MANUALE D’ISTRUZIONI E CERTIFICATO DI GARANZIA

20
MANUALE D’ISTRUZIONI E CERTIFICATO DI GARANZIA

Transcript of MANUALE D’ISTRUZIONI E CERTIFICATO DI GARANZIA

Page 1: MANUALE D’ISTRUZIONI E CERTIFICATO DI GARANZIA

MANUALE D’ISTRUZIONI E CERTIFICATO DI GARANZIA

Page 2: MANUALE D’ISTRUZIONI E CERTIFICATO DI GARANZIA

GETREIDEMÜHLEN WALDNER BIOTECH GMBH

Kärntnerstraße 62, A-9900 Lienz/Osttirol+43 (0)4852 70 200, offi [email protected]

www.waldner-biotech.at

design: aberjung.comfoto: ramonawaldner.com

Page 3: MANUALE D’ISTRUZIONI E CERTIFICATO DI GARANZIA

MA

CIN

A C

ER

EA

LI

SIM

ON

A

Puntiamo su legno

proveniente dalla nostra regione e

ci avvaliamo unicamente della

sapiente manodopera tirolese.

Page 4: MANUALE D’ISTRUZIONI E CERTIFICATO DI GARANZIA

L‘apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperi-enza e/o conoscenza, solo se supervisionate o istruite circa l‘uso sicuro del dispositivo e se hanno compreso i rischi che ne derivano. Evitare che i bambini giochino con l‘apparec-chio.

La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere eseguite da bambini privi di sorveglianza di un adul-to. L’apparecchio deve essere scollegato dall’alimentazione elettrica qualora venga lasciato incustodito e prima di ogni operazione di smontaggio e montaggio o pulizia. L’apparec-chio non deve essere utilizzato dai bambini. L’apparecchio e il cavo di alimentazione devono essere conservati fuori della portata dei bambini.

! ATTENZIONE! L’uso scorretto e improprio può com-portare pericolo di lesioni.

SICUREZZA: Non immergere l’apparecchio in acqua. Le riparazioni devono essere eseguite unicamente da centri autorizzati con l’utilizzo di ricambi e componenti originali. Se il cavo di alimentazione dell‘apparecchio è danneggiato in qualunque modo, dovrà essere sostitui-to dal produttore o dal suo rivenditore o da una persona similmente qualificata, per evitare ogni pericolo.

DISPOSIZIONI GENERALI

1

MA

CIN

A C

ER

EA

LI

SIM

ON

A

Page 5: MANUALE D’ISTRUZIONI E CERTIFICATO DI GARANZIA

MACINA CEREALI SIMONA – DATI TECNICI

2

Motore industriale con salvamotore. Qualità certificata dall’ente austriaco per l’elettrotecnica ÖVE; Sistema di sicurezza per bambini

Tipo di legno

Resa di farina fine

Diametro macina

Macina

Camera di macinatura

Capienza della tramoggia

Dimensioni alt./O

Peso

Volt/Hertz/Watt

larice, pino cembro

120 g/min.

90 mm

corindone eceramica

autopulente

1.000 g

32/19 cm

7,5 kg

220-240 / 50 / 400

KG

MA

CIN

A C

ER

EA

LI

SIM

ON

A

Page 6: MANUALE D’ISTRUZIONI E CERTIFICATO DI GARANZIA

COMPONENTI PRINCIPALI

1

2

3

5 6

7

8

9

10

11

1. Coperchio della tramoggia2. Tramoggia3. Anello di sicurezza (non visibile)4. Macina superiore e inferiore (non visibile)5. Scala di regolazione della fi nezza

6. Rotella di regolazione7. Dispositivio di sicurezza (non visibile)8. fi nestra marcatore9. Bocchetta di uscita della farina10. Interruttore ON/OFF11. Presa di alimentazione (non visibile)

4

3

MA

CIN

A C

ER

EA

LI

SIM

ON

A

Page 7: MANUALE D’ISTRUZIONI E CERTIFICATO DI GARANZIA

4

MA

CIN

A C

ER

EA

LI

SIM

ON

A

ERBE AROMATICHE E SALEFinocchio, cumino, coriandolo, sale marino ecc. Si consiglia di aggiungere dei cereali.

GRADO DI MACINATURA DA FINE A GROSSO

CEREALI E SEMIAvena, semi di lino,

soia, legumi ecc.

GRADO DI MACINATURA DA MEDIO A GROSSO

CEREALIFarro, frumento, miglio,

segale, mais, riso, ceci ecc.

GRADO DI MACINATURA DA FINE A GROSSO

Page 8: MANUALE D’ISTRUZIONI E CERTIFICATO DI GARANZIA

5

MA

CIN

A C

ER

EA

LI

SIM

ON

A

TRADIZIONE DA TOCCARE CON MANO

Page 9: MANUALE D’ISTRUZIONI E CERTIFICATO DI GARANZIA

6

MA

CIN

A C

ER

EA

LI

SIM

ON

A

TRADIZIONE DA TOCCARE CON MANO

Page 10: MANUALE D’ISTRUZIONI E CERTIFICATO DI GARANZIA

7

MA

CIN

A C

ER

EA

LI

SIM

ON

A

MESSA IN FUNZIONE1. Posizionare il mulino su una superficie piana e rigida in po- sizione orizzontale. Attenzione: non porre mai il mulino su superfici calde (es. piano cottura).

2. Controllare che la tensione di rete corrisponda a quella dell’apparecchio.

3. Inserire la spina nella presa di corrente.

4. Premere l’interruttore su „1“.

REGOLAZIONE DELLA MACINAÈ possibile modulare il grado di finezza a piacere. Ruotare la tramoggia modificando così la distanza delle due macine fino ad ottenere il grado di finezza desiderato. La rotella di regola-zione posta sul lato permette di fissare il grado impostato e ne impedisce lo spostamento accidentale.

! NOTA: La resa di macinatura e il risultato finale dipen-dono dallo stato dei cereali da macinare. La resa sarà maggiore se i cereali hanno un basso contenuto di um-idità.

PRIMO UTILIZZO, REGOLAZIONE DELLA MACINA

Page 11: MANUALE D’ISTRUZIONI E CERTIFICATO DI GARANZIA

8

3

3. Allentare la rotella di regolazione per poter ruotare la tramoggia.

1

1. Allacciare la spina di alimentazione alla presa

di corrente.

2

2. Portare l‘interruttore del mulino in posizione

„1“.

4

4. Girare la tramoggia in direzione della scritta “0” fino a sentire un lieve

rumore di attrito.

MA

CIN

A C

ER

EA

LI

SIM

ON

A

Page 12: MANUALE D’ISTRUZIONI E CERTIFICATO DI GARANZIA

9

5 6

7

5. Girare nuovamente la tra-moggia in direzione opposta fino a che il rumore di attrito scompare. La posizione così

raggiunta corrisponde al mas-simo grado di finezza possibile

della farina.

6. Posizionare un reci-piente sotto la bocchetta

di uscita della farina prima di procedere alla

macinatura.

7. Il mulino si può usur-are dopo anni di utilizzo.

Per garantire che la scala indichi ancora la finezza

di macinazione corretta, è possibile regolarla. Allen-tare leggermente la scala

con l’apposita chiave a brugola. Eseguire il punto

5 e ruotare la scala con „0“ al centro della finest-ra di marcatura. Serrare nuovamente la vite. Buon

lavoro!

MA

CIN

A C

ER

EA

LI

SIM

ON

A

Page 13: MANUALE D’ISTRUZIONI E CERTIFICATO DI GARANZIA

10

CONSIGLI IN CASO DI MALFUNZIONAMENTO

MA

CIN

A C

ER

EA

LI

SIM

ON

A

L‘apparecchio nonsi accende.

CAUSALa tramoggia non è completamente chiusa (il dispositivo di sicurezza non fa contatto).

SOLUZIONEGirare la tramoggia in direzione fine >fein<.

CAUSAI cereali hanno un tasso di umidità troppo alto per il grado di macina-tura scelto.

SOLUZIONEPulire la camera di macinatura e il foro per la farina (vedere il capitolo Pulizia). Far seccare i cereali.

Il foro per la farina è intasato.

L’apparecchio si spegne durante la macinatura.

CAUSASurriscaldamento del motore

SOLUZIONEL’apparecchio dispone di un dispositivo salvamotore contro il surriscaldamento eccessivo del motore e si riaccende automatica-mente una volta raffreddato.

CAUSAI cereali utilizzati hanno un tasso di umidità troppo elevato per la grana di macinatura scelta, oppure sono stati macinati troppo finemente dei semi oleosi senza l’aggiunta di ce-reali a basso contenuto di umidità.

SOLUZIONERimuovere lo strato di sporco dalle macine utilizzando una spazzola di ferro e poi macinare del riso o mais (grana di macinatura grossa >grob<).

La macina è sporca.

Page 14: MANUALE D’ISTRUZIONI E CERTIFICATO DI GARANZIA

11

MA

CIN

A C

ER

EA

LI

SIM

ON

A

Page 15: MANUALE D’ISTRUZIONI E CERTIFICATO DI GARANZIA

12

MA

CIN

A C

ER

EA

LI

SIM

ON

A

Page 16: MANUALE D’ISTRUZIONI E CERTIFICATO DI GARANZIA

PULIZIA

13

MA

CIN

A C

ER

EA

LI

SIM

ON

A

Pulire il corpo esterno del mulino con un panno morbido leggermente umido.

Pulire il corpo di macinatura interno con un pennel-lo o con una leggera aspirazione.

Pulire le macine macinando grossolanamente del riso o mais o utilizzando una spazzola.

Non usare mai oggetti graffianti o appuntiti o pro-dotti chimici abrasivi per la pulizia del corpo de-ll’apparecchio.

Apertura della macina cereali: l’apparecchio viene smontato facilmente svitando la tramoggia. Rimon-tare la tramoggia prestando attenzione che si trovi in posizione perfettamente corretta e allineata

L’apparecchio dispone di un dispositivo di sicurezza. Il motore si spegne automaticamente se la tramog-gia viene smontata, garantendo così la sicurezza dei bambini.

L’apparecchio non necessita di particolari cure o manutenzione. Si consiglia di conservare la confe-zione d’imballaggio originale per proteggere la ma-cina cereali durante l’eventuale trasporto

!

Page 17: MANUALE D’ISTRUZIONI E CERTIFICATO DI GARANZIA

1

1. Smontare latramoggia

3

3. Rimontare la tramoggiaavvitandola

14

4

4. Mettere in funzione ilmulino come descritto

a pagina 8

2

2. Pulire con un pennelloo aspirapolvere

MA

CIN

A C

ER

EA

LI

SIM

ON

A

Page 18: MANUALE D’ISTRUZIONI E CERTIFICATO DI GARANZIA

15

MA

CIN

A C

ER

EA

LI

SIM

ON

A

CONDIZIONI DI GARANZIA

1. TerminiLa garanzia ha validità di 8 anni a decorrere dalla data di ac-quisto (è necessario presentare il documento fiscale di ac-quisto). La durata della garanzia non subisce variazioni se si richiede un intervento in garanzia. La copertura di garanzia per nuove parti installate rimane intatta.

2. Contenuto della garanziaGli interventi di garanzia coprono tutti i vizi comprovati all’ap-parecchio derivanti da componenti malfunzionanti o materi-ali difettosi entro i termini indicati qui sopra. Eventuali com-ponenti o prodotti sostituiti diverranno di nostra proprietà.L’acquirente si prende carico di eventuali oneri per il tras-porto dell’apparecchio. I rischi derivanti dal trasporto sono a carico del cliente. Eventuali danni di trasporto vanno comu-nicati tempestivamente alla ditta che effettua il trasporto. Si escludono ulteriori richieste di sostituzione, rimborso o danni per mancato adempimento.

La garanzia è espressamente esclusa in caso di deterio-ramento dovuto alla normale usura o logorio (es. macine), uso improprio dovuto all’errato utilizzo, scarsa pulizia e ma-nutenzione, utilizzo non conforme al manuale d’uso, danni dovuti al trasporto o caduta accidentale, danni dovuti ad ali-mentazione elettrica non idonea, interventi da parte di terzi non autorizzati.

8

Page 19: MANUALE D’ISTRUZIONI E CERTIFICATO DI GARANZIA

16

KOOPERATIONSPARTNER DES OVE

MA

CIN

A C

ER

EA

LI

SIM

ON

A

3. ValiditáLa garanzia si applica nel paese in cui è stato venduto il pro-dotto. La garanzia è fruibile unicamente se il prodotto è stato acquistato tramite il canale di distribuzione approvato dalla Waldner biotech GmbH. Per quel che riguarda i prodotti che vengono acquistati in un paese dell’UE e poi portati in un altro paese dell’UE, si applicano le condizioni di garanzia va-lide per quel paese. L’obbligo di fornire la garanzia è valido solamente se il prodotto corrisponde alle normative tecni-che vigenti nel paese in cui ci si avvale del diritto di garanzia.

Page 20: MANUALE D’ISTRUZIONI E CERTIFICATO DI GARANZIA

Tipo: MACINA CEREALI SIMONA

Waldner biotech GmbH garantisce che l’apparecchio durante il periodo di garanzia soddisfa i requisiti se adoperato in conformità all’uso indicato, in ottem-peranza del manuale d’uso e adottando cura e puli-zia necessarie. Il cliente si impegna a controllare lo stato e la funzionalità del prodotto immediatamente dopo l’acquisto e di segnalare tempestivamente al venditore eventuali difetti o danni riscontrati. Qual-siasi intervento o servizio di manutenzione, garanzia e riparazione deve essere di norma eseguito da un centro assistenza autorizzato. Il documento fiscale di acquisto è indispensabile per la richiesta di un intervento in garanzia.

GaranziaWaldner biotech GmbH offre dal momento della messa in funzione dell’apparecchio, accertata da un documento fiscale di acquisto, una garanzia di 8 anni per la macina cerali cereali alle seguenti condizioni.

8WAL

DN

ER

BIOTECH GMBH AN

NI DI GARANZIA