Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare...

99
1 E Manuale Utente

Transcript of Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare...

Page 1: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

1E

Manuale Utente

Page 2: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

ii

NOTE IMPORTANTI SULLA SICUREZZA1) Leggere attentamente le modalità d’uso.2) Conservare i manuali d’uso.3) Rispettare tutte le avvertenze sulla cautela di alcune

operazioni.4) Seguire scrupolosamente tutte le istruzioni.5) Non utilizzare il dispositivo in prossimità dell’acqua.6) Evitare di collocare oggetti contenenti liquidi (bottiglie, lattine

etc.) al di sopra dello strumento.7) Per la pulizia dell’apparato, utilizzare soltanto un panno

asciutto e pulito.8) Evitare di coprire i fori e le aperture di ventilazione dello

strumento, ed effettuarne l’installazione in base alla procedura consigliata dal produttore.

9) Non collocare l’unità vicino a fonti di calore, come per esempio radiatori, stufe o qualsiasi altro apparato (inclusi gli amplificatori) che produca calore.

10) Evitare di invertire o manomettere la polarità della spina di corrente. Una spina polarizzata è composta da due connettori di grandezza diversa tra loro. Una spina a tre vie è invece formata da due connettori più un terzo incaricato di assicurare lo scarico a terra. Il connettore più grande della spina polarizzata ed il terzo connettore della spina tripolare sono elementi che garantiscono la sicurezza in caso di corto circuiti. Qualora la presa di corrente non consenta l’inserimento della spina fornita con lo strumento, contattare un elettricista esperto per la sostituzione della presa di rete (avvertenza valida solo per U.S.A. e Canada).

11) Evitare di calpestare il cavo di alimentazione e di piegare lo stesso in maniera eccessiva, specialmente nei punti più vicini allo strumento o alla presa di rete.

12) Utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati dal produttore.

13) Disconnettere lo strumento dalla presa di corrente durante i temporali o quando non se ne prevede l’uso per un lungo periodo di tempo.

14) Tutta la manutenzione deve essere effettuata dal personale specializzato. Gli interventi di controllo dovrebbero essere eseguiti qualora si tema un qualsiasi danneggiamento dell’apparecchio, dovuto per esempio ad un’anomalia del cavo di alimentazione o della spina di corrente, ad eventuali shock da contatto con altri oggetti, alla penetrazione di liquidi all’interno dell’unità, all’ esposizione dello strumento alla pioggia o all’umidità e qualsiasi altra cosa che ne impedisca il corretto funzionamento.

15) Evitare di collocare lo strumento troppo lontano dalla presa di corrente elettrica.

16) Non collocare lo strumento in spazi troppo ristretti, come per esempio scatole o box per il trasporto.

17) Utilizzare soltanto stand, staffe, treppiedi o mobili consigliati dal produttore o forniti con lo strumento. Se si desidera utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo strumento, sia alle persone.

Il simbolo in alto (una freccia racchiusa all’interno di un triangolo equilatero), avverte l’utente della presenza di dispositivi ed elementi non isolati elettricamente, dalla potenza sufficiente ad indurre un shock elettrico ad animali e persone.

Il simbolo composto da un punto esclamativo racchiuso in un triangolo equilatero invece, indica la presenza di istruzioni riguardanti l’operatività e la manutenzione dei singoli componenti dello strumento.

ATTENZIONEL’utilizzo di una batteria diversa da quella prevista dal produttore potrebbe provocare un esplosione.Sostituire la batteria secondo le direttive fornite, ed usare soltanto il tipo di batteria consigliato (o equivalente).

Conformità alla normativa FCC (solo U.S.A.)Questo apparecchio è stato testato e trovato conforme alla normativa vigente per i dispositivi digitali di Classe B, come stabilita dalla Sezione 15 della normativa FCC. Tale conformità è il risultato di controlli atti a fornire un sufficiente grado di sicurezza contro le interferenze radio in aree residenziali. Il presente apparecchio genera, usa e può emettere frequenze radio e, se non installato ed utilizzato secondo le istruzioni, potrebbe causare interferenze alle comunicazioni radio e/o televisive. Non vi è, tuttavia, nessuna garanzia che anche rispettando le avvertenze suggerite dal costruttore, tali disturbi non possano verificarsi. In tale eventualità, che può essere accertata accendendo e spegnendo lo strumento, si consiglia di adottare una o più delle seguenti misure per minimizzare l’inconveniente:• Spostare o riorientare l’antenna ricevente.• Aumentare la distanza tra l’unità e gli altri apparecchi

elettronici.• Collegare lo strumento ad una presa di corrente diversa da

quella dove è connesso il resto degli apparecchi elettronici.• Consultare un tecnico specializzato Radio/TV o il negozio

dove è stato effettuato l’acquisto.Le modifiche apportate al presente prodotto possono invalidare la garanzia e rendere nulli i diritti dell’acquirente sull’unità.

Marchio CE per gli Standard EuropeiIl marchio CE, del quale tutti i prodotti elettrici KORG sono stati forniti fino al 31 Dicembre 1996, dimostra la conformità alle direttive della Comunità Europea (89/336/EEC) ed alle direttive del marchio CE (93/68/EEC).Inoltre, il marchio CE presente sui prodotti dopo il 1° Gennaio 1997, ne attesta la conformità alle direttive della Comunità Europea (89/336/EEC), alla direttiva del marchio CE (93/68/EEC) ed a quelle sugli apparecchi a basso voltaggio (73/23/EEC).Infine, il marchio CE, del quale tutti gli apparecchi che operano a batterie della Korg sono forniti, dimostra la conformità alla direttiva della Comunità Europea (89/336/EEC) ed a quella relativa al marchio CE (93/68/EEC).

Traduzione dall'inglese a cura di Gianni Pastore

Page 3: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

3

Sommario1. Introduzione .................... 7

Caratteristiche principali ............... 7Salvataggio dei dati sull’EMX-1 ................................ 8Nota sulle valvole ...................................................... 8

Cos’è la ? ................................... 8Cos’è la ? (Multi Modeling Technology) .......... 8

2. Panoramica...................... 9Pannello superiore ........................ 9Sezione Common ...................................... 10Sezione Edit .............................................. 11Sezione Part select .................................... 12Sezione tasti Step ...................................... 12Sezione Arpeggiatore ................................ 13

Pannello posteriore ..................... 14

Pannello frontale .......................... 14Sezione Card ............................................. 14

Oggetti e funzioni sul display ..... 15

3. Operazioni di base ........ 17Preparativi .................................... 17Collegamenti ............................................. 17Accendere/spegnere l’EMX-1 .................... 17

Accendere l’EMX-1 ................................................. 17Spegnere l’EMX-1 ................................................... 17

Riprodurre le Song Demo ........... 18Porre in pausa la riproduzione ................................ 18Ripristinare la riproduzione ..................................... 18Interrompere la riproduzione ................................... 18

Elenco delle Song Demo ........................... 18

4. Modalità Pattern ............ 19Riprodurre i pattern ..................... 19

Cos’è un pattern? .................................................... 19

Riprodurre un pattern ................................ 19Avviare la riproduzione ............................................ 19Porre in pausa la riproduzione ................................ 19Ripristinare la riproduzione ..................................... 19Arrestare la riproduzione ......................................... 19

Selezionare un pattern ............................... 20Accertare quale pattern è in riproduzione ............... 20Forzare il pattern a ripartire dall’inizio ..................... 20Nota sul timing relativo al cambio dei pattern ......... 20

Impostare il tempo ..................................... 20Con la manopola Dial. ............................................. 20Impostare il tempo con maggiore precisione .......... 20Con il tasto TAP ...................................................... 21Funzione Auto BPM Scanning ................................ 21Mantenere costante il tempo per tutti i pattern

(TEMPO LOCK) .............................................. 21

Usare le Parti ................................ 22Cos’è una Parte? .................................................... 22— Parti Drum (1–5, 6A-B, 7A-B) ............................. 22— Parti Synth (1–5) ................................................ 22— Parti Accent (drum, synth) .................................. 22

Ascoltare il suono di una Parte .................. 22Ascoltare il suono di una Parte Drum ..................... 22Ascoltare il suono di una Parte Synth (funzione

Keyboard) ....................................................... 22

Selezionare una Parte ............................... 23Parti Drum ............................................................... 23 Selezionare una Parte durante il playback senza

riprodurne il suono .......................................... 23Parti Synth ............................................................... 23Parti Accent ............................................................. 23

Porre in Mute una Parte ............................ 23Porre in Solo una Parte ............................. 23Accentare una Parte .................................. 24

Specificare le locazioni di accento e l’intensità ....... 24Specificare le Parti da accentare ............................ 24

Trasporre una frase (Transpose) ............... 24Applicare lo “swing” al pattern ................... 25

Specificare la quantità di swing .............................. 25Specificare la Parte per la funzione Swing ............. 25

Applicare il Roll ad una Parte .................... 25Selezionare la Parte ed abilitare l’effetto di Roll ..... 25Impostare il tipo di Roll ............................................ 25

Assegnare le uscite audio alle Parti ........... 26Usare il circuito Valve-Force perincrementare l’impatto sonoro ................... 26

Usare l’Arpeggiatore .................... 27Suonare con l’Arpeggiatore ....................... 27

Arpeggiare una Parte Drum .................................... 27Arpeggiare una Parte Synth ................................... 27Specificare la mota centrale ................................... 27Cambiare la scala dell’Arpeggiatore ....................... 28Elenco delle SCALE DI ARPEGGIO....................... 28

Editing dei suoni .......................... 29Editing del suono di una Parte Drum ......... 29

Assegnare la forma d’onda di base ........................ 29Editing dei parametri della Parte Common ............. 29Modulation ............................................................... 30

Editing del suono di una Parte Synth ......... 31Synth oscillator ........................................................ 31Synth filter ............................................................... 31Parametri della Parte Common ............................... 32Modulation ............................................................... 33

Regolare il pitch di una Parte Synth ........... 33

Page 4: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

4

Elenco Oscillatori ........................ 34Elenco Drum PCM..................................... 39Elenco Synth PCM .................................... 40

Effetti ............................................. 41Usare gli effetti .......................................... 41

Applicare un effetto ................................................. 41

Editing di un effetto .................................... 41Tipi di effetti ............................................... 42

1. Stereo .................................................................. 422. Mono mix ............................................................. 423. Stereo cross ........................................................ 42

Parametri degli effetti .................. 43

Registrare una frase .................... 47Registrazione Realtime ........................................... 47Registrazione Step .................................................. 47

Registrare una frase durante il playback(Realtime Recording) ................................ 47

Registrare una Parte Drum ..................................... 47Registrare una Parte Synth .................................... 48Registrare durante la riproduzione .......................... 48Cancellare gli eventi di trigger non più necessari

durante la riproduzione (Erase) ...................... 48

Registrazione Step .................................... 48Registrare una frase ritmica per una Parte Drum ... 48Registrare una frase per una Parte Synth .............. 49Inserire una pausa o una legatura .......................... 49Spostare il target step ............................................. 49

Editing del pattern ....................... 50Editing di una frase (Note Edit) .................. 50

Selezionare lo step oggetto di editing ..................... 50Editing delle locazioni di trigger (posizione delle

note) ................................................................ 51Editing del numero di nota (pitch) ........................... 51Editing del tempo di Gate ........................................ 51

Specificare la lunghezza e la divisioneritmica del pattern ...................................... 52

Accertare la lunghezza ed il beat ............................ 52Impostare la lunghezza ........................................... 52Impostare il beat ...................................................... 53Impostare il parametro Last step ............................ 53

Spostare gli eventi all’interno del pattern.... 54Spostare gli eventi .................................................. 54Copiare i dati ripetutamente .................................... 54Copiare gli eventi in maniera casuale ..................... 55

Trasporre il pitch di una frase Synth .......... 55Trasporre il pitch delle note ..................................... 55Trasporre casualmente le note di una Parte Synth 55

Copiare una Parte ..................................... 56Copiare solo il suono di una Parte ............. 56Cancellare gli eventi di una Parte .............. 56

Cancellare tutti gli eventi di una Parte .................... 56Cancellare gli eventi di trigger durante la

registrazione o la riproduzione ........................ 57

Cancellare tutti gli eventi del pattern .......... 57Funzione COMPARE ................................. 57

Motion sequence.......................... 58Cos’è la Motion Sequence? .................................... 58Effetti (FX1, FX2, FX3) ........................................... 58Parti Drum (1–7B) ................................................... 58Parti Synth (1–5) ..................................................... 58Parti Accent ............................................................. 58

Registrare una Motion Sequence .............. 58Riprodurre una Motion Sequence .............. 59Controllare gli eventi di Motion Sequence .. 59Editing della Motion Sequence .................. 60

Selezionare la Motion Sequence per l’editing ........ 60Modificare i valori dei parametri della Motion

Sequence ........................................................ 60

Cancellare la Motion Sequence per unaParte o un effetto ....................................... 61

Pattern Set .................................... 62Cos’è un Pattern Set? ............................................. 62

Suonare con il Pattern Set ......................... 62Usare la Chain Play con il Pattern Set ....... 62Assegnare i pattern al Pattern Set ............. 63

Salvare il pattern .......................... 64Se si decide di non salvare il pattern creato ........... 64

Salvare il pattern in sovrascrittura.............. 64Sovrascrivere su un pattern differente .................... 64

Cambiare il nome del pattern ..................... 64

5. Modalità Song ............... 65Cos’è una Song? ..................................................... 65Cos’è la Position? ................................................... 65

Riprodurre una Song ................... 66Porre in pausa la riproduzione ................................ 66Ripristinare la riproduzione ..................................... 66Interrompere la riproduzione ................................... 66Avanzamento veloce e riavvolgimento della Song . 66

Selezionare una Song ............................... 66Cambiare Song ....................................................... 66Riprodurre dall’inizio della Position o della Song .... 66Riprodurre le Song in successione ......................... 66

Impostare il tempo di riproduzione ............. 67Con la manopola Dial .............................................. 67Con il tasto Tap ....................................................... 67Bloccare il tempo della Song .................................. 67

Creare una Song .......................... 68Specificare i pattern per ogni Position ........ 68

Riprodurre la Song completa dall’inizio ................... 68

Trasporre l’intonazione del pattern di unaspecifica Position ....................................... 69

Editing della Song........................ 70Inserire un pattern ..................................... 70Cancellare un pattern ................................ 70Cancellare gli eventi della Song ................. 71

Se si cancellano gli eventi della Songaccidentalmente .............................................. 71

Cambiare il pattern di una Position ............ 71

Page 5: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

5

Mantenere le impostazioni di Mute ............ 71Riprodurre le Song in successione ............ 71

Event recording............................ 72Registrare gli eventi della Song ................. 72

Registrare con la Event Recording ......................... 72Cancellare gli eventi della Song ............................. 72Controllare gli eventi della Song ............................. 72

Salvare una Song ......................... 73Salvataggio semplice di una Song .......................... 73 Sovrascrivere su una Song differente ................. 73Rinominare e salvare la Song ................................. 73

6. Modalità Global ............. 75Impostare il metronomo............................. 75Intonare l’unità ad un altro strumento ........ 75Proteggere i dati in memoria ..................... 75Scambiare le funzioni dell’Arpeggiatore ..... 75Salvare le impostazioni Global ................... 76

Usare le card SmartMedia™ ....... 76Nota sulle Card ....................................................... 76Gestione e cura delle card ...................................... 76

Formattare le SmartMedia ......................... 77Salvare i dati sulla card SmartMedia(Save All) ................................................... 77Caricare tutti i dati della SmartMediasull’EMX-1 ................................................. 77Caricare un singolo pattern dalla cardSmartMedia (Load Pattern) ....................... 78Cancellare i file EMX-1 dalla cardSmartMedia (Delete File) ........................... 78

7. Modalità MIDI ................. 79Nota sui canali MIDI ................................................ 79

Usare l’EMX-1 come modulo sonoro ......... 79Collegare un sequencer multitraccia all’EMX-1 ...... 79

Impostare i canali MIDI di ogni Parte ......... 79

Utility MIDI .................................... 80Impostare i filtri MIDI .................................. 80Assegnare i numeri di nota MIDI alle PartiDrum ......................................................... 80

Nota sugli eventi di Note-on/Note-off ...................... 81

Assegnare i numeri di Control Change ...... 81

Trasmettere le impostazioni deisuoni ed altri tipi di dati ......... 82

Trasmettere/ricevere un data dump........... 82Trasmissione ........................................................... 82Ricezione ................................................................. 82

Selezione dei pattern ................................. 82Impostare l’intervallo di Pitch bend ............ 83

Impostare l’intervallo di Pitch bend ......................... 83

Sincronizzare la riproduzione adun modulo MIDI esterno ........ 83

Usare l’EMX-1 come unità Master alla qualesincronizzare il modulo MIDI esterno .............. 83

Usare il modulo MIDI esterno come unità Masteralla quale sincronizzare l’EMX-1 ..................... 83

Sincronizzare l’EMX-1 ad altre unitàElectribe .................................................... 84

Sincronizzare l’ES-1 al tempo dell’EMX-1 .............. 84Riprodurre in sincrono lo stesso numero di pattern

sull’EMX-1 e sull’ES-1 .................................... 84

Messaggi MIDI usati per lasincronizzazione ........................................ 84

Timing Clock ........................................................... 84Start ......................................................................... 84Continue, Stop ........................................................ 84

Nota sulla sincronizzazione in modalitàSong .......................................................... 85

Song Select ............................................................. 85Song Position Pointer ............................................. 85

Editing dei suoni .......................... 85Editing via NRPN ....................................... 85Nota sui messaggi di Sistema Esclusivo ... 85

Messaggi di Sistema Esclusivo Universale ............ 85

8. Appendice ...................... 87Risoluzione dei problemi ............ 87

Messaggi di errore ....................... 88Ripristinare le impostazioni di fabbrica ...... 89

Specifiche tecniche ..................... 89

Elenco dei pattern ........................ 90Manopole/Switch - Elenco MIDI ................. 92

Indice analitico ............................. 93

Page 6: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

6

Page 7: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

7

1. Introduzione

1. IntroduzioneGrazie per aver scelto l’ELECTRIBE MX (a cui d’orain avanti faremo riferimento come “EMX-1”).La facilità d’uso dell’EMX-1 Music Production Stationè tale da consentire a tutti - dall’utente inesperto a quelloprofessionista - la creazione di musica originale e dalgrande impatto emotivo.Le manopole ed i controlli del pannello superioreconsentono un intuitivo editing dei timbri, e la creazionedi pattern ritmici e melodici completi, senza dunque ilbisogno di far ricorso a strumentazione esterna. L’EMX-1 rappresenta non solo la soluzione ideale per ilmusicista, il DJ, il produttore e tutti coloro alla ricercadi un modo pratico e veloce per rendere la propria musicaancora più originale, ma anche il complemento idealeper gli altri modelli della serie ELECTRIBE.

Caratteristiche principaliLo strumento ideale per la produzione di musica

dance e di molti altri generiL’EMX-1 è fornito di nove Parti Drum e cinque PartiSynth, l’editing delle quali consente di organizzare almeglio e con notevole velocità la struttura di ciascunbrano musicale.

Sistema di generazione sonora “MMT (MultipleModeling Technology)”

Il motore sonoro dell’EMX-1 sfrutta l’innovativatecnologia di Korg — MMT (Multiple Modeling Tech-nology), basata sul know-how sviluppato per latecnologia DSP usata sul Z1, l’MS2000 e la serie dimoduli Electribe, e che consente di creare una vastissimagamma di variazioni timbriche con poche e semplicioperazioni.La sezione oscillatore è fornita di un totale di sedicimodelli di synth differenti, che includono non solo quellistandard di Waveform, Sync, Cross Mod e Ring Mod,ma anche nuovi modelli finora mai implementati, comead esempio il Chord (che consente di produrre unaccordo completo da una singola nota), l’Unison (per ildetune del pitch di fino a sei oscillatori e la creazione ditimbri incredibilmente corposi), ed un Waveshape (chepermette il mix di due oscillatori per la generazione diforme d’onda notevolmente complesse).I parametri delle sezioni Filter e Modulation sono statiulteriormente migliorati per quanto riguarda il range dicontrollo, la velocità e la qualità sonora complessiva.Oltre ai quattro tipi di filtro per la gestione del suonogenerato dall’oscillatore, il nuovo controllo Drive

permette di simulare la classica distorsione analogica deivecchi synth, mentre il controllo BPF+ (Band Pass Fil-ter Plus) con picco impostabile consente di esplorareterritori timbrici non altrimenti raggiungibili con l’EQconvenzionale.

207 forme d’onda DrumL’EMX-1 è stato dotato di ben 207 forme d’onda per-cussive (Drum), tutte pre-processate al meglio perfacilitarne l’integrazione in qualsiasi genere musicale.

Editing in puro stile “synth analogico”Il pannello frontale è fornito di manopole e switch perl’editing completo ed in tempo reale dei parametri piùimportanti, una caratteristica ripresa dai sintetizzatorianalogici che hanno fatto la storia della musicaelettronica.

Tre processori di effettiL’EMX-1 è dotato di tre processori di effettiindipendenti, ognuno dei quali fornito di 16 algoritmitra i più esclusivi ed innovativi mai creati, e di unafunzione Chain che permette di modificare l’ordine dicollegamento interno tra loro.

192 pattern interni adattabili a qualsiasi generemusicale

L’EMX-1 permette il salvataggio in memoria di 256pattern, per ciascuno dei quali è possibile specificare iltimbro e la sequenza (fino ad un massimo di 128 step)assegnati ad ogni singola Parte. Con l’impostazione difabbrica, 192 di questi pattern sono già programmati epronti all’uso per l’utilizzo nella musica dance ed altrigeneri.

64 SongOgnuna delle 64 Song permette la registrazione di pat-tern, eventi di Mute e movimenti delle manopole per lacreazione di brani musicali originali.

Programmazione intuitiva dei patternI sedici tasti Step del pannello superiore consentono diinserire gli eventi in modo facile e veloce, sia con laregistrazione step, sia con quella in tempo reale.

Motion sequenceCon la funzione di Motion Sequence dell’EMX-1 èpossibile registrare e riprodurre in loop gli effetti causatidal movimento delle manopole, in maniera da ricrearein playback le variazioni desiderate.

Page 8: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

8

Nuovo circuito valvolare VALVE FORCEL’EMX-1 è stato fornito della nuovissima tecnologiaVALVE FORCE di Korg, ovvero di un circuito analogicodotato di due vere valvole, che può essere usato comeeffetto Master per ‘spingere’ ulteriormente il livellosonoro complessivo. Il circuito è in grado di ricreare latipica distorsione valvolare analogica, altrimentiimpossibile da ottenere con l’ausilio della sola tecnologiadigitale. Grazie alla manopola TUBE GAIN è orapossibile gestire il livello del segnale ruotato alle valvole,in modo da controllare la saturazione timbrica ed il gradodi enfatizzazione degli armonici, il tuttoindipendentemente dal volume generale di uscita.

Elaborazione di sorgenti audio esterneIl jack Audio In permette il collegamento di una sorgenteaudio esterna per la successiva elaborazione del segnalemediante i filtri e gli effetti interni.

Due jack di uscita individualiOltre all’uscita stereo principale L/MONO ed R, l’EMX-1 è dotato di altre due uscite separate alle quali è possibileruotare qualsiasi combinazione di suoni.

Rilevazione automatica del valore di BPML’EMX-1 è in grado di rilevare automaticamente il tempodi una sorgente audio esterna connessa al jack Audio In,e di applicare il valore al pattern corrente. Il tempo puòaltresì essere impostato manualmente con la funzioneTap, oppure sincronizzato al MIDI clock di una sorgenteesterna.

Slot SmartMedia™I pattern e le Song create sull’EMX-1 possono esseresalvati su una card SmartMedia™.

ArpeggiatoreGrazie al controller ribbon ed ai cursori, l’EMX-1consente una gestione intuitiva ed estremamente versa-tile degli arpeggi generati automaticamente.

DisplayL’ampio display a cristalli liquidi (LCD) retroilluminatoconsente di visualizzare lo status operativo corrente ediversi altri tipi di utili informazioni.

Scrittura ‘al volo’ dei patternIl salvataggio di pattern e riff può essere effettuatodirettamente, e senza il bisogno di dover interromperela performance musicale, il che risulta piuttosto utile intutti quei casi che richiedono la scrittura immediata deglieventi per la ‘cattura’ dei momenti più ispirati.

Salvataggio dei dati sull’EMX-1Tutte le modifiche apportate ai pattern ed alle Songesistenti (così come quelli creati ex-novo), debbonoessere salvate in memoria prima della selezione di unpattern o una Song diversi da quelli correnti, o primadello spegnimento dell’EMX-1 (per i pattern e le Songesistenti, l’unità ripristina sempre la condizione originalepre-editing).Se si desidera quindi riutilizzare in seguito le variazionicosì come specificate - comprese quelle della modalitàGlobal - è indispensabile effettuarne il salvataggio inmemoria con l’operazione Write.L’EMX-1 consente inoltre di ripristinare le impostazionidi fabbrica per il ‘reset’ dell’unità allo stato originale( p.89 “Ripristinare le impostazioni di fabbrica”).

Nota sulle valvoleEvitare assolutamente di rimuovere, sostituire oscambiare le valvole del circuito VALVE FORCE. Talioperazioni debbono essere compiute solo dal personalequalificato dei centri di assistenza autorizzati.

Cos’è la ?

La tecnologia audio VALVE FORCE di KORGpermette di ottenere la tipica distorsione armonica ela risposta timbrica dei circuiti analogici guidati davalvole. E grazie al controllo di guadagno, con ilsistema VALVE FORCE è possibile produrre laclassica timbrica valvolare indipendentemente dalvolume generale in uscita.

Cos’è la ? (Multi Modeling Technology)La nuovissima ed esclusiva tecnologia MMT (MultiModeling Technology) di KORG è fondata sullavasta esperienza acquisita dagli ingegneri Korg du-rante lo sviluppo della tecnologia DSP — il processoche ha generato prodotti come Prophecy, Z1,MS2000, OASYS PCI e l’intera serie di unità dellafamiglia Electribe. Questo ha permesso di dotarel’EMX-1 di straordinarie capacità di manipolazionetimbrica senza comprometterne la facilità d’uso, perla quale la serie Electribe è universalmente nota.

Page 9: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

9

2. Panoramica

2. Panoramica

Pannello superiore

1. MASTER VOLUMEManopola che consente l’impostazione del livello di volume

del segnale in uscita dai jack di linea principali (L/MONO e

R) e dalla presa cuffie. Il controllo non influisce sul volume

del segnale in uscita dai jack INDIV. OUT 3 e 4.

2. TUBE GAINManopola che regola il livello del segnale inviato alle val-

vole. A maggior livello corrisponde un effetto di saturazione

analogica più marcato. A meno di particolari esigenze,

impostare un livello minimo.L’effetto di saturazione valvolare è applicato al segnalein uscita dai jack L/MONO-R e dalla presa cuffie.

3. AUDIO IN LEVELControllo che gestisce il livello del segnale in ingresso nel

jack AUDIO IN.

4. Display ( p.15)Schermo a cristalli liquidi (LCD) che permette di visualiz-

zare il Pattern correntemente selezionato, così come le infor-

mazioni relative ai parametri e diversi altri tipi di messaggi.

5. Sezione Common ( p.10)Sezione contenente i tasti di trasporto relativi alla registrazio-

ne/riproduzione dei Pattern e delle Song, quelli per la selezio-

ne delle modalità d’uso dell’EMX-1 e per la scelta dei

parametri da modificare sul display.

6. Sezione Edit ( p.11)Serie di controlli utilizzabili per l’impostazione degli effetti e

l’editing dei suoni assegnati a ciascuna Parte.

7. Sezione Part select ( p.12)Serie di tasti che permettono la selezione delle Parti Drum e

Synth.

8. Sezione Tasti Step ( p.12)Tasti che consentono la visualizzazione e l’impostazione di

trigger relativa ai Pattern percussivi o melodici. I tasti Step

assumono anche il compito di tastiera di un vero sintetizzatore,

permettendo di riprodurre le parti Synth in tempo reale.

9. Sezione Arpeggiatore ( p.13)Sezione incaricata di gestire l’Arpeggiatore.

1

4

5

9

2 3 6

7

8

Page 10: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

10

Sezione Common

10. Tasto RESET, ERASETasto la cui pressione determina il ritorno istantaneo al punto

iniziale del Pattern o della Song. Usato in combinazione con

il tasto SHIFT durante la riproduzione, permette la cancel-

lazione degli eventi relativi alla Parte corrente.

11. Tasto RECTasto che permette la registrazione dei Pattern ritmici, delle

frasi musicali o degli effetti causati dal movimento delle

manopole. Premuto durante la riproduzione o l’incisione degli

eventi, consente di alternare lo status on/off di registrazione.

12. Tasto STOP/CANCELConsente di interrompere la riproduzione di un Pattern o di

una Song, oppure di annullare l’esecuzione di un comando.

13. Tasto PLAY/PAUSETasto che consente, ad ogni singola pressione, l’avvio/pausa/

ripristino della riproduzione del Pattern o della Song.

14. Tasto TAPTasto la cui pressione ripetuta (ad intervalli regolari di un

quarto di nota) permette l’impostazione del Tempo.

15. Tasto PART MUTE, REST/TIEUsato in combinazione con una delle Parti, permette di

abilitarne lo status di Mute, escludendo il rispettivo suono

dall’ascolto. L’attivazione dello status di Mute è segnalata

dall’accensione del presente tasto e dallo spegnimento del tasto

della Parte posta in Mute. Nella registrazione Step, il tasto

può essere usato per l’inserimento delle pause o delle legature.

16. Tasto SOLO, TRANSPOSEUsato in combinazione con una Parte permette, in

riproduzione, di abilitarne lo status di Solo, isolando il suono

nel monitoraggio ed escludendo tutte le altre Parti. Lo status

di Solo è segnalato dall’accensione del tasto. Per porre in Solo

più di una Parte, tenere premuto il tasto SOLO e premere le

Parti che si desidera ascoltare. Per disabilitare il Solo, premere

e spegnere il tasto SOLO. Tenendo premuto il tasto SOLO ed

usando la manopola DIAL o i tasti Step, è altresì possibile

trasporre il pitch della frase musicale. ( p.24 “Transpose”).

1. Tasto AUDIO IN THRUTasto che permette di ruotare inalterato il segnale audio in

ingresso al jack AUDIO IN all’uscita stereo principale o alla

presa cuffie.Il presente tasto è inefficace per le Parti Synth il cuioscillatore è impostato su “AUDIO IN + COMB,” datoche l’abilitazione del tasto determina semplicementel’invio all’uscita del segnale in ingresso.

2. Tasto TEMPO LOCKTasto che permette, una volta acceso, di bloccare il valore di

tempo corrente, anche nel caso in cui si selezionino Pattern

diversi da quello attuale.

3. Tasto AUTO BPM SCANTasto che consente di rilevare automaticamente il tempo della

sorgente audio connessa al jack Audio In.

4. Tasto WRITE/RENAMETasto utilizzabile per il salvataggio in memoria delle varia-

zioni apportate in ciascuna modalità e dei pattern oggetto di

editing. Usato in combinazione con il tasto SHIFT, permette

anche di modificare il nome dei Pattern e delle Song.

5. LED BEATLED che lampeggia ad intervalli di un quarto di nota relati-

vamente al tempo corrente.

6. Manopola DialControllo che consente la variazione dei valori dei parametri

indicati sul display LCD.

7. / (tasti cursore)Tasti utilizzabili per la selezione dei parametri elencati nel

menù Matrix. Il parametro correntemente selezionato è indi-

cato sul display.

8. Menù MatrixElenco di parametri disponibili in ciascuna modalità. Utiliz-

zare i tasti cursore per selezionare il parametro che si desidera

impostare/modificare.

9. Tasti ModalitàConsentono la selezione delle diverse modalità d’uso previste

per l’EMX-1 (PATTERN, PART EDIT, STEP EDIT, SONG,

GLOBAL e MIDI).

123

5

6

7 89

10 11 12 13 14 15 16

4

Page 11: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

11

2. Panoramica

Sezione Edit

54

1

2 3

1. EFFECTSezione che consente la scelta del tipo di effetto da utilizzare

per l’elaborazione del segnale e l’impostazione dei parametri

corrispondenti. I parametri distinti dall’icona supportano

la funzione Motion Sequence.TYPE (tipo di effetto): Consente la selezione del tipo di effetto.

FX EDIT1 (edit effetto 1) : Permette l’impostazione

dell’effetto. Il parametro oggetto di controllo

dipende dal tipo di effetto selezionato.

FX EDIT2 (edit effetto 2) : Consente l’impostazione

dell’effetto. Il parametro oggetto di controllo

dipende dal tipo di effetto selezionato.FX CHAIN (chain effetti): Tasto la cui pressione determina la

selezione ciclica di uno status di Chain tra i diversi

processori di effetti. L’EMX-1 consente di ruotare

il segnale in uscita da un processore all’ingresso di

un altro. Lo status utilizzato è se-gnalato

dall’accensione del LED corrispondente.

EDIT SELECT: Determina il processore di effetti oggetto di edi-

ting.

MOTION SEQ. (Motion Sequence): Consente la registrazione

delle variazioni apportate in tempo reale alla Parte

con le manopole FX EDIT 1 ed FX EDIT 2. Ad

ogni pressione del tasto, lo status è alternato tra

ON (acceso) ed OFF (spento).

2. PART COMMONLa sezione PART COMMON contiene i parametri che sono

comuni alle Parti Drum e Synth. I parametri contraddistinti

dall’icona. supportano la Motion Sequence.MOTION SEQ. (Motion Sequence): Tasto che consente la

registrazione delle variazioni apportate in tempo

reale alla Parte mediante l’uso delle manopole. Ad

ogni pressione del tasto, lo status è alternato tra

ON (LED SMOOTH acceso), ON (LED TRIG

HOLD acceso) ed OFF (nessun LED acceso).

PITCH/GLIDE : Manopola che permette, per le Parti Drum,

l’impostazione del Pitch (intonazione). Per le Parti

Synth, il controllo specifica il tempo che impiega

l’intonazione a passare gradualmente tra due note

legate.

EG TIME : Determina il tempo d’inviluppo (cioè il tempo di

decadimento della nota) per ciascuna Parte.

PAN (panpot) : Controllo che stabilisce la posizione della Parte

nel panorama stereo, relativamente al se-gnale in

uscita dai jack L/MONO-R o dalle cuffie. Per il

segnale inviato al bus ausiliario (3/4) ( p.26: Out-

put bus), la manopola controlla il pan delle uscite

individuali (INDIV. OUT 3, 4).

LEVEL : Specifica il volume di ciascuna Parte. Per le Parti

accentate, il controllo determina l’intensità

dell’accento.

AMP EG : Tasto che consente la selezione della forma d’invi-

luppo dell’Amp di ciascuna Parte. Ad ogni pressione

del tasto, l’inviluppo è alternato tra (decay) o

(non-decay).

ROLL : Tasto che ad ogni pressione alterna lo status on/off

relativo all’effetto Roll di ogni Parte. (acceso = ON;

spento = OFF).

FX SELECT (selezione effetto) : Tasto che consente la sele-

zione del processore di effetti da usare per ciascuna

Parte. L’effetto è applicato solo quando il tasto FX

SEND è acceso. L’impostazione del parametro è

ignorata per il segnale inviato al bus 3/4 (INDIV.

OUT 3, 4) ( p.26: Output bus).

FX SEND (mandata effetti) : Tasto che permette l’elaborazione

della Parte da parte del corrispondente processore

di effetti. Lo status del tasto è alternato on/off ad

ogni singola pressione (acceso = ON; spento =

OFF). L’impostazione del parametro è ignorata per

il segnale inviato al bus 3/4 (INDIV. OUT 3, 4) (

p.26: Output bus).

3. MODULATIONSezione contenente i parametri utilizzabili per la creazione di

variazioni temporali (modulazione) al suono della Parte. I

parametri con l’icona supportano la Motion Sequence.SPEED : Regola la velocità di modulazione.

DEPTH : Determina la profondità di modulazione.

TYPE (tipo di modulazione) : Seleziona il tipo di modulazione.

DEST (destinazione) : Specifica il parametro da modulare.

BPM SYNC : Tasto che permette, una volta acceso, di sin-

cronizzare la modulazione al valore di tempo

corrente.

4. SYNTH OSCILLATORIn questa sezione è possibile stabilire la forma d’onda

principale alla base delle Parti Synth. I parametri distinti

dall’icona supportano la Motion Sequence.TYPE (tipo di oscillatore): Seleziona il modello di synth utilizzato

dall’oscillatore.

OSC EDIT1 (edit 1 oscillatore) : Permette la modifica della

forma d’onda dell’oscillatore. Il parametro oggetto

di editing dipende dal tipo di modello selezionato.

OSC EDIT2 (edit 2 oscillatore) : Consente la modifica della

forma d’onda dell’oscillatore. Il parametro oggetto

di editing dipende dal tipo di modello selezionato.

I parametri di cui sopra non hanno alcun effetto sulleParti Drum.

Page 12: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

12

5. SYNTH FILTERParametri che consentono di modificare radicalmente il ca-

rattere timbrico della Parte Synth. I parametri contraddistinti

dall’icona supportano la Motion Sequence.CUTOFF : Regola la frequenza di taglio del filtro.

EG INT (intensità EG) : Determina la profondità d’inviluppo

del filtro.

Sezione Part select1 2 3 4

3. Tasto KEYBOARDTasto che consente, quando è acceso, di utilizzare i 16 tasti

Step come la tastiera di un sintetizzatore per l’esecuzione di

una melodia ( p.22: Funzione Keyboard). Ogni pressione

del tasto alterna lo status on/off.

4. [ ][ ] (tasti Select)Tasti utilizzabili per il controllo della posizione corrente

espressa della fila inferiore di LED (rossi). I LED segnalano

diversi tipi di informazione, come per esempio il gruppo Pat-

tern Set, l’ottava di tastiera, la posizione del tasto Step etc (

p.13: LED Select). In modalità SONG, i tasti possono essere

usati per il rewind o il fast-forward (riavvolgimento o avanza-

mento veloce) del brano musicale.

RESONANCE : Imposta la risonanza del filtro.

DRIVE : Specifica la quantità di distorsione introdotta in

seguito alla saturazione del filtro.

TYPE (tipo di filtro) : Seleziona il tipo di filtro.

I parametri di cui sopra non hanno alcun effetto sulleParti Drum.

1. (DRUM PART) 1...5, 6A-6B, 7A-7B (tasti PartiDrum)

Tasti la cui pressione determina la riproduzione dei suoni

assegnati delle nove Parti DRUM.

2. (DRUM PART) ACCENT (tasto Parte Drumaccent)

Tasto che consente di accentare la Parte Drum.

Sezione tasti Step1 2 3 4 5

6

3. (SYNTH PART) 1...5 (tasti Parti Synth)Permettono la selezione delle Parti Synth.

4. (SYNTH PART) ACCENT (Tasto Parte Synthaccent)

Consente di accentare la Parte Synth.

1. Tasto SHIFTUtilizzabile solo in combinazione con altri tasti. Consente la

selezione della funzione secondaria assegnata a ciascun tasto.SHIFT + tasto RESET: Cancellazione degli eventi da un pattern.

SHIFT + tasto Step: Esecuzione della funzione indicata al di sotto

del corrispondente tasto Step.

SHIFT + manopola DIAL: Variazione ampia o minima del valore

del parametro indicato sul display (in base alla Parte

selezionata).

SHIFT + tasto PATTERN: Comparazione dei pattern.

Per ulteriori dettagli sull’uso combinato del tasto SHIFT con

altri tasti, fare riferimento a ciascun parametro.

2. Tasto PATTERN SETUsato in combinazione con ciascun tasto Step, permette di

selezionare il pattern corrispondentemente assegnato ( p.62:

Pattern Set).

Page 13: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

13

2. Panoramica5. LED Select

La fila superiore di LED (verdi) indica la posizione corrente

all’interno del Pattern in riproduzione (da 1 ad 8). La fila

inferiore di LED (rossi) segnala la posizione mostrata dai tasti

Step (da 1 ad 8). Quando la funzione Keyboard è attiva (tasto

KEYBOARD acceso), i LED rossi indicano l’ottava

selezionata.Quando la funzione Pattern Set è abilitata, i LED indicano ilgruppo Pattern Set registrato per il corrispondente tasto Step.

6. Tasti Step 1...16Tasti utilizzabili per l’inserimento degli eventi all’interno di

un Pattern. I tasti accesi segnalano la posizione o il timing di

riproduzione delle singole Parti.Quando il tasto KEYBOARD è acceso, i tasti possono esseresfruttati come la tastiera di un vero sintetizzatore perl’esecuzione strumentale in tempo reale.Quando la funzione Pattern Set è abilitata (tasto PATTERNSET lampeggiante), i tasti consentono la selezione dei Patterne l’assegnazione degli stessi ai singoli tasti Step.

Sezione Arpeggiatore

21

1. Controller RibbonController che consente, con il semplice tocco delle dita, di

riprodurre la Parte selezionata. Utilizzato insieme ad una Parte

Synth, permette la riproduzione dei sedicesimi di nota, con

un tempo di Gate variabile in base al punto di contatto. Per le

Parti Drum, l’area toccata influisce sulla risoluzione delle note.

2. CursoreCursore che permette di modificare l’intonazione delle note

arpeggiate. Non ha alcun effetto per le Parti Drum.

L’impostazione “ARP CONTROL” della modalità GLO-BAL permette di scambiare tra loro le funzioni assegnateal controller Ribbon ed al Cursore. ( p.75)

Page 14: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

14

Pannello posteriore

1. Presa ~AC 9VPresa a cui collegare l’alimentatore CA fornito di serie.

2. STANDBY, ON (switch di accensione)Pulsante la cui pressione alterna l’accensione alla condizione

di standby dello strumento.

3. Porte MIDIIN Connettore che permette la ricezione dei messaggi

MIDI trasmessi da un modulo esterno, ai fini del

controllo dell’EMX-1 da parte di un dispositivo

MIDI esterno o per la ricezione di un data dump.

OUT Connettore attraverso il quale l’EMX-1 trasmette i

messaggi MIDI, e per mezzo del quale è possibile

controllare un dispositivo MIDI esterno o effettuare

un data dump.

THRU Porta MIDI che ritrasmette invariati all’esterno i

messaggi MIDI ricevuti alla porta MIDI IN. Può

essere utilizzata per il collegamento a cascata di

più moduli MIDI.

4. Switch di guadagno MIC, LINESwitch (interruttore) che permette l’impostazione del livello

di guadagno per il segnale in ingresso al jack AUDIO IN.

Impostare lo switch su MIC qualora si desideri collegare un

microfono, oppure su LINE nel caso in cui la sorgente esterna

in ingresso invii un segnale di linea (tastiera, CD etc.).

5. Jack AUDIO INIngresso audio mono che consente di collegare una sorgente

audio esterna da sfruttare come un oscillatore. Quando

l’oscillatore della Parte Synth è impostato su AUDIO

IN+COMB, il suono in ingresso è usato alla stregua di quello

prodotto da un oscillatore.

6. Jack INDIV.OUT 3, 4 (uscite individuali)Uscite audio ausiliarie incaricate di inviare all’esterno il

segnale ruotato al bus 3 / 4.

Tutti i suoni pre-caricati da Korg sono impostati inmaniera da inviare il segnale al bus principale stereo(L/R).

7. Jack OUTPUT L/MONO, R (line out)Uscita audio stereo principale, utilizzabile per il collegamento

dell’EMX-1 ad un mixer o al sistema di amplificazione

preferito. Se si desidera effettuare un tipo di connessione in

Mono, collegare il solo jack L/MONO.

8. Jack HeadphoneUscita audio utilizzabile per il collegamento di un paio di cuffie

stereofoniche.

Pannello frontale

1 2 3 4 5 6 7 8

1

Sezione Card1. Slot SmartMediaTM

Slot che consente l’utilizzo della Card SmartMedia per il

salvataggio e/o il caricamento dei dati relativi all’EMX-1.

Page 15: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

15

2. Panoramica

Oggetti e funzioni sul display

1. Display ParametroArea che riporta i nomi dei pattern, delle Song e dei parametri.

2. Display ValoreArea del display che indica il valore del parametro selezionato.

3. Indicatore PATTERN, SONG, WAVEArea del display che segnala, quando nell’area Valore è

indicato il numero di un Pattern o di una Song, la modalità

operativa corrente.

4. Indicatore SmartMedia™Icona che segnala, quando accesa, la lettura/scrittura dei dati

da/su Card SmartMedia™.

Evitare di rimuovere la Card SmartMedia™ o spegnerelo strumento quando l’icona è accesa. In caso contrarioè possibile causare la perdita dei dati su di essacontenuti.

5. Indicatore del livello audio d’ingressoMeter che segnala il livello del segnale in ingresso al jack

Audio In. L’accensione dell’indicazione “CLIP” segnala un

livello di segnale eccessivamente alto. In questo caso,

utilizzare la manopola AUDIO IN LEVEL per abbassare

leggermente il livello d’ingresso fino a far spegnere l’icona

“CLIP”.

6. Indicatore ManopolaIcona che si accende in seguito al movimento di una qualsiasi

manopola del pannello superiore. Il movimento delle manopole

determina anche la visualizzazione sul display del parametro

oggetto di editing e del rispettivo valore. Dopo qualche

secondo, il display ritorna alla schermata precedente.

7. Indicatore Original valueIndicatore che si accende quando il valore del parametro

oggetto di editing corrisponde al valore memorizzato per il

Pattern (cioè al valore originale).

8. Indicatore Status della ParteArea del display che segnala lo status (condizione) dei seguenti

parametri di ciascuna Parte.

PLAY: Indica lo status di Mute di ciascuna Parte.On (acceso): La Parte non è in condizioni di Mute.

Off (spento): La Parte è in condizioni di Mute.

SWING: Indica le Parti per le quali è stata abilitata la funzione

Swing. Per modificare o visualizzare l’impostazione, utilizzare

la pagina SWING SW in modalità Part Edit.On (acceso): Swing abilitato per la Parte.

Off (spento): Swing disabilitato per la Parte.

ACCENT: Segnala le Parti accentate. Per modificare o

visualizzare l’impostazione, utilizzare la pagina ACCENT SW

in modalità Part Edit.On (acceso): La Parte è accentata.

Off (spento): La Parte non è accentata.

OUTPUT L/R: Indica il bus di uscita di ciascuna Parte. Per

modificare o visualizzare l’impostazione, utilizzare la pagina

OUTPUT BUS in modalità Part Edit.On (acceso): La Parte è inviata all’uscita di linea stereo principale

(L/MONO, R).

Off (spento): La Parte è inviata alle uscite audio ausiliarie

(INDI.OUT 3,4).

1

2

4 5

3678

Page 16: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

16

Page 17: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

17

3.Operazioni di basePreparativi

Collegamenti

CUFFIE

MIXER etc.

AC MIC1

BALOR

UNBAL

LINE IN 1LOW CUT

75Hz18dB/OCT

TRIM+10dB -40dB

10 60

U

-10dBV

MIC GAIN

LINE IN 7-8

L

R

BALOR

UNBAL

MONO

+4-10

LEVEL

LINE IN 9-10

L

R

BALOR

UNBAL

MONO

+4-10

LEVEL

LINE IN 11-12

L

R

BALOR

UNBAL

MONO

+4-10

LEVEL

LINE IN 13-14

L

R

BALOR

UNBAL

MONO

+4-10

LEVEL

STEREO AUX RETURNS1

2

1

2

AUX SEND

LEFT(1/MONO) RIGHT ALL BAL/UNBAL

L

R

TAPE

INPUT

TAPE

OUTPUT

MAIN OUTSL

R

BAL/UNBAL

PHONES

MICRO SERIES 1402-VLZ14-CHANNEL MIC/LINE MIXER

MIC2

BALOR

UNBAL

LINE IN 2LOW CUT

75Hz18dB/OCT

TRIM+10dB -40dB

10 60

U

-10dBV

MIC GAIN

MIC3

BALOR

UNBAL

LINE IN 3LOW CUT

75Hz18dB/OCT

TRIM+10dB -40dB

10 60

U

-10dBV

MIC GAIN

MIC4

BALOR

UNBAL

LINE IN 4LOW CUT

75Hz18dB/OCT

TRIM+10dB -40dB

10 60

U

-10dBV

MIC GAIN

MIC5

BALOR

UNBAL

LINE IN 5LOW CUT

75Hz18dB/OCT

TRIM+10dB -40dB

10 60

U

-10dBV

MIC GAIN

MIC6

BALOR

UNBAL

LINE IN 6LOW CUT

75Hz18dB/OCT

TRIM+10dB -40dB

10 60

U

-10dBV

MIC GAIN

60

U

+15

U

+15

AUX1

MON/EFX

2EFX

U

+15

U

+12

-15

-12

U

+15-15

PAN

SOLO

1MUTEA LT 3 – 4

EQHI

12kHz

MID2.5kHz

LOW80Hz

L R

dB10

5

U

5

10

20

30

4050

60

U

+15

U

+15

AUX1

MON/EFX

2EFX

U

+15

U

+12

-15

-12

U

+15-15

PAN

SOLO

2MUTEA LT 3 – 4

EQHI

12kHz

MID2.5kHz

LOW80Hz

L R

dB10

5

U

5

10

20

30

4050

60

U

+15

U

+15

AUX1

MON/EFX

2EFX

U

+15

U

+12

-15

-12

U

+15-15

PAN

SOLO

3MUTEA LT 3 – 4

EQHI

12kHz

MID2.5kHz

LOW80Hz

L R

dB10

5

U

5

10

20

30

4050

60

U

+15

U

+15

AUX1

MON/EFX

2EFX

U

+15

U

+12

-15

-12

U

+15-15

PAN

SOLO

4MUTEA LT 3 – 4

EQHI

12kHz

MID2.5kHz

LOW80Hz

L R

dB10

5

U

5

10

20

30

4050

60

U

+15

U

+15

AUX1

MON/EFX

2EFX

U

+15

U

+12

-15

-12

U

+15-15

PAN

SOLO

5MUTEA LT 3 – 4

EQHI

12kHz

MID2.5kHz

LOW80Hz

L R

dB10

5

U

5

10

20

30

4050

60

U

+15

U

+15

AUX1

MON/EFX

2EFX

U

+15

U

+12

-15

-12

U

+15-15

PAN

SOLO

6MUTEA LT 3 – 4

EQHI

12kHz

MID2.5kHz

LOW80Hz

L R

dB10

5

U

5

10

20

30

4050

60

U

+15

U

+15

AUX1

MON/EFX

2EFX

U

+15

U

+12

-15

-12

U

+15-15

PAN

SOLO

7–8MUTEA LT 3 – 4

EQHI

12kHz

MID2.5kHz

LOW80Hz

L R

dB10

5

U

5

10

20

30

4050

60

U

+15

U

+15

AUX1

MON/EFX

2EFX

U

+15

U

+12

-15

-12

U

+15-15

PAN

SOLO

9–10MUTEA LT 3 – 4

EQHI

12kHz

MID2.5kHz

LOW80Hz

L R

dB10

5

U

5

10

20

30

4050

60

U

+15

U

+15

AUX1

MON/EFX

2EFX

U

+15

U

+12

-15

-12

U

+15-15

PAN

SOLO

11–12MUTEA LT 3 – 4

EQHI

12kHz

MID2.5kHz

LOW80Hz

L R

dB10

5

U

5

10

20

30

4050

60

U

+15

U

+15

AUX1

MON/EFX

2EFX

U

+15

U

+12

-15

-12

U

+15-15

PAN

SOLO

13–14MUTEA LT 3 – 4

EQHI

12kHz

MID2.5kHz

LOW80Hz

L R

dB10

5

U

5

10

20

30

4050

60

dB10

5

U

5

10

20

30

4050

60

dB10

5

U

5

10

20

30

4050

U

+10

U

+20

U

+20

1

2AUX 1 MASTER

PREPOST

NORMALLED

AUX 1SELECT

EFX TOMONITOR

AUX RETURNS

SOURCE

MAINMIX

LEFT RIGHT

CLIP+28

+10

+7

+4

+2

0

-2

-4

-7

-10

-20

-30

0dB=0dBu

RUDE SOLO LIGHT

ALT3-4

TAPE

ASSIGNTO MAIN MIX

NORMAL(AFL)LEVEL SET(PFL)

SOLOMODE

PHANTOM POWER

CONTROLROOM / PHONES MAIN MIX

1. Collegare il cavetto dell’alimentatore AC/AC fornito di serie alla presa AC9V dell’EMX-1, e quindi l’altra estremità del cavo ad una presa di correnteelettrica.

2. Collegare l’uscita stereo principale dell’EMX-1 (L/MONO, R) ad un mixeroppure al sistema di amplificazione adottato. Se si intende effettuare untipo di monitoraggio Mono, connettere il solo jack L/MONO.

3. Se si desidera ascoltare i suoni attraverso le cuffie, collegare queste all’uscitaHeadphone.L’uscita stereo L/MONO-R rimane attiva anche dopo aver inserito le cuffienel jack Headphone.

Accendere/spegnere l’EMX-1Accendere l’EMX-1

1. Accertarsi di aver effettuato tutti i collegamenti audio necessari.2. Premere l’interruttore di accensione.3. Ruotare gradualmente verso destra la manopola MASTER VOLUME, e

premere uno dei tasti delle Parti DRUM per verificare che i collegamentiaudio siano stati correttamente effettuati.

4. Usare la manopola MASTER VOLUME dell’unità ed i controlli di volume(manopole, cursori etc.) del mixer o del sistema di amplificazione utilizzatoper impostare il livello di ascolto desiderato.Dal momento in cui si accende lo strumento, le valvole dell’EMX-1impiegano circa un minuto per raggiungere la piena operatività.Durante quest’intervallo di tempo, il suono potrebbe risultare dis-torto anche con la manopola TUBE GAIN completamente ruotataverso sinistra.

Spegnere l’EMX-11. Abbassare al minimo la manopola MASTER VOLUME e tutti i controlli

di volume sul sistema di amplificazione esterno.2. Accertarsi che l’indicatore SmartMedia sul display sia spento.3. Premere lo switch STANDBY/ON per porre lo strumento in Standby.

Se non si intende utilizzare l’EMX-1 per un periodo di tempo piuttostoesteso, disconnettere il cavo dell’alimentatore dalla presa di corrente.

Collegare prima l’alimentatore alla presaAC 9V dell ’EMX-1, e solo succes-sivamente l’altra estremità alla presa dicorrente elettrica.

Effettuare tutte le connessioni audio primadi accendere lo strumento. In casocontrario è possibile arrecare dannipermanenti agli altoparlanti del sistema didiffusione sonora o causare un malfunzio-namento dell’intero apparato.

Page 18: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

18

Le Song demo pre-caricate sono statecreate in modo tale da esprimere il migliorsuono con la manopola TUBE GAIN inposizione “0”.

Riprodurre le Song DemoL’EMX-1 è fornito di alcuni brani dimostrativi, che permettono di far apprezzare da subitoil suo incredibile potenziale sonoro.

1. Premere ed accendere il tasto SONG.2. Sul display appare il titolo ed il numero della Song correntemente selezionata

per la riproduzione. Nel caso in cui ciò non accada, premere nuovamente iltasto SONG.

3. Ruotare la manopola Dial per selezionare una Song.4. Premere ed accendere il tasto PLAY/PAUSE per avviare la riproduzione

della Song. Il playback si interrompe automaticamente al termine dellaSong (il tasto PLAY/PAUSE si spegne).

Porre in pausa la riproduzionePremere il tasto PLAY/PAUSE (il tasto inizia a lampeggiare).

Ripristinare la riproduzionePremere nuovamente il tasto PLAY/PAUSE (il tasto rimane acceso).

Interrompere la riproduzionePremere il tasto STOP/CANCEL.

Elenco delle Song DemoS.01 Tales of the Epic / KORGS.02 Garage / Oliver MunyakS.03 Knob Twister / James BernardS.04 Smooth MX / James SajevaS.05 Butterflyz / Chris PettiS.06 Jack! / Oliver Munyak

Pattern e Song — © 2003 KORG Inc. Tutti i diritti riservati.

Page 19: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

19

4.Modalità Pattern

Parte ( p.22)

Riprodurre i patternCos’è un pattern?

Il “Pattern” è un breve segmento musicale composto da frasi ritmiche cre-ate dalle Parti Drum e frasi melodiche generate dalle Parti Synth.L’EMX-1 permette la creazione ed il salvataggio di 256 pattern, ciascunodei quali formato da un massimo di 16 Parti. Oltre ai suoni di ogni Parte, ilPattern ingloba anche le impostazioni degli effetti utilizzati ed i movimentidelle manopole registrati con la Motion Sequence.

Accent 128Part2 Part2 Part2 Part2

Wave(101)

Part1

Pattern

----------Dati Motion sequence ------- ---

Part2

Edit

Wave(21) ----------Dati Motion sequence------- ---

Part1

Edit

ParteDrum

ParteSynth

128

128

128

Nome PatternTempoArp Scale

Fx1Fx1Fx1

Effetti

Riprodurre un patternAvviare la riproduzione

1. Premere ed accendere il tasto PATTERN.2. Premere il tasto cursore [ ] fino a far apparire sul display il “(nome del

pattern).”3. Premere il tasto PLAY/PAUSE per iniziare la riproduzione del pattern (il

tasto si accende). Al termine del playback, il pattern torna all’inizio e con-tinua la riproduzione in loop.Durante la riproduzione del pattern è possibile utilizzare la funzione Key-board (tasti Step) ed i tasti delle Parti Drum per suonare insieme ad esso,così come sfruttare le manopole ed i vari controlli per modificarne il suono.Implementando le diverse funzioni disponibili della modalità Pattern nellaperformance è quindi possibile espandere ulteriormente l’espressività perla creazione di pattern innovativi ed originali.

Porre in pausa la riproduzionePremere il tasto PLAY/PAUSE (il tasto inizia a lampeggiare).

Ripristinare la riproduzionePremere nuovamente il tasto PLAY/PAUSE (il tasto torna ad accendersi).

Arrestare la riproduzionePremere il tasto STOP/CANCEL.

1

STOP/CANCEL PLAY/PAUSE

2

Page 20: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

20

Selezionare un pattern1. Premere ed accendere il tasto PATTERN.2. Premere il tasto cursore [ ] fino a far apparire sul display il “(nome del

pattern)”.3. Ruotare la manopola Dial per scegliere il pattern desiderato.

E’ possibile scegliere tra un totale di 256 pattern: A.01–A.64, B.01–B.64,C.01–C.64, D.01–D.64.La selezione del pattern può anche essere effettuata durante la riproduzione.

Accertare quale pattern è in riproduzionePer visualizzare il Pattern correntemente in riproduzione, premere il tastoPATTERN acceso. Sul display appare il “(nome del pattern”).

Forzare il pattern a ripartire dall’inizioDurante il playback del Pattern, se si desidera far tornare la riproduzione alpunto iniziale, premere il tasto RESET.Qualora si intenda sincronizzare il pattern ad un dispositivo audio esterno,utilizzare il tasto TAP per impostare il tempo in base a quello sorgente, equindi premere il tasto RESET all’inizio della misura. Il presente metodorappresenta il modo manuale con il quale è possibile sincronizzare il Pat-tern senza ricorrere all’uso del MIDI.

Nota sul timing relativo al cambio dei patternLa selezione di un Pattern diverso da quello correntemente in riproduzionene determina la sostituzione, ma solo dopo la fine del Pattern corrente.Fino ad allora, sul display appare (lampeggiando) il nome del Pattern inattesa di subentrare a quello selezionato. Il nome cessa di lampeggiare erimane fisso solo a cambio avvenuto.Il cambio del Pattern durante la riproduzione può dare luogo a rumoriindesiderati, piccoli ritardi o assenza di effetti. Ciò può essere causatodalla diversa impostazione degli effetti o del delay tra i due Pattern.Se due Pattern in sequenza utilizzano gli stessi effetti ma con di-verse impostazioni, il risultato sonoro sarà del tutto identico a quelloche si otterrebbe mediante l’uso delle manopole e dei controlli dellasezione Effetti.

Impostare il tempoTEMPO ..................................................................20.0...300.0

Con la manopola Dial1. Premere ed accendere il tasto PATTERN.2. Usare i tasti cursore [ ]/[ ] fino a far apparire sul display l’indicazione

“Tempo.”3. Ruotare la manopola Dial per specificare il tempo desiderato.4. Se a questo punto si desidera salvare l’impostazione di tempo così come

stabilita, salvare il pattern in memoria. ( p.64 “Salvare il pattern”)Il tempo del pattern ritorna al suo valore originale qualora si sele-zioni un altro pattern senza prima effettuare la scrittura in memoria.Quando il tasto TEMPO LOCK è spento, e si seleziona un patterndiverso da quello corrente, il valore di tempo applicato corrisponderàa quello memorizzato per il nuovo pattern selezionato.

Impostare il tempo con maggior precisionePer specificare ancor più in dettaglio il tempo del pattern, è sufficientetenere premuto il tasto SHIFT e ruotare la manopola Dial. In questo caso,la modifica avverrà in step di unità decimali rispetto al valore intero (peres.: 120.4, 98.6 etc.).

Pattern A.01

Pattern A.01

1

2

34

Page 21: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

21

4. Modalità PatternCon il tasto TAP

Mentre il Pattern è in riproduzione, premere ripetutamente il tasto TAP adintervalli di un quarto di nota ed in base al tempo desiderato. L’EMX-1 inquesto caso individua la distanza tra ogni singola pressione del tasto TAP eregola di conseguenza il tempo. Tale opzione può essere adottata anchequando il Pattern è fermo o in pausa.

Funzione Auto BPM ScanningFunzione che consente di rilevare il tempo del segnale audio esterno iningresso al jack AUDIO IN, e di utilizzare tale valore per il Pattern riprodottodall’EMX-1.

1. Premere ed accendere il tasto AUTO BPM SCAN per avviare la funzionedi riconoscimento del valore di tempo. Sul display appare l’indicazione“AutoBPM”. Il tempo rimane tuttavia invariato.

2. Una volta stabilito il valore di tempo finale, il tasto AUTO BPM SCANinizierà a lampeggiare, e sul display apparirà il nuovo valore di temporilevato automaticamente.Qualora la funzione non sia in grado di rilevare automaticamente il tempodella sorgente audio esterna, sul display apparirà l’indicazione “—.-”

3. Premere nuovamente il tasto AUTO BPM SCAN per confermare il temporilevato e consentirne l’applicazione per il pattern. Se tuttavia non si desiderautilizzare tale valore, premere il tasto TAP oppure il tasto TEMPO LOCK,e ripristinare il tempo selezionato prima dell’operazione di rilevamentoautomatico. In alternativa, cancellare il tempo rilevato utilizzando i tasticursore [ ][ ] oppure il tasto di una modalità operativa differente.

Mantenere costante il tempo per tutti i pattern (TEMPO LOCK)Premendo ed accendendo il tasto TEMPO LOCK è possibile mantenereinvariato il tempo impostato, a prescindere quindi dal valore di tempomemorizzato per i Pattern (compreso quello corrente) che di volta in voltasi avvicendano in riproduzione. Quando il tasto TEMPO LOCK è spento,la selezione di un Pattern determina sempre l’applicazione delcorrispondente valore di tempo con esso memorizzato.Quando il tasto TEMPO LOCK è acceso, il valore di tempo rimane bloccatoanche arrestando la riproduzione. Se quindi si desidera ripristinare il temposalvato con il Pattern, premere e spegnere il tasto TEMPO LOCK eselezionare nuovamente il Pattern.Lo status (condizione) del tasto TEMPO LOCK non può esseresalvato insieme ai dati del Pattern.

Due o più pressioni

Page 22: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

22

Usare le PartiCos’è una Parte?

La “Parte” costituisce l’unità di base più piccola all’interno di un Pattern.Ciascuna Parte può essere composta da un singolo suono, una frase ritmicao melodica, impostazioni degli effetti ed eventi relativi alla Motion Se-quence.Ognuno di questi elementi può essere impostato e memorizzato dall’utentesecondo le proprie esigenze ( p.29 “Editing dei suoni”).

L’EMX-1 utilizza tre tipi di Parti (sedici in totale):

— Parti Drum (1–5, 6A-B, 7A-B)Parti che riproducono un campione percussivo in modalità one-shot (unsingolo passaggio). Ciascuna Parte contiene un pattern ritmico (timing dellenote), eventi di Motion Sequence etc.

— Parti Synth (1–5)Parti che riproducono suoni melodici in loop (trigger, numero di nota, tempodi Gate). Ciascuna Parte contiene un pattern melodico, eventi di MotionSequence etc.

— Parti Accent (drum, synth)Le Parti Accent non contengono alcun suono. Piuttosto, esse consentono dienfatizzare (accentare) il volume di determinati beat o step all’interno diun pattern.

Ascoltare il suono di una ParteI diversi suoni possono essere monitorati premendo i tasti delle Parti Drum, oppure i tastiStep quando il tasto KEYBOARD è acceso. Il suono ottenibile con la pressione di ciascuntasto varia in base al tipo di Pattern selezionato.

La pressione di un tasto delle Parti Drum disabilita automaticamentela funzione Keyboard per i tasti Step; tuttavia, tale funzione (ed ilrelativo status) sarà ripristinata nel momento in cui si premerà nuo-vamente uno dei tasti delle Parti Synth.

Ascoltare il suono di una Parte DrumPer ascoltare i suoni assegnati a ciascuna delle Parti Drum, premere i tasti1-7B della sezione corrispondente.La pressione della Parte Drum Accent non determina la riproduzionedi alcun suono.Le Parti Drum 6A e 6B non possono essere riprodotte contempora-neamente. Lo stesso dicasi per le Parti 7A e 7B.

Ascoltare il suono di una Parte Synth (funzione Keyboard)1. Premere ed accendere uno dei tasti delle Parti Synth 1–5.2. Premere ed accendere il tasto KEYBOARD.3. Utilizzare i tasti Step come le note di una tastiera per riprodurre la Parte.

Se necessario, usare i tasti Select per la trasposizione di ottava. L’intervallodi pitch (pitch range) è indicato dai LED Select (fila inferiore, rossi).La pressione di una Parte Synth Accent non determina lariproduzione di alcun suono.Inoltre, non sarà possibile accendere/spegnere il tasto KEYBOARDse non dopo aver selezionato una delle Parti Synth 1–5.Dato che ogni Parte Synth è costituita da un sintetizzatore mono-fonico, non è consentito riprodurre due o più note contemporanea-mente (cioè polifonicamente).

Parte Drum

Parte Synth1 2 3 4 5 6 7 8 128

C4 F4G4

---------------Dati Motion sequence----------------

128

---------------Dati Motion sequence----------------wave(207)

Edit

wave(76)

Edit

1 2 3 4 5 6 7 8

A5...C7A6...C8

A-1...C1Pitch Range A0...C2

A1...C3A2...C4

A3...C5A4...C6

Page 23: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

23

4. Modalità Pattern

Selezionare una ParteUtilizzando i tasti delle Parti è possibile selezionare la Parte oggetto di editing.

Parti DrumPremere ed accendere il tasto di una Parte Drum per ascoltarne il suonoassegnato. Notare inoltre come i tasti Step si accendano per segnalare laposizione di trigger della Parte all’interno del pattern ritmico. I tasti Step siaccendono in riproduzione per indicare lo step corrente.Il suono di una Parte Drum è sempre accentato.

Selezionare una Parte durante il playback senzariprodurne il suono

Per selezionare una Parte durante il playback senza tuttavia riprodurre ilcorrispondente suono, tenere premuto il tasto SHIFT e premere il tastodella Parte Drum desiderato.

Parti SynthPremere ed accendere il tasto della Parte Synth che si desidera selezionare.Con il tasto KEYBOARD acceso, la Parte può essere suonata premendo itasti Step come una vera e propria tastiera. Il modo in cui i tasti Step siaccendono dipende in questo caso dallo status del tasto KEYBOARD.

On (acceso): I tasti corripondenti a ciascun pitch si accendono in sequenza du-rante il playback per indicare la nota in riproduzione.

Off (spento): I tasti si accendono per segnalare la posizione di trigger della fraseall’interno del pattern.

Parti AccentLa pressione e l’accensione di uno dei tasti delle Parti Accent determina laselezione della Parte accentata. Per conoscere la locazione di accentoall’interno del pattern, controllare i tasti Step accesi.

Porre in Mute una ParteLa procedura in basso descrive come porre in Mute (cioè come escluderetemporaneamente dall’ascolto) una determinata Parte.1. Tenere premuto il tasto PART MUTE e premere il tasto della Parte che si

desidera porre in Mute. (Il tasto PART MUTE si accende).2. Mentre si mantiene premuto il tasto PART MUTE, l’area Status della Parte

sul display segnala la condizione di Mute di ciascuna Parte. Le Parti nonposte in Mute sono accese, quelle in Mute spente. E’ possibile porre inMute più Parti contemporaneamente.

3. Per disabilitare in blocco tutte le impostazioni di Mute, premere il tastoSOLO. Per annullare la condizione di Mute soltanto di alcune Parti, premereil tasto della Parte che si desidera riascoltare.

Porre in Solo una Parte1. Tenere premuto il tasto SOLO e premere il tasto della Parte che si desidera

isolare nel monitoraggio, escludendo automaticamente tutte le altre (il tastoSOLO e quello della Parte in Solo si accendono).

2. Se necessario, selezionare un’altra Parte da porre in Solo.3. Per porre in Solo due o più Parti, tenere premuto il tasto SOLO e selezionare

tutte le Parti che si intende isolare nel monitoraggio. In alternativa, tenerepremuto il tasto SOLO (oppure il tasto PART MUTE) mentre è già acceso,e premere la Parte che si desidera aggiungere nel monitoraggio.

4. Premere nuovamente il tasto SOLO per annullare lo status di Solo e Mute(il tasto si spegne).Tenendo premuto il tasto SHIFT e premendo uno dei tasti Parte è possibileimpostare lo status on/off dell’intera sezione (drum o synth).

PART MUTE

Tasti Parte

SOLO

Page 24: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

24

Accentare una ParteSpecificare le locazioni di accento e l’intensità

Le Parti Drum e Synth possono essere accentate, in maniera da enfatizzarneil livello di volume in determinate locazioni del pattern.

1. Premere uno dei due tasti ACCENT; verificare che i tasti Step segnalino lelocazioni all’interno del pattern per le quali è stato abilitato l’accento.

2. Per impostare lo status on/off di accento per una determinata locazione,premere il tasto Step corrispondente.

3. Utilizzare la manopola LEVEL della Sezione Part Common per regolarel’intensità dell’accento. Ruotando la manopola verso destra è possibileottenere una differenza più marcata tra il suono normale e quello accentato.Ruotando invece la manopola completamente a sinistra, la differenza trasuono accentato e quello normale sarà praticamente nulla.La pressione del tasto della Parte Accent di per sè non producealcun suono. Da notare inoltre che la riproduzione del suono di unaParte, in seguito alla pressione del corrispondente tasto, avvienesempre con volume accentato.Le impostazioni di accento non hanno alcun effetto per quelle Partiper le quali il parametro ACCENT SW è disabilitato (Off).

Specificare le Parti da accentare

ACCENT SW ............................................................... On, OffLa funzione di accento può essere abilitata/disabilitata individualmenteper ciascuna Parte.

1. Premere ed accendere il tasto PART EDIT.2. Usare i tasti cursore [ ]/[ ] fino a far apparire sul display Parametro

l’indicazione “Accent Sw.” Lo status (On/Off) di accento per ciascuna Partepuò essere verificato dalla presenza o meno del simbolo “ ” nella partebassa del display. Per modificare tale status, premere il tasto della Partedesiderata e ruotare la manopola Dial per impostare secondo necessità lacondizione On (simbolo presente) oppure Off (simbolo assente).L’esecuzione della funzione Pattern Clear determina l’abilitazionedi ACCENT SW per tutte le Parti.

Trasporre una frase (Transpose)TRANSPOSE .............................................................. -24...24

Funzione che permette di trasporre l’intonazione delle Parti Synth 1-5.1. Mantenere premuto il tasto TRANSPOSE per visualizzare sul display il

valore corrente di trasposizione.2. Continuando a tener premuto il tasto TRANSPOSE, ruotare la manopola

Dial per trasporre la frase in passi di un semitono per volta. Un valore di ±1traspone le frase di un semitono, ±2 di un intero tono, ±7 di una quinta e±12 di un’intera ottava. L’utilizzo della trasposizione è segnalata dal tastoTRANSPOSE lampeggiante. Il tasto si spegne quando si specifica un valoredi trasposizione pari a “0”. La quantità di trasposizione può altresì esserestabilita tenendo premuto il tasto TRANSPOSE ed utilizzando i tasti Se-lect oppure Step. In quest’ultimo caso, al tasto Step 4 corrisponderàl’intonazione della nota “C” (cioè Do).Se si effettua la trasposizione di una Parte in Solo, il tasto rimarràacceso (e non lampeggiante). Tornerà a lampeggiare solo dopo averdisabilitato la condizione di Solo.L’impostazione di trasposizione non rimane in memoria. Ad ogniaccensione, lo strumento ripristina come default il valore di 0 (zero).Quando si sceglie una wave della categoria PCM Chord Set per laParte Synth ( p.40), l’accordo o l’ottava potrebbero cambiare nelcaso in cui si modifichi l’impostazione di trasposizione.

127

100

30

Accent Level

Level (Velocity)

Accent On

Accent Off

on off

TRANSPOSE

Page 25: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

25

4. Modalità Pattern

Applicare lo “swing” al patternSpecificare la quantità di swing

SWING ..........................................................................50...75Lo Swing consente di sfalsare leggermente il timing di riproduzione dideterminati step. Ciò può essere utilizzato per trasformare un ritmo in 16-beat piuttosto statico in uno con un andamento più shuffle ed imprevedibile.L’intervallo di valori impostabile per lo Swing è compreso tra il 50 ed il 75(%), ed influisce sul timing degli step pari. Un’impostazione pari a 50 nonproduce alcuna variazione, mentre uno di 66 consente di ottenere unandamento shuffle. Per impostare la funzione di Swing indipendentementeper ciascuna Parte, usare la pagina SWING SW della modalità Part Edit.

1. Premere ed accendere il tasto PATTERN.2. Usare i tasti cursore [ ]/[ ] per richiamare il parametro “Swing” sul

display, e ruotare la manopola Dial per impostare il valore desiderato.Lo Swing è ignorato per i beat “8Tri” (e3x12) e “16Tri” (x3 x12).

Specificare la Parte per la funzione Swing

SWING SW .................................................................. On, OffIl presente parametro permette di abilitare/disabilitare lo Swingindividualmente per ciascuna Parte.

1. Premere ed accendere il tasto PART EDIT.2. Usare i tasti [ ]/[ ] fino a visualizzare l’indicazione “SwingSw”.3. Lo status (On/Off) di Swing per ciascuna Parte può essere verificato dalla

presenza o meno del simbolo “ ” nella parte bassa del display. Permodificare tale status, premere il tasto della Parte desiderata e ruotare lamanopola Dial per impostare secondo necessità la condizione On (simbolopresente) oppure Off (simbolo assente) di Swing.L’esecuzione della funzione Pattern Clear determina l’abilitazione diSWING SW per tutte le Parti.

Applicare il Roll ad una ParteSelezionare la Parte ed abilitare l’effetto di Roll

ROLL .......................................................................................Parametro che consente di applicare l’effetto di Roll (rapida successionedi colpi o note) individualmente a ciascuna Parte. L’intervallo tra le notedel Roll dipende dal tipo di pattern, dal tipo di Roll applicato e dalla quantitàdi Swing utilizzata ( “Impostare il tipo di Roll”).

1. Premere il tasto della Parte per la quale si desidera applicare il Roll.2. Premere ed accendere il tasto ROLL per applicare l’effetto alla Parte

selezionata durante la riproduzione. E’ anche possibile monitorare l’effettodi Roll a riproduzione ferma. In questo caso, premere ed accendere il tastoROLL, e tenere premuto il tasto della Parte per ascoltare l’effetto. Questosarà applicato fin tanto che si manterrà premuto il tasto della Parte.

Impostare il tipo di Roll

ROLL TYPE ...................................................................2, 3, 4Parametro che permette di specificare il numero di ripetizioni del suono(in uno step) per ogni evento di trigger. Abilitando cioè la funzione Rollper una Parte, il rispettivo suono sarà ripetuto per il numero di volte stabilitocon il presente parametro ad ogni step.

1. Premere ed accendere il tasto PATTERN.2. Usare i tasti [ ]/[ ] per selezionare il parametro “RollType”.3. Ruotare la manopola Dial per impostare il tipo di Roll.

Non è possibile applicare l’effetto di Roll agli eventi di Note-Ontrasmessi da un dispositivo MIDI esterno.

Page 26: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

26

Assegnare l’uscita audio alle PartiOUTPUT BUS ............................................................. L/R, 3/4

Il suono di ciascuna Parte può essere ruotato all’uscita stereo principale(L/MONO, R) o a quelle individuali (3, 4).

1. Premere ed accendere il tasto PART EDIT.2. Utilizzare i tasti cursore [ ]/[ ] fino a far apparire sul display l’indicazione

“OutBus”. Il simbolo “ ” sulla parte bassa del display indica l’uscita au-dio assegnata a ciascuna Parte.

3. Premere il tasto della Parte per la quale si desidera impostare l’uscita au-dio, e ruotare la manopola Dial per scegliere tra L/R (simbolo presente) o3/4 (simbolo assente).L’esecuzione della funzione Clear Pattern determina l’impostazioneautomatica del parametro OUTPUT BUS su “L/R” per tutte le Parti.

Usare il circuito Valve-Force perincrementare l’impatto sonoro

TUBE GAIN .............................................................................Parametro che permette di stabilire il livello con il quale il segnale inviatoall’uscita stereo principale debba essere ruotato alle valvole. La manopolaTUBE GAIN può essere utilizzata per aggiungere un effetto valvolare anchenel caso in cui la manopola Master Volume sia al minimo.Un’impostazione estrema della manopola TUBE GAIN potrebbedanneggiare irreparabilmente il sistema di diffusione sonora.Il parametro e la manopola TUBE GAIN non influiscono sul segnaleinviato alle uscite ausiliarie (3, 4).

Page 27: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

27

4. Modalità Pattern

Usare l’Arpeggiatore

Suonare con l’ArpeggiatoreArpeggiare una Parte Drum

1. Selezionare la Parte Drum che si desidera riprodurre.2. Toccare il controller Ribbon per riprodurre automaticamente la Parte

selezionata. Il timing delle note ripetute dipenderà in questo caso dal puntodi contatto sul controller, mentre la velocità delle ripetizioni dal tempospecificato.Quando il parametro ARP CONTROL ( p.75) è impostato su “Revers,”il timing delle note può essere determinato dal cursore (invece che dal con-troller Ribbon).

Arpeggiare una Parte Synth1. Selezionare la Parte Synth che si intende riprodurre.2. Utilizzare i tasti Step per specificare i pitch da arpeggiare. Se per esempio

si desidera arpeggiare le note C–E–G (Do, Mi, Sol), tenere premuto il tastoC e premere i tasti E e G.

3. Toccare il controller Ribbon per riprodurre automaticamente il suono dellaParte selezionata. Il tempo di Gate applicato dipenderà dal punto di contattosul controller Ribbon, mentre la velocità di riproduzione sarà relativa altempo impostato.Il trigger delle note generate dall’Arpeggiatore ha luogo ogni volta che si(rilascia e successivamente si) tocca il controller Ribbon. Tenendo premutoil tasto SHIFT, l’Arpeggiatore non esegue il re-trigger delle note nel momentoin cui si rilascia e si tocca nuovamente il controller Ribbon.

4. Utilizzare il cursore per selezionare le diverse note che costituiscono lescale descritte nella tabella “ELENCO DELLE SCALE DI ARPEGGIO”.Se lo si desidera, è possibile scambiare tra loro le funzioni del controllerRibbon ed il cursore. ( p.75 “Scambiare le funzioni dell’Arpeggiatore”)

Specificare la nota centraleQuando si utilizza l’Arpeggiatore con una Parte Synth, è anche possibilespecificare la nota corrispondente alla posizione centrale del cursore (chechiameremo quindi la “nota centrale”). Tale impostazione è salvata insiemeal pattern.

1. Premere il tasto di modalità Pattern.2. Selezionare una delle Parti Synth, ed abilitare la funzione Keyboard.3. Utilizzare i tasti Select [ ][ ] per stabilire l’intervallo di pitch, e premere

il tasto Step che si intende usare come nota centrale (premere una solanota).

4. Salvare il pattern in memoria.La posizione del cursore non ha alcuna influenza sull’impostazionedel parametro.Quando ARP CONTROL ( p.75) è impostato su “Revers”, la no-

ta centrale può essere riprodotta toccando la parte centrale delcontroller Ribbon.

Page 28: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

28

Cambiare la scala dell’Arpeggiatore

ARPEGGIO SCALE .................................... Chroma...OctaveIl presente parametro consente di selezionare o cambiare la scala utilizzatadall’Arpeggiatore quando questo sfrutta una Parte Synth.

1. Premere ed accendere il tasto PATTERN.2. Premere il tasto cursore [ ] fino a far apparire sul display l’indicazione

“ArpScale”.3. Ruotare la manopola Dial per scegliere la scala desiderata.

Elenco delle SCALE DI ARPEGGION° Display Scala [chiave di DO] Nome Scala1. Chroma C, Db, D, Eb, E, F, Gb, G, Ab, A, Bb, B, C Cromatica2. Ionian C, D, E, F, G, A, B, C Ionica3. Dorian C, D, Eb, F, G, A, Bb, C Dorica4. Phrygi C, Db, Eb, F, G, Ab, Bb, C Frigia5. Lydian C, D, E, F#, G, A, B, C Lidia6. MixLyd C, D, E, F, G, A, Bb, C Misolidia7. Aeolia C, D, Eb, F, G, Ab, Bb, C Eolia8. Locria C, Db, Eb, F, Gb, Ab, Bb, C Locria9. MBlues C, Eb, E, G, A, Bb, C Blues Maggiore10. mBlues C, Eb, F, Gb, G, Bb, C Blues Minore11. Dim C, D, Eb, F, F#, G#, A, B, C Diminuita12. ComDim C, Db, Eb, E, F#, G, A, Bb Diminuita Combinata13. MPenta C, D, E, G, A, C Pentatonica Maggiore14. mPenta C, Eb, F, G, Bb, C Pentatonica Minore15. Raga1 C, Db, E, F, G, Ab, B, C Raga Bhairav16. Raga2 C, Db, E, F#, G, A, B, C Raga Gamanasrama17. Raga3 C, Db, Eb, F#, G, Ab, B, C Raga Todi18. Spansh C, Db, Eb, E, F, G, Ab, Bb, C Scala Spagnola19. Gypsy C, D, Eb, F#, G, Ab, B, C Scala Gypsy20. Arabia C, D, E, F, Gb, Ab, Bb, C Scala Araba21. Egypt C, D, F, G, Bb, C Scala Egiziana22. Hawaii C, D, Eb, G, A, C Scala Hawaiana23. Pelog C, Db, Eb, G, Ab, C Pelog dell’Isola di Bali24. Japan C, Db, F, G, Ab, C Miyakobushi Giapponese25. Ryukyu C, E, F, G, B, C Scala Ryukyu26. Whole C, D, E, Gb, Ab, Bb, C Tono Intero28. m3rd C, Eb, Gb, A, C Intervalli di 3a minore27. M3rd C, E, Ab, C Intervalli di 3a Maggiore29. 4th C, F, Bb, C Intervalli di 4a30. 5th C, G, C Intervalli di 5a31. Octave C, C Intervalli di Ottava

Nei pattern preset, la nota centrale ed il parametro “ARPEGGIOSCALE” sono impostati in modo ottimale per la Parte Synth 5.

Page 29: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

29

4. Modalità Pattern

Editing dei suoniAd ogni Parte Drum è possibile assegnare una certa forma d’onda o un campione, mentrealle Parti Synth il tipo di oscillatore desiderato. Una volta specificato il suono di base, èin seguito possibile modificare il timbro variandone l’oscillatore, il livello, il pan, gli effettied utilizzando i tasti amp EG. Le variazioni possono anche essere apportate mentre il patternin riproduzione, così come è consentito intervenire sui valori espressi dai controlli e daitasti mediante i messaggi MIDI trasmessi da un modulo esterno ( p.79 “Modalità MIDI”).Per poter riutilizzare successivamente tutte le modifiche apportate al suono, è indispensabileeseguire il salvataggio del pattern con il tasto WRITE/RENAME ( p.64 “Salvare il pattern”).

Le manopole ed i controlli utilizzabili per le variazioni dipendonodalla Parte selezionata. Disabilitare la Motion Sequence qualoraquesta renda impossibile l’editing. ( p.58 “Motion Sequence”).

Editing del suono di una Parte DrumAssegnare la forma d’onda di base

WAVE ............................................................................1...207Per ogni Parte Drum è possibile scegliere tra 207 forme d’onda diverse.

1. Premere ed accendere il tasto PART EDIT.2. Premere il tasto [ ] fino a far apparire sul display il “(nome dell’onda).”

L’indicatore “WAVE” si accende nella parte inferiore destra del display.3. Premere ed accendere il tasto della Parte Drum che si desidera impostare.

Sul display appare il nome della forma d’onda correntemente assegnataalla Parte selezionata.

4. Ruotare la manopola Dial per scegliere la forma d’onda desiderata, e premereil tasto della Parte per ascoltarne il suono.

Editing dei parametri della Parte Common

PITCH ........................................................................ -63...+63Parametro che consente di stabilire il pitch (intonazione) di riproduzione.L’incremento ed il decremento del pitch determinano rispettivamente unamaggiore ed una minore velocità di riproduzione. L’intervallo di valoriadottabile corrisponde a ±2 ottave, come mostrato nella tabella che segue.

In alcuni casi, l’incremento del pitch potrebbe generare rumori.

Valore manopola Pitch Pitch corrisp. (rif.: C3)+63 2 ottave C5+41, 43...59, 61 : C#4, D4...A#4, B4+39 1 ottava C4+9, 12...33, 36 : D3, D#3...A#3, B3+6 Semitono sup. C#30 (centro) ±0 C3-6 Semitono inf. B2-9, -12...-36 : A#2, A2...C#2-39 -1 ottava C2-41, -43...-61 : B1, A#1...C#1-63 -2 ottave C1

EG TIME ........................................................................0...127Specifica il tempo di decadimento dell’EG (Generatore d’Inviluppo).L’impostazione di Amp EG determina il tipo di decadimento del volume.

PAN .......................................................................... L63...R63Stabilisce la posizione del suono nel panorama stereo (Pan). La posizionecentrale della manopola colloca il suono al centro dell’immagine stereo.Ruotando il controllo completamente a sinistra o a destra è possibile spostareil suono rispettivamente tutto a sinistra (L) o tutto a destra (R).

1

2

Parti Drum

Page 30: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

30

LEVEL ...........................................................................0...127Regola il livello di uscita audio. La rotazione della manopola verso destradetermina un graduale aumento del volume del suono.

AMP EG........................................................................... , Tasto la cui pressione consente di alternare il tipo di amp EG tra un inviluppo

, che provoca il decadimento lineare del suono in base al tempo stabilitocon il parametro EG TIME, ed uno , dove invece il suono rimane costantee si interrompe al termine del tempo impostato con il parametro EG TIME.

ROLL ........................................................................... On, OffTasto la cui pressione alterna lo status On (acceso) ed Off (spento) dellafunzione Roll (colpi ripetuti) per ogni Parte.La distanza tra ogni singolo colpo ripetuto dipende dal tempo del pattern,dal tipo di Roll scelto e dal valore di Swing. ( p.25 “Impostare il tipo diRoll”). Quando il tasto Roll è acceso, la corrispondente funzione è applicatafin tanto che si mantiene premuto il tasto della Parte.

FX SELECT ...................................................... FX1, FX2, FX3Tasto la cui pressione permette la selezione ciclica del processore di effetti(tre disponibili) da utilizzare per l’elaborazione sonora.L’effetto è applicato a condizione che il tasto FX SEND (mandata effetti)risulti acceso. L’impostazione del parametro è ignorata per le Parti assegnatealle uscite ausiliarie 3/4. ( p.26 “Assegnare l’uscita audio alle Parti”)

FX SEND ..................................................................... On, OffTasto la cui pressione determina l’utilizzo o meno del processore di effettiselezionato con il parametro FX SELECT. Lo status è alternato tra On(acceso) ed Off (spento) ad ogni singola pressione. L’impostazione delparametro è ignorata per le Parti assegnate alle uscite ausiliarie 3/4.

ModulationSerie di parametri che permettono di applicare variazioni temporali al suonomediante un LFO o un EG.

SPEED ..........................................................................0...127Regola la velocità di modulazione. Abilitando il tasto BPM SYNC èpossibile sincronizzare la velocità al tempo. L’intervallo di valori è compresotra 8/1~1/64.

DEPTH ...................................................................... -63...+63Determina l’intensità della modulazione.

TYPE .................................................. , , , , Seleziona il tipo di modulazione.Impostazioni diverse da EG determinano l’applicazione di una modulazioneciclica. Scegliendo EG, l’effetto sarà al massimo nel momento in cui siverifica l’evento di note-on, e decrescerà gradualmente per le fasi succes-sive. Con un tipo di modulazione“ ”, il reset della modulazione di fasenon ha luogo nel momento in cui avviene il trigger della nota. Per tutti glialtri tipi, il reset della fase si verifica invece ad ogni evento di trigger.

DEST .......................................................... PITCH, AMP, PANConsente la selezione del parametro al quale applicare la modulazione.

BPM SYNC.................................................................. On, OffTasto la cui accensione permette di sincronizzare il ciclo di modulazioneal tempo corrente.I suoni delle Parti Drum 6A-6B/7A-7B possono essere modificatima non riprodotti contemporaneamente.La mancata attuazione delle variazioni apportate mediante l’uso ditasti e manopole di editing potrebbe essere causata dalla non validitàdei suddetti controlli per la Parte, oppure dall’operatività della Mo-tion Sequence ( p.58 “Motion sequence”).

Page 31: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

31

4. Modalità Pattern

Editing del suono di una Parte SynthSynth Oscillator

SYNTH OSCILLATOR TYPE ..................................................Ruotare la manopola OSCILLATOR TYPE per scegliere l’oscillatoredesiderato (sedici algoritmi disponibili, tra i quali forme d’onda synth etc.).Per i dettagli su ciascun tipo di oscillatore, consultare l’elenco a p.34.Alcune combinazioni di pitch, WAVE, OSC EDIT 1 ed OSC EDIT 2potrebbero causare rumori indesiderati.

WAVE ........................................................................... 1...(76)Specifica la forma d’onda di base da assegnare alla Parte Synth. La selezioneè vincolata al tipo di oscillatore scelto (SYNTH OSCILLATOR TYPE).

1. Premere ed accendere il tasto PART EDIT.2. Premere il tasto cursore [ ] fino a far apparire sul display il “(nome

dell’onda)”. (L’icona “WAVE” si accende in basso a destra nel display).3. Premere ed accendere il tasto della Parte Synth che si desidera impostare.

Sul display appare il nome della forma d’onda che risulta già assegnataalla Parte selezionata.

4. Accendere il tasto KEYBOARD, ruotare la manopola Dial per selezionarela forma d’onda e premere i tasti Step per ascoltarne il suono. Le ondeselezionabili dipendono dall’impostazione di SYNTH OSCILLATOR.

OSC EDIT1 ..............................................................................Controllo che consente l’impostazione di un parametro predeterminato perciascun tipo di oscillatore.

OSC EDIT2 ..............................................................................Permette l’impostazione di un parametro predeterminato per ciascun tipodi oscillatore.Alcune combinazioni di pitch, WAVE, OSC EDIT 1 ed OSC EDIT 2potrebbero causare rumori indesiderati.

Synth filterControlli con i quali è possibile modificare il timbro e la distorsione dellaforma d’onda generata dall’oscillatore.

CUTOFF ........................................................................0...127Parametro che determina la frequenza di taglio del filtro. Il risultatoottenibile dipende dal tipo di filtro adottato.Impostazioni estreme o inaccurate del parametro potrebbero causarela distorsione o la totale assenza di suono.

EG INT....................................................................... -63...+63Parametro che permette di stabilire la profondità e la direzione con la qualel’EG (generatore d’inviluppo) influisce sulla frequenza di taglio del filtro.L’inviluppo ha inizio nel momento in cui si verifica l’evento di trigger(cioè quando si preme il tasto Step). Con la manopola in posizione centrale,l’EG non influisce in alcun modo sul suono.Quando la durata del tempo di Gate dello step che precede sisovrappone allo step successivo, il trigger dell’EG di quest’ultimonon avrà luogo.

RESONANCE ................................................................0...127Parametro che consente di specificare la risonanza, cioè l’enfatizzazionedello spettro armonico intorno alla frequenza di taglio, in maniera daaggiungere un carattere distintivo e particolare al suono. Con valori piuttostoalti di risonanza e l’uso delle manopole CUTOFF, EG INT o EG TIME èpossibile riprodurre il "miagolio" tipico dei vecchi sintetizzatori analogici.Con determinate frequenze di taglio o pitch, valori alti di risonanzapotrebbero causare la distorsione del suono.

Page 32: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

32

DRIVE............................................................................0...127Controllo che gestisce la quantità di distorsione introdotta dal filtro.L’impostazione congiunta di questo parametro e della frequenza di taglio/risonanza del filtro permette di creare degli armonici non presenti nellaforma d’onda originale.

TYPE .................................................... LPF, HPF, BPF, BPF+Seleziona il tipo di filtro.

LPF (Low Pass Filter / Filtro Passa-Bassi): Filtro che consente il taglio dellefrequenze al di sopra di quella selezionata. Utilizzabile per rendereil suono più cupo o morbido.

HPF (High Pass Filter / Filtro Passa-Alti): Tipo di filtro che elimina le frequenzeal di sotto di quella selezionata, in maniera da rendere il suono piùchiaro e brillante.

BPF (Band Pass Filter / Filtro Passa-Banda): Filtro che consente di escluderetutte le frequenze al di sotto o al di sopra della regione intorno allafrequenza di taglio.

BPF+ (Band Pass Filter Plus / Filtro Passa-Banda Plus): Filtro che permette diaggiungere alla forma d’onda originale la regione timbrica intornoalla frequenza di taglio (cioè quella del filtro Passa-Banda).

Parametri della Parte Common

EG TIME ........................................................................0...127Specifica il tempo di decadimento per l’EG.Per essere efficace, AMP EG deve essere impostato su “ ”, e l’EG INTdel filtro regolato su valori diversi da 0.

GLIDE............................................................................0...127La funzione “Glide” (nota anche come “portamento”) permette di ottenereun graduale passaggio d’intonazione da una nota all’altra (con un singoloevento di trigger) quando la durata del tempo di Gate della nota che pre-cede si sovrappone a quella che segue.A maggior valore corrisponde un più lento passaggio tra le due intonazioni.Il tempo impiegato al raggiungimento dell’intonazione di destinazioneè sincronizzato al tempo del pattern.L’effetto Glide non è disponibile quando il tasto ROLL è acceso.

PAN .......................................................................... L63...R63

LEVEL ...........................................................................0...127

AMP EG........................................................................... , Imposta la modalità operativa dell’amp EG.

: Il volume del suono decade gradualmente fino a zero in base altempo specificato per “EG TIME.”

: Impedisce all’EG di influenzare il volume.

ROLL ........................................................................... On, OffFunzione identica a quella delle Parti Drum ( p.30).L’effetto di Roll è applicato fin tanto che si mantiene premuto il tasto Step(a condizione che la funzione Keyboard risulti attivata).

FX SELECT ...................................................... FX1, FX2, FX3

FX SEND ..................................................................... On, OffFunzioni identiche a quelle delle Parti Drum ( p.30).La mancata attuazione delle variazioni apportate mediante l’uso ditasti e manopole di editing potrebbe essere causata dalla non validitàdei suddetti controlli per la Parte, oppure dall’operatività della Mo-tion Sequence ( p.58 “Motion sequence”).

Note on Note off

Note on Note off

Page 33: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

33

4. Modalità PatternModulation

Parametri utilizzabili per la creazione di variazioni temporali, come adesempio LFO ed EG.

SPEED ..........................................................................0...127

DEPTH ...................................................................... -63...+63

TYPE .......................................................................................

DEST PITCH, AMP, PAN, OSC EDIT1, OSC EDIT2, CUTOFFConsultare le sezioni analoghe per la Parte Drum ( p.30).

BPM SYNC.................................................................. On, OffAbilitando questa funzione è possibile sincronizzare la velocità dell’effettodi modulazione al tempo.La mancata attuazione delle variazioni apportate mediante l’uso ditasti e manopole di editing potrebbe essere causata dalla non validitàdei suddetti controlli per la Parte, oppure dall’operatività della Mo-tion Sequence ( p.58 “Motion sequence”).

Regolare il pitch di una Parte SynthSYNTH TUNE............................................................ -50...+50

Con questo parametro è possibile modificare il pitch (intonazione) dellaParte Synth in unità di cent. L’impostazione può rendersi necessaria qualorasi desideri produrre un certo ‘sfalsamento’ di due suoni usati in layer (cioèsovrapposti). Il valore standard corrisponde a +00 (A=440 Hz).Per impostare il pitch generale dell’intera EMX-1, utilizzare il parametroMaster Tune della modalità Global.

1. Premere ed accendere il tasto PART EDIT.2. Utilizzare i tasti cursore [ ]/[ ] fino a far apparire sul display l’indicazione

“SynTune”.3. Premere ed accendere il tasto della Parte Synth della quale si desidera

modificare l’intonazione.4. Accendere il tasto KEYBOARD, e premere i tasti Step per ascoltare i suoni

mentre si effettua la regolazione.

Page 34: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

34

Elenco Oscillatori

WAVE FORM (Wave form)Algoritmo composto da due oscillatori, le cui forme d’onda possonoessere modificate in tempo reale. Usando la manopola OSC EDIT2è possibile regolare il pitch dell’oscillatore 2 (relativamente all’intonazionedell’oscillatore 1), in maniera da produrre leggeri sfalsamenti di pitcho raddoppi di ottava.

OSC1

OSC2OSC2Pitch

Waveform

WAVE .......................................Saw, Pulse, Tri, SinSeleziona la forma d’onda di base per gli oscillatori 1 e 2.

Saw: Forma d’onda a dente di sega, riconducibileai synth analogici del passato. Utilizzabile perla creazione di sonorità di basso e lead synth.Regolando il valore di OSC EDIT1 è possibilemodificare l’onda come illustrato nella figuraa lato. Un valore pari a 0 produce un’onda adente di sega standard; con 127 si ottieneinvece un’onda quadra.

Pulse: Tipo di onda ad impulsi, molto usata nellamusica elettronica. Il controllo OSC EDIT1gestisce in questo caso l’ampiezzadell’impulso. Un valore pari a 0 generaun’onda quadra standard, mentreincrementando l’impostazione è possibiledecrementare l’ampiezza degli impulsi esimulare un timbro di tipo ‘clavi’. Con unvalore di 127 l’ampiezza degli impulsi è paria zero (nessun suono). Selezionando un’ondatriangolare come Modulation type edapplicando la modulazione ad OSC EDIT 1,si può produrre l’effetto PWM (Pulse WidthModulation), e rendere il suono più profondo.

Tri: Onda triangolare con una fondamentalepiuttosto forte e con meno armonici di una adimpulsi o a dente di sega. Ideale per bassicorposi o suoni arpeggiati. Un valore pari a 0genera un’onda triangolare standard, mentrecon 127 si ottiene un’onda di un’ottava ed unaquinta sopra.

Sin: Onda sinusoidale contenente la solafondamentale e senza armonici, capace digenerare un timbro estremamente morbido peril quale può risultare difficile apprezzare levariazioni apportate dal filtro. Con un valorepari a 0 si ottiene una forma d’ondasinusoidale di base.

OSC EDIT1: Waveform ................................ 0...127Controllo che permette di modificare la forma d’ondasonora. Le variazioni sono applicate allo stesso modosia all’oscillatore 1, sia al 2.

SAW

OSC EDIT1=0

OSC EDIT1=0

OSC EDIT1=0

OSC EDIT1=0

OSC EDIT1=63

OSC EDIT1=63

OSC EDIT1=63

OSC EDIT1=63

OSC EDIT1=127

OSC EDIT1=126

OSC EDIT1=127

OSC EDIT1=127

PULSE

TRIANGLE

SINE

OSC EDIT2: OSC2Ptch ............................ -63...+63Regola il pitch (intonazione) dell’oscillatore 2. Con un valoredi ±63 si ottiene una trasposizione pari a ±2 ottave, mentre con47 una differenza di ±1 ottava. Per valori intorno allo 0, l’unicosuono in uscita corrisponderà all’oscillatore 1.

DUAL OSC (Dual oscillator)Tipo di algoritmo fornito di due oscillatori che inviano all’uscita formed’onda di base. Le due onde possono essere scelte tra quelle disponibilie combinate in diversi modi.

OSC1

OSC2OSC2Pitch

OSC Balance

WAVE .......................................................................venti combinazioni di Osc1 (Saw, Squ, Tri, Sin) +Osc2 (Saw, Squ, Tri, Sin, Ns [=Noise])

OSC EDIT1: OSCBlnce ............................... 0...127Imposta il bilanciamento di volume tra l’oscillatore 1 ed il 2.Un valore di 0 invia all’uscita il solo oscillatore 1; uno di 127 ilsolo oscillatore 2.

OSC EDIT2: OSC2Ptch ............................ -63...+63Regola il pitch (intonazione) dell’oscillatore 2. Con un valoredi ±63 si ottiene una trasposizione pari a ±2 ottave, mentre con47 una differenza di ±1 ottava. Con un valore pari a 0, il pitchdell’oscillatore 2 corrisponderà a quello dell’oscillatore 1.

Page 35: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

35

4. Modalità Pattern

CHORD OSC (Chord oscillator)Algoritmo fornito di ben quattro oscillatori che inviano all’uscita leforme d’onda di base, e che consente di riprodurre da una singola notaun accordo come specificato con il controllo OSC EDIT1.

OSC2

OSC1

OSC3

OSC43 o 4 voci

Nome accordo

Voicing accordo

PitchCalculator

WAVE .................................... Saw, Square, Tri, SinSeleziona la forma d’onda di base usata da tutti e quattro glioscillatori.

OSC EDIT1: ChordNam ..........................................Major, 6th, 7th, M7, m7 (bbbbb5), minor, m6, m7, mMaj7,dim, dim7, m7(bbbbb5), aug, aug7, sus4, sus7

Imposta il tipo di accordo.

OSC EDIT2: Voicing ..................................... -3...+3Specifica il voicing dell’accordo.

UNISON OSC (Unison oscillator)Algoritmo composto da sei oscillatori che inviano all’uscita formed’onda di base, e che consente di creare sonorità notevolmente corposesuonando una singola nota. Il controllo OSC EDIT1 in questo casogestisce il pitch di un oscillatore indipendentemente dall’intonazionedegli altri cinque.

OSC5

OSC3

OSC1

OSC2

OSC4

OSC6

Unison Detune

OSC1 Pitch

WAVE3Saw-6Saw, 3Squ-6Squ, 3Tri-6Tri, 3Sin-6SinSeleziona la forma d’onda di base per i sei oscillatoridell’algoritmo e contemporaneamente il numero di oscillatorida riprodurre.

OSC EDIT1: Detune ..................................... 0...127Consente di ‘sfalsare’ l’intonazione di ciascun oscillatore rispettoagli altri. Valori alti del parametro permettono di otteneresonorità estremamente corpose.

In questo algoritmo, anche con un valore di Detunepari a 0, il pitch dei sei oscillatori non è maiperfettamente identico.

OSC EDIT2: OSC1 Ptch ........................... -63...+63Regola il pitch (intonazione) dell’oscillatore 1. Con un valoredi ±63 si ottiene una trasposizione pari a ±2 ottave, mentre con47 una differenza di ±1 ottava. Con un valore pari a 0, il pitchdell’oscillatore 1 corrisponderà a quello degli altri cinque.

RING MOD (Ring modulator)Tipo di oscillatore che crea gli armonici con la somma e la differenzadi due forme d’onda differenti. Ideale per la produzione di effetti dirisonanza metallici.

OSC1 Wave

OSC2 Wave

OSC1

OSC2ModPitch

OSC Balance

RINGMOD

WAVE .......................................................................venti combinazioni di oscillator 1 (Saw, Squ, Tri,Sin) + oscillator 2 (Saw, Squ, Tri, Sin, Ns [=Noise])

OSC EDIT1: ModDepth ............................... 0...127Imposta il bilanciamento di volume tra l’oscillatore 1 e l’effettodi ring modulation. Un valore pari a 0 invia all’uscita il suonodel solo oscillatore 1; 127 il solo effetto di ring modulation.

OSC EDIT2: ModPitch .............................. -63...+63Imposta il pitch dell’oscillatore 2 (cioè del modulatore). Conun valore di ±63 si ottiene una trasposizione pari a ±2 ottave,mentre con 47 una differenza di ±1 ottava. Con un valore pari a0, il pitch dell’oscillatore 2 corrisponderà a quello dell’oscillatore1.

Page 36: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

36

OSC SYNC (Oscillator sync)Algoritmo con il quale è possibile forzare il reset della fase della formad’onda assegnata all’oscillatore 2 (“slave”) in base alla frequenzadell’oscillatore 1 (“master”), in maniera da produrre nuovi armonici.

ModPitch = 0

WAVE = Tri

ModPitch = 8

ModPitch = 47

OSC1

OSC2Waveform

Mod Pitch

PhaseReset

WAVE .......................................Saw, Pulse, Tri, SinSeleziona la forma d’onda di base per l’oscillatore 2.

OSC EDIT1: WaveForm ............................... 0...127Permette di modificare la forma dell’onda assegnataall’oscillatore 2. Le variazioni sono del tutto identiche a quelledescritte per l’algoritmo Wave Form.

OSC EDIT2: ModPitch ................................. 0...127Imposta il pitch dell’oscillatore 2 (la forma d’onda ‘slave’). Unvalore di 31 rappresenta l’ottava superiore, 63 due ottave sopra,95 tre ottave sopra e 127 quattro ottave sopra.

CROSS MOD (Cross modulation)Tipo di algoritmo che sfrutta l’uscita dell’oscillatore 2 (il “modulatore”)per modulare la frequenza dell’oscillatore 1 (il “carrier”), in mododa ottenere una struttura di armonici alquanto complessa.

OSC1OSC2

Mod Depth

Mod Pitch CROSSMOD

WAVE .......................................................................venti combinazioni di oscillator 1 (Saw, Squ, Tri,Sin) + oscillator 2 (Saw, Squ, Tri, Sin, Ns [=Noise])

OSC EDIT1: ModDepth ............................... 0...127Regola l’intensità di cross modulation.

OSC EDIT2: ModPitch .............................. -63...+63Imposta il pitch dell’oscillatore 2 (cioè del modulatore). Conun valore di ±63 si ottiene una trasposizione pari a ±2 ottave,mentre con 47 una differenza di ±1 ottava. Con un valore pari a0, il pitch dell’oscillatore 2 corrisponderà a quello dell’oscillatore1.

VPM OSC (VPM oscillator)L’algoritmo VPM (Variable Phase Modulation) utilizza l’uscitadell’oscillatore 2 (il “modulatore”) per modulare la fase dell’oscillatore1 (il “carrier”), in modo da produrre armonici dal timbro metallico.

OSC1OSC2

Mod Depth

ModHarmonic VPM

WAVE ......................................... Saw, Squ, Tri, SinSeleziona la forma d’onda di base per l’oscillatore 1 (il “car-rier”).

OSC EDIT1: ModDepth ............................... 0...127Imposta l’intensità dell’effetto VPM.

OSC Edit2: ModHarm ........................ 00.25...32.00Specifica il pitch dell’oscillatore 2 (il “modulatore”) comemultiplo armonico dell’oscillatore 1.

WS (Wave shaping)La Wave shaping genera forme d’onda complesse mixando due oscillatoried inviando il risultato ad un wave shaper (trasformatore non-lineare).

OSC1

OSC2OSC2Pitch

WAVESHAPE

Waveshape

WAVE ................................................. Type1, Type2Alterna il tipo di effetto wave shaping.

OSC EDIT1: WavShape ............................... 0...127Determina l’intensità dell’effetto wave shaping.

OSC EDIT2: OSC2Ptch ............................ -63...+63Imposta il pitch dell’oscillatore 2. Con un valore di ±63 siottiene una trasposizione pari a ±2 ottave, mentre con 47 unadifferenza di ±1 ottava. Con un valore pari a 0, il pitchdell’oscillatore 2 corrisponderà a quello dell’oscillatore 1.

Page 37: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

37

4. Modalità Pattern

ADDITIVE OSC (Additive oscillator)Algoritmo che genera la forma d’onda sommando tre oscillatori. Idealeper la creazione di suoni di organo o campana.

OSC1

OSC3

OSC2

OSC3Harmonics

OSC2Harmonics

WAVE ......................................... Saw, Squ, Tri, SinSeleziona la forma d’onda di base.

OSC EDIT1: OSC2Harm .................... 00.25...32.00Specifica il pitch dell’oscillatore 2 come multiplo armonicodell’oscillatore 1.

OSC EDIT2: OSC3Harm .................... 00.25...32.00Determina il pitch dell’oscillatore 3 come multiplo armonicodell’oscillatore 1.

COMB OSC (Comb oscillator)Algoritmo contenente un comb filter interno (filtro ‘a pettine’) chepermette la modifica del timbro della forma d’onda di base. Utilizzandol’LFO per modulare la frequenza (OSC EDIT2) del filtro è possibileottenere un effetto simile al flanger.

Frequenza

Feedback

N˚ Nota + Comb PitchLivello

WAVE ..............................Saw, Squ, Tri, Sin, NoiseSeleziona la forma d’onda di base per l’oscillatore.

OSC EDIT1: Feedback ................................ 0...127Parametro che determina la quantità del segnale di feedback dareintrodurre nel comb filter. Incrementando il valore, il filtroamplifica gli armonici in base ai multipli della frequenzaspecificata con il controllo OSC EDIT2.

OSC EDIT2: CombPtch ............................... 0...127Imposta la frequenza che corrisponde all’asse del comb filter.Un valore pari a 0 corrisponde al pitch di base; 31 all’ottavasuperiore, 63 a due ottave sopra, 95 a tre ottave sopra e 127 aquattro ottave sopra.

FORMANT OSC (Formant oscillator)Algoritmo con il quale è possibile riprodurre sonorità tipiche del timbrovocale umano. Spostando l’ampiezza della frequenza formante (OSCEDIT1) si possono alternare le varie vocali.

FormantOSC

Formant Width

Formant Shift

WAVE .................................................. --- (nessuna)

OSC EDIT1: Formant ................................... 0...127Controlla la differenza di frequenza tra le due formanti, inmaniera da simulare il comportamento della bocca in base altipo di vocale emessa.

OSC EDIT2: Offset .................................... -63...+63Sposta il pitch della frequenza formante verso i toni gravi oacuti.

NOISE OSC (Noise oscillator)Algoritmo contenente un noise generator interno e dei filtri, chepermettono di riprodurre una vasta gamma di rumori. Dato che i filtrisono in grado di interagire con la risonanza, è possibile in questo casocreare anche suoni distinti da un pitch ben definito.

HighPassFilter

LowPassFilter

Rate

Noise Color

NoiseGenerator

WAVE .................................................. --- (nessuna)

OSC EDIT1: Rate ......................................... 0...127Imposta il carattere del rumore sorgente (cioè la velocità delciclo casuale). Incrementando il valore del parametro è possibilerallentare il timing in base al quale generare il rumore.

OSC EDIT2: Color ..................................... -63...+63Imposta il bilanciamento del mix tra il filtro LPF (Low PassFilter - filtro passa-bassi) e quello HPF (High Pass Filter - filtropassa-alti), entrambi collocati dopo il noise generator. Con unvalore pari a -63 si attiva il solo filtro LPF; con +63 il solo filtroHPF.

Page 38: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

38

PCM OSC+COMB(PCM oscillator + comb filter)Con questo algoritmo è possibile utilizzare una delle 76 forme d’ondaPCM campionate (strumenti acustici, accordi etc.) come oscillatore.Il suono è quindi inviato all’uscita previo passaggio all’interno di uncomb filter (filtro ‘a pettine’).

PCM OSC Comb Filter

Feedback

Comb Pitch

WAVE .......................................................... 001...76Seleziona la forma d’onda PCM. Per conoscere i campionidisponibili, consultare la tabella a p.39.

OSC EDIT1: Feedback ................................ 0...127Parametro che determina la quantità del segnale di feedback dareintrodurre nel comb filter. Incrementando il valore, il filtroamplifica gli armonici in base ai multipli della frequenzaspecificata con il controllo OSC EDIT2.

OSC EDIT2: CombPtch ............................... 0...127Imposta la frequenza che corrisponde all’asse del comb filter.Un valore pari a 0 corrisponde al pitch di base; 31 all’ottavasuperiore, 63 a due ottave sopra, 95 a tre ottave sopra e 127 aquattro ottave sopra.

PCM OSC+WS(PCM oscillator + wave shape)

Oscillatore che applica un effetto di wave shaping ad una forma d’ondaPCM.

PCM OSC Waveshape

WaveshapeDepth

WaveshapeCharacter

WAVE .......................................................... 001...76Seleziona la forma d’onda PCM. Per conoscere i campionidisponibili, consultare la tabella a p.39.

OSC EDIT1: WavShape ............................... 0...127Regola l’intensità dell’effetto di wave shaping.

OSC EDIT2: Charactr .................................. 0...127Determina il carattere timbrico dell’effetto di wave shaping.

Alcune Parti Synth sono costituite da accordicampionanti. Di queste, diverse prevedonol’arrangiamento di più accordi su tutta la tastieracome una singola wave (“chord split”; es.:Parti

Synth 66~72). Per alcune locazioni di transizionetra accordi, il pitch di queste Parti potrebberisultare discontinuo. Da notare, inoltre, che lamodifica del valore di Transpose ( p.24) o diNote Offset della modalità Song ( p.69) potrebbevariare l’accordo o l’ottava rispetto a quantospecificato durante la creazione del pattern.

AUDIO IN+COMB(Audio in + comb filter)Tipo di algoritmo nel quale il segnale audio esterno in ingresso nell’EMX-1 è usato come oscillatore. Il suono è ulteriormente elaborato con uncomb filter (filtro ‘a pettine’).

Comb Filter

Feedback

Comb Pitch

Audio Input

WAVE .................................................. --- (nessuna)

OSC EDIT1: Feedback ................................ 0...127Parametro che determina la quantità del segnale di feedback dareintrodurre nel comb filter. Incrementando il valore, il filtroamplifica gli armonici in base ai multipli della frequenzaspecificata con il controllo OSC EDIT2.

OSC EDIT2: CombPtch ............................... 0...127Imposta la frequenza che rappresenta l’asse del comb filter (filtro‘a pettine’).

Page 39: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

39

4. Modalità Pattern

Elenco Drum PCMN° Nome Categoria70 SD-Brk171 SD-Brk272 SD-Brk373 SD-Brk474 SD-D&B75 SD-Clap176 SD-Clap277 SD-R&B178 SD-R&B279 SD-R&B380 SD-R&B481 SD-R&B582 RM-Ambi1 Rim83 RM-Ambi284 RM-Dry85 RM-DDD86 RM-Lynn87 RM-8888 Clp-99 1 Clap89 Clp-99 290 Clp-88 191 Clp-88 292 Clp-Nois93 Clp-R&B194 Clp-R&B295 HH-99 1C Hi Hat96 HH-99 1O97 HH-99 2C98 HH-99 2H99 HH-99 2O100 HH-99 3C101 HH-99 3O102 HH-88 C103 HH-88 O104 HH-Syn1C105 HH-Syn1H106 HH-Syn1O107 HH-Syn2C108 HH-Syn2O109 HH-Syn3C110 HH-Syn3O111 HH-Nrm1C112 HH-Nrm1O113 HH-Nrm2C114 HH-Nrm2O115 HH-CrspC116 HH-CrspO117 HH-OldC118 HH-OldO119 HH-LynnC120 HH-LynnO121 Rid-99 1 Ride Cymbal122 Rid-99 2123 Rid-KPR124 Rid-Edg1125 Rid-Edg2126 Rid-Jazz127 Crs-99 1 Crash Cymbal128 Crs-99 2129 Crs-Norm130 Crs-Spls131 Tom-99 Tom132 Tom-88133 Tom-Simm134 Tom-NrmH135 Tom-NrmL136 Tom-NrmF137 Tom-Jazz138 Bng-Hi Percussions

N° Nome Categoria139 Bng-Slap140 Bng-Lo1141 Bng-Lo2142 Cng-Hi1143 Cng-Hi2144 Cng-HiMt145 Cng-Lo1146 Cng-Lo2147 Cng-LoMt148 Cng-LynH149 Cng-LynL150 Timb-Hi1151 Timb-Hi2152 Timb-Lo1153 Timb-Lo2154 Timb-Rim155 Claves156 Cowbell157 ChaChaBl158 MamboBel159 Agogo160 Triangle161 Tambouri162 Junk1163 Junk2164 SleighBl165 Shaker1166 Shaker2167 Cabasa1168 Cabasa2169 Cabasa3170 Guiro-S171 Guiro-L172 Wbl-DDDH173 Wbl-DDDL174 Whistle175 Baya-Ghe176 Baya-Mt1177 Baya-Mt2178 Tbla-Na179 Tbla-Tin180 Tbla-Mt1181 Tbla-Mt2182 Djmb-1a183 Djmb-1b184 Djmb-1c185 Djmb-2a186 Djmb-2b187 Djmb-2c188 U d u189 Taiko-Op190 Taiko-Rm191 Tsuzumi192 GtrWah Synth Perc193 Zap1194 Zap2195 SynPerc1196 SynPerc2197 SynPerc3198 SynPerc4199 SynPerc5200 SynPerc6201 Rev-BD Reverse202 Rev-SD1203 Rev-SD2204 Rev-Crsh205 Scratch1 Scratch206 Scratch2207 Scratch3

N° Nome Categoria1 BD-Dark Kick2 BD-99 13 BD-99 24 BD-Syn15 BD-Syn26 BD-Syn37 BD-Syn48 BD-Syn59 BD-Syn610 BD-Syn711 BD-Syn812 BD-Syn913 BD-Syn1014 BD-Dist115 BD-Dist216 BD-Dist317 BD-Dist418 BD-Dist519 BD-Dist620 BD-Dist721 BD-Squas22 BD-88 123 BD-88 224 BD-Digi25 BD-DDD126 BD-DDD227 BD-Lynn28 BD-Dry129 BD-Dry230 BD-Dry331 BD-Dry432 BD-Soft33 BD-Hip34 BD-R&B35 BD-Jazz36 BD-Break37 BD-Ambi38 BD-Def39 BD-D&B140 BD-D&B241 BigBreak42 SD-99 1 Snare43 SD-99 244 SD-99 345 SD-99 446 SD-99 547 SD-88 148 SD-88 249 SD-88 350 SD-Syn151 SD-Syn252 SD-7753 SD-Lynn54 SD-Disco55 SD-Dry156 SD-Dry257 SD-Dry358 SD-Dry459 SD-Dry560 SD-Dry661 SD-Ambi162 SD-Ambi263 SD-Ambi364 SD-Picl165 SD-Picl266 SD-Picl367 SD-Bras168 SD-Bras269 SD-Crckl

Page 40: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

40

Elenco Synth PCMN° Nome Categoria66 CH-Piano Chord Set

(Maj,min,Maj7,min7)67 CH-M1Pia Chord Set

(Maj,min,Maj7,min7)68 CH-EPian Chord Set

(Maj,min,Maj7,min7)69 CH-Organ Chord Set

(Maj,min,Maj7,min7)70 CH-Strgs Chord Set

(Maj,min,Maj7,min7)71 CH-Gtr1 Chord Set

(min,sus47,min7)72 CH-Gtr2 Chord Set

(min,min,sus4,Oct)73 DR-BDs Drum Set

(001–041)74 DR-SDs Drum Set

(042–094)75 DR-CymTm Drum Set

(095–137)76 DR-Percs Drum Set

(138–207)

N° Nome Categoria1 Piano Keyboard2 E.Piano3 Clav4 M1-Organ5 Organ6 Marimba Mallet7 Vibe8 Cymbell9 Flute Woodwind10 AltoSax11 M1-T.Sax12 Trumpet Brass13 MuteTp14 BrassEns15 VoiceAh Choir16 M1-Choir17 VoiceWav18 Violin String19 Strings20 Pizzicat21 F.Guitar Guitar22 A.Guitar23 MuteGtr24 FunkGtr25 Sitar26 A.Bass Bass27 E.Bass28 M1-Bass29 PickBass30 SlapBass31 FMBass Synth Wave32 88Bass33 BoostSaw34 SawSqMix35 HPFSaw36 OctBass137 OctBass238 Saw5th39 Squ5th40 SynSin141 SynSin242 SynSin343 SynSin444 SynSin545 SynWire146 SynWire247 Digi148 Digi249 Digi350 Digi451 SynVox152 SynVox253 Endless54 Syn-FX1 Motion55 Syn-FX256 OrchHit Hit57 BandHit158 BandHit259 DiscoHit60 RaveHit161 RaveHit262 RaveHit363 RaveHit464 RaveHit565 RaveHit6

Page 41: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

41

4. Modalità Pattern

Effetti

Usare gli effettiL’EMX-1 è provvisto di tre distinti processori di effetti. Per ciascun pattern è possibileusare in contemporanea fino a tre tipi di effetti. Il suono di ogni Parte può essere ruotatoad uno qualsiasi dei tre processori di effetti, quest’ultimi collegabili in serie con diversecombinazioni per una più complessa elaborazione del segnale audio.

Applicare un effetto1. Avviare la riproduzione oppure, nel caso in cui si stia modificando una

Parte Synth, premere ed accendere il tasto KEYBOARD in maniera dapoter riprodurre il suono.

2. Premere il tasto della Parte Drum o Synth per selezionare la Parte allaquale si desidera applicare l’effetto.

3. Nella sezione Edit/Part common, premere il tasto FX SELECT per scegliereil processore di effetti da usare. Premere ed accendere il tasto FX SENDper ruotare il suono della Parte al processore di effetti scelto.

4. Nella sezione Edit, premere il tasto FX CHAIN per selezionare il tipo dicollegamento seriale tra i processori di effetti.

Lo status on/off degli effetti può essere impostato individualmenteper ciascuna Parte. Da notare tuttavia che, ruotando due o più Partial medesimo effetto, non sarà possibile regolare lo stesso con di-verse impostazioni dei parametri.

Editing di un effettoEDIT SELECT .........................................................................

Tasto che permette la selezione del processore di effetti oggetto di editing.

EFFECT TYPE ........................................................................Manopola che consente l’assegnazione di uno dei 16 tipi di effetti alprocessore di effetti selezionato.

FX EDIT1 .................................................................................Determina il carattere dell’effetto applicato. Il risultato finale dipende daltipo di effetto selezionato.

FX EDIT2 .................................................................................Specifica il carattere dell’effetto applicato. Il risultato finale dipende daltipo di effetto selezionato.

FX CHAIN ................................................................................Tasto che determina la connessione seriale dei tre processori di effetti. Adogni pressione corrisponde un diverso status di routing, segnalatodall’accensione del relativo LED.

1. Nella sezione Edit, premere il tasto EDIT SELECT per selezionare ilprocessore di effetti che si intende utilizzare.

2. Ruotare il selettore di effetti per scegliere il tipo di effetto da usare.3. Utilizzare i tasti e le manopole della sezione Effect per apportare le modifiche

desiderate all’effetto selezionato. L’accensione dell’icona ORIG. VALUEsul display segnala un valore del parametro (posizione delle manopole ostatus dei tasti) identico a quello salvato in memoria .Se si desidera salvare il pattern con tutte le variazioni apportate agli effettiassegnati, premere il tasto WRITE/RENAME ( p.64 “Salvare il pattern”).La funzionalità dei controlli può variare in base al tipo di effettoselezionato ( p.43 “Parametri degli effetti”).

Page 42: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

42

Se necessario, disabilitare la Motion Sequence nel caso in cui questaimpedisca il corretto editing dei parametri dell’effetto ( p.58 “Mo-tion sequence”).

Tipi di effettiGli effetti dell’EMX-1 possono essere classificati in tre categorie:

1. StereoGruppo che include: CHO/FLG, PHASER, RING MOD, COMPRESSOR,DECIMATOR, EQ, LPF, HPFPer alcuni di questi effetti è possibile impostare il livello del suono diretto.

FX

FX

INPUT R

INPUT L

OUTPUT R

OUTPUT L

2. Mono mixGruppo che include: REVERB, MOD DELAY, GRAIN SHIFTER, TALK-ING MOD, PITCH SHIFTER, DISTORTIONPer alcuni di questi effetti è possibile impostare il livello del suono diretto.

FX

INPUT R

INPUT L

OUTPUT R

OUTPUT L

3. Stereo crossCategoria che include: BPM SYNC DELAY, SHORT DELAY

FX

FX

INPUT R

INPUT L

OUTPUT R

OUTPUT L

Page 43: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

43

4. Modalità Pattern

Parametri degli effetti

REVERB (Reverb)Effetto che simula il riverbero e l’ambiente tipici di una hall.

FX EDIT1: Time ............................................ 0...127Specifica il tempo di riverberazione. Ruotando la manopolaverso destra è possibile incrementare il senso di spazialità.

FX EDIT2: Level ........................................... 0...127Stabilisce il livello del riverbero. Ruotando la manopola versodestra è possibile incrementare l’intensità dell’effetto.

Con tempi di riverbero lunghi, alcuni suoni iningresso o determinate impostazioni di livellopotrebbero causare la distorsione del segnale.

BPM SYNC DELAY(BPM sync delay)Tipo di cross delay sincronizzato al BPM.

FX EDIT1: Time ........................................ 1/64...1/1Parametro che consente l’impostazione del tempo di delaysincronizzato alla velocità in BPM, in base a valori di nota.Ruotando la manopola verso destra è possibile incrementare iltempo di delay. L’intervallo di valori disponibili va da 1/64 dinota ad una nota intera.

FX EDIT2: Depth .......................................... 0...127Regola l’intensità del delay e la quantità di feedback. Ruotando lamanopola verso destra è possibile aumentare il livello del suonoelaborato e contemporaneamente la quantità di feedback.Per incrementare il senso di spazialità, ruotare il Pan di ciascunaParte completamente a sinistra o destra nel panorama stereo.

L’uso del controllo TIME o la variazione del valoredi BPM durante la riproduzione del suono potrebbecausare la scomparsa dell’effetto di feedback.Per alcune impostazioni di tempo, valori elevatidel tempo di delay potrebbero non essereapplicabili. In questo caso, il tempo di delay saràautomaticamente dimezzato (anche più volte) finoal raggiungimento di un valore compatibile.Per certe impostazioni di tempo, alcuni valori brevidel tempo di delay potrebbero non essereapplicabili. In questo caso, il tempo di delay saràautomaticamente raddoppiato (anche più volte)fino al raggiungimento di un valore compatibile.Valori di tempo estremamente bassi potrebberocausare la distorsione del suono (Clip).

SHORT DELAY (Short delay)Tipo di delay incrociato, distinto da un tempo relativamente breve enon sincronizzato alla velocità in BPM.

FX EDIT1: Time ............................................ 0...127Parametro che determina il tempo di delay.Ruotando la manopola verso destra è possibile incrementare iltempo di delay. Un tempo di delay breve permette di simulareun effetto di “doubling”, cioè l’impressione che due strumenti

stiano riproducendo la stessa parte all’unisono.

FX EDIT2: Depth .......................................... 0...127Determina l’intensità del delay e la quantità di feedback.Ruotando la manopola verso destra è possibile incrementare laprofondità dell’effetto di delay ed il feedback.

Valori estremi del presente parametro, incombinazione con altre impostazioni o determi-nate sorgenti sonore, potrebbero causare ladistorsione del segnale (Clip). Lo stesso dicasiper valori di Time troppo bassi.

MOD DELAY (Modulation delay)Tipo di delay che aggiunge un effetto di chorus mediante l’utilizzodi un LFO (oscillatore a bassa frequenza) per lo sweep del tempo didelay, quest’ultimo sincronizzato al tempo in BPM.

FX EDIT1: Time ........................................ 1/64...1/1Parametro che consente l’impostazione del tempo di delaysincronizzato alla velocità in BPM, in base a valori di nota.Ruotando la manopola verso destra si determina un incrementodel tempo di delay. L’intervallo di valori disponibili va da 1/64di nota ad una nota intera.

FX EDIT2: Depth .......................................... 0...127Regola l’intensità del delay e la quantità di feedback. Ruotando lamanopola verso destra è possibile aumentare il livello del suonoelaborato e contemporaneamente la quantità di feedback.

L’uso del controllo TIME o la variazione del valoredi BPM durante la riproduzione del suono potrebbecausare la scomparsa dell’effetto di feedback.Per certe impostazioni di tempo, valori elevati deltempo di delay potrebbero non essere applicabili.In questo caso, i l tempo di delay saràautomaticamente dimezzato (anche più volte) finoal raggiungimento di un valore compatibile.Per certe impostazioni di tempo, alcuni valori brevidel tempo di delay potrebbero non essereapplicabili. In questo caso, il tempo di delay saràautomaticamente raddoppiato (anche più volte)fino al raggiungimento di un valore compatibile.

GRAIN SHIFTER (Grain shifter)Effetto che consente di campionare una breve porzione della formad’onda sonora per un certo intervallo, e di riprodurre la stessa in loop.Molto efficace su sorgenti audio dal segnale variabile, come per esempioquello in ingresso al jack Audio In.

Tempo di campionamento

Intervallo di campionamento

Ingresso audio

Uscita audio

Page 44: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

44

FX EDIT1: Speed.......................................... 1...127Parametro che permette di stabilire l’intervallo ed il tempo dicampionamento. L’intervallo è sincronizzato ai numeri degli stepdel sequencer; ciò significa che al variare della velocità in BPMcorrisponde sempre una variazione della lunghezza degli step,così come l’intervallo di campionamento.La tabella che segue illustra il rapporto tra l’intervallo dicampionamento e la velocità (Speed).

SPEED Intervallo di campion. (n° di step)0–1 1282–5 326–9 1610–13 1214–21 822–25 626–33 434–37 338–41 8/342–49 250–53 4/354–83 184–127 9/10 ... 1/10 (in 21 step)

L’incremento del valore SPEED determina sempreuna diminuzione dell’intervallo di campionamento,anche nel caso in cui quest’ultimo ricada all’internodella stessa regione.Con valori di Speed bassi e la riproduzione con-tinua e ripetuta dell’effetto, lo spettro dellefrequenze acute del segnale è gradualmenteattenuato man mano che l’effetto si protrae neltempo. Questo determina un certo“ammorbidimento” del timbro.

FX EDIT2: Balance ...................................... 0...127Parametro che specifica il bilanciamento tra il suono elaborato(wet) e quello originale (dry). Ruotando la manopola verso destrasi ottiene un incremento del segnale elaborato a discapito diquello originale.

Con valori di Speed bassi, l ’ intervallo dicampionamento aumenta. Ciò significa che se sipremono manualmente le note della tastiera etc.nel momento in cui il campionamento è fermo,non sarà possibile udire alcun suono.

CHO/FLG (Chorus/flanger)Il chorus ed il flanger sono effetti che modulano il pitch del suonoritardato. Il segnale risultante è quindi sommato a quello originale perla creazione di un suono “rotante” oppure dall’ampia spazialità.

FX EDIT1: Speed.......................................... 0...127Parametro che determina il tempo dell’LFO del chorus/flanger.Ruotando la manopola verso destra è possibile aumentare lavelocità dell’LFO.

FX EDIT2: Depth .......................................... 0...127Determina l’intensità dell’effetto di chorus/flanger. Ruotandola manopola verso destra si ottiene un graduale passaggiodall’effetto di chorus a quello di flanger.

Per alcuni suoni, un valore eccessivo di DEPTHpotrebbe causare la distorsione del segnale.

Un’impostazione pari a 0 (zero) di Speeddetermina l’uso della corrispondente posizione(fase) da parte dell’LFO. Tale posizione (fase) nonpuò essere salvata in memoria insieme al patterno alla Song. Inoltre, l’accesso al chorus/flangerda un altro tipo di effetto causa sempre il resetdella fase dell’LFO. Ciò significa che se s’impostail parametro Speed a 0 (zero), e poi si salva ilpattern o la Song ai quali è stato assegnatol’effetto, la successiva riproduzione degli stessipotrebbe differire da quanto previsto.

PHASER (Phaser)Tipo di effetto che consente di creare un senso di modulazione mediantela variazione ciclica della fase del suono. Il segnale così ottenuto èsuccessivamente sommato a quello originale.

FX EDIT1: Speed.......................................... 0...127Regola la velocità dell’LFO del phaser. Ruotando la manopolaverso destra si ottiene un incremento della velocità dell’LFO.

FX EDIT2: Depth .......................................... 0...127Parametro che stabilisce l’intensità del phaser. Ruotando lamanopola verso destra è possibile incrementare il senso dimodulazione del segnale.

Per alcuni suoni, un valore eccessivo di DEPTHpotrebbe causare la distorsione del segnale.Un’impostazione pari a 0 (zero) di Speeddetermina l’uso della corrispondente posizione(fase) da parte dell’LFO. Tale posizione (fase) nonpuò essere salvata in memoria insieme al patterno alla Song. Inoltre, l’accesso al chorus/flangerda un altro tipo di effetto causa sempre il resetdella fase dell’LFO. Ciò significa che se s’impostail parametro Speed a 0 (zero), e poi si salva ilpattern o la Song ai quali è stato assegnatol’effetto, la successiva riproduzione degli stessipotrebbe differire da quanto previsto.

RING MOD (Ring modulator)Effetto che modula il suono in maniera da enfatizzarne il caratteremetallico.

FX EDIT1: OSCFreq. .................................... 0...127Parametro che consente di specificare la frequenza utilizzataper la modulazione. Ruotando la manopola verso destra si ottieneun graduale aumento della frequenza selezionata.

FX EDIT2: Balance ...................................... 0...127Parametro che specifica il bilanciamento tra il suono elaborato(wet) e quello originale (dry). Ruotando la manopola verso destrasi ottiene un incremento del segnale elaborato a discapito diquello originale.

Page 45: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

45

4. Modalità Pattern

TALKING MOD (Talking modulator)Effetto che aggiunge le formanti vocali al segnale in ingresso.

FX EDIT1: Formant ...................................... 0...127Specifica la formante.Partendo dalla posizione 0 (zero), la rotazione della manopolaverso destra consente di variare gradualmente la formantesecondo l’ordine [a]-[e]-[i]-[o]-[u].

FX EDIT2: Offset ....................................... -63...+63Parametro che specifica l’intonazione (pitch) della frequenzaformante.

PITCH SHIFTER (Pitch shifter)Effetto che consente la modifica dell’intonazione (pitch).

FX EDIT1: Pitch ................................ -2400...+2400Parametro che determina la variazione di pitch (in unità di cent).Con la manopola in posizione centrale, il suono in ingresso nonsubisce alcuna alterazione. Ruotando invece il comando versosinistra o destra è possibile ottenere, rispettivamente, undecremento ed un incremento dell’intonazione. L’intervallomassimo di alterazione corrisponde a ±2 ottave.

FX EDIT2: Balance ...................................... 0...127Parametro che specifica il bilanciamento tra il suono elaborato(wet) e quello originale (dry). Ruotando la manopola verso destrasi ottiene un incremento del segnale elaborato a discapito diquello originale.

COMPRESSOR (Compressor)Il compressore è un effetto che agisce sulla dinamica del segnale,incrementando i suoni dal livello basso ed allo stesso tempo limitandoquelli dal livello alto, in maniera da rendere il suono più uniforme econsistente. Il presente effetto rileva automaticamente la differenzadi dinamica tra i segnali in ingresso nei canali L ed R, ed agisce sulcanale il cui livello risulta più elevato.

FX EDIT1: Sens ............................................ 0...127(Sensitivity)Parametro che determina la sensibilità del compressore.

FX EDIT2: Attack .......................................... 0...127Parametro che permette l’impostazione della velocità di reazionedel compressore. Ruotando la manopola verso destra si ottieneun valore di attacco sempre più lento.

DISTORTION (Distortion)Effetto che consente di incrementare notevolmente il guadagno dellivello del segnale, in maniera da distorcere il suono e creare unacomplessa struttura armonica.

FX EDIT1: Gain ............................................ 0...127Specifica il grado di distorsione. Ruotando la manopola versodestra è possibile ottenere sonorità più sature e distorte.

FX EDIT2: Level ........................................... 0...127Parametro che consente di controllare il livello di uscita delsegnale.

DECIMATOR (Decimator)Tipo di effetto che permette di decrementare la frequenza dicampionamento e la risoluzione in bit, in modo da simulare il tipicoeffetto di “sgranatura” di solito associato ai campionatori di fasciaeconomica.

FX EDIT1: Freq. ........................................... 0...127(Sampling frequency)Ruotando la manopola verso destra è possibile ottenere un decisodecremento della fedeltà sonora (“lo-fi”), dovuto ad una bassafrequenza di campionamento. La rotazione verso sinistra pro-duce l’effetto contrario.

FX EDIT2: Bit ............................................... 0...127(Sample bit depth)Ruotando la manopola verso destra è possibile ottenere un decisodecremento della fedeltà sonora (“lo-fi”), dovuto ad una bassarisoluzione in bit. La rotazione verso sinistra produce l’effettocontrario.

Con segnali in ingresso dal livello particolarmentebasso potrebbe non essere possibile produrrealcun suono.

EQ (Equalizer)Equalizzatore che permette di tagliare/enfatizzare le frequenze gravied acute dello spettro armonico.

FX EDIT1: LowGain .................................. -63...+63Parametro che permette di tagliare/enfatizzare il livello dellefrequenze gravi. A partire dalla posizione centrale (nessunavariazione timbrica), la rotazione verso sinistra o destra causarispettivamente il taglio e l’incremento delle basse frequenze.

FX EDIT2: HighGain ................................. -63...+63Parametro che permette di tagliare/enfatizzare il livello dellefrequenze acute. A partire dalla posizione centrale (nessunavariazione timbrica), la rotazione verso sinistra o destra causarispettivamente il taglio e l’incremento delle alte frequenze.

Per alcuni suoni in ingresso, valori alti di guadagno(Gain) potrebbero causare la distorsione delsegnale.

LPF (Low Pass Filter)Filtro passa-bassi con risonanza.

FX EDIT1: Cutoff .......................................... 0...127Parametro che determina la frequenza di taglio del filtro passa-bassi. Ruotando la manopola verso destra si ottiene l’incrementodella frequenza di taglio.

FX EDIT2: Resonance ................................. 0...127Consente di specificare l’incremento delle frequenze intornoalla frequenza di taglio, in maniera da ottenere un caratteretimbrico peculiare. Ruotando la manopola verso destra si ottieneun effetto di risonanza più marcato.

Valori alti di risonanza, in combinazione con de-terminate frequenze di taglio e/o tipo di suono iningresso, potrebbero causare la distorsione delsegnale.

Page 46: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

46

HPF (High Pass Filter)Filtro passa-alti con risonanza.

FX EDIT1: Cutoff .......................................... 0...127Parametro che determina la frequenza di taglio del filtro passa-alti. Ruotando la manopola verso destra si ottiene l’incrementodella frequenza di taglio.

FX EDIT2: Resonance ................................. 0...127Parametro che consente di specificare l’incremento dellefrequenze intorno alla frequenza di taglio, in maniera da ottenereun carattere timbrico peculiare. Ruotando la manopola versodestra si ottiene un effetto di risonanza più marcato.

Valori alti di risonanza, in combinazione con de-terminate frequenze di taglio e/o tipo di suono iningresso, potrebbero causare la distorsione delsegnale.

Page 47: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

47

4. Modalità Pattern

Registrare una fraseL’EMX-1 rende possibile l’assegnazione di un suono synth o ritmico e la registrazionedi una frase per ciascuna Parte.

Per i dettagli su come cancellare gli eventi musicali e ritmici da ciascunaParte prima di creare un pattern, fare riferimento al paragrafo “Cancellaregli eventi di una Parte” ( p.56).

Registrazione RealtimeTipo di registrazione che consente l’uso dei pad Drum o della funzioneKeyboard per l’incisione degli eventi durante l’ascolto del pattern.

Registrazione StepMetodo di registrazione alternativo, che permette l’uso dei tasti Step perl’inserimento degli eventi a pattern fermo. Per ciascun evento (step) èpossibile stabilire a priori l’intonazione (pitch) e la durata.

Registrare una frase durante ilplayback (Registrazione Realtime)

La registrazione degli eventi percussivi (con i tasti delle Parti Drum) o melodici (con itasti Step e la funzione Keyboard) può essere effettuata in tempo reale con la semplicepressione dei relativi tasti.

Durante la registrazione è anche possibile usufruire del metronomo. (p.75 “Impostare il metronomo”).

Registrare una Parte Drum1. Premere ed accendere il tasto PATTERN.2. Premere il tasto cursore [ ] fino a visualizzare sul display il “(nome del

pattern).” Ruotare la manopola Dial per selezionare il pattern che si intenderegistrare.

3. Premere il tasto REC per entrare in pausa di registrazione. Il tasto REC siaccende, mentre quello PLAY/PAUSE inizia a lampeggiare.

4. Premere il tasto PLAY/PAUSE per iniziare la registrazione. Il tasto PLAY/rimane acceso.

5. Premere i tasti delle Parti Drum per eseguirne la registrazione. I tasti Stepsi accendono per segnalare gli step registrati.Se si desidera selezionare Parti diverse senza tuttavia effettuarne laregistrazione, tenere premuto il tasto SHIFT e premere il tasto della Partecorrispondente.

6. Dato che il pattern è riprodotto in loop (cioè in modo ripetuto), è possibilecontinuare ad aggiungere eventi ad ogni singolo passaggio. Questo acondizione che il tasto REC rimanga acceso.

7. Dopo aver inciso tutti gli eventi desiderati, premere il tasto STOP/CAN-CEL per interrompere la registrazione. I tasti REC e PLAY/PAUSE sispengono.In alternativa, invece di premere il tasto STOP/CANCEL, premerenuovamente il tasto REC acceso. Ciò permetterà di interrompere laregistrazione ma di continuare la riproduzione del pattern.

8. Se si desidera nominare e salvare il pattern appena registrato, tenere premutoil tasto SHIFT e premere il tasto Write ( p.64 “Salvare il pattern”).

1

STOP/CANCEL

WRITE/RENAME

REC PLAY/PAUSE

SHIFT

2

Page 48: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

48

Registrare una Parte Synth1. Premere ed accendere il tasto PATTERN.2. Premere il tasto cursore [ ] fino a visualizzare sul display il “(nome del

pattern)”. Ruotare la manopola Dial per scegliere il pattern che si intenderegistrare.

3. Selezionare una delle Parti Synth 1–5, ed accendere il tasto KEYBOARD.4. Premere il tasto REC per entrare in pausa di registrazione. Il tasto REC si

accende ed il tasto PLAY/PAUSE inizia a lampeggiare.5. Premere il tasto PLAY/PAUSE per iniziare la registrazione del pattern. Il

tasto PLAY/PAUSE rimane acceso.6. Utilizzare i tasti Step come la tastiera di un sintetizzatore per registrare la

frase musicale.7. Dato che il pattern è riprodotto in loop (cioè in modo ripetuto), è possibile

continuare ad aggiungere eventi ad ogni singolo passaggio. Questo acondizione che il tasto REC rimanga acceso. Dopo aver inciso tutti glieventi desiderati, premere il tasto STOP/CANCEL per interrompere laregistrazione. I tasti REC e PLAY/PAUSE si spengono.In alternativa, invece di premere il tasto STOP/CANCEL, premerenuovamente il tasto REC acceso. Ciò permetterà di interrompere laregistrazione ma di continuare la riproduzione del pattern.

8. Se si desidera nominare e salvare il pattern appena registrato, tenere premutoil tasto SHIFT e premere il tasto WRITE/RENAME ( p.64 “Salvare ilpattern”).

Registrare durante la riproduzioneLa registrazione degli eventi può anche avvenire durante la riproduzionedel pattern, senza l’obbligo quindi di interromperne il playback.

1. Avviare la riproduzione del pattern.2. Premere ed accendere il tasto REC.3. Per registrare una Parte Drum, premere il tasto Drum relativo al suono che

si intende incidere ed in base al timing desiderato. Per registrare una ParteSynth, premere innanzitutto il tasto della Parte che si desidera incidere e,con il tasto KEYBOARD acceso, utilizzare i tasti Step per inserire gli eventimusicali come se si stesse suonando la tastiera di un sintetizzatore.

4. Per interrompere la registrazione, premere il tasto REC (il tasto si spegne).5. Per salvare il pattern appena registrato, tenere premuto il tasto SHIFT e

premere il tasto WRITE/RENAME ( p.64 “Salvare il pattern”).

Cancellare gli eventi di trigger non più necessari durante lariproduzione (Erase)

In riproduzione è anche possibile cancellare gli eventi di trigger non piùnecessari. Per ottenere ciò, tenere premuto il tasto SHIFT e premere (otenere premuto) il tasto RESET/ERASE per eliminare gli eventi di triggerrelativi alla Parte selezionata (quella cioè il cui tasto risulti acceso).

Registrazione StepLa procedura per la registrazione Step differisce a seconda del tipo d’incisione degli eventirichiesta (registrazione di una frase melodica con la funzione Keyboard oppure di unafrase ritmica con le Parti Drum).

La funzione Keyboard dei tasti Step è automaticamente disabilitatanel momento in cui si preme uno dei tasti delle Parti Drum. Questaè tuttavia ripristinata con le relative impostazioni alla successivapressione di una delle Parti Synth.

Registrare una frase ritmica per una Parte Drum1. Premere ed accendere il tasto PATTERN.

Premere più volte il tasto cursore [ ] fino a visualizzare sul display il“(nome del pattern).” Ruotare la manopola Dial per scegliere il pattern daregistrare.

1

3Tasti Step

Parti Drum

Page 49: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

49

4. Modalità Pattern2. Premere il tasto della Parte Drum che si desidera registrare (il tasto si

accende).3. Utilizzare i tasti Select per scegliere l’area del pattern sul quale inserire gli

eventi. L’area di editing è indicata dalla fila inferiore di LED. Se per esempioil pattern oggetto di editing ha una lunghezza pari a “2” e si intendemodificare la seconda metà del pattern, sarà necessario usare i tasti Selectper far accendere la posizione “2” della fila inferiore di LED (rossi).

4. I tasti Step si accendono a segnalare la posizione degli eventi (ritmo) delpattern selezionato. Tali tasti possono essere abilitati (accesi) o disabilitati(spenti) ad ogni singola pressione per consentire o meno la riproduzionedel suono corrispondente. Le variazioni possono anche essere eseguite du-rante il playback del pattern.Le Parti Drum 6A / 6B, e 7A / 7B non possono essere riprodottesimultaneamente. Nel caso in cui per una determinata posizionesiano presenti entrambi gli eventi di trigger (per es.: 6A & 6B), solola Parte ‘B’ sarà riprodotta.

Registrare una frase per una Parte Synth1. Se l’EMX-1 è in riproduzione, premere il tasto STOP/CANCEL per

interrompere il playback.2. Premere ed accendere il tasto PATTERN.

Premere più volte il tasto cursore [ ] fino a visualizzare sul display il“(nome del pattern).” Ruotare la manopola Dial per selezionare il patternche si desidera registrare.

3. Premere ed accendere il tasto della Parte Synth che si desidera registrare.4. Premere ed accendere il tasto KEYBOARD.5. Premere il tasto STEP EDIT, e quindi il tasto cursore [ ] fino a visualizzare

sul display l’indicazione “Step Rec.” Sul display appare lo stepcorrentemente selezionato per la registrazione (target step).

6. Ruotare la manopola Dial per selezionare lo step dal quale si desidera iniziarela registrazione.

7. Premere il tasto REC per entrare in pausa di registrazione.A questo punto della procedura, la riproduzione non avrà inizio neanchenel caso in cui si dovesse premere il tasto PLAY.

8. Utilizzare i tasti Step per inserire le note della frase musicale. La pressionedi ciascun tasto Step determina l’inserimento dell’evento e la selezionedello step successivo per l’editing.

9. La registrazione ha termine dopo l’inserimento dell’ultimo step. Se tuttaviasi desidera interrompere la procedura d’inserimento degli eventi, premereil tasto STOP/CANCEL (il tasto REC si spegne).

Inserire una pausa o una legaturaPer inserire una pausa, premere il tasto REST/TIE.Per inserire una legatura, tenere premuto il tasto Step in oggetto e premereil tasto REST/TIE.

Spostare il target stepPer spostare lo step oggetto di editing (detto “step target”), selezionareinnanzitutto lo step che si desidera riposizionare.Durante la registrazione, lo step target può essere spostato in avanti o indietro(di uno step per volta) utilizzando la manopola Dial. E’ anche possibilespostarsi tra gli step tenendo premuto il tasto SHIFT ed usando i tasti Se-lect.

1

2 5

7

Tasti Step

4

Page 50: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

50

Editing del patternIl presente paragrafo descrive come effettuare l’editing (modifica) dei pattern registratio di quelli presenti in memoria.

Se si desidera conservare tutte le modifiche apportate al pattern, èindispensabile eseguirne il salvataggio con l’operazione Write/Re-name prima di selezionare un pattern diverso o spegnere lostrumento.

Editing di una frase (Note Edit)Durante la registrazione Step, gli eventi di trigger ed i numeri di nota corrispondenti sonoincisi simultaneamente, ma non è consentito specificare il tempo di Gate. Nel caso quindici sia la necessità di ottenere una maggiore precisione degli eventi che compongono lafrase melodica, è possibile sfruttare i tre parametri qui di seguito elencati per riposizionare/rideterminare i valori espressi da ciascun step.

Trigger: consente o meno la riproduzione della Parte nello stepNote number: stabilisce l’intonazione (pitch) del suonoGate time: determina la durata del suono

Trigger

Tempo diGate

(durata delsuono)

N˚ di Nota

Step 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

C2 G2 F2 D2 D2 A1 E2 A2

1 2 3 4

1.25 2.00 0.5 0.5 4.00 1.50 2.00 1.00

On On On On On On On On

Beat : 16

Selezionare lo step oggetto di editingPer prima cosa è necessario selezionare lo step da modificare (cioè il “tar-get step”).

STEP REC ...............................................................1.01...8.161. Premere ed accendere il tasto STEP REC. Premere il tasto cursore [ ]

fino a leggere sul display l’indicazione “Step Rec” ed il target step corrente.2. Ruotare la manopola Dial per selezionare lo step oggetto di editing (target

step). Se a questo punto della procedura il tasto KEYBOARD è spento, iltasto Step corrispondente al target step inizia a lampeggiare.Quando la lunghezza del pattern è pari o superiore a 2, tenere premuto iltasto SHIFT e ruotare la manopola Dial per avanzare di una unità dilunghezza per volta.In alternativa, il target step può anche essere selezionato come segue:— Tenere premuto il tasto SHIFT e premere i tasti Select per avanzare oretrocedere di uno step per volta.— A tasto KEYBOARD spento, premere il tasto Step per selezionare lostep corrispondente.Quando la lunghezza del pattern è pari o superiore a 2, è possibile usarei tasti Select per accendere i LED rossi della fila inferiore e spostare iltarget step in unità di una lunghezza per volta.Il numero massimo di step dipende dalle impostazioni di Lenght,Beat e Last Step.Quando il tasto KEYBOARD è acceso, i tasti Step non indicano iltarget step.

Page 51: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

51

4. Modalità PatternEditing delle locazioni di trigger (posizione delle note)

1. Premere ed accendere il tasto PATTERN o PART EDIT.2. Premere ed accendere il tasto della Parte Synth oggetto di editing.3. Spegnere il tasto KEYBOARD.4. I tasti Step indicano a questo punto le locazioni di trigger della Parte

selezionata nel pattern.5. Premere il tasto o i tasti Step per modificarne lo status di trigger [On

(acceso)/Off (spento)]. Lo status è alternato On/Off ad ogni pressione.Non è consentito modificare la locazione di trigger quando il tastoSTEP EDIT è acceso.

Editing del numero di nota (pitch)

NOTE NO. .................................................................. C-1...G91. Premere ed accendere il tasto STEP EDIT.2. Utilizzare i tasti cursore [ ][ ] fino a leggere sul display “NoteNo”.3. Premere ed accendere il tasto della Parte Synth oggetto di editing.4. Spegnere il tasto KEYBOARD.5. I tasti Step indicano a questo punto le locazioni di trigger della Parte

selezionata nel pattern.6. Premere il tasto Step relativo alla locazione del pattern per la quale si

desidera modificare il numero di nota (cioè l’intonazione). Il tasto inizia alampeggiare.

7. Ruotare la manopola Dial per modificare il numero di nota assegnato perlo step selezionato. In alternativa, accendere il tasto KEYBOARD, e premereuno dei tasti Step per specificare il numero di nota desiderato. Per selezionareun target step diverso per l’editing, spegnere temporaneamente il tastoKEYBOARD.Quando il display mostra l’indicazione “Note No.”, la pressione deitasti Step non determinerà alcuna variazione del rispettivo statuson/off di trigger.La modifica del numero di nota di uno step per il quale lo status ditrigger è Off non è sufficiente a far riprodurre il suono corrispondente.Per ottenere la riproduzione del suono, lo status di trigger devenecessariamente essere impostato su On.Se si desidera trasporre una Parte, utilizzare la funzione Shift Note.( p.55 “Trasporre il pitch di una frase Synth”).

Editing del tempo di Gate

GATE TIME...............................................................0.25...128.01. Premere ed accendere il tasto STEP EDIT.2. Usare i tasti cursore [ ][ ] fino a leggere sul display “GateTime”.3. Premere ed accendere il tasto della Parte Synth oggetto di editing.4. Spegnere il tasto KEYBOARD.5. I tasti Step indicano a questo punto le locazioni di trigger della Parte

selezionata nel pattern.6. Premere il tasto Step relativo alla locazione del pattern per la quale si

desidera modificare il tempo di Gate (cioè la durata). Il tasto inizia alampeggiare.

7. Ruotare la manopola Dial per modificare il tempo di Gate dello stepselezionato. Il valore mostrato sul display rappresenta la durata del tempodi Gate in unità di step. Per esempio, un valore di “1.0” significa che iltempo di Gate è pari esattamente ad uno step.Quando la durata del tempo di Gate determina la sovrapposizionedella nota che precede a quella che segue, l’EMX-1 esegue un legato;in questo caso, il trigger dell’oscillatore, dell’EG e della modulazionenon avrà luogo.Quando il display mostra il tempo di Gate, la pressione dei tastiStep non determinerà alcuna variazione del rispettivo status on/offdi trigger.

Page 52: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

52

La modifica del tempo di Gate di uno step per il quale lo status ditrigger è Off non è sufficiente a far riprodurre il suono corrispondente.Per ottenere la riproduzione del suono, lo status di trigger devenecessariamente essere impostato su On.

Specificare la lunghezza e ladivisione ritmica del pattern

Il presente paragrafo descrive la relazione che intercorre tra i parametri Length, Beat (divisioneritmica) e Last Step.Convenzionalmente, il numero totale di misure (o battute) di un pattern è denominato“Length” (lunghezza). Il numero di step (o beat) di ciascuna misura è rappresentata dalparametro “Last step.” Infine, il tipo di nota che costituisce lo step è chiamato “Beat”.Selezionando i valori “8Tri” o “16Tri” per “Beat”, il parametro “Last step” è automaticamenteimpostato su 12, ad indicare il fatto che i tasti Step 13–16 non hanno alcuna funzione.Scegliendo invece un Beat di “16” o “32”, il parametro “Last step” è automaticamenteregolato su un valore di 16. Tutti gli step del pattern possono essere impostati come “Laststep”.

Accertare la lunghezza ed il beatA pattern fermo (cioè non in riproduzione), tenere premuto il tasto SHIFT.La fila superiore di LED (verdi) indicherà la lunghezza in misure (Lenght)del pattern corrente, mentre la fila inferiore di LED (rossi) l’impostazionedi Beat.La figura che segue mostra la relazione che intercorre tra i tasti Step, lenote ed il numero massimo di step.

3 3 3 3

3 3 3 3

8Tri

32

16 (ñ x16)

(ÉP x12)

(ñP x12)

(ê x16)

16Tri

BEAT Corrispondenza tra tasti Step e note

=1 =2 =3 =4 =5

80 96 112 12816 32 48 64

16 32 48 64

12 24 36 48

12 24 36 48

80 96 112 128

60 72 84 96

60 72 84 96

=6 =7 =8

16Tri

8Tri

32

16

Display BeatLunghezza Pattern (numero di misure)

16mi di nota

32mi di nota

8vi di nota terz.

16mi di nota terz.

Valore Nota di ciascun tasto Step

Impostare la lunghezza

LENGTH ............................................................................1...81. Se l’EMX-1 è in riproduzione, premere il tasto STOP/CANCEL per

interrompere il playback.2. Premere ed accendere il tasto PATTERN.3. Usare i tasti cursore [ ]/[ ] fino a visualizzare sul display l’indicazione

“length”.4. Ruotare la manopola Dial per specificare la lunghezza in misure del pat-

tern.5. Se si desidera salvare in memoria la variazione apportata, premere il tasto

WRITE/RENAME. ( p.64 “Salvare il pattern”) .

Page 53: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

53

4. Modalità PatternImpostare il beat

BEAT ........................................................... 16, 32, 8Tri, 16Tri1. Se l’EMX-1 è in riproduzione, premere il tasto STOP/CANCEL per

interrompere il playback.2. Premere ed accendere il tasto PATTERN.3. Usare i tasti cursore [ ]/[ ] fino a visualizzare l’indicazione “beat” sul

display.4. Ruotare la manopola Dial per specificare il beat desiderato.5. Se si desidera salvare in memoria la variazione apportata, premere il tasto

WRITE/RENAME. ( p.64 “Salvare il pattern”)

Impostare il parametro Last stepL’impostazione del parametro “Last Step” rende possibile la creazione dipattern dalla divisione ritmica irregolare. Se ad esempio è necessarioimpostare un pattern contenente undici beat per misura, sarà sufficientespecificare un valore di 11 per il parametro Last Step. In questo caso quindi,ogni singola unità di lunghezza del pattern sarà costituita da 11 step.Il valore di Last Step è sempre pari a 16 per beat da 1/16 oppure 1/32 dinota, ed a 12 per beat terzinati, fatto salvo altri valori irregolari riscontrabiliper divisioni ritmiche peculiari (come appena descritto). I tasti Step ricadential di fuori della lunghezza stabilita da Last Step sono ignorati.

LAST STEP .....................................................................1...161. Se l’EMX-1 è in riproduzione, premere il tasto STOP/CANCEL per

interrompere il playback.2. Premere ed accendere il tasto PATTERN.3. Tenere premuto il tasto SHIFT e premere il tasto Step 1. Il tasto Step inizia

a lampeggiare, ed il display Parametro mostra l’indicazione “LastStep”.4. Ruotare la manopola Dial per impostare il parametro Last Step, e quindi

premere il tasto Step 1 (il tasto Step si spegne).Se si desidera annullare l’operazione senza impostare un nuovo valore diLast Step, premere il tasto STOP/CANCEL.

5. Per salvare in memoria la variazione apportata, premere il tasto WRITE/RENAME. ( p.64 “Salvare il pattern”)La modifica del beat determina automaticamente l’impostazione diLast Step su 16 o 12.La funzione Last Step è una caratteristica riscontrabile solo sull’EMX-1; qualora si stia usando l’EMX-1 in sincronia con un sequenceresterno o un modello diverso della serie Electribe, le regioni distinteda una divisione ritmica irregolare non potranno essere sincronizzate.Se si specifica un valore di Last Step inferiore al numero originale distep, gli eventi di nota presenti oltre il Last step non saranno riprodotti.Per consentirne nuovamente il playback sarà necessario quindiripristinare l’impostazione originale.

Page 54: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

54

Spostare gli eventi all’interno del patternMOVE DATA ................................ MOVE, REPEAT, RANDOM

Funzione che permette lo spostamento delle frasi o degli eventi di MotionSequence in unità di uno step per volta.

Spostare gli eventi

MOVE .............................................................. (-7.15...+7.15)** L’intervallo massimo di spostamento degli step dipende dalle impostazionidi Length e Last Step.L’esempio che segue descrive come modificare la locazione di partenza delpattern.

1. Se l’EMX-1 è in riproduzione, premere il tasto STOP/CANCEL perinterrompere il playback.

2. Tenere premuto il tasto SHIFT e premere il tasto Step 2 (MOVE DATA).3. Verificare che sul display appaia l’indicazione “Move,” e quindi premere

nuovamente il tasto Step 2.4. Il tasto della Parte selezionata inizia a lampeggiare. Premere tutti i tasti

della Parte o della Motion Sequence che si desidera spostaresimultaneamente (i tasti selezionati iniziano a lampeggiare, ed è possibileascoltarne i rispettivi suoni).

5. Ruotare la manopola Dial per impostare il numero di step (positivo onegativo) da adottare per lo spostamento degli eventi. Per specificare ilvalore prima del punto decimale, tenere premuto il tasto SHIFT e ruotare lamanopola Dial.

6. Premere il tasto Step 2 (lampeggiante) per eseguire l’operazione Move Data(il tasto Step 2 si spegne al temine dell’operazione).Per annullare invece il comando, premere il tasto STOP/CANCEL.

Copiare i dati ripetutamente

REPEAT ............................................................... 0.01...7.15** Il numero massimo di ripetizioni dipende dalle impostazioni di Length eLast Step.Tipo di operazione che consente di copiare gli eventi di un certo numero distep dall’inizio alla fine del pattern per un determinato numero di volte.

1. Se l’EMX-1 è in riproduzione, premere il tasto STOP/CANCEL perinterrompere il playback.

2. Tenere premuto il tasto SHIFT e premere il tasto Step 2 (MOVE DATA).3. Sul display appare l’indicazione “Move”; ruotare la manopola Dial fino a

visualizzare l’indicazione “Repeat”, e quindi premere nuovamente il tastoStep 2.

4. Il tasto della Parte selezionata inizia a lampeggiare. Premere tutti i tastidella Parte o della Motion Sequence che si desidera copiare simultaneamente(i tasti selezionati iniziano a lampeggiare, ed è possibile ascoltare i suoni).

5. Ruotare la manopola Dial per specificare il numero di volte che si desideraincollare gli eventi copiati.

6. Premere il tasto Step 2 (lampeggiante) per eseguire l’operazione RepeatData (il tasto Step 2 si spegne ad operazione conclusa).Per annullare invece il comando, premere il tasto STOP/CANCEL.

La funzione Move Data agisce sugli step validi della Parteselezionata. Gli step validi sono determinati dall’impostazionedei parametri Beat Length e Last Step di ciascun pattern.Gli eventi ricollocati oltre lo step finale di un pattern sono“ripiegati” sul primo step dello stesso pattern. Esempio: per unpattern di 64 step, l’esecuzione della funzione “Move Data”con un valore di “+5” determina lo spostamento degli eventidegli step 60-64 sugli step 1-5.Viceversa, lo spostamento degli eventi oltre il primo stepdetermina il riposizionamento degli stessi a partire dall’ultimostep dello stesso pattern.

Step1

Step2

Step3

Step4

Step5

Step6

Step7

Step8

Step9

Step10

Step11

Step12

Step13

Step14

Step15

Step16

Step1

Step2

Step3

Step4

Step5

Step6

Step7

Step8

Step9

Step10

Step11

Step12

Step13

Step14

Step15

Step16

Step1

Step2

Step3

Step4

Step5

Step6

Step7

Step8

Step9

Step10

Step11

Step12

Step13

Step14

Step15

Step16

Step1

Step2

Step3

Step4

Step5

Step6

Step7

Step8

Step9

Step10

Step11

Step12

Step13

Step14

Step15

Step16

Con un'impostazione di 3Gli eventi di ogni step sono spostati in avanti di tre step verso la fine del pattern.Esempio: 2 5, 6 9, 10 13, 14 1

Con un'impostazione di –2Gli eventi di ogni step sono spostati indietro di due step verso l'inizio del pattern.Esempio: 1 15, 3 1, 6 4, 10 8, 14 12

Page 55: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

55

4. Modalità PatternCopiare gli eventi in maniera casuale

RANDOM ................................................................................Tipo di operazione che permette di riarrangiare in maniera casuale gli eventidel pattern. L’esecuzione della funzione determina il ricollocamento deglistep esistenti e degli eventi di nota (nel caso delle Parti Synth) su altri step.

1. Se l’EMX-1 è in riproduzione, premere il tasto STOP/CANCEL perinterrompere il playback.

2. Tenere premuto il tasto SHIFT e premere il tasto Step 2 (MOVE DATA).3. Sul display appare l’indicazione “Move”; ruotare la manopola Dial fino a

visualizzare l’indicazione “Random”, e quindi premere nuovamente il tastoStep 2.

4. Il tasto della Parte selezionata inizia a lampeggiare. Premere i tasti delle Partio della Motion Sequence che si desidera spostare simultaneamente (i tastiiniziano a lampeggiare, ed è possibile ascoltare il suono corrispondente).

5. Premere nuovamente il tasto Step 2 per eseguire la funzione RANDOM (iltasto Step 2 si spegne ad operazione conclusa).Per annullare l’operazione, premere il tasto STOP/CANCEL.

Trasporre il pitch di una frase SynthSHIFT NOTE ............................................... SHIFT, RANDOM

Trasporre il pitch delle note

SHIFT ........................................................................ -24...+24Operazione che consente di trasporre il pitch (intonazione) delle note ditutti gli step per la Parte Synth selezionata.

1. Se l’EMX-1 è in riproduzione, premere il tasto STOP/CANCEL perinterrompere il playback.

2. Tenere premuto il tasto SHIFT e premere il tasto Step 3 (SHIFT NOTE).3. Verificare che sul display appaia l’indicazione “Shift,” e premere

nuovamente il tasto Step 3.4. I tasti delle Parti Synth iniziano a lampeggiare. Premere i tasti delle Parti

che non si desidera trasporre. (La Parte riprodurrà la nota C4.)5. Sul display appare un numero. Ruotare la manopola Dial per specificare la

quantità di trasposizione da applicare. ±1 determina la trasposizione di unsemitono, ±2 di un tono intero, ±7 di una quinta e ±12 di un’intera ottava.

6. Premere il tasto Step 3 lampeggiante per eseguire l’operazione ditrasposizione (il tasto Step 3 si spegne). Se invece si desidera annullare ilcomando, premere il tasto STOP/CANCEL.

Trasporre casualmente le note di una Parte Synth

RANDOM ................................................................................Con questa operazione è possibile trasporre le note di tutti gli Step dellaParte Synth selezionata. Dopo l’esecuzione, le note degli Step esistentivengono riassegnate casualmente sulle locazioni valide del pattern(mantenendo la combinazione originale).

1. Se l’EMX-1 è in riproduzione, premere il tasto STOP/CANCEL perinterrompere il playback.

2. Tenere premuto il tasto SHIFT e premere il tasto Step 3 (SHIFT NOTE).3. Sul display appare l’indicazione “Shift”; ruotare la manopola Dial per

selezionare “Random,” e premere nuovamente il tasto Step 3. Per annullareinvece il comando, premere il tasto STOP/CANCEL.

4. I tasti delle Parti Synth iniziano a lampeggiare. Premere i tasti delle Partiche non si desidera trasporre. (La Parte riprodurrà la nota C4.)

5. Premere il tasto Step 3 lampeggiante per eseguire l’operazione ditrasposizione (il tasto Step 3 si spegne). Se invece si desidera annullare ilcomando, premere il tasto STOP/CANCEL.

1

2

2

4

Page 56: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

56

Copiare una ParteCOPY PART ............................................................................

La procedura in basso descrive come copiare la Parte selezionata(impostazioni dei suoni ed eventi sequencer, inclusi quelli della MotionSequence) su un’altra Parte.

1. Se l’EMX-1 è in riproduzione, premere il tasto STOP/CANCEL.2. Premere ed accendere il tasto della Parte sulla quale si desidera incollare

gli eventi copiati dalla Parte sorgente.3. Tenere premuto il tasto SHIFT e premere il tasto Step 4 (Copy Part). Il

tasto inizia a lampeggiare, così come quello della Parte di destinazione).4. Usare la manopola Dial per scegliere il pattern della Parte sorgente.5. Premere il tasto della Parte della quale si desidera copiare gli eventi (Parte

sorgente). Il tasto della Parte sorgente inizia a lampeggiare, mentre quellodi destinazione si spegne. Per ascoltare il suono della Parte sorgente, premereil corrispondente tasto (le Parti Synth riprodurranno una nota C4).

6. Premere nuovamente il tasto Step 4 per eseguire l’operazione Copy Part.Per annullare il comando, premere il tasto STOP/CANCEL.L’operazione comprende solo gli eventi di trigger.La copia degli eventi di Motion Sequence non è eseguita qualoral’operazione determini sulla Parte di destinazione un numero diMotion Sequence superiore a 24.

Copiare solo il suono di una ParteCOPY SOUND.........................................................................

Operazione che permette di copiare solo le impostazioni del suono da unaParte all’altra, escludendo gli eventi dello step e quelli di Motion Sequence.

1. Se l’EMX-1 è in riproduzione, premere il tasto STOP/CANCEL.2. Premere ed accendere il tasto della Parte sulla quale si desidera incollare

gli eventi copiati dalla Parte sorgente.3. Tenere premuto il tasto SHIFT e premere il tasto Step 5 (COPY SOUND)

(il tasto inizia a lampeggiare, così come quello della Parte di destinazione).4. Usare la manopola Dial per selezionare il numero del pattern della Parte

sorgente da copiare. Utilizzare eventualmente il tasto SHIFT per visualizzareil nome del pattern di destinazione.

5. Premere il tasto della Parte sorgente della quale si desidera copiare il suono(il tasto inizia a lampeggiare, mentre quello di destinazione si spegne). Perascoltare il suono della Parte sorgente, premere il corrispondente tasto (leParti Synth riprodurranno una nota C4).

6. Premere nuovamente il tasto Step 5 per eseguire l’operazione Copy Sound.Per annullare il comando, premere il tasto STOP/CANCEL.Non è consentito eseguire la copia dei suoni tra una Parte Synth eduna Drum (e viceversa).

Cancellare gli eventi di una ParteLa cancellazione degli eventi della Parte selezionata può essere attuata mediante la pressionedei singoli tasti Step, in maniera da determinarne lo status on/off a seconda delle esigenze.In alternativa, è anche possibile sfruttare le due procedure qui di seguito descritte.

Cancellare tutti gli eventi di una Parte

CLEAR PART ..........................................................................Operazione che permette di cancellare simultaneamente tutti gli eventi diuna Parte Drum o Synth (eventi di trigger, numeri di nota e tempo di Gate),così come quelli relativi alla Motion Sequence.

3

3

3

3

Page 57: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

57

4. Modalità Pattern1. Se l’EMX-1 è in riproduzione, premere il tasto STOP/CANCEL.2. Tenere premuto il tasto SHIFT e premere il tasto Step 7 (CLEAR PART). Il

tasto Step 7 inizia a lampeggiare.3. Premere il tasto della Parte (o delle Parti) per la quale si desidera effettuare

la cancellazione degli eventi. Il tasto della Parte (o delle Parti) inizia alampeggiare. Per ascoltare il suono delle Parti interessate, premere i tasticorrispondenti (le Parti Synth riprodurranno una nota C4)

4. Premere nuovamente il tasto Step 7 per eseguire l’operazione Clear. Perannullare il comando, premere il tasto STOP/CANCEL.L’esecuzione della presente operazione su una Parte Synthdetermina automaticamente l’impostazione di tutti gli step del pat-tern su una nota di C4, e con un tempo di Gate pari a “0.75”.L’esecuzione dell’operazione Clear Part non influisce sulleimpostazioni del suono assegnato alla Parte.

Cancellare gli eventi di trigger durante la registrazione o lariproduzione

ERASE ....................................................................................1. Premere il tasto della Parte per specificare quella per la quale si desidera

cancellare gli eventi di trigger.2. Durante il playback o la registrazione, tenere premuto il tasto SHIFT, e

premere o mantenere premuto il tasto RESET/ERASE in corrispondenzadelle locazioni del pattern per le quali si intende cancellare gli eventi.Per le Parti Synth, l’operazione comporta solo la cancellazione deglieventi di trigger. Sono esclusi quindi gli eventi relativi al numero dinota ed al tempo di Gate di ciascun step.

Cancellare tutti gli eventi del patternCLEAR PATTERN ...................................................................

Tipo di operazione che permette di cancellare tutti gli eventi dal patterncorrentemente selezionato. Le impostazioni del suono di ciascuna Parte,gli eventi del sequencer (inclusa la Motion Sequence), il tempo, la lunghezza(Lenght) ed il beat sono automaticamente reinizializzati.

1. Se l’EMX-1 è in riproduzione, premere il tasto STOP/CANCEL.2. Selezionare il pattern per il quale si intende eseguire la cancellazione degli

eventi ( p.20: Selezionare un pattern).3. Tenere premuto il tasto SHIFT e premere il tasto Step 8 (CLEAR PAT-

TERN). Il tasto Step 8 inizia a lampeggiare. Utilizzare eventualmente iltasto SHIFT per visualizzare il nome del pattern selezionato.

4. Premere nuovamente il tasto Step 8 per eseguire l’operazione Clear. Premereinvece il tasto STOP/CANCEL per annullare il comando.

Funzione COMPAREFunzione che consente di comparare il pattern correntemente oggetto di editing con lostesso pattern salvato in memoria. La funzione è particolarmente utile per controllare chetutte le variazioni apportate al pattern corrispondano a quanto desiderato, e dovrebbe essereutilizzata prima di effettuare il salvataggio del pattern stesso in memoria, dato che ciòne comporterebbe la sovrascrittura.

1. Tenere premuto il tasto SHIFT e premere il tasto PATTERN. Il tasto PAT-TERN inizia a lampeggiare, e l’EMX-1 entra in modalità Compare.

2. Premere il tasto PLAY/PAUSE per riprodurre il pattern con le impostazionioriginali (quello cioè presente in memoria senza le modifiche apportate).

3. Premere il tasto PATTERN. Il tasto cessa di lampeggiare e l’EMX-1ripristina il pattern precedentemente oggetto di editing.Mentre la funzione Compare è attiva non è consentito cambiaremodalità o registrare alcun evento.

2

2

3

3

Page 58: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

58

Motion sequenceCos’è la Motion Sequence?

L’EMX-1 è provvisto della funzione Motion Sequence, che consente laregistrazione e la successiva riproduzione delle variazioni apportate in temporeale mediante l’utilizzo delle manopole e dei tasti ( “Registrare unaMotion Sequence”). Ci sono due tipi di Motion Sequence: una per gli effetti,ed una dedicata a ciascuna delle Parti. I controlli utilizzabili ai fini dellaregistrazione della Motion Sequence sono descritti più in basso. Per ciascunpattern è possibile registrare fino ad un massimo di 24 Motion Sequenceper gli effetti e le Parti.

Effetti (FX1, FX2, FX3)FX EDIT1, FX EDIT2

Parti Drum (1–7B)Parametri della Parte Common: PITCH, EG TIME, PAN, LEVEL, AMPEFFECT, ROLL, FX SEND, FX SELECT; parametri di Modulation:SPEED, DEPTH, BPM SYNC, MOD TYPE, MOD DEST

Parti Synth (1–5)Parametri della Parte Common: GLIDE, EG TIME, PAN, LEVEL, AMPEG, ROLL, FX SEND, FX SELECT; parametri di Modulation: SPEED,DEPTH, MOD TYPE, MOD DEST; parametri di Synth Oscillator: OSCEDIT 1, OSC EDIT 2; parametri di Synth Filter: CUTOFF, EG INT,RESONANCE, DRIVE, FILTER TYPE

Parti AccentParametro della Parte Common: LEVEL

Registrare una Motion SequenceIl presente paragrafo descrive come registrare una Motion Sequence (movimento dellemanopole e pressione dei tasti) per una Parte o un effetto.

Per registrare la Motion Sequence di una Parte, selezionare innanzitutto laParte desiderata, e quindi premere il tasto Motion Sequence nella sezionePart Common per scegliere una tra le opzioni SMOOTH e TRIG HOLD.Per registrare la Motion Sequence per un effetto, premere il tasto MotionSequence nella sezione Effect. L’esempio che segue descrive la registrazionedi una Motion Sequence relativa alla variazione d’intonazione (pitch) diuna Parte Drum.La registrazione di una Motion Sequence è sempre compiuta insovrascrittura sugli eventi esistenti.

1. In modalità Pattern, selezionare il pattern che si desidera modificare.2. Premere il tasto della Parte Drum per effettuarne la selezione.3. Premere il tasto Motion Sequence per scegliere una tra le opzioni SMOOTH

o TRIG HOLD.4. Premere il tasto REC per entrare in pausa di registrazione. Il tasto REC si

accende, mentre quello PLAY/PAUSE inizia a lampeggiare.5. Premere il tasto PLAY/PAUSE per avviare la riproduzione del pattern.6. Ruotare la manopola Pitch per variare l’intonazione fino al completamento

di un intero ciclo del pattern.7. Dopo un ciclo completo di riproduzione del pattern da quando si è iniziato

ad utilizzare la manopola Pitch, il tasto REC si spegne automaticamente el’EMX-1 passa dalla registrazione alla riproduzione in maniera da consentirel’ascolto della Motion Sequence appena registrata.La Motion Sequence registrata può essere modificata utilizzando iltasto STEP EDIT ed i parametri MOTION DEST. e MOTION VALUE.( p.60 “Editing della Motion Sequence”)

1

2

3

6

STOP/CANCELREC

PLAY/PAUSE

Page 59: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

59

4. Modalità PatternLa Motion Sequence registrata può essere salvata insieme al pat-tern mediante l’operazione descritta nel paragrafo “Salvare il pat-tern”. L’operazione può essere compiuta dopo aver interrotto lariproduzione con la pressione del tasto STOP/CANCEL.Per ogni pattern è consentito registrare fino a 24 Motion Sequence.

Riprodurre una Motion SequenceLa Motion Sequence registrata può essere riprodotta scegliendo tra due modalità, comedescritto in basso. La modalità di playback può essere impostata individualmente per ciascunaParte. Le Motion Sequence relative agli effetti sono sempre riprodotte con la modalitàSMOOTH, mentre quelle relative alle Parti Accent con la modalità TRIG HOLD.

Le Motion Sequence relative ai parametri AMP EG, ROLL, FX SE-LECT, FX SEND, MOD TYPE, MOD DEST, BPM SYNC e SYNTHFILTER TYPE sono sempre riprodotte con la modalità TRIG HOLD,anche nel caso in cui si selezioni l’opzione SMOOTH.

SMOOTH: Opzione che permette di riprodurre l’effetto provocato dall’usodelle manopole in maniera uniforme ed omogenea.

TRIG HOLD (trigger hold): Opzione che determina, ad ogni evento di nota,l’applicazione del valore di Motion Sequence valido per lalocazione di trigger.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16On On On On On On On On

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16On On On On On On On On

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16On On On On On On On On

Playback della Motion Sequence con la modalità Trig Hold

Movimento delle manopole in registrazione

Playback della Motion Sequence con la modalità Smooth

L’impostazione è ignorata quando il LED del tasto Motion Sequenceè spento.

Controllare gli eventi di Motionsequence

Per verificare il tipo di Motion Sequence registrata, tenere premuto il tasto SHIFT e premereil tasto Motion Sequence nella sezione Part Common. L’operazione determina l’accensionedei tasti Step, a segnalare il tipo di Motion Sequence incisa. L’indicazione “FreeMot” indicail numero di Motion Sequence che è ancora possibile registrare.

Motion Sequence registrata per... Tasto accesoControlli della Parte Common Tasti Step 1 e 2Sezione Synth Filter Tasto Step 3Tasti della Parte Common Tasto Step 4Motion Seq. Effetto 1 (eventi Fx Edit 1) Tasto Step 5Motion Seq. Effetto 1 (eventi Fx Edit 2) Tasto Step 6Motion Seq. Effetto 2 (eventi Fx Edit 1) Tasto Step 7Motion Seq. Effetto 2 (eventi Fx Edit 2) Tasto Step 8Motion Seq. Effetto 3 (eventi Fx Edit 1) Tasto Step 9Motion Seq. Effetto 3 (eventi Fx Edit 2) Tasto Step 10Controlli Modulation Tasto Step 11Tasti Modulation Tasto Step 12Synth oscillator OSC Edit 1 Tasto Step 13Synth oscillator OSC Edit 2 Tasto Step 14

Non è consentito controllare il tipo di Motion Sequence incisa du-rante la riproduzione o la registrazione del pattern, nè durante lariproduzione di un Pattern set.

Page 60: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

60

Editing della Motion SequenceLa procedura in basso descrive come modificare gli eventi della Motion Sequence perciascuna Parte o effetto. Le operazioni possono essere effettuate per ogni singolo step.

Selezionare la Motion Sequence per l’editing

MOTION DEST.................................................................... ***1. Selezionare la Parte con la Motion Sequence che si desidera modificare.2. Premere ed accendere il tasto STEP EDIT.3. Premere il tasto [ ] per selezionare sul display “MotDest.”4. Ruotare la manopola Dial per scegliere il parametro della Parte

correntemente selezionata per il quale è stata registrata la Motion Sequence.Se si desidera selezionare un parametro per il quale non è stata in precedenzaregistrata alcuna Motion Sequence, tenere premuto il tasto SHIFT mentresi ruota la manopola Dial.Durante la selezione del parametro “MotDest”, tenendo premuto il tastoSHIFT ed usando la manopola Dial è possibile scegliere un parametroper il quale non è stata registrata alcuna Motion Sequence, ed impostarnei valori mediante il parametro MOTION VALUE.

Modificare i valori dei parametri della Motion Sequence1. Premere il tasto della Parte per selezionare quella che si intende modificare.2. Premere ed accendere il tasto STEP EDIT.3. Usare i tasti [ ]/[ ] per selezionare “MotValue” sul display.4. Sul display si alternano il nome del parametro selezionato (“Selezionare la

Motion Sequence per l’editing”) ed il valore corrispondente.5. Premere il tasto Step per selezionare lo step che si intende modificare.

Qualora il pattern sia composto da due o più misure, utilizzare i tasti cursore[ ][ ] fino a visualizzare lo step desiderato.

6. Ruotare la manopola Dial per modificare il valore del parametro dello stepselezionato. Selezionando l’opzione “Disabl”, il valore di Motion Sequencenon sarà aggiornato per quel determinato step.

MOTION DEST MOTION VALUE *solo Parti SynthFx1Ed1(FX1 EDIT1) Disabl, 0...127 (in base a FX TYPE)Fx1Ed2(FX1 EDIT2) Disabl, 0...127 (in base a FX TYPE)Fx2Ed1(FX2 EDIT1) Disabl, 0...127 (in base a FX TYPE)Fx2Ed2(FX2 EDIT2) Disabl, 0...127 (in base a FX TYPE)Fx3Ed1(FX3 EDIT1) Disabl, 0...127 (in base a FX TYPE)Fx3Ed2(FX3 EDIT2) Disabl, 0...127 (in base a FX TYPE)Pitch/Glide(PITCH/GLIDE*) Disabl, -63...+63

/Disabl, 0...127EGTime(EG TIME) Disabl, 0...127Pan(PAN) Disabl, L63...R63Level(LEVEL) Disabl, 0...127AmpEG(AMP EG) Disabl, Off, OnRoll(ROLL) Disabl, Off, OnFxSend(FX SEND) Disabl, Off, OnFxSel(FX SELECT) Disabl, Fx1, Fx2, Fx3ModSpd(SPEED) Disabl, 0...127ModDpt(DEPTH) Disabl, 0...127ModTyp(TYPE) Disab, Saw, Squ, Tri, SH, EnvModDst(DST) Disabl, Pitch, Amp, Pan(OSCEd1, OSCEd2, Cutoff)*ModBPM(BPM SYNC) Disabl, Off, OnOscEd1(OSC EDIT1*) Disabl, (in base a OSC TYPE)OscEd2(OSC EDIT2*) Disabl, (in base a OSC TYPE)Cutoff(CUTOFF*) Disabl, 0...127EgInt(EG INT*) Disabl, -63...+63Reso(RESONANCE*) Disabl, 0...127Drive(DRIVE*) Disabl, 0...127FitTyp(TYPE*) Disabl, LPF, HPF, BPF, BPF+

Page 61: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

61

4. Modalità PatternPer conservare le modifiche apportate alla Motion Sequence, ènecessario eseguire l’operazione WRITE ( p.64 “Salvare il pat-tern”). In caso contrario, tutte le variazioni eseguite andranno persenel momento in cui si selezionerà un pattern diverso da quellocorrente.Durante l’editing della Motion Sequence non è possibile utilizzare itasti Step per impostare lo status On/Off dei singoli step.Per determinate Parti, alcuni parametri potrebbero non risultaredisponibili.Durante l’editing della Motion Sequence, il tasto REC è disabilitato.

Dopo aver selezionato il parametro “MotDest”, tenendo premuto il tastoSHIFT ed usando la manopola Dial è possibile scegliere un parametroper il quale non è stata registrata alcuna Motion Sequence, ed impostarnei valori mediante il parametro MOTION VALUE.

Cancellare la Motion Sequence peruna Parte o un effetto

CLEAR MOTION .....................................................................Gli eventi della Motion Sequence relativi ad una Parte o un effetto possonoessere cancellati con una singola operazione.

1. Premere il tasto STOP/CANCEL per interrompere la riproduzione.2. Tenere premuto il tasto SHIFT e premere il tasto Step 6 (CLEAR MO-

TION) (il tasto Step 6 inizia a lampeggiare).3. Premere il tasto Motion Sequence relativo alla Parte o alle Parti (Drum,

Synth, Accent) o dell’effetto per i quali si intende cancellare la MotionSequence. I tasti selezionati iniziano a lampeggiare.

4. Premere nuovamente il tasto Step 6 per eseguire l’operazione Clear.Per annullare il comando, premere invece il tasto STOP/CANCEL.L’operazione cancella tutte le Motion Sequence della Parte/effetto.

Page 62: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

62

Pattern SetCos’è un Pattern Set?

Il Pattern Set è una funzione che consente l’assegnazione dei pattern preferitia ciascuno dei sedici tasti Step, per la successiva selezione mediante lasemplice pressione dei suddetti tasti (funzione utile sopratutto durantel’esibizione dal vivo). L’EMX-1 è fornito di otto Pattern Group, per ognunodei quali è possibile specificare fino ad un massimo di sedici pattern. E’anche possibile integrare la funzione Chain Play per la riproduzione inloop di determinati pattern. ( p.63 “Assegnare i pattern al Pattern Set”).Non è consentito usare il Pattern Set in modalità Song.La selezione di un pattern diverso durante il playback ne determinala riproduzione solo al termine di quello corrente ( p.20 “Nota sultiming relativo al cambio dei pattern”).

Suonare con il Pattern SetPer il Pattern Set, le operazioni e le impostazioni relative al Tempo, allafunzione Reset & Play ed al timing di selezione dei pattern sono del tuttoidentiche a quelle già viste per la modalità Pattern.

1. Premere il tasto PLAY/PAUSE per avviare la riproduzione.2. Tenere premuto il tasto Pattern Set e premere uno dei tasti Step per

selezionare il corrispondente pattern assegnato.Per cambiare il gruppo di Pattern Set, tenere premuto il tasto Pattern Set eutilizzare i tasti Select [ ][ ]. Il gruppo di Pattern Set correntementeselezionato è indicato dall’accensione di uno dei LED della fila inferiore(rossi). Se si desidera “bloccare” (hold) la funzione Pattern Set, tenerepremuto il tasto SHIFT e premere il tasto Pattern Set (il tasto inizia alampeggiare). Per disabilitare lo status “hold”, premere nuovamente il tastoPattern Set (il tasto si spegne).Non è consentito usare la funzione Pattern Set durante laregistrazione. Quando il Pattern Set è attivo, l’accesso allaregistrazione (o alla pausa di registrazione) ne determinaautomaticamente la disabilitazione.Quando il tasto Pattern Set lampeggia, i tasti Step assolvono alcontrollo della funzione Pattern Set; di conseguenza, la funzioneKeyboard diviene momentaneamente indisponibile.

Usare la Chain Play con il Pattern SetLa funzione Chain Play permette l’impostazione del pattern iniziale e finale del PatternSet per la successiva riproduzione in loop di tale intervallo. Per impostare l’intervallo,attivare la funzione Pattern Set, e premere i due tasti Step per specificare il pattern inizialee finale della sequenza da riprodurre in loop. Prendendo ad esempio la tabella in basso,che mostra l’assegnazione dei pattern ai tasti Step, descriveremo ora come impostare illoop per l’ordine di pattern A01, A20, B03, B04 ed A51. (A01 corrisponde al tasto Step1; A51 al tasto Step 5, entrambi appartenenti al gruppo 1).

Tasto Step

LED Select 1 2 3 4 5 14 15 16

1

2

3

4

5

6

7

8

A.01 A.20 B.03 B.04 A.51 A.20 B.43 B.61

C.21 C.23 C.56 C.64 C.28 C.21 A.07 A.08

B.01 B.02 B.04 B.62 A.01 A.05 A.45 A.64

D.01 D.02 D.03 D.04 D.05 D.07 D.08 D.09

A.01 A.20 B.03 B.04 A.51 A.20 B.43 B.61

C.21 C.23 C.56 C.64 C.28 C.21 A.07 A.08

B.01 B.02 B.04 B.62 A.01 A.05 A.45 A.64

D.01 D.02 D.03 D.04 D.05 D.07 D.08 D.09

1

Parti DRUM

Tasto STEP

2

Page 63: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

63

4. Modalità Pattern1. Premere il tasto Step 1 del gruppo 1 (il LED select 1 si accende).2. Continuare a tener premuto il tasto Step 1, e premere il tasto Step 5.

L’operazione determina la selezione e l’accensione dei tasti Step 1, 2, 3, 4e 5 per il loop della funzione Chain Play.

Durante la riproduzione della Chain Play, se si desidera riprodurre dall’inizioil pattern correntemente in playback, premere il tasto RESET/ERASE.Per interrompere la riproduzione della Chain Play, selezionare il tasto Pat-tern Set, oppure disabilitare lo status “hold” della funzione Pattern Set.

Assegnare i pattern al Pattern Set1. A riproduzione ferma, tenere premuto il tasto Pattern Set e premere il tasto

Step al quale si desidera assegnare il pattern.2. Tenere premuto il tasto Pattern Set ed utilizzare la manopola Dial per

selezionare il pattern che si intende assegnare al tasto Step. Per completarel’assegnazione, rilasciare il tasto Pattern Set.

3. Tenere premuto il tasto Pattern Set e premere il tasto Write (il tasto Writeinizia a lampeggiare).

4. Sul display appare il messaggio “PtSetWr?”, che richiede di specificare omeno la scrittura in memoria. Utilizzare la manopola Dial per selezionare“Yes” e premere il tasto Write per salvare i dati in memoria, oppure scegliere“No” o premere il tasto STOP/CANCEL per non eseguire la scrittura.Prima di eseguire la scrittura dei dati, è indispensabile disabilitarela protezione della memoria in modalità Global ( p.75 “Proteggerei dati in memoria”).Evitare di spegnere lo strumento durante la scrittura degli eventi inmemoria. In caso contrario è possibile causare la perdita totale oparziale dei dati.

Page 64: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

64

Salvare il patternPer riutilizzare il pattern creato o modificato mantenendo tutte le variazioni apportate, èindispensabile eseguirne il salvataggio con l’operazione Write/Rename. L’esecuzionedell’operazione determina anche l’attuazione automatica dell’operazione descritta nel paragrafo“Copiare gli eventi all’interno del pattern”, in base alla lunghezza del pattern.

Se si decide di non salvare il pattern creato......selezionare un pattern diverso senza eseguire l’operazione Write/Rename.

Salvare il pattern in sovrascrittura1. Premere il tasto WRITE/RENAME.

Sul display Parametro appare l’indicazione “WriteTo”, mentre su quelloValore il “(numero di destinazione in memoria).” A questo punto è ancorapossibile premere il tasto SHIFT per cambiare il “(numero di destinazionein memoria)” in “(sei caratteri del nome del pattern).”

Sovrascrivere su un pattern differenteUtilizzare la manopola Dial per modificare il numero del pattern didestinazione in memoria. Accertarsi di aver selezionato un pattern noncontenente dati di importanza rilevante che si intende riutilizzare in seguito.

2. Premere ed accendere il tasto WRITE/RENAME per iniziare la scrittura.Il tasto si spegne al completamento dell’operazione, e sul display appare ilnumero del pattern di destinazione in memoria. Se si decide di annullare ilcomando, premere il tasto STOP/CANCEL.Il presente tipo di salvataggio è sempre eseguito in sovrascrittura.Prima di eseguire la scrittura dei dati, è indispensabile disabilitarela protezione della memoria in modalità Global ( p.75 “Proteggerei dati in memoria”). L’impostazione originale dello strumento prevedela protezione della memoria.Evitare di spegnere lo strumento durante la scrittura degli eventi inmemoria (quando cioè il tasto WRITE/RENAME è acceso). In casocontrario è possibile causare la perdita totale o parziale dei dati.

Cambiare il nome del pattern1. Tenere premuto il tasto SHIFT e premere il tasto WRITE/RENAME (il

tasto inizia a lampeggiare). Sul display Parametro appare l’indicazione“Rename”, mentre su quello Valore i “(sei caratteri del nome del pattern)”.

2. Assegnare il nome al pattern oggetto di salvataggio.Usare i tasti [ ]/[ ] per spostare il cursore sul display, e ruotare la manopolaDial per modificare il nome del pattern (otto caratteri max). Una voltaassegnato il nome, premere il tasto WRITE/RENAME.

3. Scegliere il numero del pattern di destinazione per la scrittura.Sul display Parametro appare “WriteTo,” mentre su quello Valore il “(numerodel pattern di destinazione).”

4. Premere ed accendere il tasto WRITE/RENAME per iniziare la scrittura.Il tasto si spegne al completamento dell’operazione, e sul display appare ilnumero del pattern di destinazione in memoria. Se si decide di annullare ilcomando, premere il tasto STOP/CANCEL.Il salvataggio eseguito durante la riproduzione non determina ilcambio del pattern correntemente in playback.Nel caso in cui si inizi la procedura di salvataggio mentre lariproduzione è in corso e si decida successivamente di annullarel’operazione, la pressione del tasto STOP/CANCEL non determineràl’arresto della riproduzione. Ciò avverrà solo con la secondapressione del tasto STOP/CANCEL.

Copiare un patternE’ anche possibile utilizzare l’operazione Writeper copiare il pattern su una locazione di memo-ria diversa dalla corrente.

1, 4

1

2

2

STOP/CANCEL

Page 65: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

65

5. Modalità Song

5.Modalità SongOgni Song è il risultato di una serie di pattern arrangiati secondo un ordine prestabilito,e l’EMX-1 permette la creazione ed il salvataggio di fino ad un massimo di 64 Song. Oltreal playback dei pattern, le Song consentono la registrazione degli eventi di batteria (Drum),frasi ritmiche (Synth) e dell’arpeggiatore, movimenti delle manopole di editing, operazionidi Mute/Solo e cambi di tempo.

Le variazioni apportate ai suoni non possono essere salvate in unaSong, ma solo mediante l’accesso alla modalità Pattern.

Cos’è una Song?Una Song è composta da una serie di pattern arrangiati e riprodotti secondoun ordine prestabilito. L’EMX-1 permette la creazione e la memorizzazionedi un massimo di 64 Song, a ciascuna delle quali è possibile assegnare qualsiasipattern utilizzando fino a 256 Position, oltre alla registrazione di frasi ritmiche/melodiche e gli effetti causati dall’utilizzo delle manopole di editing.

Cos’è la Position?Sull’EMX-1, il termine “Position” fa riferimento ad una particolarelocazione all’interno della Song incaricata di accogliere il pattern scelto;essa rappresenta cioè l’unità di misura per l’editing della Song.

SongPattern(A.02)Pattern(A.03)

Position 001 Position 002 Position 003 Position 050 Position 051

Pattern(A.01)Pattern(B.01)

End

Page 66: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

66

Riprodurre una Song1. Premere ed accendere il tasto SONG.2. Premere il tasto cursore [ ] fino a leggere sul display il “(nome della

Song).”3. Ruotare la manopola Dial per scegliere la Song desiderata (S01–S64).4. Premere ed accendere il tasto PLAY/PAUSE per avviare la riproduzione

della Song. Al termine del brano musicale, la riproduzione si interrompeautomaticamente ed il tasto PLAY/PAUSE si spegne.

Porre in pausa la riproduzionePremere il tasto PLAY/PAUSE (il tasto inizia a lampeggiare).

Ripristinare la riproduzionePremere nuovamente il tasto PLAY/PAUSE (il tasto torna ad accendersi).

Interrompere la riproduzionePremere il tasto STOP/CANCEL.

Avanzamento veloce e riavvolgimento della SongMentre la Song è in riproduzione, è possibile utilizzare il tasto Select [ ] per far avanzarevelocemente la riproduzione, oppure il tasto Select [ ] per riavvolgere il brano musi-cale all’indietro.

Quando il tasto KEYBOARD è acceso, i suddetti comandi di trasportodebbono essere eseguiti mantenendo premuto il tasto SHIFT epremendo il tasto Select desiderato.

Selezionare una SongSONG ..................................................................... S.01...S.64

Premere il tasto cursore [ ] fino a visualizzare sul display il “(nome dellaSong).” Ruotare la manopola Dial per scegliere una delle 64 Song disponibili(S01-S64).Non è consentito cambiare Song durante la riproduzione.

Cambiare SongAnche se non è consentito cambiare Song durante la riproduzione di unbrano musicale, è tuttavia permesso effettuarne la pre-selezione.L’operazione determina la visualizzazione sul display del numero(lampeggiante) della Song scelta. Al termine della riproduzione della Song

corrente, tale numero rimane poi fisso. Per avviare la riproduzione della

nuova Song, premere il tasto PLAY/PAUSE.

Riprodurre dall’inizio della Position o della SongDurante la riproduzione, se si desidera tornare al punto iniziale del patternassegnato alla Position corrente della Song, premere il tasto RESET.Per riprodurre dall’inizio l’intera Song, premere innanzitutto il tasto STOP/CANCEL o porre in pausa il playback, e quindi premere il tasto RESET.

Riprodurre le Song in successione( p.71 “Riprodurre le Song in successione”)

Page 67: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

67

5. Modalità Song

Impostare il tempo di riproduzioneTEMPO ................................................................20.0...300.00

Con la manopola DIALUtilizzare i tasti cursore [ ]/[ ] fino a visualizzare l’indicazione “Tempo”sul display.Ruotare la manopola Dial per impostare il valore di tempo desiderato. Perspecificare più in dettaglio il tempo (valori decimali), tenere premuto iltasto SHIFT e ruotare la manopola Dial.

Con il tasto TapDurante la riproduzione di una Song, premere il tasto Tap due o più voltead intervalli regolari. La distanza tra una pressione e l’altra è rilevatadall’EMX-1, che converte detto intervallo in un valore di tempo. Il presentemetodo può anche essere usato quando l’EMX-1 è in pausa o del tuttofermo.

Bloccare il tempo della SongPer riprodurre l’intera Song in base al valore di tempo per essa stabilito,premere ed accendere il tasto TEMPO LOCK.Lasciando invece il tasto TEMPO LOCK spento, il valore di tempo cambieràin base all’impostazione di tempo contenuta in ogni Pattern facente partedella Song. Ovviamente, il cambio di tempo non avrà luogo nel caso in cuia due Position adiacenti siano stati assegnati gli stessi pattern.Le modifiche apportate al valore di tempo della Song corrente conla manopola Dial o il tasto Tap sono temporanee. Per consentire ilriutilizzo del nuovo valore di tempo, è necessario eseguire la scritturain memoria della Song. In caso contrario, la ri-selezione della Songper la quale è stato effettuato il cambio di tempo determinerànuovamente l’applicazione del valore di tempo salvatooriginariamente in memoria.Il valore di tempo è altresì suscettibile di variazioni nel caso in cui si siautilizzata la Event Recording per la registrazione di eventi di tempo.(p.72 “Event recording”)La manopola Dial ed il tasto Tap possono essere usati perl’impostazione del tempo a prescindere dallo status On/Off del tastoTempo Lock.Lo status On/Off del tasto Tempo Lock può essere salvato in memo-ria individualmente per ciascuna Song. Per salvare le modificheapportate al valore di tempo di una Song, eseguire l’operazioneWrite. ( p.73 “Salvare una Song”)Quando il parametro “Clock” della modalità GLOBAL è impostatosu "EXT", e l’EMX-1 è sincronizzato ai messaggi di MIDI Clock,l’impostazione di tempo e tutti gli eventi di tempo associati alla Songsaranno ignorati.

( p.73 “Salvare una Song”)

Page 68: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

68

Creare una SongLa creazione di una Song prevede l’arrangiamento dei pattern nell’ordine desiderato perla successiva riproduzione.

La selezione di una Song diversa da quella per la quale si stannoeffettuando operazioni di editing comporta la perdita di tutte levariazioni fino a quel momento apportate. Se si desidera riutilizzaresuccessivamente la Song così come modificata, è indispensabileeseguirne il salvataggio mediante l’operazione Write prima dicambiare Song o spegnere lo strumento. ( p.73 “Salvare unaSong”)

Specificare i pattern per ogni PositionPOSITION .................................................................001...256

PATTERN ...................................................... A.01...D.64, EndLa procedura in basso descrive come assegnare ad ogni Position il patterndesiderato. Accertarsi innanzitutto che il tasto KEYBOARD sia spento.

1. Usare i tasti cursore [ ]/[ ] fino a leggere sul display l’indicazione “Po-sition”. Notare come il display indichi inoltre “001.”

2. Premere il tasto cursore [ ] fino a selezionare “Pattern” sul display.3. Utilizzare la manopola Dial per scegliere il pattern che si intende assegnare

alla Position “001.”4. Premere il tasto Select [ ] per avanzare alla Position successiva. Verificare

che sul display appaia l’indicazione “End.”5. Usare la manopola Dial per scegliere il pattern da assegnare alla position

“002”.6. Dopo l’assegnazione del pattern alla Position “002,” sul display appare

nuovamente l’indicazione “End.” Ripetere i passi 4 e 5 della procedura percompletare l’inserimento di tutti i pattern desiderati.

Riprodurre la Song completa dall’inizioPremere il tasto PLAY/PAUSE per avviare la riproduzione della Song, ed iltasto STOP/CANCEL per interromperla. In alternativa, usare i tasti cursore[ ]/[ ] per selezionare “Position” sul display, ruotare la manopola Dialo premere i tasti Select fino a leggere sul display “001,” dopodichè premereil tasto PLAY/PAUSE.Per controllare o cambiare i pattern assegnati alle Position della Song,richiamare l’indicazione “Pattern” sul display, ed usare i tasti Select perspostarsi in avanti o indietro; quindi ruotare la manopola Dial per cambiareil numero del pattern assegnato.In alternativa, quando sul display appare “Position,” usare la manopolaDial o i tasti Select per scegliere la Position che si intende controllare, equindi richiamare sul display il “(nome del pattern)” in modo da poterlomodificare.

Page 69: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

69

5. Modalità Song

Trasporre l’intonazione del pattern diuna specifica Position

NOTE OFFSET ........................................................... -24...24Tipo d’impostazione che consente la trasposizione dell’intonazione di unaParte Synth appartenente ad un pattern assegnato ad una determinata Posi-tion nella Song.I l parametro Note Offset determina soltanto la modificadell’intonazione in riproduzione delle note; in altre parole, noninfluisce sul pitch delle note presenti all’interno del pattern.

1. Se la Song è in riproduzione, premere il tasto STOP/CANCEL perinterrompere il playback.

2. Usare i tasti cursore [ ]/[ ] fino a visualizzare l’indicazione “Position”sul display.

3. Usare la manopola Dial oppure i tasti Select per scegliere la Position per laquale si desidera modificare l’intonazione.

4. Utilizzare i tasti cursore [ ]/[ ] fino a leggere “NoteOfs” sul display.5. Usare la manopola Dial per specificare il nuovo valore di intonazione.

Un’impostazione pari a ±1 traspone il pitch della nota di un semitono, ±2di un tono intero, ±7 di una quinta e ±12 di un’ottava intera.Quando sul display è presente il parametro “NoteOfs”, è possibileselezionare una nuova Position (successiva o precedente a quella corrente)utilizzando i tasti Select.Se si è selezionata una wave Chord split ( p.40) per la Parte, lamodifica del parametro Note Offset potrebbe variare l’accordo ol’ottava.

Page 70: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

70

Editing della SongLe modifiche che è possibile apportare alla Song sono principalmente rappresentate dallacancellazione o l’inserimento di nuovi pattern. E’ tuttavia consentito aggiungere anchegli effetti provocati dall’utilizzo delle manopole durante una performance.

La selezione di una Song diversa da quella per la quale si stannoeffettuando operazioni di editing comporta la perdita di tutte levariazioni fino a quel momento apportate. Se si desidera riutilizzaresuccessivamente la Song così come modificata, è indispensabileeseguirne il salvataggio mediante l’operazione Write prima dicambiare Song o spegnere lo strumento.

Inserire un patternINSERT PATTERN ..................................................................

Tipo di comando che permette l’inserimento di un pattern nella Positiondesiderata. L’operazione determina anche lo spostamento in avanti (versola fine della Song) di tutti i pattern seguenti.

1. Se l’EMX-1 è in riproduzione, premere il tasto STOP/CANCEL perinterrompere il playback.

2. Tenere premuto il tasto SHIFT e premere il tasto Step 9 (INSERT PAT-TERN). (Il tasto Step 9 inizia a lampeggiare).

3. Utilizzare la manopola Dial per selezionare la Position sulla quale si desiderainserire il pattern. Se per esempio si intende inserire il pattern nella Posi-tion 3, selezionare sul display il valore “003.”

4. Premere nuovamente il tasto Step 9 per confermare l’inserimento del pat-tern nella Position (il tasto Step si spegne). Per annullare l’operazione,premere il tasto STOP/CANCEL.Il pattern inserito utilizza le impostazioni assegnate al pattern presente nellaPosition per la quale è stato eseguito l’inserimento (incluse quelle di NoteOffset). Una volta conclusa l’operazione è possibile impostare il numerodel pattern inserito etc. secondo le proprie esigenze. Tutti gli eventi presentidopo il pattern inserito sono automaticamente spostati in avanti (verso lafine della Song) di una Position.

Cancellare un patternDELETE PATTERN .................................................................

Tipo di comando che permette la cancellazione di un pattern dalla Positiondesiderata. L’operazione determina anche lo spostamento indietro (versol’inizio della Song) di tutti i pattern seguenti.

1. Se l’EMX-1 è in riproduzione, premere il tasto STOP/CANCEL perinterrompere il playback.

2. Tenere premuto il tasto SHIFT e premere il tasto Step 10 (DELETE PAT-TERN). (Il tasto Step 10 inizia a lampeggiare).

3. Utilizzare la manopola Dial per selezionare la Position per la quale sidesidera cancellare il pattern. Se per esempio si intende cancellare il pat-tern della Position 5, selezionare “005”.

4. Premere nuovamente il tasto Step 10 per cancellare il pattern (il tasto sispegne).Se si decide di annullare l’operazione, premere il tasto STOP/CANCEL.Tutti gli eventi successivi al pattern cancellato sono automaticamentespostati indietro di una Position (verso l’inizio della Song).La cancellazione di un pattern determina anche l’eliminazione ditutti gli eventi registrati nella Position.

Inserire un nuovo pattern in posizione 3

Position1

EndPattern A.01

(16Step)Pattern D.01

(32Step)Pattern B.01

(36Step)

Position2

Position3

Position4

Position5

Position6

Position7

Pattern A.01(16Step)

Pattern B.20(24Step)

Pattern B.01(36Step)

Position1

EndPattern A.01

(16Step)Pattern D.01

(32Step)Pattern B.01

(36Step)

Position2

Position4

Position5

Position6

Position7

Position8

Pattern A.01(16Step)

Pattern B.20(24Step)

Pattern B.01(36Step)

Position3

Pattern D.01(32Step)

Prima

Dopo

Position1

EndPattern A.01

(16Step)Pattern D.01

(32Step)Pattern B.01

(36Step)Position

2Position

3Position

4Position

5Position

6Position

7Position

8

Pattern A.01(16Step)

Pattern B.20(24Step)

Pattern A.10(64Step)

Pattern B.01(36Step)

Cancellare il pattern in posizione 5

Position1

EndPattern A.01

(16Step)Pattern D.01

(32Step)Pattern B.01

(36Step)

Position2

Position3

Position4

Position5

Position6

Position7

Pattern A.01(16Step)

Pattern B.20(24Step)

Pattern B.01(36Step)

Prima

Dopo

Page 71: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

71

5. Modalità Song

Cancellare gli eventi della SongCLEAR SONG .........................................................................

1. Se l’EMX-1 è in riproduzione, premere il tasto STOP/CANCEL perinterrompere il playback.

2. Tenere premuto il tasto SHIFT e premere il tasto Step 11 (CLEAR SONG).(Il tasto Step 10 inizia a lampeggiare).

3. Premere nuovamente il tasto Step 11 per cancellare gli eventi dalla Song.Per annullare l’operazione, premere il tasto STOP/CANCEL.

Se si cancellano gli eventi della Song accidentalmenteRuotare la manopola Dial per ri-selezionare la Song oggetto di editing senzaeseguire alcuna operazione di salvataggio. Ciò consentirà di ripristinare laSong così come salvata in memoria.

Cambiare il pattern di una Position1. Se l’EMX-1 è in riproduzione, premere il tasto STOP/CANCEL per

interrompere il playback.2. Utilizzare i tasti cursore [ ]/[ ] fino a leggere “Position” sul display.3. Usare la manopola Dial per selezionare la Position alla quale si desidera

assegnare un pattern differente.4. Premere il tasto cursore [ ] fino a visualizzare “Pattern” sul display.5. Utilizzare la manopola Dial per selezionare il pattern che si intende assegnare

alla Position. Per ascoltare il pattern prima di effettuare l’assegnazione,premere il tasto Pattern per accedere alla modalità Pattern, ed avviare lariproduzione. Per tornare alla modalità Song, premere il tasto STOP/CAN-CEL per interrompere il playback, e quindi premere il tasto Song.

Mantenere le impostazioni di MuteFunzione che permette di mantenere le impostazioni di Mute di una determinata Parteper tutta la Song.

MUTE HOLD ............................................................... Off, On1. Premere il tasto cursore [ ] fino a leggere “MuteHold” sul display.2. Ruotare la manopola Dial per effettuare l’impostazione.Off: Consente di applicare lo status di Mute specificato individualmente

per ciascun pattern, a prescindere dalla Position.On: Impostazione che permette di mantenere lo status di Mute per tutte

le Position. Per l’inizio della Song, le impostazioni di Mutecorrisponderanno a quelle del pattern assegnato alla Position 1.

Riprodurre le Song in successioneNEXT SONG ...................................................Off, S.01...S.64

Funzione che permette, al termine della riproduzione di una Song, dicontinuare il playback utilizzando la Song successiva specificata dall’utente.

1. Premere il tasto [ ] fino a leggere “NextSong” sul display.2. Ruotare la manopola Dial per scegliere la Song da riprodurre al termine

della Song corrente. Impostando la funzione su Off, la riproduzione siinterromperà al termine della riproduzione della Song corrente.Il parametro NEXT SONG è ignorato quando l’EMX-1 opera insincronia con i messaggi di MIDI Clock trasmessi da un dispositivoMIDI esterno. In questo caso, lo strumento risponderà ai messaggidi Song Select [F3, ss] (ss: numero della Song) trasmessi dal moduloesterno.

( p.72 “Event recording”)

Page 72: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

72

Event recording

Registrare gli eventi della SongOltre all’arrangiamento dei pattern nell’ordine desiderato per la creazione di una Song,l’EMX-1 permette anche la registrazione di una performance in tempo reale mediante l’usodei pad Drum, della funzione Keyboard, dell’Arpeggiatore e degli effetti causati dal movimentodelle manopole. La registrazione di tali eventi è appunto denominata Event Recording.L’EMX-1 consente la registrazione di sei tipi di eventi:

• Esecuzione strumentale eseguita con l’uso dei tasti delle Parti Drum• Esecuzione strumentale effettuata con la funzione Keyboard• Esecuzione strumentale eseguita con l’Arpeggiatore• Movimento delle manopole e pressione dei tasti (solo della Parte selezionata)• Impostazione degli status di Mute e Solo delle Parti• Tempo

La registrazione con la Event Recording permette l’incisione degli eventi in un determinatointervallo in maniera ripetuta, in maniera da consentire l’aggiunta di eventi ad ogni singolopassaggio di registrazione. La funzione determina, a partire dal secondo passaggio e pertutti gli altri, la sovraincisione (sostituzione) degli eventi dello stesso tipo, lasciando inveceinalterati quelli di altra natura già esistenti.

Registrare con la Event Recording1. Selezionare la Song sulla quale si desidera effettuare la Event Recording.2. Utilizzare i tasti cursore [ ]/[ ] fino a leggere “Position” sul display.3. Usare la manopola Dial oppure i tasti Select per accedere alla Position a

partire dalla quale si intende iniziare la registrazione.4. Premere il tasto REC e quindi il tasto PLAY/PAUSE per avviare la Event

Recording.5. Utilizzare i tasti Step, le manopole etc., per registrare l’esecuzione

strumentale.6. Premere il tasto STOP/CANCEL per interrompere la Event Recording.

Nel caso in cui i dati della Event Recording entrino in conflitto con idati della Song, l’EMX-1 accorda a quest’ultimi la priorità.Il movimento delle manopole registrato in modalità Song con la EventRecording è riprodotto utilizzando una modalità equivalente a quellaSMOOTH della Motion Sequence (e quindi non TRIG HOLD).Se si desidera salvare in memoria i dati registrati con la Event Re-cording, è necessario eseguire l’operazione Write.I dati della Event Recording potrebbero non essere riprodotticorrettamente durante il riavvolgimento della Song.Quando si usa (in riproduzione) una manopola per la quale sonostate registrate operazioni di Event Recording, gli eventi relativi alcontrollo utilizzato saranno cancellati fino al raggiungimento dellaPosition successiva.

Cancellare gli eventi della SongPer cancellare gli eventi dalla Song, tenere premuto il tasto SHIFT e premereil tasto RESET/ERASE. Per cancellare un determinato intervallo, mantenerepremuto il tasto RESET/ERASE.

Controllare gli eventi della SongPer verificare se nella Song sono presenti eventi, tenere premuto il tastoSHIFT e premere il tasto MOTION SEQ nella sezione Part common. Lapresenza di eventi è segnalata dall’accensione dei tasti Step 15 e 16, mentresul display appare l’indicazione “SongEvnt” ed il numero di eventi registratiper la Song corrente.Non è consentito utilizzare il suddetto metodo durante la riproduzioneo la registrazione.

Page 73: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

73

5. Modalità Song

Salvare una SongIl salvataggio della Song mediante l’operazione Write/Rename è indispensabile per consentireil riutilizzo delle modifiche apportate con le diverse operazioni di editing. Se non si desideraconservare le variazioni, è sufficiente selezionare una Song diversa da quella corrente senzaeseguire l’operazione Write/Rename.

Il salvataggio di una Song è sempre effettuato in sovrascrittura, percui l’operazione determina la cancellazione della Song che occupala locazione di memoria oggetto di scrittura e la sostituzione dellastessa con la nuova.

Salvataggio semplice di una Song1. Premere il tasto WRITE/RENAME.

Sul display Parametro appare l’indicazione “WriteTo”, mentre su quelloValore il “(numero della Song di destinazione)”.A questo punto della procedura è ancora possibile, premendo il tasto SHIFT,cambiare sul display il “(numero della Song di destinazione)” nelcorrispondente “(sei caratteri del nome della Song)”.

Sovrascrivere su una Song differenteUtilizzare la manopola Dial per modificare il numero di destinazione sullaquale salvare la Song. Accertarsi che la locazione di memoria sulla quale siintende salvare la Song non contenga dati di importante rilevanza.

2. Premere il tasto WRITE/RENAME per iniziare il salvataggio. Il tastoWRITE/RENAME rimane acceso per tutta la durata dell’operazione, e sispegne a scrittura conclusa. Per annullare il comando, premere il tasto STOP/CANCEL. Al termine del salvataggio, sul display appare il numero dellaSong di destinazione oggetto di scrittura.

Rinominare e salvare la Song1. Tenere premuto il tasto SHIFT e premere una volta il tasto WRITE/RE-

NAME (il tasto inizia a lampeggiare). Sul display Parametro apparel’indicazione “Rename”, mentre su quello Valore i “(sei caratteri del nomedella Song)”.

2. Assegnare un nome alla Song. Usare i tasti cursore [ ]/[ ] per spostare ilcursore verso sinistra o destra nel display Valore, e ruotare la manopolaDial per selezionare il carattere desiderato. E’ possibile attribuire alla Songun nome composto da un massimo di otto caratteri, anche se solo sei possonoessere visualizzati sul display durante l’operazione di nomina. Dopo averassegnato il nome, premere il tasto WRITE/RENAME.

3. Selezionare il numero di destinazione in memoria sul quale si desiderasalvare la Song. Sul display Parametro appare l’indicazione “WriteTo”,mentre su quello Valore il “(numero della Song di destinazione)”. A questopunto della procedura è ancora possibile, premendo il tasto SHIFT, cambiaresul display il “(numero della Song di destinazione)” nel corrispondente“(sei caratteri del nome della Song)”. Ruotare la manopola Dial perselezionare il numero della Song sul quale salvare il brano musicale,accertando che lo stesso non contenga dati importanti.

4. Premere il tasto WRITE/RENAME per iniziare il salvataggio. Il tastoWRITE/RENAME rimane acceso per tutta la durata dell’operazione, e sispegne a scrittura conclusa. Per annullare il comando, premere il tasto STOP/CANCEL.L’impostazione originale dello strumento prevede la protezione dellamemoria, per cui non sarà possibile effettuare alcuna operazione disalvataggio se non dopo aver regolato il parametro PROTECT dellamodalità Global su Off ( p.75 “Proteggere i dati in memoria”).Evitare di spegnere lo strumento durante il salvataggio dei dati(quando cioè il tasto WRITE/RENAME è acceso). In caso contrarioè possibile causare la perdita totale o parziale dei dati.

Page 74: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

74

Page 75: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

75

6. Modalità Global

6. Modalità GlobalLa modalità Global consente l’impostazione dei parametri che influenzanol’intero strumento, come per esempio il metronomo, l’intonazione generale,la protezione della memoria etc. Per accedere alla modalità Global, premereil tasto GLOBAL. Per uscire, premere un qualsiasi altro tasto di modalità.

Le modifiche apportate ai parametri della modalitàGlobal andranno perse qualora si spenga lo strumentoprima di averne effettuato la scrittura in memoria. Perevitare ciò, effettuare l’operazione Write ( p.76“Salvare le impostazioni Global”).

Impostare il metronomoParametro che permette di specificare la modalità d’uso del metronomo,funzione particolarmente conveniente per la registrazione in tempo realedei pattern.Il metronomo riproduce un click ad intervalli di note da un quarto. Fattaeccezione per l’impostazione “On 3/4”, il suono del metronomo è sempreinviato all’uscita stereo principale L/R ed all’uscita cuffie, mixato insiemeai suoni riprodotti dall’EMX-1 e a quello in ingresso dal jack Audio In.

1. Premere il tasto [ ] fino a leggere “Metronom” sul display.

2. Ruotare la manopola Dial per specificare la modalità d’usodel metronomo preferita.

L’impostazione del metronomo non può essere salvatain memoria. Ad ogni accensione, lo strumento perdefault seleziona sempre l’opzione “Off”.

METRONOME [Off, Rec0, Rec1, Rec2, On,On 3/4]

Off Metronomo disabilitato.Rec0 Metronomo abilitato solo durante la

registrazione (quando cioè i tasti REC ePLAY/CANCEL sono accesi).

Rec1 Impostazione che determina la riproduzionedi un conteggio preliminare di una battutaprima dell’inizio dell’incisione, e l’uso delmetronomo per tutta la durata dellaregistrazione.

Rec2 Determina la riproduzione di un conteggiopreliminare di due battute prima dell’iniziodell’incisione, e l’uso del metronomo per tuttala durata della registrazione.

On Abilita il metronomo sia per la registrazioneche per la riproduzione, senza alcun conteggiopreliminare.

On 3/4 Permette l’invio del suono del metronomo alleuscite ausiliarie 3/4 (escludendo quindil’uscita L/R e le cuffie), e senza alcunconteggio preliminare.

Intonare l’unità ad un altrostrumentoL’intonazione generale dell’EMX-1 può essere impostata in unità di cent.Il valore standard è “+00” (A=440 Hz), ma può essere variato per intonarel’EMX-1 ad altri strumenti.Utilizzare i tasti cursore [ ]/[ ] fino a leggere “MstTune” sul display,e ruotare la manopola Dial per specificare l’impostazione desiderata.

MASTER TUNE .............................. -50...+50Il presente parametro può essere variato dai messaggidi MIDI Master Fine Tune trasmessi da un dispositivoesterno.

Il parametro non influisce sul pitch delle Parti Drum.

Proteggere i dati in memoriaParametro che consente di proteggere i dati delle Modalità Pattern e Songcontro la scrittura accidentale. Utilizzare i tasti cursore [ ]/[ ] fino avisualizzare sul display Parametro “Protect”. Ruotare la manopola Dialper scegliere tra le opzioni Off oppure On.

PROTECT ......................................... Off, OnOn Opzione che determina la disabilitazione

automatica del tasto WRITE/RENAME perla scrittura dei dati in memoria, econtemporaneamente impedisce la ricezionedei data dump MIDI trasmessi da undispositivo esterno.

Off Impostazione che permette il salvataggio deidati in memoria e la ricezione dei data dumpMIDI trasmessi da un modulo esterno.

L’impostazione originale dello strumento prevede l’usodell’opzione ON (protezione attivata) per le modalità Pattern,Part Edit, Step Edit e Song. Le variazioni apportate aiparametri della modalità Global possono essere invece sempresalvate in memoria, a prescindere dall’impostazione delpresente parametro.

Scambiare le funzionidell’ArpeggiatoreQuesto parametro consente di invertire le funzioni assegnate al control-ler Ribbon ed al cursore della sezione Arpeggiatore.

1. Utilizzare i tasti cursore [ ] fino a visualizzare sul displayl’indicazione “ArpCntrl”.

2. Ruotare la manopola Dial per scegliere tra le opzioni “Nor-mal” o “Revers”.

3. Premere il tasto Pattern o Song etc. per tornare alla modalitàprecedente.

ARP CONTROL .................. Normal, ReversNormal Cursore: Controllo Pitch (Synth)

Ribbon: Tempo di Gate (Synth) / Resolution(Drum) + Note-on

Revers Cursore: Tempo di Gate (Synth) / Resolution(Drum)Ribbon: Controllo Pitch (Synth) + Note-on

Page 76: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

76

Salvare le impostazioniGlobalLa procedura in basso descrive come l’operazione Write renda possibileeffettuare il salvataggio delle variazioni apportate ai parametri della modalitàGlobal. Le nuove impostazioni saranno applicate ad ogni accensione dellostrumento. Se si desidera ripristinare le impostazioni esattamente comein atto prima delle operazioni di editing, spegnere lo strumento senza effettuarel’operazione Write.

1. Premere il tasto di modalità Global.2. Premere una sola volta il tasto WRITE/RENAME (il tasto inizia

a lampeggiare). Sul display appare la richiesta “GloblWr?”Utilizzare la manopola Dial per scegliere “Yes,” e premerenuovamente il tasto WRITE/RENAME per confermare la sceltae dare inizio all’operazione di salvataggio. Il tasto WRITE/RENAME rimane acceso fino al completamento della scritturain memoria, e si spegne ad operazione conclusa.Per annullare il salvataggio delle modifiche apportate,selezionare “No” oppure premere il tasto STOP/CANCEL.

Le impostazioni della modalità Global possono sempreessere salvate, a prescindere quindi dallo status delparametro Memory Protect (vedere sopra).

Evitare di spegnere lo strumento durante il salvataggiodelle impostazioni in memoria (quando cioè il tastoWRITE/RENAME è acceso). In caso contrario è possibilecausare la perdita totale o parziale dei dati.

Usare le card SmartMedia™L’EMX-1 è fornito di uno slot per l’utilizzo della card SmartMedia peril salvataggio o il caricamento dei dati.Le card SmartMedia utilizzabili sono del tipo a 3V (3.3V) e con una capacitàcompresa tra 4~128 MB.Accertarsi innanzitutto che la card SmartMedia sia orientata in modo corretto,ed inserirla successivamente nell’apposito slot.

* SmartMediaTM è un marchio registrato di Toshiba Corporation.

Evitare di rimuovere la card o spegnere lo strumentomentre è in corso l’accesso ai dati contenuti sulla cardstessa (segnalato dall’accensione dell’indicatore). Incaso contrario è possibile danneggiareirrimediabilmente la card.

Nota sulle cardL’EMX-1 supporta card SmartMedia da 3.3V (o SmartMediacon ID) con una capacità compresa tra 4–128 MB. Evitarel’uso di card differenti dai formati sopra esposti; in casocontrario l’EMX-1 potrebbe non funzionare correttamente oaffatto. Se si desidera proteggere i dati contenuti sulla cardcontro la scrittura accidentale, affiggere un’etichetta adesivasulla card così come illustrato nella figura in basso. Rimuoverel’etichetta qualora si intenda riutilizzare la card per ilsalvataggio dei dati.

Adesivo diprotezioneanti-scrittura

Gestione e cura delle card— Non piegare le card, nè sottoporle a forti impatti o alte tem-

perature.— Evitare di toccare i contatti elettrici della card. L’elettricità

statica presente naturalmente nel corpo umano potrebbedanneggiare il circuito. Conservare la card nella sua custodiaanti-statica.

Page 77: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

77

6. Modalità Global

Formattare le SmartMediaLa procedura che segue descrive come formattare la cardSmartMedia. L’operazione è necessaria per consentirnel’impiego sull’EMX-1.

La formattazione determina la cancellazione totale deidati presenti sulla card.

1. Inserire la card SmartMedia nell’apposito slot.2. Premere ed accendere il tasto GLOBAL.3. Tenere premuto il tasto SHIFT e premere il tasto Step 13

(CARD). (Il tasto Step 16 inizia a lampeggiare). Sul displayparametro appare l’indicazione “CardMenu”.

4. Ruotare la manopola Dial fino a visualizzare sul display Valorel’indicazione “Format”, e premere il tasto Step 13.

5. Sul display Parametro appare la richiesta “Sure?” Ruotare lamanopola Dial fino a leggere sul display Valore l’indicazione“Yes”, e quindi premere il tasto Step 13 per dare inizio allaformattazione. Se invece si decide di annullare l’operazione,premere il tasto STOP/CANCEL.

Lo stato di avanzamento della formattazione è indicatodall’accensione dei tasti Step.

6. Al termine della formattazione, o nel caso in cui al puntoprecedente si sia selezionato “No” e premuto il tasto Step 13per annullare l’operazione, l’EMX-1 ritorna alla schermataprecedente (il tasto Step 13 si spegne).

Una card SmartMedia formattata su un dispositivodiverso dall’EMX-1 potrebbe non essere riconosciutadallo strumento. In questo caso, eseguire nuovamentela formattazione sull’EMX-1.

Salvare i dati sulla cardSmartMedia (Save All)L’esempio in basso descrive come eseguire il salvataggio dei dati dell’EMX-1 (pattern, Song, global) su una card SmartMedia.

1. Inserire la card SmartMedia nell’apposito slot.2. Premere ed accendere il tasto GLOBAL.3. Tenere premuto il tasto SHIFT e premere il tasto Step 13

(CARD) (il tasto inizia a lampeggiare). Sul display Parametroappare l’indicazione “CardMenu.”

4. Sul display Valore appare l’indicazione “Load.” Ruotare lamanopola Dial fino a visualizzare “SaveAll,” e quindi premereil tasto Step 13.

5. Assegnare un nome al file che ci si appresta a salvare. Suldisplay Parametro appare “Rename,” mentre su quello Valorei dati correnti. Usare i tasti [ ]/[ ] per spostare il cursore suldisplay, e ruotare la manopola Dial per modificare i caratteri;quindi premere il tasto Step 13.Sul display Parametro appare la richiesta “Sure?”, mentre suquello Valore l’opzione “No.” Ruotare la manopola Dial perselezionare “Yes” e premere il tasto Step 13 per effettuare ilsalvataggio. Il progresso dell’operazione è segnalato dai tastiStep. Se si decide di annullare il comando, premere il tastoSTOP/CANCEL.

Qualora sulla card sia già presente un file con lo stessonome di quello oggetto di scrittura, sul display appariràla richiesta “OverWrt?”, mentre su quello Valore l’opzionedi default “No.” Se a questo punto si seleziona l’opzione“Yes” e si preme il tasto Step 13 per salvare comunque ilfile, il salvataggio determinerà la sovrascrittura del fileoriginale.

Se sulla card dovesse essere già presente un file o unacartella con lo stesso nome del file oggetto di salvataggio,sul display Parametro apparirà il messaggio“FileName”.mentre su quello Valore “Error.” Modificare il nome delfile/cartella sulla SmartMedia, oppure cambiare il nomedel file che si desidera salvare.

Non è possibile salvare i dati sulle card SmartMedia sullequali è stato affisso l’adesivo che ne determina laprotezione contro la scrittura. Rimuovere l’adesivo dallacard prima di eseguire l’operazione Save.

Evitare di spegnere l’EMX-1 o rimuovere la cardSmartMedia durante il salvataggio dei dati o laformattazione. In caso contrario è possibile danneggiareirreprarabilmente la card SmartMedia.

Per il salvataggio di un file sono necessari circa 2 mega-byte di spazio, in mancanza dei quali non è possibileeseguire l’operazione di scrittura.

Caricare tutti i dati dellaSmartMedia sull’EMX-1La procedura in basso descrive come caricare tutti i dati presenti sullacard SmartMedia (pattern, Song, global) sull’EMX-1.

1. Inserire la card SmartMedia nell’apposito slot.2. Premere ed accendere il tasto GLOBAL.3. Tenere premuto il tasto SHIFT e premere il tasto Step 13

(CARD) (il tasto Step 13 inizia a lampeggiare). Sul displayParametro appare l’indicazione “CardMenu”.

4. Sul display Valore appare l’indicazione “Load.” Premere il tastoStep 13.

5. Sul display Parametro appare l’indicazione “Load”, mentre suquello Valore “All”. Premere il tasto Step 13.

Page 78: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

78

6. Selezionare il file che si desidera caricare. Sul display Valoreappare l’indicazione “LdFile,” mentre su quello Parametro i“(sei caratteri del nome del file).” Ruotare la manopola Dialper selezionare il file desiderato, e quindi premere il tasto Step13.

7. Sul display Parametro appare la richiesta “Sure?”, mentre suquello Valore l’indicazione di default “No.” Ruotare lamanopola Dial per cambiare quest’ultima opzione in “Yes” epremere il tasto Step 13 per eseguire l’operazione Load. Lostato di avanzamento dell’operazione è indicato dall’accensionedei tasti Step. Al termine del caricamento, l’EMX-1 entraautomaticamente in modalità Pattern selezionando il patternA01. Se si decide di annullare l’operazione, premere il tastoSTOP/CANCEL.

L’impostazione originale dello strumento prevede laprotezione delle memoria, che impedisce di fatto lascrittura dei dati in memoria. Disabilitare la protezioneprima di eseguire l’operazione Load ( p.76 “Salvare leimpostazioni Global”).

Caricare un singolo patterndalla card SmartMedia(Load Pattern)

1. Inserire la card SmartMedia nell’apposito slot.2. Premere ed accendere il tasto GLOBAL.3. Tenere premuto il tasto SHIFT e premere il tasto Step 13

(CARD) (il tasto Step 13 inizia a lampeggiare). Sul displayParametro appare l’indicazione “CardMenu.”

4. Sul display Valore appare l’indicazione “Load.” Premere il tastoStep 13.

5. Sul display Parametro appare l’indicazione “Load”, mentre suquello Valore “All.” Ruotare la manopola Dial per selezionare“1Ptrn”, e quindi premere il tasto Step 13.

6. Selezionare il file (quello specificato per Save All) contenenteil pattern che si intende caricare. Sul display Valore apparel’indicazione “LdFile”, mentre su quello Parametro i “(seicaratteri del nome del file).” Ruotare la manopola Dial perscegliere il file desiderato, e quindi premere il tasto Step 13.

7. Selezionare il pattern che si desidera caricare. Sul displayParametro appare l’indicazione “Load”, mentre su quello Valoreil “(numero del pattern)” (tenendo premuto il tasto SHIFT è

anche possibile visualizzare il nome del pattern al posto delnumero). Ruotare la manopola Dial per scegliere il patterndesiderato, e premere il tasto Step 13 per eseguirne ilcaricamento.Al termine del caricamento, l’EMX-1 ritorna automaticamentealla modalità Pattern (il tasto Step 13 si spegne, mentre quelloPATTERN si accende).Se si decide di annullare l’operazione, premere il tasto STOP/CANCEL.

L’operazione di caricamento non determina il salvataggioautomatico del pattern sulla memoria interna.

L’impostazione originale dello strumento prevede laprotezione delle memoria, che impedisce di fatto lascrittura dei dati in memoria. Disabilitare la protezioneprima di eseguire l’operazione Write ( p.76 “Salvare leimpostazioni Global”).

Cancellare i file EMX-1dalla card SmartMedia(Delete File)L’esempio che segue descrive come cancellare un file EMX-1 contenentedati relativi a pattern, Song ed impostazioni global dalla card SmartMedia.

Un file cancellato non può essere recuperato.

1. Inserire la card SmartMedia nell’apposito slot.2. Premere ed accendere il tasto GLOBAL.3. Tenere premuto il tasto SHIFT e premere il tasto Step 13

(CARD) (il tasto Step 13 inizia a lampeggiare). Sul displayParametro appare l’indicazione “CardMenu.”

4. Sul display Valore appare l’indicazione “Load.” Ruotare lamanopola Dial per selezionare “Delete”, e quindi premere iltasto Step 13.

5. Selezionare il file che si desidera cancellare. Sul display Valoreappare l’indicazione “DelEMX”, mentre il display Parametromostra i “(sei caratteri del nome del file)”. Ruotare la manopolaDial per scegliere il file da cancellare, e quindi premere il tastoStep 13.

6. Sul display Parametro appare la richiesta “Sure?”, mentre suquello Valore l’indicazione di default “No.” Ruotare lamanopola Dial per selezionare “Yes” e premere il tasto Step 13per eseguire l’operazione Delete. Lo stato di avanzamentodell’operazione è segnalato dall’accensione dei tasti Step.

La procedura di cancellazione dall’EMX-1 può essereeffettuata solo per file proprietari EMX-1 utente.

Page 79: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

79

7. Modalità MIDI

7. Modalità MIDIIn questa modalità è possibile impostare il canale MIDI, il clock e l’intervallodi pitch bend.

Se si desidera salvare le impostazioni della modalitàMIDI, eseguire l’operazione Write prevista per la modalitàGlobal ( p.76 “Salvare le impostazioni della modalitàGlobal”).

Nota sui canali MIDIProprio come la sintonizzazione dei canali di un televisore,che consente la ricezione dei programmi trasmessi su determi-nate frequenze, ogni dispositivo MIDI deve essere predispostoin maniera tale da farne coincidere i canali di ricezione conquelli di trasmissione dell’unità esterna.Il parametro MIDI Ch della modalità Global permettel’impostazione dei canali di trasmissione/ricezioneindividualmente per ciascuna parte Synth 1–5 e globalmenteper le Parti Drum.

Usare l’EMX-1 comemodulo sonoroUtilizzare un cavo MIDI per collegare la porta MIDI OUT di una tastieraMIDI etc. alla porta MIDI IN dell’EMX-1.

1. Premere ed accendere il tasto MIDI.2. Usare i tasti cursori [ ]/[ ] fino a visualizzare sul display

l’indicazione “MIDI ch”.3. Premere il tasto della Parte Synth 1 dell’EMX-1, e quindi

ruotare la manopola Dial per specificare un numero di canaleMIDI uguale a quello utilizzato dalla tastiera esterna etc., perla trasmissione dei messaggi MIDI ( “Impostare i canali MIDIdi ogni Parte”).

4. Suonare lo strumento esterno MIDI connesso e verificare chel’EMX-1 riproduca i suoni della Parte Synth 1.

Collegare un sequencer multitraccia MIDI all’EMX-1Impostare i canali MIDI per le Parti Synth 1–5 e le Parti Drum( “Impostare i canali MIDI di ogni Parte”). Specificare icanali in maniera da consentire la ricezione dei messaggitrasmessi da ciascuna traccia del sequencer (per es.: canale 01per la traccia 01 etc.). Avviare infine la riproduzione del se-quencer e verificare che ogni Parte riproduca i messaggitrasmessi dal sequencer.

Impostare i canali MIDI diogni Parte

MIDI ch ................................................ 1...16Questo parametro permette l’assegnazione del canale MIDIdesiderato a ciascuna Parte dell’EMX-1 (Synth e Drum). Ilcanale MIDI attribuito è utilizzato dall’EMX-1 sia per laricezione, sia per la trasmissione. La tabella che segue illustrai canali assegnati per default.

1. Premere ed accendere il tasto MIDI.2. Utilizzare i tasti cursore [ ]/[ ] fino a leggere sul display

l’indicazione “MIDI ch.”3. Premere ed accendere il tasto della Parte per la quale si desidera

impostare il canale MIDI. Per specificare il canale MIDI delleParti Drum, premere uno qualsiasi dei 9 tasti Drum (tutti itasti delle Parti Drum si accendono).

4. Ruotare la manopola Dial per selezionare il canale MIDIdesiderato.Il canale MIDI assegnato alla Parte Synth 1 è inoltre utilizzatoper la trasmissione e la ricezione dei messaggi di ProgramChange e del Sistema Esclusivo (”Canale MIDI Global”).

Parte CanaleParte Synth 1(global) 1Parti Synth 2–5 2–5Parti Drum (1–7B) 10

Page 80: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

80

Utility MIDILe Utility MIDI sono rappresentate da una serie di funzioni e parametriche consentono l’impostazione dei filtri MIDI, l’assegnazione dei numeridi Control Change e dei numeri di nota Drum, oltre ad altre funzioni relativealla trasmissione/ricezione dei dati.

Impostare i filtri MIDIMIDI FILTER .................................................Parametro che permette di stabilire a priori quali tipi dimessaggi l’EMX-1 debba o meno ricevere e trasmettere.

1. Premere il tasto MIDI.2. Tenere premuto il tasto SHIFT e premere il tasto Step 12 (MIDI

UTILITY) (il tasto Step 12 inizia a lampeggiare). Sul displayParametro appare l’indicazione “MIDI Util.”

3. Accertarsi che sul display Valore appaia “Filter,” e quindipremere nuovamente il tasto Step 12.

4. Sul display Parametro appare l’indicazione “PCEN.”

L’indicazione “PCEN” si riferisce a quattro tipi di messaggi, ilcui status corrispondente è indicato dalle lettere “O” oppure“X” nel display Valore (figura sopra). Per abilitare latrasmissione/ricezione di una determinata categoria dimessaggi, utilizzare la manopola Dial per selezionare lo status“O.” Viceversa, per impedirne la trasmissione/ricezione,scegliere lo status “X”.

P: Trasmissione/ricezione dei messaggi di Pro-gram change, Bank select e Song select.

C: Trasmissione/ricezione dei messaggi di Con-trol change.

E: Trasmissione/ricezione dei messaggi diSistema Esclusivo. Da notare che quando suldisplay è selezionata la pagina relativa alMIDI Dump, l’EMX-1 è in grado di riceverei dati a prescindere dallo status specificatoper la presente categoria di messaggi.

N: Trasmissione/ricezione dei messaggi di Nota.

5. Dopo aver terminato l’impostazione dei parametri, premere iltasto Step 12 per tornare alla modalità MIDI (il tasto Step 12 sispegne, mentre quello MIDI si accende). Se si decide diannullare l’impostazione, premere il tasto STOP/CANCELoppure un qualsiasi altro tasto di modalità.

Assegnare i numeri di notaMIDI alle Parti Drum

DRUM NOTE NO. ............................C-1...G9Parametro che consente l’assegnazione di un numero di notaMIDI a ciascuna Parte Drum. L’attribuzione dello stesso numerodi nota a più Parti ne determina la riproduzione simultanea daparte di un modulo MIDI esterno.

1. Premere il tasto MIDI.2. Tenere premuto il tasto SHIFT e premere il tasto Step 12 (MIDI

UTILITY) (il tasto Step 12 inizia a lampeggiare). Sul displayParametro appare l’indicazione “MIDI Util.”

3. Il display Valore mostra l’indicazione “Filter.” Ruotare lamanopola Dial fino a visualizzare “DrNote,” e quindi premerenuovamente il tasto Step 12.

4. Premere il tasto della Parte Drum alla quale si desideraassegnare il numero di nota MIDI.

5. Sul display Parametro appare il nome della Parte Drumselezionata, mentre su quello Valore il numero corrispondente.

Ruotare la manopola Dial per selezionare il numero di notadesiderato. Ripetere l’operazione di selezione della Parte e delnumero per tutte le altre Parti Drum.

6. Al termine dell’impostazione, premere il tasto Step 12 pertornare alla modalità MIDI (il tasto Step 12 si spegne, mentrequello MIDI si accende). Se si decide di annullarel’impostazione, premere il tasto STOP/CANCEL oppure unqualsiasi altro tasto di modalità. La tabella in basso illustra inumeri di nota assegnati per default a ciascuna Parte Drum.

Parte NotaDrum1 C2Drum2 D2Drum3 E2Drum4 F2Drum5 G2Drum6A F#2Drum6B A#2Drum7A C#3Drum7B D#3

L’esatta corrispondenza tra i nomi delle note ed irispettivi numeri può a volte venire meno, a causa dellediverse impostazioni utilizzate dalla case costruttrici.Consultare il manuale d’uso dei moduli esterni perverificare eventuali anomalie o differenze.

Page 81: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

81

7. Modalità MIDICiascuna manopola delle Parti Drum può esserecontrollata mediante i messaggi MIDI NRPN.

Nota sugli eventi di Note-on/Note-offAd ogni pressione di un tasto delle Parti Drum, l’EMX-1trasmette sul canale MIDI specificato il relativo messaggio diNote-on corrispondente al numero di nota MIDI assegnato.Per le Parti Synth, la pressione dei tasti Step determina latrasmissione dei messaggi di Note-on [9n, kk, vv] (dove n:canale, kk: numero di nota, vv: velocity) relativi ai numeri dinota corrispondenti a ciascun tasto Step ed in base ad un valoredi velocity pari alla forza con la quale si è premuto il tastostesso.Sull’EMX-1, il valore di vv:velocity è regolato dal livello diciascuna Parte Accent. Al rilascio del tasto, lo strumentotrasmette un messaggio di Note-off [8n, kk, vv]. Da notaretuttavia che, anche se implementato, il valore di velocitydell’evento di Note-off non è trasmesso dall’EMX-1. Laricezione degli eventi di Note-on/off determina sempre lariproduzione dei suoni assegnati ai relativi canali MIDI, trannequando si specifica lo status “X” per il filtro MIDI “N”, cheimpedisce sia la trasmissione, sia la ricezione di tali eventi (p.80 “Impostare i filtri MIDI”).

Assegnare i numeri diControl Change

#CC ASSIGN .......................... CC#000...127Ad ogni manopola è possibile assegnare un numero di ControlChange MIDI.

1. Premere il tasto MIDI.2. Tenere premuto il tasto SHIFT e premere il tasto Step 12 (MIDI

UTILITY) (il tasto Step 12 inizia a lampeggiare). Sul displayParametro appare l’indicazione “MIDIUtil.”

3. Ruotare la manopola Dial per selezionare “CCAsin,” e quindipremere nuovamente il tasto Step 12.

4. Il display Parametro mostra l’indicazione “CCAssign,” mentrequello Valore il “(nome della manopola corrispondente).”Ruotare la manopola Dial per selezionare la manopola alla qualesi desidera cambiare l’assegnazione della funzione, e premereil tasto Step 12.

5. Sul display Parametro appare l’indicazione “CCNumber,”mentre su quello Valore il “(numero di control change).”Ruotare la manopola Dial per selezionare il numero di ControlChange desiderato, e quindi premere il tasto Step 12.

6. Premere il tasto Step 12. Sul display appare la richiesta “Con-tinue?”. Per proseguire con l’assegnazione di un’altramanopola, usare la manopola Dial per selezionare “Yes” epremere il tasto Step 12. Ripetere quindi i punti 4 e 5 dellaprocedura.Al termine dell’impostazione, usare la manopola Dial perselezionare l’opzione “No” e premere il tasto Step 12 per tornarealla modalità MIDI.Se si decide di annullare la procedura di assegnazione, premereil tasto STOP/CANCEL o il tasto di una qualsiasi altra modalità.

I numeri di Control Change (e le relative funzioni)possono differire per ogni strumento in base agli stan-dard adottati da ciascuna casa costruttrice. Consultaresempre il manuale d’uso dello strumento esternoconnesso per accertare eventuali discrepanze oanomalie.

Page 82: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

82

Trasmettere le impostazionidei suoni ed altri tipi di datiLe impostazioni ed i dati relativi alle Song, ai pattern ed alla modalitàGlobal (comprese le impostazioni MIDI) possono tutte essere trasmessedall’EMX-1 come messaggi di Sistema Esclusivo MIDI e salvate su undispositivo esterno.

Trasmettere/ricevere undata dump

I Data dump sono trasmessi e ricevuti dall’EMX-1 sul canaleMIDI specificato dal parametro MIDI Ch della modalità MIDI.Oltre a poter essere trasmessi manualmente (come descrittonella procedura in basso), i Data dump sono trasmessi anchein risposta ai messaggi di Data Dump Request inviati da undispositivo esterno.

MIDI DUMP .......PtBnkA...D, AllSng, Global

TrasmissioneL’esempio che segue mostra come eseguire con l’EMX-1 undata dump per il trasferimento dei dati (pattern, Song oimpostazioni Global) ad un data filer o computer esterno.

1. Collegare la porta MIDI OUT dell’EMX-1 alla porta MIDI INdi un dispositivo MIDI esterno in grado di ricevere un datadump (per es.: un altro EMX-1, un data filer MIDI oppure unpersonal computer sul quale sia stato installato un programmadi gestione dei dati MIDI).

2. Impostare il dispositivo MIDI esterno e l’EMX-1 sullo stessocanale MIDI (ciò non è generalmente indispensabile qualora siintenda trasmettere il data dump ad un data filer).

3. Premere ed accendere il tasto MIDI.4. Tenere premuto il tasto SHIFT e premere il tasto Step 12 (MIDI

UTILITY) (il tasto Step 12 si accende). Sul display Parametroappare l’indicazione “MIDIUtil.”

5. Il display Valore mostra l’indicazione “Filter.” Ruotare lamanopola Dial per selezionare “Dump,” e quindi premerenuovamente il tasto Step 12.

6. Sul display Parametro appare l’indicazione “MIDIDump”,mentre su quello Valore i “(dati da trasmettere).” Ruotare lamanopola Dial per selezionare il tipo di dati che si desideratrasmettere.

PtBnkA: pattern del banco A (A01...64)PtBnkB: pattern del banco B (B01...64)PtBnkC: pattern del banco C (C01...64)PtBnkD: pattern del banco D (D01...64)AllSng: tutte le SongGlobal: tutte le impostazioni Global

7. Premere nuovamente il tasto Step 12 per dare inizio allatrasmissione dei dati. Se si decide di annullare l’operazione,premere il tasto STOP/CANCEL.

RicezioneLa procedura che segue descrive come ricevere sull’EMX-1un data dump di Sistema Esclusivo trasmesso da un dispositivoMIDI esterno connesso alla porta MIDI IN.

La ricezione del data dump non potrà aver luogo nelcaso in cui la protezione della memoria dell’EMX-1risulti attivata, a meno che non ci si trovi in modalitàGlobal.

1. Collegare la porta MIDI OUT del dispositivo incaricato ditrasmettere il data dump (un altro EMX-1, un data filer MIDIoppure un personal computer etc.) alla porta MIDI INdell’EMX-1.

2. Impostare per entrambe le unità lo stesso numero di canaleMIDI (il canale assegnato alla Parte Synth 1 dell’EMX-1).Qualora la trasmissione avvenga da un data filer MIDI,utilizzare lo stesso numero di canale MIDI specificatoprecedentemente per il salvataggio dei dati.

3. Premere ed accendere il tasto MIDI o Global.4. Tenere premuto il tasto SHIFT e premere il tasto Step 12 (MIDI

UTILITY) (il tasto Step 12 si accende). Sul display Parametroappare l’indicazione “MIDIUtil.”

5. Il display Valore mostra “Filter.” Ruotare la manopola Dial perselezionare “Dump,” e quindi premere il tasto Step 12.

6. Sul display Parametro appare l’indicazione “MIDIDump.”Avviare la trasmissione dei dati dal dispositivo esterno.

Per ulteriori dettagli sui data dump, fare riferimento allaTabella d’Implementazione MIDI dell’EMX-1, oppurecontattare il distributore/rivenditore Korg locale.

Evitare di premere qualsiasi tasto o utilizzare i controllidell’EMX-1 mentre è in corso la trasmissione dei dati. Lafunzione Dump permette la trasmissione/ricezione deidati di Sistema Esclusivo anche quando lo status delparametro “E” dei filtri MIDI è impostato su “X.”

Al termine della ricezione dei dati, l’EMX-1 impiega circadieci secondi per esegurne la scrittura in memoria(accensione del tasto Write/Rename). Evitare dispegnere lo strumento durante tale intervallo, dato checiò potrebbe causare la perdita totale dei dati ricevuti.Da notare inoltre che la ricezione di un data dumpimpedisce la ricezione di ulteriori messaggi MIDI noncompresi nel data dump stesso. Se si desidera riceveredue o più data dump consecutivamente, lasciareabbastanza tempo tra una trasmissione e l’altra per darmodo all’EMX-1 di salvare in memoria i dati ricevuti.

Selezione dei patternLa selezione di un pattern diverso da quello corrente determina la trasmissionedi un messaggio di Program Change da parte dell’EMX-1 [Cn, pp] (eBank Select [Bn, 00, mm] (control change #00), [Bn, 20, bb] (controlchange #32) (dove mm: upper byte del numero di banco, bb: lower bytedel numero di banco).La ricezione di un messaggio di Program Change sul canale MIDI appropriatodetermina a sua volta la selezione di un pattern diverso da quello corrente,ma sempre all’interno dello stesso gruppo (per es.: da A01 a A02). Laricezione di un messaggio di Bank select consente invece di selezionareun pattern appartenente ad un gruppo (banco) differente (per es.: da A01a C01). La trasmissione e la ricezione dei Program Change è tuttavia sempregestita dall’impostazione dei filtri MIDI dell’EMX-1.

Bank selectProgram change Numero patternMSB LSB

00 00 0–127 A01–B6400 01 0–127 C01–D64

Page 83: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

83

7. Modalità MIDI

Impostare l’intervallo diPitch bendLa ricezione di un messaggio di Pitch bend da parte dell’EMX-1 [En,vv, vv] (dove vv, vv: lower ed upper byte del valore, espressione di unintervallo pari a 16.384 step, con 8.192 [vv,vv=00H, 40H] come valorecentrale), determina la trasposizione dell’intonazione della Parte Synthassegnata al canale MIDI sul quale ha luogo la trasmissione.

Impostare l’intervallo di Pitch bend

BEND RANGE .................................. -12...12L’esempio che segue illustra come specificare la quantità ditrasposizione da applicare in seguito alla ricezione di unmessaggio di MIDI pitch bend.

1. Premere ed accendere il tasto MIDI.2. Premere il tasto cursore [ ] fino a leggere “BendRnge” sul

display.3. Ruotare la manopola Dial per specificare l’intervallo di

trasposizione. Un valore di ±1 traspone le note di un semitono,±2 di un tono intero, ±7 di una quinta e ±12 di un’intera ottava.Da notare che per alcuni tipi di suoni potrebbe non esserepossibile applicare per intero l’intero intervallo di trasposizioneimpostato.

Sincronizzare la riprodu-zione ad un modulo MIDIesternoIl tempo dell’EMX-1 può essere sincronizzato al tempo di un dispositivoMIDI esterno in grado di trasmettere o ricevere i messaggi di MIDI Clock.Per maggiori dettagli sulle impostazioni di sincronizzazione, fare riferimentoal manuale d’uso del modulo MIDI esterno.

Si consiglia di utilizzare l’EMX-1 come unità Master.

CLOCK ................................... Int, Ext, AutoInt: Opzione che determina l’uso dell’EMX-1

come unità Master; in questo caso, il moduloesterno seguirà le impostazioni di tempodell’EMX-1.

Ext: Opzione che determina l’uso dell’EMX-1come unità Slave; l’EMX-1 seguirà in questocaso i messaggi di clock trasmessi daldispositivo esterno.

Auto: Impostazione che determina la modalità Slave(“Ext”) dell’EMX-1 in presenza di messaggidi clock trasmessi da un dispositivo esterno,e della modalità Master (“Int”) in assenza diquesti.

Usare l’EMX-1 come unità Master alla qualesincronizzare il modulo MIDI esterno1. Utilizzare un cavo MIDI per collegare la porta MIDI OUT

dell’EMX-1 alla porta MIDI IN del dispositivo MIDI esterno(per es.: un sequencer o un generatore di tono).

2. Premere ed accendere il tasto MIDI.3. Premere il tasto [ ] fino a leggere “Clock” sul display.4. Ruotare la manopola Dial per selezionare “Int” (internal clock).

5. Impostare il modulo MIDI esterno (Slave) in maniera daconsentirgli la ricezione dei messaggi di MIDI Clock trasmessidall’EMX-1.

6. Avviare il playback della Song/pattern sull’EMX-1, e verificareche il modulo MIDI esterno operi in sincronia con esso.

L’uso del tasto RESET/PLAY per l’avvio del playbacka partire dal punto iniziale del pattern determina latrasmissione del solo messaggio di MIDI Start.

Usare il modulo MIDI esterno come unità Masteralla quale sincronizzare l’EMX-11. Utilizzare un cavo MIDI per collegare la porta MIDI IN

dell’EMX-1 alla porta MIDI OUT del modulo esterno (se-quencer, tastiera etc.).

2. Premere ed accendere il tasto MIDI.3. Premere il tasto [ ] fino a leggere “Clock” sul display.4. Ruotare la manopola Dial per selezionare “Ext” (external

clock).

Page 84: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

84

5. Impostare il modulo MIDI esterno (Master) in maniera dapermettergli la trasmissione dei messaggi di MIDI Clock.

6. Tornare alla modalità Pattern o Song.7. Avviare il sequencer del modulo MIDI esterno, e verificare che

l’EMX-1 si sincronizzi ad esso.Quando l’EMX-1 riceve i messaggi di MIDI Clock dalla portaMIDI IN, è anche possibile premere il tasto PLAY/PAUSE persincronizzare la riproduzione dell’EMX-1 al tempo del moduloMIDI esterno.

Impostando il parametro MIDI Clock dell’EMX-1 su“Ext” o “Auto” si determina automaticamente l’uso delvalore di tempo specificato sul sequencer esterno. Inquesto caso non sarà cioè possibile modificare il temposull’EMX-1.

La ricezione di un messaggio di MIDI Start (quandol’EMX-1 opera come unità Slave) determina il ritornodel pattern correntemente in riproduzione al puntoiniziale (oppure, nel caso di una Song, all’inizio delpattern corrente nel momento in cui lo strumento riceveil messaggio di Start).

Sincronizzare l’EMX-1 adaltre unità ElectribeUtilizzando l’EMX-1 in sincronia con altri modelli Electribe [come peresempio l’Electribe-S (ES-1) o l’Electribe-M (EM-1)] è possibile espandereulteriormente la gamma sonora a disposizione.

Sincronizzare l’ES-1 al tempo dell’EMX-1Utilizzare un cavo MIDI per collegare la porta MIDI OUTdell’EMX-1 alla porta MIDI IN dell’ES-1. Usare cavi audioper connettere le uscite audio dell’ES-1 ad un mixer o al sistemadi amplificazione desiderato.

1. Premere ed accendere il tasto MIDI.2. Premere il tasto [ ] fino a leggere “Clock” sul display.3. Ruotare la manopola Dial di entrambe le unità per impostare

l’EMX-1 su “Int”, e l’ES-1 su “Ext.”4. Premere ed accendere il tasto PLAY/PAUSE dell’EMX-1 per

avviare la riproduzione del Pattern o della Song. Accertarsiche l’ES-1 si sincronizzi al tempo dell’EMX-1.

Nel caso in cui il canale MIDI assegnato ad una delleParti dell’EMX-1 corrisponda al canale MIDI di unadelle Parti dell’ES-1, potrebbe verificarsi una fastidiosaduplicazione dei suoni (unisono). In tale eventualità,modificare il canale MIDI assegnato ad una delle dueParti in maniera da impedire il conflitto.

Riprodurre in sincrono lo stesso numero di pat-tern sull’EMX-1 e sull’ES-11. Premere ed accendere il tasto MIDI.2. Premere il tasto cursore [ ] fino a leggere “Clock” sul dis-

play.3. Impostare l’EMX-1 su “Int” (master) e l’ES-1 su “Ext” (slave).4. Specificare per la Parte Synth 1 dell’EMX-1 e per l’ES-1 lo

stesso numero di canale MIDI (es: “01”).5. Impostare il parametro “P” dei filtri MIDI dell’EMX-1 su “O”,

ed il parametro “N” su “X”.

Messaggi MIDI usati per lasincronizzazioneI messaggi MIDI utilizzati dall’EMX-1 per la sincronizzazione (RealtimeMessages) sono: Timing Clock [F8], Start [FA], Continue [FB] e Stop[FC].In un sistema di moduli MIDI connessi in serie o in parallelo, la trasmissionedi tali messaggi è delegata ad una sola unità Master (per es.: il sequencer);tutti gli altri dispositivi (Slave) potranno solo riceverli.

Timing ClockL’unità Slave calcola il tempo in base ai messaggi di TimingClock trasmessi dall’unità Master. Per ogni nota da un quarto,il Master trasmette 24 messaggi di Timing Clock.L’impostazione del parametro CLOCK dell’EMX-1 su “Auto”ne determina l’uso come unità Slave solo nel caso in cui questariceva messaggi di clock da un dispositivo esterno; in mancanzadi questi, l’EMX-1 continuerà ad utilizzare il proprio clockinterno.

StartIl messaggio di Start segnala all’unità Slave l’inizio dellariproduzione. Il messaggio è trasmesso alla pressione del tastoPLAY/PAUSE. La ricezione di tale messaggio da partedell’unità Slave determina l’avvio della riproduzione a partiredal punto inziale, ed in sincronia con i messaggi di TimingClock.

Continue, StopLa pressione del tasto START/PAUSE sull’unità Master(quando questa è in pausa) determina la trasmissione delmessaggio Continue. La ricezione di tale messaggio da partedi un’unità Slave comporta il ripristino della riproduzione apartire dal punto in cui era stata interrotta. La pressione deltasto STOP durante la riproduzione causa la trasmissione (daparte dell’unità Master) del messaggio Stop. La ricezione ditale messaggio da parte di un’unità Slave determina l’arrestodella riproduzione.

Page 85: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

85

7. Modalità MIDI

Nota sulla sincronizzazio-ne in modalità SongIn modalità Song, l’EMX-1 trasmette inoltre i messaggi di Song Selecte Song Position Pointer.

Song SelectLa selezione di una Song diversa da quella corrente comportala trasmissione del messaggio Song Select [F3, ss] (dove ss:numero della song). L’EMX-1 è fornito di 64 Song. La ricezionedi tale messaggio da parte dell’EMX-1 (in modalità Song)determina la selezione del numero di Song incorporato con ilmessaggio stesso.La trasmissione/ricezione di questo tipo di messaggi può essereabilitata o negata mediante l’impostazione dell’apposito filtroMIDI.

Song Position PointerA riproduzione ferma, la modifica della posizione correnteall’interno della Song dell’unità Master (con il clock impostatosu “Int”) determina la trasmissione del messaggio di Song Po-sition Pointer [F2, pp, pp] (dove pp, pp: lower ed upper bytedel valore; pp: numero di beat MIDI a partire dall’inizio, cioènumero di timing clock / 6).Il messaggio di Song Position Pointer indica la posizionecorrente di stop del sequencer. Quando l’unità Slave (quellacioè con il clock regolato su “Ext” o “Auto”) riceve talemessaggio in modalità Song, seleziona immediatamente lacorrispondente locazione all’interno del brano stesso in manierada sincronizzarsi all’unità Master.Dato che però sull’EMX-1 la lunghezza di ogni pattern puòdifferire, l’unità Master e quella Slave potrebbero trovarsi supunti diversi della Song.Modificando la posizione corrente sull’unità Master sidetermina quindi la trasmissione di un messaggio di Song Po-sition Pointer; la successiva pressione del tasto START/PAUSEcausa invece la trasmissione di un messaggio Continue (oppuredi Start se la posizione corrisponde a 001), in maniera dapermettere l’avvio della riproduzione della Song.La ricezione da parte dell’unità Slave di un messaggio di Con-tinue provoca l’avvio della riproduzione della Song (insincronia con il Timing Clock) a partire dalla posizione indicatadal messaggio di Song Position Pointer. Ciò permette di avviarela riproduzione da un punto qualsiasi all’interno della Song,esattamente come avverrebbe per il playback dall’inizio delbrano musicale.

I messaggi di Song Position Pointer non sonotrasmessi in seguito al riavvolgimento (Rewind) oavanzamento veloce (Fast-forward) della Songeffettuato con la manopola Dial o dei tasti Select du-rante il playback.

L’esecuzione delle funzioni di Rewind o Fast-Forwarddurante la riproduzione sincronizzata determinanol’interruzione della sincronizzazione stessa. Inoltre, laricezione di un messaggio di Song Position Pointerdurante il playback non provoca di per sè alcunamodifica della posizione di riproduzione corrente.

Editing dei suoniL’uso dei data dump di Sistema Esclusivo MIDI permette l’editing simultaneodi tutti o di un singolo pattern. Oltre a ciò, è anche possibile utilizzarei messaggi di tipo NRPN per modificare i valori espressi dalle manopolevalide per ciascuna Parte.

Editing via NRPNI messaggi NRPN (Non-Registered Parameter Number) costituiscono unatipologia di messaggi liberamente sfruttabili da ciascun produttore ai finidel controllo di un parametro. L’ EMX-1 consente l’uso dei messaggi diControl Change per l’editing dei parametri relativi alle Parti Synth o allasezione Effetti, mentre per le Parti Drum è necessario ricorrere ai messaggiNRPN.Per modificare il parametro di una Parte Drum, utilizzare innanzitutto imessaggi NRPN (LSB) [Bn, 62, rr] e NRPN (MSB) [Bn, 63, mm] (controlchange #98 e 99) (dove rr, mm: lower ed upper byte del numero del parametro)per selezionare il parametro desiderato. Quindi usare data entry (MSB)[Bn, 06, mm] e data entry (LSB) [Bn, 26, vv] (control change #6 e 38)(dove mm, vv: upper e lower byte del valore, per un intervallo totale di16.384 step) per specificare il valore.

Nota sui messaggi diSistema EsclusivoDato che l’utilizzo dei messaggi di Sistema Esclusivo è lasciatocompletamente a discrezione di ciascun produttore, tali messaggi sonoprincipalmente sfruttati per la trasmissione/ricezione dei parametri relativiai suoni, oppure per l’editing di dati appartenenti a determinati strumenti.Il formato utilizzato dall’EMX-1 per i messaggi di Sistema Esclusivo è[F0, 42, 3n, 69, ff, ... F7], e cioè:

F0: Status Esclusivo42: ID di Korg3n: [n=0~F] Canale MIDI Global 1~1669: ID del modello EMX-1ff: ID di funzione (tipo di messaggio)...F7: Fine del messaggio di Sistema Esclusivo

Alcune interfacce USB-MIDI non sono in grado ditrasmettere o ricevere i messaggi di Sistema EsclusivoMIDI dell’EMX-1.

Messaggi di Sistema Esclusivo UniversaleTipo di messaggi il cui standard è definito, e perciò riconosciutoda tutti gli altri strumenti. L’EMX-1 implementa i seguentimessaggi di Sistema Esclusivo Universale:—Inquiry Message Request [F0, 7E, nn, 06, 01, F7]—Inquiry Message [F7, 7E, nn, 06, 02, (9 bytes), F7]Alla ricezione di un messaggio di Inquiry Message Request,l’EMX-1 risponde trasmettendo un messaggio di Inquiry Mes-sage che riporta: ‘Unità Korg ESX-1, sistema operativo...’.

· Master Fine Tuning [F0, 7F, nn, 04, 03, vv, mm, F7](dove un valore di 8.192 [mm, vv=40,00] corrisponde allaposizione centrale, 4.096 [mm, vv=20,00] a -50 cent, e 12.288[mm, vv=60,00] a +50 cent.). La ricezione da parte dell’EMX-1 di questo messaggio determina l’impostazione di “MasterTune” ( p.75).

Page 86: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

86

Se si desidera ottenere maggiori informazionisull’implementazione MIDI relativa al formato Esclusivo,contattare il distributore/rivenditore Korg locale.

Page 87: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

87

8. Appendice

8. Appendice

Risoluzione dei problemi

Il display non si accende allapressione del tasto POWER

[ ] Verificare di aver collegato l’alimentatore AC/AC allostrumento.

[ ] Accertarsi che l’alimentatore AC/AC sia stato connesso allapresa di corrente elettrica.

Nessun suono in uscita[ ] Controllare che i collegamenti audio siano stati effettuati

correttamente (amplificatore, mixer, cuffie etc.).[ ] Verificare che l’amplificatore o il mixer siano accesi, e che il

livello di volume sia stato regolato adeguatamente.[ ] Accertarsi che la manopola Master Volume dell’EMX-1 non

sia al minimo.

Il suono non si interrompe[ ] Se per qualsiasi motivo il suono continua ad essere riprodotto

ininterrottamente, provare a passare dalla modalità Pattern allaSong (o viceversa).

[ ] Qualora una nota rimanga “bloccata” quando si controllal’EMX-1 da un modulo MIDI esterno, tenere premuto il tastoSHIFT e premere il tasto STOP/CANCEL per eseguire un Re-set MIDI.

[ ] I pattern sono riprodotti in loop. Per interrompere lariproduzione di un pattern, premere il tasto STOP/CANCEL( p.19).

Il suono non corrisponde allemodifiche apportate

[ ] Accertarsi di aver eseguito l’operazione Write per effettuare ilsalvataggio delle modifiche apportate ( p.64, 73).L’operazione deve essere eseguita prima di selezionare un pat-tern o una Song diversi da quelli correnti, oppure prima dispegnere lo strumento.

Impossibile controllare l’EMX-1 viaMIDI

[ ] Controllare il corretto collegamento del cavo MIDI.

— Controllo dell’EMX-1 da un modulo esterno[ ] Accertarsi di aver impostato l’EMX-1 sullo stesso canale MIDI

di trasmissione del dispositivo esterno ( p.79).[ ] Controllare che il parametro MIDI Channel della modalità Glo-

bal sia stato impostato sul canale MIDI che si intende utilizzareper la trasmissione dei dati ( p.79)

[ ] Verificare l’impostazione dei filtri MIDI ( p.80).

— Controllo di un modulo esterno con l’EMX-1[ ] Accertarsi che il canale di trasmissione dell’EMX-1 corrisponda

al canale di ricezione dell’unità esterna che si intendecontrollare ( p.79).

[ ] Verificare l’impostazione dei filtri MIDI ( p.80).

Impossibile salvare il pattern o laSong

[ ] Accertarsi di aver disabilitato la Protezione delle Memoria (p.75).

La pressione dei tasti Step nonriproduce il suono specificato

[ ] Accertarsi di aver effettuato l’operazione Write per ilsalvataggio delle modifiche apportate ai suoni delle Parti.

[ ] Controllare che la funzione Keyboard sia stata attivata.[ ] Verificare che non ci sia alcuna Motion Sequence operante

( p.58).

Impossibile utilizzare la cardSmartMedia™

[ ] Accertarsi che la SmartMedia™ non sia stata formattata su un

dispositivo diverso dall’EMX-1.

Se la card SmartMedia™ è stata formattata su un computer ouna fotocamera digitale, è necessario eseguire nuovamente laformattazione sull’EMX-1 ( p.77)

[ ] Controllare di aver inserito correttamente la card

SmartMedia™ nell’apposito slot.

Spegnere lo strumento, e reinserire la card come previsto (

p.76)

Il suono risulta distorto[ ] Verificare che il livello della manopola TUBE GAIN sia al

minimo consentito.

[ ] Controllare l’impostazione del controllo DRIVE. ( p.32)

Page 88: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

88

Messaggi di errorePer cancellare il messaggio di errore dal display, premere il tasto STOP/CANCEL.

Card FmtNon è stato possibile leggere la card SmartMedia™.

Utilizzare il computer o altro dispositivo per eseguire ilsalvataggio dei dati contenuti sulla card SmartMedia™.Riformattare la card SmartMedia™ sull’EMX-1, ripristinare idati salvati e quindi provare ad accedere nuovamente alla carddall’EMX-1.

CardFullLa capacità di memoria dell’EMX-1 o della card SmartMedia™ è prossimaall’esaurimento o insufficiente al completamento dell’operazione richiesta.

Cancellare i file non più necessari sulla card SmartMedia™per incrementare lo spazio a disposizione, e quindi ripeterel’operazione di scrittura o salvataggio. La card SmartMedia™necessita di minimo 2 MB di spazio libero per poter eseguire ilsalvataggio dei dati.

EventOvrE’ stato superato il limite massimo di eventi registrabili per la Song.

Cancellare gli eventi della Song non più necessari.

FileDeltSi è verificato un errore durante la cancellazione di un file dalla cardSmartMedia.

Provare ad eseguire nuovamente l’operazione.

FileLoadSi è verificato un errore durante il caricamento di un file dalla cardSmartMedia.

Provare ad eseguire nuovamente l’operazione.

FileNameIl salvataggio di un file sulla card SmartMedia non è andato a buon fine,poichè sulla card esiste già una cartella/file con lo stesso nome di quellooggetto di scrittura.

Usare il computer per cancellare la cartella sulla cardSmartMedia, oppure modificare il nome del file sull’EMX-1ed eseguire nuovamente il salvataggio.

FileSaveSi è verificato un errore durante il salvataggio del file sulla cardSmartMedia™.

Provare ad eseguire nuovamente l’operazione.

MotSqFulNon è stato possibile registrare la Motion Sequence.

L’EMX-1 permette la registrazione di un massimo di 24 Mo-tion Sequences per ciascun pattern.Utilizzare la funzione CLEAR MOTION ( p.61) percancellare le Motion Sequence non più necessarie, e quindiripetere la registrazione.

NoFilesLa card SmartMedia™ non contiene file riconoscibili dall’EMX-1.

L’EMX-1 può caricare solo file in formato .EMX.

ProtectSi è tentato di eseguire la scrittura dei dati con la Protezione della Me-moria attivata.

Accedere alla modalità Global e disabilitare la protezione dellamemoria.Per le card SmartMedia™, rimuovere l’etichetta adesiva diprotezione.

SongEvntLa scrittura di una Song su una locazione di memoria differente non èstata portata a termine, dato che l’operazione avrebbe portato ad eccedereil numero massimo di eventi registrabili.

Cancellare gli eventi della Song non più necessari perincrementare la quantità di memoria a disposizione.

WriteLa scrittura dei dati non è riuscita.

Provare ad eseguire nuovamente l’operazione.

Page 89: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

89

8. Appendice

Ripristinare le impostazioni difabbricaI pattern e le Song originariamente caricati sull’EMX-1 rappresentanol’impostazione di fabbrica, che costituisce quindi lo status dello strumentoall’acquisto. Tali dati possono essere ripristinati dall’utente qualora sene presenti la necessità.Dato che l’operazione determina la cancellazione di tutti i dati utente creati,è consigliabile eseguirne il back up su card SmartMedia prima di procedereoltre.

1. Tenere premuti i tasti Transpose (Solo) e Write, ed accendere

l’unità.

2. Sul display appare l’indicazione “Preload,” ed il tasto PLAY/

PAUSE inizia a lampeggiare.

3. Se a questo punto si decide di proseguire con il ripristino dei

dati originali, premere il tasto PLAY/PAUSE lampeggiante. In

caso contrario, premere il tasto STOP/CANCEL.L’operazione richiede circa 30 secondi per il completamento.Al termine dell’inizializzazione, l’EMX-1 ripristina lacondizione originale, e dopo qualche secondo entra in modalitàPattern selezionando il pattern "A.01".

Evitare assolutamente di spegnere lo strumento duranteil ripristino dei dati originali.

Specifiche tecnicheNumero di Parti: 16 (5 Synth, 9 Drum, 1 Synth Accent, 1 Drum Ac-

cent)

Capacità memoria: 256 pattern, 64 Song

Effetti: Tre processori x 16 tipi di effetti

Sequencer: Max. 128 step per Parte

Motion sequence: 24 assegnabili in totale

Song: Max. 256 pattern per Song

Max. 20.000 eventi per la Event recording.

Connettori**:

PHONES

Jack Phone: stereo

Livello max di uscita: 16 mW/33-ohm o maggiore

TUBE GAIN = min

Impedenza di uscita: 33 ohm

OUTPUT (L/MONO, R)

Jack Phone: mono x 2

Livello max di uscita: 0 dBu o maggiore / TUBE

GAIN = min

Impedenza di uscita: 220-ohm (110-ohm @ MONO)

Carico d’impedenza: 10 k-ohm o maggiore

INDV.OUT (3, 4)

Jack Phone: mono x 2

Livello max di uscita: +7 dBu o maggiore

Impedenza di uscita: 220-ohm

Carico d’impedenza: 10 k-ohm o maggiore

INPUT (AUDIO IN)

Jack Phone: stereo (sbilanciato)

Impedenza d’ingresso: 10 k-ohm (LINE) /

910-ohm (MIC)

Livello max d’ingresso

(LINE): -20dBu/ AUDIO IN LEVEL = max

(MIC): -52 dBu / AUDIO IN LEVEL = max

Impedenza sorgente: 600 ohm

MIDI (IN, OUT, THRU)

5-pin DIN

SmartMediaTM: 4–128 MB, 3V (3.3V)

Valvole: 12AX7/ECC83 x 2

Alimentazione: AC9V (adattatore AC/AC incluso)

Consumo elettrico: 23 W

Dimensioni: 358 (L) x 256 (P) x 62 (A) mm (inclusi piedini in

gomma)

Peso: 3.1 kg

** Le specifiche analogiche, come per esempio i livelli di uscita,sono state misurate all’accensione, dopo la stabilizzazione dellevalvole. Tali valori possono tuttavia variare in base alle di-verse temperature ambientali.

Page 90: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

90

N°. Nome Programmatore Audio In Tempo LengthA01 Electro1 KORG 134 8A02 PrgHous1 KORG 136 8A03 HardHs1 Fernando Lopez 140 8A04 UKHouse1 Tomoki Hirata 139 4A05 House1 KORG 132 8A06 GarageH1 KORG 125 8A07 FJazz1 KORG 130 8A08 NuSklBr1 KORG 138 4A09 NuSklBr2 James Bernard O 140 4A10 DnB1 James Bernard 170 4A11 DnB2 Chris Petti 174 8A12 DnB3 KORG 177 8A13 DnB4 Chris Petti 180 8A14 HipHop1 David Brant 72 8A15 HipHop2 David Brant 103 4A16 HipHop3 David Brant O 98 4A17 Trance1 KORG 140 8A18 Trance2 KORG 138 8A19 Trance3 KORG 138 8A20 HTrance1 James Sajeva 140 8A21 PsyTrnc1 Fernando Lopez 138 8A22 Techno1 KORG 132 8A23 Techno2 James Bernard O 130 8A24 Minimal1 KORG 137 8A25 2Step1 Tomoki Hirata O 134 4A26 2Step2 David Brant O 134 4A27 R&B1 David Brant 104 4A28 R&B2 David Brant O 95 4A29 Funk1 KORG 109 8A30 DownTmp1 KORG 91 8A31 AmbiHs1 Tomoki Hirata O 123 4A32 IDM1 James Bernard O 112 4A33 Techno3 KORG O 134 8A34 Techno4 KORG 133 8A35 Techno5 KORG 136 8A36 Techno6 James Bernard O 136 8A37 Techno7 James Bernard O 133 8A38 Techno8 KORG 139 8A39 Techno9 KORG 137 8A40 Techno10 KORG O 135 4A41 Electro2 KORG 135 8A42 Electro3 James Bernard 130 4A43 Electro4 James Bernard 130 8A44 Electro5 James Bernard O 124 4A45 Electro6 KORG 134 8A46 IDM2 KORG O 120 8A47 IDM3 KORG 115 8A48 IDM4 KORG 132 8A49 IDM5 James Bernard O 150 8A50 IDM6 James Bernard 136 4A51 IDM7 James Bernard 130 8A52 IDM8 James Bernard O 120 4A53 Minimal2 James Bernard O 140 8A54 Minimal3 KORG 137 8A55 Minimal4 KORG O 135 4A56 Minimal5 James Bernard O 132 8A57 Minimal6 KORG 135 8A58 DnB5 Chris Petti 174 8A59 DnB6 Chris Petti 176 8A60 DnB7 KORG 173 8A61 DnB8 KORG O 172 8A62 DnB9 KORG 173 8A63 DnB10 KORG O 176 8A64 DnB11 James Bernard 179 8

N°. Nome Programmatore Audio In Tempo LengthB01 DnB12 James Bernard O 175 8B02 DnB13 James Bernard O 170 4B03 DnB14 James Bernard 175 8B04 DnB15 KORG 174 8B05 DnB16 KORG O 170 8B06 DnB17 KORG 184 8B07 DnB18 KORG 173 8B08 DnB19 KORG 177 8B09 DnB20 KORG 175 8B10 DnB21 KORG 180 8B11 DnB22 James Bernard O 180 8B12 DnB23 James Bernard O 175 8B13 DnB24 James Bernard O 175 8B14 DnB25 KORG O 175 8B15 DnB26 KORG 175 8B16 Trance4 KORG 142 8B17 Trance5 KORG 142 8B18 Trance6 KORG 135 8B19 Trance7 James Bernard O 140 8B20 Trance8 KORG 141 8B21 Trance9 KORG 137 8B22 Trance10 KORG 138 8B23 Trance11 KORG 136 8B24 Trance12 KORG 142 8B25 Trance13 KORG 143 8B26 Trance14 KORG 135 8B27 Trance15 KORG O 135 8B28 Trance16 James Sajeva 137 8B29 HTrance2 KORG 142 8B30 HTrance3 KORG 139 8B31 HTrance4 KORG 138 8B32 HTrance5 KORG 137 8B33 PsyTrnc2 Fernando Lopez 140 4B34 PsyTrnc3 KORG 140 8B35 PsyTrnc4 KORG 147 8B36 PsyTrnc5 James Bernard O 140 8B37 House2 Oliver Munyak 130 4B38 House3 Tomoki Hirata O 128 4B39 House4 KORG 128 8B40 House5 KORG O 134 8B41 House6 James Bernard O 140 4B42 House7 James Bernard O 135 8B43 House8 KORG 138 8B44 House9 Tomoki Hirata O 126 4B45 House10 Tomoki Hirata 129 4B46 GarageH2 KORG O 124 8B47 GarageH3 KORG 127 8B48 GarageH4 KORG 127 8B49 GarageH5 Oliver Munyak 126 8B50 GarageH6 Tomoki Hirata 121 4B51 GarageH7 Tomoki Hirata 126 4B52 GarageH8 Tomoki Hirata 125 4B53 UKHouse2 Tomoki Hirata 135 4B54 UKHouse3 Tomoki Hirata O 130 4B55 UKHouse4 Tomoki Hirata 131 4B56 UKHouse5 Fernando Lopez 140 4B57 UKHouse6 Fernando Lopez 133 4B58 PrgHous2 Tomoki Hirata O 126 4B59 PrgHous3 KORG 135 8B60 PrgHous4 KORG 139 8B61 PrgHous5 KORG 130 8B62 HardHs2 Fernando Lopez 141 8B63 HardHs3 Fernando Lopez O 140 4B64 HardHs4 KORG 154 8

Elenco dei pattern * Il simbolo “O” nella colonna “Audio In” indica che l’effettoè applicato all’ingresso audio.

Page 91: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

91

8. AppendiceN°. Nome Programmatore Audio In Tempo LengthC01 HardHs5 KORG O 157 8C02 HardHs6 KORG O 150 8C03 Gabba1 James Sajeva O 157 8C04 2Step3 KORG 135 8C05 2Step4 KORG 135 8C06 2Step5 Tomoki Hirata 136 4C07 2Step6 Tomoki Hirata O 134 4C08 2Step7 David Brant O 132 4C09 2Step8 David Brant O 135 4C10 2Step9 KORG 137 4C11 NuSklBr3 James Bernard O 140 8C12 NuSklBr4 James Bernard 135 4C13 NuSklBr5 James Bernard 133 8C14 NuSklBr6 James Bernard 135 4C15 NuSklBr7 James Bernard O 135 4C16 NuSklBr8 James Bernard O 145 8C17 NuSklBr9 KORG O 137 8C18 NuSklB10 James Bernard O 138 4C19 NuSklB11 James Bernard O 136 4C20 NuSklB12 James Bernard O 135 4C21 HipHop4 David Brant O 74 4C22 HipHop5 David Brant O 99 4C23 HipHop6 David Brant 102 4C24 HipHop7 David Brant O 108 4C25 HipHop8 David Brant O 102 4C26 HipHop9 James Bernard O 98 4C27 HipHop10 James Bernard O 80 4C28 HipHop11 David Brant O 101 4C29 HipHop12 David Brant O 106 4C30 HipHop13 Ian Fisher O 140 8C31 HipHop14 Ian Fisher O 94 4C32 HipHop15 KORG 95 8C33 HipHop16 James Sajeva 93 8C34 HipHop17 James Sajeva O 93 8C35 HipHop18 James Sajeva 95 4C36 HipHop19 David Brant O 103 8C37 HipHop20 David Brant O 95 4C38 HipHop21 David Brant O 90 4C39 R&B3 David Brant O 85 4C40 R&B4 David Brant 112 4C41 R&B5 James Sajeva 125 8C42 R&B6 James Sajeva 99 4C43 R&B7 James Sajeva 102 8C44 R&B8 KORG 104 8C45 R&B9 KORG O 125 8C46 Funk2 James Bernard O 110 4C47 Funk3 David Brant 104 4C48 Funk4 KORG 108 8C49 FJazz2 KORG 105 8C50 FJazz3 KORG 112 8C51 FJazz4 KORG 106 8C52 DownTmp2 KORG 85 8C53 DownTmp3 KORG 78 8C54 DownTmp4 KORG O 80 4C55 DownTmp5 James Bernard O 75 4C56 DownTmp6 Tomoki Hirata O 77 8C57 DownTmp7 Tomoki Hirata 76 4C58 AmbiHs2 Tomoki Hirata 127 8C59 AmbiHs3 Tomoki Hirata 123 8C60 AmbiHs4 James Bernard O 130 8C61 AmbiHs5 James Bernard O 130 4C62 AmbiHs6 James Bernard O 125 4C63 Dub1 James Bernard O 80 4C64 ER-1 KORG 132 4

N°. Nome Programmatore Audio In Tempo LengthD01 Demo1-1 KORG 138 8D02 Demo1-2 KORG 138 8D03 Demo1-3 KORG 138 8D04 Demo1-4 KORG 138 8D05 Demo1-5 KORG 138 8D06 Demo1-6 KORG 138 2D07 Demo2-1 Oliver Munyak 125 8D08 Demo2-2 Oliver Munyak 125 8D09 Demo2-3 Oliver Munyak 125 8D10 Demo2-4 Oliver Munyak 125 8D11 Demo3-1 James Bernard 140 8D12 Demo3-2 James Bernard 140 8D13 Demo3-3 James Bernard 140 8D14 Demo4-1 James Sajeva 102 8D15 Demo4-2 James Sajeva 102 8D16 Demo4-3 James Sajeva 102 8D17 Demo4-4 James Sajeva 102 8D18 Demo4-5 James Sajeva 102 8D19 Demo4-6 James Sajeva 102 8D20 Demo4-7 James Sajeva 102 8D21 Demo4-8 James Sajeva 102 4D22 Demo5-1 Chris Petti 180 8D23 Demo5-2 Chris Petti 180 8D24 Demo5-3 Chris Petti 180 8D25 Demo5-4 Chris Petti 180 8D26 Demo5-5 Chris Petti 180 8D27 Demo5-6 Chris Petti 180 8D28 Demo5-7 Chris Petti 180 8D29 Demo6-1 Oliver Munyak 126 8D30 Demo6-2 Oliver Munyak 126 8D31 Demo6-3 Oliver Munyak 126 8D32 Demo6-4 Oliver Munyak 126 8D33 Init 120 1D34 Init 120 1D35 Init 120 1D36 Init 120 1D37 Init 120 1D38 Init 120 1D39 Init 120 1D40 Init 120 1D41 Init 120 1D42 Init 120 1D43 Init 120 1D44 Init 120 1D45 Init 120 1D46 Init 120 1D47 Init 120 1D48 Init 120 1D49 Init 120 1D50 Init 120 1D51 Init 120 1D52 Init 120 1D53 Init 120 1D54 Init 120 1D55 Init 120 1D56 Init 120 1D57 Init 120 1D58 Init 120 1D59 Init 120 1D60 Init 120 1D61 Init 120 1D62 Init 120 1D63 Init 120 1D64 Init 120 1

Tutti i pattern e Song —©2003 KORG Inc. Tutti i diritti riservati.

Page 92: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

92

Manopole/Switch - Elenco MIDIPARTE MIDI CH(INITIAL) PARAMETRO CC(INITIAL) NRPN MOTION SEQ SONG EVENTSYNTH1-5 1(GLOBAL)=CH1 OSC TYPE CC#70 X X

2=CH2 WAVE NRPN X X3=CH3 SYNTH TUNE NRPN X X4=CH4 OSC EDIT1 CC#14 O O5=CH5 OSC EDIT2 CC#15 O O

GLIDE CC#5 O OFILTER TYPE CC#83 O OFILTER CUTOFF CC#74 O OFILTER RESONANCE CC#71 O OFILTER EG INT CC#79 O OFILTER DRIVE CC#84 O OLEVEL CC#7 O OPAN CC#10 O OEG TIME CC#75 O OAMP EG CC#86 O OROLL CC#85 O OFX SEND CC#91 O OFX SELECT CC#81 O OMOD TYPE CC#87 O OMOD DEPTH CC#90 O OMOD SPEED CC#89 O OMOD DEST CC#88 O OMOD BPM SYNC CC#82 O OPART MOTION SEQ SW CC#80 - O

DRUM1-7B 1-7B=CH10 WAVE NRPN X XPITCH NRPN O OLEVEL NRPN O OPAN NRPN O OEG TIME NRPN O OAMP EG NRPN O OROLL NRPN O OFX SEND NRPN O OFX SELECT NRPN O OMOD TYPE NRPN O OMOD DEPTH NRPN O OMOD SPEED NRPN O OMOD DEST NRPN O OMOD BPM SYNC NRPN O OPART MOTION SEQ SW NRPN - O

SYNTH ACCENT GLOBAL(SYNTH1)=CH1 LEVEL NRPN O OPART MOTION SEQ SW NRPN - O

DRUM ACCENT GLOBAL(SYNTH1)=CH1 LEVEL NRPN O OPART MOTION SEQ SW NRPN - O

FX1 GLOBAL(SYNTH1)=CH1 FX TYPE CC#12 X OFX EDIT1 CC#92 O OFX EDIT2 CC#93 O OFX MOTION SEQ SW CC#20 - O

FX2 GLOBAL(SYNTH1)=CH1 FX TYPE CC#13 X OFX EDIT1 CC#94 O OFX EDIT2 CC#95 O OFX MOTION SEQ SW CC#21 - O

FX3 GLOBAL(SYNTH1)=CH1 FX TYPE CC#14 X OFX EDIT1 CC#96 O OFX EDIT2 CC#97 O OFX MOTION SEQ SW CC#22 - O

COMMON GLOBAL(SYNTH1)=CH1 TEMPO X OSWING NRPN X OROLL TYPE NRPN X OBEAT NRPN X XLENGTH NRPN X XLAST STEP NRPN X XFX CHAIN CC#23 X OMUTE STATUS NRPN X OACCENT STATUS X XSWING STATUS X XOUTPUT BUS STATUS X X

Page 93: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

Indice analitico

6Tri ................................. 528Tri ................................. 52

A ACCENT ........................ 24ADDITIVE OSC .............. 37AMP EG ......................... 30ARP CONTROL ............. 75Arpeggiatore ................... 27ARPEGGIO SCALE........ 27Audio in .......................... 38AUDIO IN+COMB........... 38Auto BPM ....................... 21

B BEAT .............................. 52BEND RANGE................ 83BPF ................................ 32BPF+ .............................. 32BPM SYNC ..................... 30BPM SYNC DELAY ........ 43

C Canali MIDI ..................... 79Card ............................... 76Caricare tutti i dati ........... 77Caricare un singolopattern ............................ 78CHO/FLG ....................... 44CHORD OSC ................. 35CLEAR PART ................. 56CLEAR PATTERN .......... 56CLEAR SONG ................ 71CLOCK ........................... 83COMB OSC .................... 37COMPRESSOR ............. 45COPY PART ................... 55COPY SOUND ............... 55Creare una Song ............ 68CROSS MOD ................. 36CUTOFF ......................... 31

D Data dump ...................... 82DECIMATOR .................. 45Delete File ...................... 78DELETE PATTERN ........ 70DEPTH ........................... 30DEST.............................. 30DISTORTION ................. 45DRIVE ............................ 32DRUM NOTE NO. .......... 80DUAL OSC ..................... 34

E EDIT SELECT ................ 41Editing dei dati sequence 50Editing dei suoni ............. 29Editing della Song .......... 70EFFECT TYPE ............... 41Effetti .............................. 41EG INT ........................... 31EG TIME.................. 29, 32Elenco Drum PCM .......... 39Elenco Oscillatori ............ 34Elenco Synth PCM ......... 40EQ .................................. 45ERASE ........................... 56Etichetta di protezione .... 76Event data ...................... 72Event recording .............. 72

F FORMANT OSC ............. 37Formattare leSmartMedia .................... 77Funzione Keyboard ......... 22FX CHAIN ...................... 41FX EDIT ......................... 41FX SELECT .................... 30FX SEND ........................ 30

G GATE TIME .................... 51GLIDE ............................ 32GRAIN SHIFTER............ 43

H HPF ......................... 32, 45

I INSERT PATTERN ......... 70

L LAST STEP .................... 53LENGTH ......................... 52LEVEL ............................ 30Load Pattern ................... 78LPF.......................... 32, 45

M MASTER TUNE .............. 75Metronomo ..................... 75MIDI ch ........................... 79MIDI clock ...................... 83MIDI Control ChangeMIDI DUMP .................... 82MIDI FILTER................... 80MIDI mode ...................... 79MOD DELAY................... 43Modalità Global ............... 75Modalità Song................. 65Modulation ...................... 33MOTION DEST .............. 60Motion sequence ............ 58MOTION VALUE ............ 60MOVE DATA ................... 53Multi-traccia .................... 79MUTE HOLD .................. 71

N NEXT SONG .................. 71NOISE OSC ................... 37Nome del pattern ............ 19NOTE NO. ...................... 51NOTE OFFSET .............. 68Note-on/note-off ............. 81NRPN ............................. 85Numero .......................... 81

O OSC EDIT ...................... 31OSC SYNC..................... 36OUTPUT BUS ................ 26Output bus ...................... 30

P PAN ................................ 29Parametri degli effetti ...... 43PART MUTE ................... 23Parte ............................... 22Parte Common ............... 32Parti Accent .................... 22Parti Drum ...................... 29Parti Synth ...................... 22PATTERN ....................... 68Pattern ............................ 19Pattern Set ..................... 62PCEN ............................. 80PCM OSC+COMB .......... 38PCM OSC+WS............... 38PHASER......................... 44PITCH ............................ 29Pitch bend ...................... 83PITCH SHIFTER ............ 45POSITION ...................... 68Position........................... 65PROTECT ...................... 75Pulse .............................. 34

K Keyboard......................... 68

93

Page 94: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

R Registrare una motionsequence ........................ 58Registrazione Realtime .. 47Registrazione Step ......... 48REPEAT ......................... 54RESONANCE................. 31REVERB......................... 43RING MOD .............. 35, 44Rinomina ........................ 73Riprodurre la motionsequence ........................ 59Riprodurre la Song ......... 66ROLL ....................... 25, 30

S Salvare i dati suSmartMedia .................... 77Salvare il pattern ............. 64Salvare la Song .............. 73Salvare le impostazioniGlobal ............................. 76Saw ................................ 34Selezionare una Song .... 66SHIFT NOTE .................. 54SHORT DELAY .............. 43Sincronizzazione............. 84SmartMedia™ ................ 76SMOOTH ....................... 58SOLO ............................. 23Song ............................... 65

TEMPO ................ 66SPEED ........................... 30STEP REC ..................... 50SWING ........................... 25Synth filter ...................... 31SYNTH OSCILLATORTYPE .............................. 31SYNTH TUNE ................ 33

T TALKING MOD ............... 44TAP ................................ 21TALKING MOD ............... 44TAP ................................ 21tempo ............................. 20TEMPO LOCK ......... 21, 67Timing Clock ................... 84Tipi di effetti .................... 42Transpose ...................... 24Tri ................................... 34TRIG HOLD .................... 58TUBE GAIN .................... 26TYPE .............................. 30

U UNISON OSC................. 35Utility MIDI ...................... 80

V VPM OSC ....................... 36

W WAVE ...................... 29, 31WAVE FORM ................. 34WS ................................. 36

94

Page 95: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo
Page 96: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

96

FX Chain

Effect 2

L/R Bus

FX Chain

Effect 3

Effect 1

Effect Type,FX Edit1, FX Edit2

Synth Part 2Synth Part 3Synth Part 4Synth Part 5

to FX1 Bus

to FX2 Bus

to FX3 Bus

to 3/4 Bus

to L/R BusSynth OSC Amp

EG

Pan

Synth Part 1

Level Pan

EG TimeOSC Type, Wave,OSC Edit1, OSC Edit2, Glide

FX Select,FX Send

Multi Mode Filter

Driver

EG IntFilter Type, Cutoff,Resonance Drive

Amp EG Type

Modulation

Mod Type, Dest, Speed, Depth, BPM SyncOutput Bus = 3/4

Output LTubeTube Gain

... ...

Output R

FX1 Bus

FX2 Bus

FX3 Bus

3/4 BusIndv.Output 3Indv.Output 4

Tube& Headphones

Motion SeqDestination Part, Destination Parameter

x 24

Free Assignable Motion Sequence

Drum Part 2Drum Part 3

Drum Part 4Drum Part 5

Drum Part 6ADrum Part 6B

Drum Part 7ADrum Part 7B

Drum OSC Amp

EG

Drum Part 1

Level

EG Time

Wave, Pitch

Pan

Pan

Modulation

Mod Type, Dest, Speed, Depth, BPM Sync

to FX1 Bus

to FX2 Bus

to FX3 Bus

to 3/4 Bus

to L/R Bus

Exclusive

Output Bus = 3/4

Exclusive

FX Select,FX Send

Effect Type,FX Edit1, FX Edit2

Effect Type,FX Edit1, FX Edit2

VALVE FORCE

Amp EG Type

Audio In Audio InThru

Audio In Level, Line/Mic

Master Volume

Metronometo 3/4 Bus

to L/R Bus

Diagramma a blocchi

Page 97: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

Riconosciuto NoteFunzione ...

[Production station]

ELECTRIBE·MX (EMX-1)

Modo 1: OMNI ON, POLY Modo 2: OMNI ON, MONO O : SiModo 3: OMNI OFF, POLY Modo 4: OMNI OFF, MONO : No

Canale di Default 1 – 16 1 – 16 Memorizzatobase Cambiato 1 – 16 1 – 16

Default 3Modalità Messaggi

* * * * * * * * * * * * * *

Numero di 0– 127 0– 127nota : True voice * * * * * * * * * * * * * * 0– 127

VelocityNote ON O 9n, v=30– 127 O 9n, v=1– 127Note OFF

After Polifonico×

×

××

× ×

×

× ×

×Touch Canale

Pitch Bender

× ×

O

OO

OO

OO

O

O

O

OO

OO

OOOO

OO

OO

*C

*N*N

0,32 Bank Select(MSB, LSB)

Velocity trasmessa in base ad Accent level

*P98, 99 NRPN(LSB, MSB) *C

8 Data Entry(MSB) *C

*C*3*C

12135

0–95

×

64O

Reset All ControllersData Entry(MSB)Panel Control(Knob, SW)

Control Change

O 0 – 127O 0 – 127 *PChange : * * * * * * * * * * * * * * 0 – 127

Sistema Esclusivo *2 *E

: Song Pos *1Sistema Common : Song Sel O 0 – 63 O 0 – 63 *P

Sistema Realtime : Clock *1: Comandi *1

Messaggi Aux : Local ON/OFF ×: All Notes OFF × O: Active Sense: Reset

Note

Per maggiori informazioni sull'Implementazione MIDI, contattare il distributore Korg locale

2003.5.8Tabella d'Implementazione MIDI

*2: Risposta ai msg di Inquiry oltre ai msg di SysEx Korg.*3: Numero di CC specificato da “#CC ASSIGN.”

*P, *C, *E, *N: Trasmesso e ricevuto quando MIDI Filter (P, C, E, N) è èe' impostato su “O”

*1: Trasmesso ma non ricevuto quando Clock = “Int.” Con clock =“Ext”, ricevuto ma non trasmesso.

×

Trasmesso

Alterato

True#

: Tune

Program

Trasmesso/ricevuto in mod. Song

Sempre trasmesso/ricevuto nella pagina MIDI Dump

Trasmesso/ricevuto in mod. Pattern

Page 98: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo
Page 99: Manuale Utente - Scavino.it · utilizzare un carrello o un rack mobile, prestare particolare attenzione allo spostamento dell’apparato per evitare incidenti e danni fisici sia allo

NOTA IMPORTANTE PER IL CONSUMATOREIl presente dispositivo è stato assemblato in ottemperenza alle norme che rego-lano le specifiche tecniche di sicurezza e di voltaggio richieste da ciascun paeseper il quale ne è prevista la commercializzazione. Nel caso in cui si sia acqui-stato il prodotto via Internet oppure mediante ordine postale o telefonico, l�utenteè tenuto ad accertarne la conformità in base alle leggi vigenti del paese diappartenenza.ATTENZIONE: L�uso del dispositivo in paesi per i quali non ne è previsto l�uti-lizzo e/o la vendita potrebbe rivelarsi pericoloso, ed invalidare la garanzia offertadal produttore/distributore. Conservare la ricevuta o lo scontrino rilasciato dalrivenditore come prova dell�avvenuto acquisto. In caso contrario, potrebbe nonessere possibile usufruire della garanzia che accompagna il prodotto.

15-12, Shimotakaido 1-chome, Suginami-ku, Tokyo, Japan

Stampato in ItaliaC 2003 KORG INC.