Man T600 PTZ-1.1 IT-ATEX - I.G.S.DATAFLOW CORRECTORS/ITALIANO/Man_PTZ... · ALIMENTAZIONE MEDIANTE...

47
Sesto San Giovanni - 10 Ottobre 2006 Rev. ATEX 1.1 FLOWTI-T600 PTZ CONVERTITORE (correttore) ELETTRONICO DI VOLUMI PER GAS NATURALE ALIMENTAZIONE MEDIANTE BATTERIE A SICUREZZA INTRINSECA MANUALE PER L’ OPERATORE Certificazioni: EEx ia IIB T3 - Certificato CESI 03 ATEX 158 ( Correttore ) APPROVAZIONE METRICA D.M. 30 Giu. 1998 N° 1296345 CONFORME A Spec. SNAM - REMI C.D. All. 30 File Man_T600_PTZ-1.1_IT-ATEX.doc I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Via Giuseppe di Vittorio, 337 20099 SESTO S. GIOVANNI (MI) ITALY Tel. +39-02-249311.1 Fax. +39-02-24931120 E-mail: [email protected] Web: www.igsdataflow.it

Transcript of Man T600 PTZ-1.1 IT-ATEX - I.G.S.DATAFLOW CORRECTORS/ITALIANO/Man_PTZ... · ALIMENTAZIONE MEDIANTE...

Sesto San Giovanni - 10 Ottobre 2006

Rev. ATEX 1.1

FLOWTI-T600 PTZ CONVERTITORE (correttore) ELETTRONICO DI VOLUMI PER GAS NATURALE

ALIMENTAZIONE MEDIANTE BATTERIE A SICUREZZA INTRINSECA

MANUALE PER L’ OPERATORE

Certificazioni:

EEx ia IIB T3 - Certificato CESI 03 ATEX 158 ( Correttore )

APPROVAZIONE METRICA D.M. 30 Giu. 1998 N° 1296345

CONFORME A Spec. SNAM - REMI C.D. All. 30

File Man_T600_PTZ-1.1_IT-ATEX.doc

I.G.S. DATAFLOW S.r.l.

Via Giuseppe di Vittorio, 337

20099 SESTO S. GIOVANNI (MI) ITALY

Tel. +39-02-249311.1 Fax. +39-02-24931120

E-mail: [email protected]

Web: www.igsdataflow.it

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 2 di 47

CORRETTORE DI VOLUMI Mod. FLOWTI-T600

0 1 2 3 4

5 6 7 8 9 Enter Clear

ATTENZIONE: PERICOLO DI SCARICHE ELETTROSTATICHEPULIRE CON PANNO UMIDO O PRODOTTI ANTISTATICIWARNING: ELECTROSTATIC HAZARDCLEAN ONLY WITH WET CLOTHS OR ANTISTATIC PRODUCTS

XG.I. S.

L’apparecchio è ammesso alla verifica metrica con

Decreto Ministeriale 30 Giugno 1998 N°1296345.

In appendice (pag. 41 ; 42 ;43) sono riportati i disegni del piano di

legalizzazione (installazione con i vincoli metrici)

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 3 di 47

Indice

1. Introduzione ...................................................................................................................... 4

2. Descrizione ....................................................................................................................... 5

3. Versioni ............................................................................................................................ 6

4. Segnali di ingresso ........................................................................................................... 7

4.1. Misura di temperatura ................................................................................................. 7

4.2. Misura di pressione .................................................................................................... 7

4.2.1. Campi di misura ................................................................................................... 7

4.3. Misura del volume ...................................................................................................... 8

4.3.1. Impulso BF ........................................................................................................... 8

5. Caratteristiche tecniche .................................................................................................... 8

5.1. Caratteristiche meccaniche ........................................................................................ 8

5.2. Caratteristiche elettriche ............................................................................................. 9

6. Installazione ...................................................................................................................... 9

6.1. Condizioni operative ................................................................................................... 9

6.2. Montaggio ................................................................................................................ 10

6.3. Connessioni elettriche .............................................................................................. 10

6.3.1. Collegamento a terra .......................................................................................... 10

6.3.2. Collegamento con il ripetitore RIPTI-T620 (Opzionale) ...................................... 11

6.3.3. Collegamento con i trasduttori ............................................................................ 13

6.4. Collegamento pneumatico ........................................................................................ 14

7. Funzionamento generale ................................................................................................ 14

8. Procedura di RESET del correttore ................................................................................ 15

9. Procedura di acquisizione e memorizzazione ................................................................. 15

10. Procedura di visualizzazione - Time Out 30 Sec. ......................................................... 16

11. Menù operatore - Time Out 15 Sec. ........................................................................... 21

12. Procedura di programmazione - Time Out 45 Sec ........................................................ 21

13. Calibrazione sensore di pressione - Time Out 60 Sec. ................................................. 29

14. Memorizzazione dei dati ............................................................................................... 32

15. APPENDICE - A - Equazione base per il calcolo dei volumi ......................................... 34

16. APPENDICE - B - Equazione AGA NX 19 Mod. (Gas Naturale) ................................... 35

17. APPENDICE - C - Disegni , certificati CESI, decreto ministeriale ................................. 37

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 4 di 47

1. Introduzione

Il presente manuale è pubblicato da I.G.S. DATAFLOW S.r.l. senza alcun tipo di garanzia. I.G.S. DATAFLOW si riserva il diritto di apportare a questo manuale, in qualsiasi momento e senza preavviso, le modifiche che si renderanno opportune che saranno comunque inserite nelle successive edizioni. L’ultima edizione è gratuitamente disponibile presso : http://wwwigsdataflow.it Tutti i diritti riservati.

Il produttore si ritiene sollevato da ogni responsabilità nel caso di danni alla macchina, a persone o a

cose dovuti a:

• uso improprio della macchina

• inosservanza, anche parziale delle istruzioni contenute in questo manuale

• uso contrario alle vigenti normative

• installazione non corretta

• difetti di alimentazione elettrica e degli apparati connessi (linee telefoniche, acquisizione e

trasmissione dati)

• modifiche od interventi non autorizzati

• utilizzo di ricambi diversi da quelli indicati dal costruttore

Nel presente manuale vengono descritte le caratteristiche tecniche ed operative del convertitore di

volumi a sensori integrati (correttore) FLOWTI-T600 PTZ.

Nella prima parte viene fornita una descrizione dell’hardware e delle procedure per una corretta

installazione ed avviamento dell’apparecchiatura.

Nella seconda parte sono descritte le procedure per la programmazione, visualizzazione e calibrazione

dello strumento.

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 5 di 47

2. Descrizione

Il FLOWTI-T600 PTZ è un'apparecchiatura a microprocessore progettata per eseguire la correzione dei

volumi di gas naturale erogati con valori di pressione e temperatura differenti da quelle di riferimento

“standard” . I volumi, acquisiti tramite un misuratore volumetrico, vengono corretti in funzione dei valori

di pressione e temperatura presenti nella linea di misura (Vedere Appendice A), per il calcolo del fattore

di compressibilità del gas naturale viene impiegata la formula AGA Nx-19 Mod. (Vedi Appendice B )

Per effettuare il calcolo del fattore di correzione (KTVO) il correttore necessita di vari parametri, alcuni

vengono inseriti nella memoria in fase di programmazione, altri vengono acquisiti da idonei sensori

integrati con lo strumento, in particolare vengono acquisiti i seguenti segnali:

Pressione (mediante un sensore integrato)

Temperatura (mediante una PT100 a quattro fili)

Portata (mediante il conteggio degli impulsi provenienti da un contatore

volumetrico corredato di emettitore in BF)

Il correttore è destinato ad installazioni in zona pericolosa è progettato e costruito con modo di

protezione EEx ia IIB T3, conformemente alle norme Europee EN50514 ed EN50020 (Sicurezza

Intrinseca). E’ alimentato da un pacco batterie, a Sicurezza Intrinseca, per il quale possono essere

impiegate due differenti tipologie di accumulatori.

Quello standard Mod.PB1(montato di serie) è costituito da elementi di tipo alcalino, per le sue

caratteristiche è consigliato per l’impiego in ambienti con escursione di temperatura nel campo -10 / 50

°C e assicura un’autonomia di due anni. Quello opzionale, denominato Mod.PB2, è costituito da

elementi al litio, per le sue caratteristiche è consigliato per l’impiego in ambienti con escursione di

temperatura compreso nel campo -20 / 60 °C e assicura un’autonomia di cinque anni.

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 6 di 47

Il sistema nel suo complesso può essere così schematizzato:

3. Versioni

Il correttore FLOWTI-T600 XXX viene realizzato in diverse versioni, ciò che identifica l’applicazione è la

sigla che segue la designazione del modello (FLOWTI-T600); per quanto riguarda la correzione dei

volumi di gas naturale i modelli standard disponibili sono:

Modello Trasd. Trasd. Trasd. Calcolo Alim. Stel Uscite

FLOWTI Press. Temp. Volumi Zeta RS-232 Imp.

T600 MTL Si Si BF (1) Si 220 V Si Si Si

T600 MA Si Si BF (1) Si 220 V No Si Si

T600 PTZ Si Si BF Si Batt. No Si 2) Si 2)

T600 TZ No Si BF Si Batt. No Si 2) Si 2)

1) A richiesta è disponibile la versione con ingresso volumi da emettitore alta frequenza (AF)

2) Le uscite sono disponibili Solo se viene collegato col ripetitore RIPTI-T620 fornibile a richiesta.

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 7 di 47

4. Segnali di ingresso

4.1. Misura di temperatura

La temperatura viene misurata utilizzando una PT100 a quattro fili che viene fornita a corredo

dell’apparecchiatura completa di cavo di collegamento schermato (lunghezza 2 metri) e raccordo (DN

1/2” Femmina) per tasca termometrica.

La precisione della PT100 è di CLASSE A secondo IEC751 : ∆T = ± 0,15 °C

Il campo valido per la misura del gas è compreso tra -20°C e +60°C

4.2. Misura di pressione

La pressione viene rilevata dal sensore integrato nel guscio inferiore del contenitore.

Il FLOWTI rileva i valori di pressione con una precisione superiore a:

Linearità di misura ± 0,1 % del valore di Fondo Scala

Deriva termica ± 0,015 % del valore di Fondo Scala / °C

4.2.1. Campi di misura

I trasduttori di pressione possono essere forniti adatti per la rilevazione di pressioni relative o assolute, i

campi di misura sono riassunti nelle due tabelle seguenti:

N.B. Altri Campi possono essere forniti su richiesta

Trasduttori di pressione assoluta

0÷1.6 barA 0÷7.0 barA

0÷2.5 barA 0÷10 barA

0÷4.0 barA 0÷12 barA

Trasduttori di pressione relativa

0÷1.6 bar 0÷16 bar

0÷2.5 bar 0÷25 bar

0÷4.0 bar 0÷40 bar

0÷6.0 bar 0÷60 bar

0÷10 bar 0÷80 bar

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 8 di 47

4.3. Misura del Volume

Il Volume viene misurato mediante l’elaborazione degli impulsi in bassa frequenza (BF) provenienti

dall’emettitore privo di tensione collocato sulla testa totalizzatrice del contatore gas (Contatto Reed).

4.3.1. Impulso BF

Il correttore è in grado di misurare il numero di impulsi che si presentano al suo ingresso con una

frequenza inferiore ad 1Hz, la presenza di un filtro hardware sull’ingresso permette di eliminare eventuali

disturbi, “rimbalzi”, che possono derivare da un non perfetto funzionamento dell’emettitore di impulsi del

contatore volumetrico.

L’impulso si deve presentare come chiusura di un contatto “pulito”, ovvero il cortocircuito dei due

conduttori attestati ai morsetti M1-8 e M1-9 del correttore (Vedi pag. 13 e pag.39).

5. Caratteristiche tecniche

5.1. Caratteristiche meccaniche:

Contenitore: Materiale plastico, diviso in due gusci.

Grado di protezione IP55 (con cavi serrati nei pressacavi).

Predisposizione per montaggio a muro o su sul bullone di una flangia tramite

apposita staffa/piastra metallica fornite a richiesta.

Dimensioni: Larghezza 230 mm

Altezza 180 mm

Profondità 88mm

Peso: 2 Kg

Tastiera: A membrana con 15 tasti

Display: LCD Alfanumerico, matrice 20 x 2 caratteri

Funzionamento: Campo temperatura ambiente -20 ÷ +60°C

Umidità 90% senza condensa

Esecuzione tropicalizzata a richiesta

Installazione: Ambiente esterno - Protetto dalla pioggia e/o dal sole con tettoia

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 9 di 47

5.2. Caratteristiche elettriche:

Esecuzione : A Sicurezza Intrinseca EEx ia IIB T3

Consumo in funzionamento normale: 36mA

Consumo in stand-by: 180µA

Capacità di memorizzazione: 64Kbyte

Convertitore A/D: Risoluzione 16 Bit

Linearità 0.0015%

Capacità batteria tampone: 950 mA/h

Autonomia con Batteria Mod.PB1 (Std) : 2 Anni

Autonomia con Batteria Mod.PB2 (Opz.) : 5 Anni

6. Installazione

Il correttore FLOWTI-T600 PTZ è un’apparecchiatura a sicurezza intrinseca composta da due unità, il

correttore destinato ad essere installata in zona pericolosa (Apparecchiatura EEx i) e l’eventuale

ripetitore RIPTI-T620 da collocare in zona sicura (apparecchiatura associata [EEx ia]); per la loro

installazione devono quindi essere osservate le prescrizioni riportate sulla normativa Europea EN 50039

(CEI 31-10).

A titolo di esempio ci si può attenere a quanto riportato sullo schema di pagina 39.

6.1. Condizioni operative

Il FLOWTI-T600 è stato progettato per lavorare in un campo di temperatura che si estende da -20°C a

+60 °C, tale campo deve essere verificato in funzione del tipo di pacco batterie installato.

Benché l’apparecchiatura abbia un grado di protezione IP55 (con cavi serrati nei pressacavi) è

necessario che non venga esposta direttamente agli agenti atmosferici e non venga posta in un

ambiente umido e in cui siano presenti agenti in grado di aggredire l’apparato.

Al fine di evitare interferenze sul funzionamento, è necessario inoltre installare il correttore lontano da

apparecchiature che generino forti disturbi elettromagnetici quali ad esempio:

• Cabine elettriche

• Cavi ad alta tensione

• Inverter

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 10 di 47

6.2. Montaggio

Il FLOWTI-T600 deve essere montato correttamente, a muro oppure ancorato ad un bullone di

serraggio del contatore mediante l’impiego dell’idonea staffa/piastra metallica fornita a corredo, avendo

cura di posizionarlo in modo da consentire un agevole collegamento dei cavi e dei trasduttori ed un

facile accesso al personale preposto all’impiego.

Prima di procedere con l’installazione del FLOWTI-T600 è necessario prendere visione di

quanto riportato sulle Istruzioni di Sicurezza fornite a corredo con lo strumento.

6.3. Connessioni elettriche

Prima di effettuare qualsiasi collegamento elettrico, aprire il coperchio della macchina ed

accertarsi che l’interruttore generale SW2 sia in posizione OFF.

Accertarsi che i connettori delle batterie memoria e principale siano inseriti nelle apposite sedi (Vedi

pagina 38), in caso contrario procedere nel loro collegamento.

6.3.1. Collegamento a terra

La superficie interna del contenitore del FLOWTI-T600 PTZ è ricoperta da una vernice conduttiva che

agisce da schermo, questo schermo è elettricamente connesso alla vite di terra accessibile all’esterno

della macchina.

La vite di terra deve essere collegata alla terra di protezione dell’impianto in conformità alle vigenti

normative. Per un corretto funzionamento è consigliabile che la resistenza dell’impianto non superi i 5 Ω.

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 11 di 47

6.3.2. Collegamento con il ripetitore RIPTI-T620 (Opzionale)

Il ripetitore di segnale RIPTI-T620 deve essere istallato in area sicura.

La morsettiera di sinistra, indicata come M2 (Vedi pag. 12 e pag. 39), è costituita da 8 morsetti. A questi

morsetti deve essere collegato il cavo di connessione con il ripetitore RIPTI-T620 posto in zona sicura.

Tale cavo deve possedere le seguenti caratteristiche:

8 conduttori + schermo

Sezione minima di ciascun conduttore 0,75 mm2

Isolamento fra due conduttori ≥ 500 Volt

Isolamento fra conduttori e lo schermo ≥ 500 Volt

Esecuzione Antifiamma secondo CEI 2022

Diametro esterno ≤ 12mm

Lunghezza ≤ 20 metri.

I valori di capacità e di induttanza per metro lineare, devono essere tali per cui vengano rispettati i valori

di capacità massima e di induttanza massima complessivamente connessi ai morsetti sia al correttore

fiscale che del ripetitore di segnali (per i valori corrispondenti vedere il certificato CESI Allegato).

Ogni conduttore, prima di essere collegato all’apparecchiatura deve essere intestato con un puntale

avente dimensione max. di 2 mm.

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 12 di 47

Ciascun morsetto è identificato da una sigla che ne identifica univocamente il ruolo:

RX+ RX- TX+ TX- IC+ IC- INC+ INC-

|__________________| |________| |_________|

A B C

A = Linea seriale

B = Uscita impulsiva volumi corretti

C = Uscita impulsiva volumi non corretti

M2-3 M2-4 M2-5 M2-6 M2-7 M2-8 M2-9 M2-10

RX+ RX- TX+ TX- IC+ IC- INC+ INC-VE+ VE-

M2-2M2-1

N.B. Sul ripetitore RIPTI-T620 si trovano i morsetti omologhi. La connessione deve

essere effettuata collegando ciascun morsetto del correttore con il morsetto del ripetitore

avente la stessa sigla. I morsetti presenti sul ripetitore per la connessione con il

correttore fiscale sono chiaramente identificabili in quanto di colore BLU (posizionati in

basso sulla destra). Vedi schema pag. 39.

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 13 di 47

6.3.3. Collegamento con i trasduttori.

Alla morsettiera di destra, indicata come M1 (Vedi pag. 39), vengono attestati i fili provenienti dai

sensori; tali conduttori sono già collegati in fabbrica. L’unica operazione che occorre eseguire è

quella di collegare lo spinotto dell’emettitore di impulsi del contatore alle estremità del cavo appropriato.

M1-4 M1-5 M1-6 M1-7 M1-8 M1-9

T4(-) T1(+) T3(-) T2(+) IMP+ IMP-

I morsetti contrassegnati dalla lettera T (T4,T1,T3,T2) sono quelli relativi al collegamento della PT100 a

quattro fili, e sono raggruppati in due coppie caratterizzate dai segni (+) e (-); i fili provenienti dalla

termoresistenza sono anch’essi organizzati in due coppie aventi colore uguali, ciascuna coppia di fili

deve essere associata ad una coppia di morsetti aventi la stessa dicitura (+) e (-).

Lo schermo del cavo deve essere portato a terra collegandolo, tramite un terminale ad anello,

all’apposita vite.

Ai morsetti IMP+ e IMP- devono essere attestati i fili provenienti dall’emettitore di impulsi sito sul

contatore. Sul contatore i terminali normalmente designati a portare gli impulsi in BF, sono identificati dai

numeri 1 e 4, purtroppo tale numerazione non è sempre rispettata da tutti i costruttori di contatori

pertanto occorrerà verificare l’esattezza degli stessi consultando la targhetta del misuratore stesso.

Lo schermo del cavo di collegamento con il contatore deve essere collegato alla vite di terra del

correttore.

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 14 di 47

6.4. Collegamento Pneumatico

Il trasduttore di pressione integrato deve essere collegato all’impianto con un tubo di acciaio inox o rame

mediante l’impiego di apposito raccordo con attacco filettato da 1/4” GAS .

Il collegamento deve essere eseguito a regola d’arte onde evitare perdite, anche minime, di gas.

Qualora il correttore si trovi installato ad una altezza inferiore rispetto alla presa di pressione della

tubazione, è buona norma interporre tra lo stacco ed il trasduttore un barilotto raccogli condensa.

7. Funzionamento generale

Il correttore è normalmente spento. La sola funzione attiva è quella di acquisire il volume, calcolare il

coefficiente di correzione, memorizzare i dati elaborati e verificare la presenza di eventuali messaggi su

linea seriale. Il ciclo di stand - by del correttore può essere interrotto per il verificarsi di uno dei seguenti

eventi:

• pressione del tasto DISPLAY

• pressione contemporanea del tasto di abilitazione a programmare, posto sotto la vite piombata (Vedi

pag.38) e del tasto DISPLAY

• ricezione di un carattere sulla linea seriale

al termine della gestione della fase corrispondente all’evento, il correttore si riporta nello stato di

attesa.

La pressione del tasto DISPLAY ha un diverso effetto sul correttore dipendente dal fatto che sia stato

precedentemente programmato oppure no.

Se il correttore non è mai stato programmato, allora viene attivata la fase di programmazione dove è

possibile impostare i valori di alcuni dati, altrimenti il correttore si porta in fase di visualizzazione dove è

possibile solo vedere i valori dei dati elaborati.

La ricezione di un carattere sulla porta seriale fa accendere il correttore e quindi lo predispone alla

gestione dei successivi messaggi.

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 15 di 47

8. Procedura di RESET del correttore

La procedura ha i seguenti effetti sul correttore:

• Azzera tutta la memoria dati, totalizzatori parziali e totali, trace mensili, giornalieri e del

quarto d’ora, massimi e minimi calcolati (non vengono alterati i parametri programmati).

• Inizializza l’orologio del correttore alla data della versione software caricata.

• Riporta tutte le variabili di programmazione al valore di default.

• Riporta tutti i fattori di correzione inseribili in fase di calibrazione al valore di default

• Si predispone per segnalare l’avvenuto Reset, infatti in seguito alla pressione del tasto

DISPLAY viene attivata la procedura di riprogrammazione dati.

Per attivarla occorre :

• Con correttore acceso levetta dell’interruttore SW 2 su ON (Basso) e macchina in stand-by

(display spento)

• Tenendo premuto il tasto interno di abilitazione alla programmazione (PROG) premere il tasto

DISPLAY (presente sulla tastiera), sul display apparirà la scritta RESET seguita da tipo macchina

• A questo punto rilasciare i tasti premuti.

9. Procedura di Acquisizione e Memorizzazione

La procedura di acquisizione dei dati esterni di pressione, temperatura e numero di impulsi del contatore

volumetrico e la relativa memorizzazione è completamente trasparente all’operatore, e viene avviata in

automatico dal correttore quando è nel suo ciclo principale.

Se il correttore si trova in fase di programmazione o di calibrazione la procedura non viene attivata. Se il

correttore è attivo in fase di visualizzazione allora ogni 3 secondi viene eseguita la procedura di

acquisizione e memorizzazione dei dati; questo comporta che i dati in visualizzazione siano sempre

aggiornati.

Le azioni principali svolte dalla procedura sono:

• Lettura e filtraggio della temperatura

• Lettura e filtraggio della pressione

• Lettura del numero di impulsi del contatore volumetrico

• Memorizzazione dei dati letti e di tutti i dati calcolati nelle trace opportune

• Calcolo del coefficiente totale di correzione (KTVO)

• Calcolo della portata istantanea

• Controllo dell’orologio per eventuale aggiornamento in base all’ora legale o solare.

• Invio degli impulsi di volume non corretto e corretto all’unità di ripetizione posta in zona sicura

(RIPTI-T620 opzionale).

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 16 di 47

I filtri applicati sui valori di pressione e di temperatura servono unicamente per non rilevare

comportamenti anomali e disturbi di breve durata nelle misure. Il filtro applicato sul valore di pressione

letta permette una variazione massima di un valore pari a ± 20% del Fondo Scala trasduttore installato,

mentre quello sulla temperatura del ± 5% del campo scala (± 4°C). I valori di pressione e di temperatura

sono comunque forzati ad appartenere ad i seguenti intervalli :

pressione [ 0 ÷ 99,99 bar]

temperatura [ -40 ÷ 99,99 °C ]

Le due uscite impulsive disponibili esprimono:

INC = Trasmissione dei volumi non corretti rilevati dal contatore (unità contatore)

IC = Trasmissione dei volumi corretti calcolati dal correttore, opportunamente

scalati dalla costante “uscita impulsiva” programmata. (Vedi punto 12. loc.16)

10. Procedura di Visualizzazione - TimeOut 30 Sec.

La procedura di visualizzazione viene attivata con la pressione del tasto DISPLAY a correttore già

programmato e/o in seguito alla selezione Visual. dal menu operatore. (Vedi Punto 11.)

La procedura mostra in sequenza alcuni dati elaborati dal correttore, non è possibile, durante questa

fase, modificare i dati visualizzati. Tutti i dati elaborati sono disponibili solo tramite collegamento seriale

col correttore.

La procedura termina o per scaduto timeout o per la pressione contemporanea dei tasti DISPLAY /

ENTER che riportano il controllo al menù operatore da dove è possibile o rientrare in visualizzazione o

scegliere una diversa fase.

Il timeout funziona in modo tale che se per 30 secondi l’operatore non digita nessun tasto sulla tastiera

del correttore, questo si riporta in condizione di stand-by

Se il correttore è attivo in fase di Visualizzazione allora ogni 3 secondi vengono scanditi gli ingressi e

quindi aggiornati i dati visualizzati.

I dati vengono mostrati sul display in sequenza ed è possibile “sfogliare le pagine”

utilizzando i tasti FRECCE : ⇒ e ⇐.

La sequenza dei dati visualizzati è ciclica, dopo l’ultima pagina compare la prima, e la loro

rappresentazione è la seguente:

N.B. Le diciture precedute dall’identificativo IT appaiono qualora fosse stata

programmata come “Lingua” l’Italiano, quelle precedute da GB l’Inglese.

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 17 di 47

1) Display IT Allarmi Attivi

AL.PTF-FLT

GB Actual Alarm

AL.PTF-FLT

Codice Note

1 BL1 = Batteria principale in esaurimento 2 AL.P = L'allarme si verifica per : P > Pres F.S. / P < 0,02 * Pres F.S. 4 AL.T = L'allarme si verifica per : t > 60 °C / t< -20 °C 8 AL.F = L'allarme si verifica per : La frequenza degli impulsi in ingresso supera 1 Hz 16 PRG = Correttore non programmato 32 - - - - = Batteria Scarica : Tensione inferiore al minimo richiesto per corretto funzionamento 64 OUT = L’allarme si verifica per : La frequenza degli impulsi in uscita (Vol. Corretti) supera 1 impulso ogni 30 sec. 128 Avvenuta programmazione nel giorno

N.B.

Nel caso di batteria scarica non vengono visualizzati altri allarmi se non il medesimo. Vengono trattati

come allarmi solo quelli corrispondenti ai codici 2-4-16 tutti gli altri sono solo segnalazioni. In caso di

allarme il correttore sospende la totalizzazione dei volumi corretti ed incrementa quella dei volumi in

errore, pone il coefficiente totale di correzione (KTVO) uguale a zero ed inibisce l’invio dell’impulso

corretto in uscita.

La segnalazione di avvenuta programmazione compare solamente nella diagnostica relativa al giorno

inviata in telelettura e/o seriale.

2) Display IT Tot. Volumi Corr.

[Sm3] xxxxxxxx

GB Corr. Volume Tot.

[Cm3] xxxxxxxx

Note Totalizzatore assoluto dei volumi corretti Formato Otto digit interi

3) Display IT Tot. Volumi Contatore

[m3] xxxxxxxx

GB Un Corr. Volume Tot.

[m3] xxxxxxxx

Note Totalizzatore assoluto dei volumi contatore Formato Otto digit interi

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 18 di 47

4) Display IT Tot. Vol. in Errore

[m3] xxxxxxxx

GB Error Volume Tot.

[m3] xxxxxxxx

Note Totalizzatore assoluto dei volumi contatore transitati in condizione di errore. Formato Otto digit interi

5) Display IT Portata Istantanea

[Sm3/h] xxxxx

GB Present Flow Rates

[Cm3/h] xxxxx

Note Calcolata mediando il valore dei volumi corretti nel 1/4 d’ora precedente. Formato Cinque digit interi

6) Display IT Coeff. Correzione

[KTVO] xx,xxxxx

GB Correction Factors

[C.F.] xx,xxxxx

Note Coefficiente totale di correzione ( KTVO calcolato * Cm ). Formato Sette digit (due interi, cinque decimali) 7) Display IT Compressibilità

[Zb/Z1] x,xxxxx

GB Compressibility

[Zb/Z1] x,xxxxx

Note Fattore di compressibilità calcolato / programmato Formato Sei digit (un intero, cinque decimali)

8) Display IT Pressione di Linea Se la Pressione Barometrica = 0

[bar] xx,xxx [barA] xx,xxx

GB Line Pressure

[bar] xx,xxx [barA] xx,xxx

Note Pressione rilevata dal trasduttore p1 (non sommata con Pb) Formato Cinque digit (due interi, tre decimali)

9) Display IT Temperatura di Linea

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 19 di 47

[° C] ± xx,xx

GB Line Temperature

[° C] ± xx,xx

Note Temperatura rilevata dalla termosonda PT100, campo -40 ÷ 99.99 °C Formato Quattro digit (due interi, due decimali)

10) Display IT Tot. Vol. Mese Att.

[Sm3] xxxxxxxx

GB Pres.Month Vol. Tot.

[Cm3] xxxxxxxx

Note Totalizzatore dei volumi corretti transitati nel mese attuale Formato Otto digit interi

11) Display IT Tot. Vol. Cont. M Att.

[m3] xxxxxxxx

GB Pres.M.UnCorr.VolTot.

[m3] xxxxxxxx

Note Totalizzatore dei volumi contatore transitati nel mese attuale Formato Otto digit interi 12) Display IT Tot. Vol. Mese Prec.

[Sm3] xxxxxxxx

GB Prev.Month Vol. Tot.

[Cm3] xxxxxxxx

Note Totalizzatore dei volumi corretti transitati nel mese precedente Formato Otto digit interi

13) Display IT Tot. Vol. Cont.M Prec.

[m3] xxxxxxxx

GB Prev.M.UnCorr.VolTot.

[m3] xxxxxxxx

Note Totalizzatore dei volumi contatore transitati nel mese precedente Formato Otto digit interi

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 20 di 47

14) Display IT Q max Mese / Giorno

[Sm3/h] xxxxxx / xx

GB Max Month F.R./ Day

[Cm3/h] xxxxxx / xx

Note Portata massima oraria del mese e giorno in cui si è verificata, calcolata integrando i volumi corretti nell'intervallo fisso di 1/2 ora (moltiplicati per 2 per rapportarli all'ora) azzerati ogni inizio mese. Il valore è aggiornato al 1/4 ora precedente. Formato Sei + due digit

15) Display IT Vol.max Giorno/GG

[Sm3] xxxxxx / xx

GB Max. Day Volume/Day

[C.m3] xxxxxx / xx

Note Volume massimo giornaliero del mese attuale e giorno in cui si è verificato.(azzerato ogni inizio mese) Il valore è aggiornato al fine giorno precedente. Formato Sei + due digit

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 21 di 47

11. Menù Operatore - TimeOut 15 Sec.

Per accedere al Menù Operatore occorre operare come segue:

• Premere il tasto DISPLAY per entrare nella procedura di visualizzazione

• Premere contemporaneamente i tasti ENTER e DISPLAY

A questo punto compariranno le scritte sotto riportate e si potrà selezionare la

procedura desiderata

Display IT 1=Visual. 2=Program

3=Calibrazione

GB 1=Visual. 2=Program

3=Calibration

12. Procedura di Programmazione- TimeOut 45 Sec.

La procedura di programmazione viene attivata con la pressione del tasto DISPLAY a correttore non

programmato e/o in seguito alla selezione PROGRAM dal Menù Operatore. (Vedi punto 11.) Durante la

fase di programmazione il correttore non è in grado di gestire il colloquio tramite seriale ne di effettuare

alcuna acquisizione e memorizzazione.

La procedura termina o per scaduto timeout o per scelta dell’operatore mediante apposito menù o

premendo il tasto 9.

Il timeout funziona in modo tale che se per 45 secondi l’operatore non digita nessun tasto sulla tastiera

del correttore, questo si riporta in condizione operativa sul suo ciclo principale.

I dati inseriti dall’operatore vengono effettivamente memorizzati solo se viene effettuata l’uscita dalla

fase di Programmazione rispondendo SI nell’apposito menù (CLR ; 1 ; ENTER). Unica eccezione a

questa regola sono i dati che riguardano la LINGUA selezionata e la DATA e l’ORA dell’orologio che

diventano subito attivi e rimangono memorizzati sia che la procedura termini per timeout sia che termini

per scelta dell’operatore.

La procedura mostra in sequenza i dati programmati del correttore, ed è possibile durante questa fase

modificare i loro valori. Per modificare i dati occorre eseguire le seguenti operazioni:

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 22 di 47

• Fare scorrere le locazioni di programmazione mediante l'utilizzo dei tasti FRECCIA (⇐ ⇒) fino a

visualizzare il dato interessato.

• Premere il tasto interno di abilitazione alla programmazione (se non è già stato premuto all’interno di

questo stesso ciclo di programmazione).

• Premere il tasto CLR per cancellare il contenuto della locazione da programmare, sul display

compariranno tanti “ - “ quanti sono le cifre del formato previsto e la "," nel campo stabilito.

• Digitare le cifre del dato da inserire. Le cifre vengono inserite da destra verso sinistra e non occorre

completare il campo visualizzato. Il tasto CLR serve per cancellare l'ultima cifra inserita (estrema

destra).

• Premere il tasto ENTER per confermare il dato.

Se il dato inserito non è conforme ai limiti ad esso stabiliti, viene scartato e ripristinato il valore

precedente.

Per inserire il segno “-” premere il tasto ⇐ , premere ⇒ per eliminarlo.

La sequenza dei dati è ciclica ed è la seguente:

1) Display IT Messaggi in Lingua

- ITALIANA -

GB Language Messages

- ENGLISH -

Note La selezione dei due formati viene effettuata mediante la pressione dei tasti freccia ( ⇐ ⇒ ) . La selezione scelta diventa subito attiva. Default ITALIANA

2) Display IT Codice Utente

REMI xxxxxxx

GB User Code

Number xxxxxxx

Note Non ha influenza nella correzione dei volumi Formato Sette digit Default 0000000

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 23 di 47

3) Display IT Data Corrente

[GG/MM/AA] xx/xx/xx

GB Current Date

[DD/MM/YY] xx/xx/xx

Note Terminato l'inserimento del valore (ENTER), l'orologio viene programmato sul valore inserito. Formato Giorno/Mese/Anno Default Data della versione firmware

4) Display IT Ora Corrente

[OO:MM] xx:xx

GB Current Time

[HH:MM] xx:xx

Note Terminato l'inserimento del valore (ENTER), l'orologio viene programmato sul valore inserito. Formato Ore : Minuti Default 00:00

5) Display IT -

GB Base Pressure

[barA] x,xxxxx

Note Questo valore viene visualizzato solo se è selezionata una lingua diversa dall'Italiano. Con italiano si utilizza il valore di default Il range del valore deve essere compreso tra 0,9 e 1,5 Formato Sei digit (un intero, cinque decimali) Default 1,01325

6) Display IT -

GB Base Temperature

[° C] xx,xx

Note Questo valore viene visualizzato solo se è selezionata una lingua diversa dall'Italiano. Con italiano si utilizza il valore di default Il range del valore deve essere compreso tra 0,0 e 30,0 Formato Quattro digit (due interi, due decimali) Default 15,0

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 24 di 47

7) Display IT Costante Impulsi In.

[1 m3=Imp.] xxxx,xx

GB Input Volume Pulse

[1 m3=Pulse] xxxxx,xx

Note Quando questo valore supera 0100,00 viene automaticamente considerato che il correttore sia collegato ad un emettitore in AF. Formato Sei digit (quattro interi, due decimali) Default 0001,00

8) Display IT Press. Barometrica

[barA] x,xxxxx

GB Barometric Press.

[barA] x,xxxxx

Note Qualora venisse utilizzato un trasduttore in pressione assoluta, questo valore dovrà essere programmato a 0,00000 Formato Sei digit (un intero, cinque decimali) Default 0,00000

9) Display IT Trasm. Press. F.S.

[bar] xx,x

GB F.S. Press. Transm.

[bar] xx,x

Formato Tre digit (due interi, un decimale) Default Pari al F. S. del trasduttore installato in fabbrica.

10) Display IT Trasm. Press. SPAN

[ % ] xxx,xx

GB Press. Transm. SPAN

[ % ] xxx,xx

Note Questo valore serve per allineare il valore di pressione visualizzato con quello applicato al trasduttore. La formula di correzione è: (Valore % letto dal trasduttore / SPAN)*100 Per eseguire la correzione di F. S. occorre operare nel modo seguente: impostare SPAN a 100, applicare la pressione di F. S. al trasduttore, rilevare il valore visualizzato dal correttore, calcolare il nuovo valore da inserire : [(Valore letto/Tras. F .S.)*100] e ripetere il controllo.

Formato Cinque digit (tre interi, due decimali) Default 100,00

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 25 di 47

11) Display IT Massa Volumica Base

[Kg/Sm3] 0,xxxxx

GB Relative Density

[δg/δa] 0,xxxxx

Note Il range del valore inserito deve essere compreso tra 0,67 e 0,91 se è selezionata la lingua IT - 0,554 e 0,75 se è selezionata la GB Formato Cinque digit (decimali) Default 0,7250 IT - 0,59 GB

ATTENZIONE il valore inserito con IT rappresenta la massa volumica del gas

(peso specifico), nel caso fosse selezionata la lingua GB questo

valore rappresenta la densità relativa all’aria

12) Display IT Anidride Carbonica

[CO2 %] xx,xx

GB Carbon Dioxide

[CO2 %] xx,xx

Note Il range del valore deve essere compreso tra 00,00 e 15,00 Formato Quattro digit (due interi, due decimali) Default 00,25

13) Display IT Azoto

[N2 %] xx,xx

GB Nitrogen

[N2 %] xx,xx

Note Il range del valore deve essere compreso tra 00,00 e 15,00 Formato Quattro digit (due interi, due decimali) Default 02,16

14) Display IT Compress. Base

[Zb] x,xxxxx

GB Base Compress.

[Zb] x,xxxxx

Note Se viene inserito il valore 0, al termine della programmazione si procede al calcolo di Zb applicando la formula AGA NX 19 con (tb e Pb) programmati. Se inserito il valore 9,99999 si considera fisso il rapporto Zb/Z1 = 1. Se inserito un altro valore si considera come Zb (senza ricalcolarlo). Formato Sei digit (un intero, cinque decimali) Default 0,00000

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 26 di 47

15) Display IT Costante Molt.

[Cm] x,xxxxx

GB Constant Factor

[K] x,xxxxx

Note Questo valore viene moltiplicato con il KTVO calcolato Formato Sei digit (un intero, cinque decimali) Default 1,00000

16) Display IT Uscita Impulsiva

[1 Imp.= Sm3] xxxxx,x

GB Pulse Out

[1 Pulse=C.m3] xxxxx,x

Note Ripetizione totalizzatore Volumi Corretti Occorre controllare che questo valore sia superiore a KTVO max. / (C.i * Cm) * 13 (impostando 0 si disabilita). Formato Sei digit (cinque interi, un decimale) Default 00000,0

ATTENZIONE il correttore non esegue nessun controllo sul valore impostato, se lo stesso, in fase di esecuzione risulta troppo piccolo rispetto alla portata erogata / KTVO presente, il correttore provvederà al taglio degli impulsi eccedenti a (1 imp. Ogni 30 sec) e conseguentemente verrà attivato sul display il messaggio “OUT” (cod 64) per avvertire l’operatore di tale situazione. Una volta generato, l’allarme rimarrà attivo per l’intera giornata. N.B. I volumi non corretti vengono ripetuti sempre nel modo seguente : 1 impulso out = 10 impulsi contatore

17) Display IT Ore Fine Giorno

[00 ÷ 23] xx

GB Day End Time

[00 ÷ 23] xx

Note Il valore di fine giorno serve per "mappare" il giorno contabile e quindi chiudere i calcoli giornalieri/mensili Formato Due digit interi Default 00

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 27 di 47

18) Display IT Data - Ora LEGALE

xx/xx/xx - xx

GB Summer Date - Time

xx/xx/xx - xx

Note Al raggiungimento della data ed ora legale, il correttore sposterà in avanti di UNA Ora l'orologio interno e calcolerà la prossima data per l’ora legale secondo lo standard europeo.(Ore 2 dell’ultima domenica del mese di Marzo) Formato Sei + due digit interi Default 00/00/00 - 00

19) Display IT Data - Ora SOLARE

xx/xx/xx - xx

GB Autumn Date - Time

xx/xx/xx - xx

Note Al raggiungimento della data ed ora solare, il correttore sposterà in dietro di UNA Ora l'orologio interno e calcolerà la prossima data per l’ora solare secondo lo standard europeo. (Ore 3 dell’ultima domenica di Ottobre) Formato Sei + due digit interi Default 00/00/00 - 00

20) Display IT Tot. Volumi Corr.

[Sm3] xxxxxxxx

GB Corr. Volume Tot.

[C.m3] xxxxxxxx

Note Totalizzatore progressivo dei metri cubi corretti Formato Otto digit interi Default 00000000

21) Display IT Tot. Volumi Cont.

[m3] xxxxxxxx

GB UnCorr. Volume Tot.

[m3] xxxxxxxx

Note Totalizzatore continuo dei metri cubi non corretti (unità contatore) Formato Otto digit interi Default 00000000

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 28 di 47

22) Display IT Tot. Volumi Err.

[m3] xxxxxxxx

GB Err. Volume Tot.

[m3] xxxxxxxx

Note Totalizzatore dei metri cubi transitati in condizioni di errore Formato Otto digit interi Default 00000000

23) Display IT Azzero Dati Telelett.

1=SI

GB Reset Memory Data

1=YES

Note Inserendo 1 vengono azzerati tutti i dati memorizzati.

24) Display IT Fine Programmazione

1=SI

GB End Programs Data

1=YES

Note Inserendo 1 si esce dalla programmazione salvando tutti i dati inseriti. Inserendo un qualsiasi altro valore ricomincia il ciclo di visualizzazione dei dati di programmazione.

Attenzione

Per uscire dalla procedura di Programmazione, senza salvare, si può operare nei due modi seguenti:

• premere il tasto “9”, il correttore si porterà sul ciclo operativo.

• attendere lo scadere del Time Out (45 Secondi) senza premere nessun tasto.

Per uscire dalla procedura di Programmazione, salvando, si deve :

• rispondere SI nell’apposito menù (CLR ; 1 ; ENTER).

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 29 di 47

13. Calibrazione Sensore di Pressione - TimeOut 60 Sec.

Per attivare questa funzione occorre selezionare la funzione 3 dal Menu Operatore (vedi punto 11.), e

quindi premere il tasto di abilitazione alla programmazione.

Scopo della calibrazione del sensore di pressione

• Nella fase di Programmazione dei dati sono stati inseriti i riferimenti per la definizione dei parametri di

Fondo Scala e SPAN del trasduttore installato. Qualora, una volta tolta la pressione al trasduttore,

dovessimo rilevare a display un valore differente di zero o pressione barometrica attuale, a seconda

del tipo di trasduttore installato, occorrerà agire sul potenziometro interno all'apparecchiatura al fine

di ricalibrare lo sbilanciamento del ponte resistivo asservito al trasduttore stesso (vedi pag. 38); per

quanto concerne la calibrazione del valore di Fondo Scala essa potrà essere eseguita solamente

intervenendo via Software sul valore programmato dello SPAN. (Vedi punto 12. Loc.10)

• Se, effettuando la scaletta di controllo linearità del trasduttore, si dovesse rilevare che lo stesso non

rientra nella classe di precisione del +/- 0,1 % del F. S., occorrerà intervenire sulla calibrazione

software della linearità.

• Questa calibrazione è strutturata in modo tale da dividere l'ipotetica curva di risposta del trasduttore

(0 ÷ 100 %) in cinque spezzate di uguale ampiezza, più precisamente verranno costruite cinque rette

aventi il seguente range di validità :

1) 0 ÷ 20 % del valore di Fondo Scala 2) 20 ÷ 40 % del valore di Fondo Scala 3) 40 ÷ 60 % del valore di Fondo Scala 4) 60 ÷ 80 % del valore di Fondo Scala 5) 80 ÷ 100% del valore di Fondo Scala • La funzione di calibrazione consiste nell'applicare al trasduttore una pressione pari alla percentuale

del Fondo Scala corrispondente al punto di calibrazione selezionato ( 20;40;60;80 %), far

rilevare al correttore il valore elettrico emesso dal trasduttore stesso, calcolando quindi il coefficiente

di correzione.

• La massima correzione ammessa viene fissata nel +/- 5% del valore di F. S.

• La normale conversione del segnale di pressione viene effettuata interpolando, sulle curve così

costruite, compensando in questo modo l'errore intrinseco/subentrato del trasduttore.

• In caso di Reset della memoria (scarico della batteria memoria) verranno impiegati i valori di taratura

rilevati in fabbrica in fase di prima calibrazione.

I parametri di calibrazione possono essere inseriti in memoria mediante digitazione

dei valori da parte dell’operatore o in maniera automatica.

INSERIMENTO MANUALE :

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 30 di 47

• Fare scorrere le locazioni di calibrazione mediante l'utilizzo dei tasti FRECCIA ( ⇐ ⇒ ) fino a

visualizzare il valore di pressione da calibrare.

• Premere il tasto di abilitazione alla programmazione (se non è già stato premuto all’interno di questo

stesso ciclo di calibrazione).

• Premere il tasto CLR per cancellare il contenuto della locazione da inserire, sul display compariranno

tanti “ - “ quanti sono le cifre del formato previsto e la "," nel campo stabilito.

• Digitare le cifre del dato da inserire. Le cifre vengono inserite da destra verso sinistra. Il tasto CLR

serve per cancellare l'ultima cifra all'estrema destra. Le FRECCE servono per inserire il segno del

dato (+/-)

• Premere il tasto ENTER per confermare il dato.

INSERIMENTO AUTOMATICO :

• Fare scorrere le locazioni di calibrazione mediante l'utilizzo dei tasti FRECCIA ( ⇐ ⇒ ) fino a

visualizzare il valore della pressione da calibrare.

• Applicare al trasduttore il valore di pressione visualizzato sul display.

• Premere il tasto di abilitazione alla programmazione (se non è già stato premuto all’interno di questo

stesso ciclo di calibrazione).

• Premere il tasto “ 0 “ per l’acquisizione in automatico.

Se il dato inserito non è conforme ai vincoli per esso stabiliti, viene ripristinato il valore precedente.

La procedura termina o per scaduto timeout o per scelta dell’operatore mediante apposito menù o

premendo il tasto 9.

Il timeout funziona in modo tale che se per 60 secondi l’operatore non digita nessun tasto sulla tastiera

del correttore, questo si riporta in condizione lavorativa sul suo ciclo principale.

I dati inseriti dall’operatore vengono effettivamente memorizzati solo se viene effettuata l’uscita dalla

fase di Calibrazione rispondendo SI all’apposita domanda.

NB Tutti gli apparecchi sono forniti già calibrati in fabbrica

La tabella mostra i parametri da impiegare per la costruzione della calibrazione.

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 31 di 47

1) Nel caso fosse installato un Trasdutt. in P Ass.

Display IT Calib. Pres. 20 %

[bar] yy,y ± x,xx % [barA] yy,y ± x,xx %

GB Pres. Calib. 20 %

[bar] yy,y ± x,xx % [barA] yy,y ± x,xx %

Note Il valore yy,y corrisponde al valore della pressione da applicare al trasduttore; x,xx la % dell’errore sul P.Fs. Campo ammesso ± 5 % P.Fs Formato Tre digit (un intero, due decimali) Default 0,00 2) Nel caso fosse installato un Trasdutt. in P Ass.

Display IT Calib. Pres. 40 %

[bar] yy,y ± x,xx % [barA] yy,y ± x,xx %

GB Pres. Calib. 40 %

[bar] yy,y ± x,xx % [barA] yy,y ± x,xx %

Note Il valore yy,y corrisponde al valore della pressione da applicare al trasduttore; x,xx la % dell’errore sul P.Fs. Campo ammesso ± 5 % P.Fs Formato Tre digit (un intero, due decimali) Default 0,00

3) Nel caso fosse installato un Trasdutt. in P Ass.

Display IT Calib. Pres. 60 %

[bar] yy,y ± x,xx % [barA] yy,y ± x,xx %

GB Pres. Calib. 60 %

[bar] yy,y ± x,xx % [barA] yy,y ± x,xx %

Note Il valore yy,y corrisponde al valore della pressione da applicare al trasduttore; x,xx la % dell’errore sul P.Fs. Campo ammesso ± 5 % P.Fs Formato Tre digit (un intero, due decimali) Default 0,00

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 32 di 47

4) Nel caso fosse installato un Trasdutt. in P Ass.

Display IT Calib. Pres. 80 %

[bar] yy,y ± x,xx % [barA] yy,y ± x,xx %

GB Pres. Calib. 80 %

[bar] yy,y ± x,xx % [barA] yy,y ± x,xx %

Note Il valore yy,y corrisponde al valore della pressione da applicare al trasduttore; x,xx la % dell’errore sul P.Fs. Campo ammesso ± 5 % P.Fs Formato Tre digit (un intero, due decimali) Default 0,00

5) Display IT Fine Calibrazione

1=SI

GB End Calibration

1=YES

Note Rispondendo SI vengono memorizzati i dati di calibrazione.

14. Memorizzazione dei dati

I TOTALIZZATORI gestiti dal correttore sono i seguenti:

1) Sm3 xxxxxxxx Progressivo volumi corretti (P, T, Z, Err. Cont. )

2) m3 xxxxxxxx Progressivo volumi non corretti

3) m3 xxxxxxxx Progressivo volumi non corretti , transitati in allarme

4) Sm3/g xxxxxx Progressivo con azzeramento a fine giorno (P, T, Z, Err. Cont. )

5) Sm3/m xxxxxxxx Progressivo con azzeramento a fine mese (P, T, Z, Err. Cont. )

• I totalizzatori 1 e 2 possono essere azzerati e/o modificati manualmente (via tastiera) soltanto in fase

di programmazione.

• In caso di ALLARME per AL. P - AL. T - AL. Q , i totalizzatori 1-4-5 vengono immediatamente bloccati

come del resto il calcolo del KTVO, proseguono i restanti, inizia l'incremento del 3.

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 33 di 47

I dati MEMORIZZATI, e disponibili tramite collegamento seriale sono:

- Dati impianto

- Dati giornalieri Q (dettagli dal 01 al 31) del mese corrente e del precedente

- Dati giornalieri P (dettagli dal 01 al 31) del mese corrente e del precedente

- Dati giornalieri T (dettagli dal 01 al 31) del mese corrente e del precedente

- Dati mensili (riepilogo) del mese corrente e del precedente

- Trace portata (portata oraria con risoluzione 1/4 ora) del giorno corrente

e del precedente

- Trace pressione

- Trace temperatura

- Dati istantanei

- Dati programmati

- Dati correnti (per Test box)

Il formato dei dati è in binario impaccato, secondo quanto riportato sulla normativa SNAM di riferimento,

per maggiore informazione è disponibile, a richiesta, la specifica dettagliata

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 34 di 47

15. APPENDICE - A -

Equazione base per il calcolo dei volumi alle condizioni di riferimento

Vs = ∑.i. * C.i. * (p1 + pb) / Pb * (tb + 273,15) / (t1 + 273,15) * Zb/Z1 * Cm KTVO = ( p1 + pb ) / Pb * Tb / T1\ * Zb / Z1 Vs = ∑.i. * C.i. * KTVO * Cm

Dove : Vs = Volume corretto del gas (Sm3), riferito a ( Tb e Pb ) ∑.i. = Numero di impulsi (BF) rilevati dal correttore per i quali si calcola Vs C.i. = Costante relativa al valore unitario dell'impulso, in m3 non corretti Cm = Costante moltiplicativa (valore normalmente programmato 1,00000) p1 = Pressione relativa in bar, calcolata in base al segnale rilevato dal trasduttore ed ai valori programmati pb = Pressione barometrica in bar (Nel caso dell'impiego di trasduttore in pressione assoluta, il valore calcolato P1 comprende p1 + pb) P1 = Pressione assoluta di misura in bar (P1 = p1 + pb) Pb = Pressione assoluta “base”, espressa in bar tb = Temperatura relativa di riferimento, espressa in gradi Centigradi t1 = Temperatura relativa in gradi centigradi, calcolata in base al segnale rilevato dalla termoresistenza PT 100 Tb = Temperatura assoluta “base” , espressa in gradi Kelvin (tb + 273,15) T1 = Temperatura assoluta di misura, espressa in gradi Kelvin (t1 + 273,15) 273,15 = costante numerica per la trasformazione del valore di temperatura, espressa in °C, in temperatura assoluta, espressa in °Kelvin. Zb = Coefficiente di scostamento dalla legge dei gas perfetti, Programmato/Calcolato alle condizioni di riferimento secondo le norme AGA NX 19 modificate in base ai parametri di %CO2, %N2, densità relativa ed ai valori di Pr e tr. Z1 = Coefficiente di scostamento dalla legge dei gas perfetti, Programmato/Calcolato alle condizioni di esercizio secondo le norme AGA NX 19 modificate in base ai parametri di %CO2, %N2, densità relativa ed ai valori di p1 e t1. KTVO = Coefficiente totale di correzione, utilizzato per la trasformazione dei volumi di gas misurati alle condizioni di esercizio in volumi equivalenti alle condizioni di riferimento.

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 35 di 47

16. APPENDICE - B -

Calcolo dei fattori di compressibilità ( Zr / Z1)

in accordo alla normativa AGA NX-19 Mod.

Simbolo Descrizione U.M. Limiti

p1 Pressione relativa di linea Bar 0 - 100

t1 Temperatura di linea °C -40 - 115

d Densità relativa all'aria -- 0,554 - 0,75

%CO2 Percentuale Molare di CO2 % 0 - 15

%N2 Percentuale Molare di N2 % 0 - 15

Nella formula la pressione e la temperatura vengono espresse in modo assoluto pertanto occorre

applicare le seguenti conversioni:

P = p1 + pb T = t1 + 273,15

Calcolo dei coefficienti Fp - Ft - TAU - PIG - m - n - B - b - D

Fp = 156.468 / (160,8 - 7,22*d + %CO2 - 0,392*%N2) Ft = 226,29 / (99,15 + 211,9*d - %CO2 - 1,681*%N2) TAU = (T * Ft * 1,8) / 500 PIG = ((P * Fp) / 68,94757)+0,0147 m = 0,0330378 - (TAU^-2) - 0,0221323*(TAU^-3) + 0,0161353*(TAU^-5) n = (0,265827*(TAU^-2) + 0,0457697*(TAU^-4) - 0,133185*(TAU^-1)) / m B = (3 - (m*n^2)) / (9*m*PIG^2) b = (9*n - 2*m*n^3) / (54*m*PIG^3) - ( E ) / (2*m*PIG^2) (*) D = (b + SQR(b^2 + B^3))^(1/3) Fpv = SQR(B/D - D + (n / (3*PIG))) / (1 + 0,00132 / TAU^3,25) Z(r - 1) = (1 / Fpv)^2 Zr ⇒ Usare Pr e Tr Z1 ⇒ Usare P e T

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 36 di 47

(*) Per il calcolo del coefficiente E occorre analizzare i valori di PIG e TAU, in funzione

del loro valore si potranno verificare i seguenti casi:

- 0 ≤ PIG ≤ 2,0 e 1,09 ≤ TAU ≤ 1,4 Calcolare E1 ⇒ E

- 0 ≤ PIG ≤ 1,3 e 0,84 ≤ TAU ≤ 1,09 Calcolare E2 ⇒ E

- 1.3 ≤ PIG ≤ 2,0 e 0,88 ≤ TAU ≤ 1,09 Calcolare E3 ⇒ E

E1 = 1 - 0,00075*(PIG^2,3) * (e^(-20*(TAU-1,09))) - 0,0011*(TAU-1,09)^0,5*

* (PIG^2)*(2,17 + 1,4*(TAU-1,09)^0,5 - PIG)^2

E2 = 1 - 0,00075*(PIG^2,3) * (2 - e^(-20*(1,09-TAU))) - 1,317*(1,09-TAU)^4 *

* PIG*(1,69-(PIG^2))

E3 = 1 - 0,00075*(PIG^2,3) * (2 - e^(-20*(1,09-TAU))) +

+ 0,455*(200*(1,09-TAU)^6 - 0,03249*(1,09-TAU) + 2,0167*(1,09-TAU)^2-

- 18,028*(1,09-TAU)^3 + 42,844*(1,09-TAU)^4) *

* (PIG-1,3)*(1,69*(2^1,25) - PIG^2)

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 37 di 47

17. APPENDICE - C - disegni e certificati

• Collocazione principali componenti FLOWTI-T600 (schema della piastra madre)

• Collegamento elettrico con RIPTI-T620 (schema dei collegamenti elettrici per FLOWTI-T600-PTZ

• Schema di collegamento sul contatore (schematizzazione di una installazione tipica)

• Schema del piano di legalizzazione

(Estratto dagli allegati del D.M.30 Giu. 1988 N° 1296345)

• Decreto Ministeriale 30 Giugno 1998, n° 1296345 di ammissione alla verifica metrica.

• Dichiarazione di Conformità CE – CESI 03 ATEX 158 – LCIE - 0081

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 38 di 47

COLLOCAZIONE PRINCIPALI COMPONENTI

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 39 di 47

COLLEGAMENTO ELETTRICO CON RIPTI-T620

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 40 di 47

SCHEMA DI COLLEGAMENTO SUL CONTATORE

File ist_T600

L 2 DN

L = 2 m

180

230

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 41 di 47

SCHEMA DEL PIANO DI LEGALIZZAZIONE

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 42 di 47

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 43 di 47

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 44 di 47

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 45 di 47

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 46 di 47

I.G.S. DATAFLOW S.r.l. Manuale Operatore FLOWTI-T600 PTZ – ATEX Pagina 47 di 47