Panzeri 2011-12 part2

327
324

description

New Panzeri catalogue

Transcript of Panzeri 2011-12 part2

Page 1: Panzeri 2011-12 part2

324

Page 2: Panzeri 2011-12 part2

325

Page 3: Panzeri 2011-12 part2

326

Page 4: Panzeri 2011-12 part2

327

Page 5: Panzeri 2011-12 part2

328

Page 6: Panzeri 2011-12 part2

UNA SINTESI DI PROPORZIONI PERFETTEDÀ VITA A UNA FORMA DI SOBRIA

ELEGANZA, LIMPIDA ESPRESSIONE DI UNRAFFINATO DESIGN.

329

Page 7: Panzeri 2011-12 part2
Page 8: Panzeri 2011-12 part2

331> technical details page 437

YO

HJI T

ER

AZ

ER

I 2

00

6

RE

GIS

TE

RE

D D

ES

IGN

Page 9: Panzeri 2011-12 part2

332

Page 10: Panzeri 2011-12 part2

333

1+

1

P9737-1

3

Page 11: Panzeri 2011-12 part2

334

Page 12: Panzeri 2011-12 part2

335

3 M

9737-S

+ M

8933-4

2

Page 13: Panzeri 2011-12 part2

336

Page 14: Panzeri 2011-12 part2

337> technical details page 438-439

EN

ZO

PA

NZ

ER

I 2

00

2

Page 15: Panzeri 2011-12 part2

338

WIL

LY60

WIL

LY50

WIL

LY40

WIL

LY16

Page 16: Panzeri 2011-12 part2

339

WIL

LY10

0

Page 17: Panzeri 2011-12 part2

340

Page 18: Panzeri 2011-12 part2

341

Page 19: Panzeri 2011-12 part2

342

Page 20: Panzeri 2011-12 part2

UNA LUCE IN SINTONIA CON UNAMBIENTE DOVE TUTTO È EQUILIBRIO.

343

Page 21: Panzeri 2011-12 part2

344

Page 22: Panzeri 2011-12 part2

345

Page 23: Panzeri 2011-12 part2

346

Page 24: Panzeri 2011-12 part2

347

Page 25: Panzeri 2011-12 part2

348

Page 26: Panzeri 2011-12 part2

349

Page 27: Panzeri 2011-12 part2

350

Page 28: Panzeri 2011-12 part2

351

Page 29: Panzeri 2011-12 part2

352

Page 30: Panzeri 2011-12 part2

353

Page 31: Panzeri 2011-12 part2

354

Page 32: Panzeri 2011-12 part2

355

Page 33: Panzeri 2011-12 part2
Page 34: Panzeri 2011-12 part2

357> technical details page 440-441

WIN

GE

NZ

O P

AN

ZE

RI 2

00

0

Page 35: Panzeri 2011-12 part2

358

Page 36: Panzeri 2011-12 part2

359

Page 37: Panzeri 2011-12 part2

360

Page 38: Panzeri 2011-12 part2

361

Page 39: Panzeri 2011-12 part2

WIN

G

362

Page 40: Panzeri 2011-12 part2

WIN

GM

INI

363

Page 41: Panzeri 2011-12 part2
Page 42: Panzeri 2011-12 part2

365> technical details page 442

ZEN

ITH

FR

IED

RIC

H R

EIF

FE

R 1

99

9

Page 43: Panzeri 2011-12 part2

366

Page 44: Panzeri 2011-12 part2

367

Page 45: Panzeri 2011-12 part2

368

Page 46: Panzeri 2011-12 part2

369

Page 47: Panzeri 2011-12 part2

370

Page 48: Panzeri 2011-12 part2

371> technical details page 443

ZERO

TE

AM

DE

SIG

N 2

01

0

RE

GIS

TE

RE

D D

ES

IGN

Page 49: Panzeri 2011-12 part2

372

Page 50: Panzeri 2011-12 part2

373

Page 51: Panzeri 2011-12 part2

374

Page 52: Panzeri 2011-12 part2

GEOMETRIE ESSENZIALI DAL DESIGNFORMALE PER INVENTARE NUOVI

ACCOSTAMENTI PROGETTUALI.

375

Page 53: Panzeri 2011-12 part2

376

Page 54: Panzeri 2011-12 part2

377

Page 55: Panzeri 2011-12 part2

TECHNICAL DETAILS

378

Page 56: Panzeri 2011-12 part2

379

OneTEAM DESIGN 2010

> photo page 22

01BIANCO

WHITE

WEISS

BLANCO

BLANC

�����

21FOGLIA ORO

GOLD LEAF

BLATTGOLD

PAN DE ORO

FEUILLE D’OR

�У�А�Ь#О� %О�О&О

22ALLUMINIO LUCIDO

POLISHED ALUMINIUM

ALUMINIUM GLÄNZEND

ALUMINIUM BRILLANTE

ALUMINIUM BRILLANT

'�Я#��+�� А�Ю/0#0�

35ALLUMINIO SABBIATO

SANDED ALUMINIUM

SANDGESTRAHLTE ALUMINIUM

ARENADO ALUMINIO

ALUMINIUM SABLÉ

/А&О+�� А�Ю/0#0�

44MARRONE METALLIZZATO

METALLIZED BROWN

BRAUNMETALLIC

MARRÓN METALIZADO

BRUN METALLISE

1О203#�+�� /�&А��01

10,5

4 1/8”

38

15”

10,5

4 1/8”

21

8 1

/ 4”

L 3701L 3721L 3722L 3735L 3744MAX 75W HALOPAR 30 E27

IP20

P 3701P 3721P 3722P 3735P 3744MAX 75W HALOPAR 30 E27

IP20

Lampade da sospensione e plafoniera

in tubo tondo di alluminio nei colori:

bianco, marrone metallizzato, alluminio

lucido, alluminio sabbiato e foglia oro.

Suspension and ceiling lamp in round

aluminium tube. White, metallized

brown, polished aluminium, sanded

aluminium and in gold leaf.

Hänge- und Deckenleuchte in Aluminium

Rundrohr. Weiß, braunmetallic, glänzend

und sandgestrahlte Aluminium und

Blattgold.

Lámpara de mesa, de techo en tubo

redondo de aluminio. Blanco, marrón

metalizado, alluminio brillante o arenado

o pan de oro.

Plafonnier et suspension en tube rond

en aluminium. Blanc, brun metallisé,

aluminium sablé ou brilliant ou feuille d’or.

4одвесной и потолочный светильники изалюминиевой трубки круглого сечения,цвета: коричневый металлик, белый,глянцевый алюминий, матовый алюминийи сусальное золото.

59

59

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

Page 57: Panzeri 2011-12 part2

380

TwoTEAM DESIGN 2010

> photo page 26

8 x 8

3 1/8” x 3 1/8”

38

15”

8 x 8

3 1/8” x 3 1/8”

8,7

3 1

/ 2”

L 3801L 3821L 3822L 3835L 3844MAX 75W HALOPAR 20 GU10

IP20

P 3801P 3821P 3822P 3835P 3844MAX 75W HALOPAR 20 GU10

IP20

Lampade da sospensione e plafoniera in

tubo quadro di alluminio nei colori:

bianco, marrone metallizzato, alluminio

lucido, alluminio sabbiato e foglia oro.

Suspension and ceiling lamp in squared

aluminium tube. White, metallized

brown, polished aluminium, sanded

aluminium and in gold leaf.

Hänge- und Deckenleuchte in Aluminium

Vierkantrohr. Weiß, braunmetallic,

glänzend und sandgestrahlte Aluminium

und Blattgold.

Lámpara de mesa, de techo en tubo

cuadrado de aluminio. Blanco, marrón

metalizado, alluminio brillante o arenado

o pan de oro.

Plafonnier et suspension en tube carré

en aluminium. Blanc, brun metallisé,

aluminium sablé ou brilliant ou feuille d’or.

4одвесной и потолочный светильники изалюминиевой трубки квадратного сечения,цвета: коричневый металлик, белый,глянцевый алюминий, матовый алюминийи сусальное золото.

01BIANCO

WHITE

WEIß

BLANCO

BLANC

�����

21FOGLIA ORO

GOLD LEAF

BLATTGOLD

PAN DE ORO

FEUILLE D’OR

�У�А�Ь#О� %О�О&О

22ALLUMINIO LUCIDO

POLISHED ALUMINIUM

ALUMINIUM GLÄNZEND

ALUMINIUM BRILLANTE

ALUMINIUM BRILLANT

'�Я#��+�� А�Ю/0#0�

35ALLUMINIO SABBIATO

SANDED ALUMINIUM

SANDGESTRAHLTE ALUMINIUM

ARENADO ALUMINIO

ALUMINIUM SABLÉ

/А&О+�� А�Ю/0#0�

44MARRONE METALLIZZATO

METALLIZED BROWN

BRAUNMETALLIC

MARRÓN METALIZADO

BRUN METALLISE

1О203#�+�� /�&А��01

60

60

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

Page 58: Panzeri 2011-12 part2

381

P 3901P 3935P 3944MAX 75W HALOPAR 20 GU10

IP40

P 3901 LEDP 3935 LEDP 3944 LED4000K 10,8W 350mA 790lm

IP40

01BIANCO

WHITE

WEIß

BLANCO

BLANC

�����

35ALLUMINIO SABBIATO

SANDED ALUMINIUM

SANDGESTRAHLTE ALUMINIUM

ARENADO ALUMINIO

ALUMINIUM SABLÉ

/А&О+�� А�Ю/0#0�

44MARRONE METALLIZZATO

METALLIZED BROWN

BRAUNMETALLIC

MARRÓN METALIZADO

BRUN METALLISE

1О203#�+�� /�&А��01

REG

ISTE

RED

DES

IGN

10 x 10

4” x 4”

10 4”

10 x 10

4” x 4”

10 4”

ThreeTEAM DESIGN 2011

> photo page 30

Lampada da plafone in alluminio e

vetro nei colori: bianco, marrone

metallizzato e alluminio sabbiato.

Ceiling lamp in aluminium and glass:

white, metallized brown and sanded

aluminium.

Hängeleuchte in Aluminium und Glas:

weiß, braunmetallic und sandgestrahlte

Aluminium.

Lámpara de techo en alluminio y vidrio.

Blanco, marrón metalizado o aluminio

arenado.

Plafonnier en aluminium et verre.

Blanc, brun metallisé, aluminium sablé.

4отолочный светильник из алюминия истекла, цвета: коричневый металлик,белый, матовый алюминий.

Completo di driver

Driver included

74a

74b

Utilizzabile come parete

Can be mounted as a wall lamp

Kann als Wandleuchte benutzt werden

Utilizable de pared

Utilisable comme applique

+озможна установка на стену

Utilizzabile come parete

Can be mounted as a wall lamp

Kann als Wandleuchte benutzt werden

Utilizable de pared

Utilisable comme applique

+озможна установка на стену

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

Page 59: Panzeri 2011-12 part2

382

AbbaTEAM DESIGN 2009

> photo page 34

Lampada da parete/plafoniera in

vetro bianco soffiato satinato.

Possibilità di creare composizioni

grazie al giunto di collegamento

opzionale (M34).

Wall/ceiling lamp in blown white

mat glass.

Possibility to create compositions

thanks to the M34 option.

Wand/Deckenleuchte in

mundgeblasenem Glas, weiß

satiniert. Möglichkeit verschiedener

Kombinationen dank M34 Verbindung

(nicht inkl.).

Lámpara de pared/plafón en vidrio

blanco soplado satinado.

Posibilidad de crear compocisiones

gracias a un junto (M34) de

collegamiento opcional.

Applique/plafonnier en verre blanc

soufflé satiné. Possibilité de créer

des compositions grâce au joint

(M34) facultatif.

�ра/потолочный светильник извыдувного белого сатинированногостекла. +озможно создаватькомпозиции благодарясоединительному элементу /34.

01BIANCO

WHITE

WEIß

BLANCO

BLANC

�����

15

6”

11

4 1/4”

15 6”

P 3401MAX ES60W G9

IP20

M34Giunto

Option

Verbindung

Junto

Joint

�оединительный элемент

Utilizzabile come parete

Can be mounted as a wall lamp

Kann als Wandleuchte benutzt werden

Utilizable de pared

Utilisable comme applique

+озможна установка на стену

Page 60: Panzeri 2011-12 part2

383

AfefENZO PANZERI 2008

> photo page 36

Sospensione con montatura in

acciaio inox lucido e fili di acciaio

con elementi decorativi in ceramica.

Lampada da parete con montatura in

metallo verniciato grigio metallizzato

con elementi decorativi in ceramica.

Suspension in polished stainless

steel and steel wires with decorative

elements in ceramics. Wall lamp in

grey metallized painted steel with

decorative elements in ceramics.

Hängeleuchte aus glänzendem

Edelstahl und Stahlseile mit

dekorativen Keramiksteilen.

Wandleuchte in graumetallic Stahl

mit dekorativen Keramiksteilen.

Suspensión con montura de acero

inoxidable brillante y alambres de

acero con elementos decorativos de

ceràmica. Lámpara de pared en

metal gris metalizado y elementos

decorativos de ceràmica.

Suspension avec monture en acier

inoxydable brillant et fils en acier

avec parties décoratives en

céramique. Applique en métal painté

gris métallisé avec parties

décoratives en céramique.

4одвесной светильник с арматурой изглянцевой нержавеющей стали,стальные тросы с декоративнымиэлементами из керамики. �ра сарматурой из металла цвета серыйметаллик, декоративные элементы изкерамики.

37ACCIAIO INOX LUCIDO

POLISH STAINLESS STEEL

GLÄNZEND EDELSTAHL

ACERO INOXIDABLE BRILLANTE

ACIER INOXYDABLE BRILLANT

'�Я#��+АЯ #�2@А+�ЮAАЯ �&А�Ь

REG

ISTE

RED

DES

IGN

61

24”

ma

x 1

50

ma

x 5

9”

L 2037 - RGB - W/WL 2037 - RGB - W/BMAX 4x75W HALOPAR 20 GU10

+ MODULO LED 3x3W RGB

+ REMOTE CONTROL

IP20

IP20

L 2037 - W/WL 2037 - W/BMAX 4x75W HALOPAR 20 GU10

61

24”

ma

x 3

00

ma

x 1

18 1

/ 8”

M20-KIT300 - W/WM20-KIT300 - W/B

Kit composto da 8 cavi h. 300 cm, da

sostituire a quelli di serie,

16 elementi ceramici e 16 fissaggi,

da aggiungere a quelli di serie

Kit composed of 8 wires h. 300 cm to

substitute the series ones, 16 ceramic

elements and 16 fixings in addition to the

series ones

Kit bestehend aus 8 Drahtseilen 300 cm H.

(als Ersatz für diejenigen der Serie),

16 Keramikelemente und 16 Befestigungen

(als Zusatz für diejenigen der Serie)

Kit de 8 alambres h. 300 cm (para cambiar a

los de serie), 16 Elementos de cerámica

Y 16 fijaciones (para adjuntar a los de serie)

Kit avec 8 fils h. 300 cm (à substituer à ceux

de série), 16 éléments en céramique et 16

fixages (à ajouter à ceux de série)

1ит включает в себя 8 тросов h. 300 см(монтируются вместо серийных), 16 элементовиз керамики и 16 креплений (добавочные ксерийному комплекту)

28

11”

8

3 1/8”

21

8 1

/ 4”

A 2037 - W/WA 2037 - W/BMAX 2xES60W G9

IP20

WHITE/BLACKW/B

WHITE/WHITEW/W

Page 61: Panzeri 2011-12 part2

384

AgaveDIEGO CHILÒ 2009

> photo page 44

Sospensioni, plafoniere, lampada da

parete in petali di metallo verniciati

in bianco, o foglia oro (a richiesta).

Diffusori in vetro satinato.

Suspensions, ceiling, wall lamps in

pieces of white painted metal or

gold leaf (available on request).

Mat glass.

Hänge-, Decken-, Wandleuchte aus

Metallelementen, weiß lackiert oder

Blattgold (auf Anfrage). Mattgläser.

Suspensiónes, lámparas de techo,

de pared en piezas de metal lacado

blanco o pan de oro (disponible a

petición). Cristal satinado.

Suspensions, plafonniers, applique

en pétales en métal vernies en

blanc ou feuille d’or (sur demande).

Diffuseurs en verre satiné.

4одвесные и потолочныесветильники, бра из металлическихлепестков, окрашенных в белый цветили покрытых сусальным золотом (позапросу). 2ассеиватель изсатинированного стекла.

01BIANCO

WHITE

WEIß

BLANCO

BLANC

�����

21FOGLIA ORO (A RICHIESTA)

GOLD LEAF (AVAILABLE ON REQUEST)

BLATTGOLD (AUF ANFRAGE)

PAN DE ORO (DISPONIBLE A PETICIÓN)

FEUILLE D’OR (SUR DEMANDE)

�У�А�Ь#О� %О�О&О (�О �А��О�У)

REG

ISTE

RED

DES

IGN

51

20”

70

27 1

/ 2”

L 3101.50MAX 2x150W E27

MAX 2x23W MICRO TWIST E27

IP20

71

28”

70

27 1

/ 2”

L 3101.70MAX 3x150W E27

MAX 3x30W SUPERSTAR E27

IP20

89

35”

70

27 1

/ 2”

L 3101.90MAX 3x150W E27

MAX 3x30W SUPERSTAR E27

IP20

51

20”

77

6 1

/ 4”

L 3001.50MAX ES205W E27

MAX 30W SUPERSTAR E27

+ 75W HALOPAR 20 GU10

IP20

L 3001.70MAX 4x150W E27

MAX 4x30W SUPERSTAR E27

+ 75W HALOPAR 20 GU10

IP20

L 3001.90MAX 6x150W E27

MAX 6x30W SUPERSTAR E27

+ 75W HALOPAR 20 GU10

IP20

71

28”

84

33”

89

35”

117

46”

Page 62: Panzeri 2011-12 part2

385

AgaveDIEGO CHILÒ 2009

> photo page 44

Sospensioni, plafoniere, lampada da

parete in petali di metallo verniciati

in bianco, o foglia oro (a richiesta).

Diffusori in vetro satinato.

Suspensions, ceiling, wall lamps in

pieces of white painted metal or

gold leaf (available on request).

Mat glass.

Hänge-, Decken-, Wandleuchte aus

Metallelementen, weiß lackiert oder

Blattgold (auf Anfrage). Mattgläser.

Suspensiónes, lámparas de techo,

de pared en piezas de metal lacado

blanco o pan de oro (disponible a

petición). Cristal satinado.

Suspensions, plafonniers, applique

en pétales en métal vernies en

blanc ou feuille d’or (sur demande).

Diffuseurs en verre satiné.

4одвесные и потолочныесветильники, бра из металлическихлепестков, окрашенных в белый цветили покрытых сусальным золотом (позапросу). 2ассеиватель изсатинированного стекла.

01BIANCO

WHITE

WEIß

BLANCO

BLANC

�����

21FOGLIA ORO (A RICHIESTA)

GOLD LEAF (AVAILABLE ON REQUEST)

BLATTGOLD (AUF ANFRAGE)

PAN DE ORO (DISPONIBLE A PETICIÓN)

FEUILLE D’OR (SUR DEMANDE)

�У�А�Ь#О� %О�О&О (�О �А��О�У)

REG

ISTE

RED

DES

IGN

A 3001MAX 2x150W E27

MAX 2x23W MICRO TWIST E27

IP20

51

20”

32

12 1

/ 2”

45

17 3/4”

20

7 3/4”

30

11 3

/ 4”

89

35”

P 3001.50MAX ES205W E27

MAX 23W MICRO TWIST E27

IP20

P 3001.70MAX 3x150W E27

MAX 3x30W SUPERSTAR E27

IP20

P 3001.90MAX 3x150W E27

MAX 3x30W SUPERSTAR E27

IP20

71

28”

42

16 1

/ 2”

52

20 1

/ 2”

Page 63: Panzeri 2011-12 part2

386

All StarsENZO PANZERI 2005

> photo page 58

Lampada da parete e soffitto con cornice

in alluminio sabbiato (con perle colori

caldi) o bianco (con perle colori freddi) o

foglia oro. Vetro satinato e filo d’acciaio

con perle colorate in vetro.

Versione fluorescente con alimentatore

elettronico.

Ceiling and wall lamp with frame in

sanded aluminium (warm colours glass

balls) or white (cold colours glass balls) or

gold leaf. Mat glass and stainless inox wire

with coloured glass balls.

Power control in fluorescent version.

Decken- und Wandleuchten mit weißem

(kaltfarbige Perlen) oder sandgestrahltem

Aluminium-Rahmen (warmfarbige Perlen)

oder Blattgold. Glas satiniert und

Inoxstahl-Draht mit farbigen Glasperlen.

Fluorescent Ausführung mit

elektronischem Vorschaltgerät.

Lámpara de pared y de techo con marco

en alumino arenado (perlas colores cálidos)

o blanco (perlas colores fríos) o pan de oro.

Vidrio satinado y alambre de acero

inoxidable con perlas de vidrio colorado.

Versión fluorescente con alimentador

electrónico.

Lampe de plafon et applique avec cadre

en aluminium sablé (perles couleurs

chaudes) ou blanc (perles couleurs froids)

ou feuille d’or. Verre satiné et fil acier

inoxydable avec des perles en verre coloré.

Version fluorescente avec réacteur

électronique.

�ра/потолочный светильник с рамкой изматового алюминия (жемчужины теплыхоттенков), белого цвета (жемчужиныхолодных оттенков) или в сусальном золоте.�атинированное стекло и стальная нить сцветными стеклянными жемчужинами.+ариант с флюоресцентной лампойснабжен электронным балластом.

01BIANCO

WHITE

WEIß

BLANCO

BLANC

�����

21FOGLIA ORO

GOLD LEAF

BLATTGOLD

PAN DE ORO

FEUILLE D’OR

�У�А�Ь#О� %О�О&О

35ALLUMINIO SABBIATO

SANDED ALUMINIUM

SANDGESTRAHLTE ALUMINIUM

ARENADO ALUMINIO

ALUMINIUM SABLÉ

/А&О+�� А�Ю/0#0�

37

14 1/2”

6

2 3/8”

37

14 1

/ 2”

A 9301.50 FLUOA 9321.50 FLUOA 9335.50 FLUO2x18W/827 2G11

IP30

A 9301.50 HALOA 9321.50 HALOA 9335.50 HALOMAX ES160W R7s

IP30

37

14 1/2”

6

2 3/8”

6

2 3/8”

55

21 1

/ 2”

A 9301.65 FLUOA 9321.65 FLUOA 9335.65 FLUO2x36W/827 2G11

IP30

A 9301.65 HALOA 9321.65 HALOA 9335.65 HALOMAX ES160W R7s

IP30

55

21 1/2”

55

21 1

/ 2”

A 9301.80 FLUOA 9321.80 FLUOA 9335.80 FLUO4x36W/827 2G11

IP30

A 9301.80 HALOA 9321.80 HALOA 9335.80 HALOMAX 2xES120W R7s

IP30

Utilizzabile come plafoniera

Can be mounted as a ceiling lamp

Kann als Deckenleuchte benutzt werden

Utilizable como plafón

Utilisable comme plafonnier

+озможна установка на потолок

Utilizzabile come plafoniera

Can be mounted as a ceiling lamp

Kann als Deckenleuchte benutzt werden

Utilizable como plafón

Utilisable comme plafonnier

+озможна установка на потолок

Utilizzabile come plafoniera

Can be mounted as a ceiling lamp

Kann als Deckenleuchte benutzt werden

Utilizable como plafón

Utilisable comme plafonnier

+озможна установка на потолок

Page 64: Panzeri 2011-12 part2

387

AlviENZO PANZERI 2003

> photo page 64

Lampada da terra, da tavolo, da parete,

plafoniere e sospensione in grigio

metallizzato. Vetro soffiato bianco

satinato.

Floor, table, wall, ceiling lamps and

suspension in metallized grey metal.

Blown white mat glass.

Steh-, Tisch-, Wand-, Hänge- und

Deckenleuchten in graumetallic.

Mundgeblasenes Glas weiß satiniert.

Lámpara de suelo, de mesa, de pared,

plafónes y suspensiónes gris metalizado.

Vidrio soplado blanco satinado.

Lampe au sol, lampe de table, applique,

plafonniers et suspension en gris

métallisé. Verre soufflé blanc satiné.

&оршер, настольные лампы, бра,подвесной и потолочные светильники.�вет серый металлик.+ыдувное белое сатинированное стекло.

33GRIGIO METALLIZZATO

METALLIZED GREY

GRAUMETALLIC

GRIS METALIZADO

GRIS METALLISE

��2�� /�&А��01

17

6 3/4”

17

6 3/4”

17

6 3/4”

36

14 1

/ 4”

24

6 1

/ 2”

17

6 3/4”

23 9”

17

6 3/4”

39

15 1

/ 4”

31

12 1/4”

30

11 3

/ 4”

20

7 3

/ 4”

27

10 1/2”

185

72 3

/ 4”

L 8533MAX 150W E27

IP20

P 8533 - 1MAX 150W E27

IP20

P 8533 - 3MAX 3xES70W E27

IP20

A 8533.20MAX ES70W E27

IP20

A 8533.40MAX 150W E27

IP20

C 8533.20MAX ES52W E27

IP20

C 8533.40MAX 150W E27

IP20

T 8533 - 1MAX ES205W E27

con dimmer

IP20

8

3 1/8”

17

6 3/4”

36

14 1

/ 4”

8

3 1/8”

Page 65: Panzeri 2011-12 part2

BirneHIGHLIGHT 2005

> photo page 72

Lampada da parete in acciaio

inossidabile.

Vetro trasparente in piastra.

Stainless steel wall lamp.

Clear cast glass.

Wandleuchte aus Edelstahl.

Transparentglasgehäuse.

Lámpara de pared de acero

inoxidable, vidrio transparente en

plancha.

Lampe murale en acier inoxydable.

Plaquettes en verre transparent.

�ра из нержавеющей стали.4розрачное литое стекло.

37ACCIAIO INOX

STAINLESS STEEL

EDELSTAHL

ACERO INOXIDABLE

ACIER INOXYDABLE

#�2@А+�ЮAАЯ �&А�Ь

12

4 3/4”

17

6 3

/ 4”

388

A 9237MAX ES60W G9

IP206

2 3/8”

Page 66: Panzeri 2011-12 part2

389

BlissySILVIA POMA 2003

> photo page 74

Sospensione, lampada da terra, da tavolo

e da parete in grigio metallizzato o

marrone metallizzato. Paralumi in avorio

plissé oppure bianco. Schermi in vetro

inclusi, eccetto nella versione terra.

Suspension, floor, table and wall lamp in

metallized grey or metallized brown.

Ivory plissé or white lampshade. Glass

screen included, except for floor lamp.

Hänge, Steh-, Tisch- und Wandleuchten

in graumetallic oder braunmetallic.

Elfenbein plissé oder weißer Stoffschirm.

Inklusiv Glasschirm ausser bei

Stehleuchte.

Suspensión, lámpara de suelo, de mesa

y de pared gris metalizado o marròn

metalizado. Pantalla plisada marfil o

pantalla blanca. Incluso eschermo en

vidrio, no para la vercion tierra.

Suspension, lampe au sol, lampe de

table et applique en gris métallisé ou

brun métallisé. Abat-jour en plissé ivoire

ou blanc. Ecrans en verre inclus, sauf

pour la lampe au sol.

4одвесной светильник, торшер,настольные лампы и бра в отделках серыйили коричневый металлик. Абажуры изплиссированной ткани цвета слоноваякость или гладкой белой. �теклянныеэкраны входят в комплект светильников(за исключением торшера).

PARALUME / LAMPSHADE / STOFFSCHIRM /

PANTALLA / ABAT-JOUR / ААУ�

• Norma di reazione al fuoco (CLASSE 1) UNI 9177

• Reaction to fire (CLASSE 1) UNI 9177

• Brandverhalten (CLASSE 1) UNI 9177

• Reacción al fuego (CLASSE 1) UNI 9177

• Comportement au feu (CLASSE 1) UNI 9177

• �тандарт огнестойкости (1�А�� 1) UNI 9177

33GRIGIO METALLIZZATO

METALLIZED GREY

GRAUMETALLIC

GRIS METALIZADO

GRIS METALLISE

��2�� /�&А��01

44MARRONE METALLIZZATO

METALLIZED BROWN

BRAUNMETALLIC

MARRÓN METALIZADO

BRUN METALLISE

1О203#�+�� /�&А��01

45

17 3/4”

19

7 1/2”

75 -

110

29 1

/ 2-

43 1

/ 4”

45

17 3/4”

19

7 1/2”

75 -

110

29 1

/ 2-

43 1

/ 4”

29

11 1/2”

10

4”

18 7”

29

11 1/2”

13,5

5 1/4”

29

11 1

/ 2”

29

11 1/2”

13,5

5 1/4”

29

11 1

/ 2”

PLPARALUME PLISSE’

PLISSE’ LAMPSHADE

LAMPENSCHIRM PLISSE’

PANTALLA PLISADA

ABAT-JOUR PLISSE

4�0��02О+А##��А�А@У2

PBPARALUME BIANCO

WHITE LAMPSHADE

WEIß STOFFSCHIRM

PANTALLA BLANCA

ABAT-JOUR BLANC

����� А�А@У2

L 8433 - PLL 8444 - PLMAX 150W E27

MAX 30W SUPERSTAR E27

IP20

L 8433 - PBL 8444 - PBMAX 150W E27

MAX 30W SUPERSTAR E27

IP20

A 84 PLMAX ES70W E27

IP20

A 84 FLUO - PL26W/827 G24 q-3

IP20

29

11 1/2”

10

4”

18 7”

A 84 PBMAX 60W E27

IP20

A 84 FLUO - PB26W/827 G24 q-3

IP20

C 8433.30 - PLC 8444.30 - PLMAX ES70W E27

MAX 23W MICRO TWIST E27

IP20

C 8433.30 - PBC 8444.30 - PBMAX 60W E27

MAX 23W MICRO TWIST E27

IP20

Page 67: Panzeri 2011-12 part2

45

17 3/4”

19

7 1/2”

166

65 1

/ 4”

45

17 3/4”

19

7 1/2”

166

65 1

/ 4”

390

BlissySILVIA POMA 2003

> photo page 74

45

17 3/4”

19

7 1/2”

43

17”

45

17 3/4”

19

7 1/2”

43

17”

C 8433.50 - PLC 8444.50 - PLMAX 150W E27

MAX 30W SUPERSTAR E27

IP20

C 8433.50 - PBC 8444.50 - PBMAX 150W E27

MAX 30W SUPERSTAR E27

IP20

T 8433 - PLT 8444 - PLMAX 150W E27

con dimmer

IP20

T 8433 - PBT 8444 - PBMAX 150W E27

con dimmer

IP20

Sospensione, lampada da terra, da tavolo

e da parete in grigio metallizzato o

marrone metallizzato. Paralumi in avorio

plissé oppure bianco. Schermi in vetro

inclusi, eccetto nella versione terra.

Suspension, floor, table and wall lamp in

metallized grey or metallized brown.

Ivory plissé or white lampshade. Glass

screen included, except for floor lamp.

Hänge, Steh-, Tisch- und Wandleuchten

in graumetallic oder braunmetallic.

Elfenbein plissé oder weißer Stoffschirm.

Inklusiv Glasschirm ausser bei

Stehleuchte.

Suspensión, lámpara de suelo, de mesa

y de pared gris metalizado o marròn

metalizado. Pantalla plisada marfil o

pantalla blanca. Incluso eschermo en

vidrio, no para la vercion tierra.

Suspension, lampe au sol, lampe de

table et applique en gris métallisé ou

brun métallisé. Abat-jour en plissé ivoire

ou blanc. Ecrans en verre inclus, sauf

pour la lampe au sol.

4одвесной светильник, торшер,настольные лампы и бра в отделках серыйили коричневый металлик. Абажуры изплиссированной ткани цвета слоноваякость или гладкой белой. �теклянныеэкраны входят в комплект светильников(за исключением торшера).

PARALUME / LAMPSHADE / STOFFSCHIRM /

PANTALLA / ABAT-JOUR / ААУ�

• Norma di reazione al fuoco (CLASSE 1) UNI 9177

• Reaction to fire (CLASSE 1) UNI 9177

• Brandverhalten (CLASSE 1) UNI 9177

• Reacción al fuego (CLASSE 1) UNI 9177

• Comportement au feu (CLASSE 1) UNI 9177

• �тандарт огнестойкости (1�А�� 1) UNI 9177

33GRIGIO METALLIZZATO

METALLIZED GREY

GRAUMETALLIC

GRIS METALIZADO

GRIS METALLISE

��2�� /�&А��01

44MARRONE METALLIZZATO

METALLIZED BROWN

BRAUNMETALLIC

MARRÓN METALIZADO

BRUN METALLISE

1О203#�+�� /�&А��01

PLPARALUME PLISSE’

PLISSE’ LAMPSHADE

LAMPENSCHIRM PLISSE’

PANTALLA PLISADA

ABAT-JOUR PLISSE

4�0��02О+А##��А�А@У2

PBPARALUME BIANCO

WHITE LAMPSHADE

WEIß STOFFSCHIRM

PANTALLA BLANCA

ABAT-JOUR BLANC

����� А�А@У2

Page 68: Panzeri 2011-12 part2

391

BlowENZO PANZERI

MARIO ORNAGHI 2003

> photo page 82

Lampada da terra, da tavolo, a

soffitto, da parete e sospensione in

nichel satinato. Vetro soffiato bianco

satinato.

Table, floor, ceiling and wall lamps and

suspensions in mat nickel metal.

Blown white mat glass.

Tisch-, Wand-, Decken-, Stehleuchten

und Hängeleuchten in Nickel.

Mundgeblasenes Glas weiß satiniert.

Lámpara de suelo, de mesa, de

pared, plafónes y suspensiónes

níquel.

Vidrio soplado blanco satinado.

Lampe au sol, lampe de table,

applique, plafonniers et suspension en

nickel. Verre soufflé blanc satiné.

&оршер, настольные лампы, бра,потолочный и подвесные светильники.�вет сатинированный никель.+ыдувное белое сатинированное стекло.

32NICHEL

NICKEL

NICKEL

NÍQUEL

NICKEL

#01��Ь

23

9”

13

5 1 /

8”

39

15 3/4”

18 7”

39

15 1/4”

39

15 1/4”

39

15 1/4”

18 7”

23

9”

23

9”

15

6”

23 9”

23 9”

33

13”

185

72 3

/ 4”

L 7932.20MAX 60W E14

IP20

L 7932.40MAX 150W E27

MAX 18W MICRO TWIST E27

IP20

P 7932MAX 2xES52W E27

MAX 2x23W MICRO TWIST E27

IP20

A 7932MAX 100W E27

IP20

C 7932.20MAX 60W E14

IP20

C 7932.40MAX 150W E27

MAX 18W MICRO TWIST E27

IP20

T 7932MAX ES205W E27

con dimmer

IP20

Page 69: Panzeri 2011-12 part2

Blow miniENZO PANZERI 2003

> photo page 88

Lampada da terra, da tavolo, da

parete, da soffitto e sospensione in

nichel satinato. Vetro soffiato bianco.

Floor, table, wall, ceiling and

suspensions in mat nickel metal.

Blown white mat glass.

Steh-, Tisch-, Wand-, Decken- und

Hängeleuchten aus satiniertem Nickel.

Mundgeblasenes Glas weiß.

Lámpara de suelo, de mesa, de pared,

de techo y de suspensión, de níquel

satinado. Vidrio soplado blanco.

Lampe au sol, lampe de table,

applique, lampe de plafond et

suspension, en nickel satiné.

Verre soufflé blanc.

&оршер, настольная лампа, бра,потолочный и подвесной светильники.�вет сатинированный никель. +ыдувноебелое сатинированное стекло.

32NICHEL

NICKEL

NICKEL

NÍQUEL

NICKEL

#01��Ь

14

5 1/2”

14

5 1/2”

14

5 1/2”

9

3 1/2”

9

3 1

/ 2”

9

3 1

/ 2”

22

8 1/2”

170

67”

392

Utilizzabile come plafoniera

Can be mounted as a ceiling lamp

Kann als Deckenleuchte benutzt werden

Utilizable como plafón

Utilisable comme plafonnier

+озможна установка на потолок

L 8632MAX ES48W G9

IP20

A 8632MAX ES48W G9

IP20

C 8632MAX ES48W G9

IP20

T 8632MAX ES60W G9

IP20

Page 70: Panzeri 2011-12 part2

393

BollardENZO PANZERI 2006

> photo page 92

Lampade da tavolo e da parete in

vetro soffiato bianco satinato.

Montatura della lampada da tavolo in

metallo pieno tornito satinato e

verniciato. Montatura delle lampade

da parete verniciata bianca.

Table and wall lamps in mat white

blown glass. Table lamps fitting in

solid turned mat painted metal,

wall lamp fitting in white paint finish.

Tisch- und Wandleuchten in

mundgeblasenem Glas weiß satiniert.

Armatur der Tischleuchte aus

massivem, gedrehtem, satiniertem

und lackiertem Metall.

Armatur der Wandleuchte weiß

lackiert.

Lámparas de mesa, de pared en

vidrio soplado blanco satinado.

Montura de la lámpara de mesa en

metal lleno torneado satinado y

lacado. Montura de las lámparas de

pared lacada blanca.

Lampes de table et appliques en

verre soufflé blanc satiné. Monture

de la lampe de table en métal plein

tourné satiné et verni. Monture des

appliques vernie blanc.

#астольные лампы и бра изсатинированного выдувного стеклабелого цвета. Арматура настольнойлампы выточена из цельного брускаматового, окрашенного металла.Арматура бра белого цвета.

37ACCIAIO

STEEL

STAHL

ACERO

ACIER

�&А�Ь

REG

ISTE

RED

DES

IGN

20

7 7/8”

8,5

3 3/8”

20

7 7

/ 8”

A 9937.9MAX 60W R7s 78 mm

IP20

21

8 1/4”

14

5 1/2”

22

8 1

/ 2”

A 9937.14MAX ES80W R7s 78 mm

IP20

21

8 1/4”

26

10 1/4”

34

13 3

/ 8”

C 9937.35MAX 60W E14

IP20

39

15 3/8”

49

19 1/4”

63

24 3

/ 4”

C 9937.65MAX 150W E27

con dimmer

IP20

Page 71: Panzeri 2011-12 part2

BonbonVALERIO BOTTIN 2011

> photo page 98

32NICHEL

NICKEL

NICKEL

NÍQUEL

NICKEL

#01��Ь

REG

ISTE

RED

DES

IGN

18

7”

21

8 1

/ 4”

18

7”

16

6 1/4”

18 7”

18

7”

18

7”

16

6 1

/ 4”

45

17 3/4”

45

17 3/4”

42

16 1

/ 2”

394

Lampada da tavolo, da parete e

sospensione in vetro soffiato bianco

satinato. Montatura in nichel satinato.

Suspension, wall and table lamps in

nickel. Blown white mat glass.

Hänge-, Wand- und Tischleuchten in

Nickel. Mundgeblasenes Glas weiß

satiniert.

Suspension, lámpara de mesa,

de pared en vidrio soplado blanco

satinado. Montura en níquel.

Suspension, applique, lampe de table

en verre soufflé blanc satiné.

Montare en nickel.

#астольные лампы, бра и подвеснойсветильник из выдувного белогосатинированного стекла.Арматура - сатинированный никель.

A 4332.18MAX ES60W G9

IP20

L 4332.18MAX ES60W G9

IP20

C 4332.18MAX ES60W G9

IP20

C 4332.45MAX 150W E27

con dimmer

IP20

Utilizzabile come plafoniera

Can be mounted as a ceiling lamp

Kann als Deckenleuchte benutzt werden

Utilizable como plafón

Utilisable comme plafonnier

+озможна установка на потолок

Page 72: Panzeri 2011-12 part2

395

19

7 1/2”

10,5

4 1/8”

19

7 1

/ 2”

CandleSILVIA POMA 2006

> photo page 104

Lampade a sospensione con rosoni

grigio metallizzato e lampade da

parete/soffitto cromate. Vetri in

borosilicato parzialmente satinati.

Suspensions in metallized grey metal

and ceiling/wall lamps in chrome.

Borosilicate partially mat glasses.

Hängeleuchten in graumetallic und

Wand-/Deckenleuchten in Chrom mit

teilweise satiniertem Borosilikatglas.

Lámparas de suspensión en gris

metalizado. Lámparas de

pared/techo en cromo. Vidrios de

borosilicato parcialmente satinados.

Lampes suspension gris métallisé et

appliques / plafonniers chromés.

Verres en borosilicate partiellement

satinés.

4одвесные светильники с розонамицвета серый металлик ибра/потолочные светильники изхромированного металла.3астично сатинированноеборосиликатное стекло.

3

11/5”

55

22”

3

11/5”

55

22”

25

9 7

/ 8”

42

16 1/2”

6,5

2 1

/ 2”

76

30”

6,5

2 1

/ 2”

42

16 1/2”

M 8901 - 25M 8933 - 25 MAX 6 LIGHTS

M 8901 - 76M 8933 - 76MAX 5 LIGHTS

M 8901 - 42M 8933 - 42MAX 3 LIGHTS

6

2 3/8”

6

2 3/8”

8

3 1/8”

14

5 1/2”

6

2 3

/ 8”

21

8 1

/ 4”

Utilizzabile come plafoniera

Can be mounted as a ceiling lamp

Kann als Deckenleuchte benutzt werden

Utilizable como plafón

Utilisable comme plafonnier

+озможна установка на потолок

Utilizzabile come plafoniera

Can be mounted as a ceiling lamp

Kann als Deckenleuchte benutzt werden

Utilizable como plafón

Utilisable comme plafonnier

+озможна установка на потолок

Utilizzabile come plafoniera

Can be mounted as a ceiling lamp

Kann als Deckenleuchte benutzt werden

Utilizable como plafón

Utilisable comme plafonnier

+озможна установка на потолок

L 9533MAX ES48W G9

IP20

M 9533-SMAX ES48W G9

IP20

A 9533-1 CROMO-CHROMEMAX ES48W G9

IP40

A9533-2 CROMO-CHROMEMAX 2xES48W G9

IP40

A 9533-3 CROMO-CHROMEMAX 3xES48W G9

IP40

Page 73: Panzeri 2011-12 part2

28 x 28

11” x 11”

26

10 1

/ 4”

28 x 28

11” x 11”

29

11 3

/ 8”

28 x 28

11” x 11”

28 x 28

11” x 11”

49

19 1

/ 4”

170

67”

24

9 1/2”

24

9 1

/ 2”

396

Schermo in vetro per paralume

Glass screen for lampshade

Glasschirm

Defensa en vidrio por pantalla

Ecran en verre pour abat-jour

Экран из стекла для абажура

CarréTEAM DESIGN 2006

> photo page 112

Lampada da tavolo, lampada da terra

e parete estensibile in ottone

cromato con paralume quadrato

bianco.

Table, floor and adjustable wall lamps

in chrome plated brass. Square white

lampshade.

Steh-, Tisch- und schwenkbare

Wandleuchten aus verchromtem

Messing. Quadratischer,

Weißer Stoffschirm.

Lámpara de mesa, de suelo y de

pared extensible de latón cromado

con pantalla cuadrada blanca.

Lampe de table, au sol et applique

extensible en laiton chromé avec

abat-jour carré blanc.

#астольная лампа, торшер ирегулируемое бра из хромированнойлатуни, белый квадратный абажур.

22CROMO

CHROME

CHROM

CROMO

CHROME

Q2О/

PARALUME / LAMPSHADE / STOFFSCHIRM /

PANTALLA / ABAT-JOUR / ААУ�

• Norma di reazione al fuoco (CLASSE 1) UNI 9177

• Reaction to fire (CLASSE 1) UNI 9177

• Brandverhalten (CLASSE 1) UNI 9177

• Reacción al fuego (CLASSE 1) UNI 9177

• Comportement au feu (CLASSE 1) UNI 9177

• �тандарт огнестойкости (1�А�� 1) UNI 9177

A 2322-1MAX ES52W E27

MAX 18W MICRO TWIST E27

IP20

A 2322-2MAX ES52W E27

MAX 18W MICRO TWIST E27

IP20

C 2322MAX ES52W E27

MAX 18W MICRO TWIST E27

IP20

T 2322MAX ES70W E27

MAX 23W MICRO TWIST E27

IP20

M23

14

5 1 /

2”

14

5 1 /

2”

14

5 1 /

2”14

5 1 /

2”

40

15 3/4”

60

23 5/8”

Page 74: Panzeri 2011-12 part2

397

M 24 - 1 (per cod. A 24 - 1)

A 24 - 2

C 24

M 24 - 2 (per cod. C 24 - 2)

ClassicTEAM DESIGN 1979

> photo page 116

Lampada da terra estensibile, da

tavolo, e da parete in ottone lucido o

cromo, con paralume bianco.

Extending floor, table and wall lamp

in polished brass in chrome and

white shade.

Tisch-, Wand-, und Stehleuchten

dreh- und schwenkbar aus Messing

oder in Chrom mit weißem

Stoffschirm.

Lámpara de suelo extensible, de

mesa, y de pared de latón lúcido o

cromado con pantalla blanca.

Lampe au sol extensible, lampe de

table, et applique en laiton brillant ou

chrome avec abat-jour blanc.

#астольные лампы, бра, регулируемыйторшер. �вет глянцевая латунь илихром, белый абажур.

20 OTTONE LUCIDO

POLISHED BRAß

MEßING GLÄNZEND

LATÓN LÚCIDO

LAITON BRILLANT

'�Я#��+АЯ �А&У#Ь

22CROMO

CHROME

CHROM

CROMO

CHROME

Q2О/

Ø 27

Ø 10 1/2”

Ø 27

Ø 10 1/2”

32

12 1/2”

26

10 1

/ 4”

39

15 1

/ 4”

36

14 1

/ 4”

25

10”

22

8 1

/ 2”

PARALUME / LAMPSHADE / STOFFSCHIRM /

PANTALLA / ABAT-JOUR / ААУ�

• Norma di reazione al fuoco (CLASSE 1) UNI 9177

• Reaction to fire (CLASSE 1) UNI 9177

• Brandverhalten (CLASSE 1) UNI 9177

• Reacción al fuego (CLASSE 1) UNI 9177

• Comportement au feu (CLASSE 1) UNI 9177

• �тандарт огнестойкости (1�А�� 1) UNI 9177

A 2420 - 1A 2422 - 1MAX ES52W E27

MAX 18W MICRO TWIST E27

IP20

A 2420 - 2A 2422 - 2MAX ES52W E27

MAX 18W MICRO TWIST E27

IP20

C 2420C 2422MAX ES52W E27

MAX 18W MICRO TWIST E27

IP20

C 2420 - 2C 2422 - 2MAX ES52W E27

MAX 18W MICRO TWIST E27

IP20

T 2420 - 2T 2422 - 2MAX ES70W E27

MAX 23W MICRO TWIST E27

IP20

M 24 - 3 (per cod. T 24)

Schermo in vetro per paralume

Glass screen for lampshade

Glasschirm

Defensa en vidrio por pantalla

Ecran en verre pour abat-jour

Э12А# 0% �&�1�А R�Я А�А@У2А

Ø 30

Ø 11 3/4”

44

17 1/4”

50

19 3

/ 4”

Ø 40

Ø 15 3/4”

64

25 1/2”

min

130 -

ma

x 1

70

min

51 1

/ 4-

ma

x 6

7”

Ø 30

Ø 11 3/4”

49

19 1/4”

29

11 1

/ 2”

13,5

5 1 /

4”

13,5

5 1 /

4”

15 6”

17

6 3

/ 4”

15 6”

Page 75: Panzeri 2011-12 part2

DelphinaFRIEDRICH REIFFER 1995

> photo page 122

Lampade da soffitto e da sospensione

in metallo bianco e vetro soffiato

bianco satinato.

Ceiling lamp and suspensions in white

metal. Blown white mat glass.

Decken- und Hängeleuchten weiß

lackiert. Mundgeblasenes Glas weiß

satiniert.

Lámparas de techo y de suspensión

de metal blanco y vidrio soplado

blanco satinado.

Lampe de plafond et suspension en

metal blanc et verre soufflé blanc

satiné.

4отолочный и подвесной светильникииз металла белого цвета и белогосатинированного выдувного стекла.

01BIANCO

WHITE

WEIß

BLANCO

BLANC

�����

20

7 3/4”

20

7 3/4”

11

4 1

/ 4”

11

4 1

/ 4”

30

11 3/4”

16

6 1

/ 4”

16

6 1

/ 4”

43

17”

398

L 4601MAX ES48W G9

IP20

P 4601.30MAX ES120W R7s 78 mm

IP20

P 4601.43MAX ES120W R7s 78 mm

IP20

P 4601.20MAX ES48W G9

IP20

Page 76: Panzeri 2011-12 part2

399

DiscoTEAM DESIGN 2006

> photo page 126

Lampada da parete e plafoniera in

vetro soffiato satinato bianco.

Struttura a scomparsa (per i modelli

Ø 30 cm e Ø 40 cm) in metallo

verniciato bianco. Struttura a vista

(per il modello Ø 50 cm) in metallo

verniciato bianco.

Wall and ceiling lamp made of mat

blown glass. Invisible white metal part

for Ø 30 cm and Ø 40 cm size.

Visible white metal part for Ø 50 size.

Wand- oder Deckenleuchten mit

weißem satiniertem Glas.

Bei Ø 30 cm und Ø 40 cm Halterung

nicht sichtbar. Bei Ø 50 cm weiße

Halterung sichtbar.

Lámpara de pared y plafón de vidrio

soplado satinado blanco. Estructura

escondida (para los modelos Ø 30 cm

y Ø 40 cm) de metal barnizado blanco.

Estructura de vista (para el modelo

Ø 50 cm) de metal barnizado blanco.

Applique et plafonnier en verre soufflé

satiné blanc. Structure cachée (pour

les modèles Ø 30 cm et Ø 40 cm) en

métal verni blanc. Structure en vue

(pour le modèle Ø 50 cm) en métal

verni blanc.

�ра и потолочный светильник из белогосатинированного выдувного стекла.Арматура из металла белого цвета:невидимая для моделей Ø 30 и Ø 40,на виду для модели Ø 50.

01BIANCO

WHITE

WEIß

BLANCO

BLANC

�����

30

11 3/4”

9

3 1

/ 2”

40

15 3/4”

10 4”

50

19 3/4”

16

6 1

/ 4”

P 6601.30MAX 60W E27

MAX 14W MICRO TWIST E27

IP20

P 6601.40MAX 2x60W E27

MAX 2x18W MICRO TWIST E27

IP20

P 6601.50MAX 2xES52W E27

MAX 2x23W MICRO TWIST E27

IP20

Page 77: Panzeri 2011-12 part2

400

33GRIGIO METALLIZZATO

METALLIZED GREY

GRAUMETALLIC

GRIS METALIZADO

GRIS METALLISE

��2�� /�&А��01

21FOGLIA ORO

GOLD LEAF

BLATTGOLD

PAN DE ORO

FEUILLE D’OR

�У�А�Ь#О� %О�О&О

DominoYOHJI TERAZERI 2005

> photo page 128

Lampade da parete/soffitto, da sospensione, da terra,

da tavolo verniciate in grigio metallizzato.

Vetro soffiato bianco satinato, nero, rosso o arancio.

Nelle versioni a vetri multipli (lampada da terra e

parete/soffitto) le combinazioni colori disponibili sono

bianco/bianco, bianco/nero, bianco/rosso o

bianco/arancio. Disponibile anche in versione foglia oro.

Suspensions, wall/ceiling, table, floor lamp in metallized

grey metal. Blown white mat glass, black, red and

orange. In multiple glasses versions (floor and

wall/ceiling lamp) available combinations are

white/white, white/black, white/ red and white/orange.

Gold leaf version also available.

Hänge-, Wand-/Decken-, Steh-, Tischleuchten in

graumetallic. Mundgeblasenes Glas weiß satiniert,

schwarz, rot oder orange.

Zusätzliche Glasfarben-Kombinationen (Steh- und

Wand-/Deckenleuchten) sind weiß/weiß, weiß/schwarz,

weiß/rot oder weiß/orange.

Blattgoldsausführung also zur Verfügung.

Lámpara de suelo, de mesa, de pared/plafón y

suspensión en gris metalizado. Vidrio soplado blanco

satinado, negro, rojo, o naranja. Combinación de

colores por lámpara de suelo, de pared/plafónes son

blanco/blanco, blanco/negro, blanco/rojo o

blanco/naranja.

Versión pan de oro tambien disponible.

Suspensions, lampe au sol, de table et

applique/plafonniers en gris métallisé. Verre soufflé

blanc satiné, noir, rouge ou orange. Combinaisons de

couleurs pour lampe au sol et appliques/plafonniers

sont blanc/blanc, blanc/noir, blanc/rouge ou

blanc/orange. Version feuille d’or aussi disponible.

4отолочные/настенные и подвесные светильники,торшер, настольная лампа с арматурой цвета серыйметаллик. +ыдувное стекло: матовое белое, черное,красное или оранжевое. + моделях снесколькими плафонами (потолочные/настенныесветильники и торшер) возможны следующие комбинациицветов стекол: белое/белое, белое/черное,белое/красное и белое/оранжевое.+озможна отделка сусальным золотом.

DIS

EGN

O R

EGIS

TRAT

O

11

4 1/4”

8

3 1/8”

26

10 1

/ 4”

L 9021.11L 9033.11MAX ES60W G9

IP40

14

5 1/2”

9

3 1/2”

29

11 1

/ 2”

L 9021.14L 9033.14MAX ES60W G9

IP40

11

4 1/4”

8

3 1/8”

13

5 1

/ 8”

P 9021.11P 9033.11MAX ES60W G9

Utilizzabile come parete

Can be mounted as a wall lamp

Kann als Wandleuchte benutzt werden

Utilizable de pared

Utilisable comme applique

+озможна установка на стену

Utilizzabile come parete

Can be mounted as a wall lamp

Kann als Wandleuchte benutzt werden

Utilizable de pared

Utilisable comme applique

+озможна установка на стену

IP40

14

5 1/2”

9

3 1/2”

16

6 1

/ 4”

P 9021.14P 9033.14MAX ES60W G9

IP40

11

4 1/4”

8

3 1/8”

13

5 1

/ 8”

C 9021C 9033MAX ES60W G9

IP20

RED ORANGEBLACKWHITE

Page 78: Panzeri 2011-12 part2

401

DominoYOHJI TERAZERI 2005

> photo page 128

Lampade da parete/soffitto,

da sospensione, da terra, da tavolo

verniciate in grigio metallizzato.

Vetro soffiato bianco satinato, nero, rosso

o arancio. Nelle versioni a vetri multipli

(lampada da terra e parete/soffitto) le

combinazioni colori disponibili sono

bianco/bianco, bianco/nero, bianco/rosso

o bianco/arancio. Disponibile anche in

versione foglia oro.

Suspensions, wall/ceiling, table, floor

lamp in metallized grey metal. Blown

white mat glass, black, red and orange.

In multiple glasses versions (floor and

wall/ceiling lamp) available combinations

are white/white, white/black, white/ red

and white/orange. Gold leaf version also

available.

Hänge-, Wand-/Decken-, Steh-,

Tischleuchten in graumetallic.

Mundgeblasenes Glas weiß satiniert,

schwarz, rot oder orange.

Zusätzliche Glasfarben-Kombinationen

(Steh- und Wand-/Deckenleuchten) sind

weiß/weiß, weiß/schwarz, weiß/rot oder

weiß/orange.

Blattgoldsausführung also zur Verfügung.

Lámpara de suelo, de mesa, de

pared/plafón y suspensión en gris

metalizado. Vidrio soplado blanco

satinado, negro, rojo, o naranja.

Combinación de colores por lámpara de

suelo, de pared/plafónes son

blanco/blanco, blanco/negro, blanco/rojo

o blanco/naranja.

Versión pan de oro tambien disponible.

Suspensions, lampe au sol, de table et

applique/plafonniers en gris métallisé.

Verre soufflé blanc satiné, noir, rouge ou

orange. Combinaisons de couleurs pour

lampe au sol et appliques/plafonniers

sont blanc/blanc, blanc/noir, blanc/rouge

ou blanc/orange. Version feuille d’or

aussi disponible.

4отолочные/настенные и подвесныесветильники, торшер, настольная лампа сарматурой цвета серый металлик.+ыдувное стекло: матовое белое, черное,красное или оранжевое. + моделях снесколькими плафонами(потолочные/настенные светильники иторшер) возможны следующие комбинациицветов стекол: белое/белое, белое/черное,белое/красное и белое/оранжевое.+озможна отделка сусальным золотом.

21FOGLIA ORO

GOLD LEAF

BLATTGOLD

PAN DE ORO

FEUILLE D’OR

�У�А�Ь#О� %О�О&О

33GRIGIO METALLIZZATO

METALLIZED GREY

GRAUMETALLIC

GRIS METALIZADO

GRIS METALLISE

��2�� /�&А��01

DIS

EGN

O R

EGIS

TRAT

O

23

9”

23

9”

16

6 1

/ 4”

P 9021 - 2P 9033 - 2MAX 2xES60W G9

IP40

24

6 1/2”

24

6 1/2”

28

11”

16

6 1

/ 4”

P 9021 - 4P 9033 - 4MAX 4xES60W G9

IP40

43

17”

43

17”

45

17 3

/ 4”

19

7 1

/ 2”

P 9021 - 9P 9033 - 9MAX 9xES33W G9

IP40

25

9 1/8”

165

65”

T 9021T 9033MAX 2xES60W G9

IP20

Utilizzabile come parete

Can be mounted as a wall lamp

Kann als Wandleuchte benutzt werden

Utilizable de pared

Utilisable comme applique

+озможна установка на стену

Utilizzabile come parete

Can be mounted as a wall lamp

Kann als Wandleuchte benutzt werden

Utilizable de pared

Utilisable comme applique

+озможна установка на стену

Utilizzabile come parete

Can be mounted as a wall lamp

Kann als Wandleuchte benutzt werden

Utilizable de pared

Utilisable comme applique

+озможна установка на стену

WHITE/BLACKW/B

WHITE/WHITEW/W

WHITE/REDW/R

WHITE/ORANGEW/O

Page 79: Panzeri 2011-12 part2

Domino InoxYOHJI TERAZERI 2006

> photo page 142

Lampade da parete/soffitto in acciaio

inox con montatura grigia

metallizzata con vetri di protezione.

Ceiling/wall lamps in stainless steel

and metallized grey metal part and

protection glasses.

Wand-/Deckenleuchten aus Edelstahl

und Armatur graumetallic mit

Schutzgläsern.

Pared/plafónes de acero inoxidable y

montura de metal gris con vidrios de

protección.

Appliques/plafonniers en acier

inoxydable. Monture en gris métallisé

avec de verres de protection.

4отолочные/настенные светильники изнержавеющей стали с арматурой вцвете серый металлик, с защитнымистеклами.

37ACCIAIO INOX LUCIDO

POLISHED STAINLESS STEEL

GLÄNZEND EDELSTAHL

ACERO INOXIDABLE BRILLANTE

ACIER INOXYDABLE BRILLANT

'�Я#��+АЯ #�2@А+�ЮAАЯ �&А�Ь

11

4 1/4”

8

3 1/8”

13

5 1

/ 8”

P 1037.11MAX ES60W G9

IP40

IP40

IP40

IP40

14

5 1/2”

9

3 1/2”

16

6 1

/ 4”

P 1037.14MAX ES60W G9

23

9”

23

9”

16

6 1

/ 4”

P 1037-2MAX 2xES60W G9

33

13”

9

3 1/2”

13

5 1

/ 8”

P 1037-3MAX 3xES60W G9

402

Utilizzabile come parete

Can be mounted as a wall lamp

Kann als Wandleuchte benutzt werden

Utilizable de pared

Utilisable comme applique

+озможна установка на стену

Utilizzabile come parete

Can be mounted as a wall lamp

Kann als Wandleuchte benutzt werden

Utilizable de pared

Utilisable comme applique

+озможна установка на стену

Utilizzabile come parete

Can be mounted as a wall lamp

Kann als Wandleuchte benutzt werden

Utilizable de pared

Utilisable comme applique

+озможна установка на стену

Utilizzabile come parete

Can be mounted as a wall lamp

Kann als Wandleuchte benutzt werden

Utilizable de pared

Utilisable comme applique

+озможна установка на стену

Page 80: Panzeri 2011-12 part2

403

DreamyVALERIO BOTTIN 2009

> photo page 146

Sospensioni, lampade a parete/soffitto

in bianco con vetro soffiato bianco

satinato.

Lampade da tavolo in bianco o cromo

con vetro soffiato bianco satinato.

Suspensions, wall/ceiling lamps in

white and mat blown white glass.

Table lamps in white or chrome and

mat blown white glass.

Hänge-, Wand-/Deckenleuchten aus

weißem Metall mit geblasenem Glas

weiß satiniert. Tischleuchten aus

weißem oder verchromtem Metall mit

geblasenem Glas weiß satiniert.

Suspensiónes, lámparas de

pared/techo en blanco con cristal

soplado blanco satinado.

Lámaparas de mesa en blanco o

cromo con cristal soplado blanco

satinado.

Suspensions, appliques/plafonniers en

blanc avec verre soufflé blanc satiné.

Lampes de table en blanc ou chrome

avec verre soufflé blanc satiné.

4одвесные, потолочные/настенныесветильники с арматурой белого цвета,сатинированное белое выдувное стекло.#астольные лампы с белой илихромированной арматурой,сатинированное белое выдувное стекло.

01BIANCO

WHITE

WEIß

BLANCO

BLANC

�����

22CROMO

CHROME

CHROM

CROMO

CHROME

Q2О/

REG

ISTE

RED

DES

IGN

42

16 1/2”

35

13 3

/ 4”

25

10””

20

7 3

/ 4”

L 2801.25MAX ES60W G9

IP20

L 2801.40MAX 150W E27

MAX 23W MICRO TWIST E27

IP20

P 2801.25MAX 100W E27

MAX 18W MICRO TWIST E27

IP20

P 2801.40MAX 150W E27

MAX 23W MICRO TWIST E27

IP20

42

16 1/2”

39

15 3

/ 8”

25

10”

23 9”

C 2801.25C 2822.25MAX ES60W G9

IP20

C 2801.40C 2822.40MAX 150W E27

MAX 23W MICRO TWIST E27

IP20

42

16 1/2”

26

10 1/4”

35

13 3

/ 4”

25

10”

18

7”

20

7 3

/ 4” Utilizzabile come parete

Can be mounted as a wall lamp

Kann als Wandleuchte benutzt werden

Utilizable de pared

Utilisable comme applique

+озможна установка на стену

Utilizzabile come parete

Can be mounted as a wall lamp

Kann als Wandleuchte benutzt werden

Utilizable de pared

Utilisable comme applique

+озможна установка на стену

Page 81: Panzeri 2011-12 part2

FlanENZO PANZERI 2007

> photo page 156

Lampade da parete/plafoniere in

vetro soffiato bianco satinato e

montature in alluminio sabbiato.

Wall/ceiling lamps in sanded

aluminium and blown glass.

Decken/Wandleuchten in

sandgestrahltem Aluminium mit

mundgeblasenem Glas.

Lámpara de pared/plafón en vidrio

soplado y montura en aluminio

arenado.

Appliques/plafonniers en verre soufflé

et monture en aluminium sablé.

�ра/потолочные светильники из белогосатинированного выдувного стекла сарматурой из матового алюминия.

35ALLUMINIO SABBIATO

SANDED ALUMINIUM

SANDGESTRAHLTE ALUMINIUM

ARENADO ALUMINIO

ALUMINIUM SABLEE

/А&О+�� А�Ю/0#0�

14

5 1/2”

9,5

3 3 /

4”

26

10 1/4”

10 4”

26

10 1/4”

10 4”

46

18 1/8”

10 4”

46

18 1/8”

10 4”

404

P 1235.12MAX ES48W G9

IP40

P 1235.25 HALOMAX ES120W R7s

IP40

P 1235.25 FLUO2x26-32W/827 G24 q-3

IP40

P 1235.45 HALOMAX ES160W R7s

IP40

P 1235.45 FLUO22W+40W/827 2GX13

IP40

Utilizzabile come parete

Can be mounted as a wall lamp

Kann als Wandleuchte benutzt werden

Utilizable de pared

Utilisable comme applique

+озможна установка на стену

Utilizzabile come parete

Can be mounted as a wall lamp

Kann als Wandleuchte benutzt werden

Utilizable de pared

Utilisable comme applique

+озможна установка на стену

Utilizzabile come parete

Can be mounted as a wall lamp

Kann als Wandleuchte benutzt werden

Utilizable de pared

Utilisable comme applique

+озможна установка на стену

Utilizzabile come parete

Can be mounted as a wall lamp

Kann als Wandleuchte benutzt werden

Utilizable de pared

Utilisable comme applique

+озможна установка на стену

Utilizzabile come parete

Can be mounted as a wall lamp

Kann als Wandleuchte benutzt werden

Utilizable de pared

Utilisable comme applique

+озможна установка на стену

Page 82: Panzeri 2011-12 part2

405

FloralHIROKI TAKADA 2007

> photo page 160

Lampade da terra, da tavolo, da

soffitto e sospensioni in alluminio.

Montature in metallo cromato con

diffusore in pyrex.

Floor, table, ceiling and suspensions

in aluminium. Fittings in chromed

metal with pyrex diffuser.

Steh-, Tisch-, Deck- und

Hängeleuchten aus Aluminium.

Armatur aus verchromte Metall mit

Pyrexglas.

Lámpara de suelo, de mesa, de

plafón y suspensión en aluminio.

Montura en metal cromado con

difusor en pyrex.

Lampe au sol, de table, plafonnier et

suspensions en aluminium. Monture

en métal chromé avec diffuseur en

pyrex.

&оршер, настольные лампы,потолочные и подвесные светильникииз алюминия. Арматура изхромированного металла,рассеиватель из стекла pyrex.

22CROMO

CHROME

CHROM

CROMO

CHROME

Q2О/

REG

ISTE

RED

DES

IGN

20

7 3/4”

L 1322.20MAX ES48W G9

IP20

IP20

IP20

40

15 3/4”

L 1322.40MAX 150W E27

MAX 18W SUPERSTAR E27

60

23 5/8”

L 1322.60MAX 150W E27

MAX 30W SUPERSTAR E27

20

7 3/4”

P 1322.20MAX ES48W G9

IP20

IP2040

15 3/4”

P 1322.40MAX 150W E27

MAX 18W SUPERSTAR E27

20

7 3/4”

C 1322.20MAX ES48W G9

IP20

Page 83: Panzeri 2011-12 part2

406

FloralHIROKI TAKADA 2007

> photo page 160

Lampade da terra, da tavolo,

da soffitto e sospensioni in alluminio.

Montature in metallo cromato con

diffusore in pyrex.

Floor, table, ceiling and suspensions

in aluminium. Fittings in chromed

metal with pyrex diffuser.

Steh-, Tisch-, Deck- und

Hängeleuchten aus Aluminium.

Armatur aus verchromte Metall mit

Pyrexglas.

Lámpara de suelo, de mesa, de

plafón y suspensión en aluminio.

Montura en metal cromado con

difusor en pyrex.

Lampe au sol, de table, plafonnier et

suspensions en aluminium. Monture

en métal chromé avec diffuseur en

pyrex.

&оршер, настольные лампы,потолочные и подвесные светильникииз алюминия. Арматура изхромированного металла,рассеиватель из стекла pyrex.

22CROMO

CHROME

CHROM

CROMO

CHROME

Q2О/

REG

ISTE

RED

DES

IGN

IP2040

15 3/4”

195

76 3

/ 4”

T 1322MAX 150W E27

con dimmer

IP20

IP20

40

15 3/4”

C 1322.40MAX 150W E27

MAX 18W SUPERSTAR E27

60

23 5/8”

C 1322.60MAX 150W E27

con dimmer

Page 84: Panzeri 2011-12 part2

T 8701T 8722T 8733MAX ES160W R7s

con dimmer

407

GlimENZO PANZERI 2004

> photo page 172

Lampada da terra, da plafone,

da parete, da terra/parete e

sospensione basculante in versione

cromata, grigio metallizzato o bianca.

Vetro borosilicato satinato e

serigrafato.

Floor, ceiling, wall and floor/wall

lamps and adjustable suspensions in

chromed metal or metallized grey

metal or white painted metal.

Printed mat pyrex glass.

Weiße, verchromte oder graumetallic

Steh-, Decken-, Wand-, Steh/Wand-

und bewegliche Hängeleuchten.

Bedrucktes Pyrex Mattglas.

Lámpara de suelo, de plafón, de

pared, de suelo/pared y suspensión

basculante en versión cromada, gris

metalizado o blanca. Vidrio

borosilicado satinado y serigrafeado.

Lampe au sol, plafonnier, applique,

lampe au sol/applique et suspension

basculante en version chromée, gris

metallisé ou blanc. Verre borosilicate

satiné et sérigraphé.

&оршер, бра, потолочный,напольный/настенный и регулируемыйподвесной светильники. �ветарматуры: хром, серый металлик илибелый. �атинированноеборосиликатное стекло с сериграфией.

01BIANCO

WHITE

WEIß

BLANCO

BLANC

�����

22CROMO

CHROME

CHROM

CROMO

CHROME

Q2О/

33GRIGIO METALLIZZATO

METALLIZED GREY

GRAUMETALLIC

GRIS METALIZADO

GRIS METALLISE

��2�� /�&А��01

28

11”

77

30 1

/ 2”

28

11”

6

2 3/8”

20

7 3

/ 4”

28

11

17

6 3/4”

20

7 3

/ 4”

28

11”

178

70”

28

11”

13

5 1/8”

159

62 1

/ 2”

L 8701 L 8722 L 8733 MAX ES160W R7s

IP40

P 8701P 8722P 8733MAX ES160W R7s

IP40

A 8701A 8722A 8733MAX ES160W R7s

IP40

IP40

A/T 8701A/T 8722A/T 8733MAX ES160W R7s

IP40

Page 85: Panzeri 2011-12 part2

408

Glim MiniENZO PANZERI 2004

> photo page 124

Lampada da plafone, da parete e

sospensione basculante in versione

cromata, grigio metallizzato o bianca.

Vetro borosilicato satinato e

serigrafato.

Ceiling, wall lamps and adjustable

suspensions in chromed, in metallized

grey metal or white painted metal.

Printed mat pyrex glass.

Weiße, verchromte oder graumetallic

Decken-, Wand- und bewegliche

Hängeleuchten. Bedrucktes Pyrex

Mattglas.

Lámpara de plafón, de pared y

suspensión basculante en versión

cromada, gris metalizado o blanca.

Vidrio borosilicado satinado y

serigrafeado.

Plafonnier, applique et suspension

basculante en version chromée,

gris metallisé ou blanc. Verre

borosilicate satiné et sérigraphé.

�ра, потолочный и регулируемыйподвесной светильники. �ветарматуры: хром, серый металлик илибелый. �атинированноеборосиликатное стекло с сериграфией.

01BIANCO

WHITE

WEIß

BLANCO

BLANC

�����

22CROMO

CHROME

CHROM

CROMO

CHROME

Q2О/

33GRIGIO METALLIZZATO

METALLIZED GREY

GRAUMETALLIC

GRIS METALIZADO

GRIS METALLISE

��2�� /�&А��01

17

6 3/4”

76

30”

17

6 3/4”

5

2”

14

5 1

/ 2”

17

6 3/4”

11

4 1/4”

14

5 1

/ 2”

L 8801 L 8822 L 8833 MAX ES60W G9

IP40

P 8801 P 8822 P 8833 MAX ES60W G9

IP40

A 8801 A 8822 A 8833 MAX ES60W G9

IP40

Page 86: Panzeri 2011-12 part2

409

IbisDIEGO CHILÒ 2009

> photo page 182

Sospensione in vetro soffiato nero

e diffusore in cristallo trasparente

bisellato o vetro soffiato bianco

e diffusore in cristallo satinato

bisellato. Montatura cromata.

Black blown glass suspension and

transparent grinded crystal diffuser or

white blown glass suspension and

mat grinded crystal diffuser. Chromed

fitting.

Hängeleuchte aus mundgeblasenem

schwarzem Glas und transparentem

geschliffenem Kristall oder

Hängeleuchte aus mundgeblasenem

weißem Glas und geschliffenem

Matkristall. Verchromte Armatur.

Suspensión en vidrio soplado negro

y difusor en cristal transparente

biselado o vidrio soplado blanco y

difusor en cristal satinado biselado.

Montura cromada.

Suspension en verre soufflé noir et

diffuseur en cristal transparent ou en

verre soufflé blanc et diffuseur en

cristal satiné. Montures chromée.

4одвесной светильник из выдувногочерного стекла с диском изпрозрачного граненого хрусталя или извыдувного белого стекла с диском изсатинированного граненого хрусталя.Qромированная арматура.

22CROMO

CHROME

CHROM

CROMO

CHROME

Q2О/

REG

ISTE

RED

DES

IGN

73

28 3/4”

74

29 1

/ 8”

73

28 3/4”

74

29 1

/ 8”

L 3322-BLA/TRAMAX 3xES60W G9

IP20

L 3322-WHI/SATMAX 3xES60W G9

IP20

Page 87: Panzeri 2011-12 part2

410

JazzSILVIA POMA 2004

> photo page 186

Lampade a sospensione, da terra,

da tavolo e da parete/soffitto

verniciate bianco o grigio metallizzato

con doppio vetro in borosilicato

parzialmente satinato.

Suspension, floor, table and

wall/ceiling lamps white painted finish

or metallized grey metal and double

borosilicate glass shades with a partial

satin finish.

Hänge-, Steh-, Tisch-, Wand- und

Deckenleuchten, weiß lackiert, oder

graumetallic mit teilweise satiniertem,

doppeltem Borosilikat-Glas.

Lámpara de suelo, de mesa, de pared,

de plafón y suspensión blanco o gris

metalizado.

Vidrio parcialmente satinado.

Lampe au sol, lampe de table,

applique, plafonniers et suspension

en blanc ou gris métallisé.

Verre en partie satiné.

&оршер, настольная лампа, подвесные ипотолочные/настенные светильники.�вет арматуры: серый металлик илибелый. Rвойное частичносатинированное боросиликатное стекло.

01BIANCO

WHITE

WEIß

BLANCO

BLANC

�����

33GRIGIO METALLIZZATO

METALLIZED GREY

GRAUMETALLIC

GRIS METALIZADO

GRIS METALLISE

��2�� /�&А��01

6,5

2 1/2”

35

13 3

/ 4”

L 8901 L 8933MAX ES48W G9

IP20

6,5

2 1/2”

35

13 3

/ 4”

25

9 7

/ 8”

42

16 1/2”

6,5

2 1

/ 2”

76

30”

6,5

2 1

/ 2”

42

16 1/2”

M 8901 - SMAX ES48W G9

IP20

M 8901 - 25M 8933 - 25 MAX 6 LIGHTS

M 8901 - 76M 8933 - 76MAX 5 LIGHTS

M 8901 - 42M 8933 - 42MAX 3 LIGHTS

27

10 1/2”

10

4”

6,5

2 1

/ 2”A 8901

A 8933MAX 2xES48W G9

C 8901C 8933MAX ES48W G9 13

5 1/8”

38

15”

27

10 1/2”

177

69 3

/ 4”

Utilizzabile come plafoniera

Can be mounted as a ceiling lamp

Kann als Deckenleuchte benutzt werden

Utilizable como plafón

Utilisable comme plafonnier

+озможна установка на потолокIP20

IP20

T 8901T 8933MAX ES60W G9

IP20

Page 88: Panzeri 2011-12 part2

411

KubikTEAM DESIGN 2001

> photo page 192

Sospensione, plafoniera, lampada da

terra, da tavolo e da parete in grigio

metallizzato. Vetro soffiato bianco

satinato.

Suspension, ceiling, floor, table and

wall lamp in metallized grey metal.

Blown white mat glass.

Hänge, Decken-, Steh-, Tisch- und

Wandleuchte in graumetallic.

Mundgeblasenes Glas weiß satiniert.

Suspensión, plafón, lámpara de

suelo, de mesa y de pared gris

metalizado. Vidrio soplado blanco

satinado.

Suspension, plafonnier, lampe au sol,

lampe de table et applique en gris

métallisé. Verre soufflé blanc satiné.

4одвесные и потолочные светильники,торшер, настольные лампы и бра.�вет серый металлик. �елоесатинированное выдувное стекло.

33GRIGIO METALLIZZATO

METALLIZED GREY

GRAUMETALLIC

GRIS METALIZADO

GRIS METALLISE

��2�� /�&А��01

11

4 1/4”

73 -

128

28 3

/ 4-

50 1

/ 2”

14

5 1/2”

76 -

128

30”

- 50 1

/ 2”

11

4 1/4”

11

4 1/4”

11

4 1

/ 4”

14

5 1/2”

14

5 1/2”

14

5 1

/ 2”

25

9 3/4”

6

2 3/8”

11

4 1

/ 4”

14

5 1/2”

7

2 3/4”

29

11 1

/ 2”

L 7033.11MAX ES48W G9

IP40

L 7033.14MAX ES60W G9

IP40

A 7033.11MAX 60W E14

IP40

A 7033.14MAX ES70W E27

MAX 23W MICRO TWIST E27

IP40

A 7033.25MAX ES80W R7s 78 mm

IP40

A 7033MAX ES70W E27

MAX 23W MICRO TWIST E27

IP40

Page 89: Panzeri 2011-12 part2

KubikTEAM DESIGN 2001

> photo page 192

Sospensione, plafoniera, lampada da

terra, da tavolo e da parete in grigio

metallizzato. Vetro soffiato bianco

satinato.

Suspension, ceiling, floor, table and

wall lamp in metallized grey metal.

Blown white mat glass.

Hänge, Decken-, Steh-, Tisch- und

Wandleuchte in graumetallic.

Mundgeblasenes Glas weiß satiniert.

Suspensión, plafón, lámpara de

suelo, de mesa y de pared gris

metalizado. Vidrio soplado blanco

satinado.

Suspension, plafonnier, lampe au sol,

lampe de table et applique en gris

métallisé. Verre soufflé blanc satiné.

4одвесные и потолочные светильники,торшер, настольные лампы и бра.�вет серый металлик. �елоесатинированное выдувное стекло.

33GRIGIO METALLIZZATO

METALLIZED GREY

GRAUMETALLIC

GRIS METALIZADO

GRIS METALLISE

��2�� /�&А��01

16

6 1

/ 4”

27

10 1/2”

162

63 3

/ 4”

11

4 1/4”

14

5 1/2”

35

13 3

/ 4”

412

C 7033.15MAX 60W E14

IP20

C 7033.35MAX 150W E27

MAX 23W MICRO TWIST E27

IP20

T 7033MAX ES205W E27

con dimmer

IP20

Page 90: Panzeri 2011-12 part2

LineTEAM DESIGN 2010

> photo page 200

Lampada da terra e sospensione in

metallo conificato bianco, marrone,

cromo e foglia oro.

Floor and suspension lamp in tapared

metal. White, metallized brown,

chrome and gold leaf.

Steh- und Hängeleuchte in verjüngten

Metall. Weiß, Chrom, Blattgold und

braunmetallic.

Lámpara de suelo y suspensión en

metal afilado blanco, marrón

metalizado, cromo y pan de oro.

Lampe au sol et suspension en métal

conique blanc, brun metallisé, chrome

et feuille d’or.

4одвесной светильник и торшер изметалла в форме конуса, цвета: белый,коричневый, хром, сусальное золото.

01BIANCO

WHITE

WEIß

BLANCO

BLANC

�����

21FOGLIA ORO

GOLD LEAF

BLATTGOLD

PAN DE ORO

FEUILLE D’OR

�У�А�Ь#О� %О�О&О

22CROMO

CHROME

CHROM

CROMO

CHROME

Q2О/

44MARRONE METALLIZZATO

METALLIZED BROWN

BRAUNMETALLIC

MARRÓN METALIZADO

BRUN METALLISE

1О203#�+�� /�&А��01

8

3 1/8”

68

26 3

/ 4”

413

28

11”

185

72 3

/ 4”

T 3601T 3621T 3622T 3644MAX ES205W B15d

IP20

L 3601L 3621L 3622L 3644MAX 75W HALOPAR 20 GU10

IP20

Page 91: Panzeri 2011-12 part2

414

LoopENZO PANZERI 2002

> photo page 206

Lampada da parete/plafoniera in

fusione di alluminio bianca o grigia.

Wall/ceiling lamp in white or

metallized grey aluminium casting.

Wand-/Deckenleuchte aus weißem

oder graumetallic Aluminiumguss.

Lámpara de pared/techo en fusión

de aluminio blanco o gris metalizado.

Applique/plafonnier en fonte de

aluminium en blanc ou gris métalizé.

4отолочный/настенный светильник изсплава алюминия, цвет белый илисерый металлик.

01BIANCO

WHITE

WEIß

BLANCO

BLANC

�����

33GRIGIO METALLIZZATO

METALLIZED GREY

GRAUMETALLIC

GRIS METALIZADO

GRIS METALLISE

��2�� /�&А��01

34

13 1/2”

34

13 1/2”

15 6”

11

4 1

/ 4”A 7701

A 7733MAX ES120W R7s

IP20

Page 92: Panzeri 2011-12 part2

415

15

6”

45

17 3

/ 4”

24

9 1/2”

68

26 3

/ 4”

48

18 3/4”

180

70 3

/ 4”

30

11 3/4”

171

67 1

/ 4”

32NICHEL

NICKEL

NICKEL

NÍQUEL

NICKEL

#01��Ь

LucillaENZO PANZERI 1998

> photo page 210

Lampada da terra e da tavolo grigio

metallizzato.

Vetro soffiato ambra o bianco

satinato.

Table and floor lamps in metallized

grey metal.

Blown white and amber mat glass.

Tisch- und Stehleuchten in

graumetallic. Geblasenes weißes

oder bernsteinfarbenes Mattglas.

Lámpara de suelo y de mesa gris

metalizado. Vidrio soplado blanco

satinado o ambra.

Lampe au sol et lampe de table gris

métallisé.

Verre soufflé blanc ou ambre satiné.

&оршеры и настольные лампы.�вет серый металлик.+ыдувное сатинированное стеклоянтарного или белого цвета.

33GRIGIO METALLIZZATO

GREY METAL

GRAUMETALLIC

GRIS METALIZADO

GRIS MÉTALLISÉ

��2�� /�&А��01

BIANCO O AMBRA

WHITE OR AMBER

WEIß ODER BERNSTEINFARBEN

BLANCO O ÁMBAR

BLANC OU AMBRE

���О� 0�0 Я#&А2#О�

C 6133.35MAX 60W E14

IP20

C 6133.50MAX 150W E27

MAX 23W MICRO TWIST E27

IP20

T 6133MAX 4xES70W E27

con dimmer

IP20

T 6832MAX 3x150W E27

con dimmer

IP20

Tubo pyrex diffusore incluso

Pyrex diffuser included

Tubo pyrex diffusore incluso

Pyrex diffuser included

Page 93: Panzeri 2011-12 part2

416

NightVALERIO BOTTIN 2009

> photo page 214

Lampade da parete/soffitto in vetro

soffiato bianco satinato.

Montature in metallo bianco.

Wall/ceiling lamps in mat blown white

glass. White metal fitting.

Wand-/Deckenleuchten aus

geblasenem Glas weiß satiniert.

Weiße Metallarmatur.

Lámparas de pared/techo en cristal

soplado blanco satinado.

Monturas en metal blanco.

Appliques/plafonniers en verre soufflé

blanc satiné.

Montures en métal blanc.

4отолочный/настенный светильник изсатинированного белого выдувногостекла. Арматура - металл белогоцвета.

01BIANCO

WHITE

WEIß

BLANCO

BLANC

�����

REG

ISTE

RED

DES

IGN

22

8 2/3”

50

19 3

/ 4”

10

4”

P 2901.50 FLUO2x26-32W/827 G24 q-3

IP40

P 2901.50MAX ES160W R7s

IP40

P 2901.30 FLUO2x26-32W/827 G24 q-3

IP40

P 2901.30MAX ES160W R7s

IP40

32

12 1/2”

32

12 1

/ 2”

10

4”

Utilizzabile come parete

Can be mounted as a wall lamp

Kann als Wandleuchte benutzt werden

Utilizable de pared

Utilisable comme applique

+озможна установка на стену

Utilizzabile come parete

Can be mounted as a wall lamp

Kann als Wandleuchte benutzt werden

Utilizable de pared

Utilisable comme applique

+озможна установка на стену

Page 94: Panzeri 2011-12 part2

417

NoaENZO PANZERI 2001

> photo page 220

Lampada da terra in metallo nichelato.

Vetri soffiati bianchi satinati.

Floor lamp in nickel.

Mat white blown glass.

Stehleuchte aus Nickel-Metall.

Mundgeblasene Gläser, weiß satiniert.

Lámpara de suelo en metal niquelado.

Vidrios soplados blanco satinado.

Lampe au sol en nickel.

Verres soufflés blanc satinés.

&оршер, цвет никель. �елоесатинированное выдувное стекло.

32NICHEL

NICKEL

NICKEL

NÍQUEL

NICKEL

#01��Ь

30

11 3/4”

180

70 3

/ 4”

T 7432MAX 5xES70W E27

con dimmer

IP20

Page 95: Panzeri 2011-12 part2

418

PlanetENZO PANZERI 2003

RESTYLING 2009

> photo page 224

Lampada da parete in fusione

di alluminio bianca. Vetro curvato

satinato. Versione fluorescente con

alimentatore elettronico.

Wall lamp in white aluminium

casting. Curved mat glass.

Electronic ballast in fluorescent

version.

Wandleuchten aus weißem

Aluminiumguss. Geschwungenes

satiniertes glas. Fluorescent

ausführung mit elektronischem

Vorschaltgerät.

Lámpara de pared en fusión de

aluminio blanco. Vidrio curvado

satinado. Versión fluorescente con

alimentador electrónico.

Applique en fonte de aluminium en

blanc. Verre courbe satiné. Version

fluorescent avec reacteur

electronique.

�ра из сплава алюминия белого цвета.0зогнутое сатинированное стекло.�юминесцентный вариант сэлектронным балластом.

01BIANCO

WHITE

WEIß

BLANCO

BLANC

�����

25

9 3/4”

7

2 3

/ 4”

A 8101.25 FLUO26W/827 G24q-3

IP40

Page 96: Panzeri 2011-12 part2

419

PotterVALERIO BOTTIN

ENZO PANZERI 2011

> photo page 226

Lampada da interno/esterno in

polietilene bianco, utilizzabile come

seduta.

Illuminated interior/outside stool in

white polyethylene.

Hocker aus Polyethylen weiß mit

Leuchtkörper für den Innen- und

Aussenbereich.

Asiento iluminado de interno/esterno

en polietileno blanco.

Un assis illuminé pour

intérieur/extérieur en polyéthyléne

blanc.

�ветильник из белого полиэтилена,применим для внутреннего и наружногоосвещения, возможно использовать кактабурет.

01BIANCO

WHITE

WEIß

BLANCO

BLANC

�����

REG

ISTE

RED

DES

IGN EC 4201

Polietilene bianco

White polyethylene

+ ELECTRIC OPTIONS:

XM42 IN (indoor)

MAX ES70W E27

MAX 30W SUPERSTAR E27

+ INTERRUTTORE / SWITCH

XM42 OUT (outdoor)

MAX ES70W E27

MAX 30W SUPERSTAR E27

XM42 RGB

RGB MAX 8,2W 350mA

+ REMOTE CONTROL

Polietilene bianco

White polyethylene

+ ELECTRIC OPTIONS:

XM42 IN (indoor)

MAX ES70W E27

MAX 30W SUPERSTAR E27

+ INTERRUTTORE / SWITCH

XM42 OUT (outdoor)

MAX ES70W E27

MAX 30W SUPERSTAR E27

XM42 RGB

RGB MAX 8,2W 350mA

+ REMOTE CONTROL

IP20

IP65

IP65

80

31 1/2”

70

27 1/2”

55

21 5

/ 8”

M42Picchetto per fissare la lampada al terreno

Peg to fix lamp to the ground

Portata massima 130 kg.

Maximum load 130 kg.

Page 97: Panzeri 2011-12 part2

420

RimmelVALERIO BOTTIN 2008

> photo page 232

Sospensioni con particolari cromati.

Lampade da parete in metallo

verniciato bianco.

Vetri opalino bianco.

Suspensions with

chromed details. Wall lamps in white

painted metal. White opal glasses.

Hängeleuchten mit Details aus Chrom.

Wandleuchten aus weiß-lackiertem

Metall. Weißes Opalglas.

Suspensiónes con detalles cromados.

Lámparas de pared en metal lacado

blanco. Vidrios blanco opal.

Suspensions avec parties chromées.

Appliques en métal painté blanc.

Verres opalin blanc.

4одвесные светильники схромированными деталями.�ра из металла белого цвета.�елое опаловое стекло.

22CROMO

CHROME

CHROM

CROMO

CHROME

Q2О/

REG

ISTE

RED

DES

IGN

70

27 1/2”

25

10”

14

5 1

/ 2”

L 1722.70MAX ES160W R7s

IP20

L 1722.50MAX ES120W R7s 78 mm

IP2050

19 3/4”

21

8 1/4”

11

4 1

/ 3”

50

19 3/4”

10

4”

11

4 1

/ 3”

A 1722.50MAX ES120W R7s 78 mm

IP20

A 1722.70MAX ES160W R7s

IP2070

27 1/2”

13

5 1/8”

12

4 3

/ 4”

Page 98: Panzeri 2011-12 part2

421

RingSILVIA POMA 2007

> photo page 238

Lampada da terra, da parete, da

tavolo, da soffitto e sospensioni in

vetro soffiato. Montatura in cromo.

Suspensions, wall, ceiling, table, floor

lamp in blown glass and chromed

metal.

Hänge-, Wand-, Decke-, Tisch-, und

Stehleuchten in Chrom.

Mundgeblasenes glas.

Suspensiónes, lampara de pared, de

techo, de mesa, de suelo en vidrio

soplado. Montura de metal cromado.

Suspensions, applique, plafonnier,

lampe de table et au sol en verre

soufflé. Monture en métal chromé.

&оршер, бра, настольная лампа,потолочный и подвесные светильникииз выдувного стекла, хромированнаяарматура.

22CROMO

CHROME

CHROM

CROMO

CHROME

Q2О/

REG

ISTE

RED

DES

IGN

14,5

5 3/4”

25

9 7

/ 8”

14,5

5 3/4”

25

9 7

/ 8”

25

9 7/8”

23 9”

39

15 1/4”

36

14 1

/ 4”

46

18 1/8”

43

16 7

/ 8”

14,5

5 3/4”

15 6”

L 1122.16MAX ES48W G9

IP40

M 1122.16-SMAX ES48W G9

IP40

L 1122.2515W MINIGLOBE E27 Ø 80 mm

IP20

L 1122.4020W MINIGLOBE E27 Ø 95 mm

IP20

L 1122.50 - WHIL 1122.50 - BLA20W MINIGLOBE E27 Ø 95 mm

IP20

P 1122.16MAX ES48W G9

IP40

25

9 7

/ 8”

42

16 1/2”

6,5

2 1

/ 2”

76

30”

6,5

2 1

/ 2”

42

16 1/2”

M 8933 - 25M 8901 - 25 MAX 6 LIGHTS

M 8933 - 76M 8901 - 76MAX 5 LIGHTS

M 8933 - 42M 8901 - 42MAX 3 LIGHTS

WHITEWHI

REDRED

BLACKBLA

ORANGEORA

Page 99: Panzeri 2011-12 part2

422

Lampada da terra, da parete, da

tavolo, da soffitto e sospensioni in

vetro soffiato. Montatura in cromo.

Suspensions, wall, ceiling, table, floor

lamp in blown glass and chromed

metal.

Hänge-, Wand-, Decke-, Tisch-, und

Stehleuchten in Chrom.

Mundgeblasenes glas.

Suspensiónes, lampara de pared, de

techo, de mesa, de suelo en vidrio

soplado. Montura de metal cromado.

Suspensions, applique, plafonnier,

lampe de table et au sol en verre

soufflé. Monture en métal chromé.

&оршер, бра, настольная лампа,потолочный и подвесные светильникииз выдувного стекла, хромированнаяарматура.

22CROMO

CHROME

CHROM

CROMO

CHROME

Q2О/

RingSILVIA POMA 2007

> photo page 238

REG

ISTE

RED

DES

IGN

15,5

6 1/8”

14,5

5 3

/ 4”

14,5

5 3/4”

15,5

6 1

/ 8”

25

9 7/8”

180

71”

A 1122MAX ES48W G9

IP40

C 1122.16MAX ES48W G9

IP20

T 1122MAX 150W E27

20W MINIGLOBE E27 Ø 95 mm

IP20

WHITEWHI

REDRED

BLACKBLA

ORANGEORA

Page 100: Panzeri 2011-12 part2

423

Ring inoxSILVIA POMA 2008

> photo page 244

Sospensioni, lampade da parete,

da soffitto, da tavolo in acciaio inox

lucido.

Suspensions, wall, ceiling, table lamp

in polished stainless steel.

Hänge-, Wand-, Decken- und

Tischleuchte in glänzendem

Edelstahl.

Suspensiónes, lampara de pared,

de techo, de mesa en acero

inoxidable brillante.

Suspensions, applique, plafonnier,

lampe de table en acier inox brillant.

4одвесные и потолочный светильники,бра, настольная лампа из глянцевойнержавеющей стали.

37ACCIAIO INOX LUCIDO

POLISHED STAINLESS STEEL

GLÄNZEND EDELSTAHL

ACERO INOXIDABLE BRILLANTE

ACIER INOXYDABLE BRILLANT

'�Я#��+АЯ #�2@А+�ЮAАЯ �&А�Ь

REG

ISTE

RED

DES

IGN

14,5

5 3/4”

25

9 7

/ 8”

14,5

5 3/4”

25

9 7

/ 8”

25

9 7/8”

23 9”

L 1137.16MAX ES48W G9

IP40

M 1137.16 - SMAX ES48W G9

IP40

L 1137.2515W MINIGLOBE E27 Ø 80 mm

IP20

25

9 7

/ 8”

42

16 1/2”

6,5

2 1

/ 2”

76

30”

6,5

2 1

/ 2”

42

16 1/2”

M 8901 - 25M 8933 - 25 MAX 6 LIGHTS

M 8901 - 76M 8933 - 76MAX 5 LIGHTS

M 8901 - 42M 8933 - 42MAX 3 LIGHTS

L 1137.4020W MINIGLOBE E27 Ø 95 mm

IP20

P 1137.16MAX ES48W G9

IP40

A 1137MAX ES48W G9

IP40

C 1137.16MAX ES48W G9

IP20

39

15 1/4”

36

14 1

/ 4”

14,5

5 3/4”

15 6”

15,5

6 1/8”

14,5

5 3

/ 4”

14,5

5 3/4”

15,5

6 1

/ 8”

Page 101: Panzeri 2011-12 part2

424

SpyraENZO PANZERI 2001

> photo page 250

Lampada da terra, da tavolo,

da soffitto e da parete in nichel

satinato. Vetro soffiato bianco

satinato.

Floor, table, suspension and wall

lamp in mat nickel metal.

Blown white mat glass.

Tisch-, Wand-, Hänge- und

Stehleuchten in Nickel.

Mundegeblasenes Glas weiß

satiniert.

Lámpara de suelo, de mesa, de

techo y de pared de níquel satinado.

Vidrio soplado blanco satinado.

Lampe au sol, lampe de table, de

plafond et applique en nickel satiné.

Verre soufflé blanc satiné.

&оршер, настольные лампы, бра,подвесные светильники с арматуройцвета матовый никель. �елоесатинированное выдувное стекло.

32NICHEL

NICKEL

NICKEL

NÍQUEL

NICKEL

#01��Ь

DIS

EGN

O R

EGIS

TRAT

O

20

7 3/4”

33

13”

29

11 1/2”

64

25 1

/ 4”

28

11”

180

70 3

/ 4”

L 7132.35MAX 150W E27

MAX 30W SUPERSTAR E27

IP20

L 7132.60MAX 150W E27

MAX 30W SUPERSTAR E27

IP20

20

7 3/4”

13

5 1/8”

33

13”

20

7 3/4”

35

13 3

/ 4”

29

11 1/2”

67

26 1

/ 4”

T 7332MAX 4x100W E27

con dimmer

IP20

A 7132MAX 100W E27

MAX 30W SUPERSTAR E27

IP20

C 7132.35MAX 100W E27

MAX 30W SUPERSTAR E27

IP20

C 7132.60MAX 150W E27

MAX 30W SUPERSTAR E27

IP20

Page 102: Panzeri 2011-12 part2

425

TeclaFRIEDRICH REIFFER 1995

> photo page 254

Lampada da parete, da tavolo, da terra

e plafoniere in ottone lucido o nichel

satinato. Vetro opalino bianco.

Wall, table, floor and ceiling lamps in

polished brass or mat nickel metal.

Opaline glass.

Decken-, Wand-, Tisch- und

Stehleuchten aus Messing glänzend

oder Nickel. Weißes Glas.

Lámpara de pared, de mesa, de suelo

y plafón de latón lúcido o níquel

satinado. Vidrio opalino blanco.

Applique, lampe de table, lampe au

sol et plafonniers en laiton brillant ou

nickel satiné. Verre opaline blanc.

�ра, настольные лампы, торшер ипотолочные светильники в отделкахглянцевая латунь или матовый никель.�елое опаловое стекло.

20 OTTONE LUCIDO

POLISHED BRAß

MEßING GLÄNZEND

LATÓN LÚCIDO

LAITON BRILLANT

'�Я#��+АЯ �А&У#Ь

32NICHEL

NICKEL

NICKEL

NÍQUEL

NICKEL

#01��Ь

34

13 1/4”

34

13 1

/ 4”

10 4”

40

15 3/4”

40

15 3

/ 4”

10 4”

60

23 1/2”

60

23 1

/ 2”

12

4 3

/ 4”

13

5 1/8”

5

2”

13

5 1

/ 8”

20

7 3/4”

7

2 3/4”

11

4 1/4”

17

6 3

/ 4”

30

11 3/4”

8

3 1/8”

21

8 1

/ 4”

20

7 3/4”

37

14 5

/ 8”

P 4020.35P 4032.35MAX ES160W R7s

IP20

P 4020.35 INCP 4032.35 INCMAX 2xES70W E27

MAX 2x23W MICRO TWIST E27

IP20

P 4020.40P 4032.40MAX ES160W R7s

IP20

P 4020.40 INCP 4032.40 INCMAX 2xES70W E27

MAX 2x23W MICRO TWIST E27

IP20

P 4020.60 P 4032.60MAX 4xES70W E27

MAX 4x23W MICRO TWIST E27

IP20

P 4020.60 FLUOP 4032.60 FLUO2x36W/827 2G11

IP20

A 4120.12A 4132.12MAX ES60W G9

IP20

A 4120.20A 4132.20MAX 100W E27

MAX 18W MICRO TWIST E27

IP20

A 4120.30A 4132.30MAX 150W E27

MAX 23W MICRO TWIST E27

IP20

C 4020.20C 4032.20MAX 60W E14

IP20

Page 103: Panzeri 2011-12 part2

426

30

11 3/4”

11

4 1/4”

50

19 3

/ 4”

28

11”

181

71 1

/ 4”

C 4020.30C 4032.30MAX 150W E27

MAX 23W MICRO TWIST E27

IP20

T 4020T 4032MAX ES205W E27

con dimmer

IP20

TeclaFRIEDRICH REIFFER 1995

> photo page 254

Lampada da parete, da tavolo, da terra

e plafoniere in ottone lucido o nichel

satinato. Vetro opalino bianco.

Wall, table, floor and ceiling lamps in

polished brass or mat nickel metal.

Opaline glass.

Decken-, Wand-, Tisch- und

Stehleuchten aus Messing glänzend

oder Nickel. Weißes Glas.

Lámpara de pared, de mesa, de suelo

y plafón de latón lúcido o níquel

satinado. Vidrio opalino blanco.

Applique, lampe de table, lampe au

sol et plafonniers en laiton brillant ou

nickel satiné. Verre opaline blanc.

�ра, настольные лампы, торшер ипотолочные светильники в отделкахглянцевая латунь или матовый никель.�елое опаловое стекло.

20 OTTONE LUCIDO

POLISHED BRAß

MEßING GLÄNZEND

LATÓN LÚCIDO

LAITON BRILLANT

'�Я#��+АЯ �А&У#Ь

32NICHEL

NICKEL

NICKEL

NÍQUEL

NICKEL

#01��Ь

Page 104: Panzeri 2011-12 part2

427

TillyDIEGO CHILÒ 2009

> photo page 260

Sospensioni, lampade parete/soffitto e

lampada da tavolo in metallo bianco.

Suspensions, wall/ceiling lamps and

table lamp in white metal.

Hänge-, Wand-/Deckenleuchten und

Tischleuchte aus weißem Metall.

Suspensiónes, lámparas de

pared/techo y lámpara de mesa en

metal blanco.

Suspensions, applique/plafonniers et

lampe de table en métal blanc.

4одвесные, потолочные/настенныесветильники и настольная лампа изметалла белого цвета.

01BIANCO

WHITE

WEIß

BLANCO

BLANC

�����

REG

ISTE

RED

DES

IGN

12 x 12

4 3/4” x 4 3/4”

26

10 1

/ 4”

16

6 1

/ 4”

8 x 8

3 1/8” x 3 1/8”

12 x 12

4 3/4” x 4 3/4”

8 x 8

3 1/8” x 3 1/8”

21

8 1

/ 4”

L 3201.08MAX ES60W G9

IP40

L 3201.12MAX 100W E27

IP40

12

4 3

/ 4”

8 x 8

3 1/8” x 3 1/8”

12

4 3

/ 4”

P 3201.12MAX 100W E27

IP40

P 3201.08MAX ES60W G9

IP40

C 3201.08MAX ES60W G9

IP20

Page 105: Panzeri 2011-12 part2

428

TourbillonENZO PANZERI 2006

> photo page 266

Lampada da terra, da tavolo, da

soffitto, da parete e sospensioni in

vetro soffiato. Montatura in metallo

bianco con particolari nichelati.

Floor, table, ceiling, wall lamp and

suspensions in blown glass.

White metal and nickel details.

Steh-, Tisch-, Hänge-, Wand- und

Deckenleuchten aus weißem Metall

und Details aus Nickel.

Mundgeblasene Gläser.

Lámpara de suelo, de mesa, de

pared, de plafón y suspensiónes en

vidrio soplado. Montura de metal

blanco con detalles niquelados.

Lampe au sol, de table, plafonniers,

applique et suspensions en verre

soufflé. Monture en métal blanc avec

détails en nickel.

&оршер, настольная лампа, бра,потолочные и подвесные светильникииз выдувного стекла. Арматура изметалла белого цвета сникелированными деталями.

32NICHEL

NICKEL

NICKEL

NÍQUEL

NICKEL

#01��Ь

REG

ISTE

RED

DES

IGN

49

19 1/4”

13

5 1/8”

43

17”

P 9632MAX ES160W R7s

IP20

14

5 1/2”

12

7 3

/ 4”

14

5 1/2”12

7 3

/ 4”

L 9632.16MAX ES48W G9

IP40

M 9632.16 - SMAX ES48W G9

IP40

30

11 3/4”

25

9 7

/ 8”

L 9632.3015W MINIGLOBE E27 Ø 80 mm

IP20

L 963220W MINIGLOBE E27 Ø 95 mm

IP2046

18 1/8”

40

15 3

/ 4”

A 9632MAX ES80W R7s 78 mm

IP2027

10 1/2”

8

3 1/8”

18 7”

25

9 7

/ 8”

42

16 1/2”

6,5

2 1

/ 2”

76

30”

6,5

2 1

/ 2”

42

16 1/2”

M 8901 - 25M 8933 - 25 MAX 6 LIGHTS

M 8901 - 76M 8933 - 76 MAX 5 LIGHTS

M 8901 - 42M 8933 - 42 MAX 3 LIGHTS

WHITE/WHITEW/W

WHITE/REDW/R

WHITE/BLACKW/B

WHITE/ORANGEW/O

Page 106: Panzeri 2011-12 part2

429

TourbillonENZO PANZERI 2006

> photo page 266

REG

ISTE

RED

DES

IGN

30

11 3/4”

32

12 5

/ 8”

P 9632.3015W MINIGLOBE E27 Ø 80 mm

IP20

46

18 1/8”

48

18 7

/ 8”

P 9632.4520W MINIGLOBE E27 Ø 95 mm

IP20

14

5 1/2”

26

10 1

/ 4”

C 9632.16MAX ES48W G9

IP20

30

11 3/4”

50

19 3

/ 4”

C 9632.3015W MINIGLOBE E27 Ø 80 mm

IP20

46

18 1/8”

190

74 3

/ 4”

T 9632MAX ES205W E27

con dimmer

IP20

14

5 1/2”

16

6 1

/ 4”

P 9632.16MAX ES48W G9

IP40Lampada da terra, da tavolo, da

soffitto, da parete e sospensioni in

vetro soffiato. Montatura in metallo

bianco con particolari nichelati.

Floor, table, ceiling, wall lamp and

suspensions in blown glass.

White metal and nickel details.

Steh-, Tisch-, Hänge-, Wand- und

Deckenleuchten aus weißem Metall

und Details aus Nickel.

Mundgeblasene Gläser.

Lámpara de suelo, de mesa, de

pared, de plafón y suspensiónes en

vidrio soplado. Montura de metal

blanco con detalles niquelados.

Lampe au sol, de table, plafonniers,

applique et suspensions en verre

soufflé. Monture en métal blanc avec

détails en nickel.

&оршер, настольная лампа, бра,потолочные и подвесные светильникииз выдувного стекла. Арматура изметалла белого цвета сникелированными деталями.

32NICHEL

NICKEL

NICKEL

NÍQUEL

NICKEL

#01��Ь

WHITE/WHITEW/W

WHITE/REDW/R

WHITE/BLACKW/B

WHITE/ORANGEW/O

Page 107: Panzeri 2011-12 part2

430

74

29”

7,5

3”

9

3 1

/ 2”

134

52 3/4”

7,5

3”

9

3 1

/ 2”

134

52 3/4”

7,5

3”

9

3 1

/ 2”

32

12 1/2”

7,5

3”

9

3 1

/ 2”

74

29”

7,5

3”

9

3 1

/ 2”

7,5

3”

8,5

3 1/4”

7,5 3”

25

9 7/8”

8,5

3 1/4”

7

2 3

/ 4”

ToyHIGHLIGHT 2007

> photo page 284

Sospensioni, lampade da parete e soffitto

in metallo bianco o marrone metallizzato o

acciaio inox lucido o satinato o foglia oro.

La versione da parete con diffusore in

vetro. Le versioni da soffitto e sospensioni

con diffusori in policarbonato.

Suspensions, ceiling and wall lamps in

polished or mat stainless steel, or in white

metal or metallized brown metal or in gold

leaf. Glass diffuser in wall lamps and

polycarbonate diffuser in suspensions

and ceiling lamps.

Hänge-, Wand- und Deckenleuchten in

weißem Metall oder Edelstahl, glänzend

oder matt oder Blattgold oder

braunmetallic. Mattglas bei der

Wandausführung. Polycarbonat Schirm bei

der Hänge- und Deckenausführung.

Suspensiónes, lámparas de pared, techo

en metal blanco o acero inoxidable

brillante o satinado o pan de oro o marrón

metalizado. La version de pared tiene un

difusor en vidrio satinado, mientras la

version de techo y suspensiónes tiene un

difusor en policarbonado blanco.

Suspensions, appliques et plafonniers en

métal blanc ou acier inoxydable brillant

ou satiné ou feuille d’or ou brun metallisé.

Les appliques ont le diffuseur en verre

satiné, tandis que les suspensions et les

plafonniers ont le diffuseur en

polycarbonate.

�ра, подвесные и потолочные светильникив отделках: белый, коричневый металлик,сусальное золото, матовая или глянцеваянержавеющая сталь. �ра с рассеивателемиз стекла. 4одвесные и потолочныесветильники с рассеивателями изполикарбоната.

01BIANCO

WHITE

WEIß

BLANCO

BLANC

�����

37ACCIAIO INOX LUCIDO

POLISHED STAINLESS STEEL

GLÄNZEND EDELSTAHL

ACERO INOXIDABLE BRILLANTE

ACIER INOXYDABLE BRILLANT

'�Я#��+АЯ #�2@А+�ЮAАЯ �&А�Ь

39ACCIAIO INOX SATINATO

MAT STAINLESS STEEL

MATT EDELSTAHL

ACERO INOXIDABLE SATINADO

ACIER INOXYDABLE SATINE

/А&О+АЯ #�2@А+�ЮAАЯ �&А�Ь

44MARRONE METALLIZZATO

METALLIZED BROWN

BRAUNMETALLIC

MARRÓN METALIZADO

BRUN METALLISE

1О203#�+�� /�&А��01

21FOGLIA ORO

GOLD LEAF

BLATTGOLD

PAN DE ORO

FEUILLE D’OR

�У�А�Ь#О� %О�О&О

L 1601.120L 1621.120L 1637.120L 1639.120L 1644.1202x54W/830 G5

IP40

L 1601.60L 1621.60L 1637.60L 1639.60L 1644.6080W/830 2G11

IP40

P 1601.25P 1621.25P 1637.25P 1639.25P 1644.2526W/830 G24 q-3

IP40

P 1601.60P 1621.60P 1637.60P 1639.60P 1644.6080W/830 2G11

IP40

P 1601.120P 1621.120P 1637.120P 1639.120P 1644.1202x54W/830 G5

IP40

A 1601.07A 1621.07A 1637.07A 1639.07A 1644.07MAX ES48W G9

IP40

A 1601.25A 1621.25A 1637.25A 1639.25A 1644.2526W/830 G24 q-3

IP40

A 1601.25 HALOA 1621.25 HALOA 1637.25 HALOA 1639.25 HALOA 1644.25 HALOES80W R7s

IP40

67a

67b

66a

66b

66c

63

64a

65a

Page 108: Panzeri 2011-12 part2

431

A 1642.2526W/830 G24 q-3

IP40

ToyHIGHLIGHT 2007

> photo page 284

Lampada da parete in gesso.

Montatura in metallo bianco e diffusori in

vetro satinato.

Wall lamp in plaster. White fitting and mat

glass diffuser.

Wandleuchte in Gips. Weiße Armatur und

Mattglas.

Lámpara de pared en yeso. Montura en

metal blanco y difusores en vidrio

satinado.

Applique en gypse. Monture en métal

blanc et diffuseurs en verre satiné.

�ра из гипса. Арматура из металла белогоцвета и рассеиватели из сатинированногостекла.

42GESSO

PLASTER

GIPS

YESO

GYPSE

'04�

Toy gypsoHIGHLIGHT 2011

> photo page 296

A 1601.60A 1621.60A 1637.60A 1639.60A 1644.6080W/830 2G11

IP40

A 1601.60 HALOA 1621.60 HALOA 1637.60 HALOA 1639.60 HALOA 1644.60 HALO2xES80W R7s

IP40

A 1601.120A 1621.120A 1637.120A 1639.120A 1644.1202x54W/830 G5

IP40

61

24”

8,5

3 1/4”

7

2 3

/ 4”

119

46 7/8”

8,5

3 1/4”

7

2 3

/ 4”

27

10 1/2”

9,5

3 3/4”

8,5

3 1

/ 4”

64b

65b

64c

64a

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

Page 109: Panzeri 2011-12 part2

432

TrackVALERIO BOTTIN

GIAMPAOLO MENGATO 2008

> photo page 300

Lampada da terra, da tavolo,

da parete/soffitto e sospensione in

grigio metallizzato o bianco.

Vetro soffiato bianco satinato.

Floor, table, wall/ceiling and

suspension lamp in metallized grey

or white metal. Blown white mat

glass.

Steh-, Tisch-, Wand-/Decke- und

Hängeleuchte in graumetallic oder

weiß. Mundgeblasenes weißes

Mattglas.

Lámpara de suelo, mesa,

pared/techo y suspensión en gris

metalizado o blanco. Vidrio soplado

blanco satinado.

Lampe au sol, de table, applique,

plafonnier et suspension en gris

métallisé ou blanc. Verre soufflé

blanc satiné.

&оршер, настольная лампа,потолочный/настенный и подвеснойсветильники, цвет серый металлик илибелый. �елое сатинированноевыдувное стекло.

01BIANCO

WHITE

WEIß

BLANCO

BLANC

�����

33GRIGIO METALLIZZATO

METALLIZED GREY

GRAUMETALLIC

GRIS METALIZADO

GRIS METALLISE

��2�� /�&А��01

REG

ISTE

RED

DES

IGN

40

15 3/4”

12

4 3/4”

12

4 3

/ 4”

P 1801MAX ES120W R7s 78 mm

IP40

22

8 2/3”

41

16”

22

8 2/3”

185

72 3

/ 4”

12

4 3/4”

40

15 3

/ 4”

12

4 3/4”

40

15 3

/ 4”

L 1801L 1833 MAX ES150W B15d

IP40

M 1801 - SM 1833 - SMAX ES150W B15d

IP40

C 1801C 1833 MAX ES60W G9

IP20

T 1801T 1833 MAX ES150W B15d

IP20

Utilizzabile a parete/soffitto

Can be mounted as wall/ceiling lamp

Kann als Wand/Deckenleuchte benutzt werden

Utilizable de pared/techo

Utilisable comme applique/plafonnier

+озможна установка на стену/потолок

25

9 7

/ 8”

42

16 1/2”

6,5

2 1

/ 2”

76

30”

6,5

2 1

/ 2”

42

16 1/2”

M 8933 - 25M 8901 - 25 MAX 6 LIGHTS

M 8933 - 76M 8901 - 76 MAX 5 LIGHTS

M 8933 - 42M 8901 - 42 MAX 3 LIGHTS

Page 110: Panzeri 2011-12 part2

433

Tu-bENZO PANZERI 2003

> photo page 306

Lampada da terra, da tavolo,

da parete, plafoniera e sospensioni in

metallo cromato e particolari in grigio

metallizzato. Vetro pyrex.

Floor, table, wall, ceiling lamps and

suspensions chromed metal and

metallized grey parts. Pyrex glass.

Steh-, Tisch-, Wand-, Hänge-

und Deckenleuchten in Chrom und

Teile in Graumetallic. Pyrex glas.

Lámpara de suelo, de mesa, de

pared, plafón y suspensiónes de

metal cromado y detalles gris

metalizado. Vidrio pírex.

Lampe au sol, lampe de table,

applique, plafonnier et suspensions

en métal chrome et details en gris

métallisé. Verre pyrex.

&оршер, настольная лампа, бра,подвесные и потолочные светильникииз хромированного металла сдеталями в цвете серый металлик.�текло Pyrex.

22CROMO

CHROME

CHROM

CROMO

CHROME

Q2О/

75

29 1/2”

34

13 1

/ 2”

75

29 1/2”

34

13 1

/ 2”

59

23 1/4”

17

6 3

/ 4”

75

29 1/2”

17

6 3

/ 4”

31

12 1/4”

17

6 3/4”

31

12 1

/ 4”

6

2 3/8”

17

6 3/4”

10 4”

11

4 1/4”

38

15”

L 8222 - 4MAX 4x50W GU10

IP20

L 8222 - 6MAX 6x50W GU10

IP20

P 8222 - 2LMAX 2x50W GU10

IP20

P 8222 - 3MAX 3x50W GU10

IP20

P 8222 - 4MAX 4x50W GU10

IP20

P 8222 - 2MAX 2x50W GU10

IP20

A 8222MAX 50W GU10

IP20

Page 111: Panzeri 2011-12 part2

434

13

5 1/8”

40

15 3

/ 4”

27

10 1/2”

168

66 1

/ 4”

Tu-bENZO PANZERI 2003

> photo page 306

Lampada da terra, da tavolo,

da parete, plafoniera e sospensioni in

metallo cromato e particolari in grigio

metallizzato. Vetro pyrex.

Floor, table, wall, ceiling lamps and

suspensions chromed metal and

metallized grey parts. Pyrex glass.

Steh-, Tisch-, Wand-, Hänge-

und Deckenleuchten in Chrom und

Teile in Graumetallic. Pyrex glas.

Lámpara de suelo, de mesa, de

pared, plafón y suspensiónes de

metal cromado y detalles gris

metalizado. Vidrio pírex.

Lampe au sol, lampe de table,

applique, plafonnier et suspensions

en métal chrome et details en gris

métallisé. Verre pyrex.

&оршер, настольная лампа, бра,подвесные и потолочные светильникииз хромированного металла сдеталями в цвете серый металлик.�текло Pyrex.

22CROMO

CHROME

CHROM

CROMO

CHROME

Q2О/

C 8222MAX 50W GU10

IP20

T 8222MAX 3x50W GU10

con dimmer

IP20

Page 112: Panzeri 2011-12 part2

435

TwisterENZO PANZERI 1998

> photo page 312

Lampada da terra, da tavolo,

da soffitto e da parete in nichel

satinato. Vetro soffiato bianco o

ambra satinato.

Table, floor, suspension and wall

lamps in mat nichel metal.

Blown white or amber mat glass.

Tisch-, Wand-, Hänge- und

Stehleuchten in Nickel.

Mundgeblasene, weiße oder

bernsteinfarbene Mattgläser.

Lámpara de suelo, de mesa, de

techo y de pared de níquel satinado.

Vidrio soplado blanco o ámbar

satinado.

Lampe au sol, lampe de table,

de plafond et applique en nickel

satiné. Verre soufflé blanc ou ambre

satiné.

&оршер, настольные лампы, бра иподвесные светильники. �вет матовыйникель, сатинированное выдувноестекло белого или янтарного цвета.

32NICHEL

NICKEL

NICKEL

NÍQUEL

NICKEL

#01��Ь

BIANCO O AMBRA

WHITE OR AMBER

WEIß ODER BERNSTEINFARBEN

BLANCO O ÁMBAR

BLANC OU AMBRE

���О� 0�0 Я#&А2#О�

14

5 1/2”

34

13 1

/ 4”

20

8”

55

21 1

/ 2”

24

9 1/2”

11

4 1/4”

32

12 1

/ 2”

24

9 1/2”

11

4 1/4”

51

20”

15

6”

51

20”

21

8 1/4”

78

30 3

/ 4”

29

11 1/2”

183

72”

L 6732.35MAX ES150W B15d

IP20

L 6732.50MAX 150W E27

MAX 23W MICRO TWIST E27

IP20

A 6732.35MAX ES70W E27

MAX 23W MICRO TWIST E27

IP20

A 6732.50MAX 2xES70W E27

MAX 2x23W MICRO TWIST E27

IP20

C 6732.35MAX 60W E14

IP20

C 6732.50MAX 150W E27

MAX 23W MICRO TWIST E27

IP20

T 6732MAX ES205W E27

con dimmer

IP20

Tubo pyrex diffusore incluso

Pyrex diffuser included

Tubo pyrex diffusore incluso

Pyrex diffuser included

Tubo pyrex diffusore incluso

Pyrex diffuser included

Tubo pyrex diffusore incluso

Pyrex diffuser included

Tubo pyrex diffusore incluso

Pyrex diffuser included

Page 113: Panzeri 2011-12 part2

436

01BIANCO

WHITE

WEIß

BLANCO

BLANC

�����

VikiTEAM DESIGN 2011

> photo page 320

REG

ISTE

RED

DES

IGN

Lampade da soffitto e sospensioni in

tessuto bielastico ignifugo.

Ceiling lamps and suspensions

in bi-elastic, fire resistant fabric.

Hänge-, und Deckenleuchten aus

feuerfestem bi-elastischem Stoff.

Lámparas de techo y suspensiónes

raso en tela elastica ignifugo.

Plafonniers et suspensions en tissu

biélastique ignifuge.

4отолочные и подвесные светильникииз невоспламеняемой ткани бифлекс.

L 4101.55MAX 2xES52W E27

MAX 2x30W SUPERSTAR E27

IP20

L 4101.75MAX 3xES52W E27

MAX 3x30W SUPERSTAR E27

IP20

P 4101.55MAX 2xES52W E27

MAX 2x30W SUPERSTAR E27

IP20

P 4101.75MAX 3xES52W E27

MAX 3x30W SUPERSTAR E27

IP20

75

29 1/2

75

29 1/2

22

8 1

/ 2”

55

21 1/2”

55

21 1/2”

18 7”

22

8 1

/ 2”

18 7”

Page 114: Panzeri 2011-12 part2

437

WaveYOHJI TERAZERI 2006

> photo page 330

Lampade da sospensione con rosone

verniciato grigio; lampade da soffitto

e da parete, vetri in borosilicato

parzialmente satinati e lavorati a

mano. Montature in metallo

verniciato grigio metallizzato con

parti a vista in acciaio inox.

Suspension with painted canopy;

ceiling and wall lamps in metallized

grey metal and details in stainless

steel. Borosilicate, handworked and

partially mat glasses.

Hängeleuchte mit Rosette grau

lackiert. Decken-, Wandleuchten in

graumetallic und Details aus

Edelstahl. Borosilikat-Gläser

handgearbeitet, teilweise satiniert.

Suspensiónes en gris metalizado,

lámparas de techo y de pared,

vidrios en borosilicato parcialmente

satinados y acabados a mano.

Monturas de metal lacado gris

metalizado con detalles a vista en

acero inoxidable.

Suspension avec pavillon verni gris;

plafonniers et appliques, verres en

borosilicate partiellement satinés et

façonnés à la main. Montures en

métal verni gris métallisé avec détails

visibles en acier inox.

4одвесные светильники с розономсерого цвета; потолочные светильникии бра с боросиликатными частичносатинированными стеклами ручнойработы. Арматура из металла цветасерый металлик с деталями изнержавеющей стали.

VERSIONI VETRI:

ITEMS GLASSES:

VERSCHIEDENE GLÄSER:

VARIOS VIDRIOS:

PLUSIEURS VERRES:

+А20А#&� �&�1�А:

37ACCIAIO INOX LUCIDO

POLISHED STAINLESS STEEL

GLÄNZEND EDELSTAHL

ACERO INOXIDABLE BRILLANTE

ACIER INOXYDABLE BRILLANT

'�Я#��+АЯ #�2@А+�ЮAАЯ �&А�Ь

REG

ISTE

RED

DES

IGN

3

1 1/5”

60

23 5

/ 8”

3

1 1/5”

60

23 5

/ 8”

L 9737MAX ES48W G9

IP20

IP20

M 9737-SMAX ES48W G9

IP20

IP20

P 9737-5MAX 5xES48W G9

48 x 48

18 7/8” x 18 7/8”

62

24 3

/ 8”

89 x 89

35” x 35”

62

24 3

/ 8”

P 9737-13MAX 13xES33W G9

IP20

A 9737MAX 2xES48W G9 24

9 1/2”

13

5 1/8”

45

17 3

/ 4”

DC

BA

25

9 7

/ 8”

42

16 1/2”

6,5

2 1

/ 2”

76

30”

6,5

2 1

/ 2”

42

16 1/2”

M 8901 - 25 M 8933 - 25MAX 6 LIGHTS

M 8901 - 76 M 8933 - 76MAX 5 LIGHTS

M 8901 - 42M 8933 - 42 MAX 3 LIGHTS

Page 115: Panzeri 2011-12 part2

WillyENZO PANZERI 2002

> photo page 336

Sospensioni in vetro soffiato biancosatinato o decorato nero Ø 16 cm, Ø 40cm, Ø 50 cm e Ø 60 cm (Ø 60 anche inversione con alogenuri metallici) condiffusore in lastra di vetro. Lampada daterra, da parete e plafoniera in vetro soffiatobianco satinato. Montature in grigiometallizzato.La versione Ø 60 è disponibile anche inalluminio grigio o grigio micaceo o inbianco lucido, anche in versione conalogenuri metallici.La versione Ø 60 è disponibile anche inalluminio foglia oro.

Suspensions in white blown or blackpainted glass, Ø 16 cm, Ø 40 cm, Ø 50 cmand Ø 60 cm (the Ø 60 cm model also withmetal halide lamps) with glass sheet asdiffuser. Floor, wall and ceiling lamp in whiteblown glass. Fittings in metallized greymetal. The Ø 60 cm version is available ingrey or micaceous grey aluminium or inglossy white also with metal halide lamps.The Ø 60 cm version is available in goldleaf aluminium.

Hängeleuchten aus weißemmundgeblasenem oder schwarz gemaltemGlas Ø 16 Cm, Ø 40 Cm, Ø 50 und Ø 60 Cm.mit Glasscheibe (Die Ausführung 60 Cm istauch mit Metalldampflampen erhältlich).Wand-, Steh- und Deckenleuchte ausmundgeblasenem Glas weiß satiniert.Armatur in graumetallic.Die Hängeleuchte Ausführung 60 Cm istauch aus Aluminium graumetallic oder grauglimmerig oder glänzend weiß auch mitMetalldampflampen erhältlich.Die Hängeleuchte Ausführung Ø 60 Cm istauch aus Blattgold Aluminium erhältlich.

Suspensión en vidrio soplado blanco odecorado negro, Ø 16 cm, Ø 40 cm, Ø 50cm y Ø 60 cm (Ø 60 cm en versión conbombilla de alogenuro metàlico también)con difusor en lastra de vidrio.Lámpara de suelo, de mesa, de pared yplafón en vidrio soplado blanco satinado.Montura en gris metalizado.La versión Ø 60 cm es disponible enaluminio gris o en gris micaceo o en blancobrillante, también en la versión conalogenuro metàlico.La versión Ø 60 cm es disponible enaluminio pan de oro.

Suspensions en verre soufflé blanc satinéou décoré noir, Ø 16 cm, Ø 40 cm, Ø 50 cmet 60 cm (Ø 60 cm aussi en version auxhalogénures métalliques) avec diffuseur enplaque de verre. Lampe au sol, applique etplafonnier en verre soufflé blanc satiné.Monture en gris métallisé. La version Ø 60cm est disponible en aluminium gris ou grismicacé ou blanc brillant aussi en versionaux halogénures métalliques. La version Ø 60cm est disponible en aluminium feuille d’or.

4одвесные светильники из белогосатинированного или черного выдувногостекла. Rиаметры 16 см, 40 см, 50 см и 60 см(вариант диаметром 60 см возможен сметаллогалогенной лампой). 2ассеиватель -стеклянная пластина. &оршер, бра,потолочный светильник из белогосатинированного выдувного стекла.Арматура цвета серый металлик.�ветильник диаметром 60 см возможен также в цветах: серый алюминий, серыйслюдяной и глянцевый белый, в том числе и вварианте с металлогалогенной лампой.Rля светильника диаметром 60 см возможенвариант из алюминия в отделке сусальноезолото.

16

6 1/4”

25

9 7

/ 8”

438

L 7633.16 L 7633.16 BLACKMAX ES48W G9

IP20

L 7633.40 BLACKMAX 150W E27

MAX 23W MICRO TWIST E27

IP20

P 7633 MAX 2xES70W E27

MAX 2x18W MICRO TWIST E27

IP20

40

15 3/4”

28

11”

L 7633.60 HIL 7633.60 HI BLACK70W E27 HCI / HQI

IP20

L 7633.60 BLACKMAX 3x100W E27

MAX 3x30W SUPERSTAR E27

IP20

60

23 5/8”

ma

x 2

37

ma

x 9

3 3

/ 8”

37

14 5

/ 8”

L 7633.50 BLACKMAX 150W E27

MAX 30W SUPERSTAR E27

IP2050

19 5/8”

30

11 3

/ 4”

40

15 3/4”

40

15 3

/ 4”

26

9 7/8”

13

5 1/8”

21

8 1

/ 4”

A 7633.25MAX 150W E27

MAX 23W MICRO TWIST E27

IP20

70d

70c

L 7633.40 MAX 150W E27

MAX 23W MICRO TWIST E27

IP20

68d

68c

70d

70c

68d

L 7633.50 MAX 150W E27

MAX 30W SUPERSTAR E27

IP20

L 7633.60 MAX 3x100W E27

MAX 3x30W SUPERSTAR E27

IP20

68b

68a

70b

70a

69a

71a

68c

Page 116: Panzeri 2011-12 part2

> photo page 354

Sospensione in polietilene con montatura

grigia metallizzata e diffusore in lastra di

vetro. Anche in versione con alogenuri

metallici.

Suspension of polyethylene with fittings

in metallized grey metal and glass sheet

as diffuser. Also available model with

metal halide lamps.

Hängeleuchte aus Polyäthylen mit

Fassung in graumetall und Glasscheibe.

Auch verfügbar mit Metalldampflampen.

Suspensión en polietileno con montura

gris metalizado y difusor en lastra de

vidrio. Disponible en la versión con

bombilla de alogenuro metàlico también.

Suspension en polyéthylène avec

monture gris métallisée et diffuseur en

plaque de verre. Version avec lampes aux

halogénures métalliques aussi.

4одвесной светильник из полиэтилена сарматурой цвета серый металлик,рассеиватель – стеклянная пластина.+озможен вариант с металлогалогеннойлампой.

Willy 100ENZO PANZERI 2007

33GRIGIO METALLIZZATO

METALLIZED GREY

GRAUMETALLIC

GRIS METALIZADO

GRIS METALLISE

��2�� /�&А��01

BIANCO

WHITE

WEIß

BLANCO

BLANC

�����

33GRIGIO METALLIZZATO

METALLIZED GREY

GRAUMETALLIC

GRIS METALIZADO

GRIS METALLISE

��2�� /�&А��01

NERO

BLACK

SCHWARZ

NEGRO

NOIR

3�2#��

21FOGLIA ORO

GOLD LEAF

BLATTGOLD

PAN DE ORO

FEUILLE D’OR

�У�А�Ь#О� %О�О&О

FOGLIA ORO

GOLD LEAF

BLATTGOLD

PAN DE ORO

FEUILLE D’OR

�У�А�Ь#О� %О�О&О

439

T 7633T 7633 BLACKMAX ES205W E27

con dimmer

IP20

> photo page 346

Willy 60Alu/Gold/Glossy whiteENZO PANZERI 2009

40

15 3/4”

180

70 3

/ 4”

100

39 3/8”

63

24 6

/ 8”

ma

x 2

63

ma

x 1

03 1

/ 2”

L 7621.100 GOLD HIL 7633.100 HIL 7633.100 HI BLACKMAX 150W E27 HCI / HQI

IP20

L 7621.100 GOLDL 7633.100 BLACKMAX 4x100W E27

MAX 4x30W SUPERSTAR E27

IP20

33GRIGIO METALLIZZATO

METALLIZED GREY

GRAUMETALLIC

GRIS METALIZADO

GRIS METALLISE

��2�� /�&А��01

BIANCO O NERO

WHITE OR BLACK

WEIß ODER SCHWARZ

BLANCO O NEGRO

BLANC OU NOIR

����� 0�0 3�2#��

10BIANCO LUCIDO

GLOSSY WHITE

GLÄNZEND WEIß

BLANCO BRILLANTE

BLANC BRILLANT

'�Я#��+�� �����

33GRIGIO METALLIZZATO

METALLIZED GREY

GRAUMETALLIC

GRIS METALIZADO

GRIS METALLISE

��2�� /�&А��01

34GRIGIO MICACEO

MICACEOUS GREY

GRAU GLIMMERIG

GRIS MICACEO

GRIS MICACÉ

��2�� ��ЮRЯ#О�

21FOGLIA ORO

GOLD LEAF

BLATTGOLD

PAN DE ORO

FEUILLE D’OR

�У�А�Ь#О� %О�О&О

L 7610.60 GLOSSY HI L 7633.60 ALU HIL 7634.60 ALU HI70W E27 HCI / HQI

IP20

L 7610.60 GLOSSY L 7621.60 GOLDL 7633.60 ALU L 7634.60 ALUMAX 3x100W E27

MAX 3x30W SUPERSTAR E27

IP20

60

23 5/8”

ma

x 2

37

ma

x 9

3 3

/ 8”

37

14 5

/ 8”

70b

69b

71b

71b

70f

70e

L 7633.100MAX 4x100W E27

MAX 4x30W SUPERSTAR E27

IP20

68f

68e

70a

71a

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

Page 117: Panzeri 2011-12 part2

440

WingENZO PANZERI 2000

> photo page 356

Lampada da terra, da soffitto, da

parete, da terra/parete e sospensione

in cromo, grigio metallizzato o

bianco. Vetro borosilicato satinato e

serigrafato.

Suspension, floor, ceiling, wall and

floor/wall lamps in chromed metal or

metallized grey metal or white

painted metal.

Printed mat pyrex glass.

Weiße, verchromte oder graumetallic

Steh/Wand-, Decken-, Steh-, Wand-,

und Hängeleuchten. Bedrucktes

pyrex Mattglas.

Lámpara de suelo, de plafon, de

pared, de suelo/pared en version

cromada, gris metalizado o blanca.

Vidrio borosilicado satinado y

serigrafeado.

Lampe au sol, plafonnier, appliques,

lampe au sol/applique et suspension

en version chromée, gris metallisé ou

blanc. Verre borosilicate satiné et

sérigraphé.

&оршер, потолочный и подвеснойсветильники, бра, торшер/настенныйсветильник в отделках хром, серыйметаллик, белый. �атинированноеборосиликатное стекло с сериграфией.

01BIANCO

WHITE

WEIß

BLANCO

BLANC

�����

22CROMO

CHROME

CHROM

CROMO

CHROME

Q2О/

33GRIGIO METALLIZZATO

METALLIZED GREY

GRAUMETALLIC

GRIS METALIZADO

GRIS METALLISE

��2�� /�&А��01

29

11 1/2”

81

31 3

/ 4”

29

11 1/2”

20

7 3

/ 4”

29

11 1/2”

19

7 1/2”

16

6 1

/ 4”

29

11 1/2”

19

7 1/2”

16

6 1

/ 4”

29

11 1/2”

178

70”

29

11 1/2”

15

6”

159

62 1

/ 2”

L 6901L 6922L 6933MAX ES160W R7s

IP40

P 6901P 6922P 6933MAX ES160W R7s

IP40

A 6901 DXA 6922 DXA 6933 DXMAX ES160W R7s

IP40

A 6901 SXA 6922 SXA 6933 SXMAX ES160W R7s

IP40

T 6901T 6922T 6933MAX ES160W R7s

con dimmer

IP40

IP40

A/T 6901A/T 6922A/T 6933MAX ES160W R7s

Page 118: Panzeri 2011-12 part2

Wing MiniENZO PANZERI 2000

> photo page 363

Lampada da parete in cromo, grigio

metallizzato o bianco. Vetro

borosilicato satinato e serigrafato.

Wall lamp in chromed metal or

metallized grey metal or white

painted metal.

Printed mat pyrex glass.

Weiße, verchromte oder graumetallic

Wandleuchten. Bedrucktes pyrex

Mattglas.

Lámpara de pared en version

cromada, gris metalizado o blanca.

Vidrio borosilicado satinado y

serigrafeado.

Applique en version chromée, gris

metallisé ou blanc. Verre borosilicate

satiné et sérigraphé.

�ра в отделках хром, серый металликили белый. �атинированноеборосиликатное стекло с сериграфией.

01BIANCO

WHITE

WEIß

BLANCO

BLANC

�����

22CROMO

CHROME

CHROM

CROMO

CHROME

Q2О/

33GRIGIO METALLIZZATO

METALLIZED GREY

GRAUMETALLIC

GRIS METALIZADO

GRIS METALLISE

��2�� /�&А��01

21

8 1/4”

15

6”

12

4 3

/ 4”

21

8 1/4”

15

6”

12

4 3

/ 4”

A 7801 DXA 7822 DXA 7833 DXMAX ES120W R7s 78 mm

IP40

A 7801 SXA 7822 SXA 7833 SXMAX ES120W R7s 78 mm

IP40

441

Page 119: Panzeri 2011-12 part2

ZenithFRIEDRICH REIFFER 1999

> photo page 364

Lampada da terra, da tavolo, a

soffitto e sospensioni e da parete in

grigio metallizzato.

Vetro soffiato bianco o ambra

satinato.

Table, floor, ceiling and wall lamps in

metallized grey metal.

Blown white or amber mat glass.

Tisch-, Wand-, Hänge-, und

Stehleuchten graumetallic.

Mundgeblasenes, weißes oder

bernsteinfarbenes Mattglas.

Lámpara de suelo, de mesa,

de techo, suspensiónes y de pared

color gris metalizado.

Vidrio soplado blanco o ámbar

satinado.

Lampe au sol, lampe de table, de

plafond et suspensions et applique

en gris métallisé.

Verre soufflé blanc ou ambre satiné.

&оршер, настольные лампы, бра,подвесные и потолочные светильники.�вет серый металлик.�атинированное выдувное стеклобелого или янтарного цвета.

33GRIGIO METALLIZZATO

GREY METAL

GRAUMETALLIC

GRIS METALIZADO

GRIS MÉTALLISÉ

��2�� /�&А��01

BIANCO O AMBRA

WHITE OR AMBER

WEIß ODER BERNSTEINFARBEN

BLANCO O ÁMBAR

BLANC OU AMBRE

���О� 0�0 Я#&А2#О�

95

37 1/2”

75

29 1

/ 2”

442

65

25 1/2”

38

15”

16

6 1/4”

8

3 1/8”

65

25 1

/ 2”

23

9”

10

4”

95

37 1

/ 2”

18

7”

64

25 1

/ 4”

L 6333MAX 4x100W E27

MAX 4x23W MICRO TWIST E27

IP20

30

11 3/4”

182

71 3

/ 4”

P 6333MAX 2x150W E27

MAX 2x23W MICRO TWIST E27

IP20

A 6333.95MAX 4x100W E27

MAX 4x23W MICRO TWIST E27

IP20

15

6”

8

3 1/8”

32

12 1

/ 2”

A 6333.65MAX 2x100W E27

MAX 2x23W MICRO TWIST E27

IP20

Utilizzabile come plafoniera

Can be mounted as a ceiling lamp

Kann als Deckenleuchte benutzt werden

Utilizable como plafón

Utilisable comme plafonnier

+озможна установка на потолок

Utilizzabile come plafoniera

Can be mounted as a ceiling lamp

Kann als Deckenleuchte benutzt werden

Utilizable como plafón

Utilisable comme plafonnier

+озможна установка на потолок

A 6333.30MAX 150W E27

MAX 23W MICRO TWIST E27

IP20

14

51/2”

42

16 1

/ 2”

C 6333.35MAX ES70W E27

MAX 23W MICRO TWIST E27

IP20

C 6333.50MAX 150W E27

MAX 23W MICRO TWIST E27

IP20

T 6333MAX ES205W E27

con dimmer

IP20

Page 120: Panzeri 2011-12 part2

443

ZeroTEAM DESIGN 2010

> photo page 370

Lampade da parete/soffitto in metallo

bianco, marrone metallizzato, foglia

d’oro o cromo, con lampadina

fluorescente T2 e alimentatore

elettronico.

Ceiling/wall lamps in white metal,

metallized brown, gold leaf or

chrome. T2 fluorescent bulb and

electronic ballast.

Weiße, verchromte oder aus

Blattgold oder braunmetallic

Wand-/Deckenleuchten.

T2 fluo Birne und Evg.

Lámparas de pared/techo en metal

blanco, marrón metalizado y pan de

oro o cromo. T2 fluo bombilla y

alimentador electrónico.

Appliques/plafonniers en métal blanc,

brun metallisé, feuille d’or ou chrome.

T2 fluo ampoule et alimentateur

électronique.

4отолочные/настенные светильники изметалла в отделках: белый,коричневый металлик, сусальноезолото или хром с люминесцентнойлампой &2 и электронным балластом.

01BIANCO

WHITE

WEIß

BLANCO

BLANC

�����

21FOGLIA ORO

GOLD LEAF

BLATTGOLD

PAN DE ORO

FEUILLE D’OR

�У�А�Ь#О� %О�О&О

22CROMO

CHROME

CHROM

CROMO

CHROME

Q2О/

44MARRONE METALLIZZATO

METALLIZED BROWN

BRAUNMETALLIC

MARRÓN METALIZADO

BRUN METALLISE

1О203#�+�� /�&А��01

REG

ISTE

RED

DES

IGN

53,5

21”

6

2 3/8”

2,5 1”

6

2 3

/ 8”

93,5

24”

6

2 3/8”

2,5 1”

6

2 3

/ 8”

A 3501.55A 3521.55A 3522.55A 3544.55MAX 13W T2

IP20

A 3501.95A 3521.95A 3522.95A 3544.95MAX 23W T2

IP20

61

62

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

Page 121: Panzeri 2011-12 part2

444

forDalla creativa sapienza artigianale di due aziende storiche milanesi nasce “Almini Milano for Panzeri” , una nuova collezione forte

e decisa, disinvolta e chic, raffinata e briosa, estrosa ma di classe. Linee chiare, design pulito, finiture e colori che affascinano:

una elegante collezione di design senza tempo. Prodotto “Made in Italy” in cuoio rigenerato: materiale ecologico composta da

fibre di cuoio, lattici e grassi naturali, trattato in completa assenza di cromo. Rispetto per l’ambiente, flessibilità, resistenza ed

un naturale invecchiamento sono caratteristiche fondamentali che arricchiscono e rendono questo materiale innovativo,

originale, moderno, dinamico e di altissima qualità. Una collezione che racconta un’emozione, che colora la vita e che

impreziosisce di eleganza gli spazi.

The merging of the unique creative ability of two historical milanese companies created “Almini Milano for Panzeri“ , a new

collection of lamps: strong and resolute, easy and chic, refined and lively, an elegant design collection, timeless. A “Made in

Italy” product, manufactured in recycled leather, an ecological material obtained from leather fibres, latex and natural grease,

treated in total absence of chrome. Respect for the environment, flexibility, resistance and natural aging are the fundamental

features that enrich and make this material innovative, original, modern, dynamic and of the highest quality. One collection that

expresses emotion, gives colour to life and elegance to living spaces.

Aus dem kreativen Handwerklichen können zweier Mailänder Unternehmen mit Geschichte entsteht die neue Produktlinie

“Almini Milano for Panzeri”, stark und entschlossen, ungezwungen und schick, raffiniert und schwungvoll, kapriziös aber mit

Klasse. Klare Linien, sauberes Design, Finish und Farben, die faszinieren: eine elegante, zeitlose Design-Kollektion.

Handwerkliches Produkt “Made in Italy” hergestellt in Recyclingleder. Ein umweltfreundlicher Stoff aus Lederfiber, Latex und

natürlichem Fett, chromfrei behandelt. Respekt für Umwelt, Flexibilität, Widerstandskraft und natürliche Alterung sind

wesentliche Eigenschaften, die Bereichern und diesen Stoff innovativ, original, modern, dynamisch und hochqualitativ machen.

Eine Produktlinie, die von Emotionen erzählt, die dem Leben Farbe verleiht und Räume durch Eleganz bereichert.

De la creativa sabiduria artesanal de dos fabricas historicas milaneses nace “Almini Milano for Panzeri ”, una nueva colleción

fuerte y decisa, desenvuelta y chic, rafinada y grintosa, diferentes, pero con clase. Lineas claras, diseños limpios, finituras y

color que fasinan: una elegante colleción de diseños sin tiempo. Producto “Made in Italy” , fabricado en cuero regenerado, un

material preciado y ecológico compuesto da fibras de cuero y mesclada con latex y grasa natural. Tratados en la ausencia total

del cromo. El respecto por el ambiente, la flexibilidad, la resistencia y el proceso natural del envejecimiento son la caracteristicas

fundamentales que eriquecen y hacen este material dinamico, innovador, original, moderno, dinamico y de altisima calidad.

Una colleción que cuenta una emoción, que da color a la vida y que da elegancia al ambiente.

De la creative expérience artisanale de deux anciennes maisons de Milan, nait “Almini Milano for Panzeri” une nouvelle

collection forte et decidée, désinvolte et charmante, raffinée et vive, geniale mais de classe. Lignes claires, design net, finissage

et couleurs qui fascinent: Une collection élégante du design sans temps. Produit “Made in Italy” en cuir régénéré: matériel

écologique composé de fibres de cuir, latex et graisses naturelles, traite sans chrome. Respect de l’environnement, flexibilité,

résistance et un naturel vieillissement sont les caractéristiques essentielles qui enrichissent et rendent ce matériel ingénieux,

original, moderne, dynamique et de tres haute qualité. Une collection qui raconte l’émotion qui colore la vie et qui valorise et

donne élégance aux espaces.

1оллекция «Almini Milano для Panzeri» родилась из творческого союза двух опытных миланских фирм. +ыразительная и решительная,непринужденная и изысканная, утонченная и игривая, оригинальная и стильная - эта новая коллекция с ее четкими линиями,чистотой форм, завораживающими отделками и цветами представляет собой дизайн и элегантность неподвластные времени.4роизведена целиком в 0талии из регенерированной кожи: экологически чистый материал, состоящий из волокон кожи, латекса инатуральных жиров, обработанный без использования хрома. +нимание к окружающей среде, гибкость, прочность и естественноесостаривание - это основные характеристики, которые позволяют описать этот материал, как новаторский, оригинальный, современный,динамичный и высококачественный.1оллекция, которая рождает эмоции, украшает быт и подчеркивает элегантность обстановки.

PARALUME / LAMPSHADE / SCHIRM / PANTALLA / ABAT-JOUR / ААУ�

• NORMA DI REAZIONE AL FUOCO (CLASSE 1) UNI 9177

• REACTION TO FIRE (CLASSE 1) UNI 9177

• BRANDVERHALTEN (CLASSE 1) UNI 9177

• REACCION AL FUEGO (CLASSE 1) UNI 9177

• COMPORTEMENT AU FEU (CLASSE 1) UNI 9177

• �&А#RА2& О'#��&О�1О�&0 (1�А�� 1) UNI 9177

Page 122: Panzeri 2011-12 part2

445

ALM

INI

Page 123: Panzeri 2011-12 part2

446

Page 124: Panzeri 2011-12 part2

447> technical details page 466

CARRÉ

PELL

E20

07

Page 125: Panzeri 2011-12 part2

448

Page 126: Panzeri 2011-12 part2

449

Page 127: Panzeri 2011-12 part2

450

Page 128: Panzeri 2011-12 part2

451> technical details page 467-468

DEB

UT2

00

7

Page 129: Panzeri 2011-12 part2

452

Page 130: Panzeri 2011-12 part2

453

Page 131: Panzeri 2011-12 part2

454

Page 132: Panzeri 2011-12 part2

455

Page 133: Panzeri 2011-12 part2

456

Page 134: Panzeri 2011-12 part2

457

Page 135: Panzeri 2011-12 part2

458

Page 136: Panzeri 2011-12 part2

459> technical details page 469

MER

EA2

00

8

Page 137: Panzeri 2011-12 part2

460

Page 138: Panzeri 2011-12 part2

461> technical details page 470

OVA

L20

08

Page 139: Panzeri 2011-12 part2

462

Page 140: Panzeri 2011-12 part2

463> technical details page 471

SATU

RN2

00

8

Page 141: Panzeri 2011-12 part2

464

Page 142: Panzeri 2011-12 part2

465

Page 143: Panzeri 2011-12 part2

466

26

10 1

/ 4”

29

11 3

/ 8”

49

19 1

/ 4”

170

67”

24

9 1/2”

24

9 1

/ 2”

Schermo in vetro per paralume

Glass screen for lampshade

Glasschirm

Defensa en vidrio por pantalla

Ecran en verre pour abat-jour

Экран из стекла для абажура

Carré pelle2007

> photo page 446

Lampada da tavolo, lampada da terra e

parete estensibile in ottone cromato con

paralume quadrato in cuoio rigenerato.

Table, floor and adjustable wall lamps in

chrome plated brass.

Square recycled leather lampshade.

Steh-, Tisch- und schwenkbare

Wandleuchten aus verchromtem

Messing. Quadratischer Schirm

in Recyclingleder.

Lámpara de mesa, de suelo y de pared

extensible de latón cromado con

pantalla cuadrada en cuero regenerado.

Lampe de table, au sol et applique

extensible en laiton chromé avec abat-

jour carré en cuir regeneré.

&оршер, настольная лампа ирегулируемые бра из хромированнойлатуни, квадратный абажур изрегенерированной кожи.

22CROMO

CHROME

CHROM

CROMO

CHROME

Q2О/

WA 2322-1MAX ES52W E27

MAX 18W MICRO TWIST E27

IP20

WA 2322-2MAX ES52W E27

MAX 18W MICRO TWIST E27

IP20

WC 2322MAX ES52W E27

MAX 18W MICRO TWIST E27

IP20

WT 2322MAX ES70W E27

MAX 23W MICRO TWIST E27

IP20

M23

Vedi legenda colori Almini a pag. 643

See colour chart page 643

Siehe Farbenverzeichnis Seite 643

Vea legenda colores pag. 643

Voir legende couleurs a la page 643

4еречень цветов кожи Almini на стр. 643

CS-FUC

CS-REDCS-BLACS-WHI

CC-ORA

CC-REDCC-BLACC-WHI

CBS-BLACBS-BRO

PARALUME / LAMPSHADE / SCHIRM /

PANTALLA / ABAT-JOUR / ААУ�

• Norma di reazione al fuoco (CLASSE 1) UNI 9177

• Reaction to fire (CLASSE 1) UNI 9177

• Brandverhalten (CLASSE 1) UNI 9177

• Reacción al fuego (CLASSE 1) UNI 9177

• Comportement au feu (CLASSE 1) UNI 9177

• �тандарт огнестойкости (1�А�� 1) UNI 9177

14

5 1 /

2”

14

5 1 /

2”

14

5 1 /

2”14

5 1 /

2”

28 x 28

11” x 11”

28 x 28

11” x 11”

28 x 28

11” x 11”

28 x 28

11” x 11”

40

15 3/4”

60

23 5/8”

Page 144: Panzeri 2011-12 part2

44

17 1/3”

57

22 1

/ 2”

467

Debut2007

> photo page 450

Lampada da terra, da tavolo, da soffitto,

da parete e sospensioni in nichel.

Paralumi in cuoio rigenerato.

Suspensions, floor, table, ceiling and

wall lamps in nickel.

Recycled leather lampshades.

Steh-, Tisch-, Decken-, Hänge- und

Wandleuchte in Nickel. Schirm in

Recyclingleder.

Lámpara de suelo, de mesa, de plafón,

de pared y suspensiónes en níquel.

Pantalla en cuero regenerado.

Lampe au sol, de table, plafonnier,

applique et suspensions en nickel. Abat-

jours en cuir regeneré.

&оршер, настольные лампы, бра,потолочный и подвесные светильники.�вет никель, абажуры изрегенерированной кожи.

32NICHEL

NICKEL

NICKEL

NÍQUEL

NICKEL

#01��Ь

44

17 1/3”

25

10”

90

35 1/2”

45

17 3

/ 4”

44

17 1/3”

36

14 1

/ 4”

36

14 1/4”

10

4”

22

8 3

/ 4”

10 4”

29

11 3/8”

46

18 1

/ 8”

WL 1432.43MAX ES105W E27

MAX 23W MICRO TWIST E27

IP20

WL 1432.90 HI elettronico150W E27 HCI / HQI

IP20

WL 1432.90MAX 4xES105W E27

MAX 4x22W SUPERSTAR E27

IP20

WP 1432MAX ES105W E27

MAX 23W MICRO TWIST E27

IP20

WA 143226W/827 G24 q-3

IP20

WC 1432.29MAX ES70W E27

MAX 18W MICRO TWIST E27

IP20

WC 1432.43MAX ES105W E27

MAX 23W MICRO TWIST E27

IP20

WT 1432MAX ES105W E27

MAX 23W MICRO TWIST E27

IP2044

17 1/3”

170

67”

Schermo in acrilico incluso

Acrylic screen included

Inkl. Akrylglas

Incluso eschermo acrilado

Inclus ecran acrylique

Экран из акрила входит в комплект

Schermo in acrilico incluso

Acrylic screen included

Inkl. Akrylglas

Incluso eschermo acrilado

Inclus ecran acrylique

Экран из акрила входит в комплект

Vedi legenda colori Almini a pag. 643

See colour chart page 643

Siehe Farbenverzeichnis Seite 643

Vea legenda colores pag. 643

Voir legende couleurs a la page 643

4еречень цветов кожи Almini на стр. 643

CS-FUC

CS-REDCS-BLACS-WHI

CC-ORA

CC-BLACC-WHI

CBS-BRO

PARALUME / LAMPSHADE / SCHIRM /

PANTALLA / ABAT-JOUR / ААУ�

• Norma di reazione al fuoco (CLASSE 1) UNI 9177

• Reaction to fire (CLASSE 1) UNI 9177

• Brandverhalten (CLASSE 1) UNI 9177

• Reacción al fuego (CLASSE 1) UNI 9177

• Comportement au feu (CLASSE 1) UNI 9177

• �тандарт огнестойкости (1�А�� 1) UNI 9177

CC-RED

CBS-BLA

Page 145: Panzeri 2011-12 part2

468

41

16 1/8”

26

10 1/4”

Lampada da terra, da tavolo, da soffitto,

da parete e sospensioni in nichel.

Paralumi in cuoio rigenerato.

Suspensions, floor, table, ceiling and

wall lamps in nickel.

Recycled leather lampshades.

Steh-, Tisch-, Decken-, Hänge- und

Wandleuchte in Nickel. Schirm in

Recyclingleder.

Lámpara de suelo, de mesa, de plafón,

de pared y suspensiónes en níquel.

Pantalla en cuero regenerado.

Lampe au sol, de table, plafonnier,

applique et suspensions en nickel. Abat-

jours en cuir regeneré.

&оршер, настольные лампы, бра,потолочный и подвесные светильники.�вет никель, абажуры изрегенерированной кожи.

Debut2007

> photo page 450

32NICHEL

NICKEL

NICKEL

NÍQUEL

NICKEL

#01��Ь

M41 x 1432

M29 x 1432.29

Schermo in acrilico per paralume

Acrylic screen for lampshade

Akrylglas

Eschermo acrilado por pantalla

Ecran acrylique pour abat-jour

Экран из акрила для абажура

Schermo in acrilico per paralume

Acrylic screen for lampshade

Akrylglas

Eschermo acrilado por pantalla

Ecran acrylique pour abat-jour

Экран из акрила для абажура

Vedi legenda colori Almini a pag. 643

See colour chart page 643

Siehe Farbenverzeichnis Seite 643

Vea legenda colores pag. 643

Voir legende couleurs a la page 643

4еречень цветов кожи Almini на стр. 643

CS-FUC

CS-REDCS-BLACS-WHI

CC-ORA

CC-BLACC-WHI

CBS-BRO

PARALUME / LAMPSHADE / SCHIRM /

PANTALLA / ABAT-JOUR / ААУ�

• Norma di reazione al fuoco (CLASSE 1) UNI 9177

• Reaction to fire (CLASSE 1) UNI 9177

• Brandverhalten (CLASSE 1) UNI 9177

• Reacción al fuego (CLASSE 1) UNI 9177

• Comportement au feu (CLASSE 1) UNI 9177

• �тандарт огнестойкости (1�А�� 1) UNI 9177

CC-RED

CBS-BLA

Page 146: Panzeri 2011-12 part2

469

Merea2008

> photo page 458

Sospensioni in nichel con paralume

in cuoio rigenerato.

Suspensions in nickel with recycled

leather lampshade.

Hängeleuchten in Nickel mit Schirm

in Recyclingleder.

Lámpara de mesa en níquel con

pantalla en cuero regenerado.

Suspensions en nickel avec

abat-jours en cuir regeneré.

4одвесные светильники, цвет никель,абажур из регенерированной кожи.

32NICHEL

NICKEL

NICKEL

NÍQUEL

NICKEL

#01��Ь

68

26 3/4”

23

9”

23 9”

90

35 1/2”

29

11 1/2”

23 9”

IP20

WL 2132.65MAX 2xES105W E27

MAX 2x22W SUPERSTAR E27

WL 2132.90MAX 2xES105W E27

MAX 2x22W SUPERSTAR E27

IP20

Schermo in acrilico incluso

Acrylic screen included

Inkl. Akrylglas

Incluso eschermo acrilado

Inclus ecran acrylique

Экран из акрила входит в комплект

Schermo in acrilico incluso

Acrylic screen included

Inkl. Akrylglas

Incluso eschermo acrilado

Inclus ecran acrylique

Экран из акрила входит в комплект

Vedi legenda colori Almini a pag. 643

See colour chart page 643

Siehe Farbenverzeichnis Seite 643

Vea legenda colores pag. 643

Voir legende couleurs a la page 643

4еречень цветов кожи Almini на стр. 643

CS-FUC

CS-REDCS-BLACS-WHI

CC-ORA

CC-BLACC-WHI

CBS-BRO

PARALUME / LAMPSHADE / SCHIRM /

PANTALLA / ABAT-JOUR / ААУ�

• Norma di reazione al fuoco (CLASSE 1) UNI 9177

• Reaction to fire (CLASSE 1) UNI 9177

• Brandverhalten (CLASSE 1) UNI 9177

• Reacción al fuego (CLASSE 1) UNI 9177

• Comportement au feu (CLASSE 1) UNI 9177

• �тандарт огнестойкости (1�А�� 1) UNI 9177

CC-RED

CBS-BLA

Page 147: Panzeri 2011-12 part2

470

Oval2008

> photo page 460

Lampada da tavolo in nichel con

paralume in cuoio rigenerato.

Table lamp in nickel with recycled

leather lampshade.

Stehleuchte in Nickel. Schirm in

Recyclingleder.

Lámpara de mesa en níquel con

pantalla en cuero regenerado.

Lampe de table en nickel avec

abat-jour en cuir regeneré.

#астольная лампа, цвет никель,абажур из регенерированной кожи.

32NICHEL

NICKEL

NICKEL

NÍQUEL

NICKEL

#01��Ь

40

15 3/4”

53

21” Schermo in acrilico incluso

Acrylic screen included

Inkl. Akrylglas

Incluso eschermo acrilado

Inclus ecran acrylique

Экран из акрила входит в комплект

WC 2632MAX ES105W E27

MAX 22W SUPERSTAR E27

IP20

Vedi legenda colori Almini a pag. 643

See colour chart page 643

Siehe Farbenverzeichnis Seite 643

Vea legenda colores pag. 643

Voir legende couleurs a la page 643

4еречень цветов кожи Almini на стр. 643

CS-FUC CS-GRE

CS-REDCS-BLACS-WHI

CC-ORA

CC-BLACC-WHI

CBS-BRO

PARALUME / LAMPSHADE / SCHIRM /

PANTALLA / ABAT-JOUR / ААУ�

• Norma di reazione al fuoco (CLASSE 1) UNI 9177

• Reaction to fire (CLASSE 1) UNI 9177

• Brandverhalten (CLASSE 1) UNI 9177

• Reacción al fuego (CLASSE 1) UNI 9177

• Comportement au feu (CLASSE 1) UNI 9177

• �тандарт огнестойкости (1�А�� 1) UNI 9177

CC-RED

CBS-BLA

Page 148: Panzeri 2011-12 part2

471

Saturn2008

> photo page 462

Lampada da terra, da tavolo, da

soffitto, da parete e sospensione in

nichel. Paralumi in cuoio rigenerato.

Suspension, floor, table, ceiling and

wall lamps in nickel.

Recycled leather lampshades.

Steh-, Tisch-, Decken-, Wand- und

Hängeleuchte in Nickel. Schirme in

Recyclingleder.

Lámpara de suelo, de mesa, de techo,

de pared y suspensión en níquel con

pantalla en cuero regenerado.

Lampe au sol, de table, plafonnier,

applique et suspension en nickel.

Abat-jours en cuir regeneré.

&оршер, настольная лампа, бра,потолочный и подвесной светильники.�вет никель, абажуры изрегенерированной кожи.

32NICHEL

NICKEL

NICKEL

NÍQUEL

NICKEL

#01��Ь

44

17 1/3”

44

17 1/3”

44

17 1/3”

44

17 1/3”

36

14 1/4”

10

4”

41

16 1/8”

WL 2532MAX ES105W E27

MAX 23W MICRO TWIST E27

IP20

WP 2532MAX ES105W E27

MAX 23W MICRO TWIST E27

IP20

WA 253226W/827 G24 q-3

IP20

WC 2532MAX ES105W E27

MAX 23W MICRO TWIST E27

IP20

WT 2532MAX ES105W E27

MAX 23W MICRO TWIST E27

IP20

M41 x 2532

Schermo in acrilico per paralume

Acrylic screen for lampshade

Akrylglas

Eschermo acrilado por pantalla

Ecran acrylique pour abat-jour

Экран из акрила для абажура

Schermo in acrilico incluso

Acrylic screen included

Inkl. Akrylglas

Incluso eschermo acrilado

Inclus ecran acrylique

Экран из акрила входит в комплект

Vedi legenda colori Almini a pag. 643

See colour chart page 643

Siehe Farbenverzeichnis Seite 643

Vea legenda colores pag. 643

Voir legende couleurs a la page 643

4еречень цветов кожи Almini на стр. 643

CS-FUC

CS-REDCS-BLACS-WHI

CC-ORA

CC-BLACC-WHI

CBS-BRO

PARALUME / LAMPSHADE / SCHIRM /

PANTALLA / ABAT-JOUR / ААУ�

• Norma di reazione al fuoco (CLASSE 1) UNI 9177

• Reaction to fire (CLASSE 1) UNI 9177

• Brandverhalten (CLASSE 1) UNI 9177

• Reacción al fuego (CLASSE 1) UNI 9177

• Comportement au feu (CLASSE 1) UNI 9177

• �тандарт огнестойкости (1�А�� 1) UNI 9177

CC-RED

CBS-BLA

57

22 1

/ 2”

25

10”

36

14 1

/ 4”

22

8 3

/ 4”

10 4”

170

67”

Page 149: Panzeri 2011-12 part2
Page 150: Panzeri 2011-12 part2

VE

NE

ZIA

NI

473

Page 151: Panzeri 2011-12 part2
Page 152: Panzeri 2011-12 part2

475> technical details page 515

20

09

Page 153: Panzeri 2011-12 part2

476

Page 154: Panzeri 2011-12 part2

477

Page 155: Panzeri 2011-12 part2
Page 156: Panzeri 2011-12 part2

479> technical details page 516

20

09

Page 157: Panzeri 2011-12 part2

480

Page 158: Panzeri 2011-12 part2

481

Y-D

OR

-5L

+ Y

M10

Page 159: Panzeri 2011-12 part2

482

Page 160: Panzeri 2011-12 part2

483> technical details page 517

GUGG

ENHE

IMS

ILV

IA P

OM

A 2

00

9

Page 161: Panzeri 2011-12 part2

484

Page 162: Panzeri 2011-12 part2

485

Page 163: Panzeri 2011-12 part2
Page 164: Panzeri 2011-12 part2

487> technical details page 518

20

09

Page 165: Panzeri 2011-12 part2

488

Page 166: Panzeri 2011-12 part2

489

Y-H

ER

-8L

+ 8

YM

11

+ Y

M1

0

Page 167: Panzeri 2011-12 part2

490

Page 168: Panzeri 2011-12 part2

491> technical details page 519

20

09

Page 169: Panzeri 2011-12 part2

492

Page 170: Panzeri 2011-12 part2

493

Page 171: Panzeri 2011-12 part2
Page 172: Panzeri 2011-12 part2

495> technical details page 520

20

09

Page 173: Panzeri 2011-12 part2

496

Page 174: Panzeri 2011-12 part2

497

Y-M

OM

-8L

+ Y

M1

0

Page 175: Panzeri 2011-12 part2

498

Page 176: Panzeri 2011-12 part2

499> technical details page 521

SIL

VIA

PO

MA

20

11

Page 177: Panzeri 2011-12 part2

500

Page 178: Panzeri 2011-12 part2

501

Page 179: Panzeri 2011-12 part2
Page 180: Panzeri 2011-12 part2

503> technical details page 522

20

09

Page 181: Panzeri 2011-12 part2

504

Page 182: Panzeri 2011-12 part2

505

Page 183: Panzeri 2011-12 part2

506

Page 184: Panzeri 2011-12 part2

507> technical details page 523

20

09

Page 185: Panzeri 2011-12 part2

508

Page 186: Panzeri 2011-12 part2

509

Y-T

AT-

6L

+ Y

M10

Page 187: Panzeri 2011-12 part2

510

Page 188: Panzeri 2011-12 part2

511> technical details page 524

20

09

Page 189: Panzeri 2011-12 part2

512

Page 190: Panzeri 2011-12 part2

513

Page 191: Panzeri 2011-12 part2

514

TECHNICAL DETAILS

Page 192: Panzeri 2011-12 part2

Brera2009

> photo page 474

CROMO

CHROME

CHROM

CROMO

CHROME

Q2О/

Ø 95

Ø 37 1/2”

75

29 1

/ 2”

Ø 105

Ø 41 3/8”

75

29 1

/ 2”

515

40

15 3/4”

25

9 3/4”

35

13 3

/ 4”

CRYSTALCRI

AMBERAMB

REDRED

BLACKBLA

WHITEWHI YM10

Bianco

White

Weiß

Blanco

Blanc

�елый

YM11Cristallo

Crystal

Kristall

Cristal

Cristal

1ристалл

YM12Gancio di appendimento

Ceiling hook

Deckenhaken

Gancho de techo

Crochet au plafon

4отолочный крюк

Y-BRE-6LMAX 6xES60W G9

IP20

Y-BRE-8LMAX 8xES60W G9

IP20

Y-BRE-2AMAX 2xES60W G9

IP20

Page 193: Panzeri 2011-12 part2

D’Orsay2009

> photo page 478

CROMO

CHROME

CHROM

CROMO

CHROME

Q2О/

Ø 60

Ø 23 1/2”

75

29 1

/ 2”

Ø 60

Ø 23 1/2”

75

29 1

/ 2”

Ø 85

Ø 33 1/2”

75

29 1

/ 2”

516

40

15 3/4”

25

9 3/4”

30

11 3

/ 4”

CRYSTALCRI

AMBERAMB

REDRED

BLACKBLA

WHITEWHI

YM10Bianco

White

Weiß

Blanco

Blanc

�елый

YM12Gancio di appendimento

Ceiling hook

Deckenhaken

Gancho de techo

Crochet au plafon

4отолочный крюк

Y-DOR-3LMAX 3xES60W G9

IP20

Y-DOR-5LMAX 5xES60W G9

IP20

Y-DOR-8LMAX 8xES60W G9

IP20

Y-DOR-2AMAX 2xES60W G9

IP20

Page 194: Panzeri 2011-12 part2

GuggenheimSILVIA POMA 2009

> photo page 482

CROMO

CHROME

CHROM

CROMO

CHROME

Q2О/

517

Ø 80

Ø 31 1/2”

75

29 1

/ 2”

Ø 80

Ø 31 1/2”

75

29 1

/ 2”

40

15 3/4”

35

13 3/4”

35

13 3

/ 4”

40

15 3/4”

35

13 3/4”

45

17 3

/ 4”

YM12Gancio di appendimento

Ceiling hook

Deckenhaken

Gancho de techo

Crochet au plafon

4отолочный крюк

WHITE/BLACKW/B

Y-GUG-6LMAX 6xES60W G9

IP20

Y-GUG-8LMAX 8xES60W G9

IP20

Y-GUG-2AMAX 2xES60W G9

IP20

Y-GUG-3AMAX 3xES60W G9

IP20

Page 195: Panzeri 2011-12 part2

Hermitage2009

> photo page 486

CROMO

CHROME

CHROM

CROMO

CHROME

Q2О/

518

CRYSTALCRI

AMBERAMB

REDRED

BLACKBLA

WHITEWHI YM10

Bianco

White

Weiß

Blanco

Blanc

�елый

YM11Cristallo

Crystal

Kristall

Cristal

Cristal

1ристалл

YM12Gancio di appendimento

Ceiling hook

Deckenhaken

Gancho de techo

Crochet au plafon

4отолочный крюк

Y-HER-6LMAX 6xES60W G9

IP20

Y-HER-8LMAX 8xES60W G9

IP20

Y-HER-2AMAX 2xES60W G9

IP20

Ø 85

Ø 33 1/2”

75

29 1

/ 2”

Ø 100

Ø 39 3/8”

75

29 1

/ 2”

40

15 3/4”

25

9 7/8”

45

17 3

/ 4”

Page 196: Panzeri 2011-12 part2

Louvre2009

> photo page 490

CROMO

CHROME

CHROM

CROMO

CHROME

Q2О/

519

CRYSTALCRI

AMBERAMB

REDRED

BLACKBLA

WHITEWHI

YM10Bianco

White

Weiß

Blanco

Blanc

�елый

YM12Gancio di appendimento

Ceiling hook

Deckenhaken

Gancho de techo

Crochet au plafon

4отолочный крюк

Ø 60

Ø 23 1/2”

75

29 1

/ 2”

Ø 60

Ø 23 1/2”

75

29 1

/ 2”

Ø 85

Ø 33 1/2”

75

29 1

/ 2”

40

15 3/4”

25

9 3/4”

30

11 3

/ 4”

Y-LOU-3LMAX 3xES60W G9

IP20

Y-LOU-5LMAX 5xES60W G9

IP20

Y-LOU-8LMAX 8xES60W G9

IP20

Y-LOU-2AMAX 2xES60W G9

IP20

Page 197: Panzeri 2011-12 part2

Moma2009

> photo page 494

CROMO

CHROME

CHROM

CROMO

CHROME

Q2О/

520

BLACKBLA

WHITEWHI

Ø 75

Ø 29 1/2”

80

31 1

/ 2”

Ø 75

Ø 29 1/2”

80

31 1

/ 2”

40

15 3/4”

25

9 3/4”

35

13 3

/ 4”

40

15 3/4”

25

9 3/4”

40

15 3

/ 4”

YM10Bianco

White

Weiß

Blanco

Blanc

�елый

YM12Gancio di appendimento

Ceiling hook

Deckenhaken

Gancho de techo

Crochet au plafon

4отолочный крюк

Y-MOM-6LMAX 6xES60W G9

IP20

Y-MOM-8LMAX 8xES60W G9

IP20

Y-MOM-2AMAX 2xES60W G9

IP20

Y-MOM-3AMAX 3xES60W G9

IP20

Page 198: Panzeri 2011-12 part2

PradoSILVIA POMA 2011

> photo page 498

Paralumi avorio in tessuto pieghettato.

Ivory folded fabric lampshades.

Farbe Elfenbein gefaltete Stoffschirme.

Pantallas en tela recogida color marfil.

Abat-jours ivoire en tissu plis.

Абажуры из ткани в складку, цветслоновая кость.

CROMO

CHROME

CHROM

CROMO

CHROME

Q2О/

521

Y-PRA-6LMAX 6xES60W G9

IP20

Y-PRA-10LMAX 10xES60W G9

IP20

Y-PRA-3AMAX 3xES60W G9

IP20

YM10Bianco

White

Weiß

Blanco

Blanc

�елый

YM12Gancio di appendimento

Ceiling hook

Deckenhaken

Gancho de techo

Crochet au plafon

4отолочный крюк

Ø 90

Ø 35 1/2”

100

39 3

/ 8”

Ø 90

Ø 35 1/2”

100

39 3

/ 8”

40

15 3/4”

25

9 3/4”

40

15 3

/ 4”

CRYSTALCRI

AMBERAMB

REDRED

BLACKBLA

WHITEWHI

PARALUME / LAMPSHADE / STOFFSCHIRM /

PANTALLA / ABAT-JOUR / ААУ�

• Norma di reazione al fuoco (CLASSE 1) UNI 9177

• Reaction to fire (CLASSE 1) UNI 9177

• Brandverhalten (CLASSE 1) UNI 9177

• Reacción al fuego (CLASSE 1) UNI 9177

• Comportement au feu (CLASSE 1) UNI 9177

• �тандарт огнестойкости (1�А�� 1) UNI 9177

Page 199: Panzeri 2011-12 part2

522

Puškin2009

> photo page 502

CROMO

CHROME

CHROM

CROMO

CHROME

Q2О/

CRYSTALCRI

AMBERAMB

REDRED

BLACKBLA

WHITEWHI YM10

Bianco

White

Weiß

Blanco

Blanc

�елый

YM11Cristallo

Crystal

Kristall

Cristal

Cristal

1ристалл

YM12Gancio di appendimento

Ceiling hook

Deckenhaken

Gancho de techo

Crochet au plafon

4отолочный крюк

Ø 85

Ø 33 1/2”

75

29 1

/ 2”

Ø 100

Ø 39 3/8”

75

29 1

/ 2”

40

15 3/4”

25

9 3/4”

40

15 3

/ 4”

Y-PUS-6LMAX 6xES60W G9

IP20

Y-PUS-8LMAX 8xES60W G9

IP20

Y-PUS-2AMAX 2xES60W G9

IP20

Page 200: Panzeri 2011-12 part2

523

Tate2009

> photo page 506

CROMO

CHROME

CHROM

CROMO

CHROME

Q2О/

BLACKBLA

WHITEWHI

YM10Bianco

White

Weiß

Blanco

Blanc

�елый

YM12Gancio di appendimento

Ceiling hook

Deckenhaken

Gancho de techo

Crochet au plafon

4отолочный крюк

Y-TAT-6LMAX 6xES60W G9

IP20

Y-TAT-8LMAX 8xES60W G9

IP20

Y-TAT-2AMAX 2xES60W G9

IP20

Ø 90

Ø 35 1/2”

75

29 1

/ 2”

Ø 100

Ø 39 3/8”

75

29 1

/ 2”

40

15 3/4”

25

9 3/4”

30

11 3

/ 4”

Page 201: Panzeri 2011-12 part2

524

Uffizi2009

> photo page 510

CROMO

CHROME

CHROM

CROMO

CHROME

Q2О/

CRYSTALCRI

AMBERAMB

REDRED

BLACKBLA

WHITEWHI YM10

Bianco

White

Weiß

Blanco

Blanc

�елый

YM11Cristallo

Crystal

Kristall

Cristal

Cristal

1ристалл

YM12Gancio di appendimento

Ceiling hook

Deckenhaken

Gancho de techo

Crochet au plafon

4отолочный крюк

Ø 95

Ø 37 1/2”

75

29 1

/ 2”

Ø 105

Ø 41 3/8”

75

29 1

/ 2”

40

15 3/4”

25

9 3/4”

35

13 3

/ 4”

Y-UFF-6LMAX 6xES60W G9

IP20

Y-UFF-8LMAX 8xES60W G9

IP20

Y-UFF-2AMAX 2xES60W G9

IP20

Page 202: Panzeri 2011-12 part2

525

Page 203: Panzeri 2011-12 part2
Page 204: Panzeri 2011-12 part2

INC

AS

SI

527

Page 205: Panzeri 2011-12 part2

528

Page 206: Panzeri 2011-12 part2

BULB

20W HI GX10 MR16

529

ELECTRIC OPTIONS DETAILSELECTRIC OPTIONS DETAILS

LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

MAX 50W GU5,3 12V IP20

XM2

XM3

XM4.0

XM5/350

XM5/700

XM6

XM17/350

XM17/700

XM35/700

LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

MAX 50W GU10 230-240V

or 11W GU10 FLUOor LED lamp GU10

IP20

XM3.1 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

MAX 35W GU10 230-240V

or 11W GU10 FLUOor LED lamp GU10

IP20

LAMPHOLDER

MAX 35W HI GX10IP20

LED 4000K 4,8W 350mA 40° 340lm

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES

IP20

LED 4000K 8,4W 700mA 40° 580lmIP20

DRIVER 1-9W 350mA

DRIVER 17W 350mA

DRIVER 17W 700mA

DRIVER 35W 700mA

XM8

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8

20W HI

Page 207: Panzeri 2011-12 part2
Page 208: Panzeri 2011-12 part2

531

INC

ASS

IG

LASS

Page 209: Panzeri 2011-12 part2

532

Page 210: Panzeri 2011-12 part2

XM5/350 LEDXM5/700 LEDXM6 DRIVERXM17/350 DRIVERXM17/700 DRIVERXM35/700 DRIVER

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)

Ø 7,2

Ø 2 3/4”

XV2000-12VXM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XV2000-GU10XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XV2000-GX10XM4.0 LAMPHOLDER

I PRODOTTI SONO VENDUTI CONALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3.LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI(XM5/350, XM5/700) E GLIOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SONO FORNITI SEPARATAMENTEAL PRODOTTO E VANNO PERCIÒSOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITHGU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPESOF ELECTRICITY SUPPLY (XM5/350,XM5/700) AND THE OPTIONALS(XM6, XM17/350, XM17/700,XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTETHE SERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MITGU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT.DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUN -GEN (XM5/350, XM5/700) UND DIEOPTIO NALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)WERDEN GETRENNT VERKAUFTUND WERDEN DESHALB MIT DERGU5,3 AUSGETAUSCHT.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CONALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE.LAS ELECTRIFICACIONESOPCIONALES (XM5/350, XM5/700)Y LOS OPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SON DADAS SE PARATAMENTE ALPRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR AQUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUSAVEC ALIMENTATION GU5,3 DESERIE. ULTERIEURESELECTRIFICATIONS (XM5/350,XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6,XM17/350, XM17/700, XM35/700,XM8, XM9) SONT VENDUESSEPAREMENT DU PRODUIT ETDOIVENT SUBSTITUER CELLE DESERIE.

А2&01У�� 1О/4��1&УЮ&�ЯЭ��1&203��1О� #А30#1О� R�ЯGU5,3. 1О/4О#�#&� R�Я+А20А#&А � Q/5/350, XM5/700 0А1����УА2� Q/6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, Q/8, Q/94О�&А+�ЯЮ&�Я О&R��Ь#О О&�+�&0�Ь#01А 0 RО�@#� ��&ЬУ�&А#О+��#� +/��&О�&А#RА2&#О� #А30#10.

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CON LED (XM5/350)WITH LED (XM5/350)MIT LED (XM5/350)CON LED (XM5/350)AVEC LED (XM5/350)� LED (XM5/350)

CON LED (XM5/700)WITH LED (XM5/700)MIT LED (XM5/700)CON LED (XM5/700)AVEC LED (XM5/700)� LED (XM5/700)

533

Ø 11,5

Ø 4 1/2”

Ø 4,5

Ø 1 3/4”

INCASSO FISSO IN VETRO COLATOFIXED HAND-CRAFTED PLATE GLASS DOWNLIGHTFESTE EINBAULEUCHTE AUS HANDGEARBEITETEM GLASENCAJADO EN PLANCHA DE CRISTAL COLADOSPOTLIGHT ENCHAISSE EN VERRE COULE]01�02О+А##�� +�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 0% �0&О'О �&�1�А

REDRED

BLACKBLA

SILVERSIL

GOLDGOL

CRYSTALCRI

XM8 BULB

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8

10 4” 12

4 3 /

4”

12

4 3 /

4”

12

4 3 /

4”

10 4” 12

4 3 /

4”

12

4 3 /

4”

12

4 3 /

4”

Ø 7,2

Ø 2 3/4”

Ø 11,5

Ø 4 1/2”

Ø 4,5

Ø 1 3/4”

13 /

8”

13 /

8”

6 7

17

81

9 10

8

XM5/350 LEDXM5/700 LEDXM6 DRIVERXM17/350 DRIVERXM17/700 DRIVERXM35/700 DRIVER

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)

XV2002-12VXM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XV2002-GU10XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XV2002-GX10XM4.0 LAMPHOLDER

XM8 BULB

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8

6 7

17

81

9 10

8

EXA

MP

LE O

F B

ULB

MAURO MARZOLLO 2009

MAURO MARZOLLO 2009

EXA

MP

LE O

F B

ULB

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):/0#0/А�Ь#АЯ 'А�А20&#АЯ +��О&А 420�О2А (/0#0/А�Ь#�� 2А%/�2� #0^0R�Я +�&2А0+А#0Я У1А%А#� + 0#�&2У1�00 4О /О#&А@У):

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

Page 211: Panzeri 2011-12 part2

REDRED

BLACKBLA

SILVERSIL

GOLDGOL

534

Page 212: Panzeri 2011-12 part2

10 4”

10

4”

CRYSTALCRI

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

Ø 7,2

Ø 2 3/4”

Ø 4,5

Ø 1 3/4”

13 /

8”

CON LED (XM5/350)WITH LED (XM5/350)MIT LED (XM5/350)CON LED (XM5/350)AVEC LED (XM5/350)� LED (XM5/350)

535

XM5/350 LEDXM5/700 LEDXM6 DRIVERXM17/350 DRIVERXM17/700 DRIVERXM35/700 DRIVER

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)

XV2001-12VXM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XV2001-GU10XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XV2001-GX10XM4.0 LAMPHOLDER

XM8 BULB

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8

6 7

17

81

9 10

8

CON LED (XM5/700)WITH LED (XM5/700)MIT LED (XM5/700)CON LED (XM5/700)AVEC LED (XM5/700)� LED (XM5/700)

EXA

MP

LE O

F B

ULB

MAURO MARZOLLO 200910 4” 12

4 3 /

4”

12

4 3 /

4”

12

4 3 /

4”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):/0#0/А�Ь#АЯ 'А�А20&#АЯ +��О&А 420�О2А (/0#0/А�Ь#�� 2А%/�2� #0^0R�Я +�&2А0+А#0Я У1А%А#� + 0#�&2У1�00 4О /О#&А@У):

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

Page 213: Panzeri 2011-12 part2

536

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CON LED (XM5/350)WITH LED (XM5/350)MIT LED (XM5/350)CON LED (XM5/350)AVEC LED (XM5/350)� LED (XM5/350)

Ø 11,5

Ø 4 1/2”

Ø 7,2

Ø 2 3/4”

Ø 4,5

Ø 1 3/4”

13 /

8”

XM5/350 LEDXM5/700 LEDXM6 DRIVERXM17/350 DRIVERXM17/700 DRIVERXM35/700 DRIVER

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)

XV2004-12VXM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XV2004-GU10XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XV2004-GX10XM4.0 LAMPHOLDER

XM8 BULB

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8

6 7

17

9 10

8

81

CON LED (XM5/700)WITH LED (XM5/700)MIT LED (XM5/700)CON LED (XM5/700)AVEC LED (XM5/700)� LED (XM5/700)

EXA

MP

LE O

F B

ULB

MAURO MARZOLLO 2009

10 4” 12

4 3 /

4”

12

4 3 /

4”

12

4 3 /

4”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):/0#0/А�Ь#АЯ 'А�А20&#АЯ +��О&А 420�О2А (/0#0/А�Ь#�� 2А%/�2� #0^0R�Я +�&2А0+А#0Я У1А%А#� + 0#�&2У1�00 4О /О#&А@У):

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

Page 214: Panzeri 2011-12 part2

I PRODOTTI SONO VENDUTI CONALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3.LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI(XM5/350, XM5/700) E GLIOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SONO FORNITI SEPARATAMENTEAL PRODOTTO E VANNO PERCIÒSOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITHGU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPESOF ELECTRICITY SUPPLY (XM5/350,XM5/700) AND THE OPTIONALS(XM6, XM17/350, XM17/700,XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTETHE SERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MITGU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT.DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUN -GEN (XM5/350, XM5/700) UND DIEOPTIO NALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)WERDEN GETRENNT VERKAUFTUND WERDEN DESHALB MIT DERGU5,3 AUSGETAUSCHT.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CONALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE.LAS ELECTRIFICACIONESOPCIONALES (XM5/350, XM5/700)Y LOS OPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SON DADAS SE PARATAMENTE ALPRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR AQUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUSAVEC ALIMENTATION GU5,3 DESERIE. ULTERIEURESELECTRIFICATIONS (XM5/350,XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6,XM17/350, XM17/700, XM35/700,XM8, XM9) SONT VENDUESSEPAREMENT DU PRODUIT ETDOIVENT SUBSTITUER CELLE DESERIE.

А2&01У�� 1О/4��1&УЮ&�ЯЭ��1&203��1О� #А30#1О� R�ЯGU5,3. 1О/4О#�#&� R�Я+А20А#&А � Q/5/350, XM5/700 0А1����УА2� Q/6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, Q/8, Q/94О�&А+�ЯЮ&�Я О&R��Ь#О О&�+�&0�Ь#01А 0 RО�@#� ��&ЬУ�&А#О+��#� +/��&О�&А#RА2&#О� #А30#10.

537

10 4”

10

4”

11

4 1 /

4”

11

4 1/4”

REDRED

BLACKBLA

SILVERSIL

GOLDGOL

CRYSTALCRI

Ø 7,2

Ø 2 3/4”

Ø 4,5

Ø 1 3/4”

Ø 7,2

Ø 2 3/4”

Ø 4,5

Ø 1 3/4”

13 /

8”

13 /

8”

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CON LED (XM5/350)WITH LED (XM5/350)MIT LED (XM5/350)CON LED (XM5/350)AVEC LED (XM5/350)� LED (XM5/350)

INCASSO FISSO IN VETRO COLATOFIXED HAND-CRAFTED PLATE GLASS DOWNLIGHTFESTE EINBAULEUCHTE AUS HANDGEARBEITETEM GLASENCAJADO EN PLANCHA DE CRISTAL COLADOSPOTLIGHT ENCHAISSE EN VERRE COULE]01�02О+А##�� +�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 0% �0&О'О �&�1�А

XM5/350 LEDXM5/700 LEDXM6 DRIVERXM17/350 DRIVERXM17/700 DRIVERXM35/700 DRIVER

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)

XV2003-12VXM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XV2003-GU10XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XV2003-GX10XM4.0 LAMPHOLDER

XM8 BULB

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8

6 7

17

9 10

8

XM5/350 LEDXM5/700 LEDXM6 DRIVERXM17/350 DRIVERXM17/700 DRIVERXM35/700 DRIVER

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)

XV2005-12VXM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XV2005-GU10XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XV2005-GX10XM4.0 LAMPHOLDER

XM8 BULB

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8

6 7

17

81

81

9 10

8

CON LED (XM5/700)WITH LED (XM5/700)MIT LED (XM5/700)CON LED (XM5/700)AVEC LED (XM5/700)� LED (XM5/700)

EXA

MP

LE O

F B

ULB

EXA

MP

LE O

F B

ULB

MAURO MARZOLLO 2009

MAURO MARZOLLO 2009

10 4” 12

4 3 /

4”

12

4 3 /

4”

12

4 3 /

4”

10 4” 12

4 3 /

4”

12

4 3 /

4”

12

4 3 /

4”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):/0#0/А�Ь#АЯ 'А�А20&#АЯ +��О&А 420�О2А (/0#0/А�Ь#�� 2А%/�2� #0^0R�Я +�&2А0+А#0Я У1А%А#� + 0#�&2У1�00 4О /О#&А@У):

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

Page 215: Panzeri 2011-12 part2

538

Page 216: Panzeri 2011-12 part2

10 4”

3,5

1 3 /

8”

3,5

1 3 /

8”

10

4”

6 x 6

2 3/8” x 2 3/8”

Ø 8,5

Ø 3 3/8”

I PRODOTTI SONO VENDUTI CONALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3.LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI(XM3, XM4.0, XM5/700) E GLIOPTIONALS (XM17/700, XM35/700,XM8, XM9) SONO FORNITISEPARATAMENTE AL PRODOTTO EVANNO PERCIÒ SOSTITUITI AQUELLI DI SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITHGU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPESOF ELECTRICITY SUPPLY (XM3,XM4.0, XM5/700) AND THEOPTIONALS (XM17/700, XM35/700,XM8, XM9) SUBSTITUTE THESERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MITGU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT.DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUN -GEN (XM3, XM4.0, XM5/700) UNDDIE OPTIONALS (XM17/700,XM35/700, XM8, XM9) WERDENGETRENNT VERKAUFT UNDWERDEN DESHALB MIT DER GU5,3AUSGETAUSCHT.

LOS PRODUCTOS SE VENDENCON ALIMENTACIONES GU5,3 DESERIE. LAS ELECTRIFICACIONESOPCIONALES (XM3, XM4.0,XM5/700) Y LOS OPTIONALS(XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SON DADAS SEPARATAMENTE ALPRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR AQUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVECALIMENTATION GU5,3 DE SERIE.ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS(XM3, XM4.0, XM5/700) ET LEOPTIONALS (XM17/700, XM35/700,XM8, XM9) SONT VENDUESSEPAREMENT DU PRODUIT ETDOIVENT SUBSTITUER CELLE DESERIE.

А2&01У�� 1О/4��1&УЮ&�ЯЭ��1&203��1О� #А30#1О� R�ЯGU5,3. 1О/4О#�#&� R�Я+А20А#&О+ � XM3, XM4.0, XM5/7000 А1����УА2� Q/15/700, XM35/700,Q/8, Q/9 4О�&А+�ЯЮ&�ЯО&R��Ь#О О& �+�&0�Ь#01А 0RО�@#� ��&Ь У�&А#О+��#�+/��&О �&А#RА2&#О� #А30#10.

INCASSO IN VETRO “SENZA VITI” PARZIALMENTE ACIDATO CON BORDOBIANCO O SPECCHIATOPARTIALLY FROSTED GLASS “NO SCREWS” RECESSED.WHITE OR MIRROR FRAMESEINBAULEUCHTE MIT TEILWEISE GEÄTZTEM GLAS “OHNE SCHRAUBEN”UND MIT WEIßEN ODER SPIEGEL RAHMENENCAJADO EN VIDRIO PARCIALMENTE GRABADO “SIN TORNILLOS”.MARCOS BLANCOS O ESPEJOSPOTLIGHT EN VERRE PARTIELLEMENT DIPOLI “SANS VIS”.CADRES BLANCS OU MIROIR+�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 «��% +0#&О+» 0% 3А�&03#О&2А+��##О'О �&�1�А, 2А/1А ���АЯ 0�0 %�21А�Ь#АЯ

7

2 3 /

4” 11

4 1 /

4”

539

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)

XSV2008 WHIXSV2008 MIRXM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 1 2

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XM4.0 LAMPHOLDER

XM5/700 LEDXM17/700 DRIVERXM35/700 DRIVERXM8 BULB

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8

4 5

3

ENZO PANZERI 2011

ENZO PANZERI 2011 PATENT PENDING

PATENT PENDING

9

3 1 /

2”

10 4”

20

7 3/4”

16 x 6

6 1/4” x 2 3/8”

7

2 3 /

4” 11

4 1 /

4”

9

3 1 /

2”

16,5 x 8,5

6 1/2” x 3 3/8”

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)

XSV2008-2 WHIXSV2008-2 MIR2x (XM2) LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 2x 2x 1 2

2x (XM3) LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 2x 2x (XM4.0) LAMPHOLDER 2x 2x 2x (XM5/700) LEDXM17/700 DRIVERXM35/700 DRIVER2x (XM8) BULB

2x (XM9) ELECTRONIC BALLAST for XM8

4 5

3

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):/0#0/А�Ь#АЯ 'А�А20&#АЯ +��О&А 420�О2А (/0#0/А�Ь#�� 2А%/�2� #0^0R�Я +�&2А0+А#0Я У1А%А#� + 0#�&2У1�00 4О /О#&А@У):

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

n°CON LED (XM5/700)WITH LED (XM5/700)MIT LED (XM5/700)CON LED (XM5/700)AVEC LED (XM5/700)� LED (XM5/700)

Page 217: Panzeri 2011-12 part2
Page 218: Panzeri 2011-12 part2

541

ALU

Page 219: Panzeri 2011-12 part2

542

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CON LED (XM5/350)WITH LED (XM5/350)MIT LED (XM5/350)CON LED (XM5/350)AVEC LED (XM5/350)� LED (XM5/350)

Ø 9,7

Ø 3 7/8”

Ø 8

Ø 3 1/8”

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XM4.0 LAMPHOLDER

XM5/350 LEDXM5/700 LEDXM6 DRIVERXM17/350 DRIVERXM17/700 DRIVERXM35/700 DRIVERXM8 BULB

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)

XA2100XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

Ø 4

Ø 1 1/2”

9

3 1 /

2”

6

2 3 /

8” 13

5 1 /

8”

9

3 1 /

2”

6 7

9 10

8

17

81

CON LED (XM5/700)WITH LED (XM5/700)MIT LED (XM5/700)CON LED (XM5/700)AVEC LED (XM5/700)� LED (XM5/700)

EXA

MP

LE O

F B

ULB

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):/0#0/А�Ь#АЯ 'А�А20&#АЯ +��О&А 420�О2А (/0#0/А�Ь#�� 2А%/�2� #0^0R�Я +�&2А0+А#0Я У1А%А#� + 0#�&2У1�00 4О /О#&А@У):

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

Page 220: Panzeri 2011-12 part2

543

17,5

7”

9

3 1 /

2”

9

3 1 /

2”

9

3 1/2”

Ø 8

Ø 3 1/8”

16 x 8

6 1/4” x 3 1/8”

I PRODOTTI SONO VENDUTI CONALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3.LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI(XM3, XM3.1, XM4.0, XM5/350,XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM6,XM17/350, XM17/700, XM35/700,XM8, XM9) SONO FORNITISEPARATAMENTE AL PRODOTTO EVANNO PERCIÒ SOSTITUITI AQUELLI DI SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITHGU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPESOF ELECTRICITY SUPPLY (XM3,XM3.1, XM4.0, XM5/350, XM5/700)AND THE OPTIONALS (XM6,XM17/350, XM17/700, XM35/700,XM8, XM9) SUBSTITUTE THESERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MITGU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT.DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUN -GEN (XM3, XM3.1, XM4.0, XM5/350,XM5/700) UND DIE OPTIONALS(XM6, XM17/350, XM17/700,XM35/700, XM8, XM9) WERDENGETRENNT VERKAUFT UNDWERDEN DESHALB MIT DER GU5,3AUSGETAUSCHT.

LOS PRODUCTOS SE VENDENCON ALIMENTACIONES GU5,3 DESERIE. LAS ELECTRIFICACIONESOPCIONALES (XM3, XM3.1, XM4.0,XM5/350, XM5/700) Y LOSOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SON DADAS SEPARATAMENTE ALPRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR AQUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVECALIMENTATION GU5,3 DE SERIE.ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS(XM3, XM3.1, XM4.0, XM5/350,XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6,XM17/350, XM17/700, XM35/700,XM8, XM9) SONT VENDUESSEPAREMENT DU PRODUIT ETDOIVENT SUBSTITUER CELLE DESERIE.

А2&01У�� 1О/4��1&УЮ&�ЯЭ��1&203��1О� #А30#1О� R�ЯGU5,3. 1О/4О#�#&� R�Я+А20А#&О+ � XM3, XM3.1, XM4.0,XM5/350, XM5/700 0 А1����УА2�Q/6, XM17/350, XM17/700, XM35/700,Q/8, Q/9 4О�&А+�ЯЮ&�ЯО&R��Ь#О О& �+�&0�Ь#01А 0RО�@#� ��&Ь У�&А#О+��#�+/��&О �&А#RА2&#О� #А30#10.

INCASSO ORIENTABILE IN ALLUMINIO SATINATO TORNITO DAL PIENO ADJUSTABLE SOLID TURNED MAT ALUMINIUM DOWNLIGHTAUSRICHTBARE EINBAULEUCHTE IN GEFRÄSTEM VOLLALUMINIUM MATTENCAJADO EN ALUMINIO SATINADO LLENO TORNADO ORIENTABLESPOTLIGHT ENCHAISSE EN ALUMINIUM SATINE PLEIN TOURNE ORIENTABLE4О+О2О&#�� +�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 +�&О3�##�� 0% ��О1А/А&О+О'О А�Ю/0#0Я

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)

XA2101XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)

Ø 4

Ø 1 1/2”

Ø 4

Ø 1 1/2”

Ø 4

Ø 1 1/2”

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CON LED (XM5/350)WITH LED (XM5/350)MIT LED (XM5/350)CON LED (XM5/350)AVEC LED (XM5/350)� LED (XM5/350)

9

3 1 /

2”

6

2 3 /

8” 13

5 1 /

8”

9

3 1 /

2”

9

3 1 /

2”

6

2 3 /

8” 13

5 1 /

8”

9

3 1 /

2”

6 7

XA2102MAX 2x35W GU5,3 12V LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

IP20 18

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XM4.0 LAMPHOLDER

XM5/350 LEDXM5/700 LEDXM6 DRIVERXM17/350 DRIVERXM17/700 DRIVERXM35/700 DRIVERXM8 BULB

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8

9 10

8

17

2x (XM3.1) LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

2x (XM4.0) LAMPHOLDER

2x (XM5/350) LED2x (XM5/700) LEDXM6 DRIVERXM17/350 DRIVERXM17/700 DRIVERXM35/700 DRIVER2x (XM8) BULB

2x (XM9) ELECTRONIC BALLAST for XM8

21 22

20

23

81

82

CON LED (XM5/700)WITH LED (XM5/700)MIT LED (XM5/700)CON LED (XM5/700)AVEC LED (XM5/700)� LED (XM5/700)

EXA

MP

LE O

F B

ULB

EXA

MP

LE O

F B

ULB

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):/0#0/А�Ь#АЯ 'А�А20&#АЯ +��О&А 420�О2А (/0#0/А�Ь#�� 2А%/�2� #0^0R�Я +�&2А0+А#0Я У1А%А#� + 0#�&2У1�00 4О /О#&А@У):

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

Page 221: Panzeri 2011-12 part2

544

Page 222: Panzeri 2011-12 part2

545

INC

ASS

IPL

ASTE

R

Page 223: Panzeri 2011-12 part2

546

Page 224: Panzeri 2011-12 part2

547

10 4”

10

4”

Ø 10

Ø 4”

I PRODOTTI SONO VENDUTI CONALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3.LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI(XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) EGLI OPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SONO FORNITI SEPARATAMENTEAL PRODOTTO E VANNO PERCIÒSOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITHGU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPESOF ELECTRICITY SUPPLY (XM3,XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THEOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MITGU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT.DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUN -GEN (XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700) UND DIE OPTIO NALS(XM6, XM17/350, XM17/700,XM35/700, XM8, XM9) WERDENGETRENNT VERKAUFT UNDWERDEN DESHALB MIT DER GU5,3AUSGETAUSCHT.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CONALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE.LAS ELECTRIFICACIONESOPCIONALES (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) Y LOSOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SON DADAS SE PARATAMENTE ALPRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR AQUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUSAVEC ALIMENTATION GU5,3 DESERIE. ULTERIEURESELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) ET LEOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SONT VENDUES SEPAREMENT DUPRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUERCELLE DE SERIE.

А2&01У�� 1О/4��1&УЮ&�ЯЭ��1&203��1О� #А30#1О� R�ЯGU5,3. 1О/4О#�#&� R�Я+А20А#&О+ � XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700 0 А1����УА2� Q/6,XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8,Q/9 4О�&А+�ЯЮ&�Я О&R��Ь#ОО& �+�&0�Ь#01А 0 RО�@#���&Ь У�&А#О+��#� +/��&О�&А#RА2&#О� #А30#10

INCASSO IN GESSO SPORGENTE FISSOFIXED PROTRUDING PLASTLIGHTFESTE VORSTEHENDE EINBAULEUCHTE IN GIPSENCAJADO EN YESO SOBRESALIENTE FIJOSPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE DEBORDANT FIXE]01�02О+А##�� +��&У4АЮA0� +�&2А0+А�/���+�&0�Ь#01 0% '04�А

Ø 8,5

Ø 3 3/8”

Ø 8,5

Ø 3 3/8”

7

2 3 /

4”

6

2 3 /

8” 11

4 1 /

4”

9

3 1 /

2”

6 x 6

2 3/8” x 2 3/8”

Ø 6

Ø 2 3/8”

13 /

8”

13 /

8”

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CON LED (XM5/350)WITH LED (XM5/350)MIT LED (XM5/350)CON LED (XM5/350)AVEC LED (XM5/350)� LED (XM5/350)

7

2 3 /

4”

6

2 3 /

8” 11

4 1 /

4”

9

3 1 /

2”

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)

XGQ1009XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)

XGR1010XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

12 13

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XM4.0 LAMPHOLDER

XM5/350 LEDXM5/700 LEDXM6 DRIVERXM17/350 DRIVERXM17/700 DRIVERXM35/700 DRIVERXM8 BULB

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8

15 16

14

17

12 13

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XM4.0 LAMPHOLDER

XM5/350 LEDXM5/700 LEDXM6 DRIVERXM17/350 DRIVERXM17/700 DRIVERXM35/700 DRIVERXM8 BULB

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8

15 16

14

17

81

81

CON LED (XM5/700)WITH LED (XM5/700)MIT LED (XM5/700)CON LED (XM5/700)AVEC LED (XM5/700)� LED (XM5/700)

EXA

MP

LE O

F B

ULB

EXA

MP

LE O

F B

ULB

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):/0#0/А�Ь#АЯ 'А�А20&#АЯ +��О&А 420�О2А (/0#0/А�Ь#�� 2А%/�2� #0^0R�Я +�&2А0+А#0Я У1А%А#� + 0#�&2У1�00 4О /О#&А@У):

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

Page 225: Panzeri 2011-12 part2
Page 226: Panzeri 2011-12 part2

INV

ISIB

ILI

549

Page 227: Panzeri 2011-12 part2

ACCORDING TO BRUNO MUNARI, A GREAT DESIGNER AND BRILLIANT EXPERIMENTALIST, THERE IS A CLEAR

DISTINCTION BETWEEN STYLING AND DESIGN. THE FORMER ACTS TO CHANGE THE AESTHETICS OF A PRODUCT, A

PROCESS THAT IS "...EPHEMERAL AND SUPERFICIAL, WHICH MERELY RE-STYLES ANY OBJECT TO FOLLOW THE

CURRENT FASHION." THE LATTER, BY CONTRAST, TAKES AN OBJECT, RETHINKS AND REDESIGNS IT "WITH A FORM AS

CONSISTENT AS POSSIBLE WITH ITS FUNCTION; CREATES ITS SHAPE ALMOST SPONTANEOUSLY, AS SUGGESTED BY

ITS FUNCTION; WHILE THE MECHANICAL PART IS CREATED USING THE MOST SUITABLE MATERIAL AND THE MOST

MODERN TECHNIQUES OF PRODUCTION...".

TOO OFTEN CONTRADICTED BY REALITY, THIS THEORY REVEALS THE TRUE NATURE OF DESIGN: A CREATIVE PROCESS

THAT DOES NOT ONLY APPLY TO THE DESIGN OF FORMS, WHICH WILL GO QUICKLY OUT OF FASHION AND CAN EASILY

BE REPLICATED, BUT REALLY CONCERNS THE LEVEL OF INNOVATION THAT IS INHERENT IN A PROJECT.

THIS IS THE CASE OF INVISIBILI CREATED BY PANZERI: A RECESSED LIGHTING SOLUTION WHICH IS COMPLETELY

INVISIBLE. PANZERI IS A COMPANY THAT, AS DEMONSTRATED BY MUNARI, HAS ADOPTED AN APPROACH TO DESIGN

THAT IS SYNONYMOUS WITH INNOVATION AND RESEARCH, AND DRAWS A CLEAR DIVIDING LINE BETWEEN A "BEFORE"

AND "AFTER". Arch. Massimo Rosati

550

Page 228: Panzeri 2011-12 part2

L ISECONDO BRUNO MUNARI, GRANDE DESIGNER E GENIALE SPERIMENTATORE, ESISTE UNA NETTA DISTINZIONE TRA

LO STYLING E IL DESIGN. IL PRIMO INTERVIENE A MODIFICARE L’ESTETICA DI UN PRODOTTO; UN PROCESSO

“…EFFIMERO E SUPERFICIALE, CHE SI LIMITA A DARE UNA VESTE DI MODA O DI ATTUALITÀ AD UN OGGETTO

QUALUNQUE”. IL SECONDO, AL CONTRARIO, PRENDE UN OGGETTO, LO RIPENSA E LO RIDISEGNA “CON UNA FORMA

IL PIÙ POSSIBILE COERENTE ALLA SUA FUNZIONE; UNA FORMA CHE NASCE QUASI SPONTANEAMENTE, SUGGERITA

DALLA FUNZIONE, DALLA PARTE MECCANICA, DAL MATERIALE PIÙ ADATTO, DALLE TECNICHE DI PRODUZIONE PIÙ

MODERNE...”.

TROPPO SPESSO SMENTITA DALL’ATTUALITÀ, QUESTA TEORIA CI RIVELA LA VERA NATURA DEL DESIGN.

UN PROCESSO CREATIVO CHE NON SI APPLICA SOLTANTO AL DISEGNO DELLE FORME, CHE PASSANO

VELOCEMENTE DI MODA E POSSONO FACILMENTE ESSERE REPLICATE, MA RIGUARDA SOPRATTUTTO IL CONTENUTO

DI INNOVAZIONE CHE QUEL PROGETTO PORTA IN SÉ.

È QUESTO IL CASO DEGLI INVISIBILI, UNA SOLUZIONE DI ILLUMINAZIONE AD INCASSO A SCOMPARSA TOTALE CREATA

DA PANZERI. UN’AZIENDA CHE, COME INSEGNA MUNARI, HA FATTO PROPRIO QUELL’APPROCCIO AL DESIGN CHE È

SINONIMO DI RICERCA E INNOVAZIONE E CHE TRACCIA UNA NETTA LINEA DI DEMARCAZIONE FRA UN “PRIMA” E UN

“DOPO”... Arch. Massimo Rosati

551

PU

RE

TM

WH

ITE

Page 229: Panzeri 2011-12 part2

552

THE "BEFORE" IS REPRESENTED BY A TRADITIONAL PRODUCT: AN ELEMENT IN PLASTER, WHICH HAS EXISTED FOR

MANY YEARS IN THE FIELD OF ARCHITECTURAL LIGHTING. INVISIBILI IS AN INCREASINGLY POPULAR PRODUCT

BECAUSE OF ITS INNATE SIMPLICITY, ITS EASY INSTALLATION AND ITS GREAT AESTHETIC IMPACT.

THE "AFTER" IS THE CREATION OF THE INNOVATIVE COLLECTION INVISIBILI, WHICH ORIGINATED FROM AN EXISTING

PRODUCT. THE DESIGN WAS DISMANTLED, RE-THOUGHT AND THEN REDESIGNED USING THE LATEST TECHNOLOGIES

AND ADAPTED TO NEW HOUSING NEEDS.

AT THE HEART OF THE PHILOSOPHY OF PANZERI THERE IS A PROFOUND SENSE OF "DESIGN" CULTURE: IT IS NOT

SUFFICIENT TO REPLICATE AN OBJECT, PERHAPS GIVING IT A NEW FORM; INSTEAD PANZERI ACCEPT THE CHALLENGE

TO REINVENT THE PRODUCT COMPLETELY.

IT IS FROM THIS LOVE OF RESEARCH AND INNOVATION THAT INVISIBILI WAS CREATED - A COMPLETE RANGE OF ITEMS

MADE OF PLASTER WITH NATURAL MATERIALS AND REDESIGNED IN ALL ITS ASPECTS. A PRODUCT RANGE THAT

REPRESENTS THE ULTIMATE EXPRESSION OF THE PHILOSOPHY OF PUREWHITE™ BY PANZERI.

PURE: PURE AS THE MATERIAL USED, CHALK. SIMPLE, NATURAL AND ENVIRONMENTALLY FRIENDLY, NON-TOXIC FOR

HUMANS AND THE ENVIRONMENT AND, MOST IMPORTANTLY, TESTED ACCORDING TO THE MOST STRINGENT

TECHNICAL STANDARDS AND CERTIFIED BY THE MOST PRESTIGIOUS AND INFLUENTIAL INSTITUTIONS IN EUROPE.

WHITE: WHITE AS A NARROW RAY OF LIGHT THAT TRANSFORMS ANY SURFACE INTO AN ATTRACTIVE PIECE OF

CONTEMPORARY ART. LIGHT BECOMES MATTER AND MATTER LIGHT, FREED FROM ANY VISIBLE SUPPORT.

Arch. Massimo Rosati

INVISIBILI

PUREZZA ED ESSENZIALITÀ NATURALINATURAL SIMPLICITY AND PURITY

Page 230: Panzeri 2011-12 part2

553

IL “PRIMA” È RAPPRESENTATO DA UN PRODOTTO TRADIZIONALE: UN ELEMENTO IN GESSO, ESISTENTE GIÀ DA DIVERSI ANNI

NEL SETTORE DELL’ILLUMINAZIONE ARCHITETTONICA. UN PRODOTTO SEMPRE PIÙ DIFFUSO PERCHÉ SEMPLICE, FACILE DA

INSTALLARE E DI GRANDE IMPATTO ESTETICO.

IL “DOPO” È LA CREAZIONE DELLA COLLEZIONE INVISIBILI; UN PROGETTO INNOVATIVO CHE, PARTENDO DA UN PRODOTTO

ESISTENTE, LO SCOMPONE, LO RIPENSA PER POI RIDISEGNARLO SECONDO LE PIÙ MODERNE TECNOLOGIE E PER MEGLIO

ADATTARLO ALLE NUOVE ESIGENZE ABITATIVE.

NEL MEZZO LA FILOSOFIA DI PANZERI CHE, AVENDO MATURATO NEL TEMPO UNA PROFONDA “CULTURA DEL PROGETTO”,

NON SI ACCONTENTA DI REPLICARE UN OGGETTO, MAGARI DANDOGLI UNA FORMA NUOVA, MA CHE ACCETTA LA SFIDA DI

REINVENTARLO COMPLETAMENTE.

ED È PROPRIO DA QUESTO AMORE PER LA RICERCA E L’INNOVAZIONE CHE NASCONO GLI INVISIBILI, UNA COMPLETA LINEA

DI ELEMENTI IN GESSO REALIZZATI CON MATERIALI ASSOLUTAMENTE NATURALI E RIPROGETTATI SOTTO TUTTI I PUNTI DI

VISTA. UNA LINEA DI PRODOTTI CHE RAPPRESENTA LA MASSIMA ESPRESSIONE DELLA FILOSOFIA PUREWHITE DI PANZERI.

PURE: PURO COME IL MATERIALE UTILIZZATO: IL GESSO. SEMPLICE, NATURALE ED ECOCOMPATIBILE, ATOSSICO SIA PER

L’UOMO SIA PER L’AMBIENTE E, SOPRATTUTTO, TESTATO SECONDO LE PIÙ SEVERE NORME TECNICHE IN VIGORE E

CERTIFICATO DAI PIÙ PRESTIGIOSI E AUTOREVOLI ISTITUTI EUROPEI.

WHITE: BIANCO COME UNA LIEVE PENNELLATA DI LUCE CHE TRASFORMA OGNI SUPERFICIE IN UN’AFFASCINANTE OPERA

D’ARTE CONTEMPORANEA. LA LUCE SI FA MATERIA E LA MATERIA LUCE, LIBERANDOSI DA OGNI SUPPORTO VISIBILE.

Arch. Massimo Rosati

PU

RE

TM

WH

ITE

Page 231: Panzeri 2011-12 part2

LA LUCE NELLA SUA FORMA MIGLIORELIGHT IN ITS BEST FORM

PUREWHITE™: A PHILOSOPHY FOR A UNIQUE PRODUCT THAT COMBINES ANCIENT AND NATURAL MATERIALS, A

DESIGN REACHING FOR THE ESSENTIAL, WHILE USING THE MOST SOPHISTICATED TECHNOLOGY.

THE INVISIBILI, INDEED, COMES COMPLETE WITH THE MOST MODERN LIGHTING SYSTEMS ON THE MARKET TODAY,

COMBINING HIGH PERFORMANCE WITH HIGH ENERGY SAVINGS. MANY OF THESE SYSTEMS HAVE BEEN REDESIGNED

EXCLUSIVELY BY THE PANZERI ENGINEERING RESEARCH TEAM IN COLLABORATION WITH THE BEST

MANUFACTURERS.

PANZERI HAS ALSO DESIGNED THE INVISIBILI MAKING FURTHER TECHNICAL INNOVATIONS DESIGNED TO ENSURE

THE HIGHEST LEVELS OF SECURITY, TO MAKE INSTALLATION AND INTEGRATION IN ANY SETTING EASY WHILE

AVOIDING ANY MAINTENANCE PROBLEMS AND SIMPLIFYING THE POSSIBLE REPLACEMENT OF LIGHTING. THE RANGE

ALSO OFFERS EXTREME MODULARITY AND FLEXIBILITY, SINCE EACH OF THE MULTIPLE FORMS IS AVAILABLE IN

VARIOUS SIZES.

THE INVISIBILI: A UNIQUE COLLECTION THAT BEST REFLECTS THE PANZERI PHILOSOPHY OF PUREWHITE™, AND IN

THE WORDS OF BRUNO MUNARI, IS A PRODUCT CONCEIVED

"... WITH THE SAME SIMPLICITY WITH WHICH THINGS ARE FORMED IN NATURE."

Arch. Massimo Rosati

INVISIBILI

554

Page 232: Panzeri 2011-12 part2

PUREWHITE: UNA FILOSOFIA DI PRODOTTO UNICA, CHE CONIUGA UN MATERIALE ANTICO E NATURALE, UN DESIGN

PORTATO ALL’ESSENZIALE E LA TECNOLOGIA PIÙ SOFISTICATA. GLI INVISIBILI INFATTI, VENGONO FORNITI COMPLETI

DEI SISTEMI DI ILLUMINAZIONE PIÙ MODERNI OGGI SUL MERCATO, CHE UNISCONO ALTISSIME PRESTAZIONI AD UN

ELEVATO RISPARMIO ENERGETICO. MOLTI DI QUESTI SISTEMI SONO STATI RIPROGETTATI IN ESCLUSIVA DAL TEAM DI

RICERCA INGEGNERISTICA PANZERI IN COLLABORAZIONE CON LE MIGLIORI CASE PRODUTTRICI.

PANZERI HA INOLTRE PROGETTATO GLI INVISIBILI APPORTANDO ULTERIORI INNOVAZIONI TECNICHE, STUDIATE PER

GARANTIRE I PIÙ ELEVATI LIVELLI DI SICUREZZA, PER RENDERE ANCORA PIÙ FACILE L’INSTALLAZIONE E

L’INTEGRAZIONE NELLE SUPERFICI AL FINE DI EVITARE QUALSIASI PROBLEMA DI MANUTENZIONE E PER

SEMPLIFICARE AL MASSIMO L’EVENTUALE SOSTITUZIONE DELL’ELEMENTO ILLUMINANTE. LA FAMIGLIA DEGLI

INVISIBILI OFFRE INFINE UNA GRANDISSIMA MODULARITÀ E UN’ESTREMA FLESSIBILITÀ D’USO, DATO CHE OGNUNA

DELLE MOLTEPLICI FORME È DISPONIBILE IN SVARIATE DIMENSIONI.

GLI INVISIBILI: UNA COLLEZIONE UNICA NEL SUO GENERE, CHE RISPECCHIA NEL MODO MIGLIORE LA FILOSOFIA

PUREWHITE DI PANZERI CHE, PER RIPRENDERE BRUNO MUNARI, CONCEPISCE I PRODOTTI

“…CON LA STESSA NATURALEZZA CON LA QUALE IN NATURA SI FORMANO LE COSE”.

Arch. Massimo Rosati

555

PU

RE

TM

WH

ITE

Page 233: Panzeri 2011-12 part2

INVISIBILI

SEMPLICEMENTE INVISIBILI... SIMPLY “INVISIBILI”...

SOLUZIONI D’ILLUMINAZIONE DA PARETE E SOFFITTO AD EFFETTO INVISIBILE. SEMPLICITÀ IN FASE DI

INSTALLAZIONE, TOTALE LIBERTÀ NELLA FINITURA.

SOLUTIONS FOR WALL AND CEILING LIGHTING WITH INVISIBILITY EFFECT. SIMPLICITY IN INSTALLATION, TOTAL

FREEDOM IN FINISHINGS.

BELEUCHTUNGSLÖSUNGEN MIT UNSICHTBAREN EINBAU-DECKENLEUCHTEN EINFACHER EINBAU, VÖLLIGE FREIHEIT

IN DER AUSFÜHRUNG.

SOLUCIONES PARA LA ILUMINACIÓN DE PARED Y TECHO CON EFECTO DE INVISIBILIDAD. LA SIMPLICIDAD EN LA

INSTALACIÓN, LA LIBERTAD TOTAL EN ACABADOS.

DES SOLUTIONS D’ECLAIRAGE AU MUR ET AU PLAFOND D'UN EFFET INVISIBLE. SIMPLICITE DANS LA PHASE DE

L'INSTALLATION, LIBERTE TOTALE DANS LA FINITION.

#�+0R0/�� 4О&О�О3#�� 0 #А�&�##�� +�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#010. 42О�&О&А У�&А#О+10, 4О�#АЯ �+О�ОRА +

+��О2� О&R��10.

556

Page 234: Panzeri 2011-12 part2

557

PU

RE

TM

WH

ITE

Page 235: Panzeri 2011-12 part2

INVISIBILI

IN CINQUE MOSSE: PRENDI LA MISURA, TAGLIA, INSERISCI, AVVITA E STUCCA. UN SISTEMA DI ILLUMINAZIONE A

SCOMPARSA TOTALE.

IN FIVE MOVES: TAKE MEASUREMENTS, CUT, INSERT, SCREW AND PLASTER. A COMPLETELY INVISIBLE LIGHTING SYSTEM.

NUR FÜNF HANDGRIFFE: MESSEN, SCHNEIDEN, EINSETZEN, ANSCHRAUBEN UND KITTEN. EIN BELEUCHTUNGSSYSTEM IN

VOLLER ERSCHEINUNG.

EN CINCO MOVIMIENTOS: DAR LA MEDIDA, CORTAR, INSERTAR, ATORNILLAR Y ESTUCAR. UN SISTEMA DE ILUMINACIÓN A

DESAPARACIÓN TOTAL.

EN CINQ MOUVEMENTS: PRENDRE LA MESURE, COUPER, INSERER, VISSER ET STUQUER. SYSTEME D’ECLAIRAGE

TOTALEMENT INVISIBLE.

%А 4Я&Ь ^А'О+: 0%/�2Ь, О&2�@Ь, +�&А+Ь, 42012У&0 0 %А^&У1А&У2Ь. А��О�Ю&#О #�+0R0/АЯ �0�&�/А

О�+�A�#0Я.

558

Page 236: Panzeri 2011-12 part2

PER OGNI ARTICOLO QUADRATO A CATALOGO (XGQ) SONO DISPONIBILI OPPORTUNE CASSEFORME PER

LATERIZIO/CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO.

FOR EVERY SQUARE ITEM IN THE CATALOGUE (XGQ), BRICK/CONCRETE HOUSINGS WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR

ALIGNMENT ARE AVAILABLE.

FÜR JEDEN ARTIKEL IM KATALOG (XGQ) SIND ENTSPRECHENDE GEHÄUSE FÜR ZIEGELGEMÄUER/BETON MIT

AUSRICHTUNGSREGULIERUNG LIEFERBAR.

PARA CADA ARTICÚLO CUADRADO (XGQ) DEL CATALOGO ESTÁN DISPONIBLES CAJAS PARA EMPOTRAR EN EL

LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN.

POUR CHAQUE ARTICLE CARRE DU CATALOGUE (XGQ) SONT DISPONIBLES DES COFFRAGES APPROPRIES POUR BRIQUES/

BETON AVEC MICROREGLAGE POUR L’ALIGNEMENT.

R�Я 1А@RО'О 1+АR2А&#О'О Э��/�#&А + 1А&А�О'� (XGQ) +О%/О@#О %А1А%А&Ь �ОО&+�&�&+УЮA0� 1А21А�� R�Я

+�&2О�10 + 102403/��&О# � /012О2�'У�Я&О2О/ R�Я +�2А+#0+А#0Я.

559

PU

RE

TM

WH

ITE

Page 237: Panzeri 2011-12 part2

560

PU

RE

TM

WH

ITE

Page 238: Panzeri 2011-12 part2

561

LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

MAX 50W GU5,3 12V IP20

XM2

XM3

XM4.0

XM5/350

XM5/700

XM6

XM17/350

XM17/700

XM35/700

LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

MAX 50W GU10 230-240V

or 11W GU10 FLUOor LED lamp GU10

IP20

LAMPHOLDER

MAX 35W HI GX10IP20

LED 4000K 4,8W 350mA 40° 340lm

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES

IP20

LED 4000K 8,4W 700mA 40° 580lmIP20

DRIVER 1-9W 350mA

DRIVER 17W 350mA

DRIVER 17W 700mA

DRIVER 35W 700mA

XM8 BULB

20W HI GX10 MR16

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8

20W HI

ELECTRIC OPTIONS DETAILSELECTRIC OPTIONS DETAILS

Page 239: Panzeri 2011-12 part2

562

Page 240: Panzeri 2011-12 part2

XGQ1000-1 LED4000K 10,5W 700mA 40° 640lm

CON LED (XM5/350)WITH LED (XM5/350)MIT LED (XM5/350)CON LED (XM5/350)AVEC LED (XM5/350)� LED (XM5/350)

563

16 x 16

6 1/4” x 6 1/4”

I PRODOTTI SONO VENDUTI CONALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3.LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI(XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) EGLI OPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SONO FORNITI SEPARATAMENTEAL PRODOTTO E VANNO PERCIÒSOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITHGU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPESOF ELECTRICITY SUPPLY (XM3,XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THEOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MITGU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT.DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUN -GEN (XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700) UND DIE OPTIONALS(XM6, XM17/350, XM17/700,XM35/700, XM8, XM9) WERDENGETRENNT VERKAUFT UNDWERDEN DESHALB MIT DER GU5,3AUSGETAUSCHT.

LOS PRODUCTOS SE VENDENCON ALIMENTACIONES GU5,3 DESERIE. LAS ELECTRIFICACIONESOPCIONALES (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) Y LOSOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SON DADAS SEPARATAMENTE ALPRODUCTO Y VAN A SOSTITUIRA QUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUSAVEC ALIMENTATION GU5,3 DESERIE. ULTERIEURESELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) ET LEOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SONT VENDUES SEPAREMENT DUPRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUERCELLE DE SERIE.

А2&01У�� 1О/4��1&УЮ&�ЯЭ��1&203��1О� #А30#1О� R�ЯGU5,3. 1О/4О#�#&� R�Я+А20А#&О+ � XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700 0 А1����УА2� Q/6,XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8,Q/9 4О�&А+�ЯЮ&�Я О&R��Ь#ОО& �+�&0�Ь#01А 0 RО�@#���&Ь У�&А#О+��#� +/��&О�&А#RА2&#О� #А30#10

XGQ1000-1INCASSO IN GESSO COMPLETO DI FARETTO ORIENTABILE IN METALLO BIANCOPLASTER LIGHT WITH ADJUSTABLE METAL WHITE SPOTEINBAULEUCHTE IN GIPS, INCLUSIV AUSRICHTBAREM STRAHLER IN METALL WEISS ENCAJADO EN YESO, CON SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANCOSPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE AVEC SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANC+�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 0% '04�А � 4О+О2О&#�/ �4О&О/ 0% ���О'О /�&А��А

XGQ1000-1 LEDINCASSO IN GESSO FISSO CON PIASTRA A 5 LED “OSRAM OSLON” E PORTALAMPADEFIXED PLASTER LIGHT WITH PLATE WITH 5 “OSRAM OSLON “LED AND LAMPHOLDERSEINBAULEUCHTE IN GIPS, INKLUSIV PLATTE MIT 5 “OSRAM OSLON” LED UND FASSUNGENENCAJADO EN YESO, CON PLACA CON 5 LED “OSRAM OSLON” Y TITULARESSPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE AVEC PLAQUE A 5 LED “OSRAM OSLON” ET DOUILLE]01�02О+А##�� +�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 0% '04�А � 4�А�&0#О� � 5 LED“OSRAM OSLON” 0 4А&2О#А/0

15 6”

6,5

2 1 /

2”

6,5

2 1 /

2”

15

6”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):/0#0/А�Ь#АЯ 'А�А20&#АЯ +��О&А 420�О2А (/0#0/А�Ь#�� 2А%/�2� #0^0R�Я +�&2А0+А#0Я У1А%А#� + 0#�&2У1�00 4О /О#&А@У):

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

9 x 9

3 1/2” x 3 1/2”

13

5 1 /

8” 17*

6 3 /

4”

15 6”

11,5

4 1 /

2”

CON FARETTO ORIENTABILEWITH ADJUSTABLE METAL SPOTMIT AUSCHRICHTBAREM STRAHLERCON SPOT ORIENTABLEAVEC SPOT ORIENTABLE� 4О+О2О&#�/ �4О&О/

16 x 16

6 1/4” x 6 1/4”

15 6”

15

6”

9 x 9

3 1/2” x 3 1/2”

INCLUSO LEDLED INCLUDEDINCL. LEDLED INCLUIDOAVEC LEDLED + 1О/4��1&�

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO.BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT.GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG.CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN.COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT.1А21А� R�Я 102403А/��&О#А � /012О2�'У�Я&О2О/ R�Я +�2А+#0+А#0Я.

XM1000-1 (161x161x155mm)

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

EXA

MP

LE O

F B

ULB

CON LED (XM5/700)WITH LED (XM5/700)MIT LED (XM5/700)CON LED (XM5/700)AVEC LED (XM5/700)� LED (XM5/700)

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)

XGQ1000-1XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 12 13

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XM4.0 LAMPHOLDER

XM5/350 LEDXM5/700 LEDXM6 DRIVERXM17/350 DRIVERXM17/700 DRIVERXM35/700 DRIVERXM8 BULB

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8

15 16

14

17

81

XM17/700 DRIVERXM35/700 DRIVER

IP20

* PER L’INSERIMENTO IN CASSAFORMA PIEGARELA STAFFA DEL MORSETTOTO INSERT INTO THE HOUSINGBEND THE BRACKET OF THE TERMINAL BLOCK

77

Page 241: Panzeri 2011-12 part2

564

Page 242: Panzeri 2011-12 part2

565

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

28,5 x 16

11 1/4”” x 6 1/4”

27,5

11”

15 6”

7

2 3 /

4”

7

2 3 /

4”22 x 10

8 1/2” x 4”

CON FARETTO ORIENTABILEWITH ADJUSTABLE METAL SPOTMIT AUSCHRICHTBAREM STRAHLERCON SPOT ORIENTABLEAVEC SPOT ORIENTABLE� 4О+О2О&#�/ �4О&О/

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO.BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT.GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG.CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN.COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT.1А21А� R�Я 102403А/��&О#А � /012О2�'У�Я&О2О/ R�Я +�2А+#0+А#0Я.

XM1000-2 (157x281x155mm)

28,5 x 16

11 1/4”” x 6 1/4”

27,5

11”

15 6”

22 x 10

8 1/2” x 4”

13

5 1 /

8” 17

6 3 /

4”

11,5

4 1 /

2”

CON LED (XM5/350)WITH LED (XM5/350)MIT LED (XM5/350)CON LED (XM5/350)AVEC LED (XM5/350)� LED (XM5/350)

CON LED (XM5/700)WITH LED (XM5/700)MIT LED (XM5/700)CON LED (XM5/700)AVEC LED (XM5/700)� LED (XM5/700)

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)

XGQ1000-22x (XM2) LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 18

2x (XM3) LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

2x (XM4.0) LAMPHOLDER

2x (XM5/350) LED2x (XM5/700) LEDXM6 DRIVERXM17/350 DRIVERXM17/700 DRIVERXM35/700 DRIVER2x (XM8) BULB

2x (XM9) ELECTRONIC BALLAST for XM8

21 22

20

23

82

19

15 6”

EXA

MP

LE O

F B

ULB

I PRODOTTI SONO VENDUTI CONALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3.LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI(XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) EGLI OPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SONO FORNITI SEPARATAMENTEAL PRODOTTO E VANNO PERCIÒSOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITHGU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPESOF ELECTRICITY SUPPLY (XM3,XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THEOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MITGU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT.DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUN -GEN (XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700) UND DIE OPTIONALS(XM6, XM17/350, XM17/700,XM35/700, XM8, XM9) WERDENGETRENNT VERKAUFT UNDWERDEN DESHALB MIT DER GU5,3AUSGETAUSCHT.

LOS PRODUCTOS SE VENDENCON ALIMENTACIONES GU5,3 DESERIE. LAS ELECTRIFICACIONESOPCIONALES (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) Y LOSOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SON DADAS SEPARATAMENTE ALPRODUCTO Y VAN A SOSTITUIRA QUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUSAVEC ALIMENTATION GU5,3 DESERIE. ULTERIEURESELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) ET LEOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SONT VENDUES SEPAREMENT DUPRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUERCELLE DE SERIE.

А2&01У�� 1О/4��1&УЮ&�ЯЭ��1&203��1О� #А30#1О� R�ЯGU5,3. 1О/4О#�#&� R�Я+А20А#&О+ � XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700 0 А1����УА2� Q/6,XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8,Q/9 4О�&А+�ЯЮ&�Я О&R��Ь#ОО& �+�&0�Ь#01А 0 RО�@#���&Ь У�&А#О+��#� +/��&О�&А#RА2&#О� #А30#10

XGQ1000-2 LED4000K 2x10,5W 700mA 40° 2x640lm

XGQ1000-2INCASSO IN GESSO COMPLETO DI FARETTO ORIENTABILE IN METALLO BIANCOPLASTER LIGHT WITH ADJUSTABLE METAL WHITE SPOTEINBAULEUCHTE IN GIPS, INCLUSIV AUSRICHTBAREM STRAHLER IN METALL WEISS ENCAJADO EN YESO, CON SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANCOSPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE AVEC SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANC+�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 0% '04�А � 4О+О2О&#�/ �4О&О/ 0% ���О'О /�&А��А

XGQ1000-2 LEDINCASSO IN GESSO FISSO CON PIASTRE A 5 LED “OSRAM OSLON” E PORTALAMPADEFIXED PLASTER LIGHT WITH PLATES WITH 5 “OSRAM OSLON “LED AND LAMPHOLDERSEINBAULEUCHTE IN GIPS, INKLUSIV PLATTE MIT 5 “OSRAM OSLON” LED UND FASSUNGENENCAJADO EN YESO, CON PLACAS CON 5 LED “OSRAM OSLON” Y TITULARESSPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE AVEC PLAQUES A 5 LED “OSRAM OSLON” ET DOUILLE]01�02О+А##�� +�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 0% '04�А � 4�А�&0#О� � 5 LED“OSRAM OSLON” 0 4А&2О#А/0

78IP20

* PER L’INSERIMENTO IN CASSAFORMA PIEGARELA STAFFA DEL MORSETTOTO INSERT INTO THE HOUSINGBEND THE BRACKET OF THE TERMINAL BLOCK

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):/0#0/А�Ь#АЯ 'А�А20&#АЯ +��О&А 420�О2А (/0#0/А�Ь#�� 2А%/�2� #0^0R�Я +�&2А0+А#0Я У1А%А#� + 0#�&2У1�00 4О /О#&А@У):

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

INCLUSO LEDLED INCLUDEDINCL. LEDLED INCLUIDOAVEC LEDLED + 1О/4��1&�

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) XM35/700 DRIVER

*

Page 243: Panzeri 2011-12 part2

566

Page 244: Panzeri 2011-12 part2

567

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

39 x 16

15 1/4” x 6 1/4”

38

15”

15 6”

7

2 3 /

4”

7

2 3 /

4”32 x 10

12 1/2” x 4”

CON FARETTO ORIENTABILEWITH ADJUSTABLE METAL SPOTMIT AUSCHRICHTBAREM STRAHLERCON SPOT ORIENTABLEAVEC SPOT ORIENTABLE� 4О+О2О&#�/ �4О&О/

39 x 16

15 1/4” x 6 1/4”

38

15”

15 6”

32 x 10

12 1/2” x 4”

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO.BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT.GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG.CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN.COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT.1А21А� R�Я 102403А/��&О#А � /012О2�'У�Я&О2О/ R�Я +�2А+#0+А#0Я.

XM1000-3 (389x157x155mm)

13

5 1 /

8” 17

6 3 /

4”

11,5

4 1 /

2”

CON LED (XM5/350)WITH LED (XM5/350)MIT LED (XM5/350)CON LED (XM5/350)AVEC LED (XM5/350)� LED (XM5/350)

CON LED (XM5/700)WITH LED (XM5/700)MIT LED (XM5/700)CON LED (XM5/700)AVEC LED (XM5/700)� LED (XM5/700)

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)

XGQ1000-33x (XM2) LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 24

3x (XM3) LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

3x (XM4.0) LAMPHOLDER

3x (XM5/350) LED3x (XM5/700) LEDXM6 DRIVERXM17/350 DRIVERXM17/700 DRIVERXM35/700 DRIVER3x (XM8) BULB

3x (XM9) ELECTRONIC BALLAST for XM8

27 28

26

29

83

25

15 6”

EXA

MP

LE O

F B

ULB

I PRODOTTI SONO VENDUTI CONALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3.LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI(XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) EGLI OPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SONO FORNITI SEPARATAMENTEAL PRODOTTO E VANNO PERCIÒSOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITHGU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPESOF ELECTRICITY SUPPLY (XM3,XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THEOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MITGU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT.DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUN -GEN (XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700) UND DIE OPTIONALS(XM6, XM17/350, XM17/700,XM35/700, XM8, XM9) WERDENGETRENNT VERKAUFT UNDWERDEN DESHALB MIT DER GU5,3AUSGETAUSCHT.

LOS PRODUCTOS SE VENDENCON ALIMENTACIONES GU5,3 DESERIE. LAS ELECTRIFICACIONESOPCIONALES (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) Y LOSOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SON DADAS SEPARATAMENTE ALPRODUCTO Y VAN A SOSTITUIRA QUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUSAVEC ALIMENTATION GU5,3 DESERIE. ULTERIEURESELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) ET LEOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SONT VENDUES SEPAREMENT DUPRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUERCELLE DE SERIE.

А2&01У�� 1О/4��1&УЮ&�ЯЭ��1&203��1О� #А30#1О� R�ЯGU5,3. 1О/4О#�#&� R�Я+А20А#&О+ � XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700 0 А1����УА2� Q/6,XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8,Q/9 4О�&А+�ЯЮ&�Я О&R��Ь#ОО& �+�&0�Ь#01А 0 RО�@#���&Ь У�&А#О+��#� +/��&О�&А#RА2&#О� #А30#10

XGQ1000-3 LED4000K 3x10,5W 700mA 40° 3x640lm

XGQ1000-3INCASSO IN GESSO COMPLETO DI FARETTO ORIENTABILE IN METALLO BIANCOPLASTER LIGHT WITH ADJUSTABLE METAL WHITE SPOTEINBAULEUCHTE IN GIPS, INCLUSIV AUSRICHTBAREM STRAHLER IN METALL WEISS ENCAJADO EN YESO, CON SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANCOSPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE AVEC SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANC+�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 0% '04�А � 4О+О2О&#�/ �4О&О/ 0% ���О'О /�&А��А

XGQ1000-3 LEDINCASSO IN GESSO FISSO CON PIASTRE A 5 LED “OSRAM OSLON” E PORTALAMPADEFIXED PLASTER LIGHT WITH PLATES WITH 5 “OSRAM OSLON “LED AND LAMPHOLDERSEINBAULEUCHTE IN GIPS, INKLUSIV PLATTE MIT 5 “OSRAM OSLON” LED UND FASSUNGENENCAJADO EN YESO, CON PLACAS CON 5 LED “OSRAM OSLON” Y TITULARESSPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE AVEC PLAQUES A 5 LED “OSRAM OSLON” ET DOUILLE]01�02О+А##�� +�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 0% '04�А � 4�А�&0#О� � 5 LED“OSRAM OSLON” 0 4А&2О#А/0

IP20

* PER L’INSERIMENTO IN CASSAFORMA PIEGARELA STAFFA DEL MORSETTOTO INSERT INTO THE HOUSINGBEND THE BRACKET OF THE TERMINAL BLOCK

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):/0#0/А�Ь#АЯ 'А�А20&#АЯ +��О&А 420�О2А (/0#0/А�Ь#�� 2А%/�2� #0^0R�Я +�&2А0+А#0Я У1А%А#� + 0#�&2У1�00 4О /О#&А@У):

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

INCLUSO LEDLED INCLUDEDINCL. LEDLED INCLUIDOAVEC LEDLED + 1О/4��1&�

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) XM35/700 DRIVER

*

79

Page 245: Panzeri 2011-12 part2

568

Page 246: Panzeri 2011-12 part2

569

16,5 x 16,5

6 1/2” x 6 1/2”

Ø 18

Ø 7”7

2 3 /

4”

Ø 17

Ø 6 3/4”

Ø 11

Ø 4 1/4”

FISSO CON VETROFIXED WITH GLASSFESTE MIT GLASFIJO CON VIDRIOFIXE AVEC VERRE]01�02О+А##�� �О �&�1�О/

FISSO CON VETROFIXED WITH GLASSFESTE MIT GLASFIJO CON VIDRIOFIXE AVEC VERRE]01�02О+А##�� �О �&�1�О/

15,5

6 1 /

8”

6

2 3 /

8”

15,5

6 1/8”

10 x 10

4” x 4”

I PRODOTTI SONO VENDUTI CONALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3.LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI(XM3, XM4.0) E GLI OPTIONALS(XM8, XM9) SONO FORNITISEPARATAMENTE AL PRODOTTO EVANNO PERCIÒ SOSTITUITI AQUELLI DI SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITHGU5,3 FITTINGS. DIFFERENTTYPES OF ELECTRICITY SUPPLY(XM3, XM4.0) AND THE OPTIONALS(XM8, XM9) SUBSTITUTE THESERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MITGU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT.DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUN -GEN (XM3, XM4.0) UND DIEOPTIONALS (XM8, XM9) WERDENGETRENNT VERKAUFT UNDWERDEN DESHALB MIT DER GU5,3AUSGETAUSCHT.

LOS PRODUCTOS SE VENDENCON ALIMENTACIONES GU5,3 DESERIE. LAS ELECTRIFICACIONESOPCIONALES (XM3, XM4.0) Y LOSOPTIONALS (XM8, XM9) SONDADAS SEPARATAMENTE ALPRODUCTO Y VAN A SOSTITUIRA QUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUSAVEC ALIMENTATION GU5,3 DESERIE. ULTERIEURESELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0)ET LE OPTIONALS (XM8, XM9)SONT VENDUES SEPAREMENT DUPRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUERCELLE DE SERIE.

А2&01У�� 1О/4��1&УЮ&�ЯЭ��1&203��1О� #А30#1О� R�ЯGU5,3. 1О/4О#�#&� R�Я+А20А#&О+ � XM3, XM4.0 0А1����УА2� Q/8, Q/94О�&А+�ЯЮ&�Я О&R��Ь#О О&�+�&0�Ь#01А 0 RО�@#� ��&ЬУ�&А#О+��#� +/��&О�&А#RА2&#О� #А30#10.

INCASSO IN GESSOPLASTER LIGHTEINBAULEUCHTE IN GIPSENCAJADO EN YESOSPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE+�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 0% '04�А

12

4 3 /

4” 16

6 1 /

4”

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO.BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT.GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG.CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN.COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT.1А21А� R�Я 102403А/��&О#А � /012О2�'У�Я&О2О/ R�Я +�2А+#0+А#0Я.

XM1203 (161x161x155mm)

13

5 1 /

8” 17

6 3 /

4”

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)

XGR1202XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 1 2

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XM4.0 LAMPHOLDER

XM8 BULB

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)

4 5

3

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)

XGQ1203XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 1 2

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XM4.0 LAMPHOLDER

XM8 BULB

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)

4 5

3

* PER L’INSERIMENTO IN CASSAFORMA PIEGARE LASTAFFA DEL MORSETTOTO INSERT INTO THE HOUSINGBEND THE BRACKET OF THE TERMINAL BLOCK

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):/0#0/А�Ь#АЯ 'А�А20&#АЯ +��О&А 420�О2А (/0#0/А�Ь#�� 2А%/�2� #0^0R�Я +�&2А0+А#0Я У1А%А#� + 0#�&2У1�00 4О /О#&А@У):

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

*

Page 247: Panzeri 2011-12 part2

570

Page 248: Panzeri 2011-12 part2

5 2”

21

8 1/4”

17 x 7

6 3/4” x 2 3/4”

22 x 12,5

8 1/2” x 5”

571

11,5

4 1 /

2”

11,5

4 1 /

2”

11,5

4 1/2”

12,5 x 12,5

5” x 5”

INCASSO IN GESSO FISSOFIXED PLASTER LIGHTFESTE EINBAULEUCHTE IN GIPSENCAJADO EN YESO FIJOSPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE]01�02О+А##�� +�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 0% '04�А

FISSOFIXEDFESTEFIJOFIXE]01�02О+А##��

FISSOFIXEDFESTEFIJOFIXE]01�02О+А##��

11

4 1 /

4” 15 6”13

5 1 /

8”

11,5

4 1 /

2” 15,5

6 1 /

8”

13,5

5 1 /

4”

9,5

3 3 /4

”10 4”

7 x 7

2 3/4” x 2 3/4”

5 2”

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO.BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT.GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG.CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN.COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT.1А21А� R�Я 102403А/��&О#А � /012О2�'У�Я&О2О/ R�Я +�2А+#0+А#0Я.

XM1004 (121x121x155mm)XM1004-2 (125x217x155mm)

CON LED (XM5/350)WITH LED (XM5/350)MIT LED (XM5/350)CON LED (XM5/350)AVEC LED (XM5/350)� LED (XM5/350)

CON LED (XM5/700)WITH LED (XM5/700)MIT LED (XM5/700)CON LED (XM5/700)AVEC LED (XM5/700)� LED (XM5/700)

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)

XGQ1004XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 12 13

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XM4.0 LAMPHOLDER

XM5/350 LEDXM5/700 LEDXM6 DRIVERXM17/350 DRIVERXM17/700 DRIVERXM35/700 DRIVER (REMOTE)XM8 BULB

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)

15 16

14

17

81

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)

XGQ1004-22x (XM2) LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 18 19

2x (XM3) LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

2x (XM4.0) LAMPHOLDER

2x (XM5/350) LED2x (XM5/700) LEDXM6 DRIVERXM17/350 DRIVERXM17/700 DRIVERXM35/700 DRIVER (REMOTE)2x (XM8) BULB

2x (XM9) ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)

21 22

20

23

82

EXA

MP

LE O

F B

ULB

EXA

MP

LE O

F B

ULB

I PRODOTTI SONO VENDUTI CONALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3.LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI(XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) EGLI OPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SONO FORNITI SEPARATAMENTEAL PRODOTTO E VANNO PERCIÒSOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITHGU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPESOF ELECTRICITY SUPPLY (XM3,XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THEOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MITGU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT.DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUN -GEN (XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700) UND DIE OPTIONALS(XM6, XM17/350, XM17/700,XM35/700, XM8, XM9) WERDENGETRENNT VERKAUFT UNDWERDEN DESHALB MIT DER GU5,3AUSGETAUSCHT.

LOS PRODUCTOS SE VENDENCON ALIMENTACIONES GU5,3 DESERIE. LAS ELECTRIFICACIONESOPCIONALES (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) Y LOSOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SON DADAS SEPARATAMENTE ALPRODUCTO Y VAN A SOSTITUIRA QUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUSAVEC ALIMENTATION GU5,3 DESERIE. ULTERIEURESELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) ET LEOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SONT VENDUES SEPAREMENT DUPRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUERCELLE DE SERIE.

А2&01У�� 1О/4��1&УЮ&�ЯЭ��1&203��1О� #А30#1О� R�ЯGU5,3. 1О/4О#�#&� R�Я+А20А#&О+ � XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700 0 А1����УА2� Q/6,XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8,Q/9 4О�&А+�ЯЮ&�Я О&R��Ь#ОО& �+�&0�Ь#01А 0 RО�@#���&Ь У�&А#О+��#� +/��&О�&А#RА2&#О� #А30#10

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

n°MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):/0#0/А�Ь#АЯ 'А�А20&#АЯ +��О&А 420�О2А (/0#0/А�Ь#�� 2А%/�2� #0^0R�Я +�&2А0+А#0Я У1А%А#� + 0#�&2У1�00 4О /О#&А@У):

Page 249: Panzeri 2011-12 part2

572

Page 250: Panzeri 2011-12 part2

573

I PRODOTTI SONO VENDUTI CONALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3.LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI(XM3, XM4.0) E GLI OPTIONALS(XM8, XM9) SONO FORNITISEPARATAMENTE AL PRODOTTO EVANNO PERCIÒ SOSTITUITI AQUELLI DI SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITHGU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPESOF ELECTRICITY SUPPLY (XM3,XM4.0) AND THE OPTIONALS (XM8,XM9) SUBSTITUTE THE SERIESFITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MITGU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT.DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUN -GEN (XM3, XM4.0) UND DIE OPTIO -NALS (XM8, XM9) WERDENGETRENNT VERKAUFT UNDWERDEN DESHALB MIT DER GU5,3AUSGETAUSCHT.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CONALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE.LAS ELECTRIFICACIONESOPCIONALES (XM3, XM4.0) Y LOSOPTIONALS (XM8, XM9) SONDADAS SE PARATAMENTE ALPRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR AQUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUSAVEC ALIMENTATION GU5,3 DESERIE. ULTERIEURESELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0) ETLE OPTIONALS (XM8, XM9) SONTVENDUES SEPAREMENT DUPRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUERCELLE DE SERIE.

А2&01У�� 1О/4��1&УЮ&�ЯЭ��1&203��1О� #А30#1О� R�ЯGU5,3. 1О/4О#�#&� R�Я+А20А#&О+ � XM3, XM4.0 0А1����УА2� Q/8, Q/94О�&А+�ЯЮ&�Я О&R��Ь#О О&�+�&0�Ь#01А 0 RО�@#� ��&ЬУ�&А#О+��#� +/��&О�&А#RА2&#О� #А30#10.

INCASSO IN GESSOPLASTER LIGHTEINBAULEUCHTE IN GIPSENCAJADO EN YESOSPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE+�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 0% '04�А

FISSO CON VETROFIXED WITH GLASSFESTE MIT GLASFIJO CON VIDRIOFIXE AVEC VERRE]01�02О+А##�� �О �&�1�О/

11,5

4 1 /

2”

11,5

4 1/2”

12,5 x 12,5

5” x 5”6

2 3 /

8”

7 x 7

2 3/4” x 2 3/4”

12,5

5” 16,5

6 1 /

2”

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO.BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT.GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG.CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN.COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT.1А21А� R�Я 102403А/��&О#А � /012О2�'У�Я&О2О/ R�Я +�2А+#0+А#0Я.

XM1004-GL (121x121x155mm)

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)

XGQ1004-GLXM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 1 2

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XM4.0 LAMPHOLDER

XM8 BULB

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)

4 5

3

* PER L’INSERIMENTO IN CASSAFORMA PIEGARELA STAFFA DEL MORSETTOTO INSERT INTO THE HOUSINGBEND THE BRACKET OF THE TERMINAL BLOCK

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

n°MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):/0#0/А�Ь#АЯ 'А�А20&#АЯ +��О&А 420�О2А (/0#0/А�Ь#�� 2А%/�2� #0^0R�Я +�&2А0+А#0Я У1А%А#� + 0#�&2У1�00 4О /О#&А@У):

*

Page 251: Panzeri 2011-12 part2

574

Page 252: Panzeri 2011-12 part2

575

13 x 13

5 1/8” x 5 1/8”12

4 3 /

4”

6,5

2 1 /

2”

12

4 3/4”

I PRODOTTI SONO VENDUTI CONALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3.LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI(XM3, XM5/350) E GLI OPTIONALS(XM6, XM17/350) SONO FORNITISEPARATAMENTE AL PRODOTTO EVANNO PERCIÒ SOSTITUITI AQUELLI DI SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITHGU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPESOF ELECTRICITY SUPPLY (XM3,XM5/350) AND THE OPTIONALS(XM6, XM17/350) SUBSTITUTE THESERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MITGU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT.DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUN -GEN (XM3, XM5/350) UND DIEOPTIO NALS (XM6, XM17/350)WERDEN GETRENNT VERKAUFTUND WERDEN DESHALB MIT DERGU5,3 AUSGETAUSCHT.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CONALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE.LAS ELECTRIFICACIONESOPCIONALES (XM3, XM5/350) YLOS OPTIONALS (XM6, XM17/350)SON DADAS SE PARATAMENTE ALPRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR AQUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVECALIMENTATION GU5,3 DE SERIE.ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS(XM3, XM5/350) ET LE OPTIONALS(XM6, XM17/350) SONT VENDUESSEPAREMENT DU PRODUIT ETDOIVENT SUBSTITUER CELLE DESERIE.

А2&01У�� 1О/4��1&УЮ&�ЯЭ��1&203��1О� #А30#1О� R�ЯGU5,3. 1О/4О#�#&� R�Я+А20А#&О+ � XM3, XM5/350 0А1����УА2� Q/6, XM17/3504О�&А+�ЯЮ&�Я О&R��Ь#О О&�+�&0�Ь#01А 0 RО�@#� ��&ЬУ�&А#О+��#� +/��&О�&А#RА2&#О� #А30#10.

INCASSO IN GESSO FISSOFIXED PLASTER LIGHTFESTE EINBAULEUCHTE IN GIPSENCAJADO EN YESO FIJOSPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE]01�02О+А##�� +�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 0% '04�А

ANGOLO 45°ANGLE 45°WINKEL 45°ANGULO 45°ANGLE 45°У'О� 45°

9,5

3 3 /

4”

13,5

5 1 /

4”

GU10 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK PER INSERIMENTO IN CASSAFORMATO BE USED IN BRICK/CONCRETE HOUSING

+ XM3C

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO.BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT.GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG.CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN.COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT.1А21А� R�Я 102403А/��&О#А � /012О2�'У�Я&О2О/ R�Я +�2А+#0+А#0Я.

XM1004-45 (203x126x98mm)

7 x 9

2 3/4” x 3 1/2”

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU10 (XM3) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

8

3 1 /

8”

CON LED (XM5/350)WITH LED (XM5/350)MIT LED (XM5/350)CON LED (XM5/350)AVEC LED (XM5/350)� LED (XM5/350)

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)

XGQ1004-45XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 30 31

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XM5/350 LEDXM6 DRIVERXM17/350 DRIVER

32

33

EXA

MP

LE O

F B

ULB

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

n°MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):/0#0/А�Ь#АЯ 'А�А20&#АЯ +��О&А 420�О2А (/0#0/А�Ь#�� 2А%/�2� #0^0R�Я +�&2А0+А#0Я У1А%А#� + 0#�&2У1�00 4О /О#&А@У):

Page 253: Panzeri 2011-12 part2

576

Page 254: Panzeri 2011-12 part2

PER INSERIMENTO IN CASSAFORMATO BE USED IN BRICK/CONCRETE HOUSING2x 26/32/42W GX24 q-3/q-4

XGQ1205C FLUO

CON STRUTTURA METALLICAWITH METAL FRAMEMIT METALLGEHÄUSEESTRUCTURA CON MARCO DE METALAVEC STRUCTURE METALLIQUE� А2/А&У2О� 0% /�&А��А

577

26,5 x 26,5

10 1/2” x 10 1/2”

XGQ1205 FLUO2x 26/32/42W GX24 q-3/q-4

IP20

XGQ1205 FLUO-EM2x 26/32W G24 q-3 + 1h emergency

IP20

XGQ1205 HI70W RX7s HCI/HQI

IP20

26

10 1

/4”

7,5

3”

26

10 1/4”

26

10 1/4”

19,5 x 19,5

7 3/4” x 7 3/4”

16

6 1 /

4”

INCLUSO REATTOREELETTRONICO MULTIWATTMULTIWATT ELECTRONICBALLAST INCLUDEDINCL. MULTIWATT EVGALIMENTADOR ELECTRONICOMULTIWATT INCLUIDOAVEC ALIMENTATEURMULTIWATT ELECTRONIQUE+ 1О/4��1&� �Э��1&2О##�/ �А��А�&О/MULTIWATT

49

46 47 48

IP20 46 47 48

45 11

26,5 x 26,5

10 1/2” x 10 1/2”

26

10 1

/4”

7,5

3”

26

10 1/4”

26

10 1/4”

19,5 x 19,5

7 3/4” x 7 3/4”

10 4”

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO.BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT.GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG.CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN.COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT.1А21А� R�Я 102403А/��&О#А � /012О2�'У�Я&О2О/ R�Я +�2А+#0+А#0Я.

XM1205 (262x262x155mm)

XGQ1205 LEDINCASSO IN GESSO FISSO CON PIASTRA A 12 LED “OSRAM OSLON” E PORTALAMPADEFIXED PLASTER LIGHT WITH PLATE WITH 12 “OSRAM OSLON “LED AND LAMPHOLDERSEINBAULEUCHTE IN GIPS, INKLUSIV PLATTE MIT 12 “OSRAM OSLON” LED UND FASSUNGENENCAJADO EN YESO, CON PLACA CON 12 LED “OSRAM OSLON” Y TITULARESSPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE AVEC PLAQUE 12 5 LED “OSRAM OSLON” ET DOUILLE]01�02О+А##�� +�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 0% '04�А � 4�А�&0#О� � 12 LED“OSRAM OSLON” 0 4А&2О#А/0

XGQ1205INCASSO IN GESSO FISSO CON VETROFIXED PLASTER LIGHT WITH GLASSFESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS MIT GLASENCAJADO EN YESO FIJO CON VIDRIOSPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE AVEC VERRE]01�02О+А##�� +�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 0% '04�А �О �&�1�О/

XGQ1205 LED4000K 25,2W 700mA 40° 1540lm

80IP20

INCLUSO LEDLED INCLUDEDINCL. LEDLED INCLUIDOAVEC LEDLED + 1О/4��1&�

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) XM35/700 DRIVER

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

n°MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):/0#0/А�Ь#АЯ 'А�А20&#АЯ +��О&А 420�О2А (/0#0/А�Ь#�� 2А%/�2� #0^0R�Я +�&2А0+А#0Я У1А%А#� + 0#�&2У1�00 4О /О#&А@У):

Page 255: Panzeri 2011-12 part2

578

Page 256: Panzeri 2011-12 part2

579

CON STRUTTURA METALLICAWITH METAL FRAMEMIT METALLGEHÄUSEESTRUCTURA CON MARCO DE METALAVEC STRUCTURE METALLIQUE� А2/А&У2О� 0% /�&А��А

INCASSO IN GESSO FISSO CON VETROFIXED PLASTER LIGHT WITH GLASSFESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS MIT GLASENCAJADO EN YESO FIJO CON VIDRIOSPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE AVEC VERRE]01�02О+А##�� +�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 0% '04�А �О �&�1�О/

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO.BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT.GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG.CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN.COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT.1А21А� R�Я 102403А/��&О#А � /012О2�'У�Я&О2О/ R�Я +�2А+#0+А#0Я.

XM1032 (265x170x155mm)

XGR1206 FLUO-EM2x 26/32W G24 q-3 + 1h emergency

IP20

XGR1206 FLUO2x 26/32/42W GX24 q-3/q-4

IP20

XGR1206 HI70W RX7s HCI/HQI

IP20

Ø 28

Ø 11”

Ø 28

Ø 11”

7

2 3 /

4”

Ø 29

Ø 11 1/2”

Ø 21

Ø 8 1/4”

18 7”

49

46 47 48

45 11

26 x 16,5

10 1/4” x 6 1/2”

XGQ103226/32/42W GX24 q-3/q-4

IP20

16

6 1 /

4”

7,5

3”

25,5

10”

25,5

10”

19 x 9,5

7 1/2” x 3 3/4”

72a 72b 72c

16

6 1 /

4”

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

n°MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):/0#0/А�Ь#АЯ 'А�А20&#АЯ +��О&А 420�О2А (/0#0/А�Ь#�� 2А%/�2� #0^0R�Я +�&2А0+А#0Я У1А%А#� + 0#�&2У1�00 4О /О#&А@У):

INCLUSO REATTOREELETTRONICO MULTIWATTMULTIWATT ELECTRONICBALLAST INCLUDEDINCL. MULTIWATT EVGALIMENTADOR ELECTRONICOMULTIWATT INCLUIDOAVEC ALIMENTATEURMULTIWATT ELECTRONIQUE+ 1О/4��1&� �Э��1&2О##�/ �А��А�&О/MULTIWATT

INCLUSO REATTOREELETTRONICO MULTIWATTMULTIWATT ELECTRONICBALLAST INCLUDEDINCL. MULTIWATT EVGALIMENTADOR ELECTRONICOMULTIWATT INCLUIDOAVEC ALIMENTATEURMULTIWATT ELECTRONIQUE+ 1О/4��1&� �Э��1&2О##�/ �А��А�&О/MULTIWATT

Page 257: Panzeri 2011-12 part2

580

Page 258: Panzeri 2011-12 part2

+ ELECTRIC OPTIONS

CON PORTALAMPADA QR111WITH LAMPHOLDER QR111MIT FASSUNG QR111CON PORTALÁMPARAS QR111AVEC DOUILLE QR111� 4А&2О#О/ QR111

CON PORTALAMPADA GX10 (XM4.1)WITH LAMPHOLDER GX10 (XM4.1)MIT FASSUNG GX10 (XM4.1)CON PORTALÁMPARAS GX10 (XM4.1)AVEC DOUILLE GX10 (XM4.1)� 4А&2О#О/ GX10 (XM4.1)

CON LED (XM111)WITH LED (XM111)MIT LED (XM111)CON LED (XM111)AVEC LED (XM111)� LED (XM111)

581

21 x 21

8 1/4” x 8 1/4”

22,5 x 22,5

8 7/8” x 8 7/8”

20

7 3 /

4”

5 2”

20

7 3/4”

15 x 15

6” x 6”

Ø 17

Ø 6 3/4”

21,5

8 1 /

2”

7

2 3 /

4”

21,5

8 1/2”

XGQ1007MAX 75W G53 12V QR111

IP20

XGR1008MAX 75W G53 12V QR111

IP20

I PRODOTTI SONO VENDUTI CONALIMENTAZIONE DI SERIE G53(QR111). LE ELETTRIFICAZIONIOPZIONALI (XM4.1, XM111) SONOFORNITE SEPARATAMENTE ALPRODOTTO E VANNO PERCIÒSOSTITUITE A QUELLE DI SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITHG53 (QR111) FITTINGS. DIFFERENTTYPES OF ELECTRICITY SUPPLY(XM4.1, XM111) ARE OPTIONAL ANDSUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MIT G53(QR111) AUSFÜHRUNG VERKAUFT.DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUN -GEN (XM4.1, XM111) WERDENGETRENNT VERKAUFT UNDWERDEN DESHALB MIT DER G53AUSGETAUSCHT.

LOS PRODUCTOS SE VENDENCON ALIMENTACIONES G53 (QR111)DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONESOPCIONALES (XM4.1, XM111) SONDADAS SEPARATAMENTE ALPRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR AQUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUSAVEC ALIMENTATION G53 (QR111)DE SERIE. ULTERIEURESELECTRIFICATIONS (XM4.1, XM111)SONT VENDUES SEPAREMENT DUPRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUERCELLE DE SERIE.

А2&01У�� 1О/4��1&УЮ&�ЯЭ��1&203��1О� #А30#1О� R�ЯGU5,3(QR111). 1О/4О#�#&� R�Я+А20А#&А � XM4.1, XM1114О�&А+�ЯЮ&�Я О&R��Ь#О О&�+�&0�Ь#01А 0 RО�@#� ��&ЬУ�&А#О+��#� +/��&О�&А#RА2&#О� #А30#10.

INCASSO IN GESSO ORIENTABILEADJUSTABLE PLASTER LIGHTAUSRICHTBARE EINBAULEUCHTE IN GIPSENCAJADO EN YESO ORIENTABLESPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE ORIENTABLE4О+О2О&#�� +�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 0% '04�А

9

4 1 /

4” 13

5 1 /

8”

13

5 1 /

8”

11

4 1 /

4” 15 6” 15 6”

35

35

XM4.1 LAMPHOLDER

MAX 70W HI GX10 IP20 34

XM4.1 LAMPHOLDER

MAX 70W HI GX10 IP20 34

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO.BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT.GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG.CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN.COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT.1А21А� R�Я 102403А/��&О#А � /012О2�'У�Я&О2О/ R�Я +�2А+#0+А#0Я.

XM1007 (205x205x155mm)

+ ELECTRIC OPTIONS

XM111 LED 4000K 12W 230-240V40° 630lm dimmerabile

IP40 73

XM111 LED 4000K 12W 230-240V40° 630lm dimmerabile

IP40 73

EXA

MP

LE O

F B

ULB

EXA

MP

LE O

F B

ULB

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

n°MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):/0#0/А�Ь#АЯ 'А�А20&#АЯ +��О&А 420�О2А (/0#0/А�Ь#�� 2А%/�2� #0^0R�Я +�&2А0+А#0Я У1А%А#� + 0#�&2У1�00 4О /О#&А@У):

Page 259: Panzeri 2011-12 part2

582

Page 260: Panzeri 2011-12 part2

583

30,5 x 44

11 3/4” x 17 1/4”

43 17”

29,5

11 1/2”

23,5 x 23,5

9 1/4” x 9 1/4”

7

2 3/4”

INCASSO IN GESSO FISSO CON VETROFIXED PLASTER LIGHT WITH GLASSFESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS MIT GLASENCAJADO EN YESO FIJO CON VIDRIOSPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE AVEC VERRE]01�02О+А##�� +�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 0% '04�А �О �&�1�О/

XGQ1211 FLUO26/32/42W GX24 q-3/q-4

IP20

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO.BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT.GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG.CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN.COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT.1А21А� R�Я 102403А/��&О#А � /012О2�'У�Я&О2О/ R�Я +�2А+#0+А#0Я.

XM1211 (439x300x74mm)

50 51 52

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

INCLUSO REATTOREELETTRONICO MULTIWATTMULTIWATT ELECTRONICBALLAST INCLUDEDINCL. MULTIWATT EVGALIMENTADOR ELECTRONICOMULTIWATT INCLUIDOAVEC ALIMENTATEURMULTIWATT ELECTRONIQUE+ 1О/4��1&� �Э��1&2О##�/ �А��А�&О/MULTIWATT

Page 261: Panzeri 2011-12 part2

584

Page 262: Panzeri 2011-12 part2

XM10.1 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS

39W/830 HO39SLS G5

XM10.2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS

2x39W/830 HO39SLS G5

585

10 4”

6 x

119

2 3 /8

” x

46 7

/8”

119

46 7/8”

6

2 3/8”

12

4 3/4”

12

4 3/4”

ACRYLICSCREEN

CANALINA IN METALLO FORATO CON BORDI IN GESSO RINFORZATO TAGLIABILE E ACCOSTABILE CON SCHERMO IN ACRILICOHOLED SHEET TRACK REINFORCED PLASTER EDGES WITH ACRYLIC SCREEN. CUT FOR POSITIONINGSCHNEIDBARER BLENDRAHMEN AUS LOCHBLECH MIT KANTEN AUS GIPS ZU RUCKEN. INKL. AKRYLGLASCANALINA DE HOJA PERFORADA CON BORDES EN YESO PARA CORTAR Y PARA ACERCAR CON ESCHERMO ACRILADORAIL EN TOLE PERFOREE AVEC DES BORDS EN GYPSE A COUPER ET APPROCHER AVEC ECRAN ACRYLIQUE+�&2А0+А�/�� @��О� 0% 4�2]О202О+А##О'О /�&А��А, &О2�� 0% А2/02О+А##О'О '04�А, +О%/О@#О 2�%А&Ь 0�О�&А+�Я&Ь /�@RУ �О�О� R�&А�0. Э12А# 0% А120�А

UTILIZZARE I FORI PRESENTI NELLA STRUTTURA PER PREDISPORRE ADEGUATI APPENDIMENTIHOLES IN STRUCTURE TO BE USED FOR PROPER FIXINGRAHMENLÖCHER ZU BENUTZEN, EINE TREFFENDE BEFESTIGUNG ZU HABENUTILIZAR LOS AGUJEROS DE LA ESTRUCTURA, PARA UNA FIJACIÓN CORRECTAUTILISER LES TROUS DE LA STRUCTURE, POUR UN FIXAGE APPROPRIER�Я 4ОR+�^0+А#0Я 0�4О�Ь%О+А&Ь О&+�2�&0Я + А2/А&У2�

XG1214

XG1214-90

XG1214-60

LUMILUX T5 HO SEAMLESS

LAMPADA FLUORESCENTE LINEARE“SENZA GIUNZIONE”

ELEMENTO TERMINALECAPSEITENVERSCHLUSSTAPOBOUCHON%А'�У^1А

XG1214-T

+ ELECTRIC OPTIONS

120 x 13

47 1/4” x 5 1/8”

+ ELECTRIC OPTIONS

+ ELECTRIC OPTIONS

10 4”

6 x

89

2 3 / 8

” x

35”

89

35”

ACRYLICSCREEN

90 x 13

35 1/2” x 5 1/8”

10 4”

6 x

59

2 3 /8

” x

23 1

/4”

59

23 1/4”

6

2 3/8”

6

2 3/8”

12

4 3/4”

ACRYLICSCREEN

60 x 13

23 5/8” x 5 1/8”

ANGOLO 90°ANGLE 90°WINKEL 90°ÁNGULO 90°ANGLE 90°У'О� 90°

CM 12 X 124 3/4” X 4 3/4”

XG1214-ANG

XM11.1 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS

24W/830 HO24SLS G5

IP20

XM11.2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS

2x24W/830 HO24SLS G5

IP20

XM7.1 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS

54W/830 HO54SLS G5

IP20

XM7.2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HOSEAMLESS

2x54W/830 HO54SLS G5

IP20

53

54

55

56

57

58

IP20

IP20

RE

GIS

TER

ED

DE

SIG

NCASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PERALLINEAMENTO.BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT.GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG.CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARALA ALINEACIÓN.COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT.1А21А� R�Я 102403А/��&О#А � /012О2�'У�Я&О2О/ R�Я +�2А+#0+А#0Я.

XM1214 (1195x150x147mm)XM1214-90 (895x150x147mm)XM1214-60 (595x150x147mm)

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

Page 263: Panzeri 2011-12 part2

586

Page 264: Panzeri 2011-12 part2

587

Page 265: Panzeri 2011-12 part2

588

Page 266: Panzeri 2011-12 part2

DRIVER 150W 24V

589

6

2 3 /

8”

103

40 1/2”

3

1 1/5”

203

80”

SISTEMA MODULARE LED IN METALLO VERNICIATO BIANCO LUNGO 1 MT E 2 MT COMPLETO DI MODULO DA 50 LED/MT(GIUNZIONI MASCHIO E FEMMINA) E SCHERMO IN ACRILICO. MISURE SPECIALI SU RICHIESTA PER MULTIPLI DI 10 CM (PREZZO A PREVENTIVO).DISPONIBILE A RICHIESTA CON RGB (PREZZO A PREVENTIVO).MODULAR LIGHTING LED SYSTEM IN WHITE METAL 1 MT AND 2 MT LONG, TOGETHER WITH 50 LED/MT (MALE / FEMALECONNECTOR) AND ACRYLIC SCREEN. CUSTOMISED LENGTHS AVAILABLE ON REQUEST (ONLY MULTIPLES OF 10 CM) (ASK FOR QUOTE).RGB AVAILABLE ON REQUEST (ASK FOR QUOTE).MODULARE LED BELEUCHTUNGSANLAGE AUS WEISSEM METALL 1 MT UND 2 MT LÄNGE VERFÜGBAR, KOMPLETT MIT 50LED/MT (MÄNNLICHE STECKER UND WEIBLICHE BUCHSE) UND ACRYLGLAS.SONDERMASSE MULTIPLIZIERBAR IN ABSTAENDEN VON 10 CM AUF ANFRAGE LIEFERBAR (PREIS AUF ANFRAGE).RGB VERFÜGBAR AUF ANFRAGE (PREIS AUF ANFRAGE).SISTEMA LED MODULAR DE METAL BLANCO 1MT Y 2 MT DISPONIBLE, CON 50 LED/MT (CONECTOR MACHO/HEMBRA) YESCHERMO ACRILADO.MISURAS ESPECIALES SU PEDIDO EN MÚLTIPLOS DE 10 CM (COTIZACIÓN DE PRECIOS).DISPONIBLE RGB A PETICIÓN (COTIZACIÓN DE PRECIOS).SYSTEME D’ECLAIRAGE LED MODULAIRE EN METAL BLANC 1 MT ET 2 MT LONGUE, AVEC 50 LED/MT (CONNECTEUR MALE /FEMELLE) ET ECRAN ARYLIQUE. LONGUEURS PAR MULTIPLES DE 10 CM SUR DEMANDE (DEMANDE DE PRIX).RGB SUR DEMANDE (DEMANDE DE PRIX)./ОRУ�Ь#АЯ �0�&�/А LED 0% /�&А��А ���О'О �+�&А R�0#О� 1/ 0 2/, + 1О/4��1&� � /ОRУ��/ � 50 LED// (�#А�@�#^&�2�+�/ 2А%Ъ�/О/) 0 Э12А#О/ 0% А120�А.+О%/О@#О 0%'О&О+��#0� #��&А#RА2&#О'О 2А%/�2А � ^А'О/ 10 �/ (��#А 4О %А42О�У).+О%/О@�# +А20А#& � RGB (��#А 4О %А42О�У).

103 x 3

40 1/2” x 1 1/5”

203 x 3

80” x 1 1/5”

ACCESSORIO PER ANGOLO VERTICALE (COPPIA SQUADRETTE)ACCESSORY FOR VERTICAL ANGLE (PAIR OF BRACKETS)ZÜBEHOR FÜR VERTIKALWINKEL (PAAR KLAMMERN) ACCESORIOS PARA ÁNGULO VERTICAL (PAR DE SOPORTES)ACCESSOIRE POUR ANGLE VERTICAL (PAIRE DE SUPPORTS)А1����УА2 R�Я +�2&01А�Ь#О'О У'�А (4А2А �1О�О1)

CM 12 X 124 3/4” X 4 3/4”

CAVO CM 7,5 CON CONNETTORE MASCHIO + FEMMINA (ROSSO/NERO)PER ANGOLI VERTICALI/ORIZZONTALICM 7,5 CABLE WITH MALE + FEMALE CONNECTOR (RED/BLACK) FORVERTICAL AND HORIZONTAL ANGLESCM 7,5 KABEL MIT MÄNNLICHEM STECKER UND WEIBLICHER BUCHSE(ROT/SCHWARZ) FÜR VERTICALEN UND HORIZONTALEN WINKELCABLE 7,5 CM CON CONECTOR MACHO + HEMBRA (ROJO/ NEGRO) PARALOS ÁNGULOS VERTICALES Y HORIZONTALESCABLE CM 7,5 AVEC CONNECTEUR MALE + FEMELLE (ROUGE/NOIR)POUR LES ANGLES VERTICAUX ET HORIZONTAUX1А���Ь 7,5�/ � 2А%Ъ�/О/ ^&�2Ь/'#�%RО (12А�#��/3�2#��) R�Я+�2&01А�Ь#�Q/'О20%О#&А�Ь#�Q У'�О+

XM1033-ANG

XM1033-C

CAVO CM 50 CON CONNETTORE FEMMINA DI PARTENZANECESSARIO DAL DRIVER AL SISTEMACM 50 CABLE WITH STARTING FEMALE CONNECTORREQUIRED FROM DRIVER TO SYSTEMCM 50 KABEL MIT WEIBLICHER AUSGANGSBUCHSENOTWENDIG VOM DRIVER ZUR BLENDRAHMENCABLE CM 50 CON CONECTOR HEMBRA DE SALIDANECESARIO DESDE EL DRIVER HASTA EL SISTEMACABLE CM 50 AVEC CONNECTEUR FEMELLE REQUIS DEDEPART DU DRIVER AU SYSTEME1А���Ь 50�/ � #А3А�Ь#�/ '#�%RО+�/ 2А%Ъ�/О/ #�О�QОR0/ R�Я R2А�+�2А �0�&�/�

XM1033-S

SOLO CANALINA IN METALLO BIANCO - 1MTONLY WHITE METAL TRACK - 1MTNUR WEISSE BLENDRAHMEN AUS METALL - 1MTSOLO CANALINA EN METAL BLANCO - 1MTSEULEMENT RAIL EN METAL BLANC - 1MT&О�Ь1О @��О� 0% ���О'О /�&А��А - 1/

XG1033-1TRACK SOLO CANALINA IN METALLO BIANCO - 2MTONLY WHITE METAL TRACK - 2MTNUR WEISSE BLENDRAHMEN AUS METALL - 2MTSOLO CANALINA EN METAL BLANCO - 2MTSEULEMENT RAIL EN METAL BLANC - 2MT&О�Ь1О @��О� 0% ���О'О /�&А��А - 2/

XG1033-2TRACK

RE

GIS

TER

ED

DE

SIG

N

XG1033-1 LEDTRACK 1 MT + 50 LED 4000K 19,8W 24V 370lm

IP20 76

XG1033-2 LEDTRACK 2 MT + 2x50 LED 4000K 2x19,8W 24V 2x370lm

2xIP20 76

XM150/24

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

6

2 3 /

8”

3

1 1/5”

Page 267: Panzeri 2011-12 part2

590

ESEMPI DI APPLICAZIONEAPPLICATION EXAMPLES

GIUNZIONE LINEARE(CONNESSIONE ELETTRICAMASCHIO/FEMMINA)LINEAR JUNCTION(ELECTRIC MALE / FEMALECONNECTION)

GIUNZIONE 90° PARETE-SOFFITTO + XM 1033-ANG + XM1033-C90° WALL TO CEILING JUNCTION + XM 1033-ANG + XM1033-C

GIUNZIONE 90°PARETE-PARETE / SOFFITTO-SOFFITTO + XM1033-C90° WALL TO WALL / CEILING TO CEILING JUNCTION + XM1033-C

Page 268: Panzeri 2011-12 part2

591

Page 269: Panzeri 2011-12 part2

592

Page 270: Panzeri 2011-12 part2

593

9 x 43

3 1/2” x 17”

42

16 1

/2”

8

3 1/4”

INCASSO IN GESSO FISSOFIXED PLASTER LIGHTFESTE EINBAULEUCHTE IN GIPSENCAJADO EN YESO FIJOSPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE]01�02О+А##�� +�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 0% '04�А

6 x 24

2 3/8” x 6 1/2”

7,5

3”

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO.BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT.GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG.CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN.COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT.1А21А� R�Я 102403А/��&О#А � /012О2�'У�Я&О2О/ R�Я +�2А+#0+А#0Я.

XM1015 (426x88x74mm)

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)

XGQ1015XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 36 37

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XM4.0 LAMPHOLDER

XM5/350 LEDXM5/700 LEDXM6 DRIVERXM17/350 DRIVERXM17/700 DRIVERXM35/700 DRIVER (REMOTE)XM8 BULB

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)

39 40

28

41

EXA

MP

LE O

F B

ULB

I PRODOTTI SONO VENDUTI CONALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3.LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI(XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) EGLI OPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SONO FORNITI SEPARATAMENTEAL PRODOTTO E VANNO PERCIÒSOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITHGU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPESOF ELECTRICITY SUPPLY (XM3,XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THEOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MITGU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT.DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUN -GEN (XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700) UND DIE OPTIONALS(XM6, XM17/350, XM17/700,XM35/700, XM8, XM9) WERDENGETRENNT VERKAUFT UNDWERDEN DESHALB MIT DER GU5,3AUSGETAUSCHT.

LOS PRODUCTOS SE VENDENCON ALIMENTACIONES GU5,3 DESERIE. LAS ELECTRIFICACIONESOPCIONALES (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) Y LOSOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SON DADAS SEPARATAMENTE ALPRODUCTO Y VAN A SOSTITUIRA QUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUSAVEC ALIMENTATION GU5,3 DESERIE. ULTERIEURESELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) ET LEOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SONT VENDUES SEPAREMENT DUPRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUERCELLE DE SERIE.

А2&01У�� 1О/4��1&УЮ&�ЯЭ��1&203��1О� #А30#1О� R�ЯGU5,3. 1О/4О#�#&� R�Я+А20А#&О+ � XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700 0 А1����УА2� Q/6,XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8,Q/9 4О�&А+�ЯЮ&�Я О&R��Ь#ОО& �+�&0�Ь#01А 0 RО�@#���&Ь У�&А#О+��#� +/��&О�&А#RА2&#О� #А30#10

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

Page 271: Panzeri 2011-12 part2

594

Page 272: Panzeri 2011-12 part2

595

I PRODOTTI SONO VENDUTI CONALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3.LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI(XM3, XM4.0) E GLI OPTIONALS(XM8, XM9) SONO FORNITISEPARATAMENTE AL PRODOTTO EVANNO PERCIÒ SOSTITUITI AQUELLI DI SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITHGU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPESOF ELECTRICITY SUPPLY (XM3,XM4.0) AND THE OPTIONALS (XM8,XM9) SUBSTITUTE THE SERIESFITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MITGU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT.DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUN -GEN (XM3, XM4.0) UND DIEOPTIONALS (XM8, XM9) WERDENGETRENNT VERKAUFT UNDWERDEN DESHALB MIT DER GU5,3AUSGETAUSCHT.

LOS PRODUCTOS SE VENDENCON ALIMENTACIONES GU5,3 DESERIE. LAS ELECTRIFICACIONESOPCIONALES (XM3, XM4.0) Y LOSOPTIONALS (XM8, XM9) SONDADAS SEPARATAMENTE ALPRODUCTO Y VAN A SOSTITUIRA QUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVECALIMENTATION GU5,3 DE SERIE.ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS(XM3, XM4.0) ET LE OPTIONALS(XM8, XM9) SONT VENDUESSEPAREMENT DU PRODUIT ETDOIVENT SUBSTITUER CELLE DESERIE.

А2&01У�� 1О/4��1&УЮ&�ЯЭ��1&203��1О� #А30#1О� R�ЯGU5,3. 1О/4О#�#&� R�Я+А20А#&О+ � XM3, XM4.0 0А1����УА2� Q/8, Q/94О�&А+�ЯЮ&�Я О&R��Ь#О О&�+�&0�Ь#01А 0 RО�@#� ��&ЬУ�&А#О+��#� +/��&О�&А#RА2&#О� #А30#10.

INCASSO IN GESSOPLASTER LIGHTEINBAULEUCHTE IN GIPSENCAJADO EN YESOSPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE+�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 0% '04�А

18 x 18

7” x 7”8,

7

3 1 /

2”

17

6 3/4”

17

6 3 /

4”

FISSO CON VETROFIXED WITH GLASSFESTE MIT GLASFIJO CON VIDRIOFIXE AVEC VERRE]01�02О+А##�� �О �&�1�О/

15 6” 19

7 1 /

2”

11 x 11

4 1/4” x 4 1/4”

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

XGQ1016XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 1 2

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XM4.0 LAMPHOLDER

XM8 BULB

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)

4 5

3+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

n°MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):/0#0/А�Ь#АЯ 'А�А20&#АЯ +��О&А 420�О2А (/0#0/А�Ь#�� 2А%/�2� #0^0R�Я +�&2А0+А#0Я У1А%А#� + 0#�&2У1�00 4О /О#&А@У):

Page 273: Panzeri 2011-12 part2

596

Page 274: Panzeri 2011-12 part2

597

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

COMPLETO DI FARETTOORIENTABILE IN METALLO BIANCOADJUSTABLE WHITE METALDOWNLIGHT INCLUDEDINCLUSIV AUSRICHTBAREMSTRAHLER IN METALL WEISSENCAJADO ORIENTABLE EN METALBLANCO INCLUIDOAVEC SPOTLIGHT ORIENTABLEEN METAL BLANC+ 1О/4��1&� � 4О+О2О&#�/�4О&О/ 0% ���О'О /�&А��А

18 x 18

7” x 7”

17

6 3/4”

17

6 3 /

4”11 x 11

4 1/4” x 4 1/4”

6

2 3 /

8” 13

5 1 /

8” 17

6 3 /

4”

15 6”

11,5

4 1 /

2”

CON LED (XM5/350)WITH LED (XM5/350)MIT LED (XM5/350)CON LED (XM5/350)AVEC LED (XM5/350)� LED (XM5/350)

CON LED (XM5/700)WITH LED (XM5/700)MIT LED (XM5/700)CON LED (XM5/700)AVEC LED (XM5/700)� LED (XM5/700)

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)

XGQ1022XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 12 13

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XM4.0 LAMPHOLDER

XM5/350 LEDXM5/700 LEDXM6 DRIVERXM17/350 DRIVERXM17/700 DRIVERXM35/700 DRIVERXM8 BULB

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8

15 16

14

17

81

EXA

MP

LE O

F B

ULB

I PRODOTTI SONO VENDUTI CONALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3.LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI(XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) EGLI OPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SONO FORNITI SEPARATAMENTEAL PRODOTTO E VANNO PERCIÒSOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITHGU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPESOF ELECTRICITY SUPPLY (XM3,XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THEOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MITGU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT.DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUN -GEN (XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700) UND DIE OPTIONALS(XM6, XM17/350, XM17/700,XM35/700, XM8, XM9) WERDENGETRENNT VERKAUFT UNDWERDEN DESHALB MIT DER GU5,3AUSGETAUSCHT.

LOS PRODUCTOS SE VENDENCON ALIMENTACIONES GU5,3 DESERIE. LAS ELECTRIFICACIONESOPCIONALES (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) Y LOSOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SON DADAS SEPARATAMENTE ALPRODUCTO Y VAN A SOSTITUIRA QUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUSAVEC ALIMENTATION GU5,3 DESERIE. ULTERIEURESELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) ET LEOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SONT VENDUES SEPAREMENT DUPRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUERCELLE DE SERIE.

А2&01У�� 1О/4��1&УЮ&�ЯЭ��1&203��1О� #А30#1О� R�ЯGU5,3. 1О/4О#�#&� R�Я+А20А#&О+ � XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700 0 А1����УА2� Q/6,XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8,Q/9 4О�&А+�ЯЮ&�Я О&R��Ь#ОО& �+�&0�Ь#01А 0 RО�@#���&Ь У�&А#О+��#� +/��&О�&А#RА2&#О� #А30#10

INCASSO IN GESSO COMPLETO DI FARETTO ORIENTABILEIN METALLO BIANCOPLASTER LIGHT WITH ADJUSTABLE METAL WHITE SPOTEINBAULEUCHTE IN GIPS, INCLUSIV AUSRICHTBAREMSTRAHLER IN METALL WEISS ENCAJADO EN YESO, CON SPOT ORIENTABLEEN METAL BLANCOSPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE AVEC SPOTORIENTABLE EN METAL BLANC+�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 0% '04�А � 4О+О2О&#�/�4О&О/ 0% ���О'О /�&А��А

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

n°MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):/0#0/А�Ь#АЯ 'А�А20&#АЯ +��О&А 420�О2А (/0#0/А�Ь#�� 2А%/�2� #0^0R�Я +�&2А0+А#0Я У1А%А#� + 0#�&2У1�00 4О /О#&А@У):

Page 275: Panzeri 2011-12 part2

598

Page 276: Panzeri 2011-12 part2

599

34,5 x 34,5

13 1/2” x 13 1/2”

XGQ1017 FLUO2x 26/32/42W GX24 q-3/q-4

IP20

XGQ1017 FLUO-EM2x 26/32W G24 q-3 + 1h emergency

IP20

XGQ1017 HI70W RX7s HCI/HQI

IP20

33,5

13 1

/8”

33,5

13 1/8”

19,5 x 19,5

7 3/4” x 7 3/4”

20

7 3 /

4”

12

4 3 /

4”

12

4 3 /

4”

34,5 x 34,5

13 1/2” x 13 1/2”

33,5

13 1

/8”

33,5

13 1/8”

19,5 x 19,5

7 3/4” x 7 3/4”

16

6 1 /

4”

CON STRUTTURA METALLICAWITH METAL FRAMEMIT METALLGEHÄUSEESTRUCTURA CON MARCO DE METALAVEC STRUCTURE METALLIQUE� А2/А&У2О� 0% /�&А��А

49

46 47 48

45 11

XGQ1017 LED4000K 25,2W 700mA 40° 1540lm

80IP20

XGQ1017 LEDINCASSO IN GESSO FISSO CON PIASTRA A 12 LED “OSRAM OSLON” E PORTALAMPADEFIXED PLASTER LIGHT WITH PLATE WITH 12 “OSRAM OSLON “LED AND LAMPHOLDERSEINBAULEUCHTE IN GIPS, INKLUSIV PLATTE MIT 12 “OSRAM OSLON” LED UND FASSUNGENENCAJADO EN YESO, CON PLACA CON 12 LED “OSRAM OSLON” Y TITULARESSPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE AVEC PLAQUE 12 5 LED “OSRAM OSLON” ET DOUILLE]01�02О+А##�� +�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 0% '04�А � 4�А�&0#О� � 12 LED“OSRAM OSLON” 0 4А&2О#А/0

XGQ1017INCASSO IN GESSO FISSO CON VETROFIXED PLASTER LIGHT WITH GLASSFESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS MIT GLASENCAJADO EN YESO FIJO CON VIDRIOSPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE AVEC VERRE]01�02О+А##�� +�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 0% '04�А �О �&�1�О/

INCLUSO LEDLED INCLUDEDINCL. LEDLED INCLUIDOAVEC LEDLED + 1О/4��1&�

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) XM35/700 DRIVER

INCLUSO REATTOREELETTRONICO MULTIWATTMULTIWATT ELECTRONICBALLAST INCLUDEDINCL. MULTIWATT EVGALIMENTADOR ELECTRONICOMULTIWATT INCLUIDOAVEC ALIMENTATEURMULTIWATT ELECTRONIQUE+ 1О/4��1&� �Э��1&2О##�/ �А��А�&О/MULTIWATT

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

n°MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):/0#0/А�Ь#АЯ 'А�А20&#АЯ +��О&А 420�О2А (/0#0/А�Ь#�� 2А%/�2� #0^0R�Я +�&2А0+А#0Я У1А%А#� + 0#�&2У1�00 4О /О#&А@У):

Page 277: Panzeri 2011-12 part2

600

Page 278: Panzeri 2011-12 part2

INCASSO IN GESSO FISSO CON SCHERMO IN ACRILICOFIXED PLASTER LIGHT WITH ACRYLIC SCREENFESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS MIT AKRYLGLASENCAJADO EN YESO FIJO CON ESCHERMO ACRILADOSPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE AVEC ECRAN ACRYLIQUE]01�02О+А##�� +�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 0% '04�А � Э12А#О/ 0% А120�А

74

29 1

/8”

74

29 1/8”

75 x 75

29 1/2” x 29 1/4”

9

3 1 /

2”61 x 61

24” x 24”

20

7 3 /

4”

CON STRUTTURA METALLICAWITH METAL FRAMEMIT METALLGEHÄUSEESTRUCTURA CON MARCO DE METALAVEC STRUCTURE METALLIQUE� А2/А&У2О� 0% /�&А��А

XGQ1018 FLUO4x 36W 2G11

IP20

XGQ1018 FLUO-EM4x 36W 2G11 + 1h emergency

IP20

43

42

UTILIZZARE I GANCI PRESENTI NELLA STRUTTURA PER PREDISPORRE ADEGUATI APPENDIMENTIHOOKS IN STRUCTURE TO BE USED FOR PROPER FIXINGRAHMENSHAKEN ZU BENUTZEN, EINE TREFFENDE BEFESTIGUNG ZU HABENUTILIZAR LOS GANCHOS DE LA ESTRUCTURA, PARA UNA FIJACIÓN CORRECTAUTILISER LES CROCHETS DE LA STRUCTURE, POUR UN FIXAGE APPROPRIER�Я 4ОR+�^0+А#0Я 0�4О�Ь%О+А&Ь 12Ю10 А2/А&У2�

601

INCLUSO REATTOREELETTRONICOELECTRONIC BALLASTINCLUDEDINCL. EVGALIMENTADOR ELECTRONICOINCLUIDOAVEC ALIMENTATEURELECTRONIQUE+ 1О/4��1&� �Э��1&2О##�/ �А��А�&О/

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

n°MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):/0#0/А�Ь#АЯ 'А�А20&#АЯ +��О&А 420�О2А (/0#0/А�Ь#�� 2А%/�2� #0^0R�Я +�&2А0+А#0Я У1А%А#� + 0#�&2У1�00 4О /О#&А@У):

Page 279: Panzeri 2011-12 part2

602

Page 280: Panzeri 2011-12 part2

603

INCASSO IN GESSO FISSOFIXED PLASTER LIGHTFESTE EINBAULEUCHTE IN GIPSENCAJADO EN YESO FIJOSPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE]01�02О+А##�� +�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 0% '04�А

10 x 10

4” x 4”

8,5

3 3 /

8”

12,5

5”

10,5

4 1 /

8”

7

2 3 /4

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

3

1 1 /

8”

9,7

3 3 /

4”

9,7

3 3/4”

RE

GIS

TER

ED

DE

SIG

N

CON LED (XM5/350)WITH LED (XM5/350)MIT LED (XM5/350)CON LED (XM5/350)AVEC LED (XM5/350)� LED (XM5/350)

CON LED (XM5/700)WITH LED (XM5/700)MIT LED (XM5/700)CON LED (XM5/700)AVEC LED (XM5/700)� LED (XM5/700)

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)

XGQ1019XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 12 13

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XM4.0 LAMPHOLDER

XM5/350 LEDXM5/700 LEDXM6 DRIVERXM17/350 DRIVERXM17/700 DRIVERXM35/700 DRIVER (REMOTE)XM8 BULB

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)

15 16

14

17

81

EXA

MP

LE O

F B

ULB

I PRODOTTI SONO VENDUTI CONALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3.LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI(XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) EGLI OPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SONO FORNITI SEPARATAMENTEAL PRODOTTO E VANNO PERCIÒSOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITHGU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPESOF ELECTRICITY SUPPLY (XM3,XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THEOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MITGU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT.DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUN -GEN (XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700) UND DIE OPTIONALS(XM6, XM17/350, XM17/700,XM35/700, XM8, XM9) WERDENGETRENNT VERKAUFT UNDWERDEN DESHALB MIT DER GU5,3AUSGETAUSCHT.

LOS PRODUCTOS SE VENDENCON ALIMENTACIONES GU5,3 DESERIE. LAS ELECTRIFICACIONESOPCIONALES (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) Y LOSOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SON DADAS SEPARATAMENTE ALPRODUCTO Y VAN A SOSTITUIRA QUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUSAVEC ALIMENTATION GU5,3 DESERIE. ULTERIEURESELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) ET LEOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SONT VENDUES SEPAREMENT DUPRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUERCELLE DE SERIE.

А2&01У�� 1О/4��1&УЮ&�ЯЭ��1&203��1О� #А30#1О� R�ЯGU5,3. 1О/4О#�#&� R�Я+А20А#&О+ � XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700 0 А1����УА2� Q/6,XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8,Q/9 4О�&А+�ЯЮ&�Я О&R��Ь#ОО& �+�&0�Ь#01А 0 RО�@#���&Ь У�&А#О+��#� +/��&О�&А#RА2&#О� #А30#10

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

n°MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):/0#0/А�Ь#АЯ 'А�А20&#АЯ +��О&А 420�О2А (/0#0/А�Ь#�� 2А%/�2� #0^0R�Я +�&2А0+А#0Я У1А%А#� + 0#�&2У1�00 4О /О#&А@У):

6 x 6

2 3/8” x 2 3/8”

Page 281: Panzeri 2011-12 part2

604

Page 282: Panzeri 2011-12 part2

605

INCASSO IN GESSO FISSOFIXED PLASTER LIGHTFESTE EINBAULEUCHTE IN GIPSENCAJADO EN YESO FIJOSPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE]01�02О+А##�� +�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 0% '04�А

Ø 10

Ø 4”2,

5

1”

Ø 9,7

3 3/4”

Ø 6

Ø 2 3/8”

8

4 3 /

4” 12

4 3 /

4”

10 4”

6,5

2 1 /2

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

RE

GIS

TER

ED

DE

SIG

N

CON LED (XM5/350)WITH LED (XM5/350)MIT LED (XM5/350)CON LED (XM5/350)AVEC LED (XM5/350)� LED (XM5/350)

CON LED (XM5/700)WITH LED (XM5/700)MIT LED (XM5/700)CON LED (XM5/700)AVEC LED (XM5/700)� LED (XM5/700)

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)

XGR1020XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 12 13

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XM4.0 LAMPHOLDER

XM5/350 LEDXM5/700 LEDXM6 DRIVERXM17/350 DRIVERXM17/700 DRIVERXM35/700 DRIVER (REMOTE)XM8 BULB

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)

15 16

14

17

81

EXA

MP

LE O

F B

ULB

I PRODOTTI SONO VENDUTI CONALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3.LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI(XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) EGLI OPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SONO FORNITI SEPARATAMENTEAL PRODOTTO E VANNO PERCIÒSOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITHGU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPESOF ELECTRICITY SUPPLY (XM3,XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THEOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MITGU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT.DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUN -GEN (XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700) UND DIE OPTIONALS(XM6, XM17/350, XM17/700,XM35/700, XM8, XM9) WERDENGETRENNT VERKAUFT UNDWERDEN DESHALB MIT DER GU5,3AUSGETAUSCHT.

LOS PRODUCTOS SE VENDENCON ALIMENTACIONES GU5,3 DESERIE. LAS ELECTRIFICACIONESOPCIONALES (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) Y LOSOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SON DADAS SEPARATAMENTE ALPRODUCTO Y VAN A SOSTITUIRA QUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUSAVEC ALIMENTATION GU5,3 DESERIE. ULTERIEURESELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) ET LEOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SONT VENDUES SEPAREMENT DUPRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUERCELLE DE SERIE.

А2&01У�� 1О/4��1&УЮ&�ЯЭ��1&203��1О� #А30#1О� R�ЯGU5,3. 1О/4О#�#&� R�Я+А20А#&О+ � XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700 0 А1����УА2� Q/6,XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8,Q/9 4О�&А+�ЯЮ&�Я О&R��Ь#ОО& �+�&0�Ь#01А 0 RО�@#���&Ь У�&А#О+��#� +/��&О�&А#RА2&#О� #А30#10

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

n°MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):/0#0/А�Ь#АЯ 'А�А20&#АЯ +��О&А 420�О2А (/0#0/А�Ь#�� 2А%/�2� #0^0R�Я +�&2А0+А#0Я У1А%А#� + 0#�&2У1�00 4О /О#&А@У):

Page 283: Panzeri 2011-12 part2

606

Page 284: Panzeri 2011-12 part2

607

INCASSO IN GESSO FISSOFIXED PLASTER LIGHTFESTE EINBAULEUCHTE IN GIPSENCAJADO EN YESO FIJOSPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE]01�02О+А##�� +�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 0% '04�А

14 x 14

5 1/2” x 5 1/2”13

5 1 /

8”

5 2”

13

5 1/8”

Ø 9

Ø 3 1/2”

11

4 1 /

4” 15 6”13

5 1 /

8”

9,5

3 3 /4

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CON LED (XM5/350)WITH LED (XM5/350)MIT LED (XM5/350)CON LED (XM5/350)AVEC LED (XM5/350)� LED (XM5/350)

CON LED (XM5/700)WITH LED (XM5/700)MIT LED (XM5/700)CON LED (XM5/700)AVEC LED (XM5/700)� LED (XM5/700)

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)

XGR1021XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 12 13

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XM4.0 LAMPHOLDER

XM5/350 LEDXM5/700 LEDXM6 DRIVERXM17/350 DRIVERXM17/700 DRIVERXM35/700 DRIVER (REMOTE)XM8 BULB

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)

15 16

14

17

81

EXA

MP

LE O

F B

ULB

I PRODOTTI SONO VENDUTI CONALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3.LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI(XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) EGLI OPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SONO FORNITI SEPARATAMENTEAL PRODOTTO E VANNO PERCIÒSOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITHGU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPESOF ELECTRICITY SUPPLY (XM3,XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THEOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MITGU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT.DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUN -GEN (XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700) UND DIE OPTIONALS(XM6, XM17/350, XM17/700,XM35/700, XM8, XM9) WERDENGETRENNT VERKAUFT UNDWERDEN DESHALB MIT DER GU5,3AUSGETAUSCHT.

LOS PRODUCTOS SE VENDENCON ALIMENTACIONES GU5,3 DESERIE. LAS ELECTRIFICACIONESOPCIONALES (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) Y LOSOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SON DADAS SEPARATAMENTE ALPRODUCTO Y VAN A SOSTITUIRA QUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUSAVEC ALIMENTATION GU5,3 DESERIE. ULTERIEURESELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) ET LEOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SONT VENDUES SEPAREMENT DUPRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUERCELLE DE SERIE.

А2&01У�� 1О/4��1&УЮ&�ЯЭ��1&203��1О� #А30#1О� R�ЯGU5,3. 1О/4О#�#&� R�Я+А20А#&О+ � XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700 0 А1����УА2� Q/6,XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8,Q/9 4О�&А+�ЯЮ&�Я О&R��Ь#ОО& �+�&0�Ь#01А 0 RО�@#���&Ь У�&А#О+��#� +/��&О�&А#RА2&#О� #А30#10

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

n°MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):/0#0/А�Ь#АЯ 'А�А20&#АЯ +��О&А 420�О2А (/0#0/А�Ь#�� 2А%/�2� #0^0R�Я +�&2А0+А#0Я У1А%А#� + 0#�&2У1�00 4О /О#&А@У):

RE

GIS

TER

ED

DE

SIG

N

Page 285: Panzeri 2011-12 part2

608

Page 286: Panzeri 2011-12 part2

609

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)

XGR10234000K 1,2W 350mA 73lm

IP20

WALL WASHER IN GESSO CON LEDWALL WASHER IN PLASTER WITH LEDWALL WASHER IN GIPS MIT LEDWALL WASHER EN YESO CON LEDWALL WASHER EN GYPSE AVEC LEDWALL WASHER 0% '04�А � LED

11 x 15

4 1/4” x 6”

14

5 1 /

2”

5

2”

10

4”

Ø 6

Ø 2 3/8”

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)

XGR10244000K 1,2W 350mA 73lm

IP20

11 x 17,5

4 1/4” x 6 3/4”

16,5

6 1 /

2”

5,5

2 1/8”

10

4”

6 x 10

2 3/8” x 4”

INCLUSO LEDLED INCLUDEDINCL. LEDLED INCLUIDOAVEC LEDLED + 1О/4��1&�

INCLUSO LEDLED INCLUDEDINCL. LEDLED INCLUIDOAVEC LEDLED + 1О/4��1&�

XM6 DRIVER (REMOTE)XM17/350 DRIVER (REMOTE)

44

44

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO.BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT.GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG.CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN.COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT.1А21А� R�Я 102403А/��&О#А � /012О2�'У�Я&О2О/ R�Я +�2А+#0+А#0Я.

XM1023 (149x108x60mm)XM1024 (173x108x60mm)

RE

GIS

TER

ED

DE

SIG

N

XM6 DRIVER (REMOTE)XM17/350 DRIVER (REMOTE)

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES0

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

Page 287: Panzeri 2011-12 part2

610

Page 288: Panzeri 2011-12 part2

611

Page 289: Panzeri 2011-12 part2

612

Page 290: Panzeri 2011-12 part2

613

XGQ10254000K 1,2W 350mA 73lm

IP20

WALL WASHER IN GESSO CON LEDWALL WASHER IN PLASTER WITH LEDWALL WASHER IN GIPS MIT LEDWALL WASHER EN YESO CON LEDWALL WASHER EN GYPSE AVEC LEDWALL WASHER 0% '04�А � LED

XGQ10264000K 1,2W 350mA 73lm

IP20

14,5

5 3 /

4”

5,5

2 1/8”

10

4”

6 x 6

2 3/8” x 2 3/8”

INCLUSO LEDLED INCLUDEDINCL. LEDLED INCLUIDOAVEC LEDLED + 1О/4��1&�

INCLUSO LEDLED INCLUDEDINCL. LEDLED INCLUIDOAVEC LEDLED + 1О/4��1&�

11 x 15,5

4 1/4” x 6 1/8”

16,5

6 1 /

2”

6

2 3/8”

8

4 3/4”

4 x 9

1 1/2” x 3 1/2”

9 x 17,5

3 1/2” x 6 3/4”

44

44

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO.BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT.GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG.CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN.COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT.1А21А� R�Я 102403А/��&О#А � /012О2�'У�Я&О2О/ R�Я +�2А+#0+А#0Я.

XM1025 (170x90x60mm)XM1026 (149x108x60mm)

RE

GIS

TER

ED

DE

SIG

N

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) XM6 DRIVER (REMOTE)XM17/350 DRIVER (REMOTE)

XM6 DRIVER (REMOTE)XM17/350 DRIVER (REMOTE)

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES0

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

Page 291: Panzeri 2011-12 part2

614

Page 292: Panzeri 2011-12 part2

615

XGR1027 È VENDUTO CONALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3 ;XGR1028 CON G53 (QR111) .LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALIE/O I VARI OPTIONALS SONOFORNITI SEPARATAMENTE ALPRODOTTO E VANNO PERCIÒSOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

XGR1027 IS SOLD WITH GU5,3FITTINGS; XGR1028 IS SOLD WITHG53 (QR111) FITTINGS.DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITYSUPPLY AND/OR THE OPTIONALSSUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

XGR1027 WIRD MIT GU5,3AUSFÜHRUNG VERKAUFT;XGR1028 WIRD MIT G53 (QR111)AUSFÜHRUNG VERKAUFT.DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUN -GEN UND/ODER DIE OPTIONALSWERDEN GETRENNT VERKAUFTUND WERDEN DESHALB MIT DERGU5,3 AUSGETAUSCHT.

XGR1027 SE VENDE CONALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE;XGR1028 SE VENDE CONALIMENTACIONES G53 (QR111).LAS ELECTRIFICACIONESOPCIONALES Y/O LOS OPTIONALSSON DADAS SEPARATAMENTE ALPRODUCTO Y VAN A SOSTITUIRA QUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS XR1027 SONTVENDUS AVEC ALIMENTATIONGU5,3 DE SERIE; LES PRODUITSXR1028 SONT VENDUS AVECALIMENTATION GU53 (QR111).ULTERIEURES ELECTRIFICATIONSET/OU LE OPTIONALS SONTVENDUES SEPAREMENT DUPRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUERCELLE DE SERIE.

XGR1027 1О/4��1&У�&�ЯЭ��1&203��1О� #А30#1О� R�ЯGU5,3; XGR1028 � G53 (QR111).1О/4О#�#&� R�Я R2У'0Q+А20А#&О+ 0 А1����УА2�4О�&А+�ЯЮ&�Я О&R��Ь#О О&�+�&0�Ь#01А 0 RО�@#� ��&ЬУ�&А#О+��#� +/��&О�&А#RА2&#О� #А30#10.

INCASSO IN GESSO COMPLETO DI FARETTOORIENTABILE IN METALLO BIANCOPLASTER LIGHT WITH ADJUSTABLE METAL WHITE SPOTEINBAULEUCHTE IN GIPS, INCLUSIV AUSRICHTBAREMSTRAHLER IN METALL WEISS ENCAJADO EN YESO, CON SPOT ORIENTABLEEN METAL BLANCOSPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE AVEC SPOTORIENTABLE EN METAL BLANC+�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 0% '04�А �4О+О2О&#�/ �4О&О/ 0% ���О'О /�&А��А

19 x 19

7 1/2” x 7 1/2”

18 7”

9

3 1 /

2”

9

3 1 /

2”

18

7”

Ø 9

Ø 3 1/2”

15 6” 19

7 1 /

2”

17

6 3 /

4”

13,5

5 1 /

4”

29 x 29

11 1/2” x 11 1/2”

28 11”

28

11”

Ø 13

Ø 5 1/8”

15,5

6 1 /

8”

19,5

7 3 /

4”

19,5

7 3 /

4”

XGR1028MAX 75W G53 12V QR111

IP20

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU10 (XM3) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CON PORTALAMPADA QR111WITH LAMPHOLDER QR111MIT FASSUNG QR111CON PORTALÁMPARAS QR111AVEC DOUILLE QR111� 4А&2О#О/ QR111

CON PORTALAMPADA GX10 (XM4.1)WITH LAMPHOLDER GX10 (XM4.1)MIT FASSUNG GX10 (XM4.1)CON PORTALÁMPARAS GX10 (XM4.1)AVEC DOUILLE GX10 (XM4.1)� 4А&2О#О/ GX10 (XM4.1)

35

CON LED (XM5/350)WITH LED (XM5/350)MIT LED (XM5/350)CON LED (XM5/350)AVEC LED (XM5/350)� LED (XM5/350)

CON LED (XM5/700)WITH LED (XM5/700)MIT LED (XM5/700)CON LED (XM5/700)AVEC LED (XM5/700)� LED (XM5/700)

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)

XGR1027XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 12 13

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XM5/350 LEDXM5/700 LEDXM6 DRIVERXM17/350 DRIVERXM17/700 DRIVERXM35/700 DRIVERXM8 BULB

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8

14

17

81

+ ELECTRIC OPTIONS

EXA

MP

LE O

F B

ULB

EXA

MP

LE O

F B

ULB

XM111 LED 4000K 12W 230-240V40° 630lm dimmerabile

IP40 73

XM4.1 LAMPHOLDER

MAX 70W HI GX10 IP20 34

CON LED (XM111)WITH LED (XM111)MIT LED (XM111)CON LED (XM111)AVEC LED (XM111)� LED (XM111)

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONORIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THEINSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE ENLAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENTENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):/0#0/А�Ь#АЯ 'А�А20&#АЯ +��О&А 420�О2А (/0#0/А�Ь#�� 2А%/�2� #0^0 R�Я +�&2А0+А#0ЯУ1А%А#� + 0#�&2У1�00 4О /О#&А@У):

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

n°MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):/0#0/А�Ь#АЯ 'А�А20&#АЯ +��О&А 420�О2А (/0#0/А�Ь#�� 2А%/�2� #0^0R�Я +�&2А0+А#0Я У1А%А#� + 0#�&2У1�00 4О /О#&А@У):

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

Page 293: Panzeri 2011-12 part2

616

Page 294: Panzeri 2011-12 part2

617

Page 295: Panzeri 2011-12 part2

618

Page 296: Panzeri 2011-12 part2

619

24

6 1/2”

9 x 20

3 1/2” x 7 3/4”

25 x 14

10” x 5 1/2”

11,8

4 3 /

4”

13

5 1 /

8”

11,8

4 3/4”

12,8 x 12,8

5” x 5”

INCASSO IN GESSO FISSOFIXED PLASTER LIGHTFESTE EINBAULEUCHTE IN GIPSENCAJADO EN YESO FIJOSPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE]01�02О+А##�� +�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 0% '04�А

FISSOFIXEDFESTEFIJOFIXE]01�02О+А##��

FISSOFIXEDFESTEFIJOFIXE]01�02О+А##��

11

4 1 /

4” 15 6”

11,5

4 1 /

2”

15,5

6 1 /

8”

13

5 1 /

8”13

,5

5 1 /

4”

Ø 9

Ø 3 1/2”

5 2”

5 2” 10 4”

9,5

3 3 /4

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK� 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + &�2/0#А�Ь#�� ��О1

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO.BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT.GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG.CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN.COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT.1А21А� R�Я 102403А/��&О#А � /012О2�'У�Я&О2О/ R�Я +�2А+#0+А#0Я.

XM1030 (121x121x155mm)

CON LED (XM5/350)WITH LED (XM5/350)MIT LED (XM5/350)CON LED (XM5/350)AVEC LED (XM5/350)� LED (XM5/350)

CON LED (XM5/700)WITH LED (XM5/700)MIT LED (XM5/700)CON LED (XM5/700)AVEC LED (XM5/700)� LED (XM5/700)

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)

XGR1030XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 12 13

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XM4.0 LAMPHOLDER

XM5/350 LEDXM5/700 LEDXM6 DRIVERXM17/350 DRIVERXM17/700 DRIVERXM35/700 DRIVER (REMOTE)XM8 BULB

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)

15 16

14

17

81

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)

XGR1030-22x (XM2) LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 18

2x (XM3) LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

2x (XM4.0) LAMPHOLDER

2x (XM5/350) LED2x (XM5/700) LEDXM6 DRIVERXM17/350 DRIVERXM17/700 DRIVERXM35/700 DRIVER (REMOTE)2x (XM8) BULB

2x (XM9) ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)

21 22

20

23

82

19

EXA

MP

LE O

F B

ULB

EXA

MP

LE O

F B

ULB

I PRODOTTI SONO VENDUTI CONALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3.LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI(XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) EGLI OPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SONO FORNITI SEPARATAMENTEAL PRODOTTO E VANNO PERCIÒSOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITHGU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPESOF ELECTRICITY SUPPLY (XM3,XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THEOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MITGU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT.DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUN -GEN (XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700) UND DIE OPTIONALS(XM6, XM17/350, XM17/700,XM35/700, XM8, XM9) WERDENGETRENNT VERKAUFT UNDWERDEN DESHALB MIT DER GU5,3AUSGETAUSCHT.

LOS PRODUCTOS SE VENDENCON ALIMENTACIONES GU5,3 DESERIE. LAS ELECTRIFICACIONESOPCIONALES (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) Y LOSOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SON DADAS SEPARATAMENTE ALPRODUCTO Y VAN A SOSTITUIRA QUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUSAVEC ALIMENTATION GU5,3 DESERIE. ULTERIEURESELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) ET LEOPTIONALS (XM6, XM17/350,XM17/700, XM35/700, XM8, XM9)SONT VENDUES SEPAREMENT DUPRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUERCELLE DE SERIE.

А2&01У�� 1О/4��1&УЮ&�ЯЭ��1&203��1О� #А30#1О� R�ЯGU5,3. 1О/4О#�#&� R�Я+А20А#&О+ � XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700 0 А1����УА2� Q/6,XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8,Q/9 4О�&А+�ЯЮ&�Я О&R��Ь#ОО& �+�&0�Ь#01А 0 RО�@#���&Ь У�&А#О+��#� +/��&О�&А#RА2&#О� #А30#10

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

n°MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):/0#0/А�Ь#АЯ 'А�А20&#АЯ +��О&А 420�О2А (/0#0/А�Ь#�� 2А%/�2� #0^0R�Я +�&2А0+А#0Я У1А%А#� + 0#�&2У1�00 4О /О#&А@У):

Page 297: Panzeri 2011-12 part2

620

Page 298: Panzeri 2011-12 part2

621

41 x 31

16” x 12 1/4”

40

15 3/4”

30

11 3

/4”

9

3 1 /

2”

RE

GIS

TER

ED

DE

SIG

N

XGQ103126/32/42W GX24 q-3/q-4

IP20 75a 75b 75c

INCASSO IN GESSO FISSO CON VETROFIXED PLASTER LIGHT WITH GLASSFESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS MIT GLASENCAJADO EN YESO FIJO CON VIDRIOSPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE AVEC VERRE]01�02О+А##�� +�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 0% '04�А �О �&�1�О/

INCLUSO REATTOREELETTRONICO MULTIWATTMULTIWATT ELECTRONICBALLAST INCLUDEDINCL. MULTIWATT EVGALIMENTADOR ELECTRONICOMULTIWATT INCLUIDOAVEC ALIMENTATEURMULTIWATT ELECTRONIQUE+ 1О/4��1&� �Э��1&2О##�/ �А��А�&О/MULTIWATT

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSPHOTOMETRICSON PAGES 631-639ON PAGES 631-639

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO.BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT.GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG.CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN.COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT.1А21А� R�Я 102403А/��&О#А � /012О2�'У�Я&О2О/ R�Я +�2А+#0+А#0Я.

XM1031 (410x310x70mm)

Page 299: Panzeri 2011-12 part2

622

Page 300: Panzeri 2011-12 part2

I PRODOTTI SONO VENDUTI CONALIMENTAZIONE DI SERIE G53(QR111). LE ELETTRIFICAZIONIOPZIONALI (XM4.1, XM111) SONOFORNITE SEPARATAMENTE ALPRODOTTO E VANNO PERCIÒSOSTITUITE A QUELLE DI SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITHG53 (QR111) FITTINGS. DIFFERENTTYPES OF ELECTRICITY SUPPLY(XM4.1, XM111) ARE OPTIONAL ANDSUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MIT G53(QR111) AUSFÜHRUNG VERKAUFT.DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUN -GEN (XM4.1, XM111) WERDENGETRENNT VERKAUFT UNDWERDEN DESHALB MIT DER G53AUSGETAUSCHT.

LOS PRODUCTOS SE VENDENCON ALIMENTACIONES G53 (QR111)DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONESOPCIONALES (XM4.1, XM111) SONDADAS SEPARATAMENTE ALPRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR AQUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUSAVEC ALIMENTATION G53 (QR111)DE SERIE. ULTERIEURESELECTRIFICATIONS (XM4.1, XM111)SONT VENDUES SEPAREMENT DUPRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUERCELLE DE SERIE.

А2&01У�� 1О/4��1&УЮ&�ЯЭ��1&203��1О� #А30#1О� R�ЯGU5,3(QR111). 1О/4О#�#&� R�Я+А20А#&А � XM4.1, XM1114О�&А+�ЯЮ&�Я О&R��Ь#О О&�+�&0�Ь#01А 0 RО�@#� ��&ЬУ�&А#О+��#� +/��&О�&А#RА2&#О� #А30#10.

623

CON FARETTO ORIENTABILEWITH ADJUSTABLE METAL SPOTMIT AUSCHRICHTBAREM STRAHLERCON SPOT ORIENTABLEAVEC SPOT ORIENTABLE� 4О+О2О&#�/ �4О&О/

CON FARETTO ORIENTABILEWITH ADJUSTABLE METAL SPOTMIT AUSCHRICHTBAREM STRAHLERCON SPOT ORIENTABLEAVEC SPOT ORIENTABLE� 4О+О2О&#�/ �4О&О/

21 x 21

8 1/4” x 8 1/4”

20

7 3 /

4”

12

4 3 /

4”

20

7 3/4”

15 x 15

6” x 6”

36 x 21

14 1/4” x 8 1/4”

20

7 3 /

4”

12

4 3 /

4”

35

13 3/4”

30 x 15

11 3/4” x 6”

RE

GIS

TER

ED

DE

SIG

N

+ ELECTRIC OPTIONS

XGQ1034-1 WHIXGQ1034-1 BLAMAX 75W G53 12V QR111

IP20 35

XGQ1034-2 WHIXGQ1034-2 BLAMAX 2x75W G53 12V QR111

2xIP20 35

+ ELECTRIC OPTIONS

INCASSO CON CORNICE IN GESSO E FARETTO AR 111 GRIGIO METALLIZZATOCOMPLETAMENTE ORIENTABILE. SCATOLA INTERNA NERA O BIANCAPLASTER FRAME RECESSED WITH METALLIZED GREY TOTALLY ADJUSTABLESPOTLIGHT. WHITE OR BLACK INNER BOXEINBAULEUCHTE MIT GIPSRAHMEN UND KOMPLETT AUSRICHTBAREMSPOTLIGHT AR111 GRAUMETALLIC. DAS INNENFELD IST WEIß ODER SCHWARZENCAJADO CON CORNISAS DE YESO Y SPOTLIGHT AR 111 EN GRISMETALIZADO TOTALMENTE AJUSTABLE. CAJA DE INTERIORES DE COLORBLANCO O NEGROENCHAISSE EN GYPSE AVEC CORNICHES EN PLATRE ET SPOTLIGHT AR 111EN GRIS METALLISE ENTIEREMENT REGLABLE. LA PARTIE INTERIEURE DE LABOITE EST BLANCHE OU NOIRE+�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 � 2А/1О� 0% '04�А 0 4О+О2О&#�/�4О&О/ AR111, �+�& ��2�� /�&А��01. +#У&2�##ЯЯ �&2У1&У2А 3�2#АЯ0�0 ���АЯ

XM111 LED 4000K 12W 230-240V40° 630lm dimmerabile

IP40 73

2x (XM111) LED 4000K 12W 230-240V40° 630lm dimmerabile

2xIP40 73

EXA

MP

LE O

F B

ULB

EXA

MP

LE O

F B

ULB

XM4.1 LAMPHOLDER

MAX 70W HI GX10 IP20 34

2x (XM4.1) LAMPHOLDER

MAX 70W HI GX10 2xIP20 34

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

Page 301: Panzeri 2011-12 part2

624

Page 302: Panzeri 2011-12 part2

I PRODOTTI SONO VENDUTI CONALIMENTAZIONE DI SERIE G53(QR111). LE ELETTRIFICAZIONIOPZIONALI (XM4.1, XM111) SONOFORNITE SEPARATAMENTE ALPRODOTTO E VANNO PERCIÒSOSTITUITE A QUELLE DI SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITHG53 (QR111) FITTINGS. DIFFERENTTYPES OF ELECTRICITY SUPPLY(XM4.1, XM111) ARE OPTIONAL ANDSUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MIT G53(QR111) AUSFÜHRUNG VERKAUFT.DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUN -GEN (XM4.1, XM111) WERDENGETRENNT VERKAUFT UNDWERDEN DESHALB MIT DER G53AUSGETAUSCHT.

LOS PRODUCTOS SE VENDENCON ALIMENTACIONES G53 (QR111)DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONESOPCIONALES (XM4.1, XM111) SONDADAS SEPARATAMENTE ALPRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR AQUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUSAVEC ALIMENTATION G53 (QR111)DE SERIE. ULTERIEURESELECTRIFICATIONS (XM4.1, XM111)SONT VENDUES SEPAREMENT DUPRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUERCELLE DE SERIE.

А2&01У�� 1О/4��1&УЮ&�ЯЭ��1&203��1О� #А30#1О� R�ЯGU5,3(QR111). 1О/4О#�#&� R�Я+А20А#&А � XM4.1, XM1114О�&А+�ЯЮ&�Я О&R��Ь#О О&�+�&0�Ь#01А 0 RО�@#� ��&ЬУ�&А#О+��#� +/��&О�&А#RА2&#О� #А30#10.

625

50 x 21

19 3/4” x 8 1/4”

20

7 3 /

4”

12

4 3 /

4”

49

19 1/4”

44 x 15

17 1/4” x 6”

RE

GIS

TER

ED

DE

SIG

N

EXA

MP

LE O

F B

ULB

INCASSO CON CORNICE IN GESSO E FARETTO AR 111 GRIGIO METALLIZZATOCOMPLETAMENTE ORIENTABILE. SCATOLA INTERNA NERA O BIANCAPLASTER FRAME RECESSED WITH METALLIZED GREY TOTALLY ADJUSTABLESPOTLIGHT. WHITE OR BLACK INNER BOXEINBAULEUCHTE MIT GIPSRAHMEN UND KOMPLETT AUSRICHTBAREMSPOTLIGHT AR111 GRAUMETALLIC. DAS INNENFELD IST WEIß ODER SCHWARZENCAJADO CON CORNISAS DE YESO Y SPOTLIGHT AR 111 EN GRISMETALIZADO TOTALMENTE AJUSTABLE. CAJA DE INTERIORES DE COLORBLANCO O NEGROENCHAISSE EN GYPSE AVEC CORNICHES EN PLATRE ET SPOTLIGHT AR 111EN GRIS METALLISE ENTIEREMENT REGLABLE. LA PARTIE INTERIEURE DE LABOITE EST BLANCHE OU NOIRE+�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 � 2А/1О� 0% '04�А 0 4О+О2О&#�/�4О&О/ AR111, �+�& ��2�� /�&А��01. +#У&2�##ЯЯ �&2У1&У2А 3�2#АЯ0�0 ���АЯ

CON FARETTO ORIENTABILEWITH ADJUSTABLE METAL SPOTMIT AUSCHRICHTBAREM STRAHLERCON SPOT ORIENTABLEAVEC SPOT ORIENTABLE� 4О+О2О&#�/ �4О&О/

XGQ1034-3 WHIXGQ1034-3 BLAMAX 3x75W G53 12V QR111

3xIP20 35

+ ELECTRIC OPTIONS

3x (XM111) LED 4000K 12W 230-240V40° 630lm dimmerabile

3xIP40 73

3x (XM4.1) LAMPHOLDER

MAX 70W HI GX10 3xIP20 34

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

Page 303: Panzeri 2011-12 part2

626

Page 304: Panzeri 2011-12 part2

I PRODOTTI SONO VENDUTI CONALIMENTAZIONE DI SERIE G53(QR111). LE ELETTRIFICAZIONIOPZIONALI (XM4.1, XM111) SONOFORNITE SEPARATAMENTE ALPRODOTTO E VANNO PERCIÒSOSTITUITE A QUELLE DI SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITHG53 (QR111) FITTINGS. DIFFERENTTYPES OF ELECTRICITY SUPPLY(XM4.1, XM111) ARE OPTIONAL ANDSUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MIT G53(QR111) AUSFÜHRUNG VERKAUFT.DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUN -GEN (XM4.1, XM111) WERDENGETRENNT VERKAUFT UNDWERDEN DESHALB MIT DER G53AUSGETAUSCHT.

LOS PRODUCTOS SE VENDENCON ALIMENTACIONES G53 (QR111)DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONESOPCIONALES (XM4.1, XM111) SONDADAS SEPARATAMENTE ALPRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR AQUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUSAVEC ALIMENTATION G53 (QR111)DE SERIE. ULTERIEURESELECTRIFICATIONS (XM4.1, XM111)SONT VENDUES SEPAREMENT DUPRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUERCELLE DE SERIE.

А2&01У�� 1О/4��1&УЮ&�ЯЭ��1&203��1О� #А30#1О� R�ЯGU5,3(QR111). 1О/4О#�#&� R�Я+А20А#&А � XM4.1, XM1114О�&А+�ЯЮ&�Я О&R��Ь#О О&�+�&0�Ь#01А 0 RО�@#� ��&ЬУ�&А#О+��#� +/��&О�&А#RА2&#О� #А30#10.

627

LAMPADA IN GESSO COMPLETA DI FARETTO AR111ORIENTABILE IN METALLO BIANCOPLASTER LIGHT WITH ADJUSTABLE METAL WHITE SPOTLEUCHTE IN GIPS, INCLUSIV AUSRICHTBAREMSTRAHLER IN METALL WEISS LÁMPARA EN YESO, CON SPOT ORIENTABLEEN METAL BLANCOSPOTLIGHT EN GYPSE AVEC SPOT ORIENTABLE ENMETAL BLANC+�&2А0+А�/�� �+�&0�Ь#01 0% '04�А �4О+О2О&#�/ �4О&О/ AR111 0% ���О'О /�&А��А

Ø 50

Ø 19 3/4”

Ø 15

Ø 6”15 6”

RE

GIS

TER

ED

DE

SIG

N

+ ELECTRIC OPTIONS

XGR1036MAX 75W G53 12V QR111

IP20 35

EXA

MP

LE O

F B

ULB

XM111 LED 4000K 12W 230-240V40° 630lm dimmerabile

IP40 73

XM4.1 LAMPHOLDER

MAX 70W HI GX10 IP20 34

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 631-639PHOTOMETRICSON PAGES 631-639

Page 305: Panzeri 2011-12 part2

AC

CE

SS

OR

I

Page 306: Panzeri 2011-12 part2

629

Decentramento

OFFSET

DEZENTRIERUNG

DESCENTRADO

DECENTRAGE

R���#&2А�0%А�0Я

M79DGRIGIO METALLIZZATO

METALLIZED GREY

GRAUMETALLIC

GRIS METALIZADO

GRIS METALLISE

��2�� /�&А��01

M75DGRIGIO METALLIZZATO

METALLIZED GREY

GRAUMETALLIC

GRIS METALIZADO

GRIS METALLISE

��2�� /�&А��01

M7533GRIGIO METALLIZZATO

METALLIZED GREY

GRAUMETALLIC

GRIS METALIZADO

GRIS METALLISE

��2�� /�&А��01

M7901BIANCO

WHITE

WEIß

BLANCO

BLANC

�����

M7532NICHEL

NICKEL

NICKEL

NÍQUEL

NICKEL

#01��Ь

M7932NICHEL

NICKEL

NICKEL

NÍQUEL

NICKEL

#01��Ь

M7922CROMO

CHROME

CHROM

CROMO

CHROME

Q2О/

M7533/1 M7533/2 M7533/3

M7532/1 M7532/2 M7532/3

M7901/1 M7901/2 M7901/3

M7933GRIGIO METALLIZZATO

METALLIZED GREY

GRAUMETALLIC

GRIS METALIZADO

GRIS METALLISE

��2�� /�&А��01M7933/1 M7933/2 M7933/3

M7932/1 M7932/2 M7932/3

M7922/1 M7922/2 M7922/3

Disponibile con 1, 2, 3 fori - 1, 2 or 3 holes available

Disponibile con 1, 2, 3 fori - 1, 2 or 3 holes available

Disponibile con 1, 2, 3 fori - 1, 2 or 3 holes available

Disponibile con 1, 2, 3 fori - 1, 2 or 3 holes available

Disponibile con 1, 2, 3 fori - 1, 2 or 3 holes available

Disponibile con 1, 2, 3 fori - 1, 2 or 3 holes available

Page 307: Panzeri 2011-12 part2

630

M89

Barra in bianco o grigio metallizzato.

White or metallized grey track.

Schiene in weiß oder graumetallic.

Barra en blanco o gris metalizado.

Barre en blanc ou gris métallisé.

^ина, цвет серый металлик или белый.

M120

Barra in bianco o grigio metallizzato

con speciali liste in policarbonato

copriforo adattabile a svariati modelli

del nostro catalogo.

White or metallized grey track with

special polycarbonate strips to cover

holes. Adjustable to various series of

our collections.

Schiene in weiß oder graumetallic mit

speziellen Abdeckungsleisten aus

Polycarbonat, geeingnet für

verschiedene Artikel unserer

Kollektion.

Barra en blanco o gris metalizado con

listas especiales de policarbonato

cubre agujeros adaptable a diversos

modelos de nuestro catálogo.

Barre en blanc ou gris métallisé avec

baguettes spéciales en polycarbonate

cache adaptable à différents modèles

dans notre catalogue.

^ина, цвет серый металлик или белый,со специальными заглушками -пластинами из поликарбоната.�овместима с различными моделямикаталога.

01BIANCO

WHITE

WEIß

BLANCO

BLANC

�����

33GRIGIO METALLIZZATO

METALLIZED GREY

GRAUMETALLIC

GRIS METALIZADO

GRIS METALLISE

��2�� /�&А��01

01BIANCO

WHITE

WEIß

BLANCO

BLANC

�����

33GRIGIO METALLIZZATO

METALLIZED GREY

GRAUMETALLIC

GRIS METALIZADO

GRIS METALLISE

��2�� /�&А��01

M8901-42

M8933-42

MAX 3 LIGHTS

Accessorio per sospensioni con solo cavo elettrico

Detail for electric cable suspensions

Detail für Hängeleuchten mit Stromkabel

Detalle por suspensión con cable electrico

Acessoire pour suspension avec fil electrique

Аксессуар для подвеса только на электрический провод

M8901-76

M8933-76

MAX 5 LIGHTS

Accessorio per sospensioni con solo cavo elettrico

Detail for electric cable suspensions

Detail für Hängeleuchten mit Stromkabel

Detalle por suspensión con cable electrico

Acessoire pour suspension avec fil electrique

Аксессуар для подвеса только на электрический провод

M8901-25

M8933-25

MAX 6 LIGHTS

Accessorio per sospensioni con solo cavo elettrico

Detail for electric cable suspensions

Detail für Hängeleuchten mit Stromkabel

Detalle por suspensión con cable electrico

Acessoire pour suspension avec fil electrique

Аксессуар для подвеса только на электрический провод

CEAccessorio per sospensioni con solo cavo elettrico

Detail for electric cable suspensions

Detail für Hängeleuchten mit Stromkabel

Detalle por suspensión con cable electrico

Acessoire pour suspension avec fil electrique

Аксессуар для подвеса только на электрический провод

ARTICOLI ABBINABILI A M120 CON ACCESSORIO CE

ITEMS CAN BE MATCHED TO M120 WITH CE DETAIL

VERFÜGBARE ARTIKEL FÜR M120 MIT CE DETAIL

ARTÍCULOS COMBINABLES CON M120 CON DETALLE CE

ARTICLES COMBINABLES AVEC M120 AVEC ACCESSOIRE CE

/ОR��0 �О+/��&0/�� � /120 � 0�4О�Ь%О+А#0�/ ��

CANDLE, DOMINO, DOMINO INOX, FLORAL 20, JAZZ, RING,

RING INOX, TILLY, TOURBILLON 16, TRACK, WAVE, WILLY 16

CAAccessorio per sospensioni con cavo in acciaio

Detail for stainless steel cable suspensions

Detail für Hängeleuchten mit Stahlseil

Detalle por suspensión con cable de acero

Acessoire pour suspension avec fil en acier

Аксессуар для подвеса с использованием стального троса

ARTICOLI ABBINABILI A M120 CON ACCESSORIO CA

ITEMS CAN BE MATCHED TO M120 WITH CA DETAIL

VERFÜGBARE ARTIKEL FÜR M120 MIT CA DETAIL

ARTÍCULOS COMBINABLES CON M120 CON DETALLE CA

ARTICLES COMBINABLES AVEC M120 AVEC ACCESSOIRE CA

/ОR��0 �О+/��&0/�� � /120 � 0�4О�Ь%О+А#0�/ �А

ALVI, BLOW, BLOW MINI, DELPHINA, DREAMY, FLORAL 40,

SPYRA 35, TOURBILLON 30, TWISTER 35, WILLY 40

M120 01

M120 33Da ordinare con accessori CE o CA

To be ordered with CE or CA details

Mit CE oder CA Detail bestellen

De ordenar con accesorios CE o CA

A ordonner avec des accessories CE ou CA

%аказывать вместе с аксессуарами �� или �А

25

9 7

/ 8”

42

16 1/2”

6,5

2 1

/ 2”

76

30”

6,5

2 1

/ 2”

42

16 1/2”

120

47 1/4”

6

21

/ 4”

Page 308: Panzeri 2011-12 part2

631

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.75 378 216

2.00 1.50 94 54

3.00 2.24 42 24

4.00 2.99 24 14

5.00 3.74 15 9

Alpha=20.5°+20.5° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

200

1000

800

200

400

600

XM2 35W GU5,3 12V 36°

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.84 331 185

2.00 1.68 83 46

3.00 2.52 37 21

4.00 3.36 21 12

5.00 4.21 13 7

Alpha=22.8°+22.8° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

150

750

600

150

300

450

XM3 50W GU10 230-240V 35°

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.69 1978 1140

2.00 1.38 494 285

3.00 2.07 220 127

4.00 2.76 124 71

5.00 3.44 79 46

Alpha=19.0°+19.0° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

200

800

200

400

600

1000

XM4.0 35W HI GX10 40°

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.67 1584 1018

2.00 1.34 396 254

3.00 2.02 176 113

4.00 2.69 99 64

5.00 3.36 63 41

Alpha=18.6°+18.6° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd

Angoli Gamma

400

2000

1600

400

800

1200

XM2 50W GU5,3 12V 36°

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.77 1496 908

2.00 1.54 374 227

3.00 2.31 166 101

4.00 3.08 93 57

5.00 3.85 60 36

Alpha=21.1°+21.1° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd

Angoli Gamma

400

2000

1600

400

800

1200

XM4.0 20W HI GX10 40°

5.00 13.07 11 2

4.00 10.45 17 4

3.00 7.84 31 6

2.00 5.23 69 14

1.00 2.61 276 57

H[m] D[m] MedLuxMaxLux Alpha=20.1°+45.6° G=24.0 0˚ 45˚45˚ 60˚60˚

105˚105

75˚75˚

90˚90˚

120˚120˚

135˚135˚

150˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma150

120

30

90

60

30

1h emergency 1x32W G24 q-3 230-240V

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.75 602 344

2.00 1.50 150 86

3.00 2.24 67 38

4.00 2.99 38 22

5.00 3.74 24 14

Alpha=20.5°+20.5° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

200

1000

800

200

400

600

XM2 50W GU5,3 12V 36°

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.69 942 543

2.00 1.38 235 136

3.00 2.07 105 60

4.00 2.76 59 34

5.00 3.44 38 22

Alpha=19.0°+19.0° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

200

800

200

400

600

1000

XM4.0 20W HI GX10 40°

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.67 996 640

2.00 1.34 249 160

3.00 2.02 111 71

4.00 2.69 62 40

5.00 3.36 40 26

Alpha=18.6°+18.6° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd

Angoli Gamma

250

1250

1000

250

500

750

XM2 35W GU5,3 12V 36°

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.56 1227 768

2.00 1.12 307 192

3.00 1.68 136 85

4.00 2.24 77 48

5.00 2.80 49 31

Alpha=15.6°+15.6° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd

Angoli Gamma

300

1500

1200

300

600

900

XM3 50W GU10 230-240V 35°

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.76 2986 1783

2.00 1.52 747 446

3.00 2.29 332 198

4.00 3.05 187 111

5.00 3.81 119 71

Alpha=20.9°+20.9° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd

Angoli Gamma

700

3500

2800

700

1400

2100

XM4.0 35W HI GX10 40°

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.67 736 473

2.00 1.34 184 118

3.00 2.02 82 53

4.00 2.69 46 30

5.00 3.36 29 19

Alpha=18.6°+18.6° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

250

2000

1600

400

800

1200

XM2 35W GU5,3 12V 36°

1 2

3 4

5 6

7 8

9 10

11 12

Curvefotometriche

LIGHT BULBS

GLÜHBIRNEN

FOCOS

AMPOULES

]О&О/�&203��10� 120+��

Eulumdat files disponibili a richiestaEulumdat files available on request

Eulumdat Files auf AnfrageEulumdat files disponibles a petición

Eulumdat files sur demande�о запросу предоставляются файлы в формате Eulumdat

Page 309: Panzeri 2011-12 part2

632

Curvefotometriche

LIGHT BULBS

GLÜHBIRNEN

FOCOS

AMPOULES

]О&О/�&203��10� 120+�� H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.67 1173 753

2.00 1.34 293 188

3.00 2.02 130 84

4.00 2.69 73 47

5.00 3.36 47 30

Alpha=18.6°+18.6° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

250

2000

1600

400

800

1200

XM2 50W GU5,3 12V 36°

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.77 1106 672

2.00 1.54 276 168

3.00 2.31 123 75

4.00 3.08 69 42

5.00 3.85 44 27

Alpha=21.1°+21.1° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

250

1250

1000

250

500

750

XM4.0 20W HI GX10 40°

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.51 902 564

2.00 1.02 225 141

3.00 1.53 100 63

4.00 2.04 56 35

5.00 2.55 36 23

Alpha=14.3°+14.3° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd

Angoli Gamma

200

1000

800

200

400

600

XM5/350 LED 4000°K 4,8W 350mA 40° 340lm

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.67 2350 1509

2.00 1.34 587 377

3.00 2.02 261 168

4.00 2.69 147 94

5.00 3.36 94 60

Alpha=18.6°+18.6° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

400

2000

1600

400

800

1200

2x (XM2) 50W GU5,3 12V 36°

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.77 2213 1344

2.00 1.54 553 336

3.00 2.31 246 149

4.00 3.08 138 84

5.00 3.85 89 54

Alpha=21.1°+21.1° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

250

1250

1000

250

500

750

2x (XM4.0) 20W HI GX10 40°

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.51 1803 1128

2.00 1.02 451 282

3.00 1.53 200 125

4.00 2.04 113 71

5.00 2.55 72 45

Alpha=14.3°+14.3° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd

Angoli Gamma

400

2000

1600

400

800

1200

2x (XM5/350) LED 4000°K 2x4,8W 350mA 40° 2x340lm

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.56 1033 638

2.00 1.12 258 160

3.00 1.68 115 71

4.00 2.24 65 40

5.00 2.80 41 26

Alpha=15.7°+15.7° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

500

2500

2000

500

1000

1500

XM3 50W GU10 230-240V 35°

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.76 2213 1321

2.00 1.52 553 330

3.00 2.29 246 147

4.00 3.05 138 83

5.00 3.81 89 53

Alpha=20.9°+20.9° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

250

1250

1000

250

500

750

XM4.0 35W HI GX10 40°

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.67 1475 947

2.00 1.34 369 237

3.00 2.02 164 105

4.00 2.69 92 59

5.00 3.36 59 38

Alpha=18.6°+18.6° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

400

2000

1600

400

800

1200

2x (XM2) 35W GU5,3 12V 36°

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.57 1933 1180

2.00 1.13 483 295

3.00 1.70 215 131

4.00 2.27 121 74

5.00 2.83 77 47

Alpha=15.8°+15.8° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

400

2000

1600

400

800

1200

2x (XM3) 50W GU10 230-240V 35°

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.76 4434 2647

2.00 1.52 1109 662

3.00 2.29 493 294

4.00 3.05 277 165

5.00 3.81 177 106

Alpha=20.9°+20.9° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

250

1250

1000

250

500

750

2x (XM4.0) 35W HI GX10 40°

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.67 2210 1419

2.00 1.34 552 355

3.00 2.02 246 158

4.00 2.69 138 89

5.00 3.36 88 57

Alpha=18.6°+18.6° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

400

2000

1600

400

800

1200

3x (XM2) 35W GU5,3 12V 36°

13 14

15 16

17 18

19 20

21 22

23 24

Eulumdat files disponibili a richiestaEulumdat files available on request

Eulumdat Files auf AnfrageEulumdat files disponibles a petición

Eulumdat files sur demande�о запросу предоставляются файлы в формате Eulumdat

Page 310: Panzeri 2011-12 part2

633

Curvefotometriche

LIGHT BULBS

GLÜHBIRNEN

FOCOS

AMPOULES

]О&О/�&203��10� 120+�� H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.67 3520 2261

2.00 1.34 880 565

3.00 2.02 391 251

4.00 2.69 220 141

5.00 3.36 141 90

Alpha=18.6°+18.6° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

400

2000

1600

400

800

1200

3x (XM2) 50W GU5,3 12V 36°

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.77 3322 2017

2.00 1.54 830 504

3.00 2.31 369 224

4.00 3.08 208 126

5.00 3.85 133 81

Alpha=21.1°+21.1° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

250

1250

1000

250

500

750

3x (XM4.0) 20W HI GX10 40°

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.51 2705 1692

2.00 1.02 676 423

3.00 1.53 301 188

4.00 2.04 169 106

5.00 2.55 108 68

Alpha=14.3°+14.3° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd

Angoli Gamma

600

3000

2400

600

1200

1800

3x (XM5/350) LED 4000°K 3x4,8W 350mA 40° 3x340lm

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.83 1106 551

2.00 1.66 277 138

3.00 2.50 123 61

4.00 3.33 69 34

5.00 4.16 44 22

Alpha=14.5°+9.2° G=41.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

700

3500

2800

700

1400

2100

XM2 50W GU5,3 12V 36°

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.39 5427 3512

2.00 0.79 1357 878

3.00 1.18 603 390

4.00 1.58 339 219

5.00 1.97 217 140

Alpha=11.1°+11.1° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

1500

7500

6000

1500

3000

4500

XM2 75W G53 12V QR111 24°

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.57 2897 1768

2.00 1.13 724 442

3.00 1.70 322 196

4.00 2.27 181 111

5.00 2.83 116 71

Alpha=15.8°+15.8° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

400

2000

1600

400

800

1200

3x (XM3) 50W GU10 230-240V 35°

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.76 6652 3971

2.00 1.52 1663 993

3.00 2.29 739 441

4.00 3.05 416 248

5.00 3.81 266 159

Alpha=20.9°+20.9° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

250

1250

1000

250

500

750

3x (XM4.0) 35W HI GX10 40°

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.83 694 346

2.00 1.66 174 87

3.00 2.50 77 38

4.00 3.33 43 22

5.00 4.16 28 14

Alpha=14.5°+9.2° G=41.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

700

3500

2800

700

1400

2100

XM2 35W GU5,3 12V 36°

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.87 461 247

2.00 1.75 115 62

3.00 2.62 51 27

4.00 3.49 29 15

5.00 4.36 18 10

Alpha=8.9°+15.8° G=47.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

500

2500

2000

1000

1500

500

XM3 50W GU10 230-240V 35°

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 4.02 36 12

2.00 8.03 9 3

3.00 12.05 4 1

4.00 16.06 2 1

5.00 20.08 1 0

Alpha=6.1°+7.7° G=75.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

800

4000

3200

800

1600

2400

XM2 35W GU5,3 12V 36°

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 1.09 388 184

2.00 2.18 97 46

3.00 3.27 43 20

4.00 4.36 24 11

5.00 5.45 16 7

Alpha=14.3°+14.3° G=45.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd

Angoli Gamma

250

1250

1000

500

750

250

XM5/350 LED 4000°K 4,8W 350mA 40° 340lm

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.41 27868 11765

2.00 0.81 6967 2941

3.00 1.22 3096 1307

4.00 1.62 1742 735

5.00 2.03 1115 471

Alpha=11.5°+11.5° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

2000

10000

8000

2000

4000

6000

XM4.1 70W HI GX10 24°

25 26

27 28

29 30

31 32

33 34

35 36

Eulumdat files disponibili a richiestaEulumdat files available on request

Eulumdat Files auf AnfrageEulumdat files disponibles a petición

Eulumdat files sur demande�о запросу предоставляются файлы в формате Eulumdat

Page 311: Panzeri 2011-12 part2

634

Curvefotometriche

LIGHT BULBS

GLÜHBIRNEN

FOCOS

AMPOULES

]О&О/�&203��10� 120+�� H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 4.02 58 20

2.00 8.03 14 5

3.00 12.05 6 2

4.00 16.06 4 1

5.00 20.08 2 1

Alpha=6.1°+7.7° G=75.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

800

4000

3200

800

1600

2400

XM2 50W GU5,3 12V 36°

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 4.26 75 27

2.00 8.52 19 7

3.00 12.78 8 3

4.00 17.04 5 2

5.00 21.30 3 1

Alpha=4.1°+6.6° G=78.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

1500

7500

6000

1500

3000

4500

XM4.0 20W HI GX10 40°

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.54 175 55

2.00 5.07 44 14

3.00 7.61 19 6

4.00 10.14 11 3

5.00 12.68 7 2

Alpha=14.3°+14.3° G=60.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd

Angoli Gamma

250

1250

1000

250

500

750

XM5/350 LED 4000°K 4,8W 350mA 40° 340lm

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.81 2117 544

2.00 5.63 529 136

3.00 8.44 235 60

4.00 11.25 132 34

5.00 14.06 85 22

Alpha=54.6°+54.6° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

40

200

160

40

80

120

4x 36W 2G11

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.70 293 81

2.00 5.39 73 20

3.00 8.09 33 9

4.00 10.78 18 5

5.00 13.48 12 3

Alpha=53.4°+53.4° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

40

200

160

40

80

120

1h emergency 1x26W G24 q-3

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.70 782 217

2.00 5.39 195 54

3.00 8.09 87 24

4.00 10.78 49 14

5.00 13.48 31 9

Alpha=53.4°+53.4° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

40

200

40

80

120

160

2x 32W GX24 q-3

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 4.07 55 15

2.00 8.15 14 4

3.00 12.22 6 2

4.00 16.29 3 1

5.00 20.36 2 1

Alpha=6.4°+12.4° G=74.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

600

3000

2400

600

1200

1800

XM3 50W GU10 230-240V 35°

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 4.26 158 57

2.00 8.52 39 14

3.00 12.78 18 6

4.00 17.04 10 4

5.00 21.30 6 2

Alpha=4.1°+6.6° G=78.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

1500

7500

6000

1500

3000

4500

XM4.0 35W HI GX10 40°

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.81 529 136

2.00 5.63 132 34

3.00 8.44 59 15

4.00 11.25 33 8

5.00 14.06 21 5

Alpha=54.6°+54.6° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

40

200

160

40

80

120

1h emergency 1x36W 2G11

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 1.37 13 7

2.00 2.75 3 2

3.00 4.12 1 1

4.00 5.49 1 0

5.00 6.86 1 0

Alpha=5.5°+11.4° G=64.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

40

200

160

40

80

120

LED 4000°K 1,2W 350mA 73lm

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.70 586 163

2.00 5.39 147 41

3.00 8.09 65 18

4.00 10.78 37 10

5.00 13.48 23 7

Alpha=53.4°+53.4° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

40

200

40

80

120

160

2x 26W GX24 q-3

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.70 1043 289

2.00 5.39 261 72

3.00 8.09 116 32

4.00 10.78 65 18

5.00 13.48 42 12

Alpha=53.4°+53.4° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

40

200

40

80

120

160

2x 42W GX24 q-4

37 38

39 40

41 42

43 44

45 46

47 48

Eulumdat files disponibili a richiestaEulumdat files available on request

Eulumdat Files auf AnfrageEulumdat files disponibles a petición

Eulumdat files sur demande�о запросу предоставляются файлы в формате Eulumdat

Page 312: Panzeri 2011-12 part2

635

Curvefotometriche

LIGHT BULBS

GLÜHBIRNEN

FOCOS

AMPOULES

]О&О/�&203��10� 120+�� H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 3.45 1134 288

2.00 6.90 283 72

3.00 10.35 126 32

4.00 13.80 71 18

5.00 17.25 45 12

Alpha=59.9°+59.9° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

25

125

25

50

75

100

70W RX7s HCI/HQI

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 4.93 178 21

2.00 9.87 45 5

3.00 14.80 20 2

4.00 19.74 11 1

5.00 24.67 7

Alpha=16.0°+50.1° G=63.0

1 0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

50

250

200

100

150

50

32W GX24 q-4

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 4.93 134 16

2.00 9.87 33 4

3.00 14.80 15 2

4.00 19.74 8 1

5.00 24.67 5

Alpha=16.0°+50.1° G=63.0

1 0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

50

250

200

100

150

50

26W GX24 q-3

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 4.93 237 28

2.00 9.87 59 7

3.00 14.80 26 3

4.00 19.74 15 2

5.00 24.67 9

Alpha=16.0°+50.1° G=63.0

1 0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

50

250

200

100

150

50

42W GX24 q-4

49 50

51

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.95 436 111

2.00 5.90 109 28

3.00 8.85 48 12

4.00 11.80 27 7

5.00 14.75 17 4

Alpha=55.9°+55.9° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

25

125

25

50

75

100

54W/830 HO54SLS G553

52

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.95 877 223

2.00 5.90 219 56

3.00 8.85 97 25

4.00 11.80 55 14

5.00 14.75 35 9

Alpha=55.9°+55.9° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

25

125

25

50

75

100

2x54W/830 HO54SLS G5 54

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.95 304 77

2.00 5.90 76 19

3.00 8.85 34 9

4.00 11.80 19 5

5.00 14.75 12 3

Alpha=55.9°+55.9° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

25

125

25

50

75

100

39W/830 HO54SLS G555

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.95 611 155

2.00 5.90 153 39

3.00 8.85 68 17

4.00 11.80 38 10

5.00 14.75 24 6

Alpha=55.9°+55.9° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

25

125

25

50

75

100

2x39W/830 HO54SLS G5 56

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.95 172 44

2.00 5.90 43 11

3.00 8.85 19 5

4.00 11.80 11 3

5.00 14.75 7 2

Alpha=55.9°+55.9° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

25

125

25

50

75

100

24W/830 HO54SLS G557

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.95 345 88

2.00 5.90 86 22

3.00 8.85 38 10

4.00 11.80 22 5

5.00 14.75 14 4

Alpha=55.9°+55.9° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

25

125

25

50

75

100

2x24W/830 HO54SLS G5 58

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.56 2522 1540

2.00 1.11 631 385

3.00 1.67 280 171

4.00 2.22 158 96

5.00 2.78 101 62

Alpha=15.5°+15.5° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd

Angoli Gamma

500

2500

2000

500

1000

1500

75W E27 HALOPAR 3059

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.61 2167 1394

2.00 1.23 542 348

3.00 1.84 241 155

4.00 2.45 135 87

5.00 3.07 87 56

Alpha=17.1°+17.1° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd

Angoli Gamma

500

2500

2000

500

1000

1500

75W GU10 HALOPAR 2060

Eulumdat files disponibili a richiestaEulumdat files available on request

Eulumdat Files auf AnfrageEulumdat files disponibles a petición

Eulumdat files sur demande�о запросу предоставляются файлы в формате Eulumdat

Page 313: Panzeri 2011-12 part2

636

Curvefotometriche

LIGHT BULBS

GLÜHBIRNEN

FOCOS

AMPOULES

]О&О/�&203��10� 120+��

Eulumdat files disponibili a richiestaEulumdat files available on request

Eulumdat Files auf AnfrageEulumdat files disponibles a petición

Eulumdat files sur demande�о запросу предоставляются файлы в формате Eulumdat

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.93 96 39

2.00 5.87 24 10

3.00 8.80 11 4

4.00 11.74 6 2

5.00 14.67 4 2

Alpha=55.7°+55.7° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

60˚60˚

45˚ 45˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚120˚

135˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

150

100

50

50

100

150

13W/830 T261

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.93 167 69

2.00 5.87 42 17

3.00 8.80 19 8

4.00 11.74 10 4

5.00 14.67 7 3

Alpha=55.7°+55.7° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

60˚60˚

45˚ 45˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚120˚

135˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

150

100

50

50

100

150

23W/830 T262

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 1.69 373 153

2.00 3.37 93 38

3.00 5.06 41 17

4.00 6.74 23 10

5.00 8.43 15 6

Alpha=40.1°+40.1° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

60˚60˚

45˚ 45˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚120˚

135˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

600

400

200

200

400

600

ES48W G963

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.77 163 45

2.00 5.55 41 11

3.00 8.32 18 5

4.00 11.09 10 3

5.00 13.87 7 2

Alpha=54.2°+54.2° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

60˚60˚

45˚ 45˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚120˚

135˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

60

30

30

60

90

90

26W/830 G24 q-364a

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.77 544 149

2.00 5.55 136 37

3.00 8.32 60 17

4.00 11.09 34 9

5.00 13.87 22 6

Alpha=54.2°+54.2° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

60˚60˚

45˚ 45˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚120˚

135˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

60

30

30

60

90

90

80W/830 2G1164b

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.77 806 222

2.00 5.55 202 55

3.00 8.32 90 25

4.00 11.09 50 14

5.00 13.87 32 9

Alpha=54.2°+54.2° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

60˚60˚

45˚ 45˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚120˚

135˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

60

30

30

60

90

90

2x 54W/830 G564c

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.76 195 53

2.00 5.53 49 13

3.00 8.29 22 6

4.00 11.06 12 3

5.00 13.82 8 2

Alpha=54.1°+54.1° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

60˚60˚

45˚ 45˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚120˚

135˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

100

50

50

100

150

150

ES80W R7s65a

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.76 390 105

2.00 5.53 97 26

3.00 8.29 43 12

4.00 11.06 24 7

5.00 13.82 16 4

Alpha=54.1°+54.1° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

60˚60˚

45˚ 45˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚120˚

135˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

100

50

50

100

150

150

2x ES80W R7s65b

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.68 94 26

2.00 5.36 24 6

3.00 8.03 10 3

4.00 10.71 6 2

5.00 13.39 4 1

Alpha=53.2°+53.2° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

15

75

15

30

45

60

26W/830 G24 q-366a

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.68 314 85

2.00 5.36 78 21

3.00 8.03 35 9

4.00 10.71 20 5

5.00 13.39 13 3

Alpha=53.2°+53.2° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

15

75

15

30

45

60

80W/830 2G1166b

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.68 466 127

2.00 5.36 116 32

3.00 8.03 52 14

4.00 10.71 29 8

5.00 13.39 19 5

Alpha=53.2°+53.2° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

15

75

15

30

45

60

2x 54W/830 G566c

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.68 314 85

2.00 5.36 78 21

3.00 8.03 35 9

4.00 10.71 20 5

5.00 13.39 13 3

Alpha=53.2°+53.2° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

60˚60˚

45˚ 45˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚120˚

135˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

20

20

40

60

60

40

80W/830 2G1167a

Page 314: Panzeri 2011-12 part2

637

Curvefotometriche

LIGHT BULBS

GLÜHBIRNEN

FOCOS

AMPOULES

]О&О/�&203��10� 120+��

Eulumdat files disponibili a richiestaEulumdat files available on request

Eulumdat Files auf AnfrageEulumdat files disponibles a petición

Eulumdat files sur demande�о запросу предоставляются файлы в формате Eulumdat

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.68 466 127

2.00 5.36 116 32

3.00 8.03 52 14

4.00 10.71 29 8

5.00 13.39 19 5

Alpha=53.2°+53.2° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

60˚60˚

45˚ 45˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚120˚

135˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

20

20

40

60

60

40

2x 54W/830 G567b

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.66 730 215

2.00 5.32 183 54

3.00 7.97 81 24

4.00 10.63 46 13

5.00 13.29 29 9

Alpha=53.0°+53.0° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

60˚60˚

45˚ 45˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚120˚

135˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

50

50

100

150

150

100

3x 30W E27 FLUO68a

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.66 565 166

2.00 5.32 141 42

3.00 7.97 63 18

4.00 10.63 35 10

5.00 13.29 23 7

Alpha=53.0°+53.0° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

60˚60˚

45˚ 45˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚120˚

135˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

50

50

100

150

150

100

3x 100W E27 HALO68b

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.66 192 57

2.00 5.32 48 14

3.00 7.97 21 6

4.00 10.63 12 4

5.00 13.29 8 2

Alpha=53.0°+53.0° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

60˚60˚

45˚ 45˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚120˚

135˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

50

50

100

150

150

100

23W E27 FLUO68c

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.66 368 108

2.00 5.32 92 27

3.00 7.97 41 12

4.00 10.63 23 7

5.00 13.29 15 4

Alpha=53.0°+53.0° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

60˚60˚

45˚ 45˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚120˚

135˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

50

50

100

150

150

100

150W E27 HALO68d

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.66 974 287

2.00 5.32 243 72

3.00 7.97 108 32

4.00 10.63 61 18

5.00 13.29 39 11

Alpha=53.0°+53.0° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

60˚60˚

45˚ 45˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚120˚

135˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

50

50

100

150

150

100

4x 30W E27 FLUO68e

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.66 753 222

2.00 5.32 188 55

3.00 7.97 84 25

4.00 10.63 47 14

5.00 13.29 30 9

Alpha=53.0°+53.0° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

60˚60˚

45˚ 45˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚120˚

135˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

50

50

100

150

150

100

3x 100W E27 HALO68f

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.25 1053 360

2.00 4.50 263 90

3.00 6.76 117 40

4.00 9.01 66 23

5.00 11.26 42 14

Alpha=48.4°+48.4° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

60˚60˚

45˚ 45˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚120˚

135˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

60

60

120

180

120

180

70W/942 NDL E27 POWERBALL HCI69a

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.25 2087 715

2.00 4.50 522 179

3.00 6.76 232 79

4.00 9.01 130 45

5.00 11.26 83 29

Alpha=48.4°+48.4° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

60˚60˚

45˚ 45˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚120˚

135˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

60

60

120

180

120

180

150W/NDL E27 HQI69b

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.19 657 242

2.00 4.38 164 61

3.00 6.56 73 27

4.00 8.75 41 15

5.00 10.94 26 10

Alpha=47.6°+47.6° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

25

100

25

50

75

125

3x 30W E27 FLUO70a

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.19 508 187

2.00 4.38 127 47

3.00 6.56 56 21

4.00 8.75 32 12

5.00 10.94 20 7

Alpha=47.6°+47.6° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

25

100

25

50

75

125

3x 100W E27 HALO70b

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.19 173 64

2.00 4.38 43 16

3.00 6.56 19 7

4.00 8.75 11 4

5.00 10.94 7 3

Alpha=47.6°+47.6° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

25

100

25

50

75

125

23W E27 FLUO70c

Page 315: Panzeri 2011-12 part2

638

Curvefotometriche

LIGHT BULBS

GLÜHBIRNEN

FOCOS

AMPOULES

]О&О/�&203��10� 120+��

Eulumdat files disponibili a richiestaEulumdat files available on request

Eulumdat Files auf AnfrageEulumdat files disponibles a petición

Eulumdat files sur demande�о запросу предоставляются файлы в формате Eulumdat

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.19 331 122

2.00 4.38 83 30

3.00 6.56 37 14

4.00 8.75 21 8

5.00 10.94 13 5

Alpha=47.6°+47.6° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

25

100

25

50

75

125

150W E27 HALO70d

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.19 876 323

2.00 4.38 219 81

3.00 6.56 97 36

4.00 8.75 55 20

5.00 10.94 35 13

Alpha=47.6°+47.6° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

25

100

25

50

75

125

4x 30W E27 FLUO70e

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.19 677 250

2.00 4.38 169 62

3.00 6.56 75 28

4.00 8.75 42 16

5.00 10.94 27 10

Alpha=47.6°+47.6° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

25

100

25

50

75

125

4x 100W E27 HALO70f

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 1.91 857 347

2.00 3.82 214 87

3.00 5.74 95 39

4.00 7.65 54 22

5.00 9.56 34 14

Alpha=43.7°+43.7° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

40

160

40

80

120

200

70W/942 NDL E27 POWERBALL HCI71a

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 1.91 1699 688

2.00 3.82 425 172

3.00 5.74 189 76

4.00 7.65 106 43

5.00 9.56 68 28

Alpha=43.7°+43.7° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

40

160

40

80

120

200

150W/NDL E27 HQI71b

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.70 293 81

2.00 5.39 73 20

3.00 8.09 33 9

4.00 10.78 18 5

5.00 13.48 12 3

Alpha=53.4°+53.4° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

40

200

160

40

80

120

26W/830 GX24 q-372a

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.70 391 108

2.00 5.39 98 27

3.00 8.09 43 12

4.00 10.78 24 7

5.00 13.48 16 4

Alpha=53.4°+53.4° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

40

200

160

40

80

120

32W/830 GX24 q-372b

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.70 521 145

2.00 5.39 130 36

3.00 8.09 58 16

4.00 10.78 33 9

5.00 13.48 21 6

Alpha=53.4°+53.4° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

40

200

160

40

80

120

42W/830 GX24 q-472c

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.47 2608 1676

2.00 0.95 652 419

3.00 1.42 290 186

4.00 1.89 163 105

5.00 2.37 104 67

Alpha=13.3°+13.3° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

600

3000

2400

600

1200

1800

AR111 7 LED 4000°K 12W 230-240V 40° 630lm dimmerabile73

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.92 609 331

2.00 1.84 152 83

3.00 2.77 68 37

4.00 3.69 38 21

5.00 4.61 24 13

Alpha=24.8°+24.8° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

150

750

600

300

450

150

75W GU10 HALOPAR 2074a

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.64 1984 1199

2.00 1.28 496 300

3.00 1.92 220 133

4.00 2.56 124 75

5.00 3.20 79 48

Alpha=17.8°+17.8° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

500

2500

2000

1000

1500

500

LED 4000°K 10,8W 350mA 790lm74b

5.00 13.07 8 2

4.00 10.45 13 3

3.00 7.84 23 5

2.00 5.23 52 11

1.00 2.61 207 43

H[m] D[m] MedLuxMaxLux Alpha=20.1°+45.6° G=24.0 0˚ 45˚45˚ 60˚60˚

105˚105

75˚75˚

90˚90˚

120˚120˚

135˚135˚

150˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma150

120

30

90

60

30

26W/830 GX24 q-375a

Page 316: Panzeri 2011-12 part2

639

Curvefotometriche

LIGHT BULBS

GLÜHBIRNEN

FOCOS

AMPOULES

]О&О/�&203��10� 120+��

Eulumdat files disponibili a richiestaEulumdat files available on request

Eulumdat Files auf AnfrageEulumdat files disponibles a petición

Eulumdat files sur demande�о запросу предоставляются файлы в формате Eulumdat

5.00 13.07 11 2

4.00 10.45 17 4

3.00 7.84 31 6

2.00 5.23 69 14

1.00 2.61 276 57

H[m] D[m] MedLuxMaxLux Alpha=20.1°+45.6° G=24.0 0˚ 45˚45˚ 60˚60˚

105˚105

75˚75˚

90˚90˚

120˚120˚

135˚135˚

150˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma150

120

30

90

60

30

32W/830 GX24 q-375b

5.00 13.07 15 3

4.00 10.45 23 5

3.00 7.84 41 8

2.00 5.23 92 19

1.00 2.61 368 76

H[m] D[m] MedLuxMaxLux Alpha=20.1°+45.6° G=24.0 0˚ 45˚45˚ 60˚60˚

105˚105

75˚75˚

90˚90˚

120˚120˚

135˚135˚

150˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma150

120

30

90

60

30

42W/830 GX24 q-475c

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 1.62 170 62

2.00 3.24 42 16

3.00 4.86 19 7

4.00 6.47 11 4

5.00 8.09 7 2

Alpha=39.0°+39.0° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

40

200

40

80

120

160

4000°K 19,8W 24V 370lm 1mt 50 LED76

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.40 1964 1191

2.00 0.80 491 298

3.00 1.20 218 132

4.00 1.60 123 74

5.00 2.00 79 48

Alpha=11.3°+11.3° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

500

2500

2000

500

1000

1500

PIASTRA 5 LED 4000°K 10,5W 700mA 40° 640lm77

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.40 5893 3573

2.00 0.80 1473 893

3.00 1.20 655 397

4.00 1.60 368 223

5.00 2.00 236 143

Alpha=11.3°+11.3° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

1500

7500

6000

1500

3000

4500

PIASTRE 5 LED 4000°K 3x10,5W 700mA 40° 3x640lm79

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.51 1533 959

2.00 1.02 383 240

3.00 1.53 170 107

4.00 2.04 96 60

5.00 2.55 61 38

Alpha=14.3°+14.3° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

400

2000

1600

800

1200

400

XM5/700 LED 4000°K 8,4W 700mA 40° 580lm81

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.51 4598 2877

2.00 1.02 1149 719

3.00 1.53 511 320

4.00 2.04 287 180

5.00 2.55 184 115

Alpha=14.3°+14.3° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

5000

1000

4000

2000

3000

1000

3x (XM5/700) LED 4000°K 3x8,4W 700mA 40° 3x580lm83

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.40 3928 2382

2.00 0.80 982 596

3.00 1.20 436 265

4.00 1.60 246 149

5.00 2.00 157 95

Alpha=11.3°+11.3° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

900

4500

3600

900

1800

2700

PIASTRE 5 LED 4000°K 2x10,5W 700mA 40° 2x640lm78

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.40 4714 2859

2.00 0.80 1179 715

3.00 1.20 524 318

4.00 1.60 295 179

5.00 2.00 189 114

Alpha=11.3°+11.3° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

1000

5000

4000

1000

2000

3000

PIASTRA 12 LED 25,2W 700mA 40° 1540lm80

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.51 3065 1918

2.00 1.02 766 479

3.00 1.53 341 213

4.00 2.04 192 120

5.00 2.55 123 77

Alpha=14.3°+14.3° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

700

3500

2800

1400

2100

700

2x (XM5/700) LED 4000°K 2x8,4W 700mA 40° 2x580lm82

Page 317: Panzeri 2011-12 part2

640

Lampadine

LIGHT BULBS

GLÜHBIRNEN

FOCOS

AMPOULES

�А/4�

HALO G9

HALO B15D

HALO 12V GY 6,35

HALO E14

HALOLUX E14

HALO E27

HALO R7S 118 mm

HALO R7S 78 mm

HALO GU10

HALOPAR 20 GU10

HALOPAR 30 E27

HALO HI SPOT ES63 GU10

HALO GU5,3 12V

HALO G53 12V QR111

INCANDESCENT E14

INCANDESCENT E27

INCANDESCENT E14

INCANDESCENT E27

INCANDESCENT ES E27

MINIGLOBE E27 Ø 95 mm

MINIGLOBE E27 Ø 80 mm

FLUO G24 Q-2

FLUO G24 Q-3

FLUO G24 Q-4

FLUO 2G11

FLUO MICRO TWIST E27

LED AR111

FLUO E27

FLUO GU10

LED GU10

LED

FLUO FC T5

FLUO G5

FLUO T2

METAL HALIDE HCI / HQI

HI GX10

HI GX10 BRITESPOT ES111

HCI / HQI Rx7S

Page 318: Panzeri 2011-12 part2

641

Legendacolori vetri

GLASSES COLOUR CHART

GLÄSER FARBENVERZEICHNIS

LEGENDA COLORES VIDRIOS

LEGENDE COULEURS VERRES

4�2�3�#Ь �+�&О+ �&�1�А

WHIBIANCO

WHITE

WEIß

BLANCO

BLANC

����

AMBAMBRA

AMBER

BERNSTEINFARBEN

ÁMBAR

AMBRE

Я#&А2#О�

REDROSSO

RED

ROT

ROJO

ROUGE

12А�#О�

ORAARANCIO

ORANGE

ORANGE

ANARANJADO

ORANGE

О2А#@�+О�

MIRSPECCHIO

MIRROR

SPIEGEL

ESPEJO

MIROIR

%�21А�О

BLANERO

BLACK

SCHWARZ

NEGRO

NOIR

3�2#О�

CRICRISTALLO

CRYSTAL

KRISTALL

CRISTAL

CRISTAL

42О%2А3#О�

GOLORO

GOLD

GOLD

ORO

OR

%О�О&О�

SILARGENTO

SILVER

SILBER

PLATA

ARGENT

��2��2Я##О�

BLANERO

BLACK

SCHWARZ

NEGRO

NOIR

3�2#О�

REDROSSO

RED

ROT

ROJO

ROUGE

12А�#О�

WHIBIANCO

WHITE

WEIß

BLANCO

BLANC

����

BLANERO

BLACK

SCHWARZ

NEGRO

NOIR

3�2#О�

REDROSSO

RED

ROT

ROJO

ROUGE

12А�#О�

AMBAMBRA

AMBER

BERNSTEINFARBEN

ÁMBAR

AMBRE

Я#&А2#О�

CRICRISTALLO

CRYSTAL

KRISTALL

CRISTAL

CRISTAL

42О%2А3#О�

VETRO SOFFIATO

BLOWN GLASS

MONDGEBLASENES GLAS

VIDRIO SOPLADO

VERRE SOUFFLE

���У�!О" �#"$%О

VENEZIANI

VETRO COLATO

HAND-CRAFTED PLATE GLASS

HANDGEARBEITETES GLAS

VIDRIO COLADO

VERRE COULE

%&#О" �#"$%О

INCASSI

Page 319: Panzeri 2011-12 part2

642

Legendacolori metallie paralumi

METAL AND LAMPSHADES

COLOUR CHART

METALL UND STOFFSCHIRME

FARBENVERZEICHNIS

LEGENDA COLORES METAL Y

PANTALLAS

LEGENDE COULEURS METAL

ET ABAT-JOUR

4�2�3�#Ь �+�&О+/�&А��А 0 А�А@У2О+

METALLI

METAL

METALL

METAL

METAL

'"#А%%

PARALUMI

LAMPSHADES

STOFFSCHIRME

PANTALLAS

ABAT-JOUR

ААУ��

01BIANCO

WHITE

WEIß

BLANCO

BLANC

�����

20 OTTONE LUCIDO

POLISHED BRASS

MESSING GLÄNZEND

LATÓN LÚCIDO

LAITON BRILLANT

'�Я#��+АЯ �А&У#Ь

22 CROMO

CHROME

CHROM

CROMO

CHROME

Q2О/

32NICHEL

NICKEL

NICKEL

NÍQUEL

NICKEL

#01��Ь

33GRIGIO METALLIZZATO

METALLIZED GREY

GRAUMETALLIC

GRIS METALIZADO

GRIS METALLISE

��2�� /�&А��01

35ALLUMINIO SABBIATO

SANDED ALUMINIUM

SANDGESTRAHLTE ALUMINIUM

ARENADO ALUMINIO

ALUMINIUM SABLE

/А&О+�� А�Ю/0#0�

37ACCIAIO INOX LUCIDO

POLISHED STAINLESS STEEL

GLÄNZEND EDELSTAHL

ACERO INOXIDABLE BRILLANTE

ACIER INOXYDABLE BRILLANT

'�Я#��+АЯ #�2@А+�ЮAАЯ �&А�Ь

10BIANCO LUCIDO

GLOSSY WHITE

GLÄNZEND WEIß

BLANCO BRILLANTE

BLANC BRILLANT

'�Я#��+�� �����

21FOGLIA ORO

GOLD LEAF

BLATTGOLD

PAN DE ORO

FEUILLE D’OR

�У�А�Ь#О� %О�О&О

44MARRONE METALLIZZATO

METALLIZED BROWN

BRAUNMETALLIC

MARRÓN METALIZADO

BRUN METALLISE

1О203#�+�� /�&А��01

PLPLISSE’

PLISSE’

PLISSE’

PLISADA

PLISSE

4�0���

GESSO

PLASTER

GIPS

YESO

GYPSE

(&��

42

PBBIANCO

WHITE

WEIß

BLANCO

BLANC

�����

39ACCIAIO INOX SATINATO

MAT STAINLESS STEEL

MATT EDELSTAHL

ACERO INOXIDABLE SATINADO

ACIER INOXYDABLE SATINE

/А&О+АЯ #�2@А+�ЮAАЯ �&А�Ь

Page 320: Panzeri 2011-12 part2

643

LegendacoloriAlmini

COLOUR CHART

FARBENVERZEICHNIS

LEGENDA COLORES

LEGENDE COULEURS

4�2�3�#Ь �+�&О+ А�/0#0

PARALUMI

LAMPSHADES

SCHIRME

PANTALLAS

ABAT-JOUR

ААУ��

PARALUMI

LAMPSHADES

SCHIRME

PANTALLAS

ABAT-JOUR

ААУ��

CS-WHISTRUZZO BIANCO

OSTRICH WHITE

STRAUSS WEIß

AVESTRUZ BLANCO

AUTRUCHE BLANC

�&2АУ� �����

CS-BLASTRUZZO NERO

OSTRICH BLACK

STRAUSS SCHWARZ

AVESTRUZ NEGRO

AUTRUCHE NOIR

�&2АУ� 3�2#��

CS-REDSTRUZZO ROSSO

OSTRICH RED

STRAUSS ROT

AVESTRUZ ROJO

AUTRUCHE ROUGE

�&2АУ� 12А�#��

CS-FUCSTRUZZO FUCSIA

OSTRICH FUCSIA

STRAUSS FUCSIA

AVESTRUZ FUCSIA

AUTRUCHE FUCSIA

�&2АУ� ]У1�0Я

CS-GRESTRUZZO VERDE

OSTRICH GREEN

STRAUSS GRÜN

AVESTRUZ VERDE

AUTRUCHE VERT

�&2АУ� %���#��

CC-WHICOCCO BIANCO

CROCODILE WHITE

KROKODIL WEIß

COCODRILO BLANCO

CROCODILE BLANC

12О1ОR0� �����

CC-BLACOCCO NERO

CROCODILE BLACK

KROKODIL SCHWARZ

COCODRILO NEGRO

CROCODILE NOIR

12О1ОR0� 3�2#��

CC-REDCOCCO ROSSO

CROCODILE RED

KROKODIL ROT

COCODRILO ROJO

CROCODILE ROUGE

12О1ОR0� 12А�#��

CC-ORACOCCO ARANCIO

CROCODILE ORANGE

KROKODIL ORANGE

COCODRILO ANARANJADO

CROCODILE ORANGE

12О1ОR0� О2А#@�+��

CBS-BROBOTTALATO STAMPATO MARRONE

PRINTED TANNED BROWN

GEDRUCKTES GEBRÄUNTES LEDER BRAUN

CUERO BRONCEADO IMPRESO MARRÓN

FOULEE IMPREME BRUN

1О203#�+АЯ &0�#�#АЯ, 2А%�0&АЯ + �А2А�А#�

CBS-BLABOTTALATO STAMPATO NERO

PRINTED TANNED BLACK

GEDRUCKTES GEBRÄUNTES LEDER SCHWARZ

CUERO BRONCEADO IMPRESO NEGRO

FOULEE IMPREME NOIR

3�2#АЯ &0�#�#АЯ, 2А%�0&АЯ + �А2А�А#�

Page 321: Panzeri 2011-12 part2

644

Marchi

MARKS

ZEICHEN

MARCAS

MARQUES

/А2102О+1А

La marcatura attesta che le lampade rispondono ai requisiti delle direttive 2006/95/EC (LVD) e 2004/108/EEC (EMC) e seguenti.

Fixture conforming to regulations 2006/95/EC (LVD) and 2004/108/EEC (EMC) and following.

Gerät entsprechend der europäischen Norm 2006/95/EC (LVD) und 2004/108/EEC (EMC) und folgendens.

Làmpara correspondiente a la norma 2006/95/EC (LVD) y 2004/108/EEC (EMC) y siguientes.

Les lampes sont conformes aux normes européennes 2006/95/EC (LVD) et 2004/108/EEC (EMC) et suivantes.

�имвол подтверждает, что светильники отвечают требованиям нормативов 2006/95/EC (LVD), 2004/108/EEC (EMC) и последующих.

Indica la possibilità di installare lampadine a basso consumo di energia (fluorescenti).

Low-energy consumption bulbs can be fitted.

Das Simbol bedeutet, dass Leuchtmittel mit geringem Stromverbrauch verwendet werden koennen.

Possibilidad de installar bombillas de bajo consumo.

Il est possible d'installer des ampoules à faible consummation d'énergie.

+озможна установка энергосберегающих ламп (флюоресцентных).

Apparecchio idoneo ad essere installato su superfici normalmente infiammabili.

The fixture can be applied on surfaces normally inflammable.

Die Leuchten duerfen direct auf normal entflammbare Baustoffle montiert werden.

Apparado para ser instalado en superficies normalmente inflamables.

Lampe qui peut étre installée surfaces normalment infiammables.

�ветильник может быть установлен на воспламеняющейся поверхности.

Apparecchio in classe Il

Apparecchio nel quale la protezione contro la scossa elettrica non si basa unicamente sull’isolamento fondamentale,

ma anche sulle misure supplementari di sicurezza costituite dal doppio isolamento o dall’isolamento rinforzato.

Queste misure non comportano dispositivi per la messa a terra e non dipendono dalle condizioni di installazione.

Class II Fixture

A fixture for which protection against an electric shock does not rely only on basic insulation but also offers further safety

measures, such as double insulation or reinforced insulation.

These measures do not require grounding devices and are not dependent upon installation conditions.

Leuchten der Schutzklasse II

Die Schutzvorrichtungen gegen Stromschläge bei diesem Apparat basieren nicht lediglich auf der grundlegenden Isolierung,

sondern werden durch eine verdoppelte oder verstärkte Isolierung wesentlich erhöht.

Aufgrund dieser Maßnahmen benötigen Leuchten der Schutzklasse II keine Vorrichtung für die Erdung und sind unabhängig

von den Einbaubedingungen.

Aparatos de clase II

Aparatos en los que la protección contra descargas eléctricas no se basa sólo en lo fundamental, sino también en las medidas

de seguridad adicionales, tales como el doble aislamiento o aislamiento reforzado.

Estas medidas no incluyen los dispositivos para poner en el suelo y no depende de las condiciones de instalación.

Luminaire classe II

Appareil dans lequel la protection contre les chocs électriques ne repose pas seulement sur les fondamentaux, mais aussi sur

les mesures de sécurité supplémentaires, telles que la double isolation ou l'isolation renforcée .

Ces mesures ne comprennent pas les dispositifs de mise à la terre et ne pas dépendre des conditions d'installation.

0зделие II класса.Аппарат, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается не только стандартной изоляцией, но и применениемдополнительных мер безопасности таких как двойная или усиленная изоляция.+ приборах отсутствуют средства защитногозаземления и защитные свойства окружающей среды не используются в качестве меры обеспечения безоп.

Apparecchio in classe III

Apparecchio in cui la protezione contro la scossa elettrica si basa sull’ alimentazione a bassissima tensione di sicurezza e in cui

non si generano tensioni superiori alla stessa. Nota: un apparecchio in classe III non deve essere provvisto di messa a terra.

Class III Fixture

A fixture in which protection against an electric shock is guaranteed by the extremely low and safe voltage level of the power

supply, which does not generate higher voltage levels. NB: a Class III fixture does not require grounding protection.

Leuchten der Schutzklasse III

Gerät in dem der Schutz gegen elektrische Stromschläge auf einer sehr niedrigen Spannung beruht und in dem keine höheren

Spannungen entstehen

N.B.: Ein Gerät der Klasse III braucht keine Erdung.

Aparatos de clase III

Aparatos en los que la protección contra choques eléctricos se basa en una tensión de seguridad muy baja y no generar

mayores tensiones. Nota: una Clase III no debe contar con la protección de tierra.

Luminaire classe III

Appareil dans lequel la protection contre les chocs électriques repose sur une basse tension de sécurité très et vous ne

génèrent pas de tensions plus élevées. Note: la classe III ne doit pas être munis d'une protection au sol.

0зделие III класса.Аппарат, в котором защита от поражения электрическим током основана на питании от источника безопасного сверхнизкогонапряжения и в котором не возникают напряжения выше безопасного сверхнизкого напряжения. + оборудовании класса III недолжно быть заземляющего зажима.

Page 322: Panzeri 2011-12 part2

645

IP..

Marchi

MARKS

ZEICHEN

MARCAS

MARQUES

/А2102О+1А

Grado di protezione

Il grado di protezione degli apparecchi di illuminazione viene indicato con la sigla “IP” seguita da due cifre caratteristiche.

- la prima indica la protezione contro la penetrazione dei corpi solidi e della polvere

- la seconda indica la protezione contro la penetrazione dei liquidi

Protection Index

The protection rating of the lighting appliances is shown by the letters “IP” followed by two characteristic digits

- the first of these two digits indicates the degree of protection that the appliances offer against the entry of solid foreign objects

- the second one indicates the protection against the entry of water

Berührungs- und Fremdkörperschtuz

Der Schutzgrad des Beleuchtungerätes wird mit der Abkürzung “IP” und zwei bestimmten Zahlen genannt.

- die erste beschreibt den Schutz gegen das Eindringen von Festkörpern und Staub

- die zweite beschreibt den Schutz gegen Flüssigkeiten

Grado de protección

El grado de protección de los aparatos de iluminación se indica con el simbolo “IP” seguido de dos números caracteristicos.

- el primer número indica el grado de protección contra la penetración de polvo, de cuerpos sólidos

- el segundo indica la protección contra los liquidos

Degré de protection.

Le degré de protection des appareils d’eclairage est indiqué par le symbole “IP” suivi de deux numéros caractéristiques

- le premier numéro indentifie la protection contre la pénétration des corps solides, de la poussière

- le deuxième indentifie la protection contre la pénétration des liquides

�тепень защиты.�тепень защиты светильника от внешних воздействий обозначается кодом IP и двумя цифрами.- первая цифра обозначает степень защиты от проникновения внутрь посторонних предметов и пыли- вторая цифра показывает стойкость к воздействию влаги

The Americans Disabilities Act.

Lampadina con filtro di protezione contro radiazioni UV. Il quarzo "trattato" (cioè arricchito con materiale UV

assorbente) usato per la lampada impedisce l'emissione degli indesiderati UV nella luce.

Bulb with filter to prevent UV radiation.

Birne mit Filter gegen UV-Anteile.

Bombilla con filtro contra irradiación UV.

Ampole avec filtre absorbant le rayonnement UV.

�ампа с защитным фильтром от излучений UV.

Lampadina protetta contro esplosioni

Lamp protected against explosion

Explosiongeschützte Lampe

Bombilla protegida contra la explosión

Lampes antidéflagrantes.

�ампа защищена от взрыва.

RoHS - DIRETTIVA 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment)

Direttiva europea che limiti l’utilizzo di alcune sostanze pericolose (piombo, cadmio, mercurio, cromo esavalente, bifenile

polibromurati, Eteri difendi polibrumati. A partire da 1 luglio 2006 tali sostanze non possono essere più impiegate nei prodotti

elettrici ed elettronici, salvo deroghe su alcune applicazioni.

RoHS - DIRECTIVE 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic

equipment). The European Directive restricts the use of some dangerous substances: lead, mercury, cadmium, hexavalent

chromium, polybrominated biphenyls (PBB) or polybrominated diphenyl ethers (PBDE). From 1st July 2006 such substances

shall not be used anymore in electrical and electronic equipment apart from exceptions on specific applications.

RoHS - RICHTLINIE 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic

equipment). Die Eu Richtlinie stellt, dass ab dem 1. Juli 2006 neu in Verkehr gebrachte Elektro- und Elektronikgeräte kein Blei,

Quecksilber, Cadmium, sechswertiges Chrom, polybromiertes Biphenyl (PBB) bzw. polybromierten Diphenylether (PBDE)

enthalten sollen.

RoHS - DIRECTIVA 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic

equipment). La Directiva impone que, a partir del 1 de julio de 2006, los nuevos aparatos eléctricos y electrónicos que se

pongan en el mercado no contengan plomo, mercurio, cadmio, cromo hexavalente, polibromobifenilos (PBB) o

polibromodifeniléteres (PBDE).

RoHS - DIRECTIVE 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic

equipment). La directive européenne prévoit que à compter du 1er juillet 2006, les nouveaux équipements électriques et

électroniques mis sur le marché ne contiennent pas de plomb, de mercure, de cadmium, de chrome hexavalent, de

polybromobiphényles (PBB) ni de polybromodiphényléthers (PBDE).

RoHS - DIRETTIVA 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment) �вропейскаядиректива, которая ограничивает использование некоторых опасных веществ (свинца, кадмия, ртути, шестивалентного хрома,полибромированных бифенилов (PBB) и полибромированных дифениловых эфиров (PBDE). � 1 июля 2006 года эти вещества немогут быть больше использованы для производства электрического и электронного оборудования, за исключением некоторыхспециальных применений.

Gost-R

È un marchio che certifica la conformità dei prodotti ai requisiti richiesti dalle norme di sicurezza russe.

This certification guarantees that products respect Russian safety requirements.

Die Markierung bescheinigt, daß die Produkte den Sicherheitsanforderungen des russischen Standards entsprechen.

Marca que certifica que el producto cumple con los estándares de seguridad de la Rusia.

Marque qui atteste que le produit est conforme aux normes de sécurité de la Russie.

�имвол подтверждает, что артикулы отвечают требованиям нормативов безопасности 2оссийской ]едерации.

Page 323: Panzeri 2011-12 part2

646

Marchi

MARKS

ZEICHEN

MARCAS

MARQUES

/А2102О+1А

PANZERI CARLO SRL ADERISCE AL CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALYWEEE - DIRETTIVA 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT) RIFIUTI DIAPPARECCHI ELETTRICI ED ELETTRONICI.La direttiva valida su tutto il territorio dell’Unione Europea definisce una serie di misure allo scopo di prevenire la produzioni dirifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche; di promuovere il riuso, il riciclo ed altre forme di recupero di tali tipologie dirifiuti; di limitare i rischi di impatto sull’ambiente derivanti dal trattamento e dallo smaltimento dei rifiuti in questione; diarmonizzare le misure nazionali di gestione dei rifiuti elettrici ed elettronici.

Gli apparecchi di illuminazione marcati con l’apposito simbolo del cassonetto barrato sono soggetti a raccolta differenziataseparata dal resto dei rifiuti urbani. Per la restituzione di un dispositivo dimesso, occorre servirsi dei sistemi di restituzione e diraccolta messi a disposizione nei singoli paesi di utilizzo.

PANZERI CARLO SRL JOINS CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALYWEEE - DIRECTIVE 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT).The European Directive is applicable throughout the European Union and determines the measures in order to prevent theproduction of waste electrical and electronic equipment; to promote the re-use, the recycle and other forms of reutilization ofthese kind of waste; to restrict the risks of impact to the environment coming from treatment and disposal of these equipments;to harmonize national measures of managing waste electrical and electronic equipment.

Equipment marked with proper symbol of crossed container may not be disposed of with household rubbish.To return the used device, the return and collection systems available in every single Country must be used.

PANZERI CARLO SRL GEHÖRT DEM CONSORZIO ECOLIGHT (MILANO – ITALY) AN.WEEE - RICHTLINIE 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT).Die Eu Richtlinie gibt den Rahmen für die EU-weit gültige Maßnahmen, um die Produktion von Elektro- und Elektronik-Altgerätezu verhindern; um Rückführung und andere Formen von Wiederverwendung zu fördern; um Einschränkung der Risiken gegendie Umwelt , die diese Abfälle verursachen können; um die Ländermaßnahme im Rahmens der Elektro- und Elektronik-Altgerätezu harmonieren.

Das Gerät gezeigt mit der bestimmten Kennzeichnung dürfen nicht mit dem Siedlungsabfall entsorgt werden.Für die Rückgabe des Altgeräts muss man die verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme in jedem Gebrauchsland nutzen.

PANZERI CARLO SRL HACE PARTE DEL CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALYWEEE - DIRECTIVA 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT).La directiva es valida en toda la Union Europea y señala las medidas necesarias para prevenir la producciòn de residuos deaparatos eléctricos y electrònicos; para promover el reutilizo, reciclo y otras formas de recupero de estas tipologìas deresiduos; para limitar los efectos en el medio ambiente que vienen de los tratamientos y gestion de estos residuos; paraarmonizar las medidas nacionales de gestion de residuos de aparatos elèctricos y electrònicos.

El equipo marcado con signal de contenedor tachado no debe eliminarse junto con la basura urbana.Para la devoluciòn de antiguo dispositivo utilizar los sistemas de recogida y devoluciòn disponible en cada Pais.

PANZERI CARLO SRL ADHÈRE AU CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALYWEEE - DIRECTIVE 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT).La directive valable sur tout le territoire de l’Union Européenne établi des mesures afin d’éviter la production de déchetsd’équipements électriques et électroniques; d’encourager la réutilisation des équipements usagés, le recycle et autres formesde récupération de ces typologies de déchets; de limiter les risques sur l’environnement causés par le traitement de cesdéchets et par la relative élimination; d’harmoniser les dispositions nationales de gestion des déchets électriques etélectroniques.

Les appareils d’éclairage marqués avec le symbole du porte-poubelle barré , sont sujet à la collecte séparée des autresdéchets urbains. Pour la restitution d’un dispositif usagé, il faut se servir des systèmes de restitution et de collecte offerts danschaque pays d’utilisation.

PANZERI CARLO SRL +QОR0& + �О�&А+ CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALYWEEE - R02�1&0+А 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT) У&0�0%А�0ЯЭ��1&203��1О'О 0 Э��1&2О##О'О О�О2УRО+А#0Я.Rиректива действует на территории всего �вропейского �оюза и определяет ряд мер, целью которых является избежаниенакопления отходов электрического и электронного оборудования; содействие их повторному использованию, переработке и другимметодам утилизации этого вида отходов; уменьшение рисков воздействия на окружающую среду при переработке и уничтоженииотходов; приведение в соответствие национальных мер по контролю за утилизацией электрического и электронного оборудования.

�ветильники, отмеченные символом с перечеркнутым мусорным контейнером, нельзя выбрасывать с остальным бытовыммусором. Rля их переработки следует обращаться в соответствующие государственные учереждения.

CONSORZIO PER LA RACCOLTA E LO SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE DI ILLUMINAZIONE.

Page 324: Panzeri 2011-12 part2

647

Pur mantenendo inalterate le proprie caratteristiche di base, i nostri articoli possono risultare parzialmente modificati rispetto a come sono raffigurati nel presente catalogo. Ciò è dovuto all'evoluzione a cui sottoponiamo i prodotti, con lo

scopo di un miglioramento continuo. Anche i colori presentati nel catalogo sono da considerarsi puramente indicativi.

While maintaining the basic characteristics of the product, the Company reserves the right to make modifications at any time with the sole aim of improvement. The colours illustrated in the catalogue are intended only as examples.

Unter Beibehaltung der wesentlichen Produktcharakteristiken behält sich die Firma jederzeit Änderungen zur Verbesserung der Produkte vor. Die in Katalog abgebildeten Farben sind unverbindlich.

Manteniendo las caracterìsticas base deI producto, la Sociedad se reserva eI derecho de realizar pequeños cambios con el fin de mejorar la calidad del producto. Los colores que se ven en el catàlogo son sólo indicativos.

Tout en respectant Ies caractéristiques de base du produit, la Societe se réserve le droit d'apporter modifications en tous Ies moments rien que pour amélioration. Les couleurs illustrées dans ce catalogue sont données à titre d’indication.

+озможно некоторое отличие наших артикулов от их изображения в этом каталоге, при сохранении неизменными их основных характеристик . Это связано с нашим постоянным стремлением к усовершенствованию моделей.Отделки, представленные в каталоге, так же должны рассматриваться как чисто ориентировочные.

assoLuceAssociazione nazionale

delle imprese degli apparecchidi illuminazione

Associato assArredo

CONFINDUSTRIA MONZA E BRIANZA

Riconoscimento attribuito per oltre 50 anni di attività

Ricognition given for over 50 years of continuous activity

Page 325: Panzeri 2011-12 part2

648

PANZERI CARLO S.R.L.Sede legale/amministrativa: Via Padania, 8

Unità produttiva: Via Alberto da Giussano, 76

20853 Biassono - Monza e Brianza - Italy

T +39 039 2497483 • F +39 039 2497396

[email protected][email protected]

www.panzeri.it

Project:Oficinatre

Print:Ditre Arti Grafiche - www.ditre.it

Finished printing:January 2011

© Panzeri Carlo S.r.l.

È VIETATA LA RIPRODUZIONE

ANCHE PARZIALE DI QUESTO CATALOGO.

IT IS FORBIDDEN TO REPRODUCE

ANY PART OF THIS CATALOGUE.

Page 326: Panzeri 2011-12 part2
Page 327: Panzeri 2011-12 part2

PANZERI.IT