#Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa

36
Trasporto regionale: dalla carta al digitale Regional trains: from paper to digital ANNO II - NUMERO 03r - MARZO 2016 Info viaggio estraibile

description

In copertina: Barbie, 24mila

Transcript of #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa

Page 1: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa

Trasporto regionale: dalla carta al digitaleRegional trains: from paper to digital

AN

NO

II - NU

MERO

03r - MA

RZO

2016

Info

viaggio

estraibile

Page 2: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa
Page 3: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa
Page 4: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa
Page 5: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa

5

Trasporto regionale: dalla carta al digitaleRegional trains: from paper to digital

AN

NO

II - NU

MERO

03r - MA

RZO

2016

Info

viaggio

estraibile

ANNO II | NUMERO 03r | MARZO 2016REGISTRAZIONE TRIBUNALE DI ROMAN° 126/2015 DEL 09/07/2015

IL QUINDICINALE PER I VIAGGIATORI DI FERROVIE DELLO STATO ITALIANE

CoverBarbie Fashionistas Collection 2016Photo Mattel

# NOTE Fs in regione

360°

note

p. 7

p. 13

#focus

p. 20

bazarnews

p. 30On Web

#NOTE si può sfogliare su ISSUUe nella sezione Media ed Eventi

del sito www.fsitaliane.itYou can read the #NOTE magazine at ISSUU

and the Media and Event sectionat www.fsitaliane.it

bazar

city ROMA

p. 29

trendy

p. 17

© Ferrovie dello Stato Italiane SpATutti i diritti riservati. Se non diversamente indicato, nessuna parte della rivista può essere riprodotta, rielaborata o diffusa senza il consenso espresso dell’editore.

Direzione Centrale Comunicazione Esterna e MediaPiazza della Croce Rossa, 1 | 00161 Romawww.fsitaliane.it | e-mail [email protected] di Redazione tel. 0644103161 | 0644103383Direttore Responsabile Orazio CarabiniProgetto Editoriale Claudia FrattiniCaporedattore Claudia FrattiniCoordinamento Editoriale Sandra GesualdiAssistente Editoriale Luca MatteiAssistente di Redazione Gaspare BaglioIn Redazione Serena Berardi, Silvia Del Vecchio, Michela Gentili,Cecilia Morrico, Francesca VentreRealizzazione e progetto grafico Giovanna Di NapoliCoordinamento creativo Giovanna Di NapoliGrafico Michele PittalisRicerca immagini e photo editing Vincenzo TafuriTraduzioni EurostreetHanno collaborato a questo numero Antonella Caporaso,Dalila Ferreri, Francesca Magini, Ilaria Perrotta

EDITORE

EDIZIONI

Alcuni contenuti della rivista sono resi disponibili mediantelicenza Creative Commons BY-NC-ND 3.0 ITInfo su creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/it/deed.it

Via A. Gramsci, 19 | 81031 Aversa (CE)Tel. 081 8906734 | [email protected]

STAMPA

Via Melzi d’Eril, 29 | 20154 MilanoTel. 02 76318838 | Fax 02 [email protected] di Testata Raffaella RomanenghiGestione Materiali Selene [email protected]

CONCESSIONARIA DI PUBBLICITÀ #zoom

p. 24

#explorer

p. 10

Page 6: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa

R65 G31 B31

R240 G227 B152ORO SIMULATO + R196 G162 B90

Vi aspettiamo in stazione al Pernigotti temporary store con un goloso omaggio.

NOTE 190x260_temporary store.indd 1 15/01/16 14.25

Page 7: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa

liveDopo il clamoroso successo all’Arena di Verona e le dirette Rai, i Capitani coraggiosi Claudio Baglioni e Gianni Morandi tornano live per un tour sensazionale, già sold out. Il nuovo duo della musica italiana è il25 febbraio a Milano, dal 27 al 29 a Firenze, dal 2 al 5 marzo a Napoli, il 7 a Roma, dal10 al 12 ad Acireale (CT). Non mancano tante altre date in giro per l’Italia perché, come conferma Morandi,«non si finisce mai di giocare, suonare, cantare».

After the sensational success at the Arena di Verona and live on Rai, the Capitani coraggiosi Claudio Baglioni and Gianni Morandi are back in a sensational live tour, already sold out. The well-known duo of the Italian music is in Milanon February 25, from27 to 29 in Firenze, from March 2 to 5 in Napoli,on 7 in Rome, from 10 to 12 in Acireale (CT).Many other dates across Italy because, as Morandi says, “you never stop playing and singing.”www.baglionimorandilive.it

Bao Publis

hing

pp. 327 € 23

News su arte, musica, teatro, cinema, libri e comics

News about art, music, theatre, movies, books and comics

bookI pirati. Culture e stili dal XV secolo a oggi, un libro sul pittoresco universo del brigantaggio, tra avventura e ribellione.I pirati. Culture e stilidal XV secolo a oggi,a book on colourful world of banditry, between adventure and rebellion.www.24orecultura.com

comicsMax Winson, il miglior tennista di tutti i tempi, è l’ultima novità del fumettista francese Jérémie Moreau, ispirato all’adolescenza del campione Andre Agassi. Max Winson, the best tennis player of all time, is the latest work of the French cartoonist Jérémie Moreau inspired to the adolescence of the champion Andre Agassi. www.baopublishing.it

Bic artIl segno blu tipico della penna Bic crea articolate raffigurazioni in cui la manualità è fondamentale. The Show Must Go On è il titolo dell’opera creata da Giuseppe Stampone per Skin Taste, il progetto curato da Adriana Rispoli che ogni anno affida a un artista internazionale il commento visuale della facciata del ristorante Porto Fluviale, oltre 900 m² ben inseriti nell’affascinante architettura industriale del quartiere romano di Ostiense. Fino al 5 giugno. The traditional blue mark of Bic pen creates articulated representations in which manual skill is essential. The Show Must Go On is the title of the work created by Giuseppe Stampone for Skin Taste, the project curated by Adriana Rispoli that every year entrusts an international artist to visually comment the façade of the restaurant Porto Fluviale, more than 900 m² well integrated in the fascinating industrial architecture of the Roman district Ostiense. Until June 5.www.portofluviale.com

di Sandra Gesualdi

Giuseppe StamponeThe Show Must Go On (2015)

5 disegni, penna Bic su carta/5 drawings, Bic pen on paperCourtesy Galleria Marie-Laure Fleisch, Roma Prometeo Gallery di Ida Pisani, Milano/Lucca

© Giorgio Benni

24 Ore Cultura

pp. 295 € 65

© L

aPre

sse

7# NOTE Fs in regione

Page 8: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa

Nella Londra del 1912le Suffragette lottano per il diritto al voto e migliori condizioni lavorative.Con Carey Mulligan.Dal 3 marzo.London 1912 the Suffragette fight for their right to vote and better working conditions. With Carey Mulligan, as passionate character. From March 3.www.bimfilm.com

© A

chill

e Le

Per

a

© M

arco

Dav

olio

360° note

theatre #1L’Amleto di

CollettivO CineticOè un meccanismo

letale in cui la scena è un limbo diviso tra

ironia e tragedia.Una serie

di personaggi si contendono il ruolo

di protagonistanello spettacolo.

Reali candidati chenon sanno

cosa li aspetteràin scena.

Il 23 marzo ai Teatridi vita di Bologna.

Amleto byCollettivO CineticO

is a deadlymechanism where

a state of uncertaintydivides the scene

in irony and tragedy.The characters compete

for the role of starin the show.

Real candidates thatdo not know what he scene is setting

aside for them. On March 23 at

Teatri di vita in Bologna. www.teatridivita.it

theatre #2Due secoli dopo Voltaire, Mark Ravenhill riscrive il Candide.Come il grande scrittore anche il regista sbaraglia le ideologie e si serve dell’ironia quale strumento decisivo per svelare i pregiudizi del presente. Uno spettacolo dal gusto shakespeariano. Dal 27 febbraio al teatro Argentina di Roma. Two centuries after Voltaire, Mark Ravenhill rewrites Candide.As the great writer, also the movie-maker breaks the ideologies and uses irony as a crucial tool to show the prejudices of the present. A show with a Shakespearean taste. From February 27 at the theatre Argentinaof Rome. www.teatrodiroma.net

Il cinema delle donneSono circa 70 i titoli scelti, su oltre 700 film tra corti, documentari e lungometraggi, per Sguardi Altrove Film Festival. La rassegna internazionale

raccoglie la migliore produzione cinematografica femminile contemporanea. Questa 23esima edizione ha come titolo Il tempo, le donne. Tra memoria e progetto e indaga, attraverso il linguaggio filmico, la relazione tra passato, presente e futuro. L’omaggio all’attrice italiana che ha rappresentato al meglio il cinema nostrano è dedicato alla carriera artistica di Margherita Buy. A Milano dal 17 al 25 marzo presso lo

Spazio Oberdan, il Mudec e la Fabbrica del vapore.There are about 70 titles, chosen from more than 700 movies among shorts, documentaries and feature films, to view at Sguardi Altrove Film Festival. The international event collects the best contemporary female movie production. This 23rdedition – about time, women and memory – investigates, through the cinematic language, on the relationship with the past, present and future.

The tribute to the Italian actress who represented the best of our cinema is dedicated to the artistic career of Margherita Buy. In Milan, from March 17 to 25, at the Spazio Oberdan, the Mudec and Fabbrica del vapore.www.sguardialtrovefilmfestival.it

8 www.fsitaliane.it

Page 9: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa

9# NOTE Fs in regione

Page 10: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa
Page 11: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa

Quentin Tarantino© LaPresse

«Agli Oscar tiferò per George Miller»

di Luca MatteiPhoto The Weinstein Company

At the Oscar Awards there will not Quentin Tarantino. His The hateful eight is competing for photography, for the best outstanding supporting actress Jennifer Jason Leigh and the soundtrack by Ennio Morricone. Even if it’s an engaging movie, his eighth work was not considered by the Academy to the height of the previous ones. He will have a night as bystander: “I will support George Miller,” says the movie-maker, revealing his enthusiasm for the author of Mad Max: Fury Road. On the controversy about the absence of African

Americans among the nominations, he firmly says: “I do not believe that this is racism. I

think it was only the complaint of the wife of a disappointed star for being

excluded,” explains in reference to Jada Pinkett, partner of Will Smith.For his last work Tarantino bet again on western, after the success of Django Unchained in 2012. Everything takes place in Wyoming, after the civil war. Two bounty hunters,

a captured woman, and an alleged sheriff are going to Red Rock city.A blizzard forces them to stop in a store, where they meet four less than reputable characters. But maybe none of them will ever arrive at destination.The eight characters are different, but each one is hard and edgy in their own way.

It will be fun to take sides in favour of one or one other. Scene after scene, the thin line between goodand evil is dissolved, even if in the end the justice seems to be the only winner. “I think the film is misleadingly nihilistic. The interpretation, however, is open. And I never will reveal if the sheriff is really what he says to be!”www. thehatefuleight.com

Alla notte degli Oscar non ci sarà Quentin Tarantino. Il suo The hateful eight è in gara per la fotografia,

la miglior attrice non protagonista Jennifer Jason Leigh e la colonna sonora di Ennio Morricone. Per quanto

avvincente, infatti, la sua ottava pellicola non è stata giudicata dall’Academy all’altezza delle precedenti.

Lo attende una serata da spettatore: «Farò il tifo per George Miller», esclama il regista svelando il suo

entusiasmo per l’autore di Mad Max: Fury Road.Sulla querelle circa l’assenza di afroamericani tra le nomination è deciso: «Non credo affatto che si

tratti di razzismo. Secondo me è stata solo la lamentela della moglie di una star delusa

per essere stata esclusa»,spiega riferendosi a Jada Pinkett,

compagna di Will Smith.Per la sua ultima opera Tarantino ha

puntato di nuovo su un western, dopo il successo di

Django Unchained nel 2012.Tutto si svolge nel Wyoming postguerra civile. Due cacciatori di taglie,

una donna catturata e un presunto sceriffo sono diretti nella città di Red Rock.

Una bufera di neve li obbliga a fermarsi in un emporio, dove s’imbattono in quattro

soggetti poco raccomandabili. Ma forse nessuno di loro arriverà mai a destinazione.

Gli otto personaggi sono diversi,ma ognuno difficile e spigoloso a modo suo.

Sarà divertente schierarsi a favore dell'uno o dell'altro. Scena dopo scena è come se

il confine tra bene e male si dissolvesse, anche se alla fine a trionfare sembra essere comunque la giustizia.

«Penso che il film sia ingannevolmente nichilista. L’interpretazione però è aperta. E non svelerò mai se

lo sceriffo è davvero chi dice di essere!».

11# NOTE Fs in regione

Page 12: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa

12

Page 13: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa

di Gaspare BaglioPhoto Andrea Di Lorenzo

13# NOTE Fs in regione

Lo chef Marco MartiniThe Chef Marco Martini

Stazione di Posta,

il ristorantestellato che

reinventa la cucina

tradizionale

Stazione di Posta, the star

restaurant that gives new

interpretation of traditional

cuisine

Prossima fermata:Gusto

«Chi diventa maestro di un’arte, può senza

danno scordarsi le regole». In questo

aforisma del poeta Arturo Graf è racchiusa

la filosofia del ristorante Stazione di Posta. L’idea è quella di

portare nel cuore di Roma, a Testaccio, un tipo di cucina capace

di affondare nelle radici della tradizione,

modificandole per creare i piatti del futuro, usando materie prime a chilometro zero. Lo chef Marco Martini condensa in tutto ciò che prepara

creatività e audacia: «La convivialità è importante.

Oltre al buon cibo cerco di divertire il cliente. Da noi si può gustare l’evoluzione di piatti

tradizionali comepizza e mortadella,

gli spaghetti aglio e olio che ho reso croccanti e il cornetto cuore di panna in versione amatriciana.

Vogliamo far avvicinare

13# NOTE Fs in regione

Page 14: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa

i giovani alla cucina gourmet». Il risultato è

una gustosa variazione sul tema della gastronomia più radicata e condivisa

del Lazio. “Who becomes master

of an art, can forget the rules with no damage.”

This aphorism of the poet Arturo Graf encloses

the philosophy of the restaurant Stazione di Posta.

The idea is to bringin the heart of Rome,

in Testaccio, a cuisine that can arrive to the roots of the tradition, modifying

them in order to create the dishes of the future, by the

use of zero kilometre raw materials. The chef Marco

Martini puts creativity and boldness in everything that prepares: “Conviviality is important. Besides the

good food I try to amuse the customer. With us you can enjoy the evolution of traditional dishes, such as

pizza and mortadella, I made the spaghetti aglio e olio crispy, and the heart cream croissant in amatriciana

version. We want to make the young people closer to the gourmet cuisine.” The result is a tasty variation on the theme, a deeply rooted gastronomy, shared

everywhere in Lazio region. www.stazionediposta.eu

Linguine prosciutto cozze e fagioli Linguini with ham, mussels and beans

Lo chef Marco MartiniThe chef Marco Martini

Lo chef Marco Martini e il suo galletto alla diavola

The chef Marco Martini with his plate of rooster devilled

Lo chef Marco Martini e il suo staff The chef Marco Martini and his staff

3

2

4

1

NapoliIl Comandantevia Colombo 45Ricette indimenticabili e vista mozzafiato sul golfo partenopeo.Unforgettable recipes, with a view of the gulf of Naples.

MilanoTokuyoshi

via S. Calocero 3Specialità con tante

contaminazioni gustose. Special dishes, with many

tasty contamination.

3

BolognaTeresinavia Oberdan 4Ottimi piatti della tradizione emiliana.Excellent dishes of the Emilian gastronomic tradition.

4

1

© dulsita/Fotolia.com

14 www.fsitaliane.it

Page 15: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa

LE IDEE SBAGLIATE SULL’AMORECRESCONO INSIEME A LORO.

QUANDONON MIPICCHIAFUORIMI FAMALEDENTRO

Sono ancora piccoli ma dentro di loro le idee sull’amore diventano grandi e pericolose. Aiutiamo l’associazione FARE X BENE a portare nelle scuole l’educazione ai sentimenti e alle differenze di genere.Per conoscere e sostenere i progetti di Fare x Bene visitate www.farexbene.it

Seguiteci su Fare x Bene OnlusONLUS

ph. F

eder

ico

Brug

ia

Page 16: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa
Page 17: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa

Fot

olia

.com

- ©

Hal

fpoi

nt -

© F

S Ita

liane

| D

CC

EM

YOUR TICKET, EVERYWHERE!IL TUO BIGLIETTO, OVUNQUE!

Il piacere di accompagnarvi

Il 31 dicembre 2015 Trenitalia dismette la distribuzione dei titoli di viaggio a fascia chilometrica. Saranno acquistabili presso i punti vendita autorizzati fino al loro esaurimento e, in ogni caso, non oltre il 31 marzo 2016. Dal 1° luglio 2016, i biglietti a fasce chilometriche non potranno più essere utilizzati per viaggiare sui servizi di Trenitalia. Puoi acquistare gli altri titoli di viaggio per i servizi regionali di Trenitalia presso le ricevitorie LIS PAGA di Lottomatica e SisalPay, i tabaccai, le biglietterie di stazione, le self-service e le agenzie di viaggio. Puoi inoltre acquistare il tuo biglietto direttamente sul sito internet trenitalia.com o tramite le app ProntoTreno e Trenitalia. Informazioni sulle condizioni di utilizzo dei biglietti regionali di Trenitalia su www.trenitalia.com, sez. Treni Regionali.

Your journey is our pleasure - For further information visit our website www.trenitalia.com

www.trenitalia.com

TOBACCO SHOPTRAVEL AGENCYSELF-SERVICE TICKET OFFICE TRENITALIA APP TRENITALIA.COMSISAL LOTTOMATICA

DALLA CARTAAL DIGITALE

Info

viaggio

estraibile

# NOTE FS in regione

Page 18: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa

www.fsitaliane.it

PIANO TERRA GROUND FLOOR0

AI BINARI 24/29TO PLATFORMS 24/29

PIANO INTERRATOUNDERGROUND FLOOR-1

PIAZZA DEI CINQUECENTO

AREA DI CANTIEREWORK IN PROGRESS

1

15 18

2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 16 17 19 20 21 22 23 2411 12

INFORMAZIONI TURISTICHETOURIST INFORMATION

AI BINARI 25/29 TO PLATFORMS 25/29

AI BINARI 1EST/2EST TO PLATOFORMS 1EST/2EST BINARI PLATFORMS

VIA

MA

RSA

LA

VIA

G. G

IOLI

TTI

AL PIANO 0TO FLOOR 0

AL PIANO 0TO FLOOR 0

AL PIANO 0TO FLOOR 0

AL PIANO 0TO FLOOR 0

AL PIANO -2TO FLOOR -2 AL PIANO 0

TO FLOOR 0

AL PIANO -2TO FLOOR -2 AL PIANO -2

TO FLOOR -2

AL PIANO 0TO FLOOR 0

AL PIANO -1TO FLOOR -1

AL PIANO -1TO FLOOR -1

AL PIANO -1TO FLOOR -1

AL PIANO -1TO FLOOR -1

AL PIANO 1TO FLOOR 1

AL PIANO 1TO FLOOR 1

AL PIANO -1TO FLOOR -1

ASCENSORELIFT

SCALA FISSASTAIRS

SCALA MOBILEESCALATORS

METRO

TAXI

BUS SERVIZI IGIENICITOILETS

SERVIZI IGIENICI DONNEWOMEN’S TOILETS

SERVIZI IGIENICI UOMINIMEN’S TOILETS

PASSAGGIO PEDONALEPEDESTRIAN PASSAGEWAY

TAPPETO MOBILEMOVING SIDEWALK

BIGLIETTERIATICKET OFFICE

Servizi di stazioneStation services

Page 19: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa

# NOTE FS in regione

INFORMAZIONI TURISTICHETOURIST INFORMATION

BIGLIETTERIA SELF SERVICETICKET MACHINE

BANCOMATATM

FARMACIAPHARMACY

POLIZIAPOLICE

VIGILI URBANITRAFFIC WARDENS

AUTONOLEGGIORENT A CAR

BINARI DI DISTRIBUZIONEMAGAZINE FS

FS MAGAZINE COLLECTION POINTS

GALLERIA CENTRALEMAIN GALLERY

GALLERIA BINARITRACKSIDE

AI BINARI 1-2-3TO PLATFORMS 1-2-3

AI BINARI 22/23/24TO PLATFORMS 22/23/24

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

PIA

ZZA

IV N

OV

EMBR

E

PIAZZA

LUIG

I DI SAV

OIA

PIAZZA DUCA D’AOSTA

PIANO TERRA GROUND FLOOR0

PIANO BINARI PLATFORMS FLOOR2

BINARI PLATFORMS

ATRIO ESTEAST HALL

ATRIO PRINCIPALEMAIN HALL

PIA

ZZA

IV N

OV

EMBR

E

PIAZZA

LUIG

I DI SAV

OIA

PIAZZA DUCA D’AOSTA

GALLERIA DELLE CARROZZEENTRANCE GALLERY

AL PIANO 2TO FLOOR 2

AL PIANO 2TO FLOOR 2AL PIANO 1

TO FLOOR 1AL PIANO 1TO FLOOR 1

AL PIANO 0TO FLOOR 0

AL PIANO 0TO FLOOR 0

AL PIANO 0TO FLOOR 0AL PIANO 0

TO FLOOR 0AL PIANO 0TO FLOOR 0

AL PIANO 0TO FLOOR 0

AL PIANO 1TO FLOOR 1

AL PIANO 1TO FLOOR 1

AL PIANO 1TO FLOOR 1

AL PIANO 1TO FLOOR 1

AL PIANO 1TO FLOOR 1

AL PIANO 1TO FLOOR 1

AL PIANO 1TO FLOOR 1

ATRIO OVESTWEST HALL

AL PIANO -1TO FLOOR -1

AL PIANO -1TO FLOOR -1

AL PIANO -1TO FLOOR -1

Servizi di stazioneStation services

#Milano entraleC

Page 20: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa

Composizione 4/5 carrozze - Multipla: fino a 2 unità................................................................................ Configurazioni Base - Metropolitana - Aeroportuale................................................................................ Regioni Abruzzo, Calabria, Lazio, Lombardia, Marche, Piemonte, Toscana, Umbria ............................................................................. Velocità Massima 160 Km/h (3kV) - 125 km/h (1,5kv)............................................................................. Passeggeri Seduti: da 200 a 288 (+2HK per persone a mobilità ridotta) In piedi: da 145 a 215............................................................................... Climatizzazione Presente in ambienti viaggiatori e cabina di guida............................................................................. Illuminazione interna LED............................................................................. Sicurezza Sistema Controllo Marcia Treno (SCMT) Sistema Tecnologico di Bordo (STB)................................................................................

Materiali riciclabili 95%

Composizione Monopiano - 3 carrozze .............................................................................. Configurazioni Regionale .............................................................................. Regioni Abruzzo, Basilicata, Calabria, Marche, Molise, Toscana .............................................................................. Velocità Massima 130 Km/h .............................................................................. Passeggeri Seduti: da 152 a 159 (+2 postazioni per persone a mobilità ridotta) In piedi: 153 .............................................................................. Climatizzazione Presente in ambienti viaggiatori e cabina di guida .............................................................................. Illuminazione interna LED .............................................................................. Informazione ai passeggeri Sistema Oboe/Dove6 .............................................................................. Sicurezza Sistema di protezione e controllo della marcia del treno (SSC/SCMT BL6)

CARTA D’IDENTITÀNome Swing

CARTA D’IDENTITÀNome Vivalto

CARTA D’IDENTITÀNome Jazz

Composizione 2 Piani - 4/7 carrozze ............................................................................... Configurazioni Regionale ............................................................................... Regioni Friuli Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Lombardia, Piemonte, Puglia, Toscana, Veneto ............................................................................... Velocità Massima 160 Km/h (3kV) ............................................................................... Passeggeri Seduti: da 504 a 846 (+2HK per persone a mobilità ridotta) In piedi: da 344 a 609 ............................................................................... Climatizzazione Presente in ambienti viaggiatori e cabina di guida ............................................................................... Illuminazione interna LED ............................................................................... Telecomando Tradizionale su cavo a 78 poli e TCN tramite cavo a 18 poli ............................................................................... Sicurezza Sistema Tecnologico di Bordo (STB)

Spaziosi, comodi e all’avanguardiai treni regionali

www.fsitaliane.it

Page 21: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa

Neomi is the ultra portable waterproof speaker to listen our favourite songs everywhere. It connects to any device using Bluetooth 4.0

connectivity or the intuitiveNFC proximity technology.Thanks to the built-inmicrophone you can use it asa hands-free system, usefulfor telephone conversationswhile driving or make aconference call by placingit at the centre of a table.The total charge provides five

hours of reproduction.www.solomusicaonline.it

musica a colori Neomi è lo speaker ultra portatile, impermeabile

all’acqua, per ascoltare ovunque i propri brani preferiti. Si collega a qualsiasi dispositivo

utilizzando connettività Bluetooth 4.0 o l’intuitiva

tecnologia di prossimità NFC.Grazie al microfono integrato è possibile usarlo come sistema

vivavoce, utile per intrattenere conversazioni telefoniche alla guida o effettuare call

conference ponendolo al centro di un tavolo. La carica totale

garantisce cinque ore di riproduzione.

Moda, arte, tecno, tve appuntamenti per stare

al passo con stile

Fashion, art, technology, TV and dates to keep up in style

Speaker portatile NeomiPortable speaker Neomi up-to-date

Pixel Photo 16 by Quercetti & C. è il

gioco di composizione con chiodini dal mood

vintage per gli adulti rimasti un po’ bambini.

Da Klimt a Degas, centinaia i capolavori

da riprodurre e trasformare.

Pixel Photo 16 by Quercetti & C. is the

composition game that uses small nails with a

vintage mood, for adults that still feel

like children.From Klimt to Degas,

hundreds of masterpieces to

reproduce and change.www.quercettiart.it

di Cecilia Morrico

17# NOTE Fs in regione

Page 22: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa

CLARINETTI©Athanasios Alexo Studio Prodesign

trendy

fashionPer festeggiare i suoi 200 anni il brand

Pringle of Scotland crea Deconstructed,la nuova piattaforma interattiva che permette di

personalizzare ogni modello per creareuno stile unico ed esclusivo.

To celebrate its 200 years, the brand Pringle of Scotland creates Deconstructed, the new

interactive platform that allows you to

customize each model to create

a unique and exclusive style.

www.pringlescotland.it

tVAmanti dei complotti politici gioite!Il 4 marzo, in contemporanea con gli Stati Uniti,torna su Sky Atlantic House of Cards.Frank Underwood, interpretato da Kevin Spacey,è pronto a rimboccarsi le maniche per concorrerealle presidenziali americane. L’intrigo è servito.Lovers of political conspiracies be joyful! On March 4, simultaneously with the United States, is back on Sky Atlantic House of Cards. Frank Underwood, played by Kevin Spacey, is ready to work hard and compete in the American presidential elections. A served plot.www.skyatlantic.sky.it

rendez-vous«Lasciate ogni tristezza voi

ch’entrate» è l’incipit di Renzo Arbore. La mostra.

Fino al 3 aprile al MACRO di Roma, copertine di dischi, cravatte,

strumenti musicali, radio d’epoca e foto

ripercorrono i 50 annidi carriera dello

showman italiano.In occasione

dell’esposizione, l’azienda Gallo lancia la calza

Totò Swing, in vendita nel bookshop, il cui

ricavato è devoluto alla Lega del Filo d’Oro.

“Abandon all sadness, you who enter here”

is the opening of the exposition dedicated

to Renzo Arbore.Until April 3 at the

MACRO of Rome, album covers, ties, musical

instruments, old radios and photos retrace the

50 years of career of the Italian showman.

At the exhibition, the brand Gallo launches the

new socks Totò Swing, for sale in the bookshop,

whose proceeds go to Lega del Filo d’Oro.

www.mostrarenzoarbore.itwww.gallospa.it

must haveTecnici anche

nella mise tra tessutie colori hi-tech

Technical fabrics and hi-tech

colours

Trapuntatura orizzontale sul piumino

BoombogieHorizontal

quilted down duvet Boombogie

Ispirazione sportiva per la sacca Marni

Sport inspiration for the bag Marni

Kevin Spacey (2015)© LaPresse

La Blade di Casadeicon tacco

The Blade by Casadei, with polished steel heel

18 www.fsitaliane.it

Page 23: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa

Campagnepisane

StabilimentoPetti

Livorno Siena

Firenze

La Spezia

Grosseto

Pagina Note FS.indd 1 19/02/2016 10:08:16

Page 24: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa
Page 25: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa

di Francesca Magini

Durk©Valentino Albini

Le opere di Mikayel Ohanjanyan inaugurano La Statale Arte

all’università milanese

The works of Mikayel Ohanjanyan inaugurate La Statale Arte

at the Milan university

OPEN SPACE

Materiality of the invisible© Nicola Gnesi

Una location di chiara fama per il nuovo museo a cielo aperto di Milano. È infatti il complesso

monumentale della Ca’ Granda, in via Festa del Perdono, a fare da cornice a La Statale Arte,

il progetto che l’omonima università dedica alla scultura contemporanea. Le personali di maestri italiani e stranieri rivivono negli allestimenti del

cortile seicentesco, opera di Francesco Maria Richini. L’evento d’esordio è Durk: due installazioni visitabili

fino al 19 marzo, realizzate dall’artista armeno Mikayel Ohanjanyan, vincitore del Leone d’Oro alla

Biennale di Venezia 2015. Le opere Tasnerku + 1 e Dur (in italiano Dodici + 1 e Porta) sono ispirate

alla storia e all’antica lingua del loro creatore «per continuare la riflessione sulla tensionee sugli opposti, in ultima analisi sull’uomo»,

spiega la curatrice Donatella Volonté. Primo e imperdibile appuntamento con la sperimentazione

internazionale nella culla della sapienza italiana.

21# NOTE Fs in regione

Page 26: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa

DurLoggiato superiore della Ca’ Granda/Top of the loggia of the Ca’ Granda© Valentino Albini

Mikayel Ohanjanyan© Nicola Gnesi

A well-known location for the new open-air museum of Milan. It’s the monumental complex of the Ca’

Granda, in via Festa del Perdono, to host the project La Statale Arte, that the university with the same

name dedicates to contemporary sculpture. The solo show of Italian and foreign masters live again in the

outfitting of the seventeenth-century courtyard, made by Francesco Maria Richini. The debut event, is Durk:

two installations realized by the Armenian Mikayel Ohanjanyan, open until March 19, winner of the Leone

d’Oro at the Biennale of Venezia 2015.The works, Tasnerku + 1 and Dur (in English Twelve + 1

and Door) take the inspiration by the history and ancient language of their creator “to go on with the

consideration on the tension, on opposites, and in final analysis on human being,” explains the curator

Donatella Volonté. First and unmissable event with the international experimentation, in the birthplace of the

Italian wisdom.www.lastatalearte.it

22 www.fsitaliane.it

Page 27: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa

23

INFORMAZIONE PUBBLICITARIA

Page 28: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa
Page 29: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa

«Voglioriflettere tutte le sfumature della

bellezza» Pet Blue Brocade

Original Ruby Red

di Ilaria PerrottaPhoto © Mattel

Nasce il 9 marzo 1959 sotto il segno dei Pesci: è alta, platinata, bella, sorridente, praticamente perfetta.

Il suo nome è Barbara Millicent Roberts, ma per tutti è e sarà sempre Barbie, un’icona che si è affermata

ben presto al di là della classica bambola. La piccola ragazza di plastica ha il sorriso dell’amica della porta

accanto, ma con forme e viso da top model.Fa sognare le bambine (e le donne) del mondoda 57 anni, perché si declina in mille mestieri

e altrettante avventure. Incanta per il suo look curatissimo in tutti i dettagli, che rispecchia

l’evolversi dei tempi. E da quest’anno ha intrapreso una rivoluzione: cambia

forma. La linea Fashionistas introduce infatti tre nuove silhouette, tall, petite

e curvy, e in più diverse tonalità di pelle e colori di occhi e capelli.

Born March 9, 1959 under the sign of Pisces: she is tall, platinum blonde, beautiful,

basically perfect. Her name is Barbara Millicent Roberts, but for all, she is and will be forever Barbie, an icon that soon went beyond the classic doll. The small plastic girl has the smile of the next door friend, but with the shapes and face of a supermodel. She is the dream of girls (and women) of the world for 57 years, because she renovates herself in thousand ways andshe is involved in many adventures. She capturesall the attentions with her look, whichreflects the passing of the times. And since this year began a revolution: she changes the shape. The line Fashionistas introduces three new silhouette, tall, petite and curvy. Also, there are models in different

25# NOTE Fs in regione

Page 30: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa

«Con questa linea sonopiù vicina

alle ragazze»

Barbie Fashionistas Collection 2016

A ogni bambola sono associate collezioni ad hoc di vestiti e accessori. Eccezionalmente per #Note è proprio la stessa Barbie che, tramite la sua portavoce,

dichiara: «Con queste versioni ho cercato di riflettere una visione più ampia della bellezza».

La fashion doll è entusiasta di aver cambiato corpo:«Le innumerevoli me rappresentano una linea più vicina

al mondo che le teenager vedono intorno a loro».Su Twitter intanto si chiede a gran voce che anche Ken,

lo storico boyfriend, abbandoni addominali scolpiti e faccia pulita a favore di un fisico più umano.

Sulla questione, però, Barbie non si è voluta sbilanciare. Anche perché, come espresso dalla sua creatrice,

Ruth Handler, la bambola perfetta è il simbolo della donna che può scegliere. Persino tra un palestrato

e un ragazzo con la pancetta.

skin tones and hair and eye colours. To each doll is associated an ad hoc

collections of clothes and accessories. Exceptionally for #Note is the same Barbie,

through her spokeswoman, that says: “With these versions, I try to reflect a wider point of view about beauty.” The fashion doll is excited to have changed her body, because “the numerous shapes that I have, they represent a line closest to the world that teenager see around them.” On Twitter meanwhile, is strongly asked that also Ken, the historic boyfriend, leaves his sculpted abs for a more human body. But on this matter Barbie has not said anything. Also because, as expressed by her creator, Ruth Handler, the perfect doll is the symbol of the woman that can choose.Even between a gym addicted or a belly boy. www.mattel.com

Al Complesso del Vittorianodal 15 aprile al 30 ottobre la mostra

Barbie. The icon. Ingresso 2x1 per i soci CartaFRECCIA in possesso di un biglietto delle Frecce con destinazione Roma e

data del viaggio antecedenteal massimo di tre giorni la visita.

RISPARMIA CONAt Complesso del Vittoriano,from April 15 to October 30,

the exhibition Barbie. The icon.2x1 entrance for CartaFRECCIA

members with a ticket of the Frecce with Rome as destination and date of travel

up to three days before the visit.

SAVE WITH

26 www.fsitaliane.it

Page 31: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa
Page 32: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa

PER GLI ABBONATI REGIONALIUN ANNO RICCO DI

5-1 %PER GLI ABBONATIANNUALI

-12%PER GLI ABBONATIMENSILI e TRIMESTRALI F

otol

ia.c

om -

© S

G-

desig

n -

© F

S Ita

liane

| D

CC

EM

Il piacere di accompagnarvi www.trenitalia.com

Offerta disponibile per acquistare i prodotti Emozione3 esclusivamente sul sito Internet www.emozione3.it, riservata ai titolari di un abbonamento regionale (annuale, trimestrale o mensile) valido al momento dell’acquisto. La promozione non è cumulabile con altre offerte ed è disponibile fino al 19/12/2017. Maggiori informazioni su trenitalia.com

Page 33: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa

© Roland Nagy/Fotolia.com

di Antonella Caporaso

© emevil/Fotolia.com

COOL-TURA,

SH

ING

AND

TREND

Y

CLUBS

TRASTEVEREROMA

fashionTwice Vintage Shop

via di San Francesco a Ripa 105aAngolo di paradiso vintage nel cuore del rione con una ricca

selezione di capi firmati anni ’60, ’70 e ’80 a prezzi competitivi. Small paradise in the heart of

Trastevere with a wide selection of vintage clothes, from the 60s, 70s

and 80s, at competitive prices.

marketPorta Portese

via di Porta PorteseAppuntamento ogni domenica dalle 6 alle 14 con il mercato

romano per eccellenza.Una colorata tradizione dal 1945.

The every Sunday date,from 6am to 2pm, at the Roman

market par excellence.A coloured tradition from 1945.

shopNati Nudi

Piazza San Cosimato 65Negozietto di abbigliamento fresco, colorato e vivace, con proposte per piccoli fashion

addicted da 0 a 12 anni.A fresh cloth shop,

colourful and cheery, with suggestions for young fashion addicted from 0 to 12 years.

foodBir & Fud

via Benedetta 23Con 36 spine artigianali e il forno

rotante di Gabriele Bonci è il locale dove il connubio pizza-birra

viene esaltato alla perfezione. With 36 craft beers and the

rotating oven of Gabriele Bonci, it’s the place where the pizza-beer mix

reaches the perfection.

snackIl Baretto

via Giuseppe Garibaldi 276Classico bar di quartiere diventato ritrovo cult della Roma modaiola e hipster. Per chi vuole evitare i

luoghi comuni. A classic neighbourhood bar that

has become a cult place for a trendy and hipster Rome. For those who

want to avoid the clichés. O

PP

29# NOTE Fs in regione

Page 34: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa

Contro la violenza sulle donneIl Gruppo FS Italiane sostiene il progetto di WeWorld La voce delle donne, lanciato insieme ad Alex Britti. La campagna di sensibilizzazione intende dare, dal 29 febbraio al 13 marzo, un aiuto concreto a chi subisce violenze da parte degli uomini. Sui social con l’hashtag #potreiessereio.Gruppo FS Italiane is lending its support to the WeWorld La voce delle donne project launched with Alex Britti. The aim of this awareness raising campaign is to give practical help to those suffering violence by men from 29th February to 13th March. On the social networks with hashtag #potreiessereio.www.weworld.it

di Dalila Ferreri

bazar

FS on airL’informazione sul mondo ferroviario e la grande

musica italiana e internazionale direttamente su smartphone o tablet. App Store e Google

Play propongono FSNews Radio, l’applicazione gratuita della web radio del Gruppo FS.

24h su 24, aggiornamenti in tempo reale sul traffico nazionale e regionale dei treni, news

generaliste, consigli per il weekende le ultimissime hit.

Information about the railway world and the great Italian and international music directly on your

smartphone or tablet. App Store and Google Play suggests FSNews Radio, the free app of web radio of

the Gruppo FS. 24h, real-time updates on national and regional train traffic, general news, tips for the weekend and the latest hits.

www.fsitaliane.it

® Fabio Lovino

© Creatività e Broadcasting - FS Italiane

www.fsitaliane.it30

Page 35: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa

MADE IN

NOTE 180x250.indd 1 23/02/16 14:13

Page 36: #Note - FS in regione - febbraio 2016 - terzo numero - ristampa