LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per...

38
IT Libretto d‘impianto LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA

Transcript of LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per...

Page 1: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

1

IT Libretto d‘impianto

LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA

Page 2: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

Indice pag.1 Indicazioni generali …………………………………………………………… 12 Garanzia dei sistemi di ancoraggio ……………………………………… 1 3 Verifichepreliminari…………………………………………………………… 24 Classificazionedeidispositivi………………………………………………. 25 Marcatura……………………………………………………………………….. 36 Numerodiutilizzatori………………………………………………………… 37 Limitazionedelleazionidinamiche……………………………………….. 38 Tiranted’aria……………………………………………………………………. 3-69 Effettopendolo…………………………………………………………………. 7-810 ProvediTipo……………………………………………………………………. 811 Forzamassima…………………………………………………………………. 912 Spostamenti,frecce,deflessioni,tiri………………………………………. 1013 Indicazionicomplementari………………………………………………….. 10-1214 Indicazionidimontaggio……………………………………………………. 1215Modalitàdifissaggio…………………………………………………………. 1316 SistemidiancoraggiodiTipoA…………………………………………… 14-1617 SistemidiancoraggiodiTipoC…………………………………………… 16-2118 Accessoripersistemidiancoraggio……………………………………… 21-2219 Utilizzodell’impianto…………………………………………………………. 22-2320 Schedetecniche…………………………………………………………………2321 Ispezionestraordinariaemanutenzione………………………………… 2422 Ispezioneperiodica…………………………………………………………… 24-2523 Contaminazioneacciaioinox……………………………………………….2524 Dichiarazionedicorrettaposainopera………………………………… 2525Normativadiriferimento……………………………………………………...2626 Fac-similedicartello…………………………………………………………... 26DT Documentazionetecnica: 27-33 SSA-SchedadelSistemadiAncoraggio……………………………… 28 CPO-CertificazionediCorrettaPosainOpera………………………29 RI-RegistrodiIspezionedelsistemadiancoraggio…………………30 RA-ReportdiAccessoallacopertura……………………………………31-32 SP-SchemaPlanimetrico…………………………………………………….33

Page 3: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

1

Indicazionigenerali

1

Garanzia dei sistemi di ancoraggio

2

Isistemidiancoraggiodescrittinelpresentemanualeservonoaprevenirelecadutedall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazionepermanentesuonellastruttura(punto3.5dellaUNI11578:2015).

Devonoessereutilizzaticonidoneidispositividiprotezioneindividuale(DPI)conformiallaUNIEN363esonorealizzatiinmododaaccettarnelaconnessioneegarantirecheglistessi,correttamentecollegati,nonpossanostaccarsiinvolontariamente.

IsistemidiancoraggioWürthdellagammaLineaVitaROBUSTsonoprogetta-ti per assorbire, mediante parziale plasticizzazione, parte delle azioni trasmesse dall’utilizzatore/inellafasediarrestocadutaedèpertantoprevisto,comeammessodalpunto3.10dellaUNI11578:2015,chesideformino.

Illavoratore,individuatocomelapersonaallaqualeèdestinatol’utilizzodelsistemadiancoraggioanticadutainstallatopermanentementeallastruttura(punto3.21dellaUNI11560:2014),deveobbligatoriamenteessereformatoall’usodeiDPIeconsultareleschedetecnichespecifichedeldispositivochestaperutilizzare:questomanuale,integratodalfascicolotecnico,dallaschedatecnicadelsingolodispositivoedallaplanimetriadelsistemadiancoraggio,costituisceparteintegrantedelsistemadiancoraggio.

IsistemidiancoraggioWürthdellagammaLineaVitaROBUSTsonorealizzaticonprocedurechenegarantisconolatracciabilitàelarintracciabilità.

WürthSrlèun’aziendacertificatainqualitàISO9001:2015.

TuttiisistemidiancoraggioWürthdellagammaLineaVitaROBUSTsonorealizzatiinacciaioinossidabileAISI304osuperioreesonostatisottopostiaprovaincameraanebbiasalina,comeprevistodalpunto5.6dellaUNI11578:2015,effettuandoiltestdiconformitàsecondolanormaUNIENISO9227conesitopositivo.Soddisfanopertantoirequisitidelpunto4.2.1.1dellaUNI11578:2015poichénonrisultapresenzadicorrosionedelmaterialebase.

IsistemidiancoraggioWürthdellagammaLineaVitaROBUSTsonogarantitidadifettidiproduzioneperunperiododi10anni.

Iterminidigaranziadecadononelcasoincuiildispositivo,aldifuoridiquantoespressamenteindicatodalproduttorenelleschedetecnicheenelpresentemanuale,vengamanomesso,modificato,danneggiatoinfaseditrasporto,montaggio,installa-zioneouso.L’interventodiarrestocadutadeldispositivointerrompeiterminidigaranziaerichiedeun’ispezionestraordinariadelsistemadiancoraggio.

Page 4: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

2

Verifiche preliminari

3

Classificazionedei dispositivi

4

L’installatore del sistema di ancoraggio è la persona deputata all’ispezione prima del montaggiodeidispositivi,inaccordoconleistruzionidelfabbricante,delpro-gettistadelsistemadiancoraggioedelprogettistastrutturale,secondoilpunto9.2.1dellaUNI11560:2014.

L’installatoredeve,primadiprocederealmontaggio,verificarecheidispositivinonpresentinodifettiodanniechesianointegrie,neicasiprevisti,correttamenteassemblati.

L’installatoredeveverificarecheperognicomponentesiapresentelarelativaschedatecnicanellaqualesonoindicatiiltipodiappartenenzadeldispositivodiancoraggioe il campo di applicazionedellostesso,nonchéforniteindicazionidiinstallazione.

La scelta del sistema di ancoraggio permanente in copertura più adatto è fondamen-tale per un impianto sicuro ed è strettamente connessa alla conoscenza dei seguenti fattorirelativiallacopertura:

• geometria• stratigrafia• struttura

IdispositividiancoraggioWürthdellagammaLineaVitaROBUST,comemeglioindividuatinellespecificheschedetecniche,appartengonoalTIPOA(ancoraggipuntuali)oalTIPOC(lineediancoraggio).Ilpunto3.5dellaUNI11578:2015definisce:

Tipo A:dispositivodiancoraggiopuntualeconunoopiùpuntidiancoraggiononscorrevoli(punto3.5.1dellaUNI11578:2015)

Tipo C:dispositivodiancoraggiolinearecheutilizzaunalineadiancoraggioflessibilechedeviadall’orizzontaledinonpiùdi15°(punto3.5.2dellaUNI11578:2015)

LelineeflessibilidiancoraggiodevonoesserecollegateeutilizzateesclusivamenteinabbinamentoadispositividiancoraggiodiestremitàeintermediappartenentialtipoC.

Page 5: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

3

Marcatura

5

Numero diutilizzatori

6

Limitazione delle azioni

dinamiche

7Tirante d’aria

8

Tuttiidispositividiancoraggio,comerichiestodalpunto6dellaUNI11578:2015,sonomarcaticonformementeallaUNIEN365:2005.Lamarcatura,realizzataconlaser,èindelebileepermanenteenoncomportadanneggiamentodelmaterialechemantieneinalteratelepropriecaratteristichemeccanicheediprotezionedallacorrosione.

LamarcaturadeisistemidiancoraggioWürthdellagammaLineaVitaROBUSTriporta:

• l’identificazionedelfabbricante(Würth)• lanormadiriferimento(UNI11578:2015)• iltipodiappartenenzadeldispositivodiancoraggio(tipoAoC)• il numero di lotto, il mese e l’anno di costruzione• l’avvertenzadiconsultareilpresentemanualeeleschedetecnichedelprodottoprimadiprocedereall’installazione()

• ilnumeromassimodiutilizzatoricontemporaneamentecollegabilialdispositivo

Ilmassimonumerodiutilizzatoricheildispositivodiancoraggiopuòcontemporanea-menteospitare,oltrecheesseremarcatosuldispositivo,èriportatonellaschedatecnica dellostessocosìcomeespressamenterichiestodalpunto7letteraa)dellanormaUNI11578:2015.

La corretta trattenuta del singolo utilizzatore nella fase di arresto caduta è garantita soloselostessotrasmettealsistemadiancoraggioun’azionenonsuperioreai600daN.Pertantol’utilizzatoredeveessereequipaggiatoconmezziattialimitareleazionidinamichesviluppatedurantel’arrestodellacadutaalvaloremassimodi600daN.

Iltiranted’aria(TA)rappresentalospaziominimodicadutainsicurezza,ovvero,secondoilpunto3.39dellanormaUNI11560:2014,èlospaziolibero,apartiredalpuntodicadutadell’operatore,necessarioacompensaresialacadutalibera(CL),chetuttigliallungamenti/deformazionidelsistemadiancoraggioedelsistemadiarrestocaduta,senzacheillavoratoreurticontroostacolidurantelacaduta,comprendendouneventualemarginedisicurezza(R).

IItiranted’ariaèfunzionesiadeltipodiDPIadottatochedelladisposizionedelsistemadiancoraggiosullacopertura:nonpuòesseredunqueaprioristicamenteindicatoaprescinderedallecondizionidiinstallazione.

Page 6: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

4

Illavoratore,dotatodelproprioeidoneoDPI,deveutilizzareildispositivodianco-raggioinstallatoincoperturainregimedicadutatotalmenteprevenutaeciòsiottienemediantelacorrettaselezioneeregolazionedeiDPI.Possonotuttaviaverificarsialcu-necondizionilimite(scivolamentosulbordo,erratafasedispostamento,noncorrettaregolazionee/oselezionedeiDPI,particolariconformazionidellacopertura)chepos-sonomodificareilregimedicadutadaprevenutaaliberalimitataolibera.Nellafasedicadutaliberadeveintervenirel’assorbitoreconnessoalDPIounsistemaequivalente(nelcasodiutilizzodicordiniEN353-2l’arrestopuòessereimmediatoeciòavantag-giodiunminorespaziodicaduta).

NeisistemidiancoraggioditipoClafreccia(FC)rappresentailmassimospostamentodelpuntodiconnessionetrasistemaeDPI,rispettoallaposizioneiniziale,quandoèsottopostoadunaforzasviluppatasiduranteunacaduta,nelladirezionedellaforza,secondoilpunto3.18dellaUNI11560:2014.

Lafrecciaèfunzionedellalunghezzaariposodellalinea(LR)edell’allungamentoindottodalsistemadiriduzioneditensionecheèparteintegrantedelsistemadiancoraggio.

Sideveinfineconsiderarecheilpuntodiconnessionedelcordinoall’imbracatura(IP)èmediamentea1,5mdaipiedidell’utilizzatoreecheilmarginedisicurezza(R),ossialospaziominimoliberosottoipiedidell’utilizzatorenonpuòessereinferiorea1,0metro.(vedifig.seguente).Iltiranted’ariaèallorafunzionesiadelDPIadottatochedeltipodidispositivodiancoraggio.Diseguitoledueespressionichesintetizzanoilcalcolodeltiranted’aria(punto3.39dellaUNI11560:2014):

a)ancoraggiopuntuale: TA=DA+R=CL+CF+R=LC–DR+CF+IP+Rb)ancoraggiolineare: TA=DA+R=CL+CF+R=LC+FC–DR+CF+IP+Rdove:CFèlacadutafrenata,checoincideconilvalorediallungamentodiunassorbitoredienergia(EN355)CL è la caduta liberaDA è la distanza di arrestoDR è la distanza tra punto di ancoraggio e limite di caduta

Page 7: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

5

FCèlalunghezzadellafrecciadellalineasottocarico(600daN)olospostamentoIPèladistanzatral’attaccodell’imbracaturaeipiedidellavoratoreLCèlalunghezzadelcordino(EN355oEN353-2)R è il margine di sicurezza tra un ostacolo sottostante e l’operatore

La distanza di caduta libera, nel caso di linea di ancoraggio è data dall’espressione:

CL=FC+LC-DR+IP

che,nelcasoincuiLC=DR,diventaCL=FC+IP

Esempiotiranted’ariaancoraggiolineare(punto3.39UNI11560fig.6b)

SeLC<DRlacadutaèototalmenteprevenutaocontenuta,altrimentilibera.E’quindinecessariochel’utilizzatore,infunzionedeglispostamenti,regolicorrettamentelalunghezzadelproprioDPI.

Page 8: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

6

Esempiotiranted’ariaancoraggiopuntuale(punto3.39UNI11560fig.6a)

Atitoloesemplificativo,sottolacondizioned’usodiunDPIcorrettamenteregolato(LC=DR),ivaloriminimidelTAincasoestremodicadutalibera(congenerazionediuncaricodicadutamassimodi600daN)sonopertanto:

Tipo FC LC - DR CF IP R Tirante d’aria (1)

Tipo A 0,00(1) m 0,00m 1,75m 1,50m 1,00m 4,25mTipo C (2) fx m 0,00m 1,75m 1,50m 1,00m FC+4,25m

Siricordachelapresenzadielementicollaboranti(es.pacchettodicopertura)possonolimitareilcampodideformazionedeidispositivieconseguentementevariareindiminuzionespostamentiedeflessionideidispositividiancoraggio.

(1)LanormaUNI11560:2014nontienecontodellospostamentodelpuntodiancoraggiodegli ancoraggi di tipo A;(2)Anchenelcasoditrattedilunghezze≥15metri,lalunghezzamassimadellasingolacampataèsempre

≤15.

Page 9: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

7

Effetto pendolo

9Sidefinisceeffettopendolosuunancoraggiopuntualelacondizioneincuiunlavora-toreoscillarispettoalsuopuntodiancoraggio,aseguitodiunacadutadall’altoavve-nuta disassata rispetto alla retta passante per il punto d’ancoraggio e perpendicolare albordodicaduta(punto3.15UNI11560:2014).

Sidefinisceeffettopendolosuunancoraggiolinearelacondizioneincuiunlavoratoretraslasuunancoraggiolineareflessibileconconseguenteoscillazionerispettoall’an-coraggiolineareaseguitodiunacadutadall’altoavvenutadisassatarispettoallamezzeriadell’ancoraggiolineare(punto3.16UNI11560:2014).

Nelcasodiunalineadiancoraggioflessibilepuòancheaccaderecheildispositivomobilediancoraggioscivolilungolalineaflessibileversoilcentrodellacampatatrascinandoconsél’utilizzatore.L’entitàdell’effettoèstrettamentecorrelataalgradodiattritotraildispositivomobileelalineadiancoraggioealladistanzatragliancoraggidellalinea.

Nelcasoincuil’utilizzatorenonregolioselezionicorrettamentelalunghezzadelcordinoesisteilrischiodicadutalaterale.

Leoscillazioniconnesseall’effettopendolosonopericolosepoichél’utilizzatoreintalifasipuòurtarecontroaltriostacolieilDPIpuòesseresollecitatoinmodoanomaloconrischiodirottura.

Esempioeffettopendolosusistemadiancoraggiolineare(punto5.2.4UNI11560fig.8a)

Page 10: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

8

Esempioeffettopendolosusistemadiancoraggiopuntuale(punto5.2.4UNI11560fig.8b)

L’eliminazioneolariduzionedell’effettopendolopuòessereeffettuatautilizzandosistemidiancoraggioconfunzionedideviazionecaduta(dettiancheantipendolo)cuiillavoratorepuòcollegareunsecondocordinoodeviareilcordinoprincipale.

E’ fondamentale il corretto posizionamento sulla copertura degli ancoraggi strutturali confunzionedideviazionecaduta.

Prove di Tipo

10TuttiisistemidiancoraggioWürthdellagammaLineaVitaROBUSTsonostatisottopostiaitestditipoprevistidallaUNI11578:2015(itest,infunzionedellatipologia,sonostatieffettuatida/e/osottoilcontrollodientiterzi).

Leazionichesonostateapplicateneiteststaticiedinamicihannorappresentatolecondizionidieserciziopiùsfavorevoli.

TuttiisistemidiancoraggioWürthdellagammaLineaVitaROBUSTsonoprogettatiper dissipare energia cinetica nel corso di una caduta dall’alto (deformazione plastica controllata,punto3.10UNI11560)e,secondoquantoprevistodallanorma di riferimento, possono deformarsi,purchéresistanoalleforzeapplicate.

TuttiidispositividichiaraticonformiallanormaallanormaUNI11578:2015hannosuperatopositivamentelerelativeproveditipo,direttamenteoperequivalenza.

Page 11: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

9

Forzamassima

11Ivaloridiseguitoindicatipossonoessereutilizzatidalprogettistaaifinideldimensio-namentodelsistemadiancoraggiodeidispositivi.Siricordachetalivalorinondevonoessereconfusiconicarichitrasmissibilidall’equipaggiamentodell’utilizzatorechenondevonomaisuperareilvaloredi600daN.

TIPO APeridispositividitipopuntuale(tipoA),nelcasoincuisiintendanoutilizzareico-efficientipropostidallanormadiprodottoperleprovedinamiche,ilcaricomassimotrasmissibileinserviziodall’utilizzatoreèapplicatonelpuntodiconnessionetraconnet-toreedispositivoecorrispondenelcasodi1utilizzatorealvalorenominale900daN,mentrenelcasodi2utilizzatorialvalorenominaledi1200daN.

Nelcasoincui,perevitaresovradimensionamentinellafasediprogettoe/overifi-cadelsistemadiancoraggio,siintendanoinveceutilizzareiconsueticoefficientidisicurezza (γq=1,5),trattandosidiunaverificastatica,sidevetenerecontodelfattocheogniutilizzatoresuccessivoalprimo,giàsospesoaldispositivo,generauncaricodi600daNchevaasommarsialcaricodell’utilizzatoresospesodi100daN(es.700daNx1,5=1050daNperdueutilizzatori).Ledirezionidelcaricotrasmissibiledall’utilizzatoresonospecificatenelleschedetecnichedeidispositivi.

TIPO CPeridispositividitipolineare(tipoC)ilcaricomassimotrasmissibileinserviziodall’u-tilizzatoreèapplicatosullalineadiancoraggio,oveètemporaneamenteposizionatoilconnettorechecollegal’equipaggiamentodell’utilizzatore,edaquestariportato,infunzionedellafrecciasviluppata,suidispositiviintermediediestremità.

Nelcasodiarrestocadutadeiprimi2utilizzatoriilcaricodilineamisuratocorrispon-dealvalorediarrestocadutadi1200daNsusupportorigido.L’arrestocadutadelsuccessivoutilizzatoregeneraunaulterioresollecitazionedinamicasuunsistemadiancoraggio già deformato e caricato staticamente con la massa di caduta dei primi dueoperatori(200daN).

Nelcasoincui,perevitaresovradimensionamentinellafasediprogettoe/overifi-cadelsistemadiancoraggio,siintendanoinveceutilizzareiconsueticoefficientidisicurezza (γq=1,5),trattandosidiunaverificastatica,sidevetenerecontodelfattocheogniutilizzatoresuccessivoalprimo,giàsospesoaldispositivo,generauncaricodi600daNchevaasommarsialcaricodell’utilizzatoresospesodi100daN(es.pertreutilizzatori:(100+100+600)daNx1,5=1200daN).

Nonvisonolimitazionisulledirezionidelcaricotrasmessodall’utilizzatoreesiricorda,che,secondoquantoprevistodallaUNI11578:2015,itestsonostatieffettuaticoncomponentiliberiequindiinassenzadielementicollaborantichepossonolimitareladeformazionedeidispositivi.

Page 12: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

10

Spostamenti, frecce,

diflessioni, tiri

12

NeidispositividiancoraggiopuntualiditipoAilcaricotrasmessodall’utilizzatoreèapplicatonelpuntodiconnessionetrailconnettoreeildispositivo,chepuòquindisubireunadeformazionecuicorrispondeunospostamentoeunadeflessione.Nelleschedetecnichedeidispositivisonoriportatiivaloridideflessioneespostamentocorrispondentiall’applicazionediuncaricodiarrestocadutadi600daNcondispositivoinassenzadielementicollaboranti.

PeridispositividiancoraggiolineariditipoCilcaricotrasmessoinserviziodall’utilizzatoreèapplicatosullalineadiancoraggioedaquestariportato,infunzione della frecciasviluppata,suidispositiviintermediediestremitàchesubisconounadeformazionecheincidesulvaloredellafrecciaassuntadallalineadiancoraggio.Lafrecciavariainfunzionedellalunghezzadellalineadiancoraggio,delnumeroedellalunghezzadellecampate.Ivaloridicaduta(freccia,tiroeangoloditiro)sonorichiedibiliall’indirizzoe-mail:[email protected]

Indicazioni complementari

13Idispositivisonorealizzatiinacciaioinossidabileconlapresenza,dovevisonoelementidiserraggioautobloccante,dianelliniinnylon.Tuttiidispositivihannosuperatopositi-vamenteitestdicorrosioneincameraanebbiasalinacosìcomeprevistidallanormadiriferimento.

Idispositividevonoessereutilizzatiesclusivamentecomepresidiperlaprotezionecontrolecadutedall’altoenonpossonoessereutilizzatiperoperazionidisollevamento.

Lelineediancoraggiononpossonoeffettuaredeviazionineipuntidipassaggiodisupportiintermedidotatidielementopassapalo(elementochepermetteilsuperamentodeldispositivosenzadisconnettereilconnettoredallalinea).

LelineediancoraggioditipoCsonocompatibilicondispositivianticadutaditiporetrattile(UNIEN360)cheriportinol’espressacertificazionediutilizzabilitàinorizzontalesucoperture.

NelcasodiutilizzosullelineediancoraggioditipoCdiequipaggiamentidotatididispositividitiporetrattile(UNIEN360),lostessodeveesserecollegatosecondoquantospecificatonellibrettodiistruzionideldispositivoenondevonoesserefrappostiostacolioelementidideviazionechepossanolimitarneoalterarneilfunzionamentoincasodiintervento:inparticolareprimadell’utilizzodeveessereverificatochelafunedeldispositivopossascorrereliberamenteintuttoilcampodilavoroprevisto.

Page 13: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

11

Quandoèprevistol’usodidispositividitipoguidato(UNIEN353-2)connessiallelineediancoraggio, l’utilizzatoredeveregolareconcontinuità la lunghezzadelcordinoinmodotalechelostessosiasempreteso.IlcollegamentoelacombinazioneconaltriDPIdeveesseresempreeffettuatasullabasedelleindicazioniriportatenellibrettodiistruzionideiDPI.Lanoncorrettaregolazionedeldispositivoguidatocomportalavariazionedeltiranted’aria.

LelineediancoraggioWürthdellagammaLineaVitaROBUSTsonorealizzateconfuniinacciaioinoxAISI316conformazione1x19esonodotatedifettucciainternaperl’identificazionedellottoequindilatracciabilità:ilvaloreminimodelcaricodirotturadedottodaicertificatidiproduzioneèsuperiorea4900daN.

LelineediancoraggioWürthdellagammaLineaVitaROBUSTprevedonounaintestaturadirettamedianteelementodiserraggiodotatodidoppiocono(WAQLOCK)perilqualepuòessereadottato,ascopocautelativo,un fattoredi riduzionesulcariconominaledellafunedi0,9.

LelineediancoraggioditipoC,comeprevistodallanormadiriferimento,nonpossonodeviaredall’orizzontaleperpiùdi15°. Idispositividiestremitàe intermedipossonoesseremontatinelleconfigurazioniesemplificateneipuntisuccessivi.

LalineadiancoraggioWürthdellagammaLineaVitaROBUSTprevedelaconnessionedirettadelDPImedianteconnettoriUNIEN362.L’utilizzatoredeveverificareche lageometriadelconnettoresiataledapermettereilsuperamentodeidispositividotatidielementopassapalo: indifettoeinaltrecondizionidi installazione, l’utilizzatoredeveesseredotatodiidoneoDPIadoppioconnettorecheglipermettadioltrepassareildi-spositivosenzamaisconnettersidallalineadiancoraggio.

Perogni trattadi funedeveessereobbligatoriamentepresenteunelemento riduttoreditensioneovelostessononsiagiàintegratoneldispositivo(es.dispositividalamieragrecataWCLM25eWCLM25R).

Per le lineediancoraggiocollegateaidispositividi estremitàe intermedidelle serieWCxxP,WCxxC,WCxxBL,WCxxTP,WCGRE,l’elementoriduttoreditensione/dissipa-tore(WKLN)deveessereinstallatosuognitrattaedèdotatodiduerivetti,chehannoanchelafunzionedi indicatorediavvenutoarrestocaduta: lanonintegritàdeirivettiindicacheilsistemadiancoraggiodeveessereobbligatoriamentesottopostoadunaispezionestraordinaria.NelcasodellelineediancoraggiocollegateaidispositiviperlamieragrecataWCLM25,WCLM25IeWCLM25R,iriduttoriditensione/dissipatorisonointegratisuidispositividiestremità(WCLM25)eripartenza(WCLM25R)edinter-vengonosimultaneamentenellafasediarrestocaduta.

Page 14: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

12

Indicazioni dimontaggio

14IsistemidiancoraggioWürthdellagammaLineaVitaROBUSTsonodestinatiadunutilizzoprofessionaleedevonoessereinstallatidaoperatorispecificamenteaddestratieformati.Ladisposizionedeicomponentisullacoperturadeveesserefruttodiunpre-studioediunprogettoredattodauntecnicoabilitato,chedovràinparticolaretenerecontodellaconsistenzastrutturaledeisupportisucuiicomponentiverrannoinstallatiedellapresenzadielementicollaborantichepossanolimitareilcampodideformazionedeidispositivi.Dovràinoltreesseretenutocontocheisistemidiancoraggiohannocomepresuppostolatenutaaicarichidieserciziodapartedellacopertura.

E’consigliabilecheidispositivifuoriescanodallacoperturasoloperun’altezzasufficientea permettere il corretto collegamento del DPI (distanza consigliata tra base del golfare e copertura≈5cm).Pertalemotivosonodisponibili,perognitipologia,diversealtezze.

Itesteffettuatisecondoquantoprevistodallenormediriferimentosilimitanoaverificarecheidispositivirispondanoairequisitistaticiedinamiciprevistimediantelasimulazioneinlaboratoriodielementidelmaterialebaserappresentatividellestrutturesucuipotran-noessere installati.Ciònon forniscealtro cheuna indicazione limitataall’interfacciadispositivo-materialebaseenonfornisceindicazionesulcomplessostrutturalesucui idispositivisarannorealmenteinstallatiincantiere.

La cantierizzazionedel sistemadi ancoraggio e le conseguenti verifiche inmeritoallacapacitàdiassorbimentodeicarichiconnessiall’arrestodiunacadutadapartedell’elementostrutturaleedell’interastruttura,nonchél’applicazionedicriterianalogiciperleestrapolazionideirisultatideitestdicertificazione,sonocompitodelprogettistadell’impianto.

Page 15: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

13

Modalità difissaggio

15Ilprogettodelsistemadifissaggio,laverificadellesezioniresistentinonchélaverificadellecondizionidivincolo,devonoessereeffettuatedapersonacompetenteeovepre-vistodatecnicoabilitato.

Ilcaricodiarrestocadutaèuncaricodinamicochegenerasollecitazionielevateintempiridotti:ilprogettodevetenerecontodiunaapplicazionedelcariconelladirezionepiùsfavorevoleperifissaggieperlastruttura.

E’ a carico dell’installatore l’accertamento dell’idoneità dei materiali di supporto nei qualivengonofissatiisistemidiancoraggiostrutturale,comeindicatonellaappendiceA.2.3dellaUNI11578:2015.L’installatoredovràquindiverificarelacorrispondenzatrailprogettoelacondizioneinstallativarealeverificandolaconsistenza,lageometriae il materiale base, prestando particolare attenzione in caso di installazione su strutture deboli(punto7–UNI11578:2015).

Siriportanoatitoloesemplificativoalcunedellepiùdiffusetecnichedifissaggio:

Incravattaturasutraveinacciaio Fissaggiodirettosutraveincementoarmato

Incravattaturasutraveinlamellare

Installazione su lamiera grecata conrivettistrutturali(dispositivodiTipoAper2utilizzatori)

Fissaggiodirettosutraveinlamellare

Installazione su lamiera grecata conrivettistrutturali(dispositivodiTipoCper3utilizzatori)

Page 16: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

14

Sistemi diancoraggio di

Tipo A

16

IsistemidiancoraggiostrutturaleditipoA,dellagammaWürthLineaVitaROBUST,sonodestinati all’installazione permanente in copertura e sono idonei all’utilizzo con campi di lavorodi360°o,peridispositivi“sottotegola”WATPNeWATRZ,di60°.IsistemiditipoA sono progettati per deformarsi e sono idonei a resistere a un carico di arresto caduta di600daN(dispositiviperunsoloutilizzatore)edi600+100daN(dispositiviperdueutilizzatori).Infunzionedelcampodilavoropossonoavereunafunzionediancoraggioprimario del DPI o possono essere utilizzati in combinazione con altri componenti e as-sumerelafunzionedideviazionecadutalimitandol’effettopendolo.

AlcunidispositividitipoAsonoprogettatiancheperl’usointrattenutaeintalcasolaspecificaèriportatanellaschedatecnicadeldispositivo:tuttiidispositivisonoprogettatiper resistere al carico di arresto caduta (il numero di utilizzatori ammesso è riportato sulla marcaturadeldispositivoenellarelativaschedatecnica.)

AscopoesemplificativoenonesaustivosiriportanoalcunideidispositividitipoAconcampodilavoro360°presentinellagammarimandandoalleschedetecnichedeisingoliprodottiperlespecifichediprogettoediinstallazione.

Dispositividiancoraggioautoallineanticonsupportopianomultifissaggio(WAxxP)

Dispositividiancoraggioautoallineanticonsupportopianomultifissaggioper2utilizzatori(WAxxP2)

Page 17: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

15

Dispositividiancoraggioautoallineanticonsupportodacolmomultifissaggio(WAxxC)

Dispositividiancoraggioautoallineanticonsupportodacolmomultifissaggioper2utilizzatori(WAxxC2)

Dispositividiancoraggiodideviazionecadutaconsupportopiano(WDCxx)

Dispositividiancoraggiodideviazionecadutaconsupportopianostretto(WDCxxT)

Page 18: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

16

Sistemi diancoraggio di

Tipo C

17

I sistemidiancoraggiostrutturaledi tipoC,dellagammaWürthLineaVitaROBUST,sono destinati all’installazione permanente in copertura, e sono progettati per l’utilizzo conlineediancoraggioflessibiliconcampataminimadi2metriemassimadi15metri.Lalineadiancoraggiocollegataaidispositivièstatatestataperl’utilizzodapartedi3operatoricontemporaneamente.Isistemidiancoraggiolinearinellafasediarrestocadutasottopongonoiterminaliacarichimoltopiùelevatidiquellipuntualiediconseguenzaesercitanoconsistentiazionidinamichesulsistemadiancoraggiostrutturale.

Ilcaricoapplicatodall’utilizzatoreinfasedicaduta,trasversalmenteallalineadianco-raggio(l’operatoreincadutaèsottopostoadunaforzamassimadi600daN),vienetrasmessoconunfattorediamplificazionesuidispositividiestremitàchesonosottoposti,nonostantelapresenzadell’assorbitoreacarichisuperiorialcaricodiarrestocaduta.

AltridispositividiancoraggioditipoAutilizzabilisuuncampodilavorodi360°

Isistemidiancoraggio“sottotegola”WATPNeWATRZditipoAhannouncampodilavorodi60°(±30°rispettoalloroasselongitudinale)enonsonoidoneiperlafunzionedideviazionecaduta.IdispositiviWATPNeWATRZprevedonounmonofissaggioesiallineanoalladirezioneditiro.Conquestidispositivi,puòessereutilizzatoilcomplementodifissaggioWREG12(regolodiregistrodellaposizionediuscitaincopertura)persemplificarel’installazioneecompensareidisallineamentitrastrutturaemantodicopertura.PertettiventilatipossonoessereabbinatialleprolunghestrutturalidellaserieWRSeall’accessorioWBRS.

Dispositivodiancoraggiosottotegolacurvo(WATRZ)

Dispositivodiancoraggiosottotegolapiano(WATPN)

Page 19: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

17

IlriduttoreditensioneWKLN-brevettato-deveessereobbligatoriamenteinseritoperognitrattadifune,fattaeccezioneperlelineediancoraggiocollegateaidispositiviperlamieragrecataWCLM25,WCLM25IeWCLM25Rneiqualiilriduttoreditensioneèintegratoneidispositividiestremità(WCLM25)eripartenza(WCLM25R).

Suognitrattasonoquindiobbligatoriamenteprevistiuntenditoreperregolarelatensioneinizialedellafuneel’elementoassorbitore/riduttoreditensione(punto3.7dellaUNI11578:2015),chepermetteunariduzionedi tensionesuidispositivi:questisistemidiancoraggiosonoprogettatiancheperl’usointrattenuta.

AscopoesemplificativoenonesaustivosiriportanoalcunideiterminalideisistemidiancoraggioditipoCpresentinellagammarimandandoalleschedetecnichedeisingolisistemiperlespecifichediprogettoediinstallazione.

Dispositividiancoraggiolinearediestremitàeintermediconsupportopiano(WCxxP)

Dispositividiancoraggiolinearediestremitàeintermediconsupportopiano(WCxxTP)

Page 20: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

18

Dispositividiancoraggiolinearediestremitàeintermediconsupportodacolmo(WCxxC)

Dispositividiancoraggiolinearediestremitàeintermediconsupportodacolmo(WCxxBL)

Dispositividiancoraggiolinearedalamieragrecatadiestremità(WCLM25),intermedio(WCLM25I)eadoppiaripartenza(WCLM25R)

Dispositividiancoraggiolinearediestremitàeintermedioconsupportoaprofilogrecato(WCGRE)

Lelineediancoraggioflessibilisonodisponibiliintrattedilunghezzeda2a60metriinconfigurazionecampataunica(2-15metri)emulticampata(15-60metri)coninterasseminimodi2metriemassimodi15metri.

Page 21: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

19

Dispositividiancoraggiolinearediestremitàeintermediconsupportodacolmo(WCxxC)

Dispositividiancoraggiolinearediestremitàeintermediconsupportodacolmo(WCxxBL)

Dispositividiancoraggiolinearedalamieragrecatadiestremità(WCLM25),intermedio(WCLM25I)eadoppiaripartenza(WCLM25R)

Dispositividiancoraggiolinearediestremitàeintermedioconsupportoaprofilogrecato(WCGRE)

Configurazioni di sistemi di ancoraggio di Tipo C:Lelineediancoraggiosonoelasticheeanchequandocorrettamentetensionatepossonooscillare:tensionamentieccessivifinalizzatiadirrigidirelalineadiancoraggioelimitaretalioscillazionipossonocomportaresovrasollecitazionianomaleeloscattointempestivodelriduttoreditensione.UnutilizzatorecollegatoconilconnettoredelproprioDPInonpotràmaisentirelastessarigidezzacheottienequandosicollegaadundispositivoditipopuntuale.

Lalineadiancoraggioflessibiledeveesseretensionataamanoconl’appositotenditoreeilcorrettovaloreditensionamentocoincidemediamenteconilmassimotensionamentoraggiungibilesenzal’ausiliodiutensilieconiltenditorelubrificato(circa120daN):sidevetenerepresentechecisaràsempreunafrecciaresidua.

Siriportanodiseguitoalcuniesempidiconfigurazioniinstallativedisistemadiancoraggiorealizzatoconlineadiancoraggio.Quandolalineadiancoraggiosuperai15metrilatrattavieneripartitasupiùcampate,ancheasimmetriche,maconlunghezzaunitariaminimadi2metri.

Campata unicacampata=15m

intermediopassante

Multicampatatratta=30m2campate=15m

Multicampatatratta=40m3campate=13,3m

Multicampatatratta=50m4campate=12,5m

Multicampatatratta=60m4campate=15m

Page 22: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

20

PerognitrattadilineadiancoraggiointestatadeveesserepresentealmenoilriduttoreditensioneWKLN,fattaeccezioneperlelineediancoraggiocollegateaidispositiviperlamieragrecataWCLM25,WCLM25IeWCLM25Rneiqualiilriduttoreditensioneèintegratoneidispositividiestremità(WCLM25)eripartenza(WCLM25R).LamancatainstallazionedelriduttoreditensioneWKLNpuòcomportarecheinfasediarrestocadutasisuperinoicarichidirotturadelsistemadiancoraggio,einoltrecomportaladecadenzadellacertificazione.

PerlineediancoraggiocollegateaidispositiviperlamieragrecataWCLM25,WCLM25IeWCLM25Rsonoammessemultitrattefinoa60metri,collegandoletratteconsecutivemedianteildispositivoadoppiaripartenza(WCLM25R),conlalimitazioned’usocheletratteadiacentinonsianoutilizzatecontemporaneamente.

WCLM25 WCLM25I WCLM25R

Poichéidispositivioperanoincampoplastico,aifinideldimensionamentodeifissaggi,si sconsigliaaiprogettistidieffettuaremodellazionidicalcolocheipotizzinoilcom-portamentorigidodelcomponente.

LefunidevonoessereintestateinoperamedianteilterminaleabiconoWAQLOCKcheècontenutonelkitintestaturaWLAKITo,perlineediancoraggiocollegateaidispositiviperlamieragrecataWCLM25/WCLM25I/WCLM25R,nelkitintestaturaWLAKITLM,edesseretensionatemediantel’appositotenditoreanch’essopresenteneikitdiintestaturastessi.

Ognifuneèdotatasuunestremodiunatarghettadiidentificazionechenonpuòessereasportatapenaladecadenzadellacertificazionediprodotto.DiseguitosonoillustratelesequenzedimontaggiodelterminaleabiconoWAQLOCK.

Sistemadiancoraggiomulticampata/multitrattaperinstallazionesulamieragrecataconrivettistrutturali

Page 23: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

21

Intestatura della fune con terminale a bicono WAQLOCK:

Nelle immagini seguenti sono illustrate levariesequenzedimontaggiodel terminalesullafune.

1. Inserireilserracavoelubrificare lafilettatura

3.Inserirel’ogivalungol’animadellafune finoafarfuoriusciredicirca12mm l’anima della fune stessa

5.Compattareifili,spingereconforza ilserracavoversol’estremitàdellafune ed abboccare il terminale

2.Spettinareifilichecompongono l’avvolgimentodellafune,ruotandolia manonelsensoinversoaquellodi avvolgimento

4.Ripettinareifilidellafunesull’ogiva riprendendol’originarioversodi avvolgimento

6.Avvitareilterminalefinoinbattuta utilizzandounachiaveda24mmper tenerefermoilserracavoedunachiaveda 14mmperavvitareilterminale

Accessori per sistemi di

ancoraggio

18

Gliaccessorisisuddividonoinaccessoristrutturaliefunzionali.Sonostrutturaliquellichecollaboranoalfissaggiodeicomponentiallastrutturamentresonofunzionaliquellidicompletamentodell’impianto(es.scalini,interdizionelineaecc.).

ACCESSORISTRUTTURALI:• contropiastreperlevarieconfigurazionidimontaggiodeisistemidiancoraggioWürthdellagammaLineaVitaROBUST

• regolo di registro della posizione di uscita in copertura dei sistemi di ancoraggio di tipo A sottotegola

• prolunghestrutturaliperbarredifissaggio• supportiperilfissaggiodisistemidiancoraggiopuntualiinspessoredimassettoin

cls armato e su massetto in cls armato• strutturalizzatori per lamiere• complementispecificiperrinforzistrutturali• complementidifissaggioqualibarrefilettateINOXevitistrutturali

Page 24: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

22

ACCESSORIFUNZIONALI:• bloccodiinterdizionelineachesegnala,tramiteunelementochelimitaloscorrimen-

to del connettore del DPI sulla linea di ancoraggio, il passaggio da un tratto utilizza-bileinsicurezzaeunointerdettoinquantostrutturale

• scaliniesupportiscalaperdislivelli,dafissareaparetiverticalioallastrutturadicopertura

ESEMPIDIACCESSORISTRUTTURALI:

Supporti per massetti strutturali armati

ProlunghestrutturaliWRSecomplementidifissaggiointegratisuundispositivoautoallineante

Utilizzo dell’impianto

19Ipresuppostiperl’utilizzodiunsistemadiancoraggiosonochelostessosiacorredatodituttaladocumentazionetecnica,siapresenteunaplanimetriacheneindicaladispo-sizioneechelostessosiastatomessoineserciziodall’installatoreesuccessivamenteregolarmenteispezionato.Nelladocumentazionetecnicadeveesserepresenteilfascicolotecnico,dicuiquestodocumentocostituisceparteintegrante,oltrealpianodimanutenzioneealfascicoloconleindicazionirelativeaiDPIutilizzabili.

Conl’attodiconsegnainvisioneall’utilizzatoredelladocumentazionelaProprietàassolvealproprioobbligodiinformazionedell’operatore(titoloIV,art.18D.Lgs.81/2008).

Page 25: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

23

L’utilizzatoredeveesseredotatodiDPIidoneieappropriatiallecaratteristichecostrut-tiveedidisposizionedelsistemanonchéalregimedicaduta(ilsistemadiancoraggiopuòprevedereilregimedicadutalibera)edevesempreassicurarsidelleeffettivecondizionidell’impiantoprimadiutilizzarlo.

Leispezioniperiodichesonocontemplatesianellanormadiprodotto(UNI11578:2015)chenellanormadiprogetto(UNI11560:2014)ehannoloscopoverificarelostatodiefficienzadelsistemadiancoraggio.Inparticolareleispezioniregolamentano la manutenzione, le riparazioni e le sostituzioni necessarie soltanto per gliusiprevistieconformialleindicazionidelfabbricante.

Schedetecniche

20Leschedetecnichecheaccompagnanonellaconfezioneiprodotticostituisconoparteintegranteedidettagliodellepresentiistruzioniperilmontaggioel’usodell’impianto.

E’obbligatorioconsultarleprimadell’installazionedeidispositivi.Leschedecontengo-nolespecifichetecnicheperogniseriedisistemidiancoraggioditipoAeditipoC.Nellospecificocontengonoinformazionisu:

• codicearticoloidentificativodiognisingolodispositivodiancoraggioWürthdellagammaLineaVitaROBUST

• numerolavoratoricontemporaneamentecollegabilisuldispositivo(punto7.a)dellaUNI11578:2015)

• campo di applicazione• descrizionedeidispositivicorredatadaassonometrie,oltrechedapiante,prospettiesezionidettagliatamentequotati

• tipologiaequantitàdifissaggiconsigliati• valoremassimodideflessione(gradi°)espostamento(mm)delpuntodiancoraggioperisistemidiancoraggioditipoA(punto7.ddellaUNI11578:2015)

• angolomassimodideviazionedall’orizzontaleperisistemidiancoraggioditipoC(punto7.g).(i)dellaUNI11578:2015)

• prescrizionid’usoperl’utilizzointrattenuta(punto7.l)dellaUNI11578:2015)eperl’utilizzoinoperazionidisalvataggio(punto7.e)dellaUNI11578:2015)

• informazionicircalaperiodicitàdell’ispezioneperiodica(punto7della UNI11578:2015)elacertificazionediprodotto

Page 26: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

24

Ispezione straordinaria e manutenzione

21

In caso di arresto della caduta o di trattenimento dell’operatore, il sistema di ancorag-giodeveessereobbligatoriamentepostofuoriservizioesottopostoadunaispezionestraordinaria(punto9.2.4dellaUNI11560:2014)ilcuiesitoporteràalripristinodellecaratteristicheprestazionalidelsistemadiancoraggioe,ovenecessario,allasostituzionedeicomponentiplasticizzati.

Lamancatasostituzionedeisistemidiancoraggiool’omessaverificaditenutadeifissaggipuòcomportarechealsuccessivoeventol’impiantononassolvaallapropriafunzione.

E’assolutamentevietatoraddrizzareicomponentideformatioriutilizzaresedidifis-saggiogiàsollecitate.

Duranteleispezioniilsistemadiancoraggiodeveessereimmediatamentepostofuoriservizio,edevonoesseremesseinattoaltremisurediprevenzione.

Lamanutenzionedeveessereeffettuataseaseguitodiispezionestraordinariaseneevidenzialanecessità.Alterminedell’interventodiriparazione/sostituzione,ilma-nutentoredeverilasciareunadichiarazionedicorrettaesecuzionedell’interventodimanutenzione(punto9.3dellaUNI11560:2014).Lamessainserviziodeveesseresubordinataalcontrollodapartediunispettoredegliinterventidimanutenzioneeffet-tuatidalmanutentore.

Ispezione periodica

22Tuttiicomponentisonoinacciaioinossidabile,garantitiper10anni.Leoscillazionitermicheacuisonosottopostiisistemidiancoraggiosonoomogeneeeeventualidif-ferenzediallungamentoconnesseafattorigeometricinoncompromettonol’efficienzadeicomponenti.Isigillantiinseritinellefilettatureimpedisconoilpassaggiodiacqua;nonèpertantoprevisto,incondizionidiusualeinstallazioneedesercizio,alcundete-rioramentodeicomponenti.

In caso di deformazione in seguito ad un arresto caduta di un utilizzatore, i componen-tidevonoessereobbligatoriamentesostituiti.Larevisionedelcomponenteconsostitu-zionedipartipuòessereeffettuatadalsoloproduttorepressoilpropriostabilimento.

Ognisistemadiancoraggiodeveessereispezionatoadintervalliraccomandatidalfabbricante;l’intervallotradueispezioniperiodichenondeveesseresuperiorea2annipericontrollirelativialsistemadiancoraggioenonsuperiorea4annipericon-trollirelativiallastrutturadisupportoeagliancoranti,lasciandofacoltàalfabbricantedifornireindicazionipiùrestrittive(punto7dellaUNI11578:2015).

Page 27: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

25

L’attivitàdiispezionedeveessereeffettuatadapersonacompetenteautorizzatadalfabbricanteediciòdeveessereriportatatracciasuappositeschedediregistrazione(punto9.4dellaUNI11560:2014).

WürthSrlprescriveunaperiodicitàispettivadi2anniperilsistemadiancoraggiomentrelasciaallavalutazionedell’installatorelasceltadellaperiodicitàispettivadellastrutturadisupportoedegliancorantichecomunquenonpotràesseresuperiorea4anni.

Contaminazione acciaio inox

23Icomponentisonostatisottopostiaciclidilavorazionetalidaescluderelacontamina-zioneferrosadovutaalcontattoconparticellediacciaioalcarbonioprovenientidaaltriciclidilavorazioneoaltritipidicontaminazioneossidante(es.spazzolepulimen-tanti,trattamentidivibrofinitura).L’eventualecontaminazionesullasuperficie,anchesesottopostaatrattamentisuperficiali,puòportare,asecondadell’intensitàdell’evento,alievidifettiesteticioapiùimportantieffettidicorrosionelocalizzata(es.pitting)chepuòpregiudicarelacondizionedipassivitàdell’acciaioinossidabileneltempo.Perevitarequestifenomeninoneseguirelavorazionisuacciaialcarbonioinprossimitàdeicomponentieutilizzareutensilidedicatiesclusivamenteall’acciaioinox.Incasodicontaminazioneprocederealtrattamentodipulituradellesuperficiconspazzoledifilotessileodiottonee,ovenecessario,altrattamentoconpastedecapantiepassivanti.

Dichiarazione di corretta

posa in opera

24

L’installatoredeveverificareadeguatamentel’installazionee,overitenutoopportunoenecessario,sottoporlaacollaudofunzionaleinoperaverificandolacorrettadispo-sizionedeicomponentielaraggiungibilitàconiDPIprevistiditutteleareedicuièprevistalaprotezioneconilsistemadiancoraggio.Inparticolarealterminedell’installazionedovràdichiarareche:• i componenti sono idonei alla tipologia della copertura e costituiscono sistema di pro-tezionecontrolecadutedall’altocosìcomerichiestodall’art.115delD.L.vo81/2008

• harispettatoleindicazionidiprogettoequantodescrittonelpresentemanuale,nelmanualed’installazioneedusoenellaschedatecnicacheaccompagnanoiprodotti

• haricevuto,rispettato,lettoecompresoladocumentazionetecnicaacorredodelsistema di ancoraggio

• ovepresenteunprogettoredattodatecnicoabilitato,diaverlorispettato• halecompetenzetecnico-installativeperl’installazionedeisistemidiancoraggioWürthdellagammaLineaVitaROBUSTehapienaconoscenzadellefunzionideiprodotti installati

• hainstallatoinaccordoconleistruzionidiinstallazionefornitedalfabbricante• hainstallatoisistemidiancoraggiofissandolialsubstratospecificato• hariconosciutoidoneialleprevisionieprescrizionidellanormavigenteicomponentichehapostoinopera

• haprovvedutoacorredarel’installazionecondocumentazionefotografica,spe-cialmenteladdoveifissaggieilsubstratosottostantenonsianopiùvisibilidopoilcompletamento dell’installazione

Page 28: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

26

Normativa di riferimento

25Inassenzadisistemidiprotezionecollettiva,l’impiantoanticadutadeveessereobbli-gatoriamenteinstallatonelpuntoincuisiacceda,aqualunquetitolo,sullacoperturadiunedificio(lavoroinquota)eintuttiicasiincuivièunrischiodicadutadaun’altezzasuperioreai2metri.

Costituiscono,salvosuccessivemodifichee/ointegrazioni,riferimentoprevalenteeintegrantediquantodescrittooriportatonelpresentemanualeleseguentinormeeleggi:

• D.L.vo81/2008esucc.mod.eint.• UNI11578:2015• UNI11560• UNIEN11158• UNIEN353-2• UNIEN355• UNIEN360

Devonoinoltreessereverificateerispettatelenormelocalidelsitodiinstallazionechepossonoesserepiùrestrittivedellanormativanazionaleeinvalidare,incasodiinstalla-zionenonconforme,iltitoloabilitativodell’interventoedilizio.

Fac-simile di cartello

26In appendice si riporta esempio di cartello da porsi in prossimità dell’accesso alla copertura.Sulcartellosonoesplicitati:

• numero massimo di utilizzatori• utilizzo di appropriato DPI con assorbitore• avvertenzadiconsultareicontenutidelfascicolotecnicodelsistema• datadelleispezioniperiodichepreviste• avvertenzadinonutilizzareilsistemadiancoraggiosenonèstatoregolarmente

ispezionato

Ilcartellodeveessererealizzatoconunatecnicachenegarantiscal’inalterabilitàneltempo.Incasodideterioramentooilleggibilitàlostessodovràesseresostituito.Siricor-dacheilcartellodeveesserepersonalizzatoperogniimpianto.

Nota:idatieleinformazioniriportatenelpresentemanuale,perquantononestrattooderivatodanorme,lineeguidaedispo-sizionilegislative,valgonoesclusivamenteperiprodottiWürthdellagammaLineaVitaROBUST.WürthSrlnonèresponsabilenel caso di errata interpretazione delle informazioni, di estrapolazione, estrazione o applicazione con criteri analogici su prodotti equivalentipertipologiaefunzione.WürthSrlsiriservalafacoltàdiapportaremodifichesenzapreavviso.IdirittidiriproduzioneedestrazionidiimmaginiecontenutidelpresentemanualesonoriservatiediproprietàdiWürthSrlenonpossonoessereriprodottisenzapreventivaautorizzazione.Questarevisionedelmanualesostituiscee/ointegraleversioniprecedenti.Incasodicontrastovalel’ultimaedizionedisponibile.

Page 29: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

27

Documentazione tecnica

DTIlsistemadiancoraggiodeveesseredotatodelladocumentazionetecnicainformativachenedescrivelecaratteristicheenetraccialastoria.

LeschedecheseguonohannotalefunzioneedevonoessereconsegnatealTitolaredelsistemadiancoraggiocontestualmenteallamessainesercizio.

Siricordanuovamentecheincasodieventostraordinario,daleggersicomeentratainfunzionedell’impiantoinarrestocaduta,questodeveesseremessofuoriservizioesottopostoadunaispezionestraordinaria.

Sonoallegateleseguentischede:

SSA–schedadelsistemadiancoraggio

CPO–certificazionedicorrettaposainopera

RI–registrodiispezionedelsistemadiancoraggio

RA–reportdiaccessoallacopertura

SP–schemaplanimetrico

Page 30: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

28

Scheda del Sistema di

Ancoraggio

SSA

SCHEDA DEL SISTEMA DI ANCORAGGIO

Copertura dello stabile sito in

Sintesi delle principali caratteristiche dell’impianto:

Tipo di sistema di ancoraggio

Numero max utilizzatori(2) Carico di caduta Tirante d’aria

A(c.lav.(1)60°) ❑ SI ❑NO 1 600D daN(3)

A(c.lav.(1)360°)❑ SI ❑NO 1 600D daN(3)

A(c.lav.(1)360°)❑ SI ❑NO 2 600DdaN+100S daN(3)

C ❑ SI ❑NO 3 600DdaN+2x100S daN(3)

1)campodilavorodelsistema(2)ineserciziocontemporaneosullostessodispositivodiancoraggio(3)DindicauncaricogeneratodinamicamenteeSuncaricostatico(utilizzatoreinsospensione)

D.P.I. compatibili(5):•imbracaturaconagganciosternaleedorsaleUNIEN361•assorbitoredienergiaUNIEN355•cordinoconassorbitoredilunghezzamassima2metriUNIEN355•dispositivoanticadutaditipoguidatoconcordinoeconnettoreUNIEN353-2•connettoreUNIEN362•dispositiviretrattiliarichiamoautomatico(6)UNIEN360

(5)incasodicontrastoleindicazionidelproduttoredelDPIsonoprevalenti(6)utilizzabiliconlimitazioni-verificareangoli,posizionediesercizioeDPIausiliari

Data di installazione delsistema di ancoraggio

Datadiverificafunzionaledel sistema di ancoraggio

Data di messa in eserciziodel sistema di ancoraggio

timbroefirma

Page 31: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

29

Certificazione di Corretta

Posa in Opera

CPO

CERTIFICAZIONE DI CORRETTA POSA IN OPERA(nelrispettodellenormeedisposizionidileggecollegate)

La sottoscritta Impresa Installatrice

DICHIARA E SOTTOSCRIVE

cheilsistemadiancoraggioinstallatosullacoperturadellostabilesitoin

è stato messo in opera conformemente alle indicazioni del fabbricante e nel rispetto di quantorichiestoeprevistodallenormediriferimentoeinparticolare:

• cheidispositividiancoraggiofornitisonoidoneiallatipologiadellacoperturaecostituisconosistemadiprotezionecontrolecadutedall’altocosìcomerichiestodall’art.115delD.L.vo81/2008

• chesonostaterispettateleindicazionidiprogettoequantodescrittonelmanualed’installazioneedusoenellibrettod’impiantocheaccompagnanoiprodotti,checonlafirmadellapresentel’installatoredichiaradiaverricevuto,rispettato,lettoecompreso

• diavereacquisitolecompetenzetecnico-installativeperl’installazionedegliimpiantianticadutaediaverepienaconoscenzadellefunzionideiprodottiinstallati

• diavereinstallatoisistemidiancoraggioinaccordoconleistruzionidiinstallazionefornitedalfabbricante,fissandolialmaterialebasespecificato

• diaverericonosciutoidoneialleprevisionieprescrizionidellanormavigenteicom-ponentichehapostoinopera

• diaverprovvedutoacorredarel’installazionedidocumentazioneeinformazionifotografiche,specialmenteladdoveifissaggieilmaterialebasesottostantenonfosseropiùvisibilidopoilcompletamentodell’installazione

SiricordacheilCommittenteèresponsabiledell’ispezioneperiodicadelsistemaanticadutaecheindifettodellastessalasottoscrittaImpresaInstallatricenonpotràessereritenutaresponsabiledieventualidannidirettioindirettiapersonee/ocose.

Data, L’Installatore dell’impianto anticaduta

Page 32: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

30

REGISTRO DI ISPEZIONE DEL SISTEMA DI ANCORAGGIO(dacompilareacuradipersonaleall’uopoqualificato)

Copertura dello stabile sito in

Registro diIspezione del

sistema di ancoraggio

RIData Incaricato Descrizione verifica Esito Note

❑OK❑NEGATIVO(1)

❑OK❑NEGATIVO(1)

❑OK❑NEGATIVO(1)

❑OK❑NEGATIVO(1)

❑OK❑NEGATIVO(1)

❑OK❑NEGATIVO(1)

❑OK❑NEGATIVO(1)

❑OK❑NEGATIVO(1)

❑OK❑NEGATIVO(1)

❑OK❑NEGATIVO(1)

❑OK❑NEGATIVO(1)

❑OK❑NEGATIVO(1)

1)Incasodiverificanegativailsistemadiancoraggiodeveessereimmediatamentedichiaratonon utilizzabileedeveessereeffettuataun’ispezionestraordinaria

Page 33: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

31

REPORT DI ACCESSO ALLA COPERTURA

Copertura dello stabile sito in

Report di Accesso alla

copertura

RApag. 1/2

Data Causale accesso Firma operatore

Firma proprietà Disposizioni e note

❑SISTEMADIANCORAGGIONONINTERVENUTO❑RICHIESTOINTERVENTODIISPEZIONEORDINARIA❑RICHIESTOINTERVENTODIISPEZIONESTRAORDINARIA❑ __________________________________________________

Data Causale accesso Firma operatore

Firma proprietà Disposizioni e note

❑SISTEMADIANCORAGGIONONINTERVENUTO❑RICHIESTOINTERVENTODIISPEZIONEORDINARIA❑RICHIESTOINTERVENTODIISPEZIONESTRAORDINARIA❑ __________________________________________________

Data Causale accesso Firma operatore

Firma proprietà Disposizioni e note

❑SISTEMADIANCORAGGIONONINTERVENUTO❑RICHIESTOINTERVENTODIISPEZIONEORDINARIA❑RICHIESTOINTERVENTODIISPEZIONESTRAORDINARIA❑ __________________________________________________

Data Causale accesso Firma operatore

Firma proprietà Disposizioni e note

❑SISTEMADIANCORAGGIONONINTERVENUTO❑RICHIESTOINTERVENTODIISPEZIONEORDINARIA❑RICHIESTOINTERVENTODIISPEZIONESTRAORDINARIA❑ __________________________________________________

Page 34: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

32

REPORT DI ACCESSO ALLA COPERTURA

Copertura dello stabile sito in

Report di Accesso alla

copertura

RApag. 2/2

Data Causale accesso Firma operatore

Firma proprietà Disposizioni e note

❑SISTEMADIANCORAGGIONONINTERVENUTO❑RICHIESTOINTERVENTODIISPEZIONEORDINARIA❑RICHIESTOINTERVENTODIISPEZIONESTRAORDINARIA❑ __________________________________________________

Data Causale accesso Firma operatore

Firma proprietà Disposizioni e note

❑SISTEMADIANCORAGGIONONINTERVENUTO❑RICHIESTOINTERVENTODIISPEZIONEORDINARIA❑RICHIESTOINTERVENTODIISPEZIONESTRAORDINARIA❑ __________________________________________________

Data Causale accesso Firma operatore

Firma proprietà Disposizioni e note

❑SISTEMADIANCORAGGIONONINTERVENUTO❑RICHIESTOINTERVENTODIISPEZIONEORDINARIA❑RICHIESTOINTERVENTODIISPEZIONESTRAORDINARIA❑ __________________________________________________

Data Causale accesso Firma operatore

Firma proprietà Disposizioni e note

❑SISTEMADIANCORAGGIONONINTERVENUTO❑RICHIESTOINTERVENTODIISPEZIONEORDINARIA❑RICHIESTOINTERVENTODIISPEZIONESTRAORDINARIA❑ __________________________________________________

Page 35: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

33

pag. 2/2

PLANIMETRIA DEL SISTEMA DI ANCORAGGIOSchemaPlanimetrico

SP

Page 36: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

34

Tipo N° max operatori*

Tipo A 1

2

Tipo C 3

Esempio di cartello da porsi in prossimità dell’accesso alla copertura

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

Tipo

FAC S

IMILE

Tipo

Tipo A

FAC S

IMILE

Tipo A

FAC S

IMILE

Tipo A

FAC S

IMILE

Tipo A

FAC S

IMILE

Tipo A

FAC S

IMILE

Tipo A

FAC S

IMILE

Tipo

FAC S

IMILE

Tipo

FAC S

IMILE

Tipo

FAC S

IMILE

Tipo

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

FAC S

IMILE

Page 37: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su
Page 38: LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA€¦ · dall’alto e sono progettati per l’uso come parte di un sistema anticaduta destinato all’installazione permanente su

0120Revisione5.0

IT-070814

Libretto d'impianto

LINEA VITA ROBUST SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA

WürthSrl

viaStazione,51

39044Egna(BZ)

tel.0471828000

www.wuerth.it