L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15...

122
L’arte della norcineria dal 1200 The art of “norcineria” since 1200 www.brancaleonedanorcia.it

Transcript of L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15...

Page 1: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 1

L’arte della norcineria dal 1200

The art of “norcineria” since 1200

www.brancaleonedanorcia.it

Page 2: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2

L’arte della norcineria dal 1200

C’è una cultura produttiva e gastronomica a Norcia destinata a svilupparsi gradualmente

all’insegna della qualità e dell’unicità. E’ la secolare arte della lavorazione della carne di maiale, abilità che nel tempo ha conquistato una tale rinomanza da veder inseriti nel dizionario della lingua italiana i termini di “norcino” e “norcineria”.

The art of “norcineria” since 1200

T he town of Norcia possesses a production and gastronomic culture destined to gradually grow

under the sign of quality and uniqueness. This is the age-long art of curing pork meat - a talent that over the years has gained such renown as to have the words “norcino” and “norcineria” listed in the Italian language dictionary.

www.brancaleonedanorcia.it

Page 3: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 3

-

-

L’arte della norc i n e r i a

Il territorio di Norcia è terra eletta per la lavo razione del maiale, con il quale si producono le migliori norcinerie dai sapori forti e genuini grazie alle elevate dorsali montuose che impediscono l’afflusso d’aria umida dal mare ed il prevalere di formazioni calcaree che consentono la dispersione delle acque piova n e , permettono l’instaurarsi delle condizioni ottimali in questa area g e o g rafica evidenziandone l’attitudine alla produzione e s t a g i o n a t u ra del prosciutto e dei salumi di qualità. I salumi ed il pregiato prosciutto di Norcia, oggi a Indicazione Geogra f i c a Protetta, sono le antiche specialità tuttora realizzate con le tecnich e artigianali. Infatti, l’arte della conservazione delle carni suine, nella zona del Nursino, era già famosa al tempo dei Romani. La specializzazione degli abitanti,dovuta alla povertà dell’agricoltura di montagna ed all’inattività nella stagione fredda, era legata alla pastorizia. Durante il periodo della Repubblica e successiva m e n t e , dello Stato della Chiesa, queste tradizioni vennero sostenute per una valorizzazione pra t i c a delle campagne del centro Italia. I contadini, ormai, e rano conoscitori dell’ana tomia, della mattazione, della lavo razione e conser vazione dei tagli suini. Da queste origini, si sono create le basi per fare di un gra n d e prodotto una passione, una c u l t u ra, una tradizione ve r s o la propria terra e verso un mestiere, il salumiere, ch e non a caso viene ancor oggi denominato "norc i n o " .

www.brancaleonedanorcia.it

Page 4: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 4

The art of “norc i n e r i a ”

The land of Norcia is specialized in curing pork meat and the best pork products are made in this area. This produce has strong and natural flavours thanks its high mountain ridges that prevent the humid atmosphere from the sea to flow in and its calcareous formations that allow rainwater to disperse, therefore favouring excellent conditions in this geographical area for the production and aging process of top-quality hams and dressed pork products. The Norcia dressed pork products and the renowned Norcia ham, t o d ay bearing the I.G.P. label (Protected Geogra p h i c a l Indication), are ancient specialities still manufactured using artisan techniques. In fact, the art of curing pork meat in the Nursino area was already famous during the time of the Roman Empire. The talent of the local inhabitants, due to poor agriculture in the mountain region and their inactivity during the winter months, was linked to their animal rearing. During and after the Republican period, during the Vatican State, these traditions were supported for the practical exploitation of the countryside in c e n t ral Italy. The peasants were experts in the anatomy, slaughtering, manufacturing and curing of pork. These origins led to turning a great product into a passion, a culture and a tradition from one’s land of origin. The figure of the pork butcher has become a true trade and not by chance he is today classified as “norcino”.

www.brancaleonedanorcia.it

Page 5: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 5

Pe rché gustare un prodotto “Brancaleone da Norc i a ”

L’azienda Brancaleone da Norcia, nel tempo ha allargato la gamma dei suoi prodotti affiancando alle norcinerie (salumi e prosciutti) ed ai formaggi tipici con latte di mucca e di pecora, le produzioni biologiche di legumi, il tartufo pregiato raccolto da esperti cavatori, il miele e le confetture, la pasta umbra artigianale ed infine l’olio Dop di Trevi, il tutto da abbinare alle migliori e t i chette di vini nazionali. La selezione che di seguito è riportata, a n che se non per intero data la vastità della nostra gamma di prodotti, dovrebbe essere sufficiente a far comprendere la passione, l’amore e la dedizione che le nostre famiglie mettono nel prepara r e e scegliere per voi il meglio delle nostre produzioni artigianali. Inutile ricordare quanto si è investito per migliorare sempre di più la qualità dei nostri prodotti, che oggi vengono largamente apprezzati da buongustai sia italiani che stranieri. E’ utile dire ch e continuiamo con orgoglio il nostro mestiere, perché nulla ci da più soddisfazione di clienti che da molti anni acquistano da noi, e nulla ci gratifica più dell’avere con così tanta gente un rapporto di reciproca fiducia.

www.brancaleonedanorcia.it

Page 6: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 6

Reasons for enjoying “Brancaleone da Norcia” products

During the course of time, the Brancaleone da Norc i a company has extended the array of its products not only to cured meats (salami and ham), but also to include typical cheese products made with cow and sheep milk, organic legume products, valuable truffles picked by experts, honey and jams, artisan Umbrian pasta and finally the Trevi D.O.P. (Protected Denomination of Origin) oil all of which to be paired with the best national wine labels. The selection of products listed below (although not entirely comprehensive of our vast line) should be sufficient to convey all the passion, love and devotion our families put into preparing and choosing only the best from our artisan production for your enjoyment. Needless to say how much has been invested to continuously improve the quality of our products, which today are greatly appreciated by connoisseurs the world over. It is also needless to say how pleased we are of continuing our trade since nothing gives us more pride than our long-standing customers and nothing rewards us more than the relationship of mutual trust we nurture with so many people.

www.brancaleonedanorcia.it

Page 7: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 57

BRA 026

Il capocollo

Page 8: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 58

Il capocollo

BRA 026

Le carni utilizzate sono quelle più nobili del suino e vengono insaccate con budello naturale. A f f i n ché la salatura sia omogenea e tutte le parti possano essere giustamente insa-porite, il prodotto viene a lungo massaggiato. Una naturale stagio-natura, infine, permette il comple-tamento della produzione. E’ derivato dal collo dei suini pesanti adulti, provenienti da allevamenti di razze bianche incrociate e selezionate del territorio nazionale, sale pepe ed aromi natura l i , saccarosio e vino.

Caratteristiche fisiche

Capocollo Only the noblest cuts of pork are used for this product and they are stuffed into natural casings. The capocollo is massaged at length in order to distribute the salt homogeneously and season every part of the cured meat. The final stage it goes through is a natural aging process . It is made from the neck of heavy adult pigs from white breeds crossed and selected throughout the national territory, salt, p e p p e r, natural aromatic herbs, saccharose and wine.

Physical features • Shape: cylindrical

• Forma: cilindrica • Peso: da 0.900/1.400 kg • Aspetto al taglio: compatto di

colore rosso e bianco

Caratteristiche organolettiche • Profumo: tipico leggermente

speziato • Sapore: sapido ma non salato • Stagionatura: 60/90 giorni

Modalità di conservazione Conservare appeso preferibilmente a 8/10° C.

• Weight: from 0.900/1.400 kg • Appearance: red and white

compact slices

Organoleptic features • Scent: typical light spicy scent • Flavour: savoury but not salty • Aging process: 60/90 days

Preservation Store hanging preferably at 8/10° C.

www.brancaleonedanorcia.it

Page 9: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 59

BRA 027

Il lonzino

Page 10: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 60

Il lonzino

BRA 027

Salume estremamente gustoso e saporito trova la sua dive r s i t à nell'essere realizzato con tagli di carne assolutamente magra. Di maggior facilità nella conservazione, trova sempre più estimatori su ogni t avola grazie anche all’aroma di f i n o c chio selvatico che viene utilizzato per la stagionatura. E’ derivato dal lombo dei suini pesanti adulti provenienti da allevamenti di razze bianche incrociate e selezionate del territorio nazionale, sale pepe ed aromi natura l i , saccarosio e vino.

Caratteristiche fisiche

Lonzino This is an exceptionally tasty and savoury salami which is exclusively made out of the leanest cuts of pork. It is very easy to preserve and is gaining popularity thanks to the aroma of wild fennel that is used to season the blend. It is made of the loins of heavy adult porks from white breeds crossed and selected throughout the national territory, salt, pepper, natural aromatic herbs, saccharose and wine.

Physical features • Shape: cylindrical • Weight: from 2.700/3.500 kg • Appearance: red and white

• Forma: cilindrica • Peso: da 2.700/3.500 kg • Aspetto al taglio: compatto di

colore rosso e bianco

Caratteristiche organolettiche • Profumo: tipico leggermente

speziato • Sapore: sapido ma non salato • Stagionatura: 60/90 giorni

Modalità di conservazione Conservare appeso preferibilmente a 8/10° C.

compact slices

Organoleptic features • Scent: typical light spicy scent • Flavour: savoury but not salty • Aging process: 60/90 days

Preservation Store hanging preferably at 8/10° C.

www.brancaleonedanorcia.it

Page 11: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 61

BRA 028

Il guanciale al pepe

Page 12: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 62

Il guanciale al pepe

BRA 028

Tipico esempio di come possa essere genuina la carne di maiale. Il guanciale, infatti, non subisce alcuna manipolazione: viene solo salato con sale e pepe, aromi assolutamente n a t u rali e affumicato in modo naturale con vecchi camini su cui vengono fatti ardere ceppi di legno aromatizzato. E’ derivato dalla pancetta fresca dei suini pesanti adulti provenienti da allevamenti di razze bianche incrociate e selezionate.

Caratteristiche fisiche

Guanciale al pepe This is a typical example of how genuine pork meat can be. In fact, guanciale does not go through any kind of manipulation: salt, pepper, natural aromatic herbs are added and then it is smoked naturally on old fireplaces that burn logs of aromatic firewood. It is made of fresh bacon from heavy adult white breeds that have been crossed and selected.

Physical features • Shape: characteristic triangular

shape • Forma: caratteristica triangolare • Peso: da 0.800/1.500 kg • Aspetto al taglio: compatto di

colore bianco e rosato

Caratteristiche organolettiche • Profumo: tipico leggermente

speziato • Sapore: sapido ma non salato • Stagionatura: 30/60 giorni

Modalità di conservazione Conservare appeso preferibilmente a 15°C.

• Weight: from 0.800/1.500 kg • Appearance: pink and white

compact slices

Organoleptic features • Scent: typical light spicy scent • Flavour: savoury but not salty • Aging process: 30/60 days

Preservation Store hanging preferably at 15°C.

www.brancaleonedanorcia.it

Page 13: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 63

BRA 029

Il guancialeal peperoncino

Page 14: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 64

Il guanciale al peperoncino

BRA 029

Tipico esempio di come possa essere genuina la carne di maiale. Il guanciale, infatti, non subisce alcuna manipolazione: viene solo salato con sale e pepe, peperoncino, aromi assolutamente naturali e affumicato in modo naturale con vecchi camini su cui vengono fatti ardere ceppi di legno aromatizzati. E’ derivato dalla pancetta fresca dei suini pesanti adulti provenienti da allevamenti di razze bianche incrociate e selezionate.

Caratteristiche fisiche

Guanciale al peperoncino This is a typical example of how genuine pork meat can be. In fact, guanciale does not go through any kind of manipulation: salt, pepper, chilli pepper, natural aromatic herbs are added and then it is smoked naturally on old fireplaces that burn logs of aromatic firewood. It is made of fresh bacon from heavy adult white breeds that have been crossed and selected.

Physical features • Shape: characteristic triangular

• Forma: caratteristica triangolare • Peso: da 0.800/1.500 kg • Aspetto al taglio: compatto di

colore bianco e rosato

Caratteristiche organolettiche • Profumo: tipico leggermente

speziato • Sapore: sapido ma non salato • Stagionatura: 30/60 giorni

Modalità di conservazione Conservare appeso preferibilmente a 15°C.

shape • Weight: from 0.800/1.500 kg • Appearance: pink and white

compact slices

Organoleptic features • Scent: typical light spicy scent • Flavour: savoury but not salty • Aging process: 30/60 days

Preservation Store hanging preferably at 15°C.

www.brancaleonedanorcia.it

Page 15: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 65

BRA 030

La pancetta steccata

Page 16: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 66

La pancetta steccata

BRA 030

Sulla pancetta si possono scrivere trattati grazie al suo gusto e alla sua genuinità. E’ tradizionalmente usata per elaborare piatti delle tradizioni gastronomiche locali. Il suo essere tesa consente un sapore più forte, più v ivace, adatto a palati parti-colarmente ricercati. E’ derivato dalla pancetta fresca dei suini pesanti adulti provenienti da allevamenti di razze bianche incrociate e selezionate del territorio nazionale. Nel procedimento di salatura si impiega cloruro di sodio di grana media e pepe.

Caratteristiche fisiche • Forma: caratteristica rettangolare • Peso: non inferiore a 1.500 kg • Aspetto al taglio: compatto di

colore dal rosato al bianco

Caratteristiche organolettiche • Profumo: tipico leggermente

speziato • Sapore: sapido ma non salato • Stagionatura: 30/60 giorni

Modalità di conservazione Conservare appesa preferibilmente a 15°C.

Pancetta steccata Lots can be written about pancetta thanks to its flavour and its genuineness. It is widely used as an ingredient in many local traditional dishes. Its rectangular shape favours a stronger and livelier flavour which is suitable for particularly refined tastes. It is made of fresh bacon from heavy adult white breeds that have been crossed and selected both inside the national territory. Medium-gra i n e d sodium chloride and pepper are used during the seasoning procedure.

Physical features • Shape: characteristic rectangular

shape • Weight: no less than 1.500 kg • Appearance: pink to white

compact slices

Organoleptic features • Scent: typical light spicy scent • Flavour: savoury but not salty • Aging process: 30/60 days

Preservation Store hanging preferably at 15°C.

www.brancaleonedanorcia.it

Page 17: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 67

BRA 100

Il pecorino

Page 18: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 68

C°. r e f r i g e r+2/+8

Il pecorino

BRA 100

Tipico formaggio dal gusto inconfondibile. Viene prodotto da settembre a giugno nel territorio dell'alta Val Nerina comprendente i comuni di Norcia, Cascia, Preci, Poggiodomo. Eccellente quello prodotto a Castelluccio di Norcia.

Ingredienti

Pecorino Typical cheese with an unmistakable flavour. It is produced from September to June in the Alta Val Nerina territory that includes the towns of Norcia, Cascia, Preci and Poggiodomo. The pecorino cheese produced in Castelluccio di Norcia is excellent.

Latte intero di pecora, fermenti lattici selezionati, caglio, sale.

Caratteristiche fisiche • Fo r m a : cilindrica, altezza 8-14 cm,

diametro 15-24 cm • Peso: 3.300/4.000 kg (peso medio) • Crosta: più o meno abbucciata a

secondo della stagionatura, colore giallo

• Pasta: colore tra il bianco ed il paglierino

• Sapore: piccante che tende ad attenuarsi con la stagionatura

• M a t u ra z i o n e : dai 120 ai 180 giorni • Confezione: etichetta su di una

faccia

Valori medi nutrizionali (per 100 gr)

• Proteine: 18,9 gr • Grassi totali: 26,5 gr • Valore energetico: 314 kcal

Modalità di conservazione

Ingredients Whole sheep milk, selected milk enzymes, rennet and salt.

Physical features • Shape: cylindrical, height 8-14 cm,

diameter 15-24 cm • Weight: 3.300/4.000 kg (ave ra g e

w e i g h t ) • Rind: ye l l ow and more or less

n o t ched, depending on the aging p r o c e s s

• Paste: colour going from white to s t raw - ye l l ow

• F l avour: sharp, wh i ch tends to be mitigated through the aging process

• Aging process: from 120 to 180 day s • Pa ckaging: label on one side

Nutrition facts (100 gr)

• Proteins: 18,9 gr • Total fat: 26,5 gr • Calories: 314 kcal

C°.

C o n s e r vare in luogo fresco. Una Preservation volta aperto conservare in frigo ad Keep in a dry place. Once sliced, una temperatura di +2/+8 ate at a temperature of

www.brancaleonedanorcia.it

Page 19: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 69

BRA 101

Il pecorino stagionato

Page 20: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 70

Il pecorino stagionato

BRA 101

E' il classico formaggio di pecora

stagionato, con pasta di colore legger-

mente paglierino e piccola occhiatura. A

maturazione avvenuta si esaltano i sapori

intensi ed il leggerissimo piccante che lo

rendono insuperabile al consumo da

tavola oltre che da grattugia.

Ingredienti

Pecorino stagionato

This is the classical aged cheese made of

sheep milk, with a faint straw-yellow colour

and small eyes. It gains a sharp flavour at

the end of its aging process, along with a

slight tang that makes it incomparable both

when served in slices or grated.

Ingredients Latte di pecora pastorizzato, sale, caglio,

fermenti lattici selezionati autoctoni.

Caratteristiche fisiche • Fo r m a : cilindrica, diametro 15-24 cm,

la crosta è più o meno abbucciata a

secondo della durata della stagionatura

di colore giallo

• Peso: 1.500 kg (peso medio)

• Crosta: più o meno abbucciata a

secondo della durata della stagionatura

e di colore giallo

• Pasta: colore tra il bianco ed il

paglierino

• Sapore: piccante che tende ad

attenuarsi con la stagionatura

• M a t u ra z i o n e : può durare anche anni

• Confezione: etichetta su di una faccia

Valori medi nutrizionali (per 100 gr)

• Proteine: 24,74 gr

• Grassi totali: 33,34 gr

• Valore energetico: 441 kcal

Modalità di conservazione Conservare in luogo fresco. Una volta

aperto conservare in frigo ad una

t e m p e ra t u ra di +2/+8 C°.

Pasteurized sheep milk, salt, rennet,

selected autochthonous milk enzymes.

Physical features • Shape: cylindrical, diameter 15-24 cm

• Weight: 1.500 kg. (ave rage weight)

• Rind: ye l l ow and more or less notch e d ,

depending on the aging process

• Paste: colour going from white to

s t raw - ye l l ow

• F l avo u r : sharp, wh i ch tends to be

mitigated through the aging process

• Aging process: m ay last for ye a r s

• Pa ckaging: label on one side

Nutrition facts (100 gr)

• Proteins: 24,74 gr

• Total fat: 33,34 gr

• Calories: 441 kcal

Preservation Keep in a dry place. Once sliced,

refrigerate at a temperature of +2/+8 C°.

www.brancaleonedanorcia.it

Page 21: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 71

BRA 102

Il pecorino riserva

Page 22: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 72

a una

Il pecorino riserva

BRA 102

Si tratta di un formaggio prodotto con

latte di pecora crudo commercializzato

60 giorni dopo la produzione. Il

formaggio viene prodotto da latte non

sottoposto a nessun trattamento di tipo

termico, come la pastorizzazione, in

quanto dai controlli analitici effettuati sul

latte risulta che la carica microbica totale

è entro i limiti consentiti, grazie alla

qualità del latte biologico impiegato nella

produzione.

Ingredienti

Pecorino riserva

This cheese is made with raw sheep milk

that is placed on the market 60 days after

being produced. The cheese begins with

raw milk, which does not undergo any kind

of thermal treatment such as pasteurization

since analysis carried out on the milk

proves that the total microbic count is

within the consented range thanks to the

quality of the biological milk used in the

production process.

Ingredients Latte intero di pecora caglio, sale. Whole sheep milk, rennet, salt.

Caratteristiche fisiche Physical features • Fo r m a : cilindrica, diametro 15-24 cm

• Peso: 1.500 kg (peso medio)

• Crosta: più o meno abbucciata a

secondo della durata della

stagionatura di colore giallo

• Pasta: colore tra il bianco ed il

paglierino

• Sapore: piccante che tende ad

attenuarsi con la stagionatura

• M a t u ra z i o n e : dai 120 ai 180 giorni

• Confezione: etichetta su di una faccia

Valori medi nutrizionali (per 100 gr)

• Proteine: 25,80 gr

• Grassi totali: 32,00 gr

• Valore energetico: 314 kcal

Modalità di conservazione Conservare in luogo fresco. Una volta

aperto conservare in frigo

temperatura di +2/+8 C°.

• Shape: cylindrical, diameter 15-24 cm

• Weight: 1.500 kg. (ave rage weight)

• Rind: ye l l ow and more or less notch e d ,

depending on the aging process

• Paste: colour going from white to

s t raw - ye l l ow

• F l avour: sharp, wh i ch tends to be

mitigated through the aging process

• Aging process: m ay last for ye a r s

• Pa ckaging: label on one side

Nutrition facts (100 gr)

• Proteins: 25,80 gr

• Total fat: 32,00 gr

• Calories: 392,00 kcal

Preservation Keep in a dry place. Once sliced,

refrigerate at a temperature of +2/+8 C°.

d

www.brancaleonedanorcia.it

Page 23: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 73

BRA 103

La caciotta dolce

Page 24: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 74

La caciotta dolce

BRA 103

Una tipologia di caciotta decisamente dolce, gra d e vo l e , morbida e cremosa, con un sapore che rimane anche dopo ave r l a assaggiata perchè si fonde sul palato.

Ingredienti

Caciotta dolce A type of caciotta cheese which is definitely sweet, pleasant, soft, creamy and with a flavour that lingers on the palate after it has been enjoyed.

Latte vaccino pastorizzato, fermenti lattici vivi, caglio, sale.

Caratteristiche fisiche • Fo r m a : cilindrica, diametro 20 cm,

scalzo 5 cm • Peso: 1.500 kg (peso medio) • Crosta: leggera, liscia, color giallo • Pasta: bianca, burrosa, fondente • Sapore: muto, privo cioè di gusto

particolare • M a t u ra z i o n e : rapida (20 giorni) • Confezione: etichetta su di una

faccia

Valori medi nutrizionali (per 100 gr)

• Proteine: 24,50 gr • Grassi totali: 31,00 gr • Valore energetico: 384 kcal

Modalità di conservazione

Ingredients Pasteurized cow milk, live milk enzymes, rennet, salt.

Physical features • Shape: cylindrical, diameter 20 cm,

upright 5 cm • Weight: 1.500 kg. (average weight) • Rind: yellow, light, smooth • Paste: white, creamy, well-blended • Flavour: soft, without a particular

flavour • Aging process: quick (20 days) • Packaging: label on one side

Nutrition facts (100 gr)

• Proteins: 24,50 gr • Total fat: 31,00 gr • Calories: 384,00 kcal

C o n s e r vare in luogo fresco. Una Preservation volta aperto conservare in frigo ad Keep in a dry place. Once sliced, una temperatura di +2/+8 C°. refrigerate at a temperature of +2/+8

C°.

www.brancaleonedanorcia.it

Page 25: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 75

BRA 104

Il formaggio di fossa

Page 26: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 76

Una voltaad una

Keep in r e f r i g e ra

Il formaggio di fossa

BRA 104

Il formaggio di fossa matura nelle celle per circa 60/70 giorni, viene poi posto in appositi sacchi di tela e sigillato per ulteriori 90 giorni in caratteristiche fosse scavate nel tufo. Al termine di questa particolare stagionatura il formaggio risulta particolarmente cambiato nell’aspetto esterno (irregolare perché per limitare la quantità di aria all’interno delle fosse, i sacchi vengono ammassati e pressati uno sull’altro). Ma sono s o p rattutto le cara t t e r i s t i che organo-l e t t i che a mutare: le fermentazione anerobiche che si sviluppano all’interno di questi locali, infatti, conferiscono al formaggio quel profumo e quel sapore che lo rendono molto particolare se non addirittura unico.

Ingredienti Latte di pecora pastorizzato, sale, caglio, fermenti lattici selezionati autoctoni.

Caratteristiche fisiche

Formaggio di fossa Formaggio di fossa cheese ages in cells for about 60/70 days, then it is placed in special canvas sacks and sealed for another 90 days in typical pits dug out in the tuff. At the end of this particular aging process, the cheese seems quite changed in its exterior aspect (an irregular shape since the sacks have to be stacked and pressed on top of one another in order to limit the quantity of air inside the pits. But the organoleptic features are the ones to change most. The anaerobic fermentation that develops inside these pits, in fact, confers the cheese with a particular scent and flavour that makes it very particular and perhaps even unique.

Ingredients Pasteurized sheep milk, salt, rennet, selected autochthonous milk enzymes.

Physical features • Shape: Irregular

• Fo r m a : I r r e g o l a r e • Peso: 2.500 kg (peso medio) • Crosta: color giallo paglierino • Pasta: tra il bianco ed il paglierino • S a p o r e : e q u i l i b rato con sentore di noce

e fieno, burroso, audace in chiusura con una punta di amaro

• M a t u ra z i o n e : 60/70 giorni più 90 giorni in fossa

Valori medi nutrizionali (per 100 gr)

• Weight: 2.500 kg (average weight) • Rind: straw-yellow • Paste: colour going from white to straw

yellow • Flavour: well-balanced with a hint of

walnuts and hay, creamy, tangy at the end and with a touch of bitterness

• Aging process: 60/70 days plus 90 days in the pits

Nutrition facts (100 gr)

• Proteine: 25,82 gr • Proteins: 25,82 gr • Grassi totali: 36,23 gr • Total fat: 36,23 gr • Valore energetico: 430 kcal • Calories: 430 kcal

Modalità di conservazione Conservare in luogo fresco. aperto conservare in frigo temperatura di +2/+8 C°.

Preservation a dry place. Once sliced,

te at a temperature of +2/+8 C°.

www.brancaleonedanorcia.it

Page 27: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 77

BRA 105

La ricotta salata di Norc i a

Page 28: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 78

volta

ad una Keep inr e f r i g e ra

La ricotta salata di Norc i a

BRA 105

E’ prodotta con latte intero di pecora,

a volte misto a piccole percentuali di latte

vaccino o caprino. Viene ricoperta con

crusca al fine di mantenerla sempre

asciutta. Si tratta di una lavo ra z i o n e

artigianale, che richiede una particolare

arte per far crescere la ricotta nel siero in

modo che si asciughi bene, senza

diventare secca.

Ingredienti

Ricotta salata di Norcia

It is produced with whole sheep milk,

sometimes blended with a small

percentage of cow or goat milk. The cheese

is then covered with bran in order to keep

it dry at all times. It is a particular kind of

artisan manufacturing, wh i ch needs a

special talent in order to make the ricotta

rise in the whey so as to keep it dry and at

the same time prevent it from drying out

too much. Latte intero di pecora a volte misto a

piccole percentuali di latte vaccino o

caprino.

Caratteristiche fisiche • Fo r m a : rotondeggiante allungata,

altezza cm. 14-20, diametro cm. 8-12

• Peso: 0.5-1.5 kg

• Crosta: senza crosta con colore bianco

• Pasta: bianca e solida

• Sapore: dolce e fragrante con spiccato

gusto di latte e panna, leggermente

salato

• M a t u ra z i o n e : 20-30 giorni, fino ad un

a n n o

• Confezione: le forme possono venir

trattate con crusca al fine di

mantenerle sempre asciutte

Valori medi nutrizionali (per 100 gr)

• Proteine: 18,9 gr

• Grassi totali: 26,5 gr

• Valore energetico: 314 kcal

Modalità di conservazione

Ingredients Whole sheep milk sometimes blended with

a small percentage of cow or goat milk.

Physical features • Shape: oblong round shape, height 14-

20 cm, diameter 8-12 cm

• Weight: 0.5-1.5 kg

• Rind: white, without any rind

• Paste: white and solid

• F l avour: sweet and fra g rant with an

unmistakable taste of milk and cream,

slightly salted

• Aging process: 20-30 days, up to one

ye a r

• Pa ckaging: the cheese may be treated

with bran in order to keep it dry at all

t i m e s

Nutrition facts (100 gr)

• Proteins: 18,9 gr • Total fat: 26,5 gr • Calories: 314 kcal

Conservare in luogo fresco. Una

aperto conservare in frigo

temperatura di +2/+8 C°.

Preservation a dry place. Once sliced,

te at a temperature of +2/+8 C°.

Page 29: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 79

BRA 106

La rustichella al Ta r t u f o

Page 30: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 80

a +4° C. Refriger0° to

La rustichella al Ta r t u f o

BRA 106

Inconfondibile prodotto caseareo reso eccellente dal Tartufo Nero di Norcia. Ottimo tostato sopra fettine di pane o finemente affettato come condimento per pasta, riso, uova, carpaccio e bresaola.

Ingredienti

Rustichella al Tartufo Unmistakable dairy product enhanced with excellent Norcia Black Truffles. Delicious when serve d toasted over bread or thinly sliced as a dressing for pasta, rice, eggs, carpaccio and bresaola.

Latte vaccino pastorizzato, fermenti lattici vivi, caglio, sale, Tartufo Nero di Norcia (Tuber Melanosporum Vittarini) 1,5%.

Caratteristiche fisiche • Fo r m a : cilindrica, diametro 10 cm,

scalzo 5 cm • Peso: 0.400 kg (peso medio) • Crosta: leggera, ruvida, color

bianco e nero se fresco, oppure giallo e nero

• Pasta: bianca e nero con pezzi di Tartufo, burrosa, fondente

• Sapore: dolce con sapore di Tartufo molto accentuato

• M a t u ra z i o n e : rapida (10-15 giorni) • Confezione: etichetta su di una

faccia

Valori medi nutrizionali (per 100 gr)

• Proteine: 24,7 gr • Grassi totali: 26,5 gr • Valore energetico: 337,3 kcal

Ingredients Pasteurized cow milk, live milk enzymes, rennet, salt, Norcia Black Truffles (Tuber Melanosporum Vittarini) 1,5%.

Physical features • Shape: cylindrical, diameter 10 cm., upright 5 cm • Weight: 0.400 kg (ave rage weight) • Rind: light, coarse, black and wh i t e

when fresh, otherwise black and ye l l ow

• Paste: b l a ck and white with pieces of Truffle, buttery, well-blended

• F l avour: sweet with a marked taste of Tr u f f l e s

• Aging process: short (10-15 day s ) • Pa ckaging: label on one side

Nutrition facts (100 gr)

• Proteins: 24,7 gr • Total fat: 26,5 gr • Calories: 337,3 kcal

Modalità di conservazione Conservare in frigo da 0° ate at a temperature from

Preservation

+4° C.

Page 31: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 81

BRA 107

La rustichella alle noci

Page 32: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 82

La rustichella alle noci

BRA 107

Formaggio prodotto con latte di Rustichella alle noci mucca e di pecora, dolce, poco Cheese produced with cow and sheep stagionato reso gustosissimo dall'ag- milk, sweet, slightly aged, enhanced giunta di gherigli di noci. by the addition of walnuts.

Ingredienti Ingredients Latte vaccino pastorizzato, fermenti lattici vivi, caglio, sale, noci 1,5%.

Caratteristiche fisiche • Fo r m a : cilindrica, diametro 10 cm,

scalzo 5 cm • Peso: 0.400 kg (peso medio) • Crosta: Leggera, ruvida, color

bianco se fresco, oppure giallo • Pasta: bianca, burrosa, fondente • Sapore: dolce con sapore di noci • M a t u ra z i o n e : rapida (10-15 giorni) • Confezione: etichetta su di una

faccia

Modalità di conservazione

Pasteurized cow milk, live milk enzymes, rennet, salt, walnuts 1,5%.

Physical features • S h a p e : cylindrical, diameter 10 cm,

upright 5 cm • We i g h t : 0.400 kg (ave rage weight) • Rind: Light, coarse, white wh e n

fresh, otherwise ye l l ow • Paste: white, buttery, well-blended • F l avour: sweet with a walnut taste • Aging process: short (10-15 day s ) • Pa ckaging: label on one side

Preservation Refrigerate at a temperature from 0° to

Conservare in frigo da 0° a +4° C. +4° C.

Page 33: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 83

BRA 108

La rustichellaal peperoncino

Page 34: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 84

La rustichella al peperoncino

BRA 108

Il formaggio al peperoncino è il risultato di un'accurata lavorazione artigianale, che si svolge nella zona appenninica umbra, utilizzando solo ingredienti di assoluta fiducia per ottenere un formaggio piccante e gustoso con un sapore da scoprire.

Ingredienti

Rustichella al peperoncino This hot chilli pepper cheese is the result of perfect artisan expertise that takes place in the Umbrian Apennine region. Its ingredients are only the best in order to obtain a spicy and tasty cheese that has an unmistakable flavour.

Latte vaccino pastorizzato, fermenti lattici vivi, caglio, sale, peperoncino 1,5%.

Caratteristiche fisiche • Fo r m a : cilindrica, diametro 10 cm,

scalzo 5 cm • Peso: 0.400 kg (peso medio) • Crosta: Leggera, ruvida, color

giallo e rosso • Pasta: bianca, burrosa, fondente • Sapore: piccante • M a t u ra z i o n e : rapida (10-15 giorni) • Confezione: etichetta su di una

faccia

Modalità di conservazione

Ingredients Pasteurized cow milk, live milk enzymes, rennet, salt, hot ch i l l i pepper 1,5%.

Physical features • Shape: cylindrical, diameter 10 cm,

upright 5 cm • Weight: 0.400 kg (ave rage weight) • R i n d : Light, coarse, red and ye l l ow • Pa s t e : white, buttery, well-blended • F l avo u r : s p i cy • Aging process: short (10-15 day s ) • Pa ck a g i n g : label on one side

Preservation Refrigerate at a temperature from 0° to

Conservare in frigo da 0° a +4° C. +4° C.

Page 35: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 85

BRA 200

Le lenticchie di Norc i a

Page 36: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 86

Le lenticchie di Norc i a

BRA 200

Le lenticchie di Norcia vengono coltivate a circa 700/1.000 metri sul l ivello del mare nell’altopiano di N o rcia. Queste lenticchie hanno c a ra t t e r i s t i che di ramo, sapore, colore e coltura che derivano sia dal particolare ambiente di produzione che dalle tradizionali tecnich e c o l t u rali usate che sono rimaste immutate da secoli.

Valori medi nutrizionali (per 100 gr)

• Grassi: 1,6 gr • Carboidrati: 42,6 gr • Proteine: 27,3 gr • Valore energetico: 280 kcal / 1191 kj

Modalità di conservazione

Norcia lentils Norcia lentils are cultivated at about 700/1.000 metres above sea level, in the Norcia plateau. These lentils have particular features such as the b ra n ches, flavour and colour that d e r ive both from the particular production environment and the t raditional farming techniques that have gone unchanged for centuries.

Nutrition facts (100 gr)

• Total fat: 1,6 gr • Carbohydrates: 42,6 gr • Proteins: 27,3 gr • Calories: 280 kcal / 1191 kj

• Confezioni da 500 gr Le lenticchie secche di Norcia, si mantengono molto al lungo senza problemi. Una volta confezionate consumarle entro la data di scadenza, metterle a bagno in acqua fredda, poi direttamente sul fuoco con uno spicchio d’aglio ed un pizzico di sale grosso, fare il fondo con sedano e carota tagliati a dadini, far bollire e gustare.

Preservation • 500 gr packages The dried Norcia lentils can be p r e s e r ved at length without any problems and must be consumed before their expiry date. First they must be soaked in cold water, then cooked with a clove of garlic, a pinch of coarse salt, diced celery, diced carrots and left to simmer. Then the lentils can be enjoyed.

Page 37: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 87

BRA 201

Le lenticchiedi Castelluccio IGP

e biologich e

Page 38: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 88

che none ha

di

cannot lose its cooking

Le lenticchie di Castelluccio IGP e biologich e

BRA 201

Le lenticchie di Castelluccio di N o rcia IG P sono conosciute sin dall'inizio della civiltà agricola umbra. L’altipiano su cui è coltivata è situato a 1.400 metri sul livello del mare, in mezzo alla catena dei monti Sibillini. Queste lenticchie hanno c a ra t t e r i s t i che di ramo, sapore, colore e coltura che derivano sia dal particolare ambiente di produzione che dalle tradizionali tecnich e c o l t u rali usate che sono rimaste immutate da secoli.

Valori medi nutrizionali (per 100 gr)

• Grassi: 1,6 gr • Carboidrati: 42,6 gr • Proteine: 27,3 gr • Valore energetico: 280 kcal /

1.191 kj

Modalità di conservazione

Castelluccio I.G.P. organic lentils Castelluccio di Norcia I.G.P. lentils have been enjoyed since the birth of the Umbrian farm civilization. Th e plateau on which these vegetables are g r own is located at 1,400 metres above sea level, in the midst of the Sibillini mountain range. These lentils have particular features such as the b ra n ches, flavour and colour that d e r ive both from the particular production environment and the t raditional farming techniques that have gone unchanged for centuries.

Nutrition facts (100 gr)

• Total fat: 1,6 gr • Carbohydrates: 42,6 gr • Proteins: 27,3 gr • Calories: 280 kcal / 1.191 kj

Preservation • Confezioni da 500 gr Le lenticchie secche si mantengono senza problemi anche molto a lungo, ma comunque non oltre la data di scadenza riportata sulla confezione. La Lenticchia di Castelluccio non va mai messa a bagno prima della cottura; va invece immersa in acqua fredda e messa direttamente sul fuoco, con sedano e uno spicchio d’aglio. Ma questo non è il solo

• 500 gr packages The dried lentils can be preserved at length without any problems and must be consumed before the expiry date printed on the package. There is no need to soak the Castelluccio lentils before cooking them. They should be placed into cold water and simmered with the addition of celery and a clove of garlic. But this is not the only good

quality of this legume since it pregio di questo legume,

un tempo medio di bollitura scuoce, non perde la buccia

be overcooked, does not peel and has an average time of only 20 minutes.

soli 20 minuti.

Page 39: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 89

BRA 202

I ceci di agricoltura biologica

Page 40: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 90

I ceci di agricoltura biologica

BRA 202

I ceci sono legumi molto antichi, noti fin dai tempi degli antichi Egizi, che però li consideravano cibi per p overi. Gli antichi Romani li apprezzavano molto, soprattutto fritti in olio di oliva, pratica rimasta anche ai giorni nostri soprattutto in alcune zone del meridione. I ceci sono i semi di una pianta (Cicer Arietinum) il cui seme trova impiego solo allo stato secco. I semi sono sferici, più o meno grandi e lisci, in genere di colore paglierino. E’ una delle piante più diffuse del mediterra n e o , c o l t ivato soprattutto nelle zone c e n t rali dell'Italia, in To s c a n a , Umbria e Lazio.

Valori medi nutrizionali (per 100 gr)

• Grassi: 6,30 gr • Carboidrati: 46,90 gr • Proteine: 20,90 gr • Valore energetico: 316 kcal /

1.323 kj

Modalità di conservazione

Organic chick peas C h i ck peas are truly a very ancient legume that were in use during the times of Ancient Egypt, where they were considered the “poor man’s food”. The ancient Romans appreciated lentils very much , especially fried in olive oil. This recipe is still used nowa d ays, particularly in certain areas in southern Italy. Chick peas are the seeds of a plant (Cicer Arietinum) wh i ch can only be used in a dried-out state. The seeds are spherical, more or less large and smooth, and usually of a straw - ye l l ow colour. It is one of the most widespread plants in the Mediterranean basin and is especially grown in central Italy, in the regions of Tu s c a ny, Umbria and Latium.

Nutrition facts (100 gr)

• Total fat: 6,30 gr • Carbohydrates: 46,90 gr • Proteins: 20,90 gr • Calories: 316 kcal / 1.323 kj

• Confezioni da 500 gr Preservation C o n s e r varle in luogo fresco ed • 500 gr packages asciutto. Keep in a cool, dry place.

Page 41: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 91

BRA 203

La cicerchiadi agricoltura biologica

Page 42: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 92

La cicerchia di agricoltura biologica

BRA 203

La cicerchia (Lathyrus Sativus) è un legume ormai dimenticato, coltivato solamente in alcune zone dell'Italia centrale e particolarmente nella montagna umbra, in quantità molto esigua. E’ una pianta annuale che assomiglia alla veccia e contiene nei suoi bacelli dei semi poco più grandi dei piselli ma più schiacciati.

Valori medi nutrizionali (per 100 gr)

• Grassi: 1,6 gr • Carboidrati: 48,4 gr • Proteine: 29,3 gr • Valore energetico: 314 kcal /

1.336 kj

Modalità di conservazione

Organic chickling Chickling (Lathyrus Sativus) has been neglected over time and it is only grown in some areas of central Italy, in particular in the Umbrian mountains, but only in very small quantities. It is an annual plant that resembles vetch. Its pods contain seeds that are slightly larger than peas, but of a flatter shape.

Nutrition facts (100 gr)

• Total fat: 1,6 gr • Carbohydrates: 48,4 gr • Proteins: 29,3 gr • Calories: 314 kcal / 1.336 kj

Preservation • 500 gr packages

• Confezioni da 500 gr Keep in a cool, dry place. Chickling C o n s e r varle in luogo fresco ed should be soaked for a whole night asciutto. Si consiglia di tenerli a before cooking. The soaking wa t e r bagno per una notte prima di should be eliminated. cuocerle. L'acqua di ammollo va eliminata.

Page 43: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 93

BRA 204

Il farro perlatodi agricoltura biologica

Page 44: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 94

Il farro perlato di agricoltura biologica

BRA 204

Il farro (Triticum Dicoccum) è un cereale antichissimo che predilige i terreni poveri. Già 7000 anni a.C. il farro era il nutrimento dei popoli del bacino del Mediterraneo e deve il suo nome proprio dai fara o n i dell’antico Egitto. Con le migrazioni e le conquiste arrivò sulla tavola dei Romani usato soprattutto nella preparazione del “Puls”, una zuppa di cerali bolliti.

Valori medi nutrizionali (per 100 gr)

• Grassi: 2,04 gr • Carboidrati: 39,5 gr • Proteine: 11 gr • Valore energetico: 340 kcal /

1.440 kj

Modalità di conservazione

Organic spelt Spelt (Triticum Dicoccum) is a very ancient cereal that principally grows in barren lands. In the year 7000 B.C. it was the main source of nourishment for people living in the Mediterranean basin and it owes its name to the pharaohs in Ancient Egypt. It made its a p p e a rance on Roman tables following migrations and conquests, especially as an ingredient in the Puls soup (made of boiled cereals).

Nutrition facts (100 gr)

• Total fat: 2,04 gr • Carbohydrates: 39,5 gr • Proteins: 11 gr • Calories: 340 kcal / 1.440 kj

Preservation • Confezioni da 500 gr • 500 gr packages C o n s e r varle in luogo fresco ed Keep in a cool dry place. The soaking asciutto. L'acqua di ammollo va water should be eliminated. eliminata.

Page 45: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 95

BRA 205

Il farro spezzatodi agricoltura biologica

Page 46: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 96

Il farro spezzato di agricoltura biologica

BRA 205

Il farro è il cereale della Dieta M e d i t e r ranea essendo povero di grassi, ricco di fibre, di vitamine, di calcio e di sali minerali e avendo come caratteristica quella di saziare senza fare ingrassare. E’ molto apprezzato dai buongustai essendo un alimento naturale, indispensabile in una cucina dinamica e veloce. Prediligendo terreni poveri non necessita di concimi chimici.

Valori medi nutrizionali (per 100 gr)

• Grassi: 2,04 gr • Carboidrati: 39,5 gr • Proteine: 11 gr • Valore energetico: 340 kcal /

1.440 kj

Modalità di conservazione

Organic split spelt Spelt is the perfect ingredient of the Mediterranean diet for its low fat and high fibre content; its vitamins, calcium and mineral salt and the fact that it satisfies appetites without being fattening. Spelt is very much appreciated by gourmets since it is a natural ingredient that should always be used when cooking dynamic and quick meals. Since it grows well on barren lands, it does not need any kind of artificial fertilizers.

Nutrition facts (100 gr)

• Total fat: 2,04 gr • Carbohydrates: 39,5 gr • Proteins: 11 gr • Calories: 340 kcal / 1.440 kj

• Confezioni da 500 gr Preservation C o n s e r varle in luogo fresco ed • 500 gr. packages asciutto. L'acqua di ammollo va Keep in a cool, dry place. The soaking eliminata. water should be eliminated.

Page 47: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 97

BRA 206

La zuppa di farrodi agricoltura biologica

Page 48: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 98

La zuppa di farro di agricoltura biologica

BRA 206

Per cucinare una gustosa zuppa mettere a bagno il contenuto della busta con il sale per circa 18/24 ore. Scolare e far cuocere per circa 1 ora. Soffriggere in olio di oliva, cipolla, sedano e carota e versare la zuppa per la cottura. Potete servirla da sola o con l’aggiunta di pasta e riso.

Ingredienti

Organic spelt soup To cook a delicious soup, soak the contents of the package with some salt for about 18/24 hours. Drain and simmer for about 1 hour. Stir fry some celery and carrots in olive oil and then pour into the soup while it’s cooking. This dish may be also served with the addition of pasta or rice.

Farro perlato, ceci, orzo perlato, Ingredients fagioli cannellini. Spelt, chick peas, barley, cannellini

beans. Modalità di conservazione • Confezioni da 500 gr Preservation Conservare in luogo fresco e asciutto. • 500 gr packages

Keep in a cool, dry place.

Page 49: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 99

BRA 207

La zuppa fantasiadi agricoltura biologica

Page 50: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:16 Pagina 100

La zuppa fantasia di agricoltura biologica

BRA 207

Un alimento completo, ricco di fibre e dall'altissimo valore nutrizio-nale. I cereali e i legumi, presenti in e q u i l i b rato rapporto, ne fanno un ottimo piatto unico del modello alimentare mediterraneo.

Ingredienti

Organic mixed soup A complete dish, rich in fibres and with a very high nutritional value. The cereal/legume ratio is well-balanced and makes this an excellent dish according to the Mediterranean diet.

Ingredients Farro perlato, ceci, lenticchie di N o rcia, lenticchie decorticate, piselli, soia verde, soia rossa, fagioli borlotti, faglioli cannellini.

Valori medi nutrizionali (per 100 gr)

• Grassi: 1 gr • Carboidrati: 52 gr • Proteine: 21 gr • Valore energetico: 321 kcal

Modalità di conservazione

Spelt, ch i ck peas, Norcia lentils, peeled lentils, peas, green soy beans, red soy beans, borlotti beans, cannellini beans.

Nutrition facts (100 gr)

• Total fat: 1 gr • Carbohydrates: 52 gr • Proteins: 21 gr • Calories: 321 kcal

Preservation • Confezioni da 500 gr • 500 gr packages Conservare in luogo fresco e asciutto. Keep in a cool, dry place

Page 51: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 7

BRA 001

Il prosciuttodi Norcia IGP

www.brancaleonedanorcia.it

Page 52: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 8

Il prosciutto di Norcia IGP

BRA 001

Questo prodotto, dal 1997, è riconosciuto con la Indicazione G e o g rafica Protetta dell'Unione Europea. L’area di origine è quella di Norcia e dei comuni limitrofi. La sua produzione è dettata da un disciplinare molto rigido che prevede la qualità della carne, della lavorazione e della stagionatura che non è mai inferiore ai 14 mesi fino a raggiungere i due anni. Il peso non può essere inferiore agli 8,5 Kg. Il segno di riconoscimento viene garantito dal marchio a fuoco del Consorzio apposto sulla cotenna.

Caratteristiche fisiche

Norcia I.G.P. ham In 1997 the European Union granted this product the I.G.P. (Protected Geographical Indication). Its area of origin is Norcia and the surrounding area. The production undergoes strict regulatory standards that establish the quality of the meat, its manufacturing and the aging period that must be no less than 14 months and up to a maximum of two years. Norcia ham must weigh no less than 8.5 kg. Product identification is guaranteed by branding the “Consorzio” trademark on the rind.

Physical features • Forma: tipica a pera • Peso: 8.5 - 12 kg • Aspetto al taglio: da rosato a rosso

brillante

Caratteristiche organolettiche • Profumo: tipico leggermente

speziato • Sapore: gustoso, sapido ma non

salato • S t a g i o n a t u ra : non meno di 14 mesi

Modalità di conservazione

• Shape: typical pear-shape • Weight: 8.5 - 12 kg • Colour: going from pink to bright

red

Organoleptic features • Scent: typical light spicy scent • Flavour: savoury but not salty • Aging process: no less than 14

months

Preservation Store at a temperature over 3° C and

Conservare a temperatura non under 22° C.inferiore a 3° C e non superiore a

22° C.

Page 53: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 9

BRA 002

Il prosciutto tascabile

www.brancaleonedanorcia.it

Page 54: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 10

Il prosciutto tascabile

BRA 002

Pocket-sized hamIl prosciutto tascabile é veramente il massimo del gusto e della Pocket-sized ham is truly the best in

prelibatezza. Ricavato dalla parte più f l avour and deliciousness. It is

m a g ra del prosciutto é particolar- obtained from the leanest cut of ham

mente adatto ad una alimentazione and is particularly suitable for

moderna, attenta, che riesce a contemporary and well-balanced diets

conciliare al meglio sapore e that manage to best combine flavour

soddisfazione con esigenze and health requirements. It is made of

salutistiche. E’ derivato dalla noce the rump steak of heavy adult pigs,

della spalla di suini pesanti adulti, from white breeds crossed and

provenienti da allevamenti di razze selected over the national territory.

bianche incrociate e selezionate delterritorio nazionale.

Physical features Caratteristiche fisiche • Shape: pear-shaped

• Forma: a pera • Peso: da 0.500 a 1.100 kg • Aspetto al taglio: compatto di

colore rosso e bianco

Caratteristiche organolettiche • Profumo: tipico leggermente

speziato • Sapore: sapido ma non salato • Stagionatura: 60/90 giorni

Modalità di conservazione Conservare appeso preferibilmente a 8/10° C.

• Weight: from 0.500/1.100 kg • Appearance: red and white

compact slices

Organoleptic features • Scent: typical light spicy scent • Flavour: savoury but not salty • Aging process: 60/90 days

Preservation Store hanging preferably at 8/10° C.

Page 55: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 11

BRA 003

Le goccine

www.brancaleonedanorcia.it

Page 56: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 12

Le goccine

BRA 003

Minuta nella grana, delicata nel sapore, si ispira perfettamente alla delicatezza della natura umbra. I norcini di Brancaleone hanno seguito l'antica ricetta valorizzandola con la propria maestria. E’ derivato dalla carne dei suini provenienti da a l l e vamenti di razze bianch e incrociate e selezionate del territorio nazionale, sale, pepe e saccarosio. Come conservante viene utilizzato E252 e antiossidante E301.

Caratteristiche fisiche

Goccine This cured meat has a fine grain, subtle flavour and is perfectly inspired by the delicacy of Umbrian nature. The pork-butchers from Brancaleone use an ancient recipe that takes good advantage of their talent. It is made of pork meat from white breeds crossed and selected over the national territory, salt, pepper and saccharose. E252 and antioxidant E301 are used as preservatives.

Physical features • Forma: cilindrica di circa 4/5 cm a

collana • Peso: circa 0.050 kg ciascuna • Aspetto al taglio: compatto di

colore rosso e bianco

Caratteristiche organolettiche • Profumo: tipico leggermente

speziato • Sapore: sapido ma non salato • Stagionatura: 20/25 giorni

Modalità di conservazione Conservare appeso preferibilmente a 8/10° C.

• Shape: cylindrical of approx. 4/5 cm per string

• Weight: approx. 0.050 kg • Appearance: red and white

compact slices

Organoleptic features • Scent: typical light spicy Scent • Flavour: savoury but not salty • Aging process: 20/25 days

Preservation Store hanging preferably at 8/10° C.

Page 57: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 13

BRA 004

Le goccine piccanti

www.brancaleonedanorcia.it

Page 58: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 14

Le goccine piccanti

BRA 004

Suino, passata di peperoni, aromi naturali: il tutto stagionato adeguata-mente per un sapore forte, passionale ed appagante. E’ derivato dalla carne dei suini provenienti da allevamenti di razze bianche incrociate e selezionate del territorio nazionale, sale, pepe e saccarosio. Come conservante viene utilizzato E252 e antiossidante E301.

Caratteristiche fisiche • Forma: cilindrica di circa 4/5 cm a

collana • Peso: circa 0.050 kg ciascuna • Aspetto al taglio: compatto di

colore rosso

Caratteristiche organolettiche • Profumo: tipico leggermente

speziato • Sapore: sapido ma non salato • Stagionatura: 25/30 giorni

Modalità di conservazione Conservare appeso preferibilmente a 8/10° C.

Goccine piccanti Pork, pepper paste, natural aromatic herbs: subsequently aged enough to offer a strong, passionate and gratifying flavour. It is made of pork meat from white breeds crossed and selected over the national territory, salt, pepper and saccharose. E252 and antioxidant E301 are used as preservatives.

Physical features • Shape: cylindrical of approx. 4/5 cm

per string • Weight: approx. 0.050 kg • Appearance: red compact slices

Organoleptic features • Scent: typical light spicy scent • Flavour: savoury but not salty • Aging process: 25/30 days

Preservation Store hanging preferably at 8/10° C.

Page 59: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 15

BRA 005

La rustica di prosciutto

www.brancaleonedanorcia.it

Page 60: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 16

La rustica di prosciutto

BRA 005

La vera salsiccia secca che oggi è possibile trovare solo in qualch e cantina di fattoria. Di grana meno raffinata, di taglia più grande delle altre, è indicata per gli amanti dei sapori pieni, ricchi, senza compromessi. E’ derivato dalla carne dei suini provenienti da allevamenti di razze bianche incrociate e selezionate del territorio nazionale, sale, pepe e saccarosio. Come conservante viene utilizzato E252 e antiossidante E301.

Caratteristiche fisiche

Rustica di prosciutto This is the real dried sausage that today can only be found in some farmhouse cellar. It possesses a rougher grain and is larger than the others. It is suggested for those who prefer strong and rich flavours – without any compromises. It is made of pork meat from white breeds crossed and selected over the national territory, salt, pepper and saccharose. E252 and antioxidant E301 are used as preservatives.

Physical features • Forma: cilindrica di circa 5/6 cm a

collana • Peso: circa 0.050 kg ciascuna • Aspetto al taglio: compatto di

colore rosso e bianco

Caratteristiche organolettiche • Profumo: tipico leggermente

speziato • Sapore: sapido ma non salato • Stagionatura: 25/30 giorni

Modalità di conservazione Conservare appeso preferibilmente a 8/10° C.

• Shape: cylindrical of approx. 5/6 cm per string

• Weight: approx. 0.050 kg • Appearance: red and white

compact slices

Organoleptic features • Scent: typical light spicy scent • Flavour: savoury but not salty • Aging process: 25/30 days

Preservation Store hanging preferably at 8/10° C.

Page 61: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 17

BRA 006

La salciccia di cinghiale

www.brancaleonedanorcia.it

Page 62: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 18

La salciccia di cinghiale

BRA 006

Salciccia con carne di cinghiale dei Monti Sibillini, stagionata con cura ed attenzione. Di piccola taglia, così come tutte le cose preziose, é c o n s i d e rata prelibatezza per spuntini, aperitivi e antipasti. E’ d e r ivata dalla carne dei suini provenienti da allevamenti di razze bianche incrociate e selezionate del territorio nazionale, cinghiale, sale e pepe aromi naturali, saccarosio e vino.

Caratteristiche fisiche

Wild boar sausage Sausage made with wild boar from the Sibillini Mountain district, aged with care and attention. Like most precious things, it is small in size and delicious for snacks, aperitifs or hors-d’oeuvres. It is made of pork meat from white breeds crossed and selected throughout the national territory, wild boar meat, salt, pepper, natura l aromatic herbs, saccharose and wine.

Physical features • Forma: cilindrica circa 8/15 cm a

collana • Peso: circa 0.050 kg ciascuna • Aspetto al taglio: compatto di

colore rosso e bianco

Caratteristiche organolettiche • Profumo: tipico leggermente

speziato • Sapore: sapido ma non salato • Stagionatura: 15/25 giorni

Modalità di conservazione Conservare appeso preferibilmente a 8/10° C.

• Shape: cylindrical of approx. 8/15 cm per string

• Weight: approx. 0.050 kg each • Appearance: red and white

compact slices

Organoleptic features • Scent: typical light spicy scent • Flavour: savoury but not salty • Aging process: 15/25 days

Preservation Store hanging preferably at 8/10° C.

Page 63: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 19

BRA 007

La bomba di Bra n c a l e o n e

www.brancaleonedanorcia.it

Page 64: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 20

La bomba di Bra n c a l e o n e

BRA 007

Una forma originale dai contorni a nido d’ape per un sapore unico, che riempe il palato al primo assaggio. Si tratta di un salame generoso per chi sa apprezzarne le qualità, lardellato e ricco di virtù. Questo salume è prodotto dalla carne dei suini provenienti da a l l e vamenti di razze bianch e incrociate e selezionate del territorio nazionale. E’ un prodotto naturale in cui ingredienti sono: sale e pepe aromi naturali, latte in polve r e , saccarosio e vino.

Caratteristiche fisiche

Bomba di Brancaleone It has an original shape with a honeycomb contour and offers a unique flavour that inebriates the palate at the first bite. It is a generous salami for those capable of appreciating its qualities, both larded and full of excellent properties. This salami is made of pork meat from white breeds crossed and selected throughout the national territory. It is a n a t u ral product whose ingredients are: salt, pepper, natural aromatic herbs, milk powder, saccharose and wine.

• Forma: a nido d’ape di circa 15/20 cm

• Peso: circa 0.350/0.450 kg • Aspetto al taglio: compatto di

colore rosso e bianco

Caratteristiche organolettiche • Profumo: tipico leggermente

speziato • Sapore: sapido ma non salato • Stagionatura: 30/45 giorni

Modalità di conservazione Conservare appeso preferibilmente a 8/10° C.

Physical features • Shape: honeycomb of approx. 15/20 cm • Weight: approx. 0.350/0.450 kg • Appearance: red and white compact slices

Organoleptic features • Scent: typical light spicy scent • Flavour: savoury but not salty • Aging process: 30/45 days

Preservation Store hanging preferably at 8/10° C.

Page 65: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 21

BRA 008

Il cacciatorino

www.brancaleonedanorcia.it

Page 66: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 22

Il cacciatorino

BRA 008

E' un salamino di piccole dimensioni ma dal sapore particolarmente stuzzicante, gustoso e invitante pasto da consumarsi all'aperto per i cacciatori. Genuino, sicuro, può essere consumato nei vari momenti della giornata o come ricco pezzo forte per antipasti rustici. Ha g rana fine, con stagionatura brevissima. E’ derivato dalla carne dei suini provenienti da allevamenti di razze bianche incrociate e selezionate del territorio nazionale, sale, pepe, aromi, vino e saccarosio.

Caratteristiche fisiche • Fo r m a : cilindrica di circa 10/18 cm • Peso: circa 0.250/0.300 kg • Aspetto al taglio: compatto di

colore rosso e bianco

Caratteristiche organolettiche • Profumo: tipico leggermente

speziato • Sapore: sapido ma non salato • Stagionatura: 35/45 giorni

Modalità di conservazione

Cacciatorino A small-sized salami but with a particularly appetizing, tasty and inviting flavour that is a favourite meal for hunters in the outdoors. Made with n a t u ral and genuine ingredients, it may be eaten as a snack or as the main ingredient of hearty appetizers. It is fine-grained and its aging process is very short. It is made of pork meat from white breeds crossed and selected throughout the national territory, salt, pepper, natural aromatic herbs, wine and saccharose.

Physical features • Shape: cylindrical of approx. 10/18

cm • Weight: approx. 0.250/0.300 kg • A p p e a rance: red and wh i t e

compact slices

Organoleptic features • Scent: typical light spicy scent • Flavour: savoury but not salty • Aging process: 35/45 days

Preservation Conservare appeso preferibilmente a Store hanging preferably at 8/10° C. 8/10° C.

Page 67: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 23

BRA 009

Il ciauscolo

www.brancaleonedanorcia.it

Page 68: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 24

Il ciauscolo

BRA 009

Il ciauscolo, prodotto tipico della Ciauscolo tradizione delle campagne umbre, Ciauscolo, a typical tra d i t i o n a l offre gusti estremamente particolari. product of the Umbrian countryside, E' ottenuto da un impasto di vari tagli p r ovides an extremely particular di carne (sapientemente scelti fra flavour. It is made of a blend of various quelli della pancia del suino) e meat cuts (expertly chosen among stagionato per appena una settimana. those belonging to the pork belly) and La sua morbidezza ne rende matured for just one week. It is soft possibile l'utilizzo anche spalmato enough to be spread on bread for sul pane per tartine o crostini. E’ canapés or crostino garnishes. It is d e r ivato dalla carne dei suini made of pork meat from white breeds provenienti da allevamenti di razze crossed and selected throughout the bianche incrociate e selezionate del national territory, salt, pepper and territorio nazionale, sale pepe e saccharose. saccarosio.

Physical features Caratteristiche fisiche • Shape: cylindrical of approx. 25/30 • Fo r m a : cilindrica di circa 25/30 cm c m • Peso: circa 0.500/0.700 kg • Weight: approx. 0.500/0.700 kg • Aspetto al taglio: morbido di • A p p e a rance: soft pink slices

colore rosato Organoleptic features

Caratteristiche organolettiche • Scent: typical light spicy scent • Profumo: tipico leggermente • Flavour: savoury but not salty

speziato • Aging process: 3/7 days • Sapore: sapido ma non salato • Stagionatura: 3/7 giorni Preservation

Store hanging preferably at 8/10° C. Modalità di conservazione Conservare appeso preferibilmente a 8/10° C.

Page 69: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 25

BRA 010

La cora l l i n a

www.brancaleonedanorcia.it

Page 70: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 26

La cora l l i n a

BRA 010

Anche questo è un tipico salame di Norcia e custode delle migliori tradizioni della Valnerina. I lardelli di grasso distribuiti nell'impasto, la sua morbidezza ed il gusto unico, ne fanno complemento a pane appena sfornato o alla caratteristica torta al formaggio umbra. La tra d i z i o n e u m b ra lo vede come prodotto immancabile per la ricca colazione di Pasqua. E’ derivato dalla carne dei suini provenienti da allevamenti di razze bianche incrociate e selezionate del territorio nazionale, sale, pepe e saccarosio.

Caratteristiche fisiche • Fo r m a : cilindrica di circa 40/50 cm • Peso: circa 0.700/0.900 kg • Aspetto al taglio: compatto di

colore rosso e bianco

Caratteristiche organolettiche • Profumo: tipico leggermente

speziato • Sapore: sapido ma non salato • Stagionatura: 30/45 giorni

Modalità di conservazione Conservare appeso preferibilmente a 8/10° C.

Corallina This is also a typical salami from N o rcia and it preserves the best traditions of the Valnerina district. The lardoons of fat distributed in the mixture along with its soft texture and unique flavour make it the best garnish for freshly baked bread or for the typical Umbrian ch e e s e c a k e . Umbrian traditions consider it a “must” for sumptuous Easter breakfasts. It is made of pork meat from white breeds crossed and selected throughout the national territory, salt, pepper and saccharose.

Physical features • Shape: cylindrical of approx. 40/50

c m • Weight: approx. 0.700/0.900 kg • A p p e a rance: red and white compact

s l i c e s

Organoleptic features • Scent: typical light spicy scent • Flavour: savoury but not salty • Aging process: 30/45 days

Preservation Store hanging preferably at 8/10° C.

Page 71: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 27

BRA 011

I coglioni di mulo

www.brancaleonedanorcia.it

Page 72: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 28

I coglioni di mulo

BRA 011

E' senz'altro un prodotto di antichissime origini, apprezzato da chi cerca gusti e sapori forti e diversi. Nasce dalle montagne dell'Italia c e n t rale e ancora oggi viene realizzato con pasta a grana fine al cui interno è deposto un lardello di g rasso di maiale accura t a m e n t e pepato. La stagionatura medio lunga completa questo capolavoro del gusto. E’ derivato da carne dei suini provenienti da allevamenti di razze bianche incrociate e selezionate del territorio nazionale, sale e pepe aromi naturali, latte in polve r e , saccarosio e vino.

Caratteristiche fisiche

Coglioni di mulo Without a doubt this product has very ancient origins and it is appreciated by all those who prefer strong and distinctive flavours. It originates from the mountains of central Italy and today it is still made with a fine-g rained blend that contains an accurately peppered lardoon of pork fat. This masterpiece for the palate is then completed with a medium/long aging process. It is made of pork meat from white breeds crossed and selected throughout the national territory, salt, pepper, natural aromatic herbs, milk powder, saccharose and wine.

• Forma: a pera di circa 15/20 cm • Peso: circa 0.300/0.500 kg • Aspetto al taglio: compatto di

colore rosso e bianco

Caratteristiche organolettiche • Profumo: tipico leggermente

speziato • Sapore: sapido ma non salato • Stagionatura: 30/45giorni

Modalità di conservazione

Physical features • Shape: pear-shaped of approx. 15/20 cm • Weight: approx. 0.300/0.500 kg • Appearance: red and white

compact slices

Organoleptic features • Scent: typical light spicy scent • Flavour: savoury but not salty • Aging process: 30/45 days

Conservare appeso preferibilmente a Preservation8/10° C. Store hanging preferably at 8/10° C.

Page 73: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 29

BRA 012

La fiasch e t t a

www.brancaleonedanorcia.it

Page 74: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 30

La fiasch e t t a

BRA 012

E' un salame che, grazie alla Fiaschetta diversa configurazione, trova sempre It is a kind of salami that, thanks to its maggiori consumi. La grana fine, la particular shape, is becoming more media stagionatura a cui è and more popular. Its fine-gra i n e d sottoposto, la tradizione Norcina a quality, the average aging process it cui si richiama, ne garantiscono un undergoes and its Norcina traditions sapore pieno e di gra n d e all guarantee its full flavour and great soddisfazione. E’ derivato dalla carne satisfaction for all those who savour it. dei suini provenienti da allevamenti It is made of pork meat from white di razze bianche incrociate e breeds crossed and selected selezionate del territorio nazionale, throughout the national territory, salt, sale e pepe aromi naturali, latte in p e p p e r, natural aromatic herbs, polvere, saccarosio e vino. powder milk, saccharose and wine.

Caratteristiche fisiche Physical features • Forma: a fiaschetta di circa 20/25

cm • Peso: circa 0.400/0.600 kg • Aspetto al taglio: compatto di

colore rosso e bianco

Caratteristiche organolettiche • Profumo: tipico leggermente

speziato • Sapore: sapido ma non salato • Stagionatura: 30/45giorni

Modalità di conservazione Conservare appeso preferibilmente a 8/10° C.

• Shape: flask-shaped of approx. 20/25 cm

• Weight: approx. 0.400/0.600 kg • Appearance: red and white

compact slices

Organoleptic features • Scent: typical light spicy scent • Flavour: savoury but not salty • Aging process: 30/45 days

Preservation Store hanging preferably at 8/10° C.

Page 75: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 31

BRA 013

La fiaschetta al tartufo

www.brancaleonedanorcia.it

Page 76: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 32

La fiaschetta al tartufo

BRA 013

Salame a grana fine, di media s t a g i o n a t u ra, di forma nuova e pratica, vede esaltato il suo sapore, già notevole, con l'aggiunta nell'impasto del Tartufo Nero di N o rcia. Un qualcosa di unico, prezioso ed immutabile grazie anche alla cura e passione con cui viene scelto ed usato solo il miglior Tartufo raccolto nel miglior periodo. E’ d e r ivato dalla carne dei suini provenienti da allevamenti di razze bianche incrociate e selezionate del territorio nazionale, Tartufo di Norcia, sale, pepe e saccarosio. Come conservante viene utilizzato E252 e antiossidante E301.

Caratteristiche fisiche

Fiaschetta al tartufo This is a fine-grained salami that undergoes an average aging process and possesses a new and practical shape. Its already exceptional flavour is enhanced by the addition of Norcia Black Truffles into the blend. It is a unique, precious and constantly delicious product also thanks to the care and passion used to pick and choose only the finest Truffles that are collected in the best season. It is made of pork meat from white breeds crossed and selected throughout the national territory, Norcia Truffles, salt, pepper and saccharose. E252 and antioxidant E301 are used as preservatives.

• Forma: cilindrica di circa 25/30 cm

• Peso: circa 0.300/0.350 kg • Aspetto al taglio: compatto di

colore rosso e bianco

Caratteristiche organolettiche • Profumo: tipico leggermente

speziato • Sapore: sapido ma non salato • Stagionatura: 30/45 giorni

Modalità di conservazione

Physical features • Shape: cylindrical of approx. 25/30

cm • Weight: approx. 0.300/0.350 kg • Appearance: red and white

compact slices

Organoleptic features • Scent: typical light spicy scent • Flavour: savoury but not salty • Aging process: 30/45 days

Preservation Conservare appeso Store hanging preferably at 8/10° C. preferibilmente a 8/10° C.

Page 77: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 33

BRA 014

La pressatina piccante

www.brancaleonedanorcia.it

Page 78: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 34

La pressatina piccante

BRA 014

Rappresenta la cultura gastrono-mica dell'Italia ricca di gusto ed esaltata da prodotti della tradizione m e d i t e r ranea come la passata di peperoni, usata per insaporire in questo salame la carne di maiale. E’ d e r ivata dalla carne dei suini provenienti da allevamenti di razze bianche incrociate e selezionate del territorio nazionale, peperoni, sale, pepe e saccarosio. Come conser-vante viene utilizzato E252 e antiossidante E301.

Caratteristiche fisiche

Pressatina piccante This pork meat salami represents the Italian gastronomic culture, which is r i ch in flavour and enhanced by Mediterranean products such as the pepper paste that is used to season it. Pressatina piccante is made of pork meat from white breeds crossed and selected throughout the national territory, peppers, salt, pepper and saccharose. E252 and the antioxidant E301 are used as preservatives.

Physical features • Shape: cylindrical of approx. 40/45

• Fo r m a : cilindrica di circa 40/45 cm • Peso: circa 0.700/0.800 kg • Aspetto al taglio: compatto di

colore rosso e bianco

Caratteristiche organolettiche • Profumo: tipico leggermente

speziato • Sapore: sapido ma non salato • Stagionatura: 30/40 giorni

Modalità di conservazione Conservare appeso preferibilmente a 8/10° C.

cm • Weight: approx. 0.700/0.800 kg • A p p e a rance: red and white compact

s l i c e s

Organoleptic features • Scent: typical light spicy scent • Flavour: savoury but not salty • Aging process: 30/40 days

Preservation Store hanging preferably at 8/10° C.

Page 79: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 35

BRA 015

Il salame al cinghiale

www.brancaleonedanorcia.it

Page 80: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 36

Il salame al cinghiale

BRA 015

R i s e r vato a quei palati ancora capaci di riassaporare, con un morso, l'alta qualità della natura e della genuinità. Il cinghiale usato, infatti, è solo quello selvatico dei monti Sibillini con il suo sapore i n c o m p a rabile e generoso. E’ d e r ivato dalla carne dei suini provenienti da allevamenti di razze bianche incrociate e selezionate del territorio nazionale, cinghiale, sale, pepe e saccarosio. Come conser-vante viene utilizzato E252 e antiossidante E301.

Caratteristiche fisiche • Fo r m a : cilindrica di circa 15/25 cm • Peso: circa 0.400/0.500 kg • Aspetto al taglio: compatto di

colore rosso e bianco

Caratteristiche organolettiche • Profumo: tipico leggermente

speziato • Sapore: sapido ma non salato • Stagionatura: 45/60 giorni

Modalità di conservazione Conservare appeso preferibilmente a 8/10° C.

Wild boar salami It is reserved for those who are still capable of savouring, with just one bite, the excellent quality of a natural and genuine product. In fact the wild b o a r, with its incomparable and generous flavour, is exclusively from the Mount Sibillini area. It is made of pork meat from white breeds crossed and selected throughout the national territory, wild boar, salt, pepper and s a c charose. E252 and antioxidant E301 are used as preservatives.

Physical features • Shape: cylindrical of approx. 15/25

c m • Weight: approx. 0.400/0.500 kg • A p p e a rance: red and white compact

s l i c e s

Organoleptic features • Scent: typical light spicy scent • Flavour: savoury but not salty • Aging process: 45/60 days

Preservation Store hanging preferably at 8/10° C.

Page 81: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 37

BRA 016

Il salame al cinghialee Ta r t u f o

www.brancaleonedanorcia.it

Page 82: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 38

Il salame al cinghiale e Ta r t u f o

BRA 016

Il sapore del cinghiale sposa l'aroma ed il profumo del miglior Tartufo di Norcia. Ad ogni fetta il gusto si soddisfa con forti e nuove sensazioni finora inaspettate, anche per i più esperti buongustai. E' il premio di una natura benigna che ha offerto solo a chi è in grado di amarla e rispettarla, come i grandi Maestri Norcini. E’ derivato dalla carne dei suini provenienti da allevamenti di razze bianche incrociate e selezionate del territorio nazionale, cinghiale, Tartufo Nero di Norcia, sale, pepe e saccarosio. Come conservante viene utilizzato E252 e antiossidante E301.

Caratteristiche fisiche

Wild boar and truffle salami The flavour of the wild boar blends well with the aroma and scent of the finest Norcia truffles. Each slice offers a new and unexpected taste, even to the most experienced connoisseurs. It is the reward that nature offers only to those who are capable of loving and respecting it, such as the great Maestri Norcini. It is made of pork meat from white breeds crossed and selected throughout the national territory, wild boar, Norcia Truffles, salt, pepper and s a c charose. E252 and antioxidant E301 are used as preservatives.

Physical features • Shape: cylindrical of approx. 15/25

cm • Fo r m a : cilindrica di circa 15/25 cm • Peso: circa 0.400/0.500 kg • Aspetto al taglio: compatto di

colore rosso e bianco

Caratteristiche organolettiche • Profumo: tipico leggermente

speziato • Sapore: sapido ma non salato • Stagionatura: 45/60 giorni

Modalità di conservazione Conservare appeso preferibilmente a 8/10° C.

• Weight: approx. 0.400/0.500 kg • A p p e a rance: red and white compact

s l i c e s

Organoleptic features • Scent: typical light spicy scent • Flavour: savoury but not salty • Aging process: 45/60 days

Preservation Store hanging preferably at 8/10° C.

Page 83: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 39

BRA 017

Il salame del contadino

www.brancaleonedanorcia.it

Page 84: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 40

Il salame del contadino

BRA 017

Salame di piccola pezzatura , molto gustoso con lardelli di notevoli dimensioni. L'impasto, per una maggiore caratterizzazione, viene insaporito anche da aromi naturali in giusta misura. E’ derivato dalla carne dei suini provenienti da allevamenti di razze bianche incrociate e selezionate del territorio nazionale, sale, pepe, saccarosio, aromi naturali, vino e latte in polvere.

Caratteristiche fisiche

Salame del contadino A small-sized salami, very tasty and with large lardoons. In order to give it its characteristic flavour, the mixture is seasoned with a perfect blend of natural aromatic herbs. It is made of pork meat from white breeds crossed and selected throughout the national t e r r i t o r y, salt, pepper, sacch a r o s e , natural aromatic herbs, wine and milk powder.

Physical features • Forma: schiacciato in forma

rettangolare di circa 20/25 cm • Peso: circa 0.400/0.500 kg • Aspetto al taglio: compatto di

colore rosso e bianco

Caratteristiche organolettiche • Profumo: tipico leggermente

speziato • Sapore: sapido ma non salato • Stagionatura: 25/35 giorni

Modalità di conservazione Conservare appeso preferibilmente a 8/10° C.

• Shape: flat rectangular shape of approx. 20/25 cm

• Weight: approx. 0.400/0.500 kg • Appearance: red and white

compact slices

Organoleptic features • Scent: typical light spicy scent • Flavour: savoury but not salty • Aging process: 25/35 days

Preservation Store hanging preferably at 8/10° C.

Page 85: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 41

BRA 018

Il salame al cervo

www.brancaleonedanorcia.it

Page 86: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 42

Il salame al cervo

BRA 018

Prodotto sicuramente destinato ad Deer salami una nicchia di “gourmet” e di This product is certainly intended for a appassionati. Al gusto pieno, sapido di niche of “gourmets” and enthusiasts. un salame, la carne di cervo aggiunge The savoury and full taste of salami is un sapore più selvatico, intenso e enriched by the gamy, intense and forte. Proprio come l’immagine di powerful flavour of deer meat. Just like questo possente animale. Ottimo non the features of this strong animal. It is solo da gustare ma anche per ch i not only excellent to enjoy, but a good voglia “far colpo” in tavola. E’ deriva t o choice when wanting to “make a dalla carne dei suini provenienti da strong impression” at the table. It is a l l e vamenti di razze bianch e made of pork meat from white breeds incrociate e selezionate del territorio crossed and selected throughout the nazionale, cervo, sale, pepe e national territory, deer, salt, pepper saccarosio. Come conservante viene and saccharose. E252 and antioxidant utilizzato E252 e antiossidante E301. E301 are used as preservatives.

Caratteristiche fisiche Physical features • Fo r m a : cilindrica di circa 20/30 cm • Shape: cylindrical of approx. 20/30 • Peso: circa 0.400/0.500 kg cm • Aspetto al taglio: compatto di • Weight: approx. 0.400/0.500 kg

colore rosso e bianco • A p p e a rance: red and white compact s l i c e s

Caratteristiche organolettiche • Profumo: tipico leggermente Organoleptic features

speziato • Scent: typical light spicy scent • Sapore: sapido ma non salato • Flavour: savoury but not salty • Stagionatura: 30/45 giorni • Aging process: 30/45 days

Modalità di conservazione Preservation Conservare appeso preferibilmente a Store hanging preferably at 8/10° C. 8/10° C.

Page 87: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 43

BRA 019

Il salame maialino

www.brancaleonedanorcia.it

Page 88: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 44

Il salame maialino

BRA 019

La capacità di unire la tradizione con l’innovazione, grazie alla produzione di prodotti irresistibili nella qualità e nel gusto. E’ il caso del salame maialino: simpatico, sfizioso, immediatamente visibile nei banchi di vendita. Di grana media, speziato quanto basta, assicura un gusto che verrà assaporato immediatamente. E’ d e r ivato dalla carne dei suini provenienti da allevamenti di razze bianche incrociate e selezionate del territorio nazionale, sale, pepe e saccarosio. Come conservante viene utilizzato E252 e antiossidante E301.

Caratteristiche fisiche • Fo r m a : cilindrica di circa 20/30 cm • Peso: circa 0.700 kg • Aspetto al taglio: compatto di

colore rosso e bianco

Caratteristiche organolettiche • Profumo: tipico leggermente

speziato • Sapore: sapido ma non salato • Stagionatura: 45/60 giorni

Modalità di conservazione Conservare appeso preferibilmente a 8/10° C.

Salame maialino This cured meat demonstrates a capacity to blend traditions with innovation, offering a product that is irresistible both for its quality and its flavour. Salame maialino is pleasant, fanciful and immediately catches the eye when it sits behind a counter. It has a medium-sized grain, with just the right amount of spice, and g u a rantees a flavour that will be immediately enjoyed. It is made of pork meat from white breeds crossed and selected throughout the national territory, salt, pepper and saccharose. E252 and antioxidant E301 are used as preservatives.

Physical features • Shape: cylindrical of approx. 20/30

cm • Weight: approx. 0.700 kg • A p p e a rance: red and white compact

s l i c e s

Organoleptic features • Scent: typical light spicy scent • Flavour: savoury but not salty • Aging process: 45/60 days

Preservation Store hanging preferably at 8/10° C.

Page 89: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 45

BRA 020

Il salame nursino

www.brancaleonedanorcia.it

Page 90: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 46

Il salame nursino

BRA 020

Prodotto tipico impossibile da Salame nursino copiare sia come processo produttivo This typical product is impossible to che come zona di provenienza. Solo imitate both for its production process i veri Norcini ne conoscono and for its provenience. Only l’originaria ricetta fatta di un sapiente authentic Norcini are aware of the uso di vari tagli del maiale macinati a original recipe that uses an expert grana fine, di particolari condimenti blend of various pork cuts ground into e con un’attenta asciugatura e a fine grain, particular condiments stagionatura. Provare per credere. E’ coupled with a careful drying and d e r ivato dalla carne dei suini aging process. Try it and see. It is provenienti da allevamenti di razze made of pork meat from white breeds bianche incrociate e selezionate del crossed and selected throughout the territorio nazionale, sale, pepe e national territory, salt, pepper and saccarosio. saccharose.

Caratteristiche fisiche Physical features • Fo r m a : cilindrica di circa 40/50 cm • Shape: cylindrical of approx. 40/50 • Peso: circa 0.700/0.900 kg cm • Aspetto al taglio: compatto di • Weight: approx. 0.700/0.900 kg

colore rosso e bianco • A p p e a rance: red and white compact s l i c e s

Caratteristiche organolettiche • Profumo: tipico leggermente Organoleptic features

speziato • Scent: typical light spicy scent • Sapore: sapido ma non salato • Flavour: savoury but not salty • Stagionatura: 30/45 giorni • Aging process: 30/45 days

Modalità di conservazione Preservation Conservare appeso preferibilmente a Store hanging preferably at 8/10° C. 8/10° C.

Page 91: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 47

BRA 021

Il salame perugino

www.brancaleonedanorcia.it

Page 92: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 48

Il salame perugino

BRA 021

E’ il tipico salame dell'Umbria, testimone della ricchezza e dei sapori di questa terra. La carne viene macinata a grana grossa con l'aggiunta, nell'impasto, di lardelli di grasso: tutto è insaporito da aromi n a t u rali. Particolari condizioni di t e m p e ra t u ra e di umidità, infine, portano a risultati eccellenti di questa varità di salame. E’ derivato dalla carne dei suini provenienti da a l l e vamenti di razze bianch e incrociate e selezionate del territorio nazionale, sale, pepe e saccarosio. Come conservante viene utilizzato E252 e antiossidante E301.

Caratteristiche fisiche • Fo r m a : cilindrica di circa 35/40 cm • Peso: circa 0.700/0.900 kg • Aspetto al taglio: compatto di

colore rosso e bianco

Caratteristiche organolettiche • Profumo: tipico leggermente

speziato • Sapore: sapido ma non salato • Stagionatura: 30/45 giorni

Modalità di conservazione

Salame perugino It’s the typical Umbrian salami that testifies the luxurious and savo u r y flavours of this region. The meat is ground into a coarse grain and lardoons of fat are included in the blend: subsequently garlic is added to season the meat. Finally, particular temperatures and degrees of humidity lead to the excellent results of this type of salami. It is made of pork meat from white breeds crossed and selected throughout the national territory, salt, pepper and saccharose. antioxidant E301 are preservatives.

E252 and used as

Physical features • Shape: cylindrical of approx. 35/40

cm • Weight: approx. 0.700/0.900 kg • A p p e a rance: red and wh i t e

compact slices

Organoleptic features • Scent: typical light spicy scent • Flavour: savoury but not salty • Aging process: 30/45 days

Preservation Conservare appeso preferibilmente a Store hanging preferably at 8/10° C. 8/10° C.

Page 93: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 49

BRA 022

Il salame al vino rosso

www.brancaleonedanorcia.it

Page 94: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 50

Il salame al vino rosso

BRA 022

Le grandi doti dei Norc i n i riescono sempre a meravigliare. E’ il caso del gustosissimo salame al vino rosso il cui impasto a grana grossa viene fatto macerare nel vino per settimane. La stagionatura attenuerà il gusto dell’alcool, lasciando invece, i migliori sentori di un generoso vino dell’Umbria. Uno sfizio da provare assolutamente. E’ derivato dalla carne dei suini provenienti da a l l e vamenti di razze bianch e incrociate e selezionate del territorio nazionale, sale, pepe e saccarosio. Come conservante viene utilizzato E252 e antiossidante E301.

Caratteristiche fisiche • Fo r m a : cilindrica di circa 20/30 cm • Peso: circa 0.350/0.400 kg • Aspetto al taglio: compatto di

colore rosso e bianco

Caratteristiche organolettiche • Profumo: tipico leggermente

speziato • Sapore: sapido ma non salato • Stagionatura: 30/40 giorni

Modalità di conservazione

Red wine salami The great talent of the Norcini always succeeds. This is the case for the very tasty salame al vino rosso wh o s e c o a r s e - g rained blend is left to marinate in wine for weeks. The aging process mitigates the alcohol taste and leaves behind the best flavours of the generous Umbrian wine. To satisfy this whim is a must. It is made of pork meat from white breeds crossed and selected throughout the national territory, salt, pepper and saccharose. E252 and antioxidant E301 are used as preservatives.

Physical features • Shape: cylindrical of approx. 20/30

cm • Weight: approx. 0.350/0.400 kg • A p p e a rance: red and white compact

s l i c e s

Organoleptic features • Scent: typical light spicy scent • Flavour: savoury but not salty • Aging process: 30/40 days

Preservation Conservare appeso preferibilmente a Store hanging preferably at 8/10° C. 8/10° C.

Page 95: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 51

BRA 023

La salamella torta

www.brancaleonedanorcia.it

Page 96: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 52

La salamella torta

BRA 023

Di sapore dolce e delicato, macinata a grana fine, è il salame adatto a tutte le stagioni e tutti gli usi, g razie alla sua leggerezza e alta digeribilità. E’ derivato dalla carne dei suini provenienti da allevamenti di razze bianche incrociate e selezionate del territorio nazionale, sale, pepe, aromi, vino e saccarosio.

Caratteristiche fisiche

Salamella torta Of sweet and delicate flavour, ground into a fine grain, this salami is suitable for all seasons and all uses thanks to its being so light and digestible. It is made of pork meat from white breeds crossed and selected throughout the national territory, salt, pepper, aromatic herbs, wine and saccharose.

Physical features • Forma: a U di circa 15/20 cm • Peso: circa 0.300/0.350 kg • Aspetto al taglio: compatto di

colore rosso e bianco

Caratteristiche organolettiche • Profumo: tipico leggermente

speziato • Sapore: sapido ma non salato • Stagionatura: 25/35 giorni

Modalità di conservazione Conservare appeso preferibilmente a 8/10° C.

• Shape: U-shaped of approx. 15/20 cm

• Weight: approx. 0.300/0.350 kg • Appearance: red and white compact slices

Organoleptic features • Scent: typical light spicy scent • Flavour: savoury but not salty • Aging process: 25/35 days

Preservation Store hanging preferably at 8/10° C.

Page 97: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 53

BRA 024

La salamella di fegato

www.brancaleonedanorcia.it

Page 98: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 54

La salamella di fegato

BRA 024

E’ un prodotto tipico della nostra terra: fresca o più stagionata rilascia comunque un sapore forte, robusto, c o n t raddistinto da un retrogusto amarognolo dato dal fegato di maiale. E’ derivato dalla carne e dal fegato dei suini provenienti da a l l e vamenti di razze bianch e incrociate e selezionate del territorio nazionale, sale, pepe e saccarosio. Come conservante viene utilizzato E252 e antiossidante E301.

Caratteristiche fisiche

Liver salami This is a typical product from our region: either fresh or aged longer, in both cases it has a strong and robust flavour characterized by a somewhat bitterish aftertaste caused by the pork liver. It is made of pork meat and liver from white breeds crossed and selected throughout the national territory, salt, pepper and saccharose. E252 and antioxidant E301 are used as preservatives.

Physical features • Fo r m a : cilindrica di circa 30/40 cm • Peso: circa 0.300/0.400 kg • Aspetto al taglio: compatto di

colore rosso e bianco

Caratteristiche organolettiche • Profumo: tipico leggermente

speziato • Sapore: sapido ma non salato • Stagionatura: 15/20 giorni

Modalità di conservazione

• Shape: cylindrical of approx. 30/40 cm

• Weight: approx. 0.300/0.400 kg • Appearance: dark red and white

compact slices

Organoleptic features • Scent: typical light spicy scent • Flavour: savoury but not salty • Aging process: 15/20 days

Preservation Conservare appeso preferibilmente a Store hanging preferably at 8/10° C. 8/10° C.

Page 99: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:17 Pagina 147

BRA 323

L’amaro e la grappaal Ta r t u f o

www.brancaleonedanorcia.it

Page 100: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:17 Pagina 148

L’amaro e la grappa al Ta r t u f o

BRA 323

Sia l’Amaro al Tartufo Nero di Norcia che la Grappa possono essere consumati come digestivo al termine dei pasti.

Caratteristiche • Amaro: Alcool bongusto, zucch e r o ,

infuso di Tartufo, aromi, colorante caramello.

• Grappa: Distillato di vino e Tartufo Nero Estivo (Tuber Aestivum Vittadini).

Both the Norcia Black Tr u f f l e Cordial and the Grappa wine may be enjoyed as digestive liqueurs at the end of a meal.

Wine information • Cordial: good-tasting alcohol, sugar,

Truffle infusion, natural flavouring, tinged with caramel.

• G rappa wine: wine and Black Summer Truffle (Tuber A e s t iv u m Vittadini) distillate.

Page 101: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 55

BRA 025

La sch i a c c i a t a

www.brancaleonedanorcia.it

Page 102: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 56

La sch i a c c i a t a

BRA 025

E’ un salame asciutto, forte Schiacciata nell’aspetto e nel sapore. La sua This is a dry and strong salami, both in caratteristica è una grana con grossi its appearance and its taste. It is lardelli macinati che conferiscono characterized by a coarse grain with sapore e personalità. Destinato a large or ground lardoons that give it tavole tradizionali o a quelle che flavour and personality. It is suitable ve ramente vogliono riscoprire gli for traditional meals or for those who autentici sapori del passato. E’ wish to rediscover the authentic d e r ivato dalla carne dei suini savour of the past. It is made of pork provenienti da allevamenti di razze meat from white breeds crossed and bianche incrociate e selezionate del selected throughout the national territorio nazionale, sale e pepe territory, salt, pepper, natural aromatic aromi naturali, vino, saccarosio e herbs, wine, saccharose and milk latte in polvere. powder.

Caratteristiche fisiche Physical features • Forma: schiacciato di forma

rettangolare di circa 20/25 cm • Peso: circa 0.600/1.000 kg • Aspetto al taglio: compatto di

colore rosso e bianco

Caratteristiche organolettiche • Profumo: tipico leggermente

speziato • Sapore: sapido ma non salato • Stagionatura: 30/45 giorni

Modalità di conservazione Conservare appeso preferibilmente a 8/10° C.

• Shape: flat rectangular shape of approx. 20/25 cm

• Weight: approx. 0.600/1.000 kg • Appearance: red and white

compact slices

Organoleptic features • Scent: typical light spicy scent • Flavour: savoury but not salty • Aging process: 30/45 days

Preservation Store hanging preferably at 8/10° C.

Page 103: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:17 Pagina 149

BRA 400

Il Tartufo Nero Pregiatodi Norc i a

www.brancaleonedanorcia.it

Page 104: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:17 Pagina 150

Il Tartufo Nero Pregiato di Norc i a

BRA 400

Nelle due varietà: Nero Pregiato e Nero Estivo. Il primo, di colore nero intenso, ricco di sapore e molto profumato, rappresenta il prodotto di pregio, mentre il secondo, più diffuso ed economico, meno profumato ma ottimo, è una valida alternativa . Sbriciolato, unito a olio extra vergine di oliva è il condimento ideale per strangozzi, riso o carni.

Valori nutrizionali

Precious Norcia Black Truffle In both its varieties: Precious Black and Summer Black. The former is of an intense black colour, with a rich f l avo u r, very aromatic and is a valuable product. The latter, which is more popular and economical, is less aromatic but excellent and represents a valid alternative. Along with some e x t ra-virgin olive oil, it can be crumbled over a plate of strangozzi (a variety of pasta), rice or meat.

Dagli esami di laboratorio, il Tartufo Nero risulta essere ricco di lisina, cistina e metionina, proteine facil-mente digeribili. Considerevole è l'apporto di sali minerali e di fibre.

Caratteristiche organolettiche • Profumo: il suo aroma più deciso si

esalta maggiormente su piatti semplici, caldi, che ne risaltano l'aroma.

• Sapore: delicato

Modalità di conservazione

Nutrition facts R e s e a rch has proven that Black Truffles are rich in lysine, cystine and methionine – proteins that can be easily digested. They also provide a considerable mineral salt and fibre intake.

Organoleptic features • Scent: its strong scent may be

enhanced on simple warm dishes that will bring out its aroma.

• Flavour: delicate Se lo si acquista fresco, il Tartufo va pulito accuratamente con uno spazzolino sotto l'acqua corrente per eliminare tutti i residui di terra. Poi si fa asciugare e si grattugia.

Preservation When purchased fresh, truffles should be accurately brushed under running water in order to eliminate all the soil remnants. Then they should be set to dry and grated.

Page 105: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:17 Pagina 151

BRA 401

Il Tartufo bianco

www.brancaleonedanorcia.it

Page 106: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:17 Pagina 152

Il Tartufo bianco

BRA 401

E s c l u s ivo prodotto naturale del sottobosco (periodo di raccolta dai primi giorni di ottobre al 31 dicembre) profumatissimo, è l'ingre-diente dei menù delle gra n d i occasioni. Il Tartufo bianco umbro si usa crudo finemente affettato su pasta, riso, formaggi, carni, e come tocco finale su piatti di alta gastronomia.

Valori medi nutrizionali (per 100 gr)

• Grassi: 19,3 gr • Carboidrati: 4,0 gr • Proteine: 3,2 gr • Valore energetico: 202 kcal / 836 kj

Modalità di conservazione

White truffle Exclusive natural underbrush product (collection period from the beginning of October to 31 December). It has a very strong scent and is an ingredient to be used on special occasions. The Umbrian white truffle may be used raw, finely sliced on pasta, rice, cheese, meat or as the final touch on haute-cuisine dishes.

Nutrition facts (100 gr)

• Total fat: 19,3 gr • Carbohydrates: 4,0 gr • Proteins: 3,2 gr • Calories: 202 kcal / 836 kj

Preservation Se fresco si conserva in frigorifero ad una temperatura compresa tra +2 e +6 C° per non più di 10 giorni. Se s o t t ovuoto la conservazione può arrivare a circa 45 giorni.

When fresh, it may be refrigerated at a temperature between +2 and +6 C° for no more than 10 days. It may be preserved for approx. 45 days when vacuum-packed.

Page 107: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:17 Pagina 153

BRA 402

I Tartufi Neri interi

www.brancaleonedanorcia.it

Page 108: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:17 Pagina 154

I Tartufi Neri interi

BRA 402

Mantiene inalterate nel liquido di governo le particolarità del sapore e del profumo. È il modo migliore per gustare il Tartufo Nero in ogni periodo dell'anno. Si usa come il fresco.

Ingredienti

Whole black truffles When kept in its liquid, it maintains all the peculiarities of its flavour and aroma. This is the best way to enjoy black truffles at any time of the year. It may be used as the fresh product.

Ingredients Tartufi Neri Pregiati di Norcia, acqua e sale.

Valori medi nutrizionali (per 100 gr)

• Grassi: 0,50 gr • Carboidrati: 0,70 gr • Proteine: 6,00 gr • Valore energetico: 31,00 kcal /

130 kj

Caratteristiche organolettiche • Profumo: il suo aroma più deciso si

esalta maggiormente su piatti semplici, caldi, che ne risaltano l'aroma.

• Sapore: delicato

Modalità di conservazione Consumare entro la data di scadenza riportata sull’etichetta.

Valuable Norcia Black Truffles, water and salt.

Nutrition facts (100 gr)

• Total fat: 0,50 gr • Carbohydrates: 0,70 gr • Proteins: 6,00 gr • Calories: 31,00 kcal / 130 kj

Organoleptic features • Scent: its strong scent may be

further enhanced with simple warm dishes that will bring out its aroma.

• Flavour: delicate

Preservation Should be used before the expiry date printed on the label.

Page 109: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:17 Pagina 155

BRA 403

La salsa di Tartufi estiv i

www.brancaleonedanorcia.it

Page 110: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:17 Pagina 156

La salsa di Tartufi estiv i

BRA 403

Ideale per stuzzichini ed aperitivi Summer Truffle sauce originali, carni ed insalate. Excellent for original snacks and

aperitifs, meat and salads. Ingredienti Tartufi estivi, sugo di Tartufi, olio extra vergine di oliva, sale, aromi.

Caratteristiche organolettiche • Profumo: intenso • Sapore: deciso

Modalità di conservazione

Ingredients Summer Truffles, Truffle sauce, extra-virgin olive oil, salt, aromatic herbs.

Organoleptic features • Scent: intense • Flavour: sharp

Consumare entro la data di scadenza Preservation riportata sull’etichetta. Una vo l t a Should be used before the expiry date aperto si conserva in frigorifero non printed on the label. Once opened, oltre i 30 giorni. should be refrigerated for no more

than 30 days.

Page 111: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:17 Pagina 157

BRA 404

La salsa tartufata

www.brancaleonedanorcia.it

Page 112: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:17 Pagina 158

La salsa tartufata

BRA 404

Classica nei menù della cucina u m b ra. Preparata con ingredienti naturali e arricchita dal Tartufo Nero, ottima con tartine e antipasti, con spaghetti, risotti, frittate e come salsa di contorno. Ingredienti: funghi porcini , olio extra vergine d'oliva, Tartufi, sale, aromi, spezie.

Ingredienti

Truffled sauce

A classic in Umbrian recipes.Prepared with natural ingredients and

enriched with black truffles. Excellenton canapés, aperitifs, spaghetti,risotto, omelettes and as a side dish.

Ingredients Mushrooms (Boletus Edulis and relative family), extra-virgin olive oil,

Funghi (Boletus Edulis e relativa famiglia), olio extra vergine di oliva, Tartufi estivi, sugo di Tartufi, brodo a base di glutine, estratto proteico alimentare, spezie, amido di mais, acciughe, emulsionante E322.

Valori medi nutrizionali (per 100 gr)

• Grassi: 6,7 gr • Carboidrati: 5,6 gr • Proteine: 4,3 gr • Valore energetico: 100 kcal / 417 kj

Caratteristiche organolettiche • Profumo: intenso • Sapore: deciso

Modalità di conservazione Consumare entro la data di scadenza riportata sull’etichetta. Una vo l t a aperto si conserva in frigorifero non oltre i 30 giorni.

Summer Truffles, Truffle Sauce, gluten-based broth, protein food extra c t , spice, cornstarch, anch ovies, E322 emulsifying agent.

Nutrition facts (100 gr)

• Total fat: 6,7 gr • Carbohydrates: 5,6 gr • Proteins: 4,3 gr • Calories: 100 kcal / 417 kj

Organoleptic features • Scent: intense • Flavour: sharp

Preservation Should be used before the expiry date printed on the label. Once opened, should be refrigerated for no more than 30 days.

Page 113: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:17 Pagina 159

BRA 405

I Tartufi Neri Estiv i

www.brancaleonedanorcia.it

Page 114: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:17 Pagina 160

I tartufi neri estiv i

BRA 405

In olio al Tartufo, di facile uso, il miglior prodotto per completare il gusto di qualsiasi piatto di pasta o riso. Ottimo sulle uova, carpaccio, bresaola e formaggi. Pratico e facile da usare, molto appetitoso.

Ingredienti

Black Summer Truffles A Truffle oil that is very easy to use and is the best product to complete the f l avour of any pasta or rice dish; excellent on eggs, carpaccio, bresaola and cheese. Practical, easy to use and very appetizing.

Tartufi Neri di Norcia, acqua e sale.

Valori medi nutrizionali (per 100 gr)

• Grassi: 46,5 gr • Carboidrati: 1 gr • Proteine: 3 gr • Valore energetico: 434 kcal /

1.788 kj

Caratteristiche organolettiche • Profumo: intenso • Sapore: deciso

Modalità di conservazione Consumare entro la data di scadenza riportata sull’etichetta.

Ingredients Norcia Black Truffles, water and salt.

Nutrition facts (100 gr)

• Total fat: 46,5 gr • Carbohydrates: 1 gr • Proteins: 3 gr • Calories: 434 kcal / 1.788 kj

Organoleptic features • Scent: intense • Flavour: sharp

Preservation Should be used before the expiry date printed on the label.

Page 115: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:17 Pagina 161

BRA 406

I funghi porcini secch i

www.brancaleonedanorcia.it

Page 116: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:17 Pagina 162

I funghi porcini secch i

BRA 406

L'essiccazione è uno dei più tradizionali metodi di conservazione per i funghi di pregio, in grado di mantenerne intatto l’aroma. I porcini, autentica delizia già per i Romani, rappresentano la qualità di fungo più utilizzata in cucina. Numerosi e raffinati piatti regionali italiani vengono infatti preparati con questo gustoso condimento.

Valori medi nutrizionali (per 100 gr)

• Grassi: 0,70 gr • Carboidrati: 1,00 gr • Proteine: 3,90 gr • Valore energetico: 26,00 kcal

Caratteristiche organolettiche • Profumo: tipico del sottobosco,

con sentori di legno • Sapore: deciso, sapido ma non

salato

Modalità di conservazione Conservare in luogo fresco e asciutto.

Dried boletus mushrooms Desiccation is one of the most t raditional methods for preserving valuable mushrooms whilst keeping them intact. The boletus mushrooms were already a true delight for the Romans and today represent the most popular ones. In fact, there are many refined Italian regional dishes that use this tasty ingredient.

Nutrition facts (100 gr)

• Total fat: 0,70 gr • Carbohydrates: 1,00 gr • Proteins: 3,90 gr • Calories: 26,00 kcal

Organoleptic features • Scent: typical of the underbrush,

with hints of wood • Flavour: sharp, savoury but not salty

Preservation Keep in a cool, dry place.

Page 117: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:17 Pagina 163

BRA 407

L’Olio Extra Verginedi Oliva D. O. P.

www.brancaleonedanorcia.it

Page 118: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:17 Pagina 164

L’Olio Extra Vergine di Oliva D. O. P.

BRA 407

Il lavoro dell'uomo e le particolari condizioni climatiche e del territorio, danno origine ad un prodotto di s t raordinaria qualità in grado di conquistare con pieno merito i mercati nazionali ed internazionali. L’olio Extra Vergine di Oliva D.O.P. è fruttato, delicatissimo, con acidità inferiore allo 0,3%. Di rara qualità, sano e salutare, è indicato particolarmente per condire a crudo riso, pasta, verdure, carni. Essenziale nella alimentazione dei bambini.

Valori medi nutrizionali (per 15 gr = cucchiaio da tavo l a )

D.O.P. Extra-Virgin Olive Oil The labour of men and particular weather and land conditions have g iven birth to a product of extraordinary quality that is capable of capturing national and international markets, with all due merit. The D.O.P. (Protected Denomination of Origin) Extra-Virgin Olive Oil has a fruity and very delicate flavour, with a rate of acidity inferior to 0,3%. It is of rare q u a l i t y, healthy, wholesome and particularly suitable for dressing rice, pasta, vegetables and meat. It is an essential element in children’s diets.

• Valore energetico: 120 kcal • Grassi totali: 21% • Grassi saturi: 9% • Grassi insaturi: 9% • Grassi monosaturi: 60% • Colesterolo: 0% • Sodio: 0% • Carboidrati: 0.5% • Proteine: 0.5% • L ivello di Acidità: inferiore allo 0.5% • Vitamine: A, C, E, Calcio, Ferro

Caratteristiche organolettiche

Nutrition facts (for 15 gr = 1 tablespoon)

• Calories: 120 kcal • Total fat: 21% • Total saturated fat: 9% • Total unsaturated fat: 9% • Total monosaturated fat: 60% • Cholesterol: 0% • Sodium: 0% • Carbohydrates: 0.5% • Proteins: 0.5% • Acidity level: less than 0.5% • Vitamins: A, C, E, Calcium, Iron

• Profumo: classico • Sapore: unico

Modalità di conservazione E’ consigliabile tenere lontano dalla luce diretta del sole. Grazie alla bottiglia di colore l’alterazione del prodotto diventa impossibile.

scuro a l t e ration

bottle.

Organoleptic features • Scent: classic • Flavour: unique

Preservation Keep away from direct sunlight. The

of the product is impossible thanks to the dark glass

Page 119: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:17 Pagina 165

BRA 408

L’Olio Extra Verginedi Oliva

www.brancaleonedanorcia.it

Page 120: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:17 Pagina 166

L’Olio Extra Vergine di Oliva

BRA 408

Di produzione umbra, lavorato e premuto a freddo, grezzo naturale, non filtrato, buonissimo, di sapore fruttato, con acidità inferiore allo 0,5%. Indicato per tutti i condimenti a crudo, caratteristico della dieta Mediterranea.

Valori medi nutrizionali (per 15 gr = cucchiaio da tavo l a )

• Valore energetico: 120 kcal • Grassi totali: 21% • Grassi saturi: 9% • Grassi insaturi: 9% • Grassi monosaturi: 60% • Colesterolo: 0% • Sodio: 0% • Carboidrati: 0.5% • Proteine: 0.5%

• Livello di Acidità: superiore allo 0.5%

• Vitamine: A, C, E, Calcio, Ferro Caratteristiche organolettiche • Profumo: classico • Sapore: tipico

Modalità di conservazione E’ consigliabile tenere lontano dalla luce diretta del sole. Grazie alla bottiglia di colore scuro l’alterazione del prodotto diventa impossibile.

Extra-Virgin olive oil Produced in Umbria, processed and squeezed cold, natural raw product, unfiltered, excellent, fruity flavour and with a rate of acidity inferior to 0,5%. Suggested for uncooked dressings and typical of the Mediterranean diet.

Nutrition facts (for 15 gr = 1 tablespoon)

• Calories: 120 • Total fat: 21% • Total saturated fat: 9% • Total unsaturated fat: 9% • Total monosaturated fat: 60% • Cholesterol: 0% • Sodium: 0% • Carbohydrates: 0.5% • Proteins: 0.5% • Vitamins: A, C, E, Calcium, Iron

Organoleptic features • Scent: classic • Flavour: typical

Preservation Keep away from direct sunlight. The alteration of the product is impossible thanks to the dark glass bottle.

Page 121: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:17 Pagina 167

BRA 409

Il miele

www.brancaleonedanorcia.it

Page 122: L’arte della norcineria dal 1200 - I Prodotti Tipici di …...Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:15 Pagina 2 L’arte della norcineria dal 1200 C’ è una cultura produttiva e gastronomica

Catalogo DEFINITIVO 3-05-2006 10:17 Pagina 168

Il miele

BRA 409

Oggi il miele di lupinella è quasi una rarità. Questo è dovuto alla notevole riduzione della coltura di questa foraggiera, un tempo molto importante. Si tratta di miele di colore molto chiaro, quasi bianco, una volta cristallizzato. Ha un odore molto leggero ed un sapore delicato, spesso leggermente fruttato. Il miele di millefiori è il miele classico, di gusto tradizionale, ricavato da una grande varietà di nettare di fioriin cui si ritrovano tutte le essenze nettarifere della flora collinare appenninica. Il miele di castagno si riconosce dal gusto fortemente aromatico di tannino, scuro, denso, amarognolo, per chi non ama il gusto dolcissimo del miele.

Valori medi nutrizionali (per 100 gr)

• Proteine: 0,60 mg • Carboidrati: 80,30 mg • Acqua: 18,00 mg • Valore energetico: 304 kcal

Modalità di conservazione

Honey Today sainfoin honey is somewhat of a ra r i t y. This is due to the great reduction in the cultivation of this fodder which used to be so important. This honey has a very light colour, next to white once crystallized. It has a very light scent and a delicate flavour that is often faintly fruity. Wildflower honey is a classic, with its traditional flavour and collected from a large variety of flowers where all the nectareous essences of the Apennine hillside flora is found. Chestnut honey is distinguished by its strong aromatic flavour of tannin; it is dark, thick and slightly bitter for all those who are not fond of the very sweet taste of honey.

Nutrition facts (per 100 gr)

• Proteins: 0,60 mg • Carbohydrates: 80,30 mg • Water: 18,00 mg • Calories: 304 kcal

Preservation Keep the honey in a cool, dry place

Conservare il miele in luogo fresco with the lid closed tight. ed asciutto facendo attenzione a

chiudere bene il barattolo.