Manuale di istruzioni - Busch Vacuum · rite gravi. AVVERTIMENTO ... In caso di tubazioni di...

28
Manuale di istruzioni R 5 Pompe per vuoto rotative a palette RD 0200 A, RD 0240 A, RD 0300 A, RD 0360 A 0870572700/-0001_it / Traduzione delle istruzioni originali / Modifiche riservate 18/09/2017 Ateliers Busch S.A. Zone industrielle, 2906 Chevenez Svizzera

Transcript of Manuale di istruzioni - Busch Vacuum · rite gravi. AVVERTIMENTO ... In caso di tubazioni di...

Page 1: Manuale di istruzioni - Busch Vacuum · rite gravi. AVVERTIMENTO ... In caso di tubazioni di collegamento molto lunghe, è opportuno utilizzare diametri mag-giori per evitare perdite

Manuale di istruzioniR 5Pompe per vuoto rotative a paletteRD 0200 A, RD 0240 A, RD 0300 A, RD 0360 A

0870572700/-0001_it / Traduzione delle istruzioni originali / Modifiche riservate 18/09/2017

Ateliers Busch S.A.Zone industrielle, 2906 ChevenezSvizzera

Page 2: Manuale di istruzioni - Busch Vacuum · rite gravi. AVVERTIMENTO ... In caso di tubazioni di collegamento molto lunghe, è opportuno utilizzare diametri mag-giori per evitare perdite

Indice

2 / 28 0870572700_RD0200-0360A_-0001_IM_it

Indice1 Sicurezza ...................................................................................................................... 3

2 Descrizione del prodotto.............................................................................................. 4

2.1 Principio di funzionamento ...................................................................................5

2.2 Applicazione.........................................................................................................5

2.3 Accessori standard................................................................................................52.3.1 Valvola zavorratore (gas-ballast) ................................................................5

2.4 Accessori opzionali................................................................................................52.4.1 Flusso della valvola zavorratore (gas-ballast) aumentato ............................52.4.2 Filtro aria in aspirazione .............................................................................52.4.3 Deflettore dell'aria fredda ..........................................................................62.4.4 Scambiatore di calore acqua-olio................................................................62.4.5 Interruttore termico ...................................................................................62.4.6 Livellostato / termostato ............................................................................6

3 Trasporto ..................................................................................................................... 6

4 Stoccaggio ................................................................................................................... 7

5 Installazione................................................................................................................. 7

5.1 Condizioni di installazione.....................................................................................7

5.2 Linee/Tubazioni di collegamento ..........................................................................85.2.1 Connessione di aspirazione ........................................................................85.2.2 Connessione di scarico ...............................................................................95.2.3 Connessioni dell'acqua di raffreddamento (opzionale) ...............................10

5.3 Riempimento dell'olio ...........................................................................................11

5.4 Collegamento elettrico..........................................................................................115.4.1 Schema elettrico motore trifase..................................................................12

5.5 Collegamento elettrico dei dispositivi di monitoraggio ..........................................135.5.1 Schema elettrico termostato (opzionale) ....................................................135.5.2 Schema elettrico livellostato / termostato (opzionale) ................................14

6 Messa in funzione........................................................................................................ 14

7 Manutenzione.............................................................................................................. 15

7.1 Programma di manutenzione................................................................................15

7.2 Controllo del livello dell'olio..................................................................................16

7.3 Sostituzione dell'olio e del filtro dell'olio ...............................................................16

7.4 Sostituzione dei filtri disoleatori.............................................................................18

8 Revisione ..................................................................................................................... 19

9 Messa fuori servizio..................................................................................................... 20

9.1 Messa fuori servizio e smaltimento .......................................................................20

10 Parti di ricambio........................................................................................................... 20

11 Risoluzione dei problemi ............................................................................................. 21

12 Dati tecnici................................................................................................................... 23

13 Lubrificanti................................................................................................................... 23

14 Dichiarazione di conformità UE.................................................................................... 24

Page 3: Manuale di istruzioni - Busch Vacuum · rite gravi. AVVERTIMENTO ... In caso di tubazioni di collegamento molto lunghe, è opportuno utilizzare diametri mag-giori per evitare perdite

Sicurezza | 1

0870572700_RD0200-0360A_-0001_IM_it 3 / 28

1 SicurezzaAssicurarsi di aver letto e compreso il presente manuale di istruzioni prima di operaresulla macchina. In caso di necessità di chiarimenti, contattare il proprio rappresentanteBusch.

Leggere attentamente prima dell'uso e conservare per riferimento futuro.

La validità del presente manuale di istruzioni rimane inalterata purché il cliente non ap-porti modifiche al prodotto.

La macchina è destinata all'uso industriale e deve essere utilizzata esclusivamente da per-sonale tecnico adeguatamente formato.

Indossare sempre apparecchiature protettive personali appropriate in accordo con la nor-mativa locale.

La macchina è stata progettata e realizzata con metodi all'avanguardia. Nonostante ciò,permangono dei rischi residui. Laddove opportuno, nel presente manuale di istruzionisono evidenziati i pericoli potenziali. Le note di sicurezza e i messaggi di avvertimentosono indicati con le parole chiave PERICOLO, AVVERTIMENTO, ATTENZIONE, AVVISOe NOTA nel modo seguente:

PERICOLO... indica una situazione di pericolo imminente che, se non evitata, provoca la morte o fe-rite gravi.

AVVERTIMENTO... indica una situazione di pericolo potenziale che può provocare la morte o ferite gravi.

ATTENZIONE... indica una situazione di pericolo potenziale che può provocare ferite gravi.

AVVISO... indica una situazione di pericolo potenziale che può provocare danni materiali.

NOTA... indica suggerimenti e consigli utili oltre a informazioni su come operare in modo effi-ciente e senza problemi.

Page 4: Manuale di istruzioni - Busch Vacuum · rite gravi. AVVERTIMENTO ... In caso di tubazioni di collegamento molto lunghe, è opportuno utilizzare diametri mag-giori per evitare perdite

2 | Descrizione del prodotto

4 / 28 0870572700_RD0200-0360A_-0001_IM_it

2 Descrizione del prodottoDA OS EF IN GBOUT

OFOSGODPOFP

MTBAHE NP

EB

AHE Scambiatore di calore aria-olio DA Freccia direzionale

EB Anello di sollevamento EF Filtro disoleatore

GB Valvola zavorratore (gas-ballast) IN Connessione di aspirazione

MTB Scatola copri-morsettiera NP Targhetta

ODP Tappo di scarico dell'olio OF Filtro olio

OFP Tappo carico dell'olio OS Separatore olio

OSG Spia visiva olio OUT Connessione di scarico

NOTATermine tecnico.

Nel presente manuale di istruzioni il termine "macchina" si riferisce alla "pompa per vuo-to".

Page 5: Manuale di istruzioni - Busch Vacuum · rite gravi. AVVERTIMENTO ... In caso di tubazioni di collegamento molto lunghe, è opportuno utilizzare diametri mag-giori per evitare perdite

Descrizione del prodotto | 2

0870572700_RD0200-0360A_-0001_IM_it 5 / 28

2.1 Principio di funzionamento

La macchina funziona in base al principio rotativo a palette.

La funzione dell'olio è quella di creare una guarnizione tra le palette e la parete del cilin-dro, di lubrificare le palette e di dissipare il calore compresso.

L'olio in circolazione viene pulito dal filtro olio.

Filtri disoleatori separano l'olio dai gas di scarico.

2.2 ApplicazioneLa macchina è stata progettata per l'aspirazione di gas e miscele di gas secchi non ag-gressivi, non tossici e non esplosivi.

L’aspirazione di altri gas comporta un maggior carico termico e/o meccanico sulla mac-china ed è consentita solo dopo aver consultato Busch.

La macchina è stata progettata per essere posizionata in un ambiente non potenzialmen-te esplosivo.

La macchina è in grado di mantenere il vuoto finale.

La macchina è idonea al funzionamento continuo fino a 100 mbar.

Per verificare le condizioni ambientali consentite, vedere i Dati tecnici [► 23].

2.3 Accessori standard

2.3.1 Valvola zavorratore (gas-ballast)Mescola il gas di processo con una quantità ridotta di aria ambiente per contrastare lacondensazione del vapore all'interno della macchina.

2.4 Accessori opzionali

2.4.1 Flusso della valvola zavorratore (gas-ballast) aumentatoAumenta il flusso della valvola zavorratore (gas-ballast) standard per far fronte ad alti ca-richi di vapore.

2.4.2 Filtro aria in aspirazioneConsente di proteggere la macchina dalla polvere e da altre sostanze solide presenti nelgas di processo. Il filtro aria in aspirazione è disponibile con cartuccia carta o poliestere .

Page 6: Manuale di istruzioni - Busch Vacuum · rite gravi. AVVERTIMENTO ... In caso di tubazioni di collegamento molto lunghe, è opportuno utilizzare diametri mag-giori per evitare perdite

3 | Trasporto

6 / 28 0870572700_RD0200-0360A_-0001_IM_it

2.4.3 Deflettore dell'aria freddaConsente di evacuare l'aria fredda dallo scambiatore di calore (AHE) dalla parte inferioredella macchina.

2.4.4 Scambiatore di calore acqua-olioIn caso di condizioni ambientali sfavorevoli, è disponibile uno scambiatore di calore ac-qua-olio

2.4.5 Interruttore termicoL' interruttore termico (TS) controlla la temperatura dell’olio.

In funzione del tipo di olio, quando l'olio raggiunge una certa temperatura, la macchinadeve essere arrestata, vedere Lubrificanti [► 23].

2.4.6 Livellostato / termostatoLo strumento con interruttore termico integrato controlla il livello oppure la temperaturadell'olio. L'interruttore di livello è dotato di un punto di commutazione per il livello e duepunti di commutazione per la temperatura.

La macchina deve essere arrestata se il livello dell'olio è troppo basso o se, in funzionedel tipo di olio, quest'ultimo raggiunge una certa temperatura, vedere Lubrificanti[► 23].

3 Trasporto

AVVERTIMENTOCarico sospeso.

Rischio di lesioni gravi!

• Non camminare, sostare o lavorare sotto carichi sospesi.

AVVERTIMENTOSollevamento della macchina per mezzo dell'anello di sollevamento vite ad anello delmotore.

Rischio di lesioni gravi!

• Non sollevare la macchina per mezzo dell'anello di sollevamento montato sul motore.Sollevare la macchina esclusivamente come mostrato in precedenza.

AVVISOCome comportarsi nel caso in cui la macchina contenga già olio.

Se si inclina una macchina già riempita con olio è possibile che grandi quantità di oliopenetrino nel cilindro. Avviare la macchina con quantità eccessive di olio nel cilindrocomporta la rottura immediata delle palette e il danneggiamento della macchina!

• Svuotare l'olio prima di qualsiasi trasporto o trasportare la macchina sempre in posizio-ne orizzontale.

Page 7: Manuale di istruzioni - Busch Vacuum · rite gravi. AVVERTIMENTO ... In caso di tubazioni di collegamento molto lunghe, è opportuno utilizzare diametri mag-giori per evitare perdite

Stoccaggio | 4

0870572700_RD0200-0360A_-0001_IM_it 7 / 28

Peso macchina:vedere dati tecnici o targhetta (NP)

• Verificare che la macchina non presenti danni dovuti al trasporto.

Nel caso in cui la macchina sia bullonata a una piastra di base:

• Rimuovere i bulloni.

4 Stoccaggio• Sigillare tutte le aperture con nastro adesivo o riutilizzare i tappi forniti in dotazione.

In caso di stoccaggio per un periodo superiore a 3 mesi, procedere nel modo seguente:

• Avvolgere la macchina in una pellicola anticorrosiva.

• Conservare la macchina al chiuso, in un ambiente secco e privo di polvere, se pos-sibile nell'imballo originale, preferibilmente a temperature comprese tra 0 e 40 °C.

5 Installazione

5.1 Condizioni di installazione

~10 cm

~30 cm

~10 cm

~5 cm

~30 cm

~10 cm

~10 cm

~10 cm

~20cm

~30 cm

Versione standard Versione con deflettore dell'aria fredda (opzionale)

• Assicurarsi che l'ambiente della macchina non sia potenzialmente esplosivo.

• Assicurarsi che le condizioni ambientali soddisfino i dati indicati nei Dati tecnici[► 23].

Page 8: Manuale di istruzioni - Busch Vacuum · rite gravi. AVVERTIMENTO ... In caso di tubazioni di collegamento molto lunghe, è opportuno utilizzare diametri mag-giori per evitare perdite

5 | Installazione

8 / 28 0870572700_RD0200-0360A_-0001_IM_it

• Assicurarsi che le condizioni ambientali rispondano alla classe di protezione del moto-re.

• Assicurarsi che lo spazio o il locale destinato all'installazione sia adeguatamente aeratoin modo da garantire un sufficiente raffreddamento della macchina.

• Assicurarsi che le bocchette di ingresso e di uscita dell'aria di raffreddamento nonsiano coperte o ostruite e che il flusso dell'aria di raffreddamento non sia compromes-so in altri modi.

• Assicurarsi che la spia visiva olio (OSG) sia facilmente visibile.

• Assicurarsi che vi sia spazio sufficiente per gli interventi di manutenzione.

• Accertarsi che la macchina sia posizionata e montata in orizzontale con un'inclinazionemassima di 1° in qualsiasi direzione.

• Anche 0,5° in direzione longitudinale, nel caso sia installato un interruttore di livel-lo.

• Verificare il livello dell'olio, vedere Controllo del livello dell'olio [► 16].• Assicurarsi che tutte le coperture, le protezioni fornite siano montate.

Versione con scambiatore di calore acquaolio:

• Assicurarsi che l'acqua di raffreddamento soddisfi le seguenti condizioni, vedereConnessioni dell'acqua di raffreddamento (opzionale) [► 10].

Se la macchina viene installata a un'altitudine superiore a 1.000 metri al di sopra del livel-lo del mare:

• contattare il rappresentante Busch. La potenza del motore deve essere ridotta o latemperatura ambiente deve essere limitata.

5.2 Linee/Tubazioni di collegamento• Assicurarsi che le linee di collegamento non siano di disturbo per il collegamento della

macchina, se necessario utilizzare dei giunti flessibili.

• Assicurarsi che il diametro delle tubazioni di collegamento su tutta la lunghezza sia al-meno uguale a quella dei collegamenti della macchina.

In caso di tubazioni di collegamento molto lunghe, è opportuno utilizzare diametri mag-giori per evitare perdite di efficienza. Si consiglia di chiedere indicazioni al proprio rappre-sentante Busch.

5.2.1 Connessione di aspirazione

AVVERTIMENTOFlangia di aspirazione non protetta.

Rischio di lesioni gravi!

• Non introdurre mani o dita nella connessione di aspirazione.

AVVISOIntroduzione di oggetti o liquidi esterni.

Rischio di danni alla macchina!

Nel caso in cui il gas di ingresso contenga polvere o altre particelle solide esterne:

• Installare un filtro idoneo (da 5 micron o inferiore) a monte della macchina.

Page 9: Manuale di istruzioni - Busch Vacuum · rite gravi. AVVERTIMENTO ... In caso di tubazioni di collegamento molto lunghe, è opportuno utilizzare diametri mag-giori per evitare perdite

Installazione | 5

0870572700_RD0200-0360A_-0001_IM_it 9 / 28

Regolabile su 180° (3 posizioni)

Raccordo di aspirazione con flangia di ingresso orizzontale (opzionale)

Raccordo di aspirazione con flangia di ingresso verticale

Dimensioni di raccordo:

– G2

In base alla necessità, possono applicarsi raccordi di altre dimensioni.

Se la macchina viene usata come parte di un sistema per vuoto:

• Busch consiglia l'installazione di una valvola di isolamento per prevenire il riflussodell'olio nel sistema per vuoto.

5.2.2 Connessione di scarico

ATTENZIONEIl gas di scarico contiene ridotte quantità di olio.

Rischio per la salute!

Se l'aria viene scaricata in locali frequentati da persone:

• Assicurarsi che sia presente una adeguata ventilazione.

Dimensione del collegamento:

– G2 (con flangia di scarico opzionale)

In base alla necessità, possono applicarsi raccordi di altre dimensioni.

• Assicurarsi che i gas esausti defluiscano senza ostruzioni. Non chiudere né strozzare lalinea di scarico e non utilizzarla come fonte di aria compressa.

A meno che l'aria aspirata sia scaricata nell'ambiente direttamente dalla macchina:

• Assicurarsi che la linea di scarico sia inclinata rispetto alla macchina o installare un se-paratore di liquido o una deviazione dotata di rubinetto di scarico affinché i liquidi nonpossano rifluire nella macchina.

Page 10: Manuale di istruzioni - Busch Vacuum · rite gravi. AVVERTIMENTO ... In caso di tubazioni di collegamento molto lunghe, è opportuno utilizzare diametri mag-giori per evitare perdite

5 | Installazione

10 / 28 0870572700_RD0200-0360A_-0001_IM_it

5.2.3 Connessioni dell'acqua di raffreddamento (opzionale)WHECWI CWO

CWI Ingresso acqua di raffreddamento CWO Uscita acqua di raffreddamento

WHE Scambiatore di calore acqua-olio

Dimensioni di raccordo:

– Tubo da 19 mm (CWI / CWO)

• Assicurarsi che l'acqua di raffreddamento soddisfi le seguenti condizioni:Capacità di alimentazione min. l/min 2,5

Pressione dell'acqua bar 2 e 6

Temperatura di alimentazione °C +5 e +35

Pressione differenziale richiesta tra mandatae ritorno

bar ≥ 1

• Per contenere gli interventi di manutenzione e garantire una lunga vita di esercizio delprodotto, raccomandiamo la seguente qualità dell'acqua di raffreddamento:

Durezza mg/l (ppm) <90

Caratteristiche Pulita/trasparente

Acidità (PH) 7 … 8

Dimensione delle particelle µm <200

Cloro mg/l <100

Conduttanza elettrica µS/cm ≤100

Cloro libero mg/l <0,3

Materiali a contatto con l'acqua di raffred-damento

Acciaio inossidabile, rame, ghisa sferoidale

NOTAConversione delle unità di misura per la durezza dell'acqua.

1 mg/l (ppm) = 0,056 °dh (gradi tedeschi) = 0,07 °e (gradi inglesi) = 0,1 °fH (gradi fran-cesi)

Page 11: Manuale di istruzioni - Busch Vacuum · rite gravi. AVVERTIMENTO ... In caso di tubazioni di collegamento molto lunghe, è opportuno utilizzare diametri mag-giori per evitare perdite

Installazione | 5

0870572700_RD0200-0360A_-0001_IM_it 11 / 28

5.3 Riempimento dell'olio

AVVISOUtilizzo di un olio inappropriato.

Rischio di guasto prematuro!

Perdita di efficienza!

• Utilizzare solo un tipo di olio che è stato precedentemente approvato e consigliato daBusch.

Tipo e quantità di olio, vedere Dati tecnici [► 23] e Lubrificanti [► 23].

1

4

MAX

MIN

3

2

Busc

h O

il

Verifica del livello dell'olio

1 x o-ring, codice parte di ricambio:Vedere "Kit di manutenzione"

(Parti di ricambio)

5.4 Collegamento elettrico

PERICOLOFili sotto tensione.

Rischio di scossa elettrica.

• Gli interventi sull'impianto elettrico devono essere eseguiti esclusivamente da persona-le qualificato.

• Assicurarsi che l'alimentazione elettrica al motore sia compatibile con i dati indicatisulla targhetta del motore stesso.

• In conformità alla norma EN 60204-1, è necessario dotare il motore di una protezionecontro i sovraccarichi.

• Assicurarsi che l'azionamento della macchina non sia soggetto a disturbi elettrici oelettromagnetici di rete; se necessario, chiedere consiglio a Busch.

Page 12: Manuale di istruzioni - Busch Vacuum · rite gravi. AVVERTIMENTO ... In caso di tubazioni di collegamento molto lunghe, è opportuno utilizzare diametri mag-giori per evitare perdite

5 | Installazione

12 / 28 0870572700_RD0200-0360A_-0001_IM_it

• Collegare il coduttore di protezione (messa a terra).

• Collegare elettricamente il motore.

AVVISOCollegamento non corretto.

Rischi di danni al motore!

• Di seguito sono riportati gli schemi elettrici tipici. Controllare all'interno della scatolacopri-morsettiera per trovare le istruzioni o gli schemi di collegamento del motore.

5.4.1 Schema elettrico motore trifase

Collegamento a triangolo (bassa ten-sione):

Collegamento a stella (alta tensione):

Collegamento a stella doppio, motore adoppia tensione con 9 pin (bassa ten-sione):

Collegamento a stella, motore a doppiatensione con 9 pin (alta tensione):

Collegamento a stella doppio, motore adoppia tensione con 12 pin (bassa ten-sione):

4

4

4

Collegamento a stella, motore a doppiatensione con 12 pin (alta tensione):

4

4

4

Page 13: Manuale di istruzioni - Busch Vacuum · rite gravi. AVVERTIMENTO ... In caso di tubazioni di collegamento molto lunghe, è opportuno utilizzare diametri mag-giori per evitare perdite

Installazione | 5

0870572700_RD0200-0360A_-0001_IM_it 13 / 28

Collegamento a triangolo, motore adoppia tensione con 12 pin (media ten-sione):

4

4

4

AVVISOSenso di rotazione non corretto.

Rischio di danni alla macchina!

• Utilizzare la macchina nel senso di rotazione errato può comportarne la rottura in tem-pi brevi! Prima di avviare la macchina, assicurarsi che venga utilizzata nel senso di ro-tazione corretto.

• Verificare il senso di rotazione in base alla freccia riportata sulla copertura della ventoladel motore.

• Accendere il motore.

Nel caso in cui la rotazione debba essere invertita:

• Scambiare tra loro due fasi qualsiasi all’interno della morsettiera.

5.5 Collegamento elettrico dei dispositivi dimonitoraggio

NOTAPer evitare eventuali falsi allarmi, Busch consiglia di configurare il sistema di controllo conun ritardo di almeno 10 secondi.

5.5.1 Schema elettrico termostato (opzionale)Codice articolo: 0651 563 747

Connettore: M12x1, 4 pin

U = ≤ 250 V AC/DC (50/60 Hz) ; I = ≤ 1 A

Punto di commutazione:T1 pin 1 + 2 = 110 °C*T2 pin 3 + 4 = 130 °C*

1 2

4 3

2

1

T1

4

3

T2

1 = Marrone ; 2 = Bianca ;3 = Blu ; 4 = Nero

* Il valore del punto di commutazione dipende dal tipo di olio, vedere la sezione Olio[► 23].

Page 14: Manuale di istruzioni - Busch Vacuum · rite gravi. AVVERTIMENTO ... In caso di tubazioni di collegamento molto lunghe, è opportuno utilizzare diametri mag-giori per evitare perdite

6 | Messa in funzione

14 / 28 0870572700_RD0200-0360A_-0001_IM_it

5.5.2 Schema elettrico livellostato / termostato (opzionale)Codice articolo: 0652 563 748

Connettore: M12x1, 4 pin

U = ≤ 230 V AC/DC (50/60 Hz) ;I = ≤ 0,5 A

Punto di commutazione: L pin 1 + 4 = basso livelloT1 pin 1 + 2 = 110 °C*T2 pin 1 + 3 = 130 °C*

1 2

4 3

4

1

L2

1

T1

3

1

T2

1 = Marrone ; 2 = Bianca ;3 = Blu ; 4 = Nero

* Il valore del punto di commutazione dipende dal tipo di olio, vedere la sezione Olio[► 23].

6 Messa in funzione

AVVISOLa macchina è fornita senza olio

Utilizzare la macchina senza olio ne comporta il danneggiamento in tempi brevi!

• Prima di mettere in funzione la macchina, è necessario riempirla con olio, vedereRiempimento dell'olio [► 11].

ATTENZIONEDurante il funzionamento, la superficie della macchina può raggiungere temperature su-periori a 70 °C.

Rischio di ustioni!

• Evitare il contatto con la macchina durante e subito dopo il funzionamento.

ATTENZIONERumorosità della macchina in funzione.

Rischi di danni all'udito!

Se vicino ad una macchina priva di isolamento acustico sono presenti persone per periodiprolungati:

• Assicurarsi che vengano indossati i dispositivi di protezione acustica.

• Assicurarsi che le condizioni di installazione (vedere Installation Conditions [► 7])siano soddisfatte.

• Accendere la macchina

• Assicurarsi che il numero massimo consentito di avvii non sia superiore a 12 avviiall'ora.

Versione con scambiatore di calore acquaolio:

• Aprire l'alimentazione idrica.

• Dopo qualche minuto di attività, verificare il livello dell'olio e rabboccarlo se necessa-rio.

Non appena la macchina viene fatta funzionare secondo le normali condizioni di eserci-zio:

Page 15: Manuale di istruzioni - Busch Vacuum · rite gravi. AVVERTIMENTO ... In caso di tubazioni di collegamento molto lunghe, è opportuno utilizzare diametri mag-giori per evitare perdite

Manutenzione | 7

0870572700_RD0200-0360A_-0001_IM_it 15 / 28

• Misurare la corrente di lavoro del motore e tenerla come valore di riferimento pertutti i futuri lavori di manutenzione e riparazione.

7 Manutenzione

AVVERTIMENTOMacchine contaminate con materiale pericoloso

Rischio di avvelenamento!

Rischio di infezione!

Se la macchina è contaminata con materiale pericoloso:

• Indossare i dispositivi di protezione individuale.

ATTENZIONESuperficie rovente.

Rischio di ustioni!

• Prima di eseguire qualsiasi operazione che richieda un contatto con la macchina, la-sciarla raffreddare.

• Spegnere la macchina e impedirne una riaccensione involontaria.

• Far sfiatare le linee di collegamento alla pressione atmosferica.

Versione con scambiatore di calore acquaolio:

• Disattivare l'alimentazione idrica.

Se necessario:

• Scollegare tutti i collegamenti.

7.1 Programma di manutenzioneGli intervalli di manutenzione dipendono molto dalle singole condizioni di esercizio. Gliintervalli indicati di seguito sono da considerare come valori di riferimento iniziali da ac-corciare o allungare in base alle necessità. Un funzionamento in condizioniparticolarmente gravose, ad esempio in presenza di elevate quantità di polveri nell'am-biente o nel gas di processo, di altre contaminazioni o in caso di ingresso di materiale diprocesso, può rendere necessario accorciare gli intervalli di manutenzione in modo signi-ficativo.Intervallo Intervento di manutenzione

Settimanale • Verificare il livello dell'olio, vedere Controllo del livel-lo dell'olio [► 16].

• Verificare che la macchina non presenti perdite diolio. In caso di perdite, far riparare la macchina(contattare Busch).

Mensile Nel caso in cui sia installato un filtro aria in aspirazione:

• Verificare la cartuccia del filtro aria in aspirazione,sostituirla se necessario.

Page 16: Manuale di istruzioni - Busch Vacuum · rite gravi. AVVERTIMENTO ... In caso di tubazioni di collegamento molto lunghe, è opportuno utilizzare diametri mag-giori per evitare perdite

7 | Manutenzione

16 / 28 0870572700_RD0200-0360A_-0001_IM_it

Per R 5 RD 0360 A:Ogni 2000 ore, al massimodopo 6 mesi

Per R 5 RD 0300 A:Ogni 2400 ore, al massimodopo 6 mesi

Per R 5 RD 0240 A:Ogni 3000 ore, al massimodopo 12 mesi

Per R 5 RD 0200 A:Ogni 3600 ore, al massimodopo 12 mesi

• Sostituire l'olio, il filtro olio (OF) e i filtri disoleatori(EF).

Ogni 6 mesi • Pulire la macchina da polvere e sporcizia.

• Pulire il filtro della valvola zavorratore (GB).

Ogni 5 anni • Far revisionare completamente la macchina(contattare Busch).

7.2 Controllo del livello dell'olio• Spegnere la macchina.

• Una volta arrestata la macchina, attendere 1 minuto prima di controllare il livellodell'olio tramite gli indicatori del livello dell'olio (OSG).

MAX

MIN

MAX

MIN

MAX

MIN

• Rabboccare se necessario, vedere Riempimento dell'olio [► 11].

7.3 Sostituzione dell'olio e del filtro dell'olio

AVVISOUtilizzo di un olio inappropriato.

Rischio di guasto prematuro!

Perdita di efficienza!

• Utilizzare solo un tipo di olio che è stato precedentemente approvato e consigliato daBusch.

Page 17: Manuale di istruzioni - Busch Vacuum · rite gravi. AVVERTIMENTO ... In caso di tubazioni di collegamento molto lunghe, è opportuno utilizzare diametri mag-giori per evitare perdite

Manutenzione | 7

0870572700_RD0200-0360A_-0001_IM_it 17 / 28

1

2

Vaschetta di raccolta

1 x o-ring, codice parte di ricambio:Vedere "Kit di manutenzione"

(Parti di ricambio)

1

2

3

05

31

00

0

05

31

00

0

05

31

00

0

05

31

00

0

05

31

00

0 0

02

00

20

02

Oliefiltersleutel

Ricambi originali Busch1 x filtro olio (OF), codice parte di ricambio:

Vedere "Kit di manutenzione" (Parti di ricambio)

Page 18: Manuale di istruzioni - Busch Vacuum · rite gravi. AVVERTIMENTO ... In caso di tubazioni di collegamento molto lunghe, è opportuno utilizzare diametri mag-giori per evitare perdite

7 | Manutenzione

18 / 28 0870572700_RD0200-0360A_-0001_IM_it

Tipo e quantità di olio, vedere Dati tecnici [► 23] e Lubrificanti [► 23].

1

4

MAX

MIN

3

2

Busc

h O

il

Verifica del livello dell'olio

1 x o-ring, codice parte di ricambio:Vedere "Kit di manutenzione"

(Parti di ricambio)

7.4 Sostituzione dei filtri disoleatori

4x

1

2

1 x filtro disoleatore (EF)

Chiave da 10 mm

Page 19: Manuale di istruzioni - Busch Vacuum · rite gravi. AVVERTIMENTO ... In caso di tubazioni di collegamento molto lunghe, è opportuno utilizzare diametri mag-giori per evitare perdite

Revisione | 8

0870572700_RD0200-0360A_-0001_IM_it 19 / 28

1

4x

2

Chiave da 10 mmCoppia di serraggio

massima consentita: 4 Nm

Ricambi originali Busch, 1 x filtro disoleatore (EF),codice parte di ricambio:

Vedere "Kit di manutenzione" (Parti di ricambio)

Verifica 2 x o-ring

8 Revisione

AVVISOAssemblaggio non corretto.

Rischio di guasto prematuro!

Perdita di efficienza!

• In caso di smontaggio della macchina diverso da quanto descritto nel presente manua-le, è vivamente consigliato far eseguire l'intervento dall'Assistenza Busch.

AVVERTIMENTOMacchine contaminate con materiale pericoloso

Rischio di avvelenamento!

Rischio di infezione!

Se la macchina è contaminata con materiale pericoloso:

• Indossare i dispositivi di protezione individuale.

Se la macchina è stata utilizzata per trasmettere gas contaminato con sostanze esternepericolose per la salute:

• Decontaminare la macchina il meglio possibile e specificare lo stato di contamina-zione in una "Dichiarazione di contaminazione".

L'Assistenza Busch accetta esclusivamente macchine accompagnate da una "Dichiarazio-ne di contaminazione" completa in ogni parte e firmata come giuridicamente vincolante.(Modulo scaricabile da www.buschvacuum.com)

Page 20: Manuale di istruzioni - Busch Vacuum · rite gravi. AVVERTIMENTO ... In caso di tubazioni di collegamento molto lunghe, è opportuno utilizzare diametri mag-giori per evitare perdite

9 | Messa fuori servizio

20 / 28 0870572700_RD0200-0360A_-0001_IM_it

9 Messa fuori servizio• Spegnere la macchina e impedirne una riaccensione involontaria.

• Far sfiatare le linee di collegamento alla pressione atmosferica.

Versione con scambiatore di calore acquaolio:

• Disattivare l'alimentazione idrica.

• Scollegare l'alimentazione idrica.

• Soffiare attraverso l'ingresso dell'acqua di raffreddamento con aria compressa.

• Scollegare tutti i collegamenti.

Nel caso in cui sia previsto lo stoccaggio:

• Vedere Stoccaggio [► 7].

9.1 Messa fuori servizio e smaltimento• Drenare l'olio.

• Rimuovere i filtri disoleatori.

• Rimuovere il filtro olio.

• Separare i rifiuti speciali dalla macchina.

• Smaltire i rifiuti speciali in conformità con le normative vigenti.

• Smaltire la macchina come rottame metallico.

10 Parti di ricambio

AVVISOUtilizzo di parti di ricambio non originali Busch

Rischio di guasto prematuro!

Perdita di efficienza!

• Per garantire il corretto funzionamento della macchina e per assicurare la garanzia, siconsiglia di utilizzare esclusivamente ricambi e materiali di consumo originali Busch.

Kit ricambi Descrizione Codice articolo

Kit di manutenzione(RD 0200 / 0240 /0300 / 0360 A)

Include tutte le parti necessarie per lamanutenzione ordinaria.

0992 573 694

Nel caso in cui siano necessari altri ricambi:

• Contattare il proprio rappresentante Busch per un elenco dettagliato dei ricambi.

Page 21: Manuale di istruzioni - Busch Vacuum · rite gravi. AVVERTIMENTO ... In caso di tubazioni di collegamento molto lunghe, è opportuno utilizzare diametri mag-giori per evitare perdite

Risoluzione dei problemi | 11

0870572700_RD0200-0360A_-0001_IM_it 21 / 28

11 Risoluzione dei problemi

PERICOLOFili sotto tensione.

Rischio di scossa elettrica.

• Gli interventi sull'impianto elettrico devono essere eseguiti esclusivamente da persona-le qualificato.

ATTENZIONESuperficie rovente.

Rischio di ustioni!

• Prima di eseguire qualsiasi operazione che richieda un contatto con la macchina, la-sciarla raffreddare.

CPL IS GBFV OF EF

Problema Possibile causa Soluzione

La macchina non parte. Il motore non è alimentatocon la tensione corretta.

• Verificare la tensione delmotore.

Il motore è difettoso. • Sostituire il motore.

L'accoppiamento (CPL) è di-fettoso.

• Sostituire l'accoppiamento(CPL).

La macchina non raggiungeil grado di vuoto di targanella connessione diaspirazione.

Livello dell'olio troppo bas-so.

• Rabboccare l'olio.

Il filtro a rete in ingresso (IS)è parzialmente ostruita.

• Pulire il filtro a rete in in-gresso (IS).

La cartuccia del filtro diaspirazione (opzionale) èparzialmente ostruita.

• Sostituire la cartuccia delfiltro di aspirazione.

Le parti interne sono usurateo danneggiate.

• Riparare la macchina(contattare Busch).

Page 22: Manuale di istruzioni - Busch Vacuum · rite gravi. AVVERTIMENTO ... In caso di tubazioni di collegamento molto lunghe, è opportuno utilizzare diametri mag-giori per evitare perdite

11 | Risoluzione dei problemi

22 / 28 0870572700_RD0200-0360A_-0001_IM_it

La macchina è molto rumo-rosa.

Giunto di accoppiamentousurato.

• Sostituire il giunto di ac-coppiamento (CPL).

Palette bloccate. • Riparare la macchina(contattare Busch).

Cuscinetti difettosi. • Riparare la macchina(contattare Busch).

La macchina si surriscaldatroppo.

Raffreddamento insufficien-te.

• Eliminare polvere e sporci-zia dalla macchina.

Temperatura ambiente trop-po elevata.

• Rispettare la temperaturaambiente consentita.

Livello dell'olio troppo bas-so.

• Rabboccare l'olio.

I filtri disoleatori (EF) sonoparzialmente esausti.

• Sostituire i filtri disoleatori(EF).

La macchina emette fumo operde gocce di olio dalloscarico degli esausti.

I filtri disoleatori (EF) sonoparzialmente esausti.

• Sostituire i filtri disoleatori(EF).

Un filtro disoleatore (EF) cono-ring non è installato cor-rettamente.

• Verificare il corretto posi-zionamento dei filtri diso-leatori (EF) e degli o-ring.

La valvola galleggiante (FV)non funziona correttamente.

• Verificare la valvola gal-leggiante.

• Riparare la macchina(contattare Busch).

L'olio è nero. Gli intervalli di sostituzionedell'olio sono troppo distan-ziati.

• Lavare la macchina(contattare Busch).

Il filtro di aspirazione (opzio-nale) è difettoso.

• Sostituire il filtro diaspirazione.

La macchina si surriscaldatroppo.

• Vedere il problema "Lamacchina si surriscaldatroppo".

L'olio è emulsionato. La macchina ha aspirato li-quidi o notevoli quantità divapore.

• Lavare la macchina(contattare Busch).

• Pulire il filtro della valvolazavorratore (gas-ballast,GB).

• Modificare la modalitàoperativa (vedere Aspira-zione di vapori condensa-bili).

Per la soluzione di problemi non indicati nella presente tabella, contattare il proprio rap-presentante Busch.

Page 23: Manuale di istruzioni - Busch Vacuum · rite gravi. AVVERTIMENTO ... In caso di tubazioni di collegamento molto lunghe, è opportuno utilizzare diametri mag-giori per evitare perdite

Dati tecnici | 12

0870572700_RD0200-0360A_-0001_IM_it 23 / 28

12 Dati tecniciRD 0200 A RD 0240 A RD 0300 A RD 0360 A

Capacità di aspirazione nomi-nale(50Hz / 60Hz)

m³/h 160 / 190 200 / 240 250 / 300 300 / 360

Pressione finale hPa (mbar) abs. 0.1*

Potenza nominale del motore(50Hz / 60Hz)

kW 3 / 4.2 4 / 5.3 5.5 / 6.6 5.5 / 6.6

Velocità nominale del motore(50Hz / 60Hz)

min-1 1500 / 1800

Livello di rumorosità(EN ISO 2151)(50Hz / 60Hz)

dB(A) 68 / 70 68 / 72 68 / 72 70 / 72

Tolleranza al vapore acqueomax. (50Hz / 60Hz)

hPa (mbar) N/A N/A N/A 24 / 125

Capacità di aspirazione vapo-re acqueo(50Hz / 60Hz)

l / h N/A N/A N/A 5 / 30

Pressione massima consentitanel separatore della nebbiad'olio

hPa (mbar) abs. 1600

Temperatura del gas in in-gresso massima consentita

°C ≤50 hPa (mbar) ► 150

>50 hPa (mbar) ► 80

Parametri temperatura am-biente

°C Vedere Lubrificanti [► 23]

Pressione ambiente Pressione atmosferica

Quantità olio l 6.5 7

Peso approssimativo kg 150 190

* 0,5 mbar con valvola zavorratore (gas-ballast) standard

13 LubrificantiVM 100 VE 101 VSL 100

ISO VG 100 100 100

Parametri temperatura ambiente[°C]

0 ... 30 0 ... 40 0 ... 40

Codice articolo 1 L - confezionato 0831 000 060 0831 000 099 0831 122 573

Codice articolo 5 L - confezionato 0831 000 059 0831 000 100 0831 122 572

Per conoscere il tipo di olio nella macchina, fare riferimento alla targhetta (NP).

Page 24: Manuale di istruzioni - Busch Vacuum · rite gravi. AVVERTIMENTO ... In caso di tubazioni di collegamento molto lunghe, è opportuno utilizzare diametri mag-giori per evitare perdite

14 | Dichiarazione di conformità UE

24 / 28 0870572700_RD0200-0360A_-0001_IM_it

14 Dichiarazione di conformità UELa presente Dichiarazione di conformità e la marcatura CE applicata alla targhetta sono valide per la macchinanell'ambito della fornitura Busch. La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusi-va del fabbricante.Se la macchina è integrata in un macchinario sovraordinato, il produttore di tale macchinario (che può anche esserel'azienda utilizzatrice) deve sottoporre l'impianto o il macchinario sovraordinato alla valutazione della conformità,redigere la relativa Dichiarazione di conformità e applicare la marcatura CE.

Il produttore Ateliers Busch S.A.Zone IndustrielleCH-2906 Chevenez

dichiara che la/le macchina/e: R 5 RD 0200 A; RD 0240 A; RD 0300 A; RD 0360 A

con numero di serie da C1701… a C1852…

è/sono stata/e prodotta/e in conformità con le Direttive europee:

– 2006/42/CE - Direttiva macchine

– 2014/30/EU - Compatibilità elettromagnetica

– 2011/65/EU - RoHS (restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche edelettroniche)

e secondo le seguenti norme:

Norma Titolo della norma

EN ISO 12100:2010 Sicurezza del macchinario - Principi generali di progettazione

EN ISO 13857:2008 Sicurezza del macchinario - Distanze di sicurezza per impedire il raggiungimen-to di zone pericolose con gli arti superiori e inferiori

EN 1012-1:2010EN 1012-2:1996 + A1:2009

Compressori e pompe per vuoto - Requisiti di sicurezza - Parte 1 e Parte 2

EN ISO 2151:2008 Acustica - Procedura per prove di rumorosità di compressori e pompe per vuo-to - Metodo tecnico progettuale (grado 2)

EN 60204-1:2006 Sicurezza del macchinario - Equipaggiamento elettrico delle macchine - Parte1: Regole generali

EN 61000-6-2:2005 Compatibilità elettromagnetica (EMC) - Norme generiche - Immunità per gliambienti industriali

EN 61000-6-4:2007 + A1:2011 Compatibilità elettromagnetica (EMC) - Norme generiche - Emissione per gliambienti industriali

EN ISO 13849-1:2015 (1) Sicurezza del macchinario - Parti dei sistemi di comando legate alla sicurezza -Parte 1: Principi generali per la progettazione

Persona autorizzata a compilare il documento tecnico: Gerd RohwederBusch Dienste GmbHSchauinslandstr. 1DE-79689 Maulburg

Chevenez, 16/03/2016

Christian Hoffmann, Direttore generale

(1) Nel caso in cui siano integrati sistemi di comando.

Page 25: Manuale di istruzioni - Busch Vacuum · rite gravi. AVVERTIMENTO ... In caso di tubazioni di collegamento molto lunghe, è opportuno utilizzare diametri mag-giori per evitare perdite

Note

Page 26: Manuale di istruzioni - Busch Vacuum · rite gravi. AVVERTIMENTO ... In caso di tubazioni di collegamento molto lunghe, è opportuno utilizzare diametri mag-giori per evitare perdite

Note

Page 27: Manuale di istruzioni - Busch Vacuum · rite gravi. AVVERTIMENTO ... In caso di tubazioni di collegamento molto lunghe, è opportuno utilizzare diametri mag-giori per evitare perdite

Note

Page 28: Manuale di istruzioni - Busch Vacuum · rite gravi. AVVERTIMENTO ... In caso di tubazioni di collegamento molto lunghe, è opportuno utilizzare diametri mag-giori per evitare perdite

Argentinawww.busch-vacuum.com.ar

Australiawww.busch.com.au

Austriawww.busch.at

Belgiumwww.busch.be

Brazilwww.buschdobrasil.com.br

Canadawww.busch.ca

Chilewww.busch.cl

Chinawww.busch-china.com

Colombiawww.buschvacuum.co

Czech Republicwww.buschvacuum.cz

Denmarkwww.busch.dk

Finlandwww.busch.fi

Francewww.busch.fr

Germanywww.busch.de

Hungarywww.buschvacuum.hu

Indiawww.buschindia.com

Irelandwww.busch.ie

Israelwww.busch.co.il

Italywww.busch.it

Japanwww.busch.co.jp

Koreawww.busch.co.kr

Malaysiawww.busch.com.my

Mexicowww.busch.com.mx

Netherlandswww.busch.nl

New Zealandwww.busch.com.au

Norwaywww.busch.no

Peruwww.busch.com.pe

Polandwww.busch.com.pl

Portugalwww.busch.pt

Russiawww.busch.ru

Singaporewww.busch.com.sg

South Africawww.busch.co.za

Spainwww.buschiberica.es

Swedenwww.busch.se

Switzerlandwww.busch.ch

Taiwanwww.busch.com.tw

Thailandwww.busch.co.th

Turkeywww.buschvacuum.com

United Arab Emirateswww.busch.ae

United Kingdomwww.busch.co.uk

USAwww.buschusa.com

www.buschvacuum.com

Busch Vacuum Pumpsand SystemsAll over the World in Industry

0870572700/-0001_it / © Ateliers Busch S.A.