Manuale di sistema Umido

10
Sotto intonaco Sopra intonaco ASSORTIMENTO PER AMBIENTI UMIDI SETTEMBRE 2009

description

Manuale di sistema Umido

Transcript of Manuale di sistema Umido

Page 1: Manuale di sistema Umido

Sotto intonacoSopra intonaco

ASSORTIMENTO PER AMBIENTI UMIDI

SETTEMBRE 2009

Page 2: Manuale di sistema Umido

3

L’apparecchio di base per l’assortimento

FELLER umido è l’apparecchio sotto in-

tonaco per ambienti asciutti, con vetro

frontale e piastra di fissaggio, senza pia-

stra di copertura (tipo di costruzione PM).

Gli apparecchi PM sono articoli in stock

presso grossisti e installatori. Assieme ai

componenti dell’assortimento per am-

bienti umidi, (coperchi degli apparecchi,

telai di montaggio sotto intonaco e sca-

tole sopra intonaco) è possibile costruire

un apparecchio adatto a risolvere ogni

problema d’installazione nel settore

umido – per montaggio sopra e anche

sotto intonaco.

S I S T E M A M O D U L A R E FA C I L E D A M O N TA R E

Guarnizione della scatola, per scatole sopra intonaco

Spaziosa scatola sopra intonaco

Telaio di montaggio sotto intonaco regolabile

Cassetta ad incastro NIS (l’assortimento FELLER per ambienti umidi si può montare in tutte le scatole ad incastro normalmente reperibili sul mercato)

Coperchio dell’apparecchio Apparecchio sotto intonaco, asciutto tipo di costruzione in stockPM

Page 3: Manuale di sistema Umido

24

In giardino e nel garage, sul balcone

o davanti alla porta di casa. Ovunque

piove o l’acqua spruzza da tubi flessibili,

da secchi o dalle mani dei bambini.

Nelle falegnamerie, mulini, officine, aero-

porti o fabbriche di cemento ecc., quindi

in tutte le aziende industriali, dove la

polvere può depositarsi e le prese e gli

interruttori non vengono afferrati con

guanti di seta.

Nelle cucine professionali, latterie, im-

pianti d’imbottigliamento, macellerie o

impianti di lavaggio industriali ecc. Ovun-

que, dove è presente acqua bollente e

vapore acqueo e dove si usa benzina,

oli, acetone o metanolo ecc.

(Si prega di osservare le specifiche dei

materiali alla pagina 31).

P R O T E Z I O N E D A L L’ A C Q U A :

PROTEZIONE ANTIPOLVERE E ROBUSTEZZA:

R E S I S T E N Z A A L L A C O R R O S I O N E :

4

Page 4: Manuale di sistema Umido

25

La guarnizione della scatola impedisce ai getti d’acqua di penetrare nel vano attiguo chiuso ermeticamente.L’assortimento FELLER per ambienti umidi è conforme ai seguenti tipi di protezione IP secondo IEC 529):Sicurezza dai getti d’acqua / IP 55Sicurezza dagli spruzzi d’acqua / IP 44Sicurezza dalle gocce d’acqua / IP 21

L’impermeabilità tra coperchio e coperchio ribaltabile è assicurata da guarnizioni a labbro. Importante: l’esame della protezione secondo IEC 529 viene effettuato con coperchio ribaltabile chiuso.

Grazie all’apertura di scarico del telaio di montaggio posizionata in basso, l’acqua che potrebbe penetrare lungo la parete o la conduttura di ollegamento, può scolare via.

Protezione contro polvere e acqua anche verso la parte posteriore: la guarnizione della scatola copre a sua volta i fori di fissaggio.

La scatola è in materiale termoplastico dalla forma stabile e infrangibile (poliestere). Le tre introduzioni per tubi PG 16 vengono fornite chiuse.

A scelta si possono inserire fino a quattro morsetti di derivazione. Il grande spazio di collegamento crea possibilità d’utilizzazione ottimali.

Viti di fissaggio, asse del coperchio ribaltabile e molla di tensione sono in acciaio inossidabile al nichel-cromo (Cr/Ni 17/7).

La guarnizione totalmente coprente dell’interruttore (con lente per l’illuminazione) provvede ad un’ottima impermeabilizzazione ed è facile da sostituire.

Resistenza alla temperatura:Temperatura permanente: da -25°C a +80°CTemperatura limite per 1 ora: da -50°C a + 100°C

5

Page 5: Manuale di sistema Umido

Il campo di scrittura di interruttori, coperchi

ribaltabili e spie luminose di segnalazione

viene inciso in maniera ottimale in base ai

vostri desideri. Grazie alle superfici lisce, gli

apparecchi per ambienti umidi possono

facilmente essere provvisti di scritte anche

direttamente.

S P E C I A L I T À

Il pulsante del campanello a prova di spruzzi d’acqua è provvisto del rispettivo simbolo.

Calotta della spia luminosa di segnalazione incisa direttamente.

Portachiave, protetto da coperchio ribaltabile, con simbolo d’indicazione.

Incisione direttamente sull’apparecchio.

27

Page 6: Manuale di sistema Umido

Le dimensioni dell ’assortimento per

ambienti umidi offrono una protezione

ottimale in uno spazio minimo. Il telaio di

montaggio sotto intonaco per ambienti

umidi regolabile offre comfort durante il

montaggio e la spaziosa scatola sopra

intonaco lascia sufficienti possibilità per

l’installazione.

DIMENSIONI DEGLI APPARECCHI SINGOLI

Aperture di drenaggio, staccabili dal lato posteriore

Foro di fissaggio ø 4,5 mm per vite da legno da 4 mm

Apertura d’uscita dell’acqua

28

Page 7: Manuale di sistema Umido

Le combinazioni dimensione I – I rappre-

sentano prodotti standard. Possono essere

montate sia in verticale che in orizzontale.

Per combinazioni sopra intonaco di mag-

giori dimensioni si allineano l’una all’altra

diverse singole scatole mediante nippli

di collegamento. Le combinazioni sotto

intonaco possono inoltre essere utilizzate

come combinazioni sopra intonaco, usan-

do un rispettivo telaio sopra intonaco.

Combinazioni sotto intonaco con più ele-

menti vengono realizzate individualmente

e incise su richiesta del cliente.

D I M E N S I O N I D E L L E C O M B I N A Z I O N I

Con la parte di collegamento (2200 NUP) è possibile innestare assieme, con grande semplicità, delle cassette ad incastro NIS per creare combinazioni di due elementi.

Disposizione delle aperture di scolo dell’acquavedere alla pagina 34

Con quattro e più serie di apparecchi occorrono sei fori di fissaggio.

Sagoma di perforazione

29

Page 8: Manuale di sistema Umido

L’assortimento umdio può essere ordinato

completo, come apparecchio montato o

in singoli elementi. Nel tipo di costruzione AP

(NAP) sono possibili combinazioni fino a 2 app.

e nel UP (NUP) fino a 16 app. L’assortimento per

applicazioni a umido è fornibile in bianco (61),

grigio chiaro (62) e nero (60).

O R D I N A Z I O N I FAC I L I

Combinazione doppia, montata pronta per l’usoCombinazione doppia, sopra intonaco, composta da interruttore schema 3 e presa 3 x T13, con coperchio ribaltabile, bianco

Esempi d’ordinazione Articolo Feller n. Numero E

Testata della combinazione 0.KOMB.NAP.2x1.61 284 000 200

Interruttore schema 3 7563.N.CO.61 360 315 100

Presa 3 x T13 con coperchio ribaltabile 87303.N.CO.61 643 012 200

Combinazione doppia, composta da elementi singoliCombinazione doppia, sopra intonaco, composta da interruttore schema 3 e presa 3 x T13, con coperchio ribaltabile, bianco

Parte inferiore della scatola 902-NAP.2x1.61 284 006 100

Apparecchio sotto intonaco con vetro frontale 7563.BS.PM.61 326 313 000

Apparecchio sotto intonaco con vetro frontale 87003.BS.PM.61 633 030 500

Parte superiore dell’involucro 921-7560.N.61 360 915 300

Parte superiore dell’involucro 921-43.N.61 364 916 300

Interruttore schema 3, sopra intonaco, composta da elementi singoli, bianco

Parte inferiore della scatola 902-NAP.61 284 006 000

Apparecchio sotto intonaco con vetro frontale 7563.BS.PM.61 326 313 000

Parte superiore dell’involucro 921-7560.N.61 360 915 300

30

Page 9: Manuale di sistema Umido

Scatola, telaio, coperchio, coperchio

ribaltabile, manopola

Termoplasto pregiato e infrangibile (poliestere).

Si tratta di un materiale che mantiene la forma,

resistente a benzina, oli e alle temperature perma-

nenti da -25°C a +80°C.

Temperatura limite per 1 ora, da -50°C a + 100°C.

Colori

Bianco RAL 9010, grigio chiaro RAL 7035, nero RAL

9004. Nero: quando pezzi stampati sono prodotti

con materiale sintetico nero, diversi elementi neri,

per motivi estetici, vengono raffinati con una verni-

ce 2K PUR (poliuretano). La resistenza chimica del

nero è uguale, in caso di sollecitazioni estreme si

consigliano invece i colori bianco e grigio luce.

Membrana, guarnizione del coperchio

dell’apparecchio

La membrana e la guarnizione del coperchio

dell’apparecchio sono prodotte in caucciù al sili-

cone. Per i campi d’impiego più frequenti questo

materiale dà risultati buoni fino ad eccellenti e

dispone delle caratteristiche seguenti:

Mantenimento di forma e colore eccellente

Resistenza meccanica buona

Resistenza ai graffi buona

Resistenza chimica contro:

Acido lattico resistente

Olio minerale resistente per breve tempo

Benzina resistente per breve tempo

Ozono resistente

Esposizione alle intemperie eccellente

Caldo umido 55°C 95% u.r.

Caldo secco 120°C

Solidità alla luce buona

Flessibilità al freddo fino a - 40°C

Guarnizione della scatola

La guarnizione della scatola consiste in polietilene.

Resiste alla benzina, all’olio e alle temperature

permanenti da -25°C a +80°C. Temperatura

limite per 1 ora, da -50°C a +100°C.

Guarnizione in gommapiuma per telaio di mon-

taggio NUP

Le guarnizioni sono prodotte con caucciù di clo-

roprene EPDM. EPDM possiede eccellenti qualità

di resistenza alle intemperie, benzina, olio, ozono,

acqua bollente e vapore acqueo. I pori della

guarnizione in gommapiuma sono chiusi. La

guarnizione è quindi impermeabile all’acqua.

Calotta e spia luminosa di segnalazione

Pregiato policarbonato nei colori opale, rosso,

verde, giallo. La calotta può essere scritta dal

davanti ed è intercambiabile.

Parti in metallo

Viti del coperchio, asse del coperchio ribaltabile

e molla tenditrice sono in acciaio inossidabile al

nichel-cromo (Cr-Ni 17/7).

Pulizia

Per la pulizia si possono utilizzare detersivi normal-

mente usati nelle economie domestiche. Prefe-

ribilmente gli apparecchi si lavano con acqua

saponata tiepida.

M AT E R I A L E

31

Page 10: Manuale di sistema Umido

E&K AG / I / 08.09 / NASS PDF

Feller AG I Postfach I CH-8810 HorgenTelefono +41 44 728 72 72 I Telefax +41 44 728 72 99 I www.feller.ch

Feller SA I Agence Suisse Romande I Caudray 6 I CH-1020 RenensTéléphone +41 21 653 24 45 I Téléfax +41 21 653 24 51 I www.feller.ch