Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael,...

80
Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24-29 luglio

Transcript of Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael,...

Page 1: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

Liturgia delle Ore

Capitolo Generale Straordinario 2018

24-29 luglio

Page 2: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

2

Martedì 24 Luglio ______________________________________________________ 3

Vespri ____________________________________________________________________ 3

Mercoledì 25 luglio: San Giacomo, apostolo ________________________________ 8

Ss. Messa e Lodi ___________________________________________________________ 8

MESSA VOTIVA ALLO SPIRITO SANTO _________________________________________ 11

Ora nona ________________________________________________________________ 15

Ufficio delle letture ________________________________________________________ 18

Vespri ___________________________________________________________________ 23

Giovedì 26 luglio: Santi Gioacchino e Anna ________________________________ 28

Ss. Messa e Lodi __________________________________________________________ 28

Ora Nona ________________________________________________________________ 35

Ufficio delle letture ________________________________________________________ 38

Vespri ___________________________________________________________________ 42

Venerdì 27 luglio _____________________________________________________ 47

Ss. Messa e Lodi __________________________________________________________ 47

Ora nona ________________________________________________________________ 54

Ufficio delle letture _________________________________________________________ 57

Vespri ___________________________________________________________________ 61

Sabato 28 luglio ______________________________________________________ 66

Ss. Messa e Lodi __________________________________________________________ 66

Ora nona ________________________________________________________________ 73

Domenica 29 luglio ___________________________________________________ 76

Primi Vespri ______________________________________________________________ 76

Page 3: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

3

Martedì 24 Luglio

Vespri

℣. O Dio, vieni a salvarmi.

℞. Signore, vieni presto in mio aiuto.

Gloria al Padre e al Figlio

e allo Spirito Santo.

Come era nel principio, e ora e sempre

nei secoli dei secoli. Amen. Alleluia.

HYMN

Accept, good Father,

the song of your faithful

as the light of day declines.

At the dawning of the day

you called us to work

in the mystical vineyard;

Now at the setting of the sun.

You bestow upon your workers

the mercy that you promised.

You give rest to our limbs

and to our hearts grant

the peace of your Spirit.

Let your grace be a token

of the perfect joy we shall have

in the glory of the saints

Praise to you, O Father,

and to the Son and to the Holy Spirit

forever and ever. Amen.

1 Ant. Come canteremo i canti del Signore in terra straniera

SALMO 136,1-6

Sui fiumi di Babilonia, là sedevamo piangendo *

al ricordo di Sion.

Ai salici di quella terra *

appendemmo le nostre cetre.

Là ci chiedevano parole di canto *

coloro che ci avevano deportato,

canzoni di gioia, i nostri oppressori: *

«Cantateci i canti di Sion!».

Page 4: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

4

Come cantare i canti del Signore *

in terra straniera?

Se ti dimentico, Gerusalemme, *

si paralizzi la mia destra;

mi si attacchi la lingua al palato, †

se lascio cadere il tuo ricordo, *

se non metto Gerusalemme

al di sopra di ogni mia gioia.

1 Ant. Come canteremo i canti del Signore in terra straniera?

2 Ant. Te doy gracias, Señor, delante de los ángeles.

SALMO 137

Te doy gracias, Señor, de todo corazón; *

delante de los ángeles tañeré para ti,

me postraré hacia tu santuario, *

daré gracias a tu nombre:

por tu misericordia y tu lealtad, *

porque tu promesa supera a tu fama;

cuando te invoqué, me escuchaste, *

acreciste el valor en mi alma.

Que te den gracias, Señor, los reyes de la tierra, *

al escuchar el oráculo de tu boca;

canten los caminos del Señor, *

porque la gloria del Señor es grande.

El Señor es sublime, se fija en el humilde, *

y de lejos conoce al soberbio.

Cuando camino entre peligros, *

me conservas la vida;

extiendes tu brazo contra la ira de mi enemigo, *

y tu derecha me salva.

El Señor completará sus favores conmigo: †

Señor, tu misericordia es eterna, *

no abandones la obra de tus manos.

2 Ant. Te doy gracias, Señor, delante de los ángeles.

Page 5: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

5

3 ant. Otrzymaliśmy ducha przybrania za synów, * w którym wołamy: Abba, Ojcze!

Pieśń (Rz 8,14-17)

Wszyscy ci, których prowadzi Duch Boży, *

są synami Boga.

Nie otrzymaliście przecież ducha niewoli, *

aby się znowu pogrążyć w bojaźni.

Ale otrzymaliście ducha przybrania za synów, *

w którym możemy wołać: Abba, Ojcze!

Sam Duch daje świadectwo naszemu duchowi, *

że jesteśmy dziećmi Bożymi.

Jeżeli zaś jesteśmy dziećmi, to i dziedzicami, *

dziedzicami Boga, a współdziedzicami Chrystusa.

Jeżeli wspólnie z Nim cierpimy, *

to wspólnie będziemy przebywać w chwale.

Ant. Otrzymaliśmy ducha przybrania za synów, / w którym wołamy: Abba, Ojcze!

LETTURA BREVE Col 3,16

La parola di Cristo dimori tra voi abbondantemente; ammaestratevi e ammonitevi con

ogni sapienza, cantando a Dio di cuore e con gratitudine salmi, inni e cantici spirituali.

RESPONSORIO BREVE

℞. Mi colmerai di gioia, Signore, * alla tua presenza.

Mi colmerai di gioia, Signore, alla tua presenza.

℣. Festa senza fine

alla tua presenza.

Gloria al Padre e al Figlio e allo Spirito Santo.

Mi colmerai di gioia, Signore, alla tua presenza.

Ant. al Magn. Manifestaci la grandezza del tuo amore; Onnipotente e Santo è il tuo nome.

CANTICO DELLA BEATA VERGINE Lc 1,46-55

L’anima mia magnifica il Signore *

e il mio spirito esulta in Dio, mio salvatore,

perché ha guardato l’umiltà della sua serva. *

D’ora in poi tutte le generazioni

mi chiameranno beata.

Grandi cose ha fatto in me l’Onnipotente *

e Santo è il suo nome:

di generazione in generazione la sua misericordia *

Page 6: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

6

si stende su quelli che lo temono.

Ha spiegato la potenza del suo braccio, *

ha disperso i superbi nei pensieri del loro cuore;

ha rovesciato i potenti dai troni, *

ha innalzato gli umili;

ha ricolmato di beni gli affamati, *

ha rimandato i ricchi a mani vuote.

Ha soccorso Israele, suo servo, *

ricordandosi della sua misericordia,

come aveva promesso ai nostri padri, *

ad Abramo e alla sua discendenza, per sempre.

Gloria al Padre e al Figlio *

e allo Spirito Santo.

Come era nel principio, e ora e sempre *

nei secoli dei secoli. Amen.

Ant. al Magn. Manifestaci la grandezza del tuo amore; Onnipotente e Santo è il tuo

nome.

INTERCESSIONI

Acclamiamo e invochiamo il Cristo che dà forza e vigore al suo popolo:

Nella tua grande bontà ascoltaci, o Signore.

Cristo, sorgente inesauribile di fortezza,

— sostieni la nostra fede in mezzo alle prove della vita.

Illumina e guida con il tuo Spirito i legislatori e i governanti,

— perché promuovano costantemente la giustizia e la pace.

Tu che hai sfamato le folle nel deserto

— insegnaci a condividere le nostre risorse con chi è privo del necessario.

Fa’ che gli uomini politici non si chiudano nella ricerca egoistica del benessere e del

prestigio nazionale,

— ma abbiano a cuore il progresso e l’ascesa di tutti i popoli.

Dona vita e risurrezione ai nostri fratelli defunti,

— quando verrai per essere glorificato in tutti i credenti.

Padre nostro.

ORAZIONE

Page 7: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

7

Raccolti alla tua presenza, o Dio, invochiamo la tua misericordia: fa’ che risuoni

sempre nel nostro spirito la divina liturgia che celebriamo con le nostre voci. Per il nostro

Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, nell’unità dello Spirito

Santo, per tutti i secoli dei secoli.

Page 8: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

8

Mercoledì 25 luglio San Giacomo, apostolo

Festa

Ss. Messa e Lodi Invitatorio

℣. Signore, apri le mie labbra

℞. e la mia bocca proclami la tua lode.

Ant. Alleluia. Venite, adoriamo Cristo, re e Signore degli apostoli.

SALMO 23

Del Signore è la terra e quanto contiene, *

l’universo e i suoi abitanti.

É lui che l’ha fondata sui mari, *

e sui fiumi l’ha stabilita. (Ant.)

Chi salirà il monte del Signore, *

chi starà nel suo luogo santo?

Chi ha mani innocenti e cuore puro, †

chi non pronunzia menzogna, *

chi non giura a danno del suo prossimo.

Egli otterrà benedizione dal Signore, *

giustizia da Dio sua salvezza.

Ecco la generazione che lo cerca, *

che cerca il tuo volto, Dio di Giacobbe. (Ant.)

Sollevate, porte, i vostri frontali, †

alzatevi, porte antiche,*

ed entri il re della gloria.

Chi è questo re della gloria? †

Il Signore forte e potente, *

il Signore potente in battaglia. (Ant.)

Sollevate, porte, i vostri frontali, †

alzatevi, porte antiche, *

ed entri il re della gloria.

Chi e questo re della gloria?*

Il Signore degli eserciti è il re della gloria. (Ant.)

Gloria al Padre e al Figlio, *

e allo Spirito Santo.

Come era nel principio, e ora e sempre *

nei secoli dei secoli. Amen. (Ant.)

Page 9: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

9

1 Ant. Jezus powołał Jakuba, syna Zebedeusza, * i jego brata, Jana, / gdy w łodzi

naprawiali sieci.

Psalm 63, 2-9

Boże, mój Boże, szukam Ciebie *

i pragnie Ciebie moja dusza.

Ciało moje tęskni za Tobą, *

jak zeschła ziemia łaknąca wody.

Oto wpatruję się w Ciebie w świątyni, *

by ujrzeć Twą potęgę i chwałę.

Twoja łaska jest cenniejsza od życia, *

więc sławić Cię będą moje wargi.

Będę Cię wielbił przez całe me życie *

i wzniosę ręce w imię Twoje.

Moja dusza syci się obficie, *

a usta Cię wielbią radosnymi wargami,

Gdy myślę o Tobie na moim posłaniu *

i o Tobie rozważam w czasie moich czuwań.

Bo stałeś się dla mnie pomocą *

i w cieniu Twych skrzydeł wołam radośnie:

"Do Ciebie lgnie moja dusza, *

prawica Twoja mnie wspiera".

1 Ant. Jezus powołał Jakuba, syna Zebedeusza, / i jego brata, Jana, / gdy w łodzi

naprawiali sieci.

2 Ant. Ellos, dejando al momento las redes y a su padre, lo siguieron.

CÁNTICO Dn 3, 57-88. 56

Creaturas todas del Señor, bendecid al Señor, *

ensalzadlo con himnos por los siglos.

Ángeles del Señor, bendecid al Señor; *

cielos, bendecid al Señor.

Aguas del espacio, bendecid al Señor; *

ejércitos del Señor, bendecid al Señor.

Page 10: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

10

Sol y luna, bendecid al Señor; *

astros del cielo, bendecid al Señor.

Lluvia y rocío, bendecid al Señor; *

vientos todos, bendecid al Señor.

Fuego y calor, bendecid al Señor; *

fríos y heladas, bendecid al Señor.

Rocíos y nevadas, bendecid al Señor; *

témpanos y hielos, bendecid al Señor.

Escarchas y nieves, bendecid al Señor; *

noche y día, bendecid al Señor.

Luz y tinieblas, bendecid al Señor; *

rayos y nubes, bendecid al Señor.

Bendiga la tierra al Señor, *

ensálcelo con himnos por los siglos.

Montes y cumbres, bendecid al Señor; *

cuanto germina en la tierra, bendiga al Señor.

Manantiales, bendecid al Señor; *

mares y ríos, bendecid al Señor.

Cetáceos y peces, bendecid al Señor; *

aves del cielo, bendecid al Señor.

Fieras y ganados, bendecid al Señor, *

ensalzadlo con himnos por los siglos.

Hijos de los hombres, bendecid al Señor; *

bendiga Israel al Señor.

Sacerdotes del Señor, bendecid al Señor; *

siervos del Señor, bendecid al Señor.

Almas y espíritus justos, bendecid al Señor; *

santos y humildes de corazón, bendecid al Señor.

Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, *

ensalzadlo con himnos por los siglos.

Bendigamos al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo, *

ensalcémoslo con himnos por los siglos.

Bendito el Señor en la bóveda del cielo, *

alabado y glorioso y ensalzado por los siglos.

Page 11: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

11

2 Ant. Ellos, dejando al momento las redes y a su padre, lo siguieron.

3 Ant. Il calice che io bevo, anche voi lo berrete e il battesimo che io ricevo, anche

voi riceverete.

SALMO 149

Cantate al Signore un canto nuovo; *

la sua lode nell’assemblea dei fedeli.

Gioisca Israele nel suo Creatore, *

esultino nel loro Re i figli di Sion.

Lodino il suo nome con danze, *

con timpani e cetre gli cantino inni.

Il Signore ama il suo popolo, *

incorona gli umili di vittoria.

Esultino i fedeli nella gloria, *

sorgano lieti dai loro giacigli.

Le lodi di Dio sulla loro bocca *

e la spada a due tagli nelle loro mani,

per compiere la vendetta tra i popoli *

e punire le genti;

per stringere in catene i loro capi, *

i loro nobili in ceppi di ferro;

per eseguire su di essi *

il giudizio già scritto:

questa è la gloria *

per tutti i suoi fedeli.

3 Ant. Il calice che io bevo, anche voi lo berrete;e il battesimo che io ricevo, anche

voi riceverete.

MESSA VOTIVA ALLO SPIRITO SANTO

Collecta

Deus, qui corda délium Sancti Spíritus illustratióne docuísti, da nobis in eódem Spíritu

recta sápere, et de eius semper consolatióne gaudére. Per Dóminum.

Prima Lettura 2 Cor 4, 7-15

Dalla seconda lettera di san Paolo apostolo ai Corìnzi

Fratelli, noi abbiamo un tesoro in vasi di creta, affinché appaia che questa straordinaria

potenza appartiene a Dio, e non viene da noi. In tutto, infatti, siamo tribolati, ma non

schiacciati; siamo sconvolti, ma non disperati; perseguitati, ma non abbandonati; colpiti,

Page 12: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

12

ma non uccisi, portando sempre e dovunque nel nostro corpo la morte di Gesù, perché

anche la vita di Gesù si manifesti nel nostro corpo. Sempre infatti, noi che siamo vivi,

veniamo consegnati alla morte a causa di Gesù, perché anche la vita di Gesù si manifesti

nella nostra carne mortale. Cosicché in noi agisce la morte, in voi la vita.

Animati tuttavia da quello stesso spirito di fede di cui sta scritto: «Ho creduto, perciò ho

parlato», anche noi crediamo e perciò parliamo, convinti che colui che ha risuscitato il

Signore Gesù, risusciterà anche noi con Gesù e ci porrà accanto a lui insieme con voi.

Tutto infatti è per voi, perché la grazia, accresciuta a opera di molti, faccia abbondare

l’inno di ringraziamento, per la gloria di Dio.

Salmo Responsoriale Dal Salmo 125

R. Those who sow in tears shall reap rejoicing.

When the Lord brought back the captives of Zion,

we were like men dreaming.

Then our mouth was filled with laughter

and our tongue with rejoicing.

Then they said among the nations,

“The Lord has done great things for them.”

The Lord has done great things for us;

we are glad indeed.

Restore our fortunes, O Lord,

like the torrents in the southern desert.

Those that sow in tears

will reap rejoicing.

Although they go forth weeping,

carrying the seed to be sown,

They shall come back rejoicing,

carrying their sheaves.

Vangelo Mt 20, 20-28

Entonces se le acercó la madre de los hijos de Zebedeo con sus hijos, y se postró como

para pedirle algo. Él le dijo: «¿Qué quieres?» Ella le dice: «Manda que estos dos hijos

míos se sienten, uno a tu derecha y otro a tu izquierda, en tu Reino». Replicó Jesús: «No

sabéis lo que pedís. ¿Podéis beber la copa que yo voy a beber?» Le dicen: «Sí, podemos».

Les dijo Jesús: «Mi copa, sí la beberéis; pero sentarse a mi derecha o mi izquierda no es

cosa mía el concederlo, sino que es para quienes está preparado por mi Padre.

Al oír esto los otros diez, se indignaron contra los dos hermanos. Mas Jesús los llamó y

dijo: «Sabéis que los jefes de las naciones las dominan como señores absolutos, y los

grandes las oprimen con su poder. No ha de ser así entre vosotros, sino que el que quiera

llegar a ser grande entre vosotros, será vuestro servidor, y el que quiera ser el primero

entre vosotros, será vuestro esclavo; de la misma manera que el Hijo del hombre no ha

venido a ser servido, sino a servir y a dar su vida como rescate por muchos».

Page 13: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

13

INVOCAZIONI

Dio nostro Padre, per mezzo degli apostoli, ci ha fatto eredi del regno dei cieli.

Riconosciamo tutti i suoi benefici acclamando:

Ti loda, Signore, il coro degli apostoli.

Gloria a te, Signore, per la mensa del corpo e del sangue di Cristo, trasmesso a noi dagli

apostoli,

— è il banchetto imbandito dal tuo Figlio, che ci nutre e ci da vita.

Gloria a te, Signore, per la mensa della tua parola preparata a noi dagli apostoli,

— è il vangelo del tuo Figlio che ci illumina e ci conforta.

Gloria a te, Signore, per la tua Chiesa santa, costruita sul fondamento degli apostoli,

— è il tuo tempio santo, che ci unisce in un solo corpo e in un solo spirito.

Gloria a te, Signore, per la grazia del battesimo e della penitenza affidati al ministero

degli apostoli,

— è il lavacro istituito dal tuo Figlio, che ci purifica da tutte le nostre colpe.

Dio onnipotente ed eterno, tu hai voluto che san Giacomo, primo fra gli Apostoli,

sacrificasse la vita per il Vangelo; per la sua gloriosa testimonianza conferma nella fede

la tua Chiesa e sostienila sempre con la tua protezione. Per il nostro Signore Gesù Cristo,

tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, nell’unità dello Spirito Santo, per tutti i secoli

dei secoli.

Super oblata

Múnera, quæsumus, Dómine, obláta sanctí ca, et corda nostra Sancti Spíritus

illustratióne emúnda. Per Christum.

Praefatio (II de Spiritu Sancto)

Vere dignum et iustum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grá- tias ágere:

Dómine, sancte Pater, omnípotens ætérne Deus: Qui síngulis qui- búsque tempóribus

aptánda dispénsas, mirísque modis Ecclésiæ tuæ guber- nácula moderáris. Virtúte enim

Spíritus Sancti ita eam adiuváre non désinis, ut súbdito tibi semper afféctu nec in

tribulatióne supplicáre defíciat, nec inter gáudia grátias reférre desístat, per Christum

Dóminum nostrum. Et ídeo, cho- ris angélicis sociáti, te laudámus in gáudio con téntes:

Sanctus, Sanctus, Sanctus...

CANTICO EVANGELICO

Ant. Jezus wziął ze sobą * Piotra, Jakuba i jego brata, Jana; / zaprowadził ich osobno na

górę wysoką / i tam się wobec nich przemienił.

Page 14: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

14

Błogosławiony Pan, Bóg Izraela, *

bo lud swój nawiedził i wyzwolił.

I wzbudził dla nas moc zbawczą *

w domu swego sługi Dawida.

Jak zapowiedział od dawna *

przez usta swych świętych proroków,

Że nas wybawi od naszych nieprzyjaciół *

i z ręki wszystkich, którzy nas nienawidzą;

Że naszym ojcom okaże miłosierdzie *

i wspomni na swe święte przymierze,

Na przysięgę, którą złożył *

ojcu naszemu Abrahamowi.

Da nam, że z mocy nieprzyjaciół wyrwani, *

służyć Mu będziemy bez trwogi,

W pobożności i sprawiedliwości przed Nim *

po wszystkie dni nasze.

A ty, dziecię, zwać się będziesz prorokiem Najwyższego, *

gdyż pójdziesz przed Panem przygotować Mu drogi.

Jego ludowi dasz poznać zbawienie *

przez odpuszczenie grzechów.

Dzięki serdecznej litości naszego Boga, *

z jaką nas nawiedzi z wysoka Wschodzące Słońce,

By oświecić tych, co w mroku i cieniu śmierci mieszkają, *

aby nasze kroki skierować na drogę pokoju.

Ant. Jezus wziął ze sobą * Piotra, Jakuba i jego brata, Jana; / zaprowadził ich osobno na

górę wysoką / i tam się wobec nich przemienił.

Post Communionem

Sancti Spíritus, Dómine, corda nostra mundet infúsio, et sui roris íntima as- persióne

fecúndet.Per Christum.

Page 15: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

15

Ora nona

℣. O Dio, vieni a salvarmi.

℞. Signore, vieni presto in mio aiuto.

Gloria al Padre e al Figlio

e allo Spirito Santo.

Come era nel principio, e ora e sempre

nei secoli dei secoli. Amen. Alleluia.

INNO

Lord, strength of living things

God immutable, eternal,

you mark the rhythms of the world:

the days, the centuries, the time.

Fill the evening with your light,

which rises beyond death,

to the splendor of the heavens,

to become a day without sunset.

Praise be to the Father Most High

to the Son and to the Holy Spirit,

as it was in the beginning,

now and ever shall be. Amen

1 ant. Wołam do Ciebie, Panie, * pokładam ufność w Twych słowach.

Psalm (119, 145-152)

Z całego serca wołam, wysłuchaj mnie, Panie, *

zachować chcę Twoje ustawy.

Wołam do Ciebie, a Ty mnie wybaw, *

będę strzegł Twoich napomnień.

Przychodzę o świcie i wołam, *

pokładam ufność w Twoich słowach.

Budzą się moje oczy jeszcze przed świtem, *

aby rozważać Twoje słowo.

W dobroci swej, Panie, słuchaj głosu mego *

i daj mi życie zgodne z Twoim przykazaniem.

Zbliżają się niegodziwi moi prześladowcy, *

dalecy są oni od Twojego Prawa.

Jesteś blisko, Panie, *

i wszystkie Twe przykazania są prawdą.

Od dawna wiem z Twoich napomnień, *

Page 16: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

16

że ustaliłeś je na wieki.

Ant. Wołam do Ciebie, Panie, / pokładam ufność w Twych słowach.

2 Ant. Dio conosce i pensieri dell’uomo: non sono che un soffio.

SALMO 93 I (1-11)

Dio che fai giustizia, o Signore, *

Dio che fai giustizia: mostrati!

Alzati, giudice della terra, *

rendi la ricompensa ai superbi.

Fino a quando gli empi, Signore, *

fino a quando gli empi trionferanno?

Sparleranno, diranno insolenze, *

si vanteranno tutti i malfattori?

Calpestano il tuo popolo, *

opprimono la tua eredità, Signore.

Uccidono la vedova e il forestiero, *

danno la morte agli orfani.

Dicono: «Il Signore non vede, *

il Dio di Giacobbe non se ne cura».

Comprendete, insensati tra il popolo, *

stolti, quando diventerete saggi?

Chi ha formato l’orecchio, forse non sente? *

Chi ha plasmato l’occhio, forse non guarda?

Chi regge i popoli forse non castiga, *

lui che insegna all’uomo il sapere?

Il Signore conosce i pensieri dell’uomo: *

non sono che un soffio.

2 Ant. Dio conosce i pensieri dell’uomo: non sono che un soffio.

3 Ant. Mio alto riparo, il Signore: il mio Dio, rocca di rifugio.

II (12-23)

Beato l’uomo che tu istruisci, Signore, *

e che ammaestri nella tua legge,

per dargli riposo nei giorni di sventura, *

finché all’empio sia scavata la fossa.

Perché il Signore non respinge il suo popolo, *

la sua eredità non la può abbandonare,

ma il giudizio si volgerà a giustizia, *

Page 17: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

17

la seguiranno tutti i retti di cuore.

Chi sorgerà per me contro i malvagi? *

Chi starà con me contro i malfattori?

Se il Signore non fosse il mio aiuto, *

in breve io abiterei nel regno del silenzio.

Quando dicevo: «Il mio piede vacilla», *

la tua grazia, Signore, mi ha sostenuto.

Quand’ero oppresso dall’angoscia, *

il tuo conforto mi ha consolato.

Può essere tuo alleato un tribunale iniquo, *

che fa angherie contro la legge?

Si avventano contro la vita del giusto, *

e condannano il sangue innocente.

Ma il Signore è la mia difesa, *

roccia del mio rifugio è il mio Dio;

egli ritorcerà contro di essi la loro malizia, †

per la loro perfidia li farà perire, *

li farà perire il Signore, nostro Dio.

3 Ant. Mio alto riparo, il Signore: il mio Dio, rocca di rifugio.

LETTURA BREVE At 5,41-42

Los apóstoles salieron del Consejo contentos de haber merecido aquel ultraje por el

nombre de Jesús. Ningún día dejaban de enseñar, en el templo y por las casas, anunciando

el Evangelio de Jesucristo.

℣. Estad alegres, dice el Señor.

℞. Porque vuestros nombres están inscritos en el cielo.

ORAZIONE

Dio onnipotente ed eterno, tu hai voluto che san Giacomo, primo fra gli Apostoli,

sacrificasse la vita per il Vangelo; per la sua gloriosa testimonianza conferma nella fede

la tua Chiesa e sostienila sempre con la tua protezione. Per Cristo nostro Signore.

Benediciamo il Signore.

℞. Rendiamo grazie a Dio.

Page 18: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

18

Ufficio delle letture INNO

¡Columnas de la Iglesia, piedras vivas!

¡Apóstoles de Dios, grito del Verbo!

Benditos vuestros pies, porque han llegado

para anunciar la paz al mundo entero.

De pie en la encrucijada de la vida,

del hombre peregrino y de los pueblos,

lleváis agua de Dios a los cansados,

hambre de Dios lleváis a los hambrientos.

De puerta en puerta va vuestro mensaje,

que es verdad y es amor y es Evangelio.

no temáis, pecadores, que sus manos

son caricias de paz y de consuelo.

Gracias, Señor, que el pan de tu palabra

nos llega por tu amor, pan verdadero;

gracias, Señor, que el pan de vida nueva

nos llega por tu amor, partido y tierno. Amén.

1 Ant. Nel mondo intero si è diffuso il loro annunzio;

ai confini della terra, la loro parola.

SALMO 18 A

I cieli narrano la gloria di Dio, *

e l’opera delle sue mani annunzia il firmamento.

Il giorno al giorno ne affida il messaggio *

e la notte alla notte ne trasmette notizia.

Non è linguaggio e non sono parole, *

di cui non si oda il suono.

Per tutta la terra si diffonde la loro voce *

e ai confini del mondo la loro parola.

Là pose una tenda per il sole †

che esce come sposo dalla stanza nuziale, *

esulta come prode che percorre la via.

Egli sorge da un estremo del cielo †

e la sua corsa raggiunge l’altro estremo: *

nulla si sottrae al suo calore.

1 Ant. Nel mondo intero si è diffuso il loro annunzio;

ai confini della terra, la loro parola.

Page 19: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

19

Ant. 2 They announced the works that God has done,

they proclaimed his wonders.

PSALM 64

Hear my voice, O God, as I complain, *

guard my life from dread of the foe.

Hide me from the band of the wicked, *

from the throng of those who do evil.

They sharpen their tongues like swords; †

they aim bitter words like arrows *

to shoot at the innocent from ambush;

They attack by surprise *

and they have no fear.

They are determined to do evil, †

They conspire to hide traps; *

they say, "Who can see them?"

They devise wicked schemes, implement their plots: *

a chasm is man and his heart is an abyss.

But God strikes them with his arrows: *

in a moment they are struck down.

They are brought down by their own tongues; *

all who see them shake their heads.

Then everyone will be taken by fear, †

they will proclaim the works of God *

and they will understand what he has done.

The just man shall rejoice in the Lord†

and put his hope in him. *

Thus shall the upright of heart find glory.

Ant. 2 They announced the works that God has done,

they proclaimed his wonders.

3 Ant. Hanno rivelato al mondo la giustizia di Dio:

tutti i popoli contemplano la sua gloria.

SALMO 96

Il Signore regna, esulti la terra, *

gioiscano le isole tutte.

Nubi e tenebre lo avvolgono, *

giustizia e diritto sono la base del suo trono.

Page 20: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

20

Davanti a lui cammina il fuoco *

e brucia tutt’intorno i suoi nemici.

Le sue folgori rischiarano il mondo: *

vede e sussulta la terra.

I monti fondono come cera davanti al Signore, *

davanti al Signore di tutta la terra.

I cieli annunziano la sua giustizia *

e tutti i popoli contemplano la sua gloria.

Siano confusi tutti gli adoratori di statue †

e chi si gloria dei propri idoli. *

Si prostrino a lui tutti gli dei!

Ascolta Sion e ne gioisce, †

esultano le città di Giuda *

per i tuoi giudizi, Signore.

Perché tu sei, Signore, l’Altissimo su tutta la terra, *

tu sei eccelso sopra tutti gli dei.

Odiate il male, voi che amate il Signore: †

lui che custodisce la vita dei suoi fedeli *

li strapperà dalle mani degli empi.

Una luce si è levata per il giusto, *

gioia per i retti di cuore.

Rallegratevi, giusti, nel Signore, *

rendete grazie al suo santo nome.

3 Ant. Hanno rivelato al mondo la giustizia di Dio:

tutti i popoli contemplano la sua gloria.

℣. Hanno proclamato la potenza del Signore,

℞. e i prodigi che egli ha compiuto.

PRIMA LETTURA

Pierwsze Czytanie

Z Pierwszego Listu św. Pawła Apostoła do Koryntian (4, 1-16)

Bracia! Niech ludzie uważają nas za sługi Chrystusa i za szafarzy tajemnic Bożych. A od

szafarzy już tutaj się żąda, aby każdy z nich był wierny. Mnie zaś najmniej zależy na tym,

czy będę osądzony przez was, czy przez jakikolwiek trybunał ludzki. Co więcej, nawet

sam siebie nie sądzę. Sumienie nie wyrzuca mi wprawdzie niczego, ale to mnie jeszcze

nie usprawiedliwia. Pan jest moim sędzią. Przeto nie sądźcie przedwcześnie, dopóki nie

przyjdzie Pan, który rozjaśni to, co w ciemnościach ukryte, i ujawni zamiary serc. Wtedy

każdy otrzyma od Boga pochwałę.

Mówiąc to, miałem na myśli, bracia, mnie samego i Apollosa ze względu na was, abyście

mogli zrozumieć, że nie wolno wykraczać ponad to, co zostało napisane, i niech nikt w

Page 21: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

21

swej pysze nie wynosi się nad drugiego. Któż będzie się wyróżniał? Cóż masz, czego byś

nie otrzymał? A jeśliś otrzymał, to czemu się chełpisz, tak jakbyś nie otrzymał? Tak więc

już jesteście nasyceni, już opływacie w bogactwa. Zaczęliście królować bez nas! Otóż

tak! Nawet trzeba, żebyście królowali, byśmy mogli współkrólować z wami.

Wydaje mi się bowiem, że Bóg nas, apostołów, wyznaczył jako ostatnich, jakby na śmierć

skazanych. Staliśmy się bowiem widowiskiem światu, aniołom i ludziom; my głupi dla

Chrystusa, wy mądrzy w Chrystusie, my niemocni, wy mocni; wy doznajecie szacunku,

a my wzgardy. Aż do tej chwili łakniemy i cierpimy pragnienie, brak nam odzieży,

jesteśmy policzkowani i skazani na tułaczkę, i utrudzeni pracą rąk własnych.

Błogosławimy, gdy nam złorzeczą, znosimy, gdy nas prześladują; dobrym słowem

odpowiadamy, gdy nas spotwarzają. Staliśmy się jakby śmieciem tego świata i odrazą dla

wszystkich aż do tej chwili.

Nie piszę tego, żeby was zawstydzić, lecz aby was napomnieć - jako moje najdroższe

dzieci. Choćbyście mieli bowiem dziesiątki tysięcy wychowawców w Chrystusie, nie

macie wielu ojców; ja to właśnie przez Ewangelię zrodziłem was w Chrystusie Jezusie.

Proszę was przeto, bądźcie naśladowcami moimi.

RESPONSORIO Gv 15,15; Mt 13,12

℞. Non vi chiamo più servi, ma amici: * tutto ciò che ho udito dal Padre mio l’ho fatto

conoscere a voi.

℣. A voi è dato di conoscere i misteri del regno: beati i vostri occhi perché vedono e i

vostri orecchi perché odono:

℞. tutto ciò che ho udito dal Padre mio l’ho fatto conoscere a voi.

SECONDA LETTURA

Dalle «Omelie sul vangelo di Matteo» di san Giovanni Crisostomo, vescovo

(Om. 65,2-4; PG 58,619-622)

I figli di Zebedeo chiedono al Cristo: «Concedici di sedere nella tua gloria uno alla

tua destra e uno alla tua sinistra» (Mc 10, 37). Cosa risponde il Signore? Per far loro

comprendere che nella domanda avanzata non vi è nulla di spirituale e che, se sapessero

ciò che chiedono, non lo domanderebbero, risponde: «Non sapete ciò che domandate»,

cioè non ne conoscete il valore, la grandezza e la dignità, superiori alle stesse potenze

celesti. E aggiunge: «Potete bere il calice che io bevo, o ricevere il battesimo con cui io

sono battezzato?» (Mc 10, 38). Voi, sembra dir loro, mi parlate di onori e di dignità; io vi

parlo, invece, di lotte e di sudori. Non è questo il tempo dei premi, né la mia gloria si

manifesta ora. Il presente è tempo di morte violenta, di guerre e di pericoli.

Osservate quindi come, rispondendo loro con un’altra domanda, li esorti e li attragga.

Non chiede se sono capaci di morire, di versare il loro sangue, ma domanda: «Potete voi

bere il calice» e per animarli aggiunge «che io devo bere?», in modo da renderli, con la

partecipazione alle sue sofferenze, più coraggiosi. Chiama la sua passione «battesimo»

per far capire che tutto il mondo ne avrebbe ricevuto una grande purificazione. I due

discepoli rispondono: «Possiamo!». Promettono immediatamente, senza sapere ciò che

chiedono, con la speranza che la loro richiesta sia soddisfatta. E Gesù risponde: «Il calice

che io bevo anche voi lo berrete, e il battesimo che io ricevo anche voi lo riceverete» (Mc

10, 39). Preannunzia loro grandi beni: Voi, cioè, sarete degni di subire il martirio e

soffrirete con me; finirete la vita con una morte eroica e parteciperete a questi miei dolori.

«Ma sedere però alla mia destra e alla mia sinistra non sta a me concederlo; è per coloro

per i quali è stato preparato» (Mc 10, 40).

Page 22: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

22

Dopo aver preparato l’animo dei due discepoli e dopo averli fortificati contro il dolore,

allora corregge la loro richiesta.

«Gli altri dieci si sdegnarono con i due fratelli» (Mt 20, 24). Notate come tutti gli

apostoli siano ancora imperfetti, sia i due che vogliono innalzarsi sopra i dieci, sia gli altri

che hanno invidia di loro. Ma, come ho già detto, osservateli più tardi, e li vedrete esenti

da tutte queste miserie. Giovanni stesso, che ora si fa avanti anche lui per ambizione,

cederà in ogni circostanza il primato a Pietro, sia nella predicazione, sia nel compiere

miracoli, come appare dagli Atti degli Apostoli. Giacomo, invece, non visse molto tempo

dopo questi avvenimenti. Dopo la Pentecoste infatti sarà tale il suo fervore che, lasciato

da parte ogni interesse terreno, perverrà ad una virtù così elevata da essere ritenuto maturo

di ricevere subito il martirio.

RESPONSORIO Sal 18,5

℞. Con il loro sangue hanno fecondato la chiesa di Dio. * Hanno bevuto al calice del

Signore, sono diventati suoi amici.

℣. Per tutta la terra si è diffusa la loro voce, ai confini del mondo la loro parola.

℞. Hanno bevuto al calice del Signore, sono diventati suoi amici.

TE DEUM

Noi ti lodiamo, Dio, *

ti proclamiamo Signore.

O eterno Padre, *

tutta la terra ti adora.

A te cantano gli angeli *

e tutte le potenze dei cieli:

Santo, Santo, Santo *

il Signore Dio dell’universo.

I cieli e la terra *

sono pieni della tua gloria.

Ti acclama il coro degli apostoli *

e la candida schiera dei martiri;

le voci dei profeti si uniscono nella tua lode; *

la santa Chiesa proclama la tua gloria,

adora il tuo unico Figlio, *

lo Spirito Santo Paraclito.

O Cristo, re della gloria, *

eterno Figlio del Padre,

tu nascesti dalla Vergine Madre *

per la salvezza dell’uomo.

Vincitore della morte, *

hai aperto ai credenti il regno dei cieli.

Tu siedi alla destra di Dio, nella gloria del Padre. *

Page 23: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

23

Verrai a giudicare il mondo alla fine dei tempi.

Soccorri i tuoi figli, Signore, *

che hai redento col tuo sangue prezioso.

Accoglici nella tua gloria *

nell’assemblea dei santi.

☆ Salva il tuo popolo, Signore, *

guida e proteggi i tuoi figli.

Ogni giorno ti benediciamo, *

lodiamo il tuo nome per sempre.

Degnati oggi, Signore, *

di custodirci senza peccato.

Sia sempre con noi la tua misericordia: *

in te abbiamo sperato.

Pietà di noi, Signore, *

pietà di noi.

Tu sei la nostra speranza, *

non saremo confusi in eterno.

Vespri

1 Ant. Gesù si ritirò a pregare con Pietro, Giacomo e Giovanni e cominciò a sentire

angoscia e paura.

1 Ant. Jesús, tomando consigo a Pedro, a Santiago y a Juan,

empezó a sentir terror y angustia.

SALMO 115

Tenía fe, aun cuando dije: *

«¡Qué desgraciado soy!»

Yo decía en mi apuro: *

«Los hombres son unos mentirosos.»

¿Cómo pagaré al Señor *

todo el bien que me ha hecho?

Alzaré la copa de la salvación, *

invocando su nombre.

Cumpliré al Señor mis votos *

en presencia de todo el pueblo.

Vale mucho a los ojos del Señor *

la vida de sus fieles.

Señor, yo soy tu siervo, †

Page 24: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

24

siervo tuyo, hijo de tu esclava: *

rompiste mis cadenas.

Te ofreceré un sacrificio de alabanza, *

invocando tu nombre, Señor.

Cumpliré al Señor mis votos *

en presencia de todo el pueblo,

en el atrio de la casa del Señor, *

en medio de ti, Jerusalén.

1 Ant. Jesús, tomando consigo a Pedro, a Santiago y a Juan,

empezó a sentir terror y angustia.

2 Ant. Vegliate e pregate per non entrare in tentazione.

SALMO 125

Quando il Signore ricondusse i prigionieri di Sion, *

ci sembrava di sognare.

Allora la nostra bocca si aprì al sorriso, *

la nostra lingua si sciolse in canti di gioia.

Allora si diceva tra i popoli: *

«Il Signore ha fatto grandi cose per loro».

Grandi cose ha fatto il Signore per noi, *

ci ha colmati di gioia.

Riconduci, Signore, i nostri prigionieri, *

come i torrenti del Negheb.

Chi semina nelle lacrime

mieterà con giubilo.

Nell’andare, se ne va e piange, *

portando la semente da gettare,

ma nel tornare, viene con giubilo, *

portando i suoi covoni.

2 Ant. Vegliate e pregate per non entrare in tentazione.

Ant. 3 King Herod began persecuting the Church. He killed James, the brother of

John.

CANTICLE Cf. Eph 1:3-10

Praised be the God,

and Father of our Lord Jesus Christ, *

who has bestowed on us in Christ

Page 25: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

25

every spiritual blessing in the heavens.

God chose us in him *

before the world began,

to be holy, *

and blameless in his sight.

He predestined us *

to be his adopted sons

through Jesus Christ, *

such was his will and pleasure,

that all might praise

the glorious favor, *

he has bestowed on us

in his beloved.

In him and through his blood,

we have been redeemed, *

and our sins forgiven,

so immeasurably generous is God’s favor to us.

God has given us the wisdom

to understand fully the mystery,

the plan he was pleased

to decree in Christ,

A plan

to be carried out, *

in Christ,

in the fullness of time,

to bring all things

into one in him, *

in the heavens

and on earth.

Ant. 3 King Herod began persecuting the Church. He killed James, the brother of

John.

LETTURA BREVE Ef 4,11-13

Cristo che ha stabilito alcuni come apostoli, altri come profeti, altri come evangelisti,

altri come pastori e maestri, per rendere idonei i fratelli a compiere il ministero, al fine di

edificare il corpo di Cristo, finché arriviamo tutti all’unità della fede e della conoscenza

del Figlio di Dio, allo stato di uomo perfetto, nella misura che conviene alla piena maturità

di Cristo.

RESPONSORIO BREVE

Page 26: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

26

℞. Annunziate tra i popoli * la gloria del Signore.

Annunziate tra i popoli la gloria del Signore.

℣. Proclamate in tutte le nazioni

la gloria del Signore.

Gloria al Padre e al Figlio e allo Spirito Santo.

Annunziate tra i popoli la gloria del Signore.

Ant. al Magn. Chi vorrà essere grande tra voi, si farà vostro schiavo; e chi vorrà

essere il primo, sarà il servo di tutti.

CANTICO DELLA BEATA VERGINE Lc 1,46-55

L’anima mia magnifica il Signore *

e il mio spirito esulta in Dio, mio salvatore,

perché ha guardato l’umiltà della sua serva. *

D’ora in poi tutte le generazioni

mi chiameranno beata.

Grandi cose ha fatto in me l’Onnipotente *

e Santo è il suo nome:

di generazione in generazione la sua misericordia *

si stende su quelli che lo temono.

Ha spiegato la potenza del suo braccio, *

ha disperso i superbi nei pensieri del loro cuore;

ha rovesciato i potenti dai troni, *

ha innalzato gli umili;

ha ricolmato di beni gli affamati, *

ha rimandato i ricchi a mani vuote.

Ha soccorso Israele, suo servo, *

ricordandosi della sua misericordia,

come aveva promesso ai nostri padri, *

ad Abramo e alla sua discendenza, per sempre.

Gloria al Padre e al Figlio *

e allo Spirito Santo.

Come era nel principio, e ora e sempre *

nei secoli dei secoli. Amen.

Ant. al Magn. Chi vorrà essere grande tra voi, si farà vostro schiavo; e chi vorrà essere

il primo, sarà il servo di tutti.

INTERCESSIONI

Page 27: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

27

Edificati sul fondamento degli apostoli per formare il tempio vivo di Dio, preghiamo

con fede:

Ricordati, Signore, della tua Chiesa.

Padre, tu hai voluto che gli apostoli fossero i primi testimoni del Figlio tuo risorto,

— concedi a noi di essere testimoni della sua risurrezione.

Tu, che hai mandato il tuo Figlio a portare il lieto annunzio ai poveri,

— fa’ che il vangelo sia predicato a tutti gli uomini.

Tu, che hai mandato il tuo Figlio per seminare nei solchi dell’umanità il seme della tua

parola,

— concedi una messe abbondante agli operai del vangelo.

Hai sacrificato il tuo Figlio per riconciliare il mondo a te,

— fa’ che tutti cooperiamo generosamente alla tua opera di riconciliazione e di pace.

Hai costituito il Cristo re dell’universo innalzandolo accanto a te nella gloria,

— accogli nel tuo regno, i nostri fratelli defunti.

Padre nostro.

ORAZIONE

Dio onnipotente ed eterno, tu hai voluto che san Giacomo, primo fra gli Apostoli,

sacrificasse la vita per il Vangelo; per la sua gloriosa testimonianza conferma nella fede

la tua Chiesa e sostienila sempre con la tua protezione. Per il nostro Signore Gesù Cristo,

tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, nell’unità dello Spirito Santo, per tutti i secoli

dei secoli.

Page 28: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

28

Giovedì 26 luglio Santi Gioacchino e Anna, genitori della Beata Vergine Maria

Memoria

Ss. Messa e Lodi

Wezwanie

P: † Panie, otwórz wargi moje.

W: A usta moje będą głosić Twoją chwałę.

Ant. Uwielbiajmy Boga, którego chwała w świętych jaśnieje.

Do Pana należy ziemia i wszystko, co ją napełnia, *

świat cały i jego mieszkańcy.

Albowiem On go na morzach osadził *

i utwierdził ponad rzekami. (Ant.)

Kto wstąpi na górę Pana, *

kto stanie w Jego świętym miejscu?

Człowiek rąk nieskalanych i czystego serca, †

którego dusza nie lgnęła do marności *

i nie przysięgał kłamliwie. (Ant.)

On otrzyma błogosławieństwo od Pana, *

i zapłatę od Boga, swego Zbawcy.

Oto pokolenie tych, którzy Go szukają, *

którzy szukają oblicza Boga Jakuba. (Ant.)

Bramy, podnieście swe szczyty, †

unieście się, odwieczne podwoje, *

aby mógł wkroczyć Król chwały!

"Któż jest tym Królem chwały?” †

Pan dzielny i potężny, *

Pan potężny w boju. (Ant.)

Bramy, podnieście swe szczyty, †

unieście się, odwieczne podwoje, *

aby mógł wkroczyć Król chwały!

"Któż jest tym Królem chwały?” *

Pan Zastępów, On jest Królem chwały. (Ant.)

Page 29: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

29

Chwała Ojcu i Synowi, *

i Duchowi Świętemu.

Jak była na początku, teraz i zawsze, *

i na wieki wieków. Amen. (Ant.)

1 Ant. Fin dal mattino, o Dio, fa’ sentire il tuo amore per noi.

SALMO 142,1-11

Signore, ascolta la mia preghiera, †

porgi l’orecchio alla mia supplica,

tu che sei fedele, *

e per la tua giustizia rispondimi.

Non chiamare in giudizio il tuo servo: *

nessun vivente davanti a te è giusto.

Il nemico mi perseguita, *

calpesta a terra la mia vita,

mi ha relegato nelle tenebre *

come i morti da gran tempo.

In me languisce il mio spirito, *

si agghiaccia il mio cuore.

Ricordo i giorni antichi, †

ripenso a tutte le tue opere, *

medito sui tuoi prodigi.

A te protendo le mie mani, *

sono davanti a te come terra riarsa.

Rispondimi presto, Signore, *

viene meno il mio spirito.

Non nascondermi il tuo volto, *

perché non sia come chi scende nella fossa.

Al mattino fammi sentire la tua grazia, *

poiché in te confido.

Fammi conoscere la strada da percorrere, *

perché a te si innalza l’anima mia.

Salvami dai miei nemici, Signore, *

a te mi affido.

Insegnami a compiere il tuo volere, †

perché sei tu il mio Dio. *

Il tuo spirito buono mi guidi in terra piana.

Page 30: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

30

Per il tuo nome, Signore, fammi vivere, *

liberami dall’angoscia, per la tua giustizia.

1 Ant. Fin dal mattino, o Dio, fa’ sentire il tuo amore per noi.

2 ant. Pan skieruje ku Jeruzalem * pokój jak rzekę.

Pieśń (Iz 66, 10-14a)

Radujcie się razem z Jerozolimą, *

weselcie się z jej powodu wszyscy, którzy ją miłujecie!

Bardzo się z nią cieszcie wszyscy, *

którzyście smucili się nad nią;

Abyście mogli ssać aż do nasycenia *

z jej piersi wezbranej pociechą;

Abyście z rozkoszą pili mleko *

z jej piersi pełnej chwały.

Tak bowiem Pan mówi: †

„Oto skieruję ku niej pokój jak rzekę *

i jak strumień wezbrany chwałę narodów.

Będziecie jak niemowlęta na rękach noszone *

i pieszczone na kolanach.

Bo jak kogo własna matka pociesza, †

tak Ja was pocieszę *

i w Jerozolimie doznacie pocieszenia”.

Na ten widok rozraduje się wasze serce, *

a wasze kości ożyją jak wiosenna trawa.

Ant. Pan skieruje ku Jeruzalem pokój jak rzekę.

3 ant. Słodko jest * wysławiać naszego Boga.

Psalm 147 A

Chwalcie Pana, bo dobrze jest śpiewać psalmy Bogu, *

słodko jest Go wysławiać.

Pan buduje Jeruzalem, *

gromadzi rozproszonych z Izraela.

On leczy złamanych na duchu *

i przewiązuje ich rany.

On liczy wszystkie gwiazdy *

i każdej imię nadaje.

Page 31: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

31

Nasz Pan jest wielki i potężny, *

a Jego mądrość niewypowiedziana.

Pan dźwiga pokornych, *

karki grzeszników zgina do ziemi.

Śpiewajcie Panu pieśń dziękczynną, *

Bogu naszemu grajcie na harfie.

On niebo chmurami osłania, *

przygotowuje deszcz dla ziemi,

Wzgórza trawą pokrywa *

i ziołami, które służą ludziom.

On bydłu pokarm daje, *

pisklętom kruka to, o co wołają.

Nie kocha się w sile rumaka *

ani w potędze męża.

Upodobał sobie tych, którzy cześć Mu oddają, *

którzy ufają Jego dobroci.

Ant. Słodko jest wysławiać naszego Boga.

Colleta

Panie, Boże naszych ojców, Ty wybrałeś świętych Joachima i Annę na rodziców Maryi,

która została Matką Twojego wcielonego Syna, * przez ich wstawiennictwo daj nam

osiągnąć zbawienie obiecane Twojemu ludowi. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa,

Twojego Syna, † który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, * Bóg, przez

wszystkie wieki wieków.

Prima Lettura Jer 2:1-3, 7-8, 12-13

A reading from the Book of the Prophet Jeremiah

This word of the Lord came to me:

Go, cry out this message for Jerusalem to hear!

I remember the devotion of your youth,

how you loved me as a bride,

Following me in the desert,

in a land unsown.

Sacred to the Lord was Israel,

the first fruits of his harvest;

Should any presume to partake of them,

evil would befall them, says the Lord.

When I brought you into the garden land

to eat its goodly fruits,

You entered and defiled my land,

you made my heritage loathsome.

The priests asked not,

“Where is the Lord?”

Those who dealt with the law knew me not:

Page 32: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

32

the shepherds rebelled against me.

The prophets prophesied by Baal,

and went after useless idols.

Be amazed at this, O heavens,

and shudder with sheer horror,

says the Lord.

Two evils have my people done:

they have forsaken me,

the source of living waters;

They have dug themselves cisterns,

broken cisterns,

that hold no water.

Salmo Responsoriale Ps 36:6-7ab, 8-9, 10-11

R. With you is the fountain of life, O Lord.

Lord, your mercy reaches to heaven;

your faithfulness, to the clouds.

Your justice is like the mountains of God;

your judgments, like the mighty deep.

How precious is your mercy, O God!

The children of men take refuge in the shadow of your wings.

They have their fill of the prime gifts of your house;

from your delightful stream you give them to drink.

For with you is the fountain of life,

and in your light we see light.

Keep up your mercy toward your friends,

your just defense of the upright of heart.

VANGELO Mt 13,10-17

Lectura del santo Evangelio según san Mateo

En aquel tiempo, se acercaron a Jesús los discípulos y le preguntaron:

- ¿Por qué les hablas en parábolas?

El les contestó:

- A vosotros se os ha concedido conocer los secretos del Reino de los Cielos y a ellos no.

Porque al que tiene se le dará y tendrá de sobra, y al que no tiene, se le quitará hasta lo

que tiene. Por eso les hablo en parábolas, porque miran sin ver y escuchan sin oír ni

entender. Así se cumplirá en ellos la profecía de Isaías:

«Oiréis con los oídos sin entender;

miraréis con los ojos sin ver;

porque está embotado el corazón de este pueblo,

son duros de oído, han cerrado los ojos;

para no ver con los ojos, ni oír con los oídos,

ni entender con el corazón,

ni convertirse para que yo los cure».

Page 33: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

33

Dichosos vuestros ojos porque ven y vuestros oídos porque oyen. Os aseguro que muchos

profetas y justos desearon ver lo que veis vosotros y no lo vieron, y oír lo que oís y no lo

oyeron».

INVOCAZIONI

Módlmy się do Boga, wiernego swemu przymierzu, który dla naszego zbawienia dał

nam własnego Syna jako Zbawiciela: Wysłuchaj nas, Panie!

Boże naszych ojców, Ty zmiłowałeś się nad grzesznymi ludźmi i zachowałeś czystość

wiary w narodzie wybranym,

- spraw, abyśmy zachowali nienaruszoną naszą wiarę.

Boże naszych ojców, Ty spełniłeś obietnicę daną Dawidowi i z jego potomstwa

wzbudziłeś nam Zbawiciela,

- pomóż nam się radować z przynależności do ludu nowego przymierza.

Boże naszych ojców, Ty dałeś Joachimowi i Annie córkę, która się stała przyczyną

naszej radości,

- pociesz wszystkich samotnych, opuszczonych i zapomnianych i daj im doznać

Twojej dobroci.

Boże naszych ojców, Ty ustanowiłeś swego Syna Pasterzem Twojego ludu,

- prowadź nas wszystkich drogami pokoju i łaski.

SULLE OFFERTE

Wszechmogący Boże, przyjmij te dary jako znak naszego oddania, † i spraw, abyśmy się

stali uczestnikami tego błogosławieństwa, * które obiecałeś Abrahamowi i jego

potomstwu. Przez Chrystusa, Pana naszego.

CANTICO EVANGELICO

Ant. Błogosławiony Pan, Bóg Izraela, * który wzbudził dla nas moc zbawczą w domu

swego sługi Dawida.

Błogosławiony Pan, Bóg Izraela, *

bo lud swój nawiedził i wyzwolił.

I wzbudził dla nas moc zbawczą *

w domu swego sługi Dawida.

Jak zapowiedział od dawna *

przez usta swych świętych proroków,

Że nas wybawi od naszych nieprzyjaciół *

i z ręki wszystkich, którzy nas nienawidzą;

Że naszym ojcom okaże miłosierdzie *

i wspomni na swe święte przymierze,

Na przysięgę, którą złożył *

ojcu naszemu Abrahamowi.

Page 34: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

34

Da nam, że z mocy nieprzyjaciół wyrwani, *

służyć Mu będziemy bez trwogi,

W pobożności i sprawiedliwości przed Nim *

po wszystkie dni nasze.

A ty, dziecię, zwać się będziesz prorokiem Najwyższego, *

gdyż pójdziesz przed Panem przygotować Mu drogi.

Jego ludowi dasz poznać zbawienie *

przez odpuszczenie grzechów.

Dzięki serdecznej litości naszego Boga, *

z jaką nas nawiedzi z wysoka Wschodzące Słońce,

By oświecić tych, co w mroku i cieniu śmierci mieszkają, *

aby nasze kroki skierować na drogę pokoju.

Ant. Błogosławiony Pan, Bóg Izraela, * który wzbudził dla nas moc zbawczą w domu

swego sługi Dawida.

DOPO LA COMUNIONE

Panie, Boże naszych ojców, Ty wybrałeś świętych Joachima i Annę na rodziców

Maryi, która została Matką Twojego wcielonego Syna, *przez ich wstawiennictwo daj

nam osiągnąć zbawienie obiecane Twojemu ludowi. Przez naszego Pana Jezusa

Chrystusa, Twojego Syna, †który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, *

Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Amen.

Page 35: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

35

Ora Nona

K. † Boże, wejrzyj ku wspomożeniu memu.

W. Panie, pośpiesz ku ratunkowi memu.

Chwała Ojcu i Synowi, i Duchowi Świętemu.

Jak była na początku, teraz i zawsze,

i na wieki wieków. Amen. Alleluja.

INNO

L’ora nona ci chiama

al servizio divino:

adoriamo cantando

l’uno e trino Signore.

San Pietro che in quest’ora

salì al tempio a pregare,

rafforzi i nostri passi

sulla via della fede.

Uniamoci agli apostoli

nella lode perenne

e camminiamo insieme

sulle orme di Cristo.

Ascolta, Padre altissimo,

tu che regni in eterno,

con il Figlio e lo Spirito

nei secoli dei secoli. Amen.

1 Ant. Se mi amate, dice il Signore, osservate i miei comandamenti.

SALMO 118,153-160 XX (Res)

Vedi la mia miseria, salvami, *

perché non ho dimenticato la tua legge.

Difendi la mia causa, riscattami, *

secondo la tua parola fammi vivere.

Lontano dagli empi è la salvezza, *

perché non cercano il tuo volere.

Le tue misericordie sono grandi, Signore, *

secondo i tuoi giudizi fammi vivere.

Sono molti i persecutori che mi assalgono, *

ma io non abbandono le tue leggi.

Ho visto i ribelli e ne ho provato ribrezzo, *

perché non custodiscono la tua parola.

Page 36: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

36

Vedi che io amo i tuoi precetti, *

Signore, secondo la tua grazia dammi vita.

La verità è principio della tua parola, *

resta per sempre ogni sentenza della tua giustizia.

1 Ant. Se mi amate, dice il Signore, osservate i miei comandamenti.

Ant. 2 May the Lord bless you, and may you enjoy peace all the days of your life.

PSALM 128

Blessed is the man who fear the Lord *

and walks in his ways.

You shall live by the work of your hands, *

You shall be happy and enjoy every goodness:

your wife like a fruitful vine *

in the heart of your house;

your children like shoots of the olive, *

around your table.

Thus shall the man who fears the Lord be blessed. *

May the Lord bless you from Zion!

May you see the prosperity of Jerusalem *

all the days of your life.

May you see your children’s children. *

On Israel, peace.

Ant. 2 May the Lord bless you, and may you enjoy peace all the days of your life.

3 Ant. Il Signore, Dio giusto, spezza il giogo degli empi.

SALMO 128

Dalla giovinezza molto mi hanno perseguitato, *

- lo dica Israele -

dalla giovinezza molto mi hanno perseguitato, *

ma non hanno prevalso.

Sul mio dorso hanno arato gli aratori, *

hanno fatto lunghi solchi.

Il Signore è giusto: *

ha spezzato il giogo degli empi.

Siano confusi e volgano le spalle *

quanti odiano Sion.

Siano come l’erba dei tetti: *

prima che sia strappata, dissecca;

Page 37: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

37

non se ne riempie la mano il mietitore, *

né il grembo chi raccoglie covoni.

I passanti non possono dire: †

«La benedizione del Signore sia su di voi, *

vi benediciamo nel nome del Signore».

3 Ant. Il Signore, Dio giusto, spezza il giogo degli empi.

LETTURA BREVE Eb 12,1b-2

Quitémonos lo que nos estorba y el pecado que nos ata, y corramos en la carrera que

nos toca, sin retirarnos, fijos los ojos en el que inició y completa nuestra fe: Jesús, que,

renunciando al gozo inmediato, soportó la cruz, despreciando la ignominia, y ahora está

sentado a la derecha del trono de Dios.

℣. Mi alma espera en el Señor.

℞. Espera en su palabra.

ORAZIONE

Panie, Boże naszych ojców, Ty wybrałeś świętych Joachima i Annę na rodziców

Maryi, która została Matką Twojego wcielonego Syna, * przez ich wstawiennictwo daj

nam osiągnąć zbawienie obiecane Twojemu ludowi. Przez Chrystusa, Pana naszego.

Amen.

K. Błogosław, duszo moja, Pana.

W. On twoje życie ratuje od zguby.

Page 38: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

38

Ufficio delle letture

K. † Boże, wejrzyj ku wspomożeniu memu.

W. Panie, pośpiesz ku ratunkowi memu.

Chwała Ojcu i Synowi, i Duchowi Świętemu.

Jak była na początku, teraz i zawsze,

i na wieki wieków. Amen. Alleluja.

INNO

A ziemia hymnem odpowie

I Apostołów wysławia

Obrzędem pełnym wesela.

O światła ziemi prawdziwe,

Co świat osądzać będziecie,

Pokornym sercem błagamy:

Przyjmijcie nasze modlitwy.

Możecie słowem otworzyć

Lub zamknąć niebios podwoje,

Zechciejcie nas wyswobodzić

Z ciążących więzów przewiny.

Rozkazom waszym podlega

Wszelkie cierpienie i zdrowie:

Uleczcie słabych z niemocy

I cnotom wzrastać pomóżcie.

A kiedy Chrystus powróci,

By sądzić ludzkie sumienia,

Niech nas dopuści łaskawie

Do społeczności zbawionych.

Niech będzie Bóg uwielbiony

Za dar waszego świadectwa,

Bo z waszych ust Ewangelia

Wierzącym niebo otwiera. Amen.

Page 39: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

39

1 Ant. La tua destra, Signore, e la luce del tuo volto, hanno salvato i nostri padri.

SALMO 43 I (2-9)

Dio, con i nostri orecchi abbiamo udito, †

i nostri padri ci hanno raccontato *

l’opera che hai compiuto ai loro giorni, *

nei tempi antichi.

Tu per piantarli, con la tua mano

hai sradicato le genti, *

per far loro posto, hai distrutto i popoli.

Poiché non con la spada conquistarono la terra, *

né fu il loro braccio a salvarli;

ma il tuo braccio e la tua destra

e la luce del tuo volto, *

perché tu li amavi.

Sei tu il mio re, Dio mio, *

che decidi vittorie per Giacobbe.

Per te abbiamo respinto i nostri avversari *

nel tuo nome abbiamo annientato

i nostri aggressori.

Infatti nel mio arco non ho confidato *

e non la mia spada mi ha salvato,

ma tu ci hai salvati dai nostri avversari, *

hai confuso i nostri nemici.

In Dio ci gloriamo ogni giorno, *

celebrando senza fine il tuo nome.

1 Ant. La tua destra, Signore, e la luce del tuo volto, hanno salvato i nostri padri.

Ant. 2 The Lord will not turn his face from you if you return to him.

II (10-17)

Yet now you have rejected us, disgraced us, *

you no longer go forth with our armies.

You make us retreat from the foe *

and our enemies plunder us at will.

You make us like sheep for the slaughter *

and scatter us among the nations.

You sell your own people for nothing *

and make no profit by the sale.

Page 40: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

40

You make us the taunt of our neighbors, *

the laughing stock of all who are near.

Among the nations, you make us a byword, *

among the peoples a thing of derision.

All day long my disgrace is before me; *

my face is covered with shame

at the voice of the taunter, the scoffer, *

at the sight of the foe and avenger.

Ant. 2 The Lord will not turn his face from you if you return to him.

3 Ant. Dèstati, Signore, non respingerci per sempre.

III (18-27)

Tutto questo ci è accaduto †

e non ti avevamo dimenticato, *

non avevamo tradito la tua alleanza.

Non si era volto indietro il nostro cuore, *

i nostri passi non avevano lasciato il tuo sentiero;

ma tu ci hai abbattuti in un luogo di sciacalli *

e ci hai avvolti di ombre tenebrose.

Se avessimo dimenticato il nome del nostro Dio *

e teso le mani verso un dio straniero,

forse che Dio non lo avrebbe scoperto, *

lui che conosce i segreti del cuore?

Per te ogni giorno siamo messi a morte, *

stimati come pecore da macello.

Svégliati, perché dormi, Signore? *

Dèstati, non ci respingere per sempre.

Perché nascondi il tuo volto, *

dimentichi la nostra miseria e oppressione?

Poiché siamo prostrati nella polvere, *

il nostro corpo è steso a terra.

Sorgi, vieni in nostro aiuto; *

salvaci per la tua misericordia.

3 Ant. Dèstati, Signore, non respingerci per sempre.

℣. Irradia su di me la luce del tuo volto:

℞. insegnami sapienza, o Signore.

Page 41: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

41

PRIMA LETTURA

De la segunda carta de san Pablo a los Corintios 2Co 4,5-18

Hermanos: Nosotros no nos predicamos a nosotros mismos, predicamos que Cristo es

Señor, y nosotros siervos vuestros por Jesús. El Dios que dijo: «Brille la luz del seno de

la tiniebla» ha brillado en nuestros corazones, para que nosotros iluminemos, dando a

conocer la gloria de Dios, reflejada en Cristo.

Este tesoro lo llevamos en vasijas de barro, para que se vea que una fuerza tan

extraordinaria es de Dios y no proviene de nosotros. Nos aprietan por todos lados, pero

no nos aplastan; estamos apurados, pero no desesperados; acosados, pero no

abandonados; nos derriban, pero no nos rematan; en toda ocasión y por todas partes,

llevamos en el cuerpo la muerte de Jesús; para que también la vida de Jesús se manifieste

en nuestro cuerpo. Mientras vivimos, continuamente nos están entregando a la muerte,

por causa de Jesús; para que también la vida de Jesús se manifieste en nuestra carne

mortal. Así, la muerte está actuando en nosotros, y la vida en vosotros.

Teniendo el mismo espíritu de fe, según lo que está escrito: «Creí, por eso hablé»,

también nosotros creemos y por eso hablamos; sabiendo que quien resucitó al Señor Jesús

también con Jesús nos resucitará y nos hará estar con vosotros. Todo es para vuestro bien.

Cuantos más reciban la gracia, mayor será el agradecimiento, para gloria de Dios.

Por eso, no nos desanimamos. Aunque nuestro hombre exterior se vaya deshaciendo,

nuestro interior se renueva día a día. Y una tribulación pasajera y liviana produce un

inmenso e incalculable tesoro de gloria. No nos fijamos en lo que se ve, sino en lo que no

se ve. Lo que se ve es transitorio; lo que no se ve es eterno.

RESPONSORIO

R/. El Dios que dijo: «Brille la luz del seno de la tiniebla» * ha brillado en nuestros

corazones, para que nosotros iluminemos, dando a conocer la gloria de Dios, reflejada en

Cristo.

V/. El Señor, nuestro Dios, nos ha mostrado su gloria y su grandeza, hemos oído su voz.

R/. Ha brillado en nuestros corazones, para que nosotros iluminemos, dando a conocer la

gloria de Dios, reflejada en Cristo.

SECONDA LETTURA

Homilia św. Jana Damasceńskiego, kapłana (Mowa 6 na Narodzenie NMP, 2.4.5.6)

Gdy Bogarodzica Dziewica miała narodzić się z Anny, natura nie ośmieliła się

wyprzedzić łaski: pozostała więc bez właściwego sobie owocu, dopóki łaska nie wydała

swego. Wypadało bowiem, aby pierworodną była ta, z której miał się narodzić

"Pierworodny wszelkiego stworzenia, w którym wszystko istnieje". O szczęśliwi

małżonkowie, Joachimie i Anno! Wam dłużne są wszystkie stworzenia. Oto za waszym

pośrednictwem złożyły swemu Stwórcy dar najwspanialszy: przeczystą Matkę, jedynie

godną swojego Stwórcy. "Raduj się, Anno niepłodna, któraś nie rodziła; wykrzykuj z

radości i wołaj, któraś nie znała bólów rodzenia". Raduj się, Joachimie, albowiem z twej

Córki "Dziecię nam się narodziło i Syn został nam dany. I nazwą Go Zwiastunem Bożych

zamiarów", Zwiastunem zbawienia całego świata i "Bogiem mocnym". Sam Bóg jest tym

Dziecięciem.

Page 42: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

42

O Joachimie i Anno, szczęśliwi małżonkowie bez skazy! Z waszego owocu dajecie się

poznać według słów Pana: "Z owocu poznacie ich". W ten sposób prowadziliście swe

życie, aby miłe było Bogu oraz godne Tej, która z was się narodziła. Przez wasze święte

i czyste życie wydaliście na świat perłę dziewictwa. Ona to była dziewicą przed

porodzeniem, dziewicą w czasie rodzenia, dziewicą po porodzeniu. Ona jedna zachowała

nieskalane dziewictwo duszy, ducha i ciała.

O przeczyści małżonkowie, Joachimie i Anno! Zachowując wyznaczoną prawem natury

czystość, otrzymaliście za łaską Bożą to, co przewyższa naturę; wydaliście bowiem na

świat Tę, która nie znając męża, stała się Matką Boga. Wiodąc życie ludzi, pobożne i

święte, wydaliście na świat Córkę doskonalszą od Aniołów, która teraz jest Królową

Aniołów.

O najpiękniejsza i najsłodsza Dziewico! Córko Adama i Matko Boga! Błogosławieni

ojciec twój i matka! Błogosławione ręce, które Cię nosiły! Błogosławione usta twoich

rodziców, okrywające Cię czystymi pocałunkami, abyś na zawsze zachowała

dziewiczość! "Radośnie wykrzykujcie Panu, wszystkie ziemie, cieszcie się, weselcie i

psalmy śpiewajcie. Podnieście wasz głos, radujcie się, a nie lękajcie".

Responsorium

W. Służyli Bogu † w postach i modlitwach dniem i nocą, * Oczekując wyzwolenia

Izraela.

K. Prosili Boga, aby nawiedził lud swój.

W. Oczekując wyzwolenia Izraela.

Vespri

Ant. 1 God, my love, my refuge, in you I trust.

PSALM 143:1-8 (I)

Blessed be the Lord, my rock, †

who trains my arms for battle, *

who prepares my hands for war.

He is my love, my fortress; *

he is my stronghold, my savior,

my shield in which I trust. *

He brings peoples under my rule.

Lord, what is man that you care for him, *

mortal man, that you keep him in mind?

man, who is merely a breath *

whose days are like a passing shadow.

Lord, lower your heavens and come down; *

touch the mountains; wreathe them in smoke.

Flash your lightnings; rout the foe, *

shoot your arrows and put them to flight.

Page 43: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

43

Reach down from heaven, †

save me and draw me out from the mighty waters, *

from the hands of alien foes.

Their mouths are filled with lies *

their hands are raised in perjury.

Ant. 1 God, my love, my refuge, in you I trust.

2 Ant. Dichoso el pueblo cuyo Dios es el Señor.

SALMO 143, 9-15 (II)

Dios mío, te cantaré un cántico nuevo, *

tocaré para ti el arpa de diez cuerdas:

para ti que das la victoria a los reyes, *

y salvas a David, tu siervo.

Defiéndeme de la espada cruel, *

sálvame de las manos de extranjeros,

cuya boca dice falsedades, *

cuya diestra jura en falso.

Sean nuestros hijos un plantío, *

crecidos desde su adolescencia;

nuestras hijas sean columnas talladas, *

estructura de un templo.

Que nuestros silos estén repletos *

de frutos de toda especie;

que nuestros rebaños a millares †

se multipliquen en las praderas, *

y nuestros bueyes vengan cargados;

que no haya brechas ni aberturas, *

ni alarma en nuestras plazas.

Dichoso el pueblo que esto tiene, *

dichoso el pueblo cuyo Dios es el Señor.

2 Ant. Dichoso el pueblo cuyo Dios es el Señor.

3 Ant. Ora si è compiuta la salvezza e il regno del nostro Dio.

CANTICO Cfr. Ap 11,17-18; 12,10b-12°

Noi ti rendiamo grazie,

Signore Dio onnipotente, *

che sei e che eri,

perché hai messo mano

Page 44: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

44

alla tua grande potenza, *

e hai instaurato il tuo regno.

Le genti fremettero, †

ma è giunta l’ora della tua ira, *

il tempo di giudicare i morti,

di dare la ricompensa ai tuoi servi, †

ai profeti e ai santi *

e a quanti temono il tuo nome, piccoli e grandi.

Ora si è compiuta la salvezza,

la forza e il regno del nostro Dio *

e la potenza del suo Cristo,

poiché è stato precipitato l’Accusatore; †

colui che accusava i nostri fratelli, *

davanti al nostro Dio giorno e notte.

Essi lo hanno vinto per il sangue dell’Agnello †

e la testimonianza del loro martirio; *

perché hanno disprezzato la vita fino a morire.

Esultate, dunque, o cieli, *

rallegratevi e gioite

voi che abitate in essi.

3 Ant. Ora si è compiuta la salvezza e il regno del nostro Dio.

LETTURA BREVE Rm 9,4-5

Są to Izraelici, do których należą przybrane synostwo i chwała, przymierze i nadanie

Prawa, pełnienie służby Bożej i obietnice. Do nich należą praojcowie, z nich również

jest Chrystus według ciała, który jest ponad wszystkim, Bóg błogosławiony na wieki.

Amen.

RESPONSORIO BREVE

K. Pan ujął się za swoim sługą, Izraelem, * Pomny na swe miłosierdzie.

W. Pan ujął się za swoim sługą, Izraelem, / Pomny na swe miłosierdzie.

K. Jak obiecał naszym ojcom.

W. Pomny na swe miłosierdzie.

K. Chwała Ojcu i Synowi, i Duchowi Świętemu.

W. Pan ujął się za swoim sługą, Izraelem, / Pomny na swe miłosierdzie.

Page 45: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

45

Ant. Szlachetny szczep Jessego * wydał wdzięczną odrośl, / na której rozwinął się kwiat

o cudownej woni.

Wielbi dusza moja Pana *

i raduje się duch mój w Bogu, Zbawicielu moim.

Bo wejrzał na uniżenie swojej Służebnicy. *

Oto bowiem odtąd błogosławić mnie będą wszystkie pokolenia.

Gdyż wielkie rzeczy uczynił mi Wszechmocny, *

a Jego imię jest święte.

Jego miłosierdzie z pokolenia na pokolenie *

nad tymi, którzy się Go boją.

Okazał moc swego ramienia, *

rozproszył pyszniących się zamysłami serc swoich.

Strącił władców z tronu, *

a wywyższył pokornych.

Głodnych nasycił dobrami, *

a bogatych z niczym odprawił.

Ujął się za swoim sługą, Izraelem, *

pomny na swe miłosierdzie,

Jak obiecał naszym ojcom, *

Abrahamowi i jego potomstwu na wieki.

Ant. Szlachetny szczep Jessego / wydał wdzięczną odrośl, / na której rozwinął się

kwiat o cudownej woni.

INTERCESSIONI

Błagajmy Ojca, który jest źródłem wszelkiej świętości, aby przez przykład i

orędownictwo świętych pozwolił nam osiągnąć doskonałość życia: Uświęć nas, Ojcze!

Ojcze święty, Ty zechciałeś, abyśmy nazywali się świętymi i rzeczywiście nimi byli,

- niech Kościół na całej ziemi daje świadectwo o Tobie.

Ojcze święty, Ty chcesz, abyśmy podobali się Tobie przez godne postępowanie,

- daj nam przynosić owoce dobrych uczynków.

Ojcze święty, Ty przez Chrystusa pojednałeś nas ze sobą,

- zachowaj nas w swoim imieniu, abyśmy wszyscy stanowili jedno.

Ojcze święty, Ty nas wezwałeś na niebiańską ucztę,

- spraw, abyśmy spożywając Chleb, który z nieba zstąpił, osiągnęli pełnię miłości.

Ojcze święty, daruj winy wszystkim grzesznikom

- i dopuść zmarłych do oglądania blasku Twojego oblicza.

Ojcze nasz.

Page 46: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

46

ORAZIONE

Panie, Boże naszych ojców, Ty wybrałeś świętych Joachima i Annę na rodziców

Maryi, która została Matką Twojego wcielonego Syna, *przez ich wstawiennictwo daj

nam osiągnąć zbawienie obiecane Twojemu ludowi. Przez naszego Pana Jezusa

Chrystusa, Twojego Syna, †który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego,

*Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Amen.

Page 47: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

47

Venerdì 27 luglio

Ss. Messa e Lodi Invitatorio

℣. Lord, open my lips.

℞. And my mouth will proclaim your praise.

Ant. The Lord is good to us, let us bless his name!

PSALM 95

Come, let us sing to the Lord, *

and shout with joy to the Rock who saves us.

Let us approach him with praise and thanksgiving *

and sing joyful songs to the Lord. (Ant.)

The Lord is God, the mighty God, *

the great king over all the gods.

He holds in his hands the depths of the earth *

and the highest mountains as well.

He made the sea; it belongs to him, *

the dry land, too, for it was formed by his hands. (Ant.)

Come, then, let us bow down and worship, *

bending the knee before the Lord, our maker,

For he is our God and we are his people, *

the flock he shepherds. (Ant.)

Today, listen to the voice of the Lord: Do not grow stubborn, *

as your fathers did in the wilderness,

when at Meriba and Massah,

they challenged me: †

and provoked me, *

Although they had seen all of my works. (Ant.)

Forty years I endured that generation. †

I said, “They are a people whose hearts go astray, *

and they do not know my ways”;

So I swore in my anger, *

“They shall not enter into my rest.” (Ant.)

Glory to the Father, and to the Son, *

and to the Holy Spirit:

As it was in the beginning, is now, *

and will be forever. Amen. (Ant.)

Page 48: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

48

1 Ant. Crea in me, o Dio, un cuore puro, rinnova in me uno spirito saldo.

SALMO 50

Pietà di me, o Dio,

secondo la tua misericordia; *

nel tuo grande amore

cancella il mio peccato.

Lavami da tutte le mie colpe, *

mondami dal mio peccato.

Riconosco la mia colpa, *

il mio peccato mi sta sempre dinanzi.

Contro di te, contro te solo ho peccato, *

quello che è male ai tuoi occhi, io l’ho fatto;

perciò sei giusto quando parli, *

retto nel tuo giudizio.

Ecco, nella colpa sono stato generato, *

nel peccato mi ha concepito mia madre.

Ma tu vuoi la sincerità del cuore *

e nell’intimo m’insegni la sapienza.

Purificami con issopo e sarò mondato; *

lavami e sarò più bianco della neve.

Fammi sentire gioia e letizia, *

esulteranno le ossa che hai spezzato.

Distogli lo sguardo dai miei peccati, *

cancella tutte le mie colpe.

Crea in me, o Dio, un cuore puro, *

rinnova in me uno spirito saldo.

Non respingermi dalla tua presenza *

e non privarmi del tuo santo spirito.

Rendimi la gioia di essere salvato, *

sostieni in me un animo generoso.

Insegnerò agli erranti le tue vie *

e i peccatori a te ritorneranno.

Liberami dal sangue, Dio, Dio mia salvezza, *

la mia lingua esalterà la tua giustizia.

Signore, apri le mie labbra *

e la mia bocca proclami la tua lode;

poiché non gradisci il sacrificio *

e, se offro olocausti, non li accetti.

Uno spirito contrito *

è sacrificio a Dio,

Page 49: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

49

un cuore affranto e umiliato, *

tu, o Dio, non disprezzi.

Nel tuo amore

fa’ grazia a Sion, *

rialza le mura

di Gerusalemme.

Allora gradirai i sacrifici prescritti, *

l’olocausto e l’intera oblazione,

allora immoleranno vittime *

sopra il tuo altare.

1 Ant. Crea in me, o Dio, un cuore puro, rinnova in me uno spirito saldo.

2 Ant. Alégrate, Jerusalén, porque en ti se reunirán todos los pueblos.

CÁNTICO Tb 13,10-13.15.16b-17a

Que todos alaben al Señor *

y le den gracias en Jerusalén.

Jerusalén, ciudad santa, †

él te castigó por las obras de tus hijos, *

pero volverá a apiadarse del pueblo justo.

Da gracias al Señor como es debido †

y bendice al rey de los siglos, *

para que su templo sea reconstruido con júbilo,

Para que él alegre en ti a todos los desterrados, †

y ame en ti a todos los desgraciados, *

por los siglos de los siglos.

Una luz esplendente iluminará *

a todas las regiones de la tierra.

Vendrán a ti de lejos muchos pueblos, *

y los habitantes del confín de la tierra

vendrán a visitar al Señor, tu Dios, *

con ofrendas para el rey del cielo.

Generaciones sin fin cantarán vítores en tu recinto, †

y el nombre de la elegida *

durará para siempre.

Saldrás entonces con júbilo *

al encuentro del pueblo justo,

porque todos se reunirán *

para bendecir al Señor del mundo.

Page 50: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

50

Dichosos los que te aman, *

dichosos los que te desean la paz.

Bendice, alma mía, al Señor, *

al rey soberano,

porque Jerusalén será reconstruida *

y, allí, su templo para siempre.

2 Ant. Alégrate, Jerusalén, porque en ti se reunirán todos los pueblos.

Ant. 3 City of God, praise your Lord: he sends his word to you.

PSALM 147

O praise the Lord, Jerusalem! *

Zion, praise your God!

He has strengthened the bars of your gates, *

he has blessed the children within you.

He established peace on your borders, *

he feeds you with finest wheat.

He sends out his word to the earth, *

and swiftly runs his command.

He showers down snow white as wool, *

he scatters hoar-frost like ashes.

He hurls down hailstones like crumbs. *

The waters are frozen at his touch;

he sends forth his word and it melts them: *

at the breath of his mouth the waters flow.

He makes his word known to Jacob, *

to Israel his laws and decrees.

He has not dealt thus

with other nations; *

he has not taught them

his decrees.

Ant. 3 City of God, praise your Lord: he sends his word to you.

Orazione Colletta

Show favor, O Lord, to your servants and mercifully increase the gifts of your grace, that,

made fervent in hope, faith and charity, they may be ever watchful in keeping your

commands. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in

the unity of the Holy Spirit, one God, forever and ever.

Page 51: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

51

Prima Lettura Gr 3, 14-17

Del libro del profeta Jeremías

Volved, hijos apóstatas,

-oráculo del Señor-

que yo soy vuestro dueño.

Os escogeré a uno de una ciudad,

a dos de una tribu,

y os traeré a Sión.

Os daré pastores conforme a mi corazón,

que os apacienten con ciencia y experiencia.

Cuando os multipliquéis y crezcáis en el país, e

n aquellos días -oráculo del Señor-,

ya no se nombrará el arca de la alianza del Señor:

no se recordará ni se mencionará,

no se echará de menos, ni se hará otra.

En aquel tiempo llamarán a Jerusalén «Trono del Señor»,

esperarán en ella todas las naciones,

por el nombre del Señor que está en Jerusalén,

y ya no seguirán la maldad de su corazón obstinado.

Salmo Responsoriale Gr 31,10-13

R. El Señor nos guardará como pastor a su rebaño.

Escuchad, pueblos, la palabra del Señor,

anunciadla en las islas remotas:

«El que dispersó a Israel lo reunirá,

lo guardará como pastor a su rebaño.»

Porque el Señor redimió a Jacob,

lo rescató de una mano más fuerte.

Vendrán con aclamaciones a la altura de Sión,

afluirán hacia los bienes del Señor.

Entonces se alegrará la doncella en la danza,

gozarán los jóvenes y los viejos;

convertiré su tristeza en gozo,

los alegraré y aliviaré sus penas.

Vangelo Mt 13:18-23

A reading from the holy Gospel according to Matthew

Jesus said to his disciples:

“Hear the parable of the sower. The seed sown on the path is the one who hears the word

of the Kingdom without understanding it, and the Evil One comes and steals away what

was sown in his heart. The seed sown on rocky ground is the one who hears the word and

receives it at once with joy. But he has no root and lasts only for a time. When some

tribulation or persecution comes because of the word, he immediately falls away. The

Page 52: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

52

seed sown among thorns is the one who hears the word, but then worldly anxiety and the

lure of riches choke the word and it bears no fruit. But the seed sown on rich soil is the

one who hears the word and understands it, who indeed bears fruit and yields a hundred

or sixty or thirtyfold.”

INVOCAZIONI

We invoke the providence of the Father, who watches over those he has created and

redeemed through his Son. Let us pray:

Fulfill the good work you have begun in us, Lord.

God of mercy, lead us on the path of holiness,

— so that we always seek what is true, good and right.

Do not abandon us, O God, in your great love,

— do not forget your covenant.

Accept the sacrifice of our humble and contrite hearts,

— let those who rely on you not be put to confusion.

You who have made us sharers in the prophetic mission of Christ,

— let us proclaim with the words and deeds the wonders of your love.

Prayer over the Offerings

O God, who in the one perfect sacrifice brought to completion various offerings of the

law, accept, we pray, this sacrifice from your faithful servants and make it holy, as you

blessed the gifts of Abel, so that what each has offered to the honor of your majesty may

benefit the salvation of all. Through Christ our Lord.

CANTICO EVANGELICO

Ant. al Ben. Nella sua misericordia il nostro Dio ci ha visitati dall’alto come sole che

sorge.

CANTICO DI ZACCARIA Lc 1,68-79

Benedetto il Signore Dio d’Israele, *

perché ha visitato e redento il suo popolo,

e ha suscitato per noi una salvezza potente *

nella casa di Davide, suo servo,

come aveva promesso *

per bocca dei suoi santi profeti d’un tempo:

salvezza dai nostri nemici, *

e dalle mani di quanti ci odiano.

Page 53: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

53

Così egli ha concesso misericordia ai nostri padri *

e si è ricordato della sua santa alleanza,

del giuramento fatto ad Abramo, nostro padre, *

di concederci, liberati dalle mani dei nemici,

di servirlo senza timore, in santità e giustizia *

al suo cospetto, per tutti i nostri giorni.

E tu, bambino, sarai chiamato profeta dell’Altissimo *

perché andrai innanzi al Signore

a preparargli le strade,

per dare al suo popolo la conoscenza della salvezza *

nella remissione dei suoi peccati,

grazie alla bontà misericordiosa del nostro Dio, *

per cui verrà a visitarci dall’alto un sole che sorge

per rischiarare quelli che stanno nelle tenebre *

e nell’ombra della morte

e dirigere i nostri passi *

sulla via della pace.

Gloria al Padre e al Figlio *

e allo Spirito Santo.

Come era nel principio, e ora e sempre *

nei secoli dei secoli. Amen.

Ant. al Ben. Nella sua misericordia il nostro Dio ci ha visitati dall’alto come sole che

sorge.

ORAZIONE

Graciously be present to your people, O Lord, and lead those you have imbued with

heavenly mysteries to pass from former ways to newness of life. Through Christ our Lord.

Page 54: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

54

Ora nona

℣. God, come to my assistance.

℞. Lord, make haste to help me.

Glory to the Father, and to the Son,

and to the Holy Spirit:

As it was in the beginning, is now,

and will be forever. Amen. Alleluia

INNO

Signore, forza degli esseri,

Dio immutabile, eterno,

tu segni i ritmi del mondo:

i giorni, i secoli, il tempo.

Irradia di luce la sera,

fa’ sorgere oltre la morte,

nello splendore dei cieli,

il giorno senza tramonto.

Sia lode al Padre altissimo,

al Figlio e al Santo Spirito,

com’era nel principio,

ora e nei secoli eterni. Amen

1 ant. Obfity pokój * dla miłujących Twoje Prawo, Panie.

Psalm 119, 161-168

Możni prześladują mnie bez powodu, *

moje zaś serce lęk czuje przed Twoimi słowami.

Radują mnie Twoje słowa, *

jak tego, który zdobył łup wielki.

Nienawidzę kłamstwa i nim się brzydzę, *

a Prawo Twoje miłuję.

Siedem razy na dzień Cię wysławiam *

z powodu sprawiedliwych Twych wyroków.

Obfity pokój dla miłujących Twoje Prawo, *

i nigdy się nie potkną.

Czekam, Panie, na Twoją pomoc *

i spełniam Twe przykazania.

Moja dusza strzeże Twych napomnień *

i bardzo je miłuje.

Page 55: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

55

Przestrzegam Twoich postanowień i napomnień, *

bo wszystkie moje drogi są przed Tobą.

Ant. Obfity pokój dla miłujących Twoje Prawo, Panie.

Ant. 2 The assembly of believers had but one mind and heart.

PSALM 133

How good and how pleasant it is, *

when brothers live in unity!

It is like perfumed oil upon the head, †

running down upon the beard, upon Aaron’s beard, *

upon the collar of his robes.

It is like the dew of Hermon, *

which falls on the heights of Zion.

For there the Lord gives his blessing, *

life forever.

Ant. 2 The assembly of believers had but one mind and heart.

3 Ant. Defiéndeme de la mano perversa, Señor Dios, mi fuerte salvador.

SALMO 139,1-9ab. 13-14

Líbrame, Señor, del malvado, *

guárdame del hombre violento:

que planean maldades en su corazón *

y todo el día provocan contiendas;

afilan sus lenguas como serpientes, *

con veneno de víboras en los labios.

Defiéndeme, Señor, de la mano perversa, †

guárdame de los hombres violentos, *

que preparan zancadillas a mis pasos.

Los soberbios me esconden trampas; †

los perversos me tienden una red *

y por el camino me colocan lazos.

Pero yo digo al Señor: «Tú eres mi Dios»; *

Señor, atiende a mis gritos de socorro;

Señor Dios, mi fuerte salvador, *

que cubres mi cabeza el día de la batalla.

Señor, no le concedas sus deseos al malvado, *

no des éxito a sus proyectos.

Page 56: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

56

Yo sé que el Señor hace justicia al afligido *

y defiende el derecho del pobre.

Los justos alabarán tu nombre, *

los honrados habitarán en tu presencia.

3 Ant. Defiéndeme de la mano perversa, Señor Dios, mi fuerte salvador.

LETTURA BREVE 1 Gv 4,9-11

God’s love was revealed in our midst in this way: He sent his only son into the world

that we might have life through him. Love, then, consists in this: not that we have loved

God, but that he has loved us and sent his son as an offering for our sins.

Beloved, if God has loved us so, we must have this same love for one another.

℣. Look on us, O God our shield

℞. and see the face of your Christ.

ORAZIONE

Lord Jesus Christ, you brought the repentant thief from the suffering of the cross to

the joy of your kingdom. Lord, when we die, may we who confess our sins be brought to

you through the gates of heaven, that we may have eternal joy in that kingdom where you

live and reign forever and ever.

Let us praise the Lord.

℞. And give him thanks.

Page 57: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

57

Ufficio delle letture

℣. God, come to my assistance.

℞. Lord, make haste to help me.

Glory to the Father, and to the Son,

and to the Holy Spirit:

As it was in the beginning, is now, and will be forever. Amen. Alleluia

INNO

O Jesus redeemer,

image of the Father,

light of eternal light,

accept our song.

To gather the peoples

in your covenant of love,

you stretched out your arms

on the wood of the cross.

From your wounded side

there poured upon the altar

the Easter mysteries

of our salvation.

Praise be to you, O Christ,

hope of the Gentiles,

and to the Father and the Holy Spirit forever and ever. Amen.

1 Ant. Non disprezzare la mia supplica, o Dio, nel clamore degli empi.

SALMO 54,2-15. 17-24 I (2-9)

Porgi l’orecchio, Dio, alla mia preghiera, †

non respingere la mia supplica; *

dammi ascolto e rispondimi,

Mi agito nel mio lamento *

e sono sconvolto al grido del nemico,

al clamore dell’empio.

Contro di me riversano sventura, *

mi perseguitano con furore.

Dentro di me freme il mio cuore, *

piombano su di me terrori di morte.

Page 58: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

58

Timore e spavento mi invadono *

e lo sgomento mi opprime.

Dico: «Chi mi darà ali come di colomba, *

per volare e trovare riposo?

Ecco, errando, fuggirei lontano, *

abiterei nel deserto.

Riposerei in un luogo di riparo *

dalla furia del vento e dell’uragano».

1 Ant. Non disprezzare la mia supplica, o Dio, nel clamore degli empi.

2 ant. Pan nas wyzwolił * z mocy nieprzyjaciela i z jego zasadzek.

Psalm (II) 55, 2-15. 17-24

Rozprosz ich, Panie, rozdziel ich języki, *

bo przemoc widzę w mieście i niezgodę.

Obchodzą je murami w ciągu dnia i nocy, *

a złość i ucisk są we wnętrzu jego.

W jego wnętrzu zagłada, *

a z rynku jego nie znika podstęp i krzywda.

Gdyby lżył mnie nieprzyjaciel, *

z pewnością bym to znosił;

Gdyby powstawał przeciw mnie ten, co mnie nienawidzi, *

ukryłbym się przed nim.

Ale to jesteś ty, mój rówieśnik, *

mój zaufany przyjaciel,

Z którym żyłem w słodkiej zażyłości, *

chodziliśmy po domu Bożym w świątecznym orszaku.

Ant. Pan nas wyzwolił z mocy nieprzyjaciela i z jego zasadzek.

3 Ant. Encomienda a Dios tus afanes, que Él te sustentará.

III (17-24)

Pero yo invoco a Dios,

y el Señor me salva:

por la tarde, en la mañana, al mediodía,

me quejo gimiendo.

Dios escucha mi voz:

su paz rescata mi alma

de la guerra que me hacen,

Page 59: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

59

porque son muchos contra mí.

Dios me escucha, los humilla

el que reina desde siempre,

porque no quieren enmendarse

ni temen a Dios.

Levantan la mano contra su aliado,

violando los pactos;

su boca es más blanda que la manteca,

pero desean la guerra;

sus palabras son más suaves que el aceite,

pero son puñales.

Encomienda a Dios tus afanes,

que él te sustentará;

no permitirá jamás que el justo caiga.

Tú, Dios mío, los harás bajar a ellos

a la fosa profunda.

Los traidores y sanguinarios

no cumplirán ni la mitad de sus años.

Pero yo confío en ti.

3 Ant. Encomienda a Dios tus afanes, que Él te sustentará.

℣. Listen, child, to the voice of wisdom:

℞. Pay attention to my counsels.

PRIMA LETTURA

From the second letter of the apostle Paul to the Corinthians 5:1-21

Brothers, we know that when the earthly tent in which we dwell is destroyed we have

a dwelling provided for us by God, a dwelling in the heavens, not made by hands but to

last forever. We groan while we are here, even as we yearn to have our heavenly

habitation envelop us. This it will, provided we are found clothed and not naked. While

we live in our present tent we groan; we are weighed down because we do not wish to be

stripped naked but rather to have the heavenly dwelling envelop us, so that what is mortal

may be absorbed by life. God has fashioned us for this very thing and has given us the

Spirit as a pledge of it.

Therefore we continue to be confident. We know that while we dwell in the body we

are away from the Lord. We walk by faith, not by sight. I repeat, we are full of confidence

and would much rather be away from the body and at home with the Lord. This being so,

we make it our aim to please him whether we are with him or away from him. The lives

of all of us are to be revealed before the tribunal of Christ so that each one may receive

his recompense, good or bad, according to his life in the body.

Standing in awe of the Lord we try to persuade men, but what we are is known to God.

I hope that it is also known to you in your consciences. We shall not begin to recommend

ourselves to you again, but we are giving you an opportunity to boast about us so that you

Page 60: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

60

may have something to say to those who take pride in external appearances, and not in

what lies in the heart. Indeed, if we are ever caught up out of ourselves, God is the reason;

and when we are brought back to our senses, it is for your sakes.

The love of Christ impels us who have reached the conviction that since one died for

all, all died. He died for all so that those who live might live no longer for themselves,

but for him who for their sakes died and was raised up. Because of this we no longer look

on anyone in terms of mere human judgment. If at one time we so regarded Christ, we no

longer know him by this standard. This means that if anyone is in Christ, he is a new

creation. The old order has passed away; now all is new!

All this has been done by God, who has reconciled us to himself through Christ and

has given us the ministry of reconciliation. I mean that God, in Christ, was reconciling

the world to himself, not counting men’s transgressions against them, and that he has

entrusted the message of reconciliation to us. This makes us ambassadors for Christ, God

as it were appealing through us. We implore you, in Christ’s name: be reconciled to God!

For our sakes God made him who did not know sin, to be sin, so that in him we might

become the very holiness of God.

RESPONSORY 2 Cor 5:18; Rom 8:32

℞. God reconciled us to himself through Christ * and he gave us the ministry of

reconciliation.

℣. He did not spare his own Son but handed him over for the sake of us all.

℞. And he gave us the ministry of reconciliation.

SECONDA LETTURA

Dalle «Confessioni» di sant’Agostino, vescovo

(Lib. 10, 43. 68-70; CSEL 33,278-280)

Il vero mediatore, che la tua segreta misericordia ha rivelato agli umili e che hai inviato

perché dal suo esempio imparassero, fra l’altro, la stessa umiltà, quel «mediatore fra Dio

e gli uomini, l’uomo Cristo Gesù», apparve come elemento di congiunzione tra i

malfattori mortali e il giusto immortale, lui mortale con gli uomini, giusto con Dio. Ora

la ricompensa della giustizia è la vita e la pace. Per questo Cristo con la giustizia, che lo

accomunava a Dio, eliminò la morte che, per sua libera scelta, lo accomunava con gli

empi giustificati.

Quanto ci hai amati, o Padre buono, che non hai risparmiato il tuo unico Figlio, ma lo

hai dato per noi peccatori! (cfr. Rm 8,32).

Come ci hai amati, quando per noi «egli che non considerò un tesoro geloso la sua

uguaglianza con te, si fece obbediente fino alla morte e alla morte di croce» (Fil 2,6. 8)!

Proprio lui, l’unico libero fra i morti, «che ha il potere di offrire la propria vita e il potere

di riprenderla di nuovo» (Gv 10, 18)! Per noi è vincitore e vittima davanti a te, vincitore

proprio perché vittima. Per noi è sacerdote e sacrificio davanti a te, sacerdote proprio

perché sacrificio. Egli da schiavi ci ha resi tuoi figli, nascendo da te, servendo a noi.

Con tutta ragione pongo in lui una sicura speranza che tu, o mio Dio, guarirai tutte le

mie infermità, per mezzo di colui che sta alla tua destra e «intercede per noi» (Rm 8,34).

In caso diverso sarei in preda alla disperazione. Numerose e grandi sono le mie debolezze,

sono numerose e grandi, ma più abbondante è il rimedio che tu doni.

Avremmo potuto pensare che il tuo Verbo fosse lontano dal congiungersi all’uomo e

avremmo dovuto disperare di noi, se non si fosse fatto carne e fosse venuto ad abitare in

mezzo a noi (cfr. Gv 1,14). Spaventato dai miei peccati e dal cumulo della mia miseria,

Page 61: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

61

avevo ventilato in cuor mio e meditato il ritiro nella solitudine. Ma tu me l’hai impedito

e mi hai spronato con queste parole: «Egli è morto per tutti, perché quelli che vivono non

vivano più per se stessi, ma per colui che è morto e risuscitato per loro» (2 Cor 5,15).

Ecco, Signore, io getto in te ogni mio pensiero perché io viva, «perché io veda le

meraviglie della tua legge» (Sal 118,18). Tu conosci la mia stoltezza (cfr. Sal 68,6) e tutte

le mie malattie. Insegnami a compiere il tuo volere e risanami. Il tuo Unigenito, «nel

quale sono nascosti tutti i tesori della sapienza e della scienza» (Col 2,3), mi ha redento

con il suo sangue. «Non mi opprimano superbi» (Sal 118,122), perché ho davanti agli

occhi il prezzo della mia redenzione, esso è mio cibo e mia bevanda. È un dono che faccio

anche agli altri. Povero quale sono, desidero saziarmi di esso tra quelli che ne mangiano

e se ne saziano e «Loderanno il Signore quanti lo cercano» (Sal 21,27).

RESPONSORIO Cfr. 2 Cor 5,14. 15; Rm 6,10

℞. L’amore di Cristo ci spinge, al pensiero che uno è morto per tutti, * perché non viviamo

più per noi stessi, ma per lui, che è morto e risorto per noi.

℣. Cristo morì al peccato, una volta per tutte; ora vive per Dio,

℞. perché non viviamo più per noi stessi, ma per lui, che è morto e risorto per noi.

Vespri

Ant. 1 Day after day I will bless you, Lord; I will tell of your marvelous deeds.

PSALM 144:1-13 (I)

I will give you glory, O God my king, *

I will bless your name forever.

I will bless you day after day *

and praise your name forever.

The Lord is great, *

highly to be praised,

his greatness *

cannot be measured.

Age to age shall proclaim your works, *

shall declare your mighty deeds,

shall speak of your splendor and glory, *

tell the tale of your wonderful works.

They will speak of your terrible deeds, *

recount your greatness and might.

They will recall your abundant goodness; *

they shall ring out your justice.

The Lord is kind and full of compassion, *

Page 62: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

62

slow to anger, abounding in love.

How good is the Lord to all, *

compassionate to all his creatures.

All your creatures shall thank you, O Lord, *

and your friends shall repeat their blessing.

They shall speak of the glory of your reign *

and declare your might, O God,

to make known to all your mighty deeds *

and the glorious splendor of your reign.

Yours is an everlasting kingdom; *

your rule lasts from age to age.

Ant. 1 Day after day I will bless you, Lord; I will tell of your marvelous deeds.

2 Ant. Gli occhi di tutti guardano a te: sei vicino, Signore, a quelli che ti cercano.

SALMO 144,14-21 (II)

Fedele è il Signore in tutte le sue parole, *

santo in tutte le sue opere.

Il Signore sostiene quelli che vacillano *

e rialza chiunque è caduto.

Gli occhi di tutti sono rivolti a te in attesa *

e tu provvedi loro il cibo a suo tempo.

Tu apri la tua mano *

e sazi la fame di ogni vivente.

Giusto è il Signore in tutte le sue vie, *

santo in tutte le sue opere.

Il Signore è vicino a quanti lo invocano, *

a quanti lo cercano con cuore sincero.

Appaga il desiderio di quelli che lo temono, *

ascolta il loro grido e li salva.

Il Signore protegge quanti lo amano, *

ma disperde tutti gli empi.

Canti la mia bocca *

la lode del Signore.

Ogni vivente benedica il suo nome santo, *

in eterno e sempre.

2 Ant. Gli occhi di tutti guardano a te: sei vicino, Signore, a quelli che ti cercano.

3 ant. Jezus Chrystus jest ofiarą przebłagalną * za grzechy całego świata.

Page 63: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

63

Pieśń (1 J 1, 5b. 7. 9; 2, 1b-2)

Bóg jest światłością *

i nie ma w Nim żadnej ciemności.

Jeśli chodzimy w światłości, †

tak jak On sam trwa w świetle, *

wtedy jesteśmy we wspólnocie jedni z drugimi,

A krew Jezusa, Jego Syna, *

oczyszcza nas z wszelkiego grzechu.

Jeżeli wyznajemy nasze grzechy, †

Bóg jako wierny i sprawiedliwy nam je odpuści *

i oczyści nas z wszelkiej nieprawości.

Jeśliby nawet ktoś zgrzeszył, †

mamy Obrońcę wobec Ojca, *

Jezusa Chrystusa sprawiedliwego.

On bowiem jest ofiarą przebłagalną za nasze grzechy, †

i nie tylko za nasze, *

lecz również za grzechy całego świata.

Ant. Jezus Chrystus jest ofiarą przebłagalną / za grzechy całego świata.

LETTURA BREVE Rm 8, 1-2

Ahora no pesa condena alguna sobre los que están unidos a Cristo Jesús, pues, por la

unión con Cristo Jesús, la ley del Espíritu de vida me ha librado de la ley del pecado y de

la muerte.

RESPONSORIO BREVE

℣. Cristo murió por los pecados, * para conducirnos a Dios.

℞. Cristo murió por los pecados, * para conducirnos a Dios.

℣. Como era hombre, lo mataron; pero, como poseía el Espíritu, fue devuelto a la vida. *

℞. Para conducirnos a Dios.

℣. Gloria al Padre, y al Hijo, * y al Espíritu Santo.

℞. Cristo murió por los pecados, * para conducirnos a Dios.

Ant. Remember your mercy, Lord, the promise of mercy you made to our fathers.

CANTICLE OF MARY Luke 1:46-55

Page 64: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

64

My soul proclaims the greatness of the Lord, *

my spirit rejoices in God my Savior,

for he has looked with favor on his lowly servant. *

From this day all generations

will call me blessed:

the Almighty has done great things for me, *

and holy is his Name:

He has mercy on those who fear him *

in every generation.

He has shown the strength of his arm, *

he has scattered the proud in their conceit.

He has cast down the mighty from their thrones, *

and has lifted up the lowly.

He has filled the hungry with good things, *

and the rich he has sent away empty.

He has come to the help of his servant Israel *

for he has remembered his promise of mercy,

the promise he made to our fathers, *

to Abraham and his children forever.

Glory to the Father, and to the Son, *

and to the Holy Spirit:

As it was in the beginning, is now, *

and will be forever. Amen.

Ant. Remember your mercy, Lord, the promise of mercy you made to our fathers.

INTERCESSIONI

Let us pray to Christ, the source of hope for all who know his name:

Lord, have mercy on us.

Christ, you see our frail humanity which prompts us to fall,

— sustain us with your grace.

You know how strongly sin may persuade us,

— heal our souls in your abundant forgiveness.

Lord, sin offends you, repentance pleases you,

— do not punish us in your wrath even when we have sinned.

Page 65: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

65

You forgave the penitent woman, and placed the wandering sheep on your shoulders,

— never deprive us of your mercy.

By your cross you have opened the gates of heaven,

— welcome into your kingdom all those who have hoped in you.

Our Father.

ORAZIONE

Father of mercy, you have redeemed the world through the passion of your Son. May

your Church offer itself to you as a living and holy sacrifice and be filled with the

abundance of your love. We ask this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives

and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, forever and ever.

Page 66: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

66

Sabato 28 luglio

Ss. Messa e Lodi Invitatorio

℣. Signore, apri le mie labbra

℞. e la mia bocca proclami la tua lode.

Ant. Ascoltiamo la voce del Signore:

egli ci guida alla terra promessa.

SALMO 99

Acclamate al Signore, voi tutti della terra, †

servite il Signore nella gioia, *

presentatevi a lui con esultanza. (Ant.)

Riconoscete che il Signore è Dio; †

egli ci ha fatti e noi siamo suoi, *

suo popolo e gregge del suo pascolo. (Ant.)

Varcate le sue porte con inni di grazie, †

i suoi atri con canti di lode, *

lodatelo, benedite il suo nome;

poiché buono e il Signore, †

eterna la sua misericordia, *

la sua fedeltà per ogni generazione. (Ant.)

Gloria al Padre e al Figlio, *

e allo Spirito Santo.

Come era nel principio e ora e sempre, *

nei secoli dei secoli. Amen. (Ant.)

1 Ant. È bello dar lode all’Altissimo, annunziare al mattino il suo amore.

SALMO 91

È bello dar lode al Signore *

e cantare al tuo nome, o Altissimo,

annunziare al mattino il tuo amore, *

la tua fedeltà lungo la notte,

sull’arpa a dieci corde e sulla lira, *

con canti sulla cetra.

Page 67: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

67

Poiché mi rallegri, Signore, con le tue meraviglie, *

esulto per l’opera delle tue mani.

Come sono grandi le tue opere, Signore, *

quanto profondi i tuoi pensieri!

L’uomo insensato non intende *

e lo stolto non capisce:

se i peccatori germogliano come l’erba *

e fioriscono tutti i malfattori,

li attende una rovina eterna: *

ma tu sei l’eccelso per sempre, o Signore.

Ecco, i tuoi nemici, o Signore, †

ecco, i tuoi nemici periranno, *

saranno dispersi tutti i malfattori.

Tu mi doni la forza di un bufalo, *

mi cospargi di olio splendente.

I miei occhi disprezzeranno i miei nemici, †

e contro gli iniqui che mi assalgono *

i miei orecchi udranno cose infauste.

Il giusto fiorirà come palma, *

crescerà come cedro del Libano;

piantati nella casa del Signore, *

fioriranno negli atri del nostro Dio.

Nella vecchiaia daranno ancora frutti, *

saranno vegeti e rigogliosi,

per annunziare quanto è retto il Signore: *

mia roccia, in lui non c’è ingiustizia.

1 Ant. È bello dar lode all’Altissimo, annunziare al mattino il suo amore.

2 Ant. Os daré un corazón nuevo, y os infundiré un espíritu nuevo.

CÁNTICO Ez 36,24-28

Os recogeré de entre las naciones, †

os reuniré de todos los países, *

y os llevaré a vuestra tierra.

Derramaré sobre vosotros un agua pura *

que os purificará:

de todas vuestras inmundicias e idolatrías *

os he de purificar;

y os daré un corazón nuevo, *

y os infundiré un espíritu nuevo;

Page 68: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

68

arrancaré de vuestra carne el corazón de piedra, *

y os daré un corazón de carne.

Os infundiré mi espíritu, †

y haré que caminéis según mis preceptos, *

y que guardéis y cumpláis mis mandatos.

Y habitaréis en la tierra que di a vuestros padres, †

Vosotros seréis mi pueblo, *

y yo seré vuestro Dios.

2 Ant. Os daré un corazón nuevo, y os infundiré un espíritu nuevo.

Ant. 3 On the lips of children you have found praise.

PSALM 8

O Lord our God, †

how great is your name

through all the earth! *

Your majesty is praised above the heavens;

on the lips of children and of babes †

you have found praise to foil your enemy, *

to silence the foe and the rebel.

When I see the heavens, the work of your hands, *

the moon and the stars which you arranged,

what is man that you should keep him in mind, *

mortal man that you care for him?

Yet you have made him little less than the angels, *

with glory and honor you crowned him,

gave him power over the works of your hands, *

put all things under his feet.

All flocks and herds,*

all the beasts of the countryside;

the birds of the sky and the fish of the sea, *

that make their way through the waters.

O Lord our God, *

How great is your name through all the earth!

Ant. 3 On the lips of children you have found praise.

Page 69: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

69

Colletta

Sii propizio a noi tuoi fedeli, Signore, e donaci i tesori della tua grazia, perché, ardenti di

speranza, fede e carità, restiamo sempre fedeli ai tuoi comandamenti. Per il nostro Signore

Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, nell'unità dello Spirito Santo,

per tutti i secoli dei secoli.

Prima Lettura Ger 7, 1-11

Czytanie z Księgi proroka Jeremiasza

Słowo, które Pan skierował do Jeremiasza: «Stań w bramie świątyni i głoś następujące

słowa: Słuchajcie słowa Pańskiego, wszyscy z Judy, którzy wchodzicie tymi bramami,

aby oddać pokłon Panu. Tak mówi Pan Zastępów, Bóg Izraela: Poprawcie postępowanie

i wasze uczynki, a pozwolę wam mieszkać na tym miejscu. Nie ufajcie słowom

kłamliwym głoszącym: Świątynia Pańska, świątynia Pańska, świątynia Pańska!

Albowiem jeżeli naprawdę poprawicie wasze postępowanie i jeżeli będziecie się

kierować wyłącznie sprawiedliwością jeden wobec drugiego, jeśli nie będziecie uciskać

cudzoziemca, sieroty i wdowy i jeśli krwi niewinnej nie będziecie rozlewać na tym

miejscu, i jeżeli nie pójdziecie za cudzymi bogami na waszą zgubę, to pozwolę wam

mieszkać na tym miejscu, na ziemi, którą dałem przodkom waszym od wieków po wieki.

Oto wy na próżno pokładacie ufność w zwodniczych słowach. Nieprawda? Kraść,

zabijać, cudzołożyć, przysięgać fałszywie, palić kadzidło Baalowi, chodzić za cudzymi

bogami, których nie znacie. A potem przychodzicie i stajecie przede Mną w tym domu,

nad którym wzywano mojego imienia, i mówicie: „Oto jesteśmy bezpieczni”, by móc

nadal popełniać te wszystkie występki.

Może jaskinią zbójców stał się w waszych oczach ten dom, nad którym wzywano mojego

imienia? Ja to dobrze widzę – mówi Pan».

Oto słowo Boże.

Salmo Responsoriale Dal Salmo 83

Refren: Jak miła, Panie, jest świątynia Twoja.

Dusza moja stęskniona pragnie przedsionków Pańskich, *

serce moje i ciało radośnie wołają do Boga żywego.

Nawet wróbel znajduje swój dom, a jaskółka gniazdo, †

gdzie złoży swe pisklęta: *

przy ołtarzach Twoich, Panie Zastępów, Królu mój i Boże!

Szczęśliwi, którzy mieszkają w domu Twoim, Panie, *

nieustannie wielbiąc Ciebie.

Szczęśliwi, których moc jest w Tobie. *

Mocy im będzie przybywać.

Doprawdy, dzień jeden w przybytkach Twoich *

Page 70: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

70

lepszy jest niż innych tysiące.

Wolę stać w progu domu mojego Boga, *

niż mieszkać w namiotach grzeszników.

Vangelo Mt 13, 24-30

Dal vangelo secondo Matteo

In quel tempo, Gesù espose alla folla un’altra parabola, dicendo:

«Il regno dei cieli è simile a un uomo che ha seminato del buon seme nel suo campo.

Ma, mentre tutti dormivano, venne il suo nemico, seminò della zizzania in mezzo al

grano e se ne andò. Quando poi lo stelo crebbe e fece frutto, spuntò anche la zizzania.

Allora i servi andarono dal padrone di casa e gli dissero: “Signore, non hai seminato del

buon seme nel tuo campo? Da dove viene la zizzania?”. Ed egli rispose loro: “Un

nemico ha fatto questo!”.

E i servi gli dissero: “Vuoi che andiamo a raccoglierla?”. “No, rispose, perché non

succeda che, raccogliendo la zizzania, con essa sradichiate anche il grano. Lasciate che

l’una e l’altro crescano insieme fino alla mietitura e al momento della mietitura dirò ai

mietitori: Raccogliete prima la zizzania e legatela in fasci per bruciarla; il grano invece

riponetelo nel mio granaio”».

INVOCAZIONI

Adoriamo Dio Padre, che nel Cristo, suo Figlio, ha ridato al mondo la speranza e la vita.

Animati da questa certezza, diciamo:

Signore, ascolta la nostra preghiera.

Dio, Padre di tutti, che ci hai fatto giungere all’alba del nuovo giorno,

— fa’ che viviamo nell’amore del Cristo a lode e gloria del tuo nome.

Rafforza in noi la fede, la speranza e la carità,

— che lo Spirito Santo ha seminato nei nostri cuori.

Il nostro sguardo sia sempre rivolto a te,

— perché rispondiamo prontamente alla tua chiamata.

Salvaci dalle insidie e dalle seduzioni del male;

— difendici da ogni pericolo nel cammino verso la patria del cielo.

O Dio, vera luce e giorno senza tramonto, accogli la lode mattutina del tuo popolo e

fa’ che il nostro spirito, libero dalle tenebre della colpa, risplenda nel fulgore della tua

venuta. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te,

nell’unità dello Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli.

Sulle Offerte

O Dio, che nell'unico e perfetto sacrificio del Cristo hai dato valore e compimento alle

tante vittime della legge antica, accogli e santifica questa nostra offerta come un giorno

benedicesti i doni di Abele, e ciò che ognuno di noi presenta in tuo onore giovi alla

salvezza di tutti. Per Cristo nostro Signore.

Page 71: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

71

Ant. al Ben. Guida i nostri passi, o Signore, sulla via della pace.

CANTICO DI ZACCARIA Lc 1,68-79

Benedetto il Signore Dio d’Israele, *

perché ha visitato e redento il suo popolo,

e ha suscitato per noi una salvezza potente *

nella casa di Davide, suo servo,

come aveva promesso *

per bocca dei suoi santi profeti d’un tempo:

salvezza dai nostri nemici, *

e dalle mani di quanti ci odiano.

Così egli ha concesso misericordia ai nostri padri *

e si è ricordato della sua santa alleanza,

del giuramento fatto ad Abramo, nostro padre, *

di concederci, liberati dalle mani dei nemici,

di servirlo senza timore, in santità e giustizia *

al suo cospetto, per tutti i nostri giorni.

E tu, bambino, sarai chiamato profeta dell’Altissimo *

perché andrai innanzi al Signore

a preparargli le strade,

per dare al suo popolo la conoscenza della salvezza *

nella remissione dei suoi peccati,

grazie alla bontà misericordiosa del nostro Dio, *

per cui verrà a visitarci dall’alto un sole che sorge

per rischiarare quelli che stanno nelle tenebre *

e nell’ombra della morte

e dirigere i nostri passi *

sulla via della pace.

Gloria al Padre e al Figlio *

e allo Spirito Santo.

Come era nel principio, e ora e sempre *

nei secoli dei secoli. Amen.

Ant. al Ben. Guida i nostri passi, o Signore, sulla via della pace.

Page 72: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

72

Dopo la Comunione

Assisti, Signore, il tuo popolo, che hai colmato della grazia di questi santi misteri, e fa' che

passiamo dalla decadenza del peccato alla pienezza della vita nuova. Per Cristo nostro

Signore.

Page 73: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

73

Ora nona

℣. O Dio, vieni a salvarmi.

℞. Signore, vieni presto in mio aiuto.

Gloria al Padre e al Figlio

e allo Spirito Santo.

Come era nel principio, e ora e sempre

nei secoli dei secoli. Amen. Alleluia.

INNO

L’ora nona ci chiama

al servizio divino:

adoriamo cantando

l’uno e trino Signore.

San Pietro che in quest’ora

salì al tempio a pregare,

rafforzi i nostri passi

sulla via della fede.

Uniamoci agli apostoli

nella lode perenne

e camminiamo insieme

sulle orme di Cristo.

Ascolta, Padre altissimo,

tu che regni in eterno,

con il Figlio e lo Spirito

nei secoli dei secoli. Amen.

Ant. 1 Your hand shall save me, O Lord, I have chosen to do your will.

PSALM 119:169-176 XXII (Tau)

Lord, let my cry come before you: *

teach me by your word.

Let my pleading come before you; *

save me by your promise.

Let my lips proclaim your praise, *

because you teach me your commands.

Let my tongue sing your promise *

for your commands are just.

Let your hand be ready to help me, *

since I have chosen your precepts.

Lord, I long for your saving help *

and your law is my delight.

Page 74: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

74

Let me live that I may praise you. *

Let your decrees give me help.

Like a lost sheep I go wandering; †

search for your servant, *

because I have not forgotten your commands.

Ant. 1 Your hand shall save me, O Lord, I have chosen to do your will.

2 Ant. Il tuo regno, o Dio, nei secoli dei secoli.

SALMO 44 I (2-10)

Effonde il mio cuore liete parole, †

io canto al re il mio poema. *

La mia lingua è stilo di scriba veloce.

Tu sei il più bello tra i figli dell’uomo, †

sulle tue labbra è diffusa la grazia, *

ti ha benedetto Dio per sempre.

Cingi, prode, la spada al tuo fianco, †

nello splendore della tua maestà

ti arrida la sorte, *

avanza per la verità, la mitezza e la giustizia.

La tua destra ti mostri prodigi: †

le tue frecce acute

colpiscono al cuore i tuoi nemici; *

sotto di te cadono i popoli.

Il tuo trono, Dio, dura per sempre; *

è scettro giusto lo scettro del tuo regno.

Ami la giustizia e l’empietà detesti: †

Dio, il tuo Dio ti ha consacrato *

con olio di letizia, a preferenza dei tuoi eguali.

Le tue vesti son tutte mirra, aloè e cassia, *

dai palazzi d’avorio ti allietano le cetre.

Figlie di re stanno tra le tue predilette; *

alla tua destra la regina in ori di Ofir.

2 Ant. Il tuo regno, o Dio, nei secoli dei secoli.

Page 75: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

75

3 Ant. Vi la nueva Jerusalén, arreglada como una novia que se adorna para su esposo.

II (11-18)

Escucha, hija, mira: inclina el oído, *

olvida tu pueblo y la casa paterna;

prendado está el rey de tu belleza: *

póstrate ante él, que él es tu señor.

La ciudad de Tiro viene con regalos, *

los pueblos más ricos buscan tu favor.

Ya entra la princesa, bellísima, *

vestida de perlas y brocado;

la llevan ante el rey, con séquito de vírgenes, *

la siguen sus compañeras:

las traen entre alegría y algazara, *

van entrando en el palacio real.

«A cambio de tus padres tendrás hijos, *

que nombrarás príncipes por toda la tierra.»

Quiero hacer memorable tu nombre *

por generaciones y generaciones,

y los pueblos te alabarán *

por los siglos de los siglos.

3 Ant. Vi la nueva Jerusalén, arreglada como una novia que se adorna para su esposo.

LETTURA BREVE Fil 4,8.9b

Fratelli, tutto quello che è vero, nobile, giusto, puro, amabile, onorato, quello che è

virtù e merita lode, tutto questo sia oggetto dei vostri pensieri. E il Dio della pace sarà

con voi!

℣. Ti esalto, mio Dio, mio re,

℞. benedico il tuo nome per sempre.

ORAZIONE

Ascolta, Signore, la nostra preghiera per intercessioni della beata Vergine Maria, e

donaci la tua vera pace, perché in tutti i giorni della nostra vita possiamo dedicarci con

gioia al tuo servizio e giungere alla beatitudine del tuo regno. Per Cristo nostro Signore.

Benediciamo il Signore.

℞. Rendiamo grazie a Dio.

Page 76: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

76

Domenica 29 luglio

Primi Vespri

℣. O Dio, vieni a salvarmi.

℞. Signore, vieni presto in mio aiuto.

Gloria al Padre e al Figlio

e allo Spirito Santo.

Come era nel principio, e ora e sempre

nei secoli dei secoli. Amen. Alleluia.

INNO

Dio, che all’alba dei tempi

creasti la luce nuova,

accogli il nostro canto,

mentre scende la sera.

Veglia sopra i tuoi figli

pellegrini nel mondo;

la morte non ci colga

prigionieri del male.

La tua luce risplenda

nell’intimo dei cuori,

e sia pegno e primizia

della gloria dei cieli.

Te la voce proclami,

o Dio trino e unico,

te canti il nostro cuore,

te adori il nostro spirito. Amen.

1 ant. Niech moja modlitwa * wznosi się przed Tobą, Panie, / jak woń kadzidła.

Psalm 141,1-9

Do Ciebie wołam, Panie, pośpiesz mi z pomocą, *

usłysz mój głos, gdy wołam do Ciebie.

Niech moja modlitwa wznosi się przed Tobą jak kadzidło, *

a podniesione me ręce jak ofiara wieczorna.

Postaw, Panie, straż przy moich ustach *

i wartę przy bramie warg moich.

Nie skłaniaj mego serca do złego słowa, *

do popełniania niegodziwych czynów,

Page 77: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

77

Bym nigdy z ludźmi, którzy nieprawość czynią, *

nie jadał ich potraw wybornych.

Łaską jest dla mnie chłosta z rąk sprawiedliwego, †

olejek występnego niech nigdy nie zdobi mej głowy, *

zawsze moja modlitwa sprzeciwia się ich złości.

A kiedy ich sędziowie popadli w moc Bożą, *

zrozumieli, jak łagodne były moje słowa.

Jak grudy rozoranej ziemi, *

tak będą rozrzucone ich kości nad Otchłanią.

Do Ciebie bowiem, Panie, zwracam moje oczy, *

do Ciebie się uciekam, nie gub mojej duszy.

Strzeż mnie od sidła, które zastawili na mnie, *

i od pułapek złoczyńców.

Ant. Niech moja modlitwa wznosi się przed Tobą, Panie, / jak woń kadzidła.

2 Ant. Mio rifugio sei tu, Signore, mio bene sulla terra dei vivi.

SALMO 141

Con la mia voce al Signore grido aiuto, *

con la mia voce supplico il Signore;

davanti a lui effondo il mio lamento, *

al tuo cospetto sfogo la mia angoscia.

Mentre il mio spirito vien meno, *

tu conosci la mia via.

Nel sentiero dove cammino *

mi hanno teso un laccio.

Guarda a destra e vedi: *

nessuno mi riconosce.

Non c’è per me via di scampo, *

nessuno ha cura della mia vita.

Io grido a te, Signore; †

dico: Sei tu il mio rifugio, *

sei tu la mia sorte

nella terra dei viventi.

Ascolta la mia supplica: *

ho toccato il fondo dell’angoscia.

Salvami dai miei persecutori *

perché sono di me più forti.

Strappa dal carcere la mia vita, *

perché io renda grazie al tuo nome:

i giusti mi faranno corona *

Page 78: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

78

quando mi concederai la tua grazia.

2 Ant. Mio rifugio sei tu, Signore, mio bene sulla terra dei vivi.

Ant. 3 The Lord Jesus humbled himself in death and God raised him up in glory.

CANTICLE Phil 2:6-11

Jesus Christ, though in the form of God,*

did not deem equality with God

something to be grasped at.

Rather, he emptied himself†

and took the form of a slave,*

being born in the likeness of men.

He appeared in human form, he humbled himself †

obediently accepting even death, *

death on a cross!

Because of this, God highly exalted him*

and bestowed on him the name

above every other name,

So that at Jesus’ name every knee must bend†

in the heavens, on the earth, *

and under the earth,

and every tongue proclaim

to the glory of God the Father:*

JESUS CHRIST IS LORD!

Ant. 3 The Lord Jesus humbled himself in death and God raised him up in glory.

LETTURA BREVE Rm 11,33-36

¡Qué abismo de generosidad, de sabiduría y de conocimiento, el de Dios! ¡Qué

insondables sus decisiones y qué irrastreables sus caminos! ¿Quién conoció la mente del

Señor? ¿Quién fue su consejero? ¿Quién le ha dado primero, para que él le devuelva? Él

es el origen, guía y meta del universo. A él la gloria por los siglos. Amén.

RESPONSORIO BREVE

℞. Quanto sono grandi * le tue opere, Signore!

Quanto sono grandi le tue opere, Signore!

℣. Le hai fatte con bontà e sapienza

le tue opere, Signore.

Gloria al Padre e al Figlio e allo Spirito Santo.

Quanto sono grandi le tue opere, Signore!

Ant. al Magn. Gesù vide una grande folla, e disse a Filippo: Dove compreremo il pane,

perché tutti abbiano da mangiare?

Page 79: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

79

CANTICO DELLA BEATA VERGINE Lc 1,46-55

L’anima mia magnifica il Signore *

e il mio spirito esulta in Dio, mio salvatore,

perché ha guardato l’umiltà della sua serva. *

D’ora in poi tutte le generazioni

mi chiameranno beata.

Grandi cose ha fatto in me l’Onnipotente *

e Santo è il suo nome:

di generazione in generazione la sua misericordia *

si stende su quelli che lo temono.

Ha spiegato la potenza del suo braccio, *

ha disperso i superbi nei pensieri del loro cuore;

ha rovesciato i potenti dai troni, *

ha innalzato gli umili;

ha ricolmato di beni gli affamati, *

ha rimandato i ricchi a mani vuote.

Ha soccorso Israele, suo servo, *

ricordandosi della sua misericordia,

come aveva promesso ai nostri padri, *

ad Abramo e alla sua discendenza, per sempre.

Gloria al Padre e al Figlio *

e allo Spirito Santo.

Come era nel principio, e ora e sempre *

nei secoli dei secoli. Amen.

Ant. al Magn. Gesù vide una grande folla, e disse a Filippo: Dove compreremo il pane,

perché tutti abbiano da mangiare?

INTERCESSIONI

Eleviamo al Dio uno e trino, Padre e Figlio e Spirito Santo, la nostra lode e la nostra

preghiera:

Assisti il tuo popolo, o Signore.

Dio grande e misericordioso, sorga la tua giustizia sulla terra,

— e il tuo popolo vedrà un’era di fraternità e di pace.

Page 80: Liturgia delle Ore Capitolo Generale Straordinario 2018 24 ... · Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, * ensalzadlo con himnos por los siglos. Bendigamos al Padre, al

80

Venga il tuo regno fra tutte le nazioni,

— e si compia il tuo disegno di salvezza anche per l’antico popolo dell’alleanza.

Stabilisci le nostre famiglie nella pace secondo la tua volontà,

— e fa’ che rendano testimonianza al tuo amore.

Ricompensa tutti coloro che ci hanno fatto del bene,

— e dona loro il cento per uno e la vita eterna.

Guarda con bontà quanti sono morti a causa dell’odio, della violenza e della guerra,

— accogli tutti nel riposo eterno.

Padre nostro.

ORAZIONE

O Dio, nostra forza e nostra speranza, senza di te nulla esiste di valido e di santo;

effondi su di noi la tua misericordia perché, da te sorretti e guidati, usiamo saggiamente

dei beni terreni nella continua ricerca dei beni eterni. Per il nostro Signore Gesù Cristo,

tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, nell’unità dello Spirito Santo, per tutti i secoli

dei secoli.