IT/DE · La costante ricerca tecnologica ha permesso lo sviluppo di brevetti esclusivi volti a...
Transcript of IT/DE · La costante ricerca tecnologica ha permesso lo sviluppo di brevetti esclusivi volti a...
UN GRANDE GRUPPO EINE GROSSE GRUPPE
Superior è uno dei marchi del Gruppo Piazzetta, azienda che nasce ad Asolo nel 1960. Oggi, dopo oltre cinquant’anni di esperienza, è una consolidata realtà aziendale con una grande struttura, efficiente e articolata, che si sviluppa su una superficie di 65.000 mq.La costante ricerca tecnologica ha permesso lo sviluppo di brevetti esclusivi volti a migliorare la funzionalità e la sicurezza dei prodotti e il perseguimento dei più alti standard qualitativi, comprovati dalle più severe certificazioni europee.Inoltre, la sensibilità alle problematiche ambientali ha orientato il Gruppo Piazzettaallo studio di sistemi per il riscaldamento con emissioni ridotte e alti rendimenti.
Superior ist eine Marke der Gruppo Piazzetta, ein 1960 in Asolo gegründetes Unternehmen. Heute, nach über fünfzig Jahren, präsentiert sich unsere Firma als Traditionsunternehmen mit Erfahrung, Struktur und hohem Anspruch. Unser Firmensitz hat sich auf über 65.000 m² Fläche zu einem Standort entwickelt, wo unter einem Dach geforscht, entwickelt und produziert wird. Dieser konsequente, technologische Weg der Gruppo Piazzetta hat dazu geführt, Produkte herzustellen, die qualitativ und technisch den hohen Standards der europäischen und länderspezifischen Normen entsprechen. In genauer Betrachtung aller zeitgemäßen Themen wie Umweltverträglichkeit, Energieeffizienz und Produktsicherheit entstehen bei Gruppo Piazzetta Heizsysteme mit hoher Leistungsfähigkeit und geringem Brennstoffeinsatz.
4
OLTRE 40 PRODOTTI A LEGNA O A PELLETNella vasta gamma Superior, troverai il prodotto che meglio rappresenta la soluzione per riscaldare la tua casa: un inserto a pellet, una stufa a legna o a pellet, con rivestimento in robu-sto acciaio o in preziosa maiolica. Oltre 50 anni di ricerca e sviluppo di prodotti per il riscaldamento ci consente di offrirti sempre soluzioni d’avanguardia e alti standard qualitativi.
28 ÖFEN UND MEHRAn nasskalten Tagen nach Hause kommen, an langen Winterabenden die Ruhe geniessen - Superior bringt stets das Feuer in Ihre Mitte. Welcher Ofen entspricht Ihrer Vorstellung von Wärme und Gemütlichkeit? Aus einer Vielzahl an Formen und Farben bieten wir Ihnen nach über 50 Jahren Erfahrung in der Produktion von Öfen genau das Modell, das Ihren Wünschen und Bedürfnissen gerecht wird.
calore da vivereVivi il calore Superior scegliendo le caratteristiche, l’estetica, le dimensioni, i materiali che meglio si adattano a casa tua. Con l’impiego di energie rinnovabili come la legna e il pellet, potrai godere della piacevole atmosfera del fuoco e il comfort di un tepore tutto speciale, risparmiando e rispettando l’ambiente.
Wärmefürs lebenWählen Sie die Wärme von Superior und wählen Sie den Stil, die Farbe und das treffende Modell für Ihre Ansprüche. Lassen Sie so die Atmosphäre des Feuers in Ihr Heim. Heizen Sie mit Holz oder Holzpellets und spüren Sie täglich das gute Gefühl eines guten Ofens. Die Wärme und das Wohlbefinden werden Ihr Haus erfüllen und Ihnen den großen Vorteil des Heizens mit modernen Öfen näherbringen.
ESTETICA, FORME E DIMENSIONIStufe moderne, classiche, con forno, con panca: una diversa dall’altra, ciascuna con una peculiarità che la distingue, perché tu possa trovare quella che più si adatta al tuo stile di vita e allo stile di casa tua. Inserti compatti, ben integrabili in strutture già esistenti o per prime installazioni.
OPTIK, FORMEN UND ABMESSUNGENModerne, klassische Öfen mit Backfach oder mit Herdring. Kein Ofen ist wie der andere, jeder mit einer Eigenschaft, die ihn von den anderen unter-scheidet. Damit Sie jenen Ofen finden können, der sich am besten Ihrem Lebensstil und Wohnbereich anpasst. Erhältlich sind auch Kaminkassetten für Holzpellets, die zum nachträglichen Einbau geeignet sind.
STRUTTURA CHE DURA NEL TEMPOLa struttura in acciaio di alto spessore e il focolare in ghisa assicurano qualità eccezionali di robustezza e durata nel tempo.
EINE ZEITLOSE STRUKTURDie dickwandige Stahlstruktur und der Feuerraum aus Gusseisen gewährlei-sten eine außergewöhnliche Robustheit und eine lange Lebensdauer.
5
QUALITÄTAlle Produkte von Superior werden ausschließlich nach den europäi-schen Normen EN 13229, EN 13240, EN 12815, EN 14785 ff. produziert. Sie entsprechen in Deutschland den aktuellen Regeln und Vorgaben der 1. BImSchV (2. Stufe/2015), der VKF/AEAI für die Schweiz und der 15-A Prüfung in Österreich.
QUALITàI prodotti sono costruiti secondo le normative europee EN 13240, EN 13229, EN 14785 che sanciscono i requisiti richiesti ai prodotti da riscaldamento a combustibile solido; portano il marchio di conformità CE e hanno conseguito anche la certificazione DIN.
HANDLINGDurch eine einfache Bedienung und eine klare Bedienungsanleitung ist die Handhabung und Programmierung (bei Pelletöfen) leicht und verständlich.
PRATICITàLe soluzioni costruttive delle stufe e degli inserti Superior garantisco-no una gestione e una manutenzione semplice, comoda e pratica.
SERVICEC.A.T (Regionaler Kundendienst) auch in Ihrer Region erreichbar. Alle Anfragen nach Service und Ersatzteilen steuert die Gruppo Piazzetta S.p.A. über ihre Kundendienstzentrale in Neckarsulm (D). Erreichbar während der üblichen Geschäftszeiten von Mo. bis Fr. von 8 Uhr 30 bis 17 Uhr 30 unter 0049 7132 380 980.
ASSISTENZA I C.A.T., Centri di Assistenza Tecnica, sono capillarmente distribuiti su tutto il territorio nazionale, altamente qualificati e in costante contatto con l’azienda. Saranno al tuo fianco in caso di manutenzione, assistenza tecnica e per rispondere ad ogni tuo quesito.
HOHE LEISTUNGBEI NIEDRIGEM VERBRAUCHDie Form des Feuerraums und die hocheffizienten Wärmetauschsysteme gewährleisten hohe Leistungen, einen niedri-gen Brennstoffverbrauch und geringe Emissionen.
ALTI RENDIMENTI E BASSI CONSUMILa conformazione del focolare e i sistemi di scambio del calore ad alta efficienza garantiscono elevati rendimenti, consumi contenuti di combustibile e ridotte emissioni.
STUFE CHE ARREDANOPer la tua stufa a pellet o a legna scegli la tradizione della preziosa maiolica fatta a mano o la modernità dell’acciaio.
MAIOLICAMateriale prezioso che racchiude la tradizione di lavorazioni artigianali d’altri tempi per cura, finiture e cicli produttivi. I rive-stimenti delle stufe realizzati in pannelli di grandi dimensioni regalano alla tua casa un tocco prezioso e assicurano un com-fort superiore, grazie alla proprietà d’accumulo che prolunga nel tempo la diffusione uniforme del calore.
ACCIAIOI rivestimenti in acciaio essenziali e sobri si adattano alle estetiche moderne. Puoi scegliere tra più colori: il calore del Bordeaux, il neutro Bianco e il Grigio.
ÖFEN FÜR JEDE EINRICHTUNGWählen Sie zwischen original handgemachter Majolika oder moderner, lackierter Stahlverkleidung.
MAJOLIKAHandgemachte Majolika, von Kunsthandwerkern mit Sorgfalt gefertigt, umhüllt das Feuer. Angenehme Wärmestrahlung und lange Speicherung erfüllen den Raum mit Wärme und Wohlgefühl.
STAHL Hochwertig lackierte Stahlblechverkleidung für geradliniges, schlichtes Design. Schnelles, flexibles Heizen und ein attraktiver Preis. Wählbar in den Farben Bordeaux, Bianco, Beige Sabbia, Blu Metallico und Grigio.
bIAnCO
GrIGIO
bOrdeAux
ACCIAIO/STAHL
bOrdeAux
sAle pepe
blu AntICO
terrAOrIente
MAIOLICA/MAJOLIKA
6
sTUfe e inserTia PelleTI prodotti a pellet Superior sono caratterizzati da elevati rendi-menti termici e consentono di riscaldare l’ambiente domestico con tutti i vantaggi di un combustibile ecologico ed economico. Facili da usare e programmabili, sono puliti, sicuri e hanno una lunga autonomia. Il pellet viene scaricato in modo automatico dal serbatoio al braciere, alimentando la fiamma. È possibile programmare l’accensione, lo spegnimento e la temperatura desiderata. Tutto in assoluta sicurezza.
PelleTÖfenUnd–einsäTZe Die Pelletöfen von Superior zeichnen sich durch einen hohen Wir-kungsgrad aus und ermöglichen das Beheizen von Wohnbereichen mit allen Vorteilen eines umweltfreundlichen und wirtschaftlichen Brennstoffs. Sie sind ausgesprochen bedienungs- und programmier-freundlich, sauber, sicher und verfügen über eine lange Betriebsau-tonomie. Die Pellets werden automatisch vom Tank in den Brenntopf befördert und nähren so die Flamme. Das Ein- und Ausschalten sowie die gewünschte Temperatur können programmiert werden. Kontrollparameter sorgen für absolute Betriebssicherheit.
IL PELLETPratico e maneggevole da trasportare e stoccare, si trova con-fezionato in pratici sacchetti. È prodotto con la sola segatura del legno, sfruttando le proprietà della lignina e quindi senza additivi chimici. Il suo potere energetico, circa il doppio di quel-la della legna grazie alla pressatura, e il basso tenore di umi-dità fanno del pellet un combustibile ad altissima resa. Il pellet brucia completamente con minime ceneri residue che possono essere utilizzate come prezioso fertilizzante per il giardino.
PELLETSHolzpellets sind einfach zu transportieren, sauber und bequem in den Ofen einzufüllen und ermöglichen einen langen Dauerbetrieb durch eine wohldosierte Zufuhr in die Brennkammer. Nach hunderten von Jahren erlebt der Brennstoff Holz eine Revolution - regelbar, emissionsarm und komfortabel.
7 7
STUFE A PELLET PELLETÖFEN
ECO-FUNKTIONAutomatische Flammenregulierung sorgt für angepasste Raumtemperatur.
FUNZIONE ECOIl livello di potenza e l’intensità della fiamma variano automaticamente al rag-giungimento della temperatura ambiente impostata. Massimo risparmio nell’utilizzo del combustibile.
NACHTMODUS Mit dieser Funktion brennt der Ofen weiter, während das Warmluftgebläse abschaltet. Die erzeugte Wärme wird so ausgesprochen geräuscharm durch Konvektion verteilt (nicht in allen Modellen verfügbar).
FUNZIONE NOTTECon questa funzione, la stufa rimane acce-sa e si arresta il ventilatore dell’aria calda. Il calore prodotto viene distribuito per convezione con la massima silenziosità. Disponbile su parte della gamma.
ENERGy SAVINGDie Funktion Energy-Saving sorgt dafür, dass sich der Ofen bei Erreichen der eingestell-ten Raumtemperatur zuerst auf kleinste Leistung stellt und erst bei weiterer Erwärmung des Ambientes ausschaltet um dann thermostatges-teuert wieder Einzuschalten. Das Ergebnis sind Brennstoffersparnis und höchster Komfort.
ENERGy SAVINGCon Energy Saving, raggiunta la tempera-tura ambiente impostata, la stufa si porta al minimo fino ad arrestarsi se la temperatura aumenta e riavviarsi automaticamente al suo abbassamento. Risparmio e massimo comfort.
STRUTTURA Monoblocco in acciaio, deflettore, bracie-re, griglia frontale in ghisa, cassetto cenere estraibile. Porta in ghisa con guarnizione su guaina metallica, adatta alle alte tem-perature con vetro ceramico autopulente resistente a 750° C.
HEIZEINSATZHeizeinsatz aus Stahl; Umlenkplatte, Brenntopf, Frontgitter aus Gusseisen; herausnehmbarer Aschekasten. Tür aus Gusseisen mit Dichtung (Metallstrumpf), gegen hohe Temperaturen beständig, Keramikscheibe bis zu 750 °C hitzebeständig.
PROGRAMMAZIONE Eccezionale comodità d’utilizzo grazie al cronotermostato di serie con programma-zione giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie.
PROGRAMMIERUNG Ausgesprochen bedienungsfreundlich, da serien-mäßig mit Zeitschaltuhr ausgestattet. Tages-, Wochen- oder Wochenendprogrammierung mit jeweils zwei Betriebszyklen möglich.
AUTONOMIA Serbatoi per il pellet molto capienti con-sentono lunghi intervalli tra una carica e l’altra per la massima autonomia di funzionamento.
AUTONOMIEPellettank mit großem Fassungsvermögen ermöglicht lange Betriebszeiten ohne ständi-ges Nachfüllen.
FLESSIBILITàD’INSTALLAZIONE Le sei opzioni di scarico fumi offerte da alcuni modelli assicurano una grande fles-sibilità d’installazione.
FLEXIBLEINSTALLATIONBis zu sechs Rauchrohranschlüsse (bei eini-gen Öfen) gewährleisten hohe Felxibilität bei der Montage.
8
9
Die bedienungsfreundlichen Pelletöfen von SUPERIOR sind sicher und verfügen über eine hohe Betriebsautonomie. Der Heizeinsatz aus Stahl, sowie die Umlenkplatte, der Brenntopf und die Tür aus Gusseisen gewährleisten eine hohe Qualitärt und lange Lebensdauer.
Die Pelletöfen von Superior verfügen über einen qualitativ hoch-wertigen Querstromventilator, der Konvektionswärme schnell und wirksame verteilt. Der sehr laufleise Lüfter erwärmt Ihr Ambiente so blitzschnell und wohlig warm.
Gesteuert über eine chipgesteuerte, elektronische Platine regelt sich der Ofen in Abhängigkeit zur gewünschten Raumtemperatur automatisch und komfortabel. Eine zweckmäßige Fernbedienung (optional) erhöht dabei den Bedienkomfort.
Le stufe a pellet SUPERIOR, facili da utilizzare, sono sicure e hanno una lunga autonomia di funzionamento. Il monoblocco in acciaio, il deflettore, il braciere e la porta in ghisa assicurano eccezionale solidità e durata nel tempo.
Le stufe a pellet Superior sono dotate di un ventilatore tan-genziale che, forzando i moti convettivi dell’aria, diffonde in tutto l’ambiente più velocemente e con più efficacia il calore accumulato nello scambiatore interno. E così in poco tempo la tua casa si riempie di un tepore eccezionalmente gradevole.
Una sofisticata scheda elettronica controlla costantemente i livelli di ventilazione dell’aria calda in funzione della potenza della stufa e in base alla temperatura ambiente impostata. Il funzionamento della stufa può essere gestito anche con un comodo e pratico telecomando optional.
VENTILAZIONEFORZATA
VENTILATIONSVERSION
Canalizzazione
Convezione
Ventilazione
4
1) Ventilatore tangenziale2) Scambiatore per la produzione dell’aria calda3) Uscita frontale aria calda4) Display a comandi digitali5) Rivestimento in maiolica6) Monoblocco in acciaio di forte spessore7) Deflettore in ghisa8) Braciere in ghisa9) Cassetto cenere10) Porta in ghisa11) Vetro ceramico autopulente resistente a 750°12) Aria comburente primaria13) Aria comburente secondaria14) Flusso per la pulizia del vetro15) Percorso dei fumi di combustione16) Motore scarico fumi17) Motore di alimentazione del pellet
1) Querstromventilator 2) Wärmetauscher für die
Warmlufterzeugung 3) Frontseitiger Warmluftaustritt4) Display mit Digitalsteuerung 5) Majolika-Verkleidung6) Heizeinsatz aus dickwandigem
Stahl 7) Umlenkplatte aus Gusseisen 8) Brenntopf aus Gusseisen 9) Aschekasten10) Tür aus Gusseisen11) Keramikscheibe, bis 750°hitze-
beständig, mit Scheibenspülung12) Primäre Verbrennungsluft 13) Sekundäre Verbrennungsluft14) Scheibenluft15) Verlauf der Verbrennungsluft16) Rauchgasventilator17) Förderschnecke
VENTILAZIONE FORZATA,CANALIZZABILI
KANALISIERBAREVERSION
Canalizzazione
Convezione
Ventilazione
Mit Pelletöfen von Superior können wahre Heizsysteme für Ihr Heim entstehen.
Tatsächlich ist es mit einem als Sonderzubehör erhältlichen Bausatz möglich, die Warmluft in angrenzende Räume zu leiten und dort denselben Wohnkomfort zu genießen wie im Aufstellraum des Ofens.
Die Warmluft wird durch entsprechende Warmluftleitungen mit kleinem Durchmesser zu den in den angrenzenden Räumen installierten Warmluftöffnungen befördert.
Hierdurch ergibt sich eine optimale Wärmeverteilung in Ihrem Heim zusätzlich zu allen anderen Vorteilen beim Heizen mit Holzpellets.
Der Bausatz ist nicht für alle Modelle geeignet.
Le stufe a pellet Superior possono diventare veri e propri sistemi di riscaldamento per la tua casa.
Infatti, grazie a un set optional è possibile canalizzare l’aria calda verso i locali adiacenti, con la sicurezza di ottenere sempre lo stesso comfort dell’ambiente di installazione.
L’aria calda, convogliata su condotti flessibili opportunamente coibentati e dal diametro ridotto, viene fatta defluire attraverso apposite bocchette installate a muro nei locali adiacenti.
Distribuzione ottimale del calore nella tua casa con tutti i vantaggi del pellet e nel massimo rispetto dell’ambiente.
Il set è applicabile su parte della gamma.
10
Superior bietet bei einigen Modellen die Wärmeverteilung über natürliche Konvektion an. Hierbei steht die Strahlungswärme im Vordergrund.
Extrem geräuscharm und stromsparend und mit allen anderen Vorteilen der Pellet-Technik ausgestattet wie: einfaches und praktisch programmierbares Ein- und Ausschalten, automatisches Zünden, thermostatgeregelter Betrieb, lange Brenndauer oder Steuerung über eine Fernbedienung (optional).
Damit Sie eine angenehme, natürliche und geräuscharme Wärmeverteilung genießen können.
CONVEZIONE NATURALE
NATÜRLICHEKONVEKTION
Canalizzazione
Convezione
Ventilazione
Superior propone una linea di stufe nelle quali la tradizionale diffusione del calore per convezione naturale e irraggiamento tipica dei focolari a legna si coniuga con tutti i vantaggi e i plus delle stufe a pellet.
Elevati livelli di silenziosità, riduzione dei consumi elettrici, ridotta manutenzione, installazione in ambienti poco adatti alla ventilazione forzata affiancati da quanto la tecnologia del pellet può offrire e cioè accensione e spegnimento programmabili in modo semplice e pratico, alimentazione automatica della fiamma, funzionamento regolato dalla temperatura ambiente desiderata, lunga autonomia, gestione anche con telecomando.
Per poterti godere una piacevole e naturale diffusione del calore in totale silenzio.
1) Scambiatore posteriore per la prima fase di riscaldamento dell’aria2) Scambiatore superiore per la seconda fase di riscaldamento dell’aria3) Uscita aria calda per convezione naturale4) Entrata dell’aria dall’ambiente in modo naturale
1) Rückseitiger Wärmetauscher für die Vorerwärmung der Raumluft
2) Oberer Wärmetauscher für die Nacherwärmung der Raumluft
3) Warmluftaustritt für natürliche Konvektion
4) Raumlufteintritt
11
3
2
4
1
THERMO THERMOThermo-Pelletöfen von Superior können bei hoher Energieeinsparung sowohl als primäres Heizsystem Ihres Wohnbereichs dienen oder in Kombination mit einer traditionelle Heizanlage betrieben werden.
Die speziellen, hochleistungsfähigen Wärmetauscher aus Stahl gewährleisten eine optimale Wärmeübertragung auf den Heißwasserkreislauf Ihres Systems und bieten so den gewünschten Komfort.
Die Pelletöfen von Superior sind praktisch, effizient und mit einer elektronischen Platine ausgestattet, die den Betrieb konstant überwacht und so hohe Wirkungsgrade gewährleistet.
Ein automatisches Steuer- und Überwachungssystem garantiert höchste Betriebssicherheit und lässt Sie ruhig schlafen.
Pelletenergie ist mit Energieeinsparung, Wohlbefinden und Umweltbewusstsein gleichzusetzen.
Le stufe thermo a pellet Superior possono costituire il sistema primario per il riscaldamento della casa o collegarsi a qualsiasi impianto di riscaldamento tradizionale, a pavimento o integrato con il solare termico per avere acqua calda e un notevole risparmio energetico.
Gli speciali scambiatori in acciaio ad alta efficienza garantiscono una ottimale trasmissione del calore all’acqua del circuito termoidraulico della tua casa per avere tutto il comfort che desideri.
Pratiche ed efficienti, le stufe a pellet Superior sono dotate di una scheda elettronica per monitorare in ogni momento il funzio-namento e assicurare così elevati livelli di rendimento.
Un sistema automatico di controllo e supervisione garantisce la massima sicurezza di esercizio per la tua tranquillità.
Con l’energia del pellet, risparmio e benessere nel rispetto dell’ambiente.
12
1) Caldaia in acciaio con tubi per uscita fumi e scambio termico2) Percorso per uscita fumi di combustione3) Vaso di espansione di serie4) Display a comandi digitali5) Rivestimento in maiolica6) Monoblocco in acciaio7) Pannello in materiale refrattario8) Braciere in ghisa9) Cassetto cenere10) Porta in ghisa11) Vetro ceramico autopulente resistente a 750°C12) Aria primaria13) Aria secondaria14) Flusso d’aria per la pulizia del vetro15) Motore scarico fumi16) Serbatoio pellet
1) Stahlboiler mit Leitungen für den Rauchabzug und die Wärmeübertragung
2) Rauchgaszüge 3) Serienmäßiges
Ausdehnungsgefäß4) Display mit Digitalsteuerung5) Majolika-Verkleidung6) Heizeinsatz aus Stahl7) Feuerfeste Umlenkplatten8) Brenntopf aus Gusseisen 9) Aschekasten10) Tür aus Guss11) Keramikscheibe, bis 750 °C hitzebeständig mit
Scheibenspülung12) Primärluft13) Sekundärluft14) Luftstrom für Scheibenspülung15) Abgasventilator16) Pellettank
1
2
3
4
5
6
7
8
910
15
11
16
12
13
14
13
GAMMA STUFE A PELLETDa 6 a 15,5 Kw di potenza, rivestimenti in preziosa maioli-ca o in moderno acciaio, ampia scelta di colori per offrirti la stufa a pellet che soddisfa a pieno le tue esigenze.
PELLETÖFEN - PRODUKTPALETTEVon 6,6 bis 15,6 kW Leistung, Verkleidung aus hochwertiger Majolika oder aus lachiertem Stahl, um Ihnen stets jenen Pelletofen bieten zu können, der Ihren Anforderungen gerecht wird.
6 kW
8,5 kW
11 kW
15,6 kW
POTENZA
LEISTUNG
CONVEZIONE NATURALE
NATÜRLICHE KONVEKTION
LIA CLISA CMILLY C
SONIA C
VENTILAZIONE FORZATA
VENTILATIONSVERSION
CLEO
SABRINASAMANTASIRIASONIASVEVA
GIOIAMAIRAMARCELLALIALISA
MILLYMIAMONIA
LIALISA MILLY
CANALIZZABILI
KANALISIERBARE VERSION
SONIA
SABRINA THSAMANTA THSIRIA THSVEVA TH
THERMO WASSERGEFÜHRTE
VERSION
Canalizzazione
Convezione
Ventilazione
Canalizzazione
Convezione
Ventilazione Canalizzazione
Convezione
Ventilazione
VENTILAZIONE FORZATA Colori: Bianco - Bordeaux - Grigio
• rivestimento: in acciaio verniciato• piano superiore: in ghisa con inserto in maiolica• scarico fumi: di serie posteriore, con set optional laterale destro e sinistro• regolazione di potenza: 4 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Funzione eco• Funzione energy saving
Optional: telecomando, umidificatore, set remote Control system
VENTILATIONSVERSION Farben: Bianco - Bordeaux - Grigio
• Verkleidung: beschichtetes stahlblech• deckplatte: Gusseisen mit Majolika-einsatz • rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig; mit sonderzubehör
rechts- oder linksseitig • leistungsregulierung: 4 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• eco-Funktion• energy-saving-Funktion
Sonderausstattung: Fernbedienung, Wasserbehälter zur luftbe-feuchtung, Gprs-Modul (für sIM-Karte)
Volume riscaldabile (min-max) 100 - 175 m³
potenza termica nominale (min-max) 2,5 - 6,0 kWrendimento termico (max) 90%Consumo (min-max) 0,6 - 1,4 kg/hdimensioni (lxpxH) 45,5 x 43 x 96 cm
raumheizvolumen (min. – max.) 100 - 175 m³
nennwärmeleistung (min. – max.) 2,5 - 6,0 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 90%Verbrauch (min. – max.) 0,6 - 1,4 kg/hAbmessungen (bxtxH) 45,5 x 43 x 96 cm
Caratteristiche tecniche pag. 52 technische daten auf seite 52
Canalizzazione
Convezione
VentilazioneCLEO
14
GIOIACanalizzazione
Convezione
Ventilazione
VENTILAZIONE FORZATA Colori: Bianco - Bordeaux - Grigio
• rivestimento: in acciaio verniciato• piano superiore: in ghisa con inserto in maiolica• scarico fumi: di serie posteriore e superiore• regolazione di potenza: 4 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione • Funzione eco• Funzione energy saving
Optional: telecomando, umidificatore, set remote Control system
VENTILATIONSVERSION Farben: Bianco - Bordeaux - Grigio
• Verkleidung: beschichtetes stahlblech• deckplatte: Gusseisen mit Majolika-einsatz • rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig oder oben• leistungsregulierung: 4 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• eco-Funktion• energy-saving-Funktion
Sonderausstattung: Fernbedienung, Wasserbehälter zur luftbe-feuchtung, Gprs-Modul (für sIM-Karte)
Caratteristiche tecniche pag. 52
Volume riscaldabile (min-max) 145 - 245 m³
potenza termica nominale (min-max) 2,6 - 8,5 kW rendimento termico (max) >89% Consumo (min-max) 0,6 - 1,9 kg/h dimensioni (lxpxH) 76 x 47 x 79 cm
technische daten auf seite 52
raumheizvolumen (min. – max.) 145 - 245 m³
nennwärmeleistung (min. – max.) 2,6- 8,5 kW Feuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) >89% Verbrauch (min. – max.) 0,6 - 1,9 kg/h Abmessungen (bxtxH) 76 x 47 x 79 cm
15
LIA - LIA C Canalizzazione
Convezione
Ventilazione Canalizzazione
Convezione
Ventilazione
Canalizzazione
Convezione
Ventilazione
VENTILAZIONE FORZATA, CANALIZZABILE O CONVEZIONE NATURALE Colori: Bianco - Bordeaux - Grigio
• rivestimento: in acciaio verniciato• piano superiore: in maiolica• scarico fumi: di serie posteriore, laterale e superiore destro, con set optional superiore centrale, laterale e posteriore sinistro• regolazione di potenza: 4 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Funzione eco• Funzione energy saving• Funzione notte (solo versione a ventilazione forzata)
Optional: set canalizzazione aria calda, telecomando, umidificatore, set remote Control system
VENTILATIONSVERSION, KANALISIERBAREVERSION ODER NATÜRLICHE KONVEKTION
Farben: Bianco - Bordeaux - Grigio
• Verkleidung: beschichtetes stahlblech• deckplatte:Gusseisen mit Majolika-einsatz• rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig, seitlich rechts und oben
rechts; mit sonderzubehör oben mittig, seitlich links und rückseitig links• leistungsregulierung: 4 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• eco-Funktion• energy-saving-Funktion• nachtmodus (nur für Modell mit Ventilation)
Sonderausstattung: set zur Warmluftverteilung, Fernbedienung,Wasserbehälter zur luftbefeuchtung, Gprs-Modul (für sIM-Karte)
Caratteristiche tecniche pag. 52-58
lia (Vent.) lia C (Konv.) lia (Vent.) lia C (Konv.)Volume riscaldabile (min-max) 145 - 245 m³ 100 - 175 m³
potenza termica nominale (min-max) 2,6 - 8,5 kW 2,6 - 6,0 kWrendimento termico (max) 85,2% >85%Consumo (min-max) 0,6 - 1,8 kg/h 0,6 - 1,5 kg/hdimensioni (lxpxH) 89 x 23 x 112 cm
technische daten auf seite 52-58
raumheizvolumen (min. – max.) 145 - 245 m³ 100 - 175 m³
nennwärmeleistung (min. – max.) 2,6 - 8,5 kW 2,6 - 6,0 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 85,2% >85%Verbrauch (min. – max.) 0,6 - 1,8 kg/h 0,6 - 1,5 kg/hAbmessungen (bxtxH) 89 x 23 x 112 cm
16
LISA - LISA C VENTILAZIONE FORZATA, CANALIZZABILE O CONVEZIONE NATURALE Colori: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente
• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in maiolica• scarico fumi: di serie posteriore, laterale e superiore destro, con set optional superiore centrale, laterale e posteriore sinistro• regolazione di potenza: 4 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Funzione eco• Funzione energy saving• Funzione notte (solo versione a ventilazione forzata)
Optional: set canalizzazione aria calda, telecomando, umidificatore, set remote Control system
VENTILATIONSVERSION, KANALISIERBAREVERSION ODER NATÜRLICHE KONVEKTION
Farben: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente
• Verkleidung: Majolika• deckplatte: Gusseisen mit Majolika-einsatz• rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig, seitlich rechts und oben
rechts; mit sonderzubehör oben mittig, seitlich links und rückseitig links• leistungsregulierung: 4 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• eco-Funktion• energy-saving-Funktion• nachtmodus (nur für Modell mit Ventilation)
Sonderausstattung: set zur Warmluftverteilung, Fernbedienung,Wasserbehälter zur luftbefeuchtung, Gprs-Modul (für sIM-Karte)
Caratteristiche tecniche pag. 52-58
lisa (Vent.) lisa C (Konv.) lisa (Vent.) lisa C (Konv.)Volume riscaldabile (min-max) 145 - 245 m³ 100 - 175 m³
potenza termica nominale (min-max) 2,6 - 8,5 kW 2,6 - 6,0 kWrendimento termico (max) 85,2% >85%Consumo (min-max) 0,6 - 1,8 kg/h 0,6 - 1,5 kg/hdimensioni (lxpxH) 89 x 23 x 112 cm
technische daten auf seite 52-58
raumheizvolumen (min. – max.) 145 - 245 m³ 100 - 175 m³
nennwärmeleistung (min. – max.) 2,6 - 8,5 kW 2,6 - 6,0 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 85,2% >85%Verbrauch (min. – max.) 0,6 - 1,8 kg/h 0,6 - 1,5 kg/hAbmessungen (bxtxH) 89 x 23 x 112 cm
Canalizzazione
Convezione
Ventilazione Canalizzazione
Convezione
Ventilazione
Canalizzazione
Convezione
Ventilazione
17
Canalizzazione
Convezione
VentilazioneMARCELLA VENTILAZIONE FORZATA Colori: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente
• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in ghisa con inserto in maiolica• scarico fumi: di serie posteriore• regolazione di potenza: 4 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Funzione eco• Funzione energy saving
Optional: telecomando, umidificatore, set remote Control system
VENTILATIONSVERSION Farben: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente
• Verkleidung: Majolika• deckplatte: Gusseisen mit Majolika-einsatz • rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig• leistungsregulierung: 4 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• eco-Funktion• energy-saving-Funktion
Sonderausstattung: Fernbedienung, Wasserbehälter zurluftbefeuchtung, Gprs-Modul (für sIM-Karte)
Volume riscaldabile (min-max) 140 - 235 m³
potenza termica nominale (min-max) 2,6 - 8,2 kWrendimento termico (max) 89,1%Consumo (min-max) 0,6 - 1,9 kg/hdimensioni (lxpxH) 54 x 48 x 99 cm
raumheizvolumen (min. – max.) 140 - 235 m³
nennwärmeleistung (min. – max.) 2,6 - 8,2 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 89,1%Verbrauch (min. – max.) 0,6 - 1,9 kg/hAbmessungen (bxtxH) 54 x 48 x 99 cm
Caratteristiche tecniche pag. 53 technische daten auf seite 53
18
MILLy - MILLy C
Caratteristiche tecniche pag. 53-58
Milly (Vent.) Milly C (Konv.) Milly (Vent.) Milly C (Konv.)Volume riscaldabile (min-max) 140 - 235 m³ 100 - 175 m³
potenza termica nominale (min-max) 2,6 - 8,2 kW 2,6 - 6,0 kWrendimento termico (max) 89,1% >85%Consumo (min-max) 0,6 - 1,9 kg/h 0,6 - 1,5 kg/hdimensioni (lxpxH) 49,5 x 47 x 106 cm
technische daten auf seite 53-58
raumheizvolumen (min. – max.) 140 - 235 m³ 100 - 175 m³
nennwärmeleistung (min. – max.) 2,6 - 8,2 kW 2,6 - 6,0 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 89,1% >85%Verbrauch (min. – max.) 0,6 - 1,9 kg/h 0,6 - 1,5 kg/hAbmessungen (bxtxH) 49,5 x 47 x 106 cm
Canalizzazione
Convezione
Ventilazione Canalizzazione
Convezione
Ventilazione
Canalizzazione
Convezione
Ventilazione
VENTILAZIONE FORZATA, CANALIZZABILE O CONVEZIONE NATURALE Colori: Bianco - Bordeaux - Grigio
• rivestimento: in acciaio verniciato• piano superiore: in ghisa con inserto in maiolica• scarico fumi: di serie posteriore, con set optional laterale dx e sx• regolazione di potenza: 4 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Funzione eco• Funzione energy saving• Funzione notte (solo versione a ventilazione forzata)
Optional: set canalizzazione aria calda, telecomando, umidificatore, set remote Control system
VENTILATIONSVERSION, KANALISIERBAREVERSION ODER NATÜRLICHE KONVEKTION
Farben: Bianco - Bordeaux - Grigio
• Verkleidung: beschichtetes stahlblech• deckplatte: Gusseisen mit Majolika-einsatz• rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig, mit sonderzubehör rechts- und linksseitig• leistungsregulierung: 4 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• eco-Funktion• energy-saving-Funktion• nachtmodus (nur für Modell mit Ventilation)
Sonderausstattung: Fernbedienung, Wasserbehälter zurluftbefeuchtung, Gprs-Modul (für sIM-Karte)
19
MONIA
Volume riscaldabile (min-max) 140 - 235 m³
potenza termica nominale (min-max) 2,6 - 8,2 kWrendimento termico (max) 89,1%Consumo (min-max) 0,6 - 1,9 kg/hdimensioni (lxpxH) 54 x 48 x 99 cm
raumheizvolumen (min. – max.) 140 - 235 m³
nennwärmeleistung (min. – max.) 2,6 - 8,2 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 89,1%Verbrauch (min. – max.) 0,6 - 1,9 kg/hAbmessungen (bxtxH) 54 x 48 x 99 cm
Caratteristiche tecniche pag. 53 technische daten auf seite 53
Canalizzazione
Convezione
Ventilazione
VENTILAZIONE FORZATA Colori: Bianco - Bordeaux - Grigio
• rivestimento: in acciaio verniciato• piano superiore: in ghisa con inserto in maiolica• scarico fumi: di serie posteriore, con set optional laterale sinistro• regolazione di potenza: 4 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Funzione eco• Funzione energy saving
Optional: telecomando, umidificatore, set remote Control system
VENTILATIONSVERSION Farben: Bianco - Bordeaux - Grigio
• Verkleidung: beschichtetes stahlblech• deckplatte: Gusseisen mit Majolika-einsatz • rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig, mit sonderzubehör
linksseitig• leistungsregulierung: 4 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• eco-Funktion• energy-saving-Funktion
Sonderausstattung: Fernbedienung, Wasserbehälter zur luftbe-feuchtung, Gprs-Modul (für sIM-Karte)
20
Volume riscaldabile (min-max) 140 - 235 m³
potenza termica nominale (min-max) 2,6 - 8,2 kWrendimento termico (max) 89,1%Consumo (min-max) 0,6 - 1,9 kg/hdimensioni (lxpxH) 48 x 45 x 99 cm
raumheizvolumen (min. – max.) 140 - 235 m³
nennwärmeleistung (min. – max.) 2,6 - 8,2 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 89,1%Verbrauch (min. – max.) 0,6 - 1,9 kg/hAbmessungen (bxtxH) 48 x 45 x 99 cm
MAIRACanalizzazione
Convezione
Ventilazione
VENTILAZIONE FORZATA Colori: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente
• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in maiolica• scarico fumi: di serie posteriore• regolazione di potenza: 4 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Funzione eco• Funzione energy saving
Optional: telecomando, umidificatore, set remote Control system
VENTILATIONSVERSION Farben: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente
• Verkleidung: Majolika• deckplatte:Gusseisen mit Majolika-einsatz• rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig• leistungsregulierung: 4 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• eco-Funktion• energy-saving-Funktion
Sonderausstattung: Fernbedienung, Wasserbehälter zur luftbe-feuchtung, Gprs-Modul (für sIM-Karte)
Caratteristiche tecniche pag. 52 technische daten auf seite 52
21
Canalizzazione
Convezione
VentilazioneMIA
Volume riscaldabile (min-max) 140 - 235 m³
potenza termica nominale (min-max) 2,6 - 8,2 kWrendimento termico (max) 89,1%Consumo (min-max) 0,6 - 1,9 kg/hdimensioni (lxpxH) 48 x 45 x 99 cm
raumheizvolumen (min. – max.) 140 - 235 m³
nennwärmeleistung (min. – max.) 2,6 - 8,2 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 89,1%Verbrauch (min. – max.) 0,6 - 1,9 kg/hAbmessungen (bxtxH) 48 x 45 x 99 cm
Caratteristiche tecniche pag. 53 technische daten auf seite 53
VENTILAZIONE FORZATA Colori: Bianco - Bordeaux - Grigio
• rivestimento: in acciaio verniciato• piano superiore: in maiolica• scarico fumi: di serie posteriore, con set optional laterale sinistro• regolazione di potenza: 4 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Funzione eco• Funzione energy saving
Optional: telecomando, umidificatore, set remote Control system
VENTILATIONSVERSION Farben: Bianco - Bordeaux - Grigio
• Verkleidung: beschichtetes stahlblech• deckplatte:Gusseisen mit Majolika-einsatz• rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig, mit sonderzubehör
linksseitig• leistungsregulierung: 4 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• eco-Funktion• energy-saving-Funktion
Sonderausstattung: Fernbedienung, Wasserbehälter zurluftbefeuchtung, Gprs-Modul (für sIM-Karte)
22
SABRINACanalizzazione
Convezione
Ventilazione
VENTILAZIONE FORZATA Colori: Bianco - Bordeaux - Grigio
• rivestimento: in acciaio verniciato• piano superiore: in ghisa con inserto in maiolica• scarico fumi: di serie posteriore, con set optional laterale sinistro• regolazione di potenza: 5 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Funzione eco• Funzione energy saving
Optional: telecomando, umidificatore, set remote Control system
VENTILATIONSVERSION Farben: Bianco - Bordeaux - Grigio
• Verkleidung: beschichtetes stahlblech• deckplatte: Gusseisen mit Majolika-einsatz • rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig, mit sonderzubehör
linksseitig• leistungsregulierung: 5 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• eco-Funktion• energy-saving-Funktion
Sonderausstattung: Fernbedienung, Wasserbehälter zurluftbefeuchtung, Gprs-Modul (für sIM-Karte)
Volume riscaldabile (min-max) 180 - 305 m³
potenza termica nominale (min-max) 3,4 - 10,6 kWrendimento termico (max) 89,2%Consumo (min-max) 0,8 - 2,4 kg/hdimensioni (lxpxH) 64 x 54 x 115 cm
raumheizvolumen (min. – max.) 180 - 305 m³
nennwärmeleistung (min. – max.) 3,4 - 10,6 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 89,2%Verbrauch (min. – max.) 0,8 - 2,4 kg/hAbmessungen (bxtxH) 64 x 54 x 115 cm
Caratteristiche tecniche pag. 53 technische daten auf seite 53
23
SONIA - SONIA C Canalizzazione
Convezione
Ventilazione Canalizzazione
Convezione
Ventilazione
Canalizzazione
Convezione
Ventilazione
Caratteristiche tecniche pag. 53-58
sonia (Vent.) sonia C (Conv.) sonia (Vent.) sonia C (Konv.)Volume riscaldabile (min-max) 180 - 305 m³ 145 - 245 m³
potenza termica nominale (min-max) 3,4 - 10,6 kW 3,4 - 8,5 kWrendimento termico (max) 89,2 % >85%Consumo (min-max) 0,8 - 2,4 kg/h 0,8 - 1,9 kg/hdimensioni (lxpxH) 61 x 53 x 123 cm
technische daten auf seite 53-58
raumheizvolumen (min. – max.) 180 - 305 m³ 145 - 245 m³
nennwärmeleistung (min. – max.) 3,4 - 10,6 kW 3,4 - 8,5 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 89,2% >85%Verbrauch (min. – max.) 0,8 - 2,4 kg/h 0,8 - 1,9 kg/hAbmessungen (bxtxH) 61 x 53 x 123 cm
VENTILAZIONE FORZATA, CANALIZZABILE O CONVEZIONE NATURALE Colori: Bianco - Bordeaux - Grigio
• rivestimento: in acciaio verniciato• piano superiore: in ghisa con inserto maiolica• scarico fumi: di serie posteriore, con set optional laterale dx e sx• regolazione di potenza: 5 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Funzione eco• Funzione energy saving• Funzione notte (solo versione a ventilazione forzata)
Optional: set canalizzazione aria calda, telecomando, umidificatore, set remote Control system
VENTILATIONSVERSION, KANALISIERBAREVERSION ODER NATÜRLICHE KONVEKTION
Farben: Bianco - Bordeaux - Grigio
• Verkleidung: beschichtetes stahlblech• deckplatte: Gusseisen mit Majolika-einsatz • rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig, mit sonderzubehör rechts- und linksseitig • leistungsregulierung: 5 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• eco-Funktion• energy-saving-Funktion• nachtmodus (nur für Modell mit Ventilation)
Sonderausstattung: satz für Heißluftleitungssystem, Fernbedienung,Wasserbehälter zur luftbefeuchtung, set-remote-Control-system
24
SAMANTACanalizzazione
Convezione
Ventilazione
Volume riscaldabile (min-max) 180 - 305 m³
potenza termica nominale (min-max) 3,4 - 10,6 kWrendimento termico (max) 89,2%Consumo (min-max) 0,8 - 2,4 kg/hdimensioni (lxpxH) 58 x 51 x 116 cm
raumheizvolumen (min. – max.) 180 - 305 m³
nennwärmeleistung (min. – max.) 3,4 - 10,6 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 89,2%Verbrauch (min. – max.) 0,8 - 2,4 kg/hAbmessungen (bxtxH) 58 x 51 x 116 cm
VENTILAZIONE FORZATA Colori: Bianco - Bordeaux - Grigio
• rivestimento: in acciaio verniciato• piano superiore: in maiolica• scarico fumi: di serie posteriore, con set optional laterale sinistro• regolazione di potenza: 5 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Funzione eco• Funzione energy saving
Optional: telecomando, umidificatore, set remote Control system
VENTILATIONSVERSION Farben: Bianco - Bordeaux - Grigio
• Verkleidung: beschichtetes stahlblech• deckplatte:Gusseisen mit Majolika-einsatz• rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig, mit sonderzubehör
linksseitig• leistungsregulierung: 5 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• eco-Funktion• energy-saving-Funktion
Sonderausstattung: Fernbedienung, Wasserbehälter zurluftbefeuchtung, Gprs-Modul (für sIM-Karte)
Caratteristiche tecniche pag. 53 technische daten auf seite 53
25
Canalizzazione
Convezione
VentilazioneSVEVA
Caratteristiche tecniche pag. 54 technische daten auf seite 54
VENTILAZIONE FORZATA Colori: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente
• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in ghisa con inserto in maiolica• scarico fumi: di serie posteriore• regolazione di potenza: 5 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Funzione eco• Funzione energy saving
Optional: telecomando, umidificatore, set remote Control system
VENTILATIONSVERSION Farben: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente
• Verkleidung: Majolika• deckplatte: Gusseisen mit Majolika-einsatz • rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig• leistungsregulierung: 5 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• eco-Funktion• energy-saving-Funktion
Sonderausstattung: Fernbedienung, Wasserbehälter zurluftbefeuchtung, Gprs-Modul (für sIM-Karte)
Volume riscaldabile (min-max) 180 - 305 m³
potenza termica nominale (min-max) 3,4 - 10,6 kWrendimento termico (max) 89,2%Consumo (min-max) 0,8 - 2,4 kg/hdimensioni (lxpxH) 64 x 54 x 115 cm
raumheizvolumen (min. – max.) 180 - 305 m³
nennwärmeleistung (min. – max.) 3,4 - 10,6 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 89,2%Verbrauch (min. – max.) 0,8 - 2,4 kg/hAbmessungen (bxtxH) 64 x 54 x 115 cm
26
SIRIACanalizzazione
Convezione
Ventilazione
VENTILAZIONE FORZATA Colori: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente
• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in maiolica• scarico fumi: di serie posteriore• regolazione di potenza: 5 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Funzione eco• Funzione energy saving
Optional: telecomando, umidificatore, set remote Control system
VENTILATIONSVERSION Farben: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente
• Verkleidung: Majolika• deckplatte:Gusseisen mit Majolika-einsatz • rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig• leistungsregulierung: 5 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• eco-Funktion• energy-saving-Funktion
Sonderausstattung: Fernbedienung, Wasserbehälter zurluftbefeuchtung, Gprs-Modul (für sIM-Karte)
Caratteristiche tecniche pag. 54 technische daten auf seite 54
Volume riscaldabile (min-max) 180 - 305 m³
potenza termica nominale (min-max) 3,4 - 10,6 kWrendimento termico (max) 89,2%Consumo (min-max) 0,8 - 2,4 kg/hdimensioni (lxpxH) 58 x 51 x 116 cm
raumheizvolumen (min. – max.) 180 - 305 m³
nennwärmeleistung (min. – max.) 3,4 - 10,6 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 89,2%Verbrauch (min. – max.) 0,8 - 2,4 kg/hAbmessungen (bxtxH) 58 x 51 x 116 cm
27
28
STUFE THERMO A PELLET THERMO-PELLETÖFEN
FUNZIONE ENERGy SAVING Massimo risparmio di pellet grazie al sistema di spegnimento e accensione automatica.
ENERGy-SAVING-FUNKTION Maximale Pelleteinsparung dank des automatischen Ein- und Ausschaltsystems (nur in Verbindung mit einer externen Differentialregelung)
FUNZIONE ECO Quando viene raggiunta la temperatura programmata dell’acqua, la stufa entra in funzione di contenimento, abbassando automaticamente la potenza della fiam-ma per ridurre il consumo di combustibile.
COLLEGABILE ALTERMOSTATO AMBIENTE La stufa può essere collegata al termosta-to ambiente dell’impianto termico della casa per avere così la massima praticità di utilizzo.
MODALITà MANUALE O AUTOMATICA Il funzionamento della stufa può essere manuale o automatico. Nel primo caso, si impostano il livello di potenza e la temperatura dell’acqua desiderati. In modalità automatica, impostando la tem-peratura dell’acqua l’elettronica gestirà il livello di potenza.
ECO-FUNKTION Bei Erreichen der programmierten Wassertemperatur stellt sich der Ofen auf ECO-Modus und regelt auto-matisch die Leistung herab, um den Brennstoffverbrauch zu reduzieren.
DIFFERENTIALREGELUNG
Der Ofen sollte zwingend über eine haus-eigene Differentialregelung und einen Pufferspeicher betrieben werden.
HAND- ODER AUTOMATIKBETRIEB Der Ofen kann sowohl manuell als auch auto-matisch betrieben werden. Auf Handbetrieb werden die gewünschte Wassertemperatur und die Leistungsstufe eingestellt. Auf Automatikbetrieb hingegen steuert die Elektronik die Leistungsstufe nach Einstellen der Wassertemperatur automatisch.
ROBUSTEZZA ED EFFICIENZA L’impiego di acciaio ad alto spessore e di ghisa, la particolare conformazione della caldaia e gli speciali scambiatori di calore assicurano durata nel tempo e elevate prestazioni.
ROBUST UND LEISTUNGSSTARK Die Verwendung von dickwandigem Stahl und Gusseisen, die spezielle Form des Boilers und des Wärmetauschers gewährleisten eine lange Lebensdauer und hohe Leistungen.
29
PRODUZIONE DI ACQUA CALDA PER L’IMPIANTO DI RISCALDAMENTO TRADI-ZIONALE E ACQUA CALDA SANITARIA.
HEIZSYSTEM MIT RADIATOREN UND BRAUCHWASSER.
PRODUZIONE DI ACQUA CALDA PER L’IMPIANTO DI RISCALDAMENTO A PAVI-MENTO E ACQUA CALDA SANITARIA.
HEIZSYSTEM MIT FUSSBODENHEIZUNG UND BRAUCHWASSER.
PRODUZIONE DI ACQUA CALDA PER L’IMPIANTO DI RISCALDAMENTO TRA-DIZIONALE, ACQUA CALDA SANITARIA E INTEGRAZIONE CON IL SOLARE TERMICO.
HEIZSYSTEM IN KOMBINATION MIT EINER SOLARANLAGE, RADIATOREN UND BRAUCHWASSER.
SABRINA TH THERMO Colori: Bianco - Bordeaux - Grigio
• rivestimento: in acciaio verniciato• piano superiore: in ghisa• scarico fumi: di serie posteriore, con set optional laterale sinistro• regolazione di potenza: 5 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Circolatore e sicurezze: di serie• Funzione eco• Funzione energy saving
THERMO Farben: Bianco - Bordeaux - Grigio
• Verkleidung: beschichtetes stahlblech• deckplatte: Gusseisen• rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig, mit
sonderzubehör linksseitig• leistungsregulierung: 5 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• serienmäßige umwälzpumpe und sicherheitsgruppe• eco-Funktion• energy-saving-Funktion
potenza termica nominale (min-max) 6,6 - 15,6 kWpotenza al fluido (min-max) 5,0 - 12,5 kWrendimento termico (max) 92,1%Consumo (min-max) 1,5 - 3,5 kg/hdimensioni (lxpxH) 64 x 54 x 115 cm
nennwärmeleistung (min. – max.) 6,6 - 15,6 kWnennwärmeleistung wasserseitig (min.-max.) 5,0 - 12,5 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 92,1%Verbrauch (min. – max.) 1,5 - 3,5 kg/hAbmessungen (bxtxH) 64 x 54 x 115 cm
Caratteristiche tecniche pag. 60 technische daten auf seite 60
30
SAMANTA TH THERMO Colori: Bianco - Bordeaux - Grigio
• rivestimento: in acciaio verniciato• piano superiore: in maiolica• scarico fumi: di serie posteriore, con set optional laterale sinistro• regolazione di potenza: 5 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Circolatore e sicurezze: di serie• Funzione eco• Funzione energy saving
THERMO Farben: Bianco - Bordeaux - Grigio
• Verkleidung: beschichtetes stahlblech• Verkleidung: Majolika• rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig, mit sonderzubehör
linksseitig• leistungsregulierung: 5 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• serienmäßige umwälzpumpe und sicherheitsgruppe• eco-Funktion• energy-saving-Funktion
potenza termica nominale (min-max) 6,6 - 15,6 kWpotenza al fluido (min-max) 5,0 - 12,5 kWrendimento termico (max) 92,1%Consumo (min-max) 1,5 - 3,5 kg/hdimensioni (lxpxH) 58 x 51 x 116 cm
nennwärmeleistung (min. – max.) 6,6 - 15,6 kWnennwärmeleistung wasserseitig (min.-max.) 5,0 - 12,5 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 92,1%Verbrauch (min. – max.) 1,5 - 3,5 kg/hAbmessungen (bxtxH) 58 x 51 x 116 cm
Caratteristiche tecniche pag. 60 technische daten auf seite 60
31
SVEVA TH
Caratteristiche tecniche pag. 60 technische daten auf seite 60
potenza termica nominale (min-max) 6,6 - 15,6 kWpotenza al fluido (min-max) 5,0 - 12,5 kWrendimento termico (max) 92,1%Consumo (min-max) 1,5 - 3,5 kg/hdimensioni (lxpxH) 64 x 54 x 115 cm
nennwärmeleistung (min. – max.) 6,6 - 15,6 kWnennwärmeleistung wasserseitig (min.-max.) 5,0 - 12,5 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 92,1%Verbrauch (min. – max.) 1,5 - 3,5 kg/hAbmessungen (bxtxH) 64 x 54 x 115 cm
THERMO Colori: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente
• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in ghisa• scarico fumi: di serie posteriore• regolazione di potenza: 5 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Circolatore e sicurezze: di serie• Funzione eco• Funzione energy saving
THERMO Farben: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente
• Verkleidung: Majolika• deckplatte: Gusseisen• rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig• leistungsregulierung: 5 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• serienmäßige umwälzpumpe und sicherheitsgruppe• eco-Funktion• energy-saving-Funktion
32
SIRIA TH
potenza termica nominale (min-max) 6,6 - 15,6 kWpotenza al fluido (min-max) 5,0 - 12,5 kWrendimento termico (max) 92,1%Consumo (min-max) 1,5 - 3,5 kg/hdimensioni (lxpxH) 58 x 51 x 116 cm
nennwärmeleistung (min. – max.) 6,6 - 15,6 kWnennwärmeleistung wasserseitig (min.-max.) 5,0 - 12,5 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 92,1%Verbrauch (min. – max.) 1,5 - 3,5 kg/hAbmessungen (bxtxH) 58 x 51 x 116 cm
THERMO Colori: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente
• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in maiolica• scarico fumi: di serie posteriore• regolazione di potenza: 5 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Circolatore e sicurezze: di serie• Funzione eco• Funzione energy saving
THERMO Farben: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente
• Verkleidung: Majolika• deckplatte:Gusseisen mit Majolika-einsatz• rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig • leistungsregulierung: 5 stufen • serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr • serienmäßige umwälzpumpe und sicherheitsgruppe • eco-Funktion • energy-saving-Funktion
Caratteristiche tecniche pag. 60 technische daten auf seite 60
33
SOLIDITà COSTRUTTIVA Robuste guide scorrevoli per una agevole estrazione dell’inserto. Focolare e porta in ghisa per una lunga durata nel tempo.
KONSTRUKTION UND HALTBARKEITRobuste Gleitschienen für ein einfaches Herausschieben des Heizeinsatzes. Feuerraum und Tür aus Gusseisen für eine lange Lebensdauer.
SENSORE LIVELLO DEL PELLET Consente di monitorare la quantità di pellet nel serbatoio e segnalarne il livello minimo sul display.
PELLET - FÜLLSTANDSENSOR Ermöglicht das Überwachen der Pelletmenge im Tank und das Anzeigen der Mindestfüllmenge am Display.
SET CARICAMENTO CASSETTO SUPERIORE Il cassetto superiore permette di rifornire il pellet in modo pratico anche a inserto funzionante.
SET ZUM BEFÜLLENDER OBEREN SCHUBLADE Die obere Schublade ermöglicht das praktische Nachfüllen von Pellets auch bei brennender Flamme.
SET SERBATOIOSUPPLEMENTARE Consente un notevole aumento della capien-za del serbatoio di serie e quindi un incre-mento dell’autonomia di funzionamento.
SETTANKAUFSATZFür mehr Fassungsvermögen des serienmäßigen Tanks und somit längere Betriebszeiten.
SET SERBATOIO CON CARICAMENTO DESTRO/SINISTRO Le opzioni previste rendono notevole la flessibilità di installazione e aumentano la capienza del serbatoio.
SET FÜR BEFÜLLUNG RECHTS/LINKSBefüllstutzen für mehr Flexibilität bei der Installation und mehr Fassungsvermögen des Tanks.
INSERTI A PELLET PELLET - KAMINKASSETTEN
ECO-FUNKTIONBei Erreichen der eingestellten Raumtemperatur variieren Leistungsstufe und Flammenintensität auto-matisch. Maximale Brennstoffeinsparung sind das Resultat.
FUNZIONE ECOIl livello di potenza e l’intensità della fiam-ma variano automaticamente al raggiungi-mento della temperatura ambiente impostata. Massimo risparmio nell’utilizzo del combustibile.
ENERGy SAVINGDie Funktion Energy Saving sorgt dafür, dass sich der Einsatz bei Erreichen der eingestellten Raumtemperatur zuerst auf kleinste Leistung stellt und erst bei weiterer Erwärmung des Ambientes ausschaltet um dann ther-mostatgesteuert wieder Einzuschalten. Das Ergebnis sind Brennstoffersparnis und höchster Komfort.
ENERGy SAVINGCon Energy Saving, raggiunta la tempera-tura ambiente impostata, l’inserto si porta al minimo fino ad arrestarsi se la temperatura aumenta e riavviarsi automaticamente al suo abbassamento. Risparmio e massimo comfort.
SEMPLICITà D’INSTALLAZIONE Il fissaggio al camino preesistente è pra-tico e veloce. Il kit optional con piedini regolabili in altezza rende gli inserti adatti anche per prime installazioni.
INSTALLATIONSREUNDLICHLeichter und schneller Rauchrohranschluss mit Standard -Stutzenblech für den bestehenden Rauchsammler. Höhenregulierbares Fußgestell für die Erstinstallation.
34
INSERTO A PELLET A VENTILAZIONE FORZATA PELLETEINSATZ MIT VENTILATION
• struttura: monoblocco in acciaio, estraibile con guide scorrevoli, focolare in ghisa, braciere in acciaio• porta: in ghisa con guarnizione su guaina metallica, resistente alle alte temperature, vetro ceramico resistente a 750°C• scarico fumi Ø cm: 8 • Controllo funzioni: con display multilingue o telecomando optional • programmazione: giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie• energy saving: spegnimento e accensione automatica in base alla temperatura ambiente impostata• Funzione eco: controllo automatico della potenza della fiamma
Optional: telecomando, Kit cassetto caricamento frontale del pellet, Kit caricamento frontale, laterale e serbatoio supplementare del pellet, Kit piedini
• struktur: Heizeinsatz aus stahl, auf Gleitschienen ausziehbar, Feuer-raum aus Gusseisen, brenntopf aus stahl.
• tür: aus Gusseisen mit dichtung (Metallstrumpf), gegen hohe tempe-raturen beständig, Keramikscheibe bis zu 750 °C hitzebeständig.
• rauchrohranschluss Ø: 8 cm.• Funktionssteuerung: über mehrsprachiges display oder Fernbedie-
nung (sonderzubehör).• programmierung: tages-, Wochen- und Wochenendprogrammierung mit
zwei betriebszyklen.• energy-saving: automatisches ein- und Ausschalten je nach einge-
stellter raumtemperatur.• eco-Funktion: Automatische Flammenregulierung.
Sonderausstattung: Fernsteuerung, set für die frontseitige pelletbefül-lung, set für die frontseitige oder seitliche befüllung mit Zusatzpellet-tank, höhenverstellbares Fussgestell.
Volume riscaldabile min-max / Raumheizvolumen min. - max. 115-195 m3
Rendimento termico nominale max / Feuerungstechnischer Wirkungsgrad 85,5 %
Potenza termica nominale min-max / Nennwärmeleistung min. – max. 2,9-6,8 kW
Consumo nominale min-max / Verbrauch bei Nennwärmeleistung min.– max. 0,8-1,7 kg/h
Livelli di potenza / Leistungsstufen 4
Capienza serbatoio / Tankinhalt 8 Kg
Scarico fumi / Rauchrohranschluss Ø 8 cm
Presa aria esterna (sez. utile min.) / Außenluftanschluss (Mindestquerschnitt) Ø 100 cm2
Peso / Gewicht 115 kg* Altezza con cassetto carico pellet frontale optional* Höhe inkl. Frontschublade für Pellets** Ingombro inserto estratto** Maximalauszug der Kaminkassette
DT#######/R0 INSERTO PELLET SC68
Mod. SC68
Kg 105
68
4955 *
44
5
27,68Ø
35
49 45
94
DT#######/R0 INSERTO PELLET SC68
Mod. SC68
Kg 105
68
4955 *
44
5
27,68Ø
35
49 45
94 **
scP 7
scP 9 Volume riscaldabile min-max / Raumheizvolumen min. - max. 150-260 m3
Rendimento termico nominale max / Feuerungstechnischer Wirkungsgrad 85,1%
Potenza termica nominale min-max / Nennwärmeleistung min. – max. 3,2-9,0 kW
Consumo nominale min-max / Verbrauch bei Nennwärmeleistung min.– max. 0,8-2,5 kg/h
Livelli di potenza / Leistungsstufen 5
Capienza serbatoio / Tankinhalt 13 Kg
Scarico fumi / Rauchrohranschluss Ø 8 cm
Presa aria esterna (sez. utile min.) / Außenluftanschluss (Mindestquerschnitt) Ø 100 cm2
Peso / Gewicht 120 kg* Altezza con cassetto carico pellet frontale optional* Höhe inkl. Frontschublade für Pellets** Ingombro inserto estratto** Maximalauszug der Kaminkassette
DT#######/R0 INSERTO PELLET SC78
78
5864 *
55 50
105
37
50,5
4,532,6
8Ø
Mod. SC78
Kg 115DT#######/R0 INSERTO PELLET SC78
78
5864 *
55 50
105
37
50,5
4,532,6
8Ø
Mod. SC78
Kg 115
**
35
Canalizzazione
Convezione
Ventilazione
Le stufe a legna Superior offrono la possibilità di riscaldare con la massima efficienza la tua casa. L'accurata selezione dei materiali e le moderne tecnologie applicate garantiscono una combustione ottimale che assicura consumi contenuti e alti rendimenti, diffondendo per convezione naturale e irraggiamento un calore gradevole, salutare e rispettoso dell’ambiente. La gamma delle stufe a legna comprende diverse soluzioni estetiche per il migliore inserimento in ogni stile abitativo e d’arredo. L’ampia scelta propone stufe dalle linee moderne ed essenziali fino a prodotti dall’ispirazione tradizionale, anche con forno per riscoprire i sapori della cottura a legna.
Holzöfen von Superior bieten die Möglichkeit, Ihr Heim höchst effizient zu beheizen. Die sorgfältige Auswahl der Materialien und die angewandte, moderne Technik gewährleisten eine optimale Verbrennung und einen geringen Brennstoffverbrauch bei hohen Wirkungsgraden. Sie verbreiten mit natürlicher Konvektion und Strahlung eine angenehme, gesunde und umweltschonende Wärme. Die Serie der Holzöfen umfasst verschiedene Modelle, die sich an den Landhausstil anpassen. Die große Auswahl bietet auch Öfen mit einem handlichen Backfach, damit Sie sich täglich nach dem Aufstehen am Duft frischer Brötchen erfreuen.
LA LEGNALa legna, fonte di energia rinnovabile, come ogni altra biomassa si riproduce costantemente grazieall’azione combinata di energia solare, anidride carbonica, acqua e sali minerali in essa disciolti. La legna è energia biologica, perché viene prodotta da organismi viventi, e neutrale, perché la sua combustione non contribuisce a far aumentare la quantità di anidride carbonica nell’atmosfera, riducendo quindi il rischio dell’effetto serra.
HOLZHolz ist eine erneuerbare Energiequelle, die sich, wie alle anderen Biomassen auch, durch das Zusammenwirken von Sonnenenergie, Kohlendioxid, Wasser und den darin enthaltenen Mineralsalzen konstant erneuert.Holz ist ein biologischer Brennstoff, da er aus organischen Stoffen besteht. Er ist CO2-neutral und verhindert den Treinhauseffekt in der Atmosphäre.
STUFE A LEGNA HOLZÖFEN
36
STRUTTURALa costruzione in acciaio di forte spessore e in ghisa assicura grande robustezza ed eccezionale durata nel tempo.
STRUKTURDie Konstruktion aus dickwandigem Stahl und Gusseisen gewährleisten große Robustheit und eine außergewöhnlich lange Lebensdauer.
ELEVATI RENDIMENTILa struttura del focolare ottimizza l’ingresso dell’aria comburente garantendo elevati rendimenti e consumi contenuti.
HOHE WIRKUNGSGRADEDie Struktur des Feuerraums optimiert den Eintritt der Verbrennungsluft und gewährleistet hohe Wirkungsgrade und einen niedrigen Verbrauch.
PRATICITàManutenzione semplice e pratica grazie anche al cassetto cenere estraibile.
ZWECKMÄSSIGKEITWartungsfreundlich, auch aufgrund des herausnehmbaren Aschekastens.
VETRO AUTOPULENTEUn flusso d’aria lambisce costantemente il vetro ceramico resistente a 750° C mante- nendone la superficie pulita per una piace-vole visione del fuoco.
SELBSTREINIGENDE SCHEIBEEin Luftstrom streicht innen über die bis zu 750 °C hitzebeständige Keramikscheibe und hält deren Oberfläche sauber. Die Flamme bleibt sichtbar bis in die Spitzen.
FORNO COTTURASfruttando il calore della combustione a legna, puoi cucinare i cibi con i sapori di un tempo.
BACKOFENDurch die Wärme des Holzfeuers können Sie Speisen mit dem Geschmack aus guten alten Zeiten zubereiten.
37
MICAELA CONVEZIONE NATURALE E IRRAGGIAMENTO Colori: Bordeaux - Beige sabbia - Blu metallico
• rivestimento: in acciaio verniciato• piano superiore: in ghisa• Aria primaria e secondaria: regolabile• scarico fumi: superiore• Cassetto cenere: removibile
NATÜRLICHE KONVEKTION UND STRAHLUNG Farben: Bordeaux - Beige sabbia - Blu metallico
• Verkleidung: beschichtetes stahl• deckplatte: Gusseisen• primär- und sekundärluft: regulierbar• rauchabzug: oben• Aschekasten herausnehmbar
Volume riscaldabile (min-max) 110 - 185 m³
potenza termica nominale 6,4 kWrendimento termico nominale 81,8%Consumo alla potenza nominale 1,8 kg/hdimensioni (lxpxH) 47 x 41 x 90 cm
beheizbares Volumen (min. - max.) 110 - 185 m³
nennwärmeleistung 6,4 kWFeuerungswärmeleistung 81,8%Verbrauch bei nennwärmeleistung 1,8 kg/hAbmessungen (bxtxH) 47 x 41 x 90 cm
Caratteristiche tecniche pag. 62 technische daten auf seite 62
38
MANUELA
Caratteristiche tecniche pag. 62 technische daten auf seite 62
CONVEZIONE NATURALE E IRRAGGIAMENTO Colori: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente
• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in ghisa• Aria primaria e secondaria: regolabile• scarico fumi: superiore• Cassetto cenere: removibile
NATÜRLICHE KONVEKTION UND STRAHLUNG Farben: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente
• Verkleidung: Majolika• deckplatte: Gusseisen• primär- und sekundärluft: regulierbar• rauchabzug: oben• Aschekasten herausnehmbar
Volume riscaldabile (min-max) 110 - 185 m³
potenza termica nominale 6,4 kWrendimento termico nominale 81,8%Consumo alla potenza nominale 1,8 kg/hdimensioni (lxpxH) 47 x 41 x 90 cm
beheizbares Volumen (min. - max.) 110 - 185 m³
nennwärmeleistung 6,4 kWFeuerungswärmeleistung 81,8%Verbrauch bei nennwärmeleistung 1,8 kg/hAbmessungen (bxtxH) 47 x 41 x 90 cm
39
MIRIAM CONVEZIONE NATURALE E IRRAGGIAMENTO Colori: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente
• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in ghisa• Aria primaria e secondaria: regolabile• scarico fumi: superiore• Cassetto cenere: removibile
NATÜRLICHE KONVEKTION UND STRAHLUNG Farben: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente
• Verkleidung: Majolika• deckplatte: Gusseisen• primär- und sekundärluft: regulierbar• rauchabzug: oben• Aschekasten herausnehmbar
Caratteristiche tecniche pag. 62 technische daten auf seite 62
Volume riscaldabile (min-max) 110 - 185 m³
potenza termica nominale 6,4 kWrendimento termico nominale 81,8%Consumo alla potenza nominale 1,8 kg/hdimensioni (lxpxH) 47 x 41 x 90 cm
beheizbares Volumen (min. - max.) 110 - 185 m³
nennwärmeleistung 6,4 kWFeuerungswärmeleistung 81,8%Verbrauch bei nennwärmeleistung 1,8 kg/hAbmessungen (bxtxH) 47 x 41 x 90 cm
40
MILVA CONVEZIONE NATURALE E IRRAGGIAMENTO Colori: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente
• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in ghisa e maiolica• Aria primaria e secondaria: regolabile• scarico fumi: superiore• Cassetto cenere: removibile
NATÜRLICHE KONVEKTION UND STRAHLUNG Farben: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente
• Verkleidung: Majolika• deckplatte: Gusseisen und Majolika• primär- und sekundärluft: regulierbar• rauchabzug: oben• Aschekasten herausnehmbar
Caratteristiche tecniche pag. 62 technische daten auf seite 62
Volume riscaldabile (min-max) 110 - 185 m³
potenza termica nominale 6,4 kWrendimento termico nominale 81,8%Consumo alla potenza nominale 1,8 kg/hdimensioni (lxpxH) 53,5 x 45,5 x 90 cm
beheizbares Volumen (min. - max.) 110 - 185 m³
nennwärmeleistung 6,4 kWFeuerungswärmeleistung 81,8%Verbrauch bei nennwärmeleistung 1,8 kg/hAbmessungen (bxtxH) 53,5 x 45,5 x 90 cm
41
MARELLA CONVEZIONE NATURALE E IRRAGGIAMENTO Colori: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente
• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in ghisa e maiolica• Aria primaria e secondaria: regolabile• scarico fumi: superiore• Cassetto cenere: removibile
NATÜRLICHE KONVEKTION UND STRAHLUNG Farben: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente
• Verkleidung: Majolika• deckplatte: Gusseisen und Majolika• primär- und sekundärluft: regulierbar• rauchabzug: oben• Aschekasten herausnehmbar
Caratteristiche tecniche pag. 63 technische daten auf seite 63
Volume riscaldabile (min-max) 110 - 185 m³
potenza termica nominale 6,4 kWrendimento termico nominale 81,8%Consumo alla potenza nominale 1,8 kg/hdimensioni (lxpxH) 53,5 x 46 x 95,5 cm
beheizbares Volumen (min. - max.) 110 - 185 m³
nennwärmeleistung 6,4 kWFeuerungswärmeleistung 81,8%Verbrauch bei nennwärmeleistung 1,8 kg/hAbmessungen (bxtxH) 53,5 x 46 x 95,5 cm
42
SANDRA
Caratteristiche tecniche pag. 63 technische daten auf seite 63
CONVEZIONE NATURALE E IRRAGGIAMENTO Colori: Bordeaux - Beige sabbia - Blu metallico
• rivestimento: in acciaio verniciato• piano superiore: in ghisa• Aria primaria e secondaria: regolabile• scarico fumi: superiore• Cassetto cenere: removibile
NATÜRLICHE KONVEKTION UND STRAHLUNG Farben: Bordeaux - Beige sabbia - Blu metallico
• Verkleidung: beschichtetes stahl• deckplatte: Gusseisen• primär- und sekundärluft: regulierbar• rauchabzug: oben• Aschekasten herausnehmbar
Volume riscaldabile (min-max) 140 - 235 m³
potenza termica nominale 8,2 kWrendimento termico nominale 78,2%Consumo alla potenza nominale 2,5 kg/hdimensioni (lxpxH) 57 x 49 x 100 cm
beheizbares Volumen (min. - max.) 140 - 235 m³
nennwärmeleistung 8,2 kWFeuerungswärmeleistung 78,2%Verbrauch bei nennwärmeleistung 2,5 kg/hAbmessungen (bxtxH) 57 x 49 x 100 cm
43
SILVIA
Caratteristiche tecniche pag. 63 technische daten auf seite 63
CONVEZIONE NATURALE E IRRAGGIAMENTO Colori: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente
• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in ghisa• Aria primaria e secondaria: regolabile• scarico fumi: superiore• Cassetto cenere: removibile
NATÜRLICHE KONVEKTION UND STRAHLUNG Farben: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente
• Verkleidung: Majolika• deckplatte: Gusseisen• primär- und sekundärluft: regulierbar• rauchabzug: oben• Aschekasten herausnehmbar
Volume riscaldabile (min-max) 140 - 235 m³
potenza termica nominale 8,2 kWrendimento termico nominale 78,2%Consumo alla potenza nominale 2,5 kg/hdimensioni (lxpxH) 57 x 49 x 100 cm
beheizbares Volumen (min. - max.) 140 - 235 m³
nennwärmeleistung 8,2 kWFeuerungswärmeleistung 78,2%Verbrauch bei nennwärmeleistung 2,5 kg/hAbmessungen (bxtxH) 57 x 49 x 100 cm
44
STEFANIA
Caratteristiche tecniche pag. 63 technische daten auf seite 63
CONVEZIONE NATURALE E IRRAGGIAMENTO Colori: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente
• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in ghisa• Aria primaria e secondaria: regolabile• scarico fumi: superiore• Cassetto cenere: removibile
NATÜRLICHE KONVEKTION UND STRAHLUNG Farben: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente
• Verkleidung: Majolika• deckplatte: Gusseisen• primär- und sekundärluft: regulierbar• rauchabzug: oben• Aschekasten herausnehmbar
Volume riscaldabile (min-max) 140 - 235 m³
potenza termica nominale 8,2 kWrendimento termico nominale 78,2%Consumo alla potenza nominale 2,5 kg/hdimensioni (lxpxH) 57 x 49 x 100 cm
beheizbares Volumen (min. - max.) 140 - 235 m³
nennwärmeleistung 8,2 kWFeuerungswärmeleistung 78,2%Verbrauch bei nennwärmeleistung 2,5 kg/hAbmessungen (bxtxH) 57 x 49 x 100 cm
45
MADDALENA
Caratteristiche tecniche pag. 63 technische daten auf seite 63
CONVEZIONE NATURALE E IRRAGGIAMENTO Colori: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente
• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in ghisa• Aria primaria e secondaria: regolabile• scarico fumi: superiore• Cassetto cenere: removibile
NATÜRLICHE KONVEKTION UND STRAHLUNG Farben: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente
• Verkleidung: Majolika• deckplatte: Gusseisen• primär- und sekundärluft: regulierbar• rauchabzug: oben• Aschekasten herausnehmbar
Volume riscaldabile (min-max) 105 - 180 m³
potenza termica nominale 6,2 kWrendimento termico nominale 81,3%Consumo alla potenza nominale 1,8 kg/hdimensioni (lxpxH) 47 x 41 x 132 cm
beheizbares Volumen (min. - max.) 105 - 180 m³
nennwärmeleistung 6,2 kWFeuerungswärmeleistung 81,3%Verbrauch bei nennwärmeleistung 1,8 kg/hAbmessungen (bxtxH) 47 x 41 x 132 cm
46
MILENA CONVEZIONE NATURALE E IRRAGGIAMENTO Colori: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente
• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in ghisa• Aria primaria e secondaria: regolabile• scarico fumi: superiore• Cassetto cenere: removibile
NATÜRLICHE KONVEKTION UND STRAHLUNG Farben: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente
• Verkleidung: Majolika• deckplatte: Gusseisen• primär- und sekundärluft: regulierbar• rauchabzug: oben• Aschekasten herausnehmbar
Volume riscaldabile (min-max) 105 - 180 m³
potenza termica nominale 6,2 kWrendimento termico nominale 81,3%Consumo alla potenza nominale 1,8 kg/hdimensioni (lxpxH) 47 x 41 x 132 cm
beheizbares Volumen (min. - max.) 105 - 180 m³
nennwärmeleistung 6,2 kWFeuerungswärmeleistung 81,3%Verbrauch bei nennwärmeleistung 1,8 kg/hAbmessungen (bxtxH) 47 x 41 x 132 cm
Caratteristiche tecniche pag. 63 technische daten auf seite 63
47
MORENA
Caratteristiche tecniche pag. 64 technische daten auf seite 64
CONVEZIONE NATURALE E IRRAGGIAMENTO Colori: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente
• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in ghisa e maiolica• Aria primaria e secondaria: regolabile• scarico fumi: superiore• Cassetto cenere: removibile
NATÜRLICHE KONVEKTION UND STRAHLUNG Farben: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente
• Verkleidung: Majolika• deckplatte: Gusseisen und Majolika• primär- und sekundärluft: regulierbar• rauchabzug: oben• Aschekasten herausnehmbar
Volume riscaldabile (min-max) 105 - 180 m³
potenza termica nominale 6,2 kWrendimento termico nominale 81,3%Consumo alla potenza nominale 1,8 kg/hdimensioni (lxpxH) 53,5 x 45,5 x 133 cm
beheizbares Volumen (min. - max.) 105 - 180 m³
nennwärmeleistung 6,2 kWFeuerungswärmeleistung 81,3%Feuerungswärmeleistung 1,8 kg/hAbmessungen (bxtxH) 53,5 x 45,5 x 133 cm
48
SARA
Caratteristiche tecniche pag. 64 technische daten auf seite 64
CONVEZIONE NATURALE E IRRAGGIAMENTO Colori: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente
• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in ghisa• Aria primaria e secondaria: regolabile• scarico fumi: superiore• Cassetto cenere: removibile
NATÜRLICHE KONVEKTION UND STRAHLUNG Farben: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente
• Verkleidung: Majolika• deckplatte: Gusseisen• primär- und sekundärluft: regulierbar• rauchabzug: oben• Aschekasten herausnehmbar
Volume riscaldabile (min-max) 140 - 235 m³
potenza termica nominale 8,2 kWrendimento termico nominale 80,3%Consumo alla potenza nominale 2,5 kg/hdimensioni (lxpxH) 57 x 49 x 142 cm
beheizbares Volumen (min. - max.) 140 - 235 m³
nennwärmeleistung 8,2 kWFeuerungswärmeleistung 80,3%Verbrauch bei nennwärmeleistung 2,5 kg/hAbmessungen (bxtxH) 57 x 49 x 142 cm
49
SIMONA
Caratteristiche tecniche pag. 64 technische daten auf seite 64
CONVEZIONE NATURALE E IRRAGGIAMENTO Colori: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente
• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in ghisa• Aria primaria e secondaria: regolabile• scarico fumi: superiore• Cassetto cenere: removibile
NATÜRLICHE KONVEKTION UND STRAHLUNG Farben: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente
• Verkleidung: Majolika• deckplatte: Gusseisen• primär- und sekundärluft: regulierbar• rauchabzug: oben• Aschekasten herausnehmbar
Volume riscaldabile (min-max) 140 - 235 m³
potenza termica nominale 8,2 kWrendimento termico nominale 80,3%Consumo alla potenza nominale 2,5 kg/hdimensioni (lxpxH) 57 x 49 x 142 cm
beheizbares Volumen (min. - max.) 140 - 235 m³
nennwärmeleistung 8,2 kWFeuerungswärmeleistung 80,3%Verbrauch bei nennwärmeleistung 2,5 kg/hAbmessungen (bxtxH) 57 x 49 x 142 cm
50
52
STUFE A PELLET A VENTILAZIONE FORZATAPELLETöFENMITVENTILATION MAIRALISAGIOIACLEO LIA
370370370 370 370
45,5 x 43 x 96
acciaio verniciatobeschichteter stahl
acciaiostahl
ghisaGusseisen
ventilazione forzataVentilationsversion
–
–
resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig
acciaio verniciatobeschichteter stahl
10,5
optionalsonderzubehör
optionalsonderzubehör
optionalsonderzubehör
ghisa con inserto in maiolica
Gusseisen mitMajolika-einsatz
48 x 45 x 99
maiolicaMajolika
acciaiostahl
ghisaGusseisen
ventilazione forzataVentilationsversion
posteriorerückseitig
–
–
resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig
acciaio verniciatobeschichteter stahl
16
optionalsonderzubehör
optionalsonderzubehör
optionalsonderzubehör
maiolicaMajolika
89 x 23 x 112
maiolicaMajolika
acciaiostahl
ghisaGusseisen
ventilazione forzataVentilationsversion
posteriore, laterale, superiore destro
rückseitig, seitlich, oben rechts
optionalsonderzubehör
standard
resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig
acciaio verniciatobeschichteter stahl
17
optionalsonderzubehör
optionalsonderzubehör
optionalsonderzubehör
maiolicaMajolika
76 x 47 x 79
acciaio verniciatobeschichteter stahl
acciaiostahl
ghisaGusseisen
ventilazione forzataVentilationsversion
posteriore o superiorerückseitig oder oben
–
–
resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig
acciaio verniciatobeschichteter stahl
16
optionalsonderzubehör
optionalsonderzubehör
optionalsonderzubehör
ghisa con inserto in maiolica
Gusseisen mitMajolika-einsatz
89 x 23 x 112
acciaio verniciatobeschichteter stahl
acciaiostahl
ghisaGusseisen
ventilazione forzataVentilationsversion
posteriore, laterale, superiore destro
rückseitig, seitlich, oben rechts
optionalsonderzubehör
standard
resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig
acciaio verniciatobeschichteter stahl
17
optionalsonderzubehör
optionalsonderzubehör
optionalsonderzubehör
standard standardstandardstandard standard
standard standardstandardstandard standard
maiolicaMajolika
100 - 175
2,5 - 6,0
4
0,6 - 1,4
90
90
140 - 235
2,6 - 8,2
4
89,1
0,6 - 1,9
90
140
145 - 245
2,6 - 8,5
4
85,2
0,6 - 1,8
90
145
145 - 245
2,6 - 8,5
4
>89
0,6 - 1,9
90
145
145 - 245
2,6 - 8,5
4
85,2
0,6 - 1,8
90
125
90
destro e sinistrorechts und links
posteriorerückseitig
–superiore centrale,
laterale o posteriore sxoben mittig, seitlich oder rückseitig links
–superiore centrale,
laterale o posteriore sxoben mittig, seitlich oder rückseitig links
estraibileausziehbar
estraibileausziehbar
estraibileausziehbar
estraibileausziehbar
estraibileausziehbar
ghisa apribile conmanofredda
Gusseisen mit“kalter Hand”
ghisa apribile conmanofredda
Gusseisen mit“kalter Hand”
ghisa apribile conmanofredda
Gusseisen mit“kalter Hand”
ghisa apribile conmanofredda
Gusseisen mit“kalter Hand”
ghisa apribile conmanofredda
Gusseisen mit“kalter Hand”
a comandi digitalimit steuerungsfunktionen
a comandi digitalimit steuerungsfunktionen
a comandi digitalimit steuerungsfunktionen
a comandi digitalimit steuerungsfunktionen
a comandi digitalimit steuerungsfunktionen
Dimensioni (LxPxH) / Abmessungen (BxTxH)
Interno monoblocco / Heizeinsatz innen
Piano superiore / Deckplatte
Deflettore / Focolare e BraciereUmlenkblech / Feuerraum und Brenntopf
Rivestimento / Verkleidung
Riscaldamento / Wärmeverteilung
Set canalizzazione aria caldaSet zur Warmluftverteilung
Funzione notte / Nachtmodus
Scarico fumi di serie ø 8 cmRauchrohranschluss: serienmäßig 8 cm øScarico fumi laterale con set optionalSeitlicher Rauchrohranschluss mit Sonderzubehör
Maniglia / Griff
Vetro ceramico / Keramikscheibe
Capienza serbatoio (circa)Tankinhalt (ca.)
Telecomando / Fernbedienung
UmidificatoreWasserbehälter zur Luftbefeuchtung
Set Remote Control SystemGPRS-Modul (für SIM-Karte)
Funzione Eco / Eco-Funktion
Energy Saving / Energy-Saving
*Volume riscaldabile (min-max)*Beheizbares Volumen (min. - max.)
Potenza termica nominale (min-max)Nennwärmeleistung (min. – max.)Regolazione potenza (posizioni)Leistungsregulierung (Stufen)
**Consumo nominale (min-max)**Verbrauch (min. - max.) kg/h***Potenza assorbita a regime massimo***Elektr. Leistungsaufnahme im Betrieb***Potenza massima assorbita***Max. elektr. Leistungsaufnahme beim Zünden
Peso complessivo / Gesamtgewicht
Rendimento termico (max)Feuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.)
Cassetto cenere / Aschekasten
Porta / Tür
Pannello di controllo sulla stufaDigitales Bedienfeld in der Deckplatte
Cronotermostato con programmazioneProgrammierbare Zeitschaltuhr
giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie
tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen
giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie
tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen
giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie
tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen
giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie
tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen
giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie
tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen
m³
kW
%
Kg/h
Watt
Watt
Kg
14 211715 16Modelli stufe / Ofenmodelle Pag. / Seite
cm
Kg
53
MARCELLA MIA MILLY SONIASABRINAMONIA SAMANTA
standard standard standard standardstandardstandard standard
standard standard standard standardstandardstandard standard
370 370 370 390390370 390
54 x 48 x 99
maiolicaMajolika
acciaiostahl
ghisa con inserto in maiolica
Gusseisen mitMajolika-einsatz
ghisaGusseisen
ventilazione forzataVentilationsversion
posteriorerückseitig
–
–
resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig
acciaio verniciatobeschichteter stahl
16
optionalsonderzubehör
optionalsonderzubehör
48 x 45 x 99
acciaio verniciatobeschichteter stahl
acciaiostahl
ghisaGusseisen
ventilazione forzataVentilationsversion
posteriorerückseitig
–
–
resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig
acciaio verniciatobeschichteter stahl
16
optionalsonderzubehör
optionalsonderzubehör
maiolicaMajolika
ghisa con inserto in maiolica
Gusseisen mitMajolika-einsatz
49,5 x 47 x 106
acciaio verniciatobeschichteter stahl
acciaiostahl
ghisaGusseisen
ventilazione forzataVentilationsversion
posteriorerückseitig
optionalsonderzubehör
standard
resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig
acciaio verniciatobeschichteter stahl
16
optionalsonderzubehör
optionalsonderzubehör
61 x 53 x 123
acciaio verniciatobeschichteter stahl
acciaiostahl
ghisa con inserto in maiolica
Gusseisen mitMajolika-einsatz
ghisaGusseisen
ventilazione forzataVentilationsversion
posteriorerückseitig
optionalsonderzubehör
standard
resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig
acciaio verniciatobeschichteter stahl
30
optionalsonderzubehör
optionalsonderzubehör
64 x 54 x 115
acciaio verniciatobeschichteter stahl
acciaiostahl
ghisa con inserto in maiolica
Gusseisen mitMajolika-einsatz
ghisaGusseisen
ventilazione forzataVentilationsversion
posteriorerückseitig
–
–
resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig
acciaio verniciatobeschichteter stahl
30
optionalsonderzubehör
optionalsonderzubehör
54 x 48 x 99
acciaio verniciatobeschichteter stahl
acciaiostahl
ghisaGusseisen
ventilazione forzataVentilationsversion
posteriorerückseitig
–
–
resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig
acciaio verniciatobeschichteter stahl
16
optionalsonderzubehör
optionalsonderzubehör
ghisa con inserto in maiolica
Gusseisen mitMajolika-einsatz
58 x 51 x 116
acciaio verniciatobeschichteter stahl
acciaiostahl
ghisaGusseisen
ventilazione forzataVentilationsversion
posteriorerückseitig
–
–
– sinistrolink
destro e sinistrorechts und links
destro e sinistrorechts und links
sinistrolink
destro e sinistrorechts und links
sinistrolink
resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig
acciaio verniciatobeschichteter stahl
30
optionalsonderzubehör
optionalsonderzubehör
estraibileausziehbar
estraibileausziehbar
estraibileausziehbar
estraibileausziehbar
estraibileausziehbar
estraibileausziehbar
estraibileausziehbar
ghisa apribile conmanofredda
Gusseisen mit“kalter Hand”
ghisa apribile conmanofredda
Gusseisen mit“kalter Hand”
ghisa apribile conmanofredda
Gusseisen mit“kalter Hand”
ghisa apribile conmanofredda
Gusseisen mit“kalter Hand”
ghisa apribile conmanofredda
Gusseisen mit“kalter Hand”
ghisa apribile conmanofredda
Gusseisen mit“kalter Hand”
ghisa apribile conmanofredda
Gusseisen mit“kalter Hand”
a comandi digitalimit steuerungsfunktionen
a comandi digitalimit steuerungsfunktionen
a comandi digitalimit steuerungsfunktionen
a comandi digitalimit steuerungsfunktionen
a comandi digitalimit steuerungsfunktionen
a comandi digitalimit steuerungsfunktionen
a comandi digitalimit steuerungsfunktionen
giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie
tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen
giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie
tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen
giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie
tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen
giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie
tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen
giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie
tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen
giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie
tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen
giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie
tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen
maiolicaMajolika
2,6 - 8,2
4
89,1
0,6 - 1,9
140 - 235
90
150
2,6 - 8,2
4
89,1
0,6 - 1,9
140 - 235
90
110
2,6 - 8,2
4
89,1
0,6 - 1,9
120
140 - 235
90
3,4 - 10,6
5
89,2
0,8 - 2,4
155
180 - 305
110
3,4 - 10,6
5
89,2
0,8 - 2,4
130
180 - 305
110
2,6 - 8,2
4
89,1
0,6 - 1,9
98
140 - 235
90
3,4 - 10,6
5
89,2
0,8 - 2,4
180 - 305
110
151
optionalsonderzubehör
optionalsonderzubehör
optionalsonderzubehör
optionalsonderzubehör
optionalsonderzubehör
optionalsonderzubehör
optionalsonderzubehör
18 22 19 242320 25
Tutte le misure dei disegni sono espresse in centimetri
*Volume calcolato in ambienti con un fabbisogno da 0,060 a 0,035 kW per m3 in base al grado di isolamento.**Dati rilevati in laboratorio utilizzando pellet con potere calorifico di 5 kWh/Kg. I consumi possono variare in funzione delle dimensioni e del tipo di pellet impiegato.***Alimentazione elettrica: 230V - 50 Hz. Certificazioni: prodotti omologati CE
Alle Maße der technischen Zeichnungen in cm
*Raumheizvermögen berechnet bei einem Wärmebedarf je nach Dämmgrad von 0,060 bis 0,035 kW/m³. **Alle Daten wurden bei Prüfbedingungen im Labor ermittelt. Verbrauchswerte wurden mit DIN-gepr. Holzpellets (5 kWh/kg) ermittelt und können variieren. ***Einspeisung: 230 V – 50 Hz. Zertifizierungen: CE-geprüft, 1. BImSchV (Stufe 2 / 2015), VKF/AEAI gelistet, 15 A - geprüft
54
STUFE A PELLET A VENTILAZIONE FORZATAPELLETöFENMITVENTILATION SIRIASVEVA
390 390
64 x 54 x 115
maiolicaMajolika
acciaiostahl
ghisaGusseisen
ventilazione forzataVentilationsversion
–
–
–
resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig
acciaio verniciatobeschichteter stahl
30
optionalsonderzubehör
optionalsonderzubehör
optionalsonderzubehör
ghisa con inserto in maiolica
Gusseisen mitMajolika-einsatz
58 x 51 x 116
maiolicaMajolika
acciaiostahl
ghisaGusseisen
ventilazione forzataVentilationsversion
–
–
–
resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig
acciaio verniciatobeschichteter stahl
30
optionalsonderzubehör
optionalsonderzubehör
optionalsonderzubehör
maiolicaMajolika
standard standard
standard standard
180 - 305
3,4 - 10,6
5
0,8 - 2,4
110
190
180 - 305
3,4 - 10,6
5
89,2
0,8 - 2,4
110
185
89,2
estraibileausziehbar
estraibileausziehbar
ghisa apribile conmanofredda
Gusseisen mit“kalter Hand”
ghisa apribile conmanofredda
Gusseisen mit“kalter Hand”
a comandi digitalimit steuerungsfunktionen
a comandi digitalimit steuerungsfunktionen
Dimensioni (LxPxH) / Abmessungen (BxTxH)
Interno monoblocco / Heizeinsatz innen
Piano superiore / Deckplatte
Deflettore / Focolare e BraciereUmlenkblech / Feuerraum und Brenntopf
Rivestimento / Verkleidung
Riscaldamento / Wärmeverteilung
Set canalizzazione aria caldaSet zur Warmluftverteilung
Funzione notte / Nachtmodus
Scarico fumi laterale con set optionalSeitlicher Rauchrohranschluss mit Sonderzubehör
Maniglia / Griff
Vetro ceramico / Keramikscheibe
Capienza serbatoio (circa)Tankinhalt (ca.)
Telecomando / Fernbedienung
UmidificatoreWasserbehälter zur Luftbefeuchtung
Set Remote Control SystemGPRS-Modul (für SIM-Karte)
Funzione Eco / Eco-Funktion
Energy Saving / Energy-Saving
*Volume riscaldabile (min-max)*Beheizbares Volumen (min. - max.)
Potenza termica nominale (min-max)Nennwärmeleistung (min. – max.)Regolazione potenza (posizioni)Leistungsregulierung (Stufen)
**Consumo nominale (min-max)**Verbrauch (min. - max.) kg/h***Potenza assorbita a regime massimo***Elektr. Leistungsaufnahme im Betrieb***Potenza massima assorbita***Max. elektr. Leistungsaufnahme beim Zünden
Peso complessivo / Gesamtgewicht
Rendimento termico (max)Feuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.)
Cassetto cenere / Aschekasten
Porta / Tür
Pannello di controllo sulla stufaDigitales Bedienfeld in der Deckplatte
Cronotermostato con programmazioneProgrammierbare Zeitschaltuhr
giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie
tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen
giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie
tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen
m³
kW
%
Kg/h
Watt
Watt
Kg
26 27Modelli stufe / Ofenmodelle Pag. / Seite
cm
Kg
posteriorerückseitig
posteriorerückseitig
Scarico fumi di serie ø 8 cmRauchrohranschluss: serienmäßig 8 cm ø
* *
DT1020399/R1 STUFA PELLET CLEO
Mod. CLEO
Kg 90
96
45,5
43
5,2
A
13,7
A = Ø 8 cm
DT1020499/R0 STUFA PELLET GIOIA
47
76
79
49
21
A
A
A = Ø 8 cm
CLEO
LIA
*Quota comprensiva di distanziatori posteriori
*Inklusive hinteremAbstandshalter LISA
GIOIA
*Quota comprensiva di distanziatori posteriori
*Inklusive hinteremAbstandshalter
48
Mod. MAIRA
Kg 140
6
99
A
18
45A = Ø 8 cm
MAIRA Mod. MARCELLA
Kg 132
54
48
99
18
A
6
A = Ø 8 cm
MARCELLA
55
DISEGNI TECNICI / TECHNISCHE DATEN
DT1020392/R2 STUFA PELLET SABRINA
Mod. SABRINA
Kg 130
64
54
115
6
18
A
A = Ø 8 cm
Mod. MIA
Kg 115
48
6
99
A
18
45A = Ø 8 cm
Mod. MIA
Kg 115
48
6
99
A
18
45A = Ø 8 cm
MIA
DT1020391/R2 STUFA PELLET MONIA
Mod. MONIA
Kg 98
54
6
A
48
18
99
A = Ø 8 cm
DT1020391/R2 STUFA PELLET MONIA
Mod. MONIA
Kg 98
54
6
A
48
18
99
A = Ø 8 cm
MONIA SABRINA
MILLY
DISEGNI TECNICI / TECHNISCHE DATEN
DT1020496/R0 STUFA PELLET MILLY
47
49,5
106
6
18
A
92 ,5
6
11
8
A
A = Ø 8 cm
56
DT1020405/R0 STUFA PELLET SAMANTA
6
18
A
116
51
58 Mod. SAMANTA
Kg 148
A = Ø 8 cm
SAMANTA
Mod. SVEVA
Kg 189
6
18
A
115
54
64
A = Ø 8 cm
SVEVA
DISEGNI TECNICI / TECHNISCHE DATEN
DT1020508/R0 STUFA PELLET SONIA
6
123
61
53
6
18
109
13
11
A A
A = Ø 8 cm
57
DT1020404/R0 STUFA PELLET SIRIA
6
18
A
116
51
58 Mod. SIRIA
Kg 185
A = Ø 8 cm
SIRIA
SONIA
58
STUFE A PELLET A CONVEZIONE NATURALEPELLETöFEN MITNATUR-KONVEKTION SONIA CLISA CLIA C MILLY C
Dimensioni (LxPxH) / Abmessungen (BxTxH)
Interno monoblocco / Heizeinsatz innen
Piano superiore / Deckplatte
Deflettore / Focolare e BraciereUmlenkblech / Feuerraum und Brenntopf
Rivestimento / Verkleidung
Riscaldamento / Wärmeverteilung
Set canalizzazione aria caldaSet zur Warmluftverteilung
Funzione notte / Nachtmodus
Scarico fumi laterale con set optionalSeitlicher Rauchrohranschluss mit Sonderzubehör
Maniglia / Griff
Vetro ceramico / Keramikscheibe
Capienza serbatoio (circa)Tankinhalt (ca.)
Telecomando / Fernbedienung
UmidificatoreWasserbehälter zur Luftbefeuchtung
Set Remote Control SystemGPRS-Modul (für SIM-Karte)
Funzione Eco / Eco-Funktion
Energy Saving / Energy-Saving
*Volume riscaldabile (min-max)*Beheizbares Volumen (min. - max.)
Potenza termica nominale (min-max)Nennwärmeleistung (min. – max.)Regolazione potenza (posizioni)Leistungsregulierung (Stufen)
**Consumo nominale (min-max)**Verbrauch (min. - max.) kg/h***Potenza assorbita a regime massimo***Elektr. Leistungsaufnahme im Betrieb***Potenza massima assorbita***Max. elektr. Leistungsaufnahme beim Zünden
Peso complessivo / Gesamtgewicht
Rendimento termico (max)Feuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.)
Cassetto cenere / Aschekasten
Porta / Tür
Pannello di controllo sulla stufaDigitales Bedienfeld in der Deckplatte
Cronotermostato con programmazioneProgrammierbare Zeitschaltuhr
m³
kW
%
Kg/h
Watt
Watt
Kg
Modelli stufe / Ofenmodelle Pag. / Seite
cm
Kg
335335
89 x 23 x 112
maiolicaMajolika
acciaiostahl
ghisaGusseisen
convezione naturalenatürliche Konvektion
-
–
resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig
acciaio verniciatobeschichteter stahl
17
optionalsonderzubehör
optionalsonderzubehör
optionalsonderzubehör
maiolicaMajolika
89 x 23 x 112
acciaio verniciatobeschichteter stahl
acciaiostahl
ghisaGusseisen
convezione naturalenatürliche Konvektion
-
–
resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig
acciaio verniciatobeschichteter stahl
17
optionalsonderzubehör
optionalsonderzubehör
optionalsonderzubehör
standardstandard
standardstandard
maiolicaMajolika
100 - 175 100 - 175
2,6 - 6,0 2,6 - 6,0
4 4
>85 >85
0,6 - 1,5 0,6 - 1,5
55
145
100 - 175
2,6 - 6,0
4
>85
0,6 - 1,5
55
125
estraibileausziehbar
estraibileausziehbar
ghisa apribile conmanofredda
Gusseisen mit“kalter Hand”
ghisa apribile conmanofredda
Gusseisen mit“kalter Hand”
a comandi digitalimit steuerungsfunktionen
a comandi digitalimit steuerungsfunktionen
giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie
tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen
giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie
tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen
1716
standard
standard
335
ghisa con inserto in maiolica
Gusseisen mitMajolika-einsatz
ghisa con inserto in maiolica
Gusseisen mitMajolika-einsatz
49,5 x 47 x 106
acciaio verniciatobeschichteter stahl
acciaiostahl
ghisaGusseisen
convezione naturalenatürliche Konvektion
-
–
resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig
acciaio verniciatobeschichteter stahl
16
optionalsonderzubehör
optionalsonderzubehör
destro e sinistrorechts und links
estraibileausziehbar
ghisa apribile conmanofredda
Gusseisen mit“kalter Hand”
a comandi digitalimit steuerungsfunktionen
giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie
tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen
120
55
optionalsonderzubehör
19
standard
standard
335
61 x 53 x 123
acciaio verniciatobeschichteter stahl
acciaiostahl
ghisaGusseisen
convezione naturalenatürliche Konvektion
-
–
resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig
acciaio verniciatobeschichteter stahl
30
optionalsonderzubehör
optionalsonderzubehör
destro e sinistrorechts und links
estraibileausziehbar
ghisa apribile conmanofredda
Gusseisen mit“kalter Hand”
a comandi digitalimit steuerungsfunktionen
giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie
tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen
3,4 - 8,5
5
>85
0,8 - 1,9
155
145 - 245
55
optionalsonderzubehör
24
posteriore, laterale, superiore destro
rückseitig, seitlich, oben rechtsposteriorerückseitig
posteriorerückseitig
posteriore, laterale, superiore destro
rückseitig, seitlich, oben rechtssuperiore centrale,
laterale e posteriore sxoben mittig, seitlich oder rückseitig links
superiore centrale, laterale e posteriore sx
oben mittig, seitlich oder rückseitig links
Scarico fumi di serie ø 8 cmRauchrohranschluss: serienmäßig 8 cm ø
* *
LIA C LISA C
DISEGNI TECNICI / TECHNISCHE DATEN
SONIA C
Tutte le misure dei disegni sono espresse in centimetri
*Volume calcolato in ambienti con un fabbisogno da 0,060 a 0,035 kW per m3 in base al grado di isolamento.**Dati rilevati in laboratorio utilizzando pellet con potere calorifico di 5 kWh/Kg. I consumi possono variare in funzione delle dimensioni e del tipo di pellet impiegato.***Alimentazione elettrica: 230V - 50 Hz. Certificazioni: prodotti omologati CE
Alle Maße der technischen Zeichnungen in cm
*Raumheizvermögen berechnet bei einem Wärmebedarf je nach Dämmgrad von 0,060 bis 0,035 kW/m³. **Alle Daten wurden bei Prüfbedingungen im Labor ermittelt. Verbrauchswerte wurden mit DIN-gepr. Holzpellets (5 kWh/kg) ermittelt und können variieren. ***Einspeisung: 230 V – 50 Hz. Zertifizierungen: CE-geprüft, 1. BImSchV (Stufe 2 / 2015), VKF/AEAI gelistet, 15 A - geprüft
*Quota comprensiva di distanziatori posteriori
*Inklusive hinteremAbstandshalter
*Quota comprensiva di distanziatori posteriori
*Inklusive hinterem Abstandshalter
6
123
61
53
18
13
11
A A
A = Ø 8 cm
DT1020496/R0 STUFA PELLET MILLY
47
49,5
106
6
18
A
11
8
A
A = Ø 8 cm
MILLY C
59
STUFE THERMO A PELLETWASSERGEFÜHRTE PELLETöFENTHERMO
60
Tutte le misure dei disegni sono espresse in centimetri*Dati rilevati in laboratorio utilizzando pellet con potere calorifico di 5 kWh/Kg. I consumi possono variare in funzione delle dimensioni e del tipo di pellet impiegato.**Alimentazione elettrica: 230V - 50 Hz. Certificazioni: prodotti omologati CE.Alle Maße der technischen Zeichnungen in cm.*Alle Daten wurden bei Prüfbedingungen im Labor ermittelt. Verbrauchswerte wurden mit DIN-gepr. Holzpellets (5 kWh/kg) ermittelt und können variieren.**Einspeisung: 230 V – 50 Hz. Zertifizierungen: CE-geprüft, 1. BImSchV (Stufe 2 / 2015), VKF/AEAI gelistet, 15 A - geprüft.
SIRIA THSAMANTA THSABRINA TH SVEVA TH
Dimensioni (LxPxH) / Abmessungen (BxTxH)
Interno monoblocco / Heizeinsatz innen
Piano superiore / Deckplatte
Deflettore / Focolare e BraciereUmlenkblech / Feuerraum und Brenntopf
Rivestimento / Verkleidung
Scarico fumi posteriore øRauchrohranschluss serienmäßig rückseitig ø
Scarico fumi laterale con set optionalSeitlicher Rauchrohranschluss mit Sonderzubehör
Maniglia / Griff
Vetro ceramico / Keramikscheibe
Capienza serbatoio (circa)Tankinhalt (ca.)
Potenza termica nominale (min-max)Nennwärmeleistung (min. – max.)
Regolazione potenza (posizioni)Leistungsregulierung (Stufen)
**Consumo nominale (min-max)**Verbrauch (min. - max.) kg/h***Potenza assorbita a regime massimo***Elektr. Leistungsaufnahme im Betrieb
***Potenza massima assorbita***Max. elektr. Leistungsaufnahme beim Zünden
Peso complessivo / Gesamtgewicht
Rendimento termico (max)Feuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.)
Cassetto cenere / Aschekasten
Porta / Tür
kW
%
Kg/h
Watt
Watt
Kg
Modelli stufe / Ofenmodelle Pag. / Seite
cm
cm
Kg
430 430 430 430
58 x 51 x 116
acciaio verniciatobeschichteter stahl
acciaiostahl
ghisaGusseisen
8
resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig
acciaio verniciatobeschichteter stahl
30
maiolicaMajolika
64 x 54 x 115
acciaio verniciatobeschichteter stahl
acciaiostahl
ghisaGusseisen
8
resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig
acciaio verniciatobeschichteter stahl
30
ghisaGusseisen
6,6 - 15,6 6,6 - 15,6
5 5
92,1 92,1
1,5 - 3,5 1,5 - 3,5
6,6 - 15,6
5
92,1
1,5 - 3,5
150 150 150 150
193 185 253 211
sinistrolink
sinistrolink
estraibileausziehbar
estraibileausziehbar
ghisa apribile conmanofredda
Gusseisen mit“kalter Hand”
ghisa apribile conmanofredda
Gusseisen mit“kalter Hand”
3130
ghisaGusseisen
64 x 54 x 115
maiolicaMajolika
acciaiostahl
ghisaGusseisen
8
resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig
acciaio verniciatobeschichteter stahl
30
–
estraibileausziehbar
ghisa apribile conmanofredda
Gusseisen mit“kalter Hand”
32
Funzione Eco / Eco-Funktion
Energy Saving / Energy-Saving
standardstandard
standardstandard
standard
standard
standard
standard
58 x 51 x 116
maiolicaMajolika
acciaiostahl
maiolicaMajolika
ghisaGusseisen
8
resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig
acciaio verniciatobeschichteter stahl
30
–
estraibileausziehbar
ghisa apribile conmanofredda
Gusseisen mit“kalter Hand”
Caldaia / Boiler acciaiostahl
acciaiostahl
acciaiostahl
acciaiostahl
Circolatore e sicurezzeUmwälzpumpe und Sicherheitsgruppe standardstandard standard standard
Vaso espansione / Ausdehnungsgefäß chiusogeschlossen
chiusogeschlossen
chiusogeschlossen
chiusogeschlossen
Cronotermostato con programmazioneProgrammierbare Zeitschaltuhr
giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie
tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen
giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie
tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen
giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie
tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen
giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie
tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen
6,6 - 15,6
Potenza al fluido (min-max)Nennwärmeleistung wasserseitig (min.-max.) kW 5,0 - 12,5 5,0 - 12,55,0 - 12,5 5,0 - 12,5
5
92,1
1,5 - 3,5
33
Pannello di controllo sulla stufaDigitales Bedienfeld in der Deckplatte
a comandi digitalimit steuerungsfunktionen
a comandi digitalimit steuerungsfunktionen
a comandi digitalimit steuerungsfunktionen
a comandi digitalimit steuerungsfunktionen
61
SAMANTA TH
DISEGNI TECNICI / TECHNISCHE DATEN
SIRIA TH
S=SCARICO TERMICO F 1/2"R=RITORNO IMPIANTO M 3/4"M=MANDATA IMPIANTO M 3/4"
S=SCARICO TERMICO F 1/2"R=RITORNO IMPIANTO M 3/4"M=MANDATA IMPIANTO M 3/4"
S = THERMISCHER AbLAuF 1/2”R = RüCKLAuF 3/4”M = VORLAuF 3/4”
S = THERMISCHER AbLAuF 1/2”R = RüCKLAuF 3/4”M = VORLAuF 3/4”
DT1020413/R0 STUFA PELLET SVEVA THERMO
Mod. SVEVA TH
Kg 253
S=SCARICO TERMICO F 1/2"R=RITORNO IMPIANTO M 3/4"M=MANDATA IMPIANTO M 3/4"
115
54
64
8
18
SMR
A
156
8
A = Ø 8 cm
SVEVA TH
S=SCARICO TERMICO F 1/2"R=RITORNO IMPIANTO M 3/4"M=MANDATA IMPIANTO M 3/4"
S = THERMISCHER AbLAuF 1/2”R = RüCKLAuF 3/4”M = VORLAuF 3/4”
DT1020412/R0 STUFA PELLET SABRINA THERMO
Mod. SVEVA TH
Kg 193
S=SCARICO TERMICO F 1/2"R=RITORNO IMPIANTO M 3/4"M=MANDATA IMPIANTO M 3/4"
115
54
64
8
18
SMR
A
156
8
A = Ø 8 cm
S=SCARICO TERMICO F 1/2"R=RITORNO IMPIANTO M 3/4"M=MANDATA IMPIANTO M 3/4"
S = THERMISCHER AbLAuF 1/2”R = RüCKLAuF 3/4”M = VORLAuF 3/4” SABRINA TH
DT1020412/R0 STUFA PELLET SABRINA THERMO
Mod. SVEVA TH
Kg 193
S=SCARICO TERMICO F 1/2"R=RITORNO IMPIANTO M 3/4"M=MANDATA IMPIANTO M 3/4"
115
54
64
8
18
SMR
A
156
8
A = Ø 8 cm
DT1020412/R0 STUFA PELLET SABRINA THERMO
Mod. SVEVA TH
Kg 193
S=SCARICO TERMICO F 1/2"R=RITORNO IMPIANTO M 3/4"M=MANDATA IMPIANTO M 3/4"
115
54
64
8
18
SMR
A
156
8
A = Ø 8 cm
STUFE A LEGNAHOLZöFEN
62
Dimensioni (LxPxH) / Abmessungen (BxTxH)
Piano superiore / Deckplatte
Interno monoblocco / Heizeinsatz innen
Focolare e deflettoreFeuerraum und Umlenkplatte
Cassetto cenere / Aschekasten
*Scarico fumi ø / *Rauchabzug ø
Piano fuoco / Feuerrost
Riscaldamento / Wärmeverteilung
Porta / Tür
Aria primaria e secondariaPrimär- und Sekundärluft
Vetro ceramico / Keramikscheibe
Maniglia / Griff
Forno in acciaio inox (L x P x H)Ofen aus Edelstahl (B x T x H)**Volume riscaldabile (min - max)**Beheizbares Volumen (min. - max.)
Rivestimento / Verkleidung
Potenza termica nominaleNennwärmeleistung
Presa aria esterna (sez. utile min)Außenluftanschluss (Mindestquerschnitt)
***Consumo nominale***Verbrauch bei Nennwärmeleistung
Potenza termica massimaFeuerungswärmeleistung
***Consumo massimo***Maximaler Verbrauch
Peso complessivo / Gesamtgewicht
Rendimento termicoFeuerungstechnischer Wirkungsgrad
cm
cm
cm
m³
cm²
kW
kW
%
Kg/h
Kg/h
Kg
Modelli stufe / Ofenmodelle Pag. / Seite
MILVAMICAELA MANUELA MIRIAM
ghisaGusseisen
acciaio verniciatobeschichteter stahl
regolabileregulierbar
ghisaGusseisen
estraibileausziehbar
convezione naturalee irraggiamento
natürliche Konvektionund strahlung
convezione naturalee irraggiamento
natürliche Konvektionund strahlung
convezione naturalee irraggiamento
natürliche Konvektionund strahlung
convezione naturalee irraggiamento
natürliche Konvektionund strahlung
ghisa conchiusura automatica
Gusseisen mitselbstschließender tür
ghisa conchiusura automatica
Gusseisen mitselbstschließender tür
ghisa conchiusura automatica
Gusseisen mitselbstschließender tür
ghisa conchiusura automatica
Gusseisen mitselbstschließender tür
resistente a 750°C autopulente
bis zu 750 °C hitzebeständig, mit scheibenspülung
resistente a 750°C autopulente
bis zu 750 °C hitzebeständig, mit scheibenspülung
resistente a 750°C autopulente
bis zu 750 °C hitzebeständig, mit scheibenspülung
resistente a 750°C autopulente
bis zu 750 °C hitzebeständig, mit scheibenspülung
110 - 185
acciaiostahl
12
47 x 41 x 90
maiolicaMajolika
ghisaGusseisen
regolabileregulierbar
ghisaGusseisen
estraibileausziehbar
110 - 185
acciaiostahl
12
81,8
6,4
100 100
1,8
7
2,2
96
81,8
6,4
1,8
7
2,2
120
47 x 41 x 90
38
53,5 x 45,5 x 90
ghisa e maiolicaGusseisen un Mayólica
maiolicaMajolika
regolabileregulierbar
ghisaGusseisen
estraibileausziehbar
110 - 185
acciaiostahl
12
100
81,8
6,4
1,8
7
2,2
147
4140
47 x 41 x 90
maiolicaMajolika
ghisaGusseisen
regolabileregulierbar
ghisaGusseisen
estraibileausziehbar
110 - 185
100
81,8
6,4
1,8
7
2,2
120
acciaiostahl
12
39
ghisaGusseisen
ghisaGusseisen
ghisaGusseisen
ghisaGusseisen
cromatacon molla antiustione
verchromt mithithebeständiger Feder
cromatacon molla antiustione
verchromt mithithebeständiger Feder
cromatacon molla antiustione
verchromt mithithebeständiger Feder
cromatacon molla antiustione
verchromt mithithebeständiger Feder
* Optional: raccordo per installazione con Ø scarico fumi maggiorato e raccordo anticondensa. ** Volume calcolato in ambienti con fabbisogno da 0,060 a 0,035 kW per m3 in base al grado di isolamento.***Dati rilevati in laboratorio utilizzando legna di faggio con umidità inferiore al 20%. I consumi possono variare in funzione del tipo di legna impiegata.Certificazioni: prodotti omologati CE.
63
MARELLA
convezione naturalee irraggiamento
natürliche Konvektionund strahlung
ghisa conchiusura automatica
Gusseisen mitselbstschließender tür
resistente a 750°C autopulente
bis zu 750 °C hitzebeständig, mit scheibenspülung
53,5 x 46 x 95,5
maiolicaMajolika
ghisa e maiolicaGusseisen un Mayólica
regolabileregulierbar
ghisaGusseisen
estraibileausziehbar
110 - 185
acciaiostahl
12
100
81,8
6,4
1,8
7
2,2
160
42
ghisaGusseisen
cromatacon molla antiustione
verchromt mithithebeständiger Feder
* Sonderausstattungen: Anschlußstutzen für die Installation mit größeren Rauchrohren und Antikondensationsring.** Raumheizvermögen berechnet bei einem Wärmebedarf je nach Dämmgrad von 0,060 bis 0,035 kW/m³.***Verbrauchswerte wurden mit Holz einer Restfeuchte von weniger als 29 % ermittelt und können variieren.Zertifizierungen: CE-geprüft, 1. BImSchV (Stufe 2 / 2015), VKF/AEAI gelistet, 15 A - geprüft.
57 x 49 x 100
15
SILVIASANDRA
51
ghisaGusseisen
maiolicaMajolika
ghisaGusseisen
ghisaGusseisen
140 - 235
acciaiostahl
100
78,2
8,2
2,5
9
2,9
170
cromatacon molla antiustione
verchromt mithithebeständiger Feder
ghisa conchiusura automatica
Gusseisen mitselbstschließender tür
resistente a 750°C autopulente
bis zu 750 °C hitzebeständig, mit scheibenspülung
convezione naturalee irraggiamento
natürliche Konvektionund strahlung
50
ghisaGusseisen
57 x 49 x 100
acciaio verniciatobeschichteter stahl
ghisaGusseisen
ghisaGusseisen
140 - 235
acciaiostahl
15
100
78,2
8,2
2,5
9
2,9
140
cromatacon molla antiustione
verchromt mithithebeständiger Feder
ghisa conchiusura automatica
Gusseisen mitselbstschließender tür
resistente a 750°C autopulente
bis zu 750 °C hitzebeständig, mit scheibenspülung
convezione naturalee irraggiamento
natürliche Konvektionund strahlung
regolabileregulierbar
regolabileregulierbar
estraibileausziehbar
estraibileausziehbar
52 53 54
ghisaGusseisen
57 x 49 x 100
maiolicaMajolika
ghisaGusseisen
ghisaGusseisen
140 - 235
acciaiostahl
15
100
78,2
8,2
2,5
9
2,9
170
cromatacon molla antiustione
verchromt mithithebeständiger Feder
cromatacon molla antiustione
verchromt mithithebeständiger Feder
cromatacon molla antiustione
verchromt mithithebeständiger Feder
ghisa conchiusura automatica
Gusseisen mitselbstschließender tür
ghisa conchiusura automatica
Gusseisen mitselbstschließender tür
ghisa conchiusura automatica
Gusseisen mitselbstschließender tür
resistente a 750°C autopulente
bis zu 750 °C hitzebeständig, mit scheibenspülung
resistente a 750°C autopulente
bis zu 750 °C hitzebeständig, mit scheibenspülung
resistente a 750°C autopulente
bis zu 750 °C hitzebeständig, mit scheibenspülung
STEFANIA
47 x 41 x 132 47 x 41 x 132
ghisaGusseisen
ghisaGusseisen
maiolicaMajolika
ghisaGusseisen
ghisaGusseisen
26 x 25 x 31,5
105 - 180
acciaiostahl
12
maiolicaMajolika
ghisaGusseisen
ghisaGusseisen
26 x 25 x 31,5
105 - 180
acciaiostahl
12
100 100
81,3
6,2
1,8
7
2,2
160
81,3
6,2
1,8
7
2,2
160
MADDALENA MILENA
regolabileregulierbar
regolabileregulierbar
regolabileregulierbar
estraibileausziehbar
estraibileausziehbar
estraibileausziehbar
convezione naturalee irraggiamento
natürliche Konvektionund strahlung
convezione naturalee irraggiamento
natürliche Konvektionund strahlung
convezione naturalee irraggiamento
natürliche Konvektionund strahlung
64
Dimensioni (LxPxH) / Abmessungen (BxTxH)
Piano superiore / Deckplatte
Interno monoblocco / Heizeinsatz innen
Focolare e deflettoreFeuerraum und Umlenkplatte
Cassetto cenere / Aschekasten
*Scarico fumi ø / *Rauchabzug ø
Piano fuoco / Feuerrost
Riscaldamento / Wärmeverteilung
Porta / Tür
Aria primaria e secondariaPrimär- und Sekundärluft
Vetro ceramico / Keramikscheibe
Maniglia / Griff
Forno in acciaio inox (L x P x H)Ofen aus Edelstahl (B x T x H)**Volume riscaldabile (min - max)**Beheizbares Volumen (min. - max.)
Rivestimento / Verkleidung
Potenza termica nominaleNennwärmeleistung
Presa aria esterna (sez. utile min)Außenluftanschluss (Mindestquerschnitt)
***Consumo nominale***Verbrauch bei Nennwärmeleistung
Potenza termica massimaFeuerungswärmeleistung
***Consumo massimo***Maximaler Verbrauch
Peso complessivo / Gesamtgewicht
Rendimento termicoFeuerungstechnischer Wirkungsgrad
5655 57
cromatacon molla antiustione
verchromt mithithebeständiger Feder
cromatacon molla antiustione
verchromt mithithebeständiger Feder
cromatacon molla antiustione
verchromt mithithebeständiger Feder
ghisa conchiusura automatica
Gusseisen mitselbstschließender tür
ghisa conchiusura automatica
Gusseisen mitselbstschließender tür
ghisa conchiusura automatica
Gusseisen mitselbstschließender tür
resistente a 750°C autopulente
bis zu 750 °C hitzebeständig, mit scheibenspülung
resistente a 750°C autopulente
bis zu 750 °C hitzebeständig, mit scheibenspülung
resistente a 750°C autopulente
bis zu 750 °C hitzebeständig, mit scheibenspülung
57 x 49 x 142
ghisaGusseisen
maiolicaMajolika
ghisaGusseisen
ghisaGusseisen
32 x 39 x 31,5
140 - 235
acciaiostahl
15
100
80,3
8,2
2,5
9,5
2,9
225
SIMONA
53,5 x 45,5 x 133
ghisaGusseisen
maiolicaMajolika
ghisa e maiolicaGusseisen und Majolika
ghisaGusseisen
26 x 25 x 31,5
105 - 180
acciaiostahl
12
100
81,3
6,2
1,8
7,5
2,2
195
MORENA SARA
57 x 49 x 142
ghisaGusseisen
maiolicaMajolika
ghisaGusseisen
regolabileregulierbar
regolabileregulierbar
regolabileregulierbar
ghisaGusseisen
estraibileausziehbar
estraibileausziehbar
estraibileausziehbar
32 x 39 x 31,5
140 - 235
100
80,3
8,2
2,5
9,5
2,9
225
acciaiostahl
15
convezione naturalee irraggiamento
natürliche Konvektionund strahlung
convezione naturalee irraggiamento
natürliche Konvektionund strahlung
convezione naturalee irraggiamento
natürliche Konvektionund strahlung
cm
cm
cm
m³
cm²
kW
kW
%
Kg/h
Kg/h
Kg
* Optional: raccordo per installazione con Ø scarico fumi maggiorato e raccordo anticondensa. ** Volume calcolato in ambienti con fabbisogno da 0,060 a 0,035 kW per m3 in base al grado di isolamento.***Dati rilevati in laboratorio utilizzando legna di faggio con umidità inferiore al 20%. I consumi possono variare in funzione del tipo di legna impiegata.Certificazioni: prodotti omologati CE.
STUFE A LEGNAHOLZöFEN
Modelli stufe / Ofenmodelle Pag. / Seite
* Sonderausstattungen: Anschlußstutzen für die Installation mit größeren Rauchrohren und Antikondensationsring.** Raumheizvermögen berechnet bei einem Wärmebedarf je nach Dämmgrad von 0,060 bis 0,035 kW/m³.***Verbrauchswerte wurden mit Holz einer Restfeuchte von weniger als 29 % ermittelt und können variieren.Zertifizierungen: CE-geprüft, 1. BImSchV (Stufe 2 / 2015), VKF/AEAI gelistet, 15 A - geprüft.
65
90
12
13
41
47
MILVA
MARELLA
MICAELA
MIRIAMDT1020355/R0 STUFA MILVA E
53,5
12
45,5
12Ø
90
Mod. MILVA E
Kg 147
DISEGNI TECNICI / TECHNISCHE DATEN
DT1020354/R0 STUFA MARELLA
46
53,5
95,5
12,5
90,5
12Ø
Mod. MARELLA
Kg 160
MANUELA
66
MADDALENA
DISEGNI TECNICI / TECHNISCHE DATEN
SIMONA
MILENA
SANDRA SILVIA STEFANIA
SARA
DT1020357/R1 STUFA MORENA
45,5
12
53 ,5
133
12Ø
Mod. MORENA
Kg 195
MORENA
Ufficio Tecnico / Marketing Gruppo PiazzettaTipografia Asolana - Asolo (TV)
10.000 - 10/12
La disponibilità dei modelli può variare da Paese a PaeseDie Verfügbarkeit der Modelle kann von Land zu Land variieren.
pIAZZettA deutschland GmbHVertrieb und Kundendienstzentrum:urbanstr. 20 - d - 74172 neckarsulmFon +49 7132 380980 - Fax +49 7132 3418371GruppO pIAZZettA s.p.A. - Casella d’Asolo (tV) Italywww.gruppopiazzetta.comC
op
yrig
ht
© 2
012
. T
utt
i i d
iritt
i su
l ca
talo
go
, su
lle im
ma
gin
i ed
i te
sti s
on
o r
ise
rva
ti. S
on
o v
ieta
te la
rip
rod
uzi
on
e e
diff
usi
on
e,
an
ch
e p
arz
iale
, in
qu
als
iasi
fo
rma
, d
elle
fo
tog
rafie
e d
ei t
est
i. I t
rasg
ress
ori
sara
nn
o p
ers
eg
uiti
a n
orm
a d
i le
gg
e.
Tu
tti i
pro
do
tti i
llust
rati
co
stitu
isc
on
o c
rea
zio
ne
di p
rop
rietà
de
lla s
oc
ietà
Gru
pp
o
Pia
zze
tta
Sp
A. O
gn
i diri
tto
di s
fru
tta
me
nto
de
i mo
de
lli è
ris
erv
ato
. Il/I
ma
rch
io/i
ed
i se
gn
i dis
tintiv
i de
lla s
oc
ietà
so
no
di p
rop
rietà
esc
lusi
va d
ella
ste
ssa
.
Co
pyr
igh
t ©
20
12.
Alle
Re
ch
te a
uf
die
sen
Ka
talo
g,
die
ab
ge
bild
ete
n B
ilde
r, d
as
La
you
t u
nd
die
Te
xte
sin
d r
ec
htli
ch
ge
sch
ütz
t. D
ie V
erv
ielfä
ltig
un
g u
nd
die
V
erb
reitu
ng
, au
ch
au
szu
gsw
eis
e, s
ow
ie d
as
Ve
rwe
nd
en
ein
zeln
er
Bild
er
un
d T
ext
e is
t ve
rbo
ten
. Ein
etw
aig
es
Zu
wid
erh
an
de
ln w
ird s
tra
fre
ch
tlic
h v
erf
olg
t.A
lle a
bg
eb
ilde
ten
Pro
du
kte
sin
d E
ntw
ickl
un
ge
n u
nd
Eig
en
tum
de
r G
rup
po
Pia
zze
tta
S.p
.A. A
lle G
eb
rau
ch
sre
ch
te a
n d
en
Pro
du
kte
n s
ind
re
ch
tlic
h g
esc
hü
tzt.
Die
Ge
bra
uc
hsm
ark
e(n
) u
nd
die
Ma
rke
nre
ch
te d
er
Ge
sells
ch
aft
sin
d e
xklu
sive
s E
ige
ntu
m d
er
selb
ige
n.
Prin
ted
in It
aly
by T
ipog
rafia
Aso
lana
- 1
0.00
0 -
10/2
012
Autorisierter Fachhändler:
K05CASID12