MS Tina Catalogue 2013
-
Upload
gusella-adv -
Category
Documents
-
view
222 -
download
1
description
Transcript of MS Tina Catalogue 2013
a b b i g l i a m e n t o t e c n i c o p e r i l c i c l i s m o - t e c h n i c a l c y c l i n g c l o t h i n g
2013c a t a l o g u e
verde tecnico
biancolab
rossopassione
MS TINA essenza del ciclismo
Agile, scattante e veloce.
La lince è un predatore tenace che vive prevalentemente
nell’emisfero settentrionale e si adatta alle condizioni
climatiche più estreme, dal freddo della penisola scandinava e
della Russia sino al caldo mediterraneo dell’Italia
e della Grecia. È proprio a questo animale che si ispira
MS Tina nella realizzazione delle sue linee di abbigliamento,
che garantiscono il massimo comfort in qualunque condizione
climatica. La reattività e la predisposizione all’agguato
tipiche della lince si rivelano in un abbigliamento tecnico
ricercato, leggero, che garantisce la più ampia libertà dei
movimenti assicurando le migliori performance.
Agile, quick and fast.
The lynx is a tenacious predator that mainly lives in the
northern hemisphere and adapts to the most extreme climatic
conditions, from the cold of Scandinavia and Russia to the
Mediterranean warmth of Italy and Greece. This animal has
inspired MS Tina to make its clothing lines, which guarantee
maximum comfort in any climatic conditions. The
characteristics of the lynx, readiness to react and pounce, are
expressed in elegant and lightweight technical clothing that
provides the greatest freedom of movement while ensuring top
performance.
LYNXInspired by the
LINCEispirazione
2013
MS TINA essenza del ciclismo
OUR EXPERIENCE2013
ESPERIENZA1986
Continuare a sognare per anticipare il futuro. Affrontare ogni sfida con coraggio
ed immaginazione, inseguendo le proprie ideeper realizzare con passione e dedizione prodotti innovativi.
Il segreto è non smettere di sognare, mai.We continue to dream in order to anticipate the future. We face every challenge with courage and imagination,pursuing our own ideas to make innovative products with passion and dedication. The secret is to never stop dreaming.
3
2013
MS TINA essenza del ciclismo
L’abbigliamento MS Tina
è il risultato dell’impegno costante
nelle competizioni ed è
l’espressione di continue innovazioni
tecniche, unite ad un design inconfondibile
ed alla passione per il ciclismo.
In ogni capo d’abbigliamento si riconosce
l’essenza dello stile italiano di un prodotto
completamente Made in Italy.
L’eleganza ed il design che caratterizzano
ogni capo sono l’espressione dell’amore
e della passione che da 25 anni
MS Tina mette in ogni suo capo.
MS Tina clothing is the outcome
of ongoing commitment to competitions,
showing constant technical
innovation combined with unmistakable
design and a passion for cycling.
In each garment we can recognise the essence
of Italian style that is characteristic of products that are
entirely made in Italy.
The elegance and top-design of each garment
express the love and passion that MS Tina
has put into each one of its garments for 25 years.
ITALYQuality
made in
QualitàITALYmade in
5
2013
MS TINA essenza del ciclismo
Nato nel 1953 in Africa del Nord da padre italiano
e da madre francese, Marcel Tinazzi ebbe un debutto molto
interessante, con la conquista del titolo
di campione di Francia davanti a Bittinger e Chalmel nel 1977.
Nel 1980 conquistò anche il successo nel Tour de l'Aude,
e due anni più tardi nella Bordeaux-Parigi,
gara per la quale era sicuramente portato,
visto che fu anche 5° nell'81 e 4° nell'83. Interessanti anche i
piazzamenti ai mondiali del '73 (6°) e del '75 (4°).
Nel 1983 si aggiudicò la Ronde d'Aix-en-Provence ed a fine anno
venne eletto alla presidenza dell'UNCP l'Unione dei ciclisti
professionisti francesi.
Estremamente passionale ed entusiasta si innamorò
di una ragazza italiana, e lì si trasferì nel 1986.
La sua vocazione per il ciclismo però non conobbe confini,
e nel 1987 decise di trasferire la sua esperienza
nell’azienda MS Tina per realizzare
una linea di abbigliamento tecnico
ed altamente performante per tutti i ciclisti.
Expertise
Competenza
Marcel
Born in 1953 in North Africa to an Italian father and French mother,
Marcel Tinazzi made a very interesting debut by taking the title of
champion of France ahead of Bittinger and Chalmel in 1977.
In 1980, Marcel also won the Tour de l'Aude. Two years later, he won the
Bordeaux-Paris, a competition that obviously suited him well
considering he came in 5th in 1981 and 4th in 1983. His rankings in the
World Championships of 1973 (6th) and 1975 (4th) were also interesting.
In 1983, Marcel won the Ronde d'Aix-en-Provence. At the end of the year,
he was elected President of the UNCP (Union of French Professional
Cyclists).
Extremely passionate and enthusiastic, he fell in love with an Italian girl
and moved to Italy in 1986.
His vocation for cycling, however, knew no bounds, and in 1987 he
decided to transfer his experience to the company MS Tina in order to
make a line of high-performance technical clothing for all cyclists.TINAZZI
7
2013
MS TINA essenza del ciclismo
Da 25 anni MS Tina corre con i ciclisti e taglia con loro i
traguardi più prestigiosi affiancandoli con abbigliamento
tecnico di design orientato alla performance.
Attenta alle esigenze dei Pro, MS Tina ha studiato un
abbigliamento che soddisfa i bisogni dei ciclisti più esigenti.
Capi professionali che garantiscono una
temperatura corporea confortevole ed un’elevata
traspirazione unendo la massima libertà
nei movimenti al contenimento muscolare ed alla protezione
adeguata nelle zone più delicate
grazie ad esclusivi fondelli.
MS Tina has been accompanying cyclists for 25 years,
achieving the most prestigious goals with them
and supplying them with top-design technical
clothing for great performance.
Aware of the requirements of pro cyclists,
MS Tina has designed clothing to meet the needs
of the most demanding cyclists. Professional garments
guarantee a comfortable body temperature and high
breathability, combining maximum freedom
of movement with muscle support and suitable protection
in the most delicate areas, thanks to unique chamois pads.
CYCLISTS25 years runningalongside
CON I CICLISTI25 anni fianco a fianco
9
2013
MS TINA essenza del ciclismo
SpoNSorShIpS
ZAlf fIor uNder23 cyclINg TeAM
MeTAlTek ScoTT pro cyclINg TeAM
proSecco cyclINg
11
2013
MS TINA essenza del ciclismo
La divisione Rosso Passione di MS Tina offre un servizio
esclusivo di personalizzazione per le divise dei team.
La qualità di un prodotto 100% Made in Italy unito
alla professionalità dello staff di MS Tina garantiscono un
servizio specializzato e flessibile, pensato per le esigenze dei
team. Dalla scelta dei modelli alle proposte grafiche,
dalla stampa al confezionamento, tutti i prodotti
MS Tina raccontano la qualità e l’eleganza italiana di un
prodotto professionale realizzato con passione ponendo la
massima cura in tutti i dettagli.
SERVICEflexible
FLESSIBILEServizio
The Rosso Passione division of MS Tina provides an exclusive
tailor-made service for team kits.
The quality of 100% Made in Italy products goes hand-in-hand
with the professionalism of the staff at MS Tina.
This specialised and flexible service is designed to meet the
needs of teams. From choosing styles to graphic designs,
printing and packaging, all MS Tina products express
the Italian quality and elegance of professional products
made with passion and the utmost attention to all details.
13
2013
LEGENDA / KEYRESISTENTE AL PILLINGPILLING RESISTANT
ECCELLENTE PRoTEzIoNE DAI RAGGI UvoPTIMUM Uv PRoTECTIoN
FIBRA CAvAHoLLoW-CoREFIBRE
FILATo ULTRA SoTTILEULTRA-THIN yARN
CoNTRoLLo DELL’UMIDITàMoISTURECoNTRoL
ELASTICoELASTIC
TESSUTo LEGGERoLIGHTWEIGHTFABRIC
MANTENIMENTo DELLA FoRMASHAPE RETENTIoN
GARzAToMESH-LINED
IMPERMEABILEWATERREPELLENT
PERFETTA vESTIBILITàPERFECT FIT
oTTIMA CoPRENzAExCELLENTCovERAGE
ASCIUGATURA RAPIDAQUICk DRyING
oTTIMA TRASPIRABILITàExCELLENTBREATHABILITy
CoMFoRTCoMFoRT
CoNTENIMENTo MUSCoLAREMUSCLE SUPPoRT
PRoTEzIoNE TERMICATHERMALPRoTECTIoN
BATTERIoSTATICoBACTERIoSTATIC
MoRBIDEzzASoFTNESS
Caratteristiche materiali / Characteristics of materials
Te
ch
No
lo
gy
15
2013
IDRoFILICoHyDRoPHILIC TREATMENT
Trattamento che permette al tessuto ditrasportare velocemente i liquidi all’esterno(sudore).
A treatment that allows fabrics to quicklytransfer moisture to the outside.
Trattamento sul filato che permette alla lycra diavere un rientro maggiore rispetto ad unanormale lycra. Ciò causa un contenimentomuscolare maggiore che evita l’accumulo di acidolattico.
A treatment for yarn that gives Lycra greaterrecovery than standard Lycra. It causesincreased muscle support that prevents theaccumulation of lactic acid.
Trattamento che permette al tessuto di nonentrare a contatto con l’acqua la fa scivolare viavelocemente.
A treatment that prevents fabrics fromcoming into contact with water, as it quicklyruns off.
Il fondello è costruito con materiali bi-elastici inmodo da seguire i movimenti del corpo.
Chamois pads are made with bi-elasticmaterials to follow body movements.
IDRO
BIELASTICBI-ELASTIC
BE
Dettagli e/o applicazioni rifrangenti per unamaggiore visibilità notturna.
Reflective details and /or applications forincreased visibility at night.
REFLExREFLEx
RX
Tiretto della zip auto bloccante, non dondola epermette alla zip di bloccarsi in qualsiasi puntosenza correre il rischio che si apra da sola.
A self-locking zip pull that does not danglebut allows the zip to lock at any point withoutrunning the risk of it opening by itself.
CAMLoCkCAMLoCk
CL
Elastico auto grippante (per effetto dellalavorazione o per effetto del silicone) chepermette all’ elastico di rimanere fermo durantel’attività fisica.
Elastic that is self-gripping (due to its detailsor the silicon used), which stays in placeduring physical exercise.
AUTo GRIPSELF-GRIPPING
AG
Presenza di fibra di carbonio all’interno delfondello che mantiene bassi i battiti cardiaci e hauna naturale funzione batteriostatica.
Carbon fibre is contained inside chamoispads to keep heartbeats low and provide anatural bacteriostatic function.
FIBRA IN CARBoNIoCARBoN FIBRE
CF
Finitura senza ripieghi o elastici che permette unmaggiore comfort.
A finish without folds or elastic inserts,which allows increased comfort.
TAGLIo A vIvoRAW-EDGE FINISH
TV
Finitura che permette all’elastico di lavoraresenza creare costrizioni, fastidi, per evitarel’effetto salsiccia.
A finish that allows elastic to do its job withoutcreating any constraints or discomfort whilepreventing the rippling effect.
MEzzo ELASTICoELASTIC MEDIUM
ME
Il particolare rivestimento del fondello dona unaparticolare sensazione di comfort a contatto conla pelle.
The special coating on chamois padsprovides a great feeling of comfort when incontact with the skin.
SUPERFICIE CoNFoRTEvoLECoMFoRTABLE SURFACE
SC
Gli inserti in gel all’interno dell’imbottituramantengono una funzione anti-shock a lungo neltempo, mantenendo anche una temperaturafresca.
Gel inserts inside the padding maintain alonglasting anti-shock function and a cooltemperature.
IMBoTTITURA GELGEL PADDING
IG
Trattamento che rende il tessuto batteriostatico.
A treatment that makes fabricsbacteriostatic.
PoLIGIENEPoLyGIENE
PG
Il fondello è costruito con schiume di diversedensità a seconda della zona interessata.
Chamois pads comprise foams with differentdensities according to the area involved.
DIFFERENT DENSITyDIFFERENT DENSITy
DD
L’imbottitura del fondello mantiene nel tempo lasua originale forma e volume.
This padding for chamois pads keeps itsoriginal shape and volume over the course oftime.
MEMoRy FoRMMEMoRy FoRM
MF
PoWER SU LyCRAPoWER TREATMENT FoR LyCRA
PW
WATER REPELLENTWATER REPELLENT
WR
Tecnologie / Technologies
Gamma / Range
MS TINA essenza del ciclismo
I MATERIALI / MATERIALS
Membrana EVENT / EVENT membraneLe caratteristiche dei tessuti event derivano da un’esclusiva membrana impermeabile brevettata. La sua particolare com-posizione permette a milioni di minuscoli pori di respirare, consentendo il passaggio del sudore all’esterno del tessuto inun unico passaggio.
The characteristics of event fabrics are due to an exclusive patented water repellent membrane. Its special composition al-lows millions of tiny pores to breathe, enabling sweat to transfer to the outside of the fabric in one step.
vERSIoNE ESTIvA / SUMMER vERSIoN
IDRO WR
vERSIoNE INvERNALE / WINTER vERSIoN
IDRO WR
Membrana ITTTAI / ITTTAI membraneMembrana poliuretanica molto morbida ed elastica che protegge dal vento e dalla pioggia, lasciando passare il sudore al-l’esterno.
A very soft and elastic polyurethane membrane that provides protection from the wind and rain, enabling sweat to transferto the outside.
Membrana WINDTEX / WINDTEX membraneWindtex è una membrana termoregolatrice elastica e leggera che respinge l’acqua ed il vento, e consente di mantenereinalterato il microclima tra pelle e tessuto.
Windtex is a lightweight thermal-adjusting elastic membrane that is both water repellent and windproof. It allows the mi-croclimate between the skin and the fabric to remain unchanged.
vERSIoNE ESTIvA / SUMMER vERSIoN
vERSIoNE INvERNALE / WINTER vERSIoN
17
2013
I MATERIALI / MATERIALS
Filato THERMOLITE - THERMOROUBAIX / THERMOLITE - THERMOROUBAIX yarnIl Thermoroubaix nasce dalla tecnologia delle fibre cave Thermolite. Assicura un ottimo isolamento termico e riduce al mi-nimo i pesi. La maggiore superficie creata da un nucleo cavo rispetto ad una fibra compatta, allontana rapidamente l’umiditàdalla pelle verso la superficie del tessuto dove può evaporare velocemente.
Thermoroubaix has been created with Thermolite hollow-core fibre technology. It ensures excellent thermal insulation andprovides the lightest weight. The larger surface area created by a hollow core, unlike a compact fibre, rapidly transfers moi-sture away from the skin to the surface of the fabric, where it can quickly evaporate.
Microfibra / MicrofibreTessuto 100% poliestere per maglie estive, altamente traspirante e confortevole. Il suo filato a finezza 50 lo colloca tra itessuti poliestere più pregiati. Questo tessuto combinato con il trattamento idrofilico ne fa uno dei tessuti migliori anche perle alte temperature e i climi afosi.
Highly breathable and comfortable 100% polyester fabric for summer jerseys. Its yarn fineness of 50 makes it one of thefinest polyester fabrics. When this fabric is given hydrophilic treatment, it becomes one of the best fabrics for high tempe-ratures and humid climates.
IDRO
B-ELASTIC 135 Tessuto per maglie, leggero e morbido , filato finezza 44 che dona una mano setosa e un’ottima coprenza, inoltre l’elastomeropresente nel tessuto rende il capo molto confortevole e dona una vestibilità perfetta. Grazie alla sua speciale tramatura,trasporta naturalmente il sudore all’esterno.
A light and soft fabric for jerseys, with a yarn fineness of 44, which makes it silky and provides excellent coverage. In addition,the elastomer in the fabric makes the garment extremely comfortable and gives it a perfect fit. Thanks to its special weft, itnaturally transfers sweat to the outside.
IDRO
TACTEL Tessuto in microfibra ad alta densità, elastica ed ultrasottile. Morbido e piacevole al tatto, il Tactel è soffice sulla cute e tra-spirante, per garantire il massimo comfort. Resistente all’acqua e duraturo, è il tessuto ideale per l’abbigliamento sportivo.
An elastic, ultra-thin and high-density microfibre fabric. Attractive to the touch, Tactel is soft on the skin and breathable toensure maximum comfort. Water repellent and durable, it is the ideal fabric for sportswear.
MS TINA essenza del ciclismo
I MATERIALI / MATERIALS
SPIDER Spider, l’innovativa micro rete bi-elastica in poliestere, dotata di elevata elasticità e traspirabilità, in grado di garantire mas-simo comfort e perfetta vestibilità. La particolare costruzione del tessuto consente la naturale evaporazione del sudore: lapelle dell’atleta rimane sempre asciutta e fresca per tutta la durata dell’attività sportiva evitando sgradevoli irritazioni.Questo nuovo tecno-tessuto permette la realizzazione di capi ergonomici e aerodinamici ideali per la pratica di tutte le attivitàsportive.
Spider, the innovative bi-elastic polyester micro-mesh, features great stretch and breathability while ensuring maximumcomfort and perfect fit. Its special structure allows sweat to evaporate naturally: athletes’ skin always stays fresh and drythroughout sports activities, preventing unpleasant irritation. This new techno-fabric is used to make ergonomic and aero-dynamic garments that are ideal for all sports activities.
TAHITI MURUROA Rete bi-elastica che grazie alla sua esclusiva struttura a 3d rende il tessuto particolarmente traspirante e confortevole. Lasua conformazione diminuisce i punti di contatto con la pelle favorendo il naturale trasporto del sudore all’esterno. Inoltrel’elasticità che lo caratterizza, lo rende particolarmente adatto per la realizzazione di bretelle.
A bi-elastic mesh with a unique 3D structure that makes the fabric highly breathable and comfortable. Its structure reducesthe points of contact with the skin, encouraging the natural transfer of sweat to the outside. In addition, its characteristicelasticity makes it highly suitable for making bib shorts.
TOUCHDRY / TOUCHDRYTessuto 100% poliestere per maglie invernali, soffice, leggero e molto isolante grazie alla garzatura interna.
100% polyester fabric for winter jerseys. It is soft, lightweight and highly insulating, thanks to its mesh lining.
19
2013
SHIELD Lycra 240 gr. Realizzata con un filato di polyestere opaco ed elevate percentuali di elastomero. Grazie alle ultime tecnologiedi tessitura, Shield ha un livello di densita’ maggiore rispetto alle altre lycre che lo mantiene inalterato anche dopo molti la-vaggi, conservando i colori brillanti nel tempo.
240g Lycra, comprising a matt polyester yarn with a high Elastomer content. Thanks to the new generation weaving techno-logies, Shield has a higher density than other types of Lycra, which keep it intact even after many washes, preserving itsbright colours over the course of time.
I MATERIALI / MATERIALS
LYCRA SPORTLycra e’ per eccellenza il tessuto migliore per la realizzazioni di pantaloncini da ciclismo. E’ composta da una fibra elasticache lo rende particolarmente confortevole offrendo piena libertà di movimento. Lycra sport, a differenza delle normali lycre,ha un rientro maggiore creando una compressione muscolare che diminuisce la formazione di acido lattico, garantendoperformance elevate.
Lycra is the best fabric par excellence for producing cycling shorts. It comprises an elastic fibre that makes it extremelycomfortable while providing full freedom of movement. Sport Lycra, unlike standard Lycra, has greater recovery and providesmuscular compression that reduces the formation of lactic acid, ensuring high performance.
PW
PW
MS TINA essenza del ciclismo
ch
AM
oIS
pA
dS
21
2013
I FONDELLI / chAMoIS pAdS
CF DD MF BE
Tecnologie / Technology
Road Performance Carbonium Men è la risposta naturale al crescente bisogno di un fondello specifico da strada appositamente progettato per sod-disfare le aspettative del ciclista professionista. Inserti ad alta densità nella zona del perineo sono stati appositamente studiati e personalizzati inbase a specifiche ricerche universitarie e collocati in punti di pressione fondamentali per ottimizzare le prestazioni durante la guida in posizione daciclista. La base forata offre maggiore traspirabilità e asciugatura rapida.
Road Performance Carbonium Men is the natural response to the growing need for a specific road bike chamois pad specifically engineered to meetthe expectations of pro cyclists. High-density perineal inserts have been purposely designed and tailored according to university research, and placedin key pressure points for optimum performance when in the road bike position. The perforated base provides increased breathability and quick drying.
8h
7h
1h
2h3h4h 5h
6h
DURATION OF RIDE
8h
7h
1h
2h3h4h 5h
6h
CF DD MF BE
DURATION OF RIDE
Tecnologie / Technology
Road Performance Carbonium Women è la risposta naturale al crescente bisogno di un fondello specifico da strada appositamente progettato persoddisfare le aspettative del ciclista professionista donna. Schiume ad alta densità sono state accuratamente inserire nell’ area del perineo per mas-simizzare anche il confort femminile. La base forata offre maggiore traspirabilità e asciugatura rapida.
Road Performance Carbonium Women is the natural response to the growing need for a specific road bike chamois pad specifically engineered tomeet the expectations of pro cyclists. High-density foams have been carefully inserted in the perineal area to provide optimum comfort for women.The perforated base provides increased breathability and quick drying.
MS TINA essenza del ciclismo
I FONDELLI / chAMoIS pAdS
1h
2h3h4h 5h
6h
8h
7h
PG SC MF BE DD
DURATION OF RIDE
Tecnologie / Technology
Fiandre HP x-Tract Woman è il nuovo fondello creato per uscite impegnative oltre le 5 ore. Schiume ad alta densità sono state accuratamente inserirenell’ area del perineo per massimizzare anche il confort femminile. È stato studiato un piano rialzato in posizione strategica che permette all'ossopelvico una naturale rotazione del bacino per trovare un ulteriore sostegno e comfort in sella. Fiandre HP è rivestito dal tessuto x-Tract che aumental'assorbimento del sudore e la traspirazione naturale, fornendo contemporaneamente un controllo batteriostatico.
Fiandre HP x-Tract Women is the new chamois pad created for demanding rides of over 5 hours. High-density foams have been carefully inserted inthe perineal area to maximize comfort for women. A raised surface has been designed in a strategic position, allowing natural rotation of the pelvicbones for additional support and comfort on the saddle. Fiandre HP is coated in x-Tract fabric that increases sweat absorption and natural breathabilitywhile providing bacteriostatic control.
1h
2h3h4h 5h
6h
8h
7h
PG SC MF BE DD
DURATION OF RIDE
Tecnologie / Technology
Fiandre HP x-Tract Men è il nuovo fondello super resistente creato per uscite impegnative oltre le 5 ore. Schiume ad alta densità sono state accura-tamente inserire nella speciale area pelvica. È stato studiato un piano rialzato in posizione strategica che permette all'osso pelvico una naturale ro-tazione del bacino per trovare un ulteriore sostegno e comfort in sella. Fiandre HP è rivestito dal tessuto x-Tract che aumenta l'assorbimento delsudore e la traspirazione naturale, fornendo contemporaneamente un controllo batteriostatico.
Fiandre HP x-Tract Men is the new super-resistant chamois pad created for demanding rides of over 5 hours. High-density foams have been carefullyinserted in the special pelvic area. A raised surface has been designed in a strategic position, allowing natural rotation of the pelvic bones for additionalsupport and comfort on the saddle. Fiandre HP is coated in x-Tract fabric that increases sweat absorption and natural breathability while providingbacteriostatic control.
23
2013
I FONDELLI / chAMoIS pAdS
1h
2h3h4h 5h
6h
8h
7h
IG SC MF BE PG IDRO
DURATION OF RIDE
Tecnologie / Technology
HP Gel è il fondello adatto a tutti i tipi di seduta e posizione, dalla strada al mountain bike. Studiato sulla base degli inserti Gel, garantisce l'assorbi-mento delle vibrazioni date dalla corsa, anche su strade sconnesse, e impedisce il surriscaldamento eccessivo nella zona pelvica. Il tessuto di rive-stimento, idrofilico e batteriostatico, offre un comfort elevato nel tempo.
HP Gel is a chamois pad suited to all types of saddle and position, from road bikes to mountain bikes. Designed with HP Gel inserts, it guarantees ab-sorption of vibrations when cycling, even on rough roads, and prevents excessive overheating in the pelvic area. Coated in hydrophilic and bacteriostaticfabric, it provides a high level of comfort in the course of time.
MS TINA essenza del ciclismo
25
2013
ARE UREADY TO
FLY?
MS TINA essenza del ciclismo
bia
nco
lab
verd
e te
cnic
oro
sso
pas
sion
e
27
2013
Una nuova serie di collezioni dal design ricercato.Prodotti acquistabili nei migliori negozi di ciclismo.
A new range of collections in stylish design. Theseproducts can be purchased in all the best cyclingshops.
Abbigliamento white label per aziende che voglionoavvalersi della qualità e del design dell’abbiglia-mento MS Tina, per soddisfare i propri clienti.
MS Tina provides an all-round professional technicalclothing service to meet all the needs of cyclists whowant to stand out in style. .
Abbigliamento personalizzato per i team e le piccolesquadre di ciclisti. La scelta migliore per i team chevogliono vincere con stile.
Tailor-made clothing for teams and small cyclingsquads. The best choice for teams who want to win instyle.
verde tecnico
biancolab
rossopassione
le DIVISIONI / The DIVISIONSMS Tina offre un servizio completo nell’abbigliamento tecnico professionale per soddisfare ogni esigenza delciclista che vuole distinguersi per stile.
MS Tina provides an all-round professional technical clothing service to meet all the needs of cyclists who wantto stand out in style.
verde tecnico
MS TINA essenza del ciclismo
29
2013
2013
MS TINA essenza del ciclismo
La linea 4 comp è il risultatodello studio del team research &development di MS Tina. Combinaassieme comfort, traspirabilità,vestibilità ed elasticità creando lasoluzione più completa per il ciclistaamante della competizione.La presenza di inserti elasticiautogrippanti, rendono maggioreaderenza per migliorare l’aerodinamica, econferiscono un aspetto racing al capo.Materiali specifici, design accurato,tagli anatomici e fondelli longdistance, rendono 4 comp il top di gamma della nuova collezione MS Tina.
The 4 comp line is the outcome of research by the MS Tina R&D team. It offers a combination of comfort, breathability,excellent fit and elasticity, creating the most all-round solution for cyclists who love to take part in competitions. Self-gripping elastic inserts increaseadherence for improved aerodynamics while giving the garment a racing look.Specific materials, finely honed design,anatomical shapes and long-distancechamois pads make 4 comp a top product in the new MS Tina collection.
31
2013
MS TINA essenza del ciclismoMS TINA essenza del ciclismo
DESIGN
4CO
MP
CHRONO / CHR_1_013MAGLIA MANICA CORTA / SHORT SLEEVE JERSEYBIANCO-ROSSO / WHITE-RED
Maglia manica corta a taglio anatomico,in microfibra con inserti bielasticiin spider per una miglior vestibilitàcombinata alla massima traspirazione. Finiture con elastici autogrippanti, elastico siliconato sul fondo, 3 tasche sul retro di cui unacon zip camlock reflex.
Short sleeve jersey with anatomical fitin Microfibre with Spider bi-elastic inserts for the best fit and maximum breathability. Self-gripping elastic finishes, silicon elastic at the bottom, 3 rear pockets including one with a reflex camlock zip.
LoW MEDIUM HIGH vERy HIGH SUPER
TRASPIRABILITÀ / BREATHABILITY
LoW MEDIUM HIGH vERy HIGH SUPER
ELASTICITÀ / ELASTICITY
LoW MEDIUM HIGH vERy HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANCE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / Climatic range
33
2013
CHRONO / CHR_1_014MAGLIA MANICA CORTA / SHORT SLEEVE JERSEY
BIANCO-ACQUAMARINA / WHITE-AQUAMARINE
IDRO CL TV RX AG ME
MS TINA essenza del ciclismoMS TINA essenza del ciclismo
CHRONO / CHR_1_012MAGLIA MANICA CORTA / SHORT SLEEVE JERSEYANTRACITE-ACQUAMARINA / ANTHRACITE GREY-AQUAMARINE
CHRONO / CHR_1_011MAGLIA MANICA CORTA / SHORT SLEEVE JERSEY
ANTRACITE-ROSSO / ANTHRACITE GREY-RED
LoW MEDIUM HIGH vERy HIGH SUPER
TRASPIRABILITÀ / BREATHABILITY
LoW MEDIUM HIGH vERy HIGH SUPER
ELASTICITÀ / ELASTICITY
LoW MEDIUM HIGH vERy HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANCE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / Climatic range
IDRO CL TV RX AG ME
4CO
MP
DESIGN
CHRONO / CHR_1_021PANTALONCINO CON BRETELLE / BIBSHORTSANTRACITE-ROSSO / ANTHRACITE GREY-RED
Salopette estiva a taglio anatomico inlycra, con bretelle in rete a struttura 3Dper minor punti di contatto con la pellee per un maggior comfort e traspirazione.Fondello Road P erformance carboniummen per lunghe distanze, inserti elasticifrontali autogrippanti.
Summer bibshorts with anatomical fit inLycra, with bibs in 3D mesh for reduced points of contact with the skin and increased comfort and breathability.Road P erformance CarboniumMen chamois pad for long distances, with front inserts in self-gripping elastic.
35
2013
CHRONO / CHR_1_022PANTALONCINO CON BRETELLE / BIBSHORTS
ANTRACITE-ACQUAMARINA / ANTHRACITE GREY-AQUAMARINE
LoW MEDIUM HIGH vERy HIGH SUPER
TRASPIRABILITÀ / BREATHABILITY
LoW MEDIUM HIGH vERy HIGH SUPER
ELASTICITÀ / ELASTICITY
LoW MEDIUM HIGH vERy HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANCE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / Climatic range
RX AG ME PW
MS TINA essenza del ciclismoMS TINA essenza del ciclismo
DESIGN
CHRONO / CHR_1_024PANTALONCINO CON BRETELLE / BIBSHORTSBIANCO-ACQUAMARINA / WHITE-AQUAMARINE
CHRONO / CHR_1_023PANTALONCINO CON BRETELLE / BIBSHORTS
BIANCO-ROSSO / WHITE-RED
LoW MEDIUM HIGH vERy HIGH SUPER
TRASPIRABILITÀ / BREATHABILITY
LoW MEDIUM HIGH vERy HIGH SUPER
ELASTICITÀ / ELASTICITY
LoW MEDIUM HIGH vERy HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANCE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / Climatic range
RX AG ME PW
MS TINA essenza del ciclismoMS TINA essenza del ciclismo
CHRONO / CHR_1_052MAGLIA INVERNALE / WINTER JERSEYANTRACITE-ACQUAMARINA / ANTHRACITE GREY- AQUAMARINE
Maglia invernale a taglio anatomico, in tessuto TouchDry,elastico autogrippante sul fondo, 3 tasche posteriori e 4a tasca con zip reflex camlock.
Winter jersey with anatomical fit in TouchDry fabric, self-gripping elastic at the bottom, 3 rear pockets + 4th pocketwith a reflex camlock zip.
CHRONO / CHR_1_051MAGLIA INVERNALE / WINTER JERSEY
ANTRACITE-ROSSO / ANTHRACITE GREY-RED
LoW MEDIUM HIGH vERy HIGH SUPER
TRASPIRABILITÀ / BREATHABILITY
LoW MEDIUM HIGH vERy HIGH SUPER
ELASTICITÀ / ELASTICITY
LoW MEDIUM HIGH vERy HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANCE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / Climatic range
IDRO CL RX AG
4CO
MP
DESIGN
CHRONO / CHR_1_041GIUBBINO INVERNALE / WINTER JACKETANTRACITE-ROSSO / ANTHRACITE GREY- RED
39
2013
CHRONO / CHR_1_042GIUBBINO INVERNALE / WINTER JACKET
ANTRACITE-ACQUAMARINA / ANTHRACITE GREY- AQUAMARINE
Giubbino invernale a taglio anatomico,con membrana event, inserti bielastici,polsi e interno collo in Thermoroubaixper maggior comfort nei movimenti, 3tasche posteriori, 4a tasca con zip reflexcamlock.
Winter jacket with anatomical fit,with event membrane, bi-elastic inserts,cuffs and inside of collar in Thermoroubaixfor increased ease of movement, 3rear pockets + 4th pocket with a reflex camlock zip.
LoW MEDIUM HIGH vERy HIGH SUPER
TRASPIRABILITÀ / BREATHABILITY
LoW MEDIUM HIGH vERy HIGH SUPER
ELASTICITÀ / ELASTICITY
LoW MEDIUM HIGH vERy HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANCE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / Climatic range
IDRO CL RX WR
MS TINA essenza del ciclismoMS TINA essenza del ciclismo
DESIGN
CHRONO / CHR_1_031CALZAMAGLIA INVERNALE / WINTER BIBTIGHTSANTRACITE-ROSSO / ANTHRACITE GREY- RED
CHRONO / CHR_1_032CALZAMAGLIA INVERNALE / WINTER BIBTIGHTS
ANTRACITE-ACQUAMARINA / ANTHRACITEGREY- AQUAMARINE
Calzamaglia a taglio anatomico in Thermoroubaix,con bretelle in rete a struttura3D per minor punti di contatto conla pelle e per un maggior comfort e traspirazione.Fondello Road Performance carboniummen per lunghe distanze, insertireflex ed elastici sul fondo gamba.
Bibtights with anatomical fit in Thermoroubaix,with bibs in 3D mesh for reduced points of contact with the skin and increased comfort and breathability.Road Performance CarboniumMen chamois pad for long distances, reflexinserts and elastic leg grippers.
RX
LoW MEDIUM HIGH vERy HIGH SUPER
TRASPIRABILITÀ / BREATHABILITY
LoW MEDIUM HIGH vERy HIGH SUPER
ELASTICITÀ / ELASTICITY
LoW MEDIUM HIGH vERy HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANCE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / Climatic range
4co
mp
41
2013
MS TINA essenza del ciclismoMS TINA essenza del ciclismo
LYNX / LYX_1_011mAGLIA mANIcA coRTA / SHoRT SLEEVE JERSEYNERo / BLAcK
LYNX / LYX_1_012mAGLIA mANIcA coRTA / SHoRT SLEEVE JERSEY
BIANco / WHITE
Maglia manica corta a taglio anatomico,in Microfibra con inserti bielasticiin Spider per una miglior vestibilitàcombinata ad un’ottima traspirazione. Finiture con elastici autogrippanti, elastico siliconato sul fondo, 3 tasche sul retro di cui una con zip camlock reflex.
Short sleeve jersey with anatomical fitin Microfibre with bi-elastic insertsin Spider for the best fit and maximum breathability. Self-gripping elastic finishes, silicon elastic at the bottom, 3 rear pockets, including one with a reflex camlock zip.
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
CL TV RX AG ME
4co
mp
DESIGN
LYNX / LYX_1_021pANTALoNcINo coN BRETELLE / BIBSHoRTSNERo / BLAcK
Salopette estiva a taglio anatomico inLycra, con bretelle in rete a struttura 3Dper minor punti di contatto con la pellee per un maggior comfort.Fondello Road Performance carboniummen per lunghe distanze, inserti elasticifrontali autogrippanti.
Summer bibshorts with anatomical fit inLycra, with bibs in 3D mesh for reduced points of contact withthe skin and increased comfort and breathability.Road Performance CarboniumMen chamois pad for long distances, withfront inserts in self-gripping elastic.
43
2013
LYNX / LYX_1_022pANTALoNcINo coN BRETELLE / BIBSHoRTS
BIANco / WHITE
RX AG ME PW
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
MS TINA essenza del ciclismoMS TINA essenza del ciclismo
LYNX / LYX_1_041GIUBBINo INVERNALE / WINTER JAcKET
NERo / BLAcK
Giubbino invernale a taglio anatomico,con membrana eVent, inserti bielasticisui polsi e sull’interno collo in Thermoroubaixper maggior comfort nei movimenti;3 tasche posteriori + 4a tasca con zip reflexcamlock.
Winter jacket with anatomical fit,with eVent membrane, bi-elastic insertson cuffs and inside of collar in Thermoroubaixfor increased ease of movement;3 rear pockets + 4th pocket with reflexcamlock zip.
IDRO CL RX WR
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
DESIGN
LYNX / LYX_1_031cALZAmAGLIA INVERNALE / WINTER BIBTIGHTS NERo / BLAcK
Calzamaglia a taglio anatomico in Thermoroubaix,con bretelle in rete a struttura3D per minor punti di contatto conla pelle per un maggior comfort e traspirazione. Fondello Road performance carbonium men per lunghe distanze, inserti reflex ed elastici sul fondo gamba.
Bibtights with anatomical fit in Thermoroubaix,with bibs in 3D mesh for reduced points of contact with the skin and increased comfort and breathability. Road Performance Carbonium Men chamois pad for long distances, reflex inserts and elastic leg grippers.
45
2013
4co
mp
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
49
2013
2013
La linea Style è l’evoluzionemodellistica della nuova gamma MS Tina.Studiata con tagli anatomici inmodo da vestire il corpo come unaseconda pelle.Inoltre la modellistica avanzatacombinata con dettagli come lafinitura a vivo, conferiscono aicapi un comfort eccellente.Style è la gamma dedicata agliamanti delle due ruote chedesiderano farsi notare con stile.
The Style line has the developeddesigns of the new MS Tina range.It has been designed with anatomical fit to dress the body like a second skin.In addition, innovative designsand details such as raw-edge finishes ensure optimum comfort for garments.Style is the range dedicated to cyclists who want to stand out in style.
MS TINA essenza del ciclismo
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
Maglia manica corta a taglio anatomico, zip 14 cm camlock, fianchi e maniche con taglio avivo per maggior comfort. Elastico siliconato sul fondo e tre tasche posteriori di cui una conzip reflex camlock.
Short sleeve jersey with anatomical fit, 14cm camlock zip, sides and sleeves with raw-edgefinish for increased comfort. Silicon elastic at the bottom and 3 rear pockets, including onewith a reflex camlock zip.
IDRO CL RX AG TV
SpoRTLUXE / SLX_1_011mAGLIA mANIcA coRTA / SHoRT SLEEVE JERSEY
NERo / BLAcK
51
2013
STY
LE
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
DESIGN
Salopette estiva a taglio anatomico inLycra, con bretelle in rete a struttura 3Dper minor punti di contatto con la pellee per un maggior comfort e traspirazione.Fondello Fiandre HP X-Tract Men per uncomfort elevato in ogni condizione.
Summer bibshorts with anatomical fit inLycra, with braces in 3D mesh for reduced points of contact with the skin and increased comfort and breathability. Fiandre HP X-Tract Men chamois pad for maximumcomfort in any conditions.
RX PW
SpoRTLUXE / SLX_1_021pANTALoNcINo coN BRETELLE / BIBSHoRTS
NERo / BLAcK
MS TINA essenza del ciclismo
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
SpoRTLUXE / SLX_2_011mAGLIA mANIcA coRTA / SHoRT SLEEVE JERSEY
BIANco / WHITE
Maglia manica corta a taglio anatomicoper valorizzare le forme femminili, zip ascomparsa, fianchi e maniche in b-elastic135. Elastico siliconato sul fondo e 3 tasche posteriori.
Short sleeve jersey with anatomical fitto enhance the female shape, concealed zip, sides and sleeves in B-elastic135. Silicon elastic at the bottom and 3 rear pockets.
IDRO CL AG
53
2013
STY
LE
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
SpoRTLUXE / SLX_2_021pANTALoNcINo coN BRETELLE / BIBSHoRTS
BIANco / WHITE
DESIGN
Salopette estiva in Lycra, taglio anatomicoper valorizzare le linee femminili, conbretelle in rete a struttura 3D per minorpunti di contatto con la pelle e per unmaggior comfort e traspirazione. FondelloRoad Performance carbonium womenper lunghe distanze, inserti elastici autogrippanti,inserti reflex.
Summer bibshorts with anatomical fit in Lycra to enhance the female shape, withbibs in 3D mesh for reduced points ofcontact with the skin and increased comfort and breathability. Road Performance Carbonium Women chamois padfor long distances, self-gripping elastic inserts,and reflex inserts.
PW AG RX
55
2013
STY
LE
MS TINA essenza del ciclismo
SpoRTLUXE / SLX_1_041GIUBBINo INVERNALE / WINTER JAcKET
NERo / BLAcK
Giubbino invernale a taglio anatomico, con membrana eVent, inserti bielastici,polsi e interno collo in Thermoroubaix per maggior comfort nei movimenti, 3 tasche posteriori e 4a tasca con zip reflex camlock.
Winter jacket with anatomical fit, with eVent membrane, bi-elastic inserts,cuffs and inside neck in Thermoroubaix for increased ease of movement, 3 rear pockets + 4th pocket with a reflex camlock zip.
IDRO CL RX WR
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
57
2013
STY
LELOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
DESIGN
Calzamaglia a taglio anatomico in Thermoroubaix, conbretelle in rete a struttura 3D per minor punti dicontatto con la pelle per un maggior comfort etraspirazione. Fondello Fiandre HP X-Tract Men,inserti reflex ed elastici sul fondo gamba.
Bibtights with anatomical fit in Thermoroubaix, withbibs in 3D mesh for reduced points of contact with theskin and increased comfort and breathability. Fiandre HP X-Tract Men chamois pad,reflex inserts and elastic leg grippers.
SpoRTLUXE / SLX_1_031cALZAmAGLIA INVERNALE / WINTER BIBTIGHTSNERo / BLAcK
RX
MS TINA essenza del ciclismo
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
DESIGN
SpoRLUXE / SLX_2_041GIUBBINo INVERNALE / WINTER JAcKET
BIANco / WHITE
Giubbino invernale a taglio anatomico,con membrana eVent, inserti bielastici,e polsi in Thermoroubaix per maggiorcomfort nei movimenti, 3 tasche posteriori,4a tasca con zip reflex camlock.
Winter jacket with anatomical fit,with eVent membrane, bi-elastic inserts,and cuffs in Thermoroubaix for increased ease of movement, 3 rear pockets,+ 4th pocket with reflex camlock zip.
IDRO CL RX WR
SpoRTLUXE / SLX_2_031
Calzamaglia invernale in Thermoroubaix,taglio anatomico per valorizzare le lineefemminili, con bretelle in rete a struttura3D per minor punti di contatto conla pelle per un maggior comfort e traspirazione.Fondello Road PerformanceCarbonium Women per lunghe distanze,inserti reflex, fondo gamba con elasticoautogrippante.
Winter bibtights in Thermoroubaix,anatomical fit to enhance the female shape, with bibs in 3D meshfor reduced points of contact withthe skin and increased comfort and breathability.Road Performance Carbonium Women chamois pad for long distances,reflex inserts and elastic leg grippers.
cALZAmAGLIA INVERNALE / WINTER BIBTIGHTSBIANco / WHITE
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
RX
59
2013
STY
LE
MS TINA essenza del ciclismo
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
TRAILER / TRL_1_012mAGLIA mANIcA coRTA / SHoRT SLEEVE JERSEY
ANTRAcITE / ANTHRAcITE GREY
DESIGN
Maglia manica corta a taglio anatomico, zip divisibilecamlock, fianchi e maniche con taglio a vivo per maggior comfort. Elastico siliconato sul fondo e tre tasche posteriori di cui una con zip reflex camlock.
Short sleeve jersey with anatomical fit, divisible camlock zip, sides and sleeves with raw-edge finish for increased comfort. Silicon elastic at the bottom and 3 rear pockets including one with a reflex camlock zip.
IDRO CL AG RX TV
TRAILER / TRL_1_011mAGLIA mANIcA coRTA / SHoRT SLEEVE JERSEYBIANco / WHITE
IDRO CL AG RX
STY
LE
TRAILER / TRL_1_052mAGLIA INVERNALE / WINTER JERSEYANTRAcITE / ANTHRAcITE GREY
Maglia invernale a taglio anatomico, in tessuto TouchDry,elastico autogrippante sul fondo, 3 tasche posteriori e 4a tasca con zip reflex camlock.
Winter jersey with anatomical fit, in TouchDry fabric,self-gripping elastic at the bottom, 3 rear pockets + 4th pocket with reflex camlock zip.
61
2013
TRAILER / TRL_1_051mAGLIA INVERNALE / WINTER JERSEY
BIANco / WHITE
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
MS TINA essenza del ciclismo
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
TRAILER / TRL_1_041GIUBBINo INVERNALE / WINTER JAcKET
BIANco / WHITE
DESIGN
Giubbino invernale a taglio anatomico,con membrana eVent, inserti bielastici,polsi e interno collo in Thermoroubaixper maggior comfort nei movimenti, 3tasche posteriori + 4 tasca con zip reflexcamlock.
Winter jacket with anatomical fit,with eVent membrane, bi-elastic inserts,cuffs and inside of collar in Thermoroubaixfor increased ease of movement, 3rear pockets + 4th pocket with reflexcamlock zip.
IDRO CL RX WR
TRAILER / TRL_1_042GIUBBINo INVERNALE / WINTER JAcKETANTRAcITE / ANTHRAcITE GREY
63
2013
STY
LE
MS TINA essenza del ciclismo
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
NTF / NTF_1_021pANTALoNcINo coN BRETELLE / BIBSHoRTS
NERo / BLAcK
NTF / NTF_1_035pANTALoNcINo INVERNALE coN BRETELLE / WINTER BIBSHoRTS
NERo / BLAcK
Salopette estiva a taglio anatomico inlycra, con bretelle in rete a struttura 3Dper minor punti di contatto con la pelleper un maggior comfort e traspirazione.fondello Fiandre HP X-Tract Men per uncomfort elevato, inserti reflex.
Summer bibshorts with anatomical fit inLycra, with bibs in 3D meshfor reduced points of contact withthe skin and increased comfort and breathability.Fiandre HP X-Tract Men chamois pad for optimal comfort and reflex inserts.
RX PW
RX
Salopette invernale a taglio anatomicoin thermoroubaix, con bretelle in rete astruttura 3D per minor punti di contattocon la pelle per un maggior comfort etraspirazione. fondello Fiandre HP XTractMen per un comfort elevato, insertireflex
Winter bibshorts with anatomical fitin Thermoroubaix, with bibs in 3D meshfor reduced points of contact withthe skin and increased comfort and breathability. Fiandre HP XTract Men chamois padfor optimal comfort and reflexinserts.
65
2013
STY
LELOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
NTF / NTF_1_031cALZAmAGLIA INVERNALE / WINTER BIBTIGHTS
NERo / BLAcK
RX
Calzamaglia a taglio anatomico inthermoroubaix, con bretelle in rete astruttura 3D per minor punti di contattocon la pelle per un maggior comforte traspirazione. Fondello Fiandre HPX-Tract Men per un comfort elevato,inserti reflex ed elastici sul fondo gamba.
Bibtights with anatomical fit inThermoroubaix, with bibs in 3D meshfor reduced points of contact withthe skin and increased comfort and breathability. Fiandre HP X-Tract Men chamois pad for optimalcomfort, reflex inserts and elastic leg grippers.
67
2013
STY
LE
MS TINA essenza del ciclismo
69
2013
STY
LELOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
DESIGN
LYNX / LYX_2_012mAGLIA mANIcA coRTA / SHoRT SLEEVE JERSEYWARm GREY / WARm GREY
LYNX / LYX_2_011mAGLIA mANIcA coRTA / SHoRT SLEEVE JERSEY
AZZURRo / LIGHT BLUE
Maglia manica corta a taglio anatomicoper valorizzare le forme femminili,zip 14 cm camlock, fianchi e manichein B-elastic 135, elastico siliconato sul fondoe 3 tasche posteriori.
Short sleeve jersey with anatomical fitto enhance the female shape,14cm camlock zip, sides and sleevesin B-elastic 135, silicon elastic at the bottomand 3 rear pockets.
IDRO CL AG
MS TINA essenza del ciclismo
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
LYNX / LYX_2_022pANTALoNcINo ESTIVo / SHoRTSWARm GRAY / WARm GREY
Pantaloncino estivo in lycra, taglio anatomicoper valorizzare le linee femminili.Fondello Fiandre HP X-Tract Women perun comfort elevato, inserti reflex.
Summer bibshorts in Lycra, with anatomical fitto enhance the female shape.Fiandre HP X-Tract Women chamois pad for optimal comfort and reflex inserts.
LYNX / LYX_2_021pANTALoNcINo ESTIVo / SHoRTS
AZZURRo / LIGHT BLUE
RX PWAG
DESIGN
71
2013
STY
LE
LYNX / LYX_2_041GIUBBINo INVERNALE / WINTER JAcKETAZZURRo / LIGHT BLUE
LYNX / LYX_2_042GIUBBINo INVERNALE / WINTER JAcKET
WARm GREY / WARm GREY
Giubbino invernale a taglio anatomico,con membrana eVent, inserti bielastici.Polsi in Thermoroubaix per maggiorcomfort nei movimenti, 3 tasche posteriori+ 4a tasca con zip reflex camlock.
Winter jacket with anatomical fit,with eVent membrane, bi-elastic inserts.cuffs in Thermoroubaix for increasedease of movement, 3 rear pockets+ 4th pocket with reflex camlock zip.
IDRO CL WR RX
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
MS TINA essenza del ciclismo
DESIGN
LYNX / LYX_2_032cALZAmAGLIA / WINTER TIGHTS
WARm GREY / WARm GREY
LYNX / LYX_2_031cALZAmAGLIA / WINTER TIGHTSAZZURRo / LIGHT BLUE
Calzamaglia invernale in Thermoroubaix,taglio anatomico per valorizzare le lineefemminili, fondello Fiandre HP X-TractWomen per un comfort elevato, insertireflex.
Winter bibtights in Thermoroubaix,with anatomical fit to enhance the female shape, Fiandre HP X-Tract Women chamois pad for optimal comfort andreflex inserts.
AG RX
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
73
2013
STY
LE
MS TINA essenza del ciclismo
75
2013
Sp
oR
T
La gamma Sport di MS Tina offreuna vestibilità standard e tagliclassici per soddisfare un targetmolto ampio.Molto indicato anche per l’uso in mountain bike per il taglio non troppofasciante e per il fondello HP Gel adattoanche a strade sconnesse.
The Sport range by MS Tina providesa standard fit with classic shapesto meet the needs of a wide target group.It is also ideal for mountain biking, as the fit is not too close andthe HP Gel chamois pad is perfect for rough tracks.
MS TINA essenza del ciclismoMS TINA essenza del ciclismo
ENGINEER / ENG_1_012mAGLIA mANIcA coRTA / SHoRT SLEEVE JERSEY
BIANco / WHITE
Maglia manica corta in tessuto TACTEL®, zip anteriore 14 cm con camlock, 3 tasche posteriori ed elastico in vita.
Short sleeve jersey in TACTEL® fabric, 14 cm front camlock zip, 3 rear pockets and elastic at the waist.
CL
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
ENGINEER / ENG_1_011mAGLIA mANIcA coRTA / SHoRT SLEEVE JERSEYNERo / BLAcK
Sp
oR
T
DESIGN
ENGINEER / ENG_1_021pANTALoNcINo coN BRETELLE / BIBSHoRTSNERo / BLAcK
Salopette estiva in Lycra con bretellein rete 3D, fondello HP Gel.
Summer bibshorts in Lycra with bibsin 3D mesh, and HP Gel chamois pad.
77
2013
ENGINEER / ENG_1_022pANTALoNcINo coN BRETELLE / BIBSHoRTS
BIANco / WHITE
PW
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
MS TINA essenza del ciclismoMS TINA essenza del ciclismo
ENGINEER / ENG_1_041GIUBBINo INVERNALE / WINTER JAcKETNERo / BLAcK
Giubbino invernale, con membranaWindTex, 3 tasche posteriori ed elasticosul fondo.
Winter jacket, with WindTex membrane, 3 rear pockets and elastic at the bottom.
CL
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
Sp
oR
T
DESIGN
ENGINEER / ENG_1_031cALZAmAGLIA INVERNALE / WINTER BIBTIGHTSNERo / BLAcK
79
2013
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
Calzamaglia invernale in Thermoroubaixcon bretelle in rete 3D e fondello HP Gel.
Winter bibtights in Thermoroubaixwith bibs in 3D mesh and HP Gel chamois pad.
MS TINA essenza del ciclismoMS TINA essenza del ciclismo
VINTAGE / VTG_1_011mAGLIA mANIcA coRTA / SHoRT SLEEVE JERSEYBIANco / WHITE
VINTAGE / VTG_1_012mAGLIA mANIcA coRTA / SHoRT SLEEVE JERSEY
AZZURRo / LIGHT BLUE
Maglia manica corta in tessuto Tactel, zipanteriore 14 cm con camlock, 3 tascheposteriori ed elastico in vita.
Short sleeve jersey in Tactel fabric, 14cm front camlock zip, 3 rearpockets and elastic at the waist.
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
CL
Sp
oR
T
DESIGN
81
2013
VINTAGE / VTG_1_013mAGLIA mANIcA coRTA / SHoRT SLEEVE JERSEY
NERo / BLAcK
83
2013
MS TINA essenza del ciclismoMS TINA essenza del ciclismo
VINTAGE / VTG_1_043GIUBBINo INVERNALE / WINTER JAcKETNERo / BLAcK
Giubbino invernale, con membranaWindTex, 3 tasche posteriori ed elasticosul fondo.
Winter jacket with WindTex membrane, 3 rear pockets and elasticat the bottom.
CL
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
DESIGN
85
2013
VINTAGE / VTG_2_012mAGLIA mANIcA coRTA / SHoRT SLEEVE JERSEY
VIoLA / pURpLE
VINTAGE / VTG_2_011mAGLIA mANIcA coRTA / SHoRT SLEEVE JERSEYBIANco / WHITE
Maglia manica corta in tessuto Tactel, zipanteriore 14 cm con camlock, 3 tascheposteriori ed elastico in vita.
Short sleeve jersey in Tactel fabric, 14 cm front camlock zip, 3 rearpockets and elastic at the waist. S
po
RT
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
CL
MS TINA essenza del ciclismoMS TINA essenza del ciclismo
DESIGN
VINTAGE / VTG_2_041GIUBBINo INVERNALE / WINTER JAcKETBIANco / WHITE
VINTAGE / VTG_2_042GIUBBINo INVERNALE / WINTER JAcKET
VIoLA / pURpLE
Giubbino invernale, con membranaWindTex, 3 tasche posteriori ed elasticosul fondo.
Winter jacket with WindTex membrane, 3 rear pockets and elasticat the bottom.
CL
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
Sp
oR
T
87
2013
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
MS TINA essenza del ciclismoMS TINA essenza del ciclismo
NTG / NTG_1_031cALZAmAGLIA INVERNALE / WINTER BIBTIGHTSNERo / BLAcK
NTG / NTG_1_021pANTALoNcINo coN BRETELLE / BIBSHoRTS
NERo / BLAcK
Salopette estiva a taglio anatomico inLycra, con bretelle in rete a struttura 3Dper minor punti di contatto con la pelleper un maggior comfort e traspirazione.Fondello Fiandre HP X-Tract Men per uncomfort elevato, inserti reflex.
Summer bibshorts with anatomical fit inLycra, with bibs in 3D meshfor reduced points of contact withthe skin and increased comfort and breathability.Fiandre HP X-Tract Men chamois pad for optimal comfort and reflex inserts.PW
Calzamaglia a taglio anatomico inthermoroubaix, con bretelle in rete astruttura 3D per minor punti di contattocon la pelle per un maggior comfort etraspirazione. fondello HP GEL Men edelastici sul fondo gamba
Bibtights with anatomical fit inThermoroubaix, with bibs in 3D mesh for reduced points of contact withthe skin and increased comfort and breathability. HP GEL Men chamois pad and elastic leg grippers.
Sp
oR
T
NTF / NTF_2_031cALZAmAGLIA INVERNALE / WINTER TIGHTSNERo / BLAcK
Calzamaglia invernale in Thermoroubaix,taglio anatomico per valorizzare le lineefemminili, fondello Fiandre HP X-TractWomen per un comfort elevato, insertireflex.
Winter bibtights in Thermoroubaix,with anatomical fit to enhance the female shape, Fiandre HP X-Tract Womenchamois pad for optimal comfort andreflex inserts.
89
2013
NTF / NTF_2_021pANTALoNcINo / SHoRTS
NERo / BLAcK
Pantaloncino estivo in Lycra, taglio anatomicoper valorizzare le linee femminili.Fondello Fiandre HP X-Tract Women perun comfort elevato, inserti reflex.
Summer bibshorts in Lycra, with anatomical fit to enhance the female shape.Fiandre HP X-Tract Women chamois pad foroptimal comfort and reflex inserts.
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
TRASpIRABILITÀ / BREATHABILITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
ELASTIcITÀ / ELASTIcITY
LOW MEDIUM HIGH VERY HIGH SUPER
DISTANZA / DISTANcE
Benefici / Benefits
32° -8°12° 0°
Range climatico / climatic range
PW AGRX
RX
MS TINA essenza del ciclismoMS TINA essenza del ciclismo
TRAILER / TRL_4_072GILET WATERpRooF / WATERpRooF GILET
ANTRAcITE / ANTHRAcITE GREY
Mantellina Waterproof con membranaeVent, traspirazione diretta eimpermeabilità 100% grazie alle cuciturenastrate. Elastico siliconato sul fondo.
Waterproof jacket with eVentmembrane, direct breathability and100% waterproof thanks to tapedseams. Silicon elastic at the bottom.
DESIGN
Gilet Waterproof con membrana eVent,traspirazione diretta e impermeabilità100% grazie alle cuciture nastrate.Elastico siliconato sul fondo.
Waterproof gilet with eVent membrane,direct breathability and 100% waterproof thanks to taped seams.Silicon elastic at the bottom.
TRAILER / TRL_4_062mANTELLINA WATERpRooF/ WATERpRooF JAcKETANTRAcITE / ANTHRAcITE GREY
IDRO WR CL RX AG
IDRO WR CL RX AG
AC
CE
ss
OR
IEs
91
20
13
CLGilet Windproof con membrana ITTTAI, anti-vento e anti-pioggia, con zip divisibile camlock. Si ripiega in pochissimo spazio e può stare comodamente dentro la tasca posteriore della maglia.
Windproof gilet with ITTTAI membrane, windproof and rainproof, with divisible camlock zip. It folds up very smalland easily fits into the back pocket of a jersey.
NTR / NTR_4_071GILET WINDPROOF / WINDPROOF GILET
BLACK LIGHT / BLACK LIGHT
NTR / NTR_4_072GILET WINDPROOF / WINDPROOF GILET
GIALLO FLUO / FLUO YELLOW
NTR / NTR_4_073GILET WINDPROOF / WINDPROOF GILET
BIANCO / WHITE
CLMantellina Windproof con membrana ITTTAI, anti-vento e anti-pioggia, con zip divisibile camlock. Si ripiega in pochissimo spazio e può stare comodamente dentro la tasca posteriore della maglia.
Windproof jacket with ITTTAI membrane, windproof and rainproof, with divisible camlock zip. It folds up verysmall and easily fits into the back pocket of a jersey.
NTR / NTR_4_061MANTELLINA WINDPROOF / WINDPROOF JACKET
BLACK LIGHT / BLACK LIGHT
NTR / NTR_4_062MANTELLINA WINDPROOF / WINDPROOF JACKET
GIALLO FLUO / FLUO YELLOW
NTR / NTR_4_063MANTELLINA WINDPROOF / WINDPROOF JACKET
BIANCO / WHITE
MS TINA essenza del ciclismo
AG
AG
ACCEssORIEs / NTR_4_081MANICOTTO / ARM WARMERs
NTR
ACCEssORIEs / NTR_4_091GAMBIERA / LEG WARMERs
NTR
ACCEssORIEs / NTR_4_035sOTTOCAsCO / HELMET LINER
sEAMLEss
ACCEssORIEs / NTR_4_082MANICOTTO / ARM WARMERs sEAMLEss
ACCEssORIEs / NTR_4_092GAMBIERA / LEG WARMERs sEAMLEss
ACCEssORIEs / NTR_4_038PAssAMONTAGNA / BALACLAvAsEAMLEss
93
20
13
ACCEssORIEs / TRL_4_111GUANTO INvERNALE / WINTER GLOvEsTRAILER BIANCO / TRAILER WHITE
ACCEssORIEs / TRL_4_102GUANTO EsTIvO / sUMMER MITTs TRAILER ANTRACITE / TRAILER ANTHRACITE GREY
ACCEssORIEs / NTR_4_101GUANTO EsTIvO / sUMMER MITTs
NTR
ACCEssORIEs / NTR_4_111GUANTO INvERNALE / WINTER GLOvEs
NTR
ACCEssORIEs / TRL_4_101GUANTO EsTIvO / sUMMER MITTs
TRAILER BIANCO / TRAILER WHITE
ACCEssORIEs / TRL_4_112GUANTO INvERNALE / WINTER GLOvEsTRAILER ANTRACITE / TRAILER ANTHRACITE GREY
AC
CE
ss
OR
IEs
MS TINA essenza del ciclismo
ACCEssORIEs / NTR_4_121COPRIsCARPE / OvERsHOEs
NTR
ACCEssORIEs / TRL_4_121COPRIsCARPE / OvERsHOEs
TRAILER BIANCO / TRAILER WHITE
ACCEssORIEs / TRL_4_122COPRIsCARPE / OvERsHOEs
TRAILER ANTRACITE / TRAILER ANTHRACITE GREY
ACCEssORIEs / NTR_4_140CALZINO BAssO / sHORT sOCKs NTR
ACCEssORIEs / NTR_4_142CALZA COMPREssION / WHITE COMPREssION sOCKsNTR
ACCEssORIEs / NTR_4_150CALZA COMPREssION LUNGA / LONG COMPREssION sOCKsNTR
95
20
13
AC
CE
ss
OR
IEs
sT
YL
E
ACCEssORIEs / NTR_4_141CALZINO MEDIO / MEDIUM-LENGTH sOCKs
NTR
ACCEssORIEs / NTR_4_143CALZA COMPREssION / BLACK COMPREssION sOCKs
NTR
ACCEssORIEs / NTR_4_131BERRETTO COLLARE / WINTER HAT COLLARNTR
PG
IDR
O
WR
PW
RX
C-L
AG
TV ME
EVE
NT
WIN
DTE
X
ITTT
AI
THE
RM
OL
ITE
TOU
CH
DR
Y
B-E
LA
STI
C 1
35
TAC
TEL
MIC
RO
FIB
RA
RE
TE S
PID
ER
RE
TE T
AH
ITI
RE
TE M
UR
UR
OA
LYC
RA
PE
RFO
RM
ER
LYC
RA
SH
IEL
D
T E C H N O L O G Y M A T E R I A L
ENGINEERcod. ENG_1_011ENGINEERcod. ENG_1_021ENGINEERcod. ENG_1_031ENGINEERcod. ENG_1_041ENGINEERcod. ENG_1_012ENGINEERcod. ENG_1_022VINTAGEcod. VTG_1_011VINTAGEcod. VTG_1_012VINTAGEcod. VTG_1_013VINTAGEcod. VTG_1_043NTGcod. NTG_1_021
SPORTLUXEcod. SLX_1_011
SPORTLUXEcod. SLX_1_031
TRAILERcod. TRL_1_011
TRAILERcod. TRL_1_051
TRAILERcod. TRL_1_042
NTFcod. NTF_1_021
NTFcod. NTF_1_035
LYNXcod. LYX_1_021
LYNXcod. LYX_1_041
CHRONOcod. CHR_1_021
CHRONOcod. CHR_1_041
NTGcod. NTG_1_031
SPORTLUXEcod. SLX_1_021
SPORTLUXEcod. SLX_1_041
TRAILERcod. TRL_1_041
TRAILERcod. TRL_1_012
TRAILERcod. TRL_1_052
NTFcod. NTF_1_031
LYNXcod. LYX_1_011
LYNXcod. LYX_1_022
LYNXcod. LYX_1_012
LYNXcod. LYX_1_031
CHRONOcod. CHR_1_011
CHRONOcod. CHR_1_031
MS TINA essenza del ciclismo
WO
MA
N
PG
IDR
O
WR
PW
RX
C-L
AG
TV ME
EVE
NT
WIN
DTE
X
ITTT
AI
THE
RM
OL
ITE
TOU
CH
DR
Y
B-E
LA
STI
C 1
35
TAC
TEL
MIC
RO
FIB
RA
RE
TE S
PID
ER
RE
TE T
AH
ITI
RE
TE M
UR
UR
OA
LYC
RA
PE
RFO
RM
ER
LYC
RA
SH
IEL
D
T E C H N O L O G Y M A T E R I A L
NTFcod. NTF_2_021NTFcod. NTF_2_031
CHRONOcod. CHR_1_012
CHRONOcod. CHR_1_022CHRONOcod. CHR_1_032CHRONOcod. CHR_1_042CHRONOcod. CHR_1_052CHRONOcod. CHR_1_013CHRONOcod. CHR_1_023CHRONOcod. CHR_1_014CHRONOcod. CHR_1_024LYNXcod. LYX_2_011
LYNXcod. LYX_2_031
LYNXcod. LYX_2_012
LYNXcod. LYX_2_032
SPORTLUXEcod. SLX_2_011
SPORTLUXEcod. SLX_2_031
VINTAGEcod. VTG_2_011
VINTAGEcod. VTG_2_012
NTRcod. NTR_4_061
NTRcod. NTR_4_063
TRAILERcod. TRL_4_062
LYNXcod. LYX_1_021
LYNXcod. LYX_2_041
LYNXcod. LYX_2_022
LYNXcod. LYX_2_042
SPORTLUXEcod. SLX_2_021
SPORTLUXEcod. SLX_2_041
VINTAGEcod. VTG_2_041
VINTAGEcod. VTG_2_042
NTRcod. NTR_4_072
NTRcod. NTR_4_071
NTRcod. NTR_4_062
NTRcod. NTR_4_073
TRAILERcod. TRL_4_072
CHRONOcod. CHR_1_051
97
20
13
CO
MP
AR
AT
IvE
DA
TA s
HE
ET
s
biancolab
Bianco Lab rappresenta la divisione di MS Tina riservataall'abbigliamento per ciclisti, realizzato su specifichededicate, in grado di offrire tutta la qualità e la creativitàdel Made in Italy in ogni capo di abbigliamento a marchiodel cliente.Bianco Lab sarà in grado di interpretare le richieste didesign, modelli, materiali, grafica e vestibilità propostedirettamente dal cliente oppure, grazie al proprio centrostile e design interno, proporre idee e soluzioni dieccellenza per capi di altissimo livello.
Bianco Lab is the MS Tina division that makes tailor-made clothing for cyclists, offering all the quality andcreativity of “Made in Italy” in each garment bearing thecustomer’s logo.Bianco Lab can meet the requirements of design, styles,materials, graphics and fit directly requested by thecustomer, or suggest excellent ideas and solutions fortop-level garments, thanks to its own in-house style anddesign.
MS TINA essenza del ciclismo
99
20
13
MS TINA essenza del ciclismo
rossopassione
101
20
13
MS TINA essenza del ciclismo
4 COMP / M110550B
Maglia manica corta a taglio anatomico in Microfibra e insertiin rete Spider bielastica per la miglior vestibilità combinataalla traspirazione. Zip a scomparsa, finiture con elasticipersonalizzabili e autogrippanti, 3 tasche posteriori ed elasticosiliconato sul fondo.
Short sleeve jersey with anatomical fit in Microfibre and Spider bi-elastic mesh inserts for optimum fit and breathability. Concealed zip, finishes with personalisedself-gripping elastic inserts, 3 rear pockets and siliconelastic at the bottom.
Tessuti / Fabrics
Opzioni / Options
M110550A Zip 14 cm camlock 14 cm camlock zip
M110550C Zip divisibile camlock Divisible camlock zip
M110550B4 Tasca con zip reflex Pocket with reflex zip
103
20
13
4C
OM
P
Salopette estiva a taglio anatomico in Lycra con bretelle inrete a struttura 3D per minor punti di contatto con la pelleper un maggior comfort e traspirazione, elastici fondo gambapersonalizzabili autogrippanti, 3 pannelli personalizzabili.
Summer bibshorts with anatomical fit in Lycra with bibs in3D mesh for reduced points of contact withthe skin and increased comfort and breathability, personalised elastic leg grippers, 3 personalised bands.
Tessuti / Fabrics
Fondello / Pad
Opzioni / Options
M120650Y
M120650Z
4 COMP / M120650X
MS TINA essenza del ciclismo
105
20
13
4C
OM
P
Body a taglio anatomico, corpo in Microfibra idrofilica con insertiin rete spider per la miglior traspirazione e vestibilità possibile,2 tasche posteriori sul retro. Pantaloncino in Lycra con insertifrontali elastici personalizzabili e autogrippanti.
Skinsuit with anatomical fit, body in hydrophilic Microfibre with Spider mesh inserts for the best possible breathability and fit,2 back pockets. Lycra shorts with personalisedself-gripping elastic front inserts.
Tessuti / Fabrics
Fondello / Pad
Opzioni / Options
M140800Y
M140800Z
4 COMP / M140800X
MS TINA essenza del ciclismo
sTYLE / M110500C
Maglia manica corta a taglio anatomico in Microfibra idrofilica,inserti e maniche con taglio a vivo in B-elastic 135 per maggiorcomfort nei movimenti. Zip divisibile, 3 tasche posteriori edelastico siliconato sul fondo.
Short sleeve jersey with anatomical fit in hydrophilic Microfibre,inserts and sleeves with raw-edge finish in B-elastic 135 for increasedease of movement. Divisible zip, 3 rear pockets andsilicon elastic at the bottom.
Tessuti / Fabrics
Opzioni / Options
M110500A Zip 14 cm camlock 14 cm camlock zip
M110500B Zip invisibile Concealed zip
M110500C4 Tasca con zip reflex Pocket with reflex zip
107
20
13
sT
YL
E
Salopette estiva a taglio anatomico in Lycra con bretelle inrete a struttura 3D per minor punti di contatto con la pelleper un maggior comfort e traspirazione. Elastici fondo gambapersonalizzabili autogrippanti, 3 pannelli personalizzabili.
Summer bibshorts with anatomical fit in Lycra with bibs in3D mesh for reduced points of contact withthe skin and increased comfort and breathability. Personalised elastic leg grippers, 3 personalised bands.
Tessuti / Fabrics
Fondello / Pad
Opzioni / Options
M120601X
M120601Z
sTYLE / M120601Y
MS TINA essenza del ciclismo
sTYLE / M140701Y
Body a taglio anatomico, corpo in Microfibra idrofilica, inserti emaniche con taglio a vivo in B-elastic 135 per maggior comfort neimovimenti, 2 tasche posteriori sul retro. Pantaloncino in Lycra coninserti elastici personalizzabili e autogrippanti.
Skinsuit with anatomical fit, body in hydrophilic Microfibre, inserts and sleeves with raw-edge finish in B-elastic 135 for increased easeof movement, 2 back pockets. Lycra shorts withpersonalised self-gripping elastic front inserts.
Tessuti / Fabrics
Opzioni / Options
Fondello / Pad
M140701X
M140701Z
109
20
13
sT
YL
E
Tessuti / Fabrics
Fondello / Pad
Opzioni / Options
M131600X
M131600Z
sTYLE / M114500C
Giubbino invernale a taglio anatomico con membrana eVent, insertibi-elastici, polsi ed internocollo in Thermoroubaix per maggiorcomfort nei movimenti, 3 tasche posteriori ed elastico sul fondo.
Winter jacket with anatomical fit with eVent membrane, bi-elastic inserts, cuffs and inside of collar in Thermoroubaix for increased ease of movement, 3 rear pockets and elastic at the bottom.
Tessuti / Fabrics
Opzioni / Options
M114500C4 Tasca con zip reflex Pocket with reflex zip
sTYLE / M131600Y
Calzamaglia invernale in Thermoroubaix con bretelle in rete 3D,reflex nel fondo gamba e banda personalizzabile a 3 pannelli.
Winter bibtights in Thermoroubaix with bibs 3D mesh,reflex zip on leg and personalised band with 3 bands.
MS TINA essenza del ciclismo
sTYLE / M111500C
Maglia invernale a taglio anatomico, in tessuto TouchDry, elastico siliconato sul fondo, 3 tasche posteriori.
Winter jersey with anatomical fit, in TouchDry fabric, siliconelastic at the bottom, 3 rear pockets.
Tessuti / Fabrics
Opzioni / Options
M111500C4 Tasca con zip reflex Pocket with reflex zip
Tessuti / Fabrics
Opzioni / Options
M112500DsR 100% Waterproof 100% waterproof
Gilet Windproof a taglio anatomico con membrana eVent, schienain rete ed elastico siliconato sul fondo.
Windproof gilet with anatomical fit, with eVent membrane, meshback and silicon elastic at the bottom.
sTYLE / M112500C
Mantellina Waterproof a taglio anatomico con membranaeVent, ed elastico siliconato sul fondo. Traspirazione diretta eimpermeabilità al 100% grazie alle cuciture nastrate e alla zipspalmata.
Waterproof jacket with anatomical fit, with eVentmembrane, silicon elastic at the bottom. Direct breathability and100% waterproof thanks to taped seams and a coated zip.
111
20
13
sT
YL
E
Tessuti / Fabrics
Opzioni / Options
M114502Cs versione Windproof Windproof version
sTYLE / M114502Ds
MS TINA essenza del ciclismo
sTYLE / W210100B
Maglia manica corta a taglio anatomico per valorizzare le formefemminili, in microfibra idrofilica, inserti e maniche in B-elastic135 per maggior comfort nei movimenti. Zip invisibile, 3 tascheposteriori ed elastico siliconato sul fondo.
Short sleeve jersey with anatomical fit to enhance the femaleshape, in hydrophilic Microfibre, inserts and sleeves in B-elastic135 for increased ease of movement. Concealed zip, 3 backpockets, and silicon elastic at the bottom.
Tessuti / Fabrics
Opzioni / Options
W210100A Zip 14 cm camlock 14 cm camlock zip
W210100C Zip divisibile camlock Divisible camlock zip
W210100B4 Tasca con zip reflex Pocket with reflex zip
113
20
13
sT
YL
E
Salopette estiva in Lycra a taglio anatomico per valorizzare lelinee femminili. Bretelle in rete a struttura 3D per minor puntidi contatto con la pelle per un maggior comfort e traspirazione,elastici fondo gamba personalizzabili autogrippanti, 2 pannellipersonalizzabili.
Summer bibshorts in Lycra with anatomical fit to enhance thefemale shape. Bibs in 3D mesh for reduced points of contact with the skin and increased comfort and breathability,personalised elastic leg grippers, and 2 personalisedbands.
Tessuti / Fabrics
Fondello / Pad
Opzioni / Options
W220550X
sTYLE / W220550Y
MS TINA essenza del ciclismo
sTYLE / W214100C
Giubbino invernale a taglio anatomico per valorizzare le lineefemminili, con membrana eVent, inserti bi-elastici, polsi inThermorubaix per maggior comfort nei movimenti, 3 tascheposteriori ed elastico sul fondo.
Winter jacket with anatomical fit to enhance thefemale shape, with eVent membrane, bi-elastic inserts, cuffs inThermoroubaix for increased ease of movement, 3 rearpockets and elastic at the bottom.
Tessuti / Fabrics
Opzioni / Options
W214100C4 Tasca con zip reflex Pocket with reflex zip
115
20
13
sT
YL
E
sTYLE / W231550Y
Calzamaglia in Thermoroubaix a taglio anatomico per valorizzarele linee femminili. Bretelle in rete a struttura 3D per minor puntidi contatto con la pelle per un maggior comfort e traspirazione,elastici fondo gamba personalizzabili autogrippanti, 2 pannellipersonalizzabili.
Bibtights in Thermoroubaix with anatomical fit to enhance thefemale shape. Bibs in 3D mesh for reduced points of contact with the skin and increased comfort and breathability,personalised elastic leg grippers, and 2 personalisedbands.
Tessuti / Fabrics
Fondello / Pad
Opzioni / Options
W220550X
MS TINA essenza del ciclismo
sTYLE/ W212100CsR
Gilet Windproof a taglio anatomico con membrana eVent edelastico autogrippante sul fondo.
Windproof gilet with anatomical fit, with eVent membrane andself-gripping elastic at the bottom.
Tessuti / Fabrics
Opzioni / Options
W212100DsR 100% waterproof 100% waterproof
Tessuti / Fabrics
Opzioni / Options
W211100C4 Tasca con zip reflex Pocket with reflex zip
Maglia invernale a taglio anatomico per valorizzare le lineefemminili, in tessuto TouchDry, elastico siliconato sul fondo, 3 tasche posteriori.
Winter jersey with anatomical fit to enhance thefemale shape in TouchDry fabric, silicon elastic at the bottom, 3 rear pockets.
sTYLE / W211100C
117
20
13
sT
YL
E
MS TINA essenza del ciclismo
Ps+ / M110400B
Maglia manica corta in tessuto Tactel, con inserti in retesupertraspirante + maniche in B-elastic 135 per maggior comfortnei movimenti. Zip invisibile, finiture con elastico personalizzabileed autogrippante, 3 tasche posteriori ed elastico siliconato sulfondo.
Short sleeve jersey in Tactel fabric, with inserts in super-breathable mesh + sleeves in B-elastic 135 for increased ease of movement. Concealed zip, personalised self-gripping elastic finishes, 3 rear pockets and silicon elastic atthe bottom.
Tessuti / Fabrics
Opzioni / Options
M110400A Zip 14 cm camlock 14 cm camlock zip
M110400B4 Tasca con zip reflex Pocket with reflex zip
119
20
13
Ps
PL
Us
Salopette estiva a taglio anatomico in Lycra con bretelle in retea struttura 3D per minor punti di contatto con la pelle per unmaggior comfort e traspirazione con taschino porta iPod, insertireflex, elastici fondo gamba personalizzabili autogrippanti.
Summer bibshorts with anatomical fit in Lycra with bibs in 3D mesh for reduced points of contact withthe skin and increased comfort and breathability, iPod pocket, reflex inserts and personalisedelastic leg grippers.
Tessuti / Fabrics
Fondello / Pad
Opzioni / Options
Ps+ / M120400X
M120400Y
M120400Z
MS TINA essenza del ciclismo
Ps+ / M114400C
Giubbino invernale a taglio slim, con membrana WindTex, polsie interno collo in Thermoroubaix, 3 tasche posteriori ed elasticosiliconato sul fondo.
Slim-fit winter jacket with WindTex membrane, cuffsand inside of collar in Thermoroubaix, 3 rear pockets and siliconelastic at the bottom.
Tessuti / Fabrics
Opzioni / Options
M114400C4 Tasca con zip reflex Pocket with reflex zip
121
20
13
Ps
PL
Us
Calzamaglia invernale interamente in Thermoroubaix, bretellecon taschino, inserto personalizzabile a taglio anatomico e insertireflex sul fondo.
Winter bibtights entirely made of Thermoroubaix, bibswith pocket, personalised insert with anatomical fit and reflex inserts at the bottom.
Tessuti / Fabrics
Fondello / Pad
Opzioni / Options
Ps+ / M131400X
M131400Y
M131400Z
MS TINA essenza del ciclismo
sPORT / M110100A
Maglia manica corta in tessuto Tactel, zip 12 cm , 3 tascheposteriori ed elastico sul fondo.
Short sleeve jersey in Tactel fabric, 12 cm zip, 3 rearpockets and elastic at the bottom.
Tessuti / Fabrics
Opzioni / Options
M110100B Zip invisibile Concealed zip
M110100C Zip divisibile Divisible zip
W210100B4 Tasca con zip reflex Pocket with reflex zip
123
20
13
sP
OR
T
sPORT / M120103Z
Salopette estiva in Lycra con bretelle in rete a struttura 3D,elastici fondo gamba personalizzabili autogrippanti, 3 pannellipersonalizzabili.
Summer bibshorts in Lycra with bibs in 3D mesh,personalised elastic leg grippers and 3 personalisedbands.
Tessuti / Fabrics
Fondello / Pad
Opzioni / Options
M131400Y
M120103Y
MS TINA essenza del ciclismo
Body manica corta con corpo in B-elastic 135. Pantaloncino in Lycracon inserti elastici personalizzabili e autogrippanti.
Short sleeve skinsuit with body in B-elastic 135. Lycra shortswith personalised self-gripping elastic inserts.
Tessuti / Fabrics
Fondello / Pad
Opzioni / Options
sPORT / M140103Z
M140103X
M140103Y
125
20
13
sP
OR
T
sPORT / M111100C
Maglia invernale in tessuto TouchDry, elastico sul fondo, 3 tascheposteriori.
Winter jersey in TouchDry fabric, elastic at the bottom, 3 rearpockets.
Tessuti / Fabrics
Opzioni / Options
M111100C4 Tasca con zip reflex Pocket with reflex zip
Tessuti / Fabrics
Opzioni / Options
M112100CR Schiena impermeabile Waterproof back
Gilet Windproof con membrana WindTex, schiena in rete ed elasticosul fondo.
Windproof gilet with WindTex membrane, mesh back and elasticat the bottom.
sPORT/ M112100C
MS TINA essenza del ciclismo
sPORT / M114100C
Giubbino invernale con membrana WindTex, 3 tasche posteriori edelastico sul fondo.
Winter jacket with WindTex membrane, 3 rear pockets andelastic at the bottom.
Tessuti / Fabrics
Opzioni / Options
M114100C4 Tasca con zip reflex Pocket with reflex zip
127
20
13
sP
OR
T
Calzamaglia invernale in Thermoroubaix, bretelle in rete astruttura 3D, inserto personalizzabile a 3 pannelli.
Winter bibtights in Thermoroubaix, bibs in 3D mesh, 3-panel personalised insert.
Tessuti / Fabrics
Fondello / Pad
Opzioni / Options
sPORT / M131100Z
M131100X
M131100Y
AC
CE
ss
OR
IEs
MS TINA essenza del ciclismo
ACCEssORIEs / M461100MANICOTTO / ARM WARMERs
ACCEssORIEs / M440100GUANTO EsTIvO / sUMMER GLOvEs
ACCEssORIEs / M460100GAMBIERA / OvERsHOEs
ACCEssORIEs / M441100GUANTO INvERNALE / WINTER GLOvEs
ACCEssORIEs / M450100COPRIsCARPE / LEG WARMERs
MS Tina ringrazia le Aziende citate e rimane a disposizione per qualunque eventuale osseravazione e/o
integrazione nelle eventuali edizioni future.
Per l’uso di immagini di cui risultassero diritti di terzi inserite in buona fede, MS Tina è a disposizione.
I marchi riportati sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
MS Tina thanks the companies mentioned and remains open to any comments and/or additions to any
future editions.
With regard to any images included in good faith that prove to be protected by third party rights, MS
Tina is at your disposal.
The trademarks indicated are the property of their respective owners.
20
13
MS Tina si riserva la facoltà di apportare modifiche senza alcun obbligo di preavviso, avendo come politicala ricerca di continui miglioramenti qualitativi ed estetici, per cui non dà diritto a reclami e rimborsi dialcun genere. MS Tina è un marchio registrato.
MS Tina reserves the right to make modifications without any obligation to give prior notice, in line withits policy of continuos improvement in terms of quality and appearance, which therefore does not giveright of any kind to make claims or ask for reimbursement. MS Tina is a trade mark.
CREDITS:
PhotoRoberto Bianchi
Art direction and concept Gusella adv
PrintPuntoffset
THANKS TO:Gaerne - Cycling shoesLAS - HelmetsBottecchia Cicli - BicycleCarrera - Sport Glasses
w w w. m s t i n a . i t
Ms Tinavia E. Minato, 22
31030 vallà di Riese Pio X Treviso - Italy
Tel. +39 0423 746454Fax +39 0423 746619
E-mail [email protected]