LA LUCE SI DIVERTE - Lombarda Serramenti Varese: … · Vere foglie di Buddha disidratate,...

39
LA LUCE SI DIVERTE

Transcript of LA LUCE SI DIVERTE - Lombarda Serramenti Varese: … · Vere foglie di Buddha disidratate,...

L A L U C E S I D I V E RT E

ARABESQUE decoro/decor

EASY struttura/structure

La ricerca appassionata degli ultimi anni dedicata al perfezionamento delle soluzioni tecnologiche e alla decorazione pura, si esprime con la nascita della nuova collezione di porte in vetro, sintetizzando la nostra idea di italian style.

Un prodotto maturo ed equilibrato che traduce le attuali competenze aziendali in uno stile abitativo nuovo e intenso che colloca Cristal al centro dell’arredamento d’interni e nel cuore delle nostre case.

In recent years we have passionately sought perfection in new technical solutions and decorative purity. Our new collection of glass doors is the result of this quest and fully expresses our ideas of what Italian style should be.

These mature and well-balanced products translate our companies advanced skills into an intense new style for living that places Cristal at the very centre of interior furnishing and at the heart of the modern home.

Porte in vetro stratificato temperato. Disponibili:- a battente con stipite in legno, muro a vista o in versione Dry (mini-stipite in alluminio) - scorrevoli interno muro con stipite in legno - scorrevoli esterno muro con stipite e mantovana in legno - scorrevoli esterno muro con muro a vista e mantovana in alluminio in 3 varianti - scorrevoli esterno muro versione Roller (scorrimento a vista) con muro a vista.

GIGA Doors in stratified tem-pered glass. Available in swing with jamb in wood, masonry or Dry (mini-jamb in aluminium) - inside sliding with wood jamb - outside sliding with wood jamb and pelmet - outside sliding with open wall and aluminium pelmet in 3 versions - outside sliding in Roller (open sliding mechanism) with open wall.

GIGA porte in vetro

stratificato-temperato

Porte in vetro stratificato. Disponibili: - scorrevoli interno muro con stipite in legno - scorrevoli esterno muro con stipite e mantovana in legno - scorrevoli esterno muro con muro a vista e mantovana in alluminio in 3 varianti.

EASY Doors in stratified glass. Available in inside sliding with wood jamb - outside sliding with wood jamb and pelmet - outside sliding with open wall and aluminium pelmet in 3 versions.

EASY porte in vetro stratificato

Porte in vetro stratificato con struttura in legno e anta a giro o con montanti verticali. Disponibili:- a battente con stipite - scorrevoli interno muro con stipite- scorrevoli esterno muro con stipite in legno o muro a vista.

ALTER EGO Doors in stratified glass with wood structure, and surround or stile leaf frame.Available in swing with jamb - inside sliding with jamb - outside sliding with jamb in wood or open masonry.

ALTER EGOporte in vetro stratificato

con struttura in legno

Porte in vetro temperato, non decorate. Disponibili:- a battente con stipite in legno, muro a vista o in versione Dry (mini-stipite in alluminio) - scorrevoli interno muro con stipite in legno - scorrevoli esterno muro con stipite e mantovana in legno - scorrevoli esterno muro con muro a vista e mantovana in alluminio in 3 varianti - scorrevoli esterno muro versione Roller (scorrimento a vista) con muro a vista.

TEMPERATI Doors in plain tempered glass. Available in swing with jamb in wood, ma-sonry or Dry (mini-jamb in aluminium) - inside sliding with wood jamb - outside sliding with wood jamb and pelmet - outside sliding with open wall and aluminium pelmet in 3 versions - outside sliding in Roller (open sliding mechanism) with open wall.

TEMPERATI porte in vetro temperato

S T R U T T U R E - S T R U C T U R E S

SUFI

DEL

ICAT

E V

IBR

AZI

ON

I

Nella pagina a fiancoOn the opposite page

SATINATO bianco vetro/glass

GIGAstruttura/structure

Spingersi oltre il confine ci conduce alle porte di Sufi, una Terra dove le superfici e le soluzioni materiche hanno la semplicità primordiale di un intreccio, di un lago ghiacciato, della nebbia e della neve. Note delicate che sanno vibrare in sintonia con ogni ambiente.

A journey beyond the frontiers of design takes us to Sufi, a land where surfaces and materials have all the primordial simplicity of woven fabric, frozen lakes, fog and snow. These delicate designs blend harmoniously into any environment.

10 11

SATINATO fumè vetro/glass

TEMPERATIstruttura/structure

nella pagina a fiancoon the opposite page

LIDO vetro/glass

GIGA struttura/structure

SUFI

DEL

ICAT

E V

IBR

AZI

ON

I

FOGLIE DISIDRATATE

Vere foglie di Buddha disidratate, incarnano l’anima antica di una terra ricca di misticismo.

Nate e lavorate in India, decorano ogni vertata con armonia poichè espressione di una bellezza semplice e perfetta, quella della natura.

DRIED LEAVES. Genuine dried banyan skeleton leaves embody the ancient soul of a land rich in mysticism. Grown and processed in India, these leaves harmoniously decorate each pane, expressing the simple and perfect beauty of nature.

LINO FIBRA ELETTA

Il lino, fibra naturale di qualità superiore e merce preziosa nelle rotte commerciali delle antiche civilà medio-orientali, si conferma tessuto pregiato nell’arredamento, per il sorprendente sodalizio con il vetro.

Il suo intreccio, corposo e ben visibile ma trasparente al tempo stesso, vibra di luce al ritmo preciso dei pieni e dei vuoti e lo innalza a fibra eletta, sofisticata ed elegante.

LINEN, THE CHOSEN FABRIC. Linen is a superior quality natural fibre. Once a valuable commodity on the trade routes of ancient middle-eastern civilisations, today linen becomes a precious fabric in this surprising combination with glass.Its clearly visible yet transparent weave vibrates with light in a precise pattern of threads and gaps and makes linen the chosen fabric, sophisticated and elegant.

CARTA DI RISO

Magnifica nella sua irregolare trasparenza, vela la luce con il fascino di un mondo avvolto nel mistero dei suoi cerimoniali.

Ricavata dalla corteccia del gelso giapponese, la carta di riso o Washi trasuda grazia e delicatezza da ogni fibra e arreda con sensuale personalità.

RICE PAPER. Magnificent for its irregular transparencies, this design veils light in the fascination of a world of ceremonial mystery. Made from the bark of the Japanese mulberry, Washi rice paper exudes grace and delicacy from every fibre and decorates with sensuous personality.

Nella pagina a fiancoOn the opposite page

DULCINEAdecoro/decor

GIGA struttura/structure

LUD

ICA

AN

IMA

MAT

ERIC

A

desi

gn M

arce

llo G

enna

ri Lo

rella

Boi

ani

14 15LU

DIC

A A

NIM

A M

ATER

ICA

JAZZ decoro/decor

ALTER EGO struttura/structure

nella pagina a fiancoon the opposite page

DONOVANdecoro/decor

GIGA struttura/structure

16 17LU

DIC

A A

NIM

A M

ATER

ICA

AGORÀ decoro/decor

GIGAstruttura/structure

18 19LU

DIC

A A

NIM

A M

ATER

ICA

GENESIS decoro/decor

EASYstruttura/structure

nella pagina a fiancoon the opposite page

GHIBLI decoro/decor

GIGAstruttura/structure

20 21LU

DIC

A A

NIM

A M

ATER

ICA

GILDA decoro/decor

GIGAstruttura/structure

nella pagina a fiancoon the opposite page

CLOEdecoro/decor

GIGA struttura/structure

22 23LU

DIC

A A

NIM

A M

ATER

ICA

EVOLUZIONE decoro/decor

EASYstruttura/structure

nella pagina a fiancoon the opposite page

EVOLUZIONEdecoro/decor

ALTER EGO struttura/structure

24 25LU

DIC

A A

NIM

A M

ATER

ICA

KARMA decoro/decor

EASYstruttura/structure

nella pagina a fiancoon the opposite page

GANGEdecoro/decor

EASY struttura/structure

26 27LU

DIC

A A

NIM

A M

ATER

ICA

GIOIAdecoro/decor

ALTER EGO struttura/structure

nella pagina a fiancoon the opposite page

SENTIERI decoro/decor

ALTER EGOstruttura/structure

28 29LU

DIC

A A

NIM

A M

ATER

ICA

HOBBIT decoro/decor

GIGAstruttura/structure

nella pagina a fiancoon the opposite page

OTTILIAdecoro/decor

GIGA struttura/structure

When light and material combine

to create blocks of brightness

within the space of a door, Altea’s

fine workmanship comes into its

own. Fantasies of illumination

provide a modern interpretation of

the ancient theme of glass and its

inspirations.

I N T A R S I D I L U C E Nella pagina a fiancoOn the opposite page

DEMETRAdecoro/decor

ALTER EGO struttura/structure

Quando la luce si fonde

con la materia ricomponendosi

in tasselli nello spazio definito

di una porta nascono le lavorazioni

finissime di Altea Fantasie di forme luminose

reinterpretanoin chiave contemporanea

l’antica tecnica della vetrata e le sue suggestioni

ALT

EA IN

TAR

SI D

I LU

CE

desi

gn M

arce

llo G

enna

ri Lo

rella

Boi

ani

32 33A

LTEA

INTA

RSI

DI L

UC

E

OFELIA decoro/decor

ALTER EGOstruttura/structure

nella pagina a fiancoon the opposite page

VIAGGIO decoro/decor

ALTER EGOstruttura/structure

34 35A

LTEA

INTA

RSI

DI L

UC

E

INCANTOdecoro/decor

EASY struttura/structure

nella pagina a fiancoon the opposite page

DEDALOdecoro/decor

ALTER EGO struttura/structure

36 37A

LTEA

INTA

RSI

DI L

UC

E

BREZZAdecoro/decor

ALTER EGO struttura/structure

nella pagina a fiancoon the opposite page

LEVANTINAdecoro/decor

EASY struttura/structure

39 38

Nella pagina a fiancoOn the opposite page

TUAREG/Tdecoro/decor

GIGAstruttura/structure

Anche MIMICA parla un linguaggio naturale trasformando le vibrazioni intense della roccia, dell’argilla, della sabbia in elementi d’arredo di sorprendente forza espressiva.

Come emozioni dal diario di viaggio racchiuse in un’istantanea per fermare quell’attimo, restano, con l’aiuto della tecnologia digitale, un ricordo inalterabile e sempre vivo.

MIMICA also speaks the language of nature, transforming the intense emotions of rock, clay and sand into decorative elements of surprisingly powerful effect.

Just like the emotions of a journey captured in a photo of an instant, MIMICA uses digital technology to keep its looks inalterable and constant.

MIM

ICA

ESP

RES

SIO

NE

NAT

UR

ALE

TUAREG/G gesso - chalk

TUAREG/Mmoka - moka

TUAREG/I inchiostro - ink

TUAREG/Aavorio - ivory

TUAREG/C cipria - blush

desi

gn M

arce

llo G

enna

ri Lo

rella

Boi

ani

40 41M

IMIC

A E

SPR

ESSI

ON

E N

ATU

RA

LE

SORPRESA 4decoro/decor

EASY struttura/structure

nella pagina a fiancoon the opposite page

ISIDE/Pdecoro/decor

GIGA struttura/structure

ISIDE/Aambra - amber

ISIDE/Ccaramello - caramel

ISIDE/Ssalvia - sage

ISIDE/Ffumo - smoke

ISIDE/Ttabacco - tobacco

42 43M

IMIC

A E

SPR

ESSI

ON

E N

ATU

RA

LE

MAHONIA/Rdecoro/decor

EASY struttura/structure

nella pagina a fiancoon the opposite page

MAHONIA/Bdecoro/decor

ALTER EGO struttura/structure

MAHONIA/Aavio - avio

MAHONIA/Ccipria - blush

MAHONIA/Vverde - green

MAHONIA/Ssenape - mustard

MAHONIA/Mmuschio - musk

45 44

Nella pagina a fiancoOn the opposite page

MAYAdecoro/decor

ALTER EGO struttura/structure

Picasso. Dipinte a mano con il gusto di osarePicasso. Hand painted with daring taste

PIC

ASS

O IL

GU

STO

DI O

SAR

E

46 47PI

CA

SSO

IL G

UST

O D

I OSA

RE

ENIGMAdecoro/decor

GIGA struttura/structure

48 49PI

CA

SSO

IL G

UST

O D

I OSA

RE

FRAMMENTIdecoro/decor

ALTER EGO struttura/structure

nella pagina a fiancoon the opposite page

FLUTTIdecoro/decor

EASY struttura/structure

50 51PI

CA

SSO

IL G

UST

O D

I OSA

RE

CARTESIOdecoro/decor

ALTER EGO struttura/structure

nella pagina a fiancoon the opposite page

CORALLOdecoro/decor

ALTER EGO struttura/structure

52 53PI

CA

SSO

IL G

UST

O D

I OSA

RE

CAPRICCIOdecoro/decor

GIGA struttura/structure

nella pagina a fiancoon the opposite page

MOONdecoro/decor

GIGA struttura/structure

54 55PI

CA

SSO

IL G

UST

O D

I OSA

RE

ANTILLEdecoro/decor

GIGA struttura/structure

nella pagina a fiancoon the opposite page

COMETAdecoro/decor

GIGA struttura/structure

This limpid representation of nature blends splendidly with

the luminosity of glass. Giotto is inspired by the world of nature

and conveys the enchantment and marvel of everything living.

Giotto is far more than panes of glass and hand finished paintwork.

These nature inspired brush

strokes merge with the glass to impart beauty to the work of man.

Giotto’s charming simplicity makes it an art form that we

can all appreciate. Art in human dimensions.

Limpida rappresentazione della Natura così splendidamente

affiancata alla luminosità del vetro, Giotto trae continua

ispirazione dal mondo naturale nel rappresentare l’incanto e la

meraviglia di ciò che ha vita.

Non sono più solo vetrate e non soltanto bei dipinti a mano.

Sono pennellate di natura che fuse al vetro, si fanno espressione della

bellezza per opera dell’uomo. Una forma d’arte vicina a tutti per

la sua incantevole semplicità. Un’arte a misura d’uomo.

Nella pagina a fiancoOn the opposite page

ESSENZAdecoro/decor

GIGA struttura/structure

GIO

TTO

A M

ISU

RA

D’U

OM

O

58 59G

IOTT

O A

MIS

UR

A D

’UO

MO

OCEANOdecoro/decor

ALTER EGO struttura/structure

nella pagina a fiancoon the opposite page

MELODIAdecoro/decor

GIGA struttura/structure

Liberty

Inspired by Art Nouveau, this design is a hymn to the purity of white and to the veiled clarity of sanded effect glass.Decorations like jewels over evanescent surfaces create a delicate presence of lunar elegance.

D’ispirazione Art Nouveau un inno alla purezza del bianco e alla velata trasparenza del vetro con effetto sabbiato. Decori come gioielli su superfici evanescenti offrono presenze delicate di lunare eleganza.

LIB

ERTY

DEC

OR

AZI

ON

E PU

RA

Nella pagina a fiancoOn the opposite page

AMELIAdecoro/decor

ALTER EGO struttura/structure

desi

gn M

arce

llo G

enna

ri Lo

rella

Boi

ani

62 63LI

BER

TY D

ECO

RA

ZIO

NE

PUR

A

AVRÌLdecoro/decor

ALTER EGO struttura/structure

AIDAdecoro/decor

ALTER EGO struttura/structure

MIRTAdecoro/decor

ALTER EGO struttura/structure

AIDAAVRÌL

La casa che vorrei sa esprimere il mio desideriodi luce e di colore e raccontare le delicate sfumature che fanno di una bella casala mia casa. Quando sogno la casa che vorrei sento armonia e praticità andare di pari passo; particolari preziosi e soluzioni funzionali oscillare in un personalissimo equilibriotra logica e sogno.

Pitagora. Vetrate lavoratea mano e assemblate con cura per il nostro desiderio di lucee di colore.

My ideal home would express my desirefor light and colour and convey all those delicate shades that turn a house into a home. When I imagine my dream home, harmony and practicalitygo hand in hand. Prestigious details and functional solutions alternate in a highly personal equilibriumbetween logic and desire.

Pitagora. Hand finishedand carefully assembled glass interpret our desire for lightand warmth.

PITA

GO

RA

TR

A L

OG

ICA

E S

OG

NO

Nella pagina a fiancoOn the opposite page

ROTONDOdecoro/decor

ALTER EGO struttura/structure

66 67PI

TAG

OR

A T

RA

LO

GIC

A E

SO

GN

O

NOTTURNOdecoro/decor

ALTER EGO struttura/structure

DUETTOdecoro/decor

ALTER EGO struttura/structure

MATERIAdecoro/decor

ALTER EGO struttura/structure

DUETTONOTTURNO

68 69PI

TAG

OR

A T

RA

LO

GIC

A E

SO

GN

O

OROdecoro/decor

ALTER EGO struttura/structure

nella pagina a fiancoon the opposite page

MASTERdecoro/decor

ALTER EGO struttura/structure

Vetrate dalla notevole forza espressivacreano atmosfere di gusto classico utilizzando vetri pregiati e lavorazioni minuziose.

La molatura così potente per la brillantezza e la luminosità che produce, esalta lo spessore della materia, creando volumi percepibili al tatto e scolpiti dalla luce.

cristallo scolpitoPowerfully expressive panes create atmospheres of classical t a s t e u s ing p rec ious g la s s and precision craftsmanship.

Ground surfaces, impressive for the brilliance and luminosity they produce, emphasise the thickness of the material and create volumes shaped by light to be almost tactile.

MIC

HEL

AN

GEL

O C

RIS

TALL

O S

CO

LPIT

O

Nella pagina a fiancoOn the opposite page

CALICEdecoro/decor

ALTER EGO struttura/structure

ST

OR

IA

AZ

IE

ND

AL

EC

OR

PO

RA

TE

ST

OR

IA

AZ

IE

ND

AL

EC

OR

PO

RA

TES T O R I A A Z I E N D A L E - C O R P O R A T E

Cristal nasce nel 1994 come azienda vetraria orientando fin dall’inizio la propria identità alle vetrate decorative. L’evoluzione tecnologica e gli sviluppi di mercato, indirizzano successivamente la produzione al settore delle porte in vetro decorato, per il quale l’azienda sperimenta tecniche di lavorazione combinate, realizzando diversi tipi di vetrate stratificate e certificate di sicurezza. Le metodologie sviluppate sono storicamente collegate alla lavorazione della vetrata gotica, un tempo legata a piombo, oggi assemblata da Cristal con la tecnica della stratifica.Da questa ispirazione, trovano immediato sviluppo tutta una serie di sperimentazioni decorative prodotte dalla combinazione e dall’assemblaggio di vetri pregiati, di altri ad effetto sabbiato o di matrice pittorica con esecuzione di disegni a pennello.Grazie alla stratifica, il decoro realizzato esclusivamente all’interno delle due lastre di vetro, si mantiene integro nel tempo perché isolato dagli agenti atmosferici e protetto dai prodotti chimici normalmente usati per la pulizia. La collaborazione con Marcello Gennari, derivata dal preciso intento dell’Azienda di diventare un punto di riferimento nel settore delle porte in vetro inizia nel 2004. Nasce cosi una serie di collezioni che sviluppa

nuove strade decorative applicando alla stratifica materiali sempre più insoliti e innovativi, per interpretare in chiave moderna le tecniche ormai già ampiamente consolidate. Vere foglie di Buddha disidratate, carta di riso fustellata, tessuto di lino combinato al decoro e stampa digitale, queste le nuove proposte progettate per incontrare un gusto raffinato e dai molteplici orientamenti. Tuttora in grande fermento, la produzione Cristal, dopo diversi anni di verifiche e sperimentazioni, prosegue inarrestabile nella sua crescita per arrivare a proporsi al mercato come azienda leader di porte in vetro decorato. Di qui lo sviluppo di tutta una serie di soluzioni tecniche innovative che vanno dal vetro stratificato, a quello stratificato/temperato e al vetro temperato per realizzare porte con telaio in legno, alluminio o anche senza telaio. L’ultima nata, è l’innovativa porta cieca in vetro laccato perfettamente bifacciale, che utilizza una serie di laccature messe a punto per garantire una perfetta coprenza. Questa porta abbina la brillantezza del vetro alla inalterabilità dei colori, resistenza al graffio e agli agenti chimici. E’ un’autentica e appassionata spinta al rinnovamento quella che muove la produzione Cristal verso un traguardo ambizioso: il bello semplice e mai ovvio.

Cristal was established in 1994 and specialised in decorative glass right from the start. Technical developments and changing markets gradually concentrated production in the field of decorative glass doors, in which Cristal tried out combined processing techniques to produce various types of stratified and certified safety glass. The production methods that Cristal has developed are historically linked to those of Gothic glass. Though this once required lead for assembly, today Cristal uses a technique based on stratification instead. This clever idea soon led to the development of an entire family of decorative products made by combining and assembling prestige glass types, sanded effect glass, and glass with brush painted pictorial designs. Thanks to the technique of stratification, the décor is enclosed between two panes of glass, and remains fresh over time precisely because it is isolated from the atmosphere and protected against attack by the chemical products typically used in domestic cleaning. Collaboration with Marcello Gennari, stemming from Cristal’s determination to become market leader in decorative glass doors, began in 2004. The result has been a series of collections developing new decorative directions, applying the technique of stratification to ever more unusual and

innovative materials, and adding a modern interpretation to what are thoroughly consolidated assembly techniques. Genuine dried banyan leaves, folded rice paper, and linen fabric combined with decorations and digital prints are all included in our latest product offering to cater for the most refined tastes and to satisfy the widest variety of needs. After many years of trials and tests, Cristal’s product catalogue is still in ferment, and still growing unstoppably, to ensure that Cristal can rightly claim its place as leader in the decorative glass door market. Cristal is even now developing a whole range of innovative technical solutions spanning stratified glass, stratified tempered glass and tempered glass in doors with wood or aluminium frames or even with no frames at all. The latest addition to the range is an innovative blind door in perfectly two-sided lacquered glass. The finish uses a series of lacquers developed especially to ensure perfect coverage. The new door combines the brilliance of glass with inalterable colours and a scratch-proof and chemical resistant finish. A genuine and passionate force for renewal at Cristal is driving the company’s products towards the ambitious objective of achieving simple yet never obvious beauty.

CE

RT

IF

IC

AZ

IO

NI

CE

RT

IF

IC

AT

IO

NS

S.R.L.zona ind.le Squartabue, 62019 Recanati (MC) ItalyTel. +39.071.7506109 - Fax +39.071.7506110www.cristalsrl .com - info@cristalsrl .com

UN PRODOTTO CERTIFICATOLa continua ricerca di miglioramento del prodotto abbina, ai requisiti estetico-funzionali, caratteristiche qualitative assolutamente garantite per costruzione, durata nel tempo e sicurezza. A conferma, in adeguamento alla Normativa Europea, la Stazione Sperimentale del Vetro, certifica i nostri prodotti UNI EN ISO 12543-4.

A CERTIFIED PRODUCTContinuous research to improve our products blends, to practical and aesthetic needs of today’s market, characteristics that guarantee the quality of our products both in the production process and resistance as well as safety. In confirmation to the European Standard Regulations, the Stazione Sperimentale del Vetro certifies our products UNI EN ISO 12543-4.

I prodotti di Cristal sono realizzabili su misura e personalizzabili per la possibilità d’intercambiare vetri e colori nella composizione delle vetrate o nei decori eseguiti a mano e dipinti a pennello. Tutte le vatrate sono realizzate con la tecnica della STRATIFICAZIONE accoppiando lastre di vetro con l’interposizione di un FILM che, garantendo una perfetta aderenza tra i vari componenti, mantiene la vetrata INALTERATA nel tempo. Tutto ciò è dovuto al ciclo di lavorazione SOTTOVUOTO e alla COTTURA dell’assemblato ad alte temperature. Si ottiene in questo modo un prodotto sicuro che rende impossibili gli infortuni da taglio. Inoltre i preziosi decori delle porte Cristal, sono posti all’interno dei due vetri e quindi inattaccabili dagli agenti per rimanare sempre belli nel tempo.

Cristal products can be made to measure and even personalised by interchanging glass types and colours within the same composition and in hand made and hand painted decors. All glass panels are formed using the technique of STRATIFICATION, coupling two panes with a FILM in between. This not only ensures perfect adhesion between the component parts, but also keeps the glass INALTERABLE over time. Assembly is achieved in a VACUUM cycle followed by high temperature FIRING of the assembled panels. This technique gives a safe product that totally eliminates the risk of shattering. The precious decorations on Cristal doors are located between the two panes of glass where they are totally immune to chemical attack, and therefore keep their original beauty for many years to come.

www.cristalsrl.com