LA TRADIZIONE - Calici e mare · 2020. 9. 17. · le sfumature le suggestioni. 45 65. antipasti. to...

5
Antipasto Misto di Pesce 21 Oktopus, Heuschreckenkrebs, Garnelen, Saor, Stockfisch und Zahnbrasse Octopus, seacicada, prawns, saor, codfish, dentex 14 Gegrillte Jakobsmuscheln Grilled scallops Frisches Saison-Gemüse Salat Seasonal firstfruits salad Insalata di Primizie 8 Marinara style mussels and clams pan Miesmuschel und Venusmuscheln-Pfanne nach Marinara-art Tegame di Cozze e Vongole 13 TO START_ UM ZU BEGINNEN ANTIPASTI MAIN COURSES_ HAUPTGERICHTE SECONDI PIATTI Frittierte Calamari mit Gemüse Fried squid with vegetables Calamari Fritti con Verdure 16 Gemischter frittierter Fisch mit Gemüse Mixed fried fish with vegetables Gran Fritto con Verdure 20 Dornenfilet an der Mittelmeerküste Mediterranean-style fillet of sea bream Filetto d’Orata alla Mediterranea 16,5 Tagliata vom Rind mit Pommes Frites Tagliata sliced beef steak with french fries Tagliata di Manzo con Patate Fritte (rare, medium rare, well done) 18 Wienerschnitzel (vom Schwein) mit Pommes Frites Cotoletta (breaded pork cutlet) with french fries Cotoletta con Patate Fritte 14,5 LA TRADIZIONE Garnelen, Calmari, Seebrassen Prawns, squid, sea bream Tris alla Griglia (min 2 pax) 20 LET’S CONTINUE WITH PASTA_ NUDELGERICHTE PRIMI PIATTI Spaghetti mit Fleischsauce Meat sauce spaghetti Spaghetti al Ragù 9 Spaghetti mit Tomatensauce und Basilikum Spaghetti with tomato and basil sauce Spaghetti Pomodoro e Basilico 9 Lasagne Bolognese mit Fleischsauce Meat sauce lasagne Lasagna alla Bolognese 9 Spaghetti mit Knoblauch, Öl und Peperoncino Spaghetti with garlic, oil and chili pepper Spaghetti Aglio Olio e Peperoncino 8,5 Gnocchi mit Tomaten und Lachs Gnocchi (Dumplings) with salmon and tomato sauce Gnocchetti al Salmone e Pomodoro 14 Spaghetti mit Speck und Eiersauce Spaghetti with eggs and bacon sauce Spaghetti alla Carbonara 10 Spaghetti mit Meeresfrüchten Spaghetti with seafood Spaghetti alla Scogliera 16 Spaghetti mit Venusmuscheln Spaghetti with clams Spaghetti alle vongole 13,5 Capesante alla griglia (3 pz.)

Transcript of LA TRADIZIONE - Calici e mare · 2020. 9. 17. · le sfumature le suggestioni. 45 65. antipasti. to...

  • Antipasto Misto di Pesce 21

    Oktopus, Heuschreckenkrebs, Garnelen, Saor, Stockfisch und Zahnbrasse

    Octopus, seacicada, prawns, saor, codfish, dentex

    14

    Gegrillte JakobsmuschelnGrilled scallops

    Frisches Saison-Gemüse Salat Seasonal firstfruits saladInsalata di Primizie 8

    Marinara style mussels and clams pan Miesmuschel und Venusmuscheln-Pfanne nach Marinara-art

    Tegame di Cozze e Vongole 13

    TO S

    TART

    _ U

    M Z

    U B

    EGIN

    NEN

    ANTI

    PAST

    IM

    AIN

    CO

    URS

    ES_

    HAU

    PTG

    ERIC

    HTE

    SEC

    ON

    DI P

    IATT

    I

    Frittierte Calamari mit Gemüse Fried squid with vegetablesCalamari Fritti con Verdure 16

    Gemischter frittierter Fisch mit Gemüse Mixed fried fish with vegetables Gran Fritto con Verdure 20

    Dornenfilet an der MittelmeerküsteMediterranean-style fillet of sea breamFiletto d’Orata alla Mediterranea 16,5

    Tagliata vom Rind mit Pommes Frites Tagliata sliced beef steak with french fries

    Tagliata di Manzo con Patate Fritte(rare, medium rare, well done)

    18

    Wienerschnitzel (vom Schwein) mit Pommes FritesCotoletta (breaded pork cutlet) with french friesCotoletta con Patate Fritte 14,5

    LA TRADIZIONE

    Garnelen, Calmari, SeebrassenPrawns, squid, sea breamTris alla Griglia (min 2 pax) 20

    LET’

    S C

    ON

    TIN

    UE

    WIT

    H P

    ASTA

    _ N

    UD

    ELG

    ERIC

    HTE

    PRIM

    I PIA

    TTI

    Spaghetti mit Fleischsauce Meat sauce spaghettiSpaghetti al Ragù 9

    Spaghetti mit Tomatensauce und BasilikumSpaghetti with tomato and basil sauceSpaghetti Pomodoro e Basilico 9

    Lasagne Bolognese mit Fleischsauce Meat sauce lasagne Lasagna alla Bolognese 9

    Spaghetti mit Knoblauch, Öl und PeperoncinoSpaghetti with garlic, oil and chili pepperSpaghetti Aglio Olio e Peperoncino 8,5

    Gnocchi mit Tomaten und LachsGnocchi (Dumplings) with salmon and tomato sauceGnocchetti al Salmone e Pomodoro 14

    Spaghetti mit Speck und EiersauceSpaghetti with eggs and bacon sauce Spaghetti alla Carbonara 10

    Spaghetti mit Meeresfrüchten Spaghetti with seafood Spaghetti alla Scogliera 16

    Spaghetti mit Venusmuscheln Spaghetti with clams Spaghetti alle vongole 13,5

    Capesante alla griglia (3 pz.)

  • MAI

    N C

    OU

    RSES

    _ H

    AUPT

    GER

    ICH

    TESE

    CO

    ND

    I PIA

    TTI

    ANTI

    PAST

    ITO

    STA

    RT_

    UM

    ZU

    BEG

    INN

    EN La Crudità 25,5

    Thunfisch, Lachs, Wolfsbarsch, Jakobsmuscheln, Scampi

    Tuna, salmon, sea bass, scallops, norway lobster (raw fish)

    Grilled scallop, roast mortadella, mamia sauce, caramelized capers, ginger green appleAngebratene Jakobsmuschel, gebratene Mortadella, Mamia Sauce, karamellisierte Kapern, grüner Apfel mit Ingwer

    La Capasanta 17,5

    14,5Il Baccalà

    Baccala’ mantecato (Stockfisch-Mousse), schwarze Polenta, marinierte Zwiebel, Sauce aus verbranntem Paprika

    Creamed cod, black polenta, marinated onion, burned pepper sauce

    17,5La Tartare

    Räucherlachs-Tatar, Carpaccio aus süß-saurer Ananas, knuspriges Panbrioche, Senf-Luft, Soja-Gelee

    Smoked salmon tartare, sweet and sour pineapple carpaccio, crispy pan brioches, mustard air, soy gel

    La Fassona 19Fassona beat, egg cream, mustard sorbet Tatar aus Fassona-Rind, Eiercreme, Senf-Sorbet

    LET’

    S C

    ON

    TIN

    UE

    WIT

    H P

    ASTA

    _ N

    UD

    ELG

    ERIC

    HTE

    PRIM

    I PIA

    TTI Il Risotto (min 2 pax) 16

    Risotto mit Mies- und Venusmuscheln, Jakobsmu-schelmayonnaise, Lime-Sorbet, Nori Alge

    Mussels and clams risotto, coral mayonnaise, lime sorbet, nori seaweed

    Purple gnocchetto “busara” style with prawns, buffalo milk mozzarella ice cream, crispy courgettesViolette Gnocchi mit Garnelen auf Busara-Art, Eis aus Büffelmozzarella, knusprige Zucchini

    Il Gnocchetto 15

    Goldbrasse in Sesam-Kruste, süßer Paprika, Bloody Mary, griechischer Feta

    Sea bream in sesame crust, sweet pepper, bloo-dy mary, greek feta cheese

    19,5L’Orata

    I PUNTI DI VISTA

    Il Raviolo

    Ravioli mit Baccalà gefüllt, Auberginen-Variation,Tomaten, Crumble aus geräuchertem Topfen

    Raviolo filled with codfish, aubergines cream, tomato, smoked ricotta cheese crumble

    17Bandnudeln mit gelber Tomaten-Crudité, Wan-genspeck aus Sauris, Blüten aus leicht marinierter Zwiebel, Brotbrösel

    Tagliolino with fresh yellow tomato, sauris pork cheek, onion petals lightly marinated, bread crumbs

    16,5L’ Amatriciana

    Lauwarme Bandnudeln mit Basilikum angemacht, Mayonnaise aus gelben Datteltomaten, Crudité aus leicht mariniertem Thunfisch

    Warm tagliolino creamed with basil, yellow datterino tomato mayonnaise, lightly marinated raw tuna

    16,5Il Tagliolino

    Thunfisch-Steak, Variation von wilder Rucola, Eis aus gesalzenen Erdnüssen, Stracciatella di Burrata Käse

    Sliced red tuna, wild rocket cream, salted peanuts ice cream, burrata cheese stracciatella

    Il Tonno 21

    24

    Rindsfilet, angebratene Tomaten, knusprige Selle-rie-Blüten, Gelee aus Vodka und verbrannter Zwiebel

    Beef fillet, grilled tomato, crispy celery petals, spicy vodka gel and burnt onion

    Il Filetto

  • LE S

    FUM

    ATU

    RE

    LE S

    UG

    GES

    TIO

    NI

    45 65

    ANTIPASTITO START_ UM ZU BEGINNEN

    ANTIPASTITO START_ UM ZU BEGINNEN

    PRIMO PIATTOLET’S CONTINUE WITH PASTA _ NUDELGERICHTE

    PRIMO PIATTOLET’S CONTINUE WITH PASTA _ NUDELGERICHTE

    MAIN COURSES_ HAUPTGERICHTESECONDO PIATTO

    MAIN COURSES_ HAUPTGERICHTESECONDO PIATTO

    Duetto di mantecati

    Stockfisch und ZahnbrasseCodfish, dentex

    Duetto di mantecati

    Stockfisch und ZahnbrasseCodfish, dentex

    La Tartare

    Räucherlachs-Tatar, Carpaccio aus süß-saurer Ananas, knuspriges Panbrioche, Senf-Luft, Soja-Gelee

    Smoked salmon tartare, sweet and sour pineapple carpaccio, crispy pan brioches, mustard air, soy gel

    Spaghetti mit Meeresfruchten Spaghetti with seafood Spaghetti alla Scogliera

    Gemischter frittierter Fisch mit Gemüse Mixed fried fish with vegetables Gran Fritto con Verdure

    Purple gnocchetto “busara” style with prawns, buffalo milk mozzarella ice cream, crispy courgettes

    Il Gnocchetto

    Goldbrasse in Sesam-Kruste, süßer Paprika, Bloody Mary, griechischer Feta

    Sea bream in sesame crust, sweet pepper, bloody mary, greek feta cheese

    L’Orata

    DEGUSTAZIONI

    Grilled scallop, roast mortadella, mamia sauce, caramelized capers, ginger green appleAngebratene Jakobsmuschel, gebratene Mortadella, Mamia Sauce, karamellisierte Kapern, grüner Apfel mit Ingwer

    La Capasanta

    La Tartare

    Räucherlachs-Tatar, Carpaccio aus süß-saurer Ananas, knuspriges Panbrioche, Senf-Luft, Soja-Gelee

    Smoked salmon tartare, sweet and sour pineapple carpaccio, crispy pan brioches, mustard air, soy gel

    Violette Gnocchi mit Garnelen auf Busa-ra-Art, Eis aus Büffelmozzarella, knusprige Zucchini

  • 4,2Birra Analcolica 0,33 LAlkohol Frei Bier / Alcohol-free beer 0,33 L

    5Strandgaper Belgian Ale 0,33 L

    3Birra / Beer / Bier Menabrea 0,2 L

    7Birrificio Rurale 3° Miglio 0,33 L

    5S. Smith Organic Pale Ale 0,33 L

    2,7Bibite alla spina 0,2 LDraft beverage / vom Fass(coca cola, fanta, lemon, spezi)

    4,5Birra / Beer / Bier Menabrea 0,4 L

    6Birrificio Italiano Tipo Pils 0,33 L

    5Ayinger Urweisse Weizen 0,5 L

    5,5Weissbier Franziskaner

    6Birranova Giara Blanche 0,33 L

    4Beck’s 0,33 L

    2,5Apfel Schörle 0,2 L

    3,5 Apfel Schörle 0,4 L

    SIDE DISHES _ BEILAGEN

    BIBI

    TESO

    FT D

    RIN

    KS_

    GET

    RÄN

    KE

    BOTT

    IGLI

    A B

    OTT

    LE B

    EER

    BIER

    IN D

    ER F

    LASC

    HE

    ALLA

    SPI

    NA

    DRA

    FT B

    EER_

    VO

    M F

    ASS

    4Spritz Aperol

    3Gingerino / Crodino

    3,5Campari soda

    4,5Hugo

    APER

    ITIF

    APER

    ITIV

    O

    Acqua nat - frizz 0,70 LMineral water / Mineralwasser 0,7 L

    2,5

    Lattine / Can / Dosengetränk 3

    Bibite alla spina 0,4 LDraft beverage / vom Fass(coca cola, fanta, lemon, spezi)

    4

    Insalata mista 4,5Mixed salad / Gemischter Salat

    Pomodori con cipolla 4,5Tomatoes and onions / Tomatensalat und Zwiebeln

    Patate fritte 4French fries / Pommes Frites

    Verdure ai ferri 6Grilled vegetables / Gegrilltes Gemüse

    CONTORNI

    DRINKS BIRRE

  • LEGENDA SIMBOLI

    Contiene latticiniIt contains milk productsEs enthält Milch

    Contiene frutta seccaIt contains nutsEs enthält Trockenefrüchte

    Contiene sedanoIt contains celeryEs enthält Sellerie

    Contiene soyaIt contains soyaEs enthält Sojabohnen

    Contiene senapeIt contains mustardEs enthält Senf

    Pietanza vegetarianaVegatable dishVegetarischer Teller

    Pietanza veganaVegan dishVeganer Teller

    Contiene uovaIt contains eggEs enthält Eier

    Contiene crostaceiIt contains shellfishEs enthält Schalentiere

    Contiene molluschiIt contains molluscsEs enthält Weichtierei

    Contiene pesceIt contains fishEs enthält Fisch

    Contiene solfitiIt contains sulphitesEs enthält Sulfite

    1,3

    3,5

    1,4

    da 5 a 10

    2

    da 3,5

    1,8

    1,8

    Espresso

    Grappe

    Orzo-Decaffeinato/Decaf/Koffein Frei

    Grappe speciali/Specials/Besonderes

    Caffè corretto

    Amari/Liqueurs/ Likör

    Cappuccino

    Caffè americano

    in orderto ensure consistency of its dishes, uses fresh and frozen products

    Contiene sesamoIt contains sesameEs enthält Sesam

    Può contenere tracce glutineIt contains traces of glutenEs enthält Spuren von Gluten

    Contiene glutineIt contains glutenEs enthält Gluten

    VIN

    I SFU

    SIW

    INE_

    WEI

    N V

    OM

    FAS

    S

    CAF

    FÈ-G

    RAPP

    E-AM

    ARI

    DRA

    FT B

    EER_

    BIE

    R VO

    M F

    ASS

    DRAFT BEER_ BIER VOM FASS

    3,5Vino bianco-rosso 1/4 LWhite - Red/ Weiß - Rot 1/4 L

    6Vino bianco-rosso 1/2 LWhite - Red/ Weiß - Rot 1/2 L

    10Vino bianco-rosso 1 LWhite - Red/ Weiß - Rot 1 L

    4Vino frizzante 1/4 LProdry 1/4 L

    7Vino frizzante 1/2 LProdry 1/2 L

    11Vino frizzante 1 LProdry 1 L

    CeM 2020_MENU_LINGUE DIGITALE_15 - 09 - 2020.pdf