Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’...

37
Nel ricordo di mia madre

Transcript of Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’...

Page 1: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

Nel ricordo di

mia madre

Page 2: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

Nel ricordo di mia madreLi cunti de naʼ fiata

a cura di Donato Bono

Tipografia “Martina”Latiano

2016

Page 3: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu
Page 4: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

Presentazione

Sin da bambino mia mamma mi raccontava li “cunti”, ossia i “racconti”, molti dei quali si impressero profondamente nella mia mente, come la storia del piccolo topino (lu surgicchiu), finito nella pignatta bollente di casa o come, soprattutto, la lunga storia dei due bambini gemelli, odiati dalle malvagie zie, e riportati alla loro dignità di principi. Quanto queste storie abbiano inciso nella mia vita non saprei quantificarlo. Certo è che non ho fatto fatica a ricordarle e finanche a riprodurle in questo scritto. Molte di queste storie sono state direttamente revisionate dalla mia cara mamma; altre no. Quando lei spontaneamente recitava a memoria qualche massima o qualche piccola poesia, spesso mi son premunito di annotarle, per non correre il rischio di smarrirle come, ahimé!, è successo per tante di esse. Queste, che con piacere pubblico qui, in questa piccola raccolta, sono le reminiscenze di una mamma grande e speciale, che mi ha insegnato a vivere, a gioire e ad amare. Esse sono anche la testimonianza di una sapienza semplice e profonda del popolo, di cui mia mamma ha sentito lʼappartenenza. E sono il frutto di quella straordinaria saggezza. Ricordando insieme con te, caro lettore, la mia mamma, ne tesso le lodi ed esprimo la mia gratitudine immensa per averla avuta al mio fianco.

Grazie, mamma!

1

Page 5: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

Campanelle, Campanelle! Una volta un uomo uccise un suo simile. E pioveva leggermente, in modo che sull’acqua piovana si formavano a terra delle gocce a forma di campanelle. Il moribondo, sul punto di morire, riuscì a dire: «Campanelle mie, solo voi mi siete testimoni». E morì.

Dopo molti anni, l’assassino si trovava in osteria a bere del vino e pioveva nellostesso modo, formandosi per terra delle gocce a forma di campanelle. Stordito dal vino e con un sorriso blasfemo sulle labbra, ebbe a dire ai presenti: «Quandoio ho ucciso il tal dei tali, questi disse: “Campanelle mie, solo voi mi potete essere testimoni”». E aggiunse ironicamente: «Pensate un po’ se le campanelle potevano fargli da testimonianza!». Queste parole furono udite dal fratello del defunto, che stava al bancone dell’osteria a bere del vino, e riferì il tutto alle Forze dell’Ordine, che arrestarono l’assassino.

E fu così che le campanelle gli fecero da testimonianza.

2

Page 6: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

Lu ientu ʻncucchia lu fumuli e li cristiani li ʻncucchia Diu

Un giorno Gesù pas-seggiava con i suoi di-scepoli e videro un uo-mo sotto un albero difico, che stava con labocca aperta, attenden-do che gli cadesse inbocca un fico fracaz-zaro.

Andando poco oltre,videro una bellissima

donna e i discepoli dissero: «Quanto è bella quella signorina!».

E il Signore rispose: «Vi dico che questa bella signorina si sposerà conquell’uomo, che abbiamo visto sotto l’albero di fico».

Allora, i discepoli notarono: «Ma Dio non le fa giuste!».

Ma il Signore replicò: «Eppure è così!».

3

Page 7: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

La storia daʼ furmicheddha

Cʼera ʼna fiata na furmicheddha ca sta scupava a casa

e scupandu, scupandu, truvau nu sordu.

Cu ddhu sordu se cattau pasuli,

na beddha pignata e nu beddhu vestitu.

Mise la pignata a lu focu, se vistiu de nòu

e se ʼnfacciau a la finescia.

De ddhai cuminciara a passare lʼaddhi animali.

Peʼ primu passau lu musciu e le disse: «Ehi furmicheddha,

ce tʼhai parata beddha! Ce me voi peʼ zitu?».

«Faʼ visciu comu canti» - rispuse a furmicheddha.

«Miau, miau» - fice lu musciu.«Fusci, fusci, ca faci cu me ʼmpauru» - li rispuse a furmicheddha.

Passau lu cane e le disse: «Ehi furmicheddha, ce tʼhai parata beddha!Ce me voi peʼ zitu?».«Faʼ visciu comu canti» - rispuse a furmicheddha.«Bau, bau» - fice lu cane.«Fusci, fusci, ca faci cu me ʼmpauru» - li rispuse a furmicheddha.

Passau lu porcu e le disse: «Ehi furmicheddha, ce tʼhai parata beddha! Ce me voi peʼ zitu?».«Faʼ visciu comu canti» - rispuse a furmicheddha.«Scronf, scronf» - fice lu porcu.«Fusci, fusci, ca faci cu me ʼmpauru» - li rispuse a furmicheddha.

4

Page 8: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

Passau lu caddhu e le disse: «Ehi furmicheddha, ce tʼhai parata beddha! Ce me voi peʼ zitu».«Faʼ visciu comu canti» - rispuse a furmicheddha.«Coccodè, coccodè» - fice lu caddhu.«Fusci, fusci, ca faci cu me ʼmpauru» - li rispuse a furmicheddha.

Passau nu surgicchiu e le disse: «Ehi furmicheddha, ce tʼhai parata beddha! Ce me voi peʼ zitu?».«Faʼ visciu comu canti» - rispuse a furmicheddha.«Iuuuhh, iuuuhh» - fice lu surgiucchiu.

La furmicheddha li disse: «tu si allʼaltezza mia, sciamu ca ne spusamu».

Scira alla chiesa e mentre stiane supra lʼaltare, la furmicheddha se ricurdau de la pignata e disse allu surgicchiu: «Vane e controlla casomai li pasuli se brusciane».Lu surge sciu, ma se sporse troppu e cadiu ʼntra la pignata bollente.La furmicheddha spittava, spittava e spittava; ma lu surge nu turnava.Alla fine sciu a casa cu controlla e vitte lu sposu cucinatu ʼntra la pignata. Chianse e chianse tutta la notte. A nu certu puntu lu musciu, passannu de ddhai e vidennu la scena, le disse: «se voi cu te consolu iu, mʼha dare nu stozzu de maritu tou».La furmicheddha li rispuse: «sula me lu chiangu e sula me lu mangiu».

5

Page 9: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

La canzune duʼ surge

Mo’ parla lu surge e parla cu’ cuscienza:«Gattu Carcassa, nu’ me condannare!». «Ca’ me dese ora e me dese licenza» - disse – «ca’ de quai no’ possu scappare».Mo’ se ne vaie lu’ surge maru maru. Se ne vaie paru paru a la gatta a confessare. A ’nanzi a ci ’ncunthrau nu’ bellu tacáru ca’ la patruna nòu l’ippe de fare. A ’nanzi a ci ’ncunthrau nu’ lizzu e nu’ libbru ca’ custava caru nu’ fice cu’ rimanga mancu fumu lizzu.A ’nanzi a ci ncuntrau na’ matthra de ricotta ca’ cu’ pozza trasire fice na bella carotta. E percé fice a carotta? Ca’ no’ putia trasire de la porta, ca’ le porte su’ chiuse e no’ su’ perte. A ’nanzi a ci ncuntrau na grande sporta, e stia china de robbe nette. Poi c’era na’ matassa de mace ritorta ca’ stia paramente pe’ quasette. Cuminciau de nu’ pizzu e spicciau a l’addhu pizzu nu’ fice ne rimagna mancu fumu lizzu. A ’nanzi a ci ncuntrau nu novu cistizzu e stia chinu de pane paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu le vie de ruvinare e ne sciamu a intra quiddhe taverne, ca’ a ddhai c’ede de bellu mangiare: - «se quai mangiavane maccarruni e sagne, a ddhai mangiamu nuceddhe e castagne». Mo’ lu surge scia mbianchiatu e scia facendu li scherzi. A l’addha notte se purtau l’addhi cumpagni. E all’addha notte, per fare chiù scuncignu, rumpera a’ lucerna e se futtera puru lu lucignu. Lu camerieri era malignu: tuttu de dhh’a intra n’ippe cacciare. Cunzau nu’ strumentu cu nu’ gran cigliu. E poi ci taccau nu’ pocu de casu. «Pe’ la fame mia tuccau cu’ me mpignu. Pe’ la fame mia ca era trapanatu

6

Page 10: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

a’ ddha intra iu cappai carceratu. Mo’ vinne lu patrunu e m’ippe ’nchiatu». - «O surge scelleratu, quantu tiempu haie ci cumbattu cu te piju!». - «Ma quandu se cridía ca m’ha chiappatu inthra le mani soe gli fui scappatu. E me ne fuscei a intra na’ chiusura d’agli. A l’aiu a l’aiu ca lu casu fete. Nc’ignu l’aiu e spicciu la cipuddha e lu sarchiu tuttu cu la mia sarchiuddha. A ddhai c’era ’ngulata na beddha cattuddha, ca ncora de mie nu’ se n’era dunata. E iou me ne fuscei cu na gran fuddha E me ne fuscei a retu na massaria. A ddhai ca ʻnc’era a massara ca sta facia lu casu de novu me vinne lu fezzu a lu nasu. A ddhai c’era na tàula, e stia china de casu. Stia taccata cu na’ spina ruta. Cuminciai de quiddha spina ruta a rusicare finu a la taula nu’ vinne a cascare. Finu no’ vinne u’ massaru me manciai nu giurnu paru paru. E mo’ nu’ bulia cu me saccia maru,cu vene lu massaru e cu me trova. Appena ʼntisi a porta aprire A su’ a cimenia me vosi mintire. A ddhai ca ʼnc’era na pignatehha china d’oiu cade, se rumpe e succede n’addhu mbroiu. Mo’ me cuminciai a intra ddh’oiu m’utulare ca tuttu me cridia ca su mie lu coju. Me minai de’ certu barcuncinu, me scei trovai a casa lu tamburrinu. Me minai de’ certu barcuncianu, me scei trovai a casa lu zampugnaru, a ddhai ca ʼnc’erane i piccini ca sunavane u tamburreddhu. Tutta la notte faciane u turru turru E se no pe’ lu cane de lu massaru lu turru turru m’era saputu maru».

7

Page 11: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

Castro Maria, giovane bella

Castro Maria, una giovane bella,era figlia di onesta famiglia.Al suo paese non c’era lavoro;a Ferrandina si vose recar.

Giunta al paese Castro Maria,accompagnata da suo fratello,contenta era del paesello,Con gioia si mise al lavor.

E con esso conobbe Domenico,proprietario di una bella casina.Con grande simpatia guardava la signorinae in poco tempo si innamorò.

Ogni giorno che passavaper lunghi anni gli sembravano.Notte e giorno a lei pensavacome farle di poter parlar.

Un giorno Maria era sola;era stanca del proprio lavoro.Si riposava ai raggi del sole,del potente forte calor.

E da questo conobbe Domenico;sorridente a lei si avvicina.E gli dice: «Buongiorno, Maria,non ti piace la mia compagnia?

Io sono qui che ti voglio parlare;io per te sono pazzo d’amore.Se tu accetti la mano del cuore,noi un giorno felici sarem».

La signorina, sentendo quelle belle parole,fortemente le batteva il suo cuore.Stette un po’ di potersi decideree l’amore a lui accettò.

8

Page 12: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

I due amanti si volevano bene;si incontravano tutte le sere.E con il cuore sincero parlavano.E parole d’amore si scambiavano.

Un battito grande di festa,a Domenico gli gira la testa.A qualsiasi posto cerca di poterci l’onore strappar.

All’uscita dell’intento,la ragazza pentita si voleva gettare nel pozzo.E lui gli dice: «Perché ti devi ammazzare?Ti prometto di volerti sposar».

Dopo tre anni del fatto successo,un giorno festa sia grande.Maria stanca si era decisadi troncare così resistenza.

Andò in Chiesa e si mise a pregare:«O Vergine santa, tu mi devi aiutare».E all’uscita lo vide spuntareun’altra volta gli volle parlar.

E con umori gentili e cortesisi avvicina come lecceseE gli dice: «Domenico, ascoltami,fatti pregare. Dimmi: Quando mi vuoi sposare».

Lui rispose: «Lasciami stare. Non è questo il momento di parlare.Se propriamente ci tieni ad urlare,non sono io che ti devo sposare».

E Maria a tale rispostaall’amante rivolge parola:«Questa festa a te non ti giova.Festa di sangue sarà per te».

Gli tira un colpo e poi si girava.

9

Page 13: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

Un altro alla schiena gli ficcava.Dopo minuti ne moriva.

E Maria con l’arma alle maniin caserma si va a presentare.Il mio onore ho dovuto vendicare.Voi giustizia farete su di me.

Il maresciallo con due carabinieriin sicurezza la vanno a serrare.E Maria ogni sera piangevala condanna che doveva scontare.

10

Page 14: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

Dialugu tra nu’ prete e naʼ carusa

«Porti li musi niuri, Minuella».«Haddhu mangiate mure», o pathre miu.«A ddhu stannu quiste mure, Minuella?».«A llu pizzu della scrascia, o pathremiu».«A ddhu stae sta scrascia, Minuella?».«Se la mangiau la capra, o pathre miu».«A ddhu stae quista capra, Minuella?».«Se la mangiau lu lupu, o pathre miu»,.«A ddhu stae quistu lupu, Minuella?».«L’hannu ammazzatu le mazze, o pathremiu ».«A ddhu stannu quiste mazze, oMinuella?».«L’hae bruciate lu focu, o pathre miu».

«A ddhu stae quistu focu, Minuella?».«L’hae stutatu l’acqua, o pathre miu».«A ddhu stae quista acqua, o Minuella?».«L’hae asciugata lu sule, o pathre miu».«A dhhu stae quistu sule, o Minuella?».«Quiddhu ca stae in cielu e face luce a ‘n terra».

Cosa volete da padre Francesco?

«Padre Francesco, padre Francesco!».«Cosa volete da padre Francesco?».

«Sono una povera vecchiarella, padre, mi voglio confessar!».

«Sono una povera vecchiarella, padre, mi voglio confessar!».

«Le vecchiarelle io non le confesso. Sono la noia del cuore mio.

Vane vane vane con Dio, non ti voglio confessar! Vane vane con Dio non ti voglio confessar!».

«Padre Francesco, padre Francesco!».«Cosa volete da padre Francesco?».

«Sono una povera zitelluccia, padre, mi voglio confessar!».

11

Page 15: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

«Sono una povera zitelluccia, padre, mi voglio confessar!».

«Le zitelluccie io le confesso. Sono la gioia del cuore mio.

Vieni vieni vieni con Dio, che ti voglio confessar! Vieni vieni vieni con Dio che ti voglio confessar!».

«La penitenza te sarà data e domani ti aspetto qui! Quel che fanno li giovanotti anche noi farem così! Quel che fanno li giovanotti anche noi farem così».

12

Page 16: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

Lo zio malvagio

Nella prima guerra mondiale tale Armando Manara partiva; e non più di vent’anni compiva, aveva la moglie ed un caro bambin.

Questo bimbo di appena due mesi si chiamava Manara Tonino. Era bello quel caro piccino, la gran gioia di mamma e papà.

Quando Armando sul fronte fu giunto tosto scrive alla cara sua moglie: «Ma non stare per me in pena e doglie, tien d’accordo il nostro bambin».

Questa lettera assai commuovente di Caporetto il timbro portava, ma purtroppo così capitava che notizie non tornano più.

Tutti dicono che Armando sia morto, e la donna tal dette le crede, però vuol mantenere la fede, che al marito un giorno giurò.

A tal nuova Francesca è annientata e di lacrime bagna il figlio e, stringendosi al petto suo figlio, chiede a Dio un po’ di pietà.

Col lavoro mantiene suo figlio fino a tale che lui si fa grande. Però una brutta notizia si spande che l’Italia ancor guerra farà.

Ed infatti la patria ha bisogno di arruolare già molti soldati. Tutti i giovani venner chiamati e Tonino poi si presentò.

13

Page 17: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

Dopo aver abbracciato sua madre, se ne parte quel bravo Tonino nel dovere di un bravo alpino, come un giorno lo fu il suo papà.

Vien mandato sul fronte francese ed in Russia poi vien traslocato, lì sul Don colpito è stato e rimase sul campo colà.

Vien dei Russi per portar feriti e già pronti con la lettiga; lo raccoglie con ansia e si sbriga di portarlo nel suo casolar.

Egli sa che il ferito è italiano e gli chiese da dove è nato che anch’io fui un giorno soldato dell’eroica schiera italian.

Io mi chiamo Manara Tonino e Manara Francesca è mia madre; non ho mai conosciuto mio padre, perché dicon che in guerra morì.

A quelle parole l’anziano si mise a gridare come se fosse un bambino: «Sei mio figlio, mio caro Tonino, or nessuno divisi ci fa».

Disse il figlio: «O babbo, mio caro, perché a casa non sei più tornato e la mamma ti ha sempre aspettato, lei fedele restò sempre a te».

Però a queste parole il padre dalla tasca una lettera leva ed al figlio allor gli spiegava il motivo che non tornò più.

Disse: «Un giorno fu mio fratello che mi scrisse questo vergato» e leggendo così l’ha spiegato

14

Page 18: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

cominciò la lettera fatal.

«Caro Armando, ti mando un espresso: ieri sera ho potuto vedere la tua moglie con un bersagliere abbracciati nel tuo casolar».

Però il figlio fa capire al padre che bugiardo è quello scritto, che la mamma non ti ha mai tradito e lo zio sempre rifiutò.

Rimpatriati sono stati a giorni, al paese fu festa assai grande. La notizia per tutto si spande e a salutarli tutti corron là.

Or a tal nuova Francesca è in pace; or felice le terge il suo pianto, col marito ed il figlio accanto Dio ringrazia per tanta bontà.

15

Page 19: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

E ce simu porci!

Un contadino piantava alberi di fichi e un giorno passò un gran signore e gli disse: «Cosa stai facendo?». «Sto piantando alberi di fichi» - rispose il contadino.

E il Signore: «Me li farai assaggiare quando arriveranno i frutti?». «Certo!» – rispose il buon contadino.

Quando l’albero produsse i primi frutti, il contadino, memore della promessa, raccolse i primi fichi e li portò a quel signore.

Questi, contento perché il contadino aveva mantenuto la parola data, beneficò quel povero contadino con tanto denaro e ricchezze.

Incredulo ai suoi occhi, il buon contadino con quel denaro inaspettato comprò un bellissimo vestito, per sé e per i suoi familiari.

Il suo vicino di casa, vedendolo con quel lussuoso vestito addosso, gli chiese: «Come hai fatto a comprarti questo bel vestito?». E il buon contadino gli raccontò quanto gli era successo e il denaro che aveva in cambio ricevuto.

Allora il vicino di casa pensò tra sé: «Se lui con un piccolo panàro ha avuto tanti soldi, chissà quanti ne darà a me se gliene porto una cofina?».

Detto fatto. Quando giunse il tempo dell’abbondanza di fichi, riempì la sua cofina e gliela portò al generoso signore.

Vista l’abbondanza di tanti fichi, schiacciati l’uno sull’altro, senza alcuna scelta, questi gli rispose con un bel calcio nel sedere, dicendo: «E che siamo porci!».

16

Page 20: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

La tela della principessa

C’era una volta un re con la sua regina, che gli partorì sette figli maschi e unaprincipessina.

Morta la regina, il re risposò un’altra regina, che per la verità era una strega. Lamatrigna, allora, con la sua bacchetta magica trasformò i sette principini in sette cignibianchi e la povera principessina, addormentatala, la portò in una vecchia casa dicampagna abbandonata.

I sette cigni, vista la triste sorte della loro sorellina, con il becco e con le aliruppero il vetro del vecchio finestrone e liberarono la principessina, trasferendola nelgiardino di un altro re. Il principe di quel castello, vista la bella principessa, siinnamorò e volle sposarla.

La prima notte di nozze le venne in sogno una bella fata, che le disse: «Se vuoisalvare i tuoi fratellini dall’incantesimo della strega, devi tessere sette metri di telad’ortica in silenzio per sette anni, un metro ogni anno». La principessa cominciòtristemente a tessere la sua tela, ma il suo silenzio faceva lamentare grandemente ilprincipe, suo marito. La madre del principe, però, essendo molto buona, disse alfiglio: «Lasciala fare! Avrà certamente le sue buone ragioni».

Terminata finalmente la tela, la bella principessa chiamò i sette cigni, i qualiposatisi per terra furono prontamente avvolti ciascuno dalla tela, lanciata dallapropria sorellina. Subito, all’istante, i sette cigni diventarono dei bei principi,rompendosi così l’incantesimo.

E vissero quindi felici e contenti nel palazzo della loro principessa.

17

Page 21: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

Santa Domenica de Scurranu

Certu Scurrano ca se po’ vantareca tene santa Domenica devotacu la sua bellezza e cu la sua santità.

Massimilianu la vulìa pe’ sposa.Santa Domenica se utau e disse: «lu miu caru sposu è Gesù Cristu».

Massimilianu no li parse tantu bene sta parola.Mannau doi suldati cu la portine in prigione.Quandu in prigione fu portata,dentro i leoni vinne gettata.Da tanta gente se vitte aiutata, de’ doi leoni se vitte adorata.

Nella fornace vinne buttatae dalle fiamme se vitte alluntanata.Massimilanu scuppiau de na’ grande tempesta.Mannau doi suldati cu le tagliane la testa.

Quandu la testa li fu tagliata,de doi angeli del cielo se vitta adorata.Unu li mise la corona alla testa,l’addhu li mise la palma alla manu.

A ’mparadisu ficera na grande festaquandu vittera Domenica rientrare.Tre giurni ’nanzi la tua festasoneranno grancasse, trumbette e trumbuni.Gesù Cristu se la ’zzicca e se la ’ssetta a manu destra.«Dimmi, mia sposa bella, che tronu ti posso dare?».Santa Domenica se ’nchina e li bacia la mano.«Protettrice voglio essere di Scorrano».

18

Page 22: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

Con una stella dʼoro in fronte e una palla dʼoro in mano

C’era una volta......un marito, una moglie e tre figlie. Morirono la mamma e ilpadre e le tre figliolette rimasero sole. Una sera le tre orfanelle stavano sedute davanti al camino dicasa; la prima filava, la seconda mangiava un pezzo di pane, laterza era seduta senza far niente. Quella che stava filando disse:«Io con questo filo, con cui sto filando, vestirei tutto l’esercitodel re»; e la seconda: «Ed io con questo pezzo di pane, che sto

mangiando, sfamerei l’intero esercito del re»; e finalmente la terza disse: «Ed io, sestessi una notte sola con il re, concepirei due gemelli, uno maschietto e l’altrafemminuccia; la bimba con una stella d’oro in fronte e il maschietto con una pallad’oro in mano. Quando ridono escono dalla bocca rose e fiori e quando piangonoperle e rubini».

Le guardie, dall’esterno, ascoltarono questi discorsi e riferirono il tutto al re, ilquale ordinò che le tre fanciulle fossero portate al suo cospetto. Giunte che furonodavanti al trono, il re chiese alla prima: «È vero che tu hai detto che con il filo, concui filavi ieri sera, saresti capace di vestire tutto il mio esercito?». «No, Maestà!» -rispose la fanciulla - «L’ho detto tanto per dire, tanto per passare il tempo». «Va’ enon dirlo più!» – rispose severo il sovrano - «Chiamami l’altra tua sorella!». Quindi ilre si rivolse anche a questa: «È vero che tu con quel piccolo pezzo di pane, che stavimangiando ieri sera, saresti capace di sfamare tutto il mio esercito?». «No!» - risposela fanciulla - «L’ho detto tanto per dire, tanto per passare il tempo». «Va’ e non dirlopiù! Fammi venire la sorella più piccola». Quindi il re chiese alla piccola: «È veroche se tu stessi una sola notte con me saresti capace di concepire due gemelli, lafemminuccia con la stella d’oro in fronte e il maschietto con la palla d’oro in mano;quando ridono dalla bocca escono rose e fiori e quando piangono perle e rubini?».«Sì!» – rispose decisa la ragazza. «Guarda – intervenne serioso il re - che se non saraicapace, pena la testa! Ma se le tue parole si realizzeranno, io ti sposerò e diventerairegina». Fu così che le prime due vennero assunte come serve nel palazzo, mentre lafanciulla fu fatta trasferire nelle stanze reali e viveva accanto al re. Il sovrano eragentile con lei e questa ricambiava l’affetto con altrettanta gentilezza

Allora, le due sorelle furono prese da grande invidia e si dissero: «Vedrai che prestopartorirà, diventerà regina e noi dovremo fare le serve a lei». Scrissero, così, una

lettera falsa al re, affinché si presentasse urgentemente presso unaltro regno. Nel frattempo, mentre il re era ancora lontano, giunseil tempo del parto e le due sorelle dissero alla loro sorellina,rimasta incinta e in procinto di partorire, che le avrebbero dovutobendare gli occhi. Ella partorì due bei bambini, un maschietto euna femminuccia, ma le due sorelle li sostituirono con duecagnolini, appena partoriti da una cagna. Quando le tolsero la

19

Page 23: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

benda dagli occhi le dissero: «Ecco cosa hai partorito al re, due cagnolini! Appenagiungerà, ti ucciderà!». Giunto che fu, le due sorelle invidiose dissero al sovrano:«Guardi, maestà, che cosa ha fatto! Invece di due bambini, ha partorito duecagnolini». Al re, ucciderla dispiaceva, e decise perciò di farle vivere il resto dellasua vita chiusa in un tremendo sotterraneo. Quando si ricordavano, le due arrogantisorelle le portavano appena una fetta di pane e un bicchiere d’acqua. Ma quandonon si ricordavano, la poveretta restava completamente digiuna.

Li doi vagnuniLassamu de isse e pigliamu de sti doi vagnoni.I due bambini, appena nati, furono posti dalle due sorellein una cassa e li gettarono nel mare, finché sbatti di qua esbatti di là non giunsero presso l’altra sponda del mare,dove viveva il vecchio Nanni. Vista la strana cassa, sichiese: «Che cos’è mai?». E aperto il misterioso cassetto,vide due bei bambini, piccolini, ripieni di rose e fiori e diperle e rubini. «Bellezza di Dio!» – esclamò il vecchioNanni. E li portò nella sua casa. Ma sedutosi, cominciò adessere assalito dal pensiero di come recuperare il latte, edecco all’improvviso presentarsi una prodigiosa cerva.All’inizio questi cominciò ad allontanarla, ma vedendolarisoluta, disse tra sé: «Forse è qui per sfamare i due

piccoli». E posti sotto l’animale, questi cominciarono a succhiare. La cerva sipresentava puntuale tre volte al giorno, finché i piccoli non vennero svezzati. Ilvecchio li accudì come suoi veri figli, facendoli crescere belli e robusti, finché nongiunse il giorno della morte. Ma prima di morire, il vecchio Nanni chiamò a sé i dueragazzi e disse loro: «Ecco io sto per morire». «Che cos’è questo morire?» –chiesero stupiti i due gemellini. «Quando vedrete che io non parlo più, sono freddoe irrigidito, significherà che sono morto. Mi seppellirete qui vicino, in questosepolcro, scavato da me, presso la mia vecchia casa. E quando avrete bisogno diaiuto basterà che veniate a pregare davanti alla mia tomba, dicendo: “Anima delgrande Nanni, aiutaci”. Ed io, se lo potrò, verrò in vostro soccorso». Passato deltempo, il buon Nanni morì e i due ragazzi fecero come egli aveva lororaccomandato. Ma alla fine della giornata ebbero fame. Allora si ricordarono delleultime raccomandazioni del loro vecchio benefattore. Si recarono davanti alla suatomba e dopo aver recitato le preghiere dissero: «Anima del grande Nanni, aiutaci».Si presentò allora un bel cavallo bianco e si chinò davanti a loro, inginocchiandosi efacendo intendere di dover salire in groppa. All’inizio i due giovani cominciaronoad aver paura, ma il maschietto, più coraggioso, disse: «Chissà se non è qui per farcisalire sul dorso?». Avvicinatisi che furono, il cavallo si inginocchiò di nuovo e i dueintesero che dovevano montare sull’animale.

Lʼuccellino dʼoro

20

Page 24: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

E galoppa galoppa, galoppa galoppa, dopo lunghissime ore e lunghe giornate,giunsero nel luogo dove si trovavano i loro due genitori.

Qui viveva una vecchia signora, chiamata mescia Rosa,che tesseva il “tiràro”, senza figli, ma desiderosa diaverne qualcuno. Il bianco cavallo, giunto alla casa dellavecchia donna, bussò con il piede alla porta. Uscita chefu, ella vide due bei ragazzini sul bianco cavallo e pienadi gioia li raccolse a sé, portandoli nella propria casa.Ella sussurrava tra sé: «Che gioia avere con me due beifiglioli!». Il marito, tornato in casa, condivise la gioia

della moglie, ma quando si recò fuori per legare in stalla il cavallo, tornò dentrocasa, dicendo alla moglie che il cavallo era scomparso. E lei, di contro, gli disse:«Che pensi ormai al cavallo! Abbiamo qui due bei figlioli!». Passarono gli anni e almaschietto fu permesso di andare a scuola e affrontare gli studi, mentre la ragazzadivenne esperta di “filàro”.

Nel frattempo le due tremende sorelle si erano sposate e avevano avuto un figliociascuna. Un giorno, tornati al castello, questi mostrarono alle rispettive madri rose efiori, perle e rubini, usciti dalla bocca di un misterioso ragazzo. Al sentire la notizia,le malvagie donne si indignarono e pensarono che era il figlio della loro poverasorella. Decisero allora di agire con inganno. Si rivolsero ad una vecchia cattiva eastuta, chiedendole di recarsi presso la casa di mescia Rosa e di convincere la giovanead avere con sé il misterioso uccellino d’oro. Approfittando dell’assenza di mescia Rosa, la quale tutte le mattine si recava allaMessa, la vecchia fu presto dalla fanciulla ed entrata che fu in casa, le disse: «Che seibella, figlia mia! E come tessi bene! Però ti manca l’uccellino d’oro, che se fosse quicon te splenderebbe insieme alla tua bellezza». La fanciulla, a queste parole,cominciò a piangere e a strillare: «Voglio l’uccellino d’oro! Altrimenti miammazzo!». Rientrata in casa, mescia Rosa non potette alleviare per niente il piantodella ragazza, e diceva: «Ma chissà mai chi è questa vecchiaccia che viene a portarefuoco in casa mia!», finché non giunse il fratello da scuola e questi le disse: «Nonpiangere! L’uccellino d’oro vuoi e l’uccellino d’oro avrai». All’indomani, il fanciulloritrovò davanti alla porta di casa il suo bel cavallo bianco e si recò alla tomba delvecchio Nanni. Inginocchiatosi che fu, dopo aver fatto le solite preghiere, disse: «Miasorella vuole l’uccellino d’oro». Allora si sentì la voce del vecchio Nanni, che glidiceva: «Figlio mio, l’uccellino d’oro è molto difficile da prendere! Molti sonoandati, ma nessuno è tornato!». Il ragazzo, però, ormai risoluto, gli rispose che luinon poteva non andare e per sua sorella era disposto a rischiare. Il Nanni, vistolodeciso e irremovibile, gli disse: «Entra da quel portone! Lì troverai tante statue dicavalli e cavalieri, tutte marmoree. Sono coloro che hanno tentato di prenderel’uccellino d’oro. Tu cammina sempre dritto. Le statue ti diranno: “Ragazzino,voltati!”. Se ti volterai, diventerai anche tu di marmo. Passate tutte le statue, vedrai inalto una piccola finestra. Allora dovrai gridare più forte che puoi: “Ombrosa, soro’mi!”. Se questa non sentirà la tua voce, le tue gambe e quelle del cavallo

21

Page 25: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

diventeranno di marmo. Allora dovrai tentare per la seconda volta: “Ombrosa, soro’mi!”. Se neanche questa volta udrà la tua voce, diventerà di marmo tutto il tuo corpoe tutto il corpo del cavallo, escluse le teste. Allora ti resterà l’ultima possibilità,cercando di urlare con tutte le forze della disperazione, perché se neanche la terzavolta sentirà, allora diventerai tutto marmoreo».

Nella caverna neraAscoltate le istruzioni del vecchio Nanni, ilgiovane deciso e tutt’altro che atterrito, si recònel luogo misterioso. Enormi statue e tanticavalieri urlavano: «Voltati, ragazzino, voltati!».Ma egli, seguendo le istruzioni del suo grandebenefattore, non dava ascolto a quelle voci,camminando sempre per la sua strada. Giunsecosì davanti alla misteriosa finestra. «Ombrosa,sorò mi!» - urlò, per la prima volta, con tutte leforze, che aveva in gola. Ma dall’alto nessuna

risposta. Subito le gambe sue e quelle del cavallo diventarono di marmo. «Ombrosa,soro’ mi!» - urlò per la seconda volta con tutte le forze che gli erano rimaste, madall’alto nessuna risposta. Subito il resto del corpo, eccetto le teste, diventarono dimarmo. Preso ormai dalla disperazione, con un atto di coraggio, con tutta l’aria chegli restava in gola, con tutte le forze rimastegli, emise l’ultimo disperato urlo:«Ombrosa, soro’ mi». «Eccomi, ragazzino mio!», si sentì rispondere dall’alto dellafinestra e apparve una bellissima e misteriosa signora, che lo fece entrare nella suacasa. «Se vuoi l’uccellino d’oro da portare a tua sorella devi attendere tre giorni etre notti in casa mia. Alla fine te lo darò» – rispose la bella signora.

Quando le malvagie zie videro che il ragazzo non faceva ritorno, passati i tre giornifecero salti di gioia, gridando: «Ce l’abbiamo fatta! Lui è rimasto intrappolato nellacaverna e lei morirà di crepacuore». Ma al terzo giorno il giovane, ricevutol’uccellino d’oro, intraprese il viaggio di ritorno e dopo due giorni potette finalmenteconsegnare alla sorellina il misterioso e bellissimo uccellino. Lei, soddisfatta e pienadi allegria, lo pose sul suo bel “tiràro”, mentre egli cantava: «Tessi e fila! Tessi e fila!Che il tempo s’avvicina!». Un bel giorno, i due ragazzi fecero ritorno dalle rispettive madri, annunciando loroche il misterioso ragazzo delle perle d’oro e dei ricchi rubini era rientrato a scuola.Allora, prese da grande indignazione, si dissero l’un l’altra: «Il diavolo in corpo haquesto ragazzo. Nessuno vi è mai ritornato». Decisero così di chiedere alla vecchia diriferire alla ragazza che l’uccellino sarebbe morto se non avesse avuto la gabbiad’oro, che gli apparteneva. Una mattina la vecchia si recò dalla ragazza, dicendole:«Che sei bella, figlia mia! Hai visto come sei diventata ancora più bella conl’uccellino d’oro innanzi! Ma, figlia mia, l’uccellino presto morirà, se non avrà la suabella gabbia d’oro». Andata che fu, la bella ragazza, ingannata per la seconda volta,cominciò a piangere e a disperarsi: «Voglio la gabbia d’oro! Altrimenti mi

22

Page 26: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

ammazzo». Rientrata in casa mescia Rosa, anche lei cominciò a urlare: «Che ti èsuccesso, figlia mia! E chi è mai costei che viene a mettere fuoco in casa mia?».Tornato da scuola il fratellino, le disse: «Che è successo ancora?». «Va bene – le dissealla fine - La gabbia d’oro vuoi e la gabbia d’oro avrai». Si recò, anche questa, alla tomba del buon Nanni, il quale gli ripeté i rischi checorreva, con lʼaggravante che questa volta sarebbero diventati tutti di marmo, lui e ilcavallo, dopo la seconda chiamata. Giunto nella famosa caverna, le statuecominciarono a urlare: «Voltati, voltati, ragazzino!» ma, come la volta precedente, ilragazzo non dette ascolto a quelle voci, finché non giunse al noto finestrino.«Ombrosa, soro’ mi!» – urlò con tutte le forze in gola, ma dall’alto nessuna risposta.Subito le gambe gli divennero marmoree, come anche quelle del suo cavallo.«Ombrosa, soro’ mi!» – urlò, pieno di coraggio, per la seconda e ultima volta.«Eccomi, ragazzino mio!» - rispose la buona donna. Il buon ragazzo la informòdell’ulteriore desiderio della sorella e la donna rispose: «Sì, sì! Come no? Io tiaspettavo, ma per avere la gabbia d’oro, dovrai attendere non tre, ma cinque giorni».Al passar dei cinque giorni, le malvagie sorelle, saputo che il ragazzino non eraancora rientrato a scuola, esultarono felicemente, dicendosi: «Ormai ce l’abbiamofatta. Lui è rimasto nella caverna e lei morirà di crepacuore». Ma, avuta tra le mani lagabbia d’oro, il bel ragazzino prese la via del ritorno e giunto a casa la consegnò conorgoglio alla propria sorellina, la quale vi collocò il bel uccellino, raddoppiando losplendore nella propria dimora. Rientrato l’indomani a scuola, i cugini comunicarono la notizia alle loro rispettivemadri. «Povere noi! - esclamarono le malvagie sorelle - Se il re saprà la verità, poverenoi!». Decisero, allora, di chiedere alla vecchia di convincere la ragazza a portare incasa la padrona dell’uccellino d’oro, altrimenti questi morirà, certe che la padronanon sarebbe mai e poi mai venuta. La vecchia, ricevuti gli ultimi cento ducati d’oro,si recò presso la ragazza e le disse: «Che bello splendore, figlia mia! Ma se non verràqui la padrona dell’uccellino d’oro, questi presto morirà, perché, tu non sai cosa devidargli da mangiare». Uscita che fu, la ragazza cominciò a strillare e a urlare: «Vogliola padrona dell’uccellino d’oro!». Giunta mescia Rosa e vistala nelle solitedrammatiche condizioni, disse disperata: «Che ti è successo, figlia mia e chi è maiquesta vecchia che porta fuoco a casa mia?». Rientrato il fratello, disse alla sorellina in preda al pianto e alla disperazione: «Lapadrona dell’uccellino vuoi e la padrona dell’uccellino avrai!». Gli disse mesciaRosa: «Anche tu sei testardo! La padrona dell’uccello d’oro potrà mai venire qui?». Ma il ragazzo prese la strada della famosa caverna e si trovò subito sotto la notafinestra, sapendo che aveva unʼunica e solita possibilità di essere udito dalla buonadonna, come lo aveva informato lʼanima del buon Nanni. «Ombrosa soro’ mi!» - urlòcon tutte le forze in gola. «Eccomi, ragazzino mio! Io ti aspettavo! Resterai qui conme tutto l’inverno e a primavera ce ne andremo da tua sorella».

Il meraviglioso castello

23

Page 27: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

Le malvagie zie, non vedendolo più tornare,fecero salti tripli di gioia, sicure che ormai ilrivale ragazzino era morto. Giunta laprimavera, la padrona dell’uccellino d’oroprese la sua bella bacchetta magica (perchédovete sapere che Ombrosa era una fata!) egiunsero di notte di fronte al palazzo del re.«Bacchetta di comando» – disse decise lafata. «Comanda padrona!», rispose sollecita

la bacchetta magica. «Voglio che ci sia subito qui di fronte un bel palazzo realesimile a quello del re, e le finestre che si affaccino l’una sull’altra». Chiamato ilragazzo, gli ordinò di sostare sul balcone della finestra, giocando con la sua bellapalla d’oro, senza dare ascolto a chicchesia. Alzatosi di buon mattino, il re, stupito,vide di fronte a sé uno splendido palazzo e davanti alla sua finestra un ragazzo, chegiocava con la stupenda palla d’oro. «Ragazzino, ehi, ragazzino», gli gridava il re,ma questi non dava ascolto. Invitato a fare colazione, rispose alle due sorelle.«Andate! Se volete mangiare, mangiate; se volete bere, bevete». Richiamato daOmbrosa, il ragazzo rientrò in casa, chiudendo la finestra. Il giorno seguente, ilsovrano si recò nel misterioso palazzo e incontrata Ombrosa, chiese spiegazioni sulragazzo: «Di chi è figlio questo bel giovanotto!». «È mio figlio!» - rispose decisaOmbrosa. «Ma è sordo? È muto?» – replicò il re. «No, no! Parla, sente e fa’ tutto!»– gli rispose la fata. «Voglio che oggi veniate a pranzare nel mio palazzo – ordinò ilre - perché a me piace molto questo ragazzo». Saputa la notizia dell’invito a pranzoda parte del re, le due perfide sorelle decisero di mettere il veleno nei piatti dei dueinvitati. Ma Ombrosa, che era una fata, dette il primo boccone al suo cagnolino.Preso il boccone, il bel cagnolino fece in tempo a fare tre giri su se stesso e morì. Lafata, allora, indignata, urlò: «Questo cibo è velenoso!». Il re, incredulo, insisteva anon andarsene, perché il bel cagnolino era morto per pura casualità, ma la fata,preso per la mano il bel ragazzo, uscì dal palazzo piena d’ira. All’indomani, il retornò, porgendo le sue scuse. Ombrosa le accettò, a condizione che il pranzo venisseofferto da lei e che fossero presenti tutti gli abitanti del palazzo reale. Alle dodici inpunto del giorno seguente, la fata ordinò alla sua bacchetta magica: «Bacchetta dicomando!». «Comanda, padrona!» - rispose sollecita la bacchetta magica. «Vogliouna meravigliosa tavola da pranzo, aggiustata, con tutte le sedie degli abitanti delpalazzo del re». Chiamato il ragazzo, lo istruì nel modo seguente: «Io e te serviremoa tavola. Al termine del gustosissimo pranzo, tu andrai a prendere le ciliegie. Edirai: “Signore e signori! Tutti gli altri cibi prelibati li avete assaggiati prima voi.Ma le ciliegie le assaggerò per primo io”. Quando io fingerò di avertischiaffeggiato, tu comincerai a piangere, a urlare, a gettare piatti, gettandoti ancheper terra, senza smettere di piangere».

Il banchetto

24

Page 28: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

Giunti gli invitati, presero subitoposto, secondo le indicazioni dellafata. Ma rimase vuota la sedia accantoal re. Ombrosa chiese: «E chi mancaancora?». «Nessuno!», risposero gliinvitati. Ma la bella fata assicurò al re:«Manca la persona che maggiormenteè interessata a te». Le sorelle si feceroinnanzi e dissero: «Ah! C’è una donnanei sotterranei. Ma nessuno sa se è

morta o è viva». «Morta o viva, la voglio qui, accanto al sovrano» – rispose decisaOmbrosa. Presa la povera donna dai sotterranei, questa fece il suo ingresso nellasala da pranzo più morta che viva e sedette accanto a Sua Maestà. Il pranzo si svolsesecondo il previsto, e la povera donna mangiava con molta difficoltà, dopo anni eanni penosi di sofferenza. Giunti alle ciliegie, il ragazzo esordì secondo leraccomandazioni della fata: «Signore e signori, i precedenti cibi li avete mangiativoi, ma queste ciliegie le assaggerò dapprima io!». Gettate tre belle ciliegie inbocca, Ombrosa gli dette il concordato schiaffo e il ragazzino cominciò a piangere,sbattere e urlare. Piangendo gli uscivano dalla bocca perle e rubini, tanto che ilsovrano restò a bocca aperta. Avvicinatesi le perfide sorelle, dissero alla fata: «A unragazzo così bravo tu dai uno schiaffo?». Allora la fata rispose: «Chi volesse male aquesto bel ragazzino cosa gli si dovrebbe fare?». «Bruciatelo, appiccatelo e lapolvere sua gettate ai sette venti» - risposero ignare le due malvagie donne. «Chisole se la son data la sentenza, sole se la piangono la penitenza!» – ripreseimperterrita la fata. Rivoltasi al re, ella gli disse: «Questi è tuo figlio! Presso mesciaRosa c’è la figlia gemella, che questa povera donna ti partorì in tua assenza. Loro, leperfide sorelle, accecate dall’invidia, hanno scritto lettere false e hanno scambiato idue bei fanciulli con due cagnolini, mentre lei, bendata e ingannata, partoriva i tuoibei figliuoli».

Raccontatagli la storia, il re infuriato ordinò che le due perfide spaventate sorellevenissero bruciate con quattro cataste di legno sotto, tre di sopra e loro nel mezzo.Bruciate e appiccate, la loro polvere fu gettata ai sette venti. Presa la fanciulla da mescia Rosa, la famiglia reale finalmente si riunì. Divenutaregina, ella visse felice e contenta con i suoi bei figli e con il sovrano. La bella fatafece rientro nella sua dimora. Il palazzo scomparve ed essi vissero felici e contenti case mpizzi le ricche ancora li senti. E lu’ cuntu ’nun è cchiui, dicitene n’addhu vui.

25

Page 29: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

Sentenze e filastrocche popolari

Il soleIl sole se ne va. Domani torna!Se me ne vado io, non torno più!Cara Pisella mia, cara Pisella mia, facciamo l’amore!

Ai ai la panza mia!Tutte le sere me curcu senza pane.Me ʼazzu la matina, nu’ sacciu ce addhu fare!Mo’ sona menzadia,ai ai la panza mia!

Lu scarparuMannaggia a lu scarparuca stae sempre sulu;ieri sira li passailu scarfalettu a ‘nculu!Se lu vidi quandu chianteggiasta sittatu a la seddhiteggia.Prima lu sputa e poi lu ʼmpizzae lu spagu tuttu se ‘rrizza.

Manu pe’ manuQuandu eri piccinna e iu piccinnumanu pe’ manu ne scivine ziccandu.Mo’ ca t’hai fatta grande, zita beddha,percé nu ci facimu comu t’annu?

Lu sonnuQuantu me piace lu sonnu a ‘lla mmane

26

Page 30: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

quandu mamma me chiama cu vau a fore.Quandu visciu ca è picca lu pane,Mamma, mamma, c’è doia de’ core!

La GuerraO quanti morti, o quanti feriti!O quanto sangue c’è sparso per terra. L’Italia nostra sul campo di guerra!Viva l’Italia e viva il Re!

Allerta!Allerta, sentinella, alle ottu!Un’altra ora a me mi tocca stare.La fame e la stanchezza mal ridottu,lu sonnu me cumincia a tormentare!Tu vieni qua! Nu’ possu, no’!Dimmi perché?Perché lu miu capitanu m’ha messo qua!Se io vado via di qua mi viene ad ammazzar!A Fiuggi lo portò.Allerta, sentinella, che io allerta sto!

SoldatiSiamo soldati per fare la guerraE sempre a terra ci fanno dormir.Siamo soldati per fare la guerraE sempre erba ci fanno mangiar!

E la mitraglia è troppo pesantee sempre in spalla ce la fanno portar!

Brodo, brodo, brodo! La pastasciutta ci fa male!Se volete la pastasciutta se la mangia l’ufficiale!Mamma, che brutta vita a fare il militar!

27

Page 31: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

Le gallineMamma, mamma, misura le galline!Vidi ca manca lu meiu capone.Quiddhu ca porta le pinne turchine,lu capitanu de lu battaglione!

PigriziaCi sta cu la speranza a l’addhe e no’ cucinacortu de fame se curca a’ la sira.

La bancaChiacchiere e tabacchiere lu bancu de Napuli nu’ le riceve.

GenerositàCi busca e daiea ‘mparadisu vaie.

PreghieraO Signore dei signuri, fane cu stescia bona a signura mia!

La padronaFinché difrischi, spaccame doi asche

Il sindaco di TricacciLu sindacu de Tricacci manna a Lecce cu catta li’ lacci.Li disse lu sindacu de Lecce: «Ma a Tricacci no ci suntu laccimentre ca manni a Lecce cu’ catti li’ lacci?».Li rispuse lu sindacu de Tricacci: «E se a Tricacci c’erane li lacci,iu mannava a Lecce cu cattu li lacci?».

La bellezzaBella bella te fice la tua mamma!Lu nome te lu mise la Madonna!La bellezza te la dunau Sant’AnnaL’occhi te li dunau santa Lucia!

Il sabatoSabatu barone

28

Page 32: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

no po’ stare senza sole.Se no’ esse a la matina,esse a la sira quandu ʼmpone!

La vecchiaA vecchia quandu sintiu matinu sunare,«Ohimé – disse - è sunata menzadìa!».Mo’ se minuzza na matthra de ‘nsalatae se mise na ozza de citu,cu li vene picca picca d’appetitu.Poi se mangiau sette pecure stufate e nu muntune crudu.Quando sciu cu caca,le cappara le corne a ʼnculu.La vecchia vose fare un piritiello;de centu miglia sciu la sua fumata.Sciu a nu vascellu e li spizzau l’anellu;sciu a lu giardiniere e li spizzau l’alice.Furmine a la vecchia e ci la fice!

Il mareLa donna ca nu vitte mai lu mare,quandu lu vitte, disse ca è piscina.Quandu vitte le barche navigaredisse ca suntu ale de caddhina.

La pauraNu timi manculi troni de’ marzo!

LʼursaTutti l’amici mei me ʼbbandonaramo’ ci la ursa mia perse lu sonu.Ma se la ursa mia va se rinnova ci tene l’amici se li vascia tthrova.

La pancaStringi farina quandu la mattha è china;

29

Page 33: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

ca quandu lu culu pare pocu te serve lu risparmiare.

Lu dentimuzzuDentimunuzzu, ca vinni castagnee le vinni a doi e doi,dentimuzzu, dammene doi.

Gennaio e febbraioSe Gennaru nu scinnariscia,febbraiu mali pensa.Se li giurni mei l’avessi tutti,facia cuaiare lu vinu intra li utti.

FebbraioFebbraiu febbra li misiʻNn’ucu la primavera a lli paisi.O vau o vegnu sempre capi d’estate iou me tegnu.

La CandeloraDa’ Candelora ogni ceddhu se ʻnd’ova.Se nu’ s’ha ʼnd’uvatuo ca è vecchiu o ca è malatu.

Da marzo ad agostoMarzo pazzerello, lasci il sole e prendi l’ombrello.Aprile, dolce dormire, gli uccelli cantare, gli alberi a fiorire.Maggio rosato, mese profumato. Giugno, la falce in pugno.Luglio trebbiatore, quanta grazia del Signore.Agosto, il grano sia deposto.

Marzo, aprile, maggioMarzu, chiovi chiovi; aprile, chiovi e teni.De masciu, una bona:

30

Page 34: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

ogni puddhina vecchia se rinnova.

La tavolaImu mangiatu e ringraziamu Diu;imu mangiatu in tavola di signori.N’imu mangiati due o tre pescitelli,e n’imu saziati tremila persone.

Il passero e il ficoQuandu lu ceddhu pizzica la ficala bocca se la sente zuccherata.Cusì face lu zitu cu la zita:ogni tantu se dannu na baciata.

Gli animali a NataleA notte de Natale Gesù Bambinu passa a ʼnnanzi a tutti l’animali e dumanda: «Viti binchiati?».L’animali rispundine: «N’imu binchiati e n’imu saziati e benedicimu cicca n’haie guvernati». Quiddhi no’ binchiati ruspundine: «No’ n’imu binchiati e no’ n’imu saziati e malediciumu cicca nu n’haie guvernati».

LʼImmacolataO Concetta Immacolata,de lu sole sei vestita.Delle stelle incoronata,o Concetta immacolata!O Vergine Addolorata,de li gran dolori toila Trinità se fraca,prega Gesù per noi.

Santa LuciaDe santa LuciaTantu la notte e tantu la dìa.Tantu la puglia lu pede stindia.

31

Page 35: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

Tredici dicembreDe santa Lucia a Nataletredici giurni have.Quantu ’ncofini e faci lu pane.

San GiuseppeSan Giuseppe vecchiarelluera sposu de Maria.Ambrazze tinía nu figliu bellu,lu vantava e lu durmiscía.Veni, vecchiarellu. Veni e ʼnduscilu a casa mia. Addhu cunzatu nu lettu bellu,la salvazione de l’anima mia.

La sacra famigliaMaria lavava; Giuseppe spandevaNinillu piangeva e voleva la mamma.Stai zitto, Ninillu; mo’ vengu e ti pigliu;il latte ti ho dato, ma il pane non c’è.La neve sui monti dal cielo cadeva,Maria col suo velo copriva Gesù.

SantʼAntonioSant’Antoniu meu, mi degnudelle grazie no su degnu.Ogni grazia ci ulimua Sant’Antoniu ricurrimu.Sant’Antoniu protettore,cerca grazia a lu Signore.Falla prestu e non tardare Ca si’ santu e la poti fare.Sant’Antoniu, pienu de virtù,prega per noi Maria e Gesù.

Santa Barbara e San GiorgioSanta Barbara, ci stai a menzu li campi,ci no’ timi, no’ throni e no’ lampi.

32

Page 36: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

Azzate, San Giorgi, e no durmire ca visciu tre scene vinire:una de acqua e una de ientue una de triste mali tiempu!

33

Page 37: Nel ricordo di mia madre - nuovozenith.files.wordpress.com · paru paru era u’ tiempu de’ messi: - «cu me lu possu spicciare quantu tiempu iu ci persi». Mo’ imu spicciatu

Indice

Presentazione ….......................................................................................... 1

Campanelle, campanelle! …........................................................................ 2Lu ientu ʻncucchia lu fumuli e li cristiani li ʻncucchia Diu…................... 3La storia daʼ furmicheddha …....................................................................... 4La canzune duʼ surge ….............................................................................. 6Castro Maria, giovane bella ….................................................................... 8Dialugu tra nu’ prete e naʼ carusa ….......................................................... 11Cosa volete da padre Francesco? …............................................................ 11Lo zio malvagio …........................................................................................ 13E ce simu porci! …....................................................................................... 16La tela della principessa ….......................................................................... 17Santa Domenica deʼ Scorranu …................................................................ 18Con una stella dʼoro in fronte e una palla dʼoro in mano …..................... 19Sentenze e filastrocche popolari ….............................................................. 26

34