Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni...

196
EOS 6D (WG) EOS 6D (N) I manuali di istruzioni (file PDF) possono essere scaricati dal sito Web Canon (p. 5). www.canon.com/icpd Sul modello EOS 6D (N) le funzionalità Wi-Fi e GPS non sono presenti. ITALIANO Manuale di istruzioni base Manuale di istruzioni base

Transcript of Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni...

Page 1: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

STAMPATO NELL’UECEL-ST6RA293 © CANON INC. 2016

Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono aggiornate a giugno 2016. Per informazioni sulla compatibilità con qualsiasi prodotto introdotto sul mercato successivamente a questa data, contattare un Centro di assistenza Canon. Per le versioni più recenti del Manuale di istruzioni, fare riferimento al sito Web Canon.

CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Giappone

Europa, Africa e Medio Oriente

CANON EUROPA N.V.PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Paesi Bassi

Per trovare la sede Canon locale, consultare il certificato di garanzia o visitare il sito www.canon-europe.com/Support

Il prodotto e la relativa garanzia sono offerti nei paesi europei da Canon Europa N.V.

EOS 6D (WG)EOS 6D (N)

I manuali di istruzioni (file PDF) possono essere scaricati dal sito Web Canon (p. 5).

www.canon.com/icpd

Sul modello EOS 6D (N) le funzionalità Wi-Fi e GPS non sono presenti.

ITALIANO

Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni base

Page 2: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono
Page 3: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

Manuale di istruzioni base della fotocamera

EOS 6D (WG)EOS 6D (N)

Il Manuale di istruzioni base spiega il funzionamento di base della fotocamera.

I manuali di istruzioni (file PDF) possono essere scaricati dal sito Web Canon (p. 5).

www.canon.com/icpd

Page 4: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

2

La EOS 6D (WG/N) è una fotocamera reflex digitale monobiettivo dotata di un sensore CMOS full frame (circa 36 x 24 mm) con circa 20,2 megapixel effettivi, processore DIGIC 5+, area di messa a fuoco automatica con 11 punti AF ad alta precisione e velocità, scatto continuo a circa 4,5 fps, scatto Live View e ripresa di filmati in Full HD (Full High-Definition), Wi-Fi* e GPS*.* Sul modello EOS 6D (N) le funzionalità Wi-Fi e GPS non sono presenti.

Leggere le seguenti indicazioni prima di iniziare a utilizzare la fotocameraPer evitare di ottenere foto difettose e incorrere in altri problemi, leggereprima di tutto le sezioni dedicate alle "Precauzioni di sicurezza" (p. 136-138)e alle "Precauzioni per l'uso" (p. 12, 13). Leggere attentamente anche ilpresente manuale per accertarsi di utilizzare correttamente lafotocamera.

Consultare il presente manuale durante l'uso della fotocamera in modo da familiarizzare ulteriormente con il prodottoDurante la lettura di questo manuale, eseguire alcuni scatti di prova e controllare i risultati ottenuti. È possibile così comprendere a fondo il funzionamento della fotocamera. Conservare il presente manuale in un luogo sicuro, in modo da poterlo consultare quando necessario.

Prove con la fotocamera prima dell'uso e responsabilità di CanonDopo lo scatto, riprodurre le immagini e controllare che siano state registrate correttamente. Canon non potrà essere ritenuta responsabile di eventuali perdite o altri inconvenienti dovuti a malfunzionamenti della fotocamera o della scheda di memoria che determinano l'impossibilità di registrare o trasferire le immagini su computer.

CopyrightLe leggi locali sul copyright potrebbero proibire l'uso di immagini o di musica e immagini con accompagnamento musicale protette da diritti d'autore registrate sulla scheda in contesti diversi da quello privato. L'uso della fotocamera (anche per uso privato) potrebbe inoltre essere proibito durante alcune manifestazioni pubbliche, mostre ed eventi analoghi.

Introduzione

Page 5: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

3

La fotocamera è compatibile con le seguenti schede (di qualsiasi capacità):• Schede di memoria SD• Schede di memoria SDHC*• Schede di memoria SDXC*

* Shede compatibili con UHS-I.

Quando si riprendono filmati, utilizzare una scheda con capacità e velocità di lettura/scrittura elevate seguendo le indicazioni nella tabella.

Se si utilizza una scheda con scrittura lenta per riprendere i filmati, il filmato potrebbe non essere registrato correttamente. Inoltre, se si riproduce un filmato su una scheda con velocità di lettura lenta, il filmato potrebbe non essere riprodotto correttamente.

Per scattare fotografie mentre si riprende un filmato è necessaria una scheda ancora più veloce.

Per verificare la velocità di lettura/scrittura della scheda, consultare il sito Web del produttore della scheda.

Schede compatibili

Schede su cui è possibile registrare filmati

Metodo di compressione (p. 116) Scheda

IPB 6 MB/sec. o più veloce

ALL-I (I-only) 20 MB/sec. o più veloce

In questo manuale "scheda" sta a indicare schede di memoria SD, schede di memoria SDHC e schede di memoria SDXC.* La fotocamera non ha in dotazione una scheda per la

registrazione delle immagini o dei filmati. La scheda può essere acquistata separatamente.

Page 6: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

4

Prima di iniziare, verificare che nella confezione della fotocamera siano inclusi tutti i componenti elencati di seguito. Qualora alcuni componenti risultassero mancanti, contattare il rivenditore presso cui è stata acquistata la fotocamera.

* Carica batteria LC-E6 o LC-E6E in dotazione (LC-E6E viene fornito con un cavo di alimentazione).

I manuali di istruzioni in dotazione sono elencati a pagina seguente. Se è stato acquistato un kit di obiettivi, verificare che contenga gli obiettivi. In base al tipo di kit di obiettivi, potrebbe anche essere presente il manuale di

istruzioni di ogni obiettivo. Fare attenzione a non smarrire nessuno dei componenti sopra elencati.

Elenco di controllo dei componenti

BatteriaLP-E6

(con coperchio di protezione)

Carica batteriaLC-E6/LC-E6E*

Cavo interfaccia IFC-200U Cavo AV stereoAVC-DC400ST

Fotocamera(con coperchio del corpo

macchina)

Cinghia largaEW-EOS6D

EOS Solution Disk XXX

CEL-XXX XXX

© CANON INC. 20XX. Made in the EU.

Windows XXX XXXMac OS X XXX XXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

EOS Solution Disk(Software)

Se sono necessari i manuali di istruzioni degli obiettivi, è possibile scaricarli dal sito Web Canon (p. 5).I manuali di istruzioni degli obiettivi (PDF) sono specifici per ogni modello di obiettivo. Quando si acquista un kit obiettivo, alcuni degli accessori inclusi con gli obiettivi potrebbero non corrispondere a quelli elencati nel manuale di istruzioni degli obiettivi.

Page 7: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

5

Manuale di istruzioni di base della fotocamera, Manuale base di istruzioni della funzione Wi-Fi e Manuale di istruzioni della funzione GPSIl libretto è costituito dal Manuale di istruzioni della fotocamera (versione base), dal Manuale di istruzioni della funzione Wi-Fi (versione base) e dal Manuale di istruzioni della funzione GPS (versione completa). Manuali di istruzioni più dettagliati (file in formato PDF) possono essere scaricati dal sito Web Canon.

1 Scaricare i manuali di istruzioni (file PDF). Collegarsi a Internet e accedere al seguente sito Web Canon.

www.canon.com/icpd Selezionare il Paese o la regione di residenza e scaricare i

manuali di istruzioni.Manuali di istruzioni disponibili per il download• Manuale di istruzioni della fotocamera• Manuale di istruzioni della funzione Wi-Fi• Manuale di istruzioni di base della fotocamera, Manuale

base di istruzioni della funzione Wi-Fi e Manuale di istruzioni della funzione GPS

• Manuali di istruzioni degli obiettivi• Manuali di istruzioni del software

2 Visualizzare i manuali di istruzioni (file PDF). Fare doppio clic su un manuale di istruzioni (file in formato PDF)

per aprirlo. Per visualizzare i manuali di istruzioni (file PDF), è necessario

disporre di Adobe Acrobat Reader DC o di un altro visualizzatore Adobe PDF (è consigliabile una versione recente).

È possibile scaricare gratuitamente Adobe Acrobat Reader DC da Internet.

Per istruzioni sull'utilizzo di un visualizzatore PDF, consultare la specifica sezione della Guida.

Manuali di istruzioni

Download e visualizzazione dei manuali di istruzioni (file PDF)

Page 8: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

6

Icone presenti nel manuale<6> : indica la ghiera principale.<5> : indica la ghiera di controllo rapido.<9> <V> <U> : indica il Multicontrollo e la direzione.<0> : indica il pulsante di impostazione.0, 9, 7, 8 : indicano che la funzione corrispondente resta

attiva, rispettivamente, per 4, 6, 10 o 16 secondi dopo che è stato premuto il pulsante.

* Nel presente manuale, le icone e i simboli relativi ai pulsanti, alle ghiere e alle impostazioni della fotocamera corrispondono alle icone e ai simboli presenti sulla fotocamera e sul monitor LCD.

3 : indica una funzione che è possibile modificare premendo il pulsante <M> e cambiando l'impostazione.

M : quando compare in alto a destra di una pagina, indica che la funzione è disponibile solo nelle modalità della zona creativa (p. 20).

(p. **) : numeri delle pagine di riferimento per ulteriori informazioni.

: avviso utile per evitare di utilizzare la fotocamera in modo non corretto.

: informazioni aggiuntive.

: consigli o suggerimenti per un migliore uso della fotocamera.

: suggerimenti per la risoluzione dei problemi.

PrerequisitiTutte le operazioni descritte nel presente manuale presuppongono

che l'interruttore di accensione sia posizionato su <1> e che l'interruttore <R> sia spostato a sinistra (blocco multifunzione sbloccato) (p. 30, 43).

Si presuppone che tutte le impostazioni dei menu e le funzioni personalizzate siano impostate sui valori predefiniti.

Le illustrazioni riportate in questo manuale rappresentano come esempio la fotocamera con montato un obiettivo EF50mm f/1.4 USM.

Simboli utilizzati in questo manuale

Page 9: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

7

Nei capitoli 1 e 2 vengono illustrate le funzioni e le procedure di scatto di base della fotocamera per i gli utenti che utilizzano per la prima volta una fotocamera DSLR.

Capitoli

Introduzione 2

Guida introduttiva 23

Informazioni di base sullo scatto 57

Impostazione della modalità AF e della modalità drive

77

Impostazioni delle immagini 83

Funzioni avanzate 95

Scatto dal monitor LCD (Scatto in Live View) 103

Ripresa di filmati 113

Riproduzione delle immagini 119

Download delle immagini su un computer 127

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Page 10: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

8

1

Introduzione 2

Schede compatibili ........................................................................... 3

Elenco di controllo dei componenti................................................... 4

Manuali di istruzioni .......................................................................... 5

Simboli utilizzati in questo manuale ................................................. 6

Capitoli ............................................................................................. 7

Precauzioni per l'uso ...................................................................... 12

Guida rapida all'avvio ..................................................................... 14

Nomenclatura ................................................................................. 16

Guida introduttiva 23

Ricarica della batteria..................................................................... 24

Inserimento e rimozione della batteria ........................................... 26

Inserimento e rimozione della scheda............................................ 27

Accensione..................................................................................... 30

Impostazione di data, ora e fuso orario .......................................... 32

Selezione della lingua dell'interfaccia............................................. 34

Inserimento e rimozione di un obiettivo.......................................... 35

Informazioni sulla funzione Image Stabilizer (Stabilizzatore

d'immagine) dell'obiettivo ............................................................... 38

Funzioni di base ............................................................................. 39

Q Controllo rapido delle funzioni di scatto .................................... 45

3Uso dei menu ........................................................................ 47

Operazioni preliminari .................................................................... 49

Formattazione della scheda......................................................... 49

Impostazione dell'intervallo di spegnimento/spegnimento automatico ... 51

Impostazione del tempo di visualizzazione delle immagini.......... 51

Accensione/spegnimento del monitor LCD.................................. 52

Ripristino delle impostazioni predefinite della fotocamera........... 52

Sommario

Page 11: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

9

Sommario

2

3

Q Visualizzazione della livella elettronica ...................................53

Guida funzioni e Guida ...................................................................54

Informazioni di base sullo scatto 57

A Scatto in automatico (Scena Smart Auto) ................................58

A Tecniche automatiche (Scena Smart Auto) ..............................61

C Scatto creativo automatico .......................................................63

8: Modalità Scena speciale .......................................................66

2 Ritratti.........................................................................................67

3 Paesaggi ...................................................................................68

4 Foto ravvicinate..........................................................................69

5 Foto di soggetti in movimento...................................................70

6 Ritratti notturni (con un treppiede) .............................................71

F Scene notturne (senza l'uso di un treppiede) ............................72

G Scene in controluce...................................................................73

Q Controllo rapido .........................................................................75

Impostazione della modalità AF e della modalità drive 77

f: Selezione del funzionamento AF.............................................78

S Selezione dei punti AF..............................................................79

MF: Fuoco manuale ........................................................................80

i Selezione della modalità drive ..................................................81

j Uso dell'autoscatto.....................................................................82

Page 12: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

Sommario

10

7

6

4

5

Impostazioni delle immagini 83

Impostazione della qualità di registrazione delle immagini............. 84

i: Impostazione della sensibilità ISO ......................................... 86

A Selezione di uno Stile Foto..................................................... 87

Impostazione del bilanciamento del bianco.................................... 88

Correzione automatica di luminosità e contrasto ........................... 89

Impostazioni di riduzione del rumore.............................................. 90

Priorità tonalità chiare..................................................................... 92

Correzione dell'illuminazione periferica/aberrazione cromatica

dell'obiettivo.................................................................................... 93

Funzioni avanzate 95

d: Programma AE ......................................................................... 96

s: AE priorità tempi ..................................................................... 97

f: AE priorità diaframma ............................................................ 98

a: Esposizione manuale............................................................... 99

Impostazione della compensazione dell'esposizione ................... 100

A Blocco AE ............................................................................... 101

Scatto dal monitor LCD (Scatto in Live View) 103

A Scatto dal monitor LCD.......................................................... 104

Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)............................ 106

Messa a fuoco manuale ................................................................111

Ripresa di filmati 113

k Ripresa di filmati......................................................................114

Impostazione del formato di registrazione dei filmati.....................116

Page 13: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

11

Sommario

9

8 Riproduzione delle immagini 119

x Riproduzione delle immagini ..................................................120

H Ricerca rapida delle immagini.................................................121

u Vista ingrandita........................................................................122

k Riproduzione di filmati ............................................................123

L Eliminazione delle immagini.....................................................125

Download delle immagini su un computer 127

Download delle immagini su un computer ....................................128

Informazioni sul software ..............................................................130

Installazione del software..............................................................132

Precauzioni di sicurezza ...............................................................136

Per la Guida alla risoluzione dei problemi e le Specifiche, vedere il Manuale di istruzioni scaricabile dal sito Web Canon. Per informazioni su come scaricare il Manuale di istruzioni, vedere a pagina 5.

Page 14: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

12

Manutenzione della fotocamera Questa fotocamera è uno strumento di precisione. Evitare di farla cadere o di sottoporla a urti. La fotocamera non è impermeabile e non può pertanto essere utilizzata

sott'acqua. Se la fotocamera cade accidentalmente in acqua, contattare immediatamente il Centro di assistenza Canon più vicino. Asciugare eventuali gocce d'acqua con un panno asciutto. Se la fotocamera è stata esposta ad aria salmastra, strofinarla con un panno bagnato ben strizzato.

Non lasciare mai la fotocamera vicino a dispositivi che generano forti campi magnetici, ad esempio magneti o motori elettrici. Evitare inoltre di utilizzare o lasciare la fotocamera in prossimità di dispositivi che emettono forti onde radio, ad esempio grosse antenne. Campi magnetici di intensità elevata possono provocare il malfunzionamento della fotocamera o danneggiare i dati delle immagini.

Non lasciare la fotocamera in luoghi surriscaldati o in un'auto esposta alla luce solare diretta. Le temperature elevate possono causare il malfunzionamento della fotocamera.

La fotocamera contiene circuiti elettronici di precisione. Non tentare di smontare la fotocamera.

Non bloccare l'azionamento dello specchio, ad esempio con un dito, per evitare possibili malfunzionamenti.

Utilizzare una pompetta ad aria per eliminare la polvere da obiettivo, mirino, specchio riflettente e schermo di messa a fuoco. Non utilizzare detergenti contenenti solventi organici per pulire il corpo della fotocamera o l'obiettivo. Per una pulizia accurata, contattare un Centro di assistenza Canon.

Non toccare i contatti elettrici della fotocamera con le dita poiché potrebbero corrodersi. La corrosione dei contatti potrebbe compromettere le prestazioni della fotocamera.

Se la fotocamera viene improvvisamente spostata da un ambiente freddo a uno caldo, è possibile che si formi della condensa all'esterno e all'interno del dispositivo. Per evitare che ciò si verifichi, inserire la fotocamera in un sacchetto di plastica sigillato e lasciare che si adatti alla temperatura più calda prima di estrarla dal sacchetto.

Se si è formata della condensa sulla fotocamera, non utilizzarla per evitare di danneggiarla. Rimuovere l'obiettivo, la scheda e la batteria, quindi attendere che la condensa evapori prima di utilizzare di nuovo la fotocamera.

Se si prevede di non utilizzare la fotocamera per un lungo periodo, rimuovere la batteria e riporre il dispositivo in un luogo fresco, asciutto e ben ventilato. Durante il periodo di inattività, premere il pulsante di scatto di tanto in tanto per verificare il funzionamento della fotocamera.

Evitare di riporre la fotocamera in luoghi in cui sono presenti prodotti chimici ad azione corrosiva e che possono provocare la ruggine, ad esempio laboratori chimici.

Se la fotocamera è rimasta inutilizzata per un tempo prolungato, verificarne tutte le funzioni prima di utilizzarla. Se si desidera utilizzare la fotocamera per un'occasione importante, ad esempio per un viaggio all'estero, dopo che non è stata utilizzata per molto tempo, si consiglia di far verificare il dispositivo dal rivenditore Canon di fiducia o di controllare personalmente che il dispositivo funzioni correttamente.

Precauzioni per l'uso

Page 15: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

13

Precauzioni per l'uso

Pannello LCD e monitor LCD Sebbene il monitor LCD sia stato realizzato con tecnologie ad altissima

precisione che garantiscono il corretto funzionamento di oltre il 99,99% dei pixel effettivi, è tuttavia possibile che lo 0,01% (o meno) di pixel restanti sia costituito da pixel difettosi (pixel solo neri o rossi, ecc.). I pixel difettosi non denotano un difetto di funzionamento e non influiscono sulle immagini registrate.

Se il monitor LCD viene lasciato acceso per un lungo periodo, potrebbe verificarsi un surriscaldamento dello schermo che, pertanto, potrebbe visualizzare solo parti delle immagini. Si tratta, tuttavia, di un effetto temporaneo che scompare se la fotocamera non viene utilizzata per alcuni giorni.

La visualizzazione sul monitor LCD può apparire più lenta a basse temperature o nera ad alte temperature. A temperatura ambiente, le prestazioni del monitor ritornano normali.

SchedePer proteggere la scheda e i dati memorizzati, seguire questi accorgimenti: Evitare di far cadere, piegare o bagnare la scheda. Evitare di sottoporla a

pressioni, urti o vibrazioni. Non toccare i contatti elettronici della scheda con le dita o con strumenti metallici. Non incollare adesivi o altro sulla scheda. Non riporre né utilizzare la scheda in prossimità di dispositivi che generano

forti campi magnetici, quali apparecchi televisivi, altoparlanti o magneti. Si consiglia, inoltre, di evitare i luoghi soggetti a elettricità statica.

Non lasciare la scheda in luoghi esposti alla luce solare diretta o in prossimità di fonti di calore.

Conservare la scheda in una custodia. Non riporre la scheda in luoghi caldi, polverosi o umidi.

ObiettivoDopo aver rimosso l'obiettivo dalla fotocamera, montarvi gli appositi copriobiettivi oppure appoggiarlo con l'estremità posteriore rivolta verso l'alto in modo da evitare di graffiare la superficie dell'obiettivo e i contatti elettrici.

Precauzioni in caso di uso prolungatoSe si eseguono scatti continui, si utilizza la modalità di scatto in Live View o si riprende un filmato per un periodo di tempo prolungato, la fotocamera potrebbe surriscaldarsi. Sebbene non si tratti di un malfunzionamento, impugnare la fotocamera surriscaldata per un lungo periodo può provocare leggere ustioni.

Contatti

Page 16: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

Guida rapida all'avvio

14

Guida rapida all'avvio

1 Inserire la batteria (p. 26).Per caricare la batteria, vedere a

pagina 24.

2 Inserire una scheda (p. 27). Inserire la scheda nello slot

con l'etichetta rivolta verso la parte posteriore della fotocamera.

3 Montare l'obiettivo (p. 35).Allinearlo al punto rosso.

4 Impostare il selettore di modalità della messa a fuoco su <f> (p. 35).

5 Posizionare l'interruttore di accensione su <1> (p. 30).Quando sul monitor LCD vengono

visualizzate le schermate di impostazione di data, ora e fuso orario, vedere a pagina 32.

Page 17: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

15

Guida rapida all'avvio

6 Tenendo premuta la parte centrale della ghiera di selezione, impostare la ghiera su <A> (Scena Smart Auto) (p. 58).Tutte le impostazioni necessarie

vengono regolate automaticamente dalla fotocamera.

7 Mettere a fuoco il soggetto (p. 40).Guardare nel mirino e posizionare il

centro del mirino sul soggetto.Premere il pulsante di scatto a metà

per mettere a fuoco il soggetto.

8 Scattare la foto (p. 40).Premere completamente il pulsante

di scatto per scattare la foto.

9 Riesaminare la foto (p. 51). L'immagine acquisita viene visualizzata

sul monitor LCD per 2 secondi.Per visualizzare di nuovo

l'immagine, premere il pulsante <x> (p. 120).

Per scattare osservando il monitor LCD, consultare "Scatto in Live View" (p. 103).

Per visualizzare le immagini acquisite, vedere "Riproduzione delle immagini" (p. 120).

Per eliminare un'immagine, vedere "Eliminazione delle immagini" (p. 125).

Page 18: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

Nomenclatura

16

Nomenclatura

Pannello LCD (p. 18)<i> Pulsante di impostazione della sensibilità ISO (p. 86)<q> Pulsante di selezione del modo misurazione<U> Pulsante di illuminazione del pannello LCD (p. 44)<6> Ghiera principale (p. 41)

Pulsante di scatto (p. 40)

Spia autoscatto (p. 82)

Sensore del telecomando

Impugnatura (alloggiamento batteria)

Foro del cavo di connessione

Pulsante controllo visivo profondità di campo

Specchio

Coperchio del corpo macchina (p. 35)

<q/C> Terminale audio/video OUT/Digital (p. 128)

<F> Terminale telecomando (tipo N3)

<Y> Terminale IN microfono esterno

<D> Terminale OUT mini HDMI

Contatti (p. 13)

Innesto dell'obiettivo

Perno di blocco dell'obiettivo

Pulsante di rilascio obiettivo (p. 36)

Microfono

Altoparlante (p. 123)

Attacco della cinghia (p. 23)

Ghiera di selezione (p. 20)

Pulsante di blocco/rilascio della ghiera di selezione (p. 41)

Attacco a slitta

Contatti di sincronizzazione flash

Indice innesto obiettivo (p. 35)

<f> Pulsante di selezione del funzionamento AF (p. 78)

<R> Pulsante di selezione della modalità drive (p. 81)

Page 19: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

17

Nomenclatura

<V> Simbolo piano focale

<M> Pulsante menu (p. 47)

<B> Pulsante di informazioni (p. 44, 53, 55, 120)

Manopola di regolazione diottrica (p. 39)

Oculare

Interruttore di accensione (p. 30)

Monitor LCD (p. 47)

Attacco treppiede

<u> Pulsante indice/ingrandimento/riduzione (p. 121/122)

<x> Pulsante di riproduzione (p. 120)

<9> Multi-controller (p. 43)

<L> Pulsante di eliminazione (p. 125)

<5> Ghiera di controllo rapido (p. 42)

<0> Pulsante di impostazione (p. 47)

Interruttore blocco multifunzione (p. 43)

Spia di accesso (p. 29)

Coperchio alloggiamento batteria (p. 26)

Coperchio dello slot della scheda (p. 27)

Attacco della cinghia (p. 23)

<Q> Pulsante di controllo rapido (p. 45)

<S> Pulsante di selezione del punto AF (p. 79)

<A> Pulsante blocco AE/blocco FE (p. 101)

<p> Pulsante di attivazione AF (p. 40, 105)

Leva di sblocco coperchio alloggiamento batteria (p. 26)

Slot della scheda (p. 27)

Oculare del mirino

<A/k> Interruttore scatto in Live View/ripresa filmato (p. 103/113)<0> Pulsante avvio/arresto (p. 104, 114)

Page 20: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

Nomenclatura

18

Pannello LCD

Il display mostra solo le impostazioni attualmente applicate.

Modalità drive (p. 81)u Scatto singoloi Scatto continuoB Scatto singolo silenziatoM Scatto continuo silenziatoQ Auto scatto: 10 s/ Telecomandok Auto scatto: 2 s/ Telecomando

<h> AEB

Funzionamento AF (p. 78)XAF One-Shot9AF AI FocusZAF AI Servo4 LMessa a fuoco manuale

Funzione Wi-Fi<k/l>1 2

<r> Stato di acquisizione GPS

<x> Funzione di registrazione

<M> Riduzione disturbi scatti multipli (p. 90)

<P> Scatto con esposizione multipla

Apertura

Livello di carica batteria (p. 31)

Sensibilità ISO (p. 86)

<g> Sensibilità ISO (p. 86)

<A> Priorità tonalità chiare (p. 92)

<w> Scatto HDR

Livella elettronica

Indicatore del livello di esposizione Valore compensazione esposizione (p. 100) Intervallo AEB Valore compensazione esposizione flash

Modo letturaq Misurazione valutativaw Misurazione parzialer Lettura spote Lettura media pesata al centro

Scatti possibiliRitardo autoscattoTempo di esposizione posaN° erroreImmagini da registrare rimaste

Velocità otturatoreBlocco FE (FEL)Occupato (buSY)Avviso blocco multifunzione (L)Avviso scheda mancante (Card)Codice errore (Err)Pulizia sensore immagine (CLn)

Selezione punto AF([ ] AF, SEL [ ], SEL AF)Avviso scheda piena (FuLL)Avviso errore scheda (Card Err)

- --

-- -

Page 21: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

19

Nomenclatura

Informazioni sul mirino

Il display mostra solo le impostazioni attualmente applicate.

Selezione punto AF([ ] AF, SEL [ ], SEL AF)Avviso scheda piena (FuLL)Avviso errore scheda (Card)Avviso scheda mancante (Card)

- --

-- -

Velocità otturatore (p. 97)Blocco FE (FEL)Occupato (buSY)Avviso blocco multifunzione (L)

<y> Compensazione dell'esposizione flash

<d> Blocco FE/FEB in corso<e> Sincronizzazione ad alta velocità

<D> Flash pronto Avviso blocco FE errato

<A> Blocco AE (p. 101)/ AEB in corso

<z> Livello di carica batteria (p. 31)

<h> Simbolo di avvertimento

Apertura (p. 98)

Indicatore del livello di esposizione Valore compensazione esposizione (p. 100) Intervallo AEB Valore compensazione esposizione flash Livella elettronica

<A> Priorità tonalità chiare (p. 92)

Sensibilità ISO (p. 86)

Velocità di scatto massimaNumero di esposizioni multiple rimanenti

<o> Luce di conferma messa a fuoco (p. 59)

<g> Sensibilità ISO (p. 86)

Cerchio di misurazione spot

Punti AF (p. 79)(Display sovrapposto)

Schermo di messa a fuoco

Page 22: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

Nomenclatura

20

Ghiera di selezioneRuotare la ghiera di selezione tenendola premuta al centro (pulsante di sblocco della ghiera).

Zona base

È sufficiente premere il pulsante di scatto. La fotocamera imposta automaticamente l'immagine per il soggetto o la scena.

A: Scena Smart Auto (p. 58)

C : Creativa automatica (p. 63)

8 : Scena speciale (p. 66)

2 : Ritratto (p. 67)

3 : Paesaggio (p. 68)

4 : Macro (p. 69)

5 : Sport (p. 70)

6 : Ritratto notturno (p. 71)

F : Scatto notturno manuale (p. 72)

G : Controllo retroilluminazione HDR (p. 73)

Zona creativa

Queste modalità offrono un maggior controllo per lo scatto di diversi soggetti.

d : Programma AE (p. 96)

s : AE con priorità dei tempi di scatto (p. 97)

f : AE a priorità del diaframma (p. 98)

a : Esposizione manuale (p. 99)

F : Posa

Modalità di scatto personalizzata

È possibile registrare la modalità di scatto (d/s/f/a/F), il funzionamento AF, le impostazioni dei menu, ecc., nelle impostazioni w o x della ghiera di selezione e scattare.

Page 23: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

21

Nomenclatura

ObiettivoEF24-105mm f/4L IS USM

Selettore della modalità di messa a fuoco (p. 35)

Innesto del paraluce (p. 37)

Anello di messa a fuoco (p. 80, 111)

Interruttore Image Stabilizer (Stabilizzatore d'immagine) (p. 38)

Indice innesto obiettivo (p. 35)

Contatti (p. 13)

Indice di posizione zoom (p. 36)

Anello di zoom (p .36)

Indice infrarossi

Scala delle distanze

Filettatura del filtro φ77 mm (parte anteriore dell'obiettivo)

Page 24: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

Nomenclatura

22

Carica batteria LC-E6Carica batteria per batteria LP-E6/LP-E6N (p. 24).

Carica batteria LC-E6ECarica batteria per batteria LP-E6/LP-E6N (p. 24).

Vano batteria

Spia di carica

Spina

ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA-CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.ATTENZIONE-SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE.Per collegare il prodotto a una presa di un paese diverso dagli Stati Uniti, se necessario, utilizzare un adattatore configurato correttamente per la presa di alimentazione in uso.

Cavo di alimentazione

Ingresso cavo di alimentazione

Vano batteria

Spia di carica

Page 25: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

23

1Guida introduttiva

In questo capitolo, vengono descritte le procedure preliminari allo scatto e le funzioni di base della fotocamera.

Inserimento del cinturinoInserire l'estremità del cinturino nell'apposito attacco con un movimento dal basso verso l'alto, quindi farlo passare attraverso la fibbia come mostrato nella figura. Tirare il cinturino per tenderlo e accertarsi che non scivoli fuori dalla fibbia. Anche il coperchio dell'oculare

viene inserito nel cinturino.

Coperchio dell'oculare

Page 26: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

24

1 Rimuovere il coperchio di protezione. Rimuovere il coperchio di protezione

fornito con la batteria.

2 Inserire la batteria. Inserire la batteria nel carica batteria

come illustrato nella figura. Per rimuovere la batteria, effettuare le

operazioni della procedura sopra descritta nell'ordine inverso.

3 Ricaricare la batteria.Per LC-E6 Ruotare gli spinotti del carica batteria

verso l'esterno nella direzione indicata dalla freccia e inserirli in una presa di corrente.

Per LC-E6E Collegare il cavo di alimentazione al

carica batteria e inserire la spina in una presa di corrente.

La ricarica si avvia automaticamente e la spia di carica lampeggia in arancione.

Sono necessarie circa 2,5 ore per ricaricare completamente una batteria completamente scarica (a 23 °C). Il tempo necessario per ricaricare la batteria dipende dalla temperatura ambiente e dal livello di carica residuo della batteria.

Per ragioni di sicurezza, la ricarica a temperature basse (5 °C - 10 °C) richiede più tempo (fino a circa 4 ore).

Ricarica della batteria

LC-E6

LC-E6E

Livello di caricaSpia di ricarica

Colore Indicatore0 - 49%

ArancioLampeggia una volta al secondo

50 - 74% Lampeggia due volte al secondo75% o superiore Lampeggia tre volte al secondoCompletamente Verde Acceso

Page 27: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

25

Ricarica della batteria

All'acquisto, la batteria non è completamente carica.Ricaricare la batteria prima dell'uso.

Ricaricare la batteria il giorno prima o il giorno stesso in cui si intende utilizzare la fotocamera.Una batteria carica, anche se inutilizzata, nel tempo si scarica e si esaurisce.

Una volta completata la ricarica, rimuovere la batteria e scollegare il carica batteria dalla presa di corrente.

È possibile inserire il coperchio con un orientamento diverso in modo da indicare se la batteria è stata ricaricata o meno.Se la batteria è stata ricaricata, inserire il coperchio in modo che la cavità su cui è riportata l'immagine della batteria < > sia allineata all'adesivo blu sulla batteria. Se la batteria è scarica, inserire il coperchio nel senso opposto.

Quando la fotocamera non viene utilizzata, rimuovere la batteria.Se la batteria viene lasciata nella fotocamera per un lungo periodo, è possibile che venga emessa una piccola quantità di corrente che può incidere sulla durata della batteria. Conservare la batteria con il coperchio di protezione inserito. La conservazione della batteria completamente carica può ridurne le prestazioni.

Il carica batteria può essere usato anche in altri paesi.Il carica batteria è compatibile con sorgenti di alimentazione da 100 V CA a 240 V CA a 50/60 Hz. Se necessario, utilizzare un adattatore specifico per il paese o la regione reperibile in commercio. Non collegare il carica batteria a trasformatori portatili per non rischiare di danneggiarlo.

Se la batteria si esaurisce rapidamente anche dopo una ricarica completa, significa che ha raggiunto il termine della propria vita utile.Verificare le prestazioni di ricarica della batteria e acquistare una nuova batteria.

Consigli sull'uso della batteria e del carica batteria

Una volta scollegato il cavo del carica batteria, non toccare la presa (gli spinotti) per circa 10 secondi.

Se la carica residua della batteria è pari al 94% o superiore, la batteria non viene ricaricata.

Il carica batteria non è in grado di ricaricare batterie diverse dalla LP-E6/LP-E6N.

Page 28: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

26

Inserire nella fotocamera una batteria LP-E6 (o LP-E6N) completamente carica.

1 Aprire il coperchio. Far scorrere la leva nella direzione

indicata dalle frecce e aprire il coperchio.

2 Inserire la batteria. Inserire l'estremità con i contatti. Inserire la batteria finché non si

blocca in posizione.

3 Chiudere il coperchio. Spingere il coperchio fino ad avvertire

uno scatto.

Aprire il coperchio e rimuovere la batteria. Premere la leva di blocco della

batteria nella direzione indicata dalla freccia e rimuovere la batteria.

Per evitare corto circuiti dei contatti, accertarsi di reinserire il coperchio protettivo in dotazione (p. 24) sulla batteria.

Inserimento e rimozione della batteria

Inserimento della batteria

Rimozione della batteria

È possibile utilizzare solo la batteria LP-E6/LP-E6N.

Page 29: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

27

La fotocamera può utilizzare schede di memoria SD, SDHC e SDXC. Sono utilizzabili anche schede di memoria SDHC e SDXC UHS-I. Le immagini acquisite vengono registrate sulla scheda.

Verificare che l'interruttore di protezione da scrittura della scheda sia rivolto verso l'alto in modo che sia possibile scrivere/cancellare i dati.

1 Aprire il coperchio. Far scorrere il coperchio nella

direzione indicata dalla freccia per aprirlo.

2 Inserire la scheda. Inserire la scheda con il lato

dell'etichetta rivolto verso di sé, come illustrato nella figura, e farla scattare in posizione.

3 Chiudere il coperchio. Chiudere il coperchio e farlo scorrere

nella direzione indicata dalla freccia finché non si avverte uno scatto.

Quando l'interruttore di accensione viene posizionato su <1>, sul monitor LCD viene visualizzato il numero di scatti rimanenti (p. 31).

Inserimento e rimozione della scheda

Installazione della scheda

Interruttore di

Scatti possibili

Page 30: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

Inserimento e rimozione della scheda

28

1 Aprire il coperchio. Posizionare l'interruttore di

accensione su <2>. Accertarsi che la spia di accesso

sia spenta e aprire il coperchio. Se viene visualizzato

[Registrazione...], chiudere il coperchio.

2 Rimuovere la scheda. Spingere delicatamente la scheda e

rilasciare per farla fuoriuscire. Estrarre la scheda, quindi chiudere il

coperchio.

Rimozione della scheda

Il numero di scatti possibili dipende da vari fattori, tra cui lo spazio disponibile sulla scheda, la qualità di registrazione delle immagini e la sensibilità ISO.

Per non dimenticare di installare una scheda, impostare [z1: Rilascio otturat. senza scheda] su [Disattiva].

Spia di accesso

Page 31: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

29

Inserimento e rimozione della scheda

Quando la spia di accesso è accesa o lampeggia, è in corso la memorizzazione, la lettura, l'eliminazione o il trasferimento delle immagini nella scheda. Durante queste operazioni, non aprire il coperchio dello slot della scheda. Inoltre, non fare nulla di quanto indicato di seguito se la spia di accesso è accesa o lampeggia. In caso contrario, i dati delle immagini, la scheda o la fotocamera potrebbero riportare danni.• Rimuovere la scheda.• Rimuovere la batteria.• Scuotere o sottoporre la fotocamera a urti.

Se la scheda contiene già immagini registrate, la numerazione potrebbe non iniziare da 0001.

Se sul monitor LCD viene visualizzato un messaggio di errore relativo alla scheda, rimuovere e reinserire la scheda. Se l'errore persiste, utilizzare un'altra scheda.Se è possibile trasferire tutte le immagini della scheda su un computer, trasferire tutte le immagini e formattare la scheda con la fotocamera (p. 49). Una volta eseguite queste operazioni, la scheda potrebbe tornare in condizioni normali.

Non toccare i contatti della scheda con le dita o oggetti metallici.

Page 32: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

30

Se si accende la fotocamera e viene visualizzata la schermata di impostazione di data/ora e fuso orario, vedere a pagina 32 per le istruzioni su come imposta data/ora e fuso orario.

<1> : la fotocamera si accende.<2> : la fotocamera si spegne e non

funziona. Impostarla in questa posizione quando non viene utilizzata.

Quando l'interruttore di accensione viene posizionato su <1> o <2>, la pulizia del sensore viene eseguita automaticamente (è possibile che venga emesso un leggero rumore). Durante la pulizia del sensore, sul monitor LCD viene visualizzato <f>.

Anche durante la pulizia del sensore è possibile scattare foto premendo a metà il pulsante di scatto (p. 40) per interrompere la pulizia del sensore e scattare una foto.

Se si posiziona ripetutamente l'interruttore di accensione su <1>/<2> a un breve intervallo di distanza, l'icona <f> potrebbe non essere visualizzata. Si tratta del funzionamento normale.

Per ridurre il consumo della batteria, la fotocamera si spegne automaticamente se rimane inutilizzata per circa un minuto. Per riaccenderla, premere il pulsante di scatto a metà (p. 40).

È possibile modificare il tempo di spegnimento automatico con [52: Off automatico] (p. 51).

Accensione

Informazioni sull'autopulizia automatica del sensore

3 Informazioni sullo spegnimento automatico

Se si posiziona l'interruttore di accensione su <2> mentre è in corso la registrazione di un'immagine sulla scheda, viene visualizzato il messaggio [Registrazione...] e la fotocamera si spegne al termine della registrazione.

Page 33: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

31

Accensione

Quando l'interruttore di accensione è posizionato su <1>, il livello della batteria viene indicato in uno dei sei modi seguenti: l'icona della batteria che lampeggia (b) indica che la batteria è in esaurimento.

Numero di scatti possibili

Le cifre sopra riportate si riferiscono a una batteria LP-E6 completamente carica, senza scatto in Live View e agli standard di verifica CIPA (Camera & Imaging Products Association).

Scatti possibili utilizzando l'impugnatura porta batteria BG-E13• Con due batterie LP-E6: circa il doppio degli scatti possibili senza

l'impugnatura porta batteria.• Con batterie alcaline formato AA/LR6 a temperatura ambiente (23 °C): circa 480 scatti.

z Controllo del livello di carica della batteria

Icona

Livello (%) 100 - 70 69 - 50 49 - 20 19 - 10 9 - 1 0

TemperaturaTemperatura

ambiente (23 °C)Basse temperature

(0 °C)

Scatti possibili Circa 1090 scatti Circa 980 scatti

Il numero di scatti possibili diminuisce quando si esegue una delle seguenti operazioni:• Premendo il pulsante di scatto a metà per un periodo di tempo prolungato.• Attivando spesso la messa a fuoco automatica senza scattare una foto.• Utilizzando la funzione Image Stabilizer (Stabilizzatore d'immagine) dell'obiettivo.• Utilizzando spesso il monitor LCD.

Il numero di scatti possibili può ridursi in base alle condizioni effettive in cui si eseguono gli scatti.

Il funzionamento dell'obiettivo è alimentato dalla batteria della fotocamera. A seconda dell'obiettivo utilizzato, il numero di scatti possibili potrebbe diminuire.

Per conoscere il numero di scatti possibili utilizzando la funzione di scatto in Live View, vedere a pagina 105.

Vedere [54: Info batteria] per informazioni complete sullo stato della batteria. Se nell'impugnatura porta batteria BG-E13 sono state inserite batterie formato AA/LR6, viene

visualizzato un indicatore a quattro tacche (le icone [x/m] non vengono visualizzate).

Page 34: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

32

Alla prima accensione o se data/ora/fuso orario sono stati azzerati, vengono visualizzate le schermate di impostazione di data, ora e fuso orario. Attenersi alla procedura indicata di seguito per impostare prima il fuso orario. Se sulla fotocamera è stato impostato il fuso orario dell'area in cui si vive, quando si viaggia e ci si sposta in un altro fuso orario, è possibile semplicemente impostare il fuso orario della destinazione per aggiornare automaticamente la data e l'ora della fotocamera.Tenere presente che la data/ora aggiunta alle immagini registrate si basa su tale impostazione. Accertarsi di aver impostato data e ora corrette.

1 Visualizzare la schermata dei menu. Premere il pulsante <M> per

visualizzare la schermata dei menu.

2 Nella scheda [52], selezionare [Data/Ora/Zona]. Premere il tasto <U> per

selezionare la scheda [52]. Premere il tasto <V> per

selezionare [Data/Ora/Zona], quindi premere <0>.

3 Impostare il fuso orario. [London] è l'impostazione predefinita. Premere il tasto <U> per

selezionare il riquadro del fuso orario. Premere <0> fino a visualizzare <r> Premere il tasto <V> per

selezionare il fuso orario, quindi premere <0> (si torna a <s>).

3 Impostazione di data, ora e fuso orario

La procedura per l'impostazione dei menu viene descritta nelle pagine 47-48. L'ora visualizzata in alto a destra è la differenza di orario rispetto al Tempo

coordinato universale (UTC). Se non viene visualizzato il proprio fuso orario, impostare il fuso orario facendo riferimento alla differenza con l'UTC.

Page 35: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

33

3 Impostazione di data, ora e fuso orario

4 Impostare la data e l'ora. Premere il tasto <U> per

selezionare il numero. Premere <0> fino a visualizzare <r> Premere il tasto <V> per impostare

il numero, quindi premere <0> (si torna a <s>).

5 Impostare l'ora legale (se necessario). Premere il tasto <U> per

selezionare [Y]. Premere <0> fino a visualizzare <r> Premere il tasto <V> per selezionare

[Z], quindi premere <0>. Impostando l'ora legale su [Z],

l'orario impostato nel passo 4 avanzerà di 1 ora. Se [Y] è impostato, l'ora legale viene annullata e l'orario tornerà indietro di 1 ora.

6 Uscire dall'impostazione. Premere il tasto <U> per selezionare

[OK], quindi premere <0>. Data, ora e fuso orario e ora legale

vengono impostati e viene nuovamente visualizzato il menu.

L'impostazione di data/ora parte da quando si preme <0> al passo 6. Dopo aver modificato il fuso orario, controllare che sia stata impostata la

data/ora corretta.

Se si conserva la fotocamera senza batteria o se la batteria esaurisce la carica, data e ora e fuso orario potrebbero azzerarsi. Se ciò accade, impostare nuovamente il fuso orario e la data/ora.

Page 36: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

34

1 Visualizzare la schermata dei menu. Premere il pulsante <M> per

visualizzare la schermata dei menu.

2 Nella scheda [52], selezionare [LinguaK]. Premere il tasto <U> per

selezionare la scheda [52]. Premere il tasto <V> per

selezionare [LinguaK], quindi premere <0>.

3 Impostare la lingua desiderata. Premere il tasto <V> per

selezionare la lingua, quindi premere <0>.

La lingua dell'interfaccia viene modificata.

3 Selezione della lingua dell'interfaccia

Page 37: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

35

Questa fotocamera è compatibile con tutti gli obiettivi Canon EF. Non è possibile utilizzare la fotocamera con obiettivi EF-S e EF-M.

1 Rimuovere i coperchi. Rimuovere il copriobiettivo posteriore

e il coperchio del corpo macchina ruotandoli nella direzione indicata dalle frecce.

2 Montare l'obiettivo. Allineare i punti rossi sull'obiettivo e

sulla fotocamera, quindi ruotare l'obiettivo nella direzione indicata dalla freccia fino a che non scatta in posizione.

3 Impostare il selettore di modalità della messa a fuoco su <AF> <AF> è l'acronimo di Autofocus

(messa a fuoco automatica). Se è posizionato su <MF> (messa a

fuoco manuale), la messa a fuoco automatica non funziona.

4 Rimuovere il copriobiettivo anteriore.

Inserimento e rimozione di un obiettivo

Non guardare direttamente il sole attraverso l'obiettivo per evitare possibili problemi alla vista.

Se la parte anteriore (anello di messa a fuoco) dell'obiettivo ruota durante la messa a fuoco automatica, non toccare la parte rotante.

Riduzione della polvere Quando si cambia l'obiettivo, eseguire rapidamente l'operazione in un

luogo il più possibile privo di polvere. Quando si ripone la fotocamera senza l'obiettivo, accertarsi di applicare il

coperchio del corpo macchina alla fotocamera. Rimuovere la polvere presente sul coperchio del corpo macchina prima di applicarlo.

Page 38: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

Inserimento e rimozione di un obiettivo

36

Per eseguire lo zoom, ruotare l'anello dello zoom sull'obiettivo con le dita.Lo zoom deve essere impostato prima della messa a fuoco. Se si ruota l'anello dello zoom dopo che il soggetto è stato messo a fuoco, la messa a fuoco potrebbe venire annullata.

Ruotare l'obiettivo nella direzione indicata dalle frecce tenendo premuto il pulsante di rilascio dell'obiettivo. Ruotare l'obiettivo finché non si

blocca, quindi rimuoverlo. Inserire il copriobiettivo posteriore

sull'obiettivo smontato.

Per gli utilizzatori del kit dell'obiettivo EF24-105mm f/3.5-5.6 IS STM:

È possibile bloccare l'estensione dell'obiettivo durante il trasporto. Impostare l'anello di zoom sul valore massimo di grandangolo a 24 mm, quindi far scorrere la leva di blocco dell'anello di zoom su <LOCK>. È possibile bloccare l'anello di zoom solo sul valore massimo di grandangolo.

Informazioni sullo zoom

Rimozione dell'obiettivo

Page 39: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

37

Inserimento e rimozione di un obiettivo

Il paraluce blocca l'ingresso di luce indesiderata e protegge la parte anteriore dell'obiettivo da pioggia, neve, polvere, ecc. È possibile inserire il paraluce capovolto prima di riporre l'obiettivo in una borsa o una custodia.

1 Allineare i puntini rossi sul bordo del paraluce e dell'obiettivo, quindi ruotare il paraluce nella direzione indicata dalla freccia.

2 Ruotare il paraluce come mostrato nell'illustrazione. Ruotare il paraluce in senso orario

finché non è saldamente fissato.

Montare il paraluce. Ruotare il paraluce nella direzione

indicata dalla freccia fino a farlo scattare in posizione.

Inserimento di un paraluce

Se è presente un indice di innesto sul paraluce e l'obiettivo

Se non è presente un indice di innesto sul paraluce e l'obiettivo

Sel'obiettivo è provvisto di un indice di innesto e il paraluce non viene installato correttamente, il paraluce potrebbe coprire la periferia dell'immagine facendola apparire scura.

Quando si installa o si rimuove il paraluce, ruotarlo mantenendolo dalla base. Il paraluce potrebbe deformarsi se viene ruotato mantenendolo dai bordi impedendone l'installazione.

Page 40: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

38

Quando si utilizza la funzione Image Stabilizer (Stabilizzatore d'immagine) integrata nell'obiettivo IS, le vibrazioni della fotocamera vengono corrette per ottenere foto più nitide. La procedura descritta di seguito si basa, a titolo di esempio, sull'obiettivo EF24-105mm f/4L IS USM.* IS è l'acronimo di Image Stabilizer (Stabilizzatore d'immagine).

1 Posizionare l'interruttore Image Stabilizer (Stabilizzatore d'immagine) su <1>. Posizionare l'interruttore di accensione

della fotocamera su <1>.

2 Premere il pulsante di scatto a metà. Viene attivato l'Image Stabilizer

(Stabilizzatore d'immagine).

3 Scattare la foto. Quando l'immagine nel mirino è immobile,

premere completamente il pulsante di scatto per acquisire l'immagine.

Informazioni sulla funzione Image Stabilizer (Stabilizzatore d'immagine) dell'obiettivo

L'Image Stabilizer (Stabilizzatore d'immagine) non può correggere la "sfocatura di un soggetto", se il soggetto si muove durante l'esposizione.

Per le esposizioni posa, l'interruttore IS deve trovarsi su <2>. Se è impostato su <1>, l'Image Stabilizer (Stabilizzatore d'immagine) potrebbe non funzionare correttamente.

L'Image Stabilizer (Stabilizzatore d'immagine) potrebbe non essere efficace in situazioni con particolari vibrazioni, ad esempio su un'imbarcazione.

L'Image Stabilizer (Stabilizzatore d'immagine) può non essere efficace quando si utilizza l'obiettivo EF24-105mm f/4L IS USM per eseguire scatti con panning.

L'Image Stabilizer (Stabilizzatore d'immagine) funziona con il selettore di modalità della messa a fuoco dell'obiettivo impostato su <AF> o <MF>.

Quando si adopera un treppiede, è possibile ugualmente scattare con l'interruttore IS impostato su <1>. Tuttavia, per risparmiare sul consumo della batteria, si consiglia di utilizzare l'impostazione <2>.

L'Image Stabilizer (Stabilizzatore d'immagine) è efficace anche quando la fotocamera è montata su un monopiede.

Con l'obiettivo EF24-105mm f/3.5-5.6 IS STM, la modalità Image Stabilizer (Stabilizzatore d'immagine) può adattarsi automaticamente alle condizioni di scatto.

Page 41: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

39

Ruotare la manopola di correzione diottrica. Ruotare la manopola verso sinistra o

destra fino a quando i punti AF visibili nel mirino non appaiono nitidi.

Se risulta difficile ruotare la manopola, rimuovere l'oculare.

Per ottenere foto nitide, mantenere saldamente la fotocamera in modo da ridurne al minimo le vibrazioni.

1. Impugnare saldamente la fotocamera con la mano destra.2. Sorreggere la base dell'obiettivo con la mano sinistra.3. Poggiare l'indice della mano destra sul pulsante di scatto.4. Premere leggermente le braccia e i gomiti sulla parte anteriore del corpo.5. Per mantenere una posizione stabile, mettere un piede in posizione leggermente più avanzata rispetto all'altro.6. Avvicinare la fotocamera al viso e guardare attraverso il mirino.

Funzioni di base

Regolazione della nitidezza del mirino

Come impugnare la fotocamera

Se le immagini nel mirino non sono nitide anche dopo la correzione diottrica, si consiglia di inserire una lente di correzione diottrica serie E (10 tipi, venduta separatamente).

Scatto verticaleScatto orizzontale

Per scattare osservando il monitor LCD, vedere a pagina 103.

Page 42: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

Funzioni di base

40

Il pulsante di scatto ha due posizioni: è possibile premere il pulsante di scatto a metà, quindi premerlo fino in fondo.

Pressione a metàConsente di attivare la messa a fuoco automatica e la misurazione automatica dell'esposizione per impostare, rispettivamente, velocità dell'otturatore e apertura.L'impostazione dell'esposizione (velocità dell'otturatore e apertura) viene visualizzata sul pannello LCD (0).

Pressione fino in fondoConsente di rilasciare l'otturatore e di scattare la foto.

Blocco delle vibrazioni della fotocameraIl movimento della fotocamera quando tenuta in mano nel momento dell'esposizione viene chiamato vibrazione e può causare immagini sfocate. Per impedire alla fotocamera di vibrare, seguire questi accorgimenti:

• Impugnare saldamente la fotocamera come illustrato nella pagina precedente.• Premere a metà il pulsante di scatto per eseguire la messa a fuoco

automatica, quindi lentamente premere completamente il pulsante di scatto.

Pulsante di scatto

Nelle modalità della zona creativa, premere il pulsante <p> equivale a premere il pulsante di scatto a metà.

Se si preme il pulsante di scatto fino in fondo senza averlo prima premuto a metà (oppure se lo si preme a metà e, immediatamente dopo, fino in fondo), la fotocamera attenderà un istante prima di scattare la foto.

Anche durante la visualizzazione dei menu e la registrazione o la riproduzione di immagini, è possibile ripristinare istantaneamente la condizione in cui la fotocamera è pronta per scattare una foto premendo il pulsante di scatto a metà.

Page 43: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

41

Funzioni di base

Ruotare la ghiera tenendo premuto il pulsante di sblocco al centro della ghiera.

(1) Dopo aver premuto un pulsante, ruotare la ghiera <6>.Quando si preme un pulsante come ad esempio <f> <R> <i>, la funzione corrispondente rimane selezionata per la durata del timer (9). Durante questo intervallo, è possibile ruotare la ghiera <6> per selezionare l'impostazione desiderata.Al termine della selezione delle funzioni o se si preme il pulsante di scatto a metà, la fotocamera è pronta per scattare la foto. Utilizzare questa ghiera per selezionare o

impostare il funzionamento AF, la modalità drive, la sensibilità ISO, la modalità di misurazione della luce, il punto AF da selezionare e così via.

(2) Ruotare solo la ghiera <6>.Guardando il mirino o il pannello LCD, ruotare la ghiera <6> per immettere l'impostazione desiderata. Utilizzare questa ghiera per

impostare per impostare velocità dell'otturatore, apertura, ecc.

Ghiera di selezione

6 Ghiera principale

Le operazioni descritte al punto (1) sono possibili anche se l'interruttore <R> è spostato a destra (Blocco multifunzione, p. 43).

Page 44: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

Funzioni di base

42

(1) Dopo aver premuto un pulsante, ruotare la ghiera <5>.Quando si preme un pulsante come ad esempio <f> <R> <i>, la funzione corrispondente rimane selezionata per la durata del timer (9). Durante questo intervallo, è possibile ruotare la ghiera <5> per selezionare l'impostazione desiderata.Al termine della selezione delle funzioni o se si preme il pulsante di scatto a metà, la fotocamera è pronta per scattare la foto. Utilizzare questa ghiera per

selezionare o impostare il funzionamento AF, la modalità drive, la sensibilità ISO, la modalità di misurazione della luce, il punto AF da selezionare e così via.

(2) Ruotare solo la ghiera <5>.Guardando il mirino o il pannello LCD, ruotare la ghiera <5> per immettere l'impostazione desiderata. Utilizzare questa ghiera per

impostare il valore di compensazione dell'esposizione, l'apertura per le esposizioni manuali, ecc.

5 Ghiera di controllo rapido

Le operazioni descritte al punto (1) sono possibili anche se l'interruttore <R> è spostato a destra (Blocco multifunzione, p. 43).

Page 45: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

43

Funzioni di base

Il Multicontrollo <9> è provvisto di otto tasti che si inclinano nelle direzioni indicate dalle frecce.

Utilizzare gli otto tasti per selezionare il punto AF, correggere il bilanciamento del bianco, spostare il punto AF o ingrandire la cornice durante lo scatto in Live View, scorrere le immagini ingrandite durante la riproduzione e così via.

Con i menu e il controllo rapido, il Multicontrollo funziona solo nelle direzioni orizzontale e verticale <V> <U> e non in diagonale.

Con [8C.Fn III -3: Blocco multifunzione] impostato e l'interruttore <R> spostato a destra si impedisce il movimento della ghiera principale, la ghiera di controllo rapido e il Multicontrollo e quindi di modificare inavvertitamente un'impostazione.

Interruttore <R> spostato a sinistra:blocco disinseritoInterruttore <R> spostato a destra:blocco inserito

9 Multicontrollo

R Blocco multifunzione

Se l'interruttore <R> è spostato a destra e si tenta di utilizzare uno dei controlli della fotocamera bloccati, nel mirino e sul pannello LCD viene visualizzato <L>. Nel display delle impostazioni delle funzioni di scatto (p. 44), viene visualizzato [LOCK].

Page 46: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

Funzioni di base

44

Attivare (9)/disattivare l'illuminazione del pannello LCD premendo il pulsante <U>. Durante un'esposizione posa, se si preme a fondo il pulsante di scatto, l'illuminazione del pannello LCD viene disattivata.

Premendo diverse volte il pulsante <B> vengono visualizzate le impostazioni delle funzioni di scatto.Una volta visualizzate le impostazioni di scatto, è possibile ruotare la ghiera di selezione per visualizzare le impostazioni disponibili per ciascuna modalità di scatto.Premere il pulsante <Q> per abilitare il controllo rapido delle impostazioni delle funzioni di scatto (p. 45).Premere nuovamente il pulsante <B> per spegnere il display.

U Illuminazione del pannello LCD

Visualizzazione delle impostazioni delle funzioni di scatto

Page 47: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

45

È possibile selezionare e impostare direttamente le funzioni di scatto visualizzate sul monitor LCD. Questa funzionalità viene chiamata schermo di controllo rapido.

1 Premere il pulsante <Q>. Viene visualizzato lo schermo di

controllo rapido (7).

2 Impostare la funzione desiderata. Premere il tasto <V> <U> per

selezionare una funzione. L'impostazione della funzione

selezionata viene visualizzata. Ruotare la ghiera <6> o <5> per

modificare l'impostazione.

3 Scattare la foto. Premere completamente il pulsante di

scatto per scattare la foto. Viene visualizzata l'immagine

acquisita.

Q Controllo rapido delle funzioni di scatto

Modalità zona base Modalità zona creativa

Per le funzioni che è possibile impostare nella modalità zona base e la procedura d'impostazione, vedere pagina 75.

Page 48: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

Q Controllo rapido delle funzioni di scatto

46

Selezionare la funzione desiderata e premere <0>. Viene visualizzata la schermata di impostazione delle funzioni.

Ruotare la ghiera <6> o <5> per modificare l'impostazione. È inoltre possibile premere il tasto <U> per modificare alcune delle impostazioni. Alcune funzioni, inoltre, possono essere impostate con il pulsante <B>.

Premere <0> per finalizzare l'impostazione e tornare allo schermo di controllo rapido.

Se si seleziona < > (Controlli personalizzati) o < > (Punto AF, p. 79) e si preme il pulsante <M>, il display delle impostazioni delle funzioni di scatto riappare.

Esempio di schermo di controllo rapido

Schermata di impostazione delle funzioni

Velocità otturatore (p. 97)

Funzionamentodell'AF (p. 78)

Correzione del bilanciamento del bianco

Modalità di scatto*1 (p. 20) Priorità tonalità chiare*1 (p. 92)

Modo lettura

Stile Foto (p. 87)

Impostazione compensazionedell'esposizione/AEB (p. 100)

Compensazione esposizione Flash

Sensibilità ISO (p. 86)

Apertura (p. 98)

Funzione Wi-Fi*2

Modalità drive (p. 81)

Controlli personalizzati

Bilanciamento del bianco (p. 88)

Blocco AE*1 (p. 101)

Punto AF (p.79)

Auto Lighting Optimizer (Ottimizzazione automatica della luce) (p. 89)

Qualità di registrazione delle immagini (p. 84)

Bracketing del bilanciamento del bianco

*1: Queste funzioni non possono essere impostate dallo schermo di controllo rapido.*2: Consultare il Manuale di istruzioni della funzione Wi-Fi per conoscere le

impostazioni relative alla funzione Wi-Fi.

<0>

Page 49: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

47

È possibile configurare diverse impostazioni mediante i menu, ad esempio la qualità di registrazione delle immagini, la data e l'ora e così via. Osservando il monitor LCD, utilizzare il pulsante <M>, i tasti <V> <U> e il pulsante <0> sul retro della fotocamera.

* Alcune schede e voci di menu non vengono visualizzate nelle modalità della zona base.

3 Uso dei menu

Menu delle modalità della zona base

Menu delle modalità della zona creativa

<V> <U>Monitor LCD

Pulsante <0>

Pulsante <M>

Scheda

Voci di menuImpostazioni di menu

z Scatto

5 Impostazione

9 My menu

3 Riproduzione8 Funzioni

personalizzateA Scatto in Live View

Page 50: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

3 Uso dei menu

48

1 Visualizzare la schermata dei menu. Premere il pulsante <M> per

visualizzare la schermata dei menu.

2 Selezionare una scheda. Premere il tasto <U> per

selezionare la scheda di un menu. Ad esempio, la scheda [z4] si riferisce alla

schermata visualizzata quando si seleziona la quarta scheda da sinistra [ ].

3 Selezionare la voce desiderata. Premere il tasto <V> per selezionare

la voce, quindi premere <0>.

4 Selezionare l'impostazione. Premere il tasto <V> o <U> per

selezionare l'impostazione desiderata (per alcune impostazioni è necessario premere specificatamente il tasto <V> o il tasto <U> per la selezione).

L'impostazione selezionata viene indicata in blu.

5 Selezionare l'impostazione desiderata. Premere <0> per impostare il

parametro prescelto.

6 Uscire dall'impostazione. Premere il pulsante <M> per

tornare allo schermo delle impostazioni delle funzioni di scatto.

Procedura per l'impostazione dei menu

Al passo 2, è possibile ruotare la ghiera <6> per selezionare una scheda di menu. Al passo 4, è possibile ruotare la ghiera <5> per selezionare determinate impostazioni.

La spiegazione delle funzioni di menu riportata di seguito presuppone che sia stato premuto il pulsante <M> per visualizzare la schermata dei menu.

Per annullare l'operazione, premere il pulsante <M>.

Page 51: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

49

Se la scheda è nuova o è stata precedentemente formattata tramite un'altra fotocamera o un computer, formattare la scheda con la fotocamera in uso.

Al termine della formattazione, tutte le immagini e i dati presenti nella scheda vengono eliminati, incluse le immagini protette. Prima di attivare questa funzione, si consiglia quindi di controllare che la scheda non contenga dati utili. Se necessario, prima di formattare la scheda trasferire le immagini e i dati su un computer o altro dispositivo.

1 Selezionare [Formatta card]. Nella scheda [51], selezionare

[Formatta card], quindi premere <0>.

2 Formattare la scheda. Selezionare [OK], quindi premere

<0>. La scheda viene formattata. Al termine dell'operazione, viene

visualizzato nuovamente il menu.

Per la formattazione a basso livello, premere il pulsante <L> per aggiungere un segno di spunta <X> nella casella [Formatt. basso liv.], quindi selezionare [OK].

Operazioni preliminari

3 Formattazione della scheda

Page 52: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

Operazioni preliminari

50

La scheda è nuova. La scheda è stata formattata su un'altra fotocamera o un computer. La scheda è piena di immagini o dati. Viene visualizzato un errore relativo alla scheda.

Utilizzare il comando [Formatta card] se:

Informazioni sulla formattazione a basso livello Eseguire una formattazione a basso livello se la velocità di registrazione o

di lettura della scheda è lenta o se si desidera eliminare completamente i dati memorizzati sulla scheda.

Poiché la formattazione a basso livello formatta il contenuto di tutti i settori registrabili della scheda, tale operazione richiede più tempo rispetto a una formattazione normale.

È possibile interrompere tale operazione selezionando [Annulla]. Anche in tal caso, la formattazione normale viene completata e sarà possibile utilizzare normalmente la scheda.

Una volta formattata la scheda o cancellati i dati, risulteranno modificate solo le informazioni relative alla gestione dei file, mentre i dati effettivi non verranno completamente eliminati. Tenere presente quanto detto se si desidera vendere o smaltire la scheda. Prima di gettare via la scheda, eseguire una formattazione a basso livello o distruggere fisicamente la scheda per impedire un'eventuale sottrazione dei dati personali.

Prima di utilizzare una nuova scheda Eye-Fi, è necessario installare sul computer il software contenuto nella scheda. Quindi, formattare la scheda dalla fotocamera.

La capacità della scheda visualizzata sulla schermata di formattazione potrebbe essere inferiore rispetto a quella indicata sulla scheda.

Questo dispositivo include la tecnologia exFAT concessa in licenza da Microsoft.

Page 53: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

51

Operazioni preliminari

Per risparmiare sul consumo della batteria, la fotocamera si spegne automaticamente una volta trascorso un intervallo di inattività impostato. Se non si desidera che la fotocamera si spenga automaticamente, impostare questa opzione su [Disattivato]. Se la fotocamera si è spenta, è sufficiente premere il pulsante di scatto o un altro pulsante per riaccenderla.

1 Selezionare [Off automatico]. Nella scheda [52], selezionare [Off

automatico], quindi premere <0>.

2 Impostare l'intervallo desiderato. Selezionare l'impostazione

desiderata, quindi premere <0>.

È possibile impostare la durata di visualizzazione dell'immagine sul monitor LCD subito dopo l'acquisizione. Per mantenere l'immagine visualizzata, impostare [Tenere]. Per non visualizzare l'immagine, impostare [Off].

1 Selezionare [Visione immag.]. Nella scheda [z1], selezionare [Visione

immag.], quindi premere <0>.

2 Impostare l'intervallo desiderato. Selezionare l'impostazione

desiderata, quindi premere <0>.

3 Impostazione dell'intervallo di spegnimento/spegnimento automatico

3 Impostazione del tempo di visualizzazione delle immagini

Anche se è stata impostata l'opzione [Disattivato], il monitor LCD si spegne automaticamente dopo 30 minuti per ridurre il consumo della batteria (la fotocamera rimane accesa).

Se si imposta [Tenere], l'immagine viene visualizzata fino al termine dell'intervallo di spegnimento automatico.

Page 54: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

Operazioni preliminari

52

È possibile decidere di far restare attiva l'indicazione delle impostazioni di scatto (p. 44) anche quando si preme il pulsante di scatto a metà.

Nella scheda [52], selezionare [Pu. LCD off/on], quindi premere <0>. Le impostazioni disponibili vengono descritte di seguito. Selezionarne una, quindi premere <0>.

[Rimane on] : il display resta acceso anche se si preme il pulsante di scatto a metà. Per spegnere il display, premere il pulsante <B>.

[Puls. scatto] : quando si preme il pulsante di scatto a metà, il display si spegne. Quando si rilascia il pulsante di scatto, il display si accende.

È possibile ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni di scatto della fotocamera e dei menu.

1 Selezionare [Cancella impost. fotocamera]. Nella scheda [54], selezionare

[Cancella impost. fotocamera], quindi premere <0>.

2 Selezionare [OK]. Selezionare [OK], quindi premere

<0>.

3 Accensione/spegnimento del monitor LCD

3 Ripristino delle impostazioni predefinite della fotocameraN

Page 55: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

53

1 Premere il pulsante <B> Ogni volta che si preme il pulsante

<B>, la visualizzazione dello schermo cambia.

Visualizzare la livella elettronica.

Se la livella elettronica non compare, impostare [53: Opzioni visualizz. puls. z] per visualizzarla.

2 Verificare l'inclinazione della fotocamera. L'inclinazione orizzontale viene

indicata in incrementi di 1°. Quando la linea rossa diventa verde,

l'inclinazione è corretta.

Q Visualizzazione della livella elettronica

Visualizzazione della livella elettronica sul monitor LCD

Livello orizzontale

Page 56: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

54

È possibile visualizzare una descrizione della funzione che si sta impostando.

La Guida funzioni mostra una breve descrizione della rispettiva modalità di scatto, opzione o funzione. Viene visualizzata quando si modifica la modalità di scatto o si imposta una funzione di scatto, nello scatto in Live View, durante la ripresa di filmati o quando si utilizza il controllo rapido per la riproduzione. Quando si seleziona una funzione o un'opzione nello schermo di controllo rapido, viene visualizzata la descrizione della Guida funzioni. Procedendo, la Guida funzioni verrà chiusa.

Modalità di scatto (esempio)

Controllo rapido (esempio)

Selezionare [Guida funzioni]. Nella scheda [53], selezionare [Guida

funzioni], quindi premere <0>. Selezionare [Disattiva], quindi

premere <0>.

Guida funzioni e Guida

Guida funzioni

3 Disattivazione della Guida funzioni

Impostazioni di scatto Scatto in Live View Riproduzione

Page 57: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

55

Guida funzioni e Guida

Quando in basso alla schermata dei menu compare [zGuida], premere il pulsante <B> per visualizzare una descrizione (Guida) della funzione. Se il testo della Guida occupa più schermate, sul margine destro compare una barra di scorrimento. Premere la ghiera <5> per scorrere in basso.

Esempio: [z4: Riduci disturbo lunghe espo.]

Esempio: [8C.Fn I -1: Incrementi livello esposiz.]

Esempio: [8C.Fn II -1: Sensibilità inseguim.]

Guida

B

Barra di scorrimento

B

B

Page 58: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono
Page 59: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

57

2Informazioni di base sullo scatto

In questo capitolo viene descritto come utilizzare le modalità della zona base presenti sulla ghiera di selezione per ottenere risultati ottimali.

Utilizzando le modalità della zona base, è sufficiente inquadrare e scattare mentre la fotocamera imposta automaticamente tutti i valori (p. 75). Inoltre, per evitare di ottenere foto difettose a causa di operazioni non eseguite correttamente, non è possibile modificare le principali impostazioni delle funzioni di scatto.

Zona bas

e

Page 60: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

58

<A> è una modalità completamente automatica. La fotocamera analizza la scena e configura automaticamente le impostazioni più adatte. Inoltre regola automaticamente la messa a fuoco rilevando se il soggetto è fermo o si sta muovendo (p. 61).

1 Impostare la ghiera di selezione su <A>. Ruotare la ghiera di selezione

tenendo premuto al centro il pulsante di sblocco.

2 Posizionare un punto AF qualsiasi sul soggetto. Tutti i punti AF vengono utilizzati per

la messa a fuoco che, nella maggior parte dei casi, viene eseguita sul soggetto più vicino.

Posizionando il punto AF centrale sul soggetto, la messa a fuoco viene eseguita più facilmente.

3 Mettere a fuoco il soggetto. Premere il pulsante di scatto a metà.

Gli elementi dell’obiettivo si spostano per mettere a fuoco.

Il punto AF che sta raggiungendo la messa a fuoco lampeggia per qualche istante in rosso. Contemporaneamente, viene emesso un segnale acustico e si accende la spia di conferma della messa a fuoco <o> nel mirino.

A Scatto in automatico (Scena Smart Auto)

Punto AF

Luce di conferma messa a fuoco

Page 61: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

59

A Scatto in automatico (Scena Smart Auto)

4 Scattare la foto. Premere completamente il pulsante di

scatto per scattare la foto. L'immagine acquisita viene visualizzata

sul monitor LCD per 2 secondi.

La luce di conferma della messa a fuoco <o> lampeggia e la messa a fuoco non viene raggiunta.Posizionare il punto AF su un'area con un adeguato contrasto, quindi premere il pulsante di scatto a metà (p. 40). Se si è troppo vicini al soggetto, allontanarsi e riprovare.

Più punti AF lampeggiano simultaneamente.Ciò indica che tutti questi punti hanno raggiunto la messa a fuoco. Quando lampeggia il punto AF che copre il soggetto desiderato, scattare la foto.

Viene emesso un lieve segnale acustico (la luce di conferma della messa a fuoco <o> non si accende).Ciò indica che la fotocamera effettua costantemente la messa a fuoco su un soggetto in movimento (la luce di conferma messa a fuoco <o> non si accende). È possibile scattare foto nitide di un soggetto in movimento.Tenere presente che in questo caso il blocco della messa a fuoco (p. 61) non funziona.

Anche se si preme il pulsante di scatto a metà, il soggetto non viene messo a fuoco.Se il selettore di modalità della messa a fuoco sull'obiettivo è impostato su <MF> (messa a fuoco manuale), impostarlo su <AF> (messa a fuoco automatica).

Domande frequenti

Nella modalità <A> i colori appaiono più intensi negli scatti che ritraggono la natura, gli ambienti esterni e i tramonti. Se non si riesce a ottenere la tonalità colore desiderata, utilizzare una modalità della zona creativa e selezionare uno Stile Foto diverso da <D> (p. 87).

Page 62: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

A Scatto in automatico (Scena Smart Auto)

60

L'indicatore della velocità dell'otturatore lampeggia.Poiché la scena è troppo scura, la foto potrebbe risultare sfocata a causa delle vibrazioni della fotocamera. Si consiglia l'uso di un treppiede o di uno Speedlite Canon serie EX (venduto separatamente).

In una foto scattata con il flash esterno, la parte inferiore della foto risulta scura in modo innaturale.Se sull'obiettivo è montato un paraluce, quest'ultimo potrebbe ostruire il flash. Se il soggetto è vicino, rimuovere il paraluce prima di scattare la foto con il flash.

Nelle modalità della zona base, tranne che in <G>, utilizzando uno Speedlite Canon serie EX (venduto separatamente) anche in condizioni di scarsa luminosità o in controluce il soggetto risulterà luminoso e si eviteranno le vibrazioni della fotocamera o si ridurranno le ombre causate dal controluce.

Page 63: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

61

In base alla scena, posizionare il soggetto verso sinistra o destra per creare uno sfondo bilanciato e una buona prospettiva.Nella modalità <A>, mentre viene premuto il pulsante di scatto a metà per mettere a fuoco un soggetto immobile, la messa a fuoco viene bloccata. A questo punto, è possibile correggere l'inquadratura e premere completamente il pulsante di scatto per scattare la foto. Questa funzione è denominata "blocco della messa a fuoco" ed è disponibile anche in altre modalità della zona base (ad eccezione di <5> Sport).

Nella modalità <A>, se il soggetto si sposta (ossia la sua distanza dalla fotocamera varia) durante o dopo la messa a fuoco, si attiva la modalità AF AI Servo, che consente di mantenere costantemente a fuoco il soggetto (viene emesso un lieve segnale acustico). Fino a quando si tiene il punto AF sul soggetto col pulsante di scatto premuto a metà, la messa a fuoco viene mantenuta. Quando si desidera scattare la foto, premere completamente il pulsante di scatto.

A Tecniche automatiche (Scena Smart Auto)

Correzione dell'inquadratura

Foto di soggetti in movimento

Page 64: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

A Tecniche automatiche (Scena Smart Auto)

62

È possibile scattare mentre si visualizza l'immagine sul monitor LCD. Questa funzione è denominata "scatto in Live View". Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 103.

1 Impostare il pulsante scatto in Live View/ripresa filmato su <A>.

2 Visualizzazione dell'immagine Live View sul monitor LCD. Premere il pulsante <0>. Sul monitor LCD viene visualizzata

l'immagine Live View.

3 Mettere a fuoco il soggetto. Posizionare il punto AF centrale < >

sul soggetto. Premere il pulsante di scatto a metà

per eseguire la messa a fuoco. Una volta eseguita la messa a fuoco,

il punto AF diventa verde e viene emesso un segnale acustico.

4 Scattare la foto. Premere completamente il pulsante di scatto. La foto viene scattata e l'immagine

ripresa viene visualizzata sul monitor LCD.

Dopo la revisione dell'immagine, la fotocamera torna automaticamente alla funzione di scatto in Live View.

Premere il pulsante <0> per terminare lo scatto in Live View.

A Scatto in Live View

Page 65: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

63

In modalità <C>, è possibile modificare facilmente la profondità di campo e la modalità drive. L'utente può anche scegliere il tipo di atmosfera che desidera creare nelle immagini. Le impostazioni predefinite sono le stesse della modalità <A>.* CA è l'acronimo di Creativa automatica.

1 Impostare la ghiera di selezione su <C>.

2 Premere il pulsante <Q>. (7)

Viene visualizzato lo schermo di controllo rapido.

3 Impostare la funzione desiderata. Premere il tasto <V> per

selezionare una funzione Vengono visualizzate la funzione

selezionata e la Guida funzioni (p. 54).

Per ulteriori informazioni sull'impostazione di ciascuna funzione, vedere le pagine 64-65.

4 Scattare la foto. Premere completamente il pulsante di

scatto per scattare la foto.

C Scatto creativo automatico

Page 66: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

C Scatto creativo automatico

64

Premendo il pulsante <Q>, è possibile configurare le seguenti impostazioni:

(1) Ambiente di scattoL'utente può scegliere il tipo di atmosfera che desidera creare nelle immagini. Ruotare la ghiera <6> o <5> per selezionare l'ambiente di scatto. È inoltre possibile selezionare l'opzione desiderata da un elenco premendo <0>.

(2) Effetto sfocato/nitido dello sfondo

Se l'indicatore regolabile viene spostato verso sinistra, lo sfondo apparirà più sfocato. Se viene spostato verso destra, lo sfondo apparirà più a fuoco. Se si desidera applicare un effetto sfocato allo sfondo, vedere "Ritratti" a pagina 67. Impostarla premendo il tasto <U>. Per rimuovere il segno è anche possibile utilizzare la ghiera <6> o <5>.A seconda dell'obiettivo e delle condizioni di scatto, lo sfondo potrebbe non risultare molto sfocato. Se si utilizza il flash, l'impostazione non viene applicata.

Velocità otturatore(1)

(2)

Livello di carica della batteriaScatti possibili

Sensibilità ISO

Qualità di registrazionedelle immagini

Apertura

(3)

Page 67: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

65

C Scatto creativo automatico

(3) Modalità drive: premere il tasto <U> per selezionare la modalità da usare. La modalità drive può essere selezionata anche ruotando la ghiera <6> o <5> oppure premendo <0> per selezionarla da un elenco.

<u> Scatto singolo:Viene scattata un'immagine alla volta.

<i> Scatto continuo:Quando si tiene premuto completamente il pulsante di scatto, le foto vengono scattate di continuo. È possibile scattare fino a circa 4,5 scatti al secondo.

<B> Scatto singolo silenziato:Scatto singolo che produce un rumore attenuato rispetto a <u>.

<M> Scatto continuo silenziato:Scatto continuo (fino a circa 3 scatti al secondo) che produce un rumore attenuato rispetto a <i>.

< > Auto scatto: 10 sec./Telecomando:< > Auto scatto: 2 sec./Telecomando:

L'immagine viene scattata 10 o 2 secondi dopo aver premuto il pulsante di scatto. È inoltre possibile utilizzare un telecomando.

Page 68: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

66

Quando si imposta una modalità di scatto adatta alla scena da ritrarre, la fotocamera configura automaticamente le impostazioni ottimali.

1 Impostare la ghiera di selezione su <8>.

2 Premere il pulsante <Q>. (7)

Viene visualizzato lo schermo di controllo rapido.

3 Selezionare la modalità di scatto. Premere il tasto <V> per

selezionare il riquadro della modalità di scatto.

Ruotare la ghiera <6> o <5> per selezionare una modalità di scatto.

La modalità di scatto può essere selezionata anche da un elenco selezionando il riquadro della modalità di scatto e premendo <0>.

Modalità di scatto disponibili nella modalità <8>

8: Modalità Scena speciale

Modalità di scatto Pagina Modalità di scatto Pagina

2 Ritratto p. 67 6 Ritratto Notte p. 71

3 Paesaggio p. 68 F Scatto notturno manuale p. 72

4 Macro p. 69 GControllo retroilluminazione HDR

p. 73

5 Sport p. 70

Page 69: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

67

La modalità <2> (Ritratto) consente di sfocare lo sfondo per dare maggiore risalto al soggetto inquadrato. Inoltre, rende i toni dell'incarnato e l'aspetto dei capelli più sfumati.

Maggiore è la distanza tra il soggetto e lo sfondo, migliore sarà il ritratto.Maggiore è la distanza tra il soggetto e lo sfondo, più sfocato apparirà lo sfondo. Il soggetto risalta meglio su uno sfondo uniforme scuro.

Utilizzare un teleobiettivo.Se si dispone di un obiettivo zoom, utilizzare il valore massimo di teleobiettivo per restringere l'inquadratura sul busto del soggetto. Avvicinarsi, se necessario.

Mettere a fuoco il viso.Controllare che il punto AF che si trova sul viso diventi rosso e lampeggi. Per primi piani del viso, mettere a fuoco gli occhi.

2 Ritratti

Consigli sullo scatto

L'impostazione predefinita è <i> (Scatto continuo). Se si tiene premuto il pulsante di scatto, è possibile scattare continuamente per ottenere diverse pose ed espressioni del viso (fino a circa 4,5 scatti al secondo).

Page 70: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

68

La modalità <3> (Paesaggio) consente di riprendere scenari panoramici o includere nella messa a fuoco soggetti sia vicini che lontani. Consente di ottenere tonalità di blu e verde accese e immagini estremamente nitide e luminose.

Con un obiettivo zoom, utilizzare il valore massimo di grandangolo.Quando si utilizza il valore massimo di grandangolo di un obiettivo zoom, la messa a fuoco di oggetti vicini e lontani risulta migliore rispetto al valore massimo di teleobiettivo e aggiunge ampiezza ai paesaggi.

Scenari notturni.Quando si ritraggono scene notturne, utilizzare un treppiede per evitare vibrazioni della fotocamera.

3 Paesaggi

Consigli sullo scatto

Page 71: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

69

Quando si desidera fotografare fiori o piccoli oggetti a distanza ravvicinata, utilizzare la modalità <4> (Macro). Per ingrandire piccoli oggetti, utilizzare un obiettivo macro (venduto separatamente).

Utilizzare uno sfondo semplice.Uno sfondo semplice fa risaltare meglio il fiore (o il soggetto).

Avvicinarsi quanto più possibile al soggetto.Controllare la distanza di messa a fuoco minima consentita dall'obiettivo. Alcuni obiettivi riportano un'indicazione, ad esempio <40.25m/0.8ft> La distanza di messa a fuoco minima dell'obiettivo viene misurata dal simbolo <V> (piano focale) in alto a sinistra sulla fotocamera al soggetto. Se il soggetto è troppo vicino, la luce di conferma della messa a fuoco <o> lampeggia.

Con un obiettivo zoom, utilizzare il valore massimo di teleobiettivo.Se si dispone di un obiettivo zoom, l'utilizzo del valore massimo di teleobiettivo consente di ingrandire il soggetto.

4 Foto ravvicinate

Consigli sullo scatto

Page 72: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

70

Per scattare la foto di un soggetto in movimento (ad esempio, un bambino che corre o un'auto in movimento), utilizzare la modalità <5> (Sport).

Utilizzare un teleobiettivo.Si consiglia di utilizzare un teleobiettivo per scattare da lontano.

Utilizzare il punto AF centrale per mettere a fuoco.Posizionare il punto AF centrale sul soggetto, quindi premere il pulsante di scatto a metà per eseguire la messa a fuoco automatica. Durante la messa a fuoco automatica, viene emesso un lieve segnale acustico. Qualora non fosse possibile raggiungere la messa a fuoco, la luce di conferma della messa a fuoco <o> lampeggia.L'impostazione predefinita è <i> (Scatto continuo). Quando si desidera scattare la foto, premere completamente il pulsante di scatto. Se si tiene premuto il pulsante di scatto, si attivano lo scatto continuo (fino a circa 4,5 scatti al secondo) e la messa a fuoco automatica per catturare il movimento del soggetto.

5 Foto di soggetti in movimento

Consigli sullo scatto

In condizioni di luce insufficiente quando la fotocamera è maggiormente soggetta a vibrazioni, il valore della velocità dell'otturatore del mirino lampeggia in basso a sinistra. Tenere ferma la fotocamera e scattare.

Page 73: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

71

Per scattare foto di persone di notte e ottenere uno scenario notturno naturale sullo sfondo, utilizzare la modalità <6> (Ritratto notturno). L'uso del flash è indispensabile. Si consiglia inoltre di utilizzare un treppiede.

Utilizzare un obiettivo grandangolare, uno Speedlite e un treppiede.Quando si utilizza un obiettivo zoom, utilizzare il valore massimo di grandangolo per ottenere una vista notturna panoramica. Inoltre, utilizzare un treppiede per evitare vibrazioni della fotocamera.

Scattare anche in altre modalità di scatto.Poiché con gli scatti notturni la fotocamera è maggiormente soggetta a vibrazioni, si consiglia di scattare anche con <A> e <F>.

6 Ritratti notturni (con un treppiede)

Consigli sullo scatto

Invitare il soggetto a restare immobile anche dopo lo scatto del flash. Se si utilizza l'autoscatto e il flash contemporaneamente, la spia

autoscatto si illuminerà qualche istante dopo aver scattato la foto. Durante lo scatto in Live View, potrebbe essere difficile mettere a fuoco i punti di luce,

come quelli di una scena notturna. In tal caso, impostare il metodo AF su [Mod. veloce] e scattare. Se la messa a fuoco risulta ancora difficile, impostare il selettore di modalità della messa a fuoco su [MF] ed eseguire la messa a fuoco manuale.

Page 74: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

72

Di norma, è necessario un treppiede per rendere stabile la fotocamera quando si ritrae una scena notturna. Tuttavia, con la modalità <F> (Scatto notturno manuale), è possibile ritrarre scenari notturni tenendo la fotocamera in mano. In questa modalità, vengono eseguiti quattro scatti consecutivi per ogni foto e l'immagine registrata sarà un'immagine luminosa in cui le vibrazioni della fotocamera sono meno evidenti.

Mantenere ben ferma la fotocamera.Durante gli scatti, impugnare saldamente la fotocamera per evitare che si muova. Se qualcuno dei quattro scatti differisce notevolmente, ad esempio a causa di vibrazioni della fotocamera, gli scatti potrebbero non risultare correttamente allineati nell'immagine finale.

Se la foto include una persona:Utilizzando il flash è possibile ritrarre sia la persona che lo scenario notturno sullo sfondo tenendo la fotocamera in mano. Per la buona riuscita di un ritratto nel primo scatto verrà utilizzato il flash. Invitare il soggetto a restare fermo finché non sono stati eseguiti tutti e quattro gli scatti.

F Scene notturne (senza l'uso di un treppiede)

Consigli sullo scatto

Vedere le raccomandazioni riportate a pagina 74.

Page 75: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

73

Quando si ritrae una scena in cui sono presenti sia zone luminose che scure, utilizzare la modalità <G> (Controllo retroill. HDR). Quando si scatta una foto, vengono eseguiti tre scatti consecutivi con diversi livelli di esposizione e l'immagine finale registrata presenterà la minima perdita di dettaglio nelle zone d'ombra dovuta al controluce e la gamma tonale più estesa.

Mantenere ben ferma la fotocamera.Durante gli scatti, impugnare saldamente la fotocamera per evitare che si muova. Se qualcuno dei tre scatti differisce notevolmente, ad esempio a causa di vibrazioni della fotocamera, gli scatti potrebbero non risultare correttamente allineati nell'immagine finale.

G Scene in controluce

Consigli sullo scatto

Anche se sulla fotocamera è montato uno Speedlite, non si attiva. Vedere le raccomandazioni riportate a pagina 74.

HDR è l'acronimo di High Dynamic Range (ampia gamma dinamica).

Page 76: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

74

Precauzioni per l'uso di <F> (Scatto notturno manuale) Durante lo scatto in Live View, potrebbe essere difficile mettere a fuoco i

punti di luce, come quelli di una scena notturna. In tal caso, impostare il metodo AF su [Mod. veloce] e scattare. Se la messa a fuoco risulta ancora difficile, impostare il selettore di modalità della messa a fuoco su [MF] ed eseguire la messa a fuoco manuale.

Quando si scattano foto con il flash e il soggetto è troppo vicino alla fotocamera, la foto potrebbe risultare eccessivamente chiara (sovraesposta).

Se si adopera il flash per scattare scene notturne debolmente illuminate, o persone in situazioni in cui il soggetto e lo sfondo sono entrambi abbastanza vicini da essere illuminati dal flash, gli scatti potrebbero non risultare correttamente allineati producendo una foto sfocata.

Copertura del flash:• Quando si utilizza uno Speedlite con un'impostazione di copertura del flash

automatica, la posizione dello zoom viene fissata sul valore massimo, indipendentemente dalla posizione dello zoom dell'obiettivo.

• Quando si utilizza uno Speedlite con interruttore di copertura del flash manuale, scattare con la testina flash ritratta verso la posizione di massima ampiezza (normale).

Precauzioni per l'uso di <G> (Controllo retroilluminazione HDR) Tenere presente che l'immagine potrebbe non essere resa con una

gradazione uniforme e apparire irregolare o con disturbi evidenti. La modalità Controllo retroill. HDR potrebbe non essere efficace per le scene con

una retroilluminazione eccessiva o con un contrasto particolarmente alto.

Precauzioni per l'uso di <F> (Scatto notturno manuale) e <G> (Controllo retroilluminazione HDR) Rispetto ad altre modalità di scatto, l'area dell'inquadratura potrebbe

essere di dimensioni inferiori. Non è possibile selezionare RAW e RAW+JPEG. In altre modalità di scatto, se è

selezionato RAW, la qualità dell'immagine sarà 73. Inoltre, se si imposta RAW+JPEG, l'immagine viene registrata nella qualità JPEG specificata.

Se si scatta la foto di un soggetto in movimento, il movimento del soggetto produce immagini fantasma. L'allineamento delle immagini potrebbe non funzionare correttamente se si

fotografano motivi ripetitivi (reticoli, strisce, ecc.), immagini piatte o monotonali o se gli scatti si differenziano notevolmente a causa delle vibrazioni della fotocamera.

Rispetto allo scatto normale, la registrazione dell'immagine sulla scheda richiede più tempo. Durante l'elaborazione delle immagini, nel mirino e sul pannello LCD compare l'indicazione "BUSY" e non sarà possibile scattare nuove foto finché l'operazione non è terminata.

Se la modalità di scatto è impostata su <F> o <G>, la stampa diretta non è disponibile. Selezionare un'altra modalità di scatto se si desidera utilizzare la stampa diretta.

Page 77: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

75

Nelle modalità della zona base, quando viene visualizzata la schermata delle impostazioni delle funzioni di scatto, è possibile premere il pulsante <Q> per visualizzare lo schermo di controllo rapido. La tabella seguente riporta le funzioni che è possibile impostare con lo schermo di controllo rapido in ogni modalità della zona base.

1 Impostare la ghiera di selezione su una modalità della zona base.

2Premere il pulsante <Q>. (7)

Viene visualizzato lo schermo di controllo rapido.

3 Impostare la funzione. Premere il tasto <V> per selezionare una funzione (questo

passaggio non è necessario in modalità <A>). Vengono visualizzate la funzione selezionata e la Guida funzioni (p. 54). È anche possibile utilizzare la ghiera <6> o <5> per selezionare le funzioni.

Funzioni configurabili nelle modalità zona baseo: impostazione predefinita k: selezionabile dall'utente : non selezionabile

* Se si cambia modalità di scatto o si imposta l'interruttore di accensione su <2>, vengono ripristinate le impostazioni predefinite (ad eccezione dell'autoscatto).

Q Controllo rapido

Funzione A C8

2 3 4 5 6 F G

Modalità drive (p. 81)

u: Scatto singolo o o k o o k o o oi: Scatto continuo k k o k k o k k kB: Scatto singolo silenziato k k k k k k k k kM: Scatto continuo silenziato k k k k k k k k k

Autoscatto (p. 82)Q k k k k k k k k kk k k k k k k k k k

Ambiente di scatto k k k k k k kLuminosità o tipo scena k k k kEffetto sfocato/nitido dello sfondo (p. 64) k

Esempio: modalità Ritratto

Page 78: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono
Page 79: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

77

3Impostazione della modalità

AF e della modalità drive

Il mirino dispone di 11 punti AF. Selezionando il punto AF ottimale è possibile comporre la foto nel modo desiderato durante la messa a fuoco automatica.

È possibile anche selezionare il funzionamento AF e la modalità drive che creano la corrispondenza ottimale tra le condizioni di scatto e il soggetto.

L'icona M in alto a destra del titolo della pagina indica che la funzione è disponibile solo nelle modalità della zona creativa (d/s/f/a/F).

Nelle modalità della zona base, il funzionamento AF e il punto AF vengono impostati automaticamente.

<AF> è l'acronimo di Auto Focus (messa a fuoco automatica).

Page 80: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

78

È possibile selezionare le caratteristiche del funzionamento AF più adatte alle condizioni di scatto o al soggetto. Nelle modalità della zona base, il funzionamento ottimale dell'AF viene impostato automaticamente in ciascuna modalità di scatto.

1 Impostare il selettore di modalità della messa a fuoco su <AF>

2 Ruotare la ghiera di selezione su una modalità della zona creativa.

3 Premere il pulsante <f> (9)

4 Selezionare il metodo di funzionamento AF. Osservando il pannello LCD, ruotare

la ghiera <6> o <5>.X : AF One-Shot9 : AF AI FocusZ : AF AI Servo

f: Selezione del funzionamento AFN

Page 81: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

79

È possibile selezionare un punto AF per la messa a fuoco tra undici punti AF disponibili. Nelle modalità della zona base il punto AF viene selezionato automaticamente e non può essere selezionato dall'utente.

1 Premere il pulsante <S>. (9)

Il punto AF selezionato viene visualizzato nel mirino e sul pannello LCD.

Quando si accendono tutti i punti AF, viene impostata la selezione automatica del punto AF.

2 Selezionare un punto AF. Per selezionare un punto AF, è

possibile utilizzare <9> oppure ruotare la ghiera <6> o <5>.

È possibile utilizzare <9> per selezionare un punto AF.

Se tutti i punti AF si accendono, viene impostata la selezione automatica del punto AF.

Premendo <0> si passa dal punto AF centrale alla selezione automatica e viceversa.

Ruotare la ghiera <6> per selezionare un punto AF a sinistra o a destra o la ghiera <5> per selezionare un punto AF sopra o sotto.

Se tutti i punti AF si accendono, viene impostata la selezione automatica del punto AF.

S Selezione dei punti AFN

Selezione con il Multicontrollo

Selezione con le ghiere

Page 82: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

80

1 Posizionare il selettore di modalità della messa a fuoco dell'obiettivo su <MF>. Sul pannello LCD viene visualizzato

<4 L>.

2 Mettere a fuoco il soggetto. Ruotare l'anello di messa a fuoco

dell'obiettivo fino a quando il soggetto non risulta nitido nel mirino.

MF: Fuoco manuale

Anello di messa a fuoco

Page 83: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

81

È possibile scegliere tra modalità drive singola e continua.

1 Premere il pulsante <R> (9)

2 Selezionare la modalità drive. Osservando il pannello LCD, ruotare

la ghiera <6> o <5>.

u : Scatto singoloQuando si preme completamente il pulsante di scatto, viene scattata una sola foto.

i : Scatto continuo (fino a circa 4,5 scatti al secondo).Quando si tiene premuto completamente il pulsante di scatto, le foto vengono scattate di continuo.

B : Scatto singolo silenziatoScatto singolo che produce un rumore attenuato rispetto a <u>.

M : Scatto continuo silenziato (fino a circa 3 scatti al secondo).Scatto continuo che produce un rumore attenuato rispetto a <i>.

Q : Auto scatto 10 sec./Telecomandok: Auto scatto 2 sec./Telecomando

Per l'uso dell'autoscatto, vedere a pagina 82.

i Selezione della modalità drive

Page 84: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

82

L'autoscatto consente a chi compone l'inquadratura di essere incluso nella foto.

1 Premere il pulsante <R> (9)

2 Selezionare l'autoscatto. Osservando il pannello LCD ruotare

la ghiera <6> o <5> per selezionare il ritardo dell'autoscatto.

Q : Auto scatto 10 sec.k : Auto scatto 2 sec.

3 Scattare la foto. Guardare nel mirino, mettere a fuoco

il soggetto, quindi premere completamente il pulsante di scatto.

È possibile controllare il funzionamento dell'autoscatto con la spia dell'autoscatto, il segnale acustico e la visualizzazione del ritardo (in secondi) sul pannello LCD.

Due secondi prima dello scatto della foto, la spia dell'autoscatto si accende e il segnale acustico viene emesso più rapidamente.

j Uso dell'autoscatto

Page 85: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

83

4Impostazioni delle immagini

Nel presente capitolo vengono illustrate le impostazioni delle funzioni relative alle immagini: qualità di registrazione delle immagini, sensibilità ISO, Stile Foto, bilanciamento del bianco, Auto Lighting Optimizer (Ottimizzazione automatica della luce), correzione dell'illuminazione periferica dell'obiettivo, correzione dell'aberrazione cromatica e così via.

L'icona M in alto a destra del titolo della pagina indica che la funzione è disponibile solo nelle modalità della zona creativa (d/s/f/a/F).

Page 86: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

84

È possibile selezionare il numero di pixel e la qualità dell'immagine. Sono disponibili otto impostazioni di qualità della registrazione per le immagini JPEG: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c. Sono disponibili tre impostazioni di qualità della registrazione per le immagini RAW: 1, 41, 61.

1 Selezionare [Qualità imm.]. Nella scheda [z1], selezionare

[Qualità imm.], quindi premere <0>.

2 Selezionare la qualità di registrazione delle immagini. Per selezionare un'impostazione

RAW, ruotare la ghiera <6>. Per selezionare un'impostazione JPEG, premere il tasto <U>.

I numeri "**M (megapixel) **** x ****", visualizzati in alto a destra, indicano il numero di pixel registrati, mentre [***] è il numero degli scatti possibili (visualizzati fino a 9999).

Premere <0> per impostare il parametro prescelto.

3 Impostazione della qualità di registrazione delle immagini

Page 87: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

85

3 Impostazione della qualità di registrazione delle immagini

Guida alle impostazioni della qualità di registrazione delle immagini (circa)

*1: b è adatta per la riproduzione delle immagini su una cornice fotografica digitale.

*2: c è adatta per l'invio dell'immagine tramite e-mail o per la pubblicazione su un sito Web.

La qualità di b e c sarà 7 (Fine). Le dimensioni dei file, gli scatti possibili e la velocità di scatto massima durante

lo scatto continuo si basano sugli standard di prova Canon (rapporto dimensionale 3:2, ISO 100 e Stile Foto Standard) con una scheda da 8 GB. Queste cifre variano in base al soggetto, al tipo di scheda, alla sensibilità ISO, allo Stile Foto, alle funzioni personalizzate e ad altre impostazioni.

Le cifre tra parentesi si riferiscono a una scheda UHS-I da 8 GB e si basano sugli standard di prova Canon.

Qualità dell'immagine

Pixel registrati

Formato di stampa

Dimensioni fil e(MB)

Scatti possibili

Velocità di scatto

massima

JPEG

7320 M A2

6,0 1250 73 (1250)

83 3,1 2380 2380 (2380)

748,9 M A3

3,2 2300 2300 (2300)

84 1,7 4240 4240 (4240)

7a5,0 M A4

2,1 3450 3450 (3450)

8a 1,1 6370 6370 (6370)

b*1 2,5 M 9x13 cm 1,2 6130 6130 (6130)

c*2 0,3 M - 0,3 23070 23070 (23070)

RAW

1 20 M A2 23,5 300 14 (17)

41 11 M A3 18,5 380 8 (10)

61 5,0 M A4 13,0 550 12 (17)

RAW+

JPEG

173

20 M20 M

A2A2 23,5+6,0 240 7 (8)

4173

11 M20 M

A3A2 18,5+6,0 290 8 (9)

6173

5,0 M20 M

A4A2 13,0+6,0 380 10 (12)

Page 88: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

86

Impostare la sensibilità ISO (sensibilità alla luce del sensore immagine) in base al livello di luminosità dell'ambiente. Nelle modalità della zona base, la sensibilità ISO viene impostata automaticamente.

1 Premere il pulsante <i>. (9)

2 Impostare la sensibilità ISO. Osservando il pannello LCD o il

mirino, ruotare la ghiera <6> o <5>.

È possibile impostare la sensibilità ISO su un valore compreso tra 100 e 25600 con incrementi di 1/3 di stop.

"A" indica ISO auto. La sensibilità ISO viene impostata automaticamente. È anche possibile premere il pulsante <B> e impostare "A (AUTO)".

Guida alla sensibilità ISO

* Sensibilità ISO elevate producono immagini sgranate.

i: Impostazione della sensibilità ISON

Sensibilità ISOSituazione di scatto

(senza flash)Portata del flash

L, ISO 100 - 400 Esterni con soleMaggiore è la velocità ISO, più ampia sarà la gamma del flash

ISO 400 - 1600Cielo annuvolato o

sera

ISO 1600 - 25600, H1, H2 Interni scuri o notte

Page 89: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

87

Selezionando uno Stile Foto, è possibile ottenere le caratteristiche dell'immagine in base al tipo di foto o al soggetto.Nelle modalità della zona base viene impostata automaticamente <D> (Auto).

1 Selezionare [Stile Foto]. Nella scheda [z4], selezionare

[Stile Foto], quindi premere <0>. Viene visualizzata la schermata di

selezione dello Stile Foto.

2 Selezionare lo Stile Foto. Premere il tasto <V> per

selezionare uno Stile Foto, quindi premere <0>.

Lo Stile Foto viene impostato e viene nuovamente visualizzato il menu.

A Selezione di uno Stile FotoN

Page 90: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

88

L'impostazione del bilanciamento del bianco (WB, White Balance) consente di rendere nitido il colore delle aree bianche. Generalmente, l'impostazione <Q> (Auto) consente di ottenere il bilanciamento del bianco corretto. Se non è possibile ottenere colori naturali con l'impostazione <Q>, è possibile selezionare le impostazioni relative al bilanciamento del bianco idonee alla sorgente di luce o impostarlo manualmente fotografando un oggetto bianco.Nelle modalità della zona base viene impostata automaticamente <Q>.

1 Selezionare [Bilanc. bianco]. Nella scheda [z3], selezionare

[Bilanc. bianco], quindi premere <0>.

2 Selezionare il bilanciamento del bianco. Selezionare l'impostazione

desiderata, quindi premere <0>.

3 Impostazione del bilanciamento del biancoN

Page 91: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

89

Se l'immagine risulta troppo scura o con un contrasto basso, la luminosità e il contrasto vengono corretti automaticamente. Questa funzione è denominata Auto Lighting Optimizer (Ottimizzazione automatica della luce). L'impostazione predefinita è [Standard]. Con le immagini JPEG, la correzione viene applicata quando si acquisisce l'immagine.Nelle modalità della zona base, viene impostato automaticamente [Standard].

1 Selezionare [Auto Lighting Optimizer/Ottimiz.autom.della luce]. Nella scheda [z3], selezionare

[Auto Lighting Optimizer/Ottimiz.autom.della luce], quindi premere <0>.

2 Selezionare l'impostazione. Selezionare l'impostazione

desiderata, quindi premere <0>.

3 Scattare la foto. L'immagine viene registrata con la

luminosità e il contrasto corretti, se necessario.

3 Correzione automatica di luminosità e contrastoN

Page 92: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

90

Questa funzione riduce il disturbo generato nell'immagine. Sebbene la riduzione del disturbo si applichi a tutte le sensibilità ISO, è particolarmente efficace a sensibilità ISO elevate. A sensibilità ISO ridotte, il disturbo nelle aree più scure (zone d'ombra) si riduce ulteriormente.

1 Selezionare [Riduz.disturbi alta sens.ISO]. Nella scheda [z4], selezionare

[Riduz.disturbi alta sens.ISO], quindi premere <0>.

2 Impostare un livello. Selezionare il livello di riduzione dei

disturbi desiderato, quindi premere <0>.

La schermata di impostazione si chiude e viene nuovamente visualizzato il menu.

[M: Riduz.disturbi scatti mul]Riduzione del disturbo con una qualità dell'immagine superiore rispetto a quando viene applicata l'impostazione [Alta]. Per ogni foto vengono eseguiti quattro scatti in sequenza, che vengono quindi automaticamente uniti in una singola immagine JPEG.

3 Scattare la foto. L'immagine verrà registrata con la

riduzione del disturbo applicata.

3 Impostazioni di riduzione del rumoreN

Riduzione disturbi alta sensibilità ISO

Page 93: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

91

3 Impostazioni di riduzione del rumoreN

La riduzione dei disturbi è possibile con esposizioni dell'immagine di 1 secondo o più lunghe.

1 Selezionare [Riduci disturbo lunghe espo.]. Nella scheda [z4], selezionare

[Riduci disturbo lunghe espo.], quindi premere <0>.

2 Selezionare l'impostazione desiderata. Selezionare l'impostazione

desiderata, quindi premere <0>. La schermata di impostazione si

chiude e viene nuovamente visualizzato il menu.

[Auto]Per esposizioni di 1 secondo o più lunghe, la riduzione del disturbo viene eseguita automaticamente se viene rilevato un disturbo tipico delle lunghe esposizioni. L'impostazione [Auto] è adatta per la maggior parte dei casi.

[Attiva]La riduzione del disturbo viene eseguita per tutte le esposizioni di 1 secondo o più lunghe. L'impostazione [Attiva] potrebbe essere in grado di ridurre i disturbi non rilevabili con l'impostazione [Auto].

3 Scattare la foto. L'immagine verrà registrata con la

riduzione del disturbo applicata.

Riduzione del disturbo nelle lunghe esposizioni

Page 94: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

92

È possibile ridurre al minimo le aree chiare sovraesposte.

1 Selezionare [Priorità tonalità chiare]. Nella scheda [z4], selezionare

[Priorità tonalità chiare], quindi premere <0>.

2 Selezionare [Attiva]. Selezionare [Attivato], quindi

premere <0>. I dettagli nelle aree chiare vengono

migliorati. L'intervallo dinamico viene ampliato dal grigio al 18% standard per mostrare i dettagli delle aree luminose. Le differenze tra le tonalità comprese tra i grigi e le aree luminose vengono attenuate.

3 Scattare la foto. L'immagine viene registrata con la

priorità tonalità chiare applicata.

3 Priorità tonalità chiareN

Page 95: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

93

La riduzione dell'illuminazione periferica è un fenomeno, dovuto alle caratteristiche dell'obiettivo, per cui gli angoli di un'immagine appaiono più scuri. La comparsa di sfrangiature di colore sui bordi di un soggetto viene definita aberrazione cromatica. È possibile correggere entrambi questi tipi di aberrazioni dell'obiettivo. L'impostazione predefinita è [Attiva] per entrambi i tipi di correzione.Se viene visualizzato [Correz. imposs. - nessun dato], vedere "Dati di correzione dell'obiettivo" a pagina 94.

1 Selezionare [Correz. aberraz. obiettivo]. Nella scheda [z2], selezionare

[Correz. aberraz. obiettivo], quindi premere <0>.

2 Selezionare l'impostazione. Verificare che venga visualizzata

l'opzione [Dati correzione disponibili] per l'obiettivo montato.

Selezionare [Illuminaz. perifer.], quindi premere <0>.

Selezionare [Attivato], quindi premere <0>.

3 Scattare la foto. L'immagine verrà registrata con

l'illuminazione periferica corretta.

3 Correzione dell'illuminazione periferica/aberrazione cromatica dell'obiettivo

Correzione dell'illuminazione periferica

Page 96: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

3 Correzione dell'illuminazione periferica/aberrazione cromatica dell'obiettivo

94

1 Selezionare l'impostazione. Verificare che venga visualizzata

l'opzione [Dati correzione disponibili] per l'obiettivo montato.

Selezionare [Aberraz. cromatica], quindi premere <0>.

Selezionare [Attivato], quindi premere <0>.

2 Scattare la foto. L'immagine verrà registrata con

l'aberrazione cromatica corretta.

La fotocamera contiene già i dati relativi alla correzione dell'illuminazione periferica e alla correzione dell'aberrazione cromatica per circa 25 obiettivi. Se si seleziona [Attiva], la correzione della luce periferica e dell'aberrazione cromatica verrà applicata automaticamente per tutti gli obiettivi che dispongono di dati di correzione registrati nella fotocamera.

Con EOS Utility (software in dotazione), è possibile controllare quali obiettivi dispongono di dati di correzione registrati nella fotocamera. È anche possibile registrare i dati di correzione per obiettivi non registrati. Per ulteriori informazioni, consultare EOS Utility Istruzioni.

Correzione dell'aberrazione cromatica

Dati di correzione dell'obiettivo

Page 97: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

95

5Funzioni avanzate

Nelle modalità della zona creativa, è possibile impostare la velocità dell'otturatore e/o l'apertura per configurare l'esposizione nel modo desiderato. Modificando le impostazioni della fotocamera, è possibile ottenere risultati diversi.

L'icona M in alto a destra del titolo della pagina indica che la funzione è disponibile solo nelle modalità della zona creativa (d/s/f/a/F).

Dopo aver premuto a metà e rilasciato il pulsante di scatto, i valori relativi all'esposizione restano visualizzati nel mirino e sul pannello LCD per 4 secondi (0).

Spostare l'interruttore <R> a sinistra.

Page 98: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

96

La fotocamera seleziona automaticamente la velocità dell'otturatore e l'apertura in base alla luminosità del soggetto. Questa modalità viene denominata "Programma AE".* <d> è l'abbreviazione di Program (programma).* AE è l'acronimo di Auto Exposure (esposizione automatica).

1 Impostare la ghiera di selezione su <d>.

2 Mettere a fuoco il soggetto. Guardando nel mirino, posizionare il

punto AF selezionato sul soggetto, quindi premere il pulsante di scatto a metà.

Il punto AF che ha raggiunto la messa a fuoco lampeggia in rosso e la luce di conferma della messa a fuoco <o> si illumina nella parte inferiore destra del mirino (in modalità AF One-Shot).

La velocità dell'otturatore e l'apertura vengono impostate automaticamente e visualizzate nel mirino e sul pannello LCD.

3 Verificare i valori visualizzati. Si otterrà un'esposizione standard se

i valori della velocità dell'otturatore e di apertura visualizzati non lampeggiano.

4 Scattare la foto. Inquadrare il soggetto e premere

completamente il pulsante di scatto.

d: Programma AE

Page 99: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

97

In questa modalità, è possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore, mentre per ottenere l'esposizione standard, l'apertura viene impostata automaticamente in base alla luminosità del soggetto. Questa modalità è denominata AE con priorità dei tempi di scatto. Una velocità dell'otturatore maggiore consente di "congelare" l'azione o un soggetto in movimento. Una velocità dell'otturatore più lenta, invece, consente di creare un effetto sfocato che trasmette la sensazione di movimento.* <s> è l'acronimo di Time Value (valore dei tempi).

1 Impostare la ghiera di selezione su <s>.

2 Impostare la velocità dell'otturatore desiderata. Osservando il pannello LCD, ruotare

la ghiera <6>.

3 Mettere a fuoco il soggetto. Premere il pulsante di scatto a metà. L'apertura viene impostata

automaticamente.

4 Controllare il display del mirino e scattare la foto. Se il valore di apertura non lampeggia, si

otterrà un'esposizione standard.

s: AE priorità tempi

Movimento sfocato(Velocità dell'otturatore bassa: 1/30 di secondo)

Azione congelata(Velocità dell'otturatore alta: 1/2000 di secondo)

Page 100: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

98

In questa modalità, è possibile impostare manualmente il valore di apertura del diaframma desiderato, mentre per ottenere l'esposizione standard, la velocità dell'otturatore viene impostata automaticamente in base alla luminosità del soggetto. Questa modalità è denominata AE con priorità del diaframma. Un numero f/ più alto (foro di apertura più piccolo) consente una messa a fuoco soddisfacente della maggior parte dei soggetti in primo piano e sullo sfondo. D'altra parte, un numero f/ più basso (foro di apertura più grande) consente di mettere a fuoco una porzione minore di primo piano e sfondo.* <f> è l'acronimo di Aperture value (valore dell'apertura).

1 Impostare la ghiera di selezione su <f>.

2 Impostare l'apertura desiderata. Osservando il pannello LCD, ruotare

la ghiera <6>.

3 Mettere a fuoco il soggetto. Premere il pulsante di scatto a metà. La velocità dell'otturatore viene

impostata automaticamente.

4 Controllare il display del mirino e scattare la foto. Se il valore di apertura non lampeggia, si

otterrà un'esposizione standard.

f: AE priorità diaframma

Primo piano e sfondo nitidi(Con un valore di apertura f/ alto: f/32)

Sfondo sfocato(Con un valore di apertura f/ basso: f/5.6)

Page 101: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

99

In questa modalità, è possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore e l'apertura desiderate. Per determinare l'esposizione, fare riferimento all'indicatore del livello di esposizione nel mirino o utilizzare un esposimetro tra quelli reperibili in commercio. Questo metodo è denominato esposizione manuale.* <a> è l'abbreviazione di Manual (manuale).

1 Impostare la ghiera di selezione su <a>.

2 Impostare la sensibilità ISO (p. 86).

3 Impostare la velocità dell'otturatore e il valore di apertura desiderati. Per impostare la velocità dell'otturatore,

ruotare la ghiera <6>. Per impostare l'apertura, ruotare la ghiera <5>. Se non è possibile eseguire l'impostazione,

spostare l'interruttore <R> a sinistra, quindi ruotare la ghiera <6> o <5>.

4 Mettere a fuoco il soggetto. Premere il pulsante di scatto a metà. L'impostazione dell'esposizione viene

visualizzata nel mirino e sul pannello LCD. L'indicatore del livello di esposizione <h> segnala

la differenza del livello di esposizione corrente rispetto al livello di esposizione standard.

5 Impostare l'esposizione e scattare la foto. Controllare l'indicatore del livello di

esposizione e impostare la velocità dell'otturatore e l'apertura desiderate.

Se il livello di esposizione supera ±3 stop, la parte finale dell'indicatore del livello di esposizione visualizza <I> o <J>.

a: Esposizione manuale

Indicatore del livello di esposizione

Indice esposizione standard

Page 102: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

100

La compensazione dell'esposizione può rendere più luminosa (maggiore esposizione) o più scura (minore esposizione) l'esposizione standard impostata dalla fotocamera.La compensazione dell'esposizione può essere impostata nelle modalità di scatto d/s/f. Anche se è possibile impostare la compensazione dell'esposizione fino a ±5 stop con incrementi di 1/3 di stop, nel mirino e sul pannello LCD l'indicatore di compensazione dell'esposizione può mostrare solo fino all'impostazione ±3 stop. Se si desidera impostare il valore di compensazione dell'esposizione di oltre ±3 stop, utilizzare lo schermo di controllo rapido (p. 45) o seguire le istruzioni relative a [z3: Comp. Exp./AEB].

1 Controllare l'indicatore del livello di esposizione. Premere il pulsante di scatto a metà

(0) e controllare l'indicatore del livello di esposizione.

2 Impostare il valore di compensazione dell'esposizione. Osservando il mirino o il pannello

LCD, ruotare la ghiera <5>. Se non è possibile eseguire

l'impostazione, spostare l'interruttore <R> a sinistra, quindi ruotare la ghiera <5>.

3 Scattare la foto. Per annullare la compensazione

dell'esposizione, impostare nuovamente il valore corrispondente su <E>.

Impostazione della compensazione dell'esposizioneN

Esposizione aumentata per un'immagine più chiara

Esposizione diminuita per un'immagine più scura

Page 103: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

101

Utilizzare il blocco AE quando l'area di messa a fuoco deve essere diversa dall'area di lettura esposimetrica o quando si desidera effettuare più scatti con la stessa impostazione di esposizione. Premere il pulsante <A> per bloccare l'esposizione, quindi correggere l'inquadratura e scattare la foto. Questa funzione è denominata "blocco AE" ed è particolarmente adatta per fotografare soggetti in controluce.

1 Mettere a fuoco il soggetto. Premere il pulsante di scatto a metà. Viene visualizzata l'impostazione

dell'esposizione.

2 Premere il pulsante <A>. (0)

L'icona <A> si illumina nel mirino per indicare che l'impostazione dell'esposizione è bloccata (blocco AE).

Ogni volta che si preme il pulsante <A>, l'impostazione dell'esposizione automatica corrente viene bloccata.

3 Ricomporre l'inquadratura e scattare la foto. Per mantenere il blocco AE anche

durante gli scatti successivi, tenere premuto il pulsante <A> e premere il pulsante di scatto per scattare una nuova foto.

A Blocco AEN

Page 104: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono
Page 105: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

103

6Scatto dal monitor LCD

(Scatto in Live View)

È possibile scattare mentre si visualizza un'immagine sul monitor LCD della fotocamera. Questa funzione è denominata "scatto in Live View".Lo scatto in Live View si attiva impostando il pulsante scatto in Live View/ripresa filmato su <A>.

Page 106: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

104

1 Impostare il pulsante scatto in Live View/ripresa filmato su <A>.

2 Visualizzare l'immagine Live View. Premere il pulsante <0>. Sul monitor LCD viene visualizzata

l'immagine Live View. L'immagine Live View consente di

visualizzare il livello di luminosità più vicino alla realtà relativo al momento di acquisizione dell'immagine.

3 Mettere a fuoco il soggetto. Quando si preme il pulsante di scatto

a metà, la fotocamera esegue la messa a fuoco con la modalità AF attualmente impostata (p. 106).

4 Scattare la foto. Premere completamente il pulsante di

scatto. La foto viene scattata e l'immagine

ripresa viene visualizzata sul monitor LCD.

Dopo la revisione dell'immagine, la fotocamera torna automaticamente alla funzione di scatto in Live View.

Premere il pulsante <0> per terminare lo scatto in Live View.

A Scatto dal monitor LCD

Page 107: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

105

A Scatto dal monitor LCD

Impostare [A1: Scatto Live View] su [Attiva].

Numero di scatti possibili durante l'uso dello scatto in Live View

I dati sopra indicati si riferiscono a una batteria LP-E6 completamente carica e agli standard di verifica CIPA (Camera & Imaging Products Association).

Con una batteria LP-E6 completamente carica, lo scatto continuo in Live View è possibile all'incirca per 1 ora e 45 minuti a temperatura ambiente (23 °C).

Attivazione dello scatto in Live View

Temperatura Temperatura ambiente(23 °C)

Basse temperature (0 °C)

Scatti possibili Circa 220 scatti Circa 190 scatti

Page 108: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

106

I metodi AF disponibili sono [FlexiZoneAF (Single)], [u Modal. Live] (rilevamento viso, p. 107) e [Mod. veloce] (p. 109).Se si desidera ottenere una messa a fuoco accurata, impostare il selettore di modalità della messa a fuoco su <MF>, ingrandire l'immagine ed eseguire la messa a fuoco manuale (p. 111).

Selezionare un metodo AF. Nella scheda [A1], selezionare

[Metodo AF]. Mentre si visualizza l'immagine Live View,

è anche possibile premere il pulsante <f> per selezionare il metodo AF dalla schermata di impostazione.

Il sensore immagine viene utilizzato per la messa a fuoco. Anche se è possibile utilizzare AF mentre si visualizza l'immagine Live View, il funzionamento di AF richiederà più tempo rispetto alla modalità veloce. Inoltre, la messa a fuoco potrebbe essere più complessa rispetto alla modalità veloce.

1 Visualizzare l'immagine Live View. Premere il pulsante <0>. Sul monitor LCD viene visualizzata

l'immagine Live View. Viene visualizzato il punto AF < >.

2 Spostare il punto AF. Utilizzare <9> per spostare il punto

AF nel punto in cui si desidera eseguire la messa a fuoco (non sui bordi dell'immagine).

Per riportare il punto AF al centro, premere il pulsante <0> o <L>.

Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)

Selezione del metodo AF

FlexiZone - Single: d

Punto AF

Page 109: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

107

Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)

3 Mettere a fuoco il soggetto. Inquadrare il soggetto nel punto AF e

premere a metà il pulsante di scatto. Una volta eseguita la messa a fuoco,

il punto AF diventa verde e viene emesso un segnale acustico.

Se non viene eseguita la messa a fuoco, il punto AF diventa arancione.

4 Scattare la foto. Verificare la messa a fuoco e

l'esposizione, quindi premere completamente il pulsante di scatto per scattare la foto (p. 104).

Stesso metodo AF utilizzato con FlexiZone - Single. Viene rilevato il viso della persona ed eseguita la messa a fuoco. Far posizionare il soggetto di fronte alla fotocamera.

1 Visualizzare l'immagine Live View. Premere il pulsante <0>. Sul monitor LCD viene visualizzata

l'immagine Live View. Quando viene rilevato un viso, viene

visualizzata una cornice <p> intorno al viso da mettere a fuoco.

Se vengono rilevati più visi, viene visualizzato <q>. Utilizzare <9> per spostare la cornice <q> sul viso da ritrarre.

Modal. u Live (rilevamento viso): c

Page 110: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)

108

2 Mettere a fuoco il soggetto. Premere il pulsante di scatto a metà

per eseguire la messa a fuoco sul viso inquadrato nella cornice <p>.

Una volta eseguita la messa a fuoco, il punto AF diventa verde e viene emesso un segnale acustico.

Se non viene eseguita la messa a fuoco, il punto AF diventa arancione.

Se non è possibile rilevare un viso, viene visualizzato il punto AF < > e la messa a fuoco automatica viene eseguita al centro.

3 Scattare la foto. Verificare la messa a fuoco e

l'esposizione, quindi premere completamente il pulsante di scatto per scattare la foto (p. 104).

Page 111: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

109

Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)

Il sensore AF dedicato viene utilizzato per eseguire la messa a fuoco in modalità AF One-Shot, utilizzando lo stesso metodo AF dello scatto attraverso il mirino.Anche se è possibile mettere rapidamente a fuoco l'area da ritrarre, l'immagine Live View viene momentaneamente interrotta durante il funzionamento di AF.Per la messa a fuoco è possibile utilizzare undici punti AF (selezionati automaticamente). È anche possibile selezionare un solo punto AF di messa a fuoco e mettere a fuoco solamente l'area coperta da questo punto (selezionato manualmente). Nelle modalità della zona base, il punto AF viene selezionato automaticamente. Non è possibile selezionare il punto AF.

1 Visualizzare l'immagine Live View. Premere il pulsante <0>. Sul monitor LCD viene visualizzata

l'immagine Live View. I riquadri più piccoli rappresentano i

punti AF.

2 Selezionare il punto AF.N Premere il pulsante <S>. Per selezionare un punto AF, è

possibile utilizzare <9> oppure ruotare la ghiera <6> o <5>.

Premendo <0> si passa dal punto AF centrale alla selezione automatica e viceversa.

Mod. veloce: f

Punto AF

Page 112: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)

110

3 Mettere a fuoco il soggetto. Inquadrare il soggetto nel punto AF e

premere a metà il pulsante di scatto. L'immagine Live View viene

disattivata, lo specchio riflettente si abbassa e viene eseguita la messa a fuoco automatica (non viene scattata alcuna foto).

Una volta raggiunta la messa a fuoco, viene emesso un segnale acustico, quindi viene visualizzata nuovamente l'immagine Live View.

Il punto AF utilizzato per la messa a fuoco si illumina in verde.

Se non viene raggiunta la messa a fuoco, il punto AF lampeggia in arancione.

4 Scattare la foto. Verificare la messa a fuoco e

l'esposizione, quindi premere completamente il pulsante di scatto per scattare la foto (p. 104).

Page 113: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

111

È possibile ingrandire l'immagine ed eseguire manualmente una messa a fuoco più accurata.

1 Posizionare il selettore di modalità della messa a fuoco dell'obiettivo su <MF>. Ruotare l'anello di messa a fuoco

dell'obiettivo ed eseguire una messa a fuoco approssimativa.

2 Visualizzare la cornice di ingrandimento. Premere il pulsante <u>.

3 Spostare la cornice di ingrandimento. Premere <9> per spostare la

cornice di ingrandimento nella posizione in cui si desidera eseguire la messa a fuoco.

Per riportare la cornice di ingrandimento al centro, premere il pulsante <0> o <L>.

4 Ingrandire l'immagine. Ogni volta che si preme il pulsante

<u>, l'immagine ingrandita all'interno della cornice cambia nel modo seguente:

Messa a fuoco manuale

Cornice di ingrandimento

Blocco AE

Posizione dell'area ingrandita

Ingrandimento5x 10x Visualizza-

zione normale1x

Page 114: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

Messa a fuoco manuale

112

5 Eseguire la messa a fuoco manuale. Durante la visualizzazione

dell'immagine ingrandita, ruotare l'anello di messa a fuoco per mettere a fuoco.

Dopo che il soggetto è stato messo a fuoco, premere il pulsante <u> per tornare alla visualizzazione normale.

6 Scattare la foto. Verificare la messa a fuoco e

l'esposizione, quindi premere completamente il pulsante di scatto per scattare la foto (p. 104).

Page 115: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

113

7Ripresa di filmati

La ripresa di filmati si attiva impostando il pulsante scatto in Live View/ripresa filmato su <k>. Il formato di registrazione del filmato sarà MOV.

Per conoscere le schede su cui è possibile registrare i filmati, vedere a pagina 3.

Se nella scheda [53] [Wi-Fi] è impostato su [Attiva], non è possibile riprendere filmati. Prima di riprendere un filmato, impostare [Wi-Fi] su [Disattiva].

Page 116: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

114

Quando la modalità di scatto è impostata su un'opzione diversa da <a>, l'esposizione automatica si attiva per adattarsi all'attuale luminosità della scena.

1 Impostare la modalità di scatto. Impostare la ghiera di selezione su

una qualunque delle modalità di scatto, esclusa <a>.

2 Impostare il pulsante scatto in Live View/ripresa filmato su <k>. Lo specchio riflettente emetterà un

suono, quindi l'immagine verrà visualizzata sul monitor LCD.

3 Mettere a fuoco il soggetto. Prima di acquisire un filmato, eseguire la

messa a fuoco AF o manuale (p. 106-112). Quando si preme il pulsante di scatto a metà,

la fotocamera esegue la messa a fuoco con il metodo AF attualmente impostato.

4 Riprendere il filmato. Premere il pulsante <0> per

avviare la ripresa del filmato. Mentre si riprende il filmato, sullo

schermo in alto a destra viene visualizzato il simbolo "o".

Per interrompere la ripresa, premere di nuovo <0>.

k Ripresa di filmati

Scatto con esposizione automatica

Registrazione di un filmato in corso

Microfono

Page 117: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

115

k Ripresa di filmati

È possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore, l'apertura e la sensibilità ISO per la ripresa di filmati. L'uso dell'esposizione manuale per la ripresa di filmati è consigliato solo a utenti esperti.

1 Impostare la ghiera di selezione su <a>.

2 Impostare il pulsante scatto in Live View/ripresa filmato su <k>.

3 Impostare la sensibilità ISO. Premere il pulsante <i>. Sul monitor LCD viene visualizzata la schermata

di impostazione della sensibilità ISO. Ruotare la ghiera <6> per

impostare la sensibilità ISO.

4 Impostare la velocità dell'otturatore e il valore di apertura desiderati. Premere il pulsante di scatto a metà e

controllare l'indicatore del livello di esposizione. Per impostare la velocità dell'otturatore, ruotare

la ghiera <6>. Le velocità dell'otturatore che è possibile impostare dipendono dalla frequenza immagini <9>.•6 5 4 : 1/4000 sec. - 1/30 sec.•8 7 : 1/4000 sec. - 1/60 sec.

Per impostare l'apertura, ruotare la ghiera <5>. Se non è possibile eseguire l'impostazione,

spostare l'interruttore <R> a sinistra, quindi ruotare la ghiera <6> o <5>.

5 Eseguire la messa a fuoco e riprendere il filmato. La procedura è identica a quella descritta ai

passi 3 e 4 della sezione "Ripresa con esposizione automatica" (p. 114).

Ripresa con esposizione manuale

Velocità otturatore

Apertura

Page 118: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

116

[Z2: Dim. filmato reg.] consente di impostare il formato di registrazione, la frequenza immagini al secondo e il metodo di compressione del filmato. La frequenza immagini cambia automaticamente a seconda dell'impostazione [53: Sistema video] .

Formato immagineA [1920x1080] : qualità di registrazione Full HD (Full High-

Definition). Il rapporto dimensionale sarà di 16:9.

B [1280x720] : qualità di registrazione HD (High-Definition). Il rapporto dimensionale sarà di 16:9.

C [640x480] : qualità di registrazione Standard. Il rapporto dimensionale sarà di 4:3.

Frequenza immagini (fps: frames per second, ovvero frame al secondo)6/8 : per le zone in cui il formato TV è NTSC (America del

Nord, Giappone, Corea, Messico, ecc.).5/7 : per le zone in cui il formato TV è PAL (Europa, Russia,

Cina, Australia, ecc.).4 : utilizzata prevalentemente per ottenere un filmato con

una serie di foto in successione.

Metodo di compressioneX IPB : comprime efficacemente più fotogrammi

registrati contemporaneamente. Poiché le dimensioni del file saranno inferiori a quelle prodotte da ALL-I, le riprese possono durare più a lungo.

W ALL-I (I-only) : comprime un solo fotogramma registrato alla volta. Anche se le dimensioni del file sono maggiori di quelle prodotte da IPB, il filmato risulterà più idoneo per l'editing.

3 Impostazione del formato di registrazione dei filmati

Page 119: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

117

3 Impostazione del formato di registrazione dei filmati

File dei filmati di dimensioni superiori a 4 GBAnche quando si riprende un filmato le cui dimensioni superano i 4 GB, è possibile continuare la ripresa senza interruzioni.Durante la ripresa del filmato, circa 30 secondi prima che le dimensioni del filmato raggiungano i 4 GB, l'indicazione del tempo di ripresa trascorso o il time code visualizzato sull'immagine del filmato che si sta riprendendo inizia a lampeggiare. Se si continua a riprendere il filmato finché le dimensioni di quest'ultimo superano 4 GB, viene automaticamente creato un nuovo file di filmato e l'indicazione del tempo di ripresa trascorso o il time code smette di lampeggiare.Quando il filmato viene riprodotto, sarà necessario riprodurre separatamente ciascun file. I file dei filmati non possono essere riprodotti automaticamente uno dopo l'altro. Al termine della riproduzione di un filmato, selezionare il filmato successivo da riprodurre.

Limite del tempo di ripresa di un filmatoIl tempo massimo di registrazione di un singolo clip video è 29 minuti e 59 secondi. Se il tempo di registrazione raggiunge i 29 minuti e 59 secondi, la ripresa del filmato si interrompe automaticamente. È possibile iniziare immediatamente la ripresa di un altro filmato premendo il pulsante <0> (viene avviata la registrazione di un nuovo file di filmato).

Tempo di registrazione del filmato totale e dimensioni file per minuto

Formato registrazione

filmato

Tempo di registrazione totale (circa)Dimensione file

(circa)Scheda da 4 GB

Scheda da 8 GB

Scheda da 16 GB

A

654 X 16 min. 32 min. 1 ora e 4

min. 235 MB/min.

654 W 5 min. 11 min. 22 min. 685 MB/min.

B87 X 18 min. 37 min. 1 ora e 14 205 MB/min.

87 W 6 min. 12 min. 25 min. 610 MB/min.

C 65 X 48 min. 1 ora e 37 3 ore e 14 78 MB/min.

Page 120: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono
Page 121: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

119

8Riproduzione delle immagini

Nel presente capitolo, vengono illustrate le procedure di base per la riproduzione di immagini e filmati.

Informazioni sulle immagini acquisite e salvate con un altro dispositivoÈ possibile che la fotocamera non sia in grado di visualizzare correttamente le immagini acquisite con una fotocamera differente, modificate con un computer o il cui nome è stato modificato.

Page 122: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

120

1 Riprodurre l'immagine. Premere il pulsante <x>. Viene visualizzata l'ultima immagine

acquisita o visualizzata.

2 Selezionare un'immagine. Per riprodurre le immagini iniziando

dall'ultima, ruotare la ghiera <5> in senso antiorario. Per riprodurre le immagini iniziando dalla prima immagine acquisita, ruotare la ghiera in senso orario.

Ogni volta che si preme il pulsante <B>, il formato dello schermo cambia.

3 Uscire dalla riproduzione dell'immagine. Premere il pulsante <x> per uscire

dalla riproduzione dell'immagine e tornare allo stato pronta per lo scatto.

x Riproduzione delle immagini

Visualizzazione di una sola immagine

Nessuna informazione

Istogramma

Con informazioni di base

Visualizzazione delle informazioni di scatto

Page 123: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

121

Consente di cercare rapidamente le immagini grazie alla visualizzazione a indice con quattro o nove immagini su una schermata.

1 Premere il pulsante <u>. Durante la riproduzione dell'immagine,

premere il pulsante <u>. [6u] viene visualizzato in basso a

destra dello schermo.

2 Selezionare la visualizzazione indice. Ruotare la ghiera <6> in senso antiorario. La visualizzazione passa all'indice a quattro immagini.

L'immagine selezionata è racchiusa in una cornice arancione. Se si ruota ulteriormente la ghiera <6> a

sinistra, viene visualizzato l'indice a 9 immagini. Se si ruota la ghiera <6> a destra, l'indice visualizzato passa, in sequenza, a 9 immagini, 4 immagini e infine a una sola immagine.

3 Selezionare un'immagine o un filmato. Ruotare la ghiera <5> per spostare la cornice

arancione e selezionare l'immagine. L'immagine può essere selezionata anche con il tasto <V> o <U>.

Premere il pulsante <u> per disattivare l'icona [6u], quindi ruotare l'icona <6> per spostarsi alla schermata successiva o precedente.

Premere <0> nella visualizzazione indice per visualizzare l'immagine selezionata come immagine singola.

x Ricerca rapida delle immagini

H Visualizzazione di più immagini in una schermata (visualizzazione indice)

Page 124: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

122

È possibile ingrandire un'immagine acquisita da 1,5 fino a 10 volte circa sul monitor LCD.

1 Ingrandire l'immagine. L'immagine può essere ingrandita durante la

riproduzione (visualizzazione di una sola immagine), durante il riesame successivo all'acquisizione e quando la fotocamera è nello stato pronta per scattare.

Premere il pulsante <u>. Viene visualizzata l'immagine

ingrandita. L'area ingrandita e [6u] vengono visualizzati in basso a destra dello schermo.

L'ingrandimento dell'immagine aumenta man mano che si ruota la ghiera <6> in senso orario. È possibile ingrandire l'immagine fino a circa 10 volte.

L'ingrandimento dell'immagine diminuisce man mano che si ruota la ghiera <6> in senso antiorario. Continuando a ruotare la ghiera si passa alla visualizzazione indice (p. 121).

2 Scorrere all'interno dell'immagine. Utilizzare <9> per scorrere

l'immagine in qualsiasi direzione. Per uscire dalla visualizzazione

ingrandita, premere il pulsante <u> o <x> per tornare alla visualizzazione di una sola immagine.

u Vista ingrandita

Posizione dell'area ingrandita

Page 125: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

123

1 Riprodurre l'immagine. Premere il pulsante <x> per

visualizzare le immagini.

2 Selezionare un filmato. Ruotare la ghiera <5> per

selezionare il filmato da riprodurre. Nella visualizzazione a una sola immagine,

l'icona <1s> in alto a sinistra indica che si tratta di un filmato. Se il filmato è un'istantanea video, viene visualizzato < >.

È possibile premere il pulsante <B> per passare alla visualizzazione delle informazioni di ripresa.

Nella visualizzazione a indice, le perforazioni sul bordo sinistro della miniatura di un'immagine indicano che si tratta di un filmato. Non è possibile riprodurre filmati dalla visualizzazione indice, quindi premere <0> per passare alla visualizzazione di una sola immagine.

3 Nella visualizzazione a una sola immagine, premere <0>. Nella parte inferiore dello schermo compare

il pannello di riproduzione dei filmati.

4 Riprodurre il filmato. Selezionare [7] (Riproduzione),

quindi premere <0>. Viene avviata la riproduzione del filmato. È possibile mettere in pausa la

riproduzione premendo <0>. Anche durante la riproduzione del

filmato, è possibile regolare il volume dell'audio ruotando la ghiera <6>.

Per ulteriori informazioni sulla procedura di riproduzione, vedere la pagina seguente.

k Riproduzione di filmati

Altoparlante

Page 126: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

k Riproduzione di filmati

124

Pannello di riproduzione dei filmati

* Se è impostata una musica di sottofondo, l'audio del filmato non viene riprodotto.

Operazione Descrizione riproduzione

7 RiproduzioneLa pressione del pulsante <0> consente alternativamente di riprodurre o interrompere il filmato.

8 RallentatoreRegolare la velocità del rallentatore premendo il tasto <U>. La velocità del rallentatore viene indicata nella parte superiore destra dello schermo.

5 Primo frame Consente di visualizzare il primo fotogramma del filmato.

3 Frame precedente

Ogni volta che si preme <0>, viene visualizzato il fotogramma precedente. Se si tiene premuto <0>, si riavvolge il filmato.

6 Frame successivo

Ogni volta che si preme <0>, il filmato viene riprodotto fotogramma per fotogramma. Se si tiene premuto <0>, il filmato procede velocemente.

4 Ultimo frame Consente di visualizzare l'ultimo fotogramma del filmato.

Musica sottofondo*

Riproduzione di un filmato con la musica di sottofondo selezionata.

X Modifica Consente di visualizzare la schermata di modifica.

Avanzamento riproduzione

mm' ss"Tempo di riproduzione (minuti:secondi con [Cont. ripr. video: Tempo reg.] impostato)

hh:mm:ss:ffTime code (ore:minuti:secondi:fotogrammi con [Cont. ripr. video: Time code] impostato)

9 VolumeÈ possibile regolare il volume audio degli altoparlanti integrati (p. 123) ruotando la ghiera <6>.

32 Premere il pulsante <M> per tornare alla visualizzazione a una sola immagine.

Page 127: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

125

È possibile selezionare ed eliminare le immagini una per una o eliminarle in gruppo. Le immagini protette non vengono eliminate.

Non è possibile recuperare un'immagine dopo averla eliminata. Si consiglia di eliminare solo le immagini che non sono più necessarie. Proteggere le immagini importanti per evitare di eliminarle inavvertitamente. Eliminando un'immagine RAW+JPEG, vengono eliminate entrambe le immagini RAW e JPEG.

1 Riprodurre l'immagine da eliminare.

2 Premere il pulsante <L>. Il menu di eliminazione viene

visualizzato nella parte inferiore dello schermo.

3 Eliminare l'immagine. Selezionare [Elimina], quindi

premere <0>. L'immagine visualizzata viene eliminata.

L Eliminazione delle immagini

Eliminazione di una sola immagine

Page 128: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

126

Page 129: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

127

9Download delle immagini

su un computer

In questo capitolo viene spiegato come scaricare le immagini dalla fotocamera al computer, viene descritto sommariamente il software disponibile sul CD EOS Solution Disk e viene illustrato come installare il software su un PC.

EOS Solution Disk(Software)

EOS Solution Disk XXX

CEL-XXX XXX

© CANON INC. 20XX. Made in the EU.

Windows XXX XXXMac OS X XXX XXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Page 130: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

128

È possibile utilizzare il software in dotazione per scaricare le immagini dalla fotocamera su un computer. Sono disponibili due diversi metodi.

1 Installare il software (p. 132).

2 Utilizzare il cavo interfaccia in dotazione per collegare la fotocamera al computer. Utilizzare il cavo interfaccia fornito

con la fotocamera. Collegare il cavo al terminale della

fotocamera <C> con l'icona <D> del connettore del cavo rivolta verso la parte anteriore della fotocamera.

Collegare il connettore del cavo al terminale USB del computer.

3 Utilizzare EOS Utility per scaricare immagini e filmati. Per ulteriori informazioni, consultare

EOS Utility Istruzioni.

Download delle immagini su un computer

Download tramite il collegamento della fotocamera al computer

Se nella scheda [53] [Wi-Fi] è impostato su [Attiva], la fotocamera non può collegarsi al computer. Impostare [Wi-Fi] su [Disattiva], e poi collegare il cavo interfaccia.

Page 131: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

129

Download delle immagini su un computer

Se si ha a disposizione un qualsiasi lettore di schede, è possibile utilizzarlo per scaricare le immagini sul computer.

1 Installare il software (p. 132).

2 Inserire la scheda nel lettore.

3 Utilizzare il software Canon per scaricare immagini e filmati. Utilizzare Digital Photo

Professional. Utilizzare ImageBrowser EX. Per ulteriori informazioni, consultare il

Manuale di istruzioni del software.

Download delle immagini tramite un lettore di schede

Quando si scaricano immagini dalla fotocamera al computer e si utilizza un lettore di schede senza adoperare il software Canon, copiare la cartella DCIM della scheda sul computer.

Page 132: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

130

EOS Solution DiskQuesto disco contiene diverse applicazioni software per le fotocamere EOS.

Software di comunicazione tra la fotocamera e il computerConsente di scaricare le immagini (foto/filmati) acquisite con la

fotocamera sul computer.Consente di configurare le diverse impostazioni della fotocamera dal

computer.Consente di scattare foto in modalità remota collegando la

fotocamera al computer.È possibile copiare brani musicali di sottofondo sulla scheda e

ascoltarli durante la riproduzione.

Software di visualizzazione e modifica delle immaginiConsente di visualizzare, modificare e stampare le immagini

acquisite sul computer ad alta velocità.Consente di modificare le immagini conservando gli originali senza le

modifiche.Può essere utilizzato da un'ampia gamma di utenti, dai fotografi

amatoriali ai professionisti. È particolarmente consigliato per gli utenti che scattano prevalentemente immagini RAW.

Software di creazione file Stile FotoQuesti software sono destinati agli utenti esperti di elaborazione delle

immagini.È possibile modificare lo Stile Foto con parametri dell'immagine

personalizzati e creare/salvare un file Stile Foto originale.

Informazioni sul software

a EOS Utility

b Digital Photo Professional

c Picture Style Editor

EOS Solution Disk XXX

CEL-XXX XXX

© CANON INC. 20XX. Made in the EU.

Windows XXX XXXMac OS X XXX XXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Tenere presente che il software fornito con le fotocamere precedenti potrebbe non supportare i file delle foto e dei filmati acquisiti con questa fotocamera. Utilizzare il software fornito con questa fotocamera.

Page 133: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

131

Informazioni sul software

Per installare il seguente software è necessaria una connessione a Internet.Inserire EOS Solution Disk in un computer collegato a Internet.

Software di visualizzazione e modifica delle immaginiCollegarsi a Internet per scaricare e installare il software*.Consente di visualizzare, selezionare e stampare immagini JPEG sul

computer.Consente di riprodurre filmati (file MOV) e album di istantanee video

ed estrarre istantanee dai filmati.È possibile scaricare da Internet altre funzionalità, come ad esempio

EOS Video Snapshot Task (9?).Consigliato per coloro che utilizzano una fotocamera digitale per la

prima volta e per gli utenti amatoriali.

* Per scaricare e installare ImageBrowser EX è necessario EOS Solution Disk.

Software GPS Collegarsi a Internet per scaricare e installare il software.Le posizioni degli scatti possono essere riportate su una mappa e

visualizzate sullo schermo di un computer utilizzando le informazioni geotag registrate con la funzione GPS.

d ImageBrowser EX

e Map Utility

I programmi ZoomBrowser EX/ImageBrowser forniti con modelli precedenti di fotocamera non supportano i file delle foto e dei filmati MOV prodotti con la EOS 6D Utilizzare ImageBrowser EX.

Page 134: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

132

Sistemi operativi compatibili

1 Verificare che la fotocamera non sia collegata al computer.

2 Inserire il CD EOS Solution Disk.

3 Selezionare un'area geografica, un Paese e una lingua.

4 Fare clic su [Installazione standard] per avviare l'installazione.

Seguire le istruzioni a video per completare la procedura di installazione.

Se richiesto, installare Microsoft Silverlight.

5 Fare clic su [Fine] al termine dell'installazione.

6 Rimuovere il CD.

Installazione del software

Installazione del software in Windows

Non collegare la fotocamera al computer prima di avere installato il software. In caso contrario, il software potrebbe non essere installato correttamente.

Windows 8.1 Windows 8 Windows 7

Page 135: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

133

Installazione del software

Sistemi operativi compatibili

1 Verificare che la fotocamera non sia collegata al computer.

2 Inserire il CD EOS Solution Disk.

Sulla Scrivania del computer, fare doppio clic sull'icona del CD-ROM, quindi fare doppio clic su [Canon EOS Digital Installer].

3 Selezionare un'area geografica, un Paese e una lingua.

4 Fare clic su [Installazione standard] per avviare l'installazione.

Seguire le istruzioni a video per completare la procedura di installazione.

5 Fare clic su [Riavvia] al termine dell'installazione.

6 Dopo il riavvio, rimuovere il CD.

Installazione del software in Macintosh

MAC OS X 10.8 - 10.9

Page 136: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

134

Marchi Adobe è un marchio di Adobe Systems Incorporated. Microsoft e Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation

negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Macintosh e Mac OS sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in

altri paesi. Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC. HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o

marchi registrati di HDMI Licensing LLC. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.

Informazioni sulla licenza MPEG-4"Questo prodotto viene concesso in licenza su brevetti di AT&T per lo standard MPEG-4 e può essere utilizzato per la codifica di contenuto video MPEG-4 e/o per la decodifica di contenuto video MPEG-4 codificato esclusivamente (1) per uso personale e non commerciale (2) ad opera di un fornitore di contenuti video con licenza di fornire video MPEG-4 su brevetti di AT&T.Nessuna licenza viene concessa o può essere ritenuta acquisita in relazione a qualsiasi altro utilizzo dello standard MPEG-4."

About MPEG-4 Licensing“This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.”* Notice displayed in English as required.

Logo di certificazioneNella scheda [54], selezionando [Visualizzaz. logo certificazioni] e premendo <0> vengono visualizzati alcuni dei marchi di certificazione della fotocamera. Altri marchi di certificazione sono riportati nel Manuale di istruzioni e sul corpo e la confezione della fotocamera.

Page 137: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

135

Si consiglia l'utilizzo di accessori originali Canon.

Questo prodotto è progettato per ottenere prestazioni ottimali quando viene utilizzato con accessori originali Canon.Canon non si assume alcuna responsabilità per i danni a questo prodotto e/o per problemi come ad esempio incendi, ecc., provocati dal malfunzionamento di accessori non originali Canon (ad esempio, una fuoriuscita di liquidi presenti nella batteria e/o un'esplosione della batteria stessa). Tenere presente che questa garanzia non copre le richieste di interventi di assistenza derivanti dal malfunzionamento di accessori non originali Canon, anche se è possibile richiedere tali interventi a pagamento.

La batteria LP-E6/LP-E6N è concepita esclusivamente per modelli Canon. Canon non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni o malfunzionamenti derivanti dall'uso della batteria con un carica batteria non compatibile o con altri prodotti.

Page 138: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

136

Per prevenire danni o lesioni a se stessi o terze persone vengono fornite le precauzioni indicate di seguito. Prima di utilizzare il prodotto assicurarsi di aver approfonditamente compreso le seguenti precauzioni.In caso di qualsiasi malfunzionamento, problema o danno del prodotto, contattare il Centro di assistenza Canon più vicino o il rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato.

Precauzioni di sicurezza

Avvisi:attenersi agli avvisi riportati di seguito. La mancata osservazione potrebbe comportare la morte o gravi lesioni fisiche.

Per evitare il rischio di incendi, calore eccessivo, fuoriuscite di sostanze chimiche, esplosioni e scosse elettriche attenersi alle norme di sicurezza riportate di seguito:• Non utilizzare batterie, fonti di alimentazione o accessori non specificati nel presente

Manuale di istruzioni. Non utilizzare batterie di fabbricazione artigianale o modificate.• Evitare di causare il corto circuito, non smontare né modificare la batteria. Non

esporre a fonti di calore, né saldare la batteria. Non esporre al fuoco o all'acqua la batteria. Non sottoporre la batteria a urti violenti.

• Non invertire le polarità della batteria.• Non ricaricare la batteria al di fuori dell'intervallo delle temperature ambiente

consentito. Inoltre, non superare il tempo di ricarica indicato nel Manuale di istruzioni.• Non inserire oggetti metallici tra i contatti elettrici della fotocamera, negli

accessori, nei cavi di collegamento e così via. Prima dello smaltimento della batteria, proteggere i contatti elettrici con nastro isolante

per evitare che possano venire a contatto con altri oggetti metallici o batterie. Questa misura consente di prevenire il rischio di incendi o esplosioni.

In caso di emissioni eccessive di calore, di fumo o esalazioni durante la ricarica della batteria, scollegare immediatamente il carica batteria dalla presa per interrompere la ricarica e prevenire il rischio di incendi. La mancata osservanza di tali indicazioni potrebbe causare incendi, danni dovuti al calore e scosse elettriche.

Nel caso in cui la batteria perda liquidi, cambi colore, si deformi o emetta fumo o esalazioni, rimuoverla immediatamente. Prestare particolare attenzione per evitare di ustionarsi. L'utilizzo della batteria in tali condizioni potrebbe causare incendi, scosse elettriche o ustioni.

Evitare che eventuali liquidi fuoriusciti dalla batteria vengano a contatto con occhi, pelle e indumenti poiché potrebbero causare cecità o lesioni cutanee. Nel caso in cui i liquidi della batteria vengano a contatto con occhi, pelle o indumenti, risciacquare immediatamente la parte interessata con abbondante acqua pulita senza strofinare. Consultare immediatamente un medico.

Non lasciare i cavi in prossimità di una fonte di calore. I cavi potrebbero deformarsi o la guaina isolante potrebbe fondersi e causare incendi o scosse elettriche.

Non tenere la fotocamera nella stessa posizione per periodi di tempo prolungati. Anche se la fotocamera non si surriscalda eccessivamente, il contatto prolungato con una parte del corpo potrebbe causare arrossamenti o vesciche sulla pelle o lievi ustioni da contatto. L'uso di un treppiede è consigliato a chi soffre di disturbi della circolazione o di ipersensibilità cutanea o quando si adopera la fotocamera in ambienti con temperature molto alte.

Non attivare il flash per fotografare un conducente alla guida di un'automobile o di altri veicoli per evitare di causare incidenti.

Page 139: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

137

Precauzioni di sicurezza

Quando la fotocamera o gli accessori non vengono utilizzati, assicurarsi di rimuovere la batteria e di scollegare la presa prima di riporre l'apparecchiatura. Questa precauzione consente di evitare il rischio di scosse elettriche, dispersione di calore, incendi o corrosione.

Non utilizzare l'apparecchiatura in presenza di gas infiammabili per evitare il rischio di incendi o esplosioni.

Se l'apparecchiatura cade e l'involucro esterno si apre in modo da rendere visibili i componenti interni, non toccarli per evitare il rischio di scosse elettriche.

Non smontare né modificare l'apparecchiatura. I componenti interni ad alta tensione possono causare scosse elettriche.

Non guardare il sole o una sorgente luminosa estremamente forte attraverso la fotocamera o l'obiettivo. Ciò potrebbe causare danni agli occhi.

Tenere l'apparecchiatura lontana dai bambini, anche durante l'utilizzo. Cinghie o cavi potrebbero causare accidentalmente soffocamenti, scosse elettriche o lesioni. Il rischio di soffocamento o lesione esiste anche quando un bambino ingerisce accidentalmente un componente o un accessorio della fotocamera. Se un bambino ingerisce un componente o un accessorio, consultare immediatamente un medico

Non utilizzare o conservare l'apparecchiatura in ambienti umidi o polverosi. Allo stesso modo, conservare la batteria con il coperchio di protezione per evitare un corto circuito. Questa precauzione consente di evitare il rischio di incendi, dispersione di calore, scosse elettriche o ustioni.

Prima di utilizzare la fotocamera su un aereo o in un ospedale, verificare che ne sia consentito l'uso. Le onde elettromagnetiche emesse dalla fotocamera potrebbero interferire con la strumentazione aerea o medica.

Per evitare il rischio di incendi e scosse elettriche, attenersi alle norme di sicurezza riportate di seguito:• Inserire sempre la presa fino in fondo.• Non toccare la presa con le mani umide.• Scollegare i cavi di alimentazione estraendo la spina senza tirare il cavo.• Non graffiare, tagliare o piegare eccessivamente il cavo né poggiarvi sopra oggetti

pesanti. Non attorcigliare né legare i cavi.• Non collegare troppi cavi di alimentazione alla stessa presa.• Non utilizzare un cavo rotto o con isolamento danneggiato.

Scollegare periodicamente la presa e pulire la polvere intorno alla presa di corrente con un panno asciutto. Se l'area circostante la presa è polverosa, umida o unta, la polvere depositata sulla presa di corrente potrebbe inumidirsi e causare un corto circuito con il rischio di incendi.

Non collegare direttamente la batteria a una presa elettrica o a una presa accendisigari dell'auto. Potrebbe verificarsi una perdita di liquidi dalla batteria, generare calore eccessivo o esplodere causando incendi, ustioni o lesioni.

È necessaria una spiegazione completa da parte di un adulto quando il prodotto viene utilizzato da bambini. Supervisionare i bambini durante l'utilizzo del prodotto. Un utilizzo non corretto potrebbe comportare scosse elettriche o lesioni fisiche.

Non lasciare l'obiettivo sotto il sole senza il copriobiettivo poiché potrebbe concentrare i raggi solari e provocare un incendio.

Non coprire né avvolgere il prodotto in un panno. A causa della mancata dispersione del calore, l'involucro esterno potrebbe deformarsi o prendere fuoco.

Prestare attenzione a non far bagnare la fotocamera. Se la fotocamera cade in acqua o se l'acqua o frammenti di metallo penetrano all'interno della fotocamera, rimuovere immediatamente la batteria. Questa precauzione consente di evitare il rischio di incendi o scosse elettriche.

Non utilizzare diluenti, benzene o altri solventi organici per pulire il prodotto. Ciò potrebbe causare incendi o danni alla salute.

Page 140: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

Precauzioni di sicurezza

138

Raccomandazioni:attenersi alle raccomandazioni riportate di seguito. In caso contrario, potrebbero verificarsi lesioni fisiche o danni alle cose.

Non utilizzare o conservare l'apparecchiatura all'interno di un'autovettura sotto il sole o in prossimità di una fonte di calore. Il prodotto potrebbe surriscaldarsi e provocare ustioni. Ciò potrebbe provocare fuoriuscita di liquidi o l'esplosione della batteria, con un conseguente degrado delle prestazioni o riduzione della durata della batteria.

Non trasportare la fotocamera mentre è installata sul treppiede per evitare il rischio di causare lesioni. Accertarsi che il treppiede sia in grado di sostenere la fotocamera e l'obiettivo.

Non lasciare il prodotto in un ambiente a basse temperature per un periodo di tempo prolungato. Il prodotto potrebbe raffreddarsi e causare lesioni se toccato.

Non far scattare il flash vicino agli occhi di una persona. Potrebbe causare un danno agli occhi.

Non riprodurre mai il CD-ROM in un'unità non compatibile.Se si utilizza un riproduttore di CD musicali, gli altoparlanti e altri componenti potrebbero danneggiarsi. L'utilizzo di cuffie potrebbe comportare il rischio di lesioni all'udito a causa del volume eccessivamente alto.

Page 141: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

139

Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islandae Liechtenstein)

Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici, ai sensi della Direttiva RAEE (2012/19/UE), della Direttiva sulle Batterie (2006/66/CE) e/o delle leggi nazionali che attuano tali Direttive. Se sotto il simbolo indicato sopra è riportato un simbolo

chimico, in osservanza della Direttiva sulle batterie, tale simbolo indica la presenza di un metallo pesante (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Piombo) nella batteria o nell'accumulatore con un livello di concentrazione superiore a una soglia applicabile specificata nella Direttiva sulle batterie.Il prodotto deve essere conferito a un punto di raccolta designato, ad esempio il rivenditore in caso di acquisto di un nuovo prodotto simile oppure un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) nonché di batterie e accumulatori. Un trattamento improprio di questo tipo di rifiuti può avere conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute umana a causa delle sostanze potenzialmente nocive solitamente contenute in tali rifiuti. La collaborazione dell'utente per il corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà a un utilizzo efficace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere in sanzioni amministrative ai sensi dell'art. 255 e successivi del Decreto Legislativo n. 152/06.Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare le autorità locali, l'ente responsabile della raccolta dei rifiuti, un rivenditore autorizzato o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici, oppure visitare il sitowww.canon-europe.com/weee, o www.canon-europe.com/battery.

ATTENZIONERISCHIO DI ESPLOSIONE IN CASO DI SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA CON UN TIPO NON IDONEO. SMALTIRE LE BATTERIE USATE CONFORMEMENTE ALLE NORME VIGENTI.

Page 142: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono
Page 143: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

Manuale base di istruzioni della funzione Wi-Fi

EOS 6D (WG)

Nel Manuale base di istruzioni della funzione Wi-Fi vengono spiegate le procedure per eseguire semplici operazioni di base come il "Trasferire le immagini da una fotocamera a un'altra" e la "Collegarsi a uno smartphone".

Page 144: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

W-2

Le funzioni LAN wireless di questa fotocamera, consentono di eseguire una serie di operazioni in modalità wireless, dall'invio di immagini a servizi Web e ad altre fotocamere al controllo remoto della fotocamera semplicemente connettendosi a una rete Wi-Fi o ad altri dispositivi che supportano le funzioni LAN wireless della fotocamera.

* Per utilizzare la funzione (2) mediante un punto di accesso, consultare il file PDF del "Manuale di istruzioni della funzione Wi-Fi".

* Per la procedura di utilizzo delle funzioni da (3) a (6), consultare il file PDF del "Manuale di istruzioni della funzione Wi-Fi".

Cosa si può fare con le funzioni LAN wireless

(1) Trasferire le immagini da una fotocamera a un'altra Per scambiare immagini

(6)

(5)

(4)

(3)

(2)

(Canon Image Gateway)

Collegarsi a unosmartphonePer rendere leimmagini visualizzabiliPer eseguire scatti inremoto

Stampare le immaginiutilizzando unastampante Wi-FiPer stampare le immagini

Utilizzare la fotocamerain remoto utilizzando EOS UtilityPer controllare la fotocamera in remoto

Visualizzare leimmagini utilizzandoun lettore multimedialePer visualizzare leimmagini

Inviare le immaginia un servizio WebPer salvare econdividere immagini

Page 145: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

W-3

Cosa si può fare con le funzioni LAN wireless

(1)z Trasferire le immagini da una fotocamera a un'altra (p. W-13)

Trasferimento di immagini tra questa e altre fotocamere Canon con funzioni LAN wireless integrate.

(2)q Collegarsi a uno smartphone (p. W-21)

Visualizzazione di immagini salvate e controllo della fotocamera dallo smartphone.Per utilizzare queste funzioni, è necessario installare l'applicazione dedicata "EOS Remote" sullo smartphone.

(3)l Stampare le immagini utilizzando una stampante Wi-Fi

Connessione della fotocamera a una stampante compatibile con funzione LAN wireless che supporta PictBridge (Wireless LAN) per la stampa di immagini in modalità wireless.

(4)D Utilizzare la fotocamera in remoto utilizzando EOS Utility

Utilizzo di EOS Utility mediante LAN wireless senza cavo interfaccia per controllare la telecamera dal computer in modalità wireless.

(5)w Inviare le immagini a un servizio Web

Caricamento delle immagini su CANON iMAGE GATEWAY, un servizio di foto online per gli utenti Canon (registrazione gratuita necessaria), per condividerle con familiari ed amici.

(6) Visualizzare le immagini utilizzando un lettore multimediale

Visualizzazione di immagini salvate sulla scheda di memoria della fotocamera sul televisore mediante un lettore multimediale che supporti lo standard DLNA* attraverso una LAN wireless.* Digital Living Network Alliance

Per procedure più dettagliate, vedere il Manuale di istruzioni scaricabile dal sito Web Canon. Per informazioni su come scaricare il Manuale di istruzioni, vedere a pagina 5.

Manuale di istruzioni

Page 146: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

W-4

Nel presente manuale il termine "LAN wireless" è utilizzato come termine generale per indicare il Wi-Fi e le funzioni di comunicazione wireless originali Canon.

Gli ** (numeri) per "(p. **)" nel manuale indicano il numero della pagina di riferimento in cui trovare maggiori informazioni.

Le sezioni del manuale contrassegnate dalle seguenti icone contengono tipi di informazioni particolari, come descritto di seguito.

: Avvertenze per evitare possibili problemi durante il funzionamento.

: Informazioni aggiuntive per l'utilizzo di base.

Simboli utilizzati in questo manuale

Microsoft e Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.

Macintosh e Mac OS sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.

Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance. Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 e il logo Wi-Fi Certified sono marchi di Wi-Fi

Alliance. "WPS", utilizzato nelle schermate di impostazione della fotocamera e nel

presente manuale, è l'acronimo di Wi-Fi Protected Setup. UPnP è un marchio di UPnP Implementers Corporation. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.

Si fa presente che Canon non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali perdite o danni dovuti a un'errata configurazione delle impostazioni della LAN wireless per l'utilizzo della fotocamera. Canon, inoltre, non potrà essere ritenuta responsabile per qualsiasi altra perdita o danno causati dall'uso della fotocamera.

Page 147: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

W-5

2

1

3

Introduzione

Cosa si può fare con le funzioni LAN wireless............................. W-2

Simboli utilizzati in questo manuale ............................................. W-4

Impostazioni e stato della connessione [Wi-Fi] ........................... W-6

Impostazioni di base per la funzione LAN wireless W-7

Registrazione di un nickname...................................................... W-8

Impostazioni e utilizzo di base ................................................... W-11

Trasferimento di immagini tra fotocamere W-13

Selezione della connessione di destinazione ............................ W-14

Invio delle immagini ................................................................... W-16

Riconnessione ........................................................................... W-19

Connessione a uno smartphone W-21

Preparazione.............................................................................. W-22

Uso della modalità punto di accesso della fotocamera

per stabilire la connessione ....................................................... W-23

Controllo della telecamera con uno smartphone ....................... W-26

Riconnessione ........................................................................... W-28

Sommario

Precauzioni per l'uso del Wi-Fi (LAN wireless)...........................G-20

Per la Guida alla risoluzione dei problemi e le Specifiche, vedere il Manuale di istruzioni scaricabile dal sito Web Canon. Per informazioni su come scaricare il Manuale di istruzioni, vedere a pagina 5.

Page 148: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

W-6

È possibile controllare le impostazioni e lo stato di connessione [Wi-Fi] nella scheda [53] sul pannello LCD e sul monitor LCD della fotocamera.

Impostazioni e stato della connessione [Wi-Fi]

Stato della connessione Wi-Fi

Funzione Wi-Fi Quando [53: Wi-Fi] è impostato su [Disattiva]

Quando [53: Wi-Fi] è impostato su [Attiva] ma non è attiva alcuna connessione

Connesso

( )Trasmissione dei dati in corso

(Lampeggiante)Errore di connessione

(Lampeggiante)

In attesa della connessioneIn attesa della riconnessione

Funzione Wi-Fi

(Spento)Non connesso

ConnessoTrasmissione dei dati in corso

(Lampeggiante) In attesa della

connessione

In attesa della riconnessione

(Lampeggiante)Errore di connessione

(Lampeggiante)

Page 149: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

W-7

1Impostazioni di base perla funzione LAN Wireless

In questo capitolo sono descritte le impostazioni necessarie per l'utilizzo delle funzioni LAN wireless della fotocamera.

Page 150: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

W-8

Per prima cosa, impostare il nickname della fotocamera. Quando la fotocamera è connessa a un altro dispositivo tramite LAN wireless, sul dispositivo viene visualizzato il nickname. Assicurarsi che il nickname della fotocamera sia impostato.

1 Selezionare [Wi-Fi]. Nella scheda [53], selezionare

[Wi-Fi], quindi premere <0>.

2 Selezionare [Attiva]. Premere il tasto <V> per

selezionare [Attiva], quindipremere <0>.

A questo punto è possibile selezionare [Funzione Wi-Fi].

3 Selezionare [Funzione Wi-Fi]. Nella scheda [53], selezionare

[Funzione Wi-Fi], quindi premere <0>.

Quando si seleziona questa impostazione per la prima volta, viene visualizzata una schermata per la registrazione del nickname. Selezionare [OK] e andare al passo 4.

Registrazione di un nickname

Page 151: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

W-9

Registrazione di un nickname

4 Immettere un nickname. Per istruzioni su come inserire

i caratteri, vedere "Uso della tastiera virtuale" a pagina seguente.

È possibile immettere fino a 16 caratteri.

5 Fine. Al termine, premere il

pulsante <M>. Selezionare [OK] nella schermata di

configurazione, quindi premere <0>. Il nickname viene registrato e viene quindi visualizzata la schermata [Funzione Wi-Fi].

Per modificare il nickname, premere il pulsante <B> sulla schermata qui in alto, quindi nella schermata visualizzata selezionare [Modifica nickname].

Page 152: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

Registrazione di un nickname

W-10

Spostamento ad altre aree di inserimentoPer spostarsi tra le aree di inserimento in alto e in basso, premere il pulsante <Q>.

Spostamento del cursorePer spostare il cursore, premere il tasto <U> nell'area in alto.

Immissione di testoNell'area di inserimento in basso, premere il tasto <V> o <U> per selezionare un carattere, quindi premere <0> per inserirlo.L'indicazione [*/*] in alto a destra nella schermata indica quanti caratteri sono stati immessi e quanti ancora sono disponibili.

Eliminazione del testoSe si commette un errore, premere il pulsante <L> per cancellare i caratteri.

Completamento dell'operazionePremere il pulsante <M> per confermare il testo immesso e uscire. Se viene visualizzata una schermata di conferma, selezionare [OK] per uscire.

Annullamento dell'immissione di testoPremere il pulsante <B> per annullare l'operazione e uscire. Se viene visualizzata una schermata di conferma, selezionare [OK] per uscire.

Uso della tastiera virtuale

Page 153: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

W-11

Se si desidera dare la priorità alle funzioni LAN wireless, non utilizzare il pulsante di scatto, la ghiera di selezione o il pulsante di riproduzione. In caso contrario, le operazioni di scatto o riproduzione diventano prioritarie e le funzioni LAN wireless possono venire terminate durante l'operazione.

Quando l'opzione [Wi-Fi] è impostata su [Attiva], l'acquisizione di filmati è disattivata. Anche se la fotocamera è connessa a un computer, a una stampante, a un ricevitore GPS o ad altri dispositivi mediante un cavo interfaccia, essi non possono essere utilizzati (p. W-12).

Nella scheda [52], impostare [Off automatico] su [Disattivato], se necessario.

Se la funzione di spegnimento automatico della fotocamera si attiva mentre è in corso la connessione wireless alla LAN, la funzione di LAN wireless viene disattivata. La connessione alla LAN wireless viene ripristinata quando si riattiva la fotocamera.

Se l'uso di dispositivi elettronici wireless è proibito a bordo di aerei o in ospedale, impostare l'opzione [Wi-Fi] nella scheda [53] su [Disattiva].

Impostazioni e utilizzo di base

Uso della fotocamera con le funzioni LAN wireless attive

Spegnimento automatico

[Wi-Fi] nella scheda [53]

Page 154: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

Impostazioni e utilizzo di base

W-12

Connessione con un cavo interfaccia Quando l'opzione [Wi-Fi] nella scheda [53] è impostata su [Attiva], la

connessione mediante cavo interfaccia è disattivata. Impostare l'opzione su [Disattiva] per connettere il cavo interfaccia.

Quando la fotocamera è connessa a un computer, a una stampante, a un ricevitore GPS o a qualsiasi altro dispositivo mediante cavo interfaccia, non è possibile modificare le impostazioni dell'opzione

[Wi-Fi]. Scollegare il cavo interfaccia quindi configurare le impostazioni.

Uso di una scheda Eye-Fi Quando l'opzione [Wi-Fi] nella scheda [53] è impostata su [Attiva],

il trasferimento di immagini mediante scheda Eye-Fi è disattivato.

Page 155: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

W-13

2Trasferimento di

immagini tra fotocamere

È possibile trasferire le immagini tra fotocamere Canon utilizzando le funzioni LAN wireless integrate.

La connessione wireless è possibile per le fotocamere Canon con funzioni LAN wireless integrate prodotte a partire dal 2012. Tenere presente che la fotocamera non può connettersi con videocamere Canon, anche se hanno funzioni LAN wireless integrate.

Non è possibile connettere la fotocamera ad altre fotocamere Canon che non supportano le funzioni LAN wireless integrate, anche se supportano le schede Eye-Fi.

Le foto possono essere trasferite solo se sono immagini JPEG. Anche se è possibile trasferire i filmati su un'altra fotocamera,

non tutti i modelli potrebbero essere in grado di riprodurli.

Page 156: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

W-14

Registrare la fotocamera di destinazione per la connessione tramite LAN wireless.La fotocamera può connettersi a una sola fotocamera per volta.

1 Selezionare [Funzione Wi-Fi]. Nella scheda [53], impostare [Wi-Fi]

su [Attiva], quindi selezionare [Funzione Wi-Fi].

2 Selezionare [z]. Premere il tasto <V> o <U> per

selezionare [z] (Trasf. immag. tra fotocamere), quindi premere <0>.

3 Avviare la connessione sulla fotocamera di destinazione. Quando viene visualizzata la schermata

a sinistra, avviare la connessione anche sulla fotocamera di destinazione. Per informazioni sulla procedura, consultare il manuale di istruzioni della fotocamera di destinazione.

Quando la connessione viene stabilita, le impostazioni vengono salvate automaticamente e le immagini sulla scheda vengono visualizzate.

Selezione della connessione di destinazione

Page 157: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

W-15

Selezione della connessione di destinazione

4 Selezionare le immagini da inviare. Selezionare le immagini sulla

fotocamera di partenza (p. W-16). Non utilizzare la fotocamera che

riceve le immagini.

Le impostazioni di connessione vengono salvate/registrate automaticamente con il nickname della fotocamera con cui è stata stabilita la connessione.

La funzione di spegnimento automatico non si attiva durante la connessione con un'altra fotocamera.

Tenere presente che le informazioni GPS non vengono visualizzate sullo schermo di riproduzione della fotocamera anche se l'immagine ricevuta contiene tali informazioni. Le posizioni di scatto possono essere visualizzate su una mappa virtuale utilizzando il software Map Utility.

Page 158: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

W-16

Le immagini selezionate vengono inviate una per volta.

1 Selezionare un'immagine da inviare. Premere il tasto <U> per selezionare

l'immagine da inviare, quindi premere <0>. Premere il pulsante <u> e ruotare la ghiera

<6> a sinistra per selezionare un'immagine sulla visualizzazione indice. Per tornare alla visualizzazione di una sola immagine, ruotare la ghiera <6> a destra.

2 Selezionare [Invia visual.]. Per selezionare le dimensioni dell'immagine

da inviare, premere il tasto <U> e selezionare [Ridimens. imm.].

Premere il tasto <U> per selezionare [Invia visual.], quindi premere <0>.

Viene visualizzata la schermata di trasferimento in corso.

Per inviare un'altra immagine, ripetere i passi 1 e 2.

3 Terminare la connessione. Premere il pulsante <M> per

visualizzare la schermata di conferma. Premere il tasto <U> per selezionare [OK], quindi premere <0> per terminare la connessione.

Viene nuovamente visualizzata la schermata di impostazione [Funzione Wi-Fi].

Invio delle immagini

Invio delle immagini una per volta

Se si avviano operazioni di riproduzione o scatto durante la connessione, questa verrà terminata.

Non è possibile inviare immagini RAW.

Page 159: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

W-17

Invio delle immagini

È possibile selezionare e inviare più immagini (fino a 50 file).

1 Premere <0>.

2 Selezionare [Invia selez.]. Per selezionare le dimensioni

dell'immagine da inviare, premere il tasto <U> e selezionare [Ridimens. imm.].

Premere il tasto <U> per selezionare [Invia selez.], quindi premere <0>.

3 Selezionare le immagini da inviare. Premere il tasto <U> per

selezionare le immagini da inviare, quindi premere <0>.

In alto a sinistra sull'immagine da inviare viene visualizzato il simbolo <X>.

Premere il pulsante <u> e ruotare la ghiera <6> a sinistra per selezionare un'immagine sulla visualizzazione a tre immagini. Per tornare alla visualizzazione di una sola immagine, ruotare la ghiera <6> a destra.

Dopo aver visualizzato le immagini da inviare, premere il pulsante <Q>.

Invio di una selezione di immagini

Page 160: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

Invio delle immagini

W-18

4 Ridurre le dimensioni dell'immagine. Impostarla se necessario.

5 Inviare le immagini. Premere il tasto <V> per

selezionare [Invia], quindi premere <0> per inviare le immagini.

Viene visualizzata la schermata di trasferimento in corso.

Per trasferire altre immagini, ripetere i passi da 1 a 5.

6 Terminare la connessione. Premere il pulsante <M> per

visualizzare la schermata di conferma. Premere il tasto <U> per selezionare [OK], quindi premere <0> per terminare la connessione.

Viene nuovamente visualizzata la schermata di impostazione [Funzione Wi-Fi].

Se si avvia la riproduzione o si effettua uno scatto durante la connessione, la connessione si interrompe. Non è possibile effettuare alcune operazioni, tra cui scattare foto e riprendere filmati, mentre è in corso la trasmissione o la ricezione di dati. Quando si seleziona [Annulla] sulla fotocamera che viene utilizzata per inviare le immagini, il trasferimento si interrompe ed è possibile effettuare scatti e altre operazioni.

Quando si inviano file di grandi dimensioni, accertarsi che la batteria sia sufficientemente carica, per evitare che si esaurisca durante l'operazione.

Non è possibile inviare immagini RAW. È possibile inviare fino a 50 file.

Page 161: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

W-19

La fotocamera può riconnettersi a un'altra fotocamera di cui sono state registrate le impostazioni di connessione.

1 Selezionare [Funzione Wi-Fi]. Nella scheda [53], impostare [Wi-Fi]

su [Attiva], quindi selezionare [Funzione Wi-Fi].

2 Selezionare [z]. Selezionare [z] (Trasf. immag. tra

fotocamere) e premere <0>.

3 Stabilire la connessione. Selezionare [Conness.] e premere <0>. Sulla schermata di conferma, selezionare [OK]. Eseguire la procedura di

riconnessione anche sulla fotocamera di destinazione.

Vengono visualizzate le immagini sulla scheda ed è possibile selezionare le immagini da inviare.

Quando si registrano impostazioni per più destinazioni, selezionare [Selez. impost.], selezionare la destinazione di connessione, quindi connettersi con la destinazione.

Per impostazione predefinita, le impostazioni vengono denominate con il nickname della fotocamera di destinazione.

Riconnessione

Page 162: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

W-20

Page 163: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

W-21

3Connessione a uno

smartphone

La connessione della fotocamera a uno smartphone, consente di utilizzare lo smartphone per visualizzare, gestire e ricevere le immagini memorizzate nella fotocamera. È possibile utilizzare lo smartphone anche per scattare foto in remoto.

Page 164: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

W-22

Per comunicare con uno smartphone, è necessario connettere la fotocamera allo smartphone usando l'applicazione dedicata EOS Remote. EOS Remote può essere scaricata da App Store o Google Play.

Installare EOS Remote sullo smartphone, quindi eseguire le procedure per stabilire la connessione.

Per utilizzare EOS Remote è necessario uno smartphone con sistema operativo iOS o Android. Per informazioni sui sistemi operativi supportati, fare riferimento al sito di download del software EOS Remote.

Preparazione

Installazione di EOS Remote richiesta

Page 165: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

W-23

La fotocamera e lo smartphone possono essere connessi direttamente mediante LAN wireless.Poiché la fotocamera agisce come punto di accesso, non sono necessari altri punti di accesso ed è possibile stabilire la comunicazione facilmente anche fuori casa.Per stabilire la connessione, è necessario eseguire una serie di operazioni sullo smartphone. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni dello smartphone.

1 Selezionare [Funzione Wi-Fi]. Nella scheda [53], impostare [Wi-Fi]

su [Attiva], quindi selezionare [Funzione Wi-Fi].

2 Selezionare [q]. Selezionare [q] (Connetti a

smartphone) e premere <0>.

3 Selezionare [Modal.punto accesso fotocam.]. Premere il tasto <V> per

selezionare [Modal.punto accesso fotocam.], quindi premere <0>.

Selezionare [OK] e premere <0> per procedere alla schermata successiva.

4 Selezionare [Connessione facile]. Premere il tasto <V> per

selezionare [Connessione facile], quindi premere <0>.

Selezionare [OK] e premere <0> per procedere alla schermata successiva.

Uso della modalità punto di accesso della fotocamera per stabilire la connessione

Page 166: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

Uso della modalità punto di accesso della fotocamera per stabilire la connessione

W-24

5 Connettere lo smartphone alla fotocamera. Sul menu delle impostazioni Wi-Fi

dello smartphone, selezionare la SSID (nome rete) visualizzata sul monitor LCD della fotocamera.

Come password, immettere la chiave di crittografia visualizzata sul monitor LCD della fotocamera.

La schermata successiva potrebbe essere visualizzata automaticamente anche se le operazioni sullo smartphone non sono state completate.

6 Avviare EOS Remote sullo smartphone. Una volta completate le impostazioni

Wi-Fi, avviare EOS Remote sullo smartphone.

7 Selezionare [Conness. fotocamera] sullo smartphone. Selezionare [Conness. fotocamera]

su EOS Remote.

8 Selezionare la fotocamera di destinazione sullo smartphone. Selezionare la fotocamera a cui

connettersi in [Fotocamere rilevate] su EOS Remote.

L'abbinamento viene avviato.

Page 167: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

W-25

Uso della modalità punto di accesso della fotocamera per stabilire la connessione

9 Connettersi alla fotocamera. Quando l'abbinamento è stato

completato, viene visualizzata la schermata a sinistra. Premere il tasto <U> per selezionare [OK], quindi premere <0>.

10 Eseguire altre impostazioni. Per completare le impostazioni in

questa fase, premere il tasto <V> per selezionare [OK], quindi premere <0> per andare al passo 11.

Per modificare il nome delle impostazioni, selezionare [Nome impostazioni] e premere <0>.

Viene visualizzata la tastiera virtuale (p. W-10). Un nome impostazioni può contenere fino a 30 caratteri.

11Salvare le impostazioni. Selezionare [OK] e premere <0>

per salvare le impostazioni. Viene visualizzata la schermata

[qConnessione].

Le impostazioni per la comunicazione con uno smartphone sono state completate.

Caratteri diversi dal formato ASCII vengono visualizzati come 8.

Page 168: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

W-26

È possibile utilizzare uno smartphone con EOS Remote installato per visualizzare le immagini memorizzate sulla fotocamera e scattare foto in remoto.

Di seguito vengono descritte le funzioni principali di EOS Remote. Toccare lo schermo per visualizzare le procedure operative.[Visual. img fotocam.] È possibile visualizzare le immagini

memorizzate sulla fotocamera. È possibile salvare sullo smartphone

le immagini memorizzate sulla fotocamera.

È possibile eseguire operazioni come l'eliminazione delle immagini memorizzate sulla fotocamera.

[Scatto remoto] L'immagine Live View della

fotocamera può essere visualizzata con uno smartphone.

È possibile modificare le impostazioni della fotocamera.

È possibile scattare in remoto dallo smartphone.

(Pulsante impostazioni) Utilizzare questo pulsante per

accedere a diverse impostazioni di EOS Remote.

Controllo della telecamera con uno smartphone

Schermata principale EOS Remote

Page 169: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

W-27

Controllo della telecamera con uno smartphone

1 Selezionare [Esci]. Se non viene visualizzata la

schermata a sinistra, selezionare [Funzione Wi-Fi] nella scheda [53] sulla schermata dei menu della fotocamera.

Selezionare [Esci] e premere <0>.

2 Selezionare [OK]. Premere il tasto <U> per

selezionare [OK], quindi premere <0> per terminare la connessione.

Terminare la connessione

Le immagini vengono salvate sugli smartphone come JPEG con dimensioni S2. Anche le immagini RAW vengono salvate come JPEG con dimensioni S2.

Non è possibile salvare i filmati, anche se sono presenti nell'elenco. Se la funzione di spegnimento automatico della fotocamera si attiva

mentre è in corso la connessione wireless alla LAN, la funzione di LAN wireless viene disattivata. La connessione alla LAN wireless viene ripristinata quando si riattiva la fotocamera.

Page 170: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

W-28

La fotocamera può riconnettersi a uno smartphone di cui sono state registrate impostazioni di connessione.

1 Selezionare [Funzione Wi-Fi]. Nella scheda [53], impostare [Wi-Fi]

su [Attiva], quindi selezionare [Funzione Wi-Fi].

2 Selezionare [q]. Selezionare [q] (Connetti a

smartphone) e premere <0>.

3 Stabilire la connessione. Selezionare [Conness.] e

premere <0>. Sulla schermata di conferma,

selezionare [OK]. La fotocamera si riconnette allo

smartphone.

Quando si registrano impostazioni per più destinazioni, selezionare [Selez. impost.], selezionare la destinazione di connessione, quindi connettersi con la destinazione.

Riconnessione

Page 171: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

EOS 6D (WG)

Manuale di istruzioni della funzione GPS

Page 172: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

G-2

È possibile aggiungere alle immagini informazioni sulla posizione*1 (latitudine, longitudine, altitudine e ora in base al Tempo coordinato universale*2).

Le posizioni di scatto delle immagini geolocalizzate possono essere visualizzate su una mappa virtuale sul computer.

*1: Alcune condizioni di viaggio o impostazioni del GPS possono far sì che le informazioni sulla posizione aggiunte alle immagini siano imprecise. La funzione di bussola digitale non è incorporata.

*2: Il Tempo Coordinato Universale (UTC, Coordinated Universal Time) corrisponde essenzialmente all'Ora di Greenwich.

Utilizzando la funzione di registrazione del GPS, è possibile registrare le informazioni sulla posizione per tutto il tragitto percorso dalla fotocamera. Il tragitto potrà quindi essere visualizzato su una mappa virtuale.

* Alcune condizioni di viaggio, posizioni o impostazioni del GPS possono far sì che le informazioni sulla posizione aggiunte alle immagini siano imprecise.

Funzioni

Geolocalizzazione delle immagini

Registrazione del tragitto percorso

Page 173: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

G-3

Funzioni

È possibile impostare l'ora sulla fotocamera usando i segnali GPS.

Le posizioni degli scatti e il tragitto percorso potranno quindi essere visualizzati su una mappa virtuale usando Map Utility (software EOS) (p. G-18).

Impostazione dell'ora sulla fotocamera

Visualizzazione di immagini e informazioni su una mappa virtuale

Dati mappa ©2012 ZENRIN -

Page 174: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

G-4

Significato dei simboli

: Avviso utile per evitare di utilizzare la fotocamera in modo non corretto.

: Informazioni aggiuntive.

(p. **) : Numeri delle pagine di riferimento per ulteriori informazioni.

Le icone e i simboli che raffigurano i controlli e le impostazioni della fotocamera usati nel manuale corrispondono alle icone e ai simboli presenti sulla fotocamera.

Prerequisiti Tutte le procedure descritte nel presente manuale presuppongono

che l'interruttore di accensione della fotocamera sia posizionato su <ON>.

Simboli utilizzati in questo manuale

Marchi Microsoft e Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft

Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Macintosh e Mac OS sono marchi di Apple Inc., registrati negli

Stati Uniti e in altri paesi. GoogleTM, Google MapsTM e Google EarthTM sono marchi di

Google Inc. Map Utility utilizza Google MapsTM per visualizzare le immagini e

i tragitti percorsi su una mappa. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.

Page 175: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

G-5

Funzioni ...................................................................................... G-2

Simboli utilizzati in questo manuale ........................................ G-4

Acquisizione dei segnali GPS.................................................... G-6

Impostazione dell'intervallo di posizionamento..................... G-11

Impostazione dell'ora della fotocamera tramite GPS ............ G-12

Registrazione del tragitto percorso......................................... G-13

Precauzioni per l'uso del GPS ................................................. G-17

Map Utility .................................................................................. G-18

Specifiche .................................................................................. G-19

Sommario

Page 176: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

G-6

Per acquisire i segnali GPS, portare la fotocamera in un luogo aperto dove il cielo non sia coperto da ostacoli e puntarla verso l'alto. La parte superiore della fotocamera deve essere libera da mani o altri oggetti.

1 Selezionare [GPS]. Sulla scheda [52], selezionare [GPS]

e premere <0>.

2 Impostare [Selez. disp. GPS] su [GPS interno].

3 Uscire dal menu. Premere il pulsante <M>.

Quando [Selez. disp. GPS] è impostato su [GPS interno], la fotocamera continua a ricevere segnali GPS a intervalli predefiniti anche mentre è spenta. Per questo motivo, la batteria si consumerà più rapidamente riducendo il numero di scatti possibili.Inoltre, quando [Regist.posiz.GPS] (p. G-13, G-14) è impostato su [Attiva], gli intervalli di aggiornamento più brevi consumano più in fretta la batteria.Quando non si utilizza la funzione GPS, quando non si è in viaggio o quando i segnali GPS sono deboli, si consiglia di impostare [Selez. disp. GPS] su [Disattiva].

Acquisizione dei segnali GPS

Consumo della batteria

Page 177: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

G-7

Acquisizione dei segnali GPS

Lo stato del segnale GPS è indicato dall'icona <r> sul pannello LCD della fotocamera e sul monitor LCD.

• <r> fisso : segnale acquisito• <r> lampeggiante : segnale non ancora acquisito

Stato di acquisizione del GPS

Pannello LCD Monitor LCD

Quando si scatta con l'icona <r> illuminata, l'immagine viene geolocalizzata.

Quando è selezionato [GPS interno], il simbolo <r> è visualizzato sul pannello LCD della fotocamera anche quando la fotocamera è spenta poiché la ricezione dei segnali dei satelliti è costante.

È possibile controllare le informazioni dettagliate sullo stato, seguendo le istruzioni in "Visualizzazione delle informazioni del GPS" (p. G-9).

Page 178: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

Acquisizione dei segnali GPS

G-8

In condizioni favorevoli, l'acquisizione del segnale richiede all'incirca30-60 secondi dopo l'accensione della fotocamera se le condizioni di radiofrequenza sono buone.

L'antenna del GPS interno si trova davanti all'attacco a slitta. È possibile ricevere i segnali GPS anche quando è montato un flash esterno. Tuttavia, l'acquisizione potrebbe essere leggermente rallentata.

I segnali GPS possono essere ricevuti anche quando si scatta con la fotocamera in posizione verticale.

Se si eseguono spostamenti lunghi, le informazioni registrate potrebbero essere imprecise.

Scarsa copertura del segnale GPSSe la copertura del segnale GPS è scarsa, come nei casi riportati di seguito, la registrazione delle informazioni sulla posizione potrebbe non essere eseguita o le informazioni potrebbero essere imprecise. Interni, metropolitana, gallerie o foreste, vicino a edifici o in valli. In prossimità di linee elettriche ad alta tensione o di telefoni cellulari che

operano alla frequenza di 1,5 GHz. Quando lungo il tragitto si attraversano ambienti diversi. Anche in altre posizioni, il movimento del satellite può interferire con la

geolocalizzazione ed essere causa di informazioni mancanti o imprecise. Le informazioni potrebbero indicare inoltre che la fotocamera è stata usata in luoghi diversi, anche se gli scatti sono stati eseguiti nello stesso posto.

Page 179: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

G-9

Acquisizione dei segnali GPS

1 Selezionare [GPS]. Sulla scheda [52], selezionare [GPS]

e premere <0>.

2 Impostare [Selez. disp. GPS] su [GPS interno]. Se si utilizza il Ricevitore GPS GP-E2 (venduto

a parte), selezionare [GPS esterno].

3 Selezionare [Imposta].

4 Selezionare [Display informazioni GPS]. Vengono visualizzate informazioni

dettagliate sul GPS.

[UTC] (Tempo coordinato universale) in questa schermata di esempio corrisponde essenzialmente all'Ora di Greenwich.L'icona <A> indica le condizioni del segnale. Quando è visualizzata l'icona <C>, è possibile registrare anche l'altitudine. L'altitudine non può essere registrata se è visualizzata l'icona <B>.In genere, a causa delle caratteristiche del GPS, la misurazione dell'altitudine non è accurata come quelle della latitudine e della longitudine.

Visualizzazione delle informazioni del GPS

Page 180: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

Acquisizione dei segnali GPS

G-10

5 Scattare una foto. Le foto scattate dopo l'acquisizione

del segnale GPS sono geolocalizzate.

La seguente schermata viene visualizzata premendo più volte il pulsante <B> durante la riproduzione delle immagini.

Informazioni di geolocalizzazione

Latitudine

Longitudine

Altitudine

UTC

Durante l'acquisizione di filmati, vengono registrate informazioni all'inizio del filmato. Tenere presente che le condizioni di ricezione del segnale non vengono registrate.

Connessione di un GPS esternoSi consiglia di collegare un GPS esterno all'attacco a slitta. Quando l'opzione [Wi-Fi] sulla scheda [53] è impostata su [Attiva], la connessione al GPS esterno mediante cavo interfaccia è disattivata.

Tenere presente che se si riproduce un'immagine contenente informazioni GPS acquisita con un'altra fotocamera EOS 6D (WG), le informazioni GPS non vengono visualizzate sullo schermo di riproduzione della fotocamera. Le posizioni di scatto possono essere visualizzate su una mappa virtuale utilizzando il software Map Utility.

Page 181: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

G-11

È possibile impostare l'intervallo (temporale) di aggiornamento delle informazioni sulla posizione. Intervalli di posizionamento più brevi forniscono informazioni più precise sulla posizione delle immagini. Questo, tuttavia, comporta un maggior consumo della batteria.

1 Selezionare [GPS]. Sulla scheda [52], selezionare [GPS]

e premere <0>.

2 Impostare [Selez. disp. GPS] su [GPS interno].

3 Selezionare [Imposta].

4 Selezionare [Tempi aggiornam. posizione].

5 Selezionare l'ora.

Impostazione dell'intervallo di posizionamento

Il numero di scatti possibili è inferiore quando le condizioni del segnale sono sfavorevoli.

La natura del GPS può causare qualche incongruenza negli intervalli di posizionamento.

Page 182: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

G-12

È possibile impostare l'ora sulla fotocamera usando i segnali GPS.

1 Selezionare [GPS]. Sulla scheda [52], selezionare [GPS]

e premere <0>.

2 Impostare [Selez. disp. GPS] su [GPS interno].

3 Selezionare [Imposta].

4 Selezionare [Impost. auto ora]. Selezionare un'opzione e

premere <0>. Con [Aggiorn.auto] l'ora viene

aggiornata quando la fotocamera è accesa e riceve il segnale GPS.

Impostazione dell'ora della fotocamera tramite GPS

Se il segnale GPS non viene ricevuto da almeno cinque satelliti, l'impostazione dell'ora non può essere eseguita. L'opzione [Imposta] non sarà disponibile.

Anche se si seleziona l'opzione [Imposta], la regolazione automatica dell'ora potrebbe non essere possibile a seconda del tempo di acquisizione del segnale GPS.

Quando [Impost. auto ora] è impostata su [Aggiorn.auto], la data o l'ora non possono essere impostate manualmente utilizzando l'opzione [Data/Ora] sulla scheda [52].

Page 183: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

G-13

Utilizzando la funzione di registrazione del GPS, è possibile registrare automaticamente le informazioni di posizione sul tragitto percorso dalla fotocamera sulla memoria interna. Quando si scatta usando la funzione di registrazione del GPS, le immagini vengono geolocalizzate. Le informazioni registrate possono essere visualizzate su una mappa virtuale sul computer utilizzando Map Utility (software EOS) (p. G-18).La funzione di registrazione del GPS è attiva anche con la funzione di spegnimento automatico o quando la fotocamera è spenta <2>.

1 Selezionare [GPS]. Sulla scheda [52], selezionare [GPS]

e premere <0>.

2 Impostare [Selez. disp. GPS] su [GPS interno].

3 Selezionare [Imposta].

4 Selezionare [Registro GPS].

Registrazione del tragitto percorso

Dati mappa ©2012 ZENRIN -

Page 184: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

Registrazione del tragitto percorso

G-14

5 Impostare [Regist.posiz.GPS] su [Attiva].

Le informazioni sulla posizione vengono registrate a intervalli regolari lungo il tragitto percorso dalla fotocamera, come mostrato in [Tempi aggiornam. posizione] nella tabella in basso. I registri giornalieri vengono salvati sulla memoria interna della fotocamera. Il numero di giorni per cui è possibile salvare i registri dipende dall'intervallo di posizionamento specificato in [Tempi aggiornam. posizione] (p. G-11).

Capacità del file di registro, secondo l'intervallo di posizionamento

* Capacità calcolata su otto ore di registrazione al giorno

I nomi dei file di registro consistono nella data, seguita da un numero (es. 12103100). I file sono creati per giorno. Se si cambia fuso orario, viene creato un nuovo file.

I file di registro salvati sulla memoria interna possono essere trasferiti su una scheda (p. G-15).

Quando la memoria interna della fotocamera si riempie, i file di registro più vecchi vengono sovrascritti con le nuove informazioni, uno per volta.

Registri delle informazioni sulla posizione

Intervallo di aggiornamento del

posizionamento

File di registro (appross.)

Intervallo di aggiornamento del

posizionamento

File di registro (appross.)

Ogni 1 sec. 4,4 giorni Ogni 30 sec. 100 giorni

Ogni 5 sec. 22 giorni Ogni 1 min. 100 giorni

Ogni 10 sec. 44 giorni Ogni 2 min. 100 giorni

Ogni 15 sec. 67 giorni Ogni 5 min. 100 giorni

Quando la funzione di registrazione del GPS è attiva, l'icona <x> viene visualizzata sul pannello LCD della fotocamera e sul monitor LCD.

Page 185: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

G-15

Registrazione del tragitto percorso

È possibile importare i file di registro sul computer utilizzando EOS Utility (software EOS) o trasferendo i dati prima su una scheda. Quando si aprono i file di registro importati sul computer con il software Map Utility, i tragitti percorsi vengono visualizzati su una mappa virtuale (p. G-18).

Importazione utilizzando il software EOSI file di registro possono essere importati sul computer utilizzando EOS Utility (software EOS) e il cavo interfaccia fornito per il collegamento della fotocamera al computer. Per ulteriori informazioni, consultare EOS Utility istruzioni.

Importazione mediante il trasferimento dei dati del registro su una scheda

Impostare [Registro GPS] su [Trasf. dati registro su scheda] per trasferire su una scheda i file di registro memorizzati sulla memoria interna. Una volta trasferiti i dati sulla scheda, i file di registro sulla memoria interna vengono eliminati.

I file di registro importati sulla scheda vengono memorizzati sulla cartella "GPS" nella cartella "MISC". L'estensione è ".LOG".

Impostare [Registro GPS] su [Elimina dati di registro] per eliminare completamente i dati di registro memorizzati sulla memoria interna. L'eliminazione dei dati può durare circa un minuto.

Importazione dei file di registro nel computer

Page 186: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

Registrazione del tragitto percorso

G-16

Quando si trasporta la fotocamera in una borsa o una valigia durante gli spostamenti, accertarsi che la fotocamera sia rivolta verso l'alto e che non vi sia alcun oggetto posato sopra.

Impostare la data e l'ora della fotocamera il più accuratamente possibile. Inoltre, impostare il fuso orario e l'ora legale corretti secondo la posizione di scatto.

Poiché le informazioni di posizione, la data e l'ora sono costantemente registrate, la batteria si consuma anche quando la fotocamera è spenta. Pertanto, al momento di utilizzare la fotocamera, la batteria potrebbe essere quasi scarica. Caricare la batteria quando è necessario o tenere a portata di mano una batteria di riserva carica (venduta a parte).

Quando si scatta usando la funzione di registrazione del GPS, le immagini vengono geolocalizzate. Le informazioni registrate possono essere visualizzate su una mappa virtuale sul computer utilizzando Map Utility (software EOS).

Page 187: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

G-17

9Paesi e regioni dove è consentito l'utilizzo della funzione GPSL'utilizzo della funzione GPS è limitato in alcuni paesi e regioni e l'uso illegale potrebbe essere punibile sulla base di regolamenti nazionali o locali. Per evitare la violazione dei regolamenti sull'utilizzo della funzione GPS, visitare il sito Web di Canon per controllare i paesi in cui l'uso è consentito.Canon non potrà essere ritenuta responsabile per qualsiasi problema dovesse sorgere dall'utilizzo della funzione GPS in altri paesi o regioni.

9Numero modelloEOS 6D (WG): DS126401 (incluso il modello del modulo WLAN: ZC-ST)

(incluso il modello del modulo GPS: CH9-1242)

In alcuni paesi e regioni potrebbero essere previste restrizioni per l'uso della funzione GPS. Pertanto, accertarsi di utilizzare la funzione GPS in conformità alle leggi e alle normative del proprio Paese o regione. Prestare particolare attenzione quando si utilizza la funzione GPS fuori dal paese di residenza.

La funzione GPS deve essere utilizzata con cautela in presenza di restrizioni sull'uso di dispositivi elettronici.

I dati sulla posizione registrati nelle immagini o nei filmati georeferenziati potrebbero permettere ad altre persone di ottenere informazioni sulla posizione o l'identità dell'utente. Prestare attenzione quando si condividono immagini e filmati georeferenziati o file di registro GPS con altri, ad esempio pubblicandoli online e rendendoli visibili a un gran numero di persone.

In alcuni casi, la ricezione dei segnali GPS può richiedere molto tempo.

Con la presente, Canon Inc., dichiara che DS126401 è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva europea 1999/5/CE.

Accedere al seguente indirizzo per la Dichiarazione di Conformità originale:CANON EUROPA N.V.Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, Paesi BassiCANON INC.30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Giappone

Precauzioni per l'uso del GPS

Page 188: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

G-18

Le posizioni degli scatti o il tragitto percorso possono essere visualizzati su una mappa virtuale sul computer usando le informazioni sulla posizione registrate sulla fotocamera. Per installare Map Utility è necessaria la connessione a Internet. Per la procedura di installazione, fare riferimento al

Manuale di istruzioni. L'accesso a Internet è necessario anche per utilizzare

Map Utility. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale di istruzioni di Map Utility.

Map Utility

EOS Solution Disk XXX

CEL-XXX XXX

© CANON INC. 20XX. Made in the EU.

Windows XXX XXXMac OS X XXX XXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Page 189: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

G-19

Geolocalizzazionedelle immagini: Latitudine, longitudine, altitudine, ora (UTC) e

acquisizione del segnaleFrequenza di ricezione: 1575,42 MHz (banda L1)Intervallodi posizionamento: 1, 5, 10, 15 o 30 secondi oppure 1, 2 o 5 minutiRegolazione dell'ora: L'ora della fotocamera è impostata in base ai dati di

orario del segnale GPS.Dati di registro: Formato NMEA-0183

Un file al giorno* Se si cambia fuso orario, viene creato un nuovo file.* I file di registro salvati sulla memoria interna possono

essere trasferiti su una scheda/computer.* Quando la memoria interna della fotocamera si

riempie, i file di registro più vecchi vengono sovrascritti con le nuove informazioni, uno per volta.

Eliminazione deidati di registro: Supportata

Tutte le informazioni contenute in questo manuale si basano sugli standard di prova Canon.

Le specifiche e l'aspetto del prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Specifiche

Page 190: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

G-20

9Paesi e regioni dove è consentito l'utilizzo della rete LANwirelessL'utilizzo della rete LAN wireless è limitato in alcuni paesi e regioni e l'uso illegale potrebbe essere punibile sulla base di regolamenti nazionali o locali. Per evitare la violazione dei regolamenti sull'utilizzo della rete LAN wireless, visitare il sito Web di Canon per controllare i paesi in cui l'uso è consentito.Canon non potrà essere ritenuta responsabile per qualsiasi problema dovesse sorgere dall'utilizzo della rete LAN wireless in altri paesi o regioni.

9Numero modelloEOS 6D (WG): DS126401 (incluso il modello del modulo WLAN: ZC-ST)

(incluso il modello del modulo GPS: CH9-1242)

Precauzioni per l'uso del Wi-Fi (LAN wireless)

Page 191: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

G-21

Precauzioni per l'uso del Wi-Fi (LAN wireless)

Con la presente, Canon Inc., dichiara che DS126401 è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva europea 1999/5/CE.

Accedere al seguente indirizzo per la Dichiarazione di Conformità originale:CANON EUROPA N.V.Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, Paesi BassiCANON INC.30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Giappone

Page 192: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono
Page 193: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono
Page 194: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono
Page 195: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono
Page 196: Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni basegdlp01.c-wss.com/gds/3/0300009723/04/EOS_6D_Basic_Instruction... · Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono

STAMPATO NELL’UECEL-ST6RA293 © CANON INC. 2016

Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono aggiornate a giugno 2016. Per informazioni sulla compatibilità con qualsiasi prodotto introdotto sul mercato successivamente a questa data, contattare un Centro di assistenza Canon. Per le versioni più recenti del Manuale di istruzioni, fare riferimento al sito Web Canon.

CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Giappone

Europa, Africa e Medio Oriente

CANON EUROPA N.V.PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Paesi Bassi

Per trovare la sede Canon locale, consultare il certificato di garanzia o visitare il sito www.canon-europe.com/Support

Il prodotto e la relativa garanzia sono offerti nei paesi europei da Canon Europa N.V.

EOS 6D (WG)EOS 6D (N)

I manuali di istruzioni (file PDF) possono essere scaricati dal sito Web Canon (p. 5). www.canon.com/icpd

Sul modello EOS 6D (N) le funzionalità Wi-Fi e GPS non sono presenti.

ITALIANO

Manuale di istruzioni baseManuale di istruzioni base