Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a...

43
Milano 1 Strumenti di analisi di pietre preziose ............................................................................ 2 - 4 Lenti di ingrandimento .......................................................................................................... 5 Microscopi ...................................................................................................................... 6 - 7 Calibri per pietre.............................................................................................................. 8 - 9 Strumenti per pietre .................................................................................................... 10 - 11 Strumenti e prodotti per saggi metalli ................................................................................ 12 Calibri e allargatori per anelli e bracciali ............................................................................ 13 Bilance elettroniche .................................................................................................... 14 - 16 Bilance elettroniche tascabili ............................................................................................ 17 Bilance meccaniche e pesi ................................................................................................ 18 Pantografi per incidere .............................................................................................. 19 - 23 Sistemi per incisione laser .......................................................................................... 24 - 25 Prodotti per pulizia metalli e preziosi .......................................................................... 26 - 28 Etichette per preziosi .......................................................................................................... 29 Vassoi per campionario .............................................................................................. 30 - 31 Portagioie per campionario ........................................................................................ 32 - 35 Preorecchini ................................................................................................................ 36 - 37 Filo per collane............................................................................................................ 38 - 39 Articoli per collane e braccialetti ................................................................................ 40 - 43 Strumenti per collane ........................................................................................................ 44 Stone analysis instruments ............................................................................................ 2 - 4 Magnifying lenses ................................................................................................................ 5 Microscopes .................................................................................................................... 6 - 7 Gauges for stones .......................................................................................................... 8 - 9 Instruments for stones ................................................................................................ 10 - 11 Metal testing instruments and products ............................................................................ 12 Ring and bracelet gauges an d stretcher .......................................................................... 13 Electronic scales ........................................................................................................ 14 - 16 Pocket electronic scales .................................................................................................... 17 Mechanical scales and weights.......................................................................................... 18 Engraving pantographs .............................................................................................. 19 - 23 Laser engraving systems ............................................................................................ 24 - 25 Cleaning products for metals and precious stones .................................................... 26 - 28 Jewelry tags ...................................................................................................................... 29 Sample trays .............................................................................................................. 30 - 31 Sample collection holders for valuables .................................................................... 32 - 35 Ear piercing studs ...................................................................................................... 36 - 37 Necklace thread .......................................................................................................... 38 - 39 Necklace and braceletes articles ................................................................................ 40 - 43 Necklaces instruments ...................................................................................................... 44 Instruments d’analyses pour pierres .............................................................................. 2 - 4 Loupes .................................................................................................................................. 5 Microscopes .................................................................................................................... 6 - 7 Calibres pour pierres ...................................................................................................... 8 - 9 Instruments pour pierres ............................................................................................ 10 - 11 Instruments et produits pour essais des métaux .............................................................. 12 Calibres et triboulets pour bagues et bracelets.................................................................. 13 Balances électroniques .............................................................................................. 14 - 16 Balances électroniques de pocheet .................................................................................. 17 Balances mécaniques et poids .......................................................................................... 18 Pantographes à graver .............................................................................................. 19 - 23 Systemes pour gravure au laser ................................................................................ 24 - 25 Produits pour l'entretien des métaux et pierres précieuses........................................ 26 - 28 Etiquettes pour bijoux ........................................................................................................ 29 Plateaux et échantillonnage........................................................................................ 30 - 31 Porte-bijoux pour échantillonnage .............................................................................. 32 - 35 Préboucles d’oreilles .................................................................................................. 36 - 37 Fil pour colliers ............................................................................................................ 38 - 39 Articles pour colliers et bracelets ................................................................................ 40 - 43 Accessoires pour colliers.................................................................................................... 44 Indice Index Index

Transcript of Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a...

Page 1: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

1

Strumenti di analisi di pietre preziose ............................................................................ 2 - 4Lenti di ingrandimento.......................................................................................................... 5Microscopi ...................................................................................................................... 6 - 7Calibri per pietre.............................................................................................................. 8 - 9Strumenti per pietre .................................................................................................... 10 - 11Strumenti e prodotti per saggi metalli ................................................................................ 12Calibri e allargatori per anelli e bracciali ............................................................................ 13Bilance elettroniche .................................................................................................... 14 - 16Bilance elettroniche tascabili ............................................................................................ 17Bilance meccaniche e pesi ................................................................................................ 18Pantografi per incidere .............................................................................................. 19 - 23Sistemi per incisione laser .......................................................................................... 24 - 25Prodotti per pulizia metalli e preziosi .......................................................................... 26 - 28Etichette per preziosi.......................................................................................................... 29Vassoi per campionario .............................................................................................. 30 - 31Portagioie per campionario ........................................................................................ 32 - 35Preorecchini ................................................................................................................ 36 - 37Filo per collane............................................................................................................ 38 - 39Articoli per collane e braccialetti ................................................................................ 40 - 43Strumenti per collane ........................................................................................................ 44

Stone analysis instruments ............................................................................................ 2 - 4Magnifying lenses ................................................................................................................ 5Microscopes.................................................................................................................... 6 - 7Gauges for stones .......................................................................................................... 8 - 9Instruments for stones ................................................................................................ 10 - 11Metal testing instruments and products ............................................................................ 12Ring and bracelet gauges an d stretcher .......................................................................... 13Electronic scales ........................................................................................................ 14 - 16Pocket electronic scales .................................................................................................... 17Mechanical scales and weights.......................................................................................... 18Engraving pantographs .............................................................................................. 19 - 23Laser engraving systems............................................................................................ 24 - 25Cleaning products for metals and precious stones .................................................... 26 - 28Jewelry tags ...................................................................................................................... 29Sample trays .............................................................................................................. 30 - 31Sample collection holders for valuables .................................................................... 32 - 35Ear piercing studs ...................................................................................................... 36 - 37Necklace thread .......................................................................................................... 38 - 39Necklace and braceletes articles ................................................................................ 40 - 43Necklaces instruments ...................................................................................................... 44

Instruments d’analyses pour pierres .............................................................................. 2 - 4Loupes.................................................................................................................................. 5Microscopes.................................................................................................................... 6 - 7Calibres pour pierres ...................................................................................................... 8 - 9Instruments pour pierres ............................................................................................ 10 - 11Instruments et produits pour essais des métaux .............................................................. 12Calibres et triboulets pour bagues et bracelets.................................................................. 13Balances électroniques .............................................................................................. 14 - 16Balances électroniques de pocheet .................................................................................. 17Balances mécaniques et poids .......................................................................................... 18Pantographes à graver .............................................................................................. 19 - 23Systemes pour gravure au laser ................................................................................ 24 - 25Produits pour l'entretien des métaux et pierres précieuses........................................ 26 - 28Etiquettes pour bijoux ........................................................................................................ 29Plateaux et échantillonnage........................................................................................ 30 - 31Porte-bijoux pour échantillonnage .............................................................................. 32 - 35Préboucles d’oreilles .................................................................................................. 36 - 37Fil pour colliers............................................................................................................ 38 - 39Articles pour colliers et bracelets ................................................................................ 40 - 43Accessoires pour colliers.................................................................................................... 44

IndiceIndexIndex

Page 2: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

2

Dispositivo di analisi per pietre preziosePrecious stone analysis deviceDispositif d’analyse pour pierres precieuse

Absolute Test 0322A/015 - Strumento elettronico (Brevettato) con dispositivo Laser che riconosce il Diamante naturale etutte le sue imitazioni con precisione assoluta. Alimentazione a batterie (3 x 1,5V tipo AA) o alimentatore (inclu-so). Dimensioni 150 x 130 x 200 mm, peso 1,2 kg- Permette l’indagine su pietre sciolte, pietre montate e pietre sigillate (nei blister di certificazione)- Permette l’indagine su pietre qualunque sia il taglio fra i più comunemente utilizzati a partire da ct. 0,02.- Identifica il Diamante e le imitazioni Moissanite, Zircone, Cubic Zirconia, Yag, Fabulite, Zaffiro bianco, etc.

Il metodo di indagine (introdotta per la prima volta nella analisi Gemmologica delle pietre preziose) si basa sul-l’osservazione di tre fenomeni ottici (diffrazione, rifrazione, birifrangenza) tramite l’utilizzo di un fascio laser.

La diffrazione (fig. 1): É un fenomeno fisico che avviene quando una radiazione (p.e. Laser) attra-versando un cristallo, incontra sul suo percorso ostacoli di varia natura (fratture-residui nei pro-cessi di accrescimento delle sintesi etc.). In questo caso, la radiazione invece di procedere nelladirezione iniziale, si sparpaglia perdendo di definizione.

La birifrangenza (fig. 2): É un fenomeno per il quale alcuni cristalli (es. Il carburo di silicio"Moissanite”), generano una doppia rifrazione scomponendo un raggio

luminoso in due raggi distinti, polarizzati e che si propagano parallele egiacenti sullo stesso piano.

La rifrazione (fig. 3): É un fenomeno che si verifica quando un raggiodi luce attraversa due elementi a differente densità ottica. Esso consi-ste nella variazione della velocità di propagazione nell’elemento e con-temporaneo cambio di direzione del suo percorso.

L'osservazione incrociata di questi tre fenomeni, permette in tre pas-saggi di identificare il Diamante e le imitazioni con estrema facilità e rapidità

anche da personale senza specifiche nozioni Gemmologiche.

0322A/015 - Electronic instrument (Patented) with Laser device designed to recognize natural diamond andall its imitations with absolute accuracy. It runs on batteries (3 x 1.5V type AA) or power supply unit (included).Overall dimensions 150 x 130 x 200 mm, weight 1.2 kg- It allows investigation on loose stones, mounted stones and sealed stones (in blister packs with certification)- It allows the investigation of stones of any cut from the most frequently used ones starting from 0.02 carat.- It identifies diamond and its imitations such as Moissanite, Zircone, Cubic Zirconia, Yag, Fabulite, White

sapphire, etc. The method of investigation (introduced for the first time in the Gemmological analysis of pre-cious stones) is based on the observation of three optical phenomena (diffraction, refraction, birefringence ordouble refraction) through the use of a laser beam.

Diffraction (fig. 1): A physical phenomenon which takes place when radiation (e.g. Laser), upon passing throu-gh a crystal, meets obstacles of various nature (fractures-residues in the growth processes of the synthesis etc.)in its path. In this case, the radiation, instead of proceeding in the initial direction, is scattered thus losing defi-nition.Double refraction (fig. 2): This is a phenomenon for which certain crystals (e.g. Silicon carbide "Moissanite"),generate a double refraction by splitting a light ray into two distinct, polarized beams; these beams are propa-gated parallel and lie on the same plane.Refraction (fig. 3): this is a phenomenon which occurs when a light ray passes through two elements of diffe-rent optical density. It consists in varying the speed of propagation in the element and the simultaneous chan-ge in direction of its path.The crossed observation of these three phenomena, allows very easy and quick identification in threestages of diamond and its imitation, also by persons without specific background in Gemmology.

0322A/015 - Instrument électronique (Breveté) avec dispositif Laser qui reconnaît le Diamant naturel et tou-tes ses imitations, avec une précision absolue. Alimentation par batteries (3 x 1,5V type AA) ou alimentateur(inclus). Dimensions 150 x 130 x 200 mm, poids 1,2 kg- Permet l'enquête sur des pierres en vrac, sur des pierres serties et sur des pierres cachetées (dans les bli-

sters de certification)- Il permet l'enquête sur des pierres, de quelque façon elles aient été taillées, parmi les plus communément uti-

lisées, à partir de 0,02 carat- Il identifie le diamant et ses imitations, moissanite, zircon, cubic zirconia, yag, fabulite, saphir blanc, etc. La

méthode d’enquête, introduite pour la première fois dans l’analyse gemmologique des pierres précieuses), sebase sur l’observation de trois phénomènes optiques (diffraction, réfraction, biréfringence) au moyen d’un fai-sceau.

La diffraction (fig. 1) est un phénomène physique ayant lieu lorsque, en traversant un cristal, une radiation (ex.Laser) rencontre sur son parcours des obstacles de différente nature (fractures – résidus dans les processusd’accroissement des synthèses, etc.). Dans ce cas, au lieu de procéder dans la direction initiale, la radiations’éparpille en perdant en définition. La biréfringence (fig. 2) est un phénomène à la suite duquel certains cristaux (ex. le carbure de silicium "mois-sanite"), génèrent une double réfraction, en décomposant un rayon lumineux en deux rayons distincts, polari-sés et qui se propagent parallèlement et gisant sur le même plan. La réfraction (fig. 3) est un phénomène qui se vérifie lorsqu’un rayon de lumière traverse deux éléments ayantune densité optique différente. Il consiste dans la variation de la vitesse de propagation de l’élément et dans lechangement simultané de direction de son parcours. L’observation croisée de ces trois phénomènes, permet, en trois passages, d’identifier le Diamant et lesimitations avec une facilité et une rapidité extrêmes, même par des personnels n’ayant pas de notionsgemmologiques spécifiques.

Page 3: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

3

fig. 1

fig. 2

fig. 3

Dispositivo di analisi per pietre preziosePrecious stone analysis deviceDispositif d’analyse pour pierres precieuse

Absolute Test

Immagine difrattaDiffracted imageImage difractée

Non è un DiamanteIt is not a Diamond il n’est pas Diamant

1) Controllo Diffrazione / Diffraction check / Contrôle diffraction

2) Controllo Birifrangenza / Birefraction check / Contrôle biréfringence

3) Controllo Rifrazione / Refraction check / Contrôle réfraction

Immagine puntiformePointed imageImage à point

Può essere un DiamanteIt can be DiamondIl peut être Diamant

In funzione del ø del cerchio di rifrazione può essere: Zircone, Cubic Zirconia, Yag, Fabulite,Zaffiro Bianco

According to the diameter of the refraction circle it can be: Zircon, Cubic zirconia, Yag, Fabulite, Whitesapphire

Selon le ø du cercle de réfraction il peut être: Zircon, Cubic zirconia, Yag, Fabulite, Saphir blanc)

Di seguito sono visualizzate le fasi del processo di analisi tramite Absolute test per il riconosci-mento del Diamante naturale dalle sintesi o imitazioni.

Here after there are the stages of analysis process by Absolute Test to recognize the natural dia-mond from synthesis or imitations.

Ci-après on peut voire le phases du processus d’analyse par Absolute test pour reconnaître le diamantnaturel de la synthèse ou imitation.

0322A/017 Set di paragone per Absolute test, 3 pietre (Moissanite, Zircone, Zaffiro) Testing set for Absolute test, 3 stones (Moissanite, Zircon, Sapphire)Kit de touche pour Absulute test, 3 pierres (Moissanite, Zircon, Saphir )

0322A/018 Set di paragone per Absolute test, 5 pietre(Diamante, Moissanite, Zircone, Cubic Zirconia, Zaffiro bianco) Testing stone for Absolute test, 5 stone(Diamond, Moissanite, Zircon, Cubic Zirconia, White Sapphire) Kit de touche pour Absulute test, 5 pierres(Diamant, Moissanite, Zircon, Cubic Zirconia, Saphir Blanc)

Immagine BirifrangenteBirefracted imageImage biréfringent

É Moissanite It is Moissanite Il est Moissanite

Immagine MonorifrangenteMonorifracted imageImage monoréfringent

Può essere un DiamanteIt can be DiamondIl peut être Diamant

PositivoPositivePositif

É una sintesi !It is a synthesis !Il est synthèse !

NegativoNegativeNégatif

É un Diamante !!It is a Diamond !!Il est Diamant !!

Page 4: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

4

Strumenti di analisi di pietre prezioseStone analysis instrumentsInstruments d’analyses pour pierres

0322A/L1 Prova brillanti “Diamond Selector II”, per identificare i diamanti in modorapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino),alimentazione a batteria 9V (esclusa)Diamond Selector II tester, to quickly and reliably identify diamonds (indications through a LED and buzzer), battery operated 9V (not included)Essai de brillants "Diamond Selector II", pour identifier les diamants d'une façonrapide et sûre (indications par led et sonnette), alimentation à pile 9V (exclue).

0322A/L9 batteria 9V / 9V battery / Pile 9V

0322A/L5 Prova brillanti “Moissanite/Dia” (utilizzo abbinato a “Diamond Selector II”),per identificare i diamanti sintetici in modo rapido e sicuro, (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa)Moissanite/Dia diamond tester (used with Diamond Selector II), to quickly and reliably identify synthetic diamonds (indications through a LED and buzzer),battery operated 9V (not included)Essai de brillants "Moissanite /Dia", (à utiliser avec Diamond Selector II), pour identifierles diamants synthétiques de façon rapide et sûre (indications par led et sonnette),alimentation à pile 9V (exclue).

0322A/L9 batteria 9V / 9V battery / Pile 9V

0322A/020 Prova brillanti “Moissanite Tester”, per identificare in modo rapido e sicuro, tramite scala luminosa a led e cicalino, i diamanti sintetici(alimentazione a batterie 3 x 1,5V, tipo AAA)Moissanite Tester, to quickly and reliably identify synthetic diamonds through a LED and buzzer (requires 3 AAA 1.5V batteries for operation)Essai de brillants "Moissanite Tester", pour identifier les diamants synthétiquesde façon rapide et sûre (indications par led et sonnette), (alimentation à pile 3 x 1,5V, type AAA).

0322A/025 Alimentatore rete 230V ac / 4,5V cc. per “Moissanite Tester”230V ac /4.5V dc power converter for the Moissanite TesterAlimentateur réseau 230 V cc / 4,5V cc. Pour "Moissanite Tester"

1400/20 Manuale “Gemmologia Tecnica” di Vanda Rolandi e Sergio CavagnaProcedure e metodi di indagine per identificazione delle gemme, 288 pagine

“Gemmologia tecnica” [Technical Gemmology] by Vanda Rolandi and Sergio CavagnaProcedures and analysis methods for gem identification, 288 pages

Manuel "Gemmologie technique" de Vanda Rolandi et Sergio CavagnaProcédures et méthodes d'étude pour l'identification des pierres précieuses, 288 pages.

Page 5: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

5

Lenti di ingrandimentoMagnifying lensesLoupes

Lente a monocolo / Monocle lens / Loupe à monocle

0770/30 2,0X0770/4 2,5X0770/35 3,0X

0770/3 3,5X0770/20 4,0X0770/2 5,0X

0770/15 7,0X0770/1 10X

Lente a monocolo doppia per incisori,orefici e cesellatoriDouble monocle lens for engravers, goldsmiths and chisellersLoupe double à monocle pour graveurs, orfèvres et ciseleurs

0770/5 - 10X0770/6 - 12X

Lente “MDM Extra” Triplet, con custodia“MDM Extra” Triplet lens, with casingLoupes “MDM Extra” Triplet, avec étuis

0773B/01 10X, cromata / chromium plated / cromata0773B/03 10X, dorata / gold plated / doré0773B/05 10X, brunita / burnished / bruni0773B/07 10X, gommata / rubbered / gommè

0773 Lente aplanatica “KASSOY” con custodia in pelle - 10X“KASSOY“ aplanatic lens with leather casing - 10XLoupes aplanétique “KASSOY“ avec étuis en cuir - 10X

0773/1 Lente aplanatica “QUINTUPLET” con custodia in pelle, 18X“QUINTUPLET” aplanatic lens with leather casing -18XLoupes aplanétique “QUINTUPLET” avec étuis en cuir -18X

0773C Lente "TRIPLET" standard con custodia in pelle - 10X"TRIPLET" standard lens with leather casing - 10XLoupes "TRIPLET" standard avec étuis en cuir - 10X

0773A/10 Lente “MDM“ dorata con custodia in pelle - 10X“MDM“ gold plated lens with leather casing - 10XLoupes “MDM“ doré avec étuis en cuir - 10X

Lente contafili pieghevole a libro, in ottone, con custodiaFoldable lens, brass made, with casingLoupe compte-fils pliable, en laiton, avec étuis

0775/1 10 x 10 mm - 12X0775/11 15 x 15 mm - 10X0775/13 20 x 20 mm - 18X0775/2 30 x 30 mm - 16X

Page 6: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Microscopi binoculari per gioiellieri.Versioni Professionale Plus e normale. Testa binoculare inclinata a 45°, distanza interpupillare(55 ÷ 75 mm), obiettivo 1X e 3X rotante, coppia di oculari 10X con paraocchi in gomma, capa-cità ingrandimento 10X e 30x, base con disco in vetro satinato e lampada per retroilluminazio-ne.

Accessori extra (inclusi nel tipo Plus):- Disco supporto speciale per pietre con sistema focale di illuminazione- Disco supporto oggetti bicolore (bianco e nero)- Braccio terza mano portapietre- Lente ingrandimento a torcia con luce (10X)

Jeweler’s binocular microscopesProfessional Plus and standard versions. Binocular head tilted at 45 degrees. Distance between pupils(65 ÷ 75 mm). 1X and 3X rotating lens, pair of 10X eyepieces with rubber eyecups, magnifying capa-city: 10x and 30X, base with satin-finish glass and lamp for backlighting

Extra accessories (included in the Plus version):- special stone support base with focal illumination system- two-tone object support base (white and black)- stone support arm- magnifying lens with light beam (10X)

Microscopes binoculaires pour joailliersVersions professionnelles plus et normale. Tête binoculaire inclinée à 45°, distance interpupillaire(55÷75 mm), objectif 1X et 3X pivotant. Couple d'oculaires 10 X avec des œillères de caoutchouc,capacité de grossissement 10 X et 30 X, base avec disque en verre satiné et lampe pour éclairagearrière.

Accessoires extra (inclus dans la version Plus):- Disque de support spécial pour pierres avec système d'éclairage à foyer.- Disque de support d'objets bicolores (blanc et noir)- Bras troisième main porte-pierres- Loupe à torche avec lumière (10 X)

Milano

6

Microscopio per pietreMicroscope for stonesMicroscope pour pierres

Coppia di oculari per microscopio (ingrandimenti, vedi sotto)Pair of microscope eyepieces (magnifying power, see below)Couple d'oculaires pour microscope (grossissements, voir ci-dessous).

0322G/75 05 X 0322G/78 15 X0322G/80 20 X

0322G/01 Tipo “Professionale Plus”, tubo binoculare ruotabile 360 °C montato su colonna con cremagliera con regolazione distanza focale, illuminazione a 3 posizioni:fronte, retro, e combinata (fronte+retro), completo accessori per pietre.

Professional Plus version, with rotating binocular tube (360 degrees) mounted on base with rack for focal distance adjustment, 3 types of lighting: front, back, and combined (front + back), comes complete with accessories for stones

Type "Professionnel Plus", tube binoculaire pivotant 360° monté sur une colonne à crémaillère munie de réglage de la distance focale, éclairage à 3 positions: avant, arrière, et assemblée (avant + arrière), muni d'accessoires pour pierres.

0322G/05 Tipo “Professionale”, tubo binoculare montato su asta a cremaglieracon regolazione distanza focale, illuminazione a 2 posizioni: fronte o retro.

Professional version, binocular tube mounted on rod with focal distance adjustment, 2 types of lighting: front and back.

Type "professionnel" monté sur une tige à crémaillère dotée de réglage de la distance focale, éclairage à 2 positions: avant ou arrière.

0322G/01

0322G/05

Page 7: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

7

Microscopio per pietre e rifrattometroMicroscope and refractometer for stonesMicroscope et réfractomètre pour pierres

0322G/55 - Microscopio binoculare per gioiellieri.Versione Standard. Testa binoculare verticale, distanza interpupillare (55 ÷ 75 mm), obiettivo 2Xintercambiabile, coppia di oculari 10X intercambiabili con paraocchi in gomma, capacitàingrandimento 20X, base con lampada per illuminazione incidente.

Accessori opzionali:- Obiettivi 1X, 3X e 4X- Coppia di oculari 5X, 15X e 20X- Oculare micrometrico

0322G/55 - Jeweler’s binocular microscopeStandard version. Vertical binocular head, distance between pupils (65 ÷ 75 mm), interchangeable 2Xlens, pair of interchangeable 10X eyepieces with rubber eyecups, magnifying capacity 20X, base withlamp for incidental lighting

Optional accessories:- 1x, 3x and 4x lenses- pair of eyepieces 5x, 15x and 20x- Micrometric eyepiece

0322G/55 - Microscopes binoculaires pour joailliersVersion standard. Tête binoculaire verticale, distance interpupillaire (55÷75 mm), objectif 2X inter-changeable, couple d'oculaires 10 X interchangeables avec des œillères de caoutchouc, capacité degrossissement 20 X, base avec lampe pour éclairage incident.

Accessoires optionnels:- Objectifs 1X, 3X et 4X- Couple d'oculaires 5X, 15X et 20X- Oculaire micrométrique

Obiettivo per microscopio “Standard” (ingrandimenti, vedi sotto)Standard microscope lens (magnifying power, see below)Objectif pour microscope "Standard" (grossissements, voir ci-dessous)

0322G/61 1 X 0322G/63 3 X0322G/64 4 X

Coppia di oculari per microscopio (ingrandimenti, vedi sotto)Pair of microscope eyepieces (magnifying power, see below)Couple d'oculaires pour microscope (grossissements, voir ci-dessous)

0322G/75 05 X 0322G/78 15 X0322G/80 20 X

0322G/70 Oculare micrometrico 10 X con scala 10:10010X micrometric eyepiece with 10:100 scaleOculaire micrométrique 10X avec échelle 10:100

0322D Rifrattometro “ KRUSS “ ER 601, con filtro e liquidoKRUSS ER 601 refractometer with filter and liquidRéfractomètre "KRUSS" ER 601, avec filtre et liquide

0322D/20 Liquido per rifrattometroRefractometer liquidLiquide pour réfractomètre

Page 8: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

8

Calibri per pietreGauges for stonesCalibres pour pierres

0313/05 Calibro meccanico “Micromat” per pietre preziose e perle, precisione 0,1 mmcompleto di libretto con tabelle di calcolo per le stime e astuccio

Micromat mechanical gauge for precious stones and pearls, 0.1 mm accuracy, comes with handbook with appraisal tables and case

Calibre mécanique "Micromat" pour pierres précieuses et perles, précision 0,1 mm muni de livret avec tableaux de calcul pour les estimations et d'un étui.

0313/10 Calibro elettronico “Presidium” per pietre preziose e perle, precisione 1/100 mmcompleto di libretto con tabelle di calcolo per le stime e astuccio

“Presidium” electronic gauge for precious stones and pears, 1/100 mm accuracy.Comes with handbook with appraisal tables and case.

Calibre électronique "Presidium” pour pierres précieuses et perles, précision 1/100 mm muni de livret avec tableaux pour les estimations et d’un étui.

0313 Calibro meccanico “Presidium” per pietre preziose e perle, precisione 0,1 mmcompleto di libretto con tabelle di calcolo per le stime e astuccio

“Presidium” mechanical gauge for precious stones and pearls, 0.1 mm accuracy, Comes with handbook with appraisal tables and case.

Calibre mécanique "Presidium" pour pierres précieuses et perles, précision 0,1mm muni de livret avec tableaux pour les estimations et d’un étui.

0313/15 - Calibro palmare elettronico con pesatura immediata. Senza l’ausilio di tabelle e for-mule matematiche, questo calibro determina il peso delle pietre preziose con tutti i tipi di tagliocompresa l’Allessandrite. Tramite un display vengono impostati i parametri e visualizzate le let-ture, l’alimentazione è tramite pile (CR 2032). Dispone inoltre di una uscita (USB) per la connes-sione a PC per poter scaricare i dati rilevati per una migliore gestione del magazzino pietre.Campo di misura: 0,01 ÷ 25 mm / 0,0005 ÷ 1”, precisione ± 0,01 mm.Dimensioni: 54 x 155 x 18 mm, peso 160g

0313/15 - Electronic palm gauge with immediate weighing. Without the aid of tables and mathematicalformulae, this gauge determines the weight of precious stones with all types of cut including Alexandrite.A display serves for setting the parameters and making the readings, while power is supplied by batte-ries. The instrument has an output (USB) for connection to a PC in order to allow downloading of impor-tant data for improved stock management of the precious stones.Measuring range: 0,01 ÷ 25 mm / 0,0005 ÷ 1”, precision ± 0,01 mm.Dimensions: 54 x 155 x 18 mm, Weight 160g

0313/15 - Calibre palmaire électronique avec pesée immédiate. Sans l’aide de tableaux et de formulesmathématiques, ce calibre détermine le poids des pierres précieuses, avec tous les types de tailles, ycompris l'alexandrite. Les paramètres sont programmés dans un afficheur qui visualise les lectures.L’alimentation est effectuée par batteries. Il dispose en outre d’une sortie (USB) pour la connexion auPC qui lui permet de transférer les données relevées, en vue d’une meilleure gestion du magasin despierres.Champ de mesure: 0,01 ÷ 25 mm / 0,0005 ÷ 1”, precision ± 0,01 mm.Dimensions: 54 x 155 x 18 mm, poids 160g

Page 9: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

9

Calibri per pietreGauges for stonesCalibres pour pierres

Calibro a ventaglio / Fan gauge / Calibre à éventail0317/1 17 misure / 17 measurements / 17 tailles = 1/100 ÷ 4 ct0317/2 21 misure / 21 measurements / 21 tailles = 1/100 ÷ 6 ct0317/3 29 misure / 29 measurements / 29 tailles = 1/100 ÷ 12 ct

0318A Calibro misura “Karlan” per pietre sciolte e montate (19 misure, 1/32 ÷ 4 ct.)Karlan gauge for loose and mounted stones (10 measurements, 1/32 ÷ 4 ct)Calibre taille "karlan " pour pierres singles et montées (19 tailles, 1/32 ÷4 ct.)

0315 Calibro estimatore per pietre, sistema “MOE “, in acciaio, completo di libretto con tabelle di calcolo per le stime (misurazione 0.18 ÷ 7.40 ct.)MOE system steel gauge for diamond appraisal. Comes with handbook with appraisal tables (measurements 0.18 ÷ 7.40 ct.)Calibre d’estimation pour pierres, système "moe ", en acier, muni de livret de calcul pour les estimations (taille 0,18÷7,40ct.)

0322A/02 Campioni misura diamanti / Diamond measuring samples / Echantillons taille diamants misure / sizes / tailles : 0.1 - 0.15 - 0.2 - 0.25 - 0.33 - 0.5 - 0.75 - 1.0 - 1.5 - 2.0 ct.

0322A/03 Campioni tagli diamanti: smeraldo, ovale, goccia, quadrato, brillante, navetta, baguetteDiamond cut samples: emerald, oval, teardrop, square, diamond, navette, baguetteEchantillons coupes diamant: émeraude, ovale, goutte, carré, brillant, navette, baguette

Calibro a piastra per pietre (19 misure, 1/100 ÷ 4 ct.)Plate gauge for stones (19 measurements, 1/100 ÷ 4 ct)Calibre à plaque pour pierres (19 tailles, 1/100÷4 ct.)

0318 - ovale / oval / ovale0318B - rettangolare / rectangular / rectangulaire

Page 10: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

10

Strumenti per pietreInstruments for stonesInstruments pour pierres

Vassoi portapietre in bacheliteBakelite tray for stones / Plateaux porte-pierres en bakélite

0319 100 x 70 mm, bianco / white / blanc0319/01 100 x 70 mm, nero / black / noir0319/2 180 x 100 mm, nero / black / noir0319/20 180 x 100 mm, bianco / white / blanc

Cartine per pietre, qualità “Extra” (confezione 25 pezzi) Extra quality paper for stones (25 sheets per pack)Papiers pour pierres, qualité " Extra " (lot de 25 pièces)

0322/10 RR/1 - bianche/azzurre / white/light blue / blanches/bleu clair0322/11 WR/1 - bianche / white / blanches0322/12 ZW/1 - nere / black / noires0322/13 XX/1 - blu / blue / bleu0322/15 RR/3 - bianche/azzurre / white/light blue / blanches/bleu ciel0322/16 WR/2 - bianche lucide / glossy white / blanches transparentes0322/17 YW/2 - gialle / yellow / jaunes0322/18 YW/1 - gialle / yellow / jaunes0322/22 XX/3 - blu / blue / bleu0322/23 WE/1 - bianche opache / opaque white / blanches opaques0322/24 WE/2 - bianche opache / opaque white / blanches opaques

Scodellini portapietre in plasticaPlastic bowls for holding stones / Petites coupelles porte-pierres en plastique

0322/80 ø 94 mm, nero / black / noir0322/81 ø 94 mm, rosso / red / rouge0322/82 ø 94 mm, verde / green / vert

0322/50 Fermacartine per pietrePaper holder for stones Presse-papiers pour pierres

0322/60 Porta cartine per pietre in sky mod. “R” misura 200 x 90 x 40 mmModel R stone holders made of sky, dimensions: 200 x 90 x 40 mm Porte-papier pour pierres en sky mod. " R " taille 200x90x40 mm

0319B Sgriffatore "R" per anelliR Sgriffatore for ringsDégriffeur " R " pour bagues

Page 11: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

11

Strumenti per pietreInstruments for stonesInstruments pour pierres

Palette per pietre, in acciaio nichelato Nickel-plated steel shovel for stones / Palettes pour pierres, en acier nickelé

0320/1 65 x 75 mm, con manico / with handle / avec manche0320/3 40 x 60 mm, con anello / with ring / avec anneau0320/5 50 x 70 mm, con anello / with ring / avec anneau0320/7 35 x 40 mm, senza manico / without handle / sans manche0320/8 50 x 60 mm, senza manico / without handle / sans manche0320/9 50 x 75 mm, senza manico / without handle / sans manche0320/2 60 x 80 mm, senza manico / without handle / sans manche

0322L Apparecchio a vibrazione per il controllo dell’incassatura delle pietre montatesu anelliVibrator for testing the setting of the mounted stone on rings Appareil à vibration pour le contrôle de l'enchâssement des pierres montées sur bagues

0783/10 Lampada da banco pieghevole “MDM”, con luce giorno (6000° K)ideale per pietre, neon 9 Watt , 230V~1-50Hz, dimensioni 90 x 90 x 270 mm

MDM folding desktop lamp, with daylight lamp (6000° K)Ideal for precious stones, 9W neon, 230V, 1~, 50Hz, dimensions: 90 x 90 x 270 mm

Lampe d’établi pliable " MDM ", avec lumière à jour (6000° K)idéale pour pierres, néon 9 watts, 230V, 1~, 50Hz, dimensions 90 x 90 x 270 mm.

0322A/19 Pinzetta con doppia luce (Fredda e UVL) per stabilire imitazione e coloredel Diamante (con pietra di paragone). Alimentazione a batterie 3 x AA 1,5 V

Tweezer with double light (Cool and UVL) to define Diamond imitation and colour(with touch stone). Battery-powered (3 x AA 1,5 V)

Brucelle a double lumiere (Froide et UVL) pour definir imitation et coulor du Diamant(aver pierre de touche). Alimentation à piles (3 x AA 1,5 V)

Colour test per comparare pietreColor test for stone comparisonColour test pour comparer les pierres

0319A/1 con 5 cave / five holes / à 5 trous0319A/2 con 10 cave / ten holes / à 10 trous

Page 12: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

12

Strumenti e prodotti per saggi metalliMetal testing instruments and productsInstruments et produits pour essais des métaux

0324 Stella di paragone per il saggio approssimativo dei titoli oro, con 5 punte d’oro nei seguenti titoli: 8 - 10 - 12 - 14 - 18 kt.

Touching star for approximate assaying of gold titles , five gold tips in the following titles: 8 - 10 - 12 - 14 - 18 kt

Etoile de comparaison pour l’essai approximatif des titres d’or, avec 5 pointes d’or dans les titres suivants : 8-10-12-14-18 kt.

Pietre di paragone, per il saggio approssimativo dei titoli di oggetti d’oroTouching for approximate assaying the title of gold objectsPierres de comparaison, pour l’essai approximatif des titres d’objets d’or

0323/3 51 x 38 x 13 mm - tipo naturale / natural type / type naturel0323/5 40 x 50 x 5 mm - tipo sintetico / synthetic type / type synthétique

0324A/20 Gold Tester G-XL 18, dispositivo elettronico portatile per saggio dei titoli oroda 6 a18 kt., distingue inoltre oggetti placcati. Alimentazione a batteria

G-XL portable electronic gold tester for testing gold titles from 6 to 18 kt.Also distinguishes between gold-plated and solid gold objects. Battery powered.

Gold tester G-XL 18, dispositif électronique portable pour l’essai des titres d’or de 6 à 18 kt. Alimentation à pile. Il distingue également les objets plaqués .

0324A/25 Tubo gel rilevatore / Tester tube / Tube gel détecteur0324A/30 Penna di ricambio / Spare pen / Stylo de rechange

Fiale di acidi per il saggio dei titoli e metalli (contenuto 14 cc)Testing acid solution for metal and title testing (contains 14 cc)Fiales d’acides pour l’essai des titres et des métaux (contenu 14 cc)

0325/1 oro / gold / or = 8/12 kt0325/2 oro / gold / or = 14 kt0325/3 oro / gold / or = 18 kt0325/4 oro / gold / or = 20/22 kt0325/5 argento / silver / argent0325/6 platino / platinum / platine

Flaconi di acidi per il saggio dei titoli e metalli (contenuto 14 cc)Acid bottles for metal and title testing (14 cc)Flacons d’acides pour l’essai des titres et des métaux (contenu 14 cc)

0328A oro / gold / or = 9 kt0328A/2 oro / gold / or = 14 kt0328A/3 oro / gold / or = 18 kt0328A/6 oro / gold / or = 21 kt0328A/7 oro / gold / or = 22 kt0328A/5 argento / silver / argent

0326/1 Set per saggi titoli: Au (9 -14 -18 kt) + Ag + Pt. Composto da 5 flaconcini invetro, una pietra di paragone, 5 fiale acidi, cassettina di legno con coperchio.Title testing set: Au (9 -14 -18 kt) + Ag + Pt. Composed of 5 glass bottles, one touching, 5 acid, wooden box with lid.Set pour essais de titres: Au (9 -14 -18 kt) + Ag + Pt. Composé de 5 petits flacons enverre, une pierre de comparaison, 5 flacon acide, petite boîte de bois avec couvercle.

0326A/2 Flaconcino di ricambio / Spare bottle / Petit flacon de rechange

Page 13: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

13

Calibri e allargatori per anelli e braccialiRing and bracelet gauges an d stretcherCalibres et triboulets pour bagues et bracelets

0330 Spina misura anelli in plastica con 2 numerazioni 1 ÷ 33 e 41÷76 Plastic ring mandrels, with two numbering systems 1 ÷ 33 and 41 ÷ 76Triboulet pour mesurer les bagues en plastique avec 2 numérations 1÷33 et 41÷76

0331 Spina misura anelli in alluminio a 4 numerazioni internazionaliAluminum ring mandrels, with four international numbering systemsTriboulet pour mesurer les bagues en aluminium à 4 numérations internationales

0331/1 Spina misura anelli “Bergeon” in alluminio a 4 numerazioni internazionaliBergeon aluminum ring mandrels, with four international numbering systemsTriboulet pour mesurer les bagues "Bergeon" en aluminium à 4 numérations internationales

0332 Spina misura bracciali in alluminio con doppia numerazione:diametro bracciali (38 ÷ 70 mm), circonferenza bracciali (120 ÷ 220 mm)Aluminum bracelet mandrels with two measuring systems:bracelet diameter (38 ÷ 70 mm) and bracelet circumference (120 ÷ 220 mm)Triboulet pour mesurer les bracelets en aluminium avec double numération: diamètre bracelets (38 ÷ 70 mm), circonférence bracelets (120 ÷220 mm)

0338 Calibro circonferenza per bracciali in acciaio flessibile nichelatocon 17 misure da 150 a 230 mm (incrementi 5 mm)Nickel-plated flexible steel gauge for measuring bracelet circumference,with 17 sizes from 150 to 230 mm (5 mm increments)Calibre circonférence pour bracelets en acier flexible nickelé avec 17 mesures de 150 à 230 mm (accroissements 5 mm)

0334 Anelliera in acciaio con 2 numerazioni 1 ÷ 33 e 41 ÷ 76Steel ring sizer with two numbering systems 1 ÷ 33 and 41 ÷ 76Baguier pour mesurer les bagues en acier avec 2 numérations 1 ÷ 33 et 41 ÷ 76

0334/01 Anelliera “Standard” in acciaio con 4 numerazioni internazionaliStandard steel ring sizer with four international numbering systemsBaguier “Standard” en acier avec 4 numérations internationales

0334/10 Anelliera in plastica con 1 numerazione 1 ÷ 33Plastic ring sizer with 1 numbering system 1 ÷ 33Baguier pour mesurer les baguesen plastique avec 1 numération 1 ÷ 33

0332 0338

0341 Allarga-bracciali a mano con 8 settori per diametri 37 ÷ 68 mmHand-operated bracelet stretcher with 8 sectors per diameter 37 ÷ 68 mmInstrument pour élargir manuellement les bracelets avec 8 secteurs, pour diamètre 37÷68 mm

0345B Allarga / stringi fedi a mano composto da:- 14 pinze intercambiabili (numerazione 6÷24 e 46÷64) per allagare le fedi- 1 plateau girevole con 8 passaggi per restringere le fedi

Hand-operated ring sizer to reduce and stretch rings including:- 14 interchangeable collets (size 6 ÷ 24 and 46 ÷ 64) for enlarging- 1 revolving plate with 8 steps for reducing rings.

Instrument pour élargir /rétrécir manuellement les alliances composé de :- 14 pinces interchangeables (numération 6 ÷ 24 et 46 ÷ 64) pour élargir les alliances- 1 plateau pivotant avec 8 passages pour rétrécir les alliances

Page 14: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

14

Bilance elettronicheElectronic scalesBalances électroniques

Bilancie serie “HL” - Calibrazione automatica digitale, display digitale, spegnimento automati-co, indicazione batterie scariche (6 x AA 1,5V), alimentariore A.C.(optional),Dimensioni bilancia 140 x 198 x 45 mm. Peso 0,5 kg

“HL” series scale - Automatic digital calibration, digital display, automatic switch-off, battery level LED (6 x AA 1.5 V), A.C. power unit (optional).Scale dimensions: 140 x 198 x 45 mm. Weight 0,5 kg

Balances de série "HL" - Calibration automatique digitale, écran digital, arrêt automatique, indication pile épuisée (6 x AA 1,5V), alimentateur A.C. (optionnel).Dimensions balance 140 x 198 x 45 mm. Poids 0,5 kg.

TOKIOOKIO

Bilancie serie “HR” (HR 120 per carati, HR 202 analitica) - Calibrazione automatica digitale,display digitale, funzione contapezzi, funzione pesata %, impostazione tara, uscita RS-232 perdisplay grande PC o stampante multifunzione. Alimentazione con adattatore 230V A.C.Dimensioni: 213 x 319 x 301 mm (HR 120), 217 x 429 x 316 mm (HR 202);Peso: 5,7 kg (HR 120), 8 kg (HR 202).

“HR” series scale (HR 120 for carat, HR 202 analytical) - Automatic digital calibration, digital display,counter function, % weight function, RS-232 output for large display, PC or multi-function printer.Powered by A.C. 230V adapter unit.Dimensions: 213 x 319 x 301 mm (HR 120), 217 x 429 x 316 mm(HR 202); Weight: 5,7 kg (HR 120), 8 kg (HR 202).

Balances série "HR" (HR 120 pour carats, HR 202 analytique) - Calibration automatique digitale, écrandigital, fonction compte-pièces, fonction pesée, imposition du tarage, sortie RS-232 pour grand écran,PC ou imprimante multifonction. Alimentation avec adaptateur 230V A.C.Dimensions: 213 x 319 x 301 mm (HR 120), 217 x 429 x 316 mm (HR 202); Poids: 5,7 kg (HR 120), 8 kg (HR 202).

Bilancie serie “GX” - Autocalibrazione manuale o automatica con peso interno, display luminosodigitale multiscala, funzioni data e ora, uscita RS-232 per dispay grande o stampante multifunzio-ne. Alimentazione con adattatore 230V A.C. Dimensioni bilancia 210 x 317 x 86 mm, peso 5,1 kg.

“GX” series scale - Manual or automatic self-calibration with internal weight, illuminated digital multi-scaledisplay, date and hour functions, RS-232 output for large display or multi-function printer.Powered by A.C. 230V adapter unit. Scale dimensions: 210 x 317 x 86 mm, weight: 5.1 kg

Balances série "GX" - Autocalibration manuelle ou automatique avec poids interne, écran lumineux digitalavec différents systèmes de graduation, fonctions date et heure, sortie RS 232 pour grand écran ou impri-mante multifonctions. Alimentation avec adaptateur 230V A.C.Dimensions balance 210 x 317 x 86 mm, poids 5,1 kg

Modello Capacità Risoluzione Piatto ArticoloModel / Modèle Capacity / Capacité Resolution / Résolution Pan / Plat Item / Article

GX-2000 2100g 0.01g * 0,1g ** 165 x 165 mm 1046HFG/12GX-4000 4100g 0.01g * 0,1g ** 165 x 165 mm 1046HFG/15GX-6100 6100g 0.01g * 0,1g ** 165 x 165 mm 1046HFG/26GX-6000 6100g 0,10g * 1,0g ** 165 x 165 mm 1046HFG/27GX-8000 8100g 0,10g * 1,0g ** 165 x 165 mm 1046HFG/28* normale **omologata / * normal **type-approved / *normal **homologué

1054/10 Tavolo antivibrante per bilancia analitica, dimensioni 900x700x800(H) mm, peso 80 kgAnti-vibration table for analytical scale. Dimensions: 900 x 700 x 800 H mm , weight 80 kgTable antivibration pour balance analytique. Dimensions 900 x 700 (H) mm, poids 80 kg

Modello Capacità Risoluzione Piatto ArticoloModel / Modèle Capacity / Capacité Resolution / Résolution Pan / Plat Item / Article

HL 200i 200g 0,1g 136 x 136 mm 1046HL/2HL 400i 400g 0,1g 136 x 136 mm 1046HL/4

Modello Capacità Risoluzione Piatto ArticoloModel / Modèle Capacity / Capacité Resolution / Résolution Pan / Plat Item / Article

HR 120i 120g / 600ct 0,01mg / 0,001ct ø 85 mm 1046HR/10HR 202i 210g / 42*g 0,1mg / 0,01*mg ø 80 mm 1046ER/01

Page 15: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

15

Bilance elettronicheElectronic scalesBalances électroniques

Bilancie serie “GF” - Display luminoso digitale multiscala, uscita RS-232 per display grande ostampante multifunzione. Alimentazione con adattatore 230V A.C.Dimensioni bilancia 210 x 317 x 86 mm, peso 4,3 kg.Optional: cappa in vetro per pesatura polveri (art. 1046FX/36).

“GF” series scale - Illuminated digital multi-scale display, RS-232 output for large display or multi-func-tion printer. Powered by A.C. 230V adapter unit. Scale dimensions: 210 x 317 x 86 mm.Weight: 4.3 kg. Optional: glass hood for weighing of powders (item 1046FX/36).

Balances série "GF" - Écran lumineux digital avec différents systèmes de graduation, sortie RS-232pour écran grand ou imprimante multifonction. Alimentation avec adaptateur 230V A.C.Dimensions balance 210 x 317 x 86 mm, poids 4,3 kg. Optional: hotte en verre pour peser les poudres (art. 1046FX/36).

Modello Capacità Risoluzione Piatto ArticoloModel / Modèle Capacity / Capacité Resolution / Résolution Pan / Plat Item / Article

GF-300 310g 0.001g 128 x 128 mm 1046FX/03GF-2000 2100g 0.01g 165 x 165 mm 1046FX/06GF-3000 3100g 0.01g 165 x 165 mm 1046FX/07GF-6000 6100g 0.10g 165 x 165 mm 1046FX/09

Bilancie serie “EK” - Display luminoso digitale multiscala, funzioni contapezzi e percentuale,pesata di confronto, uscita RS-232 (opzionale) per display grande, PC o stampante multifunzio-ne. Alimentazione con adattatore 230V A.C.Dimensioni bilancia 190 x 218 x 66 mm, peso 1,1 kg

“EK” series scale - Illuminated digital multi-scale display, counter and percentage functions, comparati-ve weight, RS-232 output (optional) for large display, PC or multi-function printer. Powered by A.C. 230V adapter unit. Scale dimensions: 190 x 218 x 86 mm. Weight: 1,1 kg

Balances série "EK" - Écran lumineux digital avec différents systèmes de graduation, fonctions comp-te-pièces et pourcentage, sortie RS-232 (optional) pour écran grand, PC ou imprimante multifonction.Alimentation avec adaptateur 230V A.C.Dimensions balance 190 x 218 x 66 mm, poids 1,1 kg.

Modello Capacità Risoluzione Piatto ArticoloModel / Modèle Capacity / Capacité Resolution / Résolution Pan / Plat Item / Article

EK-1200 i 1200g 0,1g 133 x 170 mm 1046EK/02EK-2000 i 2000g 0,1g 133 x 170 mm 1046EK/04

Bilancie serie “EK-H” - Display luminoso digitale multiscala, funzioni contapezzi e percentuale,pesata di confronto, uscita RS-232 (opzionale) per per display grande, PC o stampante multi-funzione. Alimentazione con adattatore 230V A.C.Dimensioni bilancia 200 x 253 x 73 mm, peso 1,6 kg

“EK-H” series scale - Illuminated digital multiple weighing units display, counter and percentage func-tions, comparative weight, RS-232 output (optional) for large display, PC or multi-function printer. Powered by A.C. 230V adapter unit. Scale dimensions: 200 x 253 x 73 mm. Weight: 1,6 kg

Balances série "EK-H" - Écran lumineux digital avec différents systèmes de graduation, fonctionscompte-pièces et pourcentage, sortie RS-232 (optional) pour écran grand, PC ou imprimante mul-tifonction. Alimentation avec adaptateur 230V A.C.Dimensions balance 200 x 253 x 73 mm, poids 1,6 kg.

Modello Capacità Risoluzione Piatto ArticoloModel / Modèle Capacity / Capacité Resolution / Résolution Pan / Plat Item / Article

EK-4000 H 4000g 0,1g 133 x 170 mm 1046EKH/30EK-6000 H 6000g 0,1g 133 x 170 mm 1046EKH/40

TOKIOOKIO

Page 16: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

16

Bilance elettronicheElectronic scalesBalances électroniques

1046AD/40 Visore AD-8920con display luminoso grande per bilance con uscita RS-232AD-8920 visor with large illuminated display for scales with RS-232 outputViseur AD-8920 à grand écran lumineux pour balance avec sortie RS-232

1046AD/02 Stampante multifunzione per bilance con uscita RS-232, matrice a tratto,funzioni statistiche, funzionamento a rete e/o batteria.Multi-function printer for scales with RS-232 output, dot matrix, statistical functions, electrically and/or battery-poweredImprimante multifonctions pour balances avec sortie RS-232, matrice à trait, fonctions statistiques, fonctionnement par réseau et/ou pile.

Bilancie serie “GP”. Display luminoso digitale multiscala su braccio mobile, funzioni contapezzie percentuale, pesata di confronto, uscita RS-232 per PC o stampante multifunzione.Alimentazione tramite adattatore A.C. Dimensioni bilancia 372 x 615 x 130 mm, peso 17 kg.

“GP” series scale - Illuminated digital multi-scale display on swinging harm, counter and percentagefunctions, comparative weight, RS-232 output for PC or multi-function printer.Powered by A.C. 230V adapter unit. Scale dimensions: 372 x 615 x 130 mm. Weight: 17 kg.

Balances série "GP". Écran lumineux digital sur bras movible avec différents systèmes de graduation,fonctions compte-pièces et pourcentage, sortie RS-232 pour PC ou imprimante multifonction.Alimentation avec adaptateur 230V A.C. Dimensions balance 372 x 615 x 130 mm, poids 17 kg.

Modello Capacità Risoluzione Piatto ArticoloModel / Modèle Capacity / Capacité Resolution / Résolution Pan / Plat Item / Article

GP-12K 12 kg 0,1g 384 x 344 mm 1046EP/022GP-20K 21 kg 0,1g 384 x 344 mm 1046EP/025GP-30K 31 kg 1g 384 x 344 mm 1046EP/03GP-60K 61 kg 1g 384 x 344 mm 1046EP/06

Accessori opzionali / Optional accessoriesAlimentatore A.C. 230V / A.C. 230V power unit / adaptateur 230V A.C.................................1046SK/21Piatto piano in acciaio inox / Flat stainless steel plate .......................................................... 1046SK/22Piatto Inox a bocca di lupo / Stainless steel scoop dish ...................................................... 1046SK/60

360

120

230

190

mm

Bilancie serie “SK” - Display luminoso digitale multiscala, funzioni contapezzi e percentuale,pesata di confronto, uscita RS-232 per dispay grande o stampante multifunzione.Alimentazione a pile (6 x AA 1,5V), alimentatore A.C. opzionale.Dimensioni bilancia 230 x 232 x 137 mm, peso 1,6 kg.

“SK” series scale - Illuminated digital multi-scale display, counter and percentage functions, comparati-ve weight, RS-232 output for large display or multi-function printer.Battery powered (6 x AA 1.5V), A.C. power adapter unit (optional).Scale dimensions: 230 x 232 x 137 mm. Weight: 1,6 kg

Balances série "SK" - Écran lumineux digital avec différents systèmes de graduation, fonctions comp-te-pièces et pourcentage, sortie RS-232 pour écran grand ou imprimante multifonction.Alimentation à pile (6 x AA 1,5V), alimentateur A.C. (optionnel).Dimensions balance 230 x 232 x 137 mm, poids 1,6 kg.

Modello Capacità Risoluzione Piatto ArticoloModel / Modèle Capacity / Capacité Resolution / Résolution Pan / Plat Item / Article

SK-10K 10 kg 5g 230 x 190 mm 1046SK/10SK-20K 20 kg 10g 230 x 190 mm 1046SK/20

TOKIOOKIO

Page 17: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

17

Bilance elettroniche tascabili Pocket electronic scalesBalances électroniques de pocheet

1073T/03 120g / 0,1g .................................................................................... solare / solar / solaire1073T/05 120g / 0,1g ........................................................................................ pile / battery / piles1073T/07 300g / 0,1g ; 9,65ozt / 0,005ozt; 193dwt / 0,1dwt ........................ pile / battery / piles

1073T/25 - Bilancia per carati “Tanita”, alimentazione a batterie (6 x AAA) con indicazione livellobatterie, funzione calibrazione e tara, display LCD multiscala.Portata / risoluzione: 20g / 0,002g ; 100ct / 0,01 ct ; 0,64ozt / 0,0001ozt ; 308 grain / 0,05 grainDimensioni 107x150x 27 mm, peso 260g

1073T/25 - Tanita carat scale, battery-powered (6 x AAA) with low battery indicator, tare and calibra-tion function. LDC multi-scale display.Capacity/resolution: 20g / 0.002g ; 100ct / 0.01ct ; 0,64ozt /0.0001ozt ; 308 grain / 0.05 grainDimensions: 107 x 150 x 27 mm. Weight: 260g

1073T/25 - Balance pour carats "Tanita", alimentation à pile (6 x AAA) avec indication pile épuisée,fonction calibration et tare, écran LCD multigraduation.Portée/résolution: 20g / 0,002g ; 100ct / 0,01ct ; 0,64ozt / 0,0001ozt ; 308 grain / 0,05 grainDimensions 107 mm x 150 mm x 27 mm, poids 260g

1073T/10 - Bilancia “Tanita” con calcolatrice, alimentazione a batteria (2 x CR2032) con indicazio-ne livello batterie, funzione tara, display LCD multiscala.Portata / risoluzione: 100g / 0,1g ; 3,2ozt / 0,005ozt ; 364dwt / 0,2dwtDimensioni: 147 mm x 105 mm x 20 mm, peso 270g

1073T/10 - Tanita scale with calculator, battery-powered (2 x CR2032) with low battery indicator, tarefunction, LCD multi-scale display. Capacity/resolution: 100 g. / 0,1 g.; 3,2 ozt / 0,005 ozt; 364 dwt / 0,2 dwtDimensions: 147 mm x 105 mm x 20 mm. Weight: 270g

1073T/10 - Balance "Tanita" avec calculatrice, alimentation à piles (2 x CR2032) avec indication pile épui-sée, fonction de tare, écran LCD multigraduation.Portée/résolution: 100g / 0,1g ; 3,2ozt / 0,005ozt ; 364dwt / 0,2dwtDimensions: 147 mm x 105 mm x 20 mm, poids 270g

Bilancia “Tanita”, alimentazione solare o batteria, display LCD,dimensioni 156 mm x 76 mm x 16.5 mm, peso 166 g.

Tanita pocket-sized scale. Solar or battery powered. LCD display. Dimensions: 158 mm x 76 mm x 16.5 mm. Weight: 166 g.

Balance de poche "Tanita", alimentation solaire ou à pile, écran LCD, dimensions 156 mm x 76 mm x 16,5 mm, poids 166 g.

1046HJ/150 - Bilancia “HJ-150 AND”, alimentazione a batteria (2 x AAA), funzione tara, displayLCD, portata / risoluzione: 150g / 0,1g ; 5,29ozt / 0,01ozt, completa di peso di calibrazione (100g)Dimensioni: 66 mm x 98 mm x 20 mm, peso 95g

1046HJ/150 - “HJ-150 AND” scale, battery-powered (2 x AAA), tare function, LCD multi-scale display,Capacity/resolution: 150g / 0,1g ; 5,29ozt / 0,01ozt, with calibration weight (100g)Dimensions: 66 mm x 98 mm x 20 mm, peso 95g

1046HJ/150 - Balance de poche “HJ-150 AND”, alimentation à piles (2 x AAA), fonction de tare, écran LCD, portée/résolution: 150g / 0,1g ; 5,29ozt / 0,01ozt, avec poids de calibrage (100g)Dimensions: 66 mm x 98 mm x 20 mm, peso 95g

TOKIOOKIO

Page 18: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

18

Bilance meccaniche e pesiMechanical scales and weightsBalances mécaniques et poids

Bilancia meccanica di precisione per orefici e argentieri. Provvista di doppio quadrante di lettu-ra, smorzatore elettromagnetico delle oscillazioni, bolla e piedini regolabili, munita di dispositi-vo di bloccaggio in caso di trasporto.Cuscinetti di pietra agata, perni di acciaio rettificato, meccanica tropicalizzata, struttura in allu-minio pressofuso e acciaio stampato.Fornita completa di pesi.

Mechanical precision scale for goldsmiths and jewelers. Provided with double display, electromagneticdamper, adjustable level and feet, blocking mechanism for transport.Agate stone bearings, rectified steel pins, tropicalized mechanisms, die-cast aluminum and pressedsteel frame. Provided with weights.

Balances mécaniques de précision pour orfèvres et argentiers. Munie de double cadran de lecture,amortisseur électromagnétique des oscillations, bulle et pieds réglables en cas de transport. Petits coussins de pierre agate, pivots d'acier rectifié, mécanique tropicalisée, structure en aluminiummoulée sous pression et acier estampé. Fournie avec les poids.

articolo Capacità quadrante Risoluzione ø piatti pesoitem capacity display resolution pan diameter weightarticle capacité cadran résolution ø plats poids

1080/4 500g 10g 0,050g 120 / 100 mm 7,5 kg1080/5 1000g 10g 0,050g 120 / 100 mm 8,0 kg

L

P

H

mmL P H

1080/4 400 210 4801080/5 400 210 480

DimensioniDimensionsDimensions

1076/10 1g1076/11 2g1076/12 5g1076/13 10g

1076/14 20g1076/15 50g1076/16 100g1076/17 200g

1076/18 500g1076/19 1000g1076/20 2000g1076/21 5000g

1076/22 10000g

Pesi di ottone nichelato, misure (vedi sotto)nickel-plated brass weights, size (see below) / Poids de laiton nickelé, tailles (voir ci-dessous)

1077 Serie di pesi, frazioni di grammo, 8 pezziWeights, fractions of grams, 8 pieces / Série de poids, fractions de gramme, 8 pièces (500 - 200 - 200 - 100 - 50 - 20 - 20 - 10mg)

1078 Serie di pesi, frazioni di carato, 8 pezziWeights, fractions of carats, 8 pieces / Série de poids, fractions de carat, 8 pièces(0.01 - 0.02 - 0.02 - 0.05 - 0.10 - 0.10 - 0.25 - 0.50 ct)

1079/1 peso singolo / single weight / poids single = 1ct1079/2 peso singolo / single weight / poids single = 2ct1079/3 peso singolo / single weight / poids single = 5ct1079/4 peso singolo / single weight / poids single = 10ct

Page 19: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

19

Pantografi per incidere Engraving pantographsPantographes à graver

V601000 - Pantografo per incidere interno fedi. Utilizza dischi intercambiabili in ottone con dif-ferenti tipi di caratteri su ciascuna faccia (fornito con un disco art. V601802), stiletto copiatore inacciaio temprato, utensile diamantato per incisioni di precisione. Rotazione automatica delle fedicon spaziatura costante tra i caratteri, portafedi a tre ganasce (su richiesta ganasce per anelli acastone), 1 rapporto di riduzione dei caratteri con scala 1/5. Peso 5,8 kg.

V601000 - Engraving pantograph for engraving inside wedding rings. Uses interchangeable brass discswith different fonts on each side (supplied with disc art. V601802), a tempered steel stylus, and a dia-mond-tipped tool for precision engraving. Wedding rings are automatically rotated, with same spacingbetween letters. Three vice jaws hold the rings (vice jaws for mounted rings available on request). Onefont reduction ratio with 1/5 scale. Weight: 5.8 kg.

V601000 - Pantographes à graver l'intérieur des alliances. Il utilise des disques interchangeables enlaiton composés de différents types de caractères sur chaque côté (fourni avec un disque art. VG01802),stylet copieur en acier trempé, outil diamanté pour gravures de précision. Rotation automatique desalliances avec espacement constant entre les caractères, porte alliances pour trois mâchoires (surdemande mâchoires pour bagues à chaton), 1 rapports de réduction des caractères avec échelle de 1/5.Poids: 5,8 kg.

Ricambi / Spare parts / Pièces de rechange

Kit 3 ganasce Standard ................................................V601805Kit: 3 standard vice jawsKit 3 mâchoires standardKit 3 ganasce per castoni ............................................V601806Kit: 3 vice jaws for mounted ringsKit 3 mâchoires pour chatonsDischi caratteri ......................................................(vedi tabella)Font discs (see table)Caractères des disques (voir tableau)

FEDI B

L

P

H

mmL P H

FEDI B 230 250 440

DimensioniDimensionsDimensions

Page 20: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

20

Frese HSS, gambo ø 3,17 mmHSS burs, shank: 3.17 mm diameter / Fraises HSS, tige ø 3,17 mm

Pantografi per incidere Engraving pantographs Pantographes à graver

V605200 - Pantografo per incidere superfici piane (area incisione 250 x 115 mm, rapporto 1/2).Utilizza una tavola per caratteri modulari, intercambiabili e scorrevoli, con possibilità di inciderepiù linee (portacaratteri su richiesta) e differenti caratteri sullo stesso oggetto. I pezzi da incide-re vengono fissati tramite morsa autocentrante su supporto con regolazione di rotazione (360°).Apertura max morsa 140 mm (su richiesta 250 mm utilizzando ganasce speciali), altezza oggettimax 50 mm. Il pantografo dispone di 25 rapporti di riduzione dei caratteri con scala 1/2 ÷ 1/7.Un motore a 18.000 giri/min aziona, con una trasmissione a cinghia, il mandrino che utilizza fresein acciaio o carburo con attacco ø 3,17 mm, la profondità di incisione è costante tramite nasoregolatore. Alimentazione 230V ~1, 50/60 Hz. Peso 11 kg.

V605200 - Engraving pantograph for engraving flat surfaces (engraving area: 250 x 115 mm, ratio: 1/2).Uses a table for modular, interchangeable, sliding typeset characters, with the possibility of engraving onmore than one line (typeset holder available on request).

Items to be engraved are locked in place with self-centering vices on a base with adjustable rotation(360°). Maximum vice jaw opening: 140 mm (250 mm using special vice jaws, available on request).

Maximum object height: 50 mm. Twenty-five pantograph reduction ratio within a range of 1/2 ÷ 1/7. Comes with a 18,000 rpm motor, with belt transmission. The spindle uses a steel or carbide burs

with a collect 3.17 mm in diameter. Engraving depth is constant due to the adjustable nosecone. Supply voltage: 230V ~1, 50/60 Hz. Weight: 11 kg.

V605200 - Pantographe à graver des surfaces planes (zone de gravure 260 x115 mm, rapport 1/2). Il utilise une table pour caractères modulaires interchan-

geables et coulissants avec la possibilité de graver plusieurs lignes (porte-caractè-res sur demande) et différents caractères sur le même objet. Les pièces à graver sont

fixées par un étau à centrage automatique sur support avec réglage de rotation(360°).Ouverture max. de l'étau 140 mm (sur demande 250 mm en utilisant des mâchoires

spéciales), hauteur des objets max. 50 mm. Pantographe avec 25 rapports de réduction descaractères entre une échelle de 1/2 ÷ 1/7.

Un moteur à 18000 tours/min actionne, avec un mandrin qui utilise une fraise en acier ou carbureø 3,17 mm, la profondeur de gravure est constante grâce au nez de réglage. Alimentation 230V ~1,

50/60 Hz. Poids 11 kg

Accessori / Accessories / Accessoires

Portacaratteri / Typeset holder / Porte-caractères:- Standard, L= 450 mm ............................................................................................................V605805- Doppio / Double / Double, L= 450 mm ................................................................................V605806- Triplo / Triple / Triple, L= 450 mm ..........................................................................................V605807- Largho / Wide / Large, L= 660 mm........................................................................................V605808

Coppie ganasce / Vise jaw, pair / Couples mâchoires:- Standard, 152 x 45 mm ........................................................................................................V605818- Grandi / Large / Grandes, 250 x 50 mm ................................................................................V605819- Pezzi cilindrici / Cylindric pieces / Pièces cylindriques ........................................................V605820- Medaglie-anelli / Medallions – rings / Médailles-bagues ......................................................V605821- Medaglie-orologi / Medallions – watches / Médailles-montres ............................................V605822- Anelli a scudo / Shield-shaped rings / Bagues à bouclier ....................................................V605823- Targhe-spille / Plaques – pins / Plaques-épingles ................................................................V605824- Posate / Flatware / Couverts ..................................................................................................V605825- Grezze / Unfinished / Bruts, 152 x 38 mm ............................................................................V605826- In alluminio / In aluminum / En aluminium, 250 x 80 mm ....................................................V605827

Naso regolatore / Adjustable nose cone / Nez de réglage:- ø 0,7 mm ................................................................................................................................V605836- ø 1,5 mm ................................................................................................................................V605837- ø 2,3 mm ................................................................................................................................V605838

IM3

V605840 0,00 mmV605841 0,25 mmV605842 0,32 mm

V605843 0,50 mmV605844 0,75 mmV605845 1,25 mm

V605846 2,00 mmV605847 3,17 mm

Frese Carburo, gambo ø 3,17 mmCarbide burs, shank: 3.17 mm diameter / Fraises carbure, tige ø, 3,17 mm

V605848 0,32 mmV605849 0,50 mmV605850 0,75 mm

V605851 1,25 mmV605852 2,00 mmV605853 3,17 mm

L

P

H

mmL P H

IM3 450 465 370

DimensioniDimensionsDimensions

Page 21: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

21

Pantografi per incidere Engraving pantographsPantographes à graver

V610200 - Pantografo per incidere superfici piane (area incisione 450x200 mm, rapporto 1/2) ecilindriche (con ø fino a 200 mm) e coniche a +/- 15°. Utilizza una tavola portacaratteri intercam-biabili e scorrevoli, con possibilità di incidere più linee (portacaratteri su richiesta) e vari tipi dicaratteri sulla stessa targa. I pezzi da incidere vengono fissati tramite un morsa autocentrantecon ganasce e supporto con regolazione di inclinazione, rotazione (360°) e altezza (apertura maxmorsa 295 mm, su richiesta 480 mm utilizzando ganasce speciali). Il pantografo dispone di 25rapporti di riduzione dei caratteri con scala 1/2 ÷ 1/7.Un motore a 9.500 e 18.000 giri/min comanda con una trasmissione a cinghia il mandrino che uti-lizza frese in acciaio o carburo con attacco ø 4,36 mm.

Alimentazione 230V ~1, 50/60 Hz. Peso 50 kg.

V610200 - Engraving pantograph for engraving flat surfaces (engraving area: 450 x 200mm, ratio: 1/2) and conical surfaces +/- 15°. Uses a table for interchangeable, sliding

typeset characters, with the possibility of engraving on more than one line (typesetholder available on request) and using different fonts on the same plate.Items to be engraved are locked in place with self-centering vices on a basewith adjustable pitch, rotation (360°) and height. Maximum vice jaw opening:

295 mm (480 mm using special vice jaws, available on request). Twenty-five pan-tograph reduction ratio within a range of 1/2 ÷ 1/7. Comes with either a 9,500 or 18,000 rpm motor, with belt transmission. The spindleuses a steel or carbide burs with a collect 4.36 mm in diameter. Supply voltage: 230V ~1, 50/60 Hz. Weight: 50 kg.

V610200 - Pantographe à graver des surfaces planes (zone de gravure 450 x 200mm, rapport 1/2), cylindriques (avec et jusqu'à 200 mm) et coniques à +/- 15°. Il utilise une table porte-caractères interchangeables et coulissants avec la possibi-lité de graver plusieurs lignes (porte-caractères sur demande) et différents caractè-res sur la même plaque. Les pièces à graver sont fixées à l'aide d'un étau à cen-trage automatique et support avec réglage d'inclinaison, de rotation (360°) et hau-teur (ouverture max. de l'étau 295 mm (sur demande 400 mm en utilisant desmâchoires spéciales). Pantographe avec 25 rapports de réduction des caractèresentre une échelle de 1/2 ÷ 1/7.

Un moteur à 9500 et 18000 tours/min commande, avec une transmission à courroie lemandrin qui utilise une fraise en acier ou carbure de ø 4,86 mm.Alimentation 230V ~1, 50/60 Hz. Poids 50 kg.

Accessori / Accessories / Accessoires

Portacaratteri / Typeset holder / Porte-caractères:- Standard, L= 660 mm ............................................................................................................V610805- Doppio / Double / Double, L= 660 mm ................................................................................V610806- Triplo / Triple / Triple, L= 660 mm ..........................................................................................V610807- Largo / Wide / Large, L= 660 mm ..........................................................................................V605808

Coppie ganasce / Vise jaw, pair / Couples mâchoires:- Vedi IM3 ..................................................................................................................................------------ Portacoppe / Cup holder / Portecoupes ................................................................................V610810

Frese HSS, gambo ø 4,36 mmHSS burs, shank: 4.36 mm diameter / Fraises HSS, tige ø 4,36 mm

V610840 0,00 mmV610841 0,25 mmV610842 0,32 mm

V610843 0,50 mmV610844 0,75 mmV610845 1,25 mm

V610846 2,00 mmV610847 3,17 mmV610848 4,36 mm

Frese Carburo, gambo ø 4,36 mmCarbide cutters, shank: 4.36 mm diameter / Fraises carbure, tige ø 4,36 mm

V610849 0,32 mmV610850 0,50 mmV610851 0,75 mm

V610852 1,25 mmV610853 2,00 mmV610854 3,17 mm

V610855 4,36 mm

L

P

H

mmL P H

TXL 750 550 482

DimensioniDimensionsDimensions

TXL

Page 22: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

22

IM4

Pantografi per incidere Engraving pantographs Pantographes à graver

IM4 - Pantografo elettronico per incidere superfici piane (area incisione 120 x 80 mm). Il panto-grafo viene fornito con un software di corredo (a scelta: “Quick Click Gioielleria” o “Quick ClickIncisori” o “Quick Mark Industria”), richiede il collegamento a un PC (Windows® 2000 o XP) tra-mite porta seriale. Il software comanda il movimento del braccio del pantografo che alloggia latesta con rotazione della fresa di 19.000 giri/min., utilizza frese ø 3,17 mm con tagli 0 ÷ 0,75 mmI pezzi da incidere vengono fissati tramite un morsa autocentrante con ganasce (apertura maxmorsa 295 mm, su richiesta 480 mm utilizzando ganasce speciali).Alimentazione 230V ~1, 50/60 Hz. Dimensioni 260 x 505 x 310, peso 9,5 kg. Sono fornibili su richiesta coppie di ganasce per: medaglie e orologi; targhe grandi; medagliette ebracciali; penne; occhiali; posate. La IM4 può essere abbinata al pantografo IM4R per incisione fedi.

IM4 - Electronic engraving pantograph for engraving flat surfaces (engraving area: 120 x 80 mm). Thepantograph comes with a software suite (Quick Click Jewelry, Quick Click Engraving, or Quick MarkIndustry) and plugs into a PC via serial port (Windows® 2000 or XP required). The software controls themovements of the pantograph arm that houses the engraving tip with a cutter that rotates at 19,000 rpm.Its cutters are 3.17 mm in diameter and make cuts between 0 ÷ 0,76 mm deep. Items to be engraved are locked in place with self-centering vices on a base with adjustable pitch, rota-tion (360°) and height. Maximum vice jaw opening: 295 mm (480 mm using special vice jaws, availableon request). Supply voltage: 230V ~1, 50/60 Hz. Dimensions: 260 x 505 x 310 mm. Weight: 9.5 kg.Available on request: pair of vice jaws for medallions and watches; large plaques; medals and bracelets;pens; eyewear; flatware. The IM4 can be combined with Pantograph IM4R for engraving wedding bands.

IM4 - Pantographe électronique à graver des surfaces planes (zone de gravure 120 x 80 mm). Le pan-tographe est fourni avec un logiciel (au choix: Quick Click Joaillerie" ou "Quick Click Graveurs" ou bienencore "Quick Mark Industrie"), necessite le branchement à un PC (Windows® 2000 ou XP) par une

porte sérielle. Le logiciel commande le mouvement du bras du pantographe qui inclue la tête avec unerotation de la fraise de 19.000 tours/min, il utilise la fraise ø 3,17 mm avec des coupes de 0 ÷ 0,75 mm.Les pièces à graver sont fixées à l'aide d'un étau à centrage automatique muni de mâchoires (ouvertu-re max. de l'étau 285 mm, sur demande 480 mm en utilisant des mâchoires spéciales).Alimentation 230V ~1. 50/60Hz. Dimensions 260 x 505 x 310, poids 9,5 kg.Des couples de mâchoires sont fournies sur demande pour: médailles et montres, grandes plaques,petites médailles, bracelets, stylos, lunettes, couverts. IM4 peut être associé au pantographe IM4R pourgraver les alliances.

IM4RM - Pantografo elettronico per interno fedi (ø interno 13 ÷ 24 mm). Il pantografo é fornitocon software “Quick Click”, richiede il collegamento a un PC (Windows® 2000 o XP) tramite portaseriale. Il software comanda il movimento della testa di incisione, la rotazione delle fedi é auto-matica con spaziatura costante tra i caratteri, il portafedi dispone di tre ganasce (su richiestaganasce per anelli a castone). Alimentazione 230V ~1, 50/60 Hz. Dimensioni 260 x 380 x 250, peso 7 kg.

IM4R - Pantografo per interno fedi (come sopra) predisposto per il collegamento al pantografoIM4. Alimentazione 230V ~1, 50/60 Hz.

IM4RM - Electronic engraving pantograph for engraving inside wedding bands (internal diameter: 13 ÷24 mm). The pantograph comes with Quick Click software and plugs into a PC via serial port (Windows®

2000 or XP required). The software controls the movements of the engraving tip.Wedding bands are automatically rotated, with costant spacing between letters.Three vice jaws hold rings (vice jaws for mounted rings available on request). Supply voltage: 230V ~1, 50/60 Hz. Dimensions: 260 x 300 x 250 mm. Weight: 7 kg.

IM4R - Pantograph for engraving inside wedding bands (asabove), ready to be connected to pantograph IM4.Supply voltage: 230V ~1, 50/60 Hz.

IM4RM - Pantographe électronique à graver pour l'intérieur desalliances (ø intérieur 13 ÷ 24 mm). Le pantographe est fourni avec lelogiciel, il necessite le branchement à un PC (Windows® 2000 ou XP) parl'intermédiaire d'une porte sérielle. Le logiciel commande le mouvement dela tête de gravure, la rotation des alliances est automatique avec espacement constant entre les caractè-res, le porte-alliances dispose de trois mâchoires (sur demande mâchoires pour bagues à chaton).Alimentation 230V ~1, 50/60Hz. Dimensions 260 x 380 x 250 mm, poids 7 kg.

IM4R - Pantographe pour l'intérieur des alliances (comme ci-dessus) prédisposé pour le branchementau pantographe IM4. Alimentation 230V ~1, 50/60Hz.

IM4RMIM4

Page 23: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

23

Pantografi per incidere Engraving pantographsPantographes à graver

IS200 - Pantografo elettronico per incidere superfici piane (area incisione 220 x 80 mm) o cilin-driche (modello IS200TX). Il pantografo viene fornito con un software di corredo “GravoStyle”,richiede il collegamento a un PC (Windows® 2000 o XP) tramite porta seriale e parallela.Il software comanda il movimento del braccio del pantografo che alloggia la testa con rotazionedella fresa di 17000 giri/min, utilizza frese ø 4,36 mm con tagli 0 ÷ 4,36 mm. I pezzi da incidere vengono fissati tramite un morsa autocentrante con ganasce (apertura maxmorsa 100 mm). Alimentazione 230V ~1, 50/60 Hz. Dimensioni 500 x 500 x 330 mm, peso 22 kg.

Sono fornibili su richiesta: dispositivo incisione penne fino a ø 15 mm, morsa per gioielleria,kit per incisione vetro, morsa per cilindri fino ø 200 mm, a ± 15° (per modello IS200TX).

IS200 - Electronic engraving pantograph for engraving flat surfaces (engraving area: 220 x 80mm). The pantograph comes with “GravoStyle” software and plugs into a PC via serial orparallel port (Windows® 2000 or XP required). The software controls the movements of thepantograph arm that houses the engraving tip with a cutter that rotates at 17,000 rpm.Its cutters are 4.36 mm in diameter and make cuts between 0 ÷ 4,36 mm deep.

Items to be engraved are locked in place with self-centering vices on a base with adjustablepitch, rotation (360°) and height. Maximum vice jaw opening: 100 mm.

Supply voltage: 230V ~1, 50/60 Hz. Dimensions: 500 x 500 x 330 mm. Weight: 22 kg.Available on request: engraving device for pens up to 15 mm in diameter; vice jaw for jewelry;glass engraving kit; vice jaw for cylinders up to 200 mm in diameter at ±15° (for model IS200TX).

IS200 - Pantographe électronique à graver des surfaces planes (zone de gravure 220 x 80 mm) ou cylin-driques (modèle IS200TX). Le pantographe est fourni avec un logiciel "Gravostyle", il necessite le bran-chement à un PC (Windows® 2000 ou XP) par l'intermédiaire d'une porte sérielle et parallèle. Le logicielcommande le mouvement du bras du pantographe qui inclue la tête avec une rotation de la fraise de17000 tours/min, il utilise des fraises ø 4,36 mm avec des coupes de 0 ÷ 4,36 mm. Les pièces à graver sont fixées à l'aide d'un étau à centrage automatique muni de mâchoires (ouvertu-re max. de l'étau 100 mm). Alimentation 230V ~1, 50/60 Hz. Dimensions 500 x 500 x 330 mm, poids 22kg. Accessoires sur demande: dispositif de gravure de stylos jusqu'à ø 15 mm, Etau pour joaillerie, kitde gravure du verre, étau pour cylindres jusqu'à 200 mm, à ± 15° (pour le modèle IS200 TX).

IS400 - Pantografo elettronico per incidere superfici piane (area incisione 305 x 210 mm) e cilin-driche (optional). Il pantografo viene fornito con un software di corredo “GravoStyle”, richiede ilcollegamento a un PC (Windows® 2000 o XP) tramite porta seriale e parallela.Il software comanda il movimento del braccio del pantografo che alloggia la testa con rotazionedella fresa di 11 ÷ 20000 giri/min., utilizza frese ø 4,36 mm con tagli 0 ÷ 4,36 mm. I pezzi da inci-

dere vengono fissati tramite un morsa autocentrante con ganasce (apertura max morsa 230mm), altezza 76 mm. È incluso un dispositivo di comando a distanza per il controllo delle fun-

zioni di incisione.Alimentazione 230V ~1, 50/60 Hz. Dimensioni 600 x 950 x 450 mm, peso 50 kg.Sono fornibili su richiesta: dispositivo incisione penne fino a ø 15 mm, tavola scanalata(380 x 280 mm), kit per incisione vetro, dispositivo incisione cilindri ø 120 mm, basamen-

to e dispositivo incisione cilindri ø 350 mm.

IS400 - Electronic engraving pantograph for engraving flat surfaces (engraving area: 305 x 210 mm)and cylinders (optional). The pantograph comes with “GravoStyle” software and plugs into a PC via

serial or parallel port (Windows® 2000 or XP required). The software controls the movements of the pantograph arm that houses the engraving tip with a cutterthat rotates at 11 ÷ 20,000 rpm. Its cutters are 4.36 mm in diameter and make cuts between 0 ÷ 4,36 mmdeep. Items to be engraved are locked in place with self-centering vices (maximum vice jaw opening:230 mm), height: 76 mm. A remote device for controlling engraving functions is also included.

Supply voltage: 230V ~1, 50/60 Hz. Dimensions: 600 x 950 x 450 mm. Weight: 50 kg.Available on request: engraving device for pens up to 15 mm in diameter; grooved table (380X 280 mm);glass engraving kit; vice jaw for cylinders up to 120 mm in diameter; cylinder engraving device base 350mm in diameter.

IS400 - Pantographe électronique à graver des surfaces planes (zone de gravure 305 x 210 mm) etcylindriques (en option). Le pantographe est fourni avec un logiciel "Gravostyle", il necessite le bran-chement à un PC (Windows® 2000 ou XP) par l'intermédiaire d'une porte sérielle et parallèle.Le logiciel commande le mouvement du bras du pantographe qui inclue la tête avec une rotation de lafraise de 11÷2000 tours/min, il utilise des fraises ø 4,36 mm avec des coupes de 0 ÷ 4,36 mm. Les pièces à graver sont fixées à l'aide d'un étau à centrage automatique muni de mâchoires (ouvertu-re max. de l'étau 230 mm, hauteur 76 mm.Un dispositif de commande à distance est fourni pour le contrôle des fonctions de gravure.Alimentation 230V ~1, 50/60 Hz. Dimensions 600 x 950 x 450 mm, poids 50 kg.Accessoires sur demande: dispositif de gravure de stylos jusqu'à ø 15 mm, table cannelée (380 x 280 mm),kit pour la gravure du verre, dispositif de gravure des cylindres ø 120 mm, base et dispositif de gravuredes cylindres ø 350 mm.

IS 200

IS 400

Page 24: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

25

Sistema per incisione laserLaser engraving systemSysteme pour gravure au laser

Easy MarkSistema laser di marcatura (Classe 1) a basso costo di gestione di facile utilizzo, compatto erobusto con cabina di protezione adatto a realizzare lavori artistici sia su metalli preziosi cheacciaio Inox, potendo anche incidere a più colori su un’ampia area di marcatura (ø ≤ 135 mm). Utilizza un Laser allo stato solido pompato a diodi (Nd YVO4), dispone di un aiuto visivo per ilposizionamento dell’oggetto tramite diodo laser rosso, che simula il percorso di marcatura, undoppio spot rosso facilita il posizionamento dell’oggetto alla corretta distanza focale (160 mm).L’asse Z programmabile controllato direttamente dal software di marcatura muove direttamente ilpiano di lavoro e permette la marcatura di oggetti con altezze diverse durante un’unica sessione dilavoro.L’asse rotante (opzionale), motorizzato e controllato dal software, permette la marcatura inter-na/esterna di un anello o di un oggetto rotondo (ø 10 ÷ 40 mm).Adotta un dispositivo di raffreddamento che non richiede acqua ed assicura stabilità della poten-za erogata dalla sorgente, che si traduce in un’ alta definizione della marcatura, precisione delle

traiettorie e profondità controllata e definita. Richiede il collegamento a un PC IBM-compatibile, grazie al software di marcatura LASERCAD l’operatore anche senzaspecifica esperienza può facilmente creare e modificare disegni, inserire loghi, otesti creati con i principali programmi CAD.

Laser marking system (Class 1), low running costs, user friendly, compact and rugged withprotective cabinet, designed for artistic work on both precious metals and stain-

less steel, as it can also engrave with two or more colours over a widemarking area (ø ≤ 135 mm).It uses a solid-state, diode pumped pulsed (Nd YVO4) laser, and hasvisual help for positioning of the object through a red laser diode, whichsimulates the marking path; a double red spot facilitates positioning of theobject at the correct focal distance (160 mm). The programmable Z axis, controlled directly by the marking software,moves the work table directly and allows marking objects at various heights

during just one work session. The motorized rotary axis (optional), controlled by the software, allows inter-

nal/external marking of a ring or round object (10 ÷ 40 mm ø). It uses a cooling device not requiring waterand ensures stability of the power supplied from the source, which means very good marking definition,accuracy of the path as well as controlled and defined depth.It requires connection to an IBM-compatible PC. Thanks to the LASERCAD marking software, the ope-rator, even if not possessing specific experience, can easily create or modify designs, insert logos, ortexts created with the main CAD programs.

Système laser de marquage (Classe 1) à bas coût de gestion, facile à utiliser, compact et robuste, avec cabi-ne de protection, adapté pour réaliser des travaux artistiques aussi bien sur les métaux précieux que sur l’a-cier inox, pouvant même graver en plusieurs couleurs sur une ample surface de marquage (ø ≤ 135 mm). Il utilise un Laser à l’état solide pompé à diodes (Nd YVO4), dispose d’un support visuel pour le posi-tionnement de l’objet, au moyen d’une diode laser rouge qui simule le parcours de marquage, un dou-ble spot rouge facilite le positionnement de l’objet à la distance focale correcte (160 mm). L'axe Z programmable, directement contrôlé par le logiciel de marquage, déplace directement le plan detravail et permet de marquer des objets ayant des hauteurs différentes durant une seule session de travail. L'axe rotatif (en option), motorisé et contrôlé par le logiciel, permet le marquage interne/externe d’unebague ou d’un objet rond (ø 10 ÷ 40 mm). Il adopte le dispositif de refroidissement qui n’a pas besoin d’eau et assure la stabilité de la puissancedébitée par la source, qui se traduit par une haute définition du marquage, la précision des trajectoireset une profondeur contrôlée et définie.Il requiert une connexion à un PC IBM-compatible. Le logiciel de marquage LASERCAD permet mêmeà un opérateur sans une expérience spécifique, de créer et de modifier facilement des dessins et de lesinsérer dans des logos ou des textes créés avec les principaux programmes CAD.

Modello / Model / Modèle Easy MarkFascio laser / Beam laser / Faisceau laser .............................................................. ø 30 ÷ 80 micronFrequenza impulso / Impulse frequence / Frequence d’impulsion .................................... 0 ÷ 80 kHzPotenza / Power / Puissance......................................................................................................10 WattCorsa asse Z / Z axis stroke / course axe Z ............................................................................ 120 mmArea marcatura / Marking area / Surface de marquage.................................................... ø ≤ 135 mmSoftware / Logiciel.............................................................................................................. LASERCADTensione / Voltage / Tension .................................................................................... 230V~1, 50/60 HzPotenza assorbita / Absorbed power / Puissance absorbée .................................................... 600 WPeso / Weight / Poids .................................................................................................................... 70 kg

L

P

H

mmL P H

Easy Mark 600 350 500

DimensioniDimensionsDimensions

Page 25: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

26

Prodotti per pulizia metalli e preziosiCleaning products for metals and precious stonesProduits pour le nettoyage des métaux et des pierres précieuses

0929F/13 “Silver Spray”, spray antiossidante, pulisce e brillanta argento, 200 ml“Silver Spray” anti-oxidant spray for polishing silver, 200 ml "Silver Spray", spray antioxydant, nettoie et fait briller l'argent, 200 ml

0929F/14 “Silver Gloves”, guanti in spugna impregnati, lucidano e proteggono argento“Silver Gloves”, treated terry gloves that polish and protect silver"Silver Gloves" , gants en éponge imprégnés, ils polissent et protègent l'argent

0929/6 “Silver Duster”, panno per spolverare e lucidare argento“Silver Duster” cloth, for dusting and polishing silver"Silver Duster”, tissu pour dépoussiérer et polir l'argent

0929/65 “Jewellery Cloth”, panno per pulire e lucidare oro e bigiotteria, 300 x 240 mm“Jewellery Cloth”, for cleaning and polishing gold and costume jewelry, 300 x 240 mm“Jewellery Cloth”, tissu pour nettoyer et polir l'or et les bijoux, 300 x 240 mm

0929/7 “Jeweller’s Cloth”, panno professionale, per pulire e lucidare gioielli, 300x 240 mm“Jeweller’s Cloth” for professionals, for cleaning and polishing jewelry, 300 x 240 mm“Jeweller's Cloth”, tissu professionnel, pour nettoyer et polir les bijoux, 300 x 240 mm

0929F/01 “Jewel Clean”, bagno per pulizia oro / pietre, 150 ml“Jewel Clean” cleaning solution for gold and precious stones, 150 ml "Jewel Clean", liquide pour le nettoyage de l'or/des pierres, 150 ml

0929F/02 “Silver Clean”, bagno per pulizia argento , 150 ml“Silver Clean” cleaning solution, 150 ml "Silver Clean", liquide pour le nettoyage de l'argent, 150 ml

0929F/04 “Pearl Clean”, bagno per pulire perle naturali e coltivate, 150 ml“Pearl Clean” cleaning solution for natural and cultured pearls, 150 ml "Pearl Clean", liquide pour nettoyer les perles naturelles et cultivées, 150 ml

0929F/10 “Silver Foam”, schiuma per pulire argento e acciaio inox, 150 ml“Silver Foam” cleaning foam for silver and stainless steel, 150 ml "Silver Foam", mousse pour nettoyer l'argent et l'acier inox, 150 ml

0929F/06 “Metal Polish”, crema per pulire Acciaio-Inox, Cromo e Alluminio, 250 ml“Metal Polish” stainless-steel, Chromium and Aluminium cleaning cream, 250 ml "Metal Polish", crème pour l’acier inox, le chrom et l’aluminium, 250 ml.

0929F/11 “Silver Polish”, crema per pulire argento e antiossidante, 250 ml“Silver Polish” anti-oxidant and cleaning cream, 250 ml "Silver Polish", crème pour nettoyer l'argent et antioxydant, 250 ml.

“Silver Dip”, bagno per pulizia posate argento“Silver Dip” silverware cleaning solution"Silver Dip", liquide pour le nettoyage des couverts en argent

0929F/03 flacone / bottle / flacon = 500 ml0929F/030 flacone / bottle / flacon = 2000 ml

Page 26: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

27

Prodotti per pulizia metalli e preziosiCleaning products for metals and precious stonesProduits pour le nettoyage des métaux et des pierres précieuses

0929B/100 Blitz® “Jewelry Care Cloth”, panno doppio per Au, Ag e Pt, 190 x 300 mmBlitz® “Jewelry Care Cloth”, double cloth for Au, Ag and Pt, 190 x 300 mm Blitz® “Jewelry Care Cloth”, double chiffon pour Au, Ag et Pt, 190 x 300 mm

0929B/110 Blitz® “Silver Care Cloth”, panno doppio per Au, 190 x 300 mmBlitz® “Silver Care Cloth”, double cloth for Au, 190 x 300 mm Blitz® “Silver Care Cloth”, double chiffon pour Au, 190 x 300 mm

Blitz® “Silver Care Cloth”, panno doppio per Au, Ag e PtBlitz® “Silver Care Cloth”, double cloth for Au, Ag and Pt Blitz® “Silver Care Cloth”, double chiffon pour Au, Ag et Pt

0929B/180 Blitz® “Diamond & Gem Cloth”, panno per pietre preziose, 200 x 200 mmBlitz® “Diamond & Gem Cloth”, cloth for precious stones, 200 x 200 mm Blitz® “Diamond & Gem Cloth”, chiffon pour pierres précieuses, 200 x 200 mm

0929B/190 Blitz® “Dry Vipes”, 30 salviette per gioielliBlitz® “Dry Vipes”, 30 jewels towelBlitz® “Dry Vipes”, 30 serviettes pour bijoux

0929B/300 Blitz® “2000 Jewelry Cleaning Machine”, lavatrice per gioielli a due velocitàalimentazione (3 x AA 1,5V escluse), incluso soluzione per bagno (0929B/320)Blitz® “2000 Jewelry Cleaning Machine”, double speed Jewels washing machine,feeding (3xAA 1,5 excluded), bath solution included (0929B/320)Blitz® “2000 Jewelry Cleaning Machine”, laveuse pour bijoux à deux vitesses, alimentation (3xAA 1,5V exclues), inclus solution pour bain (0929B/320)

0929B/330 Blitz® “Jewelry Care Kit”, bagno (0929B/320) + panno (0929B/130) Blitz® “Jewelry Care Kit”, bath (0929B/320) + cloth (0929B130)Blitz® “Jewelry Care Kit”, bain (0929B/320) + chiffon (0929B/130)

0929B/340 Blitz® “Gem & Jewelry Foamz”, schiuma spray per gioielli, 75 mlBlitz® “Gem & Jewelry Foamz”, spray foam for jewels, 75 ml Blitz® “Gem & Jewelry Foamz”, mousse spray pour bijoux, 75 ml

0929B/360 Blitz® “Silver Shine”, set per pulizia argento elettrolitica, composto da:soluzione liquida da diluire, contenitore, 3 tazze metalliche, 1 colino, 1 pannoBlitz® “Silver Shine”, electrolytic kit to clean silver, composed by:liquid solution to be diluted, container, 3 metallic cups, a strainers, a clothBlitz® “Silver Shine”, skit pour nettoyage de l’argent électrolytique, composé par:solution liquide à diluer, conteneur, 3 tasses métalliques, 1 passoires, 1 chiffon

0929B/365 Kit di ricambio (soluzione + tazza metallica)Spare part kit (solution + cup) / Kit de rechange (solution + tasse métallique)

0929B/370 Blitz® “Silver Care Polish”, crema liquida per Ag, 236 mlBlitz® “Silver Care Polish”, liquid cream for Ag, 236 ml Blitz® “Silver Care Polish”, crème liquide pour Ag, 236 ml

0929B/380 Blitz® “Delicate Gem & Pearl Cleaner”, per Perle e pietre delicate, 236 mlBlitz® “Delicate Gem & Pearl Cleaner”, for Pearls and delicate gems, 236 ml Blitz® “Delicate Gem & Pearl Cleaner”, pour perles et pierres delicates, 236 ml

0929B/320 Blitz® “Gem & Jewelry Cleaner”, bagno per oro e pietre, 236 mlBlitz® “Gem & Jewelry Cleaner”, bath for gold and stones, 236 mlBlitz® “Gem & Jewelry Cleaner”, bain pour or et pierres, 236 ml

0929B/120 ....................................75 x 100 mm0929B/130 ..................................100 x 150 mm0929B/140 ..................................130 x 200 mm

0929B/150 ..................................150 x 250 mm0929B/160 ..................................190 x 300 mm

Page 27: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

28

Prodotti per pulizia metalli e preziosiCleaning products for metals and precious stonesProduits pour l'entretien des métaux et pierres précieuses

0926 Filo di cotone ritorto in matasse (5 x 100g)Twisted cotton thread in skeins (5 x 100g)Fil de coton retors en matas (5 x 100g)

0926B/1 Guanti “MDM” a manopola per argenteriaMDM cleaning gloves for silver / Gants MDM à anse pour argenterie

0926C/1 Panno “MDM” per argenteria, 320 x 320 mmMDM cleaning cloth for silver, 320 x 320 mm / Tissu MDM pour argenterie, 320 x 320 mm

0927A Panno “Kassoy” per pulizia e lucidatura brillanti e pietreKassoy cleaning cloth for diamonds and precious stonesTissu "Kassoy" pour l'entretien et le polissage de brillants et pierres

Panno in pelle di daino, per pulizia e lucidatura metalli preziosiChamois cloth for cleaning and polishing precious metalsTissu en peau de daim, pour l'entretien et le polissage des métaux précieux

0928/01 440 x 300 mm0928/02 520 x 340 mm

Panni di velluto, per lucidatura metalli preziosi e pietreVelvet cloth for polishing precious metals and stonesTissu de velours, pour le polissage de métaux précieux et de pierres.

0929/4 “MDM” ..............................92 x 132 mm0929/5 “MDM” ............................195 x 125 mm0929/1 “SELVYT” ......................250 x 250 mm0929/2 “SELVYT” ......................350 x 350 mm

0929A Liquido per pulire gioielli “DIMAIKA GOLD”, confezione 250 mlDIMAIKA GOLD jewelry cleaning solution, 250 ml bottleLiquide pour nettoyer les bijoux "DIMAIKA GOLD", flacon de 250 ml

0929D/10 Bagno “Jolibijoux” per oro e pietre, confezione 20 mlJolibijoux solution for gold and stones, 20 ml bottleLiquide "Jolibijoux" pour or et pierres, flacon de 20 ml

Page 28: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

29

Etichette per preziosiJewelry tagsEtiquettes pour bijoux

Milano

169

168

167

166

165

164

147

146

145

144

143

142

134

140

139

135

scala 1:1scale 1:1

In cartoncino Bristol bianco o pergamena, filo cotone verde (L = 55 mm), fig. e conf. (vedi sotto)Bristol or parchment white cardboard with green cotton thread (L = 55 mm), type and pack. (see below)Bristol blanc ou parcheminé, fil de coton vert (L = 55 mm), forme et emballage (voir ci-dessous).

In cartoncino bianco, filo cotone rosso (L = 100 mm), figura e confezione (vedi sotto)White cardboard with red cotton thread (L = 100 mm), type and packaging (see below)Carton blanc, fil de coton rouge (L = 100 mm), forme et emballage (voir ci-dessous).

1140/10 fig. 142 n° 5001140/11 fig. 143 n° 5001140/12 fig. 144 n° 5001140/13 fig. 145 n° 500

1140/14 fig. 146 n° 5001140/15 fig. 147 n° 5001140/16 fig. 164 n° 5001140/17 fig. 165 n° 500

1140/18 fig. 166 n° 5001140/19 fig. 167 n° 5001140/20 fig. 168 n° 5001140/21 fig. 169 n° 500

1141/1 fig. 123 n° 5001141/2 fig. 124 n° 5001141/3 fig. 125 n° 500

1141/4 fig. 126 n° 5001141/6 fig. 128 n° 5001141/61 fig. 131 n° 500

1141/7 fig. 133 n° 500

In cartoncino Bristol bianco, figura e confezione (vedi sotto)Bristol white cardboard , type and packaging (see below)Bristol blanc, forme et emballage (voir ci-dessous).

1142/1 fig. 134 n° 10001142/2 fig. 135 n° 1000

1142/6 fig. 139 n° 10001142/7 fig. 140 n° 1000

In pergamena bianca, fig. e confezione (vedi sotto)Parchment white cardboard , type and packaging (see below)Parchemin blanc, forme et emballage (voir ci-dessous).

1143/1 fig. 134 n° 10001143/2 fig. 140 n° 1000

1143/3* fig. 133 n° 5001143/4* fig. 128 n° 500

1143/5* fig. 126 n° 5001143/6* fig. 124 n° 500

126

125

124

123

133

128

127

1145B Pinza per ribattini / Tongs for rivets / Pince pour rivets1145B/10 Coppia punzoni di ricambio

Pair of spare punchesPaire de poinçcons de rechange

1146 Ribattini in ottone, (confezione 5000 pezzi)Bass rivets, (confezione 5000 pieces)Rivets en laiton, (confezione 5000 pièces)

*con filo cotone verde (L = 55 mm) / *with green cotton thread (L = 55 mm) / *avec fil de coton rouge (L = 55 mm)

Page 29: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

30

Vassoi per campionarioSample traysPlateaux et échantillonnage

nr. 1 - 340 x 215 mm nr. 2 - 165 x 215 mm nr. 3 - 111 x 215 mm nr. 6 - 55 x 215 mm

nr. 8 - 40 x 215 mm nr. 4 - 167 x 105 mm nr. 12 - 55 x 106 mm

nr. 12 - 83 x 70 mm nr. 6 - 108 x 100 mm nr. 3 - 333 x 63 mm

nr. 9 - 110 x 70 mm

art. 1151/01� art. 1151/02� art. 1151/03� art. 1151/04�

art. 1151/05� art. 1151/06� art. 1151/07�

art. 1151/09 art. 1151/26 art. 1151/28

art. 1151/08�

Vassoio in plastica 350 x 225 x 35 H mm, profondità vani 25 mm (dimensione vani vedi sotto)Plastic tray 350 x 225 x H35 mm, compartment depth 25 mm (compartment sizes, see below)Plateau en plastique 350 x 225 x 35 H mm, profondeur des embrasures 25 mm(dimension des embrasures voir ci-dessous).

nr.1 - 405 x 214 mm nr.2 - 199 x 214 mm nr.3 - 130 x 214 mm

art. 1151H/01

nr.4 - 199 x 103 mm

art. 1151H/02 art. 1151H/03

art. 1151H/04

nr.10 - 75 x 103 mm

art. 1151H/07

nr.12 - 95 x 66 mm

art. 1151H/09

nr.12 - 61 x 103 mm

art. 1151H/08

nr.6 - 61 x 213 mm

art. 1151H/05

nr.9 - 39 x 213 mm

art. 1151H/06

nr.18 - 61 x 66 mm

art. 1151H/10

Vassoio in plastica con rivestimento interno velluto, dimensioni esterne 419 x 227 x 38 H mm, profondità vani = 31 mm (dimensione vani vedi sotto)Plastic tray with velvet lining, external size 419 x 227 x H38 mm, compartment depth = 31 mm (compartment sizes, see below).Plateau en plastique, interne de velours, dimensions externes 419 x 227x 38 H mm,profondeur des plateaux: 31 mm (dimension des embrasures voir ci-dessous).

Page 30: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

31

Vassoi per campionarioSample traysPlateaux et échantillonnage

art. 1152/01

art. 1152/10art. 1152/12

art. 1152/11

art. 1152/13

nr. 20

art. 1152/119

nr. 9

art. 1152/09 art. 1152/06

n¡20

nr. 35

nr. 8 nr. 6

h 30 mm h 40 mm

h 40 mm h 40 mm h 40 mm

h 40 mmh 40 mm

h 40 mm

Vassoi per preziosi (esterno similpelle, interno scamosciato), dimensioni 300 x 220 mmJewelry trays (synthetic leather outside, suede inside). Sizes: 300 x 220 mmPlateaux pour bijoux précieux (externe similicuir, interne suède), dimensions 300 x 220 mm.

art. 1139/03art. 1139/3

art. 1139/85 art. 1139/86

art. 1139/04art. 1139/4

art. 1139/02art. 1139/2

art. 1139/01art. 1139/1

art. 1139/6 art. 1139/8

260x180x30 mm

46x31x15 mm

150x70x70 mm (14) 255x70x70 mm (26)

155x115x45 mm

(x12)

255x175x45 mm

(x35)

290x205x45 mm

(x48)

220x150x45 mm

(x24)

Marmotte per preziosi e pietre (esterno similpelle, interno scamosciato)Cases for jewelry and stones (synthetic leather outside, suede inside). Coffrets pour bijoux précieux et pierres (externe similicuir, interne suède)

Page 31: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

32

Portagioie per campionarioSample collection holders for valuablesPorte-bijoux pour échantillonnage

Rotoli avvolgibili, robusti, pratici, ideali per il trasporto e stoccaggio di oggetti preziosi. Sonocompleti di sistema di chiusura con nastri in velcro, esterno ed interno in tessuto scamosciato,colori beige o grigio

Sturdy, practical rolls, ideal for carrying and storing valuables. Provided with Velcro tab closing system,suede fabric inside and outside, colour beige or gray

Rouleaux à envelopper, robustes, pratiques, parfaits\ pour le transport et le stockage d'objets précieux.Ils sont dotés d'un système de fermeture à rubans en velcro, externe et interne en tissu suède, couleursbeige ou gris.

1111/5 Portagioie per bracciali e portaorologi, con fondo liscioHolders for bracelets and smooth watches, smooth platePorte-bijoux pour bracelets et porte-montres, à fond lisse

1113/5 Portagioie per bracciali e orologi, 15 divisori (40 mm)Holders for bracelets and watches, 15 compartments (40 mm)Porte-bijoux pour bracelets et montres, 15 diviseurs (40 mm)

1118/5 Portagioie per bracciali ed orologi, 18 divisori (35 mm) + 2 elastici,Holders for bracelets and watches, 18 compartments (35 mm) + 2 elastic bands. Porte-bijoux pour bracelets et montres, 18 diviseurs (35 mm) + 2 élastiques,

1114/5 Portagioie per bracciali e orologi, 18 divisori (35 mm)Holders for bracelets and watches,18 compartments (35 mm)Porte-bijoux pour bracelets et montres,18 diviseurs (35 mm)

700 x 240 mm

700 x 240 mm

700 x 240 mm

700 x 240 mm

Page 32: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

33

Portagioie per campionarioSample collection holders for valuablesPorte-bijoux pour échantillonnage

1130E/5 Portagioie per bracciali ed orologi, 18 divisori (35 mm) + 1 gancio per divisore,Holders for bracelets and watches,18 compartments (35 mm) +1 hook per compartment. Porte-bijoux pour bracelets et montres,18 diviseurs (35 mm) + 1 crochet pour diviseur,

1121/5 Portagioie per mazzette a catena, con 16 lacci grandi, dimensioni 700 x 240 mmHolders for bunches of chains, 16 large loops. Size: 700 x 240 mmPorte-bijoux pour chaines attachés ensemble,16 grands lacets, dimensions 700 x 240 mm

1121A/5 Per mazzette a catena, con 16 lacci grandi, dimensioni 700 x 350 mmHolders for bunches of chains, 16 large loops. Size: 700 x 350 mm.Porte-bijoux pour chaines attachés ensemble, 6 grands lacets, dimensions 700 x 350 mm

1122/5 Portagioie per ciondoli e pendenti, con 60 anellini a mollaHolders for necklaces and pendants, 60 spring ringsPorte-bijoux pour pendeloques et pendentifs, 60 anneaux à ressort

1130L/6 Portagioie per catenine, con 26 laccettiHolders for necklaces, 26 loopsPorte-bijoux pour chaînettes, 26 pans

1119/5 Portagioie per catenine, con 36 gancetti metalliciHolders for necklaces, 36 metal hooks.Porte-bijoux pour chaînettes, 36 crochets métalliques

700 x 240 mm

700 x 290 mm

700 x 290 mm

700 x 290 mm700 x 350 mm

700 x 240 mm

Page 33: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

34

Portagioie per campionarioSample collection holders for valuablesPorte-bijoux pour échantillonnag

1130D/5 Portagioie per orecchini, con 7 alette (30 x 220 mm) forate e cuciteHolders for earrings, 7 wings (30 x 220 mm), perforated and sewn.Porte-bijoux pour boucles d'oreille, 7 ailettes (10 x 220 mm) percées et cousues.

1130D/7 Portagioie per orecchini, con 3 basi rigide e 15 bande forate (25 x 220 mm)Holders for earrings, 3 rigid bases and 15 perforated bands (25 x 220 mm). Porte-bijoux pour boucles d'oreille, 3 bases rigides et 15 bandes percées (25 x 220 mm)

1127/5 Portagioie per bracciali rigidi con cilindro, dimensioni ø 60 x 200 mmHolders for bangle bracelets with cylinder. Size: diameter 60 x 200 mmPorte-bijoux pour bracelets rigides à cylindre, dimensions 60 x 200 mm

1127A/5 Portagioie per bracciali rigidi con cilindro , dimensioni ø 60 x 310 mmHolders for bangle bracelets with cylinder. Size: diameter 60 x 310 mmPorte-bijoux pour bracelets rigides à cylindre, dimensions 60 x 310 mm

1124/6 Portagioie per anelli e fedi, con 2 x 10 tubetti in panno (95 mm), 550 x 240 mmHolders for rings and wedding bands, 2 x 10 cloth cylinders (95 mm), 550 x 240 mmPorte-bijoux pour bagues et alliances, 2 x 10 petits tubes en tissu (95 mm), 550 x 240 mm

1124/5 Portagioie per anelli e fedi, con 2 x 16 tubetti in panno (95 mm), 700 x 240 mmHolders for rings and wedding bands, 2 x 16 cloth cylinders (95 mm), 700 x 240 mmPorte-bijoux pour bagues et alliances , 2 x 18 petits tubes en tissu (95 mm), 700 x 240 mm

550 x 240 mm700 x 240 mm

ø 60 x 200 mmø 60 x 310 mm

700 x 240 mm

900 x 240 mm

1123/5 Portagioie per spille, con 48 caselle (50 x 50 mm)Holders for brooches, 48 compartments (50 x 50 mm)Porte-bijoux pour broches, 48 logements (30 x 50 mm)

1123/8 Portagioie per spille e ciondoli, con 27 caselle miste: n° 12 (60 x 60 mm),n° 15 (60 x 45 mm)Holders for brooches and pendants, with 27 assorted compartments, nr. 2 (60 x 60 mm), nr. 15 (60 x 45 mm)Porte-bijoux pour broches et pendeloques, 27 logements mixtes: n° 12 (80 x 60 mm), n° 15 (60 x 45mm)

700 x 240 mm

700 x 240 mm

Page 34: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

35

Portagioie per campionarioSample collection holders for valuablesPorte-bijoux pour échantillonnag

1129/5 Portagioie per 64 medaglie o monete con 10 strisce a sacchetto trasparenteHolders for 64 medals or coins, with 10 bands with transparent windows. Porte-bijoux pour 64 médailles ou monnaies munies de 10 bandes à sachet transparent.

1130F/5 Portagioie per bracciali, anelli, spille, catene ed orecchini, con ganci fermabraccialiHolders for bracelets, rings, brooches, necklaces and earrings, with bracelet hooks. Porte-bijoux pour bracelets, bagues, broches, chaînes et boucles d'oreille, avec fermoirs pour bracelets.

1130H/6 Portagioie per parures, con 4 basi rigide.Holders for necklaces, 4 rigid bases and loops.Porte-bijoux pour parures, 4 bases rigides.

1131A/5 Portagioie per collane, con 4 basi rigide e laccettiHolders for necklaces, 4 rigid bases and loopsPorte-bijoux pour colliers, 4 bases rigides et lacets.

1131L/10 Portagioie per parures, con 5 basi rigide e 2 lacci.Holders for sets, 5 rigid bases and 2 loops.Porte-bijoux pour parures, 5 bases rigides et 2 lacets.

700 x 250 mm

700 x 240 mm

900 x 240 mm

900 x 240 mm

200 x 200 mm

1133/35 Portagioie da viaggio per orecchini, anelli, braccialetti e collane. Dimensioni richiuso 130 x 200 mmTravel holders for earrings, rings, bracelets and necklacesClosed dimensions: 130 x 200 mmPorte-bijoux de voyage pour boucles d'oreille, bagues, bracelets et colliers. Dimensions fermé: 130 x 200 mm

260 x 200 mm

Page 35: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

36

PreorecchiniEar piercing studs Préboucles d’oreilles

0731 Kit foraorecchi MDM. il kit comprende: cofanetto, pistola e bussola di ricambio, pennarello sterilizzato di marcatura, salviettine disinfettanti. MDM ear piercing kit. Includes case, piercing gun with spare part, sterilized marking pen, wipes.Kit pour percer les oreilles MDM, le kit comprend: coffret, pistolet et douille de rechange, marqueur stérilisé, serviettes désinfectantes.

0732T Liquido disinfettante per orecchi “FORASEPT” FORASEPT disinfectant liquid for ears Liquide désinfectant pour oreilles “FORASEPT”

0732Z Pennarello per marcatura, di ricambio Spare marking pen / Stylo-feutre pour marquage, de rechange

Preorecchini MDM-strassMDM-strass ear piercing studs / Préboucles d’oreilles MDM-strass

0732/12 granata / garnet / grenat = ø 4 mm0732/13 ametista / amethyst / améthyste = ø 4 mm0732/14 acquamarina / aquamarine / eau marine = ø 4 mm0732/15 bianco / white / blanc = = ø 4 mm0732/16 smeraldo / emerald / emeraude = ø 4 mm0732/17 lilla / lilac / lilas = = ø 4 mm0732/18 rubino / ruby / rubis = ø 4 mm0732/19 verde chiaro / light green / vert clair = ø 4 mm0732/20 blu / blue / bleu = ø 4 mm0732/21 rosa / pink / rose = ø 4 mm0732/22 giallo / yellow / jaune = ø 4 mm0732/23 verde / green / vert = ø 4 mm0732/35 assortiti 12 colori / 12 assorted colors / assortis 12 couleurs = ø 4 mm

0732/63 mini bianco / mini white / mini blanc = ø 2,5 mm0732/73 mini assortiti 12 colori / mini, 12 assorted colors / mini assortis 12 couleurs = ø 2,5 mm

Preorecchini geometrici + strassGeometric + strass ear piercing studs / Préboucles d’oreilles géométriques + strass

0731E/06 stella + strass bianco / star + white rhinestone / etoile + strass blanc0731E/07 stella + strass bleu / star + blue rhinestone / etoile + strass bleu0731E/08 stella + strass rubino / star + ruby rhinestone / etoile + strass rubis0731E/09 cuore + strass bianco / heart + white rhinestone / cœur + strass blanc0731E/10 cuore + strass bleu / heart + blue rhinestone / cœur strass bleu0731E/11 cuore + strass rubino / heart + ruby rhinestone / cœur + strass rubis

Preorecchini MDM-griffeMDM-griffe ear piercing studs / Préboucles d’oreilles MDM-griffe

0732/80 mini zircone / mini zirconium / mini zircone = ø 2,5 mm0731F/10 zircone / zirconium / zircone = ø 4 mm0731F/13 bianco / white / blanc = ø 4 mm0731F/12 assortiti 12 colori / 12 assorted colors / assortis 12 couleurs = ø 4 mm

Page 36: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

37

Preorecchini e fermaspilleEar piercing studs and pin mountsPréboucles d’oreilles et broches

Fermaspille (100 pz) / Pin mounts (100 per pack) / broches (100 pièces)0320A/1 Nichelate piccole / Nickel-plated, small / nickelées petites0320A/3 Nichelate grandi / Nickel-plated, large / nickelées grandes0320A/2 Dorate piccole / Gold-plated, small / dorées petites0320A/4 Dorate grandi / Gold-plated, large / dorées grandes

Bottoni ferma distintivi (100 pz)Badge backs (100 per pack) / Boutons pour fermer les insignes (100 pièces)

0320B dorato a scatto / gold-plated, snap / doré à déclic0320B/05 argentato a scatto / silver-plated, snap / argenté à déclic0320B/10 dorato piatto a molla / flat gold-plated, spring / doré plat à ressort0320B/15 dorato sagomato a molla / shaped gold-plated, spring / doré profilé à ressort

Preorecchini MDM rodiati / MDM rhodium-plated ear piercing studs / Préboucles d’oreilles MDM rhodiées0732/51 mini pallina / mini-dome/ mini balle = ø 2,5 mm0732/11 pallina / sphere / balle = ø 4 mm0732/630 mini strass / mini-rhinestone / mini strass = ø 2,5 mm0732/643 mini strass assortiti / assorted mini-rhinestone / mini strass assortis = ø 2,5 mm0732/150 strass / rhinestone / strass = ø 4 mm

Preorecchini a perla / bead ear piercing studs / Préboucles d’oreilles0732/24 perla bianca / white bead / perle blanche0732/25 perla nera / black bead / perle noire0732/26 perla turchese / turquoise bead / perle turquoise0732/27 perla giada / jade bead / perle jade0732/28 perla corallo / coral bead / perle corail0732/37 perle assortite / assorted beads / perles assorties

0732/53 mini perla bianca / mini white bead / mini perle blanche0732/54 mini perla bianca griffe / mini white label bead / mini perle blanche griffe

Preorecchini geometrici / Geometric ear piercing studs / Préboucles d’oreilles0732/10 pallina / dome-shape / balle0732/29 fiore / flower / fleur0732/30 stella / star / etoile 0732/31 cuore / heart / cœur0732/32 triangolo / triangle / triangle0732/33 disco / disc / disque0732/34 quadro / square / carré0732/38 mezzaluna / half-moon / demi-lune

0732/50 mini pallina / mini-sphere / mini balle0732/56 mini stella / mini-star / mini étoile0732/55 mini cuore / mini-heart / mini cœur

0732/36 figure geometriche assortite / assorted geometrical figures / figures géométriques assorties

Page 37: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

38

Filo per collaneNecklace threadFil pour colliers

0321A/10 n° 0 ø 0,300321A/11 n° 1 ø 0,350321A/12 n° 2 ø 0,450321A/13 n° 3 ø 0,500321A/14 n° 4 ø 0,60

0321A/15 n° 5 ø 0,650321A/16 n° 6 ø 0,700321A/17 n° 7 ø 0,750321A/18 n° 8 ø 0,800321A/19 n° 9 ø 0,85

0321A/20 n° 10 ø 0,900321A/21 n° 11 ø 0,950321A/22 n° 12 ø 1,00

GiadaJadejade

0321B/10 n° 0 ø 0,300321B/11 n° 1 ø 0,350321B/12 n° 2 ø 0,450321B/13 n° 3 ø 0,500321B/14 n° 4 ø 0,60

0321B/15 n° 5 ø 0,650321B/16 n° 6 ø 0,700321B/17 n° 7 ø 0,750321B/18 n° 8 ø 0,800321B/19 n° 9 ø 0,85

0321B/20 n° 10 ø 0,900321B/21 n° 11 ø 0,950321B/22 n° 12 ø 1,00

0321C/10 n° 0 ø 0,300321C/11 n° 1 ø 0,350321C/12 n° 2 ø 0,450321C/13 n° 3 ø 0,500321C/14 n° 4 ø 0,60

0321C/15 n° 5 ø 0,650321C/16 n° 6 ø 0,700321C/17 n° 7 ø 0,750321C/18 n° 8 ø 0,800321C/19 n° 9 ø 0,85

0321C/20 n° 10 ø 0,900321C/21 n° 11 ø 0,950321C/22 n° 12 ø 1,00

0321D/10 n° 0 ø 0,300321D/11 n° 1 ø 0,350321D/12 n° 2 ø 0,450321D/13 n° 3 ø 0,500321D/14 n° 4 ø 0,60

0321D/15 n° 5 ø 0,650321D/16 n° 6 ø 0,700321D/17 n° 7 ø 0,750321D/18 n° 8 ø 0,800321D/19 n° 9 ø 0,85

0321D/20 n° 10 ø 0,900321D/21 n° 11 ø 0,950321D/22 n° 12 ø 1,00

0321E/10 n° 0 ø 0,300321E/11 n° 1 ø 0,350321E/12 n° 2 ø 0,450321E/13 n° 3 ø 0,500321E/14 n° 4 ø 0,60

0321E/15 n° 5 ø 0,650321E/16 n° 6 ø 0,700321E/17 n° 7 ø 0,750321E/18 n° 8 ø 0,800321E/19 n° 9 ø 0,85

0321E/20 n° 10 ø 0,900321E/21 n° 11 ø 0,950321E/22 n° 12 ø 1,00

0321G/10 n° 0 ø 0,300321G/11 n° 1 ø 0,350321G/12 n° 2 ø 0,450321G/13 n° 3 ø 0,500321G/14 n° 4 ø 0,60

0321G/15 n° 5 ø 0,650321G/16 n° 6 ø 0,700321G/17 n° 7 ø 0,750321G/18 n° 8 ø 0,800321G/19 n° 9 ø 0,85

0321G/20 n° 10 ø 0,900321G/21 n° 11 ø 0,950321G/22 n° 12 ø 1,00

0321L/10 n° 0 ø 0,300321L/11 n° 1 ø 0,350321L/12 n° 2 ø 0,450321L/13 n° 3 ø 0,500321L/14 n° 4 ø 0,60

0321L/15 n° 5 ø 0,650321L/16 n° 6 ø 0,700321L/17 n° 7 ø 0,750321L/18 n° 8 ø 0,800321L/19 n° 9 ø 0,85

0321L/20 n° 10 ø 0,900321L/21 n° 11 ø 0,950321L/22 n° 12 ø 1,00

0321P/10 n° 0 ø 0,300321P/11 n° 1 ø 0,350321P/12 n° 2 ø 0,450321P/13 n° 3 ø 0,500321P/14 n° 4 ø 0,60

0321P/15 n° 5 ø 0,650321P/16 n° 6 ø 0,700321P/17 n° 7 ø 0,750321P/18 n° 8 ø 0,800321P/19 n° 9 ø 0,85

0321P/20 n° 10 ø 0,900321P/21 n° 11 ø 0,950321P/22 n° 12 ø 1,00

0321Q/10 n° 0 ø 0,300321Q/11 n° 1 ø 0,350321Q/12 n° 2 ø 0,450321Q/13 n° 3 ø 0,500321Q/14 n° 4 ø 0,60

0321Q/15 n° 5 ø 0,650321Q/16 n° 6 ø 0,700321Q/17 n° 7 ø 0,750321Q/18 n° 8 ø 0,800321Q/19 n° 9 ø 0,85

0321Q/20 n° 10 ø 0,900321Q/21 n° 11 ø 0,950321Q/22 n° 12 ø 1,00

VerdeGreenvert

Marrone Brown marron

Marrone chiaroLight brownmarron clair

BluBluebleu

RosaPinkrose

GialloYellowjaune

TurcheseTurquoiseturquoise

RossoRedrouge

Filo MDM per collane, lunghezza 2000 mm, 1 ago n° 5MDM necklace thread, length 2000 mm, 1 No. 5 needleFil MDM pour colliers, longueur 2000 mm, 1 aiguille n°5

Page 38: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

39

Filo per collaneNecklace threadFil pour colliers

Filo MDM per collane, lunghezza 2000 mm, 1 ago n° 5MDM necklace thread, length 2000 mm, 1 No. 5 needleFil MDM pour colliers, longueur 2000 mm, 1 aiguille n°5

0321R/10 n° 0 ø 0,300321R/11 n° 1 ø 0,350321R/12 n° 2 ø 0,450321R/13 n° 3 ø 0,500321R/14 n° 4 ø 0,60

0321R/15 n° 5 ø 0,650321R/16 n° 6 ø 0,700321R/17 n° 7 ø 0,750321R/18 n° 8 ø 0,800321R/19 n° 9 ø 0,85

0321R/20 n° 10 ø 0,900321R/21 n° 11 ø 0,950321R/22 n° 12 ø 1,00

0321S/10 n° 0 ø 0,300321S/11 n° 1 ø 0,350321S/12 n° 2 ø 0,450321S/13 n° 3 ø 0,500321S/14 n° 4 ø 0,60

0321S/15 n° 5 ø 0,650321S/16 n° 6 ø 0,700321S/17 n° 7 ø 0,750321S/18 n° 8 ø 0,800321S/19 n° 9 ø 0,85

0321S/20 n° 10 ø 0,900321S/21 n° 11 ø 0,950321S/22 n° 12 ø 1,00

0321T/10 n° 0 ø 0,300321T/11 n° 1 ø 0,350321T/12 n° 2 ø 0,450321T/13 n° 3 ø 0,500321T/14 n° 4 ø 0,60

0321T/15 n° 5 ø 0,650321T/16 n° 6 ø 0,700321T/17 n° 7 ø 0,750321T/18 n° 8 ø 0,800321T/19 n° 9 ø 0,85

0321T/20 n° 10 ø 0,900321T/21 n° 11 ø 0,950321T/22 n° 12 ø 1,00

0321U/10 n° 0 ø 0,300321U/11 n° 1 ø 0,350321U/12 n° 2 ø 0,45

0321U/13 n° 3 ø 0,500321U/14 n° 4 ø 0,600321U/15 n° 5 ø 0,65

0321U/16 n° 6 ø 0,700321U/17 n° 7 ø 0,750321U/18 n° 8 ø 0,80

0321V/10 n° 0 ø 0,300321V/11 n° 1 ø 0,350321V/12 n° 2 ø 0,450321V/13 n° 3 ø 0,500321V/14 n° 4 ø 0,60

0321V/15 n° 5 ø 0,650321V/16 n° 6 ø 0,700321V/17 n° 7 ø 0,750321V/18 n° 8 ø 0,800321V/19 n° 9 ø 0,85

0321V/20 n° 10 ø 0,900321V/21 n° 11 ø 0,950321V/22 n° 12 ø 1,00

0321Z/10 n° 0 ø 0,300321Z/11 n° 1 ø 0,350321Z/12 n° 2 ø 0,450321Z/13 n° 3 ø 0,500321Z/14 n° 4 ø 0,60

0321Z/15 n° 5 ø 0,650321Z/16 n° 6 ø 0,700321Z/17 n° 7 ø 0,750321Z/18 n° 8 ø 0,800321Z/19 n° 9 ø 0,85

0321Z/20 n° 10 ø 0,900321Z/21 n° 11 ø 0,950321Z/22 n° 12 ø 1,00

0321ZA/10 n° 0 ø 0,300321ZA/11 n° 1 ø 0,350321ZA/12 n° 2 ø 0,450321ZA/13 n° 3 ø 0,500321ZA/14 n° 4 ø 0,60

0321ZA/15 n° 5 ø 0,650321ZA/16 n° 6 ø 0,700321ZA/17 n° 7 ø 0,750321ZA/18 n° 8 ø 0,800321ZA/19 n° 9 ø 0,85

0321ZA/20 n° 10 ø 0,900321ZA/21 n° 11 ø 0,950321ZA/22 n° 12 ø 1,00

Ametistaamethystaméthyste

Granata garnet grenat

Lillalilaclilas

Corallocoralcorail

Beigebeigebeige

Grigiograygris

NeroBlacknoir

Biancowhiteblanc

0321/11 n° 0 ø 0,300321/12 n° 1 ø 0,350321/13 n° 2 ø 0,450321/14 n° 3 ø 0,500321/15 n° 4 ø 0,60

0321/16 n° 5 ø 0,650321/17 n° 6 ø 0,700321/18 n° 7 ø 0,750321/19 n° 8 ø 0,800321/20 n° 9 ø 0,85

0321/21 n° 10 ø 0,900321/22 n° 11 ø 0,950321/23 n° 12 ø 1,00

Filo MDM per collane, lunghezza 2000 mm, 2 aghi, colore biancoMDM white necklace thread, length 2000 mm, 2 needles Fil MDM pour colliers, longueur 2000 mm, 2 aiguilles, couleur blanche

Page 39: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

40

Articoli per collane e braccialettiNecklace and braceletes articlesArticles pour colliers et bracelets

Anellini "MDM" Kaucciù, ø mm 2 (x6)- ø mm 3 (x6) - ø mm 4 (x4)"MDM" small rings Kaucciù, ø mm 2 (x6)- ø mm 3 (x6) - ø mm 4 (x4)Petit bagues "MDM" Kaucciù, ø mm 2 (x6)- ø mm 3 (x6) - ø mm 4 (x4)

0320CM/AN234000 ............Ghiaccio / Ice / Glace0320CM/AN234016 ............Cuoio / Leather / Cuir0320CM/AN234030 ............Turchese / Turquoise0320CM/AN234040 ..............Rosa / Pink / Rose0320CM/AN234100 ................Nero / Black / Noir

0320CM/AN234115 ....................Blu / Blue / Bleu0320CM/AN234316 ..........Giallo / Yellow / Jaune0320CM/AN234356 ............Rosso / Red / Rouge0320CM/AN234704 ..............Verde / Green / Vert

Piattina "MDM" Kaucciù, 2x7 mm (5 mt)"MDM" strap Kaucciù, 2x7 mm (5 mt)Fil aplati "MDM" Kaucciù, 2x7 mm (5 mt)

0320CM/PI200000 ..............Ghiaccio / Ice / Glace0320CM/PI200016 ..............Cuoio / Leather / Cuir0320CM/PI200030 ..............Turchese / Turquoise0320CM/PI200040 ................Rosa / Pink / Rose0320CM/PI200100 ..................Nero / Black / Noir

0320CM/PI200115 ......................Blu / Blue / Bleu0320CM/PI200316 ............Giallo / Yellow / Jaune0320CM/PI200356..............Rosso / Red / Rouge0320CM/PI200704 ................Verde / Green / Vert

Piattina "MDM" Kaucciù, 2x10 mm (5 mt)"MDM" strap Kaucciù, 2x10 mm (5 mt)Fil aplati "MDM" Kaucciù, 2x10 mm (5 mt)

0320CM/PI200000 ..............Ghiaccio / Ice / Glace0320CM/PI200016 ..............Cuoio / Leather / Cuir0320CM/PI200030 ..............Turchese / Turquoise0320CM/PI200040 ................Rosa / Pink / Rose0320CM/PI200100 ..................Nero / Black / Noir

0320CM/PI200115 ......................Blu / Blue / Bleu0320CM/PI200316 ............Giallo / Yellow / Jaune0320CM/PI200356..............Rosso / Red / Rouge0320CM/PI200704 ................Verde / Green / Vert

Cubetti "MDM" Kaucciù 4 x 4 mm con foro (25 pezzi)"MDM" small cubes, Kaucciù 4 x 4 mm with hole (25 pieces)Petit cubes "MDM" Kaucciù 4 x 4 mm avec trou (25 pièces)

0320CM/QF124000 ............Ghiaccio / Ice / Glace0320CM/QF124016 ............Cuoio / Leather / Cuir0320CM/QF124030 ............Turchese / Turquoise 0320CM/QF124040................Rosa / Pink / Rose0320CM/QF124100 ................Nero / Black / Noir

0320CM/QF124115 ....................Blu / Blue / Bleu0320CM/QF124316 ..........Giallo / Yellow / Jaune0320CM/QF124356 ............Rosso / Red / Rouge0320CM/QF124704 ..............Verde / Green / Vert

Filo quadro "MDM" Kaucciù, 3 x 3 mm (5 mt)"MDM" square wire, Kaucciù, 3 x 3 mm (5 mt)Fil carré "MDM" Kaucciù, 3 x 3 mm (5 mt)

0320CM/QU300000 ............Ghiaccio / Ice / Glace0320CM/QU300016 ............Cuoio / Leather / Cuir0320CM/QU300030 ............Turchese / Turquoise 0320CM/QU300040 ..............Rosa / Pink / Rose0320CM/QU300100 ................Nero / Black / Noir

0320CM/QU300115 ....................Blu / Blue / Bleu0320CM/QU300316 ..........Giallo / Yellow / Jaune0320CM/QU300356............Rosso / Red / Rouge0320CM/QU300704 ..............Verde / Green / Vert

Filo quadro "MDM" Kaucciù, 4 x 4 mm (5 mt)"MDM" square wire, Kaucciù, 4 x 4 mm (5 mt)Fil carré "MDM" Kaucciù, 4 x 4 mm (5 mt)

0320CM/QU400000 ............Ghiaccio / Ice / Glace0320CM/QU400016 ............Cuoio / Leather / Cuir0320CM/QU400030 ............Turchese / Turquoise0320CM/QU400040 ..............Rosa / Pink / Rose0320CM/QU400100 ................Nero / Black / Noir

0320CM/QU400115 ....................Blu / Blue / Bleu0320CM/QU400316 ..........Giallo / Yellow / Jaune0320CM/QU400356............Rosso / Red / Rouge0320CM/QU400704 ..............Verde / Green / Vert

GhiaccioIceGlace

CuoioLeatherCuir

TurcheseTurquoiseTurquoise

RosaPinkRose

NeroBlackNoir

BluBlueBleu

GialloYellowJaune

RossoRedRouge

VerdeGreenVert

Su richiesta è possibile fornire espositore per confezioniOn request it is possible to supply wrappings displayerSur demande c’est possible fournir présentoir pour emballage

Page 40: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

41

Articoli per collane e braccialettiNecklace and braceletes articlesArticles pour colliers et bracelets

Tubo "MDM", Kaucciù ø 1,5 mm (5 mt)"MDM" pipe, Kaucciù ø 1,5 mm (5 mt)Tube "MDM", Kaucciù ø 1,5 mm (5 mt)

0320CM/TU150000 ............Ghiaccio / Ice / Glace0320CM/TU150016 ............Cuoio / Leather / Cuir0320CM/TU150030 ............Turchese / Turquoise0320CM/TU150040 ................Rosa / Pink / Rose0320CM/TU150100 ................Nero / Black / Noir

0320CM/TU150115 ....................Blu / Blue / Bleu0320CM/TU150316............Giallo / Yellow / Jaune0320CM/TU150356 ............Rosso / Red / Rouge0320CM/TU150704 ..............Verde / Green / Vert

Tubo "MDM", Kaucciù ø 2,0 mm (5 mt)"MDM" pipe, Kaucciù ø 2,0 mm (5 mt)Tube "MDM", Kaucciù ø 2,0 mm (5 mt)

0320CM/TU200000 ............Ghiaccio / Ice / Glace0320CM/TU200016 ............Cuoio / Leather / Cuir0320CM/TU200030 ............Turchese / Turquoise 0320CM/TU200040 ................Rosa / Pink / Rose0320CM/TU200100 ................Nero / Black / Noir

0320CM/TU200115 ....................Blu / Blue / Bleu0320CM/TU200316............Giallo / Yellow / Jaune0320CM/TU200356 ............Rosso / Red / Rouge0320CM/TU200704 ..............Verde / Green / Vert

Filo tondo "MDM" Kaucciù, ø 2 mm (10mt)"MDM" round wire Kaucciù, ø 2 mm (10mt)Fil rond "MDM" Kaucciù, ø 2 mm (10mt)

0320CM/T0200000 ............Ghiaccio / Ice / Glace0320CM/T0200016 ............Cuoio / Leather / Cuir0320CM/T0200030 ..............Turchese / Turquoise 0320CM/T0200040 ................Rosa / Pink / Rose0320CM/T0200100 ................Nero / Black / Noir

0320CM/T0200115 ......................Blu / Blue / Bleu0320CM/T0200316 ............Giallo / Yellow / Jaune0320CM/T0200356 ............Rosso / Red / Rouge0320CM/T0200704................Verde / Green / Vert

Filo tondo "MDM" Kaucciù, ø 3 mm (5mt)"MDM" round wire Kaucciù, ø 3 mm (5mt)Fil rond "MDM" Kaucciù, ø 3 mm (5mt)

0320CM/T0300000 ............Ghiaccio / Ice / Glace0320CM/T0300016 ............Cuoio / Leather / Cuir0320CM/T0300030 ..............Turchese / Turquoise0320CM/T0300040 ................Rosa / Pink / Rose0320CM/T0300100 ................Nero / Black / Noir

0320CM/T0300115 ......................Blu / Blue / Bleu0320CM/T0300316 ............Giallo / Yellow / Jaune0320CM/T0300356 ............Rosso / Red / Rouge0320CM/T0300704................Verde / Green / Vert

Filo tondo "MDM" Kaucciù, ø 4 mm (5mt)"MDM" round wire Kaucciù, ø 4 mm (5mt)Fil rond "MDM" Kaucciù, ø 4 mm (5mt)

0320CM/T0400000 ............Ghiaccio / Ice / Glace0320CM/T0400016 ............Cuoio / Leather / Cuir0320CM/T0400030 ..............Turchese / Turquoise 0320CM/T0400040 ................Rosa / Pink / Rose0320CM/T0400100 ................Nero / Black / Noir

0320CM/T0400115 ......................Blu / Blue / Bleu0320CM/T0400316 ............Giallo / Yellow / Jaune0320CM/T0400356 ............Rosso / Red / Rouge0320CM/T0400704................Verde / Green / Vert

Filo tondo "MDM" Kaucciù, ø 5 mm (5mt)"MDM" round wire Kaucciù, ø 5 mm (5mt)Fil rond "MDM" Kaucciù, ø 5 mm (5mt)

0320CM/T0500000 ............Ghiaccio / Ice / Glace0320CM/T0500016 ............Cuoio / Leather / Cuir0320CM/T0500030 ..............Turchese / Turquoise0320CM/T0500040 ................Rosa / Pink / Rose0320CM/T0500100 ................Nero / Black / Noir

0320CM/T0500115 ......................Blu / Blue / Bleu0320CM/T0500316 ............Giallo / Yellow / Jaune0320CM/T0500356 ............Rosso / Red / Rouge0320CM/T0500704................Verde / Green / Vert

GhiaccioIceGlace

CuoioLeatherCuir

TurcheseTurquoiseTurquoise

RosaPinkRose

NeroBlackNoir

BluBlueBleu

GialloYellowJaune

RossoRedRouge

VerdeGreenVert

Su richiesta è possibile fornire espositore per confezioniOn request it is possible to supply wrappings displayerSur demande c’est possible fournir présentoir pour emballage

Page 41: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

42

Articoli per collane e braccialettiNecklace and braceletes articlesArticles pour colliers et bracelets

Filo in cuoio tondo / Round Leather lace / Fil en cuir0320C/C21008 ø 1 mm .................................. marrone naturale / natural brown / marron naturel0320C/C21036 ø 1 mm.............................................. marrone medio / mid brown / marron demi0320C/C21037 ø 1 mm ............................................................ marrone scuro / dark brown / bis0320C/C21039 ø 1 mm ............................................................................ mattone / brick / brique0320C/C21043 ø 1 mm .............................................................. bordeaux / bordeaux / bordeaux0320C/C21046 ø 1 mm ........................................................................ ruggine / rust / rubigineux0320C/C21051 ø 1 mm .......................................................................................... blu / blue / blue0320C/C21071 ø 1 mm .................................................................................... nero / black / noire

0320C/C22008 ø 2 mm .................................. marrone naturale / natural brown / marron naturel0320C/C22036 ø 2 mm.............................................. marrone medio / mid brown / marron demi0320C/C22037 ø 2 mm ............................................................ marrone scuro / dark brown / bis0320C/C22039 ø 2 mm ............................................................................ mattone / brick / brique0320C/C22043 ø 2 mm .............................................................. bordeaux / bordeaux / bordeaux0320C/C22046 ø 2 mm ........................................................................ ruggine / rust / rubigineux0320C/C22051 ø 2 mm .......................................................................................... blu / blue / blue0320C/C22071 ø 2 mm .................................................................................... nero / black / noire

0320C/C23008 ø 3 mm .................................. marrone naturale / natural brown / marron naturel0320C/C23036 ø 3 mm.............................................. marrone medio / mid brown / marron demi0320C/C23037 ø 3 mm ............................................................ marrone scuro / dark brown / bis0320C/C23039 ø 3 mm ............................................................................ mattone / brick / brique0320C/C23043 ø 3 mm .............................................................. bordeaux / bordeaux / bordeaux0320C/C23046 ø 3 mm ........................................................................ ruggine / rust / rubigineux0320C/C23051 ø 3 mm .......................................................................................... blu / blue / blue0320C/C23071 ø 3 mm .................................................................................... nero / black / noire

Piattina in pelle / Band leather lace / Lacet plat en cuir0320C/P00336 3,2 x 1 mm ........................................ marrone medio / mid brown / marron demi0320C/P00337 3,2 x 1 mm........................................................ marrone scuro / dark brown / bis0320C/P00343 3,2 x 1 mm ........................................................ bordeaux / bordeaux / bordeaux0320C/P00351 3,2 x 1 mm .................................................................................... blu / blue / blue0320C/P00371 3,2 x 1 mm .............................................................................. nera / black / noire

marrone naturalenatural brownmarron naturel

marrone mediomid brown

marron demi

marrone scurodark brown

bis

mattonebrick

brique

bordeauxbordeauxbordeaux

rugginerust

rubigineux

blublueblue

neroblacknoire

Filo in cuoio quadro / Square leather lace / Lacet carrè en cuir0320C/C25008 3 x 3 mm .............................. marrone naturale / natural brown / marron naturel0320C/C25037 3 x 3 mm .......................................................... marrone scuro / dark brown / bis0320C/C25071 3 x 3 mm .................................................................................. nero / black / noire

Page 42: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

43

Articoli per collane e braccialettiNecklace and braceletes articlesArticles pour colliers et bracelets

Filo cotone cerato / Waxed round lace / Fil en coton cérat0320C/D71332 ø 2 mm ................................................ bruno caffè / coffee brown / café brun0320C/D71371 ø 2 mm .................................................................................. nero / black / noir

Filo Caucciù tondo / Round rubber lace / Fil rond en caoutchouc0320C/G10171 ø 1 mm .................................................................................. nero / black / noir0320C/G1017105 ø 1,5 mm ................................................................................ nero / black / noir0320C/G10271 ø 2 mm .................................................................................. nero / black / noir0320C/G10371 ø 3 mm .................................................................................. nero / black / noir0320C/G10471 ø 4 mm .................................................................................. nero / black / noir0320C/G10571 ø 5 mm .................................................................................. nero / black / noir

Treccia Nylon tonda / Round Nylon braid lace / Tresse ronde en Nylon0320C/D81901 ø 4 mm ............................................................................ bianca / white / blanc0320C/D81932 ø 4 mm ................................................ bruno caffè / coffee brown / café brun0320C/D81941 ø 4 mm.................................................................................. rossa / red / rouge0320C/D81951 ø 4 mm ...................................................................................... blu / blue / bleu0320C/D81971 ø 4 mm .................................................................................. nera / black / noir

Filo per collane in acciaio-nylonSteel-nylon necklace thread / Fil pour colliers en acier-nylon

0320G/025 ø 0,25 mm x 30,5 m.0320G/030 ø 0,30 mm x 30,5 m0320G/035 ø 0,35 mm x 30,5 m0320G/045 ø 0,45 mm x 30,5 m0320F ø 0,70 mm0320G/060 ø 0,60 mm x 30,5 m

Canottiglie argentate e dorateSilver-plated and gold-plated necklace cordingFils argentés et dorés pour colliers

0321ZG/01 0,78 mm / n. 12 ............................................argentata / silver-plated / argenté0321ZG/02 1,00 mm / n. 13 ............................................argentata / silver-plated / argenté0321ZG/03 1,20 mm / n. 14 ............................................argentata / silver-plated / argenté0321ZG/04 0,78 mm / n. 42 ..........................................................dorata / gold-plated / doré0321ZG/05 1,00 mm / n. 43 ..........................................................dorata / gold-plated / doré0321ZG/06 1,20 mm / n. 44 ..........................................................dorata / gold-plated / doré

Page 43: Milano Indice Index - shop.mariodimaio.com · rapido e sicuro (indicazioni tramite scala luminosa a led e cicalino), alimentazione a batteria 9V (esclusa) Diamond Selector II tester,

Milano

44

Strumenti per collaneNecklaces instrumentsAccessoires pour colliers

0321ZB/01 Set professionale di utensili per infilare collane completo di elegante valigetta.Include: attrezzo annoda filo, utensili vari, vassoio scanalato (coperchio valigia)accessori e cassetta video con istruzioni di lavoro.

Professional necklace threader kit in an elegant case. Includes: Thread knotting tool, several tools, tray with grooves (case lid), accessories and videotape with instructions.

Jeu professionnel d'outils pour enfiler les colliers muni d'une petite valise élégante.Inclus: outil pour nouer les fils, outils assortis, plateau cannelé (couvercle valise) accessoires et cassette vidéo avec instructions de travail.

Vassoio scanalato per infilare le perleGrooved tray for threading pearlsPlateau cannelé pour enfiler les perles

0321ZB/20 in legno / wood / en bois0321ZB/25 in plastica / plastic / en plastique

0321ZB/10 Attrezzo annoda filo-collane con manico in legnoNecklace thread knotting tool with wood handleOutil pour nouer les fils - colliers avec manche en bois

Aghi per collane (25 pezzi)Necklace needles (25 pieces) / Aiguilles pour colliers (25 pièces)

0321ZF/10 misura piccola / small / petite dimension0321ZF/11 misura media / medium / moyenne dimension0321ZF/12 misura grande / large / grande dimension