MB Ersatzteilliste - Lely€¦ · Ensileuse a mas Listino pezzi Falcia-tri ncia-caricatrice di...
Transcript of MB Ersatzteilliste - Lely€¦ · Ensileuse a mas Listino pezzi Falcia-tri ncia-caricatrice di...
MB 220
Mais-Blitz
Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pieces de rechange - -
Ensileuse a mas Listino pezzi Falcia-tri ncia-caricatrice di ricambio
Karl Mengele & Sohne Maschinenfabrik und EisengieOerei GmbH & Co. D-8870 Giinzburg Postfach 1345, FS 5 31 145 Ersatzteil-Bestellung Tel. (0 82 21) 93-301
Mengele Ges.m.b.H. & Co. KG Maschinenfabrik A-5082 G r6dig / Salzburg Tel. (0 62 46) 2911, Telex 631 005
Mengele-France S.A. Zone lndustrielle Duppigheim F-67120 Molsheim Tel. (88) 38.61.80, Telex 8 70 845
Mengele & Steiner S.p.A. Via Case Sparse 1-39 040 Ora (Prov. Bolzano) Tel. (04 71) 80 322-80 323 Telex 4 00190
LE 522/1,5/784/5289 Printed in West-Germany
Mengele Mais-Blitz MB 220
Maschinen-Nummer
Z ur einwandfreien und schnellen Bearbeitung einer Ersatzteilbestellung sind folgende Angaben notwendig: 1. Maschinentyp 2. Fabriknummer des Gerates 3. Bestell-Nummer des Ersatzteiles
mit genauer Beschreibung. Soweit die MaOe in der Liste angegeben sind, bitte auffiihren
4. Die Stuckzahl des gewunschten Ersatzteiles
5. Versandart: ExpreRguVEilguVPost oder durch Abholung
6. Genaue Angaben uber Adresse, Post und Bahnstation
lnhalt Gestell, Verkleidung Messerscheibe Einzugswalzen Winkelgetriebe Hauptgetriebe Auswurfkrummer Elektrische Krummer- und Klappenverstellung Torpedospitzen Lagermaissch necke Stutzrad Schleifapparat Gelenkwelle Stiftfreilauf lnhaltsverzeichnis numerisch geordnet
Sym bole + ab Maschinen-Nummer x bis Maschinen-Nummer 0 von-bis Maschinen-Nummer NT nicht tauschbar T tausch bar Z Anzahl der Ziihne R Anzahl der Rollen r rechts I links * ohne Abbildung
Mengele Corn Chopper MB 220
serial no.
The references given below must appear on your parts order to insure fast and correct delivery service: 1. model 2. machine serial number 3. part number with description and
special information (where given) in this catalogue
4. quantity of part required 5. complete shipping instructions,
e. g. airfreight, seafreight etc. 6. exact shipping address of
consignee, port of entry
lndex Main frame, Panelling Cutting disc Intake system Gear box Gear box Crop chute Electr. crop chut and flap control Gatherer Auger for flattened maize Support wheel Knife sharpener Pto shaft Overrun clutch assy lndex numerically listed
Symbols from serial no. to serial no. from-to serial no. not exchangeable exchangeable number of teeth number of rolls right hand side left hand side not illustrated
Seite Page
4 8
10 12 14 16
Mengele Ensileuse a mays MB 220
Numero de la machine
Pour permettre une execution rapide et conforme d'une commande de pieces de rechange, il est indispensable de fournir les indications suivantes: 1. Type de la machine 2. Numero de serie 3. Numero de reference de la piece de
rechange avec designation exacte. Si une dimension est indiquee dans la liste, veuillez egalement la specifier
4. La quantite des pieces desiree 5. Mode d'expedition, express ou urgent,
SNCF, poste, enlevement 6. Adresse exacte avec code postal, gare
Contenu Chiissis, Habillage Plateau hacheur Rouleau d'amenee Renvoi d'angle Gouloote Commande electr. d'ejection
Pointe torpedo Vis sans fin pour mays couche Roue de support Aff iiteuse Cardan Roue libre a cliquet F 3 Table des matieres numeriquement
Sym boles + 8 partir de machine no. x jusqu'8 machine no. 0 a partir de machine no. jusqu'8 no. NT inchangeable T changeable Z nombre des dents R nombre des rouleaux r droite I gauche * sans figure
Mengele Falcia-trincia-caricatrice MB 220
della macchina no.
Per una accurata e veloce esecuzione del vostro ordine ricambi e necessario darci le seguenti indicazioni: 1. Tipo della macchina 2. Numero matricola 3. Numero codice pezzo di ricambio e
sua descrizione. Se sul nostro listino sono precisate delle misure, prego riferirle
4. Quantita desiderata 5. Modo di spedizione: collo celere
ferrovia, corriere, posta, mezzo proprio 6. Esatto vostro indirizzo, stazione
ferroviaria, uff icio postale
Contenuo Telaio, Rivestimento Rotore lame Rullo introduzione Riduttore Tubo di lancio Camino e cappotta con sistema elettr. Punte introduzione Coclea per mais alettato Ruota d'appoggio Aff ilalame Al bero cardano Frizione card. lndice second0 numeri d'ordine
Simboli da numero macchina a numero macchina da macchina no. a no. non intercam biabile cambiabile numero di denti numero di rulli destra siniestra senza figure
Page Pagina
4 8
10 12 16
Gestell, Verkleidung - Main frame, Panelling - Chassis, Habillage - Talaio, Rivestimento
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Ausf. Sudafrika
M 10
10 ,5~25~2 ,5
M 6x12
A 6
M 6
3x60
Ausf . Sudaf ri ka
M 8x25, Ausf. Sudafri ka
8,5x22x2, Ausf . Sudafri ka
Ausf . Sudaf r i ka
M 14
20x2 10
6x32
M 6x16
M 8x16
8,5x22x2
M 16x50
M 16
A 16
4,5x30
975 mm, Kat. I I
905 mm, Kat. I
M 12x35
M 12
M 16x90
M 16
Bild-Nr.
Fig.-No
Repbre
Desig.No
1
1
2
3
* * 4
5
* * 6
7
8
9
10
*
11
12
13
15
16
17
18
19
20
21
* 22
25
26
* * 27
28
29
30
31
31
32
3t
35
36
3C
Descrizione
Telaio, Rivestimento
telaio
telaio
coperchio
controdado
rondel la
coperchi o
coperchi o
bul lone esagonale
grover
dado esagonale
mol la a spina
mensol a
piastra
lamiera
vite a testa svas.
rondel la
supporto
bul lone
dado
tub0 di lancio inf.
perno
spina elastica
sostegno
bul lone esagonale
coperchio
vi te
rondel la
coperchio
traversa
bul lone esagonale
dado esagonale
grover
perno
spina a mol la
ganciod'attacco
sostegno
asse portante
asse portante
bul lone esagonale
dado esagonale
supporto
bul lone esagonale
controdado
Bestell-Nurnmer
Commission Number
Ordre Numero
Nurnero di Comm.
00-079 650
00-079 660
02-078 956
97-019 651
97-026 504
93-002 048
03-076 267
97-005 879
'97-022 008
97-015 306
97-036 513
04-078 965
03-067 957
03-080 160
97-010 296
97-020 045
04-080 167
04-048 317
04-042 350
00-078 960
04-053 548
97-032 158
03-080 012
97-005 880
01 -079 547
98-028 173
97-020 045
01 -079 662
00-079 640
97-006 068
97-015 31 1
97-022 014
04-015 138
97-036 535
98-019195
04-079 629
03-078 648
03-078 595
97-005 985
97-015 309
02-079 661
97-002 922
97-019 653
Anzahl
Quantity
Quantit6
Quantita
1
1
1
7
7
7
1
3
3
3
1
1
1
1
6
6
1
1
1
1
1
1
1
2
1
7
7
1
1
4
2
4
1
2
1
1
1
1
2
2
1
2
2
Benennung
Gestel , Verkl eidung
Gestell
Gestell
Deckel
Sicherungsmutter
Scheibe
Schutzkappe
Schutzdeckel
Skt. -Schraube
Federring
Skt.-Mutter
Federsich .stecker
Lasche
Riffelplatte
VerschleiOblech
Senkschraube
Scheibe
Unterlage
Zentrierschraube
Spannmutter
Auswurfstutzen
Bolzen
Spannstift
Beleuchtungshal ter
Skt. -Schraube
Getr iebeabdeckung
Sperrzahnschraube
Scheibe
Schutzblech
Anbautraverse
Skt. -Schraube
Skt.-Mutter
Federring
Steckbolzen
Klappsplint
Kupplungsstecker
StutzfuO
Tragachse
Tragachse
Skt . -Schraube
Skt.-Mutter
Anhangebock
S kt. -Schraube
Sicherungsmutter
Description
Main frame, Panel I ing
main frame
main frame
cover
safety nut
washer
cover
cover
bolt , hex-hd
washer, lock
hex. nut
cl ip, cotter
bracket
shredder plate
sheet
bolt, rec-hd
washer
support
bolt
nut
base, cropchute
pin
rol l pin
holder
bolt, hex-hd
cover
bolt
washer
cover
frame mtg
bolt , hex-hd
hex. nut
washer, lock
pin
lynch pin
pin, trailer hitch
prop, park i ng
shaft, carrier
shaft, carrier
bolt , hex-hd
hex. nut
mounting
bolt , hex-hd
safety nut
Designation
C ~ & S S i s , Habi I lage
chgssis
chgss i s
couverc l e
bcrou de sbcuri tb
rondel l e
couvercl e
couverc l e
vis & t6te hex.
rondel l e Grower
Qcrou & tgte hex.
goupi l l e bgta
&cl isse
fond strib
t6le
vis tgte fraisbe
rondel le
support
vis 21 tgte
bcrou
cheminbe
axe
goupil le blastique
plate
vis tgte hex.
t61e
vis
rondel l e
couvercl e
traverse
vis $ tgte hex.
Qcrou & tste hex.
rondel l e Grower
axe
goupille clips
broche
bbqui l l e
axe d 'attelage
axe d'attelage
vis a tgte hex.
Ocrou a tgte hex.
support
vis a tgte hex.
Qcrou de sgcuri tQ
Gestell, Verkleidung - Main frame, Panelling - Chassis, Habillage - Talaio, Rivestimento
Bild-Nr.
Fig -No.
Repere
Desig. No.
3 7
38
39
40
45
46
47
4 8
48
49
5 0
5 1
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
rot
rot, Schweiz
wei 0 , Schwei z
M 6x20
Messerscheibe - Cutting disc - Plateau hacheur - Rotore lame
Einzugswalzen - Intake system - Rouleau d'amenee - Rullo introduzione
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
M 12x35
A 12
Z =58
M 10x30
M 12x25
16016 JV
16016
J 125
95x125~12
6207 2 RS
56x72~3
J 72
0 45
5x12
M 16x35
A 16
M 10x25
A 10
M 10x20
A 10
0 11
M 10x20
M 10x35
0 1 1
10,5x25~2,5
M 10
Z =49
0 157
M 8x25
fl 9
A 8
M 8
M 10x25
M 10x45
M 10
M 10x25
Bild-Nr.
Fig -No
Repere
Desig.No
1
2
JC
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
* 18
19
20
46
2 1
22
3t
* 23
24
25
* * * 26
27
28
29
30
3 1
* * * 32
33
34
35
* 36
4nzahl
Quant~ty
Quantite
Quantita
2
12
12
1
1
14
1
8
2
2
2
2
2
4
4.
2
2
2
2
1
2
8
8
1
2
2
2
1
1
3
4
4
3
1
1
1
2
1
2
4
2
2
1
2
1
2
2
1
Benennung
Einzugswalzen
Wal zenf l ansch
Skt . -Schraube
Federring
Einzugswalze
Geradst i rnrad
Zylinderschraube
Ei nzugsrohr
Skt . -Schraube
Nilosring
R i l l enkugel lager
Sicherungsring
Wellendichtring
RiIIenkugeIIager
Scheibe
Sicherungsring
Arretierscheibe
Zylinderkerbstift
Skt.-Schraube
Federring
Scheibenmesser
Deckel
Skt .-Schraube
Federring
Einweiser
Skt.-Schraube
Federring
Scheibe
Einweismantel
Skt. -Schraube
Skt. -Schraube
Scheibe
Scheibe
Skt.-Mutter
Glattwalze
Geradst i rnrad
Scheibenmesser
Distanzscheibe
Abweiser
Skt . -Schraube
Scheibe
Federring
Skt. -Mutter
Abdeckung
Zyl inderschraube
Abdeckblech
Skt.-Schraube
Skt . -Mutter
Zylinderschraube
D6signation
Rouleaux d ' amenhe
f l asque
vis d tgte hex.
rondel I e Grower
rouleaux d ' amenhe
pignon
viscylindre
rouleaux d 'amenge
vis d tgte hex.
rondel 1 e N i l os
roulement d bi l les
circl ips
joint d 'i!tanch&i ti!
roulement b i l les
rondel l e
circl ips
rondel le
goupille cyl indr.
vis a tQte hex.
rondel l e Grower
couteau
couvercl e
vis d tgte hex.
rondel 1 e Grower
racleur
vis h tQte hex.
rondel l e Grower
rondel l e
protect ion
vis a t8te hex.
vis t8& hex.
rondel le
rondel l e
&crou d tgte hex.
rouleau l isse
p i gnon
couteau
entretoise
t61 e
vis a t6te hex.
rondel l e
rondel 1 e Grower
6crou d tgte hex.
t6l e
vis cyl indre
t81 e de fermeture
vis h t8te hex.
i!crou d t8te hex.
vis cyl indre
Description
l ntake system
flange
bolt , hex-hd
washer, lock
intake system
spur gear
bolt,Al len-hd
intake system
bolt , hex-hd
cover, bearing
bearing
retainer
seal
bearing
washer
retainer
washer
pin,dowel
bolt, hex-hd
washer, lock
knife
cover
bolt, hex-hd
washer, lock
strap
bolt,hex-hd
washer, lock
washer
guard
bolt, hex-hd
bolt, hex-hd
washer
washer
hex. nut
rol l , plain
spur gear
knife
spacer
shield
bolt , hex-hd
washer
washer, lock
hex. nut
cover
bolt, Al len-hd
cover
bolt, hex-hd
hex. nut
bolt, Allen-hd
Descrizione
Rul 1 o introduzione
flangia
bul lone esagonal e
grover
rul lo introduzione
i ngranagg i o
vite cilindrica
rul lo introduzione
bullone esagonale
anel lo ni 10s
cuscinetto
anel lo di sicurezza
para01 io
cuscinetto
rondel la
anel lo di sicurezza
rondel la
spina
bul lone esagonale
grover
1 ama
coperchio
bul lone esagonal e
grover
raschiatore
bul lone esagonal e
grover
rondel la
protezi one
bul lone esagonale
bullone esagonale
rondel la
rondel la
dado esagonale
rullo l iscio
i ngranaggio
l ama
spessore
coperchio
bul lone esagonale
rondel la
grover
dado esagonale
coperchio
vite cil indrica
coperchio
bul lone esagonal e
dado esagonale
vite cil indrica
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numero
Numero di Comm.
02-079 510
97-005 985
97-022 012
01 -079 649
02-079 504
97-007 881
02-079 524
97-005 982
97-040 980
97-060 064
97-034 625
97-042 387
97-060 417
97-020 939
97-034 572
04-076 748
97-028 396
97-006 065
97-022 014
02-078 399
03-079 502
97-005 944
97-022 0 11
03-078 638
97-005 942
97-022 01 1
97-020 004
02-079 541
97-005 942
97-005 947
97-020 004
97-026 504
97-015 308
01 -079 648
02-079 505
02-078 398
03-079 542
04-079 539
97-005 912
97-020 003
97-022 010
97-015 307
03-079 522
97-007 792
02-079 530
97-002 814
97-015 308
97-007 792
Winkelgetriebe - Gear box - Renvoi d'angle - Riduttore
Bild-Nr.
Fig -No
Repere
Desig.No
1
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
* 3[.
15
.lc
16
17
18
19
20
2 1
22
23
* 24
25
Anzahl
Quantity
Quantit6
Quantita
1
1
1
1
2
2
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
2
1
3
1
1
1
1
1
1
1
Benennung
W inkelgetriebe
Winkelgetriebe
Austauschgetriebe
W inkelgetriebe
Austauschgetr iebe
S icherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Kegel rol lenlager
Kegel rol l en1 ager
Kegel rol lenlager
Wellendichtring
Wellendichtring
Verschl ul3schraube
Entl uftungsschraub.
Olstandsauge
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Skt. -Schraube
Federring
Schutz
Skt . -Schraube
Schutztopf
Skt.-Schraube
Gel enkwel l e
Gel enkwel l e
Haltebugel
Skt . -Schraube
S icherungsmutter
Zapfwel Ienschutz
Gel enkwel l enschutz
Descrizione
Riduttore
riduttore
scatola di cambio
scatola di cambio
scatol a di cambi o
anel lo di sicurezza
anel lo di sicurezz.
anel lo di sicurezz.
cuscinetto
cuscinetto
cuscinetto
paraol io
paraol io
vite di chiusura
vite di spurgo
spia ol io
guarnizione
guarnizione
guarn i zione
bul lone esagonale
grover
protez ione
bul lone esagonal e
protez ione
bul lone esagonale
cardano
cardano
arc0
bul lone esagonale
controdado
protez ione
protezione
Description
Gear box
gearbox
exchange gear box
gear box
exchange gear box
retainer
retainer
snap ring
bearing
bearing
bearing
seal, oil
seal , oil
pl ug , gear box
plug , breather
oi l level gauge
gasket f l ange
gasket flange
gasket flange
bolt, hex-hd
washer, lock
guard
bolt , hex-hd
shield, shaft
bolt,hex-hd
pto shaft
pto shaft
hoop
bolt , hex-hd
safety nut
guard
funnel
Bestell-Nummer
Commisscon Number
Ordre Numero
Numero di Comm.
00-078 624
09-084 706
00-079 920
09-084 707
97-034 572
97-034 580
97-034 315
97-062 525
97-062 526
97-062 552
97-042 207
97 -042 257
98-032 524
98-032 525
98-032 526
04-079 961
04-079 962
04-079 963
97-006 064
97-022 014
03-079 637
97-005 942
98-004 500
97-005 940
03-057 660
03-079 916
04-079 630
97-005 946
97-019 651
04-053 459
98-031 602
DBsignation
Renvoi d 'angle
renvoid'angle
bofter d'echange
renvoi d'angle
bofter d ' echange
circl ips
circl ips
circl ips
roulement d roul . roulement d roul . roulement & roul . joint d ' &tanch&it&
joint d '&tanch&it&
bouchon
reniflard
regard niv.d.huile
joint
joint
joint
vis tgte hex.
rondel l e Grower
protect ion
vis d tgte hex.
protecteur
vis d tQte hex.
cardan
cardan
arceau
vis t6te hex.
&crou de &cur i t&
protect i one
bol de protection
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
540 U/min., POS. 2-14
540 U/min.
660 U/min., POS. 2-14
660 U/min.
J 72
J 80
A 40
30207
30208
32208
35x72~10
40x80~ 10
0,25 mm
0,35 mm
0,20 mm
M 16x30
M 10x20
M 10x16
M 10x30
VM 10
Hauptgetriebe - Gear box - Renvoi d'angle - Riduttore
Bild-Nr.
Fig -No
Repbre
Desig No
1
* 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
3e
2 1
22
23
24
25
26
27
28
Anzahl
Quant~ty
QuantctB
Quanttta
1
1
1
2
3
1
1
1
1
1
1
1
2
5
1
1
1
2
3
1
5
5
1
1
1
2
1
1
1
1
Benennung
~ ~ ~ ~ t ~ ~ t ~ i ebe
Winkelgetriebe
Austauschgetriebe
R i I I enkugel I ager
Kegel rol l en1 ager
Kegel rol l en1 ager
R i I I enkugel I ager
Wellendichtring
Wellendichtring
Wellendichtring
Nilosring
0-Ring
0-Ring
Sicherungsring
S icherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Verschl uoschraube
Verschl uOschraube
Dichtring
Entluftungsschraub
Skt. -Schraube
Federring
Geradst i rnrad
Scheibe
Sicherungsring
Scherstift
Scherst ifthalter
Klappsplint
Schutzdeckel
Zugfeder
Description
Gear box
gear box
exchange gear box
bearing
bearing
bearing
bearing
seal , oil
seal , oil
seal, oil
cover, bearing
O-ring
O-ring
retainer
retainer
snap ring
snap ring
plug , gear box
pl ug , gear box
seal
, plug, breather
bolt , hex-hd
was her, lock
spur gear
washer
snap ring
pin, shear
cover, bearing
lynch pin
cover
spring tension
Designation
Renvoi d 'angle
renvoi d'angle
bofter d'echange
roulement a bi l les
roulement a roul . roul ement d roul . roulement 21 bi l les
joint d '&tanch&it&
joint dt&tanch&it&
joint d '&tanch&it&
rondel l e N i l os
joint torique
joint torique
circl ips
circl ips
circl ips
circl ips
bouchon
bouchon
joint
renif lard
vis d tgte hex.
rondel l e Grower
pignon
rondel l e
circl ips
goupi l le decisail le ment
couvercle de pal ier
goupille clips
couvercle
ressort de traction
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Pos. 2-19
6307
30207
30208
6209
55x80~ 10
35x72~ 1 0
60x85~8
30207 AV
144x 152x4
98x 104x3
J 72
J 80
A 35
A 40
M 24x1,s
M 18x1,5
18x22~2
M 18x1,5
M 16x40
A 16
Z=12
0 40
A 32
6 55x27
6x40
Descrizione
Riduttore
riduttore
scatola di cambio
cuscinetto
cuscinetto
cusci netto
cusci netto
paraol io
paraolio
paraol io
anel lo ni 10s
anel lo OR
anel lo OR
anel lo di sicurez.
anel lo di sicurez.
anel lo di sicurez.
anel lo di sicurez.
vite di chiusura
vite di chiusura
guarnizione
vite di spurgo
bul lone esagonale
grover
i ngranaggio
rondel la
anel lo di sicurez.
spina sicurezza
coperchio
spina a molla
coperchi o
mol la di trazione
~estell-Nummer
Comm~ss~on Number
Ordre Numero
Numero dl Comm.
00-076 770
09-084 708
97-060 507
97-062 525
97-062 526
97-060 309
97-042 203
97-042 207
97-042 317
97-040 991
97-043 380
97-043 325
97-034 572
97-034 580
97-034 313
97-034 315
97-014 717
97-014 874
97-043 909
98-026 893
97-006 066
97-022 014
03-079 506
04-076 759
97-034 032
04-079 520
04-079 525
97-036 536
03-079 915
04-017 282
Auswurfkrummer - Crop chute - Goulotte - Tubo di lancio
Bild-Nr.
Fig.-No
Repere
Desig.No
1
2
* * * 3
4
5
6
6
6
7
* 11
12
13
14
15
JC
16
19
20
2 1
22 .
23
* 24
25
26
28
29
30
3 1
32
32
32
33
34
Anzahl
Quantity
Quantitb
Quantita
1
1
2
2
2
2
1
3
3
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Bernerkungen
Remarks
Remarques
Ossewazioni
Pos. 1-3, + 23
M 10x25
18 mm
A 10
M 10
M 10x45
M 10x55
4500 m m
5200 m m
5900 mm
193 m m
4x32
6x40
Pos. 24-26
6x700
8x50
M 14x36
M 14
1800 m m
2500 mm
3200 mm
I
r
Benennung
Auswurf krummer
Auswurfkrummer kpl . Auswurf krummer
Fl achrundschraube
Buchse
Federring
Skt.-Mutter
Zugfeder
Skt. -Schraube
Skt..-Schraube
Supers1 ip-Sei lzug
Supers1 ip-Sei lzug
Supersl ip-Sei lzug
Bolzen
Splint
Klappsplint
Steuerplatte
Wider I ager
Rastenhebel
Einstecktasche kpl .
Einstecktasche
Handgriff
Verstel lplatte
Gabelkopf
ES-Bolzen
Ausgleichhebel
Auswurfkl appe
Krummerver- I angerung kpl . Krummerver lang . Pewindestange
Gewindestuck
Reibring
Scharnierfl ansch
Hammerschraube
Zentriermutter
Steuerkopf kpl . Steuerkopf kpl . Steuerkopf kpl . Lagerschale
Lagerschale
Descrizione
Tubo di lancio
tubo di lancio compl.
tubo di lancio
vite a calotta pia.
boccol a
grover
dado esagonale
mol la di trazione
bul lone esagonale
bullone esagonale
guai na compl.
guai na compl.
guaina compl.
per no
coppigl ia
spina a molla
piastra di guida
sostegno
leva d ' arrest0
support ino compl.
support i no
manetta
piastra regolatrice
force1 la
perno
leva forata
cappotta
prolunga compl . prolunga
asta filettata
raccordo
anel lo
cerniera
bul lone
dado
carrucola di guida
carrucola di guida
carrucola di guida
scatola
scat01 a
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numero
Nhmero di Comm.
09-063 300
0 1 -056 090
97-001 766
04-060 746
97-022 011
97-015 308
04-017 990
97-005 949
97-005 951
03-046 577
03-046 578
03-046 579
04-055 714
97-032 444
97-036 536
02-048 408
04-080 635
03-046 592
09-064 901
09-064 901
98-003 705
02-056 094
98-024 742
98-024 743
04-045 905
03-045 880
09-067 631
03 -046 638
04-046 734
04-046 736
03-018 825
01-055 712
04-055 713
04-055 717
02-079 931
02-079 932
02-079 933
03-045 561
03-045 562
Description
Crop chute
crop chute assy
crop chute
screw, saucer
bush i ng
washer, lock
hex. nut
spring tension
bolt, hex-hd
bolt,hex-hd
cable assy
cable assy
cable assy
pin
cotter pin
lynch pin
plate assy
hol der
lever assy
bracket assy
bracket
handle
pl ate
yoke
pin, yoke mtg
link, flap control
flap, crop chute
extension, crop chute assy
extension, crop ch . rod, adjusting
adapter, adj . rod
ring bearing
flange
bolt
nut
spool ,control assy
spool ,control assy
spool ,control assy
hous i ng
housing
D6signation
Gaul otte
goulotte cpl . goulotte
vis d tbte plate r.
bague
rondel I e Grower
hcrou d t&te hex.
ressort de traction
vis d t6te hex.
vis d t6te hex.
c&bl e
c&ble
c&bl e
axe
goupi I le
goupi I le cl ips
plaque
platte
levier
plaque de fixation cpl . pl aque de fixation
poi gnhe
plaque de rgglage
chape
axe
patte
dkflecteur
ral longe de goulotte cpl . ral longe de goulotte
tige filethe
bague f i I etbe
bague
f I asque
vis
hcrou de centrage
commande cpl . commande cpl . commande cpl . bofii erna
bofiierna
Auswurfkrummer - Crop chute - Goulotte - Tubo di lancio
Bild-Nr.
Fig -No
Repere
Desig.No
35
36
37
38
39
40
40
40
4 1
42
43
44
45
46
47
48
49
50
* 3t
5 1
52
Anzahl
Quantity
Quantitb
Quantita
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
I
1
1
1
2
1
3
1
1
Bernerkungen
Remarks
Remarques
Ossewazioni
1800 mm
2500 mm
3200 mm
30 mm
6x24
B 6,4
1,2x10
M 10x55
M 10x50
M 10
M 10x35
Benennung
Auswurfkrummer
Kunststofflager
Kunststoffl ager
Zahnkranz
Gleitlager
Zahnwelle
ZD-Kabel normal
ZD-Kabel
ZD-Kabel
Stel lkranz
Kurbel anschluB
Kurbel
Zugknopf
Bolzen
Druckfeder
Spannstift
Scheibe
Splint
Skt .-Schraube
Skt . -Schraube
Skt .-Mutter
Druckfeder
Skt . -Schraube
Description
Crop chute
bush
bush
gear r im
bush
drive shaft
cable, control
cable, control
cable, control
gear r im
adapter
crank
bal l
pin
pressure spring
roll pin
washer
cotter pin
bolt, hex-hd
bolt , hex-hd
hex. nut
pressure spring
bolt , hex-hd
D6signation
Goulotte
bague
bague
couronne denthe
bague
arbre
c8bl e
c&bl e
c8ble
couronne dent&e
raccord
manivel Ie
votule
axe
ressort de press.
goupille &lastique
rondel l e
goupi l le
vis d t6te hex.
v i s i t 6 tehex .
&crou $ t6te hex.
ressort de press.
vis t&te hex.
Descrizione
Tubo di lancio
boccol a
boccol a
ral lo
boccol a
al bero
cavo
cavo
cavo
ral lo
raccordo
manovel l a
pal la
perno
mol la di compres . spina elastica
rondel I a
coppigl ia
bul lone esagonale
bulloneesagonale
dado esagonale
mol la di compres.
bullone esagonale
Besteil-Nurnmer
Commission Number
Ordre Numero
NOrnero di Comrn.
04-045 563
04-045 564
02-045 565
04-045 566
04-080 628
02-080 637
02-080 638
02-080 639
04-080 631
04-080 629
04-080 632
04-080 634
97-010 377
04-080 630
97-032 154
97-020 108
97-032 511
97-002 816
97-002815
97-016 092
04-034 372
97-005 942
Elektrische Krummer- und Klappenverstellung - Electr. crop chut and flap control - Commande electr. d'ejection - Camino e cappotta con sistema elettr.
Bild-Nr.
Fig.-No
Repere
Desig.Nc
Anzahl
Quantity
Quantite
Quantita
-
Benennung
Elektr . Krummer-u Klappenverstel lug.
Elektr . Krummer- und K l appenver - stel lung
Elektr. Krummer- und K l appenver - stel lung
Schwenkbol Zen
Actuator
Scheibe
Spl int
Zwischenstuck
Skt. -Schraube
Federring
Skt . -Mutter
Actuator
Motorfuhrung
Stift
Skt . -Schraube
Feder r i ng
Skt . -Mutter
Supers1 ip-Sei Izug
S teckdose
Stecker
Olf lex-Nummern- lei tung
Kabel verschraubug
SOM-Kabelschelle
Schal tkasten
Redwzierung
Ol f lex-Nummern- leitung
Kabel bi nder
Steckhul sen- gehause
Flachsteckhul se
bei Unimog u.Trac
Ol f lex-Nummern- leitung
Olf lex-Nummern- leitung
Hebelschal ter
Greifermagnet
Description
Electr. crop chut and flap control
electrical crop chut and flap control
electrical crop chut and flap control
pin
motor
washer
cotter pin
angle
bolt, hex-hd
washer, lock
hex. nut
motor
ho l der
pin
bolt, hex-hd
washer, lock
hex. nut
cable assy , flap control
socket
pin
cable
adapter
hose clamp
housing
adapter
cable
clamp
PI ug
cable
lever switch
magnet
Designation
Commande &I ectr . dl&iection
com .&Iectr .pour la goulotte et le clapet dl&jection
com. &lectr. pour la goulotte et le clapet dl&jection
axe
moteur
rondel l e
goupi l le
support sup& i eur
vis t6te hex.
rondel le Grower
hcrou a tgte hex.
moteur
platte
axe
vis a t&te hex.
rondel l e Grower
hcrou a tgte hex.
c8b l e
pr ise de courant
axe
c8ble
raccord
collier
carter
raccord
c8bl e
col l ier
fiche
fiche
levier de comm . plaque ai mantbe
Descrizione
Camino e cappotta con sistema elettr.
camino e cappotta con sistema elettrico
cam ino e cappotta con sistema elettrico,
perno
motore
rondel la
spi na
mensola
bul lone
grover
dado
motore
sostegno
perno
bul l one
grover
dado
guaina compl . fanali post.
perno
cavo el.
raccordo
fascietta
carter
raccordo
cavo el .
fascietta
spina piatti
spina piatti
cavo el.
cavo el .
leva
magnete
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numero
Numero di Comrn.
Bemerkungen
Remarks
Rernarques
Osservazioni
f . Normalschl epper
fur Unimog und Trac
Torpedospitzen - Gatherer - Pointe torpedo - Punte introduzione
IU- I +in
Benennung Bild-Nr.
Fig -No
Repere
Desig.No
1
2
3
* * 36
4
5
6
* * 7
8
9
10
11
12
15
16
17
19
20
2 1
22
* * * 23
24
* * * 25
26
27
28
Description Anzahl
Quant~ty
Quantitb
Quantita
1
1
2
6
6
6
6
2
2
6
6
6
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
4
4
2
2
6
6
6
6
1
1
2
1
Torpedospi tzen Gatherer. 1 l ~ o r ~ e d o s ~ i tze kpl . gatherer assy I Torpedospi tze
Skt . -Schraube
Skt . -Schraube
Federr i ng
Skt . -Mutter
Scheibe
Gleitgummi
Bef est i gungs - schiene
Fl achrundschraube
Scheibe
S i cherungsmutter
Federz i nken
Schei be
, Rol le
Fl achrundschraube
Torpedospi tze kpl .
gatherer
bolt, hex-hd
bolt, hex-hd
washer, lock
hex. nut
was her
sliding rubber
brace
screw, saucer
washer
safety nut
tine
was her
rol l er
screw, saucer
gatherer assy
Torpedover - I angerung
Skt . -Schraube
Scheibe
Federr i ng
Skt . -Mutter
Maisstengel heber
Bijgel
Torpedospi tze
Federzi nken
Niederhal ter
N ietbolzen
Federsich.stecker
Verl angerungsspi tzc~
Verl angerungsspi tza
Skt. -Schraube
Skt . -Schraube
Scheibe
Federr i ng
Skt . -Mutter
Fl achrundschraube
gatherer
tine
arm
rivet
clip, cotter
t ip extension
t ip extension
bolt, hex-hd
bolt , hex-hd
washer
was her, l oc k
hex. nut
gatherer extension
bolt, hex-hd
washer
washer, lock
hex. nut
panel , crop l ifter
U -bol t
screw, saucer
Designation Descrizione
poi nte torpedo cpl . poi nte torpedo
vis a tgte hex.
vis a t6te hex.
rondel l e Grower
Qcrou a t6te hex.
rondel l e
caoutchouc
Iamelle Iisse
vis & t6te plate r.
rondel l e
Qcrou de sbcuritb
dent
rondel l e
roul eau
vis & tgte plate r.
pointe torpedo cpl .
poi nte torpedo
dent
guide
rivet
goupi l l e b&ta
rallonge de pointe
ral l onge de poi nte
vis d tgte hex.
vis i tgte k x .
rondel l e
rondel l e Grower
Qcrou a tgte hex.
ral l onge de t61 e torpedo
vis & tgte hex.
rondel l e
rondel l e Grower
bcrou &i tgte hex.
releveur de tiges
&trier
vis d tSte plate r.
Qtrier
punte introduz .cpl
punte introduzione
bul lone esagonal e
bul lone esagonal e
grover
dado esagonal e
rondel la
scorrevole gomma
striscie
vite a calotta pia.
rondel la
cont rodado
mol la
rondel la
pul eggia
vite a calotta pia.
punte introduz .cpl
punte introduzione
mol la
comvogl iatore
ribattini
molla a spina
pro1 unga punta
pro1 unga punta
bul lone esagonaCe
bul lone esagonal e
rondel la
grover
dado esagonal e
pro1 unga torpedo
bul lone esagonal e
rondel la
grover
dado esagonal e
lamiera
bul lone di fissagic
vite a calotta pia.
bul lone di f issagic
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numero
Numero di Cornm.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
I , Pos. 1-10
I
M 12x35
M 12x30
A 12
M 12
B 13
105x4 17x5
365x25~5
r, Pos. 2-6, 8-10, 11,12
Torpedospitzen - Gatherer - Pointe torpedo - Punte introduzione
Bild-Nr.
Fig -No
Repere
Desig.No
29
30
3 1
32
33
34
35
36
37
38
39
40
4 1
42
43
44
45
Anzahl
Quant~ty
Quantitb
Quantita
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
2
Benennung
Torpedospitzen
Skt.-Schraube
Schieberohr
Skt. -Schraube
Abstutzung
Skt. -Schraube
Kerbzahnscheibe
S kt. -Schraube
Scheibe
Federring
Klemmrohr
Bolzen
Splint
Klemmschraube
Unfal lschutz
Zugfeder
Sicherungshaken
Splint
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numero
Numero di Comrn.
97-005 946
04-056 107
97-002 846
03-076 416
97-005 982
04-046 183
97-006 026
04-021 529
97-022 013
04-056 119
04-059 878
97-032 442
04-027 947
02-079 579
04-017 282
04-079 574
97-032 425
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
M 10x30
M 12x45
M 12x25
M 14x40
a 35
A 14
12x60 mm
4x25
3,2x16
Description
Gatherer
bolt, hex-hd
tube sliding
bolt , hex-hd
holder
bolt, hex-hd
washer, serrated
bolt , hex-hd
washer
washer, I oc k
tube
pin
cotter pin
set screw
guard, safety front
spring tension
hook, safety
cotter pin
DBsignation
Pointe torpedo
vis d t&te hex.
tube bal l adeur
vis a t&te hex.
support
vis t&te hex.
patte crant6e
vis a t&te hex.
rondel l e
rondel I e Grower
tube
axe
goupi l l e
poign&e de blocage
protect ion
ressort de traction
crocket
goupi I le
Descrizione
Punte introduzione
bul lone esagonale
tubo scorrevole
bul lone esagonale
suppor to
bullone esagonale
rondel la striata
bullone esagonale
rondel la
grover
t ubo
perno
coppigl ia
bul lone bl occaggio
protez ione
mol la di trazione
ganc i o
coppigl ia
Lagermaisschnecke - Auger for flattened maize - Vis sans fin pour mays couche - Coclea per mais alettato
Bild-Nr.
Fig -No
Repere
Desig.No.
1
2
3
4
5
6
7
8
3C
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
3C
20
2 1
* 22
23
24
3C
3t
25
26
27
28
29-
30
3 1
32
33
34
35
Jt
*
Anzahl
Quantity
Quantit6
Quantita
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
3
3
1
1
1
1
1
4
4
4
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
Benennung
Lagermai sschnecke
Lagermaisschnecke
Schnecke
Lagerbol zen
R i l lenkugel lager
Scheibe
Federscheibe
Skt . -Mutter
Sicherungsring
Abdichtbalg
Schlauchschel le
Scheibe
Druckfeder
Scheibe
Aufsteckgetri ebe
Getriebekonsol e
Gleitlager
Zahnrad
Scheibe
Sicherungsring
Hydraul i kmotor
Skt. -Schraube
Federring
Zahnrad
Scheibe
Federring
Skt. -Schraube
Abdeckung
Skt . -Schraube
Federring
Skt.-Mutter
Teleskophalfte
Scheibe
Spannhulse
Klappsplint
Klemmrohr
Klemmschraube
Skt. -Schraube
Sicherungsmutter
Kerbzahnscheibe
Abstutzung
Skt.-Schraube
Federring
Skt. -Mutter
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Ossewazioni
Pos. 1-38
6004 2 R S
20x28~2
B 12
M 12
J 42
A 13
1 3 x 2 8 ~ 3 ~ 0
Pos. 13-27
35x39~ 16
Z =27
3 5 x 4 5 ~ 2 ~ 5
A 35
M 6x16
A 6
Z=15
R 6,6
A 6
M 6x12
M 8x20
A 8
M 8
B 19
6x36
8x40
12x60
VM 12
M 12x30
A 12
M 12
Description
Auger for flattened maize
auger for flattened maize
auger
pin
bearing
washer
washer, ext . -teeth
hex. nut
retainer
seal
hose, clamp
washer
pressure spring
washer
gear box
mounting base
bush
gear
washer
snap ring
hydraul ic motor
bolt , hex-hd
washer, lock
gear
washer
washer, lock
bolt, hex-hd
cover
bolt , hex-hd
washer, lock
hex. nut
tube
washer
dowel sleeve
lynch pin
tube
set screw
bolt , hex-hd
safety nut
washer, serrated
brace
bolt, hex-hd
washer, lock
hex. nut
Designation
Vis sans f in pour mais couch6
vis sans f in pour mais couch6
vis sans f in
axe
roul ement
rondel l e
rondel le bventai l
6crou a t8te hex.
circl ips
6querre
col l ier
rondel l e
ressort de pression
rondel l e
renvoi d ' angle
console
bague
pi gnon
rondel l e
circl ips
moteur hydraul ique
vis d tgte hex.
rondel l e Grower
pignon
rondel l e
rondel l e Grower
vis d t8te hex.
t61 e
vis d t8te hex.
rondel l e Grower
6crou t8te hex.
tube
rondel l e
goupille 6lastique
goupi l le clips
tube
poign6e de bl ocage
vis d tQte hex.
6crou de s6curi t6
patte crant6e
support de goul otte
vis & t8te hex.
rondel l e Grower
6crou & t6te hex.
Descrizione
Coclea per mais al ettato
cocl ea per mais al ettato
coc l ea
perno
cusc i netto
rondel la
rosetta a ventagl io
dado esagonale
anel lo di sicurez.
guarn iz ione
fascietta
rondel la
mol la di compres.
rondel la
scatol a angol are
mensol a
boccol a
i ngranaggio
rondel la
anel lo di sicurez.
motore idraul ico
bullone esagonale
grover
i ngranagg i o
rondel la
grover
bul lone esagonale
coperchi o
bul lone esagonale
grover
dado esagonale
tubo
rondel la
spina elastica
spina a molla
tubo
bul lone bloccaggio
bul lone esagonal e
controdado
rondel la striata
sostegeno
bul lone esagonal e
grover
dado esagonal e
~estell-Nummer
Commission Number
Ordre Numero
NOmero di Comm.
01 -084 406
00-080 017
04-080 015
97-060 214
97-020 307
97-022 151
97-015 130
97-034 542
04-076 253
98-029 106
97-022 711
04-045 458
97-020 047
03-084 404
02-084 405
98-031 405
03-075 096
97-020 314
97-034 035
98-031 406
97-005 880
97-022 008
04-075 091
97-020 091
97-022 008
97-005 879
02-076 697
97-005 910
97-022 010
97-015 307
04-077 601
97 -020 1 16
97-032 159
97-036 538
04-056 1 19
04-027 947
97-002 849
97-019 652
04-046 183
03-076 416
97-005 984
97-022 012
97-015 309
Lagermaisschnecke - Auger for flattened maize - Vis sans fin pour mays couche - Coclea per mais alettato
B~ld-Nr.
Fig -No
Repere
Desig.No
36
37
38
39
40
4 1
42
* 43
44
* 45-
46
47
48
49
50
5 1
52
53
54
55
* $
* 56
60
6 1
62
3t
3t
Anzahl
Quant~ty
QuantitB '
Quantlta
1
1
1
1
2
2
3
3
1
3
3
2
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osse~azioni
M 1 4 x 4 0
0 35
A 14
5 x 5 ~ 1 6
XGE 12-LR
EVW 12-L OMDK
M 12-L
D 12-L
85 mm
M 15-L
D 15-L
EVW 15-LOMDK
EVT 15-L OMDK
40 mm
RHD 15-LOMD
3800 mm
XGE 15-LM
XGE 12-LM
M 6 x 4 0
6,6
A 6
M 6
3x25
M 8x15
A 8
M 8
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numera
Nirmero di Comm.
97-006 026
04-021 529
97-022 013
97-031 023
97-080 487
97-080 492
97-080 012
97-080 048
04-075 758
97-080 013
97-080 049
97-080 480
97-080 273
09-075 760
97-080 272
04-066 459
98-029 378
98-029 097
97-080 288
97-080 289
04-075 759
97-005 888
97-020 002
97-022 008
97-015 306
98-024 341
01-080 018
97-032 429
04-015 894
97-022 010
97-015 307
Benennung
Lagermai sschnecke
Skt . -Schraube
Scheibe
Federring
PaOfeder
Stutzen
Verschraubunq
ijberwurfmutter
Schneid-u.Keilring
Rohrstutzen
ijberwurfmutter
Schneid-u.KeiIring
Verschraubung
Verschraubung
Rohr
Ruckschlagventi I
Schlauchleitung
Kupplungsstecker
Staubmuffe
Stutzen
Stutzen
Rohrbogen
Skt . -Schraube
Scheibe
Federring
Skt. -Mutter
Vorzugsstrom- tei ler
Haube
Splint
Fl achrundschraube
Federring
Skt. -Mutter
Description
Auger for flattened maize
bolt, hex-hd
washer
washer, lock
key
adapter
adapter
nut, hex.
ring
tube
nut, hex.
ring
adapter
adapter
tube
valve, back press.
hose
pin, trailer hitch
pin
adapter
adapter
pipe bend
bolt , hex-hd
washer
washer, lock
hex. nut
flow control valve
cover
cotter pin
screw, saucer
washer, lock
hex. nut
D6signation
V is sans f in pour mais couch6
vis d t6te hex.
rondel l e
rondel l e Grower
clavette
raccord
raccord
6crou
bi -cSne
tube
6crou
bi -c6ne
raccord
raccord
tube
clapet anti retour
flexible
broche
fiche
raccord
raccord
coude
vis d tgte hex.
rondel l e
rondel le Grower
Qcrou & tgte hex.
clapet r6gulator
capot
goupi l le
vis d tgte plate r.
rondel I e Grower
6crou d t6te hex.
Descrizione
Coclea per mais alettato
bul lone esagonale
rondel la
grover
chiavel la
raccordo
raccordo
dado a r i svol to
anel lo con i co
tubo
dado a r i svol to
anel lo conico
raccordo
raccordo
tub0
valvola
tubaz i one
gancio d'atta
spi na
raccordo
raccordo
tubo
bul lone esagonale
rondel l a
grover
dado esagonale
valvola
cof ano
coppigl ia
vite a calotta pia.
grover
dado esagonale
Stutzrad - Support wheel - Roue de support - Ruota d'appoggio
Bild-Nr.
Fig -No
Repere
Desig.No
1
2
3
4
5
6
* * 7
8
9
10
11
12
13
14
15
3C
16
17
Anzahl
Quantity
Quantitb
Quantita
1
1
1
1
1
1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Benennung
Sfufzrad
StiJtzrad kpl.
Stutzradhal ter
Skt . -Schraube
Knebelmutter
Achsenhal ter
Radnabe
Radbolzen
Kegelmutter
Scheibe
R i I I enkugel I ager
Rillenhugellager
Nilosring
Scheibe
Skt. -Mutter
Radkappe
Radkpl.
Reifen
Felge
Schlauch
Anschlagpuffer
Skt . -Mutter
Description
Support wheel
support wheel assy
holder
bolt , hex-hd
nut
holder
wheel hub
pin
nut
was her
bearing
bearing
cover, bear i ng
was her
hex. nut
wheel cap
wheel assy
tire
r i r i
tube
rubber stop
hex. nut
Designation
Roue de support
roue de support cpl .
platte
vis d t&te hex.
Scrou
pl atte
moyeu
gou j on
6crou
rondel l e
roulement d bi l les
roul ement d bi l l es
rondel l e N i l os
rondel l e
6crou d t&te hex.
chapeau de roue
roue cpl . pneu
jante
chambre 4 air
buthe
bcrou d t6te hex.
Descrizione
Ruota d 'appoggio
ruota d'appoggio compl . sostegno
bul lone esagonale
dado
sostegno
mozzo ruota
progionieri
dado
rondel la
cuscinetto
cusci netto
anello nilos
rondel la
dado esagonale
cappel lotto
ruota compl . ruota gomma
cerchio
camera d ' aria
ammort i zzatore
dado esagonale
~estel l -~ummer
Commission Number
Ordre Numero
blamer0 di Comm.
09-078 580
03-079 903
97-006 074
04-079 907
02-079 904
03-048 877
98-026 232
97-022 095
04-019 020
97-060 305
97-060 107
97-040 006
04-048 882
97-015 130
98-024 218
09-079 902
98-031 994
98-031 995
98-031 996
98-003 764
97-015 308
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Pos. 1-17
M 16x80
M 12xl,5x35
F 12x60
0 25
6205
6006
6006 A V
34x 13x5
M 12, Linksgew.
Pos. 14, 15
16,5/6,5-8 Impl. 4 PR
5,5 A x 8
16,5 x 6,5-8
M 10
Schleifapparat - Knife sharpener - Afffiteuse - Affilalame
Bild-Nr.
Fig -No
Repere
Desig.No.
1
2
3
4
5
* Y
6
7
8
9
10
3C
11
12
13
14
15
3t
2 1
Bernerkungen
Remarks
Remarques
Ossewazioni
Pos. 2-15
M 6x20
M 6
A 6
6005 2 RS
M 10 / M 12x130
M 8x16
0 38
A 8
B 10,5
J 47
M 10
0 1 1
Anzahl
Ouant~ty
Ouantitb
Quantita
1
1
1
1
4
4
4
1
2
1
1
1
1
2
1
1
2
5
4
1
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numero
Numero di Comm.
09-050 171
02-050 135
03-050 155
02-050 156
97-005 882
97-015 306
97-022 008
04-050 159
97-060 215
04-050 162
97-005 908
04-022 657
97-022 010
97-020 111
98-004 947
04-017 766
97-034 547
97-015 308
97-020 004
02-067 988
Benennung
Schl ei fapparat
Schleifapparat kpl . Fuhrungslager
Nabe
Schleifscheibe
Skt. -Schraube
Skt.-Mutter
Federring
Fuhrungswel l e
R i I l enkugel I ager
Gewindebol zen
Skt. -Schraube
Scheibe
Federring
Scheibe
Sterngriff
Druckfeder
Sicherungsring
Skt. -Mutter
Scheibe
Abschl ul3scheibe
Descrizione
Aff i I al ame
affilalame compl . s upporto
~ O Z Z O
disco mola
bul lone esagonal e
dadoesagonale
grover
al bero di guida
cusci netto
perno f i l ettato
bullone esagonale
rondel la
grover
rondel la
manetto a stel la
mol la di compres . anel lo di sicurez.
dado esagonale
rondel la
coperchio
Description
Knife sharpener
knife sharpener as.
bearing
hub
grinding disk
bolt , hex-hd
hex. nut
washer, l ock
shaft
bearing
pin, threaded
bolt , hex-hd
washer
washer, lock
was her
star grip
pressure spring
retainer
hex. nut
washer
l washer
Designation
Affcteuse
affcteuse cpl . pal i er
moyeu
meul e
vis d tgte hex.
Qcroudt$tehex.
rondel l e Grower
guide
roulement d bi l l es
gouj on
vis & t6te hex.
rondel I e
rondel l e Grower
rondel l e
poignQe
ressort de press.
circl ips
Qcrou d tgte hex.
rondel l e
rondel l e
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
Bild-Nr.
Fig.-No.
Repere
Desig.No
1
2
3
4
5
11
12
13
14
15
16
17
5 1
52
53
54
55
56
57
58
Anzahl Quantity
Quantitb
Quantita
Benennung
Gelenkwel le
Gelenkwel le kpl . Aufsteckgabel
Schiebestift
Druckfeder
Scheibe
Stiftfreilauf F3 kpl
Kreuzgarnitur kpl . ~ ' i cherungsri ng
R i l lengabel
Spannstift
Profilrohr l b
Prof i l rohr 2a
R i l lengabel
AuOere Schutz- ha1 fte
l nnere Schutzhal ft
Schutztrichter
1 Gleitring
AuOenschutzrohr
l nnenschutzrohr
Schutztrichter
Hal tekette
Description
Pto shaft
pto shaft assy
yoke assy
pin, locking
spring , pressure
washer
overrun clutch as
cross assy
snap ring
yoke
dowel sleeve
tube
tube
yoke
guard assy
guard ass y
funnel .
ring, bearing
guard tube
guard tube
funnel
safety chain
Designation
Cardan
cardan cpl . mschoi re
goupi l le
ressort de press ior
rondel le
roue l ibre d cl ique F3 cpl . croisillon cpl . circlips
mschoire d gorges
goupi l le 6lastique
tube profi I& l b
tube prof i I6 2a
mschoire d gorges
protecteur ext .
protecteur int . entonnoi r protect.
anneau
tube de prot . ext . tube de prot . i nt . entonnoi r protect.
charnette
Descrizione
A l bero cardano
al bero cardano cpl
forcel la
perno
mol la
rondel la
frizione compl .
crociera compl . seeger
forcel la
boccol a espans . tub0 l b
tubo 2a
forcel la
protezione est .
protezione int . i mbuto
anel lo
tub0 protez. est . tubo protez. int . i mbuto
catenel la
i
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numera
NDmero di Comm.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Ossewazioni
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
Bild-Nr.
Fig.-No
Repere
Desig.No
1
2
3
5
6
11
12
13
14
2 1
22
23
24
25
26
27
28
5 1
52
53
54
55
56
Anzahl
Quantity
OuantitB
Quantita
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
8
2
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
Benennung
Gel enkwel 1 e
Gelenkwel le kpl . Gelenkwel lenhalfte
Gelenkwel lenhalfte
Schutzhal fte
Schutzhalfte
Aufsteckgabel
Schiebestift
Druckfeder
Scheibe
Kreuzgarni tur kpl . Sicherungsring
Kegelschmiernipp.
Rillengabel
Spannstift
Profilrohr
Profilrohr
Ri l lengabel
Schutztrichter
Gleitring
AuOenschutzrohr
l nnenschutzrohr
Schutzring
Haltekette
Description
P ~ o shaft
pto shaft assy
shaft section
shaft section
guard
guard
yoke
pin, locking
spring , pressure
washer
cross assy
snap ring
grease fitting
yoke
roll pin
shaft
shaft
yoke
funnel
ring, bearing
guard tube
guard tube
guard ring
safety chain
Designation
Cardan
cardan cpl . demi -transmission
demi -transmission
tube protection
tube protection
m&choi re
goupi l le
ressort de pression
rondel l e
crociera cpl . circlips
graisseur
mgchoi re
goupille 6lastique
tube prof i l e
tube prof i l e
mgchoi re
cbne de protection
rondel l e
tube protection ext ,
tube protection int . bague de protectior
charnette
Descrizione
A 1 hero cardan0
al bero cardano cpl . mezzo al bero
mezzo al bero
semi protezione
semi protezione
force1 la
perno
mol la di compres . rondel la
crociera cpl . anel lo di sicurezza
i ngrassatore
force1 la scanalata
spina elastica
tubo prof i lato
tubo prof i l ato
force1 la scanal ata
protezione
anello di guida
tub0 protezione est
tube protezione int
anel lo
catenel la
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numero
Ncmero di Comm.
03-079 916
98-036 023
98-036 024
98-036 025
98-036 026
98-028 161
98-026 252
98-026 253
98-026 254
98-028 822
97-034 532
97-043 500
98-028 163
97-032 232
98-036 027
98-036 028
98-028 166
98-026 264
98-026 063
98-031 047
98-031 044
98-036 029
98-015 050
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osse~azioni
kpl . innen
kpl . auOen
auOen
i nnen
1 3/8", 6-tlg.
J 32
AM 8x1
10x80
540 mm
515 mm
445 mm
440 mm
784 Index Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
04-015 138
04-015 894
04-015 895
04-017 282
04-017 766
04-017 990
03-018825
04-019 020
04-021 529
04-022657
04-027 947
04-032 178
04-034372
04-042 350
04-045 458
03-045 561
03-045 562
04-045563
04-045564
02-045 565
04-045 566
03-045 880
04-045 905
04-046 183
03-046185
03-046 188
03-046 577
03-046 578
03-046579
03-046 592
03-046 638
04-046734
04-046 736
04-047898
03-047 924
04-048 317
02-048 408
03-048877
04-048 882
02-050 135
03-050155
02-050 156
04-050159
04-050162
09-050 171
04-053 459
04-053548
01-055 712
04-055 713
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
5 27
29 62
23 27
25 43
32 . 13 17 3
17 28
31
29 37
32 10
25 41
23 16
19 51
5 13
27 10
17 33
17 34
19 35
19 36
19 37
19 38
17 23
17 22
25 34
23 25
23 28
17 6
17 6
17 6
17 14
17 24
17 25
17 26
9 15
7 47
5 12
17 12
31 5
31 10
32 2
32 3
32 4
32 6
32 8
32 1
13 24
5 16
17 29
17 30
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
15 28
25 36
27 30
27 33
37
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
04-055 714
04-055 717
0 1 -056 090
02-056 094
04-056 107
04-056 119
04-056 121
03-057 660
09-059 170
09-059 179
04-059 878
04-060 746
09-062 500
09-063 300
09-064 901
01-065 021
01-065 022
04-065 028
03-065 031
04-065 035
02-065 036
03-065 038
03-065 039
09-065 043
09-065 045
09-065 050
04-066 459
09-067 631
03-067 957
02-067 988
04-075 091
03-075 096
04-075 259
04-075 758
04-075 759
09-075 760
03-076 235
04-076 253
03-076 267
03-076 416
03-076 453
00-076 460
02-076 697
04-076 748
04-076 759
03-076 766
00-076 770
04-077 601
04-078 287
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
17 7
17 31
17 1
17 19
25 30
25 38
23 26
13 20
21 . 24
21 28
25 39
17
21
17
17 15
23 19
23 20
21 5
21 1
21 15
21 12
21 21
21 26
21 28
21 24
2 1
29 49
17
5 8
32 21
27 20
27 15
7 49
29 43
29 54
29 47
9 4
27 8
5 4
27 34
9 9
9 1
27 23
11 15
15 22
9 21
15 1
27 25
23 5
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
27 29
33
17
25 32
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
02-078 291
02-078 398
02-078 399
09-078 580
03-078 595
00-078 624
03-078 638
03-078 648
02-078 956
00-078 960
04-078 965
02-078 970
00-078 980
03-079 502
02-079 504
02-079 505
03-079 506
02-079510
03-079 512
04-079 520
03-079 522
02-079 524
04-079 525
02-079 530
04-079 539
02-079 541
03-079 542
01 -079 547
04-079 549
04-079 556
03-079 563
03-079 564
04-079 565
02-079 571
04-079 574
00-079 575
00-079 576
02-079 579
09-079 583
09-079 584
04-079 629
04-079 630
03-079 637
00-079 640
02-079 641
01-079 648
01-079649
00-079 650
04-079 655
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
23 4
1 1 28
1 1 18
31
5 31
13 I
1 1 21
5 31
5 2
5 15
5 7
23 15
9 2
1 1 19
1 1 4
1 1 27
15 21
1 1 1
9 17
15 24
1 1 32
1 1 6
15 25
1 1 34
11 30
1 1 23
1 1 29
5 20
9 18
23 9
23 7
23 12
23 8
23 23
25 44
23 1
23 1 1
25 42
23
23
5 30
13 22
13 16
5 25
7 45
11 26
11 3
5 1
7 40
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
29
27
23
1 1
31 17
27
23
5 3
32
23
29
5
27
29
17
11
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
1 1
21 20
32 15
23
17
11
5
9 12
21 9
5
19
35 2
21 25
5 29
23
13
27 32
5
9 8
29
1 1
1 1
1 I
21 3
5
5
27 1 1
27 21
19 48
32 1 1
23
27 26
9 24
9 7
27 4
27 16
1 1 13
35 12
35 3
35 4
35 5
27
27
32
21 19
32
11
23
1 1
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
97-015307
97-015 307
97-015308
97-015 308
97-015 308
97-015 308
97-015 309
97-015 309
97-015 309
97-015 311
97-016 092
98-016 626
98-016 823
98-019195
97-019 650
97-019 651
97-019652
97-019 653
97-019 657
97-020 002
97-020 003
97-020 004
97-020 004
97-020 005
97-020 045
97-020 045
97-020 047
97-020 091
97-020 108
97-020 1 1 1
97-020 112
97-020116
97-020 162
97-020 164
97-020 307
97-020 314
97-020 939
98-021 204
98-021 682
98-021 683
98-021 684
97-022 008
97-022 008
97-022 008
97-022010
97-022 010
97-022 010
97-022011
97-022011
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
5 5
5 19
32 5
1 1 31
19 52
11 22
23 24
25 29
25 33
23 3
21 6
1 1 2
29 36
1 1 36
33 58
27 6
29
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
27 31
5 36
9 5
9 6
17 16
31 16
13 18
32 12
27 22
27 19
7 51
29 55
32 9
27 24
21 18
13 19
13 17
11 24
23 21
1 1 20
13 23
1 1 25
17 4
17 5
11 7
27 35
23 2
9 22
5 32
9 10
25 35
13 15.
1 1 17
15 20
5 26
31 2
1 1 33
9 19
11 5
7 48
5 10
19 45
7 50
15 16
15 17
34 56
31 1 1
5
32
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
97-002 849
97-002 922
97-003 597
97-003 599
98-003 705
98-003 764
98-004 500
98-004 947
97-005 879
97-005 880
97-005 882
97-005 888
97-005 908
97-005 910
97-005 912
97-005 940
97-005 942
97-005 942
97-005 944
97-005 944
97-005 946
97-005 947
97-005 949
97-005 951
97-005 982
97-005 984
97-005 985
97-005 985
97-005 985
97-005 986
97-006 026
97-006 064
97-006 065
97-006 066
97-006 068
97-006 074
97-007 792
97-007 795
97-007 881
98-010 192
97-010 296
97-010 377
98-011 173
97-014 717
97-014 874
98-015 050
97-015 130
97-015 306
97-015 306
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
7 37
34 1
38
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
00-079660
02-079 66 1
01-079 662
03-079 665
09-079 902
03-079 903
02-079 904
04-079 907
03-079 915
03-079 916
00-079920
02-079931
02-079 932
02-079 933
04-079 961
04-079 962
04-079 963
04-080 004
03-080 012
04-080 015 -
00-080017
01-080018
03-080 160
04-080 167
04-080 628
04-080 629
04-080 630
04-080 631
04-080 632
04-080634
04-080 635
02-080 637
02-080 638
02-080 639
03-084 404
02-084 405
01-084 406
09-084706
09-084 707
09-084 708
97-001741
97-001 746
97-001766
93-002 048
97-002814
97-002 815
97-002 816
97-002 822
97-002 846
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
5 1
5 35
5 22
7 39
31 13
31 1
31 4
31 3
15 27
13 21
13 1
17 32
17 32
17 32
13 14
13
13
9 3
5 18
27 2
27 1
29 60
5 9
5 11
19 39
19 42
19 46
19 41
19 43
19 44
17 13
19 40
19 40
19 40
27 12
27 13
27
13
13
15
23 6
23 10
17 2
5
1 1 35
19
19 50
23 22
25 31
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
5 6
5 28
17 11
15 7
15 3
15 4
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
34 6
34 26
34 27
34 55
7 46
23 17
7 38
15 26
9 16
27 28
31 9
11 8
15 9
15 6
13 9
13 10
15 8
11 11
15 11
15 10
34 23
15 18
11 9
31 8
27 3
32 7
31 7
15 5
11 12
15 2
13 5
13 6
13 7
35 8
29 42
29 44
29
29
29 48
29 46
29 52
29 53
29 45
29 40
29 41
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
98-036 026
98-036 027
98-036 028
98-036 029
97-036513
97-036513
97-036535
97-036536
97-036 536
97-036 538
97-040 006
97-040980
97-040991
97-042 203
97-042207
97-042257
97-042 317
97-042 387
97-043325
97-043 380
97-043 500
97-043 909
97-060 064
97-060 107
97-060214
97-060 215
97-060 305
97-060 309
97-060 417
97-060 507
97-062525
97-062526
97-062 552
97-069 991
97-080 012
97-080013
97-080 048
97-080 049
97-080 272
97-080 273
97-080 288
97-080 289
97-080 480
97-080 487
97-080 492
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
34 25
21 4
15 15
13 2
15 13
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
2 1
29 51
27
21 29
21 2
29 50
29 39
34 54
34 53
9 14
35 10
27 14
27 18
13 25
35 6
35 7
35 9
35 11
35 13
31 14
31 15
3 1
7 48
19 47
5 17
27 27
33 14
25 45
29 61
25 40
17
19 49
13 11
13 12
13 13
15 23
27 17
15 14
13 4
34 22
27 7
32 14
15 12
11 14
13 3
11 10
34 2
34 3
34 5
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
97-022011
97-022 012
97-022 012
97-022 012
97-022 013
97-022 014
97-022 014
97-022 056
97-022 095
97-022151
97-022711
98-023 160
98-023721
98-024 218
98-024 341
98-024 742
98-024 743
97-025 025
98-025 709
98-026 060
98-026 062
98-026 063
98-026 064
98-026 065
98-026 232
98-026 252
98-026 253
98-026 254
98-026264
98-026 413
97-026 504
97-026 504
98-026 893
98-028 155
98-028 161
98-028 163
98-028 166
98-028173
98-028 246
98-028 253
97-028 396
98-028 408
98-028 442
98-028 443
98-028 618
98-028 641
98-028 671
98-028 822
98-028852
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
98-028 948
98-029 097
98-029 106
98-029 284
98-029 285
98-029 378
97-031 023
98-031 044
98-031 047
97-031 126
98-031 205
98-031 405
98-031 406
98-031 602
98-031 828
98-031 829
98-031 830
98-031 831
98-031 832
98-031 994
98-031 995
98-031 996
98-031 997
97-032 154
97-032 158
97-032 159
97-032 232
97-032 425
97-032 429
97-032 442
97-032 444
97-032 511
98-032 524
98-032 525
98-032 526
97-034 032
97-034 035
97-034 313
97-034 315
97-034 532
97-034 542
97-034 547
97-034 572
97-034 572
97-034 580
97-034 625
98-036 023
98-036 024
98-036 025
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
23
9 23
9 11
21 8
29 38
15
11
9 20
31
27 5
27 9
21 22
33 16
31 12
29 56
17 20
17 21
9 13
21 31
33 52
33 57
33 54
33 56
33 55
31 6
34 12
33 3
33 4
34 51
21
23
5
15 19
33 12
33 1
33 13
33 17
5 21
33 15
33 53
11 16
21 23
33 5
33 51
21 27
21 11
21 30
33 11
21 32
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
27
23
11
25 37
13
5
34 52
33 2
34 13
34 14
23
11
34 11
34 24
34 28
35 1
34 21