O S srloverseed.eu/wp-content/uploads/2015/08/ITAKA_catalogo... · 2015. 8. 31. · obiettivo la...
Transcript of O S srloverseed.eu/wp-content/uploads/2015/08/ITAKA_catalogo... · 2015. 8. 31. · obiettivo la...
OverSeedsrl
CATALOGO PRODOTTIProducts Catalog
OVERSEED DISTRIBUTORE ESCLUSIVOOverSeed exclusive distributor
4 5
L’Azienda The Company
La “MISSION” di OVERSEED, risponde alla necessità di consolidare tutte quelle attività che siano propedeutiche ad incontrare le esigenze del settore agricolo per la trasformazione industriale delle risorse agro-alimentari e il sostegno nella gestione dei progetti. La VISION di ITAKA risponde ad un’agricoltura sostenibile in un continuo equilibrio tra ambiente, sicurezza degli alimenti e redditività aziendale. La ricerca di Itaka ha come obiettivo la soluzione tecnica adatta nel trovare l’armonia fra questi concetti.
Passo strategicamente determinante per OverSeed, per entrare a pieno titolo nel settore dei fertilizzanti speciali, è stata la joint-venture con ITAKA, per la quale OverSeed ne svilupperà l’internazionalizzazione attuando così un importante progetto di sviluppo tecnico-commerciale nelle più disparate realtà colturali e geografiche.
Lo sviluppo consolidato in Europa Centrale sarà la nostra base al fine di supportare tutti i nostri clienti di quell’area e delle aree limitrofe per gli importanti cambiamenti necessari in futuro. In relazione alle attuali condizioni di mercato vi è la necessità per gli operatori di avere un partner che li possano aiutare in uno sviluppo più veloce, efficente e mirato.
I piani di sviluppo internazionali sono stati avviati per offrire ai propri Partner in Europa, Medio Oriente, Asia e Africa, il supporto per lo sviluppo di nuove partnership nel settore della fertilizzazione specializzata con prodotti che rispettino le nuove normative in termini di sostenibilità ambientale ed ergonomica.
La nostra esperienza nel settore dei fertilizzanti speciali favorirà lo sviluppo di tali progetti e garantirà ai nostri Partner la possibilità di massimizzare i risultati con interventi mirati per le differenti colture e necessità, aumentando così la sostenibilità del piano colturale.
The “ MISSION “ of OVERSEED responds to the need consolidate all those activities that are preparatory to meet the needs of the agricultural sector to the industrial processing of food and agricultural resources and support in the projects management.
The VISION of ITAKA responds to sustainable agriculture in a continuous balance between the environment, food safety and profitability. The research for Itaca has as its objective the solution suitable technique to find the harmony between these concepts.
Step strategically crucial for OverSeed, to become a fully fledged member in the sector of specialty fertilizers, was the joint-venture with ITAKA, for which OverSeed will develop the internazionalization implementing a major project to develop the technical and commercial in the most different, cultural and geographical, realities.
The consolidated development in Central Europe will be our base to support all our customers in that area and surrounding areas for the important changes needed in the future. In relation to the current market conditions there is a need for operators to have a partner that can help them for a faster development, more efficient and focused.
The international development plans where initiated to offer its partners in Europe,Middle East, Asia and Africa, support for the development of new partnerships in the field of fertilizers with specialized products that meet the new standards in terms of environmental sustainability and agronomic.
Our experience in the field of specialty fertilizers will encourage the development of these projects and will provide our partners the opportunity to maximize results with targeted interventions for the different cultures and needs, thus increasing the sustainability of the cultivation plans.
6 7
I nostri prodotti
Nutrizione Plant Nutrition
Our products
FERTILIZZANTI LIQUIDI
FERTILIZZANTI FOGLIARI
FERTILIZZANTI ORGANICI
MICROELEMENTI
ENERGY LINE
FITOSTIMOLANTI
LIQUID FERTILIZERS
FOLIAR FERTILIZERS
ORGANIC FERTILIZERS
MICROELEMENTS
ENERGY LINE
PHYTOSTIMULANTS
Difesa Crop ProtectionBIO FUNGICIDI
BIO INSETTICIDI
BIO NEMATOCIDI
BIO CONCIANTI
ORGANIC FUNGICIDES
ORGANIC INSECTICIDES
ORGANIC NEMATICIDES
ORGANIC SEED TREATMENT
Acidificanti AcidifyingADIUVANTI, ACIDIFICANTI ADJUVANTS, ACIDIFYING
8 9
Indice IndexNutrizione pag pag
FERTILIZZANTI LIQUIDI 11
Cal Plus 14
Nika 16
Cal.Ma 18
Ita Mag 20
Ennekappa 22
Ennepi 24
Tiokappa 26
Fosfo K 28
Tioenne 30
Itamix 32
Fosfò 34
Spiga+ 36
Granturkò 38
Global 40
Ufo L 42
FERTILIZZANTI FOGLIARI 45
Ita Leaf 600 48
Ita Leaf 720 50
FERTILIZZANTI ORGANICI 53
Ammino Complex Extra 56
Amminokayen N 6.5 58
Amminokayen N 8 60
Amminokayen Extra N 14.5 62
Emospecial 64
OrganMagnesium 66
Organ Umic 68
MICROELEMENTI 71
Liquid Bor 74
Sweet MN 76
Sweet ZN 78
Kela 4.8 80
Kappa Micro 82
ENERGY LINE 85
Super Carciofo +Ca 88
Super Melanzana 90
Super Peperone 92
Super Pomodoro 94
Super Zucchino 96
Super Pesco 98
FITOSTIMOLANTI 101
Fruit NaturalG 104
Stim Root 106
Vitacomplex 108
Kaypower Root 110
Kaypower Foliar 112
Prolina 114
AcidificantiADIUVANTI
ACIDIFICANTI 117Citrus Kayen 120
Multiaction 122
DifesaBIO FUNGICIDI 125
Sclerò 128
Botrì 130
Maxy Soil 132
3ko 134
Maxy Root 136
Cupromix 138
Micropowder 140
Italo 142
Propolis 144
Bio Reset 146
BIO INSETTICIDI 149
Ghost 152
Garlic 154
Safe 156
BIO NEMATOCIDI 159
Fumigo 162
Karlo V 164
Kappa Stop 166
BIO CONCIANTI 169
Koncia 172
Sikulo 174
Koncia Soy 176
Plant Nutrition pag pag
LIQUID FERTILIZERS 11
Cal Plus 15
Nika 17
Cal.Ma 19
Ita Mag 21
Ennekappa 23
Ennepi 25
Tiokappa 27
Fosfo K 29
Tioenne 31
Itamix 33
Fosfò 35
Spiga+ 37
Granturkò 39
Global 41
Ufo L 43
FOLIAR FERTILIZERS 45
Ita Leaf 600 49
Ita Leaf 720 51
ORGANIC FERTILIZERS 53
Ammino Complex Extra 57
Amminokayen N 6.5 59
Amminokayen N 8 61
Amminokayen Extra N 14.5 63
Emospecial 65
OrganMagnesium 67
Organ Umic 69
MICROELEMENTS 71
Liquid Bor 75
Sweet MN 77
Sweet ZN 79
Kela 4.8 81
Kappa Micro 83
ENERGY LINE 85
Super Carciofo +Ca 89
Super Melanzana 91
Super Peperone 93
Super Pomodoro 95
Super Zucchino 97
Super Pesco 99
PHYTOSTIMULANTS 101
Fruit NaturalG 105
Stim Root 107
Vitacomplex 109
Kaypower Root 111
Kaypower Foliar 113
Prolina 115
AcidifyingADJUVANTS
ACIDIFYING 117 Citrus Kayen 121
Multiaction 123
Crop ProtectionORGANIC FUNGICIDES 125
Sclerò 129
Botrì 131
Maxy Soil 133
3ko 135
Maxy Root 137
Cupromix 139
Micropowder 141
Italo 143
Propolis 145
Bio Reset 147
ORGANIC INSECTICIDES 149
Ghost 153
Garlic 155
Safe 157
ORGANIC NEMATOCIDES 159
Fumingo 163
Karlo V 165
Kappa Stop 167
ORGANIC SEED TREATMENT 169
Koncia 173
Sikulo 175
Koncia Soy 177
10 11
FE
RT
ILIZ
ZA
NT
IL
IQU
IDI
LIQ
UID
FE
RT
ILIZ
ER
S
FERTILIZZANTI LIQUIDILIQUID FERTILIZERS
I fertilizzanti liquidi Itaka nascono dall’idea di garantire agli operatori del settore agricolo vantaggi agronomici di gran lunga superiori a quelli derivanti dagli idrosolubili.Oggi più di prima Itaka si prefigge l’obiettivo di innovare il settore dei fertilizzanti, concentrandosi sull’efficienza delle rese quali-quantitative e nel rispetto dell’ambiente.
The liquid fertilizers Itaka are born from the idea to ensure to the operators of agricultural sector, agronomic benefits which are far outweigh those resulting from water-soluble fertilizers.Today, more than ever before, Itaka aims to innovate the sector of fertilizer industry, focusing on qualitative and quantitative yields and respecting the environment.
12 13
FE
RT
ILIZ
ZA
NT
IL
IQU
IDI
LIQ
UID
FE
RT
ILIZ
ER
S
FERTILIZZANTI LIQUIDILIQUID FERTILIZERS
CAL PLUS
NIKA
CAL.MA
ITA MAG
ENNEKAPPA
ENNEPI
TIOKAPPA
FOSFO K
TIOENNE
ITAMIX
FOSFÒ
SPIGA+
GRANTURKÒ
GLOBAL
UFO L
14 15
FE
RT
ILIZ
ZA
NT
IL
IQU
IDI
LIQ
UID
FE
RT
ILIZ
ER
S
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
CAL PLUSSoluzione di cloruro di Calcio Calcium chloride solution
Allowed in organic farming
Il CALCIO è un elemento nutritivo che regola la traspirazione, rallenta l’assorbimento dell’acqua nella pianta, neutralizza gli acidi prodotti dal biochimismo delle piante.CAL PLUS è indicato nei casi di calciocarenza, nei casi di butteratura amara, marciumi apicali dei frutti, cascola del frutto del pomodoro, etc.
The CALCIUM is a nutrient that regulates transpiration, slows the absorption of water into the plants, neutralizes acids produced by the biochemistry of plants.CAL PLUS is indicated in cases of calcium deficiency, in cases of bitter pit, apical rot of the fruit, fruit drop of the fruit of the tomato, etc.
Liquida Liquid
Ossido di Calcio (CaO) 15% Calcium oxide (CaO) 15%
Fogliare e Radicale Foliar and Radical
Flaconi da 1 kg - Taniche da 20 kg
Orticoltura, Frutticoltura, Floricoltura
Plastic bottles of 1 kg - Plastic container of 20 kg
Horticultural, Fruit trees, Floricultural
Non miscelare con zolfo, rame, fosforo e olii. Do not mix with sulfur, copper, phosphorus and oils.
APPLICAZIONI FOGLIARI:Orticoltura 3 kg/haFloricoltura 4-6 kg/haFrutticoltura 6-9 kg/hasu Melo ripetere dopo 15 giorniVolumi d’acqua:Pieno campo 600-1000 lt/haIn serra 800-1000 lt/ha
APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONIOrticoltura 50-100 kg/haFrutticoltura 80-90 kg/hasu Melo applicazione a frutto noce
FOLIAR APPLICATIONS:Horticultural 3 kg/haFloriculture 4-6 kg/haFruit trees 6-9 kg/haApple Tree repeat after 15 daysVolumes of water:Open field 600-1000 lt/haGreenhouse 800-1000 lt/ha
FERTIGATION APPLICATIONS:Horticultural 50-100 kg/haFruit trees 80-90 kg/haApple Tree application at walnut fruit size
16 17
FE
RT
ILIZ
ZA
NT
IL
IQU
IDI
LIQ
UID
FE
RT
ILIZ
ER
S
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
NIKASoluzione di nitrato di Calcio Calcium nitrate solution
NIKA è un composto purissimo, ottenuto come soluzione di Nitrato di Calcio, studiato per prevenire le fisiopatie da carenza di Calcio, quali il marciume apicale, disseccamento del rachide, butteratura amara. Il Calcio presente nel formulato aumenta la capacità di scambio cationico CSC e la ritenzione idrica del suolo.L’apporto di Azoto nitrico favorisce il rigoglio vegetativo, la pezzatura del frutto.La formulazione con pH acido favorisce la massima assimilazione del Calcio riducendo la formazione di fosfati di calcio.
NIKA is a pure compound, obtained as a solution of calcium nitrate, designed to prevent diseases caused by lack of calcium, such as blossom-end rot, the shanking, bitter pit.NIKA promotes rooting, increases the cation exchange capacity of the CSC, increases the water retention of the soil.The contribution of nitric nitrogen promotes vegetative growth, the size of the fruit.The formulation with acid pH favors maximum assimilation of calcium reducing the formation of calcium phosphates.
Liquida Liquid
Azoto (N) totale 8%Azoto (N) nitrico 7,5%Azoto (N) ammoniacale 0,5%Ossido di Calcio (CaO) solubile in acqua 14%
Nitrogen (N) total 8%Nitrogen (N) nitric 7,5%Nitrogen (N) ammonia 0,5%Calcium Oxide (CaO) water soluble 14%
Radicale Radical
Taniche da 20 kg Plastic container of 20 kg
Miscelare il prodotto prima di applicarlo. Evitare miscele con fosfati e solfati.Conservare al riparo dal freddo. Evitare temperature superiori 28°C.Non esporre alla luce diretta. Evitare lunghi stoccaggi.
Mix the product before applying it. Avoid mixtures with phosphates and sulphates.Keep away from the cold. Avoid temperatures above 28°C.Do not expose to direct sunlight. Avoid long storage.
Orticoltura Trapianto, crescita e fruttificazione 15-20 kg/ha
Frutticoltura Ripresa vegetativa fino a frutto formato 30-35 kg/ha
Horticultural Transplantation, growth and fruiting 15-20 kg/ha
Fruit trees Vegetative growth until the final size fruit 30-35 kg/ha
Orticoltura, Frutticoltura, Floricoltura, Ornamentali Horticultural, Fruit trees, Floriculture, Ornamental
18 19
FE
RT
ILIZ
ZA
NT
IL
IQU
IDI
LIQ
UID
FE
RT
ILIZ
ER
S
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
CAL.MASoluzione di nitrato di calcio e magnesio Solution of calcium nitrate and magnesium
CAL.MA è un prodotto a base di Nitrato di Calcio e Magnesio, utile nella cura e prevenzione del marciume apicale dei frutti, evita l’invecchiamento delle foglie e la necrosi dei frutti di molte specie orticole, ortaggi da foglia e fruttiferi.L’apporto di CAL.MA in maniera equilibrata contrasta la presenza del sodio nei terreni, causa di eccessiva salinità.
CAL.MA is a product based on calcium nitrate and magnesium, which is useful in the treatment and prevention of blossom-end rot of the fruit. Prevents the aging of leaves and necrosis of the fruits of many horticultural crops, in leafy vegetables and fruiting plants.The contribution of CAL.MA in a balanced manner counteracts the presence of sodium in the soil, because of excessive salinity.
Liquida Liquid
Azoto (N) totale 8%Azoto (N) nitrico 8%Ossido di Calcio (CaO) solubile in acqua 10%Ossido di Magnesio (MgO) solubile in acqua 5%
Nitrogen (N) total 8%Nitrogen (N) nitric 8%Calcium oxide (CaO) water soluble 10%Magnesium oxide (MgO) water soluble 5%
Fogliare e Radicale Foliar and Radical
Taniche da 20 kg Plastic container of 20 kg
Evitare miscele con prodotti alcalini e con prodotti a base di fosfati e solfati. Avoid mixing with alkaline products and products containing phosphates and sulphates.
APPLICAZIONI FOGLIARIOrticole in genere 300-400 g/hlVite, melone, cocomero 600-800 g/hlTabacco 500 g/hl
Volumi d’acqua:Pieno campo 600-1000 lt/haIn serra 800-1000 lt/ha
APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI 20 kg/ha
FOLIAR APPLICATIONSVegetables in general 300-400 g/hlVineyard, Melon, Watermelon 600-800 g/hlTobacco 500 g/hl
Volumes of water:Open field 600-1000 lt/haGreenhouse 800-1000 lt/ha
FERTIGATION APPLICATIONS 20 kg/ha
Orticoltura, Vite, Tabacco Horticultural, Vineyard, Tobacco
20 21
FE
RT
ILIZ
ZA
NT
IL
IQU
IDI
LIQ
UID
FE
RT
ILIZ
ER
S
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
ITA MAGSoluzione di nitrato di magnesio Solution of magnesium nitrate
ITA MAG è un concime liquido a base di nitrato di magnesio. Il magnesio è l’elemento essenziale per l’attivazione della fotosintesi clorofilliana delle piante.Le piante magnesio carenti manifestano sintomi caratteristici di decolorazione marcata del margine fogliare insinuandosi anche nelle nervature.Il formulato apporta in maniera efficace e con massima assimilazione anche l’azoto nitrico, elemento essenziale per qualsiasi pianta agraria.Le migliori performance di ITA MAG si ottengono quando si chiedono risposte più rapide da parte delle piante.
ITA MAG is a liquid fertilizer made from magnesium nitrate. Magnesium is the essential element for the activation of the photosynthesis of the plants.The plant that are suffering of magnesium deficient exhibit characteristic symptoms of marked discoloration of the leaf margin creeping and even in the foliar ribs.The formulation provides effectively and with maximum assimilation also of nitrate nitrogen, an essential element for any plant agriculture.The best performance of ITA MAG is achieved when we need faster response by plants.
Liquida Liquid
Azoto (N) totale 6,6%Azoto (N) nitrico 6,6%Ossido di Magnesio (MgO) solubile in acqua 9%
Nitrogen (N) total 6,6%Nitrogen (N) nitric 6,6%Magnesium oxide (MgO) water soluble 9%
Radicale Radical
Taniche da 20 kg Plastic container of 20 kg
Evitare miscele con prodotti a base di fosforo.Distribuire il prodotto nelle ore più fresche della giornata.Il prodotto è stabile a temperature e pressioni ordinarie.Conservare a temperatura compresa tra 4°C e 25°C.
Avoid mixtures with products based on phosphorus.Distribute the product in the cooler hours of the day.The product is stable at ordinary temperatures and pressures.Store at room temperature between 4°C and 25°C.
STADIO FENOLOGICO
Arboree 25-30 kg/ha Dalla ripresa vegetativa alla fase di ingrossamento del frutto
Orticoltura 10-15 kg/ha Trapianto In fioritura e nella fase di ingrossamento del frutto
PHENOLOGICAL STAGE
Tree Crops 25-30 kg/ha From the vegetative growth phase to enlargement of the fruit
Horticultural 10-15 kg/ha Transplantation In flowering and during the enlargement of the fruit
Orticoltura, Frutticoltura, Floricoltura, Ornamentali Horticultural, Fruit trees, Floriculture, Ornamental
22 23
FE
RT
ILIZ
ZA
NT
IL
IQU
IDI
LIQ
UID
FE
RT
ILIZ
ER
S
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
ENNEKAPPASoluzione di concime NK Fertilizer solution NK
L’ENNEKAPPA è una soluzione di concimi a base di azoto e potassio, utile durante le fasi di maturazione e ingrossamento del frutto.La formulazione liquida aumenta la capacità d’assorbimento del prodotto.Il prodotto è utile anche in tutti i programmi di concimazione dove le acque d’irrigazione sono dure con conducibilità limitanti le rese.
The ENNEKAPPA is a solution of fertilizers based on nitrogen and potassium, useful during the phases of maturation and enlargement of the fruit. The liquid formulation increases the absorption capacity of the product. Also useful in all fertilization programs where the irrigation water are harsh, with a conductivity restricting the yields.
Liquida Liquid
Azoto (N) totale 3%Azoto (N) nitrico 3%Ossido di Potassio (K
2O) 12%
Nitrogen (N) total 3%Nitrogen (N) nitric 3%Potassium oxide (K
2O) 12%
Radicale Radical
Taniche da 20 kg Plastic container of 20 kg
Evitare miscele con prodotti a base di Calcio.Le dosi sono indicative.In caso di miscele con altri prodotti è sempre considerato opportuno effettuare una prova di miscibilità.
Avoid mixtures with products based on calcium.The doses are approximate.In the case of mixtures with other products is always considered appropriate to carry out a test of miscibility.
APPLICAZIONI RADICALIFrutticoltura 150-200 kg/haOrticoltura 80-120 kg/ha
Floricoltura e Ornamentali 60-100 kg/ha
RADICAL APPLICATIONSFrut trees 150-200 kg/haHorticultural 80-120 kg/ha
Floriculture and Ornamental 60-100 kg/ha
Orticoltura, Frutticoltura, Floricoltura, Ornamentali Horticultural, Fruit trees, Floriculture, Ornamental
24 25
FE
RT
ILIZ
ZA
NT
IL
IQU
IDI
LIQ
UID
FE
RT
ILIZ
ER
S
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
ENNEPISoluzione di concime NP Fertilizer solution NP
ENNEPI è un concime contenente azoto e fosforo di alta qualità, utile principalmente nelle prime fasi delle colture e conferisce alle piante un effetto starter.Possiede un’ottima assimilazione durante le basse temperature ove le piante stentano ad assimilare questi elementi.La presenza dell’inibitore della nitrificazione N-cyanoganidine riduce le perdite di azoto permettendo alla pianta di assimilare questo elemento in base alle proprie richieste.
ENNEPI is a fertilizer containing nitrogen and phosphorus of high quality, useful mainly in the early stages of the crops, gives plants a starter effect. It has good absorption during low temperatures, where the plants are struggling to assimilate these elements. The presence of the nitrification inhibitor N-cyanoganidine reduces nitrogen losses by allowing the plant to assimilate this item according to their requests.
Liquida Liquid
Azoto (N) totale 5%Azoto (N) ammoniacale 5%Anidride fosforica (P
2O
5) 15%
Inibitore della nitrificazione: N-cyanoganidine
Nitrogen (N) total 5%Nitrogen (N) ammoniaca 5%Phosphorus pentoxide (P
2O
5) 15%
Nitrification inhibitor: N-cyanoganidine
Radicale Radical
Taniche da 20 kg Plastic container of 20 kg
Le dosi sono indicative e per ciclo colturale.Non miscelare con prodotti a base di Calcio.Il prodotto è stabile a temperature e pressioni ordinarie.Conservare a temperatura compresa tra 4°C e 30°C.
The doses are approximate and per crop cycle.Do not mix with products based on calcium.The product is stable at ordinary temperatures and pressures.Store at room temperature between 4°C and 30°C.
Orticoltura 300-500 kg/haFrutticoltura 300-600 kg/haOrnamentali 300-500 kg/haSoia, Girasole, Mais 200-300 kg/haCereali 150-300 kg/ha
Horticultural 300-500 kg/haFruit trees 300-600 kg/haOrnamental 300-500 kg/haSoybean, Sunflower, Corn 200-300 kg/haCereals 150-300 kg/ha
Orticole, Frutticole, Ornamentali, Industriali, Cereali Horticultural, Fruit trees, Ornamental, Industrials, Cereals
26 27
FE
RT
ILIZ
ZA
NT
IL
IQU
IDI
LIQ
UID
FE
RT
ILIZ
ER
S
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
TIOKAPPAConcime semplice mineraleSoluzione di tiosolfato di potassio
Mineral fertilizer simpleThiosulphate solution of potassium
TIOKAPPA è un concime liquido a base di Tiosolfato di Potassio, adatto per tutte le colture che necessitano dell’elemento potassio.Trova impiego in ogni fase fenologica delle piante perché responsabile dell’attività enzimatica della fotosintesi, per la formazione delle proteine e degli zuccheri.TIOKAPPA apporta anche l’elemento zolfo, indispensabile per la fertilità del suolo, costituente delle proteine, vitamine e composti organici.TIOKAPPA acidifica i suoli, possiede una forte azione anticlorotica, ottimizza l’assorbimento dell’azoto, aumenta la disponibilità dei microelementi nel terreno ed è totalmente esente da cloruri.
TIOKAPPA is a liquid fertilizer made from potassium thiosulfate, useful for all crops that need the element potassium.The contribution of this product enhances the absorption of nitrogen and the availability of trace elements, the presence of sulfur in the compound gives a strong acidifying the soil. In the final stages increases the sugar content of the fruits.
Liquida Liquid
Ossido di potassio (K2O) solubile in acqua 25%
Anidride solforica (SO3) solubile in acqua 42%
Anidride solforica (SO3) da tiosolfato solubile in acqua 28,5%
Potassium oxide (K2O) water soluble 25%
Sulfur trioxide (SO3) water soluble 42%
Sulfur trioxide (SO3) from thiosulfate water soluble 28,5%
Radicale Radical
Taniche da 20 kg Plastic container of 20 kg
Non miscelare con prodotti a base di Calcio.Conservare a temperatura compresa tra 4°C e 30°C.
Do not mix with products based on calcium.Store at room temperature between 4°C and 30°C.
STADIO FENOLOGICO
Frutticoltura 35-50 kg/ha accrescimento fruttoOrnamentali 25-30 kg/ha pre-fioritura per migliorare il colore dei fioriOrticoltura 25-35 kg/ha durante tutto il ciclo colturale
PHENOLOGICAL STAGE
Fruit trees 35-50 kg/ha growing of the fruitOrnamental 25-30 kg/ha pre-flowering to enhance the color of the flowersHorticultural 25-35 kg/ha all throughout the crop cycle
Orticoltura, Frutticoltura, Floricoltura, Ornamentali Horticultural, Fruit trees, Floriculture, Ornamental
28 29
FE
RT
ILIZ
ZA
NT
IL
IQU
IDI
LIQ
UID
FE
RT
ILIZ
ER
S
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
FOSFO KSoluzione di concime PKA basso tenore di cloro
PK fertilizer solutionA low content of chlorine
FOSFO K è un concime fosfo-potassico derivato esclusivamente da fosfito di potassio. Dotato di un alto grado di assimilabilità, sia fogliare che radicale, stimola lo sviluppo dell’apparato radicale, facilita la formazione dei fiori e dei semi, migliora la pezzatura e la conservabilità dei frutti, incrementa la lignificazione delle parti giovani.Il FOSFO K è caratterizzato da un sistema ascendente e discendente, grazie a queste caratteristiche tutta la pianta beneficia dell’attività nutrizionale.Lo spiccato potere stimolante conferisce alla pianta stessa più vitalità e resistenza alle avversità, in quanto stimola la produzione di sostanze di riserva.
FOSFO K is a phospho-potassium fertilizer derived exclusively from potassium phosphite.Equipped with a high degree of assimilation, both foliar and radical, stimulates root development, facilitates the formation of flowers and seeds, improves the size and shelf life of fruits, increases the lignification of the young parts.The FOSFO K is characterized by a system up and down, which makes this all the benefits of plant nutrition.The marked stimulating power gives the plant itself more vitality and resistance to adversity, as it stimulates the production of reserve substances.
Liquida Liquid
Anidride fosforica (P2O
5) solubile in acqua 30%
Ossido di potassio (K2O) solubile in acqua 20%
Phosphorus pentoxide (P2O
5) water soluble 30%
Potassium oxide (K2O) water soluble 20%
Fogliare e Radicale Foliar and Radical
Flaconi da 1 kg - Taniche da 5-20 kg Plastic bottles of 1 kg - Plastic container of 5-20 kg
Non miscelare con olii minerali, prodotti a base di rame e soluzioni fortemente alcaline. Il prodotto è stabile a temperature e pressioni ordinarie.Conservare a temperatura compresa tra 4°C e 30°C.
Do not mix with mineral oils, products based on copper and strongly alkaline solutions.The product is stable at ordinary temperatures and pressures.Store at room temperature between 4°C and 30°C.
APPLICAZIONE FOGLIAREAgrumi, melo, pero, ciliegio, pesco, actinidia, vite: ripresa vegetativa 250-350 g/hlMelone, cocomero, cetriolo, zucchino: post-trapianto 250-350 g/hlPomodoro, melanzana, peperone: post-trapianto 300-350 g/hlFragola: post-trapianto e ripresa vegetativa 300-350 g/hlColture ornamentali e floricole 250-300 g/hlVolumi d’acqua:Pieno campo 600-1000 lt/haIn serra 800-1000 lt/haAPPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONIColture orticole e frutticole 15-20 kg/ha Colture ornamentali 10-12 kg/ha
FOLIAR APPLICATIONSCitrus, apple, pear, cherry, peach, kiwi, grapes: vegetative growth 250-350 g/hlMelon, watermelon, cucumber, zucchini: post-transplant 250-350 g/hlTomato, eggplant, pepper: post-transplant 300-350 g/hlStrawberry: post-transplant and vegetative growth 300-350 g/hlOrnamental crops and floriculture 250-300 g/hlVolumes of water:Open field 600-1000 lt/haGreenhouse 800-1000 lt/haFERTIGATION APPLICATIONSHorticultural and Fruit trees 15-20 kg/ha Ornamental 10-12 kg/ha
Orticoltura, Frutticoltura, Floricoltura, Ornamentali Horticultural, Fruit trees, Floriculture, Ornamental
30 31
FE
RT
ILIZ
ZA
NT
IL
IQU
IDI
LIQ
UID
FE
RT
ILIZ
ER
S
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
TIOENNEConcime liquido a base di tiosolfato d’ammonio Liquid Fertilizer based on ammonium thiosulfate
L’applicazione di TIOENNE regola la disponibilità dell’azoto agendo sugli enzimi ureasi e nitrogenasi. Lo zolfo da tiosolfato è indispensabile per la fertilità del suolo, costituente delle proteine, vitamine e composti organici.TIOENNE acidifica i suoli, possiede una forte azione anticlorotica, ottimizza l’assorbimento dell’azoto senza creare eccessivi stati di vigoria, aumenta la disponibilità dei microelementi nel terreno ed è totalmente esente da cloruri.
Applying TIOENNE regulates the availability of nitrogen acting on enzymes urease and nitrogenase. The sulfur from thiosulfate is indispensable for the fertility of the soil, constituent of protein, vitamins and organic compounds.TIOENNE acidifies soils, has a strong action anticlorotica, optimizes the absorption of nitrogen without creating excessive states of vigor, increases the availability of microelements in the soil and is totally free from chlorides.
Liquida Liquid
Azoto totale (N) solubile in acqua 12 %Azoto (N) ammoniacale solubile in acqua 12 %Anidride solforica (SO
3) solubile in acqua 65 %
Anidride solforica (SO3) da tiosolfato solubile in acqua 62 %
Total Nitrogen (N) water soluble 12 %Nitrogen (N) ammoniacal water soluble 12 %Sulfur trioxide (SO
3) water soluble 65 %
Sulfur trioxide (SO3) from thiosulfate water soluble 62 %
Radicale Radical
Taniche da 20 kg Plastic container of 20 kg
Non miscelare con prodotti a base di Calcio.Conservare a temperatura compresa tra 4°C e 30°C.Tenere il prodotto lontano da fonti di calore e dai raggi solari diretti.
Do not mix with products based on calcium.Store at room temperature between 4°C and 30°C.Keep the product away from heat and direct sunlight.
STADIO FENOLOGICO
Frutticoltura 35-50 kg/ha accrescimento fruttoOrticoltura 25-35 kg/ha dalla ripresa vegetativa, ripetendo ogni 15-20 giorni
PHENOLOGICAL STAGE
Fruit trees 35-50 kg/ha growing of the fruitHorticultural 25-35 kg/ha From the vegetative growth, repeating every 15-20 days
Orticoltura, Frutticoltura, Floricoltura, Ornamentali Horticultural, Fruit trees, Floriculture, Ornamental
32 33
FE
RT
ILIZ
ZA
NT
IL
IQU
IDI
LIQ
UID
FE
RT
ILIZ
ER
S
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
ITAMIXConcime minerale sempliceSoluzione di acido fosforico e solforico
Mineral fertilizer simpleSolution of phosphoric acid and sulfuric
ITAMIX è un formulato fluido ad azione acida che associa la sinergia di due acidi, Fosforico e Solforico, abbassando il pH della soluzione nutritiva e del terreno a livelli ottimali per l’assimilazione degli elementi nutritivi presenti nel terreno.Il Fosforo è indispensabile alla vita delle piante, entra in tutte le attività biologiche che coinvolgono il trasferimento dell’energia, la moltiplicazione cellulare, la riproduzione e la radicazione.L’abbinamento con l’anidride solforica crea un ottimo effetto starter alle piante, facilitandone la ripresa vegetativa e la radicazione.
ITAMIX is a formulation fluid at acid action that associates the synergy of two acids, phosphoric acid and sulfuric, lowering the pH of the nutrient solution and the soil at optimum levels for the assimilation of the nutrients present in the soil.Phosphorus is essential to plant life, comes in all biological activities involving energy transfer, cell division, reproduction and rooting.The combination with sulfur trioxide creates a great effect starter of the plants, facilitating their vegetative growth and rooting.
Liquida Liquid
Anidride Fosforica (P2O
5) totale da acido orto-fosforico 30%
Anidride Solforica (SO3) solubile in acqua 20%
Phosphoric Anhydride (P2O
5) from ortho-phosphoric acid 30%
Sulfur trioxide (SO3) water soluble 20%
Radicale Radical
Taniche da 20 kg Plastic container of 20 kg
Non miscelare con prodotti a base di Calcio. Do not mix with products based on calcium.
STADIO FENOLOGICO
Arboree 30-50 kg/ha pre-trapianto e pre-fiorituraOrticoltura 30-40 kg/ha post-trapianto e in ogni fase (frazionato)
PHENOLOGICAL STAGE
Tree Crops 30-50 kg/ha pre-transplant and pre-floweringHorticultural 30-40 kg/ha post-transplant and in every phase (fractionated)
Orticoltura, Frutticoltura, Floricoltura, Ornamentali Horticultural, Fruit trees, Floriculture, Ornamental
34 35
FE
RT
ILIZ
ZA
NT
IL
IQU
IDI
LIQ
UID
FE
RT
ILIZ
ER
S
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
FOSFÒConcime minerale sempliceAcido fosforico
Mineral fertilizer simplePhosphoric acid
FOSFÒ è un concime minerale a base di acido ortofosforico, il suo forte potere acidificante permette di abbassare il pH del terreno e rendere disponibili gli elementi che risultano essere immobilizzati nel terreno e scarsamente o completamente assorbibili dalle piante.Il Fosforo è un macroelemento che entra in tutte le attività biologiche delle piante, quali: trasferimento di energia, moltiplicazione cellulare, accrescimento e riproduzione.La forma acida rende il prodotto disponibile anche nei periodi invernali.
FOSFÒ is a mineral fertilizer made from phosphoric acid, its strong acidifying lowers the pH of the soil and make available the elements that appear to be immobilized in the soil and poorly or completely absorbed by plants.Phosphorus is a macroelement that enters all the biological activities of plants, such as energy transfer, cell division, growth and reproduction.The acid form makes the product available even in winter.
Liquida Liquid
Anidride Fosforica (P2O
5) totale da acido ortofosforico 54% Phosphoric Anhydride (P
2O
5) from phosphoric acid 54%
Radicale Radical
Taniche da 20 kg Plastic container of 20 kg
Non miscelare con prodotti a base di Calcio. Do not mix with products based on calcium.
STADIO FENOLOGICO
Orticoltura,Ornamentali 30-50 kg/ha post-trapianto e durante tutto il ciclo, frazionato
Frutticoltura 30-50 kg/ha pre-trapianto e pre-fioritura, effetto starter
PHENOLOGICAL STAGE
Horticultural,Ornamental 30-50 kg/ha post-transplant and during all the cycle, fractionated
Fruit trees 30-50 kg/ha pre-transplant and pre-flowering, starter effect
Orticoltura, Frutticoltura, Floricoltura, Ornamentali Horticultural, Fruit trees, Floriculture, Ornamental
36 37
FE
RT
ILIZ
ZA
NT
IL
IQU
IDI
LIQ
UID
FE
RT
ILIZ
ER
S
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
SPIGA+
Soluzione di concime azotato (Mg-S) Nitrogen fertilizer solution (Mg-S)
SPIGA+ è un prodotto di alta tecnologia specifico per la nutrizione dei cereali a paglia.E’ un concime fogliare che apporta Azoto, Zolfo e Magnesio in proporzioni equilibrate per migliorare la produttività, quantità e qualità delle proteine.L’azoto presente è in forma ureica, unica forma azotata interamente assorbita dalle foglie, con bassissimo contenuto di biureto.La presenza di Zolfo e Magnesio garantiscono la funzionalità della foglia bandiera, responsabile del rendimento dei cereali sotto il profilo proteico.
SPIGA+ is a high-tech product specific nutrition for straw cereals. It’s a foliar fertilizer that provides nitrogen, sulfur and magnesium in balanced proportions to improve productivity, quality and quantity of proteins. Nitrogen is present in the ureic form , the only nitrogen form entirely absorbed by the leaves, with very low content of biuret. The presence of sulfur and magnesium guarantee the functionality of the flag leaf, responsible for yields in terms of proteins.
Liquida Liquid
Azoto (N) totale 16%Azoto (N) ureico 16%Ossido di Magnesio (MgO) solubile in acqua 4%Anidride Solforica (SO
3) solubile in acqua 8%
Nitrogen (N) total 16%Nitrogen (N) ureic 16%Magnesium Oxide (MgO) water soluble 4%Sulfur trioxide (SO
3) water soluble 8%
Fogliare Foliar
Taniche da 25 kg Plastic container of 25 kg
Miscibile con i più comuni diserbanti.È consigliato effettuare i trattamenti con temperature comprese tra 6°C e 15°C.Il prodotto va miscelato in acqua quando la botte è riempita per metà.Utilizzare un volume di acqua/ha tale da non permettere percolamento.
Miscible with most common herbicides.It is recommended to carry out the treatments with temperatures between 6°C and 15°C.The product should be mixed into the water when the barrel is filled to half.Use a volume of water/ha that does not allow percolation.
STADIO FENOLOGICO
1° Intervento 15 kg/ha Inizio accestimento2° Intervento 10 kg/ha Copertura, 2 nodi visibili oppureIntervento Singolo 25-30 kg/ha Copertura, pre-spigatura
Volumi d’acqua:300/400 lt/ha
PHENOLOGICAL STAGE
1ST Intervention 15 kg/ha Beginning of tillering2nd Intervention 10 kg/ha Covering, 2 visible knots orSingle Intervention 25-30 kg/ha Covering, pre-earing
Volumes of water:300/400 lt/ha
Cereali a paglia Straw Cereals
38 39
FE
RT
ILIZ
ZA
NT
IL
IQU
IDI
LIQ
UID
FE
RT
ILIZ
ER
S
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
GRANTURKÒSoluzione di concime azotato con zolfo e magnesio Solution of nitrogen fertilizer with sulphur and
magnesium
GRANTURKÒ è un fertilizzante specifico per il mais.L’Azoto in forma ureica è l’unica forma chimica assorbita in maniera netta dall’apparato fogliare. Il Magnesio presente ha un ruolo importante nello start fotosintetico e nella sintesi di glucidi e lipidi.Nel formulato sono stati aggiunti degli agenti complessanti estratti dalla lignina al fine di migliorare l’ assorbimento (80-90%), e degli adiuvanti che permettono di non avere rischio di scottature, resistenza al dilavamento con maggiore bagnatura delle foglie e miglior rendimento del fertilizzante. E’ stato aggiunto anche il precursore dell’amminoacido cisteina, che migliora la resistenza agli stress ambientali, aumenta la tolleranza alla siccità, l’adattamento all’ambiente di crescita e riduce le perdite per evapotraspirazione.GRANTURKÒ migliora lo Stay Green, la produttività e riduce l’impatto ambientale.
GRANTURKÒ is a specific fertilizer for corn.Nitrogen in ureic form is the only chemical form absorbed sharply from the foliar apparatus. The Magnesium present has an important role in the start of the photosynthesis and synthesis of the carbohydrates and the lipids. In the formulation were added complexing agents extracted from the lignin in order to improve the absorption (80-90%) and adjuvants which allow to have no risk of burns, resistance to washing away, with increased wetting of the leaves and better performance of the fertilizer. It was also added to the precursor amino acid cysteine, which improves resistance to environmental stress, increases drought tolerance, adaptation to the environment of growth and reduces losses to evapotranspiration.GRANTURKÒ improves Stay Green, productivity and reduces environmental impact.
Liquida Liquid
Azoto (N) ureico 16%Ossido di Magnesio (MgO) solubile in acqua 4%Anidride Solforica (SO
3) solubile in acqua 8%
Rischio di tossicità per la coltura: nessuna
Nitrogen (N) ureic 16%Magnesium Oxide (MgO) water soluble 4%Sulfur trioxide (SO
3) water soluble 8%
Toxicity risk on culture: none
Fogliare Foliar
Taniche da 30 kg Plastic container of 30 kg
Per avere un’efficacia ottimale, utilizzare un volume di acqua/ha sufficiente per ottenere una bagnatura omogenea dell’apparato fogliare senza causare percolamento. Effettuare i trattamenti con una temperatura compresa tra 6°C e 25°C.Prima di effettuare il trattamento omogeneizzare bene la miscela.Il prodotto va aggiunto quando la botte è riempita per la metà e in caso di miscela con altri formulati, aggiungere il prodotto per ultimo ed effettuare saggi preliminari.
For optimal effectiveness, use a volume of water/ha sufficient to obtain a homogeneous wetting of the leaf without causing drain.Carry out the treatment with a temperature between 6°C and 25°C.Before treatment homogenize the mixture well.The product should be added when the barrel is filled to half and in case of combination with any other active ingredient, add the product to last and perform preliminary tests.
STADIO FENOLOGICO
1° Intervento 20 kg/ha 8-9 foglie2° Intervento 20 kg/ha dopo la fecondazione / ingrossamento della cariosside oppureIntervento Singolo 30-40 kg/ha dopo la fecondazione / ingrossamento della cariosside
Volumi d’acqua:300/400 lt/ha
PHENOLOGICAL STAGE
1ST Intervention 20 kg/ha 8-9 leaves2nd Intervention 20 kg/ha after pollination orSingle Intervention 30-40 kg/ha after pollination / growth of the kernel
Volumes of water:300/400 lt/ha
Mais Corn
40 41
FE
RT
ILIZ
ZA
NT
IL
IQU
IDI
LIQ
UID
FE
RT
ILIZ
ER
S
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
GLOBALSoluzione salina standard ad elevata attività nutritiva a base di propoli acquoso
Saline standard solution highly active nutrient based on propolis aqueous
Allowed in organic farming
GLOBAL è un induttore di resistenza delle piante ad alta capacità nutritiva, costituito dai 16 complessi organici salini in una soluzione di Propoli Acquoso.Il prodotto è una soluzione madre adatta per tutte le piante agrarie coltivate, orticole, frutticole, ornamentali.L’utilizzo di GLOBAL in tutte le fertirrigazioni fa si che la pianta trovi costantemente a contatto con le sue radici tutti gli ioni nutritivi indispensabili per il normale svolgimento delle funzioni fisiologiche.Nel composto sono presenti anche le galangine, composti flavonoidi capaci di potenziare le difese della pianta contro patogeni tellurici, quali nematodi e funghi.
GLOBAL is an inducer of resistance of plants to high nutrient capacity, consisting of the 16 organic complex salt in a solution of Propolis Watery.The product is a solution suitable for all agricultural plants cultivated, vegetable, fruit, ornamental.The use of GLOBAL in all the fertigations makes the plant has constantly in contact with its roots all ions nutrients essential for the normal execution of physiological functions.In the compound are also galangine, flavonoid compounds will improve plant defenses against telluric pathogens, such as nematodes and fungi.
Liquida Liquid
Galanginati 1000 mg/lCarbossilato (COO-) 50000 mg/lN-Nitrato (NO
3--) 48000 mg/l
Sodio (Na+) 50 mg/lN-Azoto (NH
4+) 5250 mg/l
Cloro (Cl-) 50 mg/lP-Fosfato (H
2PO
4+) 4500 mg/l
Boro (B3-) 330 mg/l
K-Potassio (K+) 46000 mg/lFerro (Fe+++) 480 mg/lCa- Calcio (Ca++) 28050 mg/lRame (Cu++) 60 mg/lMagnesio (Mg++) 8250 mg/lZinco (Zn++) 60 mg/lZolfo (SO
4--) 8100 mg/l
Manganese (Mn++) 320 mg/l
Galanginati 1000 mg/lCarboxylate (COO-) 50000 mg/lNitrate-N (NO
3--) 48000 mg/l
Sodium (Na+) 50 mg/lN-Nitrogen (NH
4+) 5250 mg/l
Chlorine (Cl-) 50 mg/lP-Phosphate (H
2PO
4+) 4500 mg/l
Boro (B3-) 330 mg/l
K-Potassium (K+) 46000 mg/lIron (Fe+++) 480 mg/lCa- Calcium (Ca++) 28050 mg/lCopper (Cu++) 60 mg/lMagnesium (Mg++) 8250 mg/lZinc (Zn++) 60 mg/lSulfur (SO
4--) 8100 mg/l
Manganese (Mn++) 320 mg/l
Radicale Radical
Taniche da 20 kg Plastic container of 20 kg
Acidificare la soluzione ad un pH compreso tra 5,5-6,2.Applicare il prodotto controllando pH e conducibilità, in funzione della coltura di riferimento.Conservare in luogo fresco e asciutto, al riparo da luce e fonti di calore.Stabile a temperature e pressione ordinaria.
Acidify the solution to a pH between 5,5-6,2.Apply the product by controlling pH and conductivity, as a function of the reference culture.Store in a cool, dry place, away from light and heat sources.Stable at ordinary temperature and pressure.
STADIO FENOLOGICO
Orticoltura e Ornamentali 15-30 kg/ha in tutte le fasi di crescita, cadenzato settimanalmenteFuori suolo 200-800 g/mc riferimento ai volumi di acqua irrigataFrutticoltura 20-40 kg/ha frazionato in 2 o più interventi
PHENOLOGICAL STAGE
Horticultural and Ornamental 15-30 kg/ha at all stages of growth, cadenced weeklySoilless cultivation 200-800 g/mc reference to the volumes of water irrigatedFruit trees 20-40 kg/ha fractionated into 2 or more interventions
Orticoltura, Frutticoltura, Floricoltura, Ornamentali Horticultural, Fruit trees, Floriculture, Ornamental
42 43
FE
RT
ILIZ
ZA
NT
IL
IQU
IDI
LIQ
UID
FE
RT
ILIZ
ER
S
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
UFO LConcime minerale composto fluidoSoluzione di concime NP
Mineral fertilizer compound fluidSolution fertilizer NP
UFO L è un concime minerale liquido di ottimo pregio agronomico, ottenuto per salificazione parziale tra l’azoto ureico e l’acido orto fosforico.L’utilizzo di questo prodotto in fertirrigazione rende l’azoto e il fosforo totalmente assimilabili dalla pianta. Non vi è rischio di volatilizzazione dell’azoto perché l’acido fosforico la impedisce rendendolo di conseguenza totalmente assimilabile.UFO L mantiene gli impianti di irrigazione puliti ed elimina la necessità di acidificare le soluzioni.
UFO L is a liquid mineral fertilizers of good agronomic value, obtained by partial salification between urea nitrogen and orthophosphoric acid.The use of this product in fertigation makes nitrogen and phosphorus totally assimilated by the plant, there is no risk of volatilization of nitrogen because the phosphoric acid prevents it and these are also entirely assimilated.UFO L maintains irrigation systems clean and eliminates the need to acidify the solutions.
Liquida Liquid
Azoto (N) totale 7%Azoto (N) ureico (BTB) 7%Anidride fosforica (P
2O
5) solubile in acqua 22%
Nitrogen (N) total 7%Nitrogen (N) ureic (BTB) 7%Phosphorus pentoxide (P
2O
5) water soluble 22%
Radicale Radical
Taniche da 20 kg Plastic container of 20 kg
Non miscelare con prodotti a base di Calcio.Il prodotto è stabile a temperature e pressioni ordinarie.Conservare a temperatura compresa tra 4°C e 25°C.
Do not mix with products based on calcium.The product is stable at ordinary temperatures and pressures.Store at room temperature between 4°C and 25°C.
FASE FENOLOGICA
Orticoltura 20-30 kg/ha post-trapianto, pre-fioritura, ingrossamento fruttoFrutticoltura 100-150 kg/ha fioritura e ingrossamento fruttoVite 70-100 kg/ha fioritura e ingrossamento frutto
PHENOLOGICAL STAGE
Horticultural 20-30 kg/ha at post-transplant, pre-flowering, fruit enlargementFruit trees 100-150 kg/ha at flowering and fruit enlargementVineyard 70-100 kg/ha at flowering and fruit enlargement
Orticoltura, Frutticoltura e Vite Horticultural, Fruit trees and Vineyard
44 45
FE
RT
ILIZ
ZA
NT
IF
OG
LIA
RI
FO
LIA
RF
ER
TIL
IZE
RS
Ormai da molti anni la pratica della fertilizzazione fogliare è pratica conosciuta, l’idea e l’esigenza di integrazione fogliare è una costante in agricoltura, soprattutto in determinati periodi ove le corrette concimazioni radicali sono difficili d’applicare.ITAKA ha messo a punto degli integratori fogliari di elevata purezza chimica per diverse esigenze fisiologiche.I fogliari ITAKA sono a basso tenore di Cloro e con microelementi chelati con EDTA.
From many years the practice of foliar fertilization is well known, theidea and the need for foliar integration is a constant in agriculture, especially in certain periods where the correct radical fertilizers are of difficult apply.ITAKA has developed foliar supplements of high chemical purity for different physiological needs.The foliar ITAKA are very low in chlorine and microelements are chelated with EDTA.
FERTILIZZANTI FOGLIARIFOLIAR FERTILIZERS
46 47
FE
RT
ILIZ
ZA
NT
IF
OG
LIA
RI
FO
LIA
RF
ER
TIL
IZE
RS
FERTILIZZANTI FOGLIARIFOLIAR FERTILIZERS
ITA LEAF 600
ITA LEAF 720
48 49
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
FE
RT
ILIZ
ZA
NT
IF
OG
LIA
RI
FO
LIA
RF
ER
TIL
IZE
RS
ITA LEAF 600Concime NPK Fertilizer NPK
ITA LEAF 600 è un concime per applicazioni fogliari per impiego universale, applicabile durante tutto il ciclo colturale ed in tutte le fasi di sviluppo e produzione.L’applicazione costante di ITA LEAF 600 permette di avere le massime rese quali-quantitative sopperendo alla richiesta di elementi nutritivi da parte della pianta.
ITA LEAF 600 is a fertilizer for foliar applications for universal use, applicable throughout the crop cycle and at all stages of development and production.The constant application of ITA LEAF 600 allows to obtain maximum yields in terms of quality and quantity, compensating for the request of nutrients by the plant.
Idrosolubile Water soluble
Azoto (N) totale 20%Azoto (N) nitrico 6%Azoto (N) ammoniacale 4%Azoto (N) ureico 10%Anidride fosforica (P
2O
5) solubile in citrato
ammonico neutro e in acqua 20%Ossido di potassio (K
2O) solubile in acqua 20%
Boro (B) solubile in acqua 0,01%
Rame (Cu) solubile in acqua 0,002%Rame (Cu) chelato con EDTA 0,002%Ferro (Fe) solubile in acqua 0,02%Ferro (Fe) chelato con EDTA 0,02%Manganese (Mn) solubile in acqua 0,01%Manganese (Mn) chelato con EDTA 0,01%Molibdeno (Mo) solubile in acqua 0,001%Zinco (Zn) solubile in acqua 0,002%Zinco (Zn) chelato con EDTA 0,002%
Nitrogen (N) total 20%Nitrogen (N) nitric 6%Nitrogen (N) Ammonia 4%Nitrogen (N) ureic 10%Phosphorus pentoxide(P
2O
5) soluble in neutral
ammonium citrate and in water 20%Potassium oxide (K
2O) water soluble 20%
Boron (B) water soluble 0,01%
Copper (Cu) water soluble 0,002%Copper (CU) chelated with EDTA 0,002%Iron (Fe) water soluble 0,02%Iron (Fe) chelated with EDTA 0,02%Manganese (Mn) water soluble 0,01%Manganese (Mn) chelated with EDTA 0,01%Molybdenum (Mo) water soluble 0,001%Zinc (Zn) water soluble 0,002%Zinc (Zn) chelated with EDTA 0,002%
Fogliare Foliar
Secchielli da 2 kg Plastic buckets of 2 kg
Il prodotto è miscibile con i più comuni fitofarmaci, evitare miscele con olii, dodina, zolfo bagnabile, fosetil-Al, e prodotti a reazione alcalina, non miscelare con prodotti a base di calcio.
The product is miscible with the most common pesticides, avoid mixing with oils, dodine, wettable sulfur, fosetyl-Al, and alkaline reaction products, do not mix with products containing calcium.
Orticoltura 200-300 g/hl Frutticoltura 250-350 g/hl Floricoltura e Ornamentali 200-400 g/hlBagno contenitori prima del trapianto 500 g/hl
Volumi d’acqua:Pieno campo 600-1000 lt/haIn serra 800-1000 lt/ha
Horticultural 200-300 g/hl Fruit trees 250-350 g/hl Floriculture and Ornamental 200-400 g/hlSoak containers before transplantation 500 g/hl
Volumes of water:Open field 600-1000 lt/haGreenhouse 800-1000 lt/ha
Orticoltura, Frutticoltura, Floricoltura, Ornamentali Horticultural, Fruit trees, Floriculture, Ornamental
50 51
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
FE
RT
ILIZ
ZA
NT
IF
OG
LIA
RI
FO
LIA
RF
ER
TIL
IZE
RS
ITA LEAF 720Concime NPK Fertilizer NPK
ITA LEAF 720 è un concime per applicazioni fogliari ad elevata concentrazione in fosforo, trova il suo impiego dopo il trapianto e la germinazione fino alla formazione delle gemme, favorisce lo sviluppo dell’apparato radicale e l’induzione a fiore sulle colture orticole e floreali.Utile anche in tutti quei casi dove l’apice delle piante orticole è esile.
ITA LEAF 720 is a fertilizer for foliar applications with high concentration of phosphorus, it is used after transplantation and germination till the formation of the buds, promotes root development and the induction to flower on horticultural and floriculture.Also useful in all those cases where the height of horticultural plants is thin.
Idrosolubile
Orticoltura, Frutticoltura, Floricoltura, Ornamentali
Water soluble
Horticultural, Fruit trees, Floriculture, Ornamental
Azoto (N) totale 10%Azoto (N) nitrico 1,2%Azoto (N) ammoniacale 8,8%Anidride fosforica (P
2O
5) solubile in citrato
ammonico neutro e in acqua 52%Ossido di potassio (K
2O) solubile in acqua 10%
Boro (B) solubile in acqua 0,01%
Rame (Cu) solubile in acqua 0,01%Rame (Cu) chelato con EDTA 0,01%Ferro (Fe) solubile in acqua 0,03%Ferro (Fe) chelato con EDTA 0,03%Manganese (Mn) solubile in acqua 0,02%Manganese (Mn) chelato con EDTA 0,02%
Nitrogen (N) total 10%Nitrogen (N) nitric 1,2%Nitrogen (N) Ammonia 8,8%Phosphorus pentoxide(P
2O
5) soluble in neutral
ammonium citrate and in water 52%Potassium oxide (K
2O) water soluble 10%
Boron (B) water soluble 0,01%
Copper (Cu) water soluble 0,01%Copper (CU) chelated with EDTA 0,01%Iron (Fe) water soluble 0,03%Iron (Fe) chelated with EDTA 0,03%Manganese (Mn) water soluble 0,02%Manganese (Mn) chelated with EDTA 0,02%
Fogliare Foliar
Secchielli da 2 kg Plastic buckets of 2 kg
Il prodotto è miscibile con in più comuni fitofarmaci, evitare miscele con olii, dodina, zolfo bagnabile, fosetil-Al, e prodotti a reazione alcalina, non miscelare con prodotti a base di calcio.
The product is miscible with the most common pesticides, avoid mixing with oils, dodine, wettable sulfur, fosetyl-Al, and alkaline reaction products, do not mix with products containing calcium.
Orticoltura 200-300 g/hlFrutticoltura 250-350 g/hlFloricoltura e Ornamentali 200-400 g/hl
Volumi d’acqua:Pieno campo 600-1000 lt/haIn serra 800-1000 lt/ha
Horticultural 200-300 g/hlFruit trees 250-350 g/hlFloriculture and Ornamental 200-400 g/hl
Volumes of water:Open field 600-1000 lt/haGreenhouse 800-1000 lt/ha
52 53
FE
RT
ILIZ
ZA
NT
IO
RG
AN
ICI
OR
GA
NIC
FE
RT
ILIZ
ER
S
FERTILIZZANTI ORGANICIORGANIC FERTILIZERS
La sostanza organica è il primo elemento che non dovrebbe mancare nei suoli, svolge un ruolo fondamentale per tutto il ciclo colturale. I fertilizzanti organici ITAKA sono stati studiati per migliorare le caratteristiche chimico-fisiche e biologiche del suolo: •Incrementodellamicroflorautile •AumentarelacapacitàdiscambiocationicoCSC •Migliorarelaritenzioneidricadelsuolo •Neutralizzaremolecoletossichederivantidaresiduidi fitofarmaci •Ossigenareilsuolomigliorandonela struttura I suoli poveri di sostanza organica non creano i presupposti per stimolare la produttività. Nei formulati organici ITAKA sono stati aggiunti microelementi, amminoacidi, vitamine, etc., al fine di soddisfare le diverse esigenze colturali.
The organic matter is the first element that should not be missing insoils, plays a vital role throughout the crop cycle. The Organic Fertilizers ITAKA have been studied to improve the chemical-physical and biological properties of the soil: •Increasetheusefulmicroflora •IncreasethecationexchangecapacityofCSC •Improvethesoilwaterretention •Neutralizetoxicmoleculesresultingfrompesticide residues •Oxygenatethesoilimprovesitsstructure
The soils poor in organic matter does not create the conditions for stimulate the productivity. In the organics formulated ITAKA, were added trace elements, amino acids, vitamins, etc., in order to meet the different cultural needs.
54 55
FE
RT
ILIZ
ZA
NT
IO
RG
AN
ICI
OR
GA
NIC
FE
RT
ILIZ
ER
S
FERTILIZZANTI ORGANICIORGANIC FERTILIZERS
AMMINO COMPLEX EXTRA
AMMINOKAYEN N 6,5
AMMINOKAYEN N 8
AMMINOKAYEN EXTRA N 14,5
EMOSPECIAL
ORGAN MAGNESIUM
ORGAN UMIC
56 57
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
FE
RT
ILIZ
ZA
NT
IO
RG
AN
ICI
OR
GA
NIC
FE
RT
ILIZ
ER
S
AMMINO COMPLEX EXTRAConcime organico azotato da epitelio animale Organic nitrogen fertilizer from animal epithelium
Allowed in organic farming
AMMINO COMPLEX EXTRA è un concime coadiuvante dello sviluppo vegetale d’origine biologica contenente amminoacidi, peptidi, peptoni a basso e medio peso molecolare attivato con amminoacidi levogiri. Aiuta la pianta nelle situazioni di stress (gelo, freddo, grandine, diserbo, ecc.) come attivatore delle normali funzioni biologiche.Migliora l’assorbimento degli elementi nutritivi, inoltre esalta il funzionamento di antiparassitari, anticrittogamici e diserbi.L’uso dell’AMMINO COMPLEX EXTRA durante tutto il ciclo vegetativo consente una produzione quali-quantitativa superiore.
AMMINO COMPLEX EXTRA is a fertilizer adjuvant of development of biological origin containing amino acids, peptides, peptones low and medium molecular weight activated with left-handed amino acids. Helps the plant in stressful situations (frost, cold, hail, weeding, etc.) As an activator of the normal biological functions.Improves the absorption of nutrients, also enhances the operation of pesticides, fungicides and herbicides.The use of AMMINO COMPLEX EXTRA all throughout the vegetative cycle enables a production-quantitative higher.
Liquida Liquid
Azoto (N) totale 8%Azoto(N) organico 8%Carbonio organico origine biologica 32%Boro (B) solubile in acqua 0,4%Rame (Cu) solubile in acqua 0,02%Rame (Cu) chelato con EDTA 0,02%Ferro (Fe) solubile in acqua 0,05%Ferro (Fe) chelato con EDTA 0,05%
Manganese (Mn) solubile in acqua 0,02%Manganese (Mn)chelato con EDTA 0,02%Zinco (Zn) solubile in acqua 0,02%Zinco (Zn) chelato con EDTA 0,02%Agente chelante: EDTAIntervallo di PH che garantisce una buona stabilità della frazione chelata: 4-9
Nitrogen (N) total 8%Nitrogen (N) organic 8%Organic carbon of biological origin 32%Boron (B) water soluble 0,4%Copper (Cu) water soluble 0,02%Copper (Cu) chelated with EDTA 0,02%Iron (Fe) water soluble 0,05%Iron (Fe) chelated with EDTA 0,05%
Manganese (Mn) water soluble 0,02%Manganese (Mn) chelated with EDTA 0,02%Zinc (Zn) water soluble 0,02%Zinc (Zn) chelated with EDTA 0,02%Chelating agents: EDTAPH range that ensures good stability of the chelated fraction: 4-9
Fogliare e Radicale
Orticoltura, Frutticoltura, Tabacco
Foliar and Radical
Horticultural, Fruit trees, Tobacco
Taniche da 5-20 kg Plastic container of 5-20 kg
Non miscelare con prodotti a base di rame, zolfo e olii.Agente chelante: EDTAIntervallo di PH che garantisce una buona stabilità della frazione chelata: 4-9
Do not mix with products based on copper, sulfur, and oils.Chelating agents: EDTAPH range that ensures good stability of the chelated fraction: 4-9
APPLICAZIONI FOGLIARIVite, pomacee, drupacee, agrumi, olivo.In frefioritura, allegagione, ingrossamento dei frutti ed invaiatura 200-250 ml/hlPomodoro, peperone, insalata, pisello, fagiolino, cetriolo,melanzana, fragola e patata 200-250 ml/hl
In semenzaio intervenendo ogni 10-15 giorni 150-200 g/lTabacco (intervenire immediatamente dopo il trapianto e 14 gg dopo) 250-350 g/l
Volumi d’acqua:Pieno campo 600-1000 lt/haIn serra 800-1000 lt/ha
APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONIRipetere i trattamenti ogni 15-20 gg 30-50 kg/ha
FOLIAR APPLICATIONSVineyard, pomaceous, drupaceous, citruses, olive tree.In pre-flowering, fruit set, fruit enlargement and veraison 200-250 ml/hlTomato, pepper, lettuce, pea, bean, cucumber, eggplant,strawberry and potato 200-250 ml/hl
In seedbeds intervening every 10-15 days 150-200 g/lTobacco (intervene immediately after transplanting and 14 days after) 250-350 g/l
Volumes of water:Open field 600-1000 lt/haGreenhouse 800-1000 lt/ha
FERTIGATION APPLICATIONSRepeat treatments every 15-20 days 30-50 kg/ha
58 59
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
FE
RT
ILIZ
ZA
NT
IO
RG
AN
ICI
OR
GA
NIC
FE
RT
ILIZ
ER
S
AMMINOKAYEN N 6,5Concime organico azotatoCarniccio fluido in sospensione
Organic nitrogen fertilizerFleshing fluid suspension
Allowed in organic farming
AMMINOKAYEN N 6,5 è una miscela naturale e stabile di amminoacidi e peptidi con azione fitostimolante.Si applica in tutti i terreni stanchi e poveri di sostanza organica.Funge da veicolante nei programmi di diserbo.
AMMINOKAYEN N 6,5 is a natural and stable mixture of amino acids and peptides with phytostimulant action.Applies in all terrains tired and poor in organic matter.Acts as a carrier in the programs of weeding.
Liquida Liquid
Azoto (N) organico 6,5%Azoto (N) organico solubile 6,5%Carbonio (C) organico di natura biologico 23,5%
Nitrogen (N) organic 6,5%Nitrogen (N) soluble organic 6,5%Carbon (C) organic from biological nature 23,5%
Fogliare e Radicale
Colture arboree, Orticoltura, erbacee.
Foliar and Radical
Tree Crops, Horticultural, Herbaceous Crops
Taniche da 20 kg Plastic container of 20 kg
Non miscelare con concimi a base di rame, zolfo e olii. Do not mix with fertilizers based on copper, sulfur and oils.
APPLICAZIONI FOGLIARI 500-600 g/hl
Volumi d’acqua:Pieno campo 600-1000 lt/haIn serra 800-1000 lt/ha
APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONIColture arboree 9-11 kg/haOrticoltura 12-13 kg/haColture erbacee 9-10 kg/ha
FOLIAR APPLICATIONS 500-600 g/hl
Volumes of water:Open field 600-1000 lt/haGreenhouse 800-1000 lt/ha
FERTIGATION APPLICATIONSTree Crops 9-11 kg/haHorticultural 12-13 kg/haHerbaceous Crops 9-10 kg/ha
60 61
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
FE
RT
ILIZ
ZA
NT
IO
RG
AN
ICI
OR
GA
NIC
FE
RT
ILIZ
ER
S
AMMINOKAYEN N 8Concime organico azotatoCarniccio fluido in sospensione
Organic nitrogen fertilizerFleshings fluid suspension
Allowed in organic farming
L’alta concentrazione di amminoacidi e peptidi migliora l’azione fitostimolante del prodotto. La somministrazione radicale aumenta la crescita microbica nei suoli. Gli amminoacidi presenti complessano gli ioni presenti nel suolo migliorandone la disponibilità.Accelera i processi metabolici delle piante.
The high concentration of amino acids and peptides improves the action phytostimulant product. The radical administration increases microbial growth in soils.The amino acids present complexing ions present in the soil, improving availability.Accelerates the metabolic processes of plants.
Liquida Liquid
Azoto (N) organico 8%Azoto (N) organico solubile 8%Carbonio (C) organico di natura biologico 26%
Nitrogen (N) organic 8%Nitrogen (N) soluble organic 8%Carbon (C) organic from biological nature 26%
Fogliare e radicale
Colture arboree, Orticoltura, erbacee.
Foliar and Radical
Tree Crops, Horticultural, Herbaceous Crops.
Taniche da 20 kg Plastic container of 20 kg
Non miscelare con prodotti a base di rame, zolfo e olii. Do not mix with products based on copper, sulfur and oils.
APPLICAZIONI FOGLIARI 350-450 g/hl
Volumi d’acqua:Pieno campo 600-1000 lt/haIn serra 800-1000 lt/ha
APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONIColture arboree 8,5-10,5 kg/haOrticoltura 3,5-4,5 kg/haColture erbacee 8,5-10,5 kg/ha
FOLIAR APPLICATIONS 350-450 g/hl
Volumes of water:Open field 600-1000 lt/haGreenhouse 800-1000 lt/ha
FERTIGATION APPLICATIONSTree Crops 8,5-10,5 kg/haHorticultural 3,5-4,5 kg/haHerbaceous Crops 8,5-10,5 kg/ha
62 63
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
FE
RT
ILIZ
ZA
NT
IO
RG
AN
ICI
OR
GA
NIC
FE
RT
ILIZ
ER
S
AMMINOKAYEN EXTRA N 14,5
Concime organico azotatoEpitelio animale idrolizzato
Organic nitrogen fertilizerHydrolyzed animal epithelium
Allowed in organic farming
AMMINOKAYEN EXTRA N 14,5 è un prodotto in polvere idrosolubile che deriva dall’idrolisi di sostanze proteiche di origine animale, caratterizzato da un buon tenore di azoto organico di natura proteica con la presenza di amminoacidi levogiri liberi a basso e medio peso molecolare.Ha la funzione di neutralizzare gli acidi organici prodotti con la respirazione che altrimenti risulterebbero tossici e la funzione di regolare l’assorbimento dell’acqua nelle piante.
AMMINOKAYEN EXTRA N 14,5 is a powdered product that is derived from the hydrolysis of water-soluble protein substances of animal origin, characterized by a low content of organic nitrogen of protein nature with the presence of free amino acids laevorotation low and medium molecular weight.Has the function to neutralize the organic acids produced by respiration that would otherwise be toxic and the function to regulate the absorption of water in plants.
Idrosolubile Water soluble
Azoto (N) organico 14,5%Azoto (N) organico solubile 14%Carbonio (C) organico di natura biologica 49,90%
Nitrogen (N) organic 14,5%Nitrogen (N) soluble organic 14%Carbon (C) organic from biological nature 49,90%
Fogliare e Radicale
Colture erbacee, Orticoltura
Foliar and Radical
Herbaceous Crops, Horticultural
Sacchi da 3-20 kg Bags of 3-20 Kg
Non miscelare con prodotti a base di rame, zolfo e olii.Utilizzare nelle ore fresche della mattina se applicato fogliare.
Do not mix with products based on copper, sulfur, and oils.Use in the cool hours of the morning if applied as foliar.
APPLICAZIONI FOGLIARI 100-180 g/hl
Volumi d’acqua:Pieno campo 600-1000 lt/haIn serra 800-1000 lt/ha
APPLICAZIONI PER FERTIRRGAZIONIColture erbacee 9,5-14,5 kg/haOrticoltura 14,5-15,5 kg/ha
FOLIAR APPLICATIONS 100-180 g/hl
Volumes of water:Open field 600-1000 lt/haGreenhouse 800-1000 lt/ha
FERTIGATION APPLICATIONSHerbaceous Crops 9,5-14,5 kg/haHorticultural 14,5-15,5 kg/ha
64 65
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
FE
RT
ILIZ
ZA
NT
IO
RG
AN
ICI
OR
GA
NIC
FE
RT
ILIZ
ER
S
EMOSPECIALConcime organico azotatoSangue fluido
Organic nitrogen fertilizerFluid blood
Allowed in organic farming
Concime organico completamente a base di sangue animale.Migliora la struttura delle piante e la qualità dei suoli. Agisce sulla vigoria delle piante, sulla pezzatura dei frutti, sapidità e colorazione.L’alto valore nutritivo permette di soddisfare al meglio le esigenze azotate delle colture con notevole risparmio in termini energetici.
Organic fertilizer completly made from animal blood.Improves the structure of plants and soil quality. Acts on the vigor of the plants, the fruit size, flavor and color.The high nutritional value makes it possible to better meet the needs of nitrogen of the crop with considerable savings in terms of energy.
Liquida Liquid
Azoto (N) totale 5%Azoto (N) organico 5%Carbonio (C) organico di origine biologica 14%Conservante utilizzato sodio benzoato
Nitrogen (N) organic 5%Nitrogen (N) soluble organic 5%Carbon (C) organic from biological nature 14%Preservative used sodium benzoate
Radicale
Orticoltura, Frutticoltura, Colture a paglia.
Radical
Horticultural, Fruit trees, Straw Cereals.
Taniche da 20 kg Plastic container of 20 kg
Non miscelare con prodotti acidi ed antiparassitari.Prima di usarlo in fertirrigazione diluirlo con almeno una parte d’acqua.
Do not mix with acid products and pesticides.Before use in fertigation dilute it with at least a part of water.
Frutticoltura 80-150 kg/haOrticoltura 150 kg/haCereali a paglia 100-150 kg/ha
Fruit trees 80-150 kg/haHorticultural 150 kg/haStraw Cereals 100-150 kg/ha
66 67
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
FE
RT
ILIZ
ZA
NT
IO
RG
AN
ICI
OR
GA
NIC
FE
RT
ILIZ
ER
S
ORGAN MAGNESIUMConcime organico azotatoCarniccio fluido in sospensione
Organic nitrogen fertilizerFleshings fluid suspension
Allowed in organic farming
E’ un prodotto naturale ad altissima qualità e purezza contenente azoto organico e magnesio in forma assimilabile dalle piante. Tale assimilazione è dovuta alla quantità di amminoacidi, peptidi e peptoni a basso e medio peso molecolare attivato con amminoacidi levogiri, i quali, per le loro particolare funzioni veicolanti migliorano l’assorbimento degli elementi nutritivi.Utile in tutte le fasi di magnesio carenza.
It’s a natural product with very high quality and purity containing organic nitrogen and magnesium in the form that plants can absorb. Such assimilation is due to the amount of amino acids, peptides and peptones low and medium molecular weight activated with left-handed amino acids, which, for their particular vector functions improve the absorption of nutrients.Useful in all phases of magnesium deficiency.
Liquida Liquid
Azoto (N)organico 5%Azoto (N) organico solubile 5%Carbonio (C) organico di origine biologica 20%Ossido di magnesio (MgO) solubile in acqua 5%
Nitrogen (N) organic 5%Nitrogen (N) soluble organic 5%Carbon (C) organic from biological nature 20%Magnesium oxide (MgO) water soluble 5%
Fogliare e Radicale
Orticoltura, Frutticoltura, Floricoltura, e Industriali
Foliar and Radical
Horticultural, Fruit trees, Floriculture, and Industrials Crops
Taniche da 20 kg Plastic container of 20 kg
Se applicato fogliare non miscelare con prodotti a base di rame, zolfo e olii. If applied as foliar not mix with products based on copper, sulfur and oils.
APPLICAZIONI FOGLIARIOrticoltura 200-300 g/hlFloricoltura 150-200 g/hlFrutticoltura 250-300 g/hlColture industriali 200-300 g/hl
Volumi d’acqua:Pieno campo 600-1000 lt/haIn serra 800-1000 lt/ha
APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI 30-50 kg/ha
FOLIAR APPLICATIONSHorticultural 200-300 g/hlFloriculture 150-200 g/hlFruit trees 250-300 g/hlIndustrials Crops 200-300 g/hl
Volumes of water:Open field 600-1000 lt/haGreenhouse 800-1000 lt/ha
FERTIGATION APPLICATIONS 30-50 kg/ha
68 69
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
FE
RT
ILIZ
ZA
NT
IO
RG
AN
ICI
OR
GA
NIC
FE
RT
ILIZ
ER
S
ORGAN UMICProdotto ad azione specificaEstratti umici da leonardite
Product with specific actionHumic extracts from leonardite
E’ una sospensione della parte più nobile degli acidi umici estratta da leonardite del Nord Dakota. Prodotto ad azione specifica, utile in tutte le fasi delicate della crescita delle piante.La purezza e l’alto valore biologico degli acidi umici rendono il prodotto interamente assimilabile, facilitando la circolazione e la funzione clorofilliana, conferisce un buon miglioramento della qualità dei frutti.
It’s a suspension of the noblest part of humic acids extracted from leonardite of North Dakota. Product with a specific action, useful in all the sensitive stages of plant growth.The purity and high biological value of humic acids make the product entirely comparable, facilitating the circulation and function of chlorophyll, gives a good improvement in the quality of the fruit.
Liquida Liquid
Sostanza organica 15%Sostanza organica sulla sostanza secca 74%Sostanza organica umificata in percentuale sulla sostanza organica 73%Azoto (N) organico sulla sostanza secca 0,8%Rapporto C/N 46,2Mezzo estraente KOH
Organic matter 15%Organic matter on the dry 74%Organic matter humified in percent of the organic matter 73%Nitrogen (N) on the dry organic 0,8%C / N ratio 46,2Extracting means KOH
Radicale
Orticoltura, Frutticoltura
Radical
Horticultural, Fruit trees
Taniche da 5-20 kg Plastic container of 5-20 kg
Non miscelare con prodotti acidi. Do not mix with acid products.
Frutticoltura - trapianto e ripresa vegetativa 20-25 kg/haOrtaggi post-trapianto 15-20 kg/ha
Fruit trees - transplantation and vegetative growth 20-25 kg/haVegetables post-transplant 15-20 kg/ha
70 71
MIC
RO
EL
EM
EN
TI
MIC
RO
EL
EM
EN
TS
MICROELEMENTIMICROELEMENTS
Molte volte viene trascurato il ruolo dei microelementi nel normale programma di concimazione delle piante. Oltre agli elementi nutritivi primari (Azoto, Fosforo e Potassio, Calcio, Magnesio) vi sono altri elementi (Zn, Cu, Fe, Mo, Mn) che seppur richiesti in maniera minore dalle piante giocano un ruolo fondamentale in determinati processi fisiologici delle varie fasi di crescita delle piante.ITAKA ha messo a punto diverse formulazioni a base di mi croelementi sia singoli che combinati per rispondere al meglio alle diverse esigenze agronomiche.
Often overlooked is the role of microelements in the regular program of fertilizers for plants. In addition to the primary nutrients (Nitrogen,PhosphorusandPotassium,Calcium,Magnesium),thereareotherelements(Zn,Cu,Fe,Mo,Mn)which,althoughtoalesserextentrequiredbyplantsplayacrucialroleincertainphysiological processes of the various phases of plant growth.ITAKA has developed various formulations based on microelements both single and combined to best meet the different agronomic requirements.
72 73
MIC
RO
EL
EM
EN
TI
MIC
RO
EL
EM
EN
TS
MICROELEMENTIMICROELEMENTS
LIQUID BOR
SWEET MN
SWEET ZN
KELA 4.8
KAPPA MICRO
74 75
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
MIC
RO
EL
EM
EN
TI
MIC
RO
EL
EM
EN
TS
LIQUID BORBoro etanolammina Boron ethanolamine
LIQUID BOR è un microelemento nutritivo necessario per la germinazione del polline, per la formazione dei fiori, dei frutti e delle radici, per il trasporto degli idrati di carbonio nelle piante e per l’assorbimento dei cationi, in particolare del calcio. Il boro ha un’azione protettiva nei vegetali,così da prevenire un’eccessiva polimerizzazione degli zuccheri nelle zone dove avviene la sintesi dei carboidrati.Le carenze sono caratterizzate da necrosi degli apici vegetativi, da arresto nello sviluppo delle gemme a fiore, dal disfacimento ed annerimento dei tessuti molli.Tra le carenze ricordiamo l’acinellatura della vite, il mal di cuore della barbabietola, il rachitismo del tabacco, etc.
LIQUID BOR It is a nutrient microelement necessary for germination of the pollen, for the formation of flowers, fruit and roots, for the transport of carbohydrates in plants and for the absorption of cations, in particular calcium. Boron has a protective effect in plants, so as to prevent excessive polymerization of sugars in the areas where is the synthesis of carbohydrates.The deficiencies are characterized by necrosis of the shoot tip, arrest in the development of flower buds, the breakup and blackening of the soft tissues.Among the deficiencies it is to remember the millerandage vine, the heartache beet, the rickets tobacco, etc.
Liquida Liquid
Boro (B) solubile in acqua 11% Boron (B) water soluble 11%
Fogliare
Orticoltura, Frutticoltura
Foliar
Horticultural, Fruit trees
Flacone da 1 kg Plastic bottles of 1 kg
Utilizzare soltanto in caso di bisogno riconosciuto.Non superare le dosi appropriate.
Used only where there is a recognized need.Do not exceed the appropriate doses.
Orticoltura 250-300 g/hlFrutticoltura 150-200 g/hl
Volumi d’acqua:Pieno campo 600-1000 lt/haIn serra 800-1000 lt/ha
Horticultural 250-300 g/hlFruit trees 50-200 g/hl
Volumes of water:Open field 600-1000 lt/haGreenhouse 800-1000 lt/ha
76 77
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
MIC
RO
EL
EM
EN
TI
MIC
RO
EL
EM
EN
TS
SWEET MNConcime organico azotatoCarniccio fluido in sospensione con Manganese
Organic nitrogen fertilizerFleshings fluid suspension with Manganese
SWEET MN è un concime liquido nato per migliorare il grado zuccherino della frutta. A tale proposito nel formulato sono state inserite MISCELE DI MONOSACCARIDI (5%), in modo da apportare una matrice zuccherina di sicuro assorbimento. I monosaccaridi costituiscono la principale fonte di energia per le piante in quanto costituenti dell’amido, del glicogeno e della cellulosa.Sono zuccheri semplici e quindi più facilmente riconoscibili ed utilizzabili dalla pianta. Inoltre sono ottimi veicolanti ed entrano in circolo in tutto l’apparato plantifero. Il manganese è indispensabile nelle reazioni che portano alla produzione di ossigeno molecolare ed alla riduzione della clorofilla. Inoltre è fondamentale nella regolazione e nella produzione dell’acido indolacetico. Tutto ciò rende SWEET MN un prodotto completo di sicura assimilazione e di ottima qualità.
SWEET MN It is a liquid fertilizer created to improve the sugar content of the fruit. In this regard in the formulation have been inserted MIXTURES OF monosaccharides (5%), so as to make a sugar matrix for sure absorption. The monosaccharides are the main source of energy for the plants as constituents of starch, glycogen and cellulose.They are simple sugars and therefore more easily recognizable and usable by the plant. They are also excellent carriers and enter the bloodstream in the whole apparatus plantifero. The anganese is essential in the reactions leading to the production of molecular oxygen and the reduction of chlorophyll. It is also vital in regulating and producing indolacetic acid. This makes SWEET MN a complete product of safe and high quality assimilation.
Liquida Liquid
Azoto (N) organico 3%Azoto (N) organico solubile 3%Carbonio (C) organico di origine biologica 10%Manganese (Mn) solubile in acqua 4,7%Miscele di monosaccaridi 5%
Nitrogen (N) organic 3%Nitrogen (N) soluble organic 3%Carbon (C) organic from biological nature 10%Manganese (Mn) water soluble 4,7%Mixtures of monosaccharides 5%
Fogliare e Radicale
Orticoltura, Frutticoltura, Ornamentali
Foliar and Radical
Horticultural, Fruit trees, Ornamental
Flaconi da 1 kg - Taniche da 5 kg Plastic bottles of 1 kg - Plastic container of 5 kg
Utilizzare solo in caso di bisogno riconosciuto.Non superare le dosi raccomandate.
Use only in case of recognized need.Do not exceed the recommended doses.
APPLICAZIONI FOGLIARI 250-300 g/hl
Volumi d’acqua:Pieno campo 600-1000 lt/haIn serra 800-1000 lt/ha
APPICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI 10 kg/ha
FOLIAR APPLICATIONS 250-300 g/hl
Volumes of water:Open field 600-1000 lt/haGreenhouse 800-1000 lt/ha
FERTIGATION APPLICATIONS 10 kg/ha
78 79
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
MIC
RO
EL
EM
EN
TI
MIC
RO
EL
EM
EN
TS
SWEET ZNConcime organico azotatoCarniccio fluido in sospensione con Zinco
Organic nitrogen fertilizerFleshings fluid suspension with Zinc
SWEET ZN è un concime nato per migliorare il grado zuccherino della frutta. A tale proposito nel formulato sono state inserite MISCELE DI MONOSACCARIDI (5%), in modo da apportare una matrice zuccherina di sicuro assorbimento. I monosaccaridi sono carboidrati che costituiscono la principale fonte di energia per le piante. Sono zuccheri semplici facilmente riconoscibili ed utilizzabili dalla pianta. Lo zinco concorre alla formazione delle auxine naturali ed è presente in parecchi enzimi fondamentali. La carenza provoca scarsa crescita, foglie piccole e accorciamenti degli internodi. Inoltre si accumula nelle radici e nelle foglie vecchie e non è più rimesso in circolo. Perciò la presenza di monosaccaridi, estremamente veicolanti, permette una sicura traslocazione ed assimilazione del microelemento. Tutto ciò rende SWEET ZN un prodotto di ottima qualità.
SWEET ZN It is a fertilizer born to improve the sugar content of the fruit. In this regard in the formulation have been inserted MIXTURES OF monosaccharides (5%), so as to make a sugar matrix for sure absorption. The monosaccharides are carbohydrates which are the main source of energy for plants. The simple sugars are easily recognizable and usable by the plant. Zinc contributes to the formation of natural auxins and is present in fundamental several enzymes. The deficiency causes slow growth, small leaves and shortening of internodes. It also accumulates in the roots and in the old leaves, it is no longer put back into circulation.Therefore the presence of monosaccharides, extremely carriers, allows a safe translocation and assimilation of the microelement. This makes SWEET ZN a high quality product.
Liquida Liquid
Azoto (N) organico 3%Azoto (N) organico solubile 3%Carbonio (C) organico di origine biologica 10%Zinco (Zn) solubile in acqua 5,2%Miscele di monosaccaridi 5%
Nitrogen (N) organic 3%Nitrogen (N) soluble organic 3%Carbon (C) organic from biological nature 10%Zinc (Zn) water soluble 5,2%Mixtures of monosaccharides 5%
Fogliare e Radicale
Orticoltura, Frutticoltura, Ornamentali
Foliar and Radical
Horticultural, Fruit trees, Ornamental
Flaconi da 1 kg - Taniche da 5 kg Plastic bottles of 1 kg - Plastic container of 5 kg
Utilizzare solo in caso di bisogno riconosciuto.Non superare la dosi raccomandate.
Use only in case of recognized need.Do not exceed the recommended doses.
APPLICAZIONI FOGLIARI 250-300 g/hl
Volumi d’acqua:Pieno campo 600-1000 lt/haIn serra 800-1000 lt/ha
APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI 10 kg/ha
FOLIAR APPLICATIONS 250-300 g/hl
Volumes of water:Open field 600-1000 lt/haGreenhouse 800-1000 lt/ha
FERTIGATION APPLICATIONS 10 kg/ha
80 81
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
MIC
RO
EL
EM
EN
TI
MIC
RO
EL
EM
EN
TS
KELA 4.8Chelato di ferro (EDDHA) Iron chelate (EDDHA)
Allowed in organic farming
KELA 4,8 è lo strumento più efficace ed affidabile per la cura e la prevenzione della clorosi ferrica, questa fisiopatia interessa molti alberi da frutto, vite, piante ornamentali, colture erbacee tra i quali le orticole. Il sintomo principale della ferro carenza è il caratteristico ingiallimento delle foglie apicali e delle nervature fogliari. Sono colpite maggiormente le foglie giovani che stentano a crescere e a svilupparsi, quando la clorosi è avanzata si manifestano anche necrosi periferiche ed internervali.La ferro-carenza altera infatti i normali processi foto sintetici, soprattutto la sintesi della clorofilla. KELA 4.8 agisce sullo sviluppo delle radici, dei germogli e sulle caratteristiche organolettiche dei frutti (colore, brillantezza, grado brix, etc.), migliorando la quantità e la qualità delle produzioni.
KELA 4,8 is the most effective and reliable for the treatment and prevention of iron chlorosis, this physiopathology affects many fruit trees, grapes, ornamentals, field crops including the vegetables. The main symptom of iron deficiency is the characteristic yellowing of the top leaves and leaf veins. The young leaves are the more affected, that are struggling to grow and develop, when chlorosis has advanced it also occur necrosis and peripheral internerval.The iron-deficiency alters the fact normal photosynthetic processes, especially the synthesis of chlorophyll. KELA 4.8 acts on the development of roots, shoots and the organoleptic characteristics of the fruit (color, gloss, brix, etc.), improving the quantity and quality of production.
Idrosolubile Water soluble
Ferro (Fe) solubile in acqua 6%Ferro (Fe) chelato con [o,o] EDDHA 4,8%Ferro (Fe) chelato con [o,p] EDDHA 1,2%Agente chelante: [o,o] EDDHA e [o,p] EDDHAIntervallo di pH che garantisce buona stabilità della frazione chelata: 4-12
Iron (Fe) water soluble 6%Iron (Fe) chelate with [o,o] EDDHA 4,8%Iron (Fe) chelate with [o,p] EDDHA 1,2%Chelating agent: [o,o] EDDHA e [o,p] EDDHApH range that ensures good stability of the chelated fraction: 4-12
Radicale
Orticoltura, Frutticoltura, Ornamentali, Vite, Agrumi
Radical
Horticultural, Fruit trees, Ornamental, Vineyard, Citrus
Sacchi da 5-20 kg Bags of 5-20 Kg
Il prodotto è miscibile con i più comuni fertilizzanti radicali, evitare miscele con prodotti a reazione fortemente acida. Per migliorare la solubilità è consigliato sciogliere il prodotto in un contenitore a parte e successivamente immetterlo in soluzione.Da utilizzare solo in caso di bisogno riconosciuto.Non superare le dosi appropriate.
The product is miscible with the most common fertilizers radicals, avoid mixtures with products in strongly acidic reaction. To improve the solubility is recommended dissolve the product in a separate container and subsequently include into solution.To be used only in case of recognized need.Do not exceed the appropriate doses.
Frutticoltura, Vite, Agrumi 15-20 g per piantaOrnamentali, Orticoltura 0,8-2 g per piantaVivai 5-20 g per pianta
Fruit trees, Vineyard, Citrus 15-20 g per piantaOrnamental, Horticultural 0,8-2 g per piantaNursery 5-20 g per pianta
82 83
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
MIC
RO
EL
EM
EN
TI
MIC
RO
EL
EM
EN
TS
KAPPA MICROMiscela di microelementi Mixture of microelements
Allowed in organic farming
KAPPA MICRO è una miscela di microelementi maggiormente richiesti dalle piante ortofrutticole. Ricordiamo che i microelementi sono importanti per le varie funzioni biologiche delle piante, il giusto mix studiato in questo prodotto fa in modo di avere sempre a disposizione delle piante il corretto equilibrio nutrizionale in ogni fase produttiva.KAPPA MICRO è stato studiato sia per applicazioni fogliari che radicali, la presenza degli acidi carbossilici rende ogni microelemento complessato traducendosi in un’azione molto più pronta nell’assorbimento da parte della pianta stessa
KAPPA MICRO is a mixture of microelements required by horticulture and fruit trees. Recall that the microelements are important to the various biological functions of plants, the right mix studied in this product makes sure to have always the correct nutritional balance of the plants in each production phase.KAPPA MICRO has been studied both for foliar applications that radicals, the presence of carboxylic acids makes each Complexed micro resulting in a much more ready absorption by the plant itself.
Idrosolubile Water soluble
Boro (B) solubile in acqua 2%Ferro (Fe) solubile in acqua 7%Manganese (Mn) solubile in acqua 5%Molibdeno (Mo) solubile in acqua 0,1%Rame (Cu) solubile in acqua 0,25%Zinco (Zn) solubile in acqua 4%
Boron (B) water soluble 2%Iron (Fe) water soluble 7%Manganese (Mn) water soluble 5%Molybdenum (Mo) water soluble 0,1%Copper (Cu) water soluble 0,25%Zinc (Zn) water soluble 4%
Fogliare e Radicale
Orticoltura, Frutticoltura, Floricoltura
Foliar and Radical
Horticultural, Fruit trees, Floriculture
Sacchi da 1-5 kg Bags of 1-5 Kg
Impiegare solo in caso di bisogno riconosciuto.Non miscelare con olii e zolfo.
Use only in case of recognized need.Do not mix with oils and sulfur.
APPLICAZIONI FOGLIARI Orticoltura 2,5-3 kg/haFrutticoltura e Floricoltura 3-4 kg/ha
Volumi d’acqua:Pieno campo 600-1000 lt/haIn serra 800-1000 lt/ha
APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI Orticoltura 3-4 kg/haFrutticoltura e Floricoltura 4-5 kg/ha
FOLIAR APPLICATIONSHorticultural 2,5-3 kg/haFruit trees and Floriculture 3-4 kg/ha
Volumes of water:Open field 600-1000 lt/haGreenhouse 800-1000 lt/ha
FERTIGATION APPLICATIONSHorticultural 3-4 kg/haFruit trees and Floriculture 4-5 kg/ha
84 85
EN
ER
GY
LIN
E
EN
ER
GY
LIN
E
ENERGY LINEENERGY LINE
L’attuale mercato di questo importante segmento si è concentrato sulla qualità, sulle rese unitarie, sulla salubrità e sul rispetto dell’ambiente.Su queste premesse ITAKA ha messo a punto, con anni di ricerca,i prodotti della linea ENERGY LINE che apportano alle piante energia nella forma più naturtale possibile.Per ogni prodotto si è studiata una corretta formulazione atta a risolvere le problematiche della coltura da trattare.La miscela di monosaccaridi conferisce al prodotto quello che poi si ritroverà nel frutto. Le vitamine e l’acido folico completano l’eccellenza del prodotto.
The current market of this important segment is focused on quality, weight yield, on health and on the respect of the environment.On this basis ITAKA has developed, through years of research,the products of the ENERGY LINE, that bring energy to the plants in the most natural way possible.For each product has studied a correct formulation designed to solve the problems of the crop to be treated.Themixtureofmonosaccharidesgivestheproductwhatthatthenyou’ll end up in the fruit. The vitamins and folic acid complete the excellenceoftheproduct.
86 87
EN
ER
GY
LIN
E
EN
ER
GY
LIN
E
ENERGY LINEENERGY LINE
SUPER CARCIOFO +Ca
SUPER MELANZANA
SUPER PEPERONE
SUPER POMODORO
SUPER ZUCCHINO
SUPER PESCO
88 89
Italiano English
EN
ER
GY
LIN
E
EN
ER
GY
LIN
E
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
SUPER CARCIOFO +CaConcime organico azotatoCarniccio fluido in sospensione
Organic nitrogen fertilizerFleshings fluid suspension
SUPER CARCIOFO+Ca è il prodotto ideale per la miglioria della coltura del carciofo. Il Calcio svolge un ruolo fondamentale all’interno della pianta facilitando l’assorbimento di ioni nitrici e risultando importantissimo per evitare seccumi e necrosi.La miscela di monosaccaridi, favorisce lo sviluppo della pianta e del frutto ed evita che si verifichi il problema del “carciofo che fila”. SUPER CARCIOFO+Ca permette di ottenere frutti più conservabili, resistenti alle avversità, e di qualità superiori. Nel formulato sono presenti amminoacidi PURISSIMI che determinano un aumento dell’attività metabolica e ,quindi, una maggiore qualità del prodotto finale. Tutte queste caratteristiche fanno di SUPER CARCIOFO+Ca un ottimo prodotto, sia per il sostentamento della pianta, sia soprattutto per la formazione, ingrossamento e qualità del frutto e del gambo.
SUPER CARCIOFO+Ca it is ideal for the improvement of the crop of the artichoke. Calcium plays a vital role within the plant, facilitates the absorption of nitric ions and making it important to avoid withering and necrosis.The mixture of monosaccharides, favors the development of the plant and the fruit and avoid the occurrence of the problem of the “artichoke who spins”. SUPER ARTICHOKE+Ca allows to obtain more storable fruits, resistant to adversity, and superior quality. In the formulation are present PURE amino acids that determine an increase in metabolic activity and, therefore, a higher quality of the final product. All these features make the SUPER ARTICHOKE+Ca an excellent product, both for the maintenance of the plant, but especially for making, enlargement and quality of the fruit and stem.
Liquida Liquid
Azoto (N) totale 8%Azoto (N) organico 3,2%Azoto (N) ureico 4,8%Carbonio (C) organico di origine biologica 14%Ossido di calcio (CaO) solubile in acqua 8%Miscele di monosaccaridi 10%
Nitrogen (N) totale 8%Nitrogen (N) organic 3,2%Nitrogen (N) ureic 4,8%Carbon (C) organic from biological nature 14%Calcium oxide (CaO) solubile in acqua 8%Mixtures of monosaccharides 10%
Fogliare e Radicale
Carciofo
Foliar and Radical
Artichoke
Taniche da 5 kg Plastic container of 5 kg
Applicare il prodotto dalla 3-4 foglia in poi ogni 7-8 giorni. Apply the product from the 3-4 leaf on every 7-8 days.
APPLICAZIONI FOGLIARI 3-4 kg/ha
Volumi d’acqua:Pieno campo 600-1000 lt/haIn serra 800-1000 lt/ha
APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI 50 kg/ha
FOLIAR APPLICATIONS 3-4 kg/ha
Volumes of water:Open field 600-1000 lt/haGreenhouse 800-1000 lt/ha
FERTIGATION APPLICATIONS 50 kg/ha
90 91
Italiano English
EN
ER
GY
LIN
E
EN
ER
GY
LIN
E
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
SUPER MELANZANAConcime organico azotatoCarniccio fluido in sospensione
Organic nitrogen fertilizerFleshings fluid suspension
SUPER MELANZANA è un nuovissimo prodotto la cui formulazione è stata concepita per la miglioria delle produzioni. Con SUPER MELANZANA avremo una pianta più forte e resistente grazie alla miscela di monosaccaridi che apporta energia nella sua forma più semplice ed assimilabile. Grazie alla presenza delle vitamine, oltre che a permettere un buon sviluppo radicale, l’apparato immunitario della pianta risulterà più forte. Tutte queste virtù sono supportate da una buona matrice organica, che ne migliora l’assimilabilità, la veicolazione ed agisce anche sulla struttura del terreno migliorandone le caratteristiche. SUPER MELANZANA risulta, quindi, essere un prodotto ottimo di rapido assorbimento ed un validissimo supporto per ottenere produzioni quali-quantitative di livello superiore.
SUPER MELANZANA It is a new product whose formula was designed for the improvement of the productions. With SUPER MELANZANA we will have a stronger and resistant plant thanks to the mixture of monosaccharides that brings energy in its simplest form and assimilated. Thanks to the presence of vitamins, as well as to allow a good root development, the immune apparatus of the plant will be stronger. All these virtues are supported by a good organic matrix, which improves the digestibility, the conveyance and also acts on soil structure improving its characteristics. SUPER MELANZANA results, therefore, be an excellent product of a rapid absorption and a very valuable support to obtain quali-quantitative productions of higher level.
Liquida Liquid
Azoto (N) organico 3%Azoto (N) organico solubile 3%Carbonio (C) organico di origine biologica 12%Miscele di monosaccaridi 11,5%Vitamine (B1, B2, B5, Acido Folico) 0,5%
Nitrogen (N) organic 3%Nitrogen (N) soluble organic 3%Carbon (C) organic from biological nature 12%Mixtures of monosaccharides 11,5%Vitamins (B1, B2, B5, folic acid) 0,5%
Radicale
Melanzana
Radical
Eggplant
Taniche da 5 kg Plastic container of 5 kg
Applicare il prodotto dalla fase del frutticino in poi suddividendo la quantità in più trattamenti.
Apply the product from the phase of the fruitlet and then by dividing the amount in more treatments.
APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI 50 kg/ha FERTIGATION APPLICATIONS 50 kg/ha
92 93
Italiano English
EN
ER
GY
LIN
E
EN
ER
GY
LIN
E
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
SUPER PEPERONEConcime organico azotatoCarniccio fluido in sospensione
Organic nitrogen fertilizerFleshings fluid suspension
SUPER PEPERONE è un nuovissimo prodotto la cui formulazione è stata concepita per la miglioria delle produzioni. Con SUPER PEPERONE avremo una pianta più forte e resistente grazie alla miscela di monosaccaridi che apporta energia nella sua forma più semplice ed assimilabile. Grazie alla presenza delle vitamine, oltre che a permettere un buon sviluppo radicale, l’apparato immunitario della pianta risulterà più forte. Tutte queste virtù sono supportate da una buona matrice organica, che ne migliora l’assimilabilità, la veicolazione ed agisce anche sulla struttura del terreno migliorandone le caratteristiche. SUPER PEPERONE risulta, quindi, essere un prodotto ottimo di rapido assorbimento ed un validissimo supporto per ottenere produzioni quali-quantitative di livello superiore.
SUPER PEPERONE is a new product whose formula was designed for the improvement of the productions. With SUPER PEPPER we will have a stronger and resistant plant thanks to the mixture of monosaccharides that brings energy in its simplest form and assimilated. Thanks to the presence of vitamins, as well as to allow a good root development, the immune apparatus of the plant will be stronger. All these virtues are supported by a good organic matrix, which improves the digestibility, the conveyance and also acts on soil structure improving its characteristics.SUPER PEPPER results, therefore, be an excellent product of a rapid absorption and a very valuable support to obtain quali-quantitative productions of higher level.
Liquida Liquid
Azoto (N) organico 3%Azoto (N) organico solubile 3%Carbonio (C) organico d’origine biologica 12%Miscele di monosaccaridi 14,5%Vitamine (B1, B2, B5, Acido Folico) 0,5%
Nitrogen (N) organic 3%Nitrogen (N) soluble organic 3%Carbon (C) organic from biological nature 12%Mixtures of monosaccharides 14,5%Vitamins (B1, B2, B5, folic acid) 0,5%
Radicale
Peperone
Radical
Pepper
Taniche da 5 kg Plastic container of 5 kg
Applicare il prodotto dalla fase del frutticino in poi suddividendo la quantità in più trattamenti.
Apply the product from the phase of the fruitlet and then by dividing the amount in more treatments.
APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI 50 kg/ha FERTIGATION APPLICATIONS 50 kg/ha
94 95
Italiano English
EN
ER
GY
LIN
E
EN
ER
GY
LIN
E
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
SUPER POMODOROConcime organico azotatoCarniccio fluido in sospensione
Organic nitrogen fertilizerFleshings fluid suspension
SUPER POMODORO è un nuovissimo prodotto la cui formulazione è stata concepita per la miglioria delle produzioni. Con SUPER POMODORO avremo una pianta più forte e resistente grazie alla miscela di monosaccaridi che apporta energia nella sua forma più semplice ed assimilabile. Grazie alla presenza delle vitamine, oltre che a permettere un buon sviluppo radicale, l’apparato immunitario della pianta risulterà più forte. Tutte queste virtù sono supportate da una buona matrice organica, che ne migliora l’assimilabilità, la veicolazione ed agisce anche sulla struttura del terreno migliorandone le caratteristiche. SUPER POMODORO risulta, quindi, essere un prodotto ottimo di rapido assorbimento ed un validissimo supporto per ottenere produzioni quali-quantitative di livello superiore.
SUPER POMODORO is a new product whose formula was designed for the improvement of the productions. With SUPER TOMATO we will have a stronger and resistant plant thanks to the mixture of monosaccharides that brings energy in its simplest form and assimilated. Thanks to the presence of vitamins, in addition to allowing a good root development, the immune apparatus of the plant will be stronger. All these virtues are supported by a good organic matrix, which improves the digestibility, the conveyance and also acts on soil structure improving its characteristics.SUPER TOMATO results, therefore, be an excellent product of a rapid absorption and a very valuable support to obtain quali-quantitative productions of higher level.
Liquida Liquid
Azoto (N) organico 3%Azoto (N) organico solubile 3%Carbonio (C) organico d’origine biologica 12%Miscele di monosaccaridi 18%Vitamine (B1, B2, B5, Acido Folico) 0,5%
Nitrogen (N) organic 3%Nitrogen (N) soluble organic 3%Carbon (C) organic from biological nature 12%Mixtures of monosaccharides 18%Vitamins (B1, B2, B5, folic acid) 0,5%
Radicale
Pomodoro
Radical
Tomato
Taniche da 5 kg Plastic container of 5 kg
Applicare il prodotto dalla fase del frutticino in poi suddividendo la quantità in più trattamenti.
Apply the product from the phase of the fruitlet and then by dividing the amount in more treatments.
APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI 50 kg/ha FERTIGATION APPLICATIONS 50 kg/ha
96 97
Italiano English
EN
ER
GY
LIN
E
EN
ER
GY
LIN
E
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
SUPER ZUCCHINOConcime organico azotatoCarniccio fluido in sospensione
Organic nitrogen fertilizerFleshings fluid suspension
SUPER ZUCCHINO è un nuovissimo prodotto la cui formulazione è stata concepita per la miglioria delle produzioni. Con SUPER ZUCCHINO avremo una pianta più forte e resistente grazie alla miscela di monosaccaridi che apporta energia nella sua forma più semplice ed assimilabile. Grazie alla presenza delle vitamine, oltre che a permettere un buon sviluppo radicale, l’apparato immunitario della pianta risulterà più forte. Tutte queste virtù sono supportate da una buona matrice organica, che ne migliora l’assimilabilità, la veicolazione ed agisce anche sulla struttura del terreno migliorandone le caratteristiche.SUPER ZUCCHINO risulta, quindi, essere un prodotto ottimo di rapido assorbimento ed un validissimo supporto per ottenere produzioni quali-quantitative di livello superiore.
SUPER ZUCCHINO it is a new product whose formula was designed for the improvement of the productions. With SUPER ZUCCHINO we will have a stronger and resistant plant thanks to the mixture of monosaccharides that brings energy in its simplest form and assimilated. Thanks to the presence of vitamins, in addition to allowing a good root development, the immune apparatus of the plant will be stronger. All these virtues are supported by a good organic matrix, which improves the digestibility, the conveyance and also acts on soil structure improving its characteristics.SUPER ZUCCHINO results, therefore, be an excellent product of a rapid absorption and a very valuable support to obtain quali-quantitative productions of higher level.
Liquida Liquid
Azoto (N) organico 3%Azoto (N) organico solubile 3%Carbonio (C) organico d’origine biologica 12%Miscele di monosaccaridi 13%Vitamine (B1, B2, B5, Acido Folico) 0,5%
Nitrogen (N) organic 3%Nitrogen (N) soluble organic 3%Carbon (C) organic from biological nature 12%Mixtures of monosaccharides 13%Vitamins (B1, B2, B5, folic acid) 0,5%
Fogliare e Radicale
Zucchino, Anguria, Melone,Cetriolo.
Foliar and Radical
Zucchini, Watermelon, Melon, Cucumber.
Taniche da 5 kg Plastic container of 5 kg
Applicare il prodotto dalla fase del frutticino in poi suddividendo la quantità in più trattamenti.
Apply the product from the phase of the fruitlet and then by dividing the amount in more treatments.
APPLICAZIONI FOGLIARI 250 g/hl
Volumi d’acqua:Pieno campo 600-1000 lt/haIn serra 800-1000 lt/ha
APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI 50 kg/ha
FOLIAR APPLICATIONS 250 g/hl
Volumes of water:Open field 600-1000 lt/haGreenhouse 800-1000 lt/ha
FERTIGATION APPLICATIONS 50 kg/ha
98 99
Italiano English
EN
ER
GY
LIN
E
EN
ER
GY
LIN
E
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
SUPER PESCOConcime organico azotatoCarniccio fluido in sospensione
Organic nitrogen fertilizerFleshings fluid suspension
SUPER PESCO è un nuovissimo prodotto la cui formulazione è stata concepita per la miglioria delle produzioni. Con SUPER PESCO avremo una pianta più forte e resistente grazie alla miscela di monosaccaridi che apporta energia nella sua forma più semplice ed assimilabile. Grazie alla presenza delle vitamine, oltre che a permettere un buon sviluppo radicale, l’apparato immunitario della pianta risulterà più forte. Tutte queste virtù sono supportate da una buona matrice organica, che ne migliora l’assimilabilità, la veicolazione ed agisce anche sulla struttura del terreno migliorandone le caratteristiche.SUPER PESCO risulta, quindi, essere un prodotto ottimo di rapido assorbimento ed un validissimo supporto per ottenere produzioni quali-quantitative di livello superiore.
SUPER PESCO it is a new product whose formula was designed for the improvement of the productions. With SUPER PESCO we will have a stronger and resistant plant thanks to the mixture of monosaccharides that brings energy in its simplest form and assimilated. Thanks to the presence of vitamins, in addition to allowing a good root development, the immune apparatus of the plant will be stronger. All these virtues are supported by a good organic matrix, which improves the digestibility, the conveyance and also acts on soil structure improving its characteristics.SUPER PESCO results, therefore, be an excellent product of a rapid absorption and a very valuable support to obtain quali-quantitative productions of higher level.
Liquida Liquid
Azoto (N) organico 3%Azoto (N) organico solubile 3%Carbonio (C) organico d’origine biologica 12%Miscele di monosaccaridi 15%Vitamine (B1, B2, B5, Acido Folico) 0,5%
Nitrogen (N) organic 3%Nitrogen (N) soluble organic 3%Carbon (C) organic from biological nature 12%Mixtures of monosaccharides 15%Vitamins (B1, B2, B5, folic acid) 0,5%
Radicale
Pesco, Albicocco e Ciliegio
Radical
Peach, Apricot and Cherry
Taniche da 5 kg Plastic container of 5 kg
Applicare il prodotto dalla fase del frutticino in poi suddividendo la quantità in più trattamenti.
Apply the product from the phase of the fruitlet and then by dividing the amount in more treatments.
APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI 50 kg/ha FERTIGATION APPLICATIONS 50 kg/ha
100 101
FITO
STI
MO
LAN
TI
PH
YTO
STI
MU
LAN
TS
FITOSTIMOLANTIPHYTOSTIMULANTS
Durante il ciclo colturale si possono verificare diverse situazioni di varia natura, biotica o abiotica, che possono compromettere la normale attività produttiva delle piante coltivate.ITAKA ha concentrato la propria attenzione su diversi prodotti che possono riattivare le fasi compromesse riportando le piante a livelli produttivi standard.Questi prodotti possiedono un corretto mix di molecole ad azione fitostimolante che non solo migliorano lo stadio fisiologico delle piante ma nel contempo aumentano le rese produttive delle colture.
During the crop cycle may apply different situations of different nature, biotic or abiotic, which can impair the normal production activities of cultivated plants.ITAKA has focused its attention on several products that can reactivate the phases compromised bringing plants to the level of production standards.Theseproductshaveapropermixofmoleculeswithphytostimulant which not only improve the physiological stage of the plants, but at the same time increase the yields of the crops.
102 103
FITO
STI
MO
LAN
TI
PH
YTO
STI
MU
LAN
TS
FITOSTIMOLANTIPHYTOSTIMULANTS
FRUIT NATURALG
STIM ROOT
VITACOMPLEX
KAYPOWER ROOT
KAYPOWER FOLIAR
PROLINA
104 105
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
FITO
STI
MO
LAN
TI
PH
YTO
STI
MU
LAN
TS
FRUIT NATURALGIntegratore fogliare a base di alghe brune del genere ascophyllum nodosum
Integrator foliar to based brown algae of the genus Ascophyllum nodosum
FRUIT NATURALG è un integratore fogliare a base di alghe brune del genere Ascophyllum Nodosum ricco in macro e microelementi, amminoacidi, vitamine, auxine e fattori naturali di crescita.La pronta disponibilità degli elementi promuove svariati processi biochimici, conferendo alla pianta uno sviluppo più equilibrato con frutti più sani, coloriti e dolci.Protegge le piante da avversità atmosferiche migliorando la fioritura e l’allegagione.L’uso periodico del prodotto rende omogenea la pezzatura ed anticipa la maturazione.
FRUIT NATURALG is a integrator foliar to based brown algae of the genus Ascophyllum Nodosum rich in macro and microelements, amino acids, vitamins, auxins and natural growth factors.The ready availability of the elements promotes various biochemical processes, giving the plant a more balanced development with the healthiest fruits, colorful and sweet.Protects plants from adverse weather, improves flowering and fruit set.The periodic use of the product makes uniform the size and anticipates ripening.
Liquida Liquid
Alga Ascophyllum Nodosum 18%Vitamine A-B1-B2-C-E 1,3%
Alga Ascophyllum Nodosum 18%Vitamins A-B1-B2-C-E 1,3%
Fogliare
Frutticoltura, Orticoltura a foglia, Orticoltura a frutto, Colture industriali.
Foliar
Fruit trees, Horticultural to leaf, Horticultural to fruit, Industrials Crops
Flaconi da 1 kg Plastic bottles of 1 kg
Non miscelare con prodotti a base di rame, zolfo e olii. Do not mix with products based on copper, sulfur and oils.
FRUTTICOLTURAda 10-15 gg prima della fioritura fino a frutto ingrossato 100-150 g/hlripetendo il trattamento ogni 7-8 gg.ORTICOLTURAdal trapianto alla raccolta ogni 8-10 gg 150-200 g/hlFRUTTICOLTURAdal trapianto alla raccolta ogni 10-15 gg 100-150 g/hlAccorciando l’intervento a 7-8 giorni nella fase di fioritura allegagione.COLTURE INDUSTRIALIsoia, bietola, medica, tabacco - in miscela con i diserbanti 200-250 g/hle altri trattamenti antiparassitari per limitare i danni da stressVolumi d’acqua:Pieno campo 600-1000 lt/haIn serra 800-1000 lt/ha
FRUIT TREESfrom 10-15 days before flowering to enlarged fruit 100-150 g/hlintervening every 7-8 days.HORTICULTURALfrom transplanting to harvest every 8-10 days 150-200 g/hlFRUIT TREESfrom transplanting to harvest every 10-15 days. 100-150 g/hlShortening the intervention to 7-8 days in the flowering stage and fruit set.INDUSTRIAL CROPSsoybean, sugar beet, alfalfa, tobacco - mixed with other herbicides 200-250 g/hland pesticide treatments to limit the damage from stressVolumes of water:Open field 600-1000 lt/haGreenhouse 800-1000 lt/ha
106 107
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
FITO
STI
MO
LAN
TI
PH
YTO
STI
MU
LAN
TS
STIM ROOTCoadiuvante della crescita vegetale Coadjuvant of the vegetable growth
STIM ROOT è un coadiuvante della crescita vegetale organico che agisce direttamente sull’apparato radicale, contiene amminoacidi naturali ottenuti da idrolisi enzimatica, totalmente assimilabili, stimola notevolmente l’accrescimento dell’apparato radicale e la moltiplicazione della flora microbica del terreno, aumentando la fertilità del medesimo.Solubilizza gli oligoelementi presenti nel terreno facilitandone l’assorbimento.La benefica azione sull’apparato radicale crea le premesse per un aumento di produzione, precocità e qualità.
STIM ROOT is a coadjuvant of the vegetable growth that acts directly on the radical apparatus, contains natural amino acids obtained by enzymatic hydrolysis, totally assimilated, significantly stimulates the growth of the root system and the multiplication of the microbial flora of the soil, increasing the fertility of the same.Solubilizes oligoelements in the soil facilitating their absorption.The beneficial action on the apparatus radical creates the conditions for an increase in production, earliness and quality.
Liquida Liquid
Coadiuvante delle crescita vegetale Coadjuvant of the vegetable growth
Fogliare e Radicale
Tutte le colture
Foliar and Radical
All crops
Taniche da 5-20 kg Plastic container of 5-20 kg
Applicare il prodotto post-trapianto e ripetere almeno per 4-5 applicazioni. Apply the product post-transplantation and repeat at least for 4-5 applications.
APPLICAZIONI FOGLIARI 1-2 kg/ha
Volumi d’acqua:Pieno campo 600-1000 lt/haIn serra 800-1000 lt/ha
APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI 15-20 kg/ha
FOLIAR APPLICATIONS 1-2 kg/ha
Volumes of water:Open field 600-1000 lt/haGreenhouse 800-1000 lt/ha
FERTIGATION APPLICATIONS 15-20 kg/ha
108 109
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
FITO
STI
MO
LAN
TI
PH
YTO
STI
MU
LAN
TS
VITACOMPLEXRivitalizzante del suolo Revitalizing of the soil
VITACOMPLEX è un rivitalizzante che incrementa l’attività di crescita esclusivamente naturale delle piante attraverso un’azione radicale sui fattori naturali di crescita e sull’attività microbiologica del terreno.Comporta un maggiore sviluppo della parte aerea della pianta, con conseguente riduzione della cascola dei frutti.Promuove l’allegagione, l’espansione e la crescita delle radici. Migliora la pezzatura dei frutti.Infine VITACOMPLEX è un ottimo rivitalizzante del suolo combattendo lo stress dello stesso e rigenerando la microflora presente in esso.
VITACOMPLEX is a revitalizing that increases the activity of natural growth of the plant only through radical action on the factors of the natural growth and of the microbiological activity of the soil.It involves a greater development of the aerial part of the plant, with consequent reduction of the drop of the fruits.It promotes fruit set, the expansion and the growth of roots. It improves fruit size.Finally VITACOMPLEX is a great revitalizing of the soil, remove the stress of it and regenerating the microflora present in it.
Liquida Liquid
Sostanza organica s.s. 33,3% s.s.Proteine, peptidi, amminoacidi 12,5%Acidi Umici 2,9%Polisaccaridi 2%Vitamine B1, B6, PP, Acido Folico, Inositolo 0,18%
Organic matter s.s. 33,3% s.s.Proteins, peptides, amino acids 12,5%Humic 2,9%Polysaccharides 2%Vitamins B1, B6, PP, folic acid, Inositol 0,18%
Radicale
Orticoltura, Frutticoltura, Leguminose.
Radical
Horticultural, Fruit trees, Legume Crops
Taniche da 20 kg Plastic container of 20 kg
Non miscelare con prodotti a base di rame e fosetil-Al Do not mix with products based on copper and fosetyl-Al
FRUTTICOLTURA 25-30 l/ha (ogni 20-25 gg)
ORTICOLTURA 20-40 l/ha (ogni 20-25 gg)
LEGUMINOSE 50 l/ha (dopo la 2-3 foglia)
FRUIT TREES 25-30 l/ha (every 20-25 days)
HORTICULTURAL 20-40 l/ha (every 20-25 days)
LEGUME CROPS 50 l/ha (after the 2-3 leaf)
110 111
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
FITO
STI
MO
LAN
TI
PH
YTO
STI
MU
LAN
TS
KAYPOWER ROOTConcime organico NK Organic fertilizers NK
KAYPOWER ROOT è un prodotto esclusivamente per impiego radicale. Le materie prime di provenienza nascono da un lavoro di alto valore professionale con l’obiettivo di ottenere un valore aggiunto alle piante agrarie.L’utilizzo di KAYPOWER ROOT in maniera costante permette di stimolare l’allungamento dei frutti, l’emissione di infiorescenze bifide, maggiore diametro del fusto.Il prodotto grazie all’azione sinergica dei suoi componenti mantiene la pianta in equilibrio con internodi corti e portamento equilibrato.
KAYPOWER ROOT is a product exclusively for the radical use. The raw materials of origin stem derivates from a work of high value professional with the aim to achieve added a value to the agricultural plants.The steadily use of KAYPOWER ROOT allows to stimulate the elongation of the fruits, the emission of inflorescences bifide, increasing the diameter of the stem.Thanks to the synergic action of components of the product, maintains the plant in balance with short internodes and stable.
Liquida Liquid
Radicale
Orticoltura
Radical
Horticultural
Flaconi da 1 kg - Taniche da 5 kg Plastic bottles of 1 kg - Plastic container of 5 kg
Impiegare esclusivamente per via radicale, l’utilizzo fogliare potrebbe creare fitotossicità.L’azienda non si assume nessuna responsabilità di eventuali danni derivanti da un utilizzo improprio.Nelle varietà sensibili aggiungere Vitacomplex.
Use only through the roots, the using foliar could create phytotoxicity.The company assumes no liability for any damages arising from misuse.In the sensitive varieties add Vitacomplex.
APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI 2,5-3 kg/hl FERTIGATION APPLICATIONS 2,5-3 kg/hl
Azoto (N) totale 7%Azoto (N) organico 1,8%Azoto (N) nitrico 5,2%Ossido di potassio (K
2O) solubile in acqua 5%
Carbonio (C) organico di origine biologica 12%
Nitrogen (N) total 7%Nitrogen (N) organic 1,8%Nitrogen (N) nitric 5,2%Potassium oxide (K
2O) water soluble 5%
Carbon (C) organic from biological nature 12%
Concimi minerali di partenza:urea e sale potassico BTC (a basso tenore di cloruri)Concimi organici di partenza:miscela di concimi organici azotati
Mineral fertilizers of leaving:urea and potassium salt BTC (low chloride content)Organic fertilizers of leaving:mixture of organic nitrogen fertilizers
112 113
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
FITO
STI
MO
LAN
TI
PH
YTO
STI
MU
LAN
TS
KAYPOWER FOLIARConcime organico NK Organic fertilizers NK
KAYPOWER FOLIAR è un prodotto esclusivamente per impiego fogliare, i suoi componenti sono di altissimo pregio agronomico e giocano un ruolo fondamentale nelle principali fasi fenologiche delle piante.Le piante trattate con KAYPOWER FOLIAR sviluppano maggiore biomassa vegetale, migliorano l’allegagione, l’ingrossamento dei frutti, grazie alla presenza delle citochinine e delle auxine naturali.Nel formulato sono presenti anche le beatine che conferiscono alla pianta maggiore resistenza agli sbalzi climatici.
KAYPOWER FOLIAR is a product exclusively for foliar use, its components are of highest agronomic quality and play a key role in the main phenological phases of plants.The plants treated with KAYPOWER develop a greater biomass plant , improve the fruit set, the enlargement of the fruit, thanks to the presence of cytokinin and auxin natural.In the formulation it is also present beatine that give to the plant increased resistance to climatic changes.
Liquida Liquid
Fogliare
Orticoltura (pomodoro, peperone, melanzana, melone, cetriolo, zucchino, carciofo)Frutticoltura (pero, melo, susino, ciliegio, albicocco, pesco, olivo e agrumi), Vite
Foliar
Horticultural (tomato, pepper, eggplant, melon, cucumber, zucchini, artichoke)Fruit trees (pear, apple, plum, cherry, apricot, peach, olive and citrus), Vineyard
Flaconi da 1 kg Plastic bottles of 1 kg
Per aumentare le rase produttive si consiglia l’abbinamento con i prodotti Energy line.Non miscelare con prodotti a base di rame, zolfo e olii.
To increase the yield of production we recommend the combination with Energy line products.Do not mix with products based on copper, sulfur and oils.
HORTICULTURAL 50-100 ml/hl
FRUIT TREES 100-150 ml/ha
VINEYARD 100-120 ml/ha
Volumes of water:Open field 600-1000 lt/haGreenhouse 800-1000 lt/ha
Azoto (N) totale 7%Azoto (N) organico 1,8%Azoto (N) nitrico 5,2%Ossido di potassio (K2O) solubile in acqua 5%Carbonio (C) organico di origine biologica 12%
Concimi minerali di partenza:urea e sale potassico BTC (a basso tenore di cloruri)Concimi organici di partenza:miscela di concimi organici azotati
Nitrogen (N) total 7%Nitrogen (N) organic 1,8%Nitrogen (N) nitric 5,2%Potassium oxide (K2O) water soluble 5%Carbon (C) organic from biological nature 12%
Mineral fertilizers of leaving:urea and potassium salt BTC (low chloride content)Organic fertilizers of leaving:mixture of organic nitrogen fertilizers
ORTICOLTURA 50-100 ml/hl
FRUTTICOLTURA 100-150 ml/ha
VITE 100-120 ml/ha
Volumi d’acqua:Pieno campo 600-1000 lt/haIn serra 800-1000 lt/ha
114 115
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
FITO
STI
MO
LAN
TI
PH
YTO
STI
MU
LAN
TS
PROLINABio attivatore ed antistress delle colture Organic activator and antistress of crops
PROLINA è un prodotto a base di Acetiltioprolina (AATC) precursore dell’amminoacido naturale cisteina.L’applicazione di questo prodotto migliora la resistenza alla siccità, alla salinità riducendo le perdite di acqua per evapotraspirazione nei periodi di forte caldo.Il diametro e l’allungamento dei frutti sono gli effetti secondari derivati dall’applicazione di questo prodotto.
PROLINA is a product based on Acetiltioprolina (AATC) precursor of the natural aminoacid cysteine.The application of this product improves resistance to the drought, to the salinity reducing the water loss through evapotranspiration during periods of extreme heat.The diameter and the elongation of the fruits are the secondary effects derived from the application of this product.
Liquida Liquid
AATC (Acido N-Acetil-Tiazolidin-4-Carbossilico) AATC (Acid N-Acetyl-Thiazolidine-4-Carboxylic acid)
Fogliare
Orticoltura, Frutticoltura, Floricoltura, Ornamentali, Cereali
Foliar
Horticultural, Fruit trees, Floriculture, Ornamental, Cereals
Flaconi da 1 kg - Taniche da 5 kg Plastic bottles of 1 kg - Plastic container of 5 kg
Il prodotto è miscibile con i più comuni fitofarmaci e fogliari ad esclusione di quelli a reazione alcalina.
The product is miscible with the most common pesticides and foliar, excluding those with alkaline reaction.
HORTICULTURAL (throughout the crop cycle) 50-70 ml/hlFRUIT TREES (in the most delicate phases) 50 ml/hlSTRAW CEREALS (1-2 treatments tillering-raised / barrel-earing) 0,5-1 l/haCORN (phases of 4-5 leaves) 750 ml/haRICE (in mixture with the herbicide) 400-500 ml/haARTICHOKE (in the phase of differentiation of flower heads) 50 ml/hlFLORICULTURE AND ORNAMENTAL (from post-transplant to every 15 days) 50-60 ml/hl
Volumes of water:Open field 600-1000 lt/haGreenhouse 800-1000 lt/ha
ORTICOLTURA (durante tutto il ciclo colturale) 50-70 ml/hlFRUTTICOLTURA (nelle fasi più delicate) 50 ml/hlCEREALI A PAGLIA (1-2 tratt. accestimento-levata/botticella-spigatura) 0,5-1 l/haMAIS (fase di 4-5 foglie) 750 ml/haRISO (in miscela con il diserbante) 400-500 ml/haCARCIOFO (nella fase di differenziamento capolini) 50 ml/hlFLORICOLTURA E ORNAMENTALI (dal post-trapianto in poi ogni 15 gg) 50-60 ml/hl
Volumi d’acqua:Pieno campo 600-1000 lt/haIn serra 800-1000 lt/ha
116 117
AD
IUV
AN
TI
AC
IDIF
ICA
NT
I
AD
JUV
AN
TS
AC
IDIF
YIN
G
ADIUVANTIACIDIFICANTI
ADJUVANTS
ACIDIFYING
I prodotti appartenenti a questa famiglia sono stati studiati per ottimizzare e risolvere le esigenze che gli operatori del settore agricolo richiedevano al mercato.Da molti anni oramai si cercano prodotti che migliorino l’efficacia dei trattamenti fogliari e radicali. Consideriamo che il pH della maggior parte delle acque ad uso agricolo sono alcaline e quindi difficili da gestire.
The products belonging to this family are designed to optimize and solve the needs that the operators of the agricultural sector demanded to the market. For many years now we are looking for products that improve the effectivenessoftreatments,foliarandradical.ConsiderthatthepHof most of the water for agricultural use are alkaline and therefore difficult to manage.
118 119
AD
IUV
AN
TI
AC
IDIF
ICA
NT
I
AD
JUV
AN
TS
AC
IDIF
YIN
G
CITRUS KAYEN
MULTIACTION
ADIUVANTIACIDIFICANTI
ADJUVANTS
ACIDIFYING
120 121
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
AD
IUV
AN
TI
AC
IDIF
ICA
NT
I
AD
JUV
AN
TS
AC
IDIF
YIN
G
CITRUS KAYENBagnante-acidificante dei trattamenti fogliari Bathers-acidifying of the foliar treatments
CITRUS KAYEN è uno degli acidi organici più diffusi nel regno vegetale, dove riveste una fondamentale importanza biochimica soprattutto nella fase di respirazione cellulare e nel metabolismo degli zuccheri. La sua azione specifica è quella di acidificare il suolo in modo da correggere il PH nel momento più opportuno per la pianta. E’ un ottimo agente chelante e permette una migliore assimilazione degli elementi nutritivi minerali presenti nel suolo o apportati con concimi minerali. Risulta essere anche un ottimo prodotto in abbinamento ad un buon concime fogliare in quanto ne aumenta l’efficacia, la veicolazione e l’assorbimento.Essendo un acido organico funge anche da disinfettante delle attrezzature agricole, impianti di fertirrigazione, grazie alla sua azione anticorrosiva.
CITRUS KAYEN is one of the most common organic acids in the kingdom of the vegetable, where invest a crucial biochemical importance especially during the cell respiration and in the metabolism of sugars. Its specific action is to acidify the soil as to correct the PH in the most appropriate time for the plant. It is a great chelating agent that allows a better assimilation of mineral nutrients in the soil or made with mineral fertilizers. Also it appears to be an excellent product in combination with a good foliar fertilizer because it raises the efficacy, the conveying and the absorption.Being an organic acid also acts as a disinfectant of the farm equipment, fertigation systems, thanks to its anti-corrosive action.
Liquida Liquid
Soluzione di acido citrico 30% Citric acid solution 30%
Fogliare e Radicale
Tutte le colture
Foliar and Radical
All crops
Taniche da 20 kg Plastic container of 20 kg
Consigliato in abbinamento a trattamenti con insetticidi e/o antiparassitari per migliorare l’efficacia.
Recommended in combination to treatments with insecticides and/or pesticides to improve the effectiveness.
APPLICAZIONI FOGLIARI 100 g/hl
Volumi d’acqua:Pieno campo 600-1000 lt/haIn serra 800-1000 lt/ha
APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI 15-20 kg/ha
FOLIAR APPLICATIONS 100 g/hl
Volumes of water:Open field 600-1000 lt/haGreenhouse 800-1000 lt/ha
FERTIGATION APPLICATIONS 15-20 kg/ha
122 123
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
AD
IUV
AN
TI
AC
IDIF
ICA
NT
I
AD
JUV
AN
TS
AC
IDIF
YIN
G
MULTIACTIONAdiuvante-antischiuma acidificante dei trattamenti fogliari
Adjuvant-antifoaming acidifying of the foliar treatments
MULTIACTION è un prodotto che, grazie alla sua tripla azione, si distingue dalla massa degli altri prodotti similari.La prima funzione di MULTIACTION è quella di prevenire la formazione di schiuma da parte di qualsiasi prodotto. MULTIACTION è stato testato sui prodotti più “schiumosi” presenti in commercio, con ottimi risultati. Ha anche azione adesivante e bagnante, garantendo una migliore e duratura persistenza dei prodotti rendendoli più resistenti al dilavamento da parte degli agenti atmosferici. La terza caratteristica di MULTIACTION è che ha azione acidificante in quanto nel formulato sono presenti composti in grado di abbassare il pH acquifero, facilitandone l’assorbimento e la veicolazione. MULTIACTION risulta, quindi, essere un ottimo prodotto nel suo genere grazie proprio alla sua tripla utilità, il tutto in un unico formulato.
MULTIACTION is a product that, thanks to its triple action, stands out from other similar products.The first function of MULTIACTION is to prevent the formation of foam by any product.MULTIACTION has been tested on most products “foamy” available on the market, with good results. He has also a tackifying and wetting actions, ensuring a better and lasting persistence of the products making them more resistant to leaching by weathering.The third characteristic of the MULTIACTION is the acidifying action that in the formulation are present compounds able to lower the pH aquifer, facilitating the absorption and the vehiculation. MULTIACTION is, therefore, a very good product in its genre thanks to its triple utility, all in a single formulation.
Liquida Liquid
Coadiuvante-acidificante dei trattamenti fogliari Adjuvant-acidifying of the foliar treatments
Fogliare
Tutte le colture
Foliar
All crops
Flaconi da 1 kg - Taniche da 5 kg Plastic bottles of 1 kg - Plastic container of 5 kg
Non è un fertilizzante, non è un fitofarmaco. It isn’t a fertilizer, not a pesticide.
APPLICAZIONI FOGLIARI Utilizzare MULTIACTION alla dose di 100 g/hl oppure in 1 kg/ha per ogni trattamento fogliare.
Volumi d’acqua:Pieno campo 600-1000 lt/haIn serra 800-1000 lt/ha
FOLIAR APPLICATIONS Use MULTIACTION at a dose of 100 g/hl or in 1 kg/ha for each foliar treatment.
Volumes of water:Open field 600-1000 lt/haGreenhouse 800-1000 lt/ha
124 125
BIO
FU
NG
ICID
I
OR
GA
NIC
FU
NG
ICID
ES
BIO FUNGICIDIORGANIC FUNGICIDES
ITAKA ha sempre visto il mercato della protezione delle piante come un segmento su cui puntare. Il suo DNA è da sempre la salute del consumatore finale. La globalizzazione del mercato e la richiesta della GDO sulla salubrità dei prodotti agricoli, ha motivato l’interesse di ITAKA a sviluppare diversi formulati biologici a base di microrganismi utili per la protezione delle piante agrarie.Inoltre ITAKA ha messo a punto diversi formulati che possiedono, se applicati nel giusto momento agronomico, azione fitofortificante delle piante trattate. Com’è noto molte piante rispondono attivamente a stimoli di natura esterna, producendo diverse molecole endogene quali ad esempio le fitoalessine ed attivando una serie di geni che inducono nella pianta una reazione di difesa, nota come resistenza sistemica acquisita (SAR). L’applicazione di questi prodotti rende le piante più resistenti nei confronti di svariati patogeni fungini.
ITAKA has always seen the market of plant protection as a segment on which to focus. Its DNA has always been the healthof the consumer. The globalization of the market and the demand of retail on the safety of agricultural products, has motivated the interest of ITAKA to develop different formulations based organic microorganisms useful for the protection of agricultural plants.ITAKA also has developed several formulations that possess, if applied at the right time agronomic action phyto fortifying of the treated plants. As is known, many plants respond actively to stimuli ofexternalnature,producingseveralendogenousmoleculessuchasthephytoalexinsandactivatingaseriesofgenesthat induceadefense reaction in the plant, known as systemic acquired resistance (SAR).Theapplicationoftheseproductsmakes the plants more resistant against various fungal pathogens.
126 127
BIO
FU
NG
ICID
I
OR
GA
NIC
FU
NG
ICID
ES
BIO FUNGICIDIORGANIC FUNGICIDES
SCLERÒ
BOTRÌ
MAXY SOIL
3KO
MAXY ROOT
CUPROMIX
MICRO POWDER
ITALO
PROPOLIS
BIO RESET
128 129
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
BIO
FU
NG
ICID
I
OR
GA
NIC
FU
NG
ICID
ES
SCLERÒAmmendante organico vegetale semplice non compostato
Organic fertilizer plant simply not composted
Allowed in organic farming
SCLERÒ è un prodotto per applicazioni radicali dove esplica la sua maggiore attività. L’applicazione di SCLERO’ permette lo sviluppo di funghi endofiti come il Clonostachys rosea con concentrazioni oltre 109 UFC/g, fungo utile perché in grado di aumentare le naturali difese delle piante soprattutto quando vi sono attacchi patogeni come la SCLEROTINIA.
SCLERÒ is a product for applications where radical performs its major activities. The application of SCLERÒ allows the development of fungal endophytes like the rosy Clonostachys with concentrations more than 109 UFC/g, mushroom useful because it can increase the natural defenses of plants especially when there are pathogens attacks such as SCLEROTINIA.
Liquida Liquid
Ammendante organico semplice non compostatoMicorrize 1%Batteri della rizosfera 106 UFC/gTrichoderma 109 UFC/g
Organic fertilizer plant simply not compostedMycorrhizae 1%Bacteria of the rhizosphere 106 UFC/gTrichoderma 109 UFC/g
Radicale
Orticoltura
Radical
Horticultural
Flaconi da 1 kg - Taniche da 5 kg Plastic bottles of 1 kg - Plastic container of 5 kg
Non miscelare con prodotti a base di rame e fosetil-Al. Applicare tre volte per ciclo colturale. Conservare al riparo dal sole e da fonti di calore. Evitare il congelamento. In caso di contatto con la pelle lavare abbondantemente con acqua. Il prodotto non contiene OGM ed organismi patogeni (salmonella, coliformi fecali,uova di nematodi). Il prodotto è stabile a pressioni e temperature ordinarie. Conservare a temperatura compresa tra 4°C e 30°C.
Do not mix with products based on copper and fosetyl-Al. Apply three times per crop cycle. Keep away from sunlight and heat sources. Avoid freezing. After contact with skin, wash thoroughly with water. The product does not contain GMOs and pathogens (salmonella, fecal coliform, nematode eggs). The product is stable at normal temperatures and pressures. Store at room temperature between 4°C and 30°C.
VIVIAI E FUORI SUOLO 100 g/m3
ORTIVE IN SERRA 2-5 kg/ha
NURSERY AND SOILESS 100 g/m3
VEGETABLES IN GREENHOUSES 2-5 kg/ha
130 131
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
BIO
FU
NG
ICID
I
OR
GA
NIC
FU
NG
ICID
ES
BOTRÌMiscela di microelementi Mixture of microelements
Allowed in organic farming
La presenza dei microelementi favorisce lo sviluppo di microrganismi utili quali il Bacillus amyloliquefacens e il Bacillus subtilis con concentrazioni maggiori di 6x1010 UCF/g.BATTERI in grado di aumentare le naturali difese delle piante.L’utilizzo costante e preventivo del prodotto aiuta le piante a superare eventuali attacchi patogeni epigei come la: Peronospora, Botrite, Sclerotinia, Bremia.
The presence of trace elements favors the development of useful microorganisms such as Bacillus subtilis and Bacillus amyloliquefacens with concentrations greater than 6x1010 UCF/g.BACTERIA that can increase the natural defenses of plants.The steady and the preventive use of the product helps the plants to overcome any attacks from epigean pathogens such as: Mildew, Botrytis, Sclerotinia, Bremia.
Liquida Liquid
Boro (B) solubile in acqua 0,4%Zinco (Zn) solubile in acqua 0,5%Manganese (Mn) solubile in acqua 1,3%
Boron (B) water soluble 0,4%Zinc (Zn) water soluble 0,5%Manganese (Mn) water soluble 1,3%
Fogliare
Orticoltura, Frutticoltura, Vite
Foliar
Horticultural, Fruit trees, Vineyard
Flaconi da 1 kg Plastic bottles of 1 kg
Non miscelare con prodotti a base di rame, zolfo, olii e fosetil-Al. Trattare nelle ore fresche, non acidificare le soluzioni. Conservare al riparo dal sole e da fonti di calore. Evitare il congelamento. In caso di contatto con la pelle lavare abbondantemente con acqua. Il prodotto è stabile a temperature e pressioni ordinarie.Conservare a temperatura compresa tra 4°C e 25°C.
Do not mix with products based on copper, sulfur, oils and fosetyl-Al. Treat in the cool hours, not acidify the solutions. Keep away from sunlight and heat sources. Avoid freezing. After contact with skin, wash thoroughly with water. The product is stable at normal temperatures and pressures.Store at room temperature between 4°C and 25°C.
IN SERRA 200-500 g/hl
PIENO CAMPO 250 g/hl
Volumi d’acqua:Pieno campo 600-1000 lt/haIn serra 800-1000 lt/ha
GREENHOUSE 200-500 g/hl
OPEN FIELD 250 g/hl
Volumes of water:Open field 600-1000 lt/haGreenhouse 800-1000 lt/ha
132 133
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
BIO
FU
NG
ICID
I
OR
GA
NIC
FU
NG
ICID
ES
MAXY SOILInoculo di funghi micorrizici Inoculation of mycorrhizal fungi
Allowed in organic farming
MAXY SOIL è un prodotto che contiene una grande quantità di microflora e sostanze umiche. L’applicazione del formulato nei terreni fa si che si sviluppi un’ottima quantità di trichoderma, di batteri promotori della crescita (PGPR), di bacilli con azione polivalente con concentrazioni superiori a 1010 UCF/g.Con l’applicazione di MAXY SOIL i terreni vengono riattivati, soprattutto nei casi di stanchezza del terreno o dopo anni di avvicendamento colturale.
MAXY SOIL is a product that contains a large amount of microflora and humic substances. The application of the formulation in the soil ensure that you develop a good amount of Trichoderma, growth promoting bacteria (PGPR), bacilli with polyvalent action with concentrations above 1010 UCF / g.With the application of MAXY SOIL the soils are reactivated, especially in cases of soil fatigue or after years of crop rotation.
Liquida Liquid
Micorrize 1%Batteri della rizosfera 109 UFC/gTrichoderma 106 UFC/g
Mycorrhizae 1%Bacteria of the rhizosphere 109 UFC/gTrichoderma 106 UFC/g
Radicale
Orticoltura, Frutticoltura
Radical
Horticultural, Fruit trees
Taniche da 5 kg Plastic container of 5 kg
Non miscelare con prodotti a base di rame e fosetil-Al.Applicare in pre-trapianto e post-trapianto e ripetere 3 volte per ciclo colturale.Conservare al riparo dal sole e da fonti di calore.
Do not mix with products based on copper and fosetyl-Al.Apply in pre-transplant and post-transplant and repeat 3 times per crop cycle.Keep away from sunlight and heat sources.
COLTURE IN SERRA 5-8 kg/ha GREENHOUSE CROPS 5-8 kg/ha
134 135
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
BIO
FU
NG
ICID
I
OR
GA
NIC
FU
NG
ICID
ES
3KOProdotto ad azione specificaInoculo di funghi micorrizici
Product at specific action Inoculation of mycorrhizal fungi
Allowed in organic farming
3KO è un prodotto che grazie alla sua attività biologica elevata permette lo sviluppo dell’apparato radicale delle piante. L’applicazione costante e mirata di questo prodotto permette lo sviluppo di microrganismi utili quali i funghi del genere Trichoderma Arzianum, Asperellum e Atroviride.I terreni trattati con 3KO risulteranno più fertili e salubri, aiuterà le piante a superare meglio eventuali attacchi di patogeni tellurici come Fusarium fpp, Phytium, Armillaria, Phytophtora, etc.
3KO is a product that thanks to its high biological activity, allows the development of the root system of plants. The constant and targeted application of this product allows the development of useful microorganisms such as fungi of the genus Trichoderma Arzianum, Asperellum and Atroviride.The soils treated with 3KO will be more fertile and healthy, will help plants to overcome better any attacks of pathogens as Fusarium fpp, Pythium, Armillaria, Phytophthora, etc.
Liquida Liquid
Micorrize 1%Batteri della rizosfera 106 UFC/gTrichoderma 109 UFC/g
Micorrize 1%Bacteria of the rhizosphere 106 UFC/gTrichoderma 109 UFC/g
Radicale
Orticoltura, Frutticoltura
Radical
Horticultural, Fruit trees
Flaconi da 1 kg Plastic bottles of 1 kg
Non miscelare con prodotti a base di rema e fosetil-Al. Applicare 3 volte per ciclo colturale.Conservare al riparo dal sole e da fonti di calore. Evitare il congelamento. In caso di contatto con la pelle lavare abbondantemente con acqua. Il prodotto non contiene OGM ed organismi patogeni (salmonella, coliformi fecali, uova di nematodi). Il prodotto è stabile a pressioni e temperature ordinarie. Conservare a temperatura compresa tra 4°C e 30°C.
Do not mix with products containing rema and fosetyl-Al. Apply 3 times per cycle colturale. Conservare away from sunlight and heat sources. Avoid freezing. After contact with skin, wash thoroughly with water. The product does not contain GMOs and pathogens (salmonella, fecal coliform, nematode eggs). The product is stable at normal temperatures and pressures. Store at room temperature between 4°C and 30°C.
VIVAI E FUORI FUOLO 100 g/m3
ORTIVE IN SERRA 2-5 kg/ha
NURSERY AND SOILESS 100 g/m3
VEGETABLES IN GREENHOUSES 2-5 kg/ha
136 137
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
BIO
FU
NG
ICID
I
OR
GA
NIC
FU
NG
ICID
ES
MAXY ROOTInoculo di funghi micorrizici Inoculation of mycorrhizal fungi
Allowed in organic farming
MAXY ROOT contiene funghi micorrizogeni arbuscolari, microframmenti di radici micorrizzate, batteri PGPR tra cui attinomiceti quale Frankia spp. formanti actinorrize e funghi con attività micorrizosimile come Pochonia chlamydosporia.L’utilizzo di questi microrganismi stimola la pianta ad emettere radici avventizie, fissano l’azoto atmosferico e producono fitormoni naturali.
MAXY ROOT contains arbuscular micorrizogeni fungi, microfragments of roots micorrizzate, PGPR bacteria including actinomycetes which Frankia spp. forming actinorrize and mushrooms with activities micorrizosimile as Pochonia chlamydosporia.Using these microorganisms stimulates the plant to emit adventitious roots, fix atmospheric nitrogen and produce natural plant hormones.
Liquida Liquid
Micorrize (Glomus mosseae, Glomus intraradices) 1%Batteri della rizosfera 109 UFC/gTrichoderma 104 UFC/g
Micorrize (Glomus mosseae, Glomus intraradices) 1%Bacteria of the rhizosphere 109 UFC/gTrichoderma 104 UFC/g
Radicale
Orticoltura, Frutticoltura
Radical
Horticultural, Fruit trees
Flaconi da 1 kg - Taniche da 5 kg Plastic bottles of 1 kg - Plastic container of 5 kg
Non miscelare con prodotti a base di rame, zolfo, olii e Fosetil-Al. Trattare nelle ore fresche, non acidificare la soluzioni. Conservare al riparo dal sole e da fonti di calore. Evitare il congelamento. In caso di contatto con la pelle lavare abbondantemente con acqua. Non concimare con prodotti a base di fosforo in concomitanza dell’applicazione del prodotto.
Do not mix with products based on copper, sulfur, oils and Fosetyl-Al. Treat in the cool hours, not acidify the solutions. Keep away from sunlight and heat sources. Avoid freezing. After contact with skin, wash thoroughly with water. Do not fertilize with products based on phosphorus to concurrently of the applying the product.
ORTICOLTURA 2-5 kg/ha
FRUTTICOLTURA 4-8 kg/ha
SEMINA, TRAPIANTI O RIMPIAZZI 1 kg/ha
HORTICULTURAL 2-5 kg/ha
FRUIT TREES 4-8 kg/ha
SEEDING, TRANSPLANT OR REPLACEMENTS 1 kg/ha
138 139
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
BIO
FU
NG
ICID
I
OR
GA
NIC
FU
NG
ICID
ES
CUPROMIXConcime a base di rame e ferro Fertilizer based on copper and iron
Allowed in organic farming
Concime innovativo costituito da rame e ferro chelati per il controllo delle microdeficienze. Il rame presente all’interno è endoterapico con un’azione mirata all’interno della pianta dove esplica la sua funzione.Non risulta essere fitotossico ne ad alte ne a basse temperature.Utile in tutti i programmi di clorosi e di azione preventiva nei confronti di molti patogeni fungini e batterici.
Innovative fertilizer made from copper and iron chelates for the control of microdeficienze. The copper inside is endotherapic with targeted action in the plant where it performs its function.Not expected to be toxic to vegetation on high and on low temperatures.Earnings in all programs of chlorosis and on preventative action against many pathogenic fungi and bacteria.
Liquida Liquid
Rame (Cu) solubile in acqua 3%Rame (Cu) chelato con EDTA 3%Ferro (Fe) solubile in acqua 0,5%Ferro (Fe) chelato con EDTA 0,5%
Cupper (Cu) water soluble 3%Cupper (Cu) chelated with EDTA 3%Iron (Fe) water soluble 0,5%Iron (Fe) chelated with EDTA 0,5%
Fogliare e Radicale
Orticoltura, Frutticoltura, Vite
Foliar and Radical
Horticultural, Fruit trees, Vineyard
Taniche da 5 kg Plastic container of 5 kg
Non miscelare con amminoacidi e alghe. Do not mix with aminoacids and algae.
APPLICAZIONI FOGLIARI 250 g/hl
Volumi d’acqua:Pieno campo 600-1000 lt/haIn serra 800-1000 lt/ha
APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI 5 kg/ha
FOLIAR APPLICATIONS 250 g/hl
Volumes of water:Open field 600-1000 lt/haGreenhouse 800-1000 lt/ha
FERTIGATION APPLICATIONS 5 kg/ha
140 141
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
BIO
FU
NG
ICID
I
OR
GA
NIC
FU
NG
ICID
ES
MICROPOWDERInduttore di resistenza Inductor of resistance
Allowed in organic farming
E’ un prodotto ad azione polivalente, viene impiegato per varie problematiche.Le caratteristiche principali del prodotto sono la capacità d’imbibizione di acqua, l’azione meccanica diretta sui patogeni fungini e l’effetto repellente sugli insetti.Il prodotto applicato per via fogliare assorbe il 35% di umidità su fiori, foglie e frutti limitando così la predisposizione all’instaurarsi di patogeni fungini.L’azione adesivante permette di avere anche un’azione cicatrizzante in tutti i casi di lesioni meccaniche delle piante.
It is a product to polyvalent action, is used for various problems.The main features of the product are the ability of wetting water, the direct mechanical action on the fungal pathogens and the repellent effect on insects.The product applied by leaf absorbs 35% humidity of flowers, leaves and fruits, thus limiting predisposition to the emergence of fungal pathogens.The action tackifier allows to also have cicatrizing action in all cases of mechanical injury of plants.
Idrosolubile Water soluble
Ossido di silicio (polvere micronizzata) Silicon oxide (micronized powder)
Fogliare
Tutte le colture
Foliar
All crops
Secchielli da 3 kg Plastic buckets of 3 kg
Non miscelare con olii. Do not mix with oils.
APPLICAZIONI FOGLIARI 6 kg/ha
Volumi d’acqua:Pieno campo 600-1000 lt/haIn serra 800-1000 lt/ha
FOLIAR APPLICATIONS 6 kg/ha
Volumes of water:Open field 600-1000 lt/haGreenhouse 800-1000 lt/ha
142 143
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
BIO
FU
NG
ICID
I
OR
GA
NIC
FU
NG
ICID
ES
ITALOInduttore di resistenza delle pianteTerreni e substrati liberi da patogeni fungini
Inducer of plant resistanceLand and substrates free from fungal pathogens
Allowed in organic farming
ITALO è un potenziatore di difesa delle piante, grazie alla spiccata azione delle galangine presenti nel formulato i funghi chiave del terreno quali Phytium, Phytophtora spp, radice suberosa, Sclerotinia spp, Verticillium spp, etc, vengono controllati attivamente.Il prodotto agisce sia preventivamente che in presenza dell’attacco del patogeno con un’azione fungistatica e fungicida.
ITALO is an enhancer of plant protection, thanks to the strong action of galangin formulated in the key soil fungi such as Pythium, Phytophthora spp, corky root rot, Sclerotinia spp, Verticillium spp, etc, are controlled actively.The product acts both in advance and in the presence of the pathogen attack with fungistatic and fungicidal action.
Liquida Liquid
Estratto vegetale a base di propoli.Contiene galangine.
Extract vegetable based on propolis.It contains galangine.
Radicale
Orticoltura
Radical
Horticultural
Flaconi da 1 kg - Taniche da 5 kg Plastic bottles of 1 kg - Plastic container of 5 kg
Dopo l’applicazione è buona norma fare trattamenti con Maxy Root.Non è un fitofarmaco. Non è un concime. Applicare da solo.Somministrare nelle ore più fresche della giornata con terreno prevalentemente irrigato. Somministrare con abbondante acqua. Non applicare subito dopo il trapianto.
After the application is good practice to make treatments with Maxy Root. It is not a pesticide. It is not a fertilizer. Apply alone.Administer in the cooler hours of the day with mainly irrigated land.Administer with water. Do not apply immediately after transplantation.
FERTIRRIGAZIONE N° DI INTERVENTI
Orticoltura, 7-10 kg/ha cadenza mensilePieno campoe serra
FERTIGATION N° OF INTERVENTIONS
Horticultural, 7-10 kg/ha monthlyOpen fieldand Greenhouse
144 145
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
BIO
FU
NG
ICID
I
OR
GA
NIC
FU
NG
ICID
ES
PROPOLISEstratto di propoliCorroborante e potenziatore della resistenza delle piante
Extract of propolisCorroborant and enhancer of the plant resistance
Allowed in organic farming
E’ un prodotto naturale estratto dalla propoli, contenente vitamine e flavonoidi. La frazione attiva è estratta in glicole al fine di preservare intatte le caratteristiche specifiche del prodotto. La Propolina esplica diverse funzioni: cicatrizzante, stimolante, attrattiva nei confronti degli impollinatori, migliora la resistenza dei frutti alla raccolta e la conservabilità post raccolta.Svolge una spiccata azione protettiva nei confronti delle piante contro patogeni fungini e batterici.Ha un’ottima azione sinergizzante se utilizzata con zolfo, sali di rame e fungicidi endoterapici.
It is a natural product extracted from propolis, containing vitamins and flavonoids. The active fraction is extracted in glycol in order to preserve intact the specific characteristics of the product. The Propolina performs several functions: healing, stimulating, attractive towards pollinators, improves the resistance of the fruit to the harvesting process and post-harvest shelf life.It plays a strong protective action towards the plants against bacterial and fungal pathogens.It has an excellent synergistic action when used with sulfur, copper salts and endotherapic fungicides .
Liquida Liquid
Estratto di propoliContenuto in flavonoidi, espresso in galangine, al momento del confezionamento: 25 mg/lRapporto peso/volume di propoli sul prodotto finito: 96%
Extract of propolisFlavonoid content, expressed in galangine, when packed: 25 mg/lWeight/volume ratio of propolis on the finished product: 96%
Fogliare
Tutte le colture
Foliar
All crops
Flaconi da 1 kg - Taniche da 5 kg Plastic bottles of 1 kg - Plastic container of 5 kg
Il prodotto è innocuo per l’uomo, l’ambiente e gli insetti utili.Miscibile con i più comuni fitofarmaci, ad eccezione di quelli sensibili alla glicole.E’ consigliato trattare preventivamente l’insorgere delle condizioni climatiche avverse.
The product is harmless to humans, the environment and beneficial insects.Miscible with the most common pesticides, except those sensitive to glycol.It is recommended to treat in advance of the occurrence of adverse weather conditions.
SU TUTTE LE COLTURE 200-250 g/hl
IN MISCELA CON FUNGICIDI 150-200 g/hl
Volumi d’acqua:Pieno campo 600-1000 lt/haIn serra 800-1000 lt/ha
IN ALL CROPS 200-250 g/hl
MIXTURE WITH FUNGICIDES 150-200 g/hl
Volumes of water:Open field 600-1000 lt/haGreenhouse 800-1000 lt/ha
146 147
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
BIO
FU
NG
ICID
I
OR
GA
NIC
FU
NG
ICID
ES
BIO RESETProtegge il terreno senza lasciare residui Protects the soil without leaving residues
Allowed in organic farming
BIO RESET nasce per rigenerare e disinfestare in modo naturale i terreni contaminati da patogeni fungini e batterici. Agisce sul terreno esercitando una forte azione sulle spore dei patogeni tellurici.Patogeni controllati: TRACHEOMICOSI, RADICE SUBEROSA, CANCRENA PEDALE, BATTERIOSI.
BIO RESET was created to regenerate and naturally disinfect the contaminated soil from bacterial and fungal pathogens. It acts on the ground by performing a strong action on the spores of telluric pathogens.Pathogens controlled: TRACHEOMYCOSIS, CORKY ROOT ROT, PHYTOPHTHORA OF CUCURBITS, BACTERIOSIS.
Liquida Liquid
Flavonoidi totali espressi come galangine sul secco 30% Total flavonoids expressed as galangine on dry 30%
Pre-trapianto
Orticoltura
Pre-transplant
Horticultural
Taniche da 20 kg Plastic container of 20 kg
Applicare il prodotto sotto film pacciamante, meglio solarizzante, per avere la massima efficacia. Arieggiare il terreno 24 ore prima del trapianto.Trapiantare dopo 10 giorni dall’applicazione del prodotto. Diluire 1 ml di prodotto per ogni litro di acqua. Non è un fitofarmaco. Non è un concime. Applicare da solo. Somministrare nelle ore più fresche della giornata con terreno prevalentemente irrigato.
Apply the product under mulching film, better if solarized, for maximum effectiveness. Aerate the soil 24 hours before transplantation.Transplant after 10 days from the application of the product. Dilute 1 ml of product per liter of water. It is not a pesticide. It is not a fertilizer. Apply alone. Administer in the cooler hours of the day with mainly irrigated land.
APPLICAZIONE LOCALIZZATA CON IMPIANTO A GOCCIA 100 kg/ha
APPLICAZIONE CON MEZZI ADDETTI ALLA FUMIGAZIONE 200 kg/ha
APPLICAZIONE SU FUORI SUOLO IN ASSENZA DI COLTURA 20 kg/ha(non portare a drenaggio)
APPLICATION SYSTEM WITH LOCALIZED DROP 100 kg/ha
APPLICATION WITH MEDIA STAFF FUMIGATION 200 kg/ha
APPLICATION OUT OF SOIL IN ABSENCE OF CULTURE 20 kg/ha(not lead to drainage)
148 149
BIO
INS
ET
TIC
IDI
OR
GA
NIC
INS
EC
TIC
IDE
S
ITAKA ha sempre visto il mercato della protezione delle piante come un segmento su cui puntare. Il suo DNA è preservare la salute del consumatore finale.La globalizzazione del mercato e la richiesta della GDO sulla salubrità dei prodotti agricoli, ha motivato l’interesse di ITAKA a sviluppare diversi formulati biologici a base di microrganismi e non solo, la cui applicazione rende le piante più resistenti nei confronti di svariati patogeni animali.
ITAKA has always seen the market of plant protection, in organic way,asasegmentonwhichtofocus.HisDNAistopreservethehealth of the consumer.The globalization of the market and the demand of retail on the safety of agricultural products, has motivated the interest of ITAKA to develop different formulations based organic microorganisms and not only, the application of which makes plants more resistant against various animal pathogens.
BIO INSETTICIDIORGANIC INSECTICIDES
150 151
BIO
INS
ET
TIC
IDI
OR
GA
NIC
INS
EC
TIC
IDE
S
BIO INSETTICIDIORGANIC INSECTICIDES
GHOST
GARLIC
SAFE
152 153
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
BIO
INS
ET
TIC
IDI
OR
GA
NIC
INS
EC
TIC
IDE
S
GHOSTProdotto ad azione specificaInoculo di funghi micorrizici
Product with specific actionInoculation of mycorrhizal fungi
Allowed in organic farming
GHOST è un prodotto ad azione specifica che consente lo sviluppo di funghi, quali il Metarhizium anisopliae e la Beauveria bassiana.Questi funghi parassitizzano il corpo degli insetti ed acari prediligendo: aleurodidi, afidi, tuta absoluta, nottue, elateridi, coleotteri, oziorrinco e acari, quando ne vengono a contatto, gli enzimi prodotti dal micelio che si sviluppa sul corpo degli insetti li porta a morte in breve tempo.GHOST se applicato con costanza e tempestività è un valido ed importante strumento per migliorare le qualità e il benessere delle piante agrarie.
GHOST is a product with specific action that allows the development of fungi such as Metarhizium anisopliae and Beauveria bassiana.These fungi parasitize the body of insects and mites preference: whiteflies, aphids, suit absoluta, cutworms, wireworms, beetles, mites weevil and, when they meet, the enzymes produced by the mycelium that grows on the body of the insects leads them to death in a short time.GHOST when applied with consistency and timeliness is a valuable and important tool for improving the quality and welfare of agricultural plants.
Liquida Liquid
Micorrize 1%Batteri della rizosfera 109 UFC/g
Mycorrhizae 1%Bacteria of the rhizosphere 109 UFC/g
Fogliare e Radicale
Orticoltura, Frutticoltura, Ornamentali
Foliar and Radical
Horticultural, Fruit trees, Ornamental
Flaconi da 1 kg Plastic bottles of 1 kg
Non miscelare con prodotti a base di rame e fosetil-Al. Conservare al riparo dal sole e da fonti di calore. Evitare il congelamento. La miscela con Micropowder migliora l’efficacia del prodotto. Il prodotto non contiene OGM ed organismi patogeni (salmonella,coliformi fecali, uova di nematodi). Conservare a temperatura compresa tra 4°C e 30°C.Non concimare con prodotti a base di fosforo in concomitanza dell’applicazione del prodotto.
Do not mix with products based on copper and fosetyl-Al. Keep away from sunlight and heat sources. Avoid freezing. The mixture with Micropowder improves the effectiveness of the product. The product does not contain GMOs and pathogens (salmonella, fecal coliform, nematode eggs). Store at room temperature between 4°C and 30°C.Do not fertilize with products based on phosphorus concurrently applying the product.
APPLICAZIONI FOGLIARI (ripetere dopo 3-8 giorni) 200 g/hl
Volumi d’acqua:Pieno campo 600-1000 lt/haIn serra 800-1000 lt/ha
APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI 3kg/ha
FOLIAR APPLICATIONS (repeat after 3-8 days) 200 g/hl
Volumes of water:Open field 600-1000 lt/haGreenhouse 800-1000 lt/ha
FERTIGATION APPLICATIONS 3kg/ha
154 155
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
BIO
INS
ET
TIC
IDI
OR
GA
NIC
INS
EC
TIC
IDE
S
GARLICRicostituente naturale Natural reconstituent
Allowed in organic farming
GARLIC è un formulato a base di Allicina, composto appartenente alla famiglia dei solforganici. Questo prodotto contiene tiosulfonati.L’allicina ha svariate proprietà antibatteriche, antiossidanti e puo’ aiutare le piante a migliorare le naturali difese contro i parassiti.GARLIC contiene anche notevoli quantità di sostanze minerali derivate dal suo costituente primario quali: calcio, fosforo, ferro e selenio organico, oltre a vitamine A, B1, B2, C con tracce di carotene e niazina.
GARLIC is a formulation based on Allicin, compound belonging to the family of solforganici. This product contains tiosulfonati.Allicin has various antibacterial, antioxidant and it can help the plants to improve the natural defenses against pests.GARLIC also contains considerable quantities of mineral substances derived from its primary constituent, such as: calcium, phosphorus, iron and organic selenium, in addition to vitamins A, B1, B2, C with a trace of carotene and niazina.
Liquida Liquid
Allicina naturale estratta dall’aglio. Allicin naturally extracted from garlic.
Fogliare
Orticoltura, Frutticoltura, Ornamentali
Foliar
Horticultural, Fruit trees, Ornamental
Flaconi da 1 kg Plastic bottles of 1 kg
Il prodotto non è tossico per l’uomo, le piante e per gli insetti impollinatori. Effettuare i trattamenti con pH compreso tra 5,5-6,5. Il prodotto è miscibile con i comuni fitofarmaci e fertilizzanti con un pH compreso tra 6-8. Trattare nelle ore più fresche della giornata. Per un effetto più marcato è consigliato l’abbinamento con il SAFE. Tempi di rientro dopo il trattamento: 3 ore. Non è un fertilizzante. Non è un fitofarmaco.
The product is not toxic to humans, to plants and to pollinators. Making treatment at pH 5,5-6,5. The product is miscible with the common pesticides and fertilizers with a pH between 6-8. Treat in the cooler hours of the day. For a more marked effect it is suited for use with the SAFE. Re-entry after treatment: 3 hours. It is not a fertilizer. It is not a pesticide.
ORTICOLTURA, FRUTTICOLTURA E ORNAMENTALI 200-300g/hl
Volumi d’acqua:Pieno campo 600-1000 lt/haIn serra 800-1000 lt/ha
HORTICULTURAL, FRUIT TREES AND ORNAMENTAL 200-300g/hl
Volumes of water:Open field 600-1000 lt/haGreenhouse 800-1000 lt/ha
156 157
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
BIO
INS
ET
TIC
IDI
OR
GA
NIC
INS
EC
TIC
IDE
S
SAFEConcime organico azotatoCarniccio fluido in sospensione
Organic nitrogen fertilizerFleshings fluid suspension
Allowed in organic farming
SAFE è un prodotto di altissimo pregio agronomico, studiato per tutti quei casi dove le piante si trovano dinanzi a stress di varia natura, stress ambientali, eccessiva salinità del terreno.
SAFE is a product of the highest quality agronomically studied for all those cases where the plants are stressed of various nature, environmental stress, excessive salinity of the soil.
Liquida Liquid
Azoto (N) organico 3%Azoto (N) organico solubile in acqua 3%Carbonio (C) organico di origine biologica 10%
Nitrogen (N) organic 3%Nitrogen (N) organic water soluble 3%Carbon (C) organic of biological origin 10%
Fogliare e Radicale
Orticoltura, Frutticoltura, Floricoltura
Foliar and Radical
Horticultural, Fruit trees, Floriculture
Flaconi da 1 kg Plastic bottles of 1 kg
Fertilizzanti organici e/o ammendanti.Tenere fuori dalla portata dei bambini.Gli animali d’allevamento non devono avere accesso alla superficie per almeno 21 giorni dopo l’applicazione del prodotto.
Organic fertilizers and/or soil.Keep out of the reach of children.Farm animals should not have access to the surface for at least 21 days after application of the product.
APPLICAZIONI FOGLIARI 150-300 g/hl
Volumi d’acqua:Pieno campo 600-1000 lt/haIn serra 800-1000 lt/ha
APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI 5-8 kg/ha
FOLIAR APPLICATIONS 150-300 g/hl
Volumes of water:Open field 600-1000 lt/haGreenhouse 800-1000 lt/ha
FERTIGATION APPLICATIONS 5-8 kg/ha
158 159
BIO
NE
MA
TO
CID
I
OR
GA
NIC
NE
MA
TO
CID
ES
La grande attenzione di ITAKA per i prodotti biologici imposti dalla globalizzazione del mercato e la richiesta della GDO sulla salubrità dei prodotti agricoli, ha motivato l’interesse di ITAKA a sviluppare diversi formulati di nuova generazione e con registrazione in biologico. L’applicazione di questi prodotti rende le piante più resistenti nei confronti di patogeni tellurici quali i nematodi.
The great attention to ITAKA for organic products for crop protection imposed by the globalization of the market and the demand of retail on the safety of agricultural products, has motivated the interest of ITAKA to develop different formulations of new generation and registration in biological. The application of these products makes the plants more resistant against telluric pathogens such as nematodes.
BIO NEMATOCIDIORGANIC NEMATOCIDES
160 161
BIO
NE
MA
TO
CID
I
OR
GA
NIC
NE
MA
TO
CID
ES
BIO NEMATOCIDIORGANIC NEMATOCIDES
FUMIGO
KARLO V
KAPPA STOP
162 163
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
BIO
NE
MA
TO
CID
I
OR
GA
NIC
NE
MA
TO
CID
ES
FUMIGOPropoli oleoso grezzoProtegge il terreno senza lasciare residui
Propolis oily crudeIt protects the soil without leaving residues
Allowed in organic farming
FUMIGO è un formulato che nasce dagli studi condotti sui flavonoidi estratti dalle propoli. Questi composti possiedono un’ottima capacità nematostatica e nematocida quando applicati al suolo, il formulato agisce per contatto e grazie alla veicolazione dell’acqua d’irrigazione fumiga in tutti gli spazi del terreno bloccando i nematodi presenti.
FUMIGO is a formulation that comes from studies of flavonoids extracted from propolis. These compounds have an excellent ability nematostatic nematicide and when is applied to the soil, the formulation acts by contact and by conveying water irrigation fumiga in all spaces of the land blocking the nematodes present.
Liquida Liquid
Estratto vegetale a base di propoli.Composti solforati e flavonoidi 10% P/V.
Extract vegetable based on propolis.Sulfur compounds and flavonoids 10% P/V.
Pre-trapianto
Orticoltura
Pre-transplant
Horticultural
Taniche da 20 kg Plastic container of 20 kg
Non miscelare con altri prodotti.Applicare solo su suolo ricoperto da film plastico ancorato e sigillato a tenuta gas e mantenere coperto per almeno 10 giorni.Prima di piantumare arieggiare il suolo per 24 ore.
Do not mix with other products.Apply only on soil covered with plastic film anchored and sealed gas-tight and keep covered for 10 days.Before aerate the soil for planting for 24 hours.
APPLICAZIONI PRE-TRAPIANTO 250-500 l/ha PRE-TRANSPLANT APPLICATIONS 250-500 l/ha
164 165
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
BIO
NE
MA
TO
CID
I
OR
GA
NIC
NE
MA
TO
CID
ES
KARLO VInduttore di resistenza delle piantePiante più resistenti contro i nematodi
Inductor of plant resistancePlants more resistant against nematodes
Allowed in organic farming
KARLO V è un formulato che nasce dagli studi condotti sui flavonoidi estratti dalle propoli.Questi composti possiedono un’ottima capacità nematostatica e nematocida quando applicati al suolo, il formulato agisce per contatto e grazie alla veicolazione dell’acqua d’irrigazione fumiga in tutti gli spazi del terreno esplorate dalle radici bloccando i nematodi presenti.
KARLO V is a formulation that comes from studies of flavonoids extracted from propolis.These compounds possess an excellent ability nematostatic and nematicide when applied to the soil, the formulation acts by contact and, thanks to the vehiculation of the irrigation water, fumigated in all spaces of the soil explored by the roots blocking the nematodes present.
Liquida Liquid
Estratto vegetale a base di propoli.Composti solforati e flavonoidi 10% p/v.
Vegetal extract based on propolis.Sulphurated compounds and flavonoids 10% p/v
Radicale
Orticoltura
Radical
Horticoltural
Flaconi da 1 kg - Taniche da 5 kg Plastic bottles of 1 kg - Plastic container of 5 kg
Dopo l’intervento è consigliato intervenire con Maxy Root.Non è un fitofarmaco. Non è un concime. Applicare da solo.Somministrare nelle ore più fresche della giornata con terreno prevalentemente irrigato.Somministrare con abbondante acqua. Non applicare subito dopo il trapianto.
After the intervention is recommended to intervene with Maxy Root.It is not a pesticide. It is not a fertilizer. Apply alone.Distribute in the cooler hours of the day with mostly irrigated land.Apply with plenty of water. Do not apply immediately after transplantation.
APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI 5 kg/ha(pre-trapianto e copertura)
FERTIGATION APPLICATIONS 5 kg/ha(in pre-transplant and on covering - Open field and greenhouse)
166 167
Italiano English
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
BIO
NE
MA
TO
CID
I
OR
GA
NIC
NE
MA
TO
CID
ES
KAPPA STOPInoculo di funghi micorrizici Inoculation of mycorrhizal fungi
Allowed in organic farming
KAPPA STOP è un prodotto che stimola lo sviluppo radicale e la proliferazione di microrganismi utili del suolo quali ad esempio la Pochonia Chlamydosporia e Streptomyces Avermitilis, utili ad aumentare le naturali difese delle piante.L’uitlizzo preventivo di KAPPA STOP Permette di superare al meglio gli eventuali danni derivati da nematodi.Collateralmente avremo uno sviluppo della lunghezza della radice e delle foglie, effetto micorrizosimile.
KAPPA STOP is a product that stimulates root growth and proliferation of microorganisms in the soil such as the Pochonia chlamydosporia and Streptomyces avermitilis, useful to increase the natural defenses of plants.The preventive use of KAPPA STOP allows to overcome the most of any damage caused by nematodes.Collaterally we will have a development of the length of the root and the leaves, micorrizosimile effect.
Liquida Liquid
Micorrize 1%Batteri della rizosfera 109 UFC/g
Micorrize 1%Bacteria of the rhizosphere 109 UFC/g
Radicale
Orticoltura
Radical
Horticoltural
Flaconi da 1 kg - Taniche da 5 kg Plastic bottles of 1 kg - Plastic container of 5 kg
Non miscelare con prodotti a base di rame e fosetil-Al.Applicare in pre-trapianto e post-trapianto e ripetere 3 volte a ciclo colturale.Conservare al riparo dal sole e da fonti di calore. Evitare il congelamento. Il prodotto non contiene OGM ed organismi patogeni (salmonella, coliformi fecali, uova di nematodi). Il prodotto è stabile a pressioni e temperature ordinarie. Conservare a temperatura compresa tra 4°C e 30°C.
Do not mix with products based on copper and fosetyl-Al.Apply in pre-transplant and post-transplant and repeat 3 times per crop cycle.Keep away from sunlight and heat sources. Avoid freezing. The product does not contain GMOs and pathogens (salmonella, fecal coliform, nematode eggs). The product is stable at normal temperatures and pressures. Store at room temperature between 4°C and 30°C.
VIVAI E FUORI SUOLO 100-200 g/m3
ORTIVE IN SERRA 2-5 kg/ha
NURSERY AND SOILNESS 100-200 g/m3
VEGETABLES IN GREENHOUSE 2-5 kg/ha
168 169
BIO
CO
NC
IAN
TI
OR
GA
NIC
SE
ED
TR
EA
TM
EN
T
L’attitudine di ITAKA per i prodotti biologici per la nutrizione e la protezione delle piante, ha portato i propri specialisti a sviluppare diversi formulati con registrazione in biologico per il trattamento delle sementi che abbinano la difesa della pianta nella prima fase vegetativa con l’aumento dell’attività di assorbimento delle sostanze nutritive.
The attitude of ITAKA for organic products for nutrition and plant protection, brought their own specialists to develop different formulations with registration in biological for seed treatments that combine the defense of the plant in the first phase with the increase of absorption of nutrients and vegetative activities.
BIO CONCIANTIORGANIC SEED TREATMENT
170 171
BIO
CO
NC
IAN
TI
OR
GA
NIC
SE
ED
TR
EA
TM
EN
T
BIO CONCIANTIORGANIC SEED TREATMENT
KONCIA
SIKULO
KONCIA SOY
172 173
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
Italiano English
BIO
CO
NC
IAN
TI
OR
GA
NIC
SE
ED
TR
EA
TM
EN
T
KONCIAProdotto ad azione specificaInoculo di funghi mocorrizici
Product with specification actionInoculum of fungi mocorrizici
Allowed in organic farming
La ricerca e la sperimentazione hanno portato sempre di più all’utilizzo dei microrganismi nel settore agricolo. KONCIA è un prodotto che trova impiego nella concia del seme sia a secco che a umido con apporto di micorrize arbuscolari (AM) e batteri (PGPR), inclusi gli azoto fissatori in grado di penetrare all’interno della pianta producendo fitormoni. I microrganismi utili come quelli rizosferici quali ad esempio B. megaterium, azospirillium brasilense, Azotobacter vinelandii, Glomus intraradices, etc, applicati alla semina stimolano lo sviluppo radicale, aumentando la superficie e il volume radicale.Utilizzando KONCIA ne giovano inoltre produzione e sanità della coltura .
The research and experimentation have led more and more increasingly to the use of microorganisms in agriculture. KONCIA is a product that is used in seed both dry and with water, with contribution of arbuscular mycorrhizae (AM) and bacteria (PGPR), including nitrogen fixers, able to penetrate inside the plant producing phytohormones. The rhizosphere microorganisms such as those such as B. megaterium, azospirillium brasilense, Azotobacter vinelandii, Glomus intraradices, etc, applied during sowing stimulate root development, increasing the surface area and radical volume.Using KONCIA, increase the production and health of the crop.
Polvere Powder
Micorrize (Glomus intraradices, Glomus mosseae) 1%Batteri della rizosfera 109 UFC/gTrichoderma 102 UFC/g
Mycorrhiza (Glomus intraradices, Glomus mosseae 1%Bacteria of the rhizosphere 109 UFC/gTrichoderma 102 UFC/g
Sul seme
Mais e cereali a paglia
On the seed
Corn and straw cereals
Sacchi da 5-10-20 kg Bags of 5-10-20 Kg
Non miscelare con altri prodotti concianti.Conservare al riparo dal sole e da fonti di calore.Evitare il congelamento. Il prodotto non contiene OGM ed organismi patogeni (salmonella, coliformi fecali, uova di nematodi).Il prodotto è stabile a pressioni e temperature ordinarie.Conservare a temperatura compresa tra 4°C e 30°C
Do not mix with other seed treatment products.Keep away from sunlight and heat sources.Avoid freezing. The product does not contain GMOs and pathogens (salmonella, fecal coliform, nematode eggs).The product is stable at ordinary temperatures and pressures.Store at room temperature between 4°C and 30°C.
1° Diluire 1 kg di KONCIA in 7 lt di acqua2° Impiegare 500 gr di soluzione per 100 kg di semeLe sementi trattate e/o invendute possono essere destinate all’alimentazione animale.
1° Dilute 1 kg of KONCIA in 7 liters of water2 ° Use 500 grams of solution per 100 kg of seedThe treated seed and/or unused can be used as animal feed.
174 175
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
Italiano English
BIO
CO
NC
IAN
TI
OR
GA
NIC
SE
ED
TR
EA
TM
EN
T
SIKULOConciante per CerealiInoculo di funghi micorrizici
Seed treatment for CerealsInoculation of mycorrhizal fungi
Allowed in organic farming
L’importanza delle popolazioni microbiche rizosferiche utili da alcuni anni è riconosciuta, quali ad esempio Pseudomonas fluorescens. Chlororaphis e Streptomyces griseus, Micorrize Arbuscolari (AM), inoculate alla semina favoriscono la crescita armonica delle piante.L’utilizzo di SIKULO favorisce un maggiore sviluppo delle radici emesse dal seme, stimola la pianta a produrre difese endogene producendo una serie di metaboliti utili.È noto che questi microrganismi controllano la maggior parte dei patogeni agenti di diverse malattie dei cereali come il Mal del piede, Carie, Septoria, Helmintosporium.
The importance of microbial populations in the rhizosphere useful for some years is recognized, such as Pseudomonas Fluorescens, Chlororaphis and Streptomyces Griseus, Arbuscular Mycorrhizae (AM), inoculated on the seed before sowing promote the harmonious growth of the plants.Using SIKULO furthering development of roots emitted from seed, it stimulates the plant to produce endogenous defenses producing a series of useful metabolites.It is known that these microorganisms control most of the pathogenic agents of various diseases of cereals such as Fusarium Nivale, Carie, Septoria, Helmintosporium.
Liquida Liquid
Contenuto in batteri - (PGPR) della rizosfera 1010 UFC/grContenuto in Micorrize - (Glomus mosseae, Glomus intraradices) 1%
Bacteria content - (PGPR) of the rhizosphere 1010 UFC/grMycorrhizae content - Glomus mosseae, Glomus intraradices 1%
Su seme
Cereali a paglia
On the seed
Straw cereals
Flaconi da 1 kg - Taniche da 5 kgCisternetta da 1000 kg su richiesta
Plastic bottles of 1 kg - Plastic container of 5 kgTank of 1000 kg on request
Non miscelare con altri prodotti concianti. Conservare al riparo dal sole e da fonti di calore. Evitare il congelamento. In caso di contatto con la pelle lavare abbondantemente con acqua. Il prodotto non contiene OGM ed organismi patogeni (salmonella, coliformi fecali, uova di nematodi). Il prodotto è stabile a pressioni e temperature ordinarie. Conservare a temperatura compresa tra 4°C e 30°C.
Do not mix with other products of seed treatment. Keep away from sunlight and heat sources. Avoid freezing. The product does not contain GMOs and pathogens (salmonella, fecal coliform, nematode eggs).The product is stable at ordinary temperatures and pressures.Store at room temperature between 4°C and 30°C.
CEREALI A PAGLIA 350-400 g/100 kg di seme STROW CEREALS APPLICATIONS 350-400 gr/100 kg of seed
176 177
Caratteristiche Features
Formulazione Formulation
Composizione Composition
Applicazione Application
Dosi di impiego Dosage
Confezioni
Colture di impiego
Packaging
Crops of use
Avvertenze Warnings
Italiano English
BIO
CO
NC
IAN
TI
OR
GA
NIC
SE
ED
TR
EA
TM
EN
T
KONCIA SOYConciante per seme di soia Seed treatment for soybean seed
Allowed in organic farming
KONCIA SOY è un formulato di alto valore microbiologico che contiene cellule vitali di Bradyrhizobium japonicum con concentrazioni molto alte. Queste cellule cominciano a propagarsi quando il seme conciato inizia ad emettere e a sviluppare le radici, entrando in simbiosi con le piante di Soia (Glicine max) ove formano noduli sulle radici.La pianta di soia fornisce zuccheri ed amminoacidi al rizobio che nel contempo fissa una grande quantità di azoto sotto forma ammoniacale, utilizzato per il fabbisogno della pianta stessa, oltre ad un esubero che rimane disponibile per il suolo. KONCIA SOY contiene anche lipo-polisaccaridi che vengono prodotti dallo stesso rizobio chiamati “Nod Factors”, responsabili della formazione stessa dei noduli e della capacità biostimolante trasmessa alle piante.
KONCIA SOY is a formulation of high value microbiological containing viable cells of Bradyrhizobium japonicum with very high concentrations. These cells begin to propagate when the seed treated starts emit and develop roots, entering in symbiosis with plants of Soybean (Glycine max) where they form nodules on the roots.The plant Soy provides sugars and amino acids to the rhizobium that while fixing a large amount of nitrogen in the ammoniacal form, used for the needs of the plant itself, in addition to a redundancy which remains available for the soil. KONCIA SOY also contains lipo-olisaccaridi that are produced by the same Rhizobian called “Nod Factors”, responsible for the formation of nodules and same capacity biostimulative transmitted to plants.
Liquida Liquid
Coltura di ceppi di Bradyrhizobium japonicum contenenti fattori di nodulazione >109 UFC/g Cultivation of strains of Bradyrhizobium japonicum containing factors modulation >109 UFC / g
Su seme
Soia
On the seed
Soybean
Taniche da 5-20 lt Plastic container of 5-20 lt
Conservare il prodotto al fresco e al riparo dal sole e da fonti di calore. Il prodotto si mantiene stabile fino a 12 mesi.Le analisi sono relative al prodotto all’origine. Essendo un prodotto anche organico non contiene stabilizzanti chimici, il medesimo potrebbe subire qualche variazione nei titoli. Il prodotto non contiene OGM e non contiene sostanze nocive, non è un prodotto alimentare.
Store product in a cool and away from sunlight and heat sources. The product can be used up to 12 months. The analyzes are relative to the product at the origin. Being a product also contains no organic chemical stabilizers, the same could suffer some variation in the titles. The product does not contain GMOs and contains no harmful substances, it is not a food product.
Distribuire 75 ml di KONCIA SOY ogni 25 kg di seme di Soia,atomizzandolo uniformemente sul seme.
Distribute 75 ml KONCIA SOY every 25 kg of Soybean seed,atomizing it evenly over the seed.
Note Note