Evento Fashion & Luxury Forum 2012 - Soluzioni di retail management per il fashion luxury
luxury
-
Upload
home-deluxe -
Category
Documents
-
view
214 -
download
0
description
Transcript of luxury
LuxuryDa venti anni Etrusca produce acces-sori e mobili per l’arredo bagno con particolare vocazione alla lavorazione artigianale di grande pregio.La qualità dei prodotti, l’estetica sempre attuale e attenta alle tendenze hanno fatto crescere la produzione e la diffusione del marchio Etrusca nel mondo.Dalla Toscana, terra di grandi tradi-zioni e amore per il bello, i prodotti Etrusca nascono nel rispetto dell’am-biente che ci circonda adeguati alle normative ecologiche europee.Etrusca has been making bath-room accessories and furniture for 20 years, with a particular vocation for exclusive craftsman-ship. The quality of products, modern aesthetics and attention to current trends have led to the expansion of production and spreading of the Etrusca brand all over the world.From Tuscany, a land of great traditions and appreciation of beauty, Etrusca products are born with respect for the environ-ment around us and adapted to European legislation on ecology. В течении двадцати лет Этруска производит аксессуа-ры и мебель для ванных ком-нат, уделяя особое внимание процессам ручной обработки особо ценных деталей.Наилучшее качество товара как и его внешний вид, всегда соответствующий последним тенденциям моды, поспособ-ствовали увеличению объема производства и распростране-нии бренда Этруска на миро-вом рынке.В Тоскане, родине традиции исскуств и любви к прекрасно-му, товары Этруска создаются под знаком уважения к окружа-ющей среде, в соответствии с последними европейскими нор-мами о борьбе с загрянением оружающей среды.
2
Lux
ury
LuxuryUna collezione di mobili classici, ri-visti e corretti secondo le più attuali tendenze.Forme morbide e sensuali rivestite da patine originali, applicazioni di foglia oro o argento coordinate con tops, specchi e accessori di grande elegan-za.A collection of classic furniture re-viewed and corrected in alignment with the latest trends. Soft and sensual forms covered with original patinas, gold and silver leaf applications coor-dinated with tops, mirrors and acces-sories of exceptional elegance.В течении двадцати лет Этруска Кол-лекция классической мебели, созданная в сочетаниями с последними тенден-циями моды.Нежные и мягкие формы мебели, по-крытой лаком и украшенной золотой и серебряной фольгой, элегантно сочета-ются со столешницей, зеркалами и ак-сессуарами .товары Этруска создают-ся под знаком уважения к окружающей среде, в соответствии с последними европейскими нормами о борьбе с за-грянением оружающей среды.
4
Lux
ury
M
12 F
458
DEc
. Lu
n.
Lux
ury
5
6
Lux
ury
Lux
ury
M10
F43
7
Elegante finitura pennella-ta lucida avorio e oro che mette in risalto le forme morbide e sensuali del mobile.Elegant ivory and gold brushed gloss finish which highlights the soft and sen-sual shapes of the furniture. Элегантная глянцевая финитура цвета слоновой кости и золота подчерки-вает мягкие линии мебели.
8
Lux
ury
Lux
ury
M10
F40
4
9
10
Lux
ury
M10
F40
1
Lux
ury
11
I l pennellato lucido nero oro risalta in contrasto con il top in vetro foglia oro e la cornice in vetro fuso dello specchio.The black gold brushed gloss finish contrasts with the gold leave glass top and the cast glass of the mirror frame.В глянцевой версии черно-го цвета золото столеш-ницы из стекла подчер-кивает рамку зеркала из плавленного стекла.
12
Lux
ury
M10
F36
Lux
ury
13
14
Lux
ury
M13
F43
5 D
ec. F
10
Lux
ury
M10
F43
5
15
16
Lux
ury
Sorprendente effetto craque-lè bianco oro che riveste di una trama delicata ed ele-gante la superficie del mo-bile completato da maniglie gioiello.Surprising gold white crackle effect which coats the surface of the furniture with a delicate and elegant texture, completed by a jew-el handle.Oсобенно выигрышно смо-трится еффект «кракле» с прожилками на элегантной поверхности мебели, укра-шенной ручками, которые по праву можно назвать драгоценностью.
Lux
ury
M10
F67
17
18
Lux
ury
Sulla superficie laccata bianco lucido si inseri-sce un profilo foglia oro a sottolineare le forme elegantemente sinuose del mobile.On the gloss white lac-quered surface there is a gold leaf profile which high-lights the elegantly sinuous shapes of the furniture.Белая гляневая поверх-ность мебели украшена золотой фольгой, кото-рая элегантно дополняет ее поверхность.
Lux
ury
M10
F27
2 B
.F36
19
20
Lux
ury
M10
F20
3
Lux
ury
21
22
Lux
ury
Un rosso vibrante, si uni-sce all’oro per una finitu-ra che non passa inosser-vata, ma che si propone raffinata interprete della zona bagno.A vibrant red joins the gold for a finish which doesn’t go unnoticed, but is a refined interpreter of the bathroom area.Красный цвет соединяясь с золотом создает непо-вторимый эффект, не-возможный не оценить, украшая Вашу ванную комнату.
Lux
ury
M10
F41
3
23
24
Lux
ury
M10
F28
2
Lux
ury
25
Delicata tonalità di rosa pennellato lucido in ar-monioso contrasto con il top verde acquamarina per una proposta di gran-de freschezza cromatica.A delicate shade of brushed gloss pink in a harmonious contrast with the aquama-rine green top for a very fresh coloured proposal.Нежные розовые тона на белой глянцевой по-верхности гармонично контрастируют с зе-леной столешнице цве-та авамарина, созда-вая эффект свежести.
26
Lux
ury
M13
F27
9
Con le stesse finiture e maniglie dei mobili lavabo è disponibile il settimino con ampio cestone portabiancheria e tre cassetti.With the same finishes and handles of the washbasin unit, there is a semainier with a spacious laundry basket and three drawers.Также представлен небольшой шкаф с объ-емной корзиной для бе-лья и тремя ящиками тем же типом фини-туры и ручками как и осталная мебель.
Lux
ury
M10
F27
9
27
28
Lux
ury
Verde forest e oro pennella-to lucido con top in vetro-foglia oro antico creano un accostamento raffinato e originale per un ambiente bagno di grande persona-lità.Forest green and brushed gloss gold with antique-effect gold leaf glass top to create a refined and original combina-tion for a bathroom with great personality.Зеленый цвет форрест на золотой глянцевой поверх-ности и золотая столешни-ца с античным эффектом создают неповторимое и изысканное сочетание, в состоянии удовлетворить самый строгий вкус.
Lux
ury
M10
F41
4
29
30
Lux
ury
M10
F40
7
Lux
ury
31
32
Lux
ury
Lux
ury
M13
F45
7
33La forma sinuosa, elegan-temente coordinata con il mobile lavabo ripro-pone la gamma finiture e maniglie per completare l’arredamento dell’am-biente bagno.The sinuous shape, ele-gantly coordinated with the washbasin unit, proposes the range of finishes and handles to complete the fur-nishing of the bathroom.Для украшения гибкого и элегантного силуэта ме-бели представлена широ-кая гамма ручек и фини-тур различного типа.
34
Lux
ury
Laccatura lucida a spec-chio sulla superficie pen-nellata cacao e oro per proporre tonalità morbide e naturali che si sposano con le forme morbide del mobile.High-shine gloss lacquer on the cocoa and gold brushed surface to propose soft and natural shades which match the smooth forms of the fur-niture.Глянцевая лакирован-ная поверхность цвета какао с золотом, бла-годаря своему зеркаль-ному эффекту есте-ственно сочетаются с мягкой формой мебели.
Lux
ury
M10
F40
5
35
36
Lux
ury
colori legni pennellaTi
Madreperla
F258 F358 F308 F328
F327
F322
F327
F302
F357
F362
F356
F257
F252
F262
F256
F264 F314 F334
F278 F458 F408 F428
F427
F422
F407
F402
F457
F462
F456
F277
F272
F282
F276
F284 F414 F434
Champagne
White
Rose
Azul
Forest
Madreperla white
Champagne white
Rose white
Azul white
Madreperla gold
Champagne gold
White gold
Forest gold
Madreperla silver
Champagne silver
White silver
Forest silver
Lux
ury
37
F254 F354 F304 F324
F301
F315
F321
F335
F313 F333
F259 F359
F251
F265
F263
F255 F305 F325
F274 F454 F404 F424
F401
F415
F421
F435
F413 F433
F279 F459
F271
F285
F283
F275 F405 F425
Vanilla
Mint
Black
Purple
Scarlet
Cacao
Vanilla white
Mint white
Vanilla gold
Black gold
Purple gold
Scarlet gold
Cacao gold
Vanilla silver
Black silver
Purple silver
Scarlet silver
Cacao silver
38
Lux
ury
colori opachi_MaTT
colori luciDi_gloSSY
F204_VanillaF202_White F209_Mint
F205_Cacao F212_Rose
F206_Azul
F210_Rame metal F219_Ral
F224_Vanilla
F232_Rose
F 229_Mint
F225_Cacao
F222_White
F 221_Black
F226_Azul
F239_Ral
F203_Noce
Lux
ury
39
Foglia
Decori
craQuelÈ
F37_Foglia argento_Silver leaf
F36_Foglia oro_Gold leaf
F72_Craquelè white silverF67_Craquelè white gold
F40_Foglia oro decoro nero_Gold leaf/black
F41_Foglia oro decoro fucsia_Gold leaf/fuchsia
F42_Foglia oro decoro rosso_Gold leaf/red
F43_Foglia argento decoro nero_Silver leaf/black
F44_Foglia argento decoro fucsia_Silver leaf/fuchsia
F45_Foglia argento decoro rosso_Silver leaf/red
DEC.FIO B.F36_Bordo cassetto foglia oro Gold leaf drawer edge
DEC.LUN B.F37_Bordo cassetto foglia argento_Silver leaf drawer edge
Disponibili su tutti i pennellati_ Available on all brushed items.
40
Lux
ury
MA10_Marmo bianco Carrara / Carrara white marble
MA13_Bianco assoluto / Absolute white MA11_Giallo Oriente / Yellow Orient
MA14_Nero assoluto / Absolute black
MA17_Blu Labrador / Blu Labrador
MA12_Travertino resinato / Travertine
MA16_Verde Guatemala / Green Guatemala
MA15_Rosa Portogallo / Pink Portugal
Top MarMo
Lux
ury
41
VE20_Vetro lilla/LillaVE19_Acquamarina/Sea water VE21_Vetro glicine/Glycine
VE22_Vetro uva/Grape VE23_Vetro arancia/Orange VE24_Vetro verde energy/Green Energy
Top VeTro
VE11_Vetro foglia oro antico/Antique gold leaf glass
VE13_Vetro foglia oro/Gold leaf glass VE14_Vetro foglia argento/Silver leaf glass
VE15_Vetro nero/Black glass VE17_Vetro rosso/Red glassVE16_Vetro fucsia/Fuchsia glass
42
Lux
ury
Specchi
S 40 / Vetro fusofoglia orofoglia oro anticoargentato
S 40 100x70
S 140 / Vetro fusofoglia orofoglia oro anticoargentato
S 140 100x70
S 120 / Vetro fusofoglia orofoglia oro anticoargentato
S 120 100x70
Modelli di specchi, suggeriti in abbinamento per stile e finiture alla collezione Luxury_ Models of mirrors suggested to match the styles and finishes of the Luxury collection.
Lux
ury
43
S 130 / Vetro fusoorooro anticoargentato
S 130 100x70
S 61 oro vivoargento vivo
S 61 101x76
S 54 foglia orofoglia argento
S 54 105x73
44
Lux
ury
Specchi
S 150 argentato
S 150 100X70
S 45argentato
S 45 107X86
MN22.2.55 MN25.55 MN26.55
MN22.2.53 MN25.53 MN26.53
Maniglie
Lux
ury
45
illuMinazione
paraluMi
P1 Cotone_Cotton / P2 Sablé_Sablé / P3 Organza_Organza / P6_Organza per art.1814_Organza for 1814 article
L01Lampada ad incandescenza con attacco a pareteIncandescent lamp with wall attachment
L02.SX - L02.DXLampada ad incandescenza con attacco a parete. (destra e sinistra)Incandescent lamp with wall attachment
L03Lampada ad incandescenza con attacco a pareteIncandescent lamp with wall attachment
1814Lampada ad incandescenza con attacco a pareteIncandescent lamp with wall attachment
4670Lampada ad incandescenza con attacco a pareteIncandescent lamp with wall attachment
L08Lampada ad incandescenza con attacco a pareteIncandescent lamp with wall attachment
L06Lampada ad incandescenza con attacco a pareteIncandescent lamp with wall attachment
L05Lampada ad incandescenza con attacco a pareteIncandescent lamp with wall attachment
L07Lampada ad incandescenza con attacco a pareteIncandescent lamp with wall attachment
Alcuni modelli di lampade con attacco a parete, abbinabili per stile e finiture alla collezione Luxury_ Certain models of lamps with wall attachments, in style and finish to match the Luxury collection.
46
Lux
ury
Materiali impiegati:Struttura interna con cassetti: Multistrato di Pioppo laminato color avorio 16 mm.Guide per cassetti con sistema di rallenta-mento BlumFianchi: Multistrato curvato spessore 20 mm impiallacciato Tanganica o Noce na-zionale. Gambe in massello di TulipierFrontali: Pannelli in multistrato curvato spessore 20 mm impiallacciato Tanganica o Noce nazionale.
Finiture: Versione in essenza (noce): Stracciatura, applicazione di fondo poliuretanico, fini-tura poliuretanica opacaVersione laccata opaca: Applicazione di fondo poliuretanico, finitura poliuretanica opacaVersione laccata lucida: Applicazione di fondo poliuretanico, finitura acrilica lu-cida. Versione pennellata: Lavorazione ar-tigianale con applicazione di un fondo all’acqua, isolante acrilico, finitura acrilica lucida. (note: essendo un procedimento manuale eventuali difformità nella pennellatura non possono essere considerate difetti ma caratteristiche peculiari della lavorazione.)Versione pennellata con oro o argento: Lavorazione artigianale con applicazione di un fondo all’acqua, isolante acrilico, ap-plicazione di oro o argento, finitura acrilica lucida. (note: essendo un procedimento manuale eventuali difformità nella pennellatura e nella quantità di oro o argento non possono essere considerate difetti ma caratteristiche peculiari della lavorazione.)Versione foglia oro o argento:Preparazione con fondo poliuretanico, ap-plicazione foglia, isolante acrilico, finitura acrilica lucida. (note: l’applicazione della foglia è un pro-cedimento in cui eventuali increspature e sfumature più o meno visibili non possono essere considerate difetti ma caratteristiche peculiari della lavorazione.) Versione craquelé: Preparazione con fon-do nitro, applicazione prodotto allargante nitro, finitura acrilica opaca. (note: la grandezza delle crepe del prodot-to allargante in un’ampia superficie può risultare non omogenea e non può essere considerata difetto ma caratteristica della verniciatura craquelé.)
Istruzioni per l’uso e la manutenzione dei mobili:Pulizia:Versione in essenza: usare esclusivamente prodotti per il legno su panni morbidi. Non usare spugne abrasive.Versione laccata: usare esclusivamente panno morbido o spugna umida o una pic-cola percentuale di detergente neutro molto diluito con acqua. Non usare prodotti con-tenenti ammoniaca, acetone, cloro, alcool e solventi. Non usare spugne abrasive.
Sicurezza e atossicità: il prodotto non ri-sulta nocivo per l’uomo o l’ambiente.
Top: a scelta tra marmo naturale e vetro extrachiaro 19 mm con vasca integrata.
Cura e manutenzione top naturali:L’uso di prodotti per la pulizia personale possono intaccare la superficie del piano di marmo come pure il calcare presente nell’acqua. Si consiglia quindi di prestare particolare attenzione asciugando sempre dopo l’uso eventuali residui di prodotti e di acqua.Si consiglia al momento della posa un trattamento idrorepellente per saturare la porosità senza modificarne l’aspetto origi-nario. Non possiamo comunque garantire che il top possa restare inalterato nel tempo a causa del processo di usura naturale.Data la caratteristica naturale della pietra, ogni singolo pezzo può presentare vena-ture, differenze di tonalità, intrusioni min-erali che non sono da considerarsi difetti ma caratteristiche peculiari dello stesso.
Cura e manutenzione top in vetro:Il vetro è un materiale duro ma fragile e si può danneggiare da forti colpi o da cadute di oggetti. Generalmente la superficie è molto resistente agli acidi ma la vernice potrebbe essere rovinata da un prolungato contatto con sostanze acide (anticalcare) o basiche (candeggina, soda caustica).E’ bene evitare bruschi cambiamenti termi-ci e non superare la temperatura di utilizzo dell’acqua oltre i 60 gradi centigradi. Si prega di impiegare normali prodotti per la pulizia del vetro o detergenti a ph neutro facendo attenzione ad asciugare sempre se vengono a contatto con la vernice.Essendo i top vetro realizzati in maniera artigianale la variazione di dimensioni nelle 3 misure delle vasche integrate è da
considerarsi nell’ordine +/- 25 mm.Un incurvamento generale dello 0,3 % nei top termofusi è da considerarsi nei limiti di tolleranza.Nel caso di utilizzo di silicone, non utiliz-zare silicone acetico ma silicone neutro.
La garanzia non copre le rotture del prodotto in fase di trasporto, disimbal-laggio e montaggio, difetti imputabili alla messa in opera non corretta, dete-rioramento della vernice durante e dopo il montaggio e l’usura del manufatto stesso.
Specchiere: vetro fuso, pasta di legno.Cura e manutenzione specchi in vetro fuso:Essendo realizzati come i top in vetro val-gono le stesse norme consigliate per gli stessi. Per preservarli al meglio sono imballati in casse di legno che assicurano l’integrità del prodotto durante il trasporto.Si prega di fare particolare attenzione al momento dell’apertura dell’imballo e di non appoggiare mai lo specchio in verti-cale sul pavimento per evitare rotture agli angoli.
Cura e manutenzione specchi con cor-nice in pasta di legno: Valgono le stesse norme consigliate per i mobili.
Per ulteriori informazioni visita il sito: www.etrusca.it
Materials used:Inner structure with drawers: ivory co-loured 16-mm poplar multi-ply laminate.Drawer runners with Blum soft-closing system.Sides: 20-mm thick curved multi-ply with Tanganyika or Italian Walnut veneer. Solid Toulipier legs.Fronts: 20-mm thick curved multi-ply panels with Tanganyika or Italian Walnut veneer.
Finishes:Wood version (Walnut):Ragging, application of polyurethane base coat, matt polyurethane finish.Matt lacquered version: application of polyurethane base coat, matt polyurethane finish.Gloss lacquered version: application of polyurethane base coat, gloss acrylic
finish.Brushed version: artisan crafting with application of water-based base coat, acrylic insulation, gloss acrylic finish.(Notes: being a manual procedure, any unevenness in brushing cannot be classed as a defect but as a characterising feature of the process.)Brushed version with gold or silver: artisan crafting with application of water-based base coat, acrylic insulation, ap-plication of gold or silver, gloss acrylic finish.(Notes: being a manual procedure, any unevenness in brushing and in the amount of gold or silver cannot be classed as a defect but as a characterising feature of the process.)Gold or silver leaf version: preparation with polyurethane base coat, application of leaf, acrylic insulation, gloss acrylic finish.(Notes: the leaf application is a procedure in which any crinkles and more or less visible shading cannot be classed as de-fects but as characterising features of the process.)Crackle version: preparation with nitro base coat, application of nitro expansion product, matt acrylic finish.(Notes: the size of the cracks in the expan-sion product on a large surface may be uneven and cannot be classed as a defect but as a characterising feature of crackle painting.)
Instructions for use and maintenance of furniture:Cleaning:Wood version: use products for wood and soft cloths only. Do not use abrasive sponges.Lacquered version: use a soft cloth, damp sponge or small amount of neutral deter-gent diluted with water until very weak. Do not use products containing ammonia, acetone, chlorine, alcohol or solvents. Do not use abrasive sponges.
Safety and non-toxicity: the product is not toxic to man or the environment.
Top: choose between natural marble and 19-mm extra-clear glass with incorpo-rated sink.
Care and maintenance of natural tops: the use of personal hygiene products may
50
35.5 35.5
11
28
46
noTe Tecniche Luxury collection
Codice_Code: M10Larghezza_Lenght: 121 cm
Codice_Code: M11 e M12Larghezza_Lenght: 141 cm
Altezza_Height: 85 cmProfondità_Depth: 55 cm
Altezza_Height: 85 cmProfondità_Depth: 62 cm
79
31 31
8
33
44
Lux
ury
47
affect the surface of the marble top, as may lime contained in water. We recommend paying particular attention to always dry any drops of water and product residue after use.During installation, we recommend water-repellent treatment to eliminate porosity without altering the product’s original appearance.We cannot guarantee that the top will re-main the same due to the process of natu-ral wear and tear.Considering the natural characteristics of stone, each piece may present veins, differ-ences in shading and mineral intrusions, which cannot be classed as defects but as characterising features of the product.
Care and maintenance of glass tops: glass is a hard but fragile material and can be damaged by hard knocks or falling objects. The surface usually resists acids but the paint could become ruined by prolonged contact with acidic substances (lime scale remover) or basic substances (bleach, caustic soda).It is best to avoid sharp changes in heat and to use water below 60 degrees centi-grade.Use standard glass cleaning products or neutral pH detergents, taking care to dry the surface if they come into contact with the paint.As the glass tops are made using an ar-tisan production process, the 3 sizes of incorporated sinks could vary by about +/- 25 mm.A general curvature of 0.3% in heat-moulded tops should be considered within the tolerance limits. When using sealants, avoid the use of ace-tic silicone, preferring neutral silicone.
The warranty does not cover breakage of the product during transportation, unpacking and assembly, defects due to incorrect use, deterioration of the paint during and after assembly and wear and tear of the product.
Mirrors: moulded glass, wood paste.
Care and maintenance of moulded glass mirrors: made using the same process as the glass tops, the same recommendations should be observed. To protect them fully, they are packaged in wooden cases which ensure the integrity of the product during transportation.
Please pay particular attention when opening the packaging and never stand the mirror vertically on the floor to avoid breaking the corners.
Care and maintenance of mirrors with wood paste frames: the same recom-mendations given for furniture should be observed.
For further information, visit the website: www.etrusca.it
Используемые материалыВнутренняя структура с ящиками: Шпон тополя ламинат цвет слоновой кости 16 мм.Механизм закрытия ящиов по системе зарытия БлюмБоковая часть: Гнутый шпон ширина 20 мм фанерное покрытие из танганьики или итальянскогр ореха. Ножки из цель-ного дерева тюлипьерФронтальная часть: Панель из гнуто-го шпона ширина 20 мм фанерное по-крытие из танганьики или итальянского ореха.Финитуры:Базовая версия ( орех): Чистка, апплика-ция полиуретанового покрытия, полиу-ретановая матовая отделкаВерсия матовая лакировка: Апплика-ция полиуретанового покрытия, полиу-ретановая матовая отделкаВерсия глянцевая лакировка: Аппли-кация полиуретанового покрытия, глян-цевая акриловая отделкаВерсия покрашенная: Процесс покра-ски производится вручную путем ап-пликации слоя водяного красителя, изо-лирующего акрилового слоя, акриловой глянцевой отделкиВерсия покрашенная с серебром и зо-лотом: Процесс покраски производится вручную путем аппликации слоя водяно-го красителя, изолирующего акрилового слоя, аппликации золота или серебра и акриловой глянцевой отделки. (примеч-ние: посколько процесс покраски произ-водится вручную, неровность в покраске и в количестве золота и серебра не явля-ется дефектом, а особенностью характе-ристики товара)Версия с золотой и серебряной фоль-гой: Аппликация полиуретанового покрытия, аппликации золотой или серебряной фольги, изолирующего акрилового слоя, акриловой глянцевой отделки. (примечние: аппликация зо-
лотой или серебряной фольги является процессом, в результате которого появ-ление незначительных микротрещин не является дефектом, а особенностью ха-рактеристики товара)Версия «кракле» с прожилками: Обра-ботка основания селитрой, аппликация средства на базе селитры создающего эффект прожилок, покрытие акриловой матовой отделки. (примечание: размер прожилок зависит от используемового средства и на широкой поверхности мо-жет быть неодинаковым, что не является дефектом, а особенностью характери-стики товара)Инструкция по использованию и хране-нию мебели:ЧисткаБазовая версия: использовать исключи-тельно средства для деревянных поверх-ностей на мягую тряпку. Не использо-вать губку с царапающей поверхностью.Лакированная версия: использовать исключительно мягую тряпку или влаж-ную губку с небольшим количеством нейтрального моющего средства сильно разбавленного водой. Не использовать средства содержащие аммиак, ацетон, хлор, спирт и растваоряющие средства. Не использовать губку с царапающей поверхностью.Безопасность и нетоксичность: Все то-вары не являются токсичными для чело-века и окружающей среды.Столешница: по выбору натуральный мрамор или особо прозрачное стекло 19мм с раковиной.Хранение и уход за материалами при-родного происхождения: Использо-вание товаров личной гигиены а также вода богатая кальцием могут негативно повлиять на мраморную поверхность. В связи с этим настоятельно рекомендует-ся вытирать поверхность от воды и соот-ветствующих средств.Рекомендуется также использование водооталкивающих средств непосред-ственно на момент установки для улуч-шения водонепронцаемости повехности и для сохранения первоначального вида мрамора.По причине природного износа мы не гарантируем, что изначальный вид мра-мора останется незмненным навсегда.По причине специфических характе-ристик материалов природного проис-хождения, каждый товар представляет свои особые характеристики из которых: прожилки, разница в оттенке, вкрапле-ния минерального происхождения, кото-
рые не являются дефектом, а особенно-стью характеристики товара.Хранение и уход за стеклом: Стекло яв-ляется твердым, но хрупким материалом и может быть повреждено при сильных ударах и при падении на него предметов. В целом его поверхность очень хорошо выдерживает контакт с кислотами, но лаковое покрытие может быть повреж-дено при длительном контакте с кис-лотными средствами (антиизвестковые средства) и основными средствами (от-беливатель, едкий натр).Избегать резких перепадов температуры и избегать попадания на поверхность воды, температура которой превышает 60 градусов.Рекомендуется использовать обычные чистящие средства нейтральным ph а также тщательно вытирать их с лакиро-ванной поверхности.Посколько столешница из стекла явля-ется ручной работой колебание до +/- 25мм в трех размерах является нормой.Изгиб до 0,3% в термоплавленном сте-кле столешнице является пределом нор-мы.В случае использования силикона, ис-пользовать только нейтральный сили-кон.Гарантия не покрывает поломку во время транспортировки, снятия упа-ковки и сборки, дефектам неправиль-ной установки, повреждением кра-шеной поверхности во время и после сборки, износ товара со временем.Зеркала: плавленное стекло, древесная масса.Хранение и уход за зеркалами из плав-ленного стекла: Посколько произведе-ны по той же технике, что и столешницы из стекла рекомендации по уходу оста-ются те же.Для наилучшей сохранности во время транспортировки, зеркала подлежат упа-ковке в деревянные ящики.Рекомендуется особое внимание при вскрытии упаковки, не ставить зеркало в вертикальное положение во избежнии трещин в углах.Хранение и уход за рамками из дре-весной массы: См. Рекомендации по хранению и уходу за мебелью.
Для получения особой информации по-жалуйста посетите наш сайт: www.etrusca.it