KDC-200UB KDC-100UBS KDC-170Y KDC-100UR KDC-100UGmanual.kenwood.com/files/B5A-0871-02.pdf ·...

20
B5A-0871-02 (EN/E2N) © 2015 JVC KENWOOD Corporation KDC-200UB KDC-100UR KDC-100UG SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC ISTRUZIONI PER L’USO KDC-100UBS KDC-100UB KDC-10UR KDC-170Y KDC-150RY

Transcript of KDC-200UB KDC-100UBS KDC-170Y KDC-100UR KDC-100UGmanual.kenwood.com/files/B5A-0871-02.pdf ·...

Page 1: KDC-200UB KDC-100UBS KDC-170Y KDC-100UR KDC-100UGmanual.kenwood.com/files/B5A-0871-02.pdf · 2019-01-30 · Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”. ... KEY BEEP ON: attiva

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

B5A-0871-02 (EN/E2N)© 2015 JVC KENWOOD Corporation

KDC-200UBKDC-100URKDC-100UGSINTOLETTORE STEREO COMPACT DISCISTRUZIONI PER L’USO

KDC-100UBSKDC-100UBKDC-10UR

KDC-170YKDC-150RY

JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_C02_1.indd 1JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_C02_1.indd 1 10/6/2015 4:03:48 PM10/6/2015 4:03:48 PM

Page 2: KDC-200UB KDC-100UBS KDC-170Y KDC-100UR KDC-100UGmanual.kenwood.com/files/B5A-0871-02.pdf · 2019-01-30 · Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”. ... KEY BEEP ON: attiva

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

2

INDICE PRIMA DELL’USOIMPORTANTE• Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente

importante leggerne e osservarne gli avvisi e le note di attenzione.• È infine consigliabile tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per ogni necessità futura.

Avviso Non usare l’apparecchio in alcun modo che distragga dalla guida.

AttenzioneRegolazione del volume:• Per ridurre il rischio d’incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo.• Per evitare di danneggiare i diffusori con l’aumento improvviso del livello d’uscita, ridurre il volume prima di riprodurre le

sorgenti digitali.Generale:• Non usare un apparecchio esterno se ciò può far distrarre dalla guida.• Eseguire il backup di tutti i dati importanti. Il produttore dell’apparecchio non accetta alcuna responsabilità in caso di perdita

dei dati registrati.• Non inserire né lasciare nell’apparecchio corpi metallici quali monete o attrezzi, pena la possibilità di cortocircuiti.• Se durante la riproduzione a causa della formazione di condensa sulla testina laser si verifica un errore si suggerisce di espellerlo

e di attendere che evapori prima d’inserirlo nuovamente.• Quando in alcuni tipi di auto è installato il cavo di controllo dell’antenna, questa si estende automaticamente non appena si

accende l’unità principale (  17). In tal caso, prima di parcheggiare in un luogo a soffitto basso è raccomandabile spegnerla o semplicemente portarla in STANDBY.

Telecomando (RC-406):• Non lasciare il telecomando in un punto caldo del veicolo, ad esempio sul cruscotto.• Se la batteria al litio in uso non è del tipo corretto potrebbe esplodere. Usare esclusivamente una batteria identica o di tipo

equivalente.• La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo quale del sole, del fuoco o di un apparecchio riscaldatore.• Quando non le si usa, conservare le batterie nella propria confezione originale e fuori della portata dei bambini. Smaltire

immediatamente le batterie usate. In caso di ingestione, contattare immediatamente un medico.

Come leggere il manuale• Le operazioni di seguito descritte si riferiscono principalmente ai tasti del frontalino del modello .• Per le spiegazioni si usano indicazioni in inglese. La lingua delle visualizzazioni è selezionabile dal menu [FUNCTION]. (  5)• [XX] indica l’elemento selezionato.• (  XX) indica la disponibilità di riferimenti nella pagina specificata.

PRIMA DELL’USO 2

FONDAMENTI 3

OPERAZIONI PRELIMINARI 41 Selezionare la lingua da

usare per le visualizzazioni e annullare il modo dimostrativo

2 Impostare l’ora e la data3 Eseguire le impostazioni iniziali

RADIO 6

AUX 7

CD, USB, iPod e ANDROID 8

IMPOSTAZIONI AUDIO 10

IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE 12

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 13

RIFERIMENTI 14ManutenzioneInformazioni aggiuntive

INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI 16

CARATTERISTICHE TECNICHE 18

JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 2JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 2 8/4/2015 10:42:34 AM8/4/2015 10:42:34 AM

Page 3: KDC-200UB KDC-100UBS KDC-170Y KDC-100UR KDC-100UGmanual.kenwood.com/files/B5A-0871-02.pdf · 2019-01-30 · Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”. ... KEY BEEP ON: attiva

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

3

FONDAMENTI

Per Dal frontalino Dal telecomando

Accendere l’impianto Premere .• Premere a lungo per spegnere l’impianto.

Premere a lungo SRC per spegnere l’impianto.( Premendo nuovamente SRC l’impianto non si accende. )

Regolare il volume Ruotarne la manopola. Premere o .

Durante la riproduzione premere ATT per attenuare il suono.• Premerlo nuovamente per annullare l’attenuazione.

Selezione della sorgente Premere quante volte necessario. Premere SRC quante volte necessario.

Cambiare le informazioni visualizzate sul display

Premere DISP quante volte necessario. (  15) ( Funzione non disponibile )

Frontalino

Come resettareApplicare Rimuovere

Telecomando (RC-406) (in dotazione al )

: lampeggia quando l’apparecchio accede al modo di ricerca.

ITALIANO

Finestra del display

Prima dell’uso iniziale estrarre la pellicola isolante.

Eccetto le stazioni radio memorizzate, le impostazioni predefinite si cancellano.

Come sostituire la batteria

Sensore del telecomando (Non esporlo a luce solare di forte intensità.)

Manopola del volume

Pulsante di rimozione

Vano di caricamento

* Non utilizzato

Le funzioni di telecomando non sono disponibili in altri modelli.

JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 3JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 3 8/4/2015 2:00:19 PM8/4/2015 2:00:19 PM

Page 4: KDC-200UB KDC-100UBS KDC-170Y KDC-100UR KDC-100UGmanual.kenwood.com/files/B5A-0871-02.pdf · 2019-01-30 · Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”. ... KEY BEEP ON: attiva

4

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

OPERAZIONI PRELIMINARI

Selezionare la lingua da usare per le visualizzazioni e annullare il modo dimostrativo

All’accensione dell’unità (o dopo averla resettata) il display mostra: “SEL LANGUAGE”  “PRESS”  “VOLUME KNOB”1 Ruotando la manopola del volume selezionare [ENG] (inglese), [RUS]

(russo) o [SPA] (Spagnolo), quindi premerla. L’impostazione predefinita è [ENG]. Sul display appaiono in sequenza: “CANCEL DEMO”  “PRESS”  “VOLUME KNOB”.2 Premere la manopola del volume. L’impostazione predefinita è [YES].3 Premere nuovamente la manopola. Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”.

Impostare l’ora e la data1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION].2 Ruotare la manopola sino a selezionare [CLOCK] e quindi premerla.Per regolare l’ora3 Ruotare la manopola sino a selezionare [CLOCK ADJUST] e quindi premerla.4 Ruotando la manopola eseguire le varie impostazioni e quindi premerla. Ora  Minuti5 Ruotare la manopola sino a selezionare [CLOCK FORMAT] e quindi

premerla.6 Ruotare la manopola sino a selezionare [12H] o [24H] e quindi premerla.

1

2

Per impostare la data7 Ruotare la manopola sino a selezionare [DATE FORMAT] e quindi

premerla.8 Ruotando la manopola selezionare [DD/MM/YY] o [MM/DD/YY], quindi

premerla.9 Ruotare la manopola sino a selezionare [DATE SET] e quindi premerla.10 Ruotando la manopola eseguire le varie impostazioni e quindi

premerla. Giorno  Mese  Anno o Mese  Giorno  Anno11 Premere a lungo per uscire.Per ritornare all’impostazione precedente premere .

Eseguire le impostazioni iniziali1 Premere ripetutamente per accedere al modo STANDBY.2 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION]. Premere AUD per accedere direttamente al modo [AUDIO CONTROL] (escluso il

modello ).3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento

desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.4 Ripetere il passo 3 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.5 Premere a lungo per uscire.Per ritornare all’impostazione precedente premere .

Impostazione predefinita: XX

AUDIO CONTROL

SWITCH PREOUT

(Escluso il modello )REAR/ SUB-W o REAR/ SUBWOOFER: specifica se alle prese di uscita di linea posteriori sono collegati i diffusori posteriori o un subwoofer (attraverso un amplificatore esterno).

SP SELECT OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: da selezionare sulla base delle dimensioni dei diffusori (5" o 4", 6 × 9" o 6") o dei diffusori OEM per ottenere prestazioni ottimali.

3

JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 4JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 4 8/4/2015 10:42:37 AM8/4/2015 10:42:37 AM

Page 5: KDC-200UB KDC-100UBS KDC-170Y KDC-100UR KDC-100UGmanual.kenwood.com/files/B5A-0871-02.pdf · 2019-01-30 · Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”. ... KEY BEEP ON: attiva

ITALIANO 5

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

DISPLAY

EASY MENU (Per )ON: quando si accede a [FUNCTION] il display e i tasti s’illuminano di bianco. ; OFF: l’illuminazione del display e dei tasti rimane nel colore impostato in [COLOR SELECT]. (  12)

TUNER SETTING

PRESET TYPE NORMAL: salva una stazione per ciascun tasto di preimpostazione in ciascuna banda (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW). ; MIX: salva una stazione per ciascun tasto di a prescindere dalla banda selezionata.

SYSTEM

KEY BEEP ON: attiva il tono alla pressione dei tasti. ; OFF: disattiva il tono.

SOURCE SELECT

BUILT-IN AUX ON: abilita la sorgente AUX nella selezione delle sorgenti. ; OFF: la disabilita. (  7)

P-OFF WAIT Disponibile soltanto quando il modo dimostrativo è disattivato.Imposta l’intervallo di tempo al trascorrere del quale l’unità si spegne automaticamente (mentre si trova in standby) per risparmiare la carica della batteria.20M: 20 minuti ; 40M: 40 minuti ; 60M: 60 minuti ; WAIT TIME – – – o OFF – – –: annulla

CD READ 1: distingue automaticamente tra i dischi contenenti file audio e i CD musicali. ; 2: forza la riproduzione come CD audio. Se si riproduce un disco contenente file audio non se ne può sentire il suono.

F/W UPDATE

UPDATE SYSTEM

F/W UP xx.xx YES: avvia l’aggiornamento del firmware. ; NO: annulla l’operazione (non avvia l’aggiornamento).Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il sito www.kenwood.com/cs/ce/

CLOCK

CLOCK DISPLAY ON: sul display appare l’ora anche ad apparecchio spento. ; OFF: annulla.

ENGLISHSelezionare la lingua di visualizzazione del menu [FUNCTION] e delle informazioni musicali, se disponibile.La lingua predefinita è [ENGLISH].

РУССКИЙ

ESPANOL

OPERAZIONI PRELIMINARI

JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 5JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 5 8/4/2015 10:42:38 AM8/4/2015 10:42:38 AM

Page 6: KDC-200UB KDC-100UBS KDC-170Y KDC-100UR KDC-100UGmanual.kenwood.com/files/B5A-0871-02.pdf · 2019-01-30 · Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”. ... KEY BEEP ON: attiva

6

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Altre impostazioni1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION].2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato

(vedere la tabella che segue) e quindi premerla.3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento d’interesse.4 Premere a lungo per uscire.Per ritornare all’impostazione precedente premere .

Impostazione predefinita: XX

TUNER SETTING

LOCAL SEEK ON: cerca soltanto le stazioni dal segnale forte. ; OFF: annulla.• L’impostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata. Quando si cambia sorgente/

stazione è necessario ripetere l’impostazione.

AUTO MEMORY

YES: inizia automaticamente a salvare le prime sei stazioni la cui ricezione è buona. ; NO: annulla.• Selezionabile soltanto quando [NORMAL] è impostato su [PRESET TYPE]. (  5)

MONO SET ON: migliora la ricezione FM (l’effetto stereo potrebbe tuttavia scomparire). ; OFF: annulla.

NEWS SET ON: se disponibile, l’apparecchio seleziona temporaneamente il programma dei notiziari. ; OFF: annulla.

REGIONAL ON: passa a un’altra stazione, ma solo nella regione specifica, usando il comando “AF”. ; OFF: annulla.

AF SET ON: quando la qualità di ricezione non è soddisfacente cerca automaticamente un’altra stazione che diffonda lo stesso programma nella medesima rete Radio Data System ma il cui segnale sia migliore. ; OFF: annulla.

TI ON: permette all’apparecchio di passare temporaneamente alla ricezione delle informazioni sul traffico, se disponibili (appare “TI”). ; OFF: annulla.

PTY SEARCH 1 Premere la manopola del volume per accedere al modo di selezione della lingua PTY.2 Ruotare la manopola sino a selezionare la lingua PTY (ENGLISH/ FRENCH/ GERMAN) e quindi

premerla.3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il tipo di programma disponibile (vedere oltre).4 Premere S / T per avviare la ricerca.

RADIO

Ricercare una stazione1 Premere quante volte necessario sino a selezionare

TUNER.2 Premere quante volte necessario (oppure /

del telecomando RC-406) sino a selezionare la banda FM1, FM2, FM3, MW o LW.

3 Premere S / T (o S /  del telecomando RC-406) per cercare una stazione.

• Per selezionare il metodo di ricerca di S / T: Premere quante volte necessario.

AUTO1 : cerca automaticamente le stazioni. AUTO2 : per cercare una stazione preimpostata. MANUAL : cerca manualmente le stazioni.• Per salvare la stazione in memoria: premere a lungo uno dei tasti numerici

da 1 a 6.• Per selezionare una stazione salvata in memoria: premere uno dei tasti

numerici da 1 a 6 dell’apparecchio o del telecomando RC-406.

Sintonizzazione con accesso diretto (con il telecomando RC-406) (modello )

1 Premere DIRECT per accedere al modo di sintonizzazione con accesso diretto.

2 Con i tasti numerici inserire la frequenza desiderata.3 Premere per cercare una stazione.• Per annullare l’operazione premere o DIRECT.• Se entro 10 secondi dal passo 2 non si esegue alcuna operazione il modo di

sintonizzazione ad accesso diretto si annulla.

JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 6JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 6 8/4/2015 10:42:38 AM8/4/2015 10:42:38 AM

Page 7: KDC-200UB KDC-100UBS KDC-170Y KDC-100UR KDC-100UGmanual.kenwood.com/files/B5A-0871-02.pdf · 2019-01-30 · Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”. ... KEY BEEP ON: attiva

ITALIANO 7

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

RADIO

CLOCK

TIME SYNC ON: sincronizza l’orologio dell’apparecchio con quello del Radio Data System. ; OFF: annulla.

Tipi di programma disponibiliSPEECH : NEWS, AFFAIRS, INFO (informazioni), SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,

SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT

MUSIC : POP M (musica), ROCK M (musica), EASY M (musica), LIGHT M (musica), CLASSICS, OTHER M (musica), JAZZ, COUNTRY, NATION M (musica), OLDIES, FOLK M (musica)

L’apparecchio cerca il tipo di programma categorizzato come [SPEECH] o [MUSIC], se selezionato.

• [LOCAL SEEK]/ [MONO SET]/ [NEWS SET]/ [REGIONAL]/ [AF SET]/ [TI]/ [PTY SEARCH] sono selezionabili soltanto nelle bande FM1, FM2 e FM3.

• Se si regola il volume durante la ricezione delle informazioni sul traffico o mentre si sta ricevendo un notiziario, l’apparecchio lo memorizza automaticamente. Applicherà quindi lo stesso volume la volta successiva che si accederà allo stesso tipo di servizio.

AUXPreparazione:Impostare [BUILT-IN AUX] su [ON]. (  5)

Avviare l’ascolto1 Collegare un comune lettore audio portatile (del tipo comunemente

disponibile in commercio).

2 Premere quante volte necessario sino a selezionare AUX.3 Accendere il lettore audio portatile e avviarne la riproduzione.

Impostare il nome AUXDurante l’ascolto del lettore audio portatile collegato all’apparecchio...1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION].2 Ruotare la manopola sino a selezionare [SYSTEM] e quindi premerla.3 Ruotare la manopola sino a selezionare [AUX NAME SET] e quindi

premerla.4 Ruotando la manopola del volume selezionare l’elemento desiderato;

quindi premerla. AUX (impostazione predefinita)/ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV5 Premere a lungo per uscire.Per ritornare all’impostazione precedente premere .

Presa d’ingresso ausiliario

Lettore audio portatile

Mini spinotto stereo da 3,5 mm con connettore a “L” (del tipo comunemente disponibile in commercio)

JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 7JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 7 8/4/2015 10:42:38 AM8/4/2015 10:42:38 AM

Page 8: KDC-200UB KDC-100UBS KDC-170Y KDC-100UR KDC-100UGmanual.kenwood.com/files/B5A-0871-02.pdf · 2019-01-30 · Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”. ... KEY BEEP ON: attiva

8

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

CD, USB, iPod e ANDROIDAvviare la riproduzione

L’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente e ne avvia la riproduzione:

*1 KCA-iP102 : tipo a 30 contatti; KCA-iP103 : tipo Lightning*2 Quando non lo si usa, non lasciare il cavo nella vettura.

Per Dal frontalino Dal telecomando

Riprodurre / mettere in pausa

Premere . Premere .

Avanzare o retrocedere rapidamente*4

Premere a lungo S / T. Premere a lungo S /  .

Selezionare un brano o un file

Premere S / T. Premere S /  .

Seleziona una cartella*5 Premere J / K. Premere / .

Ripetizione*6 Premere quante volte necessario.TRACK REPEAT/ ALL REPEAT : CD audioFILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ ALL REPEAT : file MP3/WMA/WAV o FLACFILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ REPEAT OFF : iPod o ANDROID

Riproduzione casuale*6 Premere quante volte necessario.DISC RANDOM/ RANDOM OFF : CD audioFOLDER RANDOM/ RANDOM OFF : file MP3, WMA, WAV, FLAC, iPod o periferica

ANDROID

Premere a lungo o sino a selezionare ALL RANDOM.*7

*3 Quando è collegata una periferica Android: appare “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Seguire le istruzioni per installare l’applicazione. La più recente versione dell’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY può essere altresì installata nella periferica Android prima di collegarla. (  14)

*4 Per le periferiche ANDROID: Disponibile soltanto quando si seleziona [BROWSE MODE]. (  9)*5 Per CD: Solo con i file MP3/WMA. Non disponibile per l’iPod e ANDROID.*6 Per iPod/ ANDROID: Disponibile soltanto quando si seleziona [MODE OFF]/ [BROWSE MODE].*7 Per CD: Solo con i file MP3/WMA.

Lato dell’etichettaM Espulsione disco

Presa d’ingresso USB

CA-U1EX (massimo: 500 mA) (accessorio opzionale)

Cavo USB 2.0 micro*2

(del tipo comunemente disponibile in commercio)

KCA-iP102 / KCA-iP103 (accessorio opzionale)*1 o cavo accessorio dell’iPod o dell’iPhone*2

USB

iPod/iPhone (per )

ANDROID*3

: Per selezionare direttamente la sorgente USB, IPOD o ANDROID premere iPod USB.

JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 8JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 8 8/4/2015 10:42:39 AM8/4/2015 10:42:39 AM

Page 9: KDC-200UB KDC-100UBS KDC-170Y KDC-100UR KDC-100UGmanual.kenwood.com/files/B5A-0871-02.pdf · 2019-01-30 · Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”. ... KEY BEEP ON: attiva

ITALIANO 9

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

CD, USB, iPod e ANDROID

Selezionare il modo di controlloMentre è selezionata la sorgente IPOD premere quante volte necessario iPod USB.MODE ON : controlla l’iPod dall’iPod stesso. Dall’unità principale è comunque

possibile eseguire operazioni quali riproduzione, messa in pausa, salto dei file e avanzamento/inversione rapida.

MODE OFF : controlla l’iPod dall’unità principale

Mentre è selezionata la sorgente ANDROID premere quante volte necessario 5.

: Premere iPod USB quante volte necessario.BROWSE MODE : controlla il dispositivo Android dall’unità principale per mezzo

dell’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY in esso installata.HAND MODE : controlla il dispositivo Android da esso stesso per mezzo

di un’altra applicazione di riproduzione musicale in esso installata. Dall’unità principale rimane tuttavia possibile riprodurre, mettere in pausa e saltare i file.

Selezionare un’unità con file audioPremere 5 quante volte necessario.

: Premere iPod USB quante volte necessario.L’apparecchio riprodurrà i brani salvati in.• Memoria interna o esterna selezionata di uno smartphone (classe di

archiviazione di massa).• Unità selezionata di un dispositivo multi-unità.

Selezionare un file da una cartella o un elenco1 Premere .2 Ruotare la manopola sino a selezionare la cartella o l’elenco desiderato, quindi

premerla.3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato, quindi

premerla.

Ricerca rapidaSe l’iPod contiene molti file li si può cercare velocemente inserendo il primo carattere del nome.

Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere alla ricerca per caratteri. Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il carattere d’interesse.

Per cercare un carattere diverso da A - Z e 0 - 9 inserire solo “ * ”. Premere S / T per fare scorrere la posizione d’inserimento.

• È possibile inserire sino a tre caratteri. Premere la manopola del volume per avviare la ricerca.

• Per ritornare alla cartella principale (root), al primo file o al menu principale premere il tasto 5.• Per ritornare all’impostazione precedente premere .• Per annullare l’operazione premere a lungo .• Con l’iPod questa funzione è disponibile soltanto quando si seleziona [MODE OFF].• Con le periferiche ANDROID questa funzione è disponibile soltanto quando si seleziona

[BROWSE MODE].

Ricerca musicale diretta (con il telecomando RC-406) (per )

1 Premere DIRECT.2 Con i tasti numerici inserire un numero di un brano o un file.3 Con ricercare la musica desiderata.• Per annullare l’operazione premere o DIRECT.• Funzione non disponibile quando si seleziona il modo di riproduzione in ordine casuale.• Questa operazione non è disponibile con l’iPod e i dispositivi Android.

JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 9JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 9 8/4/2015 10:42:39 AM8/4/2015 10:42:39 AM

Page 10: KDC-200UB KDC-100UBS KDC-170Y KDC-100UR KDC-100UGmanual.kenwood.com/files/B5A-0871-02.pdf · 2019-01-30 · Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”. ... KEY BEEP ON: attiva

10

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

CD, USB, iPod e ANDROID

Ascoltare TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o Aupeo (per )

Durante l’ascolto dell’applicazione TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o Aupeo collegare l’iPod o l’iPhone alla presa d’ingresso USB di questo apparecchio.• Ora sarà l’apparecchio a emettere il suono proveniente da queste

applicazioni.

Altre impostazioni1 Premere la manopola del volume per accedere al modo

[FUNCTION].2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento

desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento

desiderato.4 Premere a lungo per uscire.Per ritornare all’impostazione precedente premere .

Impostazione predefinita: XX

USB

MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE: seleziona automaticamente l’unità successiva (da [DRIVE 1] a [DRIVE 5]) e avvia la riproduzione.Ripetere i passi da 1 a 3 per selezionare le unità successive.

SKIP SEARCH 0.5%/ 1%/ 5%/ 10%: durante l’ascolto dell’iPod o di una periferica ANDROID seleziona il rapporto di salto ricerca lungo tutti i file.

IMPOSTAZIONI AUDIODurante l’ascolto di una sorgente qualsiasi...1 (Per ) Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION]. Ruotare la manopola sino a selezionare [AUDIO CONTROL] e quindi premerla. (Per altri modelli) Premere AUD per accedere direttamente al modo [AUDIO CONTROL].2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato

(vedere la tabella che segue) e quindi premerla.3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.4 Premere a lungo per uscire. (o usando RC-406) (modello )

1 Premere AUD per accedere al modo [AUDIO CONTROL].2 Con J / K selezionare l’elemento desiderato e premere quindi .

Per ritornare all’impostazione precedente premere .Impostazione predefinita: XX

SUB-W LEVEL* da –15 a +15 (0) regola il livello d’uscita del subwoofer.

BASS LEVEL da –8 a +8 (+2)

regolano il livello da salvare per ciascuna sorgente. (Prima di effettuare una regolazione, selezionare la sorgente che si desidera regolare.)

MID LEVEL da –8 a +8 (+1)

TRE LEVEL da –8 a +8 (+1)

EQ PRO (Impostazione salvata in [USER].)

BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60/ 80/ 100/ 200 o 60HZ/ 80HZ/ 100HZ/ 200HZ: seleziona la frequenza centrale.

BASS LEVEL da –8 a +8 (+2): regola il livello.

BASS Q FACTOR 1.00/ 1.25/ 1.50/ 2.00: regola il fattore di qualità.

BASS EXTEND ON: attiva i bassi estesi. ; OFF: annulla.

MID ADJUST MID CTR FRQ 0.5KHZ/ 1.0KHZ/ 1.5KHZ/ 2.5KHZ: seleziona la frequenza centrale.

MID LEVEL da –8 a +8 (+1): regola il livello.

MID Q FACTOR 0.75/ 1.00/ 1.25: regola il fattore di qualità.

JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 10JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 10 8/4/2015 10:42:40 AM8/4/2015 10:42:40 AM

Page 11: KDC-200UB KDC-100UBS KDC-170Y KDC-100UR KDC-100UGmanual.kenwood.com/files/B5A-0871-02.pdf · 2019-01-30 · Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”. ... KEY BEEP ON: attiva

ITALIANO 11

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

TRE ADJUST TRE CTR FRQ 10.0KHZ/ 12.5KHZ/ 15.0KHZ/ 17.5KHZ: seleziona la frequenza centrale.

TRE LEVEL da –8 a +8 (+1): regola il livello.

PRESET EQ DRIVE EQ/ TOP40/ POWERFUL/ ROCK/ POPS/ EASY/ JAZZ/ NATURAL/ USER: seleziona un equalizzatore preimpostato adatto al genere musicale in esecuzione. (Selezionare [USER] per usare le impostazioni fatte in [EQ PRO].)[DRIVE EQ] è un equalizzatore pre-impostato che riduce i rumori esterni al veicolo o quelli dei pneumatici durante la marcia.

BASS BOOST LV1/ LV2/ LV3 o LEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3: specifica il livello di potenziamento dei bassi. ; OFF: annulla.

LOUDNESS LV1/ LV2 o LEVEL1/ LEVEL2: seleziona il potenziamento desiderato per le basse e alte frequenze in modo da produrre a basso volume un suono ben bilanciato. ; OFF: annulla.

SUBWOOFER SET* ON: attiva l’uscita al subwoofer. ; OFF: annulla.

LPF SUBWOOFER* THROUGH: l’apparecchio invia al subwoofer tutte le frequenze. ; 85HZ/ 120HZ/ 160HZ: l’apparecchio invia al subwoofer tutte le frequenze inferiori rispettivamente a 85 Hz, 120 Hz e 160 Hz.

SUB-W PHASE* REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): specifica la fase dell’uscita al subwoofer affinché si allinei con quella dei diffusori in modo da ottenere prestazioni ottimali. (Questa impostazione è disponibile soltanto quando in [LPF SUBWOOFER] si seleziona un’opzione diversa da [THROUGH].)

HPF (Per )THROUGH: l’apparecchio invia ai diffusori tutte le frequenze. ; 100HZ/ 120HZ/ 150HZ: l’apparecchio invia ai diffusori soltanto le frequenze superiori a 100 Hz, 120 Hz o 150 Hz.

FADER da R15 a F15 (0): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori posteriore e anteriori.

BALANCE da L15 a R15 (0): regola il bilanciamento dei diffusori destro e sinistro.

IMPOSTAZIONI AUDIO

VOLUME OFFSET Per AUX: da –8 a +8 (0) ; Per le altre sorgenti: da –8 a 0: preimposta il volume iniziale per ciascuna sorgente. (Selezionare innanzi tutto la sorgente da regolare.)

SOUND RECNSTR(ricostruzione del suono)

ON: compensando le componenti in alta frequenza e ripristinando il tempo di salita (o rise time) della forma d’onda, elementi che vanno perduti durante la compressione audio, rende più realistico il suono. ; OFF: annulla.

• [SUB-W LEVEL]/ [SUBWOOFER SET]/ [LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] sono selezionabili soltanto quando s’imposta [SWITCH PREOUT] su [SUB-W] o [SUBWOOFER]. (  4)

• [SUB-W LEVEL]/ [LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] sono selezionabili soltanto quando s’imposta [SUBWOOFER SET] su [ON].

* Escluso il modello .

JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 11JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 11 8/4/2015 10:42:40 AM8/4/2015 10:42:40 AM

Page 12: KDC-200UB KDC-100UBS KDC-170Y KDC-100UR KDC-100UGmanual.kenwood.com/files/B5A-0871-02.pdf · 2019-01-30 · Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”. ... KEY BEEP ON: attiva

12

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE

Impostazione dell’attenuazione luminosa

Per attivare o disattivare l’attenuazione luminosa premere a lungo DISP (DIMMER).• Dopo averla impostata, la funzione [DIMMER TIME] si annulla premendo nuovamente

a lungo questo tasto.

Altre impostazioni1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION].2 Ruotare la manopola sino a selezionare [DISPLAY] e quindi premerla.3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento

desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.4 Ripetere il passo 3 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato,

oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato.5 Premere a lungo per uscire.Per ritornare all’impostazione precedente premere .

Impostazione predefinita: XX

COLOR SELECT (Per )Seleziona il colore per ALL ZONE, ZONE 1 e ZONE 2 in modo indipendente.

1 Selezionare una zona. (Vedere l’illustrazione a sinistra.)2 Scegliere il colore desiderato per la zona selezionata: VARIABLE SCAN/ CUSTOM R/G/B/ colori pre-impostati*

Per creare colori personalizzati selezionare [CUSTOM R/G/B]. I colori creati da sé rimangono salvati in [CUSTOM R/G/B].1 Premere la manopola del volume per accedere al modo di regolazione dettagliata del

colore.2 Con S / T selezionare il colore da regolare secondo il modello R/ G/ B.3 Ruotando la manopola regolare il livello (da 0 a 9) e quindi premerla.

DIMMER Attenua l’illuminazione del display (e nel modello anche quella dei tasti).ON: attenuazione attivata. ; OFF: annulla.DIMMER TIME: imposta gli istanti di attivazione e disattivazione dell’attenuazione luminosa (dimmer).1 Ruotando la manopola del volume regolare l’istante [ON], quindi premerla.2 Ruotando la manopola del volume regolare l’istante [OFF], quindi premerla.(Impostazione predefinita: [ON]: 18:00; [OFF]: 6:00)

BRIGHTNESS 0 — 31: seleziona il livello d’illuminazione del display.

(Per )1 Selezionare una zona. (Vedere l’illustrazione a sinistra.)2 0 — 31: seleziona il livello di luminosità del display e dei tasti.

TEXT SCROLL AUTO/ ONCE: seleziona il modo di scorrimento automatico delle informazioni oppure un solo scorrimento. ; OFF: annulla.

* Colori pre-impostati: RED1/ RED2/ RED3/ PURPLE1/ PURPLE2/ PURPLE3/ PURPLE4/ BLUE1/ BLUE2/ BLUE3/ SKYBLUE1/ SKYBLUE2/ LIGHTBLUE/ AQUA1/ AQUA2/ GREEN1/ GREEN2/ GREEN3/ YELLOWGREEN1/ YELLOWGREEN2/ YELLOW/ ORANGE1/ ORANGE2/ ORANGERED

(Per )

JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 12JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 12 8/4/2015 10:42:40 AM8/4/2015 10:42:40 AM

Page 13: KDC-200UB KDC-100UBS KDC-170Y KDC-100UR KDC-100UGmanual.kenwood.com/files/B5A-0871-02.pdf · 2019-01-30 · Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”. ... KEY BEEP ON: attiva

ITALIANO 13

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

RISOLUZIONE DEI PROBLEMIProblema Rimedi

Gene

rale

Il suono non è udibile. • Regolare il volume al livello ottimale.• Controllare i cavi e i collegamenti.

Viene visualizzata l’indicazione “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON”.

Spegnere l’apparecchio e controllare che le prese dei cavi dei diffusori siano adeguatamente isolate. Riaccendere l’apparecchio.

Viene visualizzata l’indicazione “PROTECTING SEND SERVICE”.

Inviare l’apparecchio al più vicino centro di assistenza.

• Il suono non è udibile.• L’apparecchio non si accende.• Le informazioni che appaiono sul

display non sono corrette.

li si deve pulire. (  14)

L’unità non funziona. Resettare l’unità. (  3)

Radi

o

• La ricezione radio è scarsa.• Interferenze statiche durante

l’ascolto di programmi radiofonici.

Collegare l’antenna correttamente.

CD /

USB

/ iPo

d

Impossibile espellere il disco. Premere a lungo M per forzare l’espulsione del disco. Non lasciarlo cadere quando fuoriesce. Se il problema persiste provare a resettare l’apparecchio. (  3)

Viene generato rumore. Selezionare un’altra traccia o cambiare disco.

La riproduzione dei brani non avviene nel modo atteso.

L’ordine di riproduzione viene determinato al momento della registrazione dei file.

“READING” continua a lampeggiare. Limitare il numero di gerarchie e cartelle.

Il tempo di riproduzione trascorso non è corretto.

Ciò è causato dal modo in cui le tracce sono registrate.

Non vengono visualizzati i caratteri corretti (ad esempio, il nome dell’album).

Questa unità può visualizzare soltanto lettere maiuscole, numeri e un numero limitato di simboli. (  5)

Problema Rimedi

CD /

USB

/ iPo

d

“NA FILE” Accertarsi che il disco contenga file audio compatibili. (  14, 15)

“NO DISC” Inserire un disco riproducibile nella fessura (slot) di caricamento.

“TOC ERROR” Accertarsi che il disco sia pulito e inserito correttamente.

“PLEASE EJECT” Resettare l’unità. Se il problema persiste si suggerisce di rivolgersi al più vicino centro di assistenza.

“READ ERROR” Copiare nuovamente le cartelle e i file nell’unità USB. Se il problema persiste provare a resettare l’unità USB o usarne un’altra.

“NO DEVICE” Collegare un dispositivo USB e cambiare di nuovo la sorgente ad USB.

“COPY PRO” Riproduzione di un file protetto da copia.

“NA DEVICE” Collegare un’unità USB compatibile e controllare i collegamenti.

“NO MUSIC” Collegare un’unità USB che contenga file audio compatibili con l’apparecchio.

“iPod ERROR” • Ricollegare l’iPod.• Reinizializzare l’iPod.

ANDR

OID

• Durante la riproduzione il suono non è udibile.

• Il suono viene emesso soltanto dalla periferica Android.

• Ricollegare la periferica Android.• Se è selezionato [HAND MODE], dalla periferica Android aprire una

qualsiasi applicazione di riproduzione e avviarla.• Se è selezionato [HAND MODE], riavviare l’applicazione di

riproduzione attualmente aperta o usarne un’altra.• Riavviare la periferica Android.• Se il problema non si risolve può significare che la periferica Android

collegata non è in grado d’instradare il segnale audio a questo apparecchio. (  15)

La riproduzione [BROWSE MODE] non riesce.

• Accertarsi che nella periferica Android sia installata l’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY APP. (  8)

• Ricollegare la periferica Android e selezionare il modo di controllo appropriato.

• Se questo non risolve il problema può significare che la periferica Android in uso non è compatibile con il modo [BROWSE MODE]. (  15)

JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 13JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 13 8/4/2015 10:42:40 AM8/4/2015 10:42:40 AM

Page 14: KDC-200UB KDC-100UBS KDC-170Y KDC-100UR KDC-100UGmanual.kenwood.com/files/B5A-0871-02.pdf · 2019-01-30 · Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”. ... KEY BEEP ON: attiva

14

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema RimediAN

DROI

D

“NO DEVICE” o “READING” continua a lampeggiare.

• Nella periferica Android disattivare le opzioni per sviluppatori.

• Ricollegare la periferica Android.• Se questo non risolve il problema può significare

che la periferica Android in uso non è compatibile con il modo [BROWSE MODE]. (  15)

La riproduzione è intermittente, oppure il suono salta.

Disattivare il modo di risparmio energetico della periferica Android.

“ANDROID ERROR” / “NA DEVICE”

• Ricollegare la periferica Android.• Riavviare la periferica Android.

Disattivazione dell’audio alla ricezione di una chiamataCollegare il cavo MUTE al telefono usando un comune accessorio telefonico. (  17)

Alla ricezione di una chiamata appare “CALL”. (L’audio del sistema si mette in pausa.)• Per continuare ad ascoltare la sorgente audio anche durante la conversazione

telefonica occorre premere . “CALL” scompare dal display e il sistema riprende a suonare.

Al termine della conversazione “CALL” scompare. (L’audio del sistema riprende.)

RIFERIMENTI Manutenzione

Pulizia dell’unitàrimuovere la sporcizia dal pannello con un panno asciutto e morbido o uno al silicone.

Pulizia della presain tal caso rimuoverlo e facendo attenzione a non danneggiare il connettore pulirne delicatamente i contatti con un bastoncino cotonato.

Maneggio e trattamento dei dischi• Non toccarne la superficie registrata.• Non applicarvi nastro o etichette adesive, né usarli se si trovano in questa condizione.• Non usare accessori per dischi.• Pulire il CD partendo dal centro del disco verso il bordo esterno.• Pulire i dischi con un panno al silicone o un panno morbido. Non usare solventi.• Per rimuoverli dall’unità li si deve estrarre tenendoli in posizione orizzontale.• Prima d’inserire il disco rimuovere qualsiasi bava dal foro centrale o dal bordo esterno.

Informazioni aggiuntiveS’invita a visitare il sito <www.kenwood.com/cs/ce/> per:– Ottenere il firmware più recente e l’elenco aggiornato degli accessori compatibili– Scaricare l’applicazione Android™ KENWOOD MUSIC PLAY– Ottenere altre informazioni aggiornate

Generale• Questo apparecchio riproduce i seguenti tipi di disco:

• Informazioni dettagliate e note sui file audio riproducibili con questa unità sono reperibili nel manuale disponibile in Internet al seguente

indirizzo: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/

Connettore (situato sul lato posteriore del frontalino)

JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 14JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 14 8/4/2015 10:42:40 AM8/4/2015 10:42:40 AM

Page 15: KDC-200UB KDC-100UBS KDC-170Y KDC-100UR KDC-100UGmanual.kenwood.com/files/B5A-0871-02.pdf · 2019-01-30 · Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”. ... KEY BEEP ON: attiva

ITALIANO 15

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

RIFERIMENTI

File riproducibili• File audio riproducibili: MP3 (.mp3), WMA (.wma)• Dischi riproducibili: CD-R/CD-RW/CD-ROM• Formati di file riproducibili per i dischi: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, nomi file

lunghi.• Formati file system dispositivo USB riproducibili: FAT12, FAT16, FAT32Anche quando i file audio rispettano gli standard sopra elencati, la riproduzione potrebbe non riuscire a causa del tipo o delle condizioni del supporto o dell’apparecchio usato per registrarli.

Dischi non riproducibili• Dischi non circolari.• Dischi la cui superficie registrata è colorata o sporca.• Dischi scrivibili e riscrivibili non finalizzati.• CD da 8 cm. Il tentativo d’inserimento con usando un adattatore può causare

malfunzionamenti.

Note sulle unità USB• Questo apparecchio può riprodurre i file MP3/WMA/WAV/FLAC contenuti in

un’unità di archiviazione di massa USB.• Non è possibile collegare un dispositivo USB tramite un hub USB.• Il collegamento di un cavo la cui lunghezza totale supera 5 m può causare

una riproduzione anomala.• Questo apparecchio non riconosce le unità USB non alimentate a 5 V e con

assorbimento di corrente superiore a 1 A.

Note sull’iPod e l’iPhoneMade for- iPod touch (2nd, 3rd, 4th e 5th generation)- iPod classic- iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th e 7th generation)- iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus• L’iPod non è utilizzabile quando sul suo display appare “KENWOOD” o “ ”.

Informazioni sulla periferica Android• Questo apparecchio è compatibile con i sistemi operativi Android 4.1 e superiori.• Alcune periferiche Android (con sistema operativo 4.1 o superiore) potrebbero non essere totalmente compatibili con la tecnologia Android Open Accessory

(AOA) 2.0.• Se la periferica Android in uso è compatibile sia con i dispositivi di archiviazione di massa sia con la tecnologia AOA 2.0 questo apparecchio riprodurrà

sempre e prioritariamente la musica con tale tecnologia.

Cambiare le informazioni visualizzate sul displayOgni volta che si preme DISP le informazioni visualizzate sul display cambiano.• Se l’informazione successiva non è disponibile oppure non è stata registrata, appare “NO TEXT”, “NO INFO” o un’altra informazione quale il nome della

stazione o la durata di produzione.

Nome della sorgente

/ / / / / /

STANDBY Nome della sorgente (data/orologio) Nome della sorgente Orologio (torna all’inizio)

TUNER Frequenza (data/orologio) Frequenza Orologio (torna all’inizio)

(Solo per stazioni FM Radio Data System)Nome della stazione (data/orologio) Testo radio (data/orologio) Testo radio+ (R.TEXT+) Titolo (artista) Titolo (data/orologio) Frequenza (data/orologio) (torna all’inizio)

(Solo per stazioni FM Radio Data System)Nome della stazione Testo radio Testo radio+ Titolo/artista Frequenza Orologio (torna all’inizio)

CD o USB (Per CD-DA)Titolo del brano (artista) Titolo del brano (nome del disco) Titolo del brano (data/orologio) Durata di riproduzione (data/orologio) (torna all’inizio)

(Per CD-DA)Nome del disco/Artista Titolo del brano/Artista Durata di riproduzione Orologio (torna all’inizio)

(File MP3/WMA/WAV/FLAC)Titolo del brano (artista) Titolo del brano (titolo dell’album) Titolo del brano (data/orologio) Nome del file (nome della cartella) Nome del file (data/orologio) Durata di riproduzione (data/orologio) (torna all’inizio)

(File MP3/WMA/WAV/FLAC)Titolo del brano/Artista Titolo dell’album/Artista Nome della cartella Nome del file Durata di riproduzione Orologio (torna all’inizio)

IPOD o ANDROID Titolo del brano (artista) Titolo del brano (nome dell’album) Titolo del brano (data/orologio) Durata di riproduzione (data/orologio) (torna all’inizio)

Titolo del brano/Artista Titolo dell’album/Artista Durata di riproduzione Orologio (torna all’inizio)

AUX Nome della sorgente (data/orologio) Nome della sorgente Orologio (torna all’inizio)

JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 15JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 15 8/4/2015 10:42:40 AM8/4/2015 10:42:40 AM

Page 16: KDC-200UB KDC-100UBS KDC-170Y KDC-100UR KDC-100UGmanual.kenwood.com/files/B5A-0871-02.pdf · 2019-01-30 · Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”. ... KEY BEEP ON: attiva

16

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

INST

ALL

AZI

ON

E E

COLL

EGA

MEN

TI Avviso• Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da

12 V CC con messa a terra sul negativo.• Prima d’installarlo e di eseguire i collegamenti elettrici scollegare il cavo negativo della

batteria.• Per evitare la formazione di cortocircuiti non collegare il cavo della batteria (giallo) né il

cavo di accensione del motore (rosso) al telaio del veicolo né al cavo di messa a terra (nero).• Per evitare la formazione di cortocircuiti proteggere inoltre con del nastro isolante i cavi non

collegati.• Al termine dell’installazione si deve nuovamente collegare l’unità a massa attraverso la

carrozzeria della vettura.

Attenzione• Per motivi di sicurezza si raccomanda di affidare l’installazione e i collegamenti elettrici a

un tecnico professionista. Rivolgersi al proprio rivenditore.• Installare l’unità nella console del veicolo. Non toccarne le parti metalliche durante e subito

dopo l’uso. Parti metalliche come il dissipatore di calore e l’involucro infatti si riscaldano molto.

• Non collegare i cavi [ dei diffusori al telaio del veicolo, al cavo di messa a terra (nero) né in parallelo.

• Installare l’apparecchio a un angolo inferiore a 30°.• Se il fascio di cavi preassemblati del veicolo non dispone del connettore di accensione,

collegare il cavo di accensione (rosso) alla presa nella scatola dei fusibili del veicolo stesso che fornisce 12 V CC e viene alimentata e disalimentata dalla chiave di accensione.

• Tenere tutti i cavi lontani dalle parti metalliche che dissipano calore.• Dopo aver installato l’unità, controllare che le luci dei freni, i lampeggianti, i tergicristalli

ecc. del veicolo funzionino correttamente.• Se il fusibile brucia assicurarsi innanzitutto che i cavi non siano a contatto con il telaio del

veicolo e quindi sostituirlo con uno nuovo dalle medesime caratteristiche elettriche.

Procedura di base1 Sfilare la chiave di accensione e scollegare la presa [

della batteria del veicolo.2 Collegare correttamente i cavi elettrici. Vedere il diagramma di collegamento. (  17)3 Installare l’unità nell’automobile. Vedere la sezione Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto).4 Ricollegare il cavo [ della batteria del veicolo.5 Resettare l’unità. (  3)

Eseguire i collegamenti

elettrici previsti. (  17)

Cruscotto del veicolo

Piegare le linguette interessate in modo da bloccare bene in posizione il supporto di montaggio.

Come rimuovere l’apparecchio1 Staccare il frontalino.2 Inserire la punta delle chiavette di

estrazione negli appositi fori ubicati su entrambi i lati della mascherina ed estrarre l’apparecchio.

3 Le chiavette di estrazione devono essere inserite a fondo nelle fessure ubicate su ciascun lato e quindi tirate in direzione delle frecce mostrate nel disegno qui a fianco.

Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto)

Agganciare alla parte alta

Prima di applicare la mascherina orientarla nel modo qui illustrato.

JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 16JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 16 8/4/2015 10:42:42 AM8/4/2015 10:42:42 AM

Page 17: KDC-200UB KDC-100UBS KDC-170Y KDC-100UR KDC-100UGmanual.kenwood.com/files/B5A-0871-02.pdf · 2019-01-30 · Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”. ... KEY BEEP ON: attiva

ITALIANO 17

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

REMOTE CONT

STEERING WHEELREMOTE INPUT

P. CONT

ANT CONT

MUTE

Elenco delle parti per l’installazione

(A) Frontalino

Collegamento dei cavi

(C) Supporto di montaggio

(B) Mascherina

(D) Fascio dei cavi

(E) Chiavetta di estrazione

Per evitare che l’apparecchio si danneggi, in caso di collegamento di un amplificatore esterno si raccomanda di collegarne il filo di terra alla carrozzeria del veicolo.

Veicolo non provvisto di connettore ISO : Si raccomanda di fare installare l’unità principale usando un fascio di cavi del tipo comunemente disponibile in commercio e specifico per la propria auto e, per la propria sicurezza, di affidare il lavoro a un tecnico qualificato. Per informazioni al riguardo rivolgersi al proprio rivenditore.

Fusibile (10 A)

* : Funzione non disponibile

Uscita anteriore/ posteriore/ subwoofer

Presa d’antenna

Azzurro/giallo

(Telecomando da volante)

All’adattatore per telecomando da volante

Blu/bianco

(Cavo di alimentazione / cavo di controllo dell’antenna)

Marrone

(Cavo esclusione audio)

Alla presa di alimentazione in caso d’uso dell’amplificatore di potenza opzionale, oppure alla presa dell’antenna del veicolo

Alla presa collegata a massa quando il telefono squilla oppure durante una conversazione (  14)(Per informazioni sul collegamento del sistema di navigazione Kenwood si prega di consultarne il manuale.)

Giallo (A4)

Rosso (cavo di accensione)

Rosso (A7)

Giallo (cavo della batteria)

Contatto Colori e funzione

A4 Giallo : Batteria

A5 Blu/bianco : Controllo alimentazione

A7 Rosso : Accensione (ACC)

A8 Nero : Collegamento a terra (massa)

B1 Porpora ]: Diffusore posteriore (destro)

B2 Porpora/nero [

B3 Grigio ]: Diffusore anteriore (destro)

B4 Grigio/nero [

B5 Bianco ]: Diffusore anteriore (sinistro)

B6 Bianco/nero [

B7 Verde ]: Diffusore posteriore (sinistro)

B8 Verde/nero [

Prese ISO

Collegamento delle prese ISO in alcuni veicoli VW/Audi e Opel (Vauxhall)Potrebbe essere necessario modificare nel seguente modo il collegamento del fascio di cavi preassemblati fornito in dotazione.

UnitàVeicolo

A7 (rosso)Cavo di accensione (rosso)

A4 (giallo)

Collegamento predefinito

Cavo della batteria (giallo)

In assenza di collegamenti, evitare che il cavo fuoriesca dalla linguetta.

JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 17JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 17 8/4/2015 10:42:42 AM8/4/2015 10:42:42 AM

Page 18: KDC-200UB KDC-100UBS KDC-170Y KDC-100UR KDC-100UGmanual.kenwood.com/files/B5A-0871-02.pdf · 2019-01-30 · Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”. ... KEY BEEP ON: attiva

18

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

CARATTERISTICHE TECNICHESi

nton

izzat

ore

FM Gamma di frequenza 87,5 MHz — 108,0 MHz (a passi di 50 kHz)

Sensibilità utile (S/R = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω

Sensibilità silenziamento (DIN S/N = 46 dB)

2,0 μV/75 Ω

Risposta di frequenza (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz

Rapporto segnale/rumore (MONO) 64 dB

Separazione stereo (1 kHz) 40 dB

MW Gamma di frequenza 531 kHz — 1 611 kHz (a passi di 9 kHz)

Sensibilità utile (S/R = 20 dB) 28,2 μV

LW Gamma di frequenza 153 kHz — 279 kHz (a passi di 9 kHz)

Sensibilità utile (S/R = 20 dB) 50,0 μV

Letto

re C

D

Diodo laser GaAIAs

Filtro digitale (D/A) Sovracampionamento ottuplo

Velocità rotazione 500 giri/min. — 200 giri/min. (CLV)

Oscillazioni e fluttuazioni del suono Al di sotto dei limiti misurabili

Risposta di frequenza (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz

Distorsione armonica complessiva (1 kHz) 0,01 %

Rapporto segnale/rumore (1 kHz) 105 dB

Gamma dinamica 90 dB

Separazione tra i canali 85 dB

Decodifica MP3 Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3

Decodifica WMA Conforme a Windows Media Audio

USB

Standard USB USB 1.1, USB 2.0 Piena velocità

Sistema file FAT12/ 16/ 32

Corrente di alimentazione massima CC 5 V 1 A

Decodifica MP3 Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3

Decodifica WMA Conforme a Windows Media Audio

Decodifica WAV PCM lineare

Decodifica FLAC File FLAC (sino a 48 kHz / 16 bit)

Audi

o

Potenza di uscita massima 50 W × 4

Potenza alla massima larghezza di banda 22 W × 4 (con distorsione armonica totale inferiore all’1%)

Impedenza altoparlanti 4 Ω — 8 Ω

Controlli di tono Bassi 100 Hz ±8 dB

Toni medi 1,0 kHz ±8 dB

Alti 12,5 kHz ±8 dB

Livello preuscita / carico (CD) (Escluso il modello ) 2 500 mV/10 kΩ

Impedenza di preuscita (Escluso il modello ) ≤ 600 Ω

AUX 

Risposta di frequenza (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz

Voltaggio massimo d’ingresso 1 000 mV

Impedenza ingresso 30 kΩ

Gene

rale

 Tensione 14,4 V (tolleranza da 10,5 a 16 V)

Consumo di corrente massimo 10 A

Temperature d’uso –10°C — +60°C

Ingombro effettivo di installazione (L × H × P)

182 mm × 53 mm × 159 mm

Peso 1,3 kg

Soggette a modifica senza preavviso.

JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 18JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 18 8/4/2015 10:42:43 AM8/4/2015 10:42:43 AM

Page 19: KDC-200UB KDC-100UBS KDC-170Y KDC-100UR KDC-100UGmanual.kenwood.com/files/B5A-0871-02.pdf · 2019-01-30 · Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”. ... KEY BEEP ON: attiva

JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 19JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_IT.indd 19 8/4/2015 5:12:07 PM8/4/2015 5:12:07 PM

Page 20: KDC-200UB KDC-100UBS KDC-170Y KDC-100UR KDC-100UGmanual.kenwood.com/files/B5A-0871-02.pdf · 2019-01-30 · Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”. ... KEY BEEP ON: attiva

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has

been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has

been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple

is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety

and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod

or iPhone may affect wireless performance.

• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple

Inc., registered in the U.S. and other countries.

• Lightning is a trademark of Apple Inc.

• Android is trademark of Google Inc.

libFLACCopyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009

Josh Coalson

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification,

are permitted provided that the following conditions are met:

- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list

of conditions and the following disclaimer.

- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this

list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or

other materials provided with the distribution.

- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors

may be used to endorse or promote products derived from this software

without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND ONTRIBUTORS

“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT

LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR

A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION

OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,

EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,

PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR

PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY

OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING

NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS

SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata)I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme

ai normali rifiuti di casa.

I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere riciclati presso un’apposita struttura in grado di trattare

questi prodotti e di smaltirne i loro componenti.

Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l’apposito ufficio comunale. Un

appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all’ambiente.Nota: Il simbolo “Pb” sotto al simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene piombo.

Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva EMCDichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/EUProduttore:JVC KENWOOD Corporation

3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan

Rappresentante UE:JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.

Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands

Etichetta per i prodotti che impiegano raggi laserL’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e serve ad avvertire che il componente impiega raggi laser che sono stati

classificati come classe 1. Ciò significa che l’apparecchio utilizza raggi laser di una classe inferiore. Non c’è alcun pericolo di

radiazioni pericolose all’esterno dell’apparecchio.

JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_C02_2.indd 2JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_C02_2.indd 2 3/8/2015 4:09:55 PM3/8/2015 4:09:55 PM