Mirage2C/3 - Barsanti Macchine

12
barsanti macchine MACCHINA MULTIFILO/MULTIWIRE MACHINE MIRAGE 2C/3 2 COLONNE/COLUMNS

description

Mirage2C/3 - MACCHINA MULTIFILO 2 COLONNE / MULTIWIRE MACHINE TWO COLUMNS - Barsanti Macchine

Transcript of Mirage2C/3 - Barsanti Macchine

Page 1: Mirage2C/3 - Barsanti Macchine

barsanti macchine

MACCHINA MULTIFILO/MULTIWIRE MACHINE

MIRAGE 2C/32 COLONNE/COLUMNS

Page 2: Mirage2C/3 - Barsanti Macchine

LA MACCHINA A FILI DIAMANTATI MIRAGE 2C/3 A DUE COLONNE È COSTRUITA PER IL TAGLIO DEI BLOCCHI DI MARMO, GRANITO O PIETRA IN LASTRE DI SPESSORE VARIABILE.

Essa nasce da una consolidata esperienza che la BARSANTI MACCHINE ha acquisito operando con le macchine MIRAGE 30 e MIRAGE 80, nonché utilizzando tutto il know-how e l’esperienza acquisite nel corso di cento anni di produzione di macchine.

Tutte le strutture principali sono calcolate con il metodo degli elementi finiti e nelle varie situazioni di carico, in modo da assicurare elevate prestazioni e affidabilità anche nelle più gravose situazioni di lavoro.

Con questa macchina è possibile utilizzare fili di diametri diversi, del tipo ad anello aperto o chiuso. Il cambio dei fili è rapido, così come il cambio delle misure degli spessori di taglio, consentendo all’ utilizzatore di variare le misure degli stessi secondo le esigenze di lavoro.La misura minima di spessore realizzabile è 2 cm; le altre misure si ottengono incrementando di 1 cm la misura minima, es. 3 cm, 4 cm, etc.

MIRAGE2C/3 MIRAGE2C/3

THE MULTIWIRE MACHINE MIRAGE 2C/3, FOR MARBLE AND GRANITE HAS BEEN MADE TO CUT BLOCKS INTO SLABS OF DIFFERENT THICKNESS.

With this machine it is possible to make use of wires of different thickness, of the closed or open loop. The wire change is very quick, as well as the change of the cut thickness, thus allowing the operator to change the same with regard to the working needs.

Moreover, with the software installed in the machine, the operator can choose the reduction of the speed at the beginning of the cut and if the raising up of the wires is with rotation or not; all the above with regard to the working required.

The minimum cutting thickness is 2,0 cm; the other sizes can be obtained increasing by 1,0 cm the minimum thickness es. 3,0 cm, 4,0 cm etc.

MACCHINA MULTIFILO/MULTIWIRE MACHINE

MIRAGE 2C/32 COLONNE/COLUMNS

Page 3: Mirage2C/3 - Barsanti Macchine

LA MACCHINA A FILI DIAMANTATI MIRAGE 2C/3 A DUE COLONNE È COSTRUITA PER IL TAGLIO DEI BLOCCHI DI MARMO, GRANITO O PIETRA IN LASTRE DI SPESSORE VARIABILE.

Essa nasce da una consolidata esperienza che la BARSANTI MACCHINE ha acquisito operando con le macchine MIRAGE 30 e MIRAGE 80, nonché utilizzando tutto il know-how e l’esperienza acquisite nel corso di cento anni di produzione di macchine.

Tutte le strutture principali sono calcolate con il metodo degli elementi finiti e nelle varie situazioni di carico, in modo da assicurare elevate prestazioni e affidabilità anche nelle più gravose situazioni di lavoro.

Con questa macchina è possibile utilizzare fili di diametri diversi, del tipo ad anello aperto o chiuso. Il cambio dei fili è rapido, così come il cambio delle misure degli spessori di taglio, consentendo all’ utilizzatore di variare le misure degli stessi secondo le esigenze di lavoro.La misura minima di spessore realizzabile è 2 cm; le altre misure si ottengono incrementando di 1 cm la misura minima, es. 3 cm, 4 cm, etc.

MIRAGE2C/3 MIRAGE2C/3

THE MULTIWIRE MACHINE MIRAGE 2C/3, FOR MARBLE AND GRANITE HAS BEEN MADE TO CUT BLOCKS INTO SLABS OF DIFFERENT THICKNESS.

With this machine it is possible to make use of wires of different thickness, of the closed or open loop. The wire change is very quick, as well as the change of the cut thickness, thus allowing the operator to change the same with regard to the working needs.

Moreover, with the software installed in the machine, the operator can choose the reduction of the speed at the beginning of the cut and if the raising up of the wires is with rotation or not; all the above with regard to the working required.

The minimum cutting thickness is 2,0 cm; the other sizes can be obtained increasing by 1,0 cm the minimum thickness es. 3,0 cm, 4,0 cm etc.

MACCHINA MULTIFILO/MULTIWIRE MACHINE

MIRAGE 2C/32 COLONNE/COLUMNS

Page 4: Mirage2C/3 - Barsanti Macchine

È costituita da 2 colonne collegate nella parte superiore da una traversa su cui poggia il sistema di cala, veloce e lenta.

Tutta la struttura è in elementi di acciaio elettrosaldati e rigidamente collegati tra di loro. Sulle colonne sono montate delle parti mobili chiamate scorrevoli, che si muovono lungo la colonna mediante vite e madrevite collegate al motoriduttore di cala (lenta e veloce), su pattini di scorrimento in materiale antiusura.

Agli scorrevoli sono collegati dei supporti che sorreggono l’unità di taglio. Durante le fasi di lavoro l’unità di taglio scende con velocità di cala regolabile e realizza il taglio del blocco in lastre.

Oltre all’unità di taglio, ad uno dei due scorrevoli è collegata la struttura dove alloggiano i tenditori.

STRUTTURA PRINCIPALE

È costituita da 3 rulli (anche chiamati tamburi) di opportuno diametro, per lo scorrimento dei fili diamantati, di cui uno motore di 2230 mm di diametro e gli altri condotti di 1100 mm di diametro.

Il tamburo motore è dotato di puleggia e cinghie di trasmissione collegate al motore elettrico.L’asse del tamburo motore di robuste dimensioni ruota su una coppia di cuscinetti opportunamente dimensionati mentre il tamburo motore (solidale all’asse) è dotato di profili intercambiabili di materiale plastico (poliuretano) ad elevata resistenza all’usura e su cui sono ricavate le gole di scorrimento dei fili. Le gole hanno un passo di 1 cm. e consentono un rapido cambiamento di spessore di taglio.Ogni rullo condotto è costituito da un asse fisso su cui sono montate delle pulegge (anche chiamati volani folli) in lega di alluminio.I volani ruotano su cuscinetti lubrificati a grasso e protetti da opportune tenute, caletti sull’asse fisso; pertanto, ogni volano è indipendente per ogni asse.Il diametro esterno di ogni volano è costituito da settori intercambiabili, in modo da essere facilmente sostituiti in caso di danneggiamento.Su ogni volano folle viene applicato il rivestimento plastico sagomato per l’alloggiamento dei fili ed è intercambiabile.

Anche i profili scanalati di gomma antiusura del rullo motore sono intercambiabili, riducendo così ulteriormente i costi di manutenzione; questo importante accorgimento è coperto da brevetto.

The machine has 3 drums for the rotation of the diamond wires, of which one motorized and the other 2 idle. The motorised drum gives the wires the motion and has a diameter of 2.230 mm. The other two drums has a diameter of 1.100 mm.

The motor drum is connected by means of pulley and rubber belt to the electric motor. The axis of the motor drum rotates on a couple of bearings and the drum, on his outside surface, is covered by interchangeable material (polyurethane) with high resistance to the wear and tear, on which the grooves for the diamond wires are obtained.In between one channel and the other there is a distance of 1,0 cm. that allows a quick change of the cutting thickness.The loose drums is made of a fixed axis on which are mounted wheels in aluminium. The wheels rotate on bearings lubricated by grease and protected by means of suitable seals, every wheel is independent from the other.

The outside surface of the wheel is covered by a interchangeable sectors, so be easy changed in case of damage.On each loose wheel is applied an interchangeable plastic material with grooves for the positioning of the diamond wires, as well as the plastic material with grooves on the motor drum.

MAIN STRUCTUREUNITÀ DI TAGLIODIAMOND WIRES DRUMS

4/5

The machine structure is made with two columns connected in the upper part with a beam that support the low and fast down speed system.

The machine structure is made with electro welded steel, over dimensioned in order to ensure stiffness to the complete structure and therefore cutting accuracy.

On the columns are installed guides, sliding by means of screws and nuts connected to a gear reducer for the low and fast speed. The guides slides on antifriction devices.To the sliding guides are connected the drums for the wires.

During the working phase the drums go down at a controlled speed to cut the blocks in slabs.On the sliding guides is connected the tensioning device as well.

MIRAGE2C/3 MIRAGE2C/3

Page 5: Mirage2C/3 - Barsanti Macchine

È costituita da 2 colonne collegate nella parte superiore da una traversa su cui poggia il sistema di cala, veloce e lenta.

Tutta la struttura è in elementi di acciaio elettrosaldati e rigidamente collegati tra di loro. Sulle colonne sono montate delle parti mobili chiamate scorrevoli, che si muovono lungo la colonna mediante vite e madrevite collegate al motoriduttore di cala (lenta e veloce), su pattini di scorrimento in materiale antiusura.

Agli scorrevoli sono collegati dei supporti che sorreggono l’unità di taglio. Durante le fasi di lavoro l’unità di taglio scende con velocità di cala regolabile e realizza il taglio del blocco in lastre.

Oltre all’unità di taglio, ad uno dei due scorrevoli è collegata la struttura dove alloggiano i tenditori.

STRUTTURA PRINCIPALE

È costituita da 3 rulli (anche chiamati tamburi) di opportuno diametro, per lo scorrimento dei fili diamantati, di cui uno motore di 2230 mm di diametro e gli altri condotti di 1100 mm di diametro.

Il tamburo motore è dotato di puleggia e cinghie di trasmissione collegate al motore elettrico.L’asse del tamburo motore di robuste dimensioni ruota su una coppia di cuscinetti opportunamente dimensionati mentre il tamburo motore (solidale all’asse) è dotato di profili intercambiabili di materiale plastico (poliuretano) ad elevata resistenza all’usura e su cui sono ricavate le gole di scorrimento dei fili. Le gole hanno un passo di 1 cm. e consentono un rapido cambiamento di spessore di taglio.Ogni rullo condotto è costituito da un asse fisso su cui sono montate delle pulegge (anche chiamati volani folli) in lega di alluminio.I volani ruotano su cuscinetti lubrificati a grasso e protetti da opportune tenute, caletti sull’asse fisso; pertanto, ogni volano è indipendente per ogni asse.Il diametro esterno di ogni volano è costituito da settori intercambiabili, in modo da essere facilmente sostituiti in caso di danneggiamento.Su ogni volano folle viene applicato il rivestimento plastico sagomato per l’alloggiamento dei fili ed è intercambiabile.

Anche i profili scanalati di gomma antiusura del rullo motore sono intercambiabili, riducendo così ulteriormente i costi di manutenzione; questo importante accorgimento è coperto da brevetto.

The machine has 3 drums for the rotation of the diamond wires, of which one motorized and the other 2 idle. The motorised drum gives the wires the motion and has a diameter of 2.230 mm. The other two drums has a diameter of 1.100 mm.

The motor drum is connected by means of pulley and rubber belt to the electric motor. The axis of the motor drum rotates on a couple of bearings and the drum, on his outside surface, is covered by interchangeable material (polyurethane) with high resistance to the wear and tear, on which the grooves for the diamond wires are obtained.In between one channel and the other there is a distance of 1,0 cm. that allows a quick change of the cutting thickness.The loose drums is made of a fixed axis on which are mounted wheels in aluminium. The wheels rotate on bearings lubricated by grease and protected by means of suitable seals, every wheel is independent from the other.

The outside surface of the wheel is covered by a interchangeable sectors, so be easy changed in case of damage.On each loose wheel is applied an interchangeable plastic material with grooves for the positioning of the diamond wires, as well as the plastic material with grooves on the motor drum.

MAIN STRUCTUREUNITÀ DI TAGLIODIAMOND WIRES DRUMS

4/5

The machine structure is made with two columns connected in the upper part with a beam that support the low and fast down speed system.

The machine structure is made with electro welded steel, over dimensioned in order to ensure stiffness to the complete structure and therefore cutting accuracy.

On the columns are installed guides, sliding by means of screws and nuts connected to a gear reducer for the low and fast speed. The guides slides on antifriction devices.To the sliding guides are connected the drums for the wires.

During the working phase the drums go down at a controlled speed to cut the blocks in slabs.On the sliding guides is connected the tensioning device as well.

MIRAGE2C/3 MIRAGE2C/3

Page 6: Mirage2C/3 - Barsanti Macchine

È un dispositivo montato sullo scorrevole

opposto a quello del rullo motore. Ha la

funzione di portare i fili ad un valore di

tensione prossimo a quello di

funzionamento; poi il sistema di

tensionamento regola il valore del carico

su ogni singolo filo pari al valore impostato

dall'operatore. Il sistema è costituito da un

meccanismo vite madrevite che mediante

motore elettrico allontana uno dei rulli

condotti dall'altro, in modo da tendere il

filo. Durante lo spostamento del rullo

condotto, il contatto tra le superfici avviene

lungo guide in acciaio ricavate sullo

scorrevole e pattini in materiale antiusura.

Sono costituiti da due pulegge folli e sono montati di fronte ai tamburi folli.I rulli pressatori sono in entrata ed uscita dei fili in prossimità del materiale in lavorazione; la distanza dei rulli pressatori dal blocco è registrabile mediante semplice sistema meccanico.In questo modo la distanza di appoggio dell'utensile può essere sempre ridotta, assicurando una migliore guida dei fili durante il taglio ed il carico applicato. Anche i rulli pressatori sono dotati di profili intercambiabili con gole aventi passo 1 cm.

È consentito tagliare tutti gli spessori possibili da 2 cm in poi (incrementi di 1 cm) e spessore costante per ogni calata. L’operatore semplicemente seleziona sul quadro comandi lo spessore desiderato ed installa i fili necessari, il sistema esclude automaticamente le pulegge tenditrici non necessarie.

It is allowed to cut all thickness starting from 2,0 cm (increase of 1,0 cm) and constant thickness for each cut.The operator select on the control board the required thickness, install the wires at the necessary distance, the system exclude automatically the tensioned not necessary.

6/7

RULLI PRESSATORIPRESSING ROLLERS

SISTEMA DI PRETENSIONAMENTOPRETENSION SYSTEM

CAMBIO SPESSORE DI TAGLIO (brevettato)CUTTING THICKNESS CHANGE (patented)

It is a device mounted on the slide opposite

to the motor drum.

Its function is to bring the wires to a tension

close to working ones, then the system

adjusts the tension of the load on each wire

equal to the value set by the operator.

The system consists of a screw-nut

mechanism through which an electric motor

roller turned away one of the idle drums to

the other, so as to stretch the wire.

During the movement of the idle drum, the

contact between the surfaces is obtained on

steel rails placed on the slide and sliding

skates made in wear-resistant material.

SISTEMA DI TENSIONAMENTO A COMPENSAZIONE DINAMICA (brevettato)TENSIONING SYSTEM (patented)

Il tensionamento dei fili, brevettato, avviene mediante pulegge

tenditrici che agiscono singolarmente su ciascun filo.

Con questo sistema, la tensione che si ottiene sui fili è

pressoché costante, in modo da avere un eccellente

comportamento del filo.

Il valore di tensione desiderato è programmabile dall'operatore

in funzione del materiale da tagliare (durezza del materiale,

lunghezza del blocco, diametro del cavo portautensile) e dalla

tipologia di lavorazione.

I sensori elettronici inseriti sul sistema consentono l'arresto

della macchina in caso di rottura di uno o più fili, inoltre, se la

tensione sul filo supera il limite impostato, la cala di lavoro è

ridotta, finché la tensione non rientra nel limite impostato.

the tensioning system is made with single tensioner for each and every

wire.

The dimension of the wheel of the tensioner is 550 mm.

The tension on each wire is virtually constant, with minimum variations

between the set tension and the working tension, thus avoiding the

typical tensioning oscillation that are present in the hydraulic or

pneumatic systems.

With our tensioning system, the settings, detected with electronic

sensors, are operator programmable with respect to the material under

cut (material hardness, block length, etc.) and the type of working.

Moreover the tension control is made directly on the stress applied to

the wire (kg) and not indirectly derived by the main motor absorbed

current, thus allowing to each and every wire to work at the required

tension for a precise cut, and an efficient and economic production.

The electronic sensors installed in the tensioning system, immediately

stop the machine in case of one or more wires break down.

made of two idle drums are mounted in front of the lower drums.

The wires are between the pressing rollers, closed to the material being processed; the distance from the block of the pressing rollers is adjustable by a simple mechanical system.In this way the distance of the tool support can always be reduced, providing better guidance of the wire during the cutting and the applied load.

Even the pressing rollers are equipped with interchangeable profiles with grooves of 1 cm.

MIRAGE2C/3 MIRAGE2C/3

Page 7: Mirage2C/3 - Barsanti Macchine

È un dispositivo montato sullo scorrevole

opposto a quello del rullo motore. Ha la

funzione di portare i fili ad un valore di

tensione prossimo a quello di

funzionamento; poi il sistema di

tensionamento regola il valore del carico

su ogni singolo filo pari al valore impostato

dall'operatore. Il sistema è costituito da un

meccanismo vite madrevite che mediante

motore elettrico allontana uno dei rulli

condotti dall'altro, in modo da tendere il

filo. Durante lo spostamento del rullo

condotto, il contatto tra le superfici avviene

lungo guide in acciaio ricavate sullo

scorrevole e pattini in materiale antiusura.

Sono costituiti da due pulegge folli e sono montati di fronte ai tamburi folli.I rulli pressatori sono in entrata ed uscita dei fili in prossimità del materiale in lavorazione; la distanza dei rulli pressatori dal blocco è registrabile mediante semplice sistema meccanico.In questo modo la distanza di appoggio dell'utensile può essere sempre ridotta, assicurando una migliore guida dei fili durante il taglio ed il carico applicato. Anche i rulli pressatori sono dotati di profili intercambiabili con gole aventi passo 1 cm.

È consentito tagliare tutti gli spessori possibili da 2 cm in poi (incrementi di 1 cm) e spessore costante per ogni calata. L’operatore semplicemente seleziona sul quadro comandi lo spessore desiderato ed installa i fili necessari, il sistema esclude automaticamente le pulegge tenditrici non necessarie.

It is allowed to cut all thickness starting from 2,0 cm (increase of 1,0 cm) and constant thickness for each cut.The operator select on the control board the required thickness, install the wires at the necessary distance, the system exclude automatically the tensioned not necessary.

6/7

RULLI PRESSATORIPRESSING ROLLERS

SISTEMA DI PRETENSIONAMENTOPRETENSION SYSTEM

CAMBIO SPESSORE DI TAGLIO (brevettato)CUTTING THICKNESS CHANGE (patented)

It is a device mounted on the slide opposite

to the motor drum.

Its function is to bring the wires to a tension

close to working ones, then the system

adjusts the tension of the load on each wire

equal to the value set by the operator.

The system consists of a screw-nut

mechanism through which an electric motor

roller turned away one of the idle drums to

the other, so as to stretch the wire.

During the movement of the idle drum, the

contact between the surfaces is obtained on

steel rails placed on the slide and sliding

skates made in wear-resistant material.

SISTEMA DI TENSIONAMENTO A COMPENSAZIONE DINAMICA (brevettato)TENSIONING SYSTEM (patented)

Il tensionamento dei fili, brevettato, avviene mediante pulegge

tenditrici che agiscono singolarmente su ciascun filo.

Con questo sistema, la tensione che si ottiene sui fili è

pressoché costante, in modo da avere un eccellente

comportamento del filo.

Il valore di tensione desiderato è programmabile dall'operatore

in funzione del materiale da tagliare (durezza del materiale,

lunghezza del blocco, diametro del cavo portautensile) e dalla

tipologia di lavorazione.

I sensori elettronici inseriti sul sistema consentono l'arresto

della macchina in caso di rottura di uno o più fili, inoltre, se la

tensione sul filo supera il limite impostato, la cala di lavoro è

ridotta, finché la tensione non rientra nel limite impostato.

the tensioning system is made with single tensioner for each and every

wire.

The dimension of the wheel of the tensioner is 550 mm.

The tension on each wire is virtually constant, with minimum variations

between the set tension and the working tension, thus avoiding the

typical tensioning oscillation that are present in the hydraulic or

pneumatic systems.

With our tensioning system, the settings, detected with electronic

sensors, are operator programmable with respect to the material under

cut (material hardness, block length, etc.) and the type of working.

Moreover the tension control is made directly on the stress applied to

the wire (kg) and not indirectly derived by the main motor absorbed

current, thus allowing to each and every wire to work at the required

tension for a precise cut, and an efficient and economic production.

The electronic sensors installed in the tensioning system, immediately

stop the machine in case of one or more wires break down.

made of two idle drums are mounted in front of the lower drums.

The wires are between the pressing rollers, closed to the material being processed; the distance from the block of the pressing rollers is adjustable by a simple mechanical system.In this way the distance of the tool support can always be reduced, providing better guidance of the wire during the cutting and the applied load.

Even the pressing rollers are equipped with interchangeable profiles with grooves of 1 cm.

MIRAGE2C/3 MIRAGE2C/3

Page 8: Mirage2C/3 - Barsanti Macchine

SISTEMA LAVAGGIO FILI DIAMANTATIWIRES WASHING SYSTEM

The electric cabinet contains all the necessary electronic equipments for the automation of the machine, and all the commando and controls, as well as the inverter for he main motor.

La macchina è completa di quadro elettrico al cui interno sono contenuti l’elettronica per l’automazione della macchina PLC, i necessari comandi e controlli, gli inverter per la regolazione della velocità di taglio dei fili diamantati e di velocità di cala lenta durante il taglio.

Al fine di assicurare un funzionamento ottimale dei fili, il lavaggio degli stessi viene effettuato mediante un sistema di spruzzatura ad acqua. Questo stesso sistema consente inoltre una lunga durata degli organi di scorrimento dei fili, quali le pulegge multi gola e le pulegge di tensionamento.

In order to ensure an optimal wires functioning, the washing of the same is done with sprayed water.This same system allows also a long life of the wire supporting items, as the multi groove drums and the tensioning pulleys.

MECCANISMO DI CALADOWN FEED MECHANISM

LUBRIFICAZIONELUBRICATION

N. 1 CARRELLO PORTABLOCCHIN° 1 BLOCK HOLDING TROLLEYS

QUADRO ELETTRICOELECTRIC CABINET

La macchina è dotata di doppio meccanismo di cala: uno di lavoro regolabile in modo continuo mediante inverter ed uno di salita e discesa rapida.

The machine is equipped with a down feed system, with continuous regulation, and with fast raising up.

La lubrificazione è a grasso, avviene mediante un sistema centralizzato ed automatico.

The lubrication is centralized and automatic.

MIRAGE2C/3 MIRAGE2C/3

Costruito in carpenteria elettrosaldata scorre su binari, di cui uno piano e l’altro prismatico.La traslazione del carrello avviene mediante motore elettrico comandato da pulsantiera pensile.

Made with electro welded steel, the block holding trolleys moves on two rails, one flat and one prismatic. The movement is by electric motor with portable pushbuttons commands.

Page 9: Mirage2C/3 - Barsanti Macchine

SISTEMA LAVAGGIO FILI DIAMANTATIWIRES WASHING SYSTEM

The electric cabinet contains all the necessary electronic equipments for the automation of the machine, and all the commando and controls, as well as the inverter for he main motor.

La macchina è completa di quadro elettrico al cui interno sono contenuti l’elettronica per l’automazione della macchina PLC, i necessari comandi e controlli, gli inverter per la regolazione della velocità di taglio dei fili diamantati e di velocità di cala lenta durante il taglio.

Al fine di assicurare un funzionamento ottimale dei fili, il lavaggio degli stessi viene effettuato mediante un sistema di spruzzatura ad acqua. Questo stesso sistema consente inoltre una lunga durata degli organi di scorrimento dei fili, quali le pulegge multi gola e le pulegge di tensionamento.

In order to ensure an optimal wires functioning, the washing of the same is done with sprayed water.This same system allows also a long life of the wire supporting items, as the multi groove drums and the tensioning pulleys.

MECCANISMO DI CALADOWN FEED MECHANISM

LUBRIFICAZIONELUBRICATION

N. 1 CARRELLO PORTABLOCCHIN° 1 BLOCK HOLDING TROLLEYS

QUADRO ELETTRICOELECTRIC CABINET

La macchina è dotata di doppio meccanismo di cala: uno di lavoro regolabile in modo continuo mediante inverter ed uno di salita e discesa rapida.

The machine is equipped with a down feed system, with continuous regulation, and with fast raising up.

La lubrificazione è a grasso, avviene mediante un sistema centralizzato ed automatico.

The lubrication is centralized and automatic.

MIRAGE2C/3 MIRAGE2C/3

Costruito in carpenteria elettrosaldata scorre su binari, di cui uno piano e l’altro prismatico.La traslazione del carrello avviene mediante motore elettrico comandato da pulsantiera pensile.

Made with electro welded steel, the block holding trolleys moves on two rails, one flat and one prismatic. The movement is by electric motor with portable pushbuttons commands.

Page 10: Mirage2C/3 - Barsanti Macchine

OVERALL DIMENSIONSMISURE D’INGOMBRO

TECHNICAL CHARACTERISTICSCARATTERISTICHE TECNICHE

8

16

20

30

40

60

cm

cm

cm

cm

cm

cm

A = 4556

A = 4555

A = 4555

A = 4555

A = 4555

A = 5585

B = 13327

B = 13327

B = 13327

B = 13327

B = 13327

B = 13327

C = 7520

C = 7520

C = 7520

C = 7520

C = 7520

C = 7520

DIMENSIONI/DIMENSIONS/DIMENSIONS

B

C

A

Lunghezza utile di taglioCutting capacity: lenght Longueur utile de coupe

Larghezza utile di taglio per cala dei filiCutting capacity: widht Largeur utile de coupe pour descente des fils

Altezza utile di taglioCutting capacity: hightHauteur utile de coupe

Spessore minimo di taglioMinimum thicknessEpaisseur minime de coupe

Spessore di lavoroWorking thicknessEpaisseur de travail

Numero massimo di filiMaximum number of wiresNombre maxime de fils

Potenza motore principaleMain motor powerPuissance moteur principale

Tensionamento filiWires tensioning systemTension fils

Volume fondazioniConcrete volume foundation Volume fondations

Acqua di raffreddamentoWater requirement Eau de refroidissement

cm

cm

m

cm

Variabile da 2 cm ed oltre con aumento minimo di 1 cm

Variable from to 2 cm and over with minimum increment of 1 cm

Variable de 2 cm et plus avec augmentation minime de 1 cm

n

kW

Per ogni filo indipendente, meccanico

Indipendent per each wire, mechanical

Pour chaque fil indépendant, mécanique

3m

l/min

MODELLO/MODEL/MODELÈ

350

480

215

2

16

75

38

160

MIRAGE 480MF16 2C/3

350

600

215

2

20

75

38

200

MIRAGE 600MF20 2C/3

MIRAGE 230MF8 2C/3

350

230

215

2

8

30

30

80

350

900

215

2

30

132

38

300

MIRAGE 900MF30 2C/3

350

1200

215

2

40

160

38

400

MIRAGE 1200MF40 2C/3

350

1800

215

2

60

250

40

600

MIRAGE 1800MF60 2C/3

MIRAGE2C/3 MIRAGE2C/3

Page 11: Mirage2C/3 - Barsanti Macchine

OVERALL DIMENSIONSMISURE D’INGOMBRO

TECHNICAL CHARACTERISTICSCARATTERISTICHE TECNICHE

8

16

20

30

40

60

cm

cm

cm

cm

cm

cm

A = 4556

A = 4555

A = 4555

A = 4555

A = 4555

A = 5585

B = 13327

B = 13327

B = 13327

B = 13327

B = 13327

B = 13327

C = 7520

C = 7520

C = 7520

C = 7520

C = 7520

C = 7520

DIMENSIONI/DIMENSIONS/DIMENSIONS

B

C

A

Lunghezza utile di taglioCutting capacity: lenght Longueur utile de coupe

Larghezza utile di taglio per cala dei filiCutting capacity: widht Largeur utile de coupe pour descente des fils

Altezza utile di taglioCutting capacity: hightHauteur utile de coupe

Spessore minimo di taglioMinimum thicknessEpaisseur minime de coupe

Spessore di lavoroWorking thicknessEpaisseur de travail

Numero massimo di filiMaximum number of wiresNombre maxime de fils

Potenza motore principaleMain motor powerPuissance moteur principale

Tensionamento filiWires tensioning systemTension fils

Volume fondazioniConcrete volume foundation Volume fondations

Acqua di raffreddamentoWater requirement Eau de refroidissement

cm

cm

m

cm

Variabile da 2 cm ed oltre con aumento minimo di 1 cm

Variable from to 2 cm and over with minimum increment of 1 cm

Variable de 2 cm et plus avec augmentation minime de 1 cm

n

kW

Per ogni filo indipendente, meccanico

Indipendent per each wire, mechanical

Pour chaque fil indépendant, mécanique

3m

l/min

MODELLO/MODEL/MODELÈ

350

480

215

2

16

75

38

160

MIRAGE 480MF16 2C/3

350

600

215

2

20

75

38

200

MIRAGE 600MF20 2C/3

MIRAGE 230MF8 2C/3

350

230

215

2

8

30

30

80

350

900

215

2

30

132

38

300

MIRAGE 900MF30 2C/3

350

1200

215

2

40

160

38

400

MIRAGE 1200MF40 2C/3

350

1800

215

2

60

250

40

600

MIRAGE 1800MF60 2C/3

MIRAGE2C/3 MIRAGE2C/3

Page 12: Mirage2C/3 - Barsanti Macchine

barsanti macchine

Barsanti Macchine - 54100 Massa (MS) - Italy - Via Dorsale, 23/B - Tel. (+39)0585 6071.- Fax (+39)0585 607901www.barsantimacchine.it - [email protected]

Machines for marble granite and stone

barsanti macchine

Bars

an

ti m

acch

ine

- D

esi

gn

:ww

w.t

he

tis.t

v

Barsanti has been constructing machines

for the processing of marble, granite and

related natural stones since 1898. It is

currently able to offer a complete range of

machines for the transformation of the

original stone slab into the finished

product; including frames, slab-cutters,

polishing lines, automatic cutting lines,

gauging devices, chamfering machines,

milling machines as well as more

specialized machinery.

Thanks to the years of experience in the

design of such machines, they are

guaranteed to ensure the highest levels of

performance at limited operating costs.

Customers can also be sure of a

complete post-sales service both in Italy

and from our offices located in the leading

markets all around the world.

"BARSANTI" technology also boasts

certain highly advanced patent designs

and technological solutions such as

:interchangeable blade-holder panel used

on granite frames, the largest granite

frame with 2 connecting rods complete

with automatic extension system, new

surface gauging and polishing systems

featuring spinning movement, as well as

ultra-fast marble frames.

La Barsanti costruisce macchine per la

lavorazione dei marmi, dei graniti e delle

pietre naturali in genere dal 1898. L'attuale

produzione offre tutta la gamma di

macchine necessarie alla trasformazione

del blocco in prodotto finito, ed in

particolare: telai, tagliablocchi, linee di

lucidatura, linee di taglio automatiche,

calibratrici, bisellatrici, fresatrici, macchine

speciali.

Grazie ad una esperienza oramai

centennale queste macchine offrono le

migliori prestazioni ed un'altissima

produzione a costi di esercizio

estremamente ridotti.

La clientela può contare sull'efficiente

servizio postvendita garantito sia dall'Italia

che dai ns. uffici situati nelle aree di

mercato più importanti.

La tecnologia "BARSANTI" vanta altresì

alcuni brevetti e soluzioni tecniche del

tutto innovative come: il quadro portalame

intercambiabile nei telai per granito, il più

grande telaio da granito con 2 bielle

dotate di sistema di allungamento

autamatico, i nuovi sistemi di calibratura e

lucidatura delle superfici con movimento

orbitale, i telai per marmo superveloci.

LA BARSANTI COSTRUISCE MACCHINE PER LA LAVORAZIONE DEI MARMI, DEI GRANITI E DELLE PIETRE NATURALI IN GENERE DAL 1898.

Barsanti has been constructing machines for the processing of marble, granite and related natural stones since 1898.

BA

RS

AN

TI

MA

CC

HIN

E.

si r

iserv

a il

dir

itto

di a

pp

ort

are

alle

pro

pri

e m

acch

ine, an

ch

e in

co

ntr

att

i già

acq

uis

iti,

og

ni m

od

ifica t

ecn

ica, si

a p

ur

sui p

esi

e

dim

en

sio

ni c

he, a s

uo

insi

nd

acab

ile g

iud

izio

, co

stitu

isca m

iglio

ria. P

erc

iò o

gn

i dato

esp

ost

o s

ui c

ata

log

hi h

a s

olo

valo

re in

dic

ativo

ed

ap

pro

ssim

ativo

.

BA

RS

AN

TI

MA

CC

HIN

E r

ese

rve

s th

e r

igh

t to

in

tro

du

ce

an

y te

ch

nic

al m

od

ific

atio

n to

its

ow

n m

ac

hin

es,

als

o in

co

ntr

ac

ts a

lre

ad

y ac

qu

ire

d, b

oth

fo

r w

eig

ht an

d

size

s th

at, b

y its

irr

evo

cab

le d

ec

isio

n b

e im

pro

vem

en

ts. Th

ere

for

an

y d

atu

m g

ive

n o

n th

e c

ata

log

ue

s h

as

on

ly in

dic

ativ

e a

nd

ap

pro

xim

ate

valu

e.