LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot...

56
GB Garden Spotlight Foco de jardín Spot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası Tuinspot Zahradní bodové svítidlo Kerti spotlámpa Reflektor ogrodowy Sodo šviestuvas Садовый прожектор Vrtni reflektor Vrtni reflektor Trädgårdsstrålkastare Havespot Puutarhan kohdevalo Spotlampe til hagen Záhradný reflektor Spot para jardim 4 ES 6 FR 8 IT 10 TR 12 NL 14 CZ 16 HU 18 PL 20 LT 22 RU 24 SI 26 DK 32 FI 34 NO 36 SK 38 PT 40 Spot de grădină RO 42 Aialamp EE 44 HR 28 SE 30 08.17 Ritter Leuchten GmbH Frankenstr. 1-4 D-63776 Mömbris www.ritos.de LED GARTENSPOT Typ: 2201A Dārza prožektors Садовий прожектор Градински спот LV 46 UA 48 BG 50 Σποτ κήπου GR 52 Garðkastljós IS 54

Transcript of LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot...

Page 1: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

GB Garden Spotlight

Foco de jardín

Spot de jardin

Luce da giardino

Bahçe spot lambası

Tuinspot

Zahradní bodové svítidlo

Kerti spotlámpa

Reflektor ogrodowy

Sodo šviestuvas

Садовый прожектор

Vrtni reflektor

Vrtni reflektor

Trädgårdsstrålkastare

Havespot

Puutarhan kohdevalo

Spotlampe til hagen

Záhradný reflektor

Spot para jardim

4

ES 6

FR 8

IT 10

TR 12

NL 14

CZ 16

HU 18

PL 20

LT 22

RU 24

SI 26

DK 32

FI 34

NO 36

SK 38

PT 40

Spot de grădinăRO 42

AialampEE 44

HR 28

SE 30

08.17Ritter Leuchten GmbH

Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris • www.ritos.de

LED GARTENSPOT

Typ: 2201A

Dārza prožektors

Садовий прожектор

Градински спот

LV 46

UA 48

BG 50

Σποτ κήπουGR 52

GarðkastljósIS 54

ANL_2201A.indd 1 01.08.2017 10:11:43

Page 2: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

2

DE

LED GartenspotMontage- und Bedienungsanleitung

Bestimmungsgemäße VerwendungDer Gartenspot ist spritzwassergeschützt, IP65 und zur Verwendung im Außenbereich geeignet.

Der Gartenspot ist konform mit den zutreffenden europäischen CE-Richtlinien.

Allgemeine Sicherheitshinweise• Dieses Produkt darf nur von einer Elektrofachkraft installiert werden!• immer mindestens 1m von angestrahlten Flächen entfernt anbringen - besonders das

Anschlusskabel darf nicht angestrahlt werden oder in Berührung mit dem Metallgehäuse kommen - sowie die erforderlichen Mindestabstände einhalten.

• immer ausreichend abkühlen lassen - das Gehäuse des Gartenspots kann extrem heiß werden oder zur Reinigung den Gartenspot spannungsfrei schalten und den Stromkreis gegen Wieder-einschalten sichern.

• nur in Verbindung mit einer ausreichend abgesicherten 230V~-Installation verwenden.• nicht in Räumen mit Explosionsrisiko benutzen (z. B. Schreinerei, Lackierbetrieb oder Ähnliches).• nicht in unmittelbarer Nähe von brennbarem Material benutzen.• nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.• nicht mit nassen Händen bedienen und niemals direkt in die Lichtquelle sehen.• niemals abdecken.• niemals mit offenem Gehäuse, fehlender oder beschädigter Abdeckung des Anschlussraumes

oder fehlender oder beschädigter Schutzscheibe betreiben.• niemals zur Reinigung abspritzen oder einen Dampfdruckreiniger verwenden, dabei können die

Isolierungen und Dichtungen beschädigt werden.• niemals selber reparieren. Reparaturen dürfen ausschließlich vom Hersteller oder dessen

Servicebeauftragten durchgeführt werden.

Installation• 2700001120: Verbinden Sie die Leuchte mit dem Tranformator. (Abb. 1)• 2700003120: Verbinden Sie die drei Leuchten mit dem Adpater. Anschließend verbinden Sie den

Adapter mit dem Transformator. (Abb. 2)• Erdspieß in weichen Boden stecken.• Strahlrichtung nach Wunsch einstellen.

Technische Daten• Leistung: 2700001120: 1W

2700003120: 3W• Spannung:12V/AC• Schutzart: IP65

Reinigung• Schalten Sie den Gartenspot spannungsfrei und sichern Sie den Stromkreis gegen Wiederein-

schalten. Lassen Sie den Gartenspot ausreichend abkühlen!• Zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht feuchtes, fusselfreies Tuch, eventuell ein mildes

Reinigungsmittel verwenden. Keine scheuer- oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel anwenden.

ANL_2201A.indd 2 01.08.2017 10:11:43

Page 3: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

3

Wartung• Entfernen Sie sofort alle Verschmutzungen am Gehäuse oder der Schutzscheibe, da diese zu

Überhitzung führen können.• Achtung! Lichtquelle kann nicht ersetzt werden.

WEEE-EntsorgungshinweisGebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben nicht mehr zum unsortierten Abfall gegeben werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz und sorgen dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr nutzen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben. RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 04. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.

ServiceHaben Sie Fragen zu unserem Produkt oder eine Beanstandung, dann informieren Sie sich bitte im Internet unter www.ritos.biz über die Kontaktaufnahme und Retourenabwicklung oder senden eine E-Mail an [email protected]. Wir weisen darauf hin, dass wir keine Sendungen ohne Retouren-nummer bearbeiten können und deren Annahme verweigern müssen.

DE

1 2

ANL_2201A.indd 3 01.08.2017 10:11:43

Page 4: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

4

GB

LED Garden SpotlightInstallation and Operating Instructions

Intended useThe garden spotlight is waterproof, IP65 and suitable for use in outdoor applications.

The garden spotlight comforms to the relevant European CE directives.

General Safety Instructions• This product must be installed by a qualified electrician!• Always place at least 1m away from the surface being illuminated - in particular, the

power cable must not be illuminated or come into contact with the metal housing - and maintain the specified minimum clearances.

• Always give sufficient time to cool down as the spotlight housing can get extremely hot; the power supply to the spotlight must always be disconnected and locked out before servicing, e.g. for cleaning.

• Only use with a sufficiently protected 230V~ installation.• Do not be use in rooms where an explosion hazard exists (e.g. carpentry workshop, paint shop,

or similar).• Must not be used in the immediate vicinity of flammable materials.• Do not immerse in water or other liquids.• Do not be operate with wet hands; never look directly into the light source.• Must never be covered.• Never operate with an open housing, missing or damaged wiring compartment, or missing or

damaged lens.• Never spray or clean using a steam pressure cleaner since this can damage the insulation and

seals.• Must never be repaired by the user. Repairs must only be carried out by the manufacturer or an

authorized service representative.

Installation• 2700001120: Connect the transformer to the light. (Fig. 1)• 2700003120: Connect the three lights to the adapter. Then connect the adapter to the

transformer. (Fig. 2)• Insert ground stake into soft ground.• Adjust the beam direction.

Technical Data• Output: 2700001120: 1W

2700003120: 3W• Voltage: 12V/AC• Protection: IP65

Cleaning• Disconnect and lock out the power supply to the spotlight. Allow the spotlight to cool down

sufficiently!• Clean with a dry or slightly moist, clean, lint-free cloth and a mild detergent if required. Do not

use cleaners that contain abrasives or solvents.

ANL_2201A.indd 4 01.08.2017 10:11:44

Page 5: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

5

Maintenance• Clean any dirt from the housing or the lens immediately, since it could cause overheating.• Caution! The light source cannot be replaced.

WEEE-reference of disposalIn accordance with European defaults used electrical and electronics devices may no more be given to the unsorted waste. The symbol of the waste bin on wheels refers to the necessity of separate collection. Please help with environmental protection and see to it that this device is given to the for this purpose designated systems of waste sorting if you do not use it any longer.GUIDELINE 2012/19/EU of the EUROPEAN PARLIAMENT AND the COUNCIL of July 04th 2012 about electrical and electronics old devices.

GB

1 2

ANL_2201A.indd 5 01.08.2017 10:11:44

Page 6: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

6

ES

Foco LED de jardínMontaje e Instrucciones de usog

Uso previstoEl foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado para su uso en el exterior.

El foco de jardín cumple con las directivas europeas CE.

Instrucciones de seguridad generales• Este producto debe ser instalado por un electricista cualificado!• instalar como mínimo a 1m de las superficies iluminadas. El cable de conexión no

debe estar iluminado o en contacto con la carcasa metálica y se deben mantener las distancias mínimas.

• siempre dejar enfriar - la carcasa del foco de jardín puede calentarse mucho, para limpiarlo, desconectarlo previamente y asegurar el circuito eléctrico para evitar reconexiones.

• usar únicamente conectado a una instalación de 230V~ lo suficientemente segura.• no usar en habitaciones con riesgo de explosión (por ejemplo carpinterías, talleres de esmaltado

o similares).• no usar cerca de material inflamable.• no sumergir en agua u otro líquido. • no usar con las manos mojadas y no mirar directamente la fuente luminosa.• no cubrir nunca.• no operar nunca con la carcasa abierta, sin cubierta del compartimento de conexión o si ésta

está dañada, y tampoco sin disco de protección o si éste está dañado.• al limpiarlo, no salpicar ni usar limpiadores a presión de vapor, de lo contrario se podría dañar el

aislamiento y las juntas.• no intente reparar el producto usted mismo. Las reparaciones deben llevarse a cabo por el

fabricante o el servicio de asistencia técnica.

Instalación• 2700001120: Unir la lámpara con el transformador. (Ilust. 1)• 2700003120: Unir las tres lámparas con el adaptador. Finalmente, unir el adaptador con el

transformador. (Ilust. 2)• Colocar la estaca en un suelo blando.• Situar la dirección de la luz en la posición deseada.

Datos técnicos• Potencia: 2700001120: 1W

2700003120: 3W• Voltaje: 12V/CA• Grado de protección: IP65

Limpieza• Conectar el foco LED de jardín sin suministro eléctrico y asegurar el circuito eléctrico contra

reconexiones. ¡Dejar enfriar el LED lo suficiente!• Para su limpieza, usar únicamente un paño seco o ligeramente húmedo y sin pelusa y, en caso

necesario, usar un producto de limpieza suave. No usar ningún producto de limpieza abrasivo ni disolventes.

ANL_2201A.indd 6 01.08.2017 10:11:45

Page 7: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

7

Mantenimiento• Eliminar inmediatamente la suciedad de la carcasa o del disco de protección, ya que podría

provocar el sobrecalentamiento.• ¡Atención! La bombilla no se puede sustituir.

WEEE-Indicaciones para la evacuaciónDe acuerdo con las normas europeas los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos ya no pueden evacuarse junto con los residuos no clasificados. El símbolo del recipiente de basura con ruedas indica la necesidad de una evacuación selectiva. Colabore usted tam-bién en la protección del medio ambiente entregando este aparato a la recogida selectiva de residuos cuando no vaya a utilizarlo más. DIRECTIVA 2012/19/EU DEL PARLAMENTO Y CONSEJO EUROPEOS del 04 de julio de 2012 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.

ES

1 2

ANL_2201A.indd 7 01.08.2017 10:11:45

Page 8: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

8

FR

Spot de jardin à LEDManuel de montage et d‘utilisation

Utilisation conforme aux dispositionsLe spot de jardin est protégé contre les projections d‘eau, IP65 et adapté pour l‘utilisation à l‘extérieur.

Le spot de jardin est conforme aux directives européennes CE en vigueur.

Consignes de sécurité fondamentales• Ce produit doit être installé par un électricien qualifié! • toujours installer à au moins 1m des surfaces à éclairer - le câble d‘alimentation en

particulier ne doit pas être éclairé ou entrer en contact avec le boitier métallique - et respecter les distances minimales requises.

• toujours laisser refroidir suffisamment - le boitier du spot de jardin peut devenir extrêmement chaud ou bien commuter le spot de jardin hors tension pour le nettoyage et sécuriser le circuit électrique contre le redémarrage.

• utiliser exclusivement en relation avec une installation 230V~ suffisamment sécurisée.• ne pas utiliser dans des pièces à risque d‘explosion (par ex. atelier de menuiserie, atelier de

carrosserie ou autres pièces similaires).• ne pas utiliser à proximité de matériaux inflammables.• ne pas immerger dans l‘eau ou autres liquides.• ne pas utiliser avec les mains mouillées et ne jamais regarder directement la source lumineuse.• ne jamais couvrir.• ne jamais utiliser avec un boitier ouvert, en cas de revêtement manquant ou endommagé de

l‘espace de raccordement ou en cas de vitre de protection endommagée.• ne jamais éclabousser pour le nettoyage ou utiliser un nettoyeur à vapeur sous pression, cela

peut endommager les isolations et les joints.• ne jamais réparer de votre propre chef. Les réparations doivent être effectuées exclusivement par

le fabricant ou un service agréé.

Installation• 2700001120 : Raccorder le luminaire avec le transformateur. (Fig. 1)• 2700003120 : Raccorder les trois luminaires au transformateur. Pour finir, raccorder l‘adaptateur

au transformateur (Fig. 2)• Planter le piquet dans un sol meuble.• Régler l‘orientation du rayonnement selon le besoin.

Caractéristiques techniques• Puissance : 2700001120 : 1W

2700003120 : 3W• Tension : 12V/AC• Type de protection : IP65

Nettoyage• Commuter le spot de jardin hors tension et sécuriser le circuit électrique contre le redémarrage.

Laisser le spot de jardin refroidir suffisamment longtemps !• Utiliser un chiffon microfibre sec ou légèrement humide et éventuellement un détergent doux. Ne

ANL_2201A.indd 8 01.08.2017 10:11:45

Page 9: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

9

pas utiliser de détergent corrosif ou à base de solvant.

Maintenance• Retirer immédiatement tous les encrassements sur le boîtier ou la vitre de protection dans la

mesure où ils risquent de provoquer une surchauffe.• Attention ! La source lumineuse ne peut pas être remplacée.

WEEE - Indication des traitements des déchetsSuite aux indications européennes, les déchets électriques et électroniques ne doivent plus être jeter avec les déchets non tirés. Le symbole de la poubelle avec les roues indique l’importance du tri sélectif.Participez vous aussi au respect de l’environnement et faites en sorte que, lorsque vous n’utiliserez plus votre appareil, vous suiviez les indications du traitement des déchets.Directive : 2012/19/EU DU PARLEMENT ET CONSEIL EUROPÉENS DU 04 juillet 2012 au sujet d’anciens appareils électroniques et électriques.

FR

1 2

ANL_2201A.indd 9 01.08.2017 10:11:45

Page 10: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

10

IT

Luce LED da giardinoIstruzioni di montaggio e utilizzo

Uso conforme alle disposizioniLa luce da giardino è resistente a schizzi, contrassegnato IP65 ed è adatto all‘uso in ambienti esterni.

La luce da giardino è conforme alla relativa direttiva europea CE.

Avvertenze di sicurezza generali• Questo prodotto deve essere installato da un elettricista qualificato!• mantenere sempre una distanza minima di 1m dalle superfici illuminate - in partico-

lare il • il cavo di collegamento non deve essere illuminato e non deve essere a contatto con

l‘alloggiamento in metallo - inoltre rispettare le distanze minime necessarie.• far raffreddare sempre a sufficienza - l‘alloggiamento della luce da giardino può diventare molto

caldo, per pulire disattivare l‘alimentazione e proteggere il circuito di corrente contro riaccensione.

• utilizzare solo in connessione con un‘installazione sicura di 230V~.• non utilizzare in ambienti con rischio di esplosione (ad es. falegnameria, macchina per

verniciatura o simili).• non utilizzare nelle immediate vicinanze di materiale infiammabile.• non immergere mai in acqua o altri liquidi.• non utilizzare con mani bagnate e non guardare mai direttamente nella fonte luminosa.• non coprire.• non utilizzare mai con alloggiamento aperto o coperchio del vano di collegamento danneggiato o

mancante o rondella di protezione danneggiata.• non spruzzare mai per lavare e non utilizzare un lavasuperfici a vapore, si rischia di danneggiare

gli isolamenti e le guarnizioni.• non riparare mai da soli. Le riparazioni devono essere eseguite unicamente dal produttore o

servizio assistenza autorizzato.

Installazione• 2700001120: Collegare la luce al trasformatore. (Fig. 1)• 2700003120: Collegare le tre luci all‘adattatore. Poi collegare l‘adattatore al trasformatore.

(Fig. 2)• Inserire la staffa per terreno nel pavimento.• Regolare la direzione del fascio luminoso.

Dati tecnici• Potenza: 2700001120: 1W

2700003120: 3W• Tensione: 12V/AC• Tipo di protezione: IP65

Pulizia• Disattivare la tensione della luce da giardino e proteggere quest‘ultima contro riaccensione.

Lasciar raffreddare la luce da giardino a sufficienza!

ANL_2201A.indd 10 01.08.2017 10:11:46

Page 11: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

11

• Per pulire utilizzare solo un panno asciutto o leggermente umido, all‘occorrenza un detersivo delicato. Non utilizzare un detersivo aggressivo o acido.

Manutenzione• Togliere subito tutto lo sporco all‘alloggiamento o alla rondella di protezione poiché si rischia

surriscaldamento.• Attenzione! La lampadina non può essere sostituita.

Avvertenza in materia di smaltimento degli apparecchi WEEEConformemente a quanto previsto dalle prescrizioni europee, gli apparecchi elettrici ed elettronici dismessi non possono più essere smaltiti unitamente agli altri rifiuti. Il simbolo del contenitore dei rifiuti su ruote richiama l’attenzione sulla necessità di una raccolta differenziata dei rifiuti stessi.Offrite anche Voi il Vostro contributo alla tutela ambientale, consegnando gli apparecchi dismessi ai sistemi appositamente previsti ai fini della raccolta differenziata dei rifiuti.DIRETTIVA 2012/19/EU DEL PARLAMENTO E DEL CONSIGLIO EUROPEI del 04 luglio 2012 in mate-ria di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

IT

1 2

ANL_2201A.indd 11 01.08.2017 10:11:46

Page 12: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

12

TR

LED‘li bahçe spot lambasıMontaj ve kullanım talimatı

Amacına uygun kullanımBahçe spot lambası sıçrama suyu korumalıdır, IP65 ve dış alan kullanımına uygundur.

Bahçe spot lambası ilgili Avrupa CE Yönetmelikleri ile uyumludur.

Genel güvenlik uyarıları• Bu ürün kalifiye bir elektrikçi tarafindan monte edilmelidir!• daima aydınlatılan alanlardan en az 1m mesafede yerleştirin - özellikle bağlantı

kablosuna ışık değmemelidir veya bağlantı kablosu metal gövdeye temas etmemelidir - aynı zamanda gerekli asgari mesafelere uyun.

• daima yeterli süre soğumaya bırakın - bahçe spot lambasının gövdesi aşırı ısınabilir veya temizleme için bahçe spot lambasını gerilimsiz hale getirin ve akım devresini tekrar açılmaya karşı emniyete alın.

• sadece yeterli derecede emniyetli 230V~ tesisat ile bağlantılı kullanın.• patlama riski olan (örn. marangozhane, boya atölyesi veya benzeri) mekanlarda kullanmayın.• doğrudan yanıcı malzemelerin yakınında kullanmayın.• suya veya benzeri sıvılara daldırmayın.• ıslak ellerle kullanmayın ve asla doğrudan ışık kaynağına bakmayın.• asla üzerini örtmeyin.• asla gövde açıkken, bağlantı yuvasının kapağı eksik ya da hasarlıyken veya koruyucu cam eksik

ya da hasarlıyken çalıştırmayın.• temizleme için asla su püskürmeyin veya buharlı basınçlı temizleyici kullanmayın, bu sırada

izolasyonlar ve contalar hasar görebilir.• asla kendiniz onarmayın. Onarımlar sadece üretici veya üreticinin yetkili servisi tarafından

yapılabilir.

Kurulum• 2700001120: Lambayı transformatöre bağlayın. (Şekil 1)• 2700003120: Üç lambayı transformatöre bağlayın. Ardından adaptörü transformatöre bağlayın

(Şekil 2)• Mızrağı yumuşak toprağa sokun.• Işık yönünü isteğe göre ayarlayın.

Teknik veriler• Güç: 2700001120: 1W

2700003120: 3W• Gerilim: 12V/AC• Koruma tipi: IP65

Temizleme• Bahçe spot lambasını gerilimsiz hale getirin ve akım devresini tekrar açılmaya karşı emniyete alın.

Bahçe spot lambasını yeterli süre soğumaya bırakın.• Temizleme için sadece kuru veya hafif nemli, havsız bir bez, icabında hafif bir temizleme maddesi

kullanın. Aşındırıcı veya çözücü madde içerikli temizleme maddeleri kullanmayın.

ANL_2201A.indd 12 01.08.2017 10:11:46

Page 13: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

13

Bakım• Aşırı ısınmaya yol açtıkları için gövdede veya koruyucu camda bulunan kirleri derhal temizleyin.• Dikkat! Ampul değiştirilemez.

WEEE Tasfiye UyarısıKullanılmış elektrik ve elektronik cihazların Avrupa Yönergeleri uyarınca bundan böyle ayıklanmamış çöplere atılması yasaktır. Tekerlek üzerindeki çöp bidonu sembolü, ayrı toplanması gerekliliğine dikkat çekmektedir.Lütfen siz de çevre korumaya, artık kullanmadığınız bu cihazları ayrı toplama yerlerindeki öngörülen sistemlere atarak katkıda bulununuz.Elektrik ve Elektronik Eski Cihazlarla İlgili 04 Temmuz 2012 tarihli AVRUPA PARLAMENTOSU VE KURULUNUN 2012/19/EU YÖNERGESİ.

TR

1 2

ANL_2201A.indd 13 01.08.2017 10:11:46

Page 14: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

14

NL

LED-tuinspotMontage- en bedieningshandleiding

Gebruik in overeenstemming met het beoogde doelDe tuinspot is bestand tegen spatwater, IP65 en geschikt voor gebruik buitenshuis.

De tuinspot voldoet aan de toepasselijke Europese CE-richtlijnen.

Algemene veiligheidsaanwijzingen• De installatie mag alleen door geschoolde vakmensen volgens de geldende

installatievoorschriften uitgevoerd worden.• Altijd ten minste 1m afstand houden van oppervlakken waar de stralen op vallen. Met

name de aansluitkabel mag niet worden blootgesteld aan de stralen of in contact komen met de metalen behuizing. De minimale afstand moet worden aangehouden.

• Altijd voldoende laten afkoelen; de behuizing van de tuinspot kan zeer heet worden. Voor reiniging de tuinspot spanningsvrij schakelen en de stroomkring beveiligen tegen onbedoeld inschakelen.

• Alleen gebruiken in combinatie met een voldoende gezekerde 230V wisselstroominstallatie.• Niet gebruiken in ruimten met explosiegevaar (bijvoorbeeld houtbewerking, lakwerkzaamheden,

enz.)• Niet gebruiken in de onmiddellijke nabijheid van brandbare materialen.• Niet onderdompelen in water of andere vloeistoffen.• Niet met natte handen bedienen en nooit direct in de lichtbron kijken.• Nooit afdekken.• Nooit in gebruik nemen met een open behuizing, afwezige of beschadigde afdekking van de

behuizing voor de aansluiting of bij afwezig of beschadigt veiligheidsglas.• Nooit afspuiten om te reinigen of een hogedrukspuit gebruiken. Hierbij kan de isolatie en de

afdichting beschadigd raken.• Nooit zelf reparaties uitvoeren. Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door de

fabrikant of de bevoegde servicemonteur.

Installatie• 2700001120: Sluit de lamp aan op de transformator. (Afb. 1)• 2700003120: Sluit de drie lamp aan op mat de adapter. Sluit daarna de adapter aan op de

transformator. (Afb. 2)• Grondpen in zachte aarde steken.• Straalrichting naar wens instellen.

Technische gegevens• Vermogen: 2700001120: 1W

2700003120: 3W• Spanning: 12 V/AC• Beschermingsklasse: IP65

Reiniging• Schakel de tuinspot spanningsvrij en beveilig de stroomkring tegen onbedoeld inschakelen. Laat

de tuinspot voldoende afkoelen!

ANL_2201A.indd 14 01.08.2017 10:11:47

Page 15: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

15

• Voor reiniging alleen droge of een licht bevochtigde, pluisvrije doek gebruiken, eventueel met een mild reinigingsmiddel. Gebruik geen reinigingsmiddelen die schuur- of oplosmiddelen bevatten!

Onderhoud• Verwijder onmiddellijk alle verontreinigingen aan de behuizing of het veiligheidsglas omdat deze

oververhitting kunnen veroorzaken.• Pas op! De lichtbron kan niet worden vervangen.

WEEE-afvalrichtlijnIn overeenstemming met de Europese aanwijzingen mag afgedankte elektrische en elektronische apparatuur niet langer bij het ongesorteerde afval worden gedeponeerd. Het symbool van de verrijdbare afvalbak wijst op de noodzaak van een gescheiden afvalinzameling.Help ook mee ons milieu te beschermen en zorg ervoor dat deze apparaten, als u ze niet meer gebruikt, in de correcte systemen van de gescheiden afvalinzameling terechtkomen.RICHTLIJN 2012/19/EU VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD van 04 juli 2012 betreffen-de afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.

NL

1 2

ANL_2201A.indd 15 01.08.2017 10:11:47

Page 16: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

16

CZ

Zahradní bodové svítidlo LEDNávod k montáži a obsluze

Použití v souladu s účelemZahradní bodové svítidlo je chráněné proti stříkající vodě, s typem krytí IP65 a vhodné k použití ve venkovním prostředí.

Zahradní bodové svítidlo odpovídá příslušným evropským směrnicím CE.

Všeobecné bezpečnostní pokyny• Installaci smí provádět pouze síly s příslušnou odbornou kvalifikací podle platných

předpisů o instalaci.• Svítidlo umísťujte vždy minimálně 1m od ozařovaných ploch - obzvláště přípojný kabel

nesmí být ozařován ani se dostat do kontaktu s kovovým krytem - a dodržujte potřebné minimální odstupy.

• Dbejte vždy na dostatečné vychladnutí - kryt zahradního bodového svítidla může být extrémně horký - nebo svítidlo před čištěním odpojte od napětí a elektrický obvod zajistěte proti opětovnému zapnutí.

• Používejte pouze ve spojení s dostatečně jištěnou instalací 230V~.• Nepoužívejte v prostorách s rizikem výbuchu (např. truhlářství, lakovna apod.).• Nepoužívejte v bezprostřední blízkosti hořlavého materiálu.• Neponořujte do vody nebo jiných kapalin.• Obsluhu neprovádějte mokrýma rukama a nikdy se nedívejte přímo do světelného zdroje.• Nikdy svítidlo nezakrývejte.• Nikdy svítidlo neprovozujte s otevřeným krytem, chybějícím či poškozeným krytem přípojného

prostoru nebo chybějícím či poškozeným ochranným sklem.• Nikdy svítidlo při čištění neostřikujte ani nepoužívejte parní čistič, při tom může dojít k poškození

izolací a těsnění.• Nikdy svítidlo sami neopravujte. Opravy smí provádět výhradně výrobce nebo jím pověřený servis.

Instalace• 2700001120: Spojte svítidlo s transformátorem. (Obr. 1)• 2700003120: Spojte tři svítidla s adaptérem. Poté spojte adaptér s transformátorem. (Obr. 2)• Zasuňte svítidlo hrotem do měkké půdy.• Podle přání nastavte směr záření.

Technické údaje• Výkon: 2700001120: 1W

2700003120: 3W• Napětí: 12 V/AC• Typ krytí: IP65

Čištění• Odpojte zahradní bodové svítidlo od napětí a zajistěte elektrický obvod proti opětovnému zapnutí.

Nechte svítidlo dostatečně vychladnout!• K čištění používejte pouze suchý nebo lehce navlhčený hadr, který nepouští vlákna, a případně

jemný čisticí prostředek. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani čisticí prostředky s obsa-hem rozpouštědel.‘

ANL_2201A.indd 16 01.08.2017 10:11:47

Page 17: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

17

Údržba• Odstraňte ihned všechny nečistoty na krytu nebo ochranném skle, protože mohou způsobit

přehřátí.• Pozor! Světelný zdroj nelze vyměnit.

WEEE – Pokyny pro likvidaci odpaduPodle evropských směrnic již nesmějí být použité elektrické a elektronické přístroje odevzdávány do netříděného odpadu. Symbol popelnice na kolečkách upozorňuje na nezbytnost odděleného sběru.Pomáhejte i Vy při ochraně životního prostředí a postarejte se o to, aby byly tyto přístroje, pokud je již nepoužíváte, odevzdány do systémů odděleného sběru určených pro tyto účely.SMĚRNICE 2012/19/EU EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY ze dne 04. červenec 2012 o odpadních elektrických a elektronických zařízeních.

CZ

1 2

ANL_2201A.indd 17 01.08.2017 10:11:48

Page 18: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

18

HU

LED-es kerti spotlámpaSzerelési- és kezelési útmutató

Rendeltetésszerű használatA kerti spotlámpa cseppálló, IP65 és kültéri használatra alkalmas.

A kerti spotlámpa megfelel a vonatkozó európai CE-jelölés irányelveinek.

Általános biztonsági útmutató• Ezt a terméket kell telepíteni egy képzett villanyszerelő!• megvilágított területektől mindig legalább 1m távolságba szerelje fel - különösképpen

a csatlakozókábeleket nem szabad fénysugárnak kitenni, vagy a fémházzal történő érintkezését lehetővé tenni - vagyis az előírt minimális távolságokat be kell tartani.

• mindig gondoskodjon a hűtésről - a kerti spotlámpa burkolata felforrósodhat vagy a kerti spotlámpa tisztításához áramtalanítsa azt és biztosítsa véletlenszerű visszakapcsolás ellen.

• csak egy megfelelően biztosított 230V~-os csatlakozással helyezze üzembe.• ne használja robbanás veszélyes helységekben (pld. asztalosműhely, lakkozó üzem vagy

hasonló).• ne használja gyúlékony anyagok közvetlen közelében.• ne mártsa vízbe vagy más folyadékba.• ne nyúljon hozzá nedves kézzel, és soha ne nézzen közvetlenül a fényforrásba.• soha ne takarja le.• soha ne üzemeltesse nyitott burkolattal, ha hiányzik vagy sérült a csatlakozódoboz teteje vagy

hiányzó vagy sérült védőlemezzel.• tisztításkor soha ne spriccelje le és ne használjon gőznyomásos tisztítót, mert megsérülhetnek a

szigetelések és a tömítések.• soha ne javítsa saját maga. Javításokat kizárólag a gyártó vagy az általa megbízott szerviz

végezhet.

Telepítés• 2700001120: Kösse össze a lámpát a transzformátorral. (1. ábra)• 2700003120: Kösse össze a három fényforrást az adapterrel. Ezután csatlakoztassa az adaptert

a transzformátorhoz. (2. ábra)• A tüskét szúrja laza talajba.• Állítsa be kívánsága szerint a sugárzás irányát.

Műszaki adatok• Teljesítmény 2700001120: 1W

2700003120: 3W• Feszültség: 12V/AC• Védelem módja: IP65

Tisztítás• Feszültségmentesítse a kerti spotlámpát, és biztosítsa az áramkört véletlenszerű visszakapcsolás

ellen. Hagyja teljesen kihűlni a kerti spotlámpát!• Tisztításhoz csak száraz vagy enyhén nedves, szöszmentes kendőt használjon és esetleg egy

enyhe tisztítószert. Ne használjon súroló- vagy oldószert tartalmazó tisztítószereket.

ANL_2201A.indd 18 01.08.2017 10:11:49

Page 19: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

19

Karbantartás• Azonnal távolítson el minden szennyeződést a burkolatról vagy a védőlemezről, mivel ezek

túlmelegedést okozhatnak.• Figyelem: A fényforrást nem lehet cserélni.

WEEE megsemmisítési útmutatásAz elhasznált elektromos és elektronikus készülékeket az európai előírások szerint már nem szabad az osztályozatlan hulladékhoz tenni. A kerekeken elhelyezett hulladéktartály szimbóluma a szelektív gyűjtés szükségességére utal.Ön is segítse a környezetvédelmet és gondoskodjon arról, hogy ezeket a kés-zülékeket, ha többé már nem használja, a szelektív gyűjtés erre tervezett rendsze-reibe teszi.AZ EUROPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2012 július 04-én kelt 2012/19/EU IRÁNYELVE a használt elektromos és elektronikus készülékekről.

HU

1 2

ANL_2201A.indd 19 01.08.2017 10:11:49

Page 20: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

20

PL

Reflektor ogrodowy LEDInstrukcja montażu i obsługi

Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniemReflektor ogrodowy jest zabezpieczony przed wodą rozpryskową (IP65) i odpowiedni do zastosowania na zewnątrz.

Reflektor jest zgodny z odnośnymi dyrektywami WE.

Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa• Ten produkt musi być zainstalowany przez wykwalifikowanego elektryka!• zawsze należy montować reflektor w odległości co najmniej 1m od oświetlanych

powierzchni - szczególnie należy uważać, by przewód przyłączeniowy nie był naświetlany ani nie dotykał metalowej obudowy - oraz zachować wymagane odstępy minimalne.

• zawsze należy odczekać do ostygnięcia - obudowa reflektora ogrodowego może mocno się nagrzewać. Przed czyszczeniem należy odłączyć reflektor od napięcia i zabezpieczyć obwód prądu przed ponownym włączeniem.

• należy stosować wyłącznie w połączeniu z wystarczająco zabezpieczoną instalacją 230V~.• nie używać w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem (np. stolarniach, lakierniach itp.).• nie używać bezpośrednio w pobliżu materiałów palnych.• nie zanurzać w wodzie lub w innych płynach.• nie obsługiwać mokrymi rękami i nigdy nie patrzeć bezpośrednio na źródło światła.• nigdy nie zakrywać reflektora.• nigdy nie włączać reflektora, gdy obudowa jest otwarta, gdy brak osłony przedziału

przyłączowego lub gdy jest uszkodzona, gdy brak szyby ochronnej lub gdy jest uszkodzona. • nigdy nie czyścić natryskowo ani za pomocą ciśnieniowej myjki parowej, ponieważ może to

uszkodzić izolację i uszczelki.• nigdy nie naprawiać reflektora samodzielnie. Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez

producenta lub autoryzowany przez niego personel serwisowy.

Instalacja• 2700001120: Należy połączyć oprawę z transformatorem. (Rys. 1)• 2700003120: Należy połączyć trzy oprawy z adapterem. Następnie podłączyć adapter do

transformatora. (Rys. 2)• Wbić grot w miękką ziemię.• Ustawić wymagany kierunek światła.

Dane techniczne• Moc: 2700001120: 1W

2700003120: 3W• Napięcie: 12V/AC• Stopień ochrony: IP65

Czyszczenie• Odłączyć reflektor ogrodowy od napięcia i zabezpieczyć obwód prądu przed ponownym

włączeniem. Odczekać do ostygnięcia reflektora!• Czyścić przy pomocy suchej lub lekko wilgotnej ściereczki niepozostawiającej włókien,

ewentualnie można zastosować łagodny środek czyszczący. Nie stosować ściernych środków czyszczących ani rozpuszczalników.

ANL_2201A.indd 20 01.08.2017 10:11:49

Page 21: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

21

Konserwacja• Wszelkie zanieczyszczenia należy niezwłocznie usuwać z obudowy lub szyby ochronnej,

ponieważ mogą one spowodować przegrzanie.• Uwaga! Nie ma możliwości wymiany źródła światła.

WEEE-wskazówki usuwaniaZużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne zgodnie z przepisami europejskimi nie można usuwać wraz z innymi odpadami. Symbol pojemnika na śmieci na kółkach wskazuje na konieczność oddzielnego składowania.Mogą mieć Państwo również swój wkład w ochronę środowiska oddając nieużywane już urządzenia do przewidzianych do tego celu miejsc sortowania. DYREKTYWA 2012/19/EU PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 04.07.2012 w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego.

PL

1 2

ANL_2201A.indd 21 01.08.2017 10:11:50

Page 22: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

22

LT

LED sodo šviestuvasMontavimo ir naudojimo instrukcija

Naudojimas pagal paskirtįSodo šviestuvas yra apsaugotas nuo vandens purslų, IP65, ir yra tinkamas naudoti išorėje.

Sodo šviestuvas atitinka taikytinas Europos Sąjungos CE direktyvas.

Bendrosios saugos nuorodos• Instaliuoti gali tik kvalifikuoti specialistai pagal galiojančias instaliavimo direktyvas.• visada pritaisykite bent 1m atstumu nuo apšviečiamo paviršiaus – ypač svarbu, kad

jungiamasis kabelis nebūtų apšviečiamas ir kad nesiliestų su metaliniu korpusu – bei išlaikykite reikiamus mažiausius atstumus.

• visada leiskite pakankamai atvėsti – sodo šviestuvo korpusas gali ekstremaliai įkaisti, arba valydami atjunkite sodo šviestuvo įtampą ir apsaugokite srovės grandinę nuo įjungimo.

• naudokite tik kartu su pakankamai apsaugota 230V~ instaliacija.• nenaudokite patalpose su sprogimo pavojumi (pvz., staliaus dirbtuvėse, dažymo ceche ar pan.).• nenaudokite prie pat degios medžiagos.• nenardinkite į vandenį ar kitus skysčius.• nevaldykite šlapiomis rankomis ir niekada nežiūrėkite tiesiai į šviesos šaltinį.• niekada neuždenkite.• niekada neeksploatuokite su atidarytu korpusu, jei pažeistas įvado kameros dangtelis arba jo

nėra, jei pažeistas apsauginis stiklelis arba jo nėra.• niekada valydami nenupurkškite ir nenaudokite garų slėgio plovimo įrenginio, taip galima pažeisti

izoliacijas ir sandariklius.• niekada neremontuokite patys. Remonto darbus leidžiama atlikti tik gamintojui arba jo įgaliotam

priežiūros atstovui.

Įrengimas• 2700001120: Sujunkite šviestuvą su transformatoriumi. (1 pav.)• 2700003120: Sujunkite tris šviestuvus su adapteriu. Po to sujunkite adapterį su

transformatoriumi. (2 pav.)• Įkiškite iešmą į minkštą žemę.• Pagal pageidavimą nustatykite spindulio kryptį.

Techniniai duomenys• Galia: 2700001120: 1W

2700003120: 3W• Įtampa: 12V/AC• Apsaugos laipsnis: IP65

Valymas• Atjunkite sodo šviestuvo įtampą ir apsaugokite srovės grandinę nuo įjungimo. Leiskite sodo

šviestuvui pakankamai atvėsti!• Valydami naudokite tik sausą arba šiek tiek sudrėkintą, pūkelių nepaliekančią šluostę, esant

reikalui, švelnią valymo priemonę. Nenaudokite abrazyvinių ar tirpiklinių valymo priemonių.

ANL_2201A.indd 22 01.08.2017 10:11:50

Page 23: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

23

Techninė priežiūra• Nedelsdami šalinkite visus nešvarumus nuo korpuso ar apsauginio stiklelio, kadangi jie gali

sukelti perkaitimą.• Dėmesio! Šviesos šaltinio keisti negalima.

WEEE utilizavimo instrukcijaPagal Europos Bendrijos nurodymus panaudoti elektros ir elektronikos prietaisų nebega-lima šalinti kartu su nerūšiuotomis atliekomis. Šiukšliadėžės su ratukais ženklas nurodo atskiro surinkimo būtinumą.Prisidėkite prie aplinkos saugojimo ir pasirūpinkite, kad nebenaudojamas prietaisas būtų pristatytas į atitinkamą surinkimo vietą.EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS 2012 m. liepa 04 d. DIREKTYVA 2012/19/EU dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų.

LT

1 2

ANL_2201A.indd 23 01.08.2017 10:11:51

Page 24: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

24

RU

Светодиодный садовый прожекторРуководство по монтажу и эксплуатации

Использование по назначениюСадовый прожектор брызгонепроницаемый, имеет класс защиты IP65 и пригоден для использования вне помещения.

Садовый прожектор соответствует применимым Европейским Директивам по сертификации продукции (CE).

Общие указания по технике безопасности• Mонтаж может быть произведён только обученным квалифицированным

персоналом в соответствии с действующими предписаниями по монтажу. • Всегда устанавливать на расстоянии минимум в 1м от освещаемых

поверхностей. В частности, нельзя направлять прожектор на соединительный кабель, он также не должен контактировать с металлическим корпусом, кроме того, соблюдать необходимые минимальные расстояния.

• Всегда давать прожектору остыть - корпус садового прожектора может очень сильно нагреваться. Для очистки садовый прожектор обесточить и защитить электросеть от повторного включения.

• Использовать только в сочетании с установкой на 230В с предохранителями достаточной мощности.

• Не использовать во взрывоопасных помещениях (например, в столярной мастерской, малярном цеху и т.п.).

• Не использовать в непосредственной близости к горючим материалам.• Не погружать в воду или другие жидкости.• Не включать с мокрыми руками и никогда не смотреть прямо в источник света.• Никогда не накрывать.• Никогда не использовать с открытым корпусом, со снятой или поврежденной крышкой

клеммной коробки или со снятым или поврежденным защитным стеклом.• Никогда не опрыскивать для очистки или не использовать мойку высокого давления, при

этом могут быть повреждены изоляция и уплотнения.• Никогда не ремонтировать самостоятельно. Ремонт должен осуществляться

исключительно производителем или его уполномоченными техническим представителем.

Монтаж• 2700001120: Подключить светильник к трансформатору. (Рис. 1)• 2700003120: Подключить три светильника к адаптеру. Затем подключить адаптер к

трансформатору. (Рис. 2)• Вставить колышек крепления в землю.• Выбрать желаемое направление излучения прожектора.

Технические данные• Мощность: 2700001120: 1Вт

2700003120: 3Вт• Напряжение: 12 В перем. т.• Класс защиты: IP65

ANL_2201A.indd 24 01.08.2017 10:11:51

Page 25: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

25

Очистка• Обесточить садовый прожектор и защитить электросеть от повторного включения. Дать

прожектору остыть!• Для очистки использовать только сухую или слегка смоченную, безворсовую ткань, при

необходимости использовать мягкое моющее средство. Не использовать абразивные или содержащие растворители моющие средства.

Техническое обслуживание• Устранять все загрязнения с корпуса или защитного стекла, поскольку они могут привести

к перегреву прожектора.• Внимание! Источник света замене не подлежит.

Указание по утилизации WEEE (директива ЕС по лому электрических и электронных приборов)

Использованные электрические и электронные приборы в соответствии с европейскими предписаниями не разрешается выбрасывать с несортированными отходами. Символ мусорного контейнера на колесах указывает на необходимость раздельного сбора.Окажите помощь в защите окружающей среды и позаботьтесь о том, чтобы сдать прибор, если Вы им больше не пользуетесь, в предусмотренную для этой цели систему раздельного сбора.ДИРЕКТИВА 2012/19/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 04 июль 2012 г. в отношении старых электрических и электронных приборов.

RU

1 2

ANL_2201A.indd 25 01.08.2017 10:11:51

Page 26: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

26

SI

LED vrtni reflektorNavodila za montažo in uporabo

Pravilna uporabaVrtni reflektor je zaščiten pred škropljenjem vode, IP65 in je primeren za zunanjo uporabo.

Vrtni reflektor je skladen z zadevnimi evropskimi direktivami CE.

Splošni varnostni napotki• Instalacijo lahko izvede samo izučeno strokovno osebje, po predpisanih pravilih

instalacije• reflektor namestite vedno najmanj 1m stran od površin, ki jih osvetljujete - še posebej

je potrebno preprečiti, da bi reflektor osvetljeval priključni kabel oz. ne sme priti v stik s kovinskim ohišjem - in upoštevati je potrebno zahtevane minimalne razdalje.

• vedno je potrebno zagotoviti, da se ohladi v zadostni meri - ohišje vrtnega reflektorja se lahko izredno segreje, pri čiščenju pa je potrebno zagotoviti, da je reflektor brez napetosti, tokokrog pa zaščiten pred ponovnim vklopom v omrežje.

• uporabiti samo v povezavi z zadostno varovano inštalacijo 230V~.• ne uporabljajte v prostorih, kjer obstaja nevarnost eksplozije (npr. mizarstvo, lakirnica ali

podobno).• ne uporabljajte v bližini gorljivih materialov.• ne potapljajte v vodo ali druge tekočine.• ne upravljajte z mokrimi rokami in nikoli ne glejte neposredno v vir svetlobe.• nikoli ne pokrivajte.• nikoli ne uporabljajte z odprtim ohišje, z manjkajočim ali poškodovanim pokrovom priključnega

prostora ali manjkajočo oz. poškodovano zaščitno ploščo.• nikoli ne čistite z brizganjem vode ali visoko tlačnim čistilcem, saj lahko pride do poškodovanja

izolacije ali tesnil.• nikoli ne popravljajte sami. Popravila lahko izvaja izključno proizvajalec ali njegov pooblaščen

servis.

Inštalacija• 2700001120: Reflektor povežite s transformatorjem. (sl. 1)• 2700003120: Tri svetilke povežite z napajalnikom. Nato povežite napajalnik s transformatorjem.

(sl. 2)• Vtično konico zapičite v mehka tla.• Smer osvetlitve nastavite po želji.

Tehnični podatki• Moč: 2700001120: 1W

2700003120: 3W• Napetost: 12V/AC• Vrsta zaščite: IP65

Čiščenje • Vrtni reflektor izklopite iz elektrike in zavarujte tokokrog pred ponovnim vklopom. Pustite, da se

vrtni reflektor ohladi v zadostni meri!

ANL_2201A.indd 26 01.08.2017 10:11:52

Page 27: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

27

• Za čiščenje uporabite samo suho ali rahlo navlaženo krpo, ki ne pušča muck, po potrebi upo-rabite tudi blago milnico. Ne uporabljajte čistilnih sredstev za drgnjenje ali takšnih, ki vsebujejo razredčilo.

Vzdrževanje• Takoj odstranite umazanije na ohišju ali zaščitni plošči, saj lahko le-te pripeljejo do pregretja.• Pozor! Svetlobnega vira ni možno nadomestiti.WEEE-navodila za ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremoV skladu s predpisom Evropske Unije, odpadne električne in elektronske opreme ne smemo odlagati med nesortirane odpadke. Simbol smetnjaka na kolesih prikazuje nujnost ločenega zbiranja odpadkov. Pomagajte tudi vi varovati okolje in poskrbite, da boste naprave, ki jih ne potrebu-jete več, odložili na za to predvidene sisteme ločevanja odpadkov. DIREKTIVA 2012/19/EU EVROPSKEGAPARLAMENTA IN EVROPSKEGA SVETA z dne 04. 7. 2012 o odpadni električni in elektronski opremi.

SI

1 2

ANL_2201A.indd 27 01.08.2017 10:11:52

Page 28: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

28

HR

Vrtni LED reflektorUpute za montažu i rukovanje

Namjenska uporabaVrtni reflektor zaštićen je od prskanja vode (IP65) i namijenjen za uporabu na otvorenom.

Vrtni reflektor odgovara primjenjivim europskim direktivama za oznaku CE.

Opće sigurnosne napomene• Montažu smiju vršiti samo kvalificirani električari prema važećim propisima montaže.• postavljajte vrtni reflektor uvijek 1m udaljeno od površina na koje isijava - posebno

spojni kabel ne smije biti izložen isijavanju ili doći u dodir s metalnim kućištem - poštujte nužne minimalne udaljenosti.

• uvijek ostavite vrtni reflektor da se dovoljno ohladi - kućište vrtnog reflektora može se jako ugrijati ili kod čišćenja isključite vrtni reflektor iz struje i zaštitite strujni krug od ponovnog uključivanja.

• koristite ga samo u kombinaciji s dovoljno zaštićenom instalacijom od 230V~.• ne koristite ga u prostorima s uvećanim rizikom od eksplozija (npr. stolarija, lakirnica ili slično).• ne koristite ga u neposrednoj blizini zapaljivog materijala.• ne uranjajte ga u vodu niti druge tekućine.• ne rukujte vrtnim reflektorom mokrim rukama i ne gledajte izravno u izvor svjetlosti.• ne prekrivajte ga.• nikada ga ne koristite s otvorenim kućištem, bez poklopca ili s neispravnim poklopcem

priključnog dijela ili neispravnim zaštitnim staklom.• kod čišćenja nikad ne prskajte vodom niti koristite parni čistač jer se pritom mogu oštetiti izolacije

i brtve. • ne popravljajte samoinicijativno. Popravke smije izvoditi isključivo proizvođač ili njegov ovlašten

servis.

Postavljanje• 2700001120: Spojite svjetiljku s transformatorom. (sl. 1)• 2700003120: Spojite tri svjetiljke s adapterom. Potom spojite adapter s transformatorom. (sl. 2)• Utaknite šiljak u mekano tlo.• Smjer svjetlosnog snopa namjestite po želji.

Tehnički podaci• Snaga: 2700001120: 1W

2700003120: 3W• Napon: 12V/AC• Stupanj zaštite: IP65

Čišćenje• Isključite vrtni reflektor iz strujnog kruga i osigurajte strujni krug od ponovnog uključivanja. Ost-

avite vrtni reflektor da se dovoljno ohladi!• Za čišćenje koristite samo suhu ili lagano navlaženu krpu koja ne ostavlja dlačice, eventualno

koristite blago sredstvo za čišćenje. Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje niti sredstva koja sadrže otapala.

ANL_2201A.indd 28 01.08.2017 10:11:53

Page 29: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

29

Održavanje• Odmah uklonite sva onečišćenja na kućištu i zaštitnom staklu jer mogu uzrokovati pregrijavanje.• Upozorenje! Izvor svjetlosti ne može se zamijeniti.

WEEE-naputak o zbrinjavanjuRabljeni električni ili elektronski uređaji se u skladu s odredbama EU više ne smiju stavljati u nerazvrstani otpad. Simbol kante za otpad na kotačima ukazuje na nužnost odvojenog prikupljanja.Pomozite i Vi u zaštiti okoliša te se pobrinite da se ovaj uređaj, kad ga više ne bu-dete koristili, preda u za to predviđene sustave za odvojeno prikupljanje otpada.DIREKTIVA 2012/19/EU EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 04. srpanj 2012. o starim električnim i elektronskim uređajima.

HR

1 2

ANL_2201A.indd 29 01.08.2017 10:11:53

Page 30: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

30

SE

LED-trädgårdsstrålkastareMonterings- och bruksanvisning

Avsedd användningTrädgårdsstrålkastaren är stänkvattenskyddad, IP65 och ägnar sig för användning utomhus.

Trädgårdsstrålkastaren är i överensstämmelse med tillämpliga europeiska CE-direktiv.

Allmänna säkerhetshänvisningar• Installationen får endast utföras av utbildad fackpersonal i överensstämmelse med

gällande installationsföreskrifter.• montera minst 1m från upplysta ytor - speciellt anslutningskabeln får inte belysas

eller komma i kontakt med metallkåpan - samt följ erforderliga minimiavstånd.• Låt alltid kyla ner ordentligt - trädgårdsstrålkastarens kåpa kan bli extremt het eller koppla

strömfri för rengöring av trädgårdsstrålkastaren och säkra strömkretsen mot återinkoppling.• använd endast i förbindelse med en tillräckligt säkrad 230V~-installation.• använd inte i rum med explosionsrisk (t.ex. snickeri, lackverkstäder eller liknande).• använd inte i omedelbar närhet av brännbart material.• sänk inte ner i vatten eller andra vätskor.• använd inte med fuktiga händer och titta aldrig direkt in i ljuskällan.• täck aldrig över.• använd aldrig med öppen kåpa, felande eller skadad övertäckning av anslutningsrummet eller

felande eller skadad skyddsskiva.• spruta aldrig av för rengöring eller använd en ångtrycksrengörare, då kan isoleringar och

tätningar skadas.• reparera aldrig själv. Reparationer får endast utföras av tillverkaren eller dess

servicerepresentant.

Installation• 2700001120: Anslut lampan till transformatorn. (Bild 1)• 2700003120: Anslut de tre lamporna till adaptern. Anslut sedan adaptern till transformatorn.

(Bild 2)• Stoppa in jordspjutet i marken.• Ställ in strålkastarens riktning enligt önskan.

Tekniska data• Effekt: 2700001120: 1W

2700003120: 3W• Spänning: 12V/AC• Skyddsart: IP65

Rengöring• Koppla trädgårdsstrålkastaren strömfri och säkra strömkretsen mot återinkoppling. Låt träd-

gårdsstrålkastaren kylas ner tillräckligt!• Använd en torr eller lätt fuktig, luddfri trasa och eventuellt ett milt rengöringsmedel. Använd inga

rengöringsmedel med skur- eller lösningsmedel.

ANL_2201A.indd 30 01.08.2017 10:11:54

Page 31: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

31

Underhåll• Avlägsna all smuts vid kåpan eller skyddsskivan då detta kan leda till överhettning.• Beakta! Ljuskällan kan inte bytas ut.

WEEE-avfallshanteringsanvisningarBegagnad elektrisk el- och elektronikutrustning får enligt europeiska regler inte längre läggas bland osorterat avfall. Symbolen med avfallstunnan på hjul anger att produkten skall källsorteras.Hjälp till att skydda miljön genom lämna denna apparat till rätt avfallssystem inom ramen för källsorteringen.DET EUROPEISKA PARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV från den 04 juli 2012 beträffan-de uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning.

SE

1 2

ANL_2201A.indd 31 01.08.2017 10:11:54

Page 32: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

32

DK

LED-havespotMontage- og brugsanvisning

AnvendelseHavespotten er beskyttet mod vandstænk, IP65, og beregnet til brug udendørs.

Havespotten overholder de europæiske CE-direktiver.

Generelle sikkerhedsanvisninger• Installeringen må kun udføres af faguddannet personale efter de gældende forskrifter

for installering.• Skal altid anbringes mindst 1m fra de flader, den belyser - specielt må tilslutningska-

blet ikke belyses eller komme i berøring med metalhuset - de krævede minimumsafstande skal altid overholdes.

• Skal altid afkøles tilstrækkeligt - havespottens hus kan blive ekstrem varmt. Før rengøring skal der slukkes for strømmen og det skal sikres, at det elektriske kredsløb ikke kan blive tændt igen.

• Må kun bruges i forbindelse med en tilstrækkelig sikret 230V~-installation.• Må ikke anvendes i rum uden eksplosionsrisiko (f.eks. snedkerværksted, sprøjtelakereri eller

lignende).• Må ikke anvendes i umiddelbar nærhed af brændbart materiale.• Må ikke dyppes i vand eller andre væsker.• Må ikke betjenes med fugtige hænder. Se aldrig direkte ind i elpæren.• Må ikke tildækkes.• Må aldrig anvendes med åbent hus, manglende eller beskadiget afdækning af tilslutningsfeltet,

eller med manglende eller beskadiget beskyttelsesskive.• Må aldrig rengøres med sprit eller med en højtryksrenser, da det kan beskadige isolationen og

tætningerne.• Udfør aldrig selv reparationer. Reparationer må kun udføres af producenten eller en af denne

godkendt servicemedarbejder.

Installation• 2700001120: Forbind lampen med transformatoren. (Ill. 1)• 2700003120: Forbind de tre lamper med adapteren. Derefter forbindes adapteren med

transformatoren. (Ill. 2)• Jordspyddet stikkes ned i den bløde jord.• Lysretningen indstilles som ønsket.

Tekniske data• Ydelse: 2700001120: 1W

2700003120: 3W• Spænding: 12V/AC• Tæthedsgrad: IP65

Rengøring• Sluk for strømmen og kontroller, at det elektriske kredsløb ikke kan blive tændt igen. Lad

havespotten køle tilstrækkeligt af!• Til rengøring må kun anvendes en tør eller let fugtig, fnugfri klud, eventuelt med et mildt

rengøringsmiddel. Der må ikke anvendes slibemidler eller opløsningsmidler.

ANL_2201A.indd 32 01.08.2017 10:11:55

Page 33: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

33

Advarsel• Fjern straks alle urenheder på huset eller beskyttelsesskiven, da dette kan medføre

overophedning.• Pas på! Elpæren kan ikke udskiftes.

WEEE-henvisning om bortskaffelseBrugte el- og elektronikapparater må i henhold til de europæiske bestemmelser ikke længere tilføres det usorterede affald. Symbolet med en skraldespand på hjul gør opmærksom på, at det er nødvendigt med en separat indsamling.Hjælp med til at beskytte miljøet og sørg, for, at dette apparat tilføres de hertil beregnede systemer for separat indsamling, når det ikke længere skal bruges.DIREKTIV 2012/19/EU FRA DET EUROPÆISKE PARLAMENT OG RÅD fra 04. juli 2012 om brugte el- og elektronikapparater.

DK

1 2

ANL_2201A.indd 33 01.08.2017 10:11:55

Page 34: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

34

FI

Puutarhan LED-kohdevaloAsennus- ja käyttöohje

Määräystenmukainen käyttöPuutarhan kohdevalo on roiskevesisuojattu, IP65 ja soveltuu käytettäväksi ulkona.

Puutarhan kohdevalo vastaa asiaankuuluvia CE-merkinnän vaatimia eurooppalaisia direktiivejä.

Yleiset turvaohjeet• Asennuksen saa tehdä vain koulutuksen saanut ammattihenkilö voimassa olevien

asennusmääräysten mukaisesti.• Tuote on kiinnitettävä aina vähintään 1m etäisyydelle valaistavista pinnoista - eri-

tyisesti on huomioitava, että valoa ei saa kohdistaa liitäntäkaapeliin, eikä se saa myöskään joutua kosketuksiin metallirungon kanssa - myös vaadittavia minimietäisyyksiä on noudatettava.

• Laitteen on annettava aina jäähtyä riittävästi - puutarhan kohdevalon runko kuumenee voimakkaasti, puutarhan kohdevalo on kytkettävä jännitteettömäksi ennen puhdistamista ja virtapiiri on varmistettava, niin että sitä ei voi kytkeä uudelleen päälle

• Saa käyttää ainoastaan yhdessä riittävällä suojauksella varustetun 230V~-asennuksen kanssa.• Ei saa käyttää tiloissa, joissa on olemassa räjähdysvaara (esim. verstaat, maalaamo jne.).• Ei saa käyttää syttyvien materiaalien välittömässä läheisyydessä.• Ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin.• Laitetta ei saa käyttää märin käsin, eikä valonlähteeseen saa milloinkaan katsoa suoraan.• Ei saa peittää.• Ei saa käyttää missään tapauksessa rungon ollessa auki, jos liitäntätilan suojus puuttuu tai on

vaurioitunut tai suojalasi puuttuu tai on vaurioitunut.• Ei saa puhdistaa ruiskuttamalla tai painepesurilla, tämä saattaisi vaurioittaa laitteen eristystä ja

tiivisteitä.• Ei saa korjata itse. Kaikki korjaustyöt on jätettävä valmistajan tai sen valtuuttaman huoltoyrityksen

suoritettaviksi.

Asennus• 2700001120: Liitä valaisin muuntajaan. (Kuva 1)• 2700003120: Liitä kolme valaisinta adapteriin. Liitä tämän jälkeen adapteri muuntajaan. (Kuva 2)• Työnnä maapiikki pehmeään maapohjaan.• Aseta valaisusuunta halutulla tavalla.

Tekniset tiedot• Teho: 2700001120: 1W

2700003120: 3W• Jännite: 12V/AC• IP-luokka: IP65

Puhdistus• Kytke puutarhan kohdevalo jännitteettömäksi ja varmista virtapiiri uudelleenkäynnistymistä

vastaan. Anna puutarhan kohdevalon jäähtyä riittävästi!• Käytä puhdistukseen kuivaa tai hieman kostutettua nukkaamatonta liinaa ja tarvittaessa mietoa

puhdistusainetta. Älä käytä hankaavia tai liuotinpitoisia puhdistusaineita.

ANL_2201A.indd 34 01.08.2017 10:11:56

Page 35: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

35

Huolto• Poista kaikki rungon tai suojalasin epäpuhtaudet välittömästi, sillä ne saattavat johtaa laitteen

ylikuumenemiseen.• Huomio! Valonlähdettä ei voi vaihtaa.

Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun hävittämisohjeetKäytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa Euroopan unionin määräysten mukaan enää hävittää lajittelemattomien jätteiden mukana. Pyörissä oleva jätetynnyrin merkki osoittaa lajittelun välttämättömyyden. Suojele ympäristöä ja huolehdi siitä, että käytöstä poistetut laitteet lajitellaan hävitettäviksi oikein. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva 04. heinäkuu 2012 annettu EUROOPAN PARLA-MENTIN JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTON DIREKTIIVI 2012/19/EU.

FI

1 2

ANL_2201A.indd 35 01.08.2017 10:11:56

Page 36: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

36

NO

LED-spotlampe til hagenMontasje- og bruksanvisning

Tiltenkt brukHagespotlampen er sprutbeskyttet, IP65 og egnet til utendørs bruk.

Hagespotlampen overholder gjeldende europeiske CE-direktiver.

Generelle sikkerhetsanvisninger• Installasjonen skal kun foretas av utdannende fagfolk i samsvar med de gjeldende

forskriftene for installasjoner.• skal monteres minst 1m fra de påstrålte flatene - det skal spesielt ikke komme noe lys

på strømkabelen og den skal heller ikke komme i berøring med metalldekselet - overhold også påkrevde minsteavstander.

• sørg alltid for tilstrekkelig avkjøling - dekselet på hagespotlampen kan bli ekstremt varmt. Slå av lampen ved rengjøring og sikre at den ikke slås på igjen.

• skal kun brukes i forbindelse med en tilstrekkelig sikret 230V~-installasjon.• skal ikke brukes på området med eksplosjonsrisiko (f.eks. snekkerverksted, lakkeringsbedrift

eller lignende).• skal ikke brukes i umiddelbar nærhet av brennbare materialer.• skal ikke senkes i vann eller lignende væsker.• skal ikke brukes med fuktige hender, og se aldri direkte i lyskilden.• dekk den aldri til.• skal aldri brukes med åpent deksel, når koblingsrommets deksel eller verneskiven mangler eller

er skadet.• spyl aldri ved rengjøring og bruk aldri høyttrykkspyler, da kan isoleringene og tetningene skades.• reparer aldri lampen på egen hånd. Reparasjoner skal kun foretas av produsenten eller et verks-

ted godkjent av denne.

Installasjon• 2700001120: Koble lampen til transformatoren. (Fig. 1)• 2700003120: Koble lampen til med adapteren. Koble så adapteren til transformatoren. (Fig. 2)• Stikk jordskinnen i myk grunn.• Still inn stråleretningen etter fritt valg.

Teknisk informasjon• Effekt: 2700001120: 1W

2700003120: 3W• Spenning: 12V/AC• Beskyttelsesklasse: IP65

Rengjøring• Slå av hagespotlampen og sikre at strømmen ikke slås på igjen. Sørg for at hagespotlampen

tilstrekkelig!• Til rengjøring skal det kun brukes en lett fuktet, lofri klut, evt. et mildt rengjøringsmiddel. Ikke

bruk skure- eller løsemiddelholdig rengjøringsmiddel.

ANL_2201A.indd 36 01.08.2017 10:11:56

Page 37: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

37

Vedlikehold• Fjern straks alle tilsmussinger på dekselet eller verneskiven da disse fører til overoppheting.• Obs! Lyskilden kan ikke skiftes ut.

WEEE-Råd om avfallshåndteringI henhold til europeiske direktiver må brukte elektriske og elektroniske apparater må ikke lenger kastes sammen med usortert avfall. Symbolet avfallsbøtten på hjul betyr at apparatet må leveres til godkjent miljøstasjon.Vi ber om at også De tar vare på miljøet ved å sørge for at slike apparater leveres til godkjent miljøstasjon når apparatet ikke brukes lenger.EUROPAPARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2012/19/EU av 04. juli 2012 for utbrukte elektriske og elektroniske apparater.

NO

1 2

ANL_2201A.indd 37 01.08.2017 10:11:57

Page 38: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

38

SK

Záhradný LED reflektorNávod na montáž a obsluhu

Určené používanieZáhradný reflektor je odolný proti striekajúcej vode, stupeň ochrany je IP 65, výrobok je vhodný na exteriérové použitie.

Záhradný reflektor spĺňa príslušné európske smernice CE.

Všeobecné upozornenia o bezpečnosti• Inštaláciu môžu vykonávať len vyškolení odborníci, pritom musia rešpektovať platné

inštalačné predpisy.• Inštaláciu môžu vykonávať len vyškolení odborníci, pritom musia rešpektovať platné

inštalačné predpisy.• vždy montujte v min. 1m vzdialenosti od osvetľovaných plôch, predovšetkým neosvetľujte

napájací kábel a zabráňte kontaktu s kovovým krytom, takisto dodržiavajte potrebné minimálne vzdialenosti.

• vždy nechajte riadne vychladnúť - kryt záhradného reflektora sa môže extrémne zahrievať; pri čistení vypnite napájanie záhradného reflektora a elektrický obvod zabezpečte proti opätovnému zapnutiu.

• používajte len s dostatočne zabezpečenou 230V~ inštaláciou• nepoužívajte v priestoroch, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu (napr. stolárstva, lakovne a

podobne).• nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti horľavých materiálov.• neponárajte do vody alebo iných kvapalín.• neobsluhujte s vlhkými rukami a nikdy sa nepozerajte priamo do svetelného zdroja.• nikdy nezakrývajte.• nikdy nepoužívajte pri otvorenom kryte, chýbajúcom alebo poškodenom kryte napájacieho

priestoru alebo v prípade chýbajúcej či poškodenej ochrannej dosky.• nikdy nečistite postrekovaním a nepoužívajte parné čističe, ktoré môžu poškodiť izolácie a

tesnenia.• nikdy nevykonávajte svojpomocné opravy. Opravy môže vykonávať výlučne výrobca alebo jeho

autorizované servisy.

Inštalácia• 2700001120: Pripojte svietidlo k transformátoru (obr. 1)• 2700003120: Pripojte tri svietidlá k adaptéru. Následne pripojte adaptér k transformátoru (obr. 2)• Hrot zatlačte do mäkkej zeme.• Podľa potreby nastavte smer žiarenia.

Technické údaje• Príkon: 2700001120: 1W

2700003120: 3W• Napätie: 12V/AC• Typ ochrany: IP65

Čistenie• Vypnite napájanie záhradného reflektora a elektrický obvod zabezpečte proti opätovnému

ANL_2201A.indd 38 01.08.2017 10:11:57

Page 39: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

39

zapnutiu. Záhradný reflektor nechajte riadne vychladnúť!• Na čistenie používajte len suchú alebo jemne navlhčenú utierku, ktorá nepúšťa chlpy, príp.

použite jemný čistiaci prostriedok. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky s obsahom abrazívnych látok alebo rozpúšťadiel.

Údržba• Ihneď odstraňujte všetky nečistoty na kryte alebo ochrannej doske, v opačnom prípade môže

dôjsť k prehriatiu.• Pozor! Svetelný zdroj nie je vymeniteľný.

Upozornenie WEEE k likvidáciiPoužité elektrické a elektronické zariadenia sa podľa európskych predpisov už nesmú dávať do netriedeného odpadu. Symbol kontajnera na odpadky na kolies-kach poukazuje na nutnosť triedeného zberu.Pomôžte aj Vy pri ochrane životného prostredia a zabezpečte, aby ste tieto prístro-je, keď ich už nepoužívate, dali do pre ne určených systémov triedeného zberu odpadu.SMERNICA 2012/19/EU EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY z 04. júl 2012 o starých elektrických a elektronických zariadeniach.

SK

1 2

ANL_2201A.indd 39 01.08.2017 10:11:58

Page 40: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

40

PT

Spot de LED para jardimInstruções de instalação e utilização

Utilização apropriadaO spot tem proteção contra respingos de água e classe IP 65, estando apropriado para uso exterior.

O spot está conforme as disposições CE aplicáveis.

Avisos gerais de segurança• A instalação pode ser efectuada exclusivamente por profissionais especializados e de

acordo com os regulamentos de instalações eléctricas em vigor. • Nunca instale próximo de áreas iluminadas, mantendo, em especial, o cabo de

ligação longe dos espaços iluminados e do contacto com a caixa de metal. Mantenha a distância mínima aconselhada.

• Deixe sempre arrefecer o spot - a caixa do spot pode ficar extremamente quente - ou desligue o spot da alimentação da rede antes de proceder à limpeza, protegendo o circuito contra uma reativação indesejada.

• Ligue o spot apenas a uma instalação de 230V~ protegida. • Não utilize o spot em espaços interiores com risco de explosão (p. ex. carpintarias, oficina de

pintura ou similares)• Não utilize na proximidade de materiais inflamáveis.• Evite a imersão em água ou outras substâncias líquidas.• Não manuseie com as mãos molhadas e nunca olhe diretamente para o LED.• Não tape o spot.• Nunca utilize o spot com a caixa aberta, nem sem proteção da caixa ou com a proteção defei-

tuosa da caixa, nem sem vidro de proteção ou com vidro de proteção danificado. • Nunca lave o spot com jacto de água ou de vapor pressionado. Poderá danificar o isolamento e

os vedantes. • Nunca proceda à reparação não autorizada. Todas as reparações devem ser executadas pelo

fabricante ou pelos serviços autorizados.

Instalação• 2700001120: Ligue o spot ao transformador. (Fig. 1)• 2700003120: Ligue os três spots ao adaptador. Depois ligue o adaptador ao transformador.

(Fig. 2)• Enfie o espeto no solo mole.• Regule a direção do spot.

Dados técnicos• Potência: 2700001120: 1W

2700003120: 3W• Tensão: 12V/AC• Classe de proteção: IP65

Limpeza• Desligue o spot da rede de alimentação e proteja o circuito contra uma reativação indesejada.

Deixe arrefecer o spot.

ANL_2201A.indd 40 01.08.2017 10:11:58

Page 41: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

41

• Para a limpeza utilize apenas um pano seco ou ligeiramente húmido e que não liberte fios. Se for necessário utilize um detergente suave. Nunca utilize produtos que contenham abrasivos ou solventes.

Manutenção• Remova imediatamente todas as sujidades da caixa e do vidro de proteção, pois podem

provocar sobreaquecimentos. • Atenção! A lâmpada não é substituível.

WEEE-Aviso de descarteAparelhos eléctricos e electrónicos usados não podem ser mais colocados em lixo não separado conforme as determinações europeias. O símbolo do tambor de lixo sobre rodas avisa sobre a necessidade da colecta separada.Também ajuda na protecção do meio ambiente e providencia que estes aparelhos quando não mais usados sejam entregues no sistema previsto da colecta separada.DIRECTRIZ 2012/19/EU DO PARLAMENTO E CONSELHO EUROPEU de 04 de julho 2012 sobre aparelhos eléctricos electrónicos antigos.

PT

1 2

ANL_2201A.indd 41 01.08.2017 10:11:58

Page 42: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

42

RO

Spot de grădină cu LEDInstrucţiuni de montare şi utilizare

Utilizare conform destinaţieiSpotul de grădină este protejat contra stropirii cu apă, IP65 şi este adecvat pentru utilizarea în exterior.

Spotul de grădină este conform directivelor europene CE corespunzătoare.

Instrucţiuni generale privind siguranţa• Instalaţi-l întotdeauna la o distanţă de minimum 1m faţă de suprafeţele radiate - în

special cablul de branşare nu trebuie să fie radiat sau să ajungă în contact cu carcasa metalică - şi respectaţi distanţele minime impuse.

• Lăsaţi-l întotdeauna să se răcească suficient - carcasa spotului de grădină poate deveni extrem de fierbinte - sau, pentru curăţare, deconectaţi spotul de grădină de la tensiune şi asiguraţi-l împotriva reconectării.

• Utilizaţi-l numai în combinaţie cu o instalaţie electrică de 230V~ cu protecţie suficientă.• Nu-l utilizaţi în spaţii cu risc de explozie (de ex. ateliere de tâmplărie, vopsitorie sau alte

asemenea).• Nu-l utilizaţi în imediata apropiere a materialelor inflamabile.• Nu-l cufundaţi în apă sau alte lichide.• Nu-l manevraţi niciodată cu mâinile ude şi nu priviţi niciodată direct în sursa de lumină.• Nu-l acoperiţi niciodată.• Nu-l utilizaţi niciodată cu carcasa deschisă, cu capacul cutiei de branşament lipsă sau deteriorat,

sau cu geamul de protecţie lipsă ori deteriorat.• Nu-l stropiţi şi nu folosiţi niciodată un curăţitor cu abur în vederea curăţării, deoarece puteţi

deteriora izolaţiile şi garniturile de etanşare.• Nu-l reparaţi niciodată în regie proprie. Reparaţiile pot fi executate exclusiv de către producător

sau atelierele de service autorizate de acesta.

Instalare• 2700001120: Branşaţi lampa la transformator. (Fig. 1)• 2700003120: Branşaţi cele trei lămpi la adaptor. Apoi branşaţi adaptorul la transformator. (Fig. 2)• Înfigeţi ţepuşa în sol moale.• Orientaţi fasciculul în direcţia dorită.

Date tehnice• Putere: 2700001120: 1W

2700003120: 3W• Tensiune: 12 Vca• Tip de protecţie: IP65

Curăţare• Deconectaţi spotul de grădină de la tensiune şi asiguraţi circuitul electric împotriva reconectării.

Lăsaţi spotul de grădină să se răcească suficient!• Folosiţi pentru curăţare doar o cârpă uscată sau uşor umezită, fără scame, eventual un detergent

slab. Nu folosiţi detergenţi abrazivi sau care conţin solvenţi.

ANL_2201A.indd 42 01.08.2017 10:11:59

Page 43: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

43

Întreţinere• Îndepărtaţi imediat toată murdăria de pe carcasă sau geamul de protecţie, deoarece aceasta

poate conduce la o supraîncălzire.• Atenţie! Sursa de lumină nu poate fi înlocuită.

Indicaţie de dispensare WEEE Aparatele electrice şi electronice uzate nu se mai pot dispensa cu deşeurile nesortate conform normelor europene. Simbolul containerului pe roţi reprezintă necesitatea de colectare separată. Ajutaţi la protecţia mediului şi asiguraţi-vă că dacă nu mai utilizaţi acest aparat, îl veţi introduce în sistemele de colectare separată existente. DIRECTIVA 2012/19/EU A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI DIN 04 iulie 2012 referitoare la aparatele electrice şi electronice uzate.

RO

1 2

ANL_2201A.indd 43 01.08.2017 10:11:59

Page 44: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

44

EE

Aia leedlampPaigaldus- ja kasutusjuhend

Sihtotstarbekohane kasutamineAialambid on kaitstud pritsme eest, IP65 ja mõeldud kasutamiseks väljas.

Aialamp vastab kehtivatele Euroopa CE-direktiividele.

Üldised ohutusnõuded• Installatsiooni tohivad teostada ainult vastava väljaõppega spetsialistid kehtivaid

installatsioonieeskirju järgides.• paigaldada alati vähemalt 1m kiirgavatest pindadest eemale - eriti ei tohi langeda

kiirgus ühenduskaablile ega puutuda kokku metallkorpusega - ning vaja on pidada kinni minimaalsest vahekaugusest.

• lasta alati piisavalt jahtuda - aialambi korpus võib muutuda väga kuumaks või lülitada aialamp puhastamise ajaks pingevabaks ning takistada vooluvõrgu uuesti sisselülitamist.

• kasutada koos piisava kaitsmega 230V~-installatsiooniga.• mitte kasutada plahvatusohuga ruumides (nt puutöökoda, värvitöökoda või sarnane).• mitte kasutada vahetus kauguses põlevatest materjalidest.• mitte kasta vette ega muusse vedelikku.• mitte käsitseda märgade kätega ega mitte kunagi vaadata otse valgusallika suunas.• mitte kunagi katta.• mitte kunagi kasutada avatud korpuse, vigase või kahjustunud ühendusruumi katte või puuduliku

või kahjustunud kaitsekettaga.• mitte kunagi pritsida puhastamiseks ega kasutada aurusurvepuhastit, sealjuures võib isolatsioon

ja tihend saada kahjustada.• mitte kunagi remontida iseseisvalt. Remondiga tohib tegeleda vaid tootja või tema poolt • volitatud teenindus.

Paigaldamine• 2700001120: Ühendage valgusti pistiku muunduriga. (joon. 1)• 2700003120: Ühendage kolm valgustit adapteriga. Lõpuks ühendage adapter muunduriga.

(joon. 2)• Sisestada pulk pinnasesse.• Seada kiirguse suund vastavalt soovile.

Tehnilised andmed• Võimsus: 2700001120: 1W

2700003120: 3W• Pinge: 12V/AC• Kaitse liik: IP65

Puhastamine• Vabastage aialamp pinge alt ja takistage vooluvõrku uuesti sisselülitamise eest. Laske aialambil

piisavalt jahtuda!• Puhastamiseks kasutada vaid kuiva või kergelt niisket, kiududeta riiet, vajadusel ka õrna

pesuvahendit. Abrasiivsete või lahusteid sisaldavate puhastusvahendite kasutamine on keelatud.

ANL_2201A.indd 44 01.08.2017 10:12:00

Page 45: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

45

Hoiatus• Eemaldage kohe kogu mustus korpuse ja kaitseketta küljest, kuna need võivad üle kuumeneda.• Tähelepanu! Valgusallikat ei saa vahetada.

Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitleva direktiivi (WEEE) kohane jäätmekäitlusinfoElektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid ei ole enam lubatud euroopa õigusaktide kohaselt viia sorteerimata prügi hulka. Ratastel prügikonteineri sümbol juhib teie tähelepanu asjaolule, et seade on vaja lahuskoguda. Aidake ka teie loodust kaitsta ja kandke selle eest hoolt, et see seade antaks pärast selle kasutamisaja lõppu selleks ettenähtud jäätmete lahuskogumispunkti.EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU 04. juuli 2012. a DIREKTIIV 2012/19/EU elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta.

EE

1 2

ANL_2201A.indd 45 01.08.2017 10:12:00

Page 46: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

46

LV

LED-dārza prožektorsMontāžas un lietošanas instrukcija

Paredzētā izmantošanaDārza prožektors ir aizsargāts pret izsmidzinātu ūdeni, IP65 un piemērots izmantošanai ārpus telpām.

Dārza prožektors atbilst spēkā esošajām Eiropas EK direktīvām.

Vispārējie drošības norādījumi• Šis produkts ir jāuzstāda tikai kvalificēts elektriķis• Vienmēr jāuzstāda vismaz 1m attālumā no izgaismotas virsmas - it īpaši nedrīkst

spīdēt vai nonākt saskarē ar metāla korpusu savienojuma kabelis, - kā arī ir jāievēro nepieciešamais minimālais attālums.

• Vienmēr jāļauj pietiekami atdzist – dārza prožektora korpuss var kļūt ļoti karsts, vai arī tīrīšanai tas jāatvieno no barošanas avota un elektriskais kontūrs ir jāaizsargā pret atkātotu ieslēgšanu.

• Izmantot tikai kopā ar pietiekami nodrošinātām 230V ~ instalācijām.• Neizmantot telpās ar sprādziena risku (piemēram, galdniecībā, krāsošanas uzņēmumā vai

līdzīgā).• Neizmantot degošu materiālu tiešā tuvumā.• Neiegremdēt ūdenī vai citos šķidrumos.• Nedarbināt ar mitrām rokām un nekad neskatīties tieši gaismas avotā.• Nekad nepārklāt.• Nekad nedarbināt ar atvērtu korpusu, trūkstošu vai bojātu pieslēgvietas nodalījuma vāciņu, vai arī

ar pazudušu vai bojātu aizsardzības disku.• Nekad tīrīšanai nedrīkst smidzināt vai izmantot tvaika strūklu, jo tādējādi var tikt bojāta izolācija

un blīves.• Nekad nemēģiniet remontēt. Remontu drīkst veikt tikai ražotājs vai tā servisa pārstāvis.

Uzstādīšana• 2700001120: Savienojiet lampu ar transformatoru (1. att.)• 2700003120: Savienojiet trīs lampas ar adapteri. Pēc tam pievienojiet adapteri transformatoram.

(2. att.)• Iespraudiet smaili mīkstā zemē.• Regulējiet gaismu vēlamajā virzienā.

Tehniskās specifikācijas• Jauda: 2700001120: 1W

2700003120: 3W• Spriegums: 12V/AC• Aizsardzības pakāpe: IP65

Tīrīšana• Atvienojiet dārza prožektoram strāvas padevi un nodrošiniet elektrisko kontūru pret atkārtotu

ieslēgšanu. Ļaujiet dārza prožektoram pietiekoši atdzist!• Tīriet tikai ar sausu vai nedaudz mitru drāniņu, bez plūksnām, ja nepieciešams, izmantojiet maigu

mazgāšanas līdzekli. Neizmantojiet abrazīvus vai tīrīšanas līdzekļus uz šķīdinātāju bāzes.

ANL_2201A.indd 46 01.08.2017 10:12:01

Page 47: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

47

Tehniskā apkope• Nekavējoties noņemiet visus netīrumus no korpusa vai aizsardzības plāksnes, jo tie var izraisīt

pārkaršanu.• Uzmanību! Gaismas avotu nevar nomainīt.

WEEE - Norādījums utilizācijaiSaskaņā ar Eiropas Savienības prasībām elektriskās un elektroniskās ierīces vairs nedrīkst utilizēt kopā ar nešķirotiem atkritumiem. Simbols ar atkritumu konteineri uz ratiem norāda uz atsevišķas utilizācijas nepieciešamību. Piedalieties arī Jūs apkārtējās vides aizsardzībā un parūpējieties par to, lai šī ierīce, ja Jūs to vairs neizmantojat, būtu pienācīgi utilizēta ar tam paredzēto atkritumu šķirošanas sistēmu palīdzību.EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA 2012/19/EU no 2003. gada 04. jūlijs 2012 par nolietotām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm.

LV

1 2

ANL_2201A.indd 47 01.08.2017 10:12:01

Page 48: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

48

UA

Світлодіодний садовий прожекторІнструкція з монтажу та експлуатації

Використання за призначеннямСадовий прожектор захищений від бризок, має клас захисту IP65 та придатний для використання поза приміщенням.

Садовий прожектор відповідає придатним Європейським Директивам з сертифікації продукції (CE).

Загальні вказівки з техніки безпеки• Завжди встановлювати на відстані мінімум в 1м від поверхонь, що освітлюються.

Зокрема не можна спрямовувати прожектор на з‘єднувальний кабель, він також не має контактувати з металевим корпусом, крім того, витримувати необхідні мінімальні відстані.

• Завжди давати прожектору охолонути - корпус садового прожектора може дуже сильно нагріватися. Для очищення садовий прожектор знеструмити та захистити електромережу від повторного включення.

• Використовувати лише в поєднанні з установкою на 230В з запобіжник належної потужності.

• Не використовувати у вибухонебезпечних приміщеннях (наприклад, в столярній майстерні, малярному цеху тощо).

• Не використовувати у безпосередній близькості до горючих матеріалів.• Не занурювати у воду або інші рідини.• Не включати з мокрими руками та ніколи не дивитися прямо в джерело світла.• Ніколи не накривати.• Ніколи не використовувати з відкритим корпусом, зі знятою або пошкодженою кришкою

клемової коробки або зі знятим або пошкодженим захисним склом.• Ніколи не обприскувати для очищення або не використовувати мийку високого тиску, при

цьому можуть бути ушкоджені ізоляція та ущільнення.• Ніколи не ремонтувати самостійно. Ремонт має виконуватися виключно виробником або

його уповноваженим технічним представником.

Монтаж• 2700001120: Підключити світильник до трансформатора. (Мал. 1)• 2700003120: Підключити три світильники до адаптера. Після цього підключити адаптер до

трансформатора. (Мал. 2)• Вставити кілочок кріплення в землю.• Вибрати бажаний напрямок випромінювання прожектора.

Технічні дані• Потужність: 2700001120: 1Вт

2700003120: 3Вт• Напруга: 12 В/перем. струму• Клас захисту: IP65

Очищення• Знеструмити садовий прожектор та захистити електромережу від повторного включення.

Дати прожектору охолонути!

ANL_2201A.indd 48 01.08.2017 10:12:01

Page 49: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

49

• Знеструмити садовий прожектор та захистити електромережу від повторного включення. Дати прожектору охолонути!

Технічне обслуговування• Видаляти всі забруднення з корпусу або захисного скла, оскільки вони можуть привести до

перегріву прожектора.• Увага! Джерело світла заміні не підлягає.

Утилізація відходів WEEEВідходи електричного та електронного устаткування не повинне існувати в несортовані відходи відповідно до європейських директив. Символ сміттєвого бака на колесах вказує на необхідність окремого збору.Вони також допомагають захистити довкілля і переконайтеся, щоб дати цей пристрій, якщо ви не використовуєте його у відповідні системи роздільного збору.Директивою 2012/19/EU Європейського Парламенту та Ради від 04 Липень 2012 про відходи електричного та електронного обладнання.

UA

1 2

ANL_2201A.indd 49 01.08.2017 10:12:02

Page 50: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

50

BG

Диоден градински спотИнструкции за монтаж и употреба

Употреба по предназначниеГрадинският спот е защитен от напръскване с вода, IP65 и е разрешено ползването му на открито.

Градиснкият спот е съвместим с приложимите европейски директиви CE.

Общи условия за безопасност• дръжте винаги най-малко на 1м от осветени повърхости - особено кабелът да

не бъде осветен или да не се докосне до металния корпус - както спазвайте необходимите минимални разстояния.

• винаги оставявайте пространство за охлаждане - корпусът на градинския спот могат да достигнат високи температури или при почистване на градинския спот, изключвайте захранването и се уверете, че няма да бъде включено отново.

• използвайте само с достатъчно защитена 230V~ инсталация.• не използвайте в помещения с опасност от експлозия (напр. дърводелница, бояджийница

или подобни).• не използвайте в близост до горими материали.• не потапяйте във вода или други течности.• не дръжте с мокри ръце и никога не гледайте директно в източника на светлина.• не покривайте.• никога не използвайте при отворен корпус, повреден капак на кутията или повредени

вратички.• никога не пръскайте с вода или с водоструйка, за да го почистите, тъй като може да

повредите изолацията и уплътненията.• никога не ремонтирайте сами. Ремонтни дейности може да извършва само производителя

или квалифициран сервиз.

Инсталация• 2700001120: Свържете осветлението с трансформатора. (Изобр. 1)• 2700003120: Свържете трите осветителни тела с адаптера. Накрая свържете адаптера с

трансформатора. (Изобр. 2)• Забийте колчето в мека пръст.• Насочете светлината в желаната посока.

Технически данни• Мощност: 2700001120: 1W

2700003120: 3W• Напрежение: 12V/AC• Безопасност клас: IP65

Почистване• Изключете градинския спот от захранването и се уверете, че токовия кръг е защитен от

повторно включване. Изчакайте градинския спот да се охлади!• За почистване използвайте влажна кърпа, непускаща власинки, евентуално със слаб

препарат за почистване. Не използвайте абразивни или разяждащи почистващи препарати.

ANL_2201A.indd 50 01.08.2017 10:12:02

Page 51: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

51

Поддръжка• Премахвайте незабавно всички мръсотии по корпуса или предпазните вратички, за да

избегнете прегряване.• Внимание! Източникът на светлина на може да бъде заменян.

Указание за рециклиране на WEEEИзползваните електрически и електронни уреди не трябва да се изхвърлят несортирани при отпадъците съгласно европейските предписания. Символът на кофа за боклук на колела указва необходимостта от разделно събиране. Помогнете също за опазването на околната среда и се погрижете да предадете този уред в предвидените системи за разделно събиране, когато не го ползвате повече. ДИРЕКТИВА 2012/19/EU НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 04 юли 2012 г. за електрически и електронни стари уреди.

BG

1 2

ANL_2201A.indd 51 01.08.2017 10:12:03

Page 52: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

52

GR

Σποτ κήπου με LEDΟδηγίες εγκατάστασης και χρήσης

Προβλεπόμενη χρήσηΤο σποτ κήπου είναι αδιάβροχο, με βαθμό στεγανότητας IP65 και κατάλληλο για χρήση σε εξωτερικούς χώρους.

Το σποτ κήπου συμμορφώνεται με όλες τις σχετικές ευρωπαϊκές Οδηγίες CE.

Γενικές υποδείξεις ασφαλείας• Να τοποθετείται πάντα τουλάχιστον 1μ. μακριά από φωτισμένες επιφάνειες - ειδικά το • καλώδιο σύνδεσης δεν επιτρέπεται να φωτίζεται ή να έρχεται σε επαφή με το μεταλλικό

περίβλημα - τηρείτε, επίσης, τις απαιτούμενες ελάχιστες αποστάσεις.• Να κρυώνει πάντοτε καλά - το περίβλημα του σποτ κήπου μπορεί να υπερθερμανθεί. Για τον

καθαρισμό θέτετε το σποτ κήπου εκτός τάσης και ασφαλίζετε το κύκλωμα ρεύματος έναντι επανενεργοποίησης.

• Να χρησιμοποιείται μόνο σε συνδυασμό με επαρκώς ασφαλισμένη εγκατάσταση 230V~.• Να μην χρησιμοποιείται σε χώρους με κίνδυνο έκρηξης (π.χ. ξυλουργεία, βαφεία, ή άλλα

παρόμοια).• Να μην χρησιμοποιείται κοντά σε εύφλεκτα υλικά.• Να μην βυθίζεται μέσα σε νερό ή άλλα υγρά.• Να μην χρησιμοποιείται με υγρά χέρια. Μην κοιτάζετε ποτέ απευθείας την πηγή φωτισμού.• Να μην καλύπτεται.• Να μην χρησιμοποιείται ποτέ με ανοιχτό περίβλημα, εάν το κάλυμμα του χώρου σύνδεσης λείπει ή

έχει φθαρεί, ή εάν το προστατευτικό τζάμι λείπει ή έχει φθαρεί.• Για τον καθαρισμό μην ραντίζετε ποτέ και μην χρησιμοποιείτε συσκευές καθαρισμού με πίεση

ατμού, διότι μπορεί να φθαρούν οι μονώσεις και οι φλάντζες.• Μην προβαίνετε ποτέ σε επισκευές από μόνοι σας. Οι επισκευές επιτρέπεται να διεξάγονται

αποκλειστικά από τον κατασκευαστή ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις του.

Εγκατάσταση• 2700001120: Συνδέστε το φως με το μετασχηματιστή. (Εικ. 1)• 2700003120: Συνδέστε τα τρία φώτα με τον προσαρμογέα. Στη συνέχεια συνδέστε τον

προσαρμογέα με το μετασχηματιστή. (Εικ. 2)• Τοποθετείτε τη ράβδο γείωσης σε μαλακά εδάφη.• Ρυθμίζετε τη φορά της δέσμης όπως επιθυμείτε.

Τεχνικά χαρακτηριστικά• Ισχύς: 2700001120: 1W

2700003120: 3W• Τάση: 12V/AC• Τύπος προστασίας: IP65

Καθαρισμός• Θέστε το σποτ κήπου εκτός τάσης και ασφαλίστε το κύκλωμα ρεύματος έναντι

επανενεργοποίησης. Αφήστε το σποτ κήπου να κρυώσει καλά!• Για τον καθαρισμό χρησιμοποιείτε μόνο ένα στεγνό ή ελαφρώς νωπό πανί χωρίς χνούδι και

ενδεχομένως ένα απαλό απορρυπαντικό. Μη χρησιμοποιείτε τριβικά ή διαλυτικά απορρυπαντικά.

ANL_2201A.indd 52 01.08.2017 10:12:03

Page 53: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

53

Συντήρηση• Απομακρύνετε άμεσα όλες τις ακαθαρσίες από το περίβλημα ή το προστατευτικό τζάμι, διότι

μπορεί να προκαλέσουν υπερθέρμανση.• Προσοχή! Η πηγή φωτισμού δεν μπορεί να αντικατασταθεί.

Ένδειξη διάθεσης WEEE Σύμφωνα με τις ευρωπαϊκές προδιαγραφές, απαγορεύεται η ρίψη αποβλήτων ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού στα σκουπίδια. Το σύμβολο του κάδου πάνω σε ρόδες, υπογραμμίζει την ανάγκη της ξεχωριστής διάθεσης. Συνδράμετε και εσείς στη προστασία του περιβάλλοντος και διαθέστε αυτή τη συσκευή στο προορισμένο σύστημα διάθεσης απορριμμάτων . ΟΔΗΓΙΑ 2012/19/EU ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ, από της 04 Ιούλιος 2012 για τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού.

GR

1 2

ANL_2201A.indd 53 01.08.2017 10:12:03

Page 54: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

54

IS

LED-garðkastljósLeiðarvísir fyrir uppsetningu og notkun

Rétt notkunGarðljóskastarinn þolir vatnsskvettur, IP65 og hentar til nota utanhúss.

Garðljóskastarinn samrýmist þeim evrópsku CE-tilskipunum sem um hann gilda.

Almennar öryggisábendingar• Einungis þjálfaðir fagaðilar mega sjá um uppsetninguna samkvæmt gildandi reglum um

hana.• skal alltaf vera í að minnsta kosti eins metra fjarlægð frá svæðinu sem lýst er á. Gætið þess

sérstaklega að lýsa ekki á rafmagnssnúruna né láta hana komast í snertingu við málmhúsið - og virða nauðsynlegar lágmarksfjarlægðir.

• skal alltaf fá að kólna nægilega - hús garðkastljóssins getur hitnað mjög mikið, eða taka garðljóskastarann úr sambandi þegar á að þrífa hann og tryggja að hann verði ekki settur í samband á ný.

• skal einungis nota með nægilega öruggum 230V~-búnaði.• skal ekki nota í rými þar sem sprengihætta er til staðar (t.d. á trésmíðaverkstæði,

lökkunarverkstæði eða álíka).• skal ekki nota nærri brennanlegu efni.• skal ekki dýfa ofan í vatn eða annan vökva.• skal ekki að snerta með blautum höndum og aldrei má horfa beint í ljósgjafann.• skal aldrei hylja með yfirbreiðslu.• skal aldrei nota þegar húsið er opið, þegar hlíf yfir tengirýmið vantar eða skemmist eða þegar

hlífðargler vantar eða skemmist.• skal aldrei hreinsa með úða né nota gufuþrýstitæki því þá geta einangrun eða þéttingar skemmst.• skal aldrei gera við sjálf(ur). Einungis framleiðandi eða þjónustufulltrúar hans mega gera við

búnaðinn.

Uppsetning• 2700001120: Tengið ljósið við spennubreytinn. (Mynd 1)• 2700003120: Tengið ljósin þrjú við millistykkið. Síðan er millistykkið tengt við spennubreytinn.

(Mynd 2)• Stingið festispjóti í lausa jörð.• Stillið ljósgeislann að vild.

Tæknilegar upplýsingar• Afköst: 2700001120: 1W

2700003120: 3W• Rafspenna: 12V/AC• Tegund varnar: IP65

Þrif• Rjúfið strauminn að garðljóskastaranum og tryggið að straumur sé ekki settur á á ný. Látið garðl-

jóskastarann kólna nægilega!• Við þrif skal einungis nota þurran eða örlítið rakan klút, sem skilur ekki eftir ló, og hugsanlega milt

hreinsiefni. Notið ekki hreinsiefni sem inniheldur skrúbb- eða leysiefni.

ANL_2201A.indd 54 01.08.2017 10:12:04

Page 55: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

55

Viðhald• Fjarlægið tafarlaust öll óhreinindi á húsinu eða hlífðarglerinu því þau geta leitt til ofhitnunar.• Athugið! Ekki er hægt að skipta um ljósgjafa.

WEEE-Ráðleggingar um förgun Notuð rafmagns- og rafeindastýrð tæki má, samkvæmt evrópskum reglum, ekki lengur setja í óflokkaðan úrgang. Táknið fyrir ruslatunnu á hjólum vísar til mikilvægi aðskildar söfnunar.Hjálpið til við að vernda umhverfið og sjáið til þess að þetta tæki, þegar ekki skal nota það lengur, fara í fyrirséð kerfi aðskildar söfnunar. VIÐMIÐUNARREGLA 2012/19 EG EVRÓPSKA ÞINGSINS OG RÁÐSINS frá 04. júlí 2012 um raf-magns- og rafeindatæki og búnað.

IS

1 2

ANL_2201A.indd 55 01.08.2017 10:12:04

Page 56: LED GARTENSPOTanleitungen.rev.de/Start/ANL_2700003120.pdfSpot de jardin Luce da giardino Bahçe spot lambası ... El foco LED de jardín, a prueba de salpicaduras, IP65 y adecuado

Ritter Leuchten GmbHFrankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris • www.ritos.de

Tel.: 0900 117 1070* • Fax: 0180 5 [email protected]

* 36ct/Min aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise abweichend

ANL_2201A.indd 56 01.08.2017 10:12:05