NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su...

64
Ispirazione illimitata ® Inspiración ilimitada ® inspiração ilimitada ® L’ESSENZIALE 2014 ESENCIAL 2014 / ESSENCIAL 2014 Architetto : Henn Architekten NUMERO UNO MONDIALE Plafond tendu

Transcript of NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su...

Page 1: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Ispira

zione

illim

itata

®

Inspir

ación

ilim

itada

®

inspir

ação

ilim

itada

®

L’ESSENZIALE 2014ESENCIAL 2014 / ESSENCIAL 2014

Architetto : Henn Architekten

NUMERO UNO MONDIALE

Plafond tendu

Page 2: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

COPYRIGHT © 2014 NORMALU S.A.S. - Tutti i diritti riservati. Todos derechos reservados - Todos direitos reservados.

La riproduzione totale o parziale di questo documento è vietata, il trattamento dei dati sotto forma informatica o la loro trasmissione sotto qualsiasi forma o con qualsiasi sistema elettronico, meccanico, fotocopiatura, registrazione o qualsiasi altro metodo è vietato.La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico, mecánico, por fotocopia, por registro u otros métodos están prohibidos.A reprodução total ou parcial deste documento é proibida, o seu tratamento informático, a sua transmissão sob qualquer forma que seja, meio eletrónico, mecânico, fotocópia, registo ou outros métodos são proibidas.

Page 3: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Certificazioni - MembriCertificaciones - Miembro - Certificação- Membro 4BARRISOL® Igiene & SicurezzaBARRISOL® Higiene y Seguridad - BARRISOL® Higiene e Segurança 5Marchio Origine Francia GarantitaDenominación Origen Francia / Selo Origém França Garantida 6BARRISOL® EcologiaBARRISOL® Ecología - BARRISOL® Ecologia 7BARRISOL® Mini Star® 8BARRISOL® ParetiBARRISOL® Mural - BARRISOL® Parede 12BARRISOL® Acoustics® 14BARRISOL® Lumière® 18BARRISOL® Lumière Color® 20BARRISOL® Cassonetti luminosiBARRISOL® Cajas de Luz - BARRISOL® Caixa de Luz 22BARRISOL® LampadariBARRISOL® Luminarias - BARRISOL® Luminários 24BARRISOL® ModulariBARRISOL® Modulares - BARRISOL® Modular 26BARRISOL® Forme 3DBARRISOL® Formas 3D - BARRISOL® Formas 3D 28BARRISOL® Cadres et Tubes forme 3D® 29BARRISOL® Colonne 3DBARRISOL® Columna 3D - BARRISOL® Coluna 3D 30BARRISOL® StampatiBARRISOL® Impresos - BARRISOL® impressos 32

BARRISOL® ProiezioneBARRISOL® Proyección - BARRISOL® Projeção 34

BARRISOL® SaluteBARRISOL® Salud - BARRISOL® Saúde 36

BARRISOL® Musée de l’Impression sur Etoffes 38

BARRISOL® Réunion des Musées Nationaux 40

BARRISOL® Layer® 42

BARRISOL® Oggetti creativi & designBARRISOL® Objetos & design - BARRISOL® Objetos & desenho 43

BARRISOL® Stand & Strutture per eventiBARRISOL® Stands y estructuras para eventos -BARRISOL® Stands e estruturas para eventos 44

BARRISOL® Creadesign® 46

BARRISOL® DALLERENOV® 48

BARRISOL® PannelliBARRISOL® Placas - BARRISOL® Placas 49

BARRISOL® Mirror® 50

BARRISOL® Artolis® 52

BARRISOL® Trempo® 54

BARRISOL® Trempovision® 55

BARRISOL® Trempodesign® Acoustic® 56

BARRISOL® Tecnica - Técnica 57

Profili & elementi tecniciPerfiles y elementos técnicos - Perfis & elementos técnicos 58

L’ESSENZIALE 2014ESENCIAL 2014 / ESSENCIAL 2014

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés

Page 4: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

CERTIFIÉ PAR UN LABORATOIRE INDÉPENDANTCERTIFIED BY AN INDEPENDENT LABORATORYVON EINEM UNABHÄNGIGEN LABOR BESTÄTIGT

( LNE )

certificazioni - Certificados -Certificaciones

Membre - Miembro - MitgliedschaftBarrisol® est membre de - Barrisol® es miembro de - Barrisol® é membro de

Tutti i soffitti BARRISOL® sono etichettati A+ (nota più elevata) conformemente alla legislazione in vigore sulla qualità dell’aria interna.Todas las gamas Barrisol® tienen la etiqueta A+ classed (el mejor resultado) en conformidad con la legislación en vigor sobre la calidad del aire interior y la emisión de COV- compuestos orgánicos volátiles.Os tectos Barrisol são classificados A+ (melhor resultado) de acordo compostos orgânicos voláteis (COV).

Per garantirvi una sicurezza massima, tutti i teli BARRISOL rispondono a tutte le normative europee richieste secondo le classificazione di reazione al fuoco : Euroclasses, M1 (France), B S1-d0, B S2-d0 et B S3-d0 (Europe), Class 1 (United States).Para garantizar la máxima seguridad, todas las telas Barrisol® son conformes a las normas exigidas por las clases de resistencia al fuego: Euroclasses, M1 (Francia), B S1-d0, B S2-d0 y B S3-d0 (Europa), Class 1 (EE-UU).Todos as telas Barrisol® respondem às normas exigidas para a do e BS3 do (Europa), Class 1 (Estados Unidos).

Per darvi maggiori sicurezze in più Barrisol è certificato CE. Questo marchio conferma la conformità di tutto l’insieme dei nostri prodotti di fronte alle esigenze europee nel settore della costruzione.Para acompañarles con la máxima seguridad, Barrisol® tiene el certificado

CE. Esta marca es testigo de la conformidad del conjunto de nuestros productos frente a las exigencias europeas en el sector de la construcción.Para acompanhá-lo sempre com mais segurança, BARRISOL® está certificado CE. Esta mução.

Barrisol® é certificato UL. Questa normativa di sicurezza serve di referenza sulla valutazione dei prodotti destinati al mercato degli stati uniti e canadesi.Barrisol® tiene el certificado UL. Esta norma de seguridad sirve de referente de la evaluación de los productos destinados al mercado americano y canadiense.Barrisol® está classificado UL. Esta norma de segurança serve de referêncidianos.

Barrisol Normalu SAS grazie all’alta qualità dei suoi prodotti ha ottenuto la certificazione IMO che dà la possibilità di adoperare il telo Barrisol sulle navi. Tutti i controsoffitti tesi Barrisol corrispondono ai criteri della risoluzione A.651 dell’organizzazione marittima internazionale. Barrisol® Normalu SAS, por la alta calidad de sus productos, ha obtenido el certificado IMO que asegura la posibilidad de utilizar el techo tensado Barrisol en los buques. Todas las telas tensadas Barrisol respetan los criterios de la resolución A. 651 de la Organización Marítima Internacional.Barrisol Normalu SAS, obteve a certificação IMO pela qualidade dosseuspzação Marítima Internacional.

L’ U.S.G.B.C., « US Green Building Council » o consiglio US per l’edilizia ecologica - S.G.B.C., «US Green Building Council» o consejo US para los edificios ecológicos - Dem U.S.G.B.C., “US Green Building Council” ou conselho EUA para as construções verdes.www.usgbc.org

L’AIS, associazione dei specialisti per gli spazi d’interni (fabbricazione, l’approvvigionamento, soluzioni d’arredamento o de rinnovazione d’interni).La AIS, asociación de especialistas del espacio interior (fabricación, abastecimiento, soluciones de reforma o renovación de interiores).A AIS, Associação dos profissionais do espaço interior (fabricação, ordenamento ou renovação interior).www.ais-interiors.org.uk

il C.G.B.C, consiglio per gli edifici eco sostenibili in Canada. - El C.G.B.C., consejo de los edificios durables de Canadá - O C.G.B.C. Conselho da construção Duradoura do Canada.www.cagbc.org

U.K.G.B.C Consiglio per gli edifici eco sostenibili nel regno unito - El U.K.G.B.C., consejo de os edificios durables del Reino Unidos - U.K.G.B.C., Conselho da Construção Duradoura do Reino Unido.www.ukgbc.org

L’unione dei fabbricanti UNIFAB, Associazione francese per la lotta contro la contraffazione , costituisce un data base unico sulla protezione dei diritti della proprietà intellettuale.La unión de fabricantes UNIFAB, asociación francesa de la lucha contra la falsificación, constituye un observatorio único para la protección de los derechos y de la propiedad intelectual. A união dos fabricantes UNIFAB, Associação Francesa de Luta Anti-contrafação, constitui um observatório único sobre a proteção dos direitos de propriedade intelectual.www.unifab.com

L’i.e.p.t riunisce dei professionisti del soffitto teso di 44 paesi d’Europa, desiderosi di promuovere la qualità dei materiali e l’uso di materiali riciclabili e di teli riciclati.La i.e.p.t. reúne a los profesionales del techo tensado de 44 países de Europa, deseosos de promover la calidad de los materiales, del uso de los materiales y de las telas reciclables. O i.e.p.t reune profissionais dos tectos tensos de 44 países da Europa, desejosos por promover a qualidade dos materiais, o uso de materiais recicláveis e das telas recicladas.www.iept.eu

Membre du conseilUS pour les

Bâtiments «Verts»

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés4

Page 5: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

- les Reflets Laqués : A+- les Rêves Satinés : A+- les Mats Traditions : A+- les Daims Ambiance : A+- les Recyclés : A+- les Translucides : A+- les plafond Barrisol® imprimés : A+- les Effets Lumière : A+- les Effets Matière : A+- Barrisol® Creadesign® : A+- Barrisol ® Trempovision® : A+- Barrisol® Trempodesign® : A+- Barrisol ® Mirror® : A+

*Informazione sul livello di emissione di sostanze volatile nell’aria interiore, presentando un rischio di tossicità per inalazione, su una scala di classificazione che parte da A+,( emissioni molto ridotte) a C (forti emissioni,)INDOOR AIR EMISSIONS : Information on the emission level of volatile substances indoors, based on the risk of toxicity due to inhalation, on a scale ranging from Class A (very low emissions) to C (high emissions)

BARRISOL Vi garantisce un prodotto di alta qualitàI teli Barrisol sono conformi alla norma CE al 100%, fabbricati con PVC senza ftalati, garantiti senza cadmio, mercurio ed arsenico.I teli BARRISOL® sono certificati CE e dispongono delle certificazioni di reazione al fuoco secondo le norme europee ed internazionali (BS1-D0, BS2-D0, BS3-D0). BARRISOL® garantisce la sicurezza sia nei luoghi pubblici che privati.

Barrisol® LE GARANTIZA UN PRODUCTO DE ALTA CALIDAD Las Telas Barrisol® cumplen al 100 % con la normativa del marcado CE , usando plastificantes sin ftalatos , garantizadas sin cadmio , mercurio y arsénico.Las telas Barrisol® están marcadas CE y cumplen con la normas europeas e internacionales de reacción al fuego ( BS1-D0, BS2-D0, BS3-D0 ). Barrisol garantiza la seguridad en los espacios públicos o privados.

Barrisol® GARANTE PRODUTOS DE ALTA QUALIDADE As telas Barrisol cuprem a 100% com a norma CE, são fabricadas com plastificantes livres de ftalato, cádmio, mercúrio e arsénio.As telas Barrisol são certificadas CE e comprem com as normas europeias e internacionais de reação ao fogo ( BS1-D0, BS2-D0, BS3-D0). Barrisol garante a segurança em locais públicos ou privados.

Barrisol® il leader mondiale del soffitto teso garantisce la vostra sicurezzaBarrisol® Líder mundial del techo tensado le garantiza su seguridadBarrisol® líder mundial do tecto tensado garante a sua segurançaBarrisol® posiziona la sicurezza e la qualità al cuore della sua attività da sempre, nel rispetto delle norme e della legislazione in vigore.

Barrisol® & la qualità dell’aria - Barrisol® y la calidad del aireBarrisol® e a qualidade do arTutti i soffitti tesi BARRISOL® sono etichettati A+ (nota più elevata) conformemente alla legislazione in vigore sulla qualità dell’aria interna.

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés 5

Page 6: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Barrisol®, come tutte le imprese o come qualsiasi consumatore, presta un’attenzione sempre più importante all’origine dei suoi prodotti e questo marchio certifica che i controsoffitti Barrisol sono veramente fabbricati in Francia.Assicura ai consumatori la traciabilità del prodotto : • Il marchio certifica solamente i prodotti e le gamme di prodotti • Il marchio viene attribuito dopo un controllo esigente effettuato

dall’organismo certificatore Ufficio Veritas Certificazione.• il marchio è obbligatoriamente accompagnato dal suo numero. In questo

modo l’informazione è perfettamente chiara per il consumatore. Il marchio Origine Francia Garantita dfornisce un’indicazione chiara ed obiettiva che permette ai consumatori d’effettuare i loro acquisti in tutta conoscenza. Il sito www.nosachatsfrançais.fr Riunisce l’insieme delle gamme di prodotti.

Tanto Barrisol®, como todas las empresas o los consumidores presta más y más atención al origen de sus productos. Este sello certifica que los techos Barrisol® se producen en Francia. Se ofrece a los consumidores la trazabilidad del producto : • Este sello sólo certifica productos y líneas de productos

• Este sello se concede después de una auditoría realizada por el organismo de certificación Bureau Veritas Certificación.

• Este sello está necesariamente acompañado por su número de referencia. La información es perfectamente clara para el consumidor.

Origine France Garantie da una identificación clara y objetiva permitiendo a los consumidores realizar sus compras de forma responsables. La página www.nosachatsfrançais.fr resume todas las líneas de productos.

Barrisol®, tal como as empresas ou consumidores presta cada vez mais atenção à origem dos seus produtos. Este selo certifica que os tectos Barrisol® são fabricados em França.É possível garantir ao consumidor a rastreabilidade do produto :• Este selo só certifica produtos ou gama de produtos• Este selo é atribuido depois de uma auditoria pelo organismo de

certificação Bureau Veritas• Este selo é acompanhado pelo seu numero de referência. A informação é

perfeitamente clara para o distribuidor.Origine France Garantie dá uma indicação clara e objetiva que permite ao consumidor realizar as suas compras de maneira responsável. O site www.nosachatsfrançais.fr reune o conjunto das gamas de produtos.

Normalu Barrisol®, primo fabbricante di soffitti tesi al mondo ha ottenuto il marchio Origine Francia Garantita.Normalu Barrisol®, primer fabricante mundial de techos tensados con certificación. Origen Francia GarantizadaBarrisol® Normalu primeiro fabricante de tectos tensados a obter a certificação. Origem França Garantida

Plaf

ond

tend

u

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés6

Page 7: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Barrisol® Ecologia - Ecología - EcologiaBarrisol® leader mondiale del soffitto teso Garantisce il rispetto dell’ambiente.Techo tensado Barrisol® líder mundial en seguridad garantizada.Barrisol® Líder mundial do tecto tenso garante o respeito do meio-ambiente.

IL PESO - PESO - PESOBARRISOL® ALTRI TIPI DI CONTROSOFFITTI

OTRO TIPO DE TECHO - OUTRO TIPO DE TECTOS500g/m2 12Kg/m2

per - Para - Para 10 000 m2 5 t 120 t

115t di materia prima in meno per coprire una stessa superficie di 10 000 m2 - São menos 115t de matérias primas para cubrir a mesma área

per - Para - Para 10 000 m250 KgImballaggio Ridotto - Embalaje se reduce - embalagem reduzidaPochi rifiuti - Pocos residuos - Menos resíduos

Più diimballaggio voluminosi di diverse nature - Embalajes voluminosos de diversas naturalezas - Diversas embalagens voluminosasMolti rifiuti - Residuos numerosos - Muitos resíduos

Differenza: circa 1 tonnellata - Diferencia: cerca de una tonelada - Diferença : quase uma tonelada

Volume Ridotto - Volumen se reduce - volume reduzido Volume importante - Volumen importante - volume importante

Transporto del materialeTransporte de material - Transporte dos materiais

Veicolo più leggero - Vehículo + ligero - veiculo ligeiroConsumo inferiore di carburante - Menos carburante consumaiomenos gasolina

Veicoli grossi - Gruesos vehículos - Veiculos pesadosconsumo importante di carburante - Consumo importante de carburante - consumo importante de gasolina

Differenza: guadagno in volume e carburante - Ganancia en volumen y que carbura - Diferença : ganhamos em volume e gasolina

Per 10 000 m2 in 4 personePara 10 000 con 4 personasPara 10 000 m2 com 4 pessoas

50 giorni - Dias - DiasCosti ridotti - Costes reducidos - custos reduzidosLocali riutilizzabili rapidamente - Locales listos para usar rapidamente - Locais disponíveis rapidamente

80 - 100 giorni - Dias - DiasConsumo energetico importante - Goloso en electricidad - muita eléctricidadeLunga occupazione dei locali - Larga ocupación de locales - Ocupação duradoura do local

Différence : besoin dénergie reduit - Diferencia: necesidad de energía reducida - Diferença : menos gastos de energia

Rifiuti generati dalla posa di 10 000 m2

Residuos generados para 10 000 m2

Residuos depois da instalação de 10 000 m2+/- 0 ≈ 10 t

rifiuti generati dalla produzione di materialeResiduos generados por la producción del materialResiduos depois da produção do material

+/- 0 10%

Differenzav: pochissimi rifiuti - Diferencia: muy pocos residuos - Diferença : poucos residuos

20 anni e + 20 años y + - 20 anos e mais 5 - 10 anni - Año - Anos

Nessuna manutenzione regolare - Ninguna renovación regularnão precisa renovar regularmenteNessuna sporcizia - Ninguna suciedad - sem sujeiraSenza rifiuti - Ningunos desechos - sem residuos

Rinnovazione regolare - Renovación regular - Necessidade de renovar regularmente+ sporcizia - + de suciedad - mais sujeira+ rifiuti - + de desechos - mais residuos

Differenza: nessuna rinnovazione - Diferencia : Ninguna renovación - Diferença : sem necessidade de renovação

100% riciclabile - Reciclable al 100% - 100% reciclavel Raccolta differenziata necessaria - Selección necesaria - Necessidade de triagem

Preserva l’ambiente naturale - Preserva el medio ambiente -Preserva o meio-ambienteRiutilizzabile come fonte d’energia - Reutilizable como fuente de energía - Reutilisável

Rifiuti non riutilizzabili - Desechos no reutilizables - Residuos não reutilisaveis

Differenza : 100% riciclabile - Diferencia : el 100% reciclaje - Diferença: : 100% reciclável

IMBALLAGGIO - EMBALAJE - EMBALAGEM

TRANSPORTO - TRANSPORTE - TRANSPORTE

IL MONTAGGIO - MONTAJE - INSTALAÇÃO

RIFIUTI - RESIDUOS - RESIDUOS

LONGEVITA’ - LONGEVIDAD - DURABILIDADE

LE RECYCLAGE - RECICLAJE - RECICLAGEM

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés 7

Page 8: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Barrisol® Star® offre una finitura perfetta e moderna per la ristrutturazione e decorazione di tutti i tipi di spazi. Il soffitto è costituito da un telo teso installato da parete a parete, su profili invisibili, ed è prodotto su misura in base alla dimensione e alla forma del locale.Il profilo Barrisol® Star® è realizzato al 100% in alluminio riciclabile. Può essere fissato sul bordo perimetrale delle pareti o direttamente al soffitto esistente. E’ invisibile dopo l’installazione del soffito teso Barrisol® ; una volta installato restano visibili soltanto pochi millimetri di fuga apparente tra la parete e il soffitto.Barrisol® Star® proporciona un acabado perfecto para la renovación moderna y decoración de todo tipo. El techo esta tensado de pared a pared en perfiles invisibles. Cada techo Barrisol® se hace a las medidas exactas de cualquier habitación. El perfil Barrisol® Star® es de aluminio 100% reciclable. Se puede fijar a las paredes o directamente al forjado. Es invisible después de la instalación de los techos tensados Barrisol®, sólo unos mínimos milímetros de junta se dejan apreciar entre la pared y el techo. Barrisol® Star® oferece um acabado perfeito e moderno para a renovação e decoração de qualquer peça. O tecto é instalado de muro a muro sobre perfis invisíveis. Cada tecto é fabricado sobre medida.O perfil Barrisol® Star® é de aluminio 100% reciclável. Pode ser instalado sobre a periferia ou diretamente fixado no tecto. O perfil fica invisível após a instalação do tecto tenso Barrisol®, somente fica aparente uma junta oca de alguns milimetros entre a parede e o tecto. Barrisol® Star®

Mini Star®

Barrisol® Star® - Realizazzione - Realización - Réalisaçâo : EssencielBarrisol Star® et Barrisol Lumière® - design : Stefaan Onraet

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés8

Page 9: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Barrisol® Star® - Architetto : Chapman Taylor Architetti Barrisol® Star® - realizazzione - Realización - Réalisaçâo : Mangiullo

Barrisol® Star® - realizazzione - Realización - Réalisaçâo : BEA Raphaël Pistilli

Mini-Star® BMS340-01

Mini-Star® Separatore - Separador - Separador BMS350/23

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés 9

Page 10: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Mini Star®

La Closerie by Delphine Jeangeorge

Mini Star® per un’estetica ancora più eccezionale. Una rifinitura inegualiabile anche nei minimi dettagli restando comunque al 100% rimovibile e smontabile.

El Mini Star® es la garantía de una estética aún más excepcional, un acabado sin igual hasta los detalles más pequeños sin dejar de ser 100% desmontable.OMini Star® é a garantía de um acabo estético ainda mais exceptional, sem igual no mais pequenos detalhes e sem deixar de ser 100 % desmontável.

La Closerie by Delphine Jeangeorge

La Closerie by Delphine Jeangeorge

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés10

Page 11: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

La Closerie by Delphine Jeangeorge Arch. Henning Larsen

Mini-Star® BMS340-11 Pareti - Mini-Star® BMS340-11 Pared - Mini-Star® BMS340-11 Parede

5 mm

Mini-Star® separatore BMS350/21 - Mini-Star® Separador BMS350/21 - Mini-Star® Separador BMS350/21

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés 11

Page 12: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

I sistemi di fissaggio Barrisol® Star® in alluminio permettono di realizzare pareti divisorie e pareti in 3D, concave o convesse e/o luminose.Nella versione stampata, Barrisol Wall® offre molte opportunità di arredamento ed anche la personalizzazione di uno spazio unico e/o di creare un percorso segnaletico.Los sistemas de fijación Barrisol Star® de aluminio permiten la realización de mamparas, paredes en 3D convexas o cóncavas, podieudo ser luminosas. Barrisol® impressos permite una decoración sin límites, personalizar un espacio o crear una señalización.

Os sistemas de fixação Barrisol® Star® de alumínio permitem também a criação de divisórias e paredes en 3D, concavas, convexas ou luminosas.Impresso, Barrisol® mural oferece uma multidão de possibilidades de ordenamento, para personalizar um espaço ou criar uma sinalética.

Barrisol® pareti - Realizazzione - Realización - Réalisaçâo : Martín Azúa

Pareti / Pared / Parede

Interior designer - Arquiteto de Interior - Interiorista : Kurt DemeulemessterRealizazzione - Realización - Réalisaçâo : Juan Muro

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés12

Page 13: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Barrisol® Lumière Color® - architetti : Cabinet d’architectes Arte Charpentier Barrisol® mural imprimé - Architetto - Arquiteto : Hilmi Şenalp

Barrisol® pareti forme 3D et Lumière Color® - Architetti : Ciro Maricini & Attilio Terragni

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés 13

Page 14: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

La gamma Barrisol® Acoustics® è costituita da teli microforati che assorbono le onde sonore e riducono il rumore sia nei luoghi pubblici che privati. Questi teli riducono l’effetto di risonanze sonore e migliorano il comfort acustico.La gama Barrisol Acoustics® se compone de telas con micro-perforaciones que absorben el sonido y reducen el echo en los espacios públicos o privados. Dichas telas reducen el efecto de reverberación y mejoran la acústica.A gama Barrisol Acoustics® é composta por telas com micro-perfurações que absorvem os sons e reduzem o ruído sonoro em locais públicos ou privados. Estas telas reduzem o efeito de ressonância e melhoram a acústica .

Barrisol® Acoustics® - Architetto - Arquiteto : Moshe Safdie

Acoustics®

Barrisol® formes 3D - Architetto - Arquiteto : Marc MIMRAMBarrisol® Acousitics® - Architetti - Arquiteto : Snøhetta Architects

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés14

Page 15: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Architetto : Kris Rymenants archivectuurbureau Barrisol® Acoustics® - Architetto - Arquiteto : CCHE Architecture

Il principio dell’assorbimento acustico consiste nella riduzione dell’intensità della riflessione delle onde sonore in un locale. La vibrazione provocata da una sorgente sonora viene allora parzialmente assorbita dal telo BARRISOL®, grazie ai suoi microfori che ne permettono di riflettere solo una parte, riducendo così l’effetto di riverbero.El principio consiste en absorber parcialmente el movimiento del aire provocado por la ouda del sonido gracias a las micro-perforaciones de la tela. Solo reflectan parte de ello, rompiendo la reverberación.O princípio consiste em absorver parcialmente o movimento do ar induzido pela fonte sonora graças às micro-perfurações da tela que só reflete uma parte, quebrando assim o efeito de reverberação.

Barrisol® Acousitics® - Realizazzione - Realización - Réalisaçâo : Lab Architecture Studiio & Bates Smart

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés 15

Page 16: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Acoustics®

Negli spazi dell’aeroporto di Baltimora (USA) è installato il telo BARRISOL® NANOPERF®

Tale sistema Barrisol® concilia estetica e prestazione acustica nonostante la presenza di grandi ambienti, con soffitti alti, esposti alle perturbazioni sonore esterne ed interne. Il telo Barrisol® Microperf® è ottimale per assicurare il comfort degli utenti.

Aeropuerto de Baltimore (USA) tela BARRISOL® NANOPERF®

Barrisol® combina rendimiento estético y acústico en este lugar inmenso, de techo alto, sometido a las perturbaciones de ruido externo e interno. El Barrisol® Microperf® es óptimo para el confort de los usuarios.

Aeroporto de Baltimore (Estados Unidos)Com tela BARRISOL® NANOPERF®

Barrisol® combina estética com rendimento acústico neste local imenso, com tecto alto e sobmetido a perturbações sonoras exteriores e interiores. A tela Barrisol® Microperf® é optima para o conforto dos usuários.

L’opera di Oslo (Norvegia) in telo BARRISOL® ACOPERF®

Premio europeo di architettura contemporanea 2009, questo edificio è stato costruito in prossimità del Fiordo dove emerge dal suolo come un iceberg. Il soffitto teso Barrisol Acoustics® è stato installato su una superficie di 4000 m2 per assorbire le risonanze acustiche e migliorare il comfort acustico in questo edificio di altezza pari a 32 metri.

Ópera de Oslo (Noruega) tela Barrisol® ACOPERF® Premio Europeo de Arquitectura Contemporánea de 2009, este edificio fue construido en el borde del fiordo emergiendo de la tierra como un iceberg. Barrisol Acoustics® fue instalado en un área de 4000 m² para absorber las resonancias acústicas y mejorar el confort del sonido de este edificio de 32 metros de altura.

A Opera de Oslo (NORUEGAE) Com tela BARRISOL® ACOPERF® Prémio Europeu de Arquitetura Contemporânea de 2009, este edificio foi construido à beira do Fjord emergindo da terra tal um iceberg.O tecto Barrisol Acoustics® foi instalado numa area de 4000 m² para absorver as ressonâncias acústicas e melhorar o conforto sonoro neste edificio com 32 metros de altura.

Architetto : URS Corporation

Architetto : Snohetta

ACOPERF® senza isolante - sin aislante - sem isolante

ACOPERF® con isolante - con aislante - com isolante

Toile ACOPERF® ACOPERF® Membrane - ACOPERF® Folie

100 mm80 mmisolante - aislante - Isolante

Toile ACOPERF® ACOPERF® Tela - ACOPERF® Tela

soffitto - Techo - Tecto

100 mm

A20 ACOPERF®

tass

o di

ass

obim

ento

acu

stic

o - c

oefic

ient

e de

abs

orci

ón a

cúst

ica

- C

oefic

ient

e de

abs

orçã

o ac

ústic

a

Frequenza - frecuencias - Frequência (Hz)

1,2

1,0

0,8

0,6

0,4

0,2

0125 250 500 1k 2k 4k

Fori - Perforación - Buracos : 400 000/m2

Diametro del foro - Diametro de un hoyo - Diametro dos buracos : ≈ 0,15 mmTasso di perforazione - Tasa de perforación - Taxa de perfuração : ≈ 0,8 %Spessore - Espesor - Espessura : ≈ 0,18 mmReferenza - Referencia - A20 + réf. colori - Referência : colour - Farbref

Caratteristiche - Features - Eigenschaften ACOPERF® A20

Senza isolante - Sin aislante - sem isolante

A15 NANOPERF®

Fori - Perforación - Buracos : 500 000/m2

Diametro del foro - Diametro de un hoyo - Diametro dos buracos : ≈ 0,1 mmTasso di perforazione - Tasa de perforación - Taxa de perfuração : ≈ 1 %Spessore - Espesor - Espessura : ≈ 0,18 mmReferenza - Referencia - A15 + réf. colori -Referência : colour - Cor

Caratteristiche - Features - Carasterísticas NANOPERF® A15

NANOPERF® senza isolante - sin aislante - Sem isolante

NANOPERF® con isolante- con aislante - com isolante

NANOPERF® Folie

130 mm

isolante - aislante - Isolante 40 mm

NANOPERF® Folie

soffitto - Techo - Tecto

130 mm

tass

o di

ass

obim

ento

acu

stic

o - c

oefic

ient

e de

abs

orci

ón a

cúst

ica

-

Coe

ficie

nte

de a

bsor

ção

acús

tica

Frequenza - frecuencias - Frequência (Hz)

1,2

1,0

0,8

0,6

0,4

0,2

0125 250 500 1k 2k 4k

Senza isolante - Sin aislante - Sem isolanteCon isolante - Con aislante - com isolante

Con isolante - Con aislante - com isolante

αs

Frequenza - FrecuenciasFrequência (Hz)

Media di assorbimento secondo / media de

absorción según / Media de absorção segundo

ASTM C423-01

Coefficiente di riduzione del rumore secondo /

coeficiente de reducción del sonido según /

Coeficiente de reduçãodo ruido segundo

ASTM C 423-01

Coefficiente di assorbimento acustico misurato secondo / coeficiente de absorción acústica medida según /

Coeficiente de redução do ruido medido segundo

DIN EN 11654

Classe di assorbimento acustico secondo / clase de absorción

acústica según / Classe de absorção acústica

segundoDIN EN 11654

125 250 500 1000 2000 4000

NANOPERF® Plenum 130 senza isolante - Sin aislante - Sem isolante

0,1 0,32 0,78 0,75 0,65 0,65 SAA = 0,62 NRC = 0,60 αw = 0,65 C

NANOPERF® Plenum 130 con isolante - Con aislanteCom isolante 40 mm

0,2 0,72 0,95 0,81 0,83 0,82 SAA = 0,85 NRC = 0,83 αw = 0,90 A

αs

Frequenza - Frecuencias -Frequência (Hz)

Media di assorbimento secondo / media de

absorción según / Media de absorção segundo.

ASTM C423-01

Coefficiente di riduzione del rumore secondo /

coeficiente de reducción del sonido según /

Coeficiente de reduçãodo ruido segundo.

ASTM C 423-01

Coefficiente di assorbimento acustico misurato secondo / coeficiente de absorción acústica medida según /

Coeficiente de redução do ruido medido segundo

DIN EN 11654

Classe di assorbimento acustico secondo / clase

de absorción acústica según / Classe de absor-ção acústica segundo.

DIN EN 11654125 250 500 1000 2000 4000

ACOPERF® Plenum 100 senza isolante - Sin aislante - Sem isolante

0,07 0,22 0,69 0,83 0,57 0,61 SAA = 0,60 NRC = 0,58 αw = 0,55 D

ACOPERF® Plenum 100 con isolante - Con aislanteCom isolante 80 mm

0,20 1,00 1,05 0,95 0,9 0,83 SAA = 1,00 NRC = 0,99 αw = 0,95(L) A

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés16

Page 17: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Chiesa Sant’Agnese di Modenain BARRISOL® MICROACOUSTIC®

Barrisol® permette la riduzione del riverbero dei suoni in un Indices d’absorption acoustique - Indici di assorbimento acustico spazio con soffitti particolarmente alti.

Iglesia Santa Inés de Módena tela Barrisol® MICROACOUSTIC® Barrisol® permite la reducción de la reverberación del sonido en un espacio especialmente alto de techo.

Igreja Sant’Agnese de ModenaCom BARRISOL® MICROACOUSTIC®

Barrisol® permite reduzir a reverberação dos sons num espaço com um tecto particularmente alto.

Il museo delle Belle arti di Vaduz (Lichtenstein) BARRISOL® LUMIERE® & BARRISOL® MINIPERF®

Barrisol® assicura un semplice collocamento delle opere d’arte insieme ad un comfort acustico ottimale per i visitatori.

Museo de Bellas Artes de Vaduz (Liechtenstein) Barrisol® Lumière® y Barrisol® MINIPERF® Barrisol® asegura un confort acústico máximo para sus visitantes permitiéndoles disfrutar de la mejor forma de las piezas de arte del museo.

Museu das Belas Artes de Vaduz (Lichtenstein) BARRISOL® LUMIERE® & BARRISOL® MINIPERF®

Barrisol® assegura um conforto acústico máximo para os seus visitantes e permite-lhes disfrutrar da melhor forma das obras de arte do museu.

Architetto : Marcello Dettori

Architetto : Kerez, Moger & Degelo

A40 MINIPERF®

MICROACOUSTIC® senza isolante - sin aislante - Sem isolante

MICROACOUSTIC® con isolante - con aislante - mit Dämmstoff

Toile MICROACOUSTIC® MICROACOUSTIC® Tela - MICROACOUSTIC® Tela

soffitto - Techo - Tecto

Toile MICROACOUSTIC® MICROACOUSTIC® Tela - MICROACOUSTIC® Tela

isolante - aislante - Isolante 40 mm

100 mm

120 mm

tass

o di

ass

obim

ento

acu

stic

o - c

oefic

ient

e de

abs

orci

ón a

cúst

ica

- C

oefic

ient

e de

abs

orçã

o ac

ústic

a

Frequenza - frecuencias - Frequência (Hz)

1,2

1,0

0,8

0,6

0,4

0,2

0125 250 500 1k 2k 4k

A30 MICROACOUSTIC®

MINIPERF® senza isolante - sin aislante - sem isolante

MINIPERF® con isolante - con aislante - com isolante

Toile MINIPERF® MINIPERF® Tela - MINIPERF® Tela

Plafond - Techo - Tecto

100 mm

100 mm

Toile MINIPERF® MINIPERF® Tela - MINIPERF® Tela

isolante - aislante - Isolante 70 mm tass

o di

ass

obim

ento

acu

stic

o - c

oefic

ient

e de

abs

orci

ón a

cúst

ica

- C

oefic

ient

e de

abs

orçã

o ac

ústic

a

Frequenza - frecuencias - Frequência (Hz)

1,2

1,0

0,8

0,6

0,4

0,2

0125 250 500 1k 2k 4k

Fori - Perforación - Buracos : 300 000/m2

Diametro del foro - Diametro de un hoyo - Diametro dos buracos : ≈ 0,2 mmTasso di perforazione - Tasa de perforación - Taxa de perfuração : ≈ 0,6 %Spessore - Espesor - Espessura : ≈ 0,18 mmReferenza - Referencia - A30 + réf. colori -Referência : colour - Farbref

Caratteristiche - Features - Carasterísticas MICROACOUSTIC® A30

Fori - Perforación - Buracos : 30 000/m2

Diametro del foro - Diametro de un hoyo - Diametro dos buracos : ≈ 0,5 mmTasso di perforazione - Tasa de perforación - Taxa de perfuração : ≈ 0,6 %Spessore - Espesor - Espessura : ≈ 0,30 mmReferenza - Referencia : A40 + réf. coloris - Referência : colour - Farbref

Caratteristiche - Features - Eigenschaften MINIPERF® A40

Senza isolante - Sin aislante - Sem isolante

Senza isolante - Sin aislante - Sem isolante

Con isolante - Con aislante - com isolante

Con isolante - Con aislante - com isolante

αs

Frequenza - Frecuencias -Frequência (Hz)

Media di assorbimento secondo / media de

absorción según / Media de absorção segundo.

ASTM C423-01

Coefficiente di riduzione del rumore secondo /

coeficiente de reducción del sonido según /

Coeficiente de reduçãodo ruido segundo.

ASTM C 423-01

Coefficiente di assorbimento acustico misurato secondo / coeficiente de absorción acústica medida según /

Coeficiente de redução do ruido medido segundo

DIN EN 11654

Classe di assorbimento acustico secondo / clase

de absorción acústica según / Classe de absor-

ção acústica segundo.DIN EN 11654

125 250 500 1000 2000 4000

MICROACOUSTIC® Plenum 100 senza isolante - Sin aislante - Sem isolante

0 0,15 0,62 0,80 0,55 0,54 SAA = 0,54 NRC = 0,50 αw = 0,50(M) D

MICROACOUSTIC® Plenum 120 con isolante - Con aislanteCom isolante 40 mm

0,18 0,75 1,08 0,90 0,77 0,72 SAA = 0,86 NRC = 0,90 αw = 0,80 B

αs

Frequenza - Frecuencias -Frequência (Hz)

Media di assorbimento secondo / media de

absorción según / Media de absorção segundo.

ASTM C423-01

Coefficiente di riduzione del rumore secondo /

coeficiente de reducción del sonido según /

Coeficiente de reduçãodo ruido segundo.

ASTM C 423-01

Coefficiente di assorbimento acustico misurato secondo / coeficiente de absorción acústica medida según /

Coeficiente de redução do ruido medido segundo

DIN EN 11654

Classe di assorbimento acustico secondo / clase de absorción

acústica según / Classe de absorção acústica

segundo.DIN EN 11654

125 250 500 1000 2000 4000

MINIPERF® Plenum 100 senza isolante - Sin aislante - Sem isolante

0,07 0,18 0,51 0,42 0,27 0,23 SAA = 0,35 NRC = 0,30 αw = 0,35 D

MINIPERF® Plenum 100 con isolante - Con aislanteCom isolante 70 mm

0,35 0,85 1,05 0,80 0,65 0,42 SAA = 0,83 NRC = 0,85 αw = 0,65(Lm) C

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés 17

Page 18: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Barrisol® Lumière® - design : C.S. Lyon Praha Design

Barrisol® Lumière® invita la luce nei vostri spazi interni.Le sorgenti luminose sono poste sopra i teli Barrisol® traslucidi che diffondono la luce in un modo delicato ed uniforme in tutti i luoghi. Grazie ai diversi sistemi d’illuminazione che esistono oggi (fluorescente, LED, luce fredda, luce calda, ecc.) e ai diversi gradi di diffusione della luce, che possono offrirvi tutti i teli della nostra gamma traslucidi® ed Xtremes®, i controsoffitti Barrisol® Lumière® propongono moltissime possibilità di creare ambienti luminosi (con luce diffusa o vivace, ma anche con cambio colore oppure naturale, ecc.). Barrisol® Lumière® può adattarsi a tutte le forme creando un percorsodi luce, oppure semplicemente un soffitto luminoso o una parete o una forma 3D.Il telo Barrisol® Lumière® può essere anche acustico, microforato e/o stampato.Barrisol® Lumière® invita la luz en su interior. Las fuentes de luz se colocan por encima de las telas translúcidas Barrisol® que difunden la luz de forma suave e uniforme en todo el espacio. Gracias a los sistemas de iluminación (fluorescentes, LED, etc.) y sus diferentes grados de transmisión de luz, los Translucides® y los Xtremes®, los techos Barrisol® Lumière® ofrecen una variedad increíble de ambientes (luz difusa, brillante, colorida o natural, etc.). Barrisol® Lumière® puede tomar la forma de pasillo de luz, de un techo, de una pared o una forma 3D. Las telas Lumière® Barrisol® también puede ser acústicas, micro perforadas e impresas.Barrisol® Lumière® convida a luz no seu interior.As fontes luminosas estão instaladas na parte superior do tecto Barrisol® translucido e difundem a luz de maneira suave e uniforme em todo o espaço. Graças aos sistemas de iluminação (fluorescentes, leds, etc.) combinado com os diferentes graus de divulgação da luz telas Barrisol translucidas® e das telas Xtremes®,os tectos Barrisol® Luz®oferecem uma multidão de ambientes luminosos (luz difusa, brilhante, colorida ou natural, etc.). Barrisol® Lumière® pode ser utilizado para tectos, paredes ou qualquer forma 3D.As telas Barrisol® Lumière® também podem ser microperfuradas, acústicas ou impresas.

Lumière®

Architetto - Arquiteto : De Schepper E.C.Barrisol® Lumière® - Architetto - Arquiteto : Interior Design Co Twee, Antwerpen

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés18

Page 19: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Architetto : Tolga Çoksenim Barrisol® Lumière® - Architetti - Arquiteto : Roser Amadó & Lluís Domènech Girbau

Barrisol® Lumière® - Architetto - Arquiteto : Henn Architects

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés 19

Page 20: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Con Barrisol® Lumière Color®, tutti i tipi di ambienti luminosi diventano possibili grazie alla variazione di luce e di colore. I sistemi d’illuminazione specifici montati sopra i teli Barrisol® traslucidi, vivacizzano e valorizzano gli spazi.Con Lumière Color de Barrisol® todo tipo de ambientes de iluminación son posibles gracias a la graduación de luz y cambios de color. La iluminación específica, colocada por encima de las telas Barrisol® translúcidas da un ritmo, anima y mejora el espacio.Barrisol® Lumière Color® ,permite criar qualquer tipo de efeitos de iluminação graças à variação e mudança de cores. O ritmo, animação depende do sistema de iluminação instalado na parte superior do tecto.

Barrisol® formes 3D & Lumière color® - design : Miguel MARTINS & BPC

Lumière Color®

Barrisol® Lumière Color® - design : Ali Osman Öztürk

Barrisol® Lumière Color® - Architetto - Arquiteto : Laurent Meyer

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés20

Page 21: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Barrisol® mural Lumière Color®- réalisation : canapés Belgique Barrisol® Lumière Color® - design : Lina Gener & Antonio Calvo / ACS Ibiza

Barrisol® Lumière Color® - design : Francis Billiet Barrisol® Lumière Color®

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés 21

Page 22: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

I cassonetti luminosi Barrisol® sono realizzati mediante telai apribili che facilitano l’accesso agli elementi tecnici collocati all’interno.Grazie alla tecnologia EasyAccess®, le “scatole” luminose si aprono automaticamente con un telecomando a distanza. La manutenzione per eventuali cambiamenti di lampade o LED o fluorescenti viene così semplificata. I cassonetti Barrisol® possono essere anche stampati e/o acustici.

Mas cajas de luz Barrisol® son marcos que faciliten el acceso a los elementos técnicos situados en el interior.Gracias a la tecnología EasyAccess®, los cajones de luz se abren automáticamente por control remoto. Cualquier cambio o mantenimiento de los LEDs o fluorescentes se simplifica. Las cajas de luz Barrisol® se pueden imprimir y ser acústicas.

As caixas luminosas Barrisol® são quadros de abrir que facilitam o acesso aos elementos técnicos instalados no interior.Graças a tecnologia EasyAccess®, os quadros luminosos abrem-se automaticamente com um telecomando. Qualquer mantenimento para mudanças de leds ou fluorescentes é simplificada. As caixas luminosas Barrisol® podem ser acústicas e impressas.

Barrisol® Lumière® - caissons lumineux imprimés - design : cabinet Prache

Cassonetti luminosi

Barrisol® Cassonetti luminosiAcademia - Y. Mimar Okan Koloğlu

Cajas de luz - Caixas de luz

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés22

Page 23: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Barrisol® Lumière® - Cassonetti luminosi - design : Rhode Kellerman Wawrowsky Architectur & Städtebau Barrisol® Lumière® - Cassonetti luminosi - Architetti : agence Brullmann et Crochon associés

Barrisol® Lumière® - Cassonetti luminosi - design : Lab Architecture Studio & Bates Smart

Barrisol® Cassonetti luminosi et système Easy Access®

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés 23

Page 24: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Grazie all’elasticità dei teli e la flessibilità dei profili in alluminio, Barrisol® produce e realizza lampadari ed altri elementi d’illuminazione, sia per progettisti architetti, che designer e creatori. Tutte le forme possono essere ideate partendo dalle più classiche a quelle più originali. Associate ai LED o a lampade fluorescenti, con variazioni di colore e d’intensità, le opere in Barrisol® consentono completa libertà di creazione.Gracias a la flexibilidad de sus telas y la versatilidad de sus perfiles de aluminio, Barrisol® produce luminarias para arquitectos, diseñadores y creadores. Todas las formas pueden ser diseñadas de lo más clásico a lo más original. Animadas por LED o fluorescente, con variaciones de color e intensidad, las luminarias Barrisol® permiten total libertad de creación.Graças à flexibilidade das suas telas e dos seus perfis de aluminio, Barrisol® realiza luminários para arquitectos, desenhadores ou artistas. Todas as formas podem ser realizadas das mais clássicas às mais originais.Animadas com leds ou fluorescentes, cores e intensidades de variação, os luminários Barrisol® per mitem a liberdade de criação.

luminaires Barrisol® - design : Çetin Keskintepe

LampadariLuminarias - Luminários

luminaires Barrisol® - Realizazzione - Realización - Réalisaçâo : INGENYOluminaire Barrisol® - design : XY Architecture

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés24

Page 25: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

luminaires Barrisol® - Architetto : Saffet - Ahmet GÖZLÜKAYA luminaires Barrisol® - Architetti : Vezzoni Leopoldo Architecto

luminaires Barrisol® - design : Ushanova Svetlana

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés 25

Page 26: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Barrisol® Modulare offre la possibilità di creare telai sospesi autoportanti rivestiti con teli Barrisol®. Sono molto leggeri e riciclabili al 100% e permettono di creare qualsiasi tipo di forma. Per un risultato sempre più personalizzato, Barrisol® propone oltre 230 colori e 15 tipologie per alternare i colori, le finiture (laccato, satinato, pelle scamosciata, stampati, ecc.), e caratteristiche specifiche (acustico, luminoso, ecc. ).

Barrisol® modular ofrece la posibilidad de crear marcos auto portantes suspendidos con telas Barrisol®. Son muy ligeros, 100% reciclables y permiten generar todo tipo de formas. Para un resultado aún más personalizado Barrisol® ofrece más de 230 colores, 15 acabados (lacado, satinado, terciopelo, impresos, etc.) e amplias funcio-nalidades (acústica, luz, etc.).

Barrisol® Modular oferece a possibilidade de criar quadros suspensos revestidos con tela Barrisol ®. Ligeiros e 100% recicláveis, permitem a realização de todas as formas. Para um resultado personalizado, Barrisol® propõe mais de 230 cores e 15 acabados (lacados, acetinados, camurças, impressos, ...). Barrisol® modular também está disponível em acústico, luminoso, etc

Barrisol® modulaire - realisation : Kingsmen Exhibits Pte Ltd

ModulariModulares - Modular

Arch. : Unanime ArchitectesBarrisol® modulaire - Architetto : Dolores Melgar Noguera & Pedro Alcover Montaner

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés26

Page 27: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Barrisol® modulaire - Architetto : Dennis Lau & Ng Chun Man Barrisol® modulaire

Barrisol® modulaire - Architetto : Başar Bahadir

Esempio di una realizzazione Barrisol® modulare. Per altre applicazioni, consultare il CD Technics & Sistem su richiesta Ejemplo de una realización Barrisol® modular. Para otras aplicaciones consultar nuestro “Technics y Sistemas” bajo petición.Exemplo de uma realização Barrisol® modular. Para outras aplicações, ver o CD “Técnicas e Sistemas” disponível sobre pedido.

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés 27

Page 28: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

I profili sviluppati dalla Barrisol® e la grande varietà di teli Barrisol®, grazie alle loro caratteristiche uniche, permettono la progettazione di volumi e forme tridimensionali. Con le soluzioni Barrisol® è realizzabile qualsiasi tipo di struttura e forma.Gracias a sus características únicas, la perfíleria desarrollada por Barrisol® y su amplia variedad de telas permiten diseñar volúmenes y formas 3D, ofreciéndoles completa libertad arquitectónica.Os perfis desenvolvidos por Barrisol® e a grande variedade de telas Barrisol®, graças às suas caracteristicas únicas, permitem a concepção de volumes e formas em 3 dimensões. Com as soluções Barrisol® todas as formas arquitéctonicas são realizáveis. Structure évènementielle - architetto : Deyl Marek

Architetto : Yi-e Space

Architetto : PFZ Arquitectos

Architetto : Katerina Kazmazovskaya

Formes 3DFormas 3D - Formas 3D

Architetto : Marc MimramBarrisol® formes 3D lumineuses - architetto : Eco -ID Architects

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés28

Page 29: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Architetto : Projectatelier Architetto : Coto C.I.C.S.A

Quadri & Tubi 3D® formaMarcos & Tubos formas 3D®

Quadros & Tubos formas 3D®

Architetto : Luka Križek, IO STUDIO Architetto : Luka Križek, IO STUDIO

I quadri e tubi forma 3D® permettono di realizzare qualsiasi forma architettonica e grazie alla centinatura dei profili permettono di delineare i perimetri e riprodurre qualsiasi forma d’arco.Le telle BARRISOL® sono struturate e si adattano a tutte le architetture (anelli, archi testate, etc) e forme 3D (onde, etc). MARCOS Y TUBOS FORMA 3D® para crear todas las formas arquitectónicas, Se genera formas, ondas y volúmenes curvando la perfilaría según los requisitos de diseñador.Las telas Barrisol® se estructuran y se adaptan a todas las arquitecturas (anillos, arcos, bóvedas, etc.) y formas 3D (ondas, etc.).Os QUADROS Y TUBOS FORMA 3D® permitem realizar todas as formas arquitéctonicas curvando os perfis segundo os requisitos da obra.As telas BARRISOL® são estruturadas e adaptam-se a todas as arquiteturas (anéis, abóbadas, ogivas, etc.) e formas 3D (vagas, etc.).

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés 29

Page 30: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Forte della sua esperienza nella centinatura tridimensionale dei suoi profili in alluminio e ricco della sua ampia gamma di teli, Barrisol permette la creazione di volumi e forme architettoniche uniche in 3D.Luminose, acustiche o stampate sono da scegliere tra la nostra gamma composta di più di 230 colori e 15 finiture diverse (laccati, satinati, opachi, daino, transculidi, perfotati), le soluzioni Barrisol permettono la realizzazione di volumi leggeri e fluidi e offre ai vostri spazi una dimensione spettacolare. Con experiencia en curvado tridimensional de sus perfiles de aluminio y su amplia gama de telas, Barrisol® acompaña el diseño de volúmenes y formas arquitectónicas singulares en tres dimensiones. Las soluciones Barrisol® luz, acústica u impresa a elegir entre nuestra gama de más de 230 colores y 15 acabados (lacado, satinado, mate, terciopelo, translúcidos, perforada), permiten la creación de volúmenes ligeros y fluidos en su espacio con una dimensión impresionante.Com experiência en curvado tridimensionnale dos seus perfis de aluminio e a sua larga gama de telas, Barrisol® permite a concepção de volumes e formas arquitéctonicas inéditas em 3 dimensões.As soluções Barrisol® luz, acústicas ou impresas permitem escolher entre mais de 230 coloridos e 15 acabados (lacado, acetinado, mate, gamo, translucido, perfurado), permitem a criação de volumes ligeiros e fluido no seu espaço com uma dimensão impressionante. Barrisol® Colonne 3D

Colonna 3DColonna 3D - Colonas 3D

Arch. Heidi Puttonen, Helium Design & Sami Horto, Inter Arc OyArch. Heidi Puttonen, Helium Design & Sami Horto, Inter Arc Oy

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés30

Page 31: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Design : CS Lyon Praha Arch. Lüttgenau Architekten

Barrisol® Colonne 3D - Architetto : Esin/Ahmet TERCAN Architetto: Nacho moscardo

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés 31

Page 32: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

I teli stampati Barrisol® riproducono su telo Barrisol® tutti i tipi di modelli, decori, immagini o loghi. Ogni progetto può essere così personalizzato. Con Barrisol® Stampato, le possibilità decorative sono infinite perché non diamo limiti alla vostra immaginazione.Barrisol® Impreso reproduce en la tela Barrisol® todo tipo de patrones, imágenes o logotipos. Cada proyecto puede ser modificado para requisitos particulares. Las posibilidades de decoración del Barrisol® impresos son infinitas, el único límite siendo tu imaginación.Barrisol® impresso permite reproduzir sobre a tela todos os tipos de motivos, imagens ou logos. Cada projeto pode ser personalizado. Com Barrisol® impresso, as possibilidades de decoração são numerosas, o único límite é o do seu imaginário.

Barrisol® Lumière® imprimé - Architetto : Wren Architecture & Design

StampatiImpresos - Impressos

Barrisol® Lumière® stampati - Architetto : N NussaumeBarrisol® stampati - Architetto : İlhan KARADENİZ

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés32

Page 33: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Architetto : Espace Architecture Design : Ross Lovegrove

Barrisol® print - Architetto : Simon Norris Barrisol® pareti Lumière® stampati - architetto : Peter Marino - illustrazione : R. Toledo

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés 33

Page 34: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Tesi su strutture apposite I teli Barrisol® permettono di creare qualsiasi tipo di forma e si rivelano essere un ottimo supporto per la proiezione. Il telo Barrisol permette la proiezione d’ immagini, mapping e video. In proiezione o retro proiezione, l’uso dei teli traslucidi è ideale per giocare con la trasparenza e creare ambienti scenografici unici. Tensadas en estructuras para diseñar cualquier tipo de formas, las telas Barrisol® son fantásticos soportes de proyección. Barrisol® permite proyectar imágenes o video. Con proyección o retro proyección, el uso de las telas traslúcidas es ideal para jugar con transparencias y crear entornos escenográficos únicos. Tensadas em estruturas para a realização de qualquer tipo de formas, as telas Barrisol® são um soporte fantástico para projeção. A tela Barrisol® permite projetar imagens ou videos. Para projeção ou retro-projeção, a utilização de telas translucidas é ideal para jogar com transparências e criar ambientes escenográficos únicos.

Crédits : Martín Azúa en colaboracition avec Xia Arquitectura, Basedesing - www.martinazua.com

ProiezioneProyección - Projeção

Architetto : Duffy SingaporeArchitetto : Duffy Singapore

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés34

Page 35: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Moment Factory Moment Factory

Colisée de Rome - Italie - Architetti : Doriana et Massimiliano Fuksas Designer : James Law

Architetto : 3x N

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés 35

Page 36: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

SaluteSalud - Saúde

Barrisol® Salute - Salud - Sáude - Architetto : AIA architectesArchitetto : Nagy János - Bred Ltd

Dalle hall agli spazi riservati esclusivamente per le cure, uno spazio totalmente personalizzabileBARRISOL® è un sistema brevettato che offre una finitura perfetta per la ristrutturazione e la decorazione degli spazi riservati alla cura della salute delle persone. I teli BARRISOL® sono fabbricati su misura e sono tesi da parete a parete su struttura realizzata con profili perimetrali BARRISOL®.BARRISOL® vi propone soluzioni esclusive di ristrutturazione e di decorazione per pareti e/o soffitti :- istallazione rapida (meno di un giorno) - senza polvere o sporcizia- disponibili in 230 colori e 15 finiture diverse - stampabiliUno spazio alla Vs immagineLoghi, foto, creazioni artistiche, sono stampabili su 230 colori e finiture diverse disponibili nella gamma BARRISOL®. Abbinate a delle soluzioni di illuminazione specifiche (TLs, led o fibre ottiche),le stampe diventatno sublime ed elegante

De la recepción al espacio de tratamiento, una zona totalmente personalizable Barrisol® es un sistema patentado de acabado perfecto para la renovación y la decoración de los espacios de salud. Las telas hechas a medidas exactas, se tensan de pared a pared gracias a la perfilaría Barrisol®. Barrisol® ofrece soluciones exclusivas para la renovación y decoración de paredes y techos :

- Instalación rapida - Sin producir olores, residuos o suciedad - Disponible en una gama de colores de más de 230 colores y 15 acabadosUn espacio en su imagenDiseños, fotografías y obras de arte se pueden imprimir en los 230 colores y acabados disponibles en la gama Barrisol®. Las soluciones específicas de iluminación (LED, fibra óptica ...) resaltan la eficiencia & elegancia de sus impresiones.

Desde a recepção até ao espaço de tratamento, uma zona inteiramente personalizável BARRISOL® é um sistema patenteado com acabado perfeito para a renovação e a decoração dos espaços de saúde. As telas fabricadas sobre medida , são tensadas de parede a parede sobre perfis BARRISOL®

BARRISOL® ofrece soluções exclusivas para a renovação e decoração das suas paredes e tectos :- Instalação rápida- Sem produção de resíduos ou sujidade- Disponível em mais de 230 coloridos e 15 acabados Um espaço à sua imagemMotivos, fotografias e obras de arte podem ser impressas nos 230 coloridos e acabados disponíveis na gama BARRISOL®. As soluções especificas de iluminação (LEDs, fibra óptica…), realçam a eficácia e elegância das impressões.

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés36

Page 37: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Techo lacado integrado a un marco Barrisol® Lumière® - Um quadro Barrisol® Lumière® com uma tela lacada

Techo impresión cielo Barrisol® - Um tecto Barrisol® com impressão de um céu Techo impresión cielo Barrisol® retro iluminado con árboles - Um tecto Barriso®

impresso e retro-iluminado com árvores

Esempi di personalizzazione / Ejemplos de personalización / Exemplos de personalização :

Qualità, sicurezza & ecologia I teli Barrisol® sono conformi alla norma CE al 100%, fabbricati con PVC senza ftalati, garantiti senza cadmio, mercurio ed arsenico. I teli BARRISOL® sono certificati CE e dispongono delle certificazioni di reazione al fuoco secondo le norme europee ed internazionali (BS1-D0, BS2-D0, BS3-D0). Tutte le prove di reazione al fuoco e/o prove di fumo e di tossicità confermano che i prodotti BARRISOL sono adatti per l’arredamento dei luoghi pubblici e spazi dedicati alla cura delle persone.I SOFFITTI TESI BARRISOL® SONO ETICHETTATI A+ (NOTA PIÙ ELEVATA) CONFORMEMENTE ALLA LEGISLAZIONE IN VIGORE SULLA QUALITÀ DELL’ARIA INTERNA.

Calidad, Seguridad y EcologíaLas telas Barrisol® son 100% conformes al marcado CE, usando plastificantes sin ftalatos, garantizadas sin cadmio, mercurio y arsénico. Las telas Barrisol® cumplen con las normas europeas e internacionales de reacción el fuego (BS1-D0, D0-BS2, BS3-D0).

Todos los ensayos de reacción al fuego, humo y toxicidad confirman que los productos Barrisol® son adecuados para los espacios públicos abiertos, incluyendo las instalaciones sanitarias. Los techos tensados Barrisol® son ETIQUETADOS A + (nota más alta) CONFORME CON LA LEGISLACION DE CALIDAD DEL AIRE INTERIOR.

Qualidade, segurança & ecologiaAs telas BARRISOL® são 100% recicláveis de acordo com a norma CE, usando platificantes sem ftalatos, garantidas sem cadmio, mercurio nem arsenico.As telas BARRISOL® cumprem com as normas europeias e internacionais de classificação ao fogo (BS1-D0, BS2-D0, BS3-D0).Todos os testes de reação ao fogo, fumo e toxicidade confirmam que os produtos BARRISOL® podem ser instalados em locais abertos ao público assim como instalações sanitárias. OS TECTOS BARRISOL® SÃO CLASSIFICADOS A+ (NOTA MAIS ELEVADA) EM CONFORMIDADE COM A LEGISLAÇÃO EM VIGOR SOBRE A QUALIDADE DO AR INTERNO.

Barrisol® Lumière® & Lumière Color® SoluzioniLuce e colori al servizio del benessere dei vostri pazienti. Affinchè I vostri pazienti si sentano completamente a loro agio, le soluzioni BARRISOL® Lumière® e BARRISOL® Lumière Color® vi concedono la possibilità di offrire un vero spazio di benessere grazie all’uso ottimale della luce e dei colori.

Soluciones Barrisol® Lumière® Light & Color® Luz y color para el bienestar de sus pacientes. Para que sus pacientes se sientan más cómodos, las soluciones Barrisol®

Lumière® Barrisol® Luz Color® le permiten ofrecer un espacio de relajación a través de un uso óptimo de la luz y Del color.

Soluções Barrisol® Lumière®

& Lumière Color®

Luz e côr ao serviço dos doentes.Para fazer sentir os doentes à vontade, as soluções BARRISOL® Lumière® e BARRISOL® Lumière Color®, permitem ofrecer-lhe um espaço de relaxação com o uso óptimo da luz e da côr.

Architetto : AIA architectes

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés 37

Page 38: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Grazie alla partnership esclusiva con il M.I.S.E (Museo di Impressione Su Stoffe) di Mulhouse, BARRISOL® vi offre l’accesso ad una collezione, unica al mondo, ricca di più di 6 milioni di decori/motivi estratti dalla più importante fonte d’archivi tessile del mondo. Con già 6.000 documenti disponibili in alta definizione, BARRISOL® vi propone di ristampare su teli tesi i decori/motivi dei tessili conservati al museo dal 1883. Il M.I.S.E e BARRISOL® vi concedono l’accesso a 250 anni di storia di stampa su tessili. Soffitti e pareti tesi, pannelli acustici o luminosi, le possibilità di valorizzare questi decori/motivi possono esprimersi in diverse soluzioni tecniche grazie alla grande esperienza BARRISOL®.Gracias a una colaboración exclusiva con el Museo de Impresión en textiles (M.I.S.E) de Mulhouse, BARRISOL® le permite acceder a una colección única, con más de 6 millones de motivos y el de fondo de archivos de textiles más amplio del mundo. Con 6000 documentos ya escaneados en alta definición, Barrisol® permite la impresión en telas tensadas de patrones textiles conservado en el museo desde 1883. El M.I.S.E. y Barrisol® le dan acceso a 250 años de historia de la impresión en textiles. Techos y paredes tensados, acústicos y ligeros, las posibilidades pueden desglosarse en las diversas soluciones técnicas Barrisol®.Graças a uma colaboração exclusiva com o Museu de impressão de téxteis (M.I.S.E) de Mulhouse, BARRISOL® permite-lhe aceder a uma coleção única com mais de 6 milhões de motivos assim como aos arquivos que são os maiores do mundo. Com 6 000 motivos já escaneados em alta resolução, Barrisol® permite-lhe imprimir nas suas telas os motivos têxteis conservados pelo museu desde 1883. O M.I.S.E. e BARRISOL® dão-lhe accesso a 250 anos de histórias da impressão sobre téxtil. Tectos e paredes tensados, painéis acústicos ou luminosos, as possibilidades podem declinar-se nas diversas soluções técnicas BARRISOL®.

Planche d’impression Plombine

creazione Barrisol®

Planche d’impression bois

creazione Barrisol®

Ouvrage de la collection

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés38

Page 39: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

1934 Mulhouse - Ref 1371.1-4618. Coloris réhaussés et utilisé en format surdimentionné.

1880 Alsace - Ref 964p45. Surdimensionnée. 1924 France - Ref 1337.3-61-2. Déclinaisons de coloris autour de ce tissu à fleurs Art Déco.

1898 Alsace - Ref 1538.42-3. Motif utilisé en version surdimensionnée. 1898 Alsace - Ref 1538.42-3

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés 39

Page 40: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Réunion des Musées nationaux

Barrisol vi invita a visitare la più grande collezione d’immagini d’Arte.Appassionato d’Arte ma soprattuto mecenate, la società BARRISOL® si è naturalmente svolta verso la Riunione dei Musei Nazionali (RMN) per creare la sua novissima edizione legata all’Arte. Grazie a questa partership RMN, una selezione di 400 opere d’Arte provenienti da quasi 750.000 conservate nei musei nazionali e regionali francesi sono disponibili per realizzare i vostri decori più straordinari.Dalla Joconde aux Nympheas, da Titien a Van Gogh, dalle Ingres aux arts de l’Orient, le pitture, sculture o disegni sono pronti ad essere integrati nei vostri spazi interni più spettacolari.

Barrisol les invita a visitar la colección más amplia de imágenes de arte.Apasionado de arte pero sobre todo mecenas, la empresa Barrisol® integró naturalmente a la Reunión de los Museos Nacionales (RMN) para crear su nueva edición dedicadas al arte. A través de esta colaboración con la RMN, una selección de 400 obras de arte de los casi 750.000 conservados en los museos nacionales y

Ref.95-024205. “La classe de danse“ - 1875 - Degas EdgarRef 04-500019. Le Voyageur au-dessus de la mer de nuages - XIXème - Friedrich Caspar David.

regionales francesas están disponibles para realizar decoraciones de las más lujosas & elegantes. De Mona Lisa a Nympheas, del Tiziano a Van Gogh, de los Ingres a los Artes del Oriente, pinturas, esculturas y dibujos están disponibles para ser integrados en sus interiores.

Barrisol convia-o a visitar a maior coleçãode imagens de artes.Apaixonado pela Arte mas sobre tudo benfeitor, a empresa Barrisol® iniciou uma parceria com a reunião dos Museus Nacionais (RMN) para criar a sua nova edição relacionada com a Arte. Através dessa parceria com a RMN, uma seleção de 400 obras de arte entre as 750 000 conservadas pelos museus nacionais estão disponíveis para criar decorações das mais elegantes e luxuosas.Desde a Mona Lisa a Nympheas, de Ticiano a Van Gogh, dos Ingres aos artes do Oriente, pinturas, esculturas e desenhos estão prontos para ser integrado em seus interiores mais espetaculares.

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés40

Page 41: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Ref.09-527047. “Nymphéas“ - 1915 - Monet Claude Ref 97-014070. “Autoportrait“ - 1889 - Van Gogh Vincent.

Ref.11-564761. «La Joconde, portrait de Monna Lisa» - XVème - Léonard de Vinci / Ref.97-016092. «La Madeleine à la veilleuse» - XVIIème - Georges de la Tour

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés 41

Page 42: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Barrisol® Layer® Barrisol® Layer® Barrisol® Layer®

Barrisol® Layers Concept : es una aplicación nueva y original de los sistemas Barrisol®. Da una nueva dimensión a las superficies impresas y crear un efecto visual de profundidad y movimiento a sus techos o paredes. Barrisol® Layers Concept es la superposición de varias telas translúcidas de PVC Barrisol® impreso, junto con un sistema de perfilería Barrisol® exclusivo, diseñado para dejar un espacio entre cada tela. El uso de un sistema específico de iluminación LED le permite crear una nueva dimensión visual en todo tipo de espacios, ya sea público o privado.Barrisol® Layers Concept é uma aplicação novedosa e original dos sistemas Barrisol® que permite dar uma nova dimensão às superficies impressas e criar um efeito visual de profundidade e movimento para os seus tectos e paredes.Barrisol® Layers Concept é a superposição de varias telas translucidas de PVC Barrisol® impresso, junto com um sistema de fixação exclusivo Barrisol®, concebido para deixar um espaço entre cada tela. A utilização do sistema de iluminação LEDs permite criar uma nova dimensão visual em qualquer espaço, seja público ou privado.

Barrisol® Layer®

Layer®

Barrisol® Layers Concept, è un’applicazione originale dei teli e sistemi Barrisol che permette di realizzare una nuova dimensione e di creare un effetto visuale di profondità e di movimento grazie alla sovvraposizione di teli stampati. Possono essere utilizzati sia a soffitto che a parete.Infatti grazie alla sovrapposizione di diversi teli stampati Barrisol, traslucidi o trasparenti e l’uso di un sistema di fissaggio esclusivo Barrisol, concepito per lasciare uno spazio vuoto tra ogni telo, si realizza un effetto di profondità.L’utilizzo di un sistema d’illuminazione specifico con LED permette di creare una nuova dimensione visuale in qualsiasi spazio pubblico o privato.

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés42

Page 43: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Scoprite la gamma di Arredamento design creata da Barrisol® (Mobili). Rivestiti con i teli Barrisol, i mobili e i lampadari d’arredo Barrisol® possono essere completamente personalizzati per un allestimento unico degli spazi.Descubra la gama de muebles de diseño creada por Barrisol®. Con telas Barrisol®, los muebles y las luminarias Barrisol® se pueden personalizar al infinito para una decoración única.Descubra a gama de mobiliáro desenhado por Barrisol®. Revestidos por telas Barrisol, os móveis e luminários Barrisol® podem ser completamente personalizados para um ordenamento único dos espaços.

Barrisol® B-Skin® - design : Barrisol® & Pilot Design

Lampe King® XL- 250cm - design : Barrisol® & Pilot Design

Lampe King® L -190cm

Lampe King® S -150cm

Barrisol® Trempo® - Realizazzione - Realización - Réalisaçâo : Thomas Dinisi Barrisol® PLUS® - design : Barrisol® & Alix Videliier Barrisol® Gamme B-Skin® - design : Barrisol® & Pilot Design

Oggetti creativi & DesignObjetos

& Desento

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés 43

Page 44: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Barrisol® Stand associa le strutture Syma® con i teli Barrisol® per la realizzazione di strutture per eventi. Con molte soluzioni Barrisol®, possono essere progettati tutti i tipi di stands o strutture dai più semplici ai più strutturati. Gli stand progettati dalla Barrisol® permettono l’utilizzo di una vasta gamma di finiture e garantiscono un montaggio ed uno smontaggio semplice.Barrisol® Stands combinados con las estructuras Syma® permiten la realización elementos para eventos. Con las numerosas soluciones Barrisol®, todo tipo de stands se pueden diseñar, de lo simple a lo más estructurado. Los Stands diseñados en Barrisol® ofrecen una amplia variedad de acabados y garantizar una instalación y un desmontaje rapidísimos.Barrisol® stand® combina estructuras Syma® com telas Barrisol® para a realização de estructuras para eventos. Com as numerosas soluções Barrisol® podemos realizar qualquer tipo de estande do mais simples ao mais estruturado. Os estandes concebido por Barrisol® permitem uma grande variedade de acabados e simplificam a instalação e desmontagem.

Barrisol® Stand - architetto : Claudio Colucco Design

& strutture per eventiStand

Barrisol® Stand - design : Manuel GalvezBarrisol® Stand - concessione e realizzazione : Dodecaedro

Stand & Strutture per eventi

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés44

Page 45: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Barrisol® Stand - Architetto : Karim Azzabi - Studio Design Network Barrisol® Stand - Architetto : Diego de Risi

Barrisol® Stand - design : Roberto Gobbo Barrisol® Stand - Architetti : Studio Giamette & Giametta

Barrisol® Stand - conception : Studio Massaud

Barrisol® Stand - Architetto : André Siegrist

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés 45

Page 46: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Barrisol CreaDesign® è un’innovazione in materia di finiture. Il floccaggio dei decori in camoscio sul telo Barrisol®, realizzato su misura secondo la vostra fantasia, crea una percezione visio-tattile del telo. Si possono utilizzare più di 9 motivi oltre a quello che potete creare voi.Associato con Barrisol® Lumière® Color and Light® permette di realizzare ambienti unici ed originali.Barrisol Creadesign® es una innovación en el acabado. La gamuza acuden patrones en el lienzo Barrisol®, la medida de su creación, trae una percepción viso- táctil a la lona. 9 razones ya se aplican, además de su propia creación !Barrisol® Asociadas Lumière® y Luz Color® la Barrisol® van Creadesign® Lumière® para crear las escenas más originales.Barrisol® CreaDesign® é um acabado inovador. O “flocking” de motivos em camurça sobre telas Barrisol® traz uma percepção visio-tátil à tela. Mais de 7 motivos estão disponíveis além do seu !Associado à tela Barrisol® Lumière® e Lumière Color® permite criar ambientes originais.

Barrisol® Creadesign®

Creadesign®

Barrisol® Creadesign® - Architetto : Barrisol FinlandBarrisol® Creadesign® - Architetto : BARRISOL İzmir/TURKEY - YEZMİR Yapi show-room

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés46

Page 47: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Barrisol® Creadesign® - design : Eduardo Corvaia Barrisol® Creadesign® - Architetto : BARRISOL TURKEY - TEKNO Yapi meeting-room

Zebra - Réf. BCA Léopard - Réf. BCB Floral - Réf. BCD

Baroque - Réf BCE Spirale - Réf. BCF Dot - Réf. BCG

Zen - Réf. BCH Zèbre - Réf. BCJ Orient - Réf. BCO

Il vostro decoro...Su motivo...Seu motivo...

+ colore di floccaggio + finizione di telo*+ colores de flocado y acabado de la tela*+ cores de flocking e acabado de tela*

Barrisol® Creadesign®

* lista di colori e finiture disponibili su : www.barrisol.com / * Podem consvetar a lista e acabados ma página : www.barrisol.com COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés 47

Page 48: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Questo sistema innovativo consente il rinnovo ed il reimpiego dei pannelli del controsoffitto esistenti, in modo da consentire una seconda vita agli stessi, direttamente sul luogo della prima installazione. Concepito per adattarsi al pannello esistente, il telo Barrisol viene fissato su un profilo perimetrale, appoggiato ai pannelli da rinnovare. Il comfort acustico conferito dai pannelli può essere in questo modo preservato. DALLERENOV® si adatta a tutte le superfici realizzate in pannellature, ed il suo sistema di fissaggio ne rende la posa estremamente semplice. DALLERENOV® è disponibile in tutti i colori ed in diverse finiture, per un totale di 250, che permettono di rinnovare il controsoffitto, variandone la finitura, permettendo di realizzare i lavori in modo pulito e graduale. Permette anche di rinnovare gli spazi senza rimuovere i materiali esistenti già installati. Si evitano quindi spese costose di trasporto e riciclaggio. Il sistema esclusivo DALLERENOV® beneficia delle qualità tecniche e ambientali dei teli BARRISOL® etichettati A+, certificati BS1-D0 e BS2-D0. Este sistema novedoso permite la renovación de las placas de techo y dar una segunda vida a su techo. Diseñado para adaptarse a la losa existente, la tela Barrisol® está fijada a un dispositivo de perfilaría adaptado a las placas que renovar. El confort acústico conferido por placas está conservado. DALLERENOV® se adapta a todas las superficies de las placas del techo y su sistema de fijación facilita la instalación. DALLERENOV® se declina en todos los colores y materiales, o sea 250 coloridos. DALLERENOV® permite revisar su diseño y renovarlo con pocos recursos. El sistema exclusivo DALLERENOV® se beneficia de las cualidades técnicas y medioambientales de las telas Barrisol® certificadas A +y clasificadas BS1 y BS2-D0-D0.

Este sistema novedoso permite a renovação das placas de tectos e dar uma segunda vida ao seu tecto. Concebido para adaptar-se à placa existente, a tela BARRISOL® é fixada sobre um perfil periférico das placas a renovar. O conforto acústico conferido pelas placas fica conservado. DALLERENOV® adapta-se a todas as superficies de placas de tecto e o seu sistema de fixação facilita a instalação. DALLERENOV® declina-se em todas as cores, ou seja 250 possibilidades. DALLERENOV® permite renovar um tecto revisitando ao mesmo a decoração com poucos gastos.O sistema exclusivo DALLERENOV® benificia das qualidades técnicas e ambientais das telas BARRISOL® certificadas A+ e classificadas BS1-D0 et BS2-D0.

DALLERENOV®

PRIMA / Antes / Adiante DOPO / Después / Depois

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés48

Page 49: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Installazione dei pannelli Barrisol® su struttura già esistente - Instalación de placas Barrisol® en una estructura existente - Instalação de placas Barrisol® sobre uma estructura existente

Pannelli Barrisol® con doppio telo con l’uso del separatore BS 350/22. Ideale per creare dei pannelli luminosi.Placas Barrisol® doble piel con separadores BS350/22. Ideal para placas de luz.Placas Barrisol® com tela dupla e utilização de separadores BS350/22. Ideal para placas de luz..

Dalles Barrisol® - design : Murat Kader Dalles Barrisol® - Architetto : Haydar DİŞBUDAK

I pannelli in Barrisol® sono pannelli modulari appoggiati su strutture standard. Classiche, incastrate, luminose oppure stampate, i pannelli Barrisol offrono una finizione unica e la stessa accessibilità di qualsiasi sistema di controsoffittatura con pannellatura.Las placas modulares Barrisol® se colocan en marcos estándar es. Clásicas, empotradas, luminosas o impresas, las placas Barrisol® ofrecen un acabado único y la misma accesibilidad que un sistema de placas de techo modulares convencional.As placas modulares Barrisol® são instaladas em marcos estandares. Clássicas, embutidas, luminosas ou ainda impressas, as placas Barrisol® ofrecem um acabado único e a mesma accessibilidade que um sistema de placas de tectos modulares.

Pannelli - Placas

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés 49

Page 50: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Grazie al suo potere riflettente, Barrisol Mirror®/Specchio associa il potere riflettente di uno specchio alle caratteristiche dei teli tesi Barrisol®.Stampati o retro-illuminati, Barrisol Mirror®/Specchio abbinato al suo sistema esclusivo di micro perforazione migliora il confort acustico di tutti i tipi di spaz.Con su potencial reflejante, Barrisol Mirror® combina el poder de un espejo y las características de la tela tensada Barrisol® lacada. Impreso o retro iluminado, Barrisol Mirror®, combinado con el exclusivo sistema de micro-perforaciones, mejorar el confort acústico de todos sus espacios.Com o seu poder reflectante, Barrisol Mirror® combina a potência de um espelho e as características das telas tensadas Barrisol®.Impresso ou retro-illuminado, Barrisol Mirror®, combinado com o sistema exclusivo de micro-perfurações, melhora o conforto acústico de todos os espaços.

Barrisol® Mirror® - design : Stächelin GmbH

Mirror®

Barrisol® Mirror® - design : Stächelin GmbHBarrisol® Mirror® - design : Stächelin GmbH

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés50

Page 51: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Architetto : Jean-François Brodbeck Barrisol® Mirror® - design : Stächelin GmbH

Barrisol® Mirror® - design : Stächelin GmbH

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés 51

Page 52: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Una gamma completa di tessuti tecnici per l’architettura d’interniPer rispondere alle esigenze dell’architettura d’interni, artolis® offre una gamma di soluzioni tecniche molto ampia e dimensionalmente larga (fino a 5 m, senza saldature o cuciture).I rivestimenti artolis®, sono ideali per i rivestimenti delle pareti. Artolis® si installa in poche ore, a temperatura ambiente senza macerie ne polvere. ed è conforme a tutte le norme in vigore.Gli elementi tecnici/elettrici (interruttori, prese elettriche, ecc.) si adattano perfettamente con il sistema artolis®.

Una amplia gama de textiles técnicos para el diseño de interiores Para cumplir con los requisitos de la arquitectura de interiores, Artolis® ofrece una gama de soluciones técnicas con anchos extremos (hasta 5 m sin soldadura o costura).

artolis®

ref. BAE - Light & Flowerref. BAE - Campagne anglaise XVIIIeme

Los revestimientos Artolis® son ideales para aplicaciones en paredes. Artolis® se ins-tala en poco tiempo a temperatura ambiente sin escombros, ni polvo y cumple con todas las normas vigentes. Los elementos técnicos (interruptores, enchufes, etc.) se integran perfectamente al sistema Artolis®.

Uma gama completa de téxteis técnicos para a arquitetura interior Para cumprir com os requisitos da arquitetura de interior, Artolis® ofrece um conjunto de soluções técnicas com grandes larguras (até 5 m sem soldadura nem costura).Os revestimentos Artolis® são ideais para aplicações em paredes.Artolis® instala-se em pouco tempo a temperatura ambiente, sem escombros, nem pó e cumpre com todas as normas vigentes.Os elementos técnicos (interruptores, tomadas eléctrisas, etc.) integram-se perfeitamente com o sistema Artolis®.

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés52

Page 53: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

ref. BAE - Fleurs Cerisier du Japonshowroom Decoranda | arch. d’intérieur : Kurt Wallaeys Showroom Estrikor

Showroom Estrikor ref. City drawings - Les toits de Paris

Vantaggi : - Qualità, resistenza e prestazioni acustiche- Finiture impeccabili ed aspetto perfetto- Senza saldatura ne cucitura fino a 5 m di altezza- Tenuta nel tempo- Comfort acustico- Isolamento termico- metodo HQE

Luoghi d’applicazione :- Ristrutturazione e/o nuove costruzioni- Case Residenziali e/o unifamiliari o appartamenti- Locali commerciali, negozi, alberghi e ristoranti, ecc - locali pubblici, sale riunioni, palestre- Cinema, teatri, home cinema- possono anche essere usati negli ambienti umidi e/o

con cloro

Ventajas :- Calidad, resistencia y rendimiento acústico - Acabados impecables y epariencia sin igual - Sin soldadura ni costura de hasta 5 m de altura - Durabilidad - Confort acústico- Aislamiento térmico - HQE (Alta Calidad Medioambiental) Campos de aplicación :- Reformas y obra nueva - Residencial, casas y apartamentos - Locales comerciales, tiendas, hoteles y restaurantes,... - Locales públicos, salas de reuniones, salas deportivas - Cine, Teatro, home cinema - Zonas Humedales y/o clorada

Ventagens :- Qualidade, resistência e resultado acústico- Acabados impecavéis - Sem costura nem soldadura até 5m de altura- Durabilidade- Conforto acústico- Isolação térmica- HQE (Alta qualidade ambiental)

Campos de aplicação :- Reformas e contruções novas- Residencial, casas e apartamentos- Locais comerciais, lojas, hóteis e restaurantes, ...- Locais públicos, salas de reunião, salas de desporto- Cinemas, teâtros, home cinema em casa- Zonas humidas e/ou com clore

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés 53

Page 54: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Barrisol® Trempo® - réalisation : Thomas Dinisi Kerem ERGİNOĞLU/Hasan ÇALIŞLAR - Design office : ECARCH Barrisol® Trempo® - architecte : Laberelle & Koscierski

Il telo Barrisol® Trempo® è una soluzione originale.I 230 colori e le 15 finiture Barrisol® possono essere tese grazie al sistema Barrisol® Trempo®, un sistema di fissaggio unico con allacciatura o molle. E’ ideale per controsoffittare i grandi spazi.Barrisol® Trempo® es una solución original. Los 230 colores y 15 acabados de las telas Barrisol® pueden ser tensadas gracias al sistema Barrisol® Trempo® (sistema de fijación único por tensores o muelles). Es lo ideal para grandes superficies.

Barrisol® Trempo® é uma solução original.As 230 cores e 15 acabados das telas Barrisol® podem ser instaladas graças à Barrisol Trempo®, sistemas de fixação único por laçado ou molas. É ideal para os grandes espaços.

Barrisol® Trempo® - Lunaperf 30® - realizzazione : Filmatec- M.Elbaz

Sistema di fissaggio con allacciatura o molle.Sistemas de fijación por tensores o muelles.Sistemas de fixação por laçado ou molas.

Trempo®

54

Page 55: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Barrisol® Trempovision® - Architetto : S.Piazzon Barrisol® Trempovision® - Architetto : Jean-Marc FILLIATRE Barrisol® Trempovision®

Trempovision®

Barrisol® Trempovision® - réalisation : LIONETArchitetto : Jean-Luc Petithomme

Il telo Barrisol® TrempoVision® presenta una gamma di teli perforati tesi grazie al sistema Barrisol® Trempo® con allacciatura o molle. I teli Barrisol® TrempoVision®, ideali per applicazioni sia d’interni che esterni, sono disponibili in 10 colori e si possono stampare.Resistenza al fuoco : B S2-d0Barrisol TrempoVision es una gama de membranas de tramado abierto, tensadas gracias al sistema Barrisol Trempo (por muelles o tensores). Ideal para interiores e exteriores. Existen 10 coloridos y se puede imprimir. Reaccion al fuego : B S2-d0Barrisol® TrempoVision® é uma gama de telas perfuradas e tensadas com o sistema Barrisol® Trempo® , por laçado ou molas. As telas Barrisol® Trempovision®, ideais para aplicações para interiores ou exteriores existem em 10 cores e podem ser impresas.Classificação ao fogo : BS2-d0

55

Page 56: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Barrisol® Trempodesign ® - architetto : F. Pfeiffer Barrisol® Trempodesign® - architetto : Michael Dowd

Barrisol® Trempodesign® Acustico® viene realizzato grazie ad un procedimento di tessitura di una tela con fili di vetro rivestiti e poi tesi grazie al sistema di montaggio Barrisol® Trempo® con allacciatura, molle, o con piastre. Il telo Barrisol® Trempodesign® Acustico® migliora il comfort acustico di tutti gli spazi, interni e/o esterni.Barrisol® Trempodesign® Acoustic® se compone de tejidos de fibra de vidrio recubiertos, tensado mediante el sistema de fijación Barrisol® Trempo® con tensores, muelles o pletinas. Las telas Barrisol® Trempodesign® Acoustic® mejoran el confort acústico en todos los espacios, interiores o exteriores.Barrisol® Trempodesign® Acoustic® é composto por tecidos de fibras de vidro recobertas e tensada por um sistema de fixação Barrisol® Trempo® com tensores, molas ou platinas. As telas Barrisol® Trempodesign® Acoustic® melhoram o conforto acústico de todos os espaços, interiores ou exteriores.

Architekturbüro Kramer

Trempodesign® Acoustic®

Trempodesign® Acoustic® esiste in 12 finiture, per scoprire tutte le nostre finiture, vedere il nostro campione (B711/09).Trempodesign® Acoustic® existe en 12 acabados. Para descubrirlo consultar nuestro muestrario (ref.B711/09).TrempoDesign® Acoustic® existe em 12 acabados. Para descubrir todos os acabados, é favor consultar o nosso catálogo de amostras (B711/09).

Trempodesign® Acoustic® Classificazione di reazione al fuoco - Reacción al fuego -Classificação ao fogo : M1

Acoustic®

NRC = 0.60 - SAA = 0.63αw = 0.60

acoustic absorption - classe C

tela

NRC = 0.90 - SAA = 0.93αw = 1.00

acoustic absorption - classe A

tela

acoustic material

coef

ficie

nt d

’abs

orpt

ion

-C

oefic

ient

e d

e ab

sorç

ão

Barrisol® Trempodesign® sheet with acoustic materialBarrisol® Trempodesin® sheet without acoustic material

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés56

Page 57: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Tecnica - TécnicaMini Star® BMS355-15 Clip - Mini Star® BMS355-15 Clip

Mini Star® BMS355-35 Cornière - Mini Star® BMS355-35 Corniza

Mini Star® Ellipse - Mini Star® Ellipse - Mini Star® Elipse

Mini Star® Tunnel 3D - Mini Star® 3D Túnel 3D

Mini Star® Onda - quadri modulari / Da - marco modular / Onda - quadro modular

Trempodesign® Acoustic® Classificazione di reazione al fuoco - Reacción al fuego -Classificação ao fogo : M1

57

Page 58: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Profili & elementi

Ref. : BS 350/03 Separatore d’angolo in alluminio - Separaor de angulo aluminio - Separador de aluminio para ângulo / Peso - Peso - Peso : 0.431 kg/ml

38

36

13

Ref. : BS 350/04 Lisse aluminium - Perfil Aluminio - Perfil aluminioPeso - Peso - Peso : 0.294 kg/ml

15

33

13

Perfiles & elementos técnicos

31

8

10

31

8

5

30mm

33mm

5mm

13

60

25

Ref. : B 350/01 Profilo alluminio - Perfil Aluminio - Perfil aluminio Peso - Peso - Peso : 0.235 kg/ml

Ref. : BMS 340/01 Ministar® Profilo alluminio - Perfil Aluminio - Perfil aluminio Peso - Peso - Peso : 0.207 kg/ml

Ref. : BMS 340/11 Ministar®

Profilo alluminio - Perfil Aluminio - Perfil aluminio / Peso - Peso - Peso : 0.200 kg/mlRef. : BMS 345/06 Ministar®

Profilo alluminio - Perfil Aluminio - Perfil aluminio / Peso - Peso - Peso : 0.859 kg/ml

Ref. : BMS 345/20 Ministar®

Profilo alluminio - Perfil Aluminio - Perfil aluminio / Peso - Peso - Peso : 1.241 kg/mlRef. : BS 350/02 Separatore alluminio - Separador de aluminio - Separador de aluminio / Peso - Peso - Peso : 0.537 kg/ml

Ø 30

11.48

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés58

Page 59: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

tecniciRef. : BS 350/05 Profilo in alluminio con guida - Perfil de aluminio con carril de sujeción / Perfil de aluminio com carril / Peso - Peso - Peso : 0.360 kg/ml

17

35

15

Réf. : BS 350/06Profilo alluminio - Perfil Aluminio - Perfil aluminio / Peso - Peso - Peso : 0.274 kg/ml

31

19

Réf. : BS 350/11 Profilo alluminio murale - Perfil de aluminio de pared - Perfil aluminio para pared / Peso - Peso - Peso : 0.241kg/ml

18

26

8

Réf. : BS 350/16 Separatore in alluminio - Separador de aluminio - Separador de aluminio / Peso - Peso - Peso : 0.432 kg/ml

18

60

13

Réf. : BS 350/15 Profilo alluminio murale d’angolo - Perfil de aluminio de parad para ángulo / Perfil de aluminio de pared para ângulo / Peso - Peso - Peso : 0.496kg/ml

40 8

40

Réf. : BS 350/18 Separatore in alluminio per parete divisorie e sprinkler - Separador de aluminio con carril para mamparas y sprinklers - Separador de aluminio com carril para

devisorias e sprinklers / Peso - Peso - Peso : 1.037 kg/ml

128

18

8 8

Réf. : BS 350/20 BS 350/201 - BS 350/202 Separatore in alluminio - Separador de aluminio - Separador de aluminio / Peso - Peso - Peso : 0.837 kg/ml

60

27

Réf. : BS 350/19 Separatore in alluminio con giunto vuoto per parete divisorie e sprinkler - Separador de aluminio con carril para mamparas y sprinklers - Separador

de aluminio com carril para divisorias e sprinklers / Peso - Peso - Peso : 1.286 kg/ml

90

4136.5

6.5 6.5

Perfis & elementos técnicos

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés 59

Page 60: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Profili & elementi Réf. : BS 350/21 Separatore in alluminio 6mm - Separador de aluminio 6mm - Separador de aluminio 6mm / Peso - Peso - Peso : 0.483kg/ml

28

6

30

Réf. : BS 350/22 Separatore alluminio - Separador de aluminio Separador de aluminio / Peso - Peso - Peso: 1.011 kg/ml

42

13

6

60

Réf. : BS 350/23 Separatore alluminio - Separador de aluminio - Separador de aluminio / Peso - Peso - Peso : 0.472 kg/ml

60

17

6

Réf. : BS 350/61 2 direzioni - 2 direcciones - 2 direçõesRéf. : BS 350/62 4 direzioni - 4 direcciones - 4 direçõesProfilo alluminio - Perfil Aluminio - Perfil aluminio / Peso - Peso - Peso : 0.212 kg/ml

26

18

8

Réf. : BS 350/66 Separatore alluminio - Separador de aluminio - Separador de aluminio / Peso - Peso - Peso : 0.346 kg/ml

60

13

Réf. : BS 350/165 Separatore alluminio - Separador de aluminio - Separador de aluminio / Peso - Peso - Peso : 1.123kg/ml

60

6075

13

Réf. : BS 355/02 Profilo alluminio per quadri modulari - Perfil de aluminio para marco modular - Perfil de aluminio para quadros modulares /

Peso - Peso - Peso : 1.130 kg/ml

141

30

8

Réf. : BS 355/04 Profilo alluminio per quadri modulari - Perfil de aluminio para marco modular - Perfil de aluminio para quadros modulares Peso - Peso - Peso : 1.074 kg/ml

30

48

40

Perfiles & elementos técnicos

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés60

Page 61: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

tecniciRéf. : BS 355/08 Profilo alluminio per quadri modulari doppio tela - Perfil de aluminio para marco modular doble tela - Perfil de aluminio para

quadro modular com tela dupla Peso - Peso - Peso : 1.120 kg/ml

20

81

Réf. : BS 355/06 Profilo alluminio per quadri modulari - Perfil de aluminio para marco modular - Perfil de aluminio para quadros modulares Peso - Peso - Peso : 0.861 kg/ml

30

33

8

Réf. : BS 350/10 Profilo aluminium murale doppio tela - Perfil de aluminio de pared doble tela pletina - Perfil de aluminio mural para tela

18

70

8

Réf. : BS 355/14 Profilo alluminio per quadri modulari doppio tela - Perfil de aluminio para marco modular doble tela - Perfil de aluminio para quadro modular

30

60

8

para quadro modular com tela dupla / Peso - Peso - Peso : 1.244 kg/ml

Réf. : BS 355/15 Profilo alluminio per quadri modulari doppio telaPerfil de aluminio para marco modular doble tela - Perfil de aluminio

80

40

8

Réf. : BS 355/17 Profilo alluminio per quadri modulari - Perfil de aluminio para marcos modulares - Perfil de aluminio para quadros modulares / Peso - Peso - Peso : 1.161 kg/ml

31

54

Réf. : BS 355/18 Profilo alluminio per quadri modulari - Perfil de aluminio para marcos modulares - Perfil de aluminio para quadros modulares / Peso - Peso - Peso : 1.150 kg/ml

31

54

Réf. : BS 355/25 Profilo alluminio per quadri modulari doppio tela - Perfil de aluminio para marco modular doble tela - Perfil de aluminio para quadro

80

40

8

dupla / Peso - Peso - Peso : 0.528 kg/ml

com tela duplacPeso - Peso - Peso : 1.083 kg/ml

modular com tela duplac / Peso - Peso - Peso : 1.609 kg/ml

Perfis & elementos técnicos

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés 61

Page 62: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Profili & elementi tecniciRéf. : BS 355/37 Profilo alluminio per quadri modulari Star - Perfil de aluminio para marcos modulares Star - Perfil de aluminio para quadro modular Star Peso - Peso - Peso : 1.535 kg/ml

Réf. : BS 355/163 Profilo alluminio per quadri modulari con doppio telo - Perfil de aluminio de pared doble tela - Perfil de aluminio para quadro modular

60

30

8

8

Réf. : BS 365/20 Tubo in alluminio con doppio ancoraggio del telo - Perfil de aluminio para enganche doble tela - Tubo de aluminio com engrenagem dupla / Peso - Peso - Peso : 1.470 kg/ml

14

Ø 60

Trempo® platine - pletina - Platina Profil Trempo fissaggio piatto / Perfil Trempo con fijación pletina / Perfil Trempo Fixação platina. diversi modelli di fissaggio per piastrine disponibili - Varios modelos de fijación por pletinas disponibles - Varios modelos de Fixação par pletinas disponiveis.

Réf. : BS 365/30 Tubo in alluminio tridirezionale - Tubo de aluminio tri-direccional - Tubo de aluminio tri-direcional / Peso - Peso - Peso : 1.662 kg/ml

14

14

14

Ø 60

Trempo® Réf. : BT 310 Sandows Profilo alluminio Trempo® - Perfil Aluminio Trempo® - Perfil aluminio Trempo® / Peso - Peso - Peso : 0.243 kg/ml

15

20

Trempo® Réf. : BT 320 ressorts - Muelles - Feder - Profilo alluminio Trempo® - Perfil Aluminio Trempo® - Perfil aluminio Trempo® / Peso - Peso - Peso : 0.437 kg/ml

30

40

com tela duplac / Peso - Peso - Peso : 1.025kg/ml

80

40

Perfiles & elementos técnicos - Perfis & elementos técnicos

COPYRIGHT© 2014 NORMALU BARRISOL S.A.S. - Tous droits réservés62

Page 63: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,
Page 64: NUMERO UNO MONDIALE · La reproducción total o parcial de este documento está prohibida, su tratamiento informático, su transmisión bajo la forma que sea, por medio electrónico,

Membre du conseil USpour les Bâtiments «Verts»

C E R T I F I É PA R U NL A B O R A T O I R EI N D É P E N D A N T

( LNE )C E R T I F I E D B Y A NI N D E P E N D E N TL A B O R A T O R Y

NUMERO UNO MONDIALE

*Information sur le niveau d’émission de substances volatiles dans l’air intérieur, présentant un risque de toxicité par inhalation, sur une échelle de classe allant de A+ (très faibles émissions) à C (fortes émissions)INDOOR AIR EMISSIONS : Information on the emission level of volatile substances indoors, based on the risk of toxicity due to inhalation, on a scale ranging from Class A (very low emissions) to C (high emissions)

Plafond tendu

L’ESSENZIALE 2014

BARRISOL- NORMALU S.A.S.Route du Sipes | 68680 Kembs | France

Tél. : +33 (0)3 89 83 20 20Fax : +33 (0)3 89 48 43 44E-mail : [email protected]

www.barrisol.com

Réf.

B813

0897

- 10

000

ex.

- 11

/201

4 - C

OPY

RIG

HT ©

201

4 NO

RMAL

U BA

RRIS

OL

S.A.

S. -

Tous

dro

its ré

serv

és. C

réat

ion

& C

once

ptio

n : s

ervi

ce c

omm

unic

atio

n &

mar

ketin

g N

orm

alu

Barri

sol -

10

-31-

1436

ESENCIAL 2014 / ESSENCIAL 2014