J1000 Catalogo - Omron · 2019-11-02 · J1000 1 JZ J1000 L'inverter compatto, semplice,...
Transcript of J1000 Catalogo - Omron · 2019-11-02 · J1000 1 JZ J1000 L'inverter compatto, semplice,...
1J1000
JZ
J1000L'inverter compatto, semplice, intelligente• Inverter con controllo della curva V/f• Ottime prestazioni di coppia (150% / 3 Hz)• Doppio rating ND 120%/1min e HD 150%/1 min• Funzione di rilevamento del sovraccarico (150% per 60 s)• Funzione di protezione termica del motore• Curva V/f completamente configurabile• 5 ingressi digitali programmabili• 1 uscita digitale programmabile• 1 uscita analogica programmabile• Comunicazione RS-232C/485 opzionale – Modbus,• CE, UL, cUL e TUV, RoHS
Valori nominali• Classe 200 V, monofase, 0,1... 1,5 kW• Classe 200 V, trifase, 0,1... 4,0 kW• Classe 400 V, trifase, 0,2... 4,0 kW
Configurazione del sistema
Copy
Verif
yR
ead
LOCK
YASKAWA
JVOP-181
USB Copy Unit
COMERR
Contattore
J1000
filtro
Reattanza c.a.
Motore
Messa a terra
Alimentazione
Resistore di frenatura
Reattanza c.c.
Accessori per il montaggio
Toroide
Console remota LED
Prolunga per console remota
Cavo RS232 per comunicazioni con il PC
Modulo di comunicazione
Adattatore RJ-45/USB
Cavo USB CX-Drive CX-One
2 Inverter
Legenda
Classe 200 V
Classe 400 V
Caratteristiche
Monofase: JZA@ B0P1 B0P2 B0P4 B0P7 B1P5 - -
Trifase: JZA@ 20P1 20P2 20P4 20P7 21P5 22P2 24P0
Motore kW1
1. La potenza di uscita motore massima applicabile è basata su un motore standard a 4 poli:Modalità di carico di lavoro pesante (HD) con una capacità di sovraccarico pari al 150%Modalità di carico di lavoro normale (ND) con una capacità di sovraccarico pari al 120%
Per l'impostazione HD 0.12 0.25 0.4 1.1 1.5 2.2 4.0Per l'impostazione ND 0.18 0.37 0.55 1.1 2.2 3.0 5.51
Car
atte
rist
ich
e d
ell'u
scit
a
Capacità inverter kVA 0.3 0.6 1.1 1.9 3.0 4.2 6.7
Corrente di uscita nominale (A) con HD 0.8 1.6 3.0 5.0 8.0 11.0 17.5
Corrente di uscita nominale (A) con ND 1.2 1.9 3.5 6.0 9.6 12.0 21.0
Tensione massima di uscita Proporzionale alla tensione di ingresso: 0... 240 V
Frequenza di uscita massima 400 Hz
Alim
enta
zio
ne Frequenza e tensione
di ingresso nominaliMonofase 200… 240 V 50/60 Hz
Trifase 200... 240 V, 50/60 Hz
Oscillazione di tensione ammessa
-15%..+10%
Fluttuazione di frequenza consentita
+5%
Trifase: JZA@ 40P2 40P4 40P7 41P5 42P2 43P0 44P0
kW motore1
1. La potenza di uscita motore massima applicabile è basata su un motore standard a 4 poli:Modalità di carico di lavoro pesante (HD) con una capacità di sovraccarico pari al 150%Modalità di carico di lavoro normale (ND) con una capacità di sovraccarico pari al 120%
Per l'impostazione HD 0.37 0.55 1.10 1.5 2.2 3.0 4.0Per l'impostazione ND 0.37 0.75 1.5 2.2 3.0 4.0 5.5
Car
atte
rist
ich
e d
ell'u
scit
a
Capacità inverter kVA 0.9 1.4 2.6 3.7 4.2 5.5 7.2
Corrente di uscita nominale (A) con HD 1.2 1.8 3.4 4.8 5.5 7.2 9.2
Corrente di uscita nominale (A) con ND 1.2 2.1 4.1 5.4 6.9 8.8 11.1
Tensione massima di uscita 0… 480 V (proporzionale alla tensione di ingresso)
Frequenza di uscita massima 400 Hz
Alim
enta
zio
ne Frequenza e tensione
di ingresso nominaliTrifase 380... 480 V c.a., 50/60 Hz
Oscillazione di tensione ammessa
-15%..+10%
Fluttuazione di frequenza consentita
+5%
Serie J1000
A: caratteristiche standard
J Z A B 0 P 1 B A AVersione
B: IP20
Tensione:B: monofase 200 V c.a.2: trifase 200 V c.a.4: trifase 400 V c.a.
Z: caratteristiche standard europee
Caratteristiche della custodia:A: standard
["P" indica la virgola decimale] Uscita massima applicabile del motore0P1: 0,1 kW ~4P0: 4 kW
J1000 3
Caratteristiche comuni
Caratteristiche
Codice del modelloJZA@
Caratteristiche
Fu
nzi
on
i di c
on
tro
llo
Metodi di controllo Controllo V/f
Intervallo frequenza di uscita 0,1... 400 Hz
Tolleranza di frequenzaValore digitale impostato: ±0,01% (-10... +50 ºC)Valore analogico impostato: ±0,1% (25 ±10 ºC)
Risoluzione del valore di frequen-za impostato
Valore digitale impostato: 0,01 Hz (<100 Hz), 0,1 Hz (>100 Hz)Valore analogico impostato: 1/1000 della frequenza massima
Risoluzione della frequenza di uscita
0,01 Hz
Capacità di sovraccaricoUtilizzo con carico di lavoro pesante: 150% della corrente di uscita nominale per 1 minutoUtilizzo con carico di lavoro normale: 120% della corrente di uscita nominale per 1 minuto
Valore di frequenza impostato0... 10 V (20 kΩ), 4... 20 mA (250 Ω), 0... 20 mA (250 Ω)Valore di impostazione della frequenza (selezionabile)
Coppia frenante(coppia massima a breve termine)
Coppia di decelerazione media per brevi periodi: 150% (fino a 1,5 kW), 100% (per 1,5 kW), 50% (per 2,2 kW), 20% (per dimensioni maggiori)
Coppia rigenerativa continua: 20% circa (125% con resistenza di frenatura opzionale, 10%ED, 10 s, transistor di frenatura incorporato)
Curva caratteristica V/f Possibilità di programmare qualsiasi curva caratteristica V/f
Fu
nzi
on
alit
à
Segnali di ingresso
È possibile selezionare cinque dei seguenti segnali di ingresso: marcia avanti/indietro (sequenza a 3 fili), ripristino dopo er-rore, errore esterno (ingresso a contatto NA/NC), funzionamento a velocità multistep, comando di jog, selezione del tempo di accelerazione/decelerazione, blocco delle basi esterno, comando di ricerca della velocità, comando UP/DOWN, comando di mantenimento accelerazione/decelerazione, selezione della modalità LOCALE/REMOTA, guasto arresto di emergenza,
allarme arresto di emergenza, autodiagnostica
Segnali in uscita
Sono selezionabili i seguenti segnali di uscita (uscita a contatto NA/NC, relè MA, MB e MC): guasto, marcia, velocità zero, raggiungimento velocità, rilevamento della frequenza (frequenza di uscita <= o => valore impostato), rilevamento sottoten-sione, errore minore, durante blocco delle basi, modalità di funzionamento, inverter pronto per la marcia, durante tentativo
dopo errore, marcia indietro, durante ricerca della velocità.
Funzioni standard
Aumento automatico della coppia per l'intera gamma, compensazione dello scorrimento, funzionamento a 9 velocità (max.), riavvio dopo caduta di tensione momentanea, corrente di frenatura a iniezione c.c. all'arresto/partenza (50% della corrente nominale dell'inverter, 0,5 s o inferiore), guadagno/polarizzazione frequenza di riferimento, comunicazione MEMOBUS (op-zionale), tentativo dopo errore, ricerca della velocità, impostazione limite superiore/inferiore della frequenza, rilevamento so-vracoppia, salto di frequenza, commutazione tempo di accelerazione/decelerazione, inibizione accelerazione/decelerazione,
accelerazione/decelerazione con curva a S
Ingressi analogici 1 ingresso analogico, 0... 10 V, 4... 20 mA, 0... 20 mA
Tempi di accelerazione/frenatura 0,01... 6.000 s
DisplayFrequenza, valore attuale o impostato a scelta
LED di stato e di errore
Fu
nzi
on
i di p
rote
zio
ne
Protezione da sovraccarico del motore
Relè di protezione termica
Sovracorrente istantanea Il motore si arresta per inerzia a circa il 250% della corrente nominale dell'inverter
Sovraccarico Carico di lavoro pesante: Il motore si arresta per inerzia dopo 1 minuto al 150% della corrente di uscita nominale dell'inverterCarico di lavoro normale: Il motore si arresta per inerzia dopo 1 minuto al 120% della corrente di uscita nominale dell'inverter
Sovratensione Il motore si arresta per inerzia se la tensione del bus c.c. supera i 410 V (il doppio per la classe 400 V)
Sottotensione Il motore si arresta quando la tensione del bus c.c. è uguale o inferiore a 190 V (il doppio per la classe 400 V)(uguale o inferiore a 150 V per le serie monofase)
Caduta di tensione momentanea È possibile selezionare le seguenti voci: non fornita (arresto se la caduta di tensione è pari o superiore a 15 ms), funziona-mento continuo se la caduta di tensione è pari o inferiore a 0,5 s, funzionamento continuo
Surriscaldamento del dissipatore Protezione mediante termistore
Livello di prevenzione di stallo Prevenzione di stallo durante accelerazione/decelerazione e funzionamento a velocità costante
Errore di terra Protezione mediante circuito elettronico (livello di funzionamento pari a circa il 250% della corrente di uscita nominale)
Indicatore di carica Indica il momento in cui la tensione del circuito principale raggiunge i 50 V.
Co
nd
izio
ni a
mb
ien
tali Grado di protezione IP20, NEMA1
RaffreddamentoViene fornita una ventola di raffreddamento per 200 V (trifase) 0,75 kW (1HP) … 4,0 kW, 200 V (monofase) 1,5 kW
400 V, 1,5 kW (2 HP) … 4,0 kW, altri sono autoraffreddati
Umidità relativa 95% o inferiore (senza condensa)
Temperatura di stoccaggio -20 ... +60 ºC (per brevi periodi durante il trasporto)
Installazione Interno (privo di gas corrosivi, polvere e così via)
Altezza installazione 1.000 m max.
Resistenza alle vibrazioni Fino a 9,8 m/s2 a 10... meno di 20 Hz, fino a 6,37 m/s2 a 20… 50 Hz
4 Inverter
Tipo IP 20, 0,1... 4 kW
Filtri footprint Schaffner
Dimensioni
Classe di tensione
Uscita massima applicabile
del motore (kW)Modello inverter JZA@ Figura
Dimensioni in mm
L1 A1 W H D t1 A2 D1 D2Peso
kg
Monofase, 200 V
0.12 B0P1
1 56
118
68
128
76 3
5
6.5 67.50.6
0.25 B0P2 0.6
0.55 B0P4 118
5
38.5 109.5 1.0
1.1 B0P72 96 108
137.558
129 1.7
1.5 B1P5 154 145.5 1.8
Trifase 200 V
0.12 20P1
1 56
118
68
128
76 3
5
6.5 67.50.6
0.25 20P2 0.6
0.55 20P4 108
5
38.599.5 0.9
1.1 20P7 128 119.5 1.1
1.5 21P5
296 108
12958
120.5 1.7
2.2 22P2 137.5 129 1.7
4.0 24P0 128 140 143 65 134.5 2.4
Trifase400 V
0.37 40P2
296
118108
128
81
5 5
10 72.5 1.0
0.55 40P4 99 28 90.5 1.2
1.1 40P7 137.5
58
129 1.7
1.5 41P5
154 145.5
1.7
2.2 42P2 1.7
3.0 43P0 1.7
4.0 44P0 128 140 143 65 134.5 2.4
Modello SchaffnerDimensioni Peso
kgA B C D E F G H I J K L
3x200 V
A1000-FIV2010-SE 194 82 50 160 181 62 5.3 M5 25 56 118 M4 0.40
A1000-FIV2020-SE 169 111 50 135 156 91 5.5 M5 25 96 118 M4 0.58
A1000-FIV2030-SE 174 144 50 135 161 120 5.3 M5 25 128 118 M4 0.90
1x200 VA1000-FIV1010-SE 169 71 45 135 156 51 5.3 M5 22 56 118 M4 0.44
A1000-FIV1020-SE 169 111 50 135 156 91 5.3 M5 25 96 118 M4 0.75
3x400 V
A1000-FIV3005-SE 169 111 45 135 156 91 5.3 M5 22 96 118 M4 0.5
A1000-FIV3010-SE 169 111 45 135 156 91 5.3 M5 22 96 118 M4 0.7
A1000-FIV3020-SE 174 144 50 135 161 120 5 M5 25 128 118 M4 0.9
Figura 1 Figura 2
t1
DD1
4-M4
H
L1
W A2A1
D2t1
D1D
W
A1A2
H
2-M4L1D2
J1000 5
Filtri footprint Rasmi
Diffusori
Dimensioni resistore
A1000-REJ0K15xxx A1000-REJ0K10xxx
Modello RasmiDimensioni Peso
kgW H L X Y M
3x200 V
A1000-FIV2010-RE 82 50 194 181 62 M4 0.8
A1000-FIV2020-RE 111 50 194 181 62 M4 1.1
A1000-FIV2030-RE 144 50 174 161 120 M4 1.3
1x200 VA1000-FIV1010-RE 71 45 169 156 51 M4 0.6
A1000-FIV1020-RE 111 50 169 156 91 M4 1.0
3x400 V
A1000-FIV3005-RE 111 45 169 156 91 M4 1.1
A1000-FIV3010-RE 111 45 169 156 91 M4 1.1
A1000-FIV3020-RE 144 50 174 161 120 M4 1.3
Descrizione D diametro
MotorekW
Dimensioni Peso kgL W H X Y m
A1000-FEV2102-RE 21 < 2.2 85 22 46 70 - 5 0.1A1000-FEV2515-RE 25 < 15 105 25 62 90 - 5 0.2
montaggio inverter
uscita flessibile
H W
L X
X
H
YW Ø m
L
Ø d
168
11.5
45
20
18210527
36
6 Inverter
Staffa per montaggio su guida DIN
Inverter JZA@ Staffa per montaggio su guida DINTrifase, 200 V c.a. 20P1/ 20P2 / 20P4/ 20P7 EZZ08122A
21P5/ 22P2 EZZ08122B24P0 EZZ08122C
Monofase, 200 VAC B0P1/ B0P2/ B0P4 EZZ08122AB0P7/ B1P5 EZZ08122B
Trifase, 400 VAC 40P2/ 40P4/ 40P7/ 41P5/ 42P2 EZZ08122B44P0 EZZ08122C
EZZ08122A EZZ08122B
Quattro fori M4
EZZ08122C
Vista laterale (comune a tutti i moduli)
35.1
Gui
da D
IN
Quattro fori M4
Quattro fori M4
J1000 7
Collegamenti standard
Circuito principale
Installazione
Terminal Nome Funzione (livello del segnale)
R/L1, S/L2, T/L3Ingresso alimentatore circuito principale
Utilizzato per collegare la linea di alimentazione all'inverter.Gli azionamenti con ingresso monofase da 200 V utilizzano solo terminali R/L1 e S/L2(T/L3 non è collegato)
U/T1, V/T2, W/T3 Uscita inverter Utilizzato per il collegamento al motore
B1, B2Collegamento resistenza di frenatura
Disponibile per il collegamento a una resistenza di frenatura o al modulo resistenza di frenatura opzionale.
+2, +1 Collegamento reattanza c.c. Rimuovere la barra di cortocircuito tra +2 e +1 quando si collega una reattanza c.c. (opzionale).
+1, – Ingresso alimentazione c.c. Per l'ingresso di alimentazione (+1: positivo; – : negativo)*
Messa a terra Per la messa a terra (la messa a terra deve essere conforme alle normative locali in materia).
SA
MotoreVentola di raffreddamento
Marcia avanti/arresto
Marcia indietro/arresto
Errore esterno
Ripristino dopo errore
0… +10 Vc.c. (2 mA)
Errore
J1000Circuito principale
Circuito di controllo
Relè errori
1 MCCB MC
2 MCCBr1s1t1
R/L1
S/L2
T/L3
S1
S2
S3
S4
S5
<3><1> <2>
- B1+1+2 B2
R/L1S/L2
T/L3
MCTHRX
TRX
MCTRX
MC MA
U/T1
V/T2
W/T3
24
V
MA
MB
MC
I V
M
M
r1
s1
t1
FU
FVFW
U
V
W
SC
AM
AC
+
-
AM
+V
A1
AC
2 kΩ
Messa a terra10 Ω o inferiore (classe 400 V)100 Ω o inferiore (classe 200 V)
Alimentazione di impostazione+10,5 max. 20 mA
Uscita digitale250 V c.a., 10 mA… 1 A30 Vc.c., 10 mA… 1 A(impostazione predefinita)
2 MCCB THRXNON ATTIVOATTIVO MC
SA
SA
Ponticello
DIP switch S1
Dissipatore
Sorgente
terminale del circuito principale
linea schermata linea a doppini intrecciati schermataterminale di controllo
<4>
<5>
<6>
<7>0 … +10 V (20 kΩ)(0)4 … 20 mA (250Ω)
I terminali +1, +2, −, B1 e B2 sono per la connessione dei moduli. Non collegare mai le linee di alimentazione a questi terminali.
In caso di alimentazione monofase 200 V, utilizzare R/L1 e S/L2.
Alimentazione trifase 200… 240 V
Connettore scheda
opzionaleRelè termico per la ventola di raffredda-mento del motore
Interruttore principale/ausiliario velocità multistep 1
Ingressi digitali (impostazione predefinita)
Frequenza di riferimento della velocità principale. Multifunzione programmabile
Terminale di messa a terra schermato
DIP switch S3
+24 V, 8 mA
Reattanza c.c. (opzionale)
Relè termico (opzionale) Resistenza di
frenatura (opzionale)
Uscita monitor-aggio analogico
Uscita monitoraggio
8 Inverter
Circuito di comando
Dissipazione termica inverter
Classe 200 V trifase
Classe 200 V monofase
Modello N. Nome segnale Funzione Livello segnale
Segnali ingressi digitali
S1 Selezione ingresso multifunzione 1 Impostazione di fabbrica: marcia se chiuso, arresto se aperto.
Isolamento fotoaccoppiatore 24 V c.c., 8 mA
S2 Selezione ingresso multifunzione 2 Impostazione di fabbrica: marcia se chiuso, arresto se aperto.
S3 Selezione ingresso multifunzione 3 Impostazione di fabbrica: errore esterno (NA)
S4 Selezione ingresso multifunzione 4 Impostazione di fabbrica: Ripristino dopo errore
S5 Selezione ingresso multifunzione 5 Impostazione di fabbrica: comando 1 velocità multistep
SC Selezione ingresso multifunzione comune Comune per segnale di controllo
Segnale di ingresso analogico
FS Alimentazione per impostazione frequenza +10 V (corrente massima consentita 20 mA)
FR1 Freq. di rif. velocità principaleIngresso tensione o ingresso corrente0… +10 V c.c. (20 kΩ) (risoluzione 1/1000)4… 20 mA (250 Ω) o 0… 20 mA (250 Ω) Risoluzione: 1/500
FC Comune frequenza di riferimento 0 V
Segnali uscite digitali
MA Uscita a contatto NA
Impostazione di fabbrica: "errore"Capacità contatto250 Vc.a., 1 A o inferiore30 Vc.c., 1 A o inferiore
MB Uscita NC
MC Comune uscita a relè
Segnali delle
uscite analogiche
AM Uscita monitoraggio analogicoImpostazione di fabbrica: "frequenza di uscita" 0… +10 V Risolu-
zione di uscita: 1/10000… 10 V, 2 mA o inferiore Risoluzione: 8 bit
AC Comune monitoraggio analogico 0 V
Modello JZA 20P1 20P2 20P4 20P7 21P5 22P2 24P0
Capacità inverter kVA 0.3 0.6 1.1 1.9 3.0 4.2 6.7
Corrente nominale (A) con HD 0.8 1.6 3 5 8 11 17.5
Corrente nominale (A) con ND 1.2 1.9 3.5 6.0 9.6 12.0 21.0
Dis
sip
a-zi
on
e d
i ca
lore
(W)
HD
Dissipatore 4.3 7.9 16.1 27.4 54.8 70.7 110.5
Interna 7.3 8.8 11.5 15.9 23.8 30.0 43.3
Totale 11.6 16.7 27.7 43.3 78.6 100.6 153.8
Dis
sip
a-zi
on
e d
i ca
lore
(W)
ND
Dissipatore 4.7 7.2 14.0 35.6 48.6 57.9 93.3
Interna 7.9 9.4 13.4 16.9 25.0 29.6 45.0
Totale 12.6 16.6 28.5 43.1 73.6 87.5 138.2
Metodo di raffreddamento Autoraffreddato Raffreddato a ventola
Modello JZA B0P1 B0P2 B0P4 B0P7 B1P5
Capacità inverter kVA 0.3 0.6 1.1 1.9 3.0
Corrente nominale (A) con HD 0.8 1.6 3 5 8
Corrente nominale (A) con ND 1.2 1.9 3.5 6.0 9.6
Dis
sip
a-zi
on
e d
i ca
lore
(W)
HD
Dissipatore 4.3 7.9 16.1 42.5 54.8
Interna 7.4 8.9 11.5 19.0 25.9
Totale 11.7 16.7 27.7 61.5 80.7
Dis
sip
a-zi
on
e d
i ca
lore
(W)
ND
Dissipatore 4.7 7.2 15.1 26.2 48.6
Interna 8.4 9.6 14.3 20.8 29.0
Totale 13.1 16.8 28.3 56.5 77.6
Metodo di raffreddamento Autoraffreddato Raffreddato a ventola
2 mmA B B C
D
C
A- Allineare le parti superiori degli inverter. C - 100 m minimo
B- 30 mm minimo D - Direzione del flusso
J1000 9
Classe 400 V trifase
Collegamenti per resistenze di frenatura
Reattanza c.a.
Reattanza c.c.
Modello JZA 40P2 40P4 40P7 41P5 42P2 43P0 44P0
Capacità inverter kVA 0.9 1.4 2.6 3.7 4.2 5.5 7.2
Corrente nominale (A) con HD 1.2 1.8 3.4 4.8 5.5 7.2 9.2
Corrente nominale (A) con ND 1.2 2.1 4.1 5.4 6.9 8.8 11.1
Dis
sip
azio
ne
di c
alo
re (
W)
HD
Dissipatore 19.2 28.9 42.3 70.7 81.0 84.6 107.2
Interna 11.4 14.9 17.9 26.2 30.7 32.9 41.5
Totale30.6 43.7 60.2 96.9 111.7 117.5 148.7
Dis
sip
azio
ne
di c
alo
re (
W)
ND
Dissipatore 8.2 15.5 26.4 37.5 49.7 55.7 71.9
Interna 9.2 13.1 15.8 20.0 26.3 29.4 43.6
Totale17.4 28.6 42.2 57.5 76.0 85.1 115.5
Metodo di raffreddamento Autoraffreddato Raffreddato a ventola
Classe 200 V Classe 400 VUscita massimaapplicabile del
motore kW
Valore di corrente
(A)
Induttanza mH
Uscita massima applicabile del motore (kW)
Valore di corrente
(A)
Induttanza mH
0.12 2.0 2.0 ------0.25 2.0 2.0 0.2
1.3 18.00.55 2.5 4.2 0.41.1 5 2.1 0.75 2.5 8.41.5 10 1.1 1.5 5 4.22.2 15 0.71 2.2 7.5 3.64.0 20 0.53 4.0 10 2.2
Classe 200 V Classe 400 V
Uscita massima applicabile del motore (kW)
Valore di corrente
(A)
Induttanza mH
Uscita massimaapplicabile del
motore kW
Valore di corrente
(A)
Induttanza mH
0.12
5.4 8
--------
0.25 0.2
3.2 280.55 0.4
1.1 0.75
1.5
18 3
1.55.7 11
2.2 2.2
4.0 4.0 12 6.3
Alimentazione
Relè termico
Motore
JZ
Resistore di frenatura
Interruttore del relè termico per il resistore di frenatura esterno
Contatto degli errori
MC
SA
SA
SA
MCATTIVO
MC
NON ATTIVOTHRX
THRX
TRXMC
TRXFLT-A FLT-B
R/L1 B1 B2
S/L2T/L3
U/T1
V/T2W/T3
MCCB
MCCBAlimentazione
Reattanza c.a. JZ
R/L1U
V
W
X
Y
Z
S/L2
T/L3
AlimentazioneJZ
Reattanza c.c.
R/L1
+1 +2
MCCB
S/L2
T/L3
10 Inverter
J1000
Modelli disponibili
Caratteristiche Modello
Carico di lavoro pesante Carico di lavoro normale Standard
1x200 V
0,12 kW 0,8 A 0,18 kW 0,8 A JZAB0P1BAA
0,25 kW 1,6 A 0,37 kW 1,6 A JZAB0P2BAA
0,55 kW 3,0 A 0,75 kW 3,5 A JZAB0P4BAA
1,1 kW 5 A 1,1 kW 6,0 A JZAB0P7BAA
1,5 kW 8,0 A 2,2 kW 9,6 A JZAB1P5BAA
3x200 V
0,12 kW 0,8 A 0,18 kW 0,8 A JZA20P1BAA
0,25 kW 1,6 A 0,37 kW 1,6 A JZA20P2BAA
0,55 kW 3,0 A 0,75 kW 3,5 A JZA20P4BAA
1,1 kW 5 A 1,1 kW 6,0 A JZA20P7BAA
1,5 kW 8,0 A 2,2 kW 9,6 A JZA21P5BAA
2,2 kW 11,0 A 3,0 kW 12,0 A JZA22P2BAA
4,0 kW 17,5 A 5,5 kW 21,0 A JZA24P0BAA
3x400 V
0,37 kW 1,2 A 0,37 kW 1,2 A JZA40P2BAA
0,55 kW 1,8 A 0,75 kW 2,1 A JZA40P4BAA
1,1 kW 3,4 A 1,5 kW 4,1 A JZA40P7BAA
1,5 kW 4,8 A 2,2 kW 5,4 A JZA41P5BAA
2,2 kW 5,5 A 3,0 kW 6,9 A JZA42P2BAA
3,0 kW 7,2 A 4,0 kW 8,8 A JZA43P0BAA
4,0 kW 9,2 A 5,5 kW 11,1 A JZA44P0BAA
C
A
C C
C C D
E
F
A
B
Copy
Verif
ica
Lettura
LOCK
YASKAWA
JVOP-181
USB Copy Unit
COMERR
Toroide
Console remota LED
Prolunga per console remota
Cavo RS232 per comunicazioni con il PC
Modulo di comunicazione
Adattatore RJ-45/USB
Cavo USB CX-Drive CX-One
Contattore
J1000
filtro
Reattanza c.a.
Motore
Messa a terra
Alimentazione
Resistore di frenatura
Reattanza c.c.
Accessori per il montaggio
J1000 11
A Filtri di linea
A Diffusori
B Schede di comunicazione
C Accessori
D Software per computer
E Circuito di frenatura, resistenza di frenatura
Inverter Filtro di linea Schaffner Filtro di linea Rasmi
Tensione Model JZA@ Riferimento Corrente nominale (A) Peso (kg) Riferimento Corrente
nominale (A) Peso (kg)
Trifase 200 V c.a.
20P1 / 20P2 / 20P4 / 20P7 A1000-FIV2010-SE 10 0.7 A1000-FIV2010-RE 10 0.8
21P5 / 22P2 A1000-FIV2020-SE 20 0.9 A1000-FIV2020-RE 20 1.1
24P0 A1000-FIV2030-SE 30 1.0 A1000-FIV2030-RE 30 1.3
Monofase 200 V c.a.
B0P1 / B0P2 / B0P4 A1000-FIV1010-SE 10 0.5 A1000-FIV1010-RE 10 0.6
B0P7 / B1P5 A1000-FIV1020-SE 20 0.7 A1000-FIV1020-RE 20 1.0
Trifase 400 Vc.a.
40P2 / 40P4 A1000-FIV3005-SE 5 0.5 A1000-FIV3005-RE 5 1.1
40P7/41P5/42P2/43P0 A1000-FIV3010-SE 10 0.75 A1000-FIV3010-RE 10 1.1
44P0 A1000-FIV3020-SE 15 1.0 A1000-FIV3020-RE 20 1.3
Modello Diametro Descrizione
A1000-FEV2102-RE 21 Consigliato per motori con potenza inferiore a 2,2 kW
A1000-FEV2515-RE 25 Consigliato per motori con potenza inferiore a 15 KW
Model-lo
Modello Descrizione Funzione
Sch
ede
opzi
onal
i SI-232/JC Interfaccia di comunicazione seriale RS-232C
• Interfaccia di comunicazione RS232C per connettere l'inverter a un PC o alla console di programmazione di copia opzionale
SI-232/J Interfaccia console remota • Interfaccia di comunicazione RS232C da utilizzare con la console con display a LED esterna JVOP-182
SI-485/J Interfaccia di comunicazione seriale RS-422/485
• Interfaccia per comunicazioni RS-422/485 che utilizza il protocollo MEMOBUS/Modbus RTU
AI-V3/J Potenziometro • Potenziometro per impostare la frequenza di riferimento direttamente sull'inverter
Tipi Modello Descrizione Funzioni
Con
sole
di
prog
ram
maz
ione
digi
tale
JVOP-182 Console remota con display a LED Console remota con display a LED e funzione di copia, lunghezza max cavo 3 m.
A1000-CAVOP300-EE Cavo per console remota Cavo da 3 m per il collegamento della console remota
Acc
esso
ri
JVOP-181 Convertitore USB/cavo USBConsente all'utente di copiare e verificare le impostazioni dei parametri tra inverter. Può inoltre essere utilizzato come adattatore per connetter l'inver-
ter a una porta USB del PC. È necessario il modulo SI-232/JC
A1000-CAVPC232-EE Cavo di connessione al PC Cavo RS232 di connessione dello strumento al PC
Tipi Modello Descrizione Installazione
Sof
twar
e CX-Drive Software per PC Strumento software di configurazione e monitoraggio
CX-One Software per PC Strumento software di configurazione e monitoraggio
Inverter Resistenza di frenatura
TensionePotenza di uscita motore massimaapplicabile (kW)
Modello inverter JZA@Resistenza min.
collegabile Ω
Tipo installato sull'inverter (3% ED, 10 s max.)
trifase monofase Modello Resistenza Ω Numero utilizzati
% coppia frenante
200 V (monofase/
trifase)
0.12 20P1 B0P1 300A1000-REJ0K15400-IE 400 1
220
0.25 20P2 B0P2 300 220
0.55 20P4 B0P4 200A1000-REJ0K15200-IE 200 1
220
1.1 20P7 B0P7 120 125
1.5 21P5 B1P5 60 A1000-REJ0K15100-IE 100 1 125
2.2 22P2 - 60 A1000-REJ0K15070-IE 70 1 120
4.0 24P0 - 32 A1000-REJ0K15062-IE 62 1 100
400 V(trifase)
0.37 40P2 – 750
A1000-REJ0K10750-IE 750 1
230
0.55 40P4 – 750 230
1.1 40P7 – 510 130
1.5 41P5 – 240 A1000-REJ0K15400-IE 400 1 125
2.2 42P2 – 200 A1000-REJ0K15300-IE 300 1 115
3.0 43P0 –100 A1000-REJ0K15400-IE 400 2 105
4.0 44P0 –
12 Inverter
F Accessori per il montaggio
Tipi Modello Descrizione Modelli JZA@ applicabili
Gui
da D
IN
EZZ08122A
Necessario per l'installazione dell'inverter su una guida DIN
20P1/20P2/20P4/20P7B0P1/B0P2/B0P4
EZZ08122B21P5/22P2B0P7/B1P5
40P2/40P4/40P7/41P5/42P2
EZZ08122C24P0B2P244P0
Acc
esso
rio p
er il
mon
tagg
io e
ster
no d
el d
issi
pato
re 100-034-075
Elementi aggiuntivi per il montaggio dell'in-verter con dissipatore esterno al quadro.
20P1/20P2B0P1/B0P2
100-034-076 20P4B0P4
100-034-077 20P7
100-034-078 40P2
100-034-7921P5/22P2
B1P541P5/42P2/43P0
100-034-8024P0B2P244P0
100-036-357 B4P0
100-036-418 B0P740P4/40P7
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
Cat. No. I81E-IT-01A
ITALIAOmron Electronics SpA Viale Certosa, 49 - 20149 MilanoTel: +39 02 32 681Fax: +39 02 32 68 282www.industrial.omron.it
Nord Ovest Tel: +39 02 326 88 00Milano Tel: +39 02 32 687 77Bologna Tel: +39 051 613 66 11Terni Tel: +39 074 45 45 11
SVIZZERAOmron Electronics AGSennweidstrasse 44, CH-6312 SteinhausenTel: +41 (0) 41 748 13 13Fax: +41 (0) 41 748 13 45www.industrial.omron.ch
Romanel Tel: +41 (0) 21 643 75 75