PAKLET FF00 - Multiempaques€¦ · Fotocellula altezza pallet (standard) Pallet height sensing...

10
● Fotocellula altezza pallet (standard) ● Pallet height sensing photocell ● Cellule photo-électrique pour détection hauteur palette ● Photozelle zum Lesen der Palettenhöhe ● Fotocellula para la lectura automática de la altura del palet ● Rampa di carico 90°-180°-270°(opzionale) ● Loading ramp (optional) ● Rampe de chargement (optionel) ● Laderampe (zübehor) ● Rampa de carga(opcional) PAKLET PAKLET F 0 F 0 ● Inforcabilità anteriore e posteriore per facilitarne lo spostamento ● Possibility to pitchfork the machine anteriorly and posteriorly ● Possibilité de déplacer la machine par un elevator ● Möglichkeit, die Maschine nach Vorne und nach Hinten aufzugabeln ● Con engance delantero y posterior para facilitar el desplazamiento PAKLET F0 L W H kg max Ø 1500 1200 800 2200 1200 Ø 1650 1200 1000 2200 1200 1 - INTERRUTTORE GENERALE 2 - SPIA TENSIONE 3 - PULSANTI MARCIA-ARRESTO 4 - PULSANTE AUSILIARI 5 - REGOLAZIONE VELOCITA’ DI ROTAZIONE PIATTA- FORMA 6 - REGOLAZIONE TEMPO DI FASCIATURA PARTE BASSA E ALTA DEL PALLET 7 - SEGNALATORE ACUSTICO AVVIAMENTO MACCHINA (solo versione CE) 1 - INTERRUPTOR PRINCIPAL 2 - ESPIA TENSIÓN 3 - BOTONES MARCHA-PARADA 4 - BOTÓN AUXILIARES 5 - REGULACIÓN VELOCIDAD DE ROTACIÓN PLATAFORMA 6 - REGULACIÓN TIEMPO DE ENVOLTURA PARTE INFERIOR Y SUPERIOR DEL PALLET (INDEPENDIENTES) 7 - AVISADOR ACÚSTICO DE PUESTA EN MARCHA DE L A MÁ- QUINA (Sólo para la versión CE) 1 - HAUPTSCHALTER 2 - SPANNUNGSLICHT 3 - BETRIEB/HALTEKNOPF 4 - HILFSMITTELDRUCKKNOPF 5 - VERSTELLUNG DER DREHTELLERUMDREHUNGSGE- SCHWINDIGKEIT 6 - UNABHAENGIGE VERSTELLUNG DER OBEREN UND UN- TEREN 7 - AKUSTISCHER SIGNALGEBER DES MASCHINENBE- TRIEBS (nur für CE) 1 - INTERRUPTEUR PRINCIPALE 2 - TEMOIN DE TENSION 3 - BOUTONS DE MISE EN MARCHE - STOP 4 - BOUTON AUXILIAIRES 5 - REGLAGE DE LA VITESSE DE ROTATION DU PLATEAU 6 - REGLAGE DU NOMBRE DE TOURS DANS LA COTE' SU- PERIEURE & INFERIEURE DE LA MACHINE 7 - SIGNALEUR ACOUSTIQUE AU DEMARRAGE DE LA MA- CHINE (seulement pour modèle CE) 1 - MAIN SWITCH 2 - VOLTAGE WARNING LIGHT 3 - START-STOP BUTTONS 4 - SET-UP PUSH BUTTON 5 - TURNTABLE SPEED ROTATION ADJUSTMENT 6 - PALLET BOTTOM WRAPPING TIMES 7 - START ACOUSTIC DEVICE (only for CE version) 500mm 76mm 300mm ● Dimensioni bobina film ● Film roll dimensions ● Dimensions de la bobine ● Abmessung Folienrolle ● Dimension de la bobina ● Diametro piattaforma 1500/1650 mm max. 1200 kg ● Turntable diameter 1500/1650 mm 1200 kg max. ● Diamètre du plateau 1500/1650 mm max. 1200 kg ● Drehtellerdurchmesser 1500/1650 mm 1200 kg max. ● Diámetro plataforma 1500/1650 mm max. 1200 kg ● Velocità piattaforma regolabile tramite Inverter con partenza lenta e arresto progressivo ● Adjustable of turntable speed with Inverter - slow start and fix stop ● Vitesse réglable du plateau avec Inverter, demarrage progressif plus arrêt in position ● Drehetellergeschwidigkeit mittels Inverter einstellbar und langsamer Start und Halt in Stellung ● Velocidad regulable de la plataforma con Inverter - partida lenta y parada en posición Motoriduttore per mantenere la tavola bloccata durante la fase di carico/scarico pallet ● Gearmotor to keep the table locked during loading/unloading of pallets ● Motoréducteur à garder la table verrouillée pendant le chargement/déchargement des palettes ● Getriebemotor, um die Plattform gesperrt während der Be-und Entladen von Paletten Zubemalten ● Motorreductor para mantener bloqueada la plataforma durante la carga y descarga de palets 7 6 2 1 5 3 4 ● h = 75mm M Carrello portabobina film con freno meccanico Film carriage with mechanical brake Chariot porte-bobine avec frein mècanique Trägerolle mit mechanische Bremse Carro portabobina con freno mecanico ● Pannello inferiore basculante di sicurezza ● Safety spatula under the carriage ● Spatule de sécurité au dessus du chariot ● Sicherheitsspachtel unter dem Folienschlitten ● Panel inferior basculante carro EM ● Freno meccanico su asse bobina ● Mechanical brake on reel shaft ● Frein mècanique sur l'axe de la bobine ● Mechanische Bremse auf der Achse der Spule ● Freno mecanico en asta bobina

Transcript of PAKLET FF00 - Multiempaques€¦ · Fotocellula altezza pallet (standard) Pallet height sensing...

Page 1: PAKLET FF00 - Multiempaques€¦ · Fotocellula altezza pallet (standard) Pallet height sensing photocell Cellule photo-électrique pour détection hauteur palette Photozelle zum

● Fotocellula altezza pallet (standard) ● Pallet height sensing photocell● Cellule photo-électrique pour détection hauteur palette● Photozelle zum Lesen der Palettenhöhe● Fotocellula para la lectura automática de la altura del palet

● Rampa di carico 90°-180°-270°(opzionale)● Loading ramp (optional)● Rampe de chargement (optionel)● Laderampe (zübehor)● Rampa de carga(opcional)

PAKLETPAKLET F0F0

● Inforcabilità anteriore e posteriore per facilitarne lo spostamento● Possibility to pitchfork the machine anteriorly and posteriorly● Possibilité de déplacer la machine par un elevator● Möglichkeit, die Maschine nach Vorne und nach Hinten aufzugabeln● Con engance delantero y posterior para facilitar el desplazamiento

PAKLET F0 L W H kg max

Ø 1500 1200 800 2200 1200

Ø 1650 1200 1000 2200 1200

1 - INTERRUTTORE GENERALE2 - SPIA TENSIONE3 - PULSANTI MARCIA-ARRESTO4 - PULSANTE AUSILIARI5 - REGOLAZIONE VELOCITA’ DI ROTAZIONE PIATTA-

FORMA6 - REGOLAZIONE TEMPO DI FASCIATURA PARTE BASSA

E ALTA DEL PALLET 7 - SEGNALATORE ACUSTICO AVVIAMENTO MACCHINA

(solo versione CE)

1 - INTERRUPTOR PRINCIPAL2 - ESPIA TENSIÓN3 - BOTONES MARCHA-PARADA4 - BOTÓN AUXILIARES5 - REGULACIÓN VELOCIDAD DE ROTACIÓN PLATAFORMA6 - REGULACIÓN TIEMPO DE ENVOLTURA PARTE INFERIOR Y

SUPERIOR DEL PALLET (INDEPENDIENTES)7 - AVISADOR ACÚSTICO DE PUESTA EN MARCHA DE L A MÁ-

QUINA (Sólo para la versión CE)

1 - HAUPTSCHALTER2 - SPANNUNGSLICHT3 - BETRIEB/HALTEKNOPF4 - HILFSMITTELDRUCKKNOPF5 - VERSTELLUNG DER DREHTELLERUMDREHUNGSGE-

SCHWINDIGKEIT6 - UNABHAENGIGE VERSTELLUNG DER OBEREN UND UN-

TEREN 7 - AKUSTISCHER SIGNALGEBER DES MASCHINENBE-

TRIEBS (nur für CE)

1 - INTERRUPTEUR PRINCIPALE2 - TEMOIN DE TENSION3 - BOUTONS DE MISE EN MARCHE - STOP4 - BOUTON AUXILIAIRES5 - REGLAGE DE LA VITESSE DE ROTATION DU PLATEAU6 - REGLAGE DU NOMBRE DE TOURS DANS LA COTE' SU-

PERIEURE & INFERIEURE DE LA MACHINE 7 - SIGNALEUR ACOUSTIQUE AU DEMARRAGE DE LA MA-

CHINE (seulement pour modèle CE)

1 - MAIN SWITCH2 - VOLTAGE WARNING LIGHT3 - START-STOP BUTTONS4 - SET-UP PUSH BUTTON5 - TURNTABLE SPEED ROTATION ADJUSTMENT6 - PALLET BOTTOM WRAPPING TIMES7 - START ACOUSTIC DEVICE (only for CE version)

500m

m

76mm

300mm

● Dimensioni bobina film● Film roll dimensions ● Dimensions de la bobine● Abmessung Folienrolle ● Dimension de la bobina

● Diametro piattaforma 1500/1650 mm max. 1200 kg● Turntable diameter 1500/1650 mm 1200 kg max.● Diamètre du plateau 1500/1650 mm max. 1200 kg● Drehtellerdurchmesser 1500/1650 mm 1200 kg max.● Diámetro plataforma 1500/1650 mm max. 1200 kg

● Velocità piattaforma regolabile tramite Inverter con partenza lenta e arresto progressivo● Adjustable of turntable speed with Inverter - slow start and fix stop● Vitesse réglable du plateau avec Inverter, demarrage progressif plus arrêt in position● Drehetellergeschwidigkeit mittels Inverter einstellbar und langsamer Start und Halt in Stellung● Velocidad regulable de la plataforma con Inverter - partida lenta y parada en posición

● Motoriduttore per mantenere la tavola bloccata durante la fase di carico/scarico pallet● Gearmotor to keep the table locked during loading/unloading of pallets● Motoréducteur à garder la table verrouillée pendant le

chargement/déchargement des palettes● Getriebemotor, um die Plattform gesperrt während der Be-und Entladen von

Paletten Zubemalten● Motorreductor para mantener bloqueada la plataforma durante la carga y

descarga de palets

7

6

2

1

5

3

4

● h = 75mm

M● Carrello portabobina film con freno meccanico● Film carriage with mechanical brake● Chariot porte-bobine avec frein mècanique● Trägerolle mit mechanische Bremse● Carro portabobina con freno mecanico

● Pannello inferiore basculante di sicurezza● Safety spatula under the carriage● Spatule de sécurité au dessus du chariot● Sicherheitsspachtel unter dem Folienschlitten● Panel inferior basculante carro

EM● Freno meccanico su asse bobina● Mechanical brake on reel shaft● Frein mècanique sur l'axe de la bobine● Mechanische Bremse auf der Achse der Spule● Freno mecanico en asta bobina

Page 2: PAKLET FF00 - Multiempaques€¦ · Fotocellula altezza pallet (standard) Pallet height sensing photocell Cellule photo-électrique pour détection hauteur palette Photozelle zum

SIAT S.p.A. Via Puecher, 22 - 22078 Turate (CO) Italy • Tel +39.02.964951 • Fax +39.02.9689727www.siat.com • [email protected]

Cod

. pub

bl.:

SB

C00

Fasciapallet semi-automaticoSemi-automatic stretch wrapperBanderoleur semi-automatiqueHalbautomatische PalettenwickelmaschineEnfardadora de palets semi-automatico

PAKLETPAKLET F0 F0-HSF0 F0-HS

● Velocità massima della piattaforma 500mm/sec. (6/7rpm) normativa EN415-6 - Macchina accessibile su tutti i lati● Max. Turntable speed 500mm/sec (6/7 rpm) regulation EN415-6 - Machine all side accessible● Vitesse maxime plateforme 500 MM/SEC( 6/7 rpm) règlement EN415-6 - machine accessible sur tous les côtés● Max,. Drehtellergeschwindigkeit 500 mm/Sek (6/7 UpM)Verordnung EN415-6 - Maschine auf jede Seite zugaenglich Max.● Velocidad máxima de la tornamesa de 500 mm. /seg. (6/7r.p.m.), regulación EN415-6-Equipo accesible por todos lados

2

380

mm

1500/1650 mm 2605/2755 mm

● Colonna reclinabile incernierata alla base● Reclinable column hinged to the base● Colonne reclinable fixèe à la base● Umklappbare Säule am Basis befestigt● Columna tipo bisagra

● Fotocellula per lettura film nero o prodotti colorati● Photocell for film reading black or colored products● Photocellule lecture de film noir ou produits colorés● Photozelle für die Filmschwarz oder farbiger zulesen Produkte● Fotocelda para deteccion de pelicula color negra, o productos de colores

● Telaio di interramento● Burial frame● Châssis à interrer● Einlassrahmen● Estructura de cimentación

TESTING & CERTIFICATION

Macchina a norme EN 415-6Machine according to EN 415-6Machine selon EN 415-6Maschine nach EN 415-6Máquina según EN 415-6

OpzionaliOptionalOptionelOptionalOpcional

● Diametro piattaforma 1500 mm - Portata max. 1200 kg● Turntable diameter 1500 mm - 1200 kg max.● Diamètre du plateau 1500 mm - max. 1200 kg● Drehtellerdurchmesser 1500 mm - 1200 kg max.● Diámetro plataforma 1500 mm - max. 1200 kg

F0-HS

Page 3: PAKLET FF00 - Multiempaques€¦ · Fotocellula altezza pallet (standard) Pallet height sensing photocell Cellule photo-électrique pour détection hauteur palette Photozelle zum

SIAT S.p.A. Via Puecher, 22 - 22078 Turate (CO) Italy • Tel +39.02.964951 • Fax +39.02.9689727www.siat.com • [email protected]

Cod

. pub

bl.:

SB

C00

Fasciapallet semi-automaticoSemi-automatic stretch wrapperBanderoleur semi-automatiqueHalbautomatische PalettenwickelmaschineEnfardadora de palets semi-automatico

PAKLETPAKLET F0 F0-HSF0 F0-HS

● Velocità massima della piattaforma 500mm/sec. (6/7rpm) normativa EN415-6 - Macchina accessibile su tutti i lati● Max. Turntable speed 500mm/sec (6/7 rpm) regulation EN415-6 - Machine all side accessible● Vitesse maxime plateforme 500 MM/SEC( 6/7 rpm) règlement EN415-6 - machine accessible sur tous les côtés● Max,. Drehtellergeschwindigkeit 500 mm/Sek (6/7 UpM)Verordnung EN415-6 - Maschine auf jede Seite zugaenglich Max.● Velocidad máxima de la tornamesa de 500 mm. /seg. (6/7r.p.m.), regulación EN415-6-Equipo accesible por todos lados

2

380

mm

1500/1650 mm 2605/2755 mm

● Colonna reclinabile incernierata alla base● Reclinable column hinged to the base● Colonne reclinable fixèe à la base● Umklappbare Säule am Basis befestigt● Columna tipo bisagra

● Fotocellula per lettura film nero o prodotti colorati● Photocell for film reading black or colored products● Photocellule lecture de film noir ou produits colorés● Photozelle für die Filmschwarz oder farbiger zulesen Produkte● Fotocelda para deteccion de pelicula color negra, o productos de colores

● Telaio di interramento● Burial frame● Châssis à interrer● Einlassrahmen● Estructura de cimentación

TESTING & CERTIFICATION

Macchina a norme EN 415-6Machine according to EN 415-6Machine selon EN 415-6Maschine nach EN 415-6Máquina según EN 415-6

OpzionaliOptionalOptionelOptionalOpcional

● Diametro piattaforma 1500 mm - Portata max. 1200 kg● Turntable diameter 1500 mm - 1200 kg max.● Diamètre du plateau 1500 mm - max. 1200 kg● Drehtellerdurchmesser 1500 mm - 1200 kg max.● Diámetro plataforma 1500 mm - max. 1200 kg

F0-HS

Guía práctica de uso

Page 4: PAKLET FF00 - Multiempaques€¦ · Fotocellula altezza pallet (standard) Pallet height sensing photocell Cellule photo-électrique pour détection hauteur palette Photozelle zum

Encendido GeneralApagado General (cortede corriente)

Punto de Inicio

Paro del Ciclo

Inicio del Ciclo

1

2

3

Pasos a seguir para iniciar el proceso

Page 5: PAKLET FF00 - Multiempaques€¦ · Fotocellula altezza pallet (standard) Pallet height sensing photocell Cellule photo-électrique pour détection hauteur palette Photozelle zum

Pasos a seguir para establecer las vueltas

El equipo esta diseñado paraestandarizar procesos y consumos.Por ello esta programado parareplicar el mismo patrón de vueltasabajo y arriba, dejando comosoporte las vueltas de subida ybajada.

Este patrón se controla con el botónde tiempos. A mayor tiempo masvueltas, y viceversa.

Page 6: PAKLET FF00 - Multiempaques€¦ · Fotocellula altezza pallet (standard) Pallet height sensing photocell Cellule photo-électrique pour détection hauteur palette Photozelle zum

Pasos a seguir para establecer el traslape

La velocidad del plato se controlamanualmente. Esta velocidad sirve parareforzar la envoltura en la misma zona,y configurar los traslapes. A mayorvelocidad habrá mayor traslape.

La velocidad del plato no significa queel pallet se envuelva mas rápido, ya queel carro porta rollo es el que define eltiempo de envoltura.

Page 7: PAKLET FF00 - Multiempaques€¦ · Fotocellula altezza pallet (standard) Pallet height sensing photocell Cellule photo-électrique pour détection hauteur palette Photozelle zum

Pasos a seguir para re iniciar el ciclo

El punto de inicio es el reset del proceso.

Usted puede detener el ciclo con el botónrojo, y presionar punto de inicio paracomenzar de nuevo.

Si no oprime el botón de punto de inicio, elequipo seguirá el patrón de vueltas ytiempo previamente iniciado.

Page 8: PAKLET FF00 - Multiempaques€¦ · Fotocellula altezza pallet (standard) Pallet height sensing photocell Cellule photo-électrique pour détection hauteur palette Photozelle zum

Sistema de estiramiento

El sistema de estiramiento provee unaprovechamiento de la película.Cuenta con 2 componentes de ajuste(freno y rosca) configurable a susnecesidades.

La palanca levantada suprime elestiramiento excesivo de la película,mientras que la palanca accionadaofrece el estiramiento configuradopreviamente por la rosca.

Page 9: PAKLET FF00 - Multiempaques€¦ · Fotocellula altezza pallet (standard) Pallet height sensing photocell Cellule photo-électrique pour détection hauteur palette Photozelle zum

Sistema de estiramiento

Es posible que experimente unareducción del ancho del film siejerce un estiramiento muy alto.

Configure el equipo de acuerdo asus necesidades de retención decarga.

Si la reducción del ancho es menora 12´´ es muy probable que el filmse rompa en cualquier momento.

Page 10: PAKLET FF00 - Multiempaques€¦ · Fotocellula altezza pallet (standard) Pallet height sensing photocell Cellule photo-électrique pour détection hauteur palette Photozelle zum

Dimensiones de fábrica