IT/DE · La costante ricerca tecnologica ha permesso lo sviluppo di brevetti esclusivi volti a...

68
IT/DE

Transcript of IT/DE · La costante ricerca tecnologica ha permesso lo sviluppo di brevetti esclusivi volti a...

I T / D E

UN GRANDE GRUPPO EINE GROSSE GRUPPE

Superior è uno dei marchi del Gruppo Piazzetta, azienda che nasce ad Asolo nel 1960. Oggi, dopo oltre cinquant’anni di esperienza, è una consolidata realtà aziendale con una grande struttura, efficiente e articolata, che si sviluppa su una superficie di 65.000 mq.La costante ricerca tecnologica ha permesso lo sviluppo di brevetti esclusivi volti a migliorare la funzionalità e la sicurezza dei prodotti e il perseguimento dei più alti standard qualitativi, comprovati dalle più severe certificazioni europee.Inoltre, la sensibilità alle problematiche ambientali ha orientato il Gruppo Piazzettaallo studio di sistemi per il riscaldamento con emissioni ridotte e alti rendimenti.

Superior ist eine Marke der Gruppo Piazzetta, ein 1960 in Asolo gegründetes Unternehmen. Heute, nach über fünfzig Jahren, präsentiert sich unsere Firma als Traditionsunternehmen mit Erfahrung, Struktur und hohem Anspruch. Unser Firmensitz hat sich auf über 65.000 m² Fläche zu einem Standort entwickelt, wo unter einem Dach geforscht, entwickelt und produziert wird. Dieser konsequente, technologische Weg der Gruppo Piazzetta hat dazu geführt, Produkte herzustellen, die qualitativ und technisch den hohen Standards der europäischen und länderspezifischen Normen entsprechen. In genauer Betrachtung aller zeitgemäßen Themen wie Umweltverträglichkeit, Energieeffizienz und Produktsicherheit entstehen bei Gruppo Piazzetta Heizsysteme mit hoher Leistungsfähigkeit und geringem Brennstoffeinsatz.

4

OLTRE 40 PRODOTTI A LEGNA O A PELLETNella vasta gamma Superior, troverai il prodotto che meglio rappresenta la soluzione per riscaldare la tua casa: un inserto a pellet, una stufa a legna o a pellet, con rivestimento in robu-sto acciaio o in preziosa maiolica. Oltre 50 anni di ricerca e sviluppo di prodotti per il riscaldamento ci consente di offrirti sempre soluzioni d’avanguardia e alti standard qualitativi.

28 ÖFEN UND MEHRAn nasskalten Tagen nach Hause kommen, an langen Winterabenden die Ruhe geniessen - Superior bringt stets das Feuer in Ihre Mitte. Welcher Ofen entspricht Ihrer Vorstellung von Wärme und Gemütlichkeit? Aus einer Vielzahl an Formen und Farben bieten wir Ihnen nach über 50 Jahren Erfahrung in der Produktion von Öfen genau das Modell, das Ihren Wünschen und Bedürfnissen gerecht wird.

calore da vivereVivi il calore Superior scegliendo le caratteristiche, l’estetica, le dimensioni, i materiali che meglio si adattano a casa tua. Con l’impiego di energie rinnovabili come la legna e il pellet, potrai godere della piacevole atmosfera del fuoco e il comfort di un tepore tutto speciale, risparmiando e rispettando l’ambiente.

Wärmefürs lebenWählen Sie die Wärme von Superior und wählen Sie den Stil, die Farbe und das treffende Modell für Ihre Ansprüche. Lassen Sie so die Atmosphäre des Feuers in Ihr Heim. Heizen Sie mit Holz oder Holzpellets und spüren Sie täglich das gute Gefühl eines guten Ofens. Die Wärme und das Wohlbefinden werden Ihr Haus erfüllen und Ihnen den großen Vorteil des Heizens mit modernen Öfen näherbringen.

ESTETICA, FORME E DIMENSIONIStufe moderne, classiche, con forno, con panca: una diversa dall’altra, ciascuna con una peculiarità che la distingue, perché tu possa trovare quella che più si adatta al tuo stile di vita e allo stile di casa tua. Inserti compatti, ben integrabili in strutture già esistenti o per prime installazioni.

OPTIK, FORMEN UND ABMESSUNGENModerne, klassische Öfen mit Backfach oder mit Herdring. Kein Ofen ist wie der andere, jeder mit einer Eigenschaft, die ihn von den anderen unter-scheidet. Damit Sie jenen Ofen finden können, der sich am besten Ihrem Lebensstil und Wohnbereich anpasst. Erhältlich sind auch Kaminkassetten für Holzpellets, die zum nachträglichen Einbau geeignet sind.

STRUTTURA CHE DURA NEL TEMPOLa struttura in acciaio di alto spessore e il focolare in ghisa assicurano qualità eccezionali di robustezza e durata nel tempo.

EINE ZEITLOSE STRUKTURDie dickwandige Stahlstruktur und der Feuerraum aus Gusseisen gewährlei-sten eine außergewöhnliche Robustheit und eine lange Lebensdauer.

5

QUALITÄTAlle Produkte von Superior werden ausschließlich nach den europäi-schen Normen EN 13229, EN 13240, EN 12815, EN 14785 ff. produziert. Sie entsprechen in Deutschland den aktuellen Regeln und Vorgaben der 1. BImSchV (2. Stufe/2015), der VKF/AEAI für die Schweiz und der 15-A Prüfung in Österreich.

QUALITàI prodotti sono costruiti secondo le normative europee EN 13240, EN 13229, EN 14785 che sanciscono i requisiti richiesti ai prodotti da riscaldamento a combustibile solido; portano il marchio di conformità CE e hanno conseguito anche la certificazione DIN.

HANDLINGDurch eine einfache Bedienung und eine klare Bedienungsanleitung ist die Handhabung und Programmierung (bei Pelletöfen) leicht und verständlich.

PRATICITàLe soluzioni costruttive delle stufe e degli inserti Superior garantisco-no una gestione e una manutenzione semplice, comoda e pratica.

SERVICEC.A.T (Regionaler Kundendienst) auch in Ihrer Region erreichbar. Alle Anfragen nach Service und Ersatzteilen steuert die Gruppo Piazzetta S.p.A. über ihre Kundendienstzentrale in Neckarsulm (D). Erreichbar während der üblichen Geschäftszeiten von Mo. bis Fr. von 8 Uhr 30 bis 17 Uhr 30 unter 0049 7132 380 980.

ASSISTENZA I C.A.T., Centri di Assistenza Tecnica, sono capillarmente distribuiti su tutto il territorio nazionale, altamente qualificati e in costante contatto con l’azienda. Saranno al tuo fianco in caso di manutenzione, assistenza tecnica e per rispondere ad ogni tuo quesito.

HOHE LEISTUNGBEI NIEDRIGEM VERBRAUCHDie Form des Feuerraums und die hocheffizienten Wärmetauschsysteme gewährleisten hohe Leistungen, einen niedri-gen Brennstoffverbrauch und geringe Emissionen.

ALTI RENDIMENTI E BASSI CONSUMILa conformazione del focolare e i sistemi di scambio del calore ad alta efficienza garantiscono elevati rendimenti, consumi contenuti di combustibile e ridotte emissioni.

STUFE CHE ARREDANOPer la tua stufa a pellet o a legna scegli la tradizione della preziosa maiolica fatta a mano o la modernità dell’acciaio.

MAIOLICAMateriale prezioso che racchiude la tradizione di lavorazioni artigianali d’altri tempi per cura, finiture e cicli produttivi. I rive-stimenti delle stufe realizzati in pannelli di grandi dimensioni regalano alla tua casa un tocco prezioso e assicurano un com-fort superiore, grazie alla proprietà d’accumulo che prolunga nel tempo la diffusione uniforme del calore.

ACCIAIOI rivestimenti in acciaio essenziali e sobri si adattano alle estetiche moderne. Puoi scegliere tra più colori: il calore del Bordeaux, il neutro Bianco e il Grigio.

ÖFEN FÜR JEDE EINRICHTUNGWählen Sie zwischen original handgemachter Majolika oder moderner, lackierter Stahlverkleidung.

MAJOLIKAHandgemachte Majolika, von Kunsthandwerkern mit Sorgfalt gefertigt, umhüllt das Feuer. Angenehme Wärmestrahlung und lange Speicherung erfüllen den Raum mit Wärme und Wohlgefühl.

STAHL Hochwertig lackierte Stahlblechverkleidung für geradliniges, schlichtes Design. Schnelles, flexibles Heizen und ein attraktiver Preis. Wählbar in den Farben Bordeaux, Bianco, Beige Sabbia, Blu Metallico und Grigio.

bIAnCO

GrIGIO

bOrdeAux

ACCIAIO/STAHL

bOrdeAux

sAle pepe

blu AntICO

terrAOrIente

MAIOLICA/MAJOLIKA

6

sTUfe e inserTia PelleTI prodotti a pellet Superior sono caratterizzati da elevati rendi-menti termici e consentono di riscaldare l’ambiente domestico con tutti i vantaggi di un combustibile ecologico ed economico. Facili da usare e programmabili, sono puliti, sicuri e hanno una lunga autonomia. Il pellet viene scaricato in modo automatico dal serbatoio al braciere, alimentando la fiamma. È possibile programmare l’accensione, lo spegnimento e la temperatura desiderata. Tutto in assoluta sicurezza.

PelleTÖfenUnd–einsäTZe Die Pelletöfen von Superior zeichnen sich durch einen hohen Wir-kungsgrad aus und ermöglichen das Beheizen von Wohnbereichen mit allen Vorteilen eines umweltfreundlichen und wirtschaftlichen Brennstoffs. Sie sind ausgesprochen bedienungs- und programmier-freundlich, sauber, sicher und verfügen über eine lange Betriebsau-tonomie. Die Pellets werden automatisch vom Tank in den Brenntopf befördert und nähren so die Flamme. Das Ein- und Ausschalten sowie die gewünschte Temperatur können programmiert werden. Kontrollparameter sorgen für absolute Betriebssicherheit.

IL PELLETPratico e maneggevole da trasportare e stoccare, si trova con-fezionato in pratici sacchetti. È prodotto con la sola segatura del legno, sfruttando le proprietà della lignina e quindi senza additivi chimici. Il suo potere energetico, circa il doppio di quel-la della legna grazie alla pressatura, e il basso tenore di umi-dità fanno del pellet un combustibile ad altissima resa. Il pellet brucia completamente con minime ceneri residue che possono essere utilizzate come prezioso fertilizzante per il giardino.

PELLETSHolzpellets sind einfach zu transportieren, sauber und bequem in den Ofen einzufüllen und ermöglichen einen langen Dauerbetrieb durch eine wohldosierte Zufuhr in die Brennkammer. Nach hunderten von Jahren erlebt der Brennstoff Holz eine Revolution - regelbar, emissionsarm und komfortabel.

7 7

STUFE A PELLET PELLETÖFEN

ECO-FUNKTIONAutomatische Flammenregulierung sorgt für angepasste Raumtemperatur.

FUNZIONE ECOIl livello di potenza e l’intensità della fiamma variano automaticamente al rag-giungimento della temperatura ambiente impostata. Massimo risparmio nell’utilizzo del combustibile.

NACHTMODUS Mit dieser Funktion brennt der Ofen weiter, während das Warmluftgebläse abschaltet. Die erzeugte Wärme wird so ausgesprochen geräuscharm durch Konvektion verteilt (nicht in allen Modellen verfügbar).

FUNZIONE NOTTECon questa funzione, la stufa rimane acce-sa e si arresta il ventilatore dell’aria calda. Il calore prodotto viene distribuito per convezione con la massima silenziosità. Disponbile su parte della gamma.

ENERGy SAVINGDie Funktion Energy-Saving sorgt dafür, dass sich der Ofen bei Erreichen der eingestell-ten Raumtemperatur zuerst auf kleinste Leistung stellt und erst bei weiterer Erwärmung des Ambientes ausschaltet um dann thermostatges-teuert wieder Einzuschalten. Das Ergebnis sind Brennstoffersparnis und höchster Komfort.

ENERGy SAVINGCon Energy Saving, raggiunta la tempera-tura ambiente impostata, la stufa si porta al minimo fino ad arrestarsi se la temperatura aumenta e riavviarsi automaticamente al suo abbassamento. Risparmio e massimo comfort.

STRUTTURA Monoblocco in acciaio, deflettore, bracie-re, griglia frontale in ghisa, cassetto cenere estraibile. Porta in ghisa con guarnizione su guaina metallica, adatta alle alte tem-perature con vetro ceramico autopulente resistente a 750° C.

HEIZEINSATZHeizeinsatz aus Stahl; Umlenkplatte, Brenntopf, Frontgitter aus Gusseisen; herausnehmbarer Aschekasten. Tür aus Gusseisen mit Dichtung (Metallstrumpf), gegen hohe Temperaturen beständig, Keramikscheibe bis zu 750 °C hitzebeständig.

PROGRAMMAZIONE Eccezionale comodità d’utilizzo grazie al cronotermostato di serie con programma-zione giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie.

PROGRAMMIERUNG Ausgesprochen bedienungsfreundlich, da serien-mäßig mit Zeitschaltuhr ausgestattet. Tages-, Wochen- oder Wochenendprogrammierung mit jeweils zwei Betriebszyklen möglich.

AUTONOMIA Serbatoi per il pellet molto capienti con-sentono lunghi intervalli tra una carica e l’altra per la massima autonomia di funzionamento.

AUTONOMIEPellettank mit großem Fassungsvermögen ermöglicht lange Betriebszeiten ohne ständi-ges Nachfüllen.

FLESSIBILITàD’INSTALLAZIONE Le sei opzioni di scarico fumi offerte da alcuni modelli assicurano una grande fles-sibilità d’installazione.

FLEXIBLEINSTALLATIONBis zu sechs Rauchrohranschlüsse (bei eini-gen Öfen) gewährleisten hohe Felxibilität bei der Montage.

8

9

Die bedienungsfreundlichen Pelletöfen von SUPERIOR sind sicher und verfügen über eine hohe Betriebsautonomie. Der Heizeinsatz aus Stahl, sowie die Umlenkplatte, der Brenntopf und die Tür aus Gusseisen gewährleisten eine hohe Qualitärt und lange Lebensdauer.

Die Pelletöfen von Superior verfügen über einen qualitativ hoch-wertigen Querstromventilator, der Konvektionswärme schnell und wirksame verteilt. Der sehr laufleise Lüfter erwärmt Ihr Ambiente so blitzschnell und wohlig warm.

Gesteuert über eine chipgesteuerte, elektronische Platine regelt sich der Ofen in Abhängigkeit zur gewünschten Raumtemperatur automatisch und komfortabel. Eine zweckmäßige Fernbedienung (optional) erhöht dabei den Bedienkomfort.

Le stufe a pellet SUPERIOR, facili da utilizzare, sono sicure e hanno una lunga autonomia di funzionamento. Il monoblocco in acciaio, il deflettore, il braciere e la porta in ghisa assicurano eccezionale solidità e durata nel tempo.

Le stufe a pellet Superior sono dotate di un ventilatore tan-genziale che, forzando i moti convettivi dell’aria, diffonde in tutto l’ambiente più velocemente e con più efficacia il calore accumulato nello scambiatore interno. E così in poco tempo la tua casa si riempie di un tepore eccezionalmente gradevole.

Una sofisticata scheda elettronica controlla costantemente i livelli di ventilazione dell’aria calda in funzione della potenza della stufa e in base alla temperatura ambiente impostata. Il funzionamento della stufa può essere gestito anche con un comodo e pratico telecomando optional.

VENTILAZIONEFORZATA

VENTILATIONSVERSION

Canalizzazione

Convezione

Ventilazione

4

1) Ventilatore tangenziale2) Scambiatore per la produzione dell’aria calda3) Uscita frontale aria calda4) Display a comandi digitali5) Rivestimento in maiolica6) Monoblocco in acciaio di forte spessore7) Deflettore in ghisa8) Braciere in ghisa9) Cassetto cenere10) Porta in ghisa11) Vetro ceramico autopulente resistente a 750°12) Aria comburente primaria13) Aria comburente secondaria14) Flusso per la pulizia del vetro15) Percorso dei fumi di combustione16) Motore scarico fumi17) Motore di alimentazione del pellet

1) Querstromventilator 2) Wärmetauscher für die

Warmlufterzeugung 3) Frontseitiger Warmluftaustritt4) Display mit Digitalsteuerung 5) Majolika-Verkleidung6) Heizeinsatz aus dickwandigem

Stahl 7) Umlenkplatte aus Gusseisen 8) Brenntopf aus Gusseisen 9) Aschekasten10) Tür aus Gusseisen11) Keramikscheibe, bis 750°hitze-

beständig, mit Scheibenspülung12) Primäre Verbrennungsluft 13) Sekundäre Verbrennungsluft14) Scheibenluft15) Verlauf der Verbrennungsluft16) Rauchgasventilator17) Förderschnecke

VENTILAZIONE FORZATA,CANALIZZABILI

KANALISIERBAREVERSION

Canalizzazione

Convezione

Ventilazione

Mit Pelletöfen von Superior können wahre Heizsysteme für Ihr Heim entstehen.

Tatsächlich ist es mit einem als Sonderzubehör erhältlichen Bausatz möglich, die Warmluft in angrenzende Räume zu leiten und dort denselben Wohnkomfort zu genießen wie im Aufstellraum des Ofens.

Die Warmluft wird durch entsprechende Warmluftleitungen mit kleinem Durchmesser zu den in den angrenzenden Räumen installierten Warmluftöffnungen befördert.

Hierdurch ergibt sich eine optimale Wärmeverteilung in Ihrem Heim zusätzlich zu allen anderen Vorteilen beim Heizen mit Holzpellets.

Der Bausatz ist nicht für alle Modelle geeignet.

Le stufe a pellet Superior possono diventare veri e propri sistemi di riscaldamento per la tua casa.

Infatti, grazie a un set optional è possibile canalizzare l’aria calda verso i locali adiacenti, con la sicurezza di ottenere sempre lo stesso comfort dell’ambiente di installazione.

L’aria calda, convogliata su condotti flessibili opportunamente coibentati e dal diametro ridotto, viene fatta defluire attraverso apposite bocchette installate a muro nei locali adiacenti.

Distribuzione ottimale del calore nella tua casa con tutti i vantaggi del pellet e nel massimo rispetto dell’ambiente.

Il set è applicabile su parte della gamma.

10

Superior bietet bei einigen Modellen die Wärmeverteilung über natürliche Konvektion an. Hierbei steht die Strahlungswärme im Vordergrund.

Extrem geräuscharm und stromsparend und mit allen anderen Vorteilen der Pellet-Technik ausgestattet wie: einfaches und praktisch programmierbares Ein- und Ausschalten, automatisches Zünden, thermostatgeregelter Betrieb, lange Brenndauer oder Steuerung über eine Fernbedienung (optional).

Damit Sie eine angenehme, natürliche und geräuscharme Wärmeverteilung genießen können.

CONVEZIONE NATURALE

NATÜRLICHEKONVEKTION

Canalizzazione

Convezione

Ventilazione

Superior propone una linea di stufe nelle quali la tradizionale diffusione del calore per convezione naturale e irraggiamento tipica dei focolari a legna si coniuga con tutti i vantaggi e i plus delle stufe a pellet.

Elevati livelli di silenziosità, riduzione dei consumi elettrici, ridotta manutenzione, installazione in ambienti poco adatti alla ventilazione forzata affiancati da quanto la tecnologia del pellet può offrire e cioè accensione e spegnimento programmabili in modo semplice e pratico, alimentazione automatica della fiamma, funzionamento regolato dalla temperatura ambiente desiderata, lunga autonomia, gestione anche con telecomando.

Per poterti godere una piacevole e naturale diffusione del calore in totale silenzio.

1) Scambiatore posteriore per la prima fase di riscaldamento dell’aria2) Scambiatore superiore per la seconda fase di riscaldamento dell’aria3) Uscita aria calda per convezione naturale4) Entrata dell’aria dall’ambiente in modo naturale

1) Rückseitiger Wärmetauscher für die Vorerwärmung der Raumluft

2) Oberer Wärmetauscher für die Nacherwärmung der Raumluft

3) Warmluftaustritt für natürliche Konvektion

4) Raumlufteintritt

11

3

2

4

1

THERMO THERMOThermo-Pelletöfen von Superior können bei hoher Energieeinsparung sowohl als primäres Heizsystem Ihres Wohnbereichs dienen oder in Kombination mit einer traditionelle Heizanlage betrieben werden.

Die speziellen, hochleistungsfähigen Wärmetauscher aus Stahl gewährleisten eine optimale Wärmeübertragung auf den Heißwasserkreislauf Ihres Systems und bieten so den gewünschten Komfort.

Die Pelletöfen von Superior sind praktisch, effizient und mit einer elektronischen Platine ausgestattet, die den Betrieb konstant überwacht und so hohe Wirkungsgrade gewährleistet.

Ein automatisches Steuer- und Überwachungssystem garantiert höchste Betriebssicherheit und lässt Sie ruhig schlafen.

Pelletenergie ist mit Energieeinsparung, Wohlbefinden und Umweltbewusstsein gleichzusetzen.

Le stufe thermo a pellet Superior possono costituire il sistema primario per il riscaldamento della casa o collegarsi a qualsiasi impianto di riscaldamento tradizionale, a pavimento o integrato con il solare termico per avere acqua calda e un notevole risparmio energetico.

Gli speciali scambiatori in acciaio ad alta efficienza garantiscono una ottimale trasmissione del calore all’acqua del circuito termoidraulico della tua casa per avere tutto il comfort che desideri.

Pratiche ed efficienti, le stufe a pellet Superior sono dotate di una scheda elettronica per monitorare in ogni momento il funzio-namento e assicurare così elevati livelli di rendimento.

Un sistema automatico di controllo e supervisione garantisce la massima sicurezza di esercizio per la tua tranquillità.

Con l’energia del pellet, risparmio e benessere nel rispetto dell’ambiente.

12

1) Caldaia in acciaio con tubi per uscita fumi e scambio termico2) Percorso per uscita fumi di combustione3) Vaso di espansione di serie4) Display a comandi digitali5) Rivestimento in maiolica6) Monoblocco in acciaio7) Pannello in materiale refrattario8) Braciere in ghisa9) Cassetto cenere10) Porta in ghisa11) Vetro ceramico autopulente resistente a 750°C12) Aria primaria13) Aria secondaria14) Flusso d’aria per la pulizia del vetro15) Motore scarico fumi16) Serbatoio pellet

1) Stahlboiler mit Leitungen für den Rauchabzug und die Wärmeübertragung

2) Rauchgaszüge 3) Serienmäßiges

Ausdehnungsgefäß4) Display mit Digitalsteuerung5) Majolika-Verkleidung6) Heizeinsatz aus Stahl7) Feuerfeste Umlenkplatten8) Brenntopf aus Gusseisen 9) Aschekasten10) Tür aus Guss11) Keramikscheibe, bis 750 °C hitzebeständig mit

Scheibenspülung12) Primärluft13) Sekundärluft14) Luftstrom für Scheibenspülung15) Abgasventilator16) Pellettank

1

2

3

4

5

6

7

8

910

15

11

16

12

13

14

13

GAMMA STUFE A PELLETDa 6 a 15,5 Kw di potenza, rivestimenti in preziosa maioli-ca o in moderno acciaio, ampia scelta di colori per offrirti la stufa a pellet che soddisfa a pieno le tue esigenze.

PELLETÖFEN - PRODUKTPALETTEVon 6,6 bis 15,6 kW Leistung, Verkleidung aus hochwertiger Majolika oder aus lachiertem Stahl, um Ihnen stets jenen Pelletofen bieten zu können, der Ihren Anforderungen gerecht wird.

6 kW

8,5 kW

11 kW

15,6 kW

POTENZA

LEISTUNG

CONVEZIONE NATURALE

NATÜRLICHE KONVEKTION

LIA CLISA CMILLY C

SONIA C

VENTILAZIONE FORZATA

VENTILATIONSVERSION

CLEO

SABRINASAMANTASIRIASONIASVEVA

GIOIAMAIRAMARCELLALIALISA

MILLYMIAMONIA

LIALISA MILLY

CANALIZZABILI

KANALISIERBARE VERSION

SONIA

SABRINA THSAMANTA THSIRIA THSVEVA TH

THERMO WASSERGEFÜHRTE

VERSION

Canalizzazione

Convezione

Ventilazione

Canalizzazione

Convezione

Ventilazione Canalizzazione

Convezione

Ventilazione

VENTILAZIONE FORZATA Colori: Bianco - Bordeaux - Grigio

• rivestimento: in acciaio verniciato• piano superiore: in ghisa con inserto in maiolica• scarico fumi: di serie posteriore, con set optional laterale destro e sinistro• regolazione di potenza: 4 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Funzione eco• Funzione energy saving

Optional: telecomando, umidificatore, set remote Control system

VENTILATIONSVERSION Farben: Bianco - Bordeaux - Grigio

• Verkleidung: beschichtetes stahlblech• deckplatte: Gusseisen mit Majolika-einsatz • rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig; mit sonderzubehör

rechts- oder linksseitig • leistungsregulierung: 4 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• eco-Funktion• energy-saving-Funktion

Sonderausstattung: Fernbedienung, Wasserbehälter zur luftbe-feuchtung, Gprs-Modul (für sIM-Karte)

Volume riscaldabile (min-max) 100 - 175 m³

potenza termica nominale (min-max) 2,5 - 6,0 kWrendimento termico (max) 90%Consumo (min-max) 0,6 - 1,4 kg/hdimensioni (lxpxH) 45,5 x 43 x 96 cm

raumheizvolumen (min. – max.) 100 - 175 m³

nennwärmeleistung (min. – max.) 2,5 - 6,0 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 90%Verbrauch (min. – max.) 0,6 - 1,4 kg/hAbmessungen (bxtxH) 45,5 x 43 x 96 cm

Caratteristiche tecniche pag. 52 technische daten auf seite 52

Canalizzazione

Convezione

VentilazioneCLEO

14

GIOIACanalizzazione

Convezione

Ventilazione

VENTILAZIONE FORZATA Colori: Bianco - Bordeaux - Grigio

• rivestimento: in acciaio verniciato• piano superiore: in ghisa con inserto in maiolica• scarico fumi: di serie posteriore e superiore• regolazione di potenza: 4 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione • Funzione eco• Funzione energy saving

Optional: telecomando, umidificatore, set remote Control system

VENTILATIONSVERSION Farben: Bianco - Bordeaux - Grigio

• Verkleidung: beschichtetes stahlblech• deckplatte: Gusseisen mit Majolika-einsatz • rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig oder oben• leistungsregulierung: 4 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• eco-Funktion• energy-saving-Funktion

Sonderausstattung: Fernbedienung, Wasserbehälter zur luftbe-feuchtung, Gprs-Modul (für sIM-Karte)

Caratteristiche tecniche pag. 52

Volume riscaldabile (min-max) 145 - 245 m³

potenza termica nominale (min-max) 2,6 - 8,5 kW rendimento termico (max) >89% Consumo (min-max) 0,6 - 1,9 kg/h dimensioni (lxpxH) 76 x 47 x 79 cm

technische daten auf seite 52

raumheizvolumen (min. – max.) 145 - 245 m³

nennwärmeleistung (min. – max.) 2,6- 8,5 kW Feuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) >89% Verbrauch (min. – max.) 0,6 - 1,9 kg/h Abmessungen (bxtxH) 76 x 47 x 79 cm

15

LIA - LIA C Canalizzazione

Convezione

Ventilazione Canalizzazione

Convezione

Ventilazione

Canalizzazione

Convezione

Ventilazione

VENTILAZIONE FORZATA, CANALIZZABILE O CONVEZIONE NATURALE Colori: Bianco - Bordeaux - Grigio

• rivestimento: in acciaio verniciato• piano superiore: in maiolica• scarico fumi: di serie posteriore, laterale e superiore destro, con set optional superiore centrale, laterale e posteriore sinistro• regolazione di potenza: 4 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Funzione eco• Funzione energy saving• Funzione notte (solo versione a ventilazione forzata)

Optional: set canalizzazione aria calda, telecomando, umidificatore, set remote Control system

VENTILATIONSVERSION, KANALISIERBAREVERSION ODER NATÜRLICHE KONVEKTION

Farben: Bianco - Bordeaux - Grigio

• Verkleidung: beschichtetes stahlblech• deckplatte:Gusseisen mit Majolika-einsatz• rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig, seitlich rechts und oben

rechts; mit sonderzubehör oben mittig, seitlich links und rückseitig links• leistungsregulierung: 4 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• eco-Funktion• energy-saving-Funktion• nachtmodus (nur für Modell mit Ventilation)

Sonderausstattung: set zur Warmluftverteilung, Fernbedienung,Wasserbehälter zur luftbefeuchtung, Gprs-Modul (für sIM-Karte)

Caratteristiche tecniche pag. 52-58

lia (Vent.) lia C (Konv.) lia (Vent.) lia C (Konv.)Volume riscaldabile (min-max) 145 - 245 m³ 100 - 175 m³

potenza termica nominale (min-max) 2,6 - 8,5 kW 2,6 - 6,0 kWrendimento termico (max) 85,2% >85%Consumo (min-max) 0,6 - 1,8 kg/h 0,6 - 1,5 kg/hdimensioni (lxpxH) 89 x 23 x 112 cm

technische daten auf seite 52-58

raumheizvolumen (min. – max.) 145 - 245 m³ 100 - 175 m³

nennwärmeleistung (min. – max.) 2,6 - 8,5 kW 2,6 - 6,0 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 85,2% >85%Verbrauch (min. – max.) 0,6 - 1,8 kg/h 0,6 - 1,5 kg/hAbmessungen (bxtxH) 89 x 23 x 112 cm

16

LISA - LISA C VENTILAZIONE FORZATA, CANALIZZABILE O CONVEZIONE NATURALE Colori: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente

• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in maiolica• scarico fumi: di serie posteriore, laterale e superiore destro, con set optional superiore centrale, laterale e posteriore sinistro• regolazione di potenza: 4 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Funzione eco• Funzione energy saving• Funzione notte (solo versione a ventilazione forzata)

Optional: set canalizzazione aria calda, telecomando, umidificatore, set remote Control system

VENTILATIONSVERSION, KANALISIERBAREVERSION ODER NATÜRLICHE KONVEKTION

Farben: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente

• Verkleidung: Majolika• deckplatte: Gusseisen mit Majolika-einsatz• rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig, seitlich rechts und oben

rechts; mit sonderzubehör oben mittig, seitlich links und rückseitig links• leistungsregulierung: 4 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• eco-Funktion• energy-saving-Funktion• nachtmodus (nur für Modell mit Ventilation)

Sonderausstattung: set zur Warmluftverteilung, Fernbedienung,Wasserbehälter zur luftbefeuchtung, Gprs-Modul (für sIM-Karte)

Caratteristiche tecniche pag. 52-58

lisa (Vent.) lisa C (Konv.) lisa (Vent.) lisa C (Konv.)Volume riscaldabile (min-max) 145 - 245 m³ 100 - 175 m³

potenza termica nominale (min-max) 2,6 - 8,5 kW 2,6 - 6,0 kWrendimento termico (max) 85,2% >85%Consumo (min-max) 0,6 - 1,8 kg/h 0,6 - 1,5 kg/hdimensioni (lxpxH) 89 x 23 x 112 cm

technische daten auf seite 52-58

raumheizvolumen (min. – max.) 145 - 245 m³ 100 - 175 m³

nennwärmeleistung (min. – max.) 2,6 - 8,5 kW 2,6 - 6,0 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 85,2% >85%Verbrauch (min. – max.) 0,6 - 1,8 kg/h 0,6 - 1,5 kg/hAbmessungen (bxtxH) 89 x 23 x 112 cm

Canalizzazione

Convezione

Ventilazione Canalizzazione

Convezione

Ventilazione

Canalizzazione

Convezione

Ventilazione

17

Canalizzazione

Convezione

VentilazioneMARCELLA VENTILAZIONE FORZATA Colori: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente

• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in ghisa con inserto in maiolica• scarico fumi: di serie posteriore• regolazione di potenza: 4 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Funzione eco• Funzione energy saving

Optional: telecomando, umidificatore, set remote Control system

VENTILATIONSVERSION Farben: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente

• Verkleidung: Majolika• deckplatte: Gusseisen mit Majolika-einsatz • rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig• leistungsregulierung: 4 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• eco-Funktion• energy-saving-Funktion

Sonderausstattung: Fernbedienung, Wasserbehälter zurluftbefeuchtung, Gprs-Modul (für sIM-Karte)

Volume riscaldabile (min-max) 140 - 235 m³

potenza termica nominale (min-max) 2,6 - 8,2 kWrendimento termico (max) 89,1%Consumo (min-max) 0,6 - 1,9 kg/hdimensioni (lxpxH) 54 x 48 x 99 cm

raumheizvolumen (min. – max.) 140 - 235 m³

nennwärmeleistung (min. – max.) 2,6 - 8,2 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 89,1%Verbrauch (min. – max.) 0,6 - 1,9 kg/hAbmessungen (bxtxH) 54 x 48 x 99 cm

Caratteristiche tecniche pag. 53 technische daten auf seite 53

18

MILLy - MILLy C

Caratteristiche tecniche pag. 53-58

Milly (Vent.) Milly C (Konv.) Milly (Vent.) Milly C (Konv.)Volume riscaldabile (min-max) 140 - 235 m³ 100 - 175 m³

potenza termica nominale (min-max) 2,6 - 8,2 kW 2,6 - 6,0 kWrendimento termico (max) 89,1% >85%Consumo (min-max) 0,6 - 1,9 kg/h 0,6 - 1,5 kg/hdimensioni (lxpxH) 49,5 x 47 x 106 cm

technische daten auf seite 53-58

raumheizvolumen (min. – max.) 140 - 235 m³ 100 - 175 m³

nennwärmeleistung (min. – max.) 2,6 - 8,2 kW 2,6 - 6,0 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 89,1% >85%Verbrauch (min. – max.) 0,6 - 1,9 kg/h 0,6 - 1,5 kg/hAbmessungen (bxtxH) 49,5 x 47 x 106 cm

Canalizzazione

Convezione

Ventilazione Canalizzazione

Convezione

Ventilazione

Canalizzazione

Convezione

Ventilazione

VENTILAZIONE FORZATA, CANALIZZABILE O CONVEZIONE NATURALE Colori: Bianco - Bordeaux - Grigio

• rivestimento: in acciaio verniciato• piano superiore: in ghisa con inserto in maiolica• scarico fumi: di serie posteriore, con set optional laterale dx e sx• regolazione di potenza: 4 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Funzione eco• Funzione energy saving• Funzione notte (solo versione a ventilazione forzata)

Optional: set canalizzazione aria calda, telecomando, umidificatore, set remote Control system

VENTILATIONSVERSION, KANALISIERBAREVERSION ODER NATÜRLICHE KONVEKTION

Farben: Bianco - Bordeaux - Grigio

• Verkleidung: beschichtetes stahlblech• deckplatte: Gusseisen mit Majolika-einsatz• rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig, mit sonderzubehör rechts- und linksseitig• leistungsregulierung: 4 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• eco-Funktion• energy-saving-Funktion• nachtmodus (nur für Modell mit Ventilation)

Sonderausstattung: Fernbedienung, Wasserbehälter zurluftbefeuchtung, Gprs-Modul (für sIM-Karte)

19

MONIA

Volume riscaldabile (min-max) 140 - 235 m³

potenza termica nominale (min-max) 2,6 - 8,2 kWrendimento termico (max) 89,1%Consumo (min-max) 0,6 - 1,9 kg/hdimensioni (lxpxH) 54 x 48 x 99 cm

raumheizvolumen (min. – max.) 140 - 235 m³

nennwärmeleistung (min. – max.) 2,6 - 8,2 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 89,1%Verbrauch (min. – max.) 0,6 - 1,9 kg/hAbmessungen (bxtxH) 54 x 48 x 99 cm

Caratteristiche tecniche pag. 53 technische daten auf seite 53

Canalizzazione

Convezione

Ventilazione

VENTILAZIONE FORZATA Colori: Bianco - Bordeaux - Grigio

• rivestimento: in acciaio verniciato• piano superiore: in ghisa con inserto in maiolica• scarico fumi: di serie posteriore, con set optional laterale sinistro• regolazione di potenza: 4 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Funzione eco• Funzione energy saving

Optional: telecomando, umidificatore, set remote Control system

VENTILATIONSVERSION Farben: Bianco - Bordeaux - Grigio

• Verkleidung: beschichtetes stahlblech• deckplatte: Gusseisen mit Majolika-einsatz • rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig, mit sonderzubehör

linksseitig• leistungsregulierung: 4 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• eco-Funktion• energy-saving-Funktion

Sonderausstattung: Fernbedienung, Wasserbehälter zur luftbe-feuchtung, Gprs-Modul (für sIM-Karte)

20

Volume riscaldabile (min-max) 140 - 235 m³

potenza termica nominale (min-max) 2,6 - 8,2 kWrendimento termico (max) 89,1%Consumo (min-max) 0,6 - 1,9 kg/hdimensioni (lxpxH) 48 x 45 x 99 cm

raumheizvolumen (min. – max.) 140 - 235 m³

nennwärmeleistung (min. – max.) 2,6 - 8,2 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 89,1%Verbrauch (min. – max.) 0,6 - 1,9 kg/hAbmessungen (bxtxH) 48 x 45 x 99 cm

MAIRACanalizzazione

Convezione

Ventilazione

VENTILAZIONE FORZATA Colori: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente

• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in maiolica• scarico fumi: di serie posteriore• regolazione di potenza: 4 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Funzione eco• Funzione energy saving

Optional: telecomando, umidificatore, set remote Control system

VENTILATIONSVERSION Farben: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente

• Verkleidung: Majolika• deckplatte:Gusseisen mit Majolika-einsatz• rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig• leistungsregulierung: 4 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• eco-Funktion• energy-saving-Funktion

Sonderausstattung: Fernbedienung, Wasserbehälter zur luftbe-feuchtung, Gprs-Modul (für sIM-Karte)

Caratteristiche tecniche pag. 52 technische daten auf seite 52

21

Canalizzazione

Convezione

VentilazioneMIA

Volume riscaldabile (min-max) 140 - 235 m³

potenza termica nominale (min-max) 2,6 - 8,2 kWrendimento termico (max) 89,1%Consumo (min-max) 0,6 - 1,9 kg/hdimensioni (lxpxH) 48 x 45 x 99 cm

raumheizvolumen (min. – max.) 140 - 235 m³

nennwärmeleistung (min. – max.) 2,6 - 8,2 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 89,1%Verbrauch (min. – max.) 0,6 - 1,9 kg/hAbmessungen (bxtxH) 48 x 45 x 99 cm

Caratteristiche tecniche pag. 53 technische daten auf seite 53

VENTILAZIONE FORZATA Colori: Bianco - Bordeaux - Grigio

• rivestimento: in acciaio verniciato• piano superiore: in maiolica• scarico fumi: di serie posteriore, con set optional laterale sinistro• regolazione di potenza: 4 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Funzione eco• Funzione energy saving

Optional: telecomando, umidificatore, set remote Control system

VENTILATIONSVERSION Farben: Bianco - Bordeaux - Grigio

• Verkleidung: beschichtetes stahlblech• deckplatte:Gusseisen mit Majolika-einsatz• rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig, mit sonderzubehör

linksseitig• leistungsregulierung: 4 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• eco-Funktion• energy-saving-Funktion

Sonderausstattung: Fernbedienung, Wasserbehälter zurluftbefeuchtung, Gprs-Modul (für sIM-Karte)

22

SABRINACanalizzazione

Convezione

Ventilazione

VENTILAZIONE FORZATA Colori: Bianco - Bordeaux - Grigio

• rivestimento: in acciaio verniciato• piano superiore: in ghisa con inserto in maiolica• scarico fumi: di serie posteriore, con set optional laterale sinistro• regolazione di potenza: 5 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Funzione eco• Funzione energy saving

Optional: telecomando, umidificatore, set remote Control system

VENTILATIONSVERSION Farben: Bianco - Bordeaux - Grigio

• Verkleidung: beschichtetes stahlblech• deckplatte: Gusseisen mit Majolika-einsatz • rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig, mit sonderzubehör

linksseitig• leistungsregulierung: 5 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• eco-Funktion• energy-saving-Funktion

Sonderausstattung: Fernbedienung, Wasserbehälter zurluftbefeuchtung, Gprs-Modul (für sIM-Karte)

Volume riscaldabile (min-max) 180 - 305 m³

potenza termica nominale (min-max) 3,4 - 10,6 kWrendimento termico (max) 89,2%Consumo (min-max) 0,8 - 2,4 kg/hdimensioni (lxpxH) 64 x 54 x 115 cm

raumheizvolumen (min. – max.) 180 - 305 m³

nennwärmeleistung (min. – max.) 3,4 - 10,6 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 89,2%Verbrauch (min. – max.) 0,8 - 2,4 kg/hAbmessungen (bxtxH) 64 x 54 x 115 cm

Caratteristiche tecniche pag. 53 technische daten auf seite 53

23

SONIA - SONIA C Canalizzazione

Convezione

Ventilazione Canalizzazione

Convezione

Ventilazione

Canalizzazione

Convezione

Ventilazione

Caratteristiche tecniche pag. 53-58

sonia (Vent.) sonia C (Conv.) sonia (Vent.) sonia C (Konv.)Volume riscaldabile (min-max) 180 - 305 m³ 145 - 245 m³

potenza termica nominale (min-max) 3,4 - 10,6 kW 3,4 - 8,5 kWrendimento termico (max) 89,2 % >85%Consumo (min-max) 0,8 - 2,4 kg/h 0,8 - 1,9 kg/hdimensioni (lxpxH) 61 x 53 x 123 cm

technische daten auf seite 53-58

raumheizvolumen (min. – max.) 180 - 305 m³ 145 - 245 m³

nennwärmeleistung (min. – max.) 3,4 - 10,6 kW 3,4 - 8,5 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 89,2% >85%Verbrauch (min. – max.) 0,8 - 2,4 kg/h 0,8 - 1,9 kg/hAbmessungen (bxtxH) 61 x 53 x 123 cm

VENTILAZIONE FORZATA, CANALIZZABILE O CONVEZIONE NATURALE Colori: Bianco - Bordeaux - Grigio

• rivestimento: in acciaio verniciato• piano superiore: in ghisa con inserto maiolica• scarico fumi: di serie posteriore, con set optional laterale dx e sx• regolazione di potenza: 5 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Funzione eco• Funzione energy saving• Funzione notte (solo versione a ventilazione forzata)

Optional: set canalizzazione aria calda, telecomando, umidificatore, set remote Control system

VENTILATIONSVERSION, KANALISIERBAREVERSION ODER NATÜRLICHE KONVEKTION

Farben: Bianco - Bordeaux - Grigio

• Verkleidung: beschichtetes stahlblech• deckplatte: Gusseisen mit Majolika-einsatz • rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig, mit sonderzubehör rechts- und linksseitig • leistungsregulierung: 5 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• eco-Funktion• energy-saving-Funktion• nachtmodus (nur für Modell mit Ventilation)

Sonderausstattung: satz für Heißluftleitungssystem, Fernbedienung,Wasserbehälter zur luftbefeuchtung, set-remote-Control-system

24

SAMANTACanalizzazione

Convezione

Ventilazione

Volume riscaldabile (min-max) 180 - 305 m³

potenza termica nominale (min-max) 3,4 - 10,6 kWrendimento termico (max) 89,2%Consumo (min-max) 0,8 - 2,4 kg/hdimensioni (lxpxH) 58 x 51 x 116 cm

raumheizvolumen (min. – max.) 180 - 305 m³

nennwärmeleistung (min. – max.) 3,4 - 10,6 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 89,2%Verbrauch (min. – max.) 0,8 - 2,4 kg/hAbmessungen (bxtxH) 58 x 51 x 116 cm

VENTILAZIONE FORZATA Colori: Bianco - Bordeaux - Grigio

• rivestimento: in acciaio verniciato• piano superiore: in maiolica• scarico fumi: di serie posteriore, con set optional laterale sinistro• regolazione di potenza: 5 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Funzione eco• Funzione energy saving

Optional: telecomando, umidificatore, set remote Control system

VENTILATIONSVERSION Farben: Bianco - Bordeaux - Grigio

• Verkleidung: beschichtetes stahlblech• deckplatte:Gusseisen mit Majolika-einsatz• rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig, mit sonderzubehör

linksseitig• leistungsregulierung: 5 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• eco-Funktion• energy-saving-Funktion

Sonderausstattung: Fernbedienung, Wasserbehälter zurluftbefeuchtung, Gprs-Modul (für sIM-Karte)

Caratteristiche tecniche pag. 53 technische daten auf seite 53

25

Canalizzazione

Convezione

VentilazioneSVEVA

Caratteristiche tecniche pag. 54 technische daten auf seite 54

VENTILAZIONE FORZATA Colori: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente

• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in ghisa con inserto in maiolica• scarico fumi: di serie posteriore• regolazione di potenza: 5 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Funzione eco• Funzione energy saving

Optional: telecomando, umidificatore, set remote Control system

VENTILATIONSVERSION Farben: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente

• Verkleidung: Majolika• deckplatte: Gusseisen mit Majolika-einsatz • rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig• leistungsregulierung: 5 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• eco-Funktion• energy-saving-Funktion

Sonderausstattung: Fernbedienung, Wasserbehälter zurluftbefeuchtung, Gprs-Modul (für sIM-Karte)

Volume riscaldabile (min-max) 180 - 305 m³

potenza termica nominale (min-max) 3,4 - 10,6 kWrendimento termico (max) 89,2%Consumo (min-max) 0,8 - 2,4 kg/hdimensioni (lxpxH) 64 x 54 x 115 cm

raumheizvolumen (min. – max.) 180 - 305 m³

nennwärmeleistung (min. – max.) 3,4 - 10,6 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 89,2%Verbrauch (min. – max.) 0,8 - 2,4 kg/hAbmessungen (bxtxH) 64 x 54 x 115 cm

26

SIRIACanalizzazione

Convezione

Ventilazione

VENTILAZIONE FORZATA Colori: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente

• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in maiolica• scarico fumi: di serie posteriore• regolazione di potenza: 5 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Funzione eco• Funzione energy saving

Optional: telecomando, umidificatore, set remote Control system

VENTILATIONSVERSION Farben: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente

• Verkleidung: Majolika• deckplatte:Gusseisen mit Majolika-einsatz • rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig• leistungsregulierung: 5 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• eco-Funktion• energy-saving-Funktion

Sonderausstattung: Fernbedienung, Wasserbehälter zurluftbefeuchtung, Gprs-Modul (für sIM-Karte)

Caratteristiche tecniche pag. 54 technische daten auf seite 54

Volume riscaldabile (min-max) 180 - 305 m³

potenza termica nominale (min-max) 3,4 - 10,6 kWrendimento termico (max) 89,2%Consumo (min-max) 0,8 - 2,4 kg/hdimensioni (lxpxH) 58 x 51 x 116 cm

raumheizvolumen (min. – max.) 180 - 305 m³

nennwärmeleistung (min. – max.) 3,4 - 10,6 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 89,2%Verbrauch (min. – max.) 0,8 - 2,4 kg/hAbmessungen (bxtxH) 58 x 51 x 116 cm

27

28

STUFE THERMO A PELLET THERMO-PELLETÖFEN

FUNZIONE ENERGy SAVING Massimo risparmio di pellet grazie al sistema di spegnimento e accensione automatica.

ENERGy-SAVING-FUNKTION Maximale Pelleteinsparung dank des automatischen Ein- und Ausschaltsystems (nur in Verbindung mit einer externen Differentialregelung)

FUNZIONE ECO Quando viene raggiunta la temperatura programmata dell’acqua, la stufa entra in funzione di contenimento, abbassando automaticamente la potenza della fiam-ma per ridurre il consumo di combustibile.

COLLEGABILE ALTERMOSTATO AMBIENTE La stufa può essere collegata al termosta-to ambiente dell’impianto termico della casa per avere così la massima praticità di utilizzo.

MODALITà MANUALE O AUTOMATICA Il funzionamento della stufa può essere manuale o automatico. Nel primo caso, si impostano il livello di potenza e la temperatura dell’acqua desiderati. In modalità automatica, impostando la tem-peratura dell’acqua l’elettronica gestirà il livello di potenza.

ECO-FUNKTION Bei Erreichen der programmierten Wassertemperatur stellt sich der Ofen auf ECO-Modus und regelt auto-matisch die Leistung herab, um den Brennstoffverbrauch zu reduzieren.

DIFFERENTIALREGELUNG

Der Ofen sollte zwingend über eine haus-eigene Differentialregelung und einen Pufferspeicher betrieben werden.

HAND- ODER AUTOMATIKBETRIEB Der Ofen kann sowohl manuell als auch auto-matisch betrieben werden. Auf Handbetrieb werden die gewünschte Wassertemperatur und die Leistungsstufe eingestellt. Auf Automatikbetrieb hingegen steuert die Elektronik die Leistungsstufe nach Einstellen der Wassertemperatur automatisch.

ROBUSTEZZA ED EFFICIENZA L’impiego di acciaio ad alto spessore e di ghisa, la particolare conformazione della caldaia e gli speciali scambiatori di calore assicurano durata nel tempo e elevate prestazioni.

ROBUST UND LEISTUNGSSTARK Die Verwendung von dickwandigem Stahl und Gusseisen, die spezielle Form des Boilers und des Wärmetauschers gewährleisten eine lange Lebensdauer und hohe Leistungen.

29

PRODUZIONE DI ACQUA CALDA PER L’IMPIANTO DI RISCALDAMENTO TRADI-ZIONALE E ACQUA CALDA SANITARIA.

HEIZSYSTEM MIT RADIATOREN UND BRAUCHWASSER.

PRODUZIONE DI ACQUA CALDA PER L’IMPIANTO DI RISCALDAMENTO A PAVI-MENTO E ACQUA CALDA SANITARIA.

HEIZSYSTEM MIT FUSSBODENHEIZUNG UND BRAUCHWASSER.

PRODUZIONE DI ACQUA CALDA PER L’IMPIANTO DI RISCALDAMENTO TRA-DIZIONALE, ACQUA CALDA SANITARIA E INTEGRAZIONE CON IL SOLARE TERMICO.

HEIZSYSTEM IN KOMBINATION MIT EINER SOLARANLAGE, RADIATOREN UND BRAUCHWASSER.

SABRINA TH THERMO Colori: Bianco - Bordeaux - Grigio

• rivestimento: in acciaio verniciato• piano superiore: in ghisa• scarico fumi: di serie posteriore, con set optional laterale sinistro• regolazione di potenza: 5 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Circolatore e sicurezze: di serie• Funzione eco• Funzione energy saving

THERMO Farben: Bianco - Bordeaux - Grigio

• Verkleidung: beschichtetes stahlblech• deckplatte: Gusseisen• rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig, mit

sonderzubehör linksseitig• leistungsregulierung: 5 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• serienmäßige umwälzpumpe und sicherheitsgruppe• eco-Funktion• energy-saving-Funktion

potenza termica nominale (min-max) 6,6 - 15,6 kWpotenza al fluido (min-max) 5,0 - 12,5 kWrendimento termico (max) 92,1%Consumo (min-max) 1,5 - 3,5 kg/hdimensioni (lxpxH) 64 x 54 x 115 cm

nennwärmeleistung (min. – max.) 6,6 - 15,6 kWnennwärmeleistung wasserseitig (min.-max.) 5,0 - 12,5 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 92,1%Verbrauch (min. – max.) 1,5 - 3,5 kg/hAbmessungen (bxtxH) 64 x 54 x 115 cm

Caratteristiche tecniche pag. 60 technische daten auf seite 60

30

SAMANTA TH THERMO Colori: Bianco - Bordeaux - Grigio

• rivestimento: in acciaio verniciato• piano superiore: in maiolica• scarico fumi: di serie posteriore, con set optional laterale sinistro• regolazione di potenza: 5 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Circolatore e sicurezze: di serie• Funzione eco• Funzione energy saving

THERMO Farben: Bianco - Bordeaux - Grigio

• Verkleidung: beschichtetes stahlblech• Verkleidung: Majolika• rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig, mit sonderzubehör

linksseitig• leistungsregulierung: 5 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• serienmäßige umwälzpumpe und sicherheitsgruppe• eco-Funktion• energy-saving-Funktion

potenza termica nominale (min-max) 6,6 - 15,6 kWpotenza al fluido (min-max) 5,0 - 12,5 kWrendimento termico (max) 92,1%Consumo (min-max) 1,5 - 3,5 kg/hdimensioni (lxpxH) 58 x 51 x 116 cm

nennwärmeleistung (min. – max.) 6,6 - 15,6 kWnennwärmeleistung wasserseitig (min.-max.) 5,0 - 12,5 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 92,1%Verbrauch (min. – max.) 1,5 - 3,5 kg/hAbmessungen (bxtxH) 58 x 51 x 116 cm

Caratteristiche tecniche pag. 60 technische daten auf seite 60

31

SVEVA TH

Caratteristiche tecniche pag. 60 technische daten auf seite 60

potenza termica nominale (min-max) 6,6 - 15,6 kWpotenza al fluido (min-max) 5,0 - 12,5 kWrendimento termico (max) 92,1%Consumo (min-max) 1,5 - 3,5 kg/hdimensioni (lxpxH) 64 x 54 x 115 cm

nennwärmeleistung (min. – max.) 6,6 - 15,6 kWnennwärmeleistung wasserseitig (min.-max.) 5,0 - 12,5 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 92,1%Verbrauch (min. – max.) 1,5 - 3,5 kg/hAbmessungen (bxtxH) 64 x 54 x 115 cm

THERMO Colori: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente

• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in ghisa• scarico fumi: di serie posteriore• regolazione di potenza: 5 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Circolatore e sicurezze: di serie• Funzione eco• Funzione energy saving

THERMO Farben: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente

• Verkleidung: Majolika• deckplatte: Gusseisen• rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig• leistungsregulierung: 5 stufen• serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr• serienmäßige umwälzpumpe und sicherheitsgruppe• eco-Funktion• energy-saving-Funktion

32

SIRIA TH

potenza termica nominale (min-max) 6,6 - 15,6 kWpotenza al fluido (min-max) 5,0 - 12,5 kWrendimento termico (max) 92,1%Consumo (min-max) 1,5 - 3,5 kg/hdimensioni (lxpxH) 58 x 51 x 116 cm

nennwärmeleistung (min. – max.) 6,6 - 15,6 kWnennwärmeleistung wasserseitig (min.-max.) 5,0 - 12,5 kWFeuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 92,1%Verbrauch (min. – max.) 1,5 - 3,5 kg/hAbmessungen (bxtxH) 58 x 51 x 116 cm

THERMO Colori: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente

• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in maiolica• scarico fumi: di serie posteriore• regolazione di potenza: 5 posizioni• Cronotermostato di serie con programmazione• Circolatore e sicurezze: di serie• Funzione eco• Funzione energy saving

THERMO Farben: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente

• Verkleidung: Majolika• deckplatte:Gusseisen mit Majolika-einsatz• rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig • leistungsregulierung: 5 stufen • serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr • serienmäßige umwälzpumpe und sicherheitsgruppe • eco-Funktion • energy-saving-Funktion

Caratteristiche tecniche pag. 60 technische daten auf seite 60

33

SOLIDITà COSTRUTTIVA Robuste guide scorrevoli per una agevole estrazione dell’inserto. Focolare e porta in ghisa per una lunga durata nel tempo.

KONSTRUKTION UND HALTBARKEITRobuste Gleitschienen für ein einfaches Herausschieben des Heizeinsatzes. Feuerraum und Tür aus Gusseisen für eine lange Lebensdauer.

SENSORE LIVELLO DEL PELLET Consente di monitorare la quantità di pellet nel serbatoio e segnalarne il livello minimo sul display.

PELLET - FÜLLSTANDSENSOR Ermöglicht das Überwachen der Pelletmenge im Tank und das Anzeigen der Mindestfüllmenge am Display.

SET CARICAMENTO CASSETTO SUPERIORE Il cassetto superiore permette di rifornire il pellet in modo pratico anche a inserto funzionante.

SET ZUM BEFÜLLENDER OBEREN SCHUBLADE Die obere Schublade ermöglicht das praktische Nachfüllen von Pellets auch bei brennender Flamme.

SET SERBATOIOSUPPLEMENTARE Consente un notevole aumento della capien-za del serbatoio di serie e quindi un incre-mento dell’autonomia di funzionamento.

SETTANKAUFSATZFür mehr Fassungsvermögen des serienmäßigen Tanks und somit längere Betriebszeiten.

SET SERBATOIO CON CARICAMENTO DESTRO/SINISTRO Le opzioni previste rendono notevole la flessibilità di installazione e aumentano la capienza del serbatoio.

SET FÜR BEFÜLLUNG RECHTS/LINKSBefüllstutzen für mehr Flexibilität bei der Installation und mehr Fassungsvermögen des Tanks.

INSERTI A PELLET PELLET - KAMINKASSETTEN

ECO-FUNKTIONBei Erreichen der eingestellten Raumtemperatur variieren Leistungsstufe und Flammenintensität auto-matisch. Maximale Brennstoffeinsparung sind das Resultat.

FUNZIONE ECOIl livello di potenza e l’intensità della fiam-ma variano automaticamente al raggiungi-mento della temperatura ambiente impostata. Massimo risparmio nell’utilizzo del combustibile.

ENERGy SAVINGDie Funktion Energy Saving sorgt dafür, dass sich der Einsatz bei Erreichen der eingestellten Raumtemperatur zuerst auf kleinste Leistung stellt und erst bei weiterer Erwärmung des Ambientes ausschaltet um dann ther-mostatgesteuert wieder Einzuschalten. Das Ergebnis sind Brennstoffersparnis und höchster Komfort.

ENERGy SAVINGCon Energy Saving, raggiunta la tempera-tura ambiente impostata, l’inserto si porta al minimo fino ad arrestarsi se la temperatura aumenta e riavviarsi automaticamente al suo abbassamento. Risparmio e massimo comfort.

SEMPLICITà D’INSTALLAZIONE Il fissaggio al camino preesistente è pra-tico e veloce. Il kit optional con piedini regolabili in altezza rende gli inserti adatti anche per prime installazioni.

INSTALLATIONSREUNDLICHLeichter und schneller Rauchrohranschluss mit Standard -Stutzenblech für den bestehenden Rauchsammler. Höhenregulierbares Fußgestell für die Erstinstallation.

34

INSERTO A PELLET A VENTILAZIONE FORZATA PELLETEINSATZ MIT VENTILATION

• struttura: monoblocco in acciaio, estraibile con guide scorrevoli, focolare in ghisa, braciere in acciaio• porta: in ghisa con guarnizione su guaina metallica, resistente alle alte temperature, vetro ceramico resistente a 750°C• scarico fumi Ø cm: 8 • Controllo funzioni: con display multilingue o telecomando optional • programmazione: giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie• energy saving: spegnimento e accensione automatica in base alla temperatura ambiente impostata• Funzione eco: controllo automatico della potenza della fiamma

Optional: telecomando, Kit cassetto caricamento frontale del pellet, Kit caricamento frontale, laterale e serbatoio supplementare del pellet, Kit piedini

• struktur: Heizeinsatz aus stahl, auf Gleitschienen ausziehbar, Feuer-raum aus Gusseisen, brenntopf aus stahl.

• tür: aus Gusseisen mit dichtung (Metallstrumpf), gegen hohe tempe-raturen beständig, Keramikscheibe bis zu 750 °C hitzebeständig.

• rauchrohranschluss Ø: 8 cm.• Funktionssteuerung: über mehrsprachiges display oder Fernbedie-

nung (sonderzubehör).• programmierung: tages-, Wochen- und Wochenendprogrammierung mit

zwei betriebszyklen.• energy-saving: automatisches ein- und Ausschalten je nach einge-

stellter raumtemperatur.• eco-Funktion: Automatische Flammenregulierung.

Sonderausstattung: Fernsteuerung, set für die frontseitige pelletbefül-lung, set für die frontseitige oder seitliche befüllung mit Zusatzpellet-tank, höhenverstellbares Fussgestell.

Volume riscaldabile min-max / Raumheizvolumen min. - max. 115-195 m3

Rendimento termico nominale max / Feuerungstechnischer Wirkungsgrad 85,5 %

Potenza termica nominale min-max / Nennwärmeleistung min. – max. 2,9-6,8 kW

Consumo nominale min-max / Verbrauch bei Nennwärmeleistung min.– max. 0,8-1,7 kg/h

Livelli di potenza / Leistungsstufen 4

Capienza serbatoio / Tankinhalt 8 Kg

Scarico fumi / Rauchrohranschluss Ø 8 cm

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Außenluftanschluss (Mindestquerschnitt) Ø 100 cm2

Peso / Gewicht 115 kg* Altezza con cassetto carico pellet frontale optional* Höhe inkl. Frontschublade für Pellets** Ingombro inserto estratto** Maximalauszug der Kaminkassette

DT#######/R0 INSERTO PELLET SC68

Mod. SC68

Kg 105

68

4955 *

44

5

27,68Ø

35

49 45

94

DT#######/R0 INSERTO PELLET SC68

Mod. SC68

Kg 105

68

4955 *

44

5

27,68Ø

35

49 45

94 **

scP 7

scP 9 Volume riscaldabile min-max / Raumheizvolumen min. - max. 150-260 m3

Rendimento termico nominale max / Feuerungstechnischer Wirkungsgrad 85,1%

Potenza termica nominale min-max / Nennwärmeleistung min. – max. 3,2-9,0 kW

Consumo nominale min-max / Verbrauch bei Nennwärmeleistung min.– max. 0,8-2,5 kg/h

Livelli di potenza / Leistungsstufen 5

Capienza serbatoio / Tankinhalt 13 Kg

Scarico fumi / Rauchrohranschluss Ø 8 cm

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Außenluftanschluss (Mindestquerschnitt) Ø 100 cm2

Peso / Gewicht 120 kg* Altezza con cassetto carico pellet frontale optional* Höhe inkl. Frontschublade für Pellets** Ingombro inserto estratto** Maximalauszug der Kaminkassette

DT#######/R0 INSERTO PELLET SC78

78

5864 *

55 50

105

37

50,5

4,532,6

Mod. SC78

Kg 115DT#######/R0 INSERTO PELLET SC78

78

5864 *

55 50

105

37

50,5

4,532,6

Mod. SC78

Kg 115

**

35

Canalizzazione

Convezione

Ventilazione

Le stufe a legna Superior offrono la possibilità di riscaldare con la massima efficienza la tua casa. L'accurata selezione dei materiali e le moderne tecnologie applicate garantiscono una combustione ottimale che assicura consumi contenuti e alti rendimenti, diffondendo per convezione naturale e irraggiamento un calore gradevole, salutare e rispettoso dell’ambiente. La gamma delle stufe a legna comprende diverse soluzioni estetiche per il migliore inserimento in ogni stile abitativo e d’arredo. L’ampia scelta propone stufe dalle linee moderne ed essenziali fino a prodotti dall’ispirazione tradizionale, anche con forno per riscoprire i sapori della cottura a legna.

Holzöfen von Superior bieten die Möglichkeit, Ihr Heim höchst effizient zu beheizen. Die sorgfältige Auswahl der Materialien und die angewandte, moderne Technik gewährleisten eine optimale Verbrennung und einen geringen Brennstoffverbrauch bei hohen Wirkungsgraden. Sie verbreiten mit natürlicher Konvektion und Strahlung eine angenehme, gesunde und umweltschonende Wärme. Die Serie der Holzöfen umfasst verschiedene Modelle, die sich an den Landhausstil anpassen. Die große Auswahl bietet auch Öfen mit einem handlichen Backfach, damit Sie sich täglich nach dem Aufstehen am Duft frischer Brötchen erfreuen.

LA LEGNALa legna, fonte di energia rinnovabile, come ogni altra biomassa si riproduce costantemente grazieall’azione combinata di energia solare, anidride carbonica, acqua e sali minerali in essa disciolti. La legna è energia biologica, perché viene prodotta da organismi viventi, e neutrale, perché la sua combustione non contribuisce a far aumentare la quantità di anidride carbonica nell’atmosfera, riducendo quindi il rischio dell’effetto serra.

HOLZHolz ist eine erneuerbare Energiequelle, die sich, wie alle anderen Biomassen auch, durch das Zusammenwirken von Sonnenenergie, Kohlendioxid, Wasser und den darin enthaltenen Mineralsalzen konstant erneuert.Holz ist ein biologischer Brennstoff, da er aus organischen Stoffen besteht. Er ist CO2-neutral und verhindert den Treinhauseffekt in der Atmosphäre.

STUFE A LEGNA HOLZÖFEN

36

STRUTTURALa costruzione in acciaio di forte spessore e in ghisa assicura grande robustezza ed eccezionale durata nel tempo.

STRUKTURDie Konstruktion aus dickwandigem Stahl und Gusseisen gewährleisten große Robustheit und eine außergewöhnlich lange Lebensdauer.

ELEVATI RENDIMENTILa struttura del focolare ottimizza l’ingresso dell’aria comburente garantendo elevati rendimenti e consumi contenuti.

HOHE WIRKUNGSGRADEDie Struktur des Feuerraums optimiert den Eintritt der Verbrennungsluft und gewährleistet hohe Wirkungsgrade und einen niedrigen Verbrauch.

PRATICITàManutenzione semplice e pratica grazie anche al cassetto cenere estraibile.

ZWECKMÄSSIGKEITWartungsfreundlich, auch aufgrund des herausnehmbaren Aschekastens.

VETRO AUTOPULENTEUn flusso d’aria lambisce costantemente il vetro ceramico resistente a 750° C mante- nendone la superficie pulita per una piace-vole visione del fuoco.

SELBSTREINIGENDE SCHEIBEEin Luftstrom streicht innen über die bis zu 750 °C hitzebeständige Keramikscheibe und hält deren Oberfläche sauber. Die Flamme bleibt sichtbar bis in die Spitzen.

FORNO COTTURASfruttando il calore della combustione a legna, puoi cucinare i cibi con i sapori di un tempo.

BACKOFENDurch die Wärme des Holzfeuers können Sie Speisen mit dem Geschmack aus guten alten Zeiten zubereiten.

37

MICAELA CONVEZIONE NATURALE E IRRAGGIAMENTO Colori: Bordeaux - Beige sabbia - Blu metallico

• rivestimento: in acciaio verniciato• piano superiore: in ghisa• Aria primaria e secondaria: regolabile• scarico fumi: superiore• Cassetto cenere: removibile

NATÜRLICHE KONVEKTION UND STRAHLUNG Farben: Bordeaux - Beige sabbia - Blu metallico

• Verkleidung: beschichtetes stahl• deckplatte: Gusseisen• primär- und sekundärluft: regulierbar• rauchabzug: oben• Aschekasten herausnehmbar

Volume riscaldabile (min-max) 110 - 185 m³

potenza termica nominale 6,4 kWrendimento termico nominale 81,8%Consumo alla potenza nominale 1,8 kg/hdimensioni (lxpxH) 47 x 41 x 90 cm

beheizbares Volumen (min. - max.) 110 - 185 m³

nennwärmeleistung 6,4 kWFeuerungswärmeleistung 81,8%Verbrauch bei nennwärmeleistung 1,8 kg/hAbmessungen (bxtxH) 47 x 41 x 90 cm

Caratteristiche tecniche pag. 62 technische daten auf seite 62

38

MANUELA

Caratteristiche tecniche pag. 62 technische daten auf seite 62

CONVEZIONE NATURALE E IRRAGGIAMENTO Colori: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente

• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in ghisa• Aria primaria e secondaria: regolabile• scarico fumi: superiore• Cassetto cenere: removibile

NATÜRLICHE KONVEKTION UND STRAHLUNG Farben: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente

• Verkleidung: Majolika• deckplatte: Gusseisen• primär- und sekundärluft: regulierbar• rauchabzug: oben• Aschekasten herausnehmbar

Volume riscaldabile (min-max) 110 - 185 m³

potenza termica nominale 6,4 kWrendimento termico nominale 81,8%Consumo alla potenza nominale 1,8 kg/hdimensioni (lxpxH) 47 x 41 x 90 cm

beheizbares Volumen (min. - max.) 110 - 185 m³

nennwärmeleistung 6,4 kWFeuerungswärmeleistung 81,8%Verbrauch bei nennwärmeleistung 1,8 kg/hAbmessungen (bxtxH) 47 x 41 x 90 cm

39

MIRIAM CONVEZIONE NATURALE E IRRAGGIAMENTO Colori: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente

• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in ghisa• Aria primaria e secondaria: regolabile• scarico fumi: superiore• Cassetto cenere: removibile

NATÜRLICHE KONVEKTION UND STRAHLUNG Farben: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente

• Verkleidung: Majolika• deckplatte: Gusseisen• primär- und sekundärluft: regulierbar• rauchabzug: oben• Aschekasten herausnehmbar

Caratteristiche tecniche pag. 62 technische daten auf seite 62

Volume riscaldabile (min-max) 110 - 185 m³

potenza termica nominale 6,4 kWrendimento termico nominale 81,8%Consumo alla potenza nominale 1,8 kg/hdimensioni (lxpxH) 47 x 41 x 90 cm

beheizbares Volumen (min. - max.) 110 - 185 m³

nennwärmeleistung 6,4 kWFeuerungswärmeleistung 81,8%Verbrauch bei nennwärmeleistung 1,8 kg/hAbmessungen (bxtxH) 47 x 41 x 90 cm

40

MILVA CONVEZIONE NATURALE E IRRAGGIAMENTO Colori: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente

• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in ghisa e maiolica• Aria primaria e secondaria: regolabile• scarico fumi: superiore• Cassetto cenere: removibile

NATÜRLICHE KONVEKTION UND STRAHLUNG Farben: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente

• Verkleidung: Majolika• deckplatte: Gusseisen und Majolika• primär- und sekundärluft: regulierbar• rauchabzug: oben• Aschekasten herausnehmbar

Caratteristiche tecniche pag. 62 technische daten auf seite 62

Volume riscaldabile (min-max) 110 - 185 m³

potenza termica nominale 6,4 kWrendimento termico nominale 81,8%Consumo alla potenza nominale 1,8 kg/hdimensioni (lxpxH) 53,5 x 45,5 x 90 cm

beheizbares Volumen (min. - max.) 110 - 185 m³

nennwärmeleistung 6,4 kWFeuerungswärmeleistung 81,8%Verbrauch bei nennwärmeleistung 1,8 kg/hAbmessungen (bxtxH) 53,5 x 45,5 x 90 cm

41

MARELLA CONVEZIONE NATURALE E IRRAGGIAMENTO Colori: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente

• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in ghisa e maiolica• Aria primaria e secondaria: regolabile• scarico fumi: superiore• Cassetto cenere: removibile

NATÜRLICHE KONVEKTION UND STRAHLUNG Farben: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente

• Verkleidung: Majolika• deckplatte: Gusseisen und Majolika• primär- und sekundärluft: regulierbar• rauchabzug: oben• Aschekasten herausnehmbar

Caratteristiche tecniche pag. 63 technische daten auf seite 63

Volume riscaldabile (min-max) 110 - 185 m³

potenza termica nominale 6,4 kWrendimento termico nominale 81,8%Consumo alla potenza nominale 1,8 kg/hdimensioni (lxpxH) 53,5 x 46 x 95,5 cm

beheizbares Volumen (min. - max.) 110 - 185 m³

nennwärmeleistung 6,4 kWFeuerungswärmeleistung 81,8%Verbrauch bei nennwärmeleistung 1,8 kg/hAbmessungen (bxtxH) 53,5 x 46 x 95,5 cm

42

SANDRA

Caratteristiche tecniche pag. 63 technische daten auf seite 63

CONVEZIONE NATURALE E IRRAGGIAMENTO Colori: Bordeaux - Beige sabbia - Blu metallico

• rivestimento: in acciaio verniciato• piano superiore: in ghisa• Aria primaria e secondaria: regolabile• scarico fumi: superiore• Cassetto cenere: removibile

NATÜRLICHE KONVEKTION UND STRAHLUNG Farben: Bordeaux - Beige sabbia - Blu metallico

• Verkleidung: beschichtetes stahl• deckplatte: Gusseisen• primär- und sekundärluft: regulierbar• rauchabzug: oben• Aschekasten herausnehmbar

Volume riscaldabile (min-max) 140 - 235 m³

potenza termica nominale 8,2 kWrendimento termico nominale 78,2%Consumo alla potenza nominale 2,5 kg/hdimensioni (lxpxH) 57 x 49 x 100 cm

beheizbares Volumen (min. - max.) 140 - 235 m³

nennwärmeleistung 8,2 kWFeuerungswärmeleistung 78,2%Verbrauch bei nennwärmeleistung 2,5 kg/hAbmessungen (bxtxH) 57 x 49 x 100 cm

43

SILVIA

Caratteristiche tecniche pag. 63 technische daten auf seite 63

CONVEZIONE NATURALE E IRRAGGIAMENTO Colori: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente

• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in ghisa• Aria primaria e secondaria: regolabile• scarico fumi: superiore• Cassetto cenere: removibile

NATÜRLICHE KONVEKTION UND STRAHLUNG Farben: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente

• Verkleidung: Majolika• deckplatte: Gusseisen• primär- und sekundärluft: regulierbar• rauchabzug: oben• Aschekasten herausnehmbar

Volume riscaldabile (min-max) 140 - 235 m³

potenza termica nominale 8,2 kWrendimento termico nominale 78,2%Consumo alla potenza nominale 2,5 kg/hdimensioni (lxpxH) 57 x 49 x 100 cm

beheizbares Volumen (min. - max.) 140 - 235 m³

nennwärmeleistung 8,2 kWFeuerungswärmeleistung 78,2%Verbrauch bei nennwärmeleistung 2,5 kg/hAbmessungen (bxtxH) 57 x 49 x 100 cm

44

STEFANIA

Caratteristiche tecniche pag. 63 technische daten auf seite 63

CONVEZIONE NATURALE E IRRAGGIAMENTO Colori: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente

• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in ghisa• Aria primaria e secondaria: regolabile• scarico fumi: superiore• Cassetto cenere: removibile

NATÜRLICHE KONVEKTION UND STRAHLUNG Farben: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente

• Verkleidung: Majolika• deckplatte: Gusseisen• primär- und sekundärluft: regulierbar• rauchabzug: oben• Aschekasten herausnehmbar

Volume riscaldabile (min-max) 140 - 235 m³

potenza termica nominale 8,2 kWrendimento termico nominale 78,2%Consumo alla potenza nominale 2,5 kg/hdimensioni (lxpxH) 57 x 49 x 100 cm

beheizbares Volumen (min. - max.) 140 - 235 m³

nennwärmeleistung 8,2 kWFeuerungswärmeleistung 78,2%Verbrauch bei nennwärmeleistung 2,5 kg/hAbmessungen (bxtxH) 57 x 49 x 100 cm

45

MADDALENA

Caratteristiche tecniche pag. 63 technische daten auf seite 63

CONVEZIONE NATURALE E IRRAGGIAMENTO Colori: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente

• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in ghisa• Aria primaria e secondaria: regolabile• scarico fumi: superiore• Cassetto cenere: removibile

NATÜRLICHE KONVEKTION UND STRAHLUNG Farben: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente

• Verkleidung: Majolika• deckplatte: Gusseisen• primär- und sekundärluft: regulierbar• rauchabzug: oben• Aschekasten herausnehmbar

Volume riscaldabile (min-max) 105 - 180 m³

potenza termica nominale 6,2 kWrendimento termico nominale 81,3%Consumo alla potenza nominale 1,8 kg/hdimensioni (lxpxH) 47 x 41 x 132 cm

beheizbares Volumen (min. - max.) 105 - 180 m³

nennwärmeleistung 6,2 kWFeuerungswärmeleistung 81,3%Verbrauch bei nennwärmeleistung 1,8 kg/hAbmessungen (bxtxH) 47 x 41 x 132 cm

46

MILENA CONVEZIONE NATURALE E IRRAGGIAMENTO Colori: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente

• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in ghisa• Aria primaria e secondaria: regolabile• scarico fumi: superiore• Cassetto cenere: removibile

NATÜRLICHE KONVEKTION UND STRAHLUNG Farben: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente

• Verkleidung: Majolika• deckplatte: Gusseisen• primär- und sekundärluft: regulierbar• rauchabzug: oben• Aschekasten herausnehmbar

Volume riscaldabile (min-max) 105 - 180 m³

potenza termica nominale 6,2 kWrendimento termico nominale 81,3%Consumo alla potenza nominale 1,8 kg/hdimensioni (lxpxH) 47 x 41 x 132 cm

beheizbares Volumen (min. - max.) 105 - 180 m³

nennwärmeleistung 6,2 kWFeuerungswärmeleistung 81,3%Verbrauch bei nennwärmeleistung 1,8 kg/hAbmessungen (bxtxH) 47 x 41 x 132 cm

Caratteristiche tecniche pag. 63 technische daten auf seite 63

47

MORENA

Caratteristiche tecniche pag. 64 technische daten auf seite 64

CONVEZIONE NATURALE E IRRAGGIAMENTO Colori: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente

• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in ghisa e maiolica• Aria primaria e secondaria: regolabile• scarico fumi: superiore• Cassetto cenere: removibile

NATÜRLICHE KONVEKTION UND STRAHLUNG Farben: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente

• Verkleidung: Majolika• deckplatte: Gusseisen und Majolika• primär- und sekundärluft: regulierbar• rauchabzug: oben• Aschekasten herausnehmbar

Volume riscaldabile (min-max) 105 - 180 m³

potenza termica nominale 6,2 kWrendimento termico nominale 81,3%Consumo alla potenza nominale 1,8 kg/hdimensioni (lxpxH) 53,5 x 45,5 x 133 cm

beheizbares Volumen (min. - max.) 105 - 180 m³

nennwärmeleistung 6,2 kWFeuerungswärmeleistung 81,3%Feuerungswärmeleistung 1,8 kg/hAbmessungen (bxtxH) 53,5 x 45,5 x 133 cm

48

SARA

Caratteristiche tecniche pag. 64 technische daten auf seite 64

CONVEZIONE NATURALE E IRRAGGIAMENTO Colori: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente

• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in ghisa• Aria primaria e secondaria: regolabile• scarico fumi: superiore• Cassetto cenere: removibile

NATÜRLICHE KONVEKTION UND STRAHLUNG Farben: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente

• Verkleidung: Majolika• deckplatte: Gusseisen• primär- und sekundärluft: regulierbar• rauchabzug: oben• Aschekasten herausnehmbar

Volume riscaldabile (min-max) 140 - 235 m³

potenza termica nominale 8,2 kWrendimento termico nominale 80,3%Consumo alla potenza nominale 2,5 kg/hdimensioni (lxpxH) 57 x 49 x 142 cm

beheizbares Volumen (min. - max.) 140 - 235 m³

nennwärmeleistung 8,2 kWFeuerungswärmeleistung 80,3%Verbrauch bei nennwärmeleistung 2,5 kg/hAbmessungen (bxtxH) 57 x 49 x 142 cm

49

SIMONA

Caratteristiche tecniche pag. 64 technische daten auf seite 64

CONVEZIONE NATURALE E IRRAGGIAMENTO Colori: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente

• rivestimento: in maiolica• piano superiore: in ghisa• Aria primaria e secondaria: regolabile• scarico fumi: superiore• Cassetto cenere: removibile

NATÜRLICHE KONVEKTION UND STRAHLUNG Farben: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente

• Verkleidung: Majolika• deckplatte: Gusseisen• primär- und sekundärluft: regulierbar• rauchabzug: oben• Aschekasten herausnehmbar

Volume riscaldabile (min-max) 140 - 235 m³

potenza termica nominale 8,2 kWrendimento termico nominale 80,3%Consumo alla potenza nominale 2,5 kg/hdimensioni (lxpxH) 57 x 49 x 142 cm

beheizbares Volumen (min. - max.) 140 - 235 m³

nennwärmeleistung 8,2 kWFeuerungswärmeleistung 80,3%Verbrauch bei nennwärmeleistung 2,5 kg/hAbmessungen (bxtxH) 57 x 49 x 142 cm

50

51

52

STUFE A PELLET A VENTILAZIONE FORZATAPELLETöFENMITVENTILATION MAIRALISAGIOIACLEO LIA

370370370 370 370

45,5 x 43 x 96

acciaio verniciatobeschichteter stahl

acciaiostahl

ghisaGusseisen

ventilazione forzataVentilationsversion

resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig

acciaio verniciatobeschichteter stahl

10,5

optionalsonderzubehör

optionalsonderzubehör

optionalsonderzubehör

ghisa con inserto in maiolica

Gusseisen mitMajolika-einsatz

48 x 45 x 99

maiolicaMajolika

acciaiostahl

ghisaGusseisen

ventilazione forzataVentilationsversion

posteriorerückseitig

resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig

acciaio verniciatobeschichteter stahl

16

optionalsonderzubehör

optionalsonderzubehör

optionalsonderzubehör

maiolicaMajolika

89 x 23 x 112

maiolicaMajolika

acciaiostahl

ghisaGusseisen

ventilazione forzataVentilationsversion

posteriore, laterale, superiore destro

rückseitig, seitlich, oben rechts

optionalsonderzubehör

standard

resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig

acciaio verniciatobeschichteter stahl

17

optionalsonderzubehör

optionalsonderzubehör

optionalsonderzubehör

maiolicaMajolika

76 x 47 x 79

acciaio verniciatobeschichteter stahl

acciaiostahl

ghisaGusseisen

ventilazione forzataVentilationsversion

posteriore o superiorerückseitig oder oben

resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig

acciaio verniciatobeschichteter stahl

16

optionalsonderzubehör

optionalsonderzubehör

optionalsonderzubehör

ghisa con inserto in maiolica

Gusseisen mitMajolika-einsatz

89 x 23 x 112

acciaio verniciatobeschichteter stahl

acciaiostahl

ghisaGusseisen

ventilazione forzataVentilationsversion

posteriore, laterale, superiore destro

rückseitig, seitlich, oben rechts

optionalsonderzubehör

standard

resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig

acciaio verniciatobeschichteter stahl

17

optionalsonderzubehör

optionalsonderzubehör

optionalsonderzubehör

standard standardstandardstandard standard

standard standardstandardstandard standard

maiolicaMajolika

100 - 175

2,5 - 6,0

4

0,6 - 1,4

90

90

140 - 235

2,6 - 8,2

4

89,1

0,6 - 1,9

90

140

145 - 245

2,6 - 8,5

4

85,2

0,6 - 1,8

90

145

145 - 245

2,6 - 8,5

4

>89

0,6 - 1,9

90

145

145 - 245

2,6 - 8,5

4

85,2

0,6 - 1,8

90

125

90

destro e sinistrorechts und links

posteriorerückseitig

–superiore centrale,

laterale o posteriore sxoben mittig, seitlich oder rückseitig links

–superiore centrale,

laterale o posteriore sxoben mittig, seitlich oder rückseitig links

estraibileausziehbar

estraibileausziehbar

estraibileausziehbar

estraibileausziehbar

estraibileausziehbar

ghisa apribile conmanofredda

Gusseisen mit“kalter Hand”

ghisa apribile conmanofredda

Gusseisen mit“kalter Hand”

ghisa apribile conmanofredda

Gusseisen mit“kalter Hand”

ghisa apribile conmanofredda

Gusseisen mit“kalter Hand”

ghisa apribile conmanofredda

Gusseisen mit“kalter Hand”

a comandi digitalimit steuerungsfunktionen

a comandi digitalimit steuerungsfunktionen

a comandi digitalimit steuerungsfunktionen

a comandi digitalimit steuerungsfunktionen

a comandi digitalimit steuerungsfunktionen

Dimensioni (LxPxH) / Abmessungen (BxTxH)

Interno monoblocco / Heizeinsatz innen

Piano superiore / Deckplatte

Deflettore / Focolare e BraciereUmlenkblech / Feuerraum und Brenntopf

Rivestimento / Verkleidung

Riscaldamento / Wärmeverteilung

Set canalizzazione aria caldaSet zur Warmluftverteilung

Funzione notte / Nachtmodus

Scarico fumi di serie ø 8 cmRauchrohranschluss: serienmäßig 8 cm øScarico fumi laterale con set optionalSeitlicher Rauchrohranschluss mit Sonderzubehör

Maniglia / Griff

Vetro ceramico / Keramikscheibe

Capienza serbatoio (circa)Tankinhalt (ca.)

Telecomando / Fernbedienung

UmidificatoreWasserbehälter zur Luftbefeuchtung

Set Remote Control SystemGPRS-Modul (für SIM-Karte)

Funzione Eco / Eco-Funktion

Energy Saving / Energy-Saving

*Volume riscaldabile (min-max)*Beheizbares Volumen (min. - max.)

Potenza termica nominale (min-max)Nennwärmeleistung (min. – max.)Regolazione potenza (posizioni)Leistungsregulierung (Stufen)

**Consumo nominale (min-max)**Verbrauch (min. - max.) kg/h***Potenza assorbita a regime massimo***Elektr. Leistungsaufnahme im Betrieb***Potenza massima assorbita***Max. elektr. Leistungsaufnahme beim Zünden

Peso complessivo / Gesamtgewicht

Rendimento termico (max)Feuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.)

Cassetto cenere / Aschekasten

Porta / Tür

Pannello di controllo sulla stufaDigitales Bedienfeld in der Deckplatte

Cronotermostato con programmazioneProgrammierbare Zeitschaltuhr

giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie

tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen

giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie

tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen

giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie

tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen

giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie

tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen

giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie

tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen

kW

%

Kg/h

Watt

Watt

Kg

14 211715 16Modelli stufe / Ofenmodelle Pag. / Seite

cm

Kg

53

MARCELLA MIA MILLY SONIASABRINAMONIA SAMANTA

standard standard standard standardstandardstandard standard

standard standard standard standardstandardstandard standard

370 370 370 390390370 390

54 x 48 x 99

maiolicaMajolika

acciaiostahl

ghisa con inserto in maiolica

Gusseisen mitMajolika-einsatz

ghisaGusseisen

ventilazione forzataVentilationsversion

posteriorerückseitig

resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig

acciaio verniciatobeschichteter stahl

16

optionalsonderzubehör

optionalsonderzubehör

48 x 45 x 99

acciaio verniciatobeschichteter stahl

acciaiostahl

ghisaGusseisen

ventilazione forzataVentilationsversion

posteriorerückseitig

resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig

acciaio verniciatobeschichteter stahl

16

optionalsonderzubehör

optionalsonderzubehör

maiolicaMajolika

ghisa con inserto in maiolica

Gusseisen mitMajolika-einsatz

49,5 x 47 x 106

acciaio verniciatobeschichteter stahl

acciaiostahl

ghisaGusseisen

ventilazione forzataVentilationsversion

posteriorerückseitig

optionalsonderzubehör

standard

resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig

acciaio verniciatobeschichteter stahl

16

optionalsonderzubehör

optionalsonderzubehör

61 x 53 x 123

acciaio verniciatobeschichteter stahl

acciaiostahl

ghisa con inserto in maiolica

Gusseisen mitMajolika-einsatz

ghisaGusseisen

ventilazione forzataVentilationsversion

posteriorerückseitig

optionalsonderzubehör

standard

resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig

acciaio verniciatobeschichteter stahl

30

optionalsonderzubehör

optionalsonderzubehör

64 x 54 x 115

acciaio verniciatobeschichteter stahl

acciaiostahl

ghisa con inserto in maiolica

Gusseisen mitMajolika-einsatz

ghisaGusseisen

ventilazione forzataVentilationsversion

posteriorerückseitig

resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig

acciaio verniciatobeschichteter stahl

30

optionalsonderzubehör

optionalsonderzubehör

54 x 48 x 99

acciaio verniciatobeschichteter stahl

acciaiostahl

ghisaGusseisen

ventilazione forzataVentilationsversion

posteriorerückseitig

resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig

acciaio verniciatobeschichteter stahl

16

optionalsonderzubehör

optionalsonderzubehör

ghisa con inserto in maiolica

Gusseisen mitMajolika-einsatz

58 x 51 x 116

acciaio verniciatobeschichteter stahl

acciaiostahl

ghisaGusseisen

ventilazione forzataVentilationsversion

posteriorerückseitig

– sinistrolink

destro e sinistrorechts und links

destro e sinistrorechts und links

sinistrolink

destro e sinistrorechts und links

sinistrolink

resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig

acciaio verniciatobeschichteter stahl

30

optionalsonderzubehör

optionalsonderzubehör

estraibileausziehbar

estraibileausziehbar

estraibileausziehbar

estraibileausziehbar

estraibileausziehbar

estraibileausziehbar

estraibileausziehbar

ghisa apribile conmanofredda

Gusseisen mit“kalter Hand”

ghisa apribile conmanofredda

Gusseisen mit“kalter Hand”

ghisa apribile conmanofredda

Gusseisen mit“kalter Hand”

ghisa apribile conmanofredda

Gusseisen mit“kalter Hand”

ghisa apribile conmanofredda

Gusseisen mit“kalter Hand”

ghisa apribile conmanofredda

Gusseisen mit“kalter Hand”

ghisa apribile conmanofredda

Gusseisen mit“kalter Hand”

a comandi digitalimit steuerungsfunktionen

a comandi digitalimit steuerungsfunktionen

a comandi digitalimit steuerungsfunktionen

a comandi digitalimit steuerungsfunktionen

a comandi digitalimit steuerungsfunktionen

a comandi digitalimit steuerungsfunktionen

a comandi digitalimit steuerungsfunktionen

giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie

tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen

giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie

tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen

giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie

tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen

giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie

tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen

giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie

tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen

giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie

tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen

giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie

tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen

maiolicaMajolika

2,6 - 8,2

4

89,1

0,6 - 1,9

140 - 235

90

150

2,6 - 8,2

4

89,1

0,6 - 1,9

140 - 235

90

110

2,6 - 8,2

4

89,1

0,6 - 1,9

120

140 - 235

90

3,4 - 10,6

5

89,2

0,8 - 2,4

155

180 - 305

110

3,4 - 10,6

5

89,2

0,8 - 2,4

130

180 - 305

110

2,6 - 8,2

4

89,1

0,6 - 1,9

98

140 - 235

90

3,4 - 10,6

5

89,2

0,8 - 2,4

180 - 305

110

151

optionalsonderzubehör

optionalsonderzubehör

optionalsonderzubehör

optionalsonderzubehör

optionalsonderzubehör

optionalsonderzubehör

optionalsonderzubehör

18 22 19 242320 25

Tutte le misure dei disegni sono espresse in centimetri

*Volume calcolato in ambienti con un fabbisogno da 0,060 a 0,035 kW per m3 in base al grado di isolamento.**Dati rilevati in laboratorio utilizzando pellet con potere calorifico di 5 kWh/Kg. I consumi possono variare in funzione delle dimensioni e del tipo di pellet impiegato.***Alimentazione elettrica: 230V - 50 Hz. Certificazioni: prodotti omologati CE

Alle Maße der technischen Zeichnungen in cm

*Raumheizvermögen berechnet bei einem Wärmebedarf je nach Dämmgrad von 0,060 bis 0,035 kW/m³. **Alle Daten wurden bei Prüfbedingungen im Labor ermittelt. Verbrauchswerte wurden mit DIN-gepr. Holzpellets (5 kWh/kg) ermittelt und können variieren. ***Einspeisung: 230 V – 50 Hz. Zertifizierungen: CE-geprüft, 1. BImSchV (Stufe 2 / 2015), VKF/AEAI gelistet, 15 A - geprüft

54

STUFE A PELLET A VENTILAZIONE FORZATAPELLETöFENMITVENTILATION SIRIASVEVA

390 390

64 x 54 x 115

maiolicaMajolika

acciaiostahl

ghisaGusseisen

ventilazione forzataVentilationsversion

resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig

acciaio verniciatobeschichteter stahl

30

optionalsonderzubehör

optionalsonderzubehör

optionalsonderzubehör

ghisa con inserto in maiolica

Gusseisen mitMajolika-einsatz

58 x 51 x 116

maiolicaMajolika

acciaiostahl

ghisaGusseisen

ventilazione forzataVentilationsversion

resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig

acciaio verniciatobeschichteter stahl

30

optionalsonderzubehör

optionalsonderzubehör

optionalsonderzubehör

maiolicaMajolika

standard standard

standard standard

180 - 305

3,4 - 10,6

5

0,8 - 2,4

110

190

180 - 305

3,4 - 10,6

5

89,2

0,8 - 2,4

110

185

89,2

estraibileausziehbar

estraibileausziehbar

ghisa apribile conmanofredda

Gusseisen mit“kalter Hand”

ghisa apribile conmanofredda

Gusseisen mit“kalter Hand”

a comandi digitalimit steuerungsfunktionen

a comandi digitalimit steuerungsfunktionen

Dimensioni (LxPxH) / Abmessungen (BxTxH)

Interno monoblocco / Heizeinsatz innen

Piano superiore / Deckplatte

Deflettore / Focolare e BraciereUmlenkblech / Feuerraum und Brenntopf

Rivestimento / Verkleidung

Riscaldamento / Wärmeverteilung

Set canalizzazione aria caldaSet zur Warmluftverteilung

Funzione notte / Nachtmodus

Scarico fumi laterale con set optionalSeitlicher Rauchrohranschluss mit Sonderzubehör

Maniglia / Griff

Vetro ceramico / Keramikscheibe

Capienza serbatoio (circa)Tankinhalt (ca.)

Telecomando / Fernbedienung

UmidificatoreWasserbehälter zur Luftbefeuchtung

Set Remote Control SystemGPRS-Modul (für SIM-Karte)

Funzione Eco / Eco-Funktion

Energy Saving / Energy-Saving

*Volume riscaldabile (min-max)*Beheizbares Volumen (min. - max.)

Potenza termica nominale (min-max)Nennwärmeleistung (min. – max.)Regolazione potenza (posizioni)Leistungsregulierung (Stufen)

**Consumo nominale (min-max)**Verbrauch (min. - max.) kg/h***Potenza assorbita a regime massimo***Elektr. Leistungsaufnahme im Betrieb***Potenza massima assorbita***Max. elektr. Leistungsaufnahme beim Zünden

Peso complessivo / Gesamtgewicht

Rendimento termico (max)Feuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.)

Cassetto cenere / Aschekasten

Porta / Tür

Pannello di controllo sulla stufaDigitales Bedienfeld in der Deckplatte

Cronotermostato con programmazioneProgrammierbare Zeitschaltuhr

giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie

tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen

giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie

tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen

kW

%

Kg/h

Watt

Watt

Kg

26 27Modelli stufe / Ofenmodelle Pag. / Seite

cm

Kg

posteriorerückseitig

posteriorerückseitig

Scarico fumi di serie ø 8 cmRauchrohranschluss: serienmäßig 8 cm ø

* *

DT1020399/R1 STUFA PELLET CLEO

Mod. CLEO

Kg 90

96

45,5

43

5,2

A

13,7

A = Ø 8 cm

DT1020499/R0 STUFA PELLET GIOIA

47

76

79

49

21

A

A

A = Ø 8 cm

CLEO

LIA

*Quota comprensiva di distanziatori posteriori

*Inklusive hinteremAbstandshalter LISA

GIOIA

*Quota comprensiva di distanziatori posteriori

*Inklusive hinteremAbstandshalter

48

Mod. MAIRA

Kg 140

6

99

A

18

45A = Ø 8 cm

MAIRA Mod. MARCELLA

Kg 132

54

48

99

18

A

6

A = Ø 8 cm

MARCELLA

55

DISEGNI TECNICI / TECHNISCHE DATEN

DT1020392/R2 STUFA PELLET SABRINA

Mod. SABRINA

Kg 130

64

54

115

6

18

A

A = Ø 8 cm

Mod. MIA

Kg 115

48

6

99

A

18

45A = Ø 8 cm

Mod. MIA

Kg 115

48

6

99

A

18

45A = Ø 8 cm

MIA

DT1020391/R2 STUFA PELLET MONIA

Mod. MONIA

Kg 98

54

6

A

48

18

99

A = Ø 8 cm

DT1020391/R2 STUFA PELLET MONIA

Mod. MONIA

Kg 98

54

6

A

48

18

99

A = Ø 8 cm

MONIA SABRINA

MILLY

DISEGNI TECNICI / TECHNISCHE DATEN

DT1020496/R0 STUFA PELLET MILLY

47

49,5

106

6

18

A

92 ,5

6

11

8

A

A = Ø 8 cm

56

DT1020405/R0 STUFA PELLET SAMANTA

6

18

A

116

51

58 Mod. SAMANTA

Kg 148

A = Ø 8 cm

SAMANTA

Mod. SVEVA

Kg 189

6

18

A

115

54

64

A = Ø 8 cm

SVEVA

DISEGNI TECNICI / TECHNISCHE DATEN

DT1020508/R0 STUFA PELLET SONIA

6

123

61

53

6

18

109

13

11

A A

A = Ø 8 cm

57

DT1020404/R0 STUFA PELLET SIRIA

6

18

A

116

51

58 Mod. SIRIA

Kg 185

A = Ø 8 cm

SIRIA

SONIA

58

STUFE A PELLET A CONVEZIONE NATURALEPELLETöFEN MITNATUR-KONVEKTION SONIA CLISA CLIA C MILLY C

Dimensioni (LxPxH) / Abmessungen (BxTxH)

Interno monoblocco / Heizeinsatz innen

Piano superiore / Deckplatte

Deflettore / Focolare e BraciereUmlenkblech / Feuerraum und Brenntopf

Rivestimento / Verkleidung

Riscaldamento / Wärmeverteilung

Set canalizzazione aria caldaSet zur Warmluftverteilung

Funzione notte / Nachtmodus

Scarico fumi laterale con set optionalSeitlicher Rauchrohranschluss mit Sonderzubehör

Maniglia / Griff

Vetro ceramico / Keramikscheibe

Capienza serbatoio (circa)Tankinhalt (ca.)

Telecomando / Fernbedienung

UmidificatoreWasserbehälter zur Luftbefeuchtung

Set Remote Control SystemGPRS-Modul (für SIM-Karte)

Funzione Eco / Eco-Funktion

Energy Saving / Energy-Saving

*Volume riscaldabile (min-max)*Beheizbares Volumen (min. - max.)

Potenza termica nominale (min-max)Nennwärmeleistung (min. – max.)Regolazione potenza (posizioni)Leistungsregulierung (Stufen)

**Consumo nominale (min-max)**Verbrauch (min. - max.) kg/h***Potenza assorbita a regime massimo***Elektr. Leistungsaufnahme im Betrieb***Potenza massima assorbita***Max. elektr. Leistungsaufnahme beim Zünden

Peso complessivo / Gesamtgewicht

Rendimento termico (max)Feuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.)

Cassetto cenere / Aschekasten

Porta / Tür

Pannello di controllo sulla stufaDigitales Bedienfeld in der Deckplatte

Cronotermostato con programmazioneProgrammierbare Zeitschaltuhr

kW

%

Kg/h

Watt

Watt

Kg

Modelli stufe / Ofenmodelle Pag. / Seite

cm

Kg

335335

89 x 23 x 112

maiolicaMajolika

acciaiostahl

ghisaGusseisen

convezione naturalenatürliche Konvektion

-

resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig

acciaio verniciatobeschichteter stahl

17

optionalsonderzubehör

optionalsonderzubehör

optionalsonderzubehör

maiolicaMajolika

89 x 23 x 112

acciaio verniciatobeschichteter stahl

acciaiostahl

ghisaGusseisen

convezione naturalenatürliche Konvektion

-

resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig

acciaio verniciatobeschichteter stahl

17

optionalsonderzubehör

optionalsonderzubehör

optionalsonderzubehör

standardstandard

standardstandard

maiolicaMajolika

100 - 175 100 - 175

2,6 - 6,0 2,6 - 6,0

4 4

>85 >85

0,6 - 1,5 0,6 - 1,5

55

145

100 - 175

2,6 - 6,0

4

>85

0,6 - 1,5

55

125

estraibileausziehbar

estraibileausziehbar

ghisa apribile conmanofredda

Gusseisen mit“kalter Hand”

ghisa apribile conmanofredda

Gusseisen mit“kalter Hand”

a comandi digitalimit steuerungsfunktionen

a comandi digitalimit steuerungsfunktionen

giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie

tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen

giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie

tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen

1716

standard

standard

335

ghisa con inserto in maiolica

Gusseisen mitMajolika-einsatz

ghisa con inserto in maiolica

Gusseisen mitMajolika-einsatz

49,5 x 47 x 106

acciaio verniciatobeschichteter stahl

acciaiostahl

ghisaGusseisen

convezione naturalenatürliche Konvektion

-

resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig

acciaio verniciatobeschichteter stahl

16

optionalsonderzubehör

optionalsonderzubehör

destro e sinistrorechts und links

estraibileausziehbar

ghisa apribile conmanofredda

Gusseisen mit“kalter Hand”

a comandi digitalimit steuerungsfunktionen

giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie

tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen

120

55

optionalsonderzubehör

19

standard

standard

335

61 x 53 x 123

acciaio verniciatobeschichteter stahl

acciaiostahl

ghisaGusseisen

convezione naturalenatürliche Konvektion

-

resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig

acciaio verniciatobeschichteter stahl

30

optionalsonderzubehör

optionalsonderzubehör

destro e sinistrorechts und links

estraibileausziehbar

ghisa apribile conmanofredda

Gusseisen mit“kalter Hand”

a comandi digitalimit steuerungsfunktionen

giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie

tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen

3,4 - 8,5

5

>85

0,8 - 1,9

155

145 - 245

55

optionalsonderzubehör

24

posteriore, laterale, superiore destro

rückseitig, seitlich, oben rechtsposteriorerückseitig

posteriorerückseitig

posteriore, laterale, superiore destro

rückseitig, seitlich, oben rechtssuperiore centrale,

laterale e posteriore sxoben mittig, seitlich oder rückseitig links

superiore centrale, laterale e posteriore sx

oben mittig, seitlich oder rückseitig links

Scarico fumi di serie ø 8 cmRauchrohranschluss: serienmäßig 8 cm ø

* *

LIA C LISA C

DISEGNI TECNICI / TECHNISCHE DATEN

SONIA C

Tutte le misure dei disegni sono espresse in centimetri

*Volume calcolato in ambienti con un fabbisogno da 0,060 a 0,035 kW per m3 in base al grado di isolamento.**Dati rilevati in laboratorio utilizzando pellet con potere calorifico di 5 kWh/Kg. I consumi possono variare in funzione delle dimensioni e del tipo di pellet impiegato.***Alimentazione elettrica: 230V - 50 Hz. Certificazioni: prodotti omologati CE

Alle Maße der technischen Zeichnungen in cm

*Raumheizvermögen berechnet bei einem Wärmebedarf je nach Dämmgrad von 0,060 bis 0,035 kW/m³. **Alle Daten wurden bei Prüfbedingungen im Labor ermittelt. Verbrauchswerte wurden mit DIN-gepr. Holzpellets (5 kWh/kg) ermittelt und können variieren. ***Einspeisung: 230 V – 50 Hz. Zertifizierungen: CE-geprüft, 1. BImSchV (Stufe 2 / 2015), VKF/AEAI gelistet, 15 A - geprüft

*Quota comprensiva di distanziatori posteriori

*Inklusive hinteremAbstandshalter

*Quota comprensiva di distanziatori posteriori

*Inklusive hinterem Abstandshalter

6

123

61

53

18

13

11

A A

A = Ø 8 cm

DT1020496/R0 STUFA PELLET MILLY

47

49,5

106

6

18

A

11

8

A

A = Ø 8 cm

MILLY C

59

STUFE THERMO A PELLETWASSERGEFÜHRTE PELLETöFENTHERMO

60

Tutte le misure dei disegni sono espresse in centimetri*Dati rilevati in laboratorio utilizzando pellet con potere calorifico di 5 kWh/Kg. I consumi possono variare in funzione delle dimensioni e del tipo di pellet impiegato.**Alimentazione elettrica: 230V - 50 Hz. Certificazioni: prodotti omologati CE.Alle Maße der technischen Zeichnungen in cm.*Alle Daten wurden bei Prüfbedingungen im Labor ermittelt. Verbrauchswerte wurden mit DIN-gepr. Holzpellets (5 kWh/kg) ermittelt und können variieren.**Einspeisung: 230 V – 50 Hz. Zertifizierungen: CE-geprüft, 1. BImSchV (Stufe 2 / 2015), VKF/AEAI gelistet, 15 A - geprüft.

SIRIA THSAMANTA THSABRINA TH SVEVA TH

Dimensioni (LxPxH) / Abmessungen (BxTxH)

Interno monoblocco / Heizeinsatz innen

Piano superiore / Deckplatte

Deflettore / Focolare e BraciereUmlenkblech / Feuerraum und Brenntopf

Rivestimento / Verkleidung

Scarico fumi posteriore øRauchrohranschluss serienmäßig rückseitig ø

Scarico fumi laterale con set optionalSeitlicher Rauchrohranschluss mit Sonderzubehör

Maniglia / Griff

Vetro ceramico / Keramikscheibe

Capienza serbatoio (circa)Tankinhalt (ca.)

Potenza termica nominale (min-max)Nennwärmeleistung (min. – max.)

Regolazione potenza (posizioni)Leistungsregulierung (Stufen)

**Consumo nominale (min-max)**Verbrauch (min. - max.) kg/h***Potenza assorbita a regime massimo***Elektr. Leistungsaufnahme im Betrieb

***Potenza massima assorbita***Max. elektr. Leistungsaufnahme beim Zünden

Peso complessivo / Gesamtgewicht

Rendimento termico (max)Feuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.)

Cassetto cenere / Aschekasten

Porta / Tür

kW

%

Kg/h

Watt

Watt

Kg

Modelli stufe / Ofenmodelle Pag. / Seite

cm

cm

Kg

430 430 430 430

58 x 51 x 116

acciaio verniciatobeschichteter stahl

acciaiostahl

ghisaGusseisen

8

resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig

acciaio verniciatobeschichteter stahl

30

maiolicaMajolika

64 x 54 x 115

acciaio verniciatobeschichteter stahl

acciaiostahl

ghisaGusseisen

8

resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig

acciaio verniciatobeschichteter stahl

30

ghisaGusseisen

6,6 - 15,6 6,6 - 15,6

5 5

92,1 92,1

1,5 - 3,5 1,5 - 3,5

6,6 - 15,6

5

92,1

1,5 - 3,5

150 150 150 150

193 185 253 211

sinistrolink

sinistrolink

estraibileausziehbar

estraibileausziehbar

ghisa apribile conmanofredda

Gusseisen mit“kalter Hand”

ghisa apribile conmanofredda

Gusseisen mit“kalter Hand”

3130

ghisaGusseisen

64 x 54 x 115

maiolicaMajolika

acciaiostahl

ghisaGusseisen

8

resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig

acciaio verniciatobeschichteter stahl

30

estraibileausziehbar

ghisa apribile conmanofredda

Gusseisen mit“kalter Hand”

32

Funzione Eco / Eco-Funktion

Energy Saving / Energy-Saving

standardstandard

standardstandard

standard

standard

standard

standard

58 x 51 x 116

maiolicaMajolika

acciaiostahl

maiolicaMajolika

ghisaGusseisen

8

resistente a 750 °Cbis 750 °C hitzebeständig

acciaio verniciatobeschichteter stahl

30

estraibileausziehbar

ghisa apribile conmanofredda

Gusseisen mit“kalter Hand”

Caldaia / Boiler acciaiostahl

acciaiostahl

acciaiostahl

acciaiostahl

Circolatore e sicurezzeUmwälzpumpe und Sicherheitsgruppe standardstandard standard standard

Vaso espansione / Ausdehnungsgefäß chiusogeschlossen

chiusogeschlossen

chiusogeschlossen

chiusogeschlossen

Cronotermostato con programmazioneProgrammierbare Zeitschaltuhr

giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie

tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen

giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie

tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen

giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie

tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen

giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie

tages-, Wochen- und Wochenend-programmierung mit zwei betriebszyklen

6,6 - 15,6

Potenza al fluido (min-max)Nennwärmeleistung wasserseitig (min.-max.) kW 5,0 - 12,5 5,0 - 12,55,0 - 12,5 5,0 - 12,5

5

92,1

1,5 - 3,5

33

Pannello di controllo sulla stufaDigitales Bedienfeld in der Deckplatte

a comandi digitalimit steuerungsfunktionen

a comandi digitalimit steuerungsfunktionen

a comandi digitalimit steuerungsfunktionen

a comandi digitalimit steuerungsfunktionen

61

SAMANTA TH

DISEGNI TECNICI / TECHNISCHE DATEN

SIRIA TH

S=SCARICO TERMICO F 1/2"R=RITORNO IMPIANTO M 3/4"M=MANDATA IMPIANTO M 3/4"

S=SCARICO TERMICO F 1/2"R=RITORNO IMPIANTO M 3/4"M=MANDATA IMPIANTO M 3/4"

S = THERMISCHER AbLAuF 1/2”R = RüCKLAuF 3/4”M = VORLAuF 3/4”

S = THERMISCHER AbLAuF 1/2”R = RüCKLAuF 3/4”M = VORLAuF 3/4”

DT1020413/R0 STUFA PELLET SVEVA THERMO

Mod. SVEVA TH

Kg 253

S=SCARICO TERMICO F 1/2"R=RITORNO IMPIANTO M 3/4"M=MANDATA IMPIANTO M 3/4"

115

54

64

8

18

SMR

A

156

8

A = Ø 8 cm

SVEVA TH

S=SCARICO TERMICO F 1/2"R=RITORNO IMPIANTO M 3/4"M=MANDATA IMPIANTO M 3/4"

S = THERMISCHER AbLAuF 1/2”R = RüCKLAuF 3/4”M = VORLAuF 3/4”

DT1020412/R0 STUFA PELLET SABRINA THERMO

Mod. SVEVA TH

Kg 193

S=SCARICO TERMICO F 1/2"R=RITORNO IMPIANTO M 3/4"M=MANDATA IMPIANTO M 3/4"

115

54

64

8

18

SMR

A

156

8

A = Ø 8 cm

S=SCARICO TERMICO F 1/2"R=RITORNO IMPIANTO M 3/4"M=MANDATA IMPIANTO M 3/4"

S = THERMISCHER AbLAuF 1/2”R = RüCKLAuF 3/4”M = VORLAuF 3/4” SABRINA TH

DT1020412/R0 STUFA PELLET SABRINA THERMO

Mod. SVEVA TH

Kg 193

S=SCARICO TERMICO F 1/2"R=RITORNO IMPIANTO M 3/4"M=MANDATA IMPIANTO M 3/4"

115

54

64

8

18

SMR

A

156

8

A = Ø 8 cm

DT1020412/R0 STUFA PELLET SABRINA THERMO

Mod. SVEVA TH

Kg 193

S=SCARICO TERMICO F 1/2"R=RITORNO IMPIANTO M 3/4"M=MANDATA IMPIANTO M 3/4"

115

54

64

8

18

SMR

A

156

8

A = Ø 8 cm

STUFE A LEGNAHOLZöFEN

62

Dimensioni (LxPxH) / Abmessungen (BxTxH)

Piano superiore / Deckplatte

Interno monoblocco / Heizeinsatz innen

Focolare e deflettoreFeuerraum und Umlenkplatte

Cassetto cenere / Aschekasten

*Scarico fumi ø / *Rauchabzug ø

Piano fuoco / Feuerrost

Riscaldamento / Wärmeverteilung

Porta / Tür

Aria primaria e secondariaPrimär- und Sekundärluft

Vetro ceramico / Keramikscheibe

Maniglia / Griff

Forno in acciaio inox (L x P x H)Ofen aus Edelstahl (B x T x H)**Volume riscaldabile (min - max)**Beheizbares Volumen (min. - max.)

Rivestimento / Verkleidung

Potenza termica nominaleNennwärmeleistung

Presa aria esterna (sez. utile min)Außenluftanschluss (Mindestquerschnitt)

***Consumo nominale***Verbrauch bei Nennwärmeleistung

Potenza termica massimaFeuerungswärmeleistung

***Consumo massimo***Maximaler Verbrauch

Peso complessivo / Gesamtgewicht

Rendimento termicoFeuerungstechnischer Wirkungsgrad

cm

cm

cm

cm²

kW

kW

%

Kg/h

Kg/h

Kg

Modelli stufe / Ofenmodelle Pag. / Seite

MILVAMICAELA MANUELA MIRIAM

ghisaGusseisen

acciaio verniciatobeschichteter stahl

regolabileregulierbar

ghisaGusseisen

estraibileausziehbar

convezione naturalee irraggiamento

natürliche Konvektionund strahlung

convezione naturalee irraggiamento

natürliche Konvektionund strahlung

convezione naturalee irraggiamento

natürliche Konvektionund strahlung

convezione naturalee irraggiamento

natürliche Konvektionund strahlung

ghisa conchiusura automatica

Gusseisen mitselbstschließender tür

ghisa conchiusura automatica

Gusseisen mitselbstschließender tür

ghisa conchiusura automatica

Gusseisen mitselbstschließender tür

ghisa conchiusura automatica

Gusseisen mitselbstschließender tür

resistente a 750°C autopulente

bis zu 750 °C hitzebeständig, mit scheibenspülung

resistente a 750°C autopulente

bis zu 750 °C hitzebeständig, mit scheibenspülung

resistente a 750°C autopulente

bis zu 750 °C hitzebeständig, mit scheibenspülung

resistente a 750°C autopulente

bis zu 750 °C hitzebeständig, mit scheibenspülung

110 - 185

acciaiostahl

12

47 x 41 x 90

maiolicaMajolika

ghisaGusseisen

regolabileregulierbar

ghisaGusseisen

estraibileausziehbar

110 - 185

acciaiostahl

12

81,8

6,4

100 100

1,8

7

2,2

96

81,8

6,4

1,8

7

2,2

120

47 x 41 x 90

38

53,5 x 45,5 x 90

ghisa e maiolicaGusseisen un Mayólica

maiolicaMajolika

regolabileregulierbar

ghisaGusseisen

estraibileausziehbar

110 - 185

acciaiostahl

12

100

81,8

6,4

1,8

7

2,2

147

4140

47 x 41 x 90

maiolicaMajolika

ghisaGusseisen

regolabileregulierbar

ghisaGusseisen

estraibileausziehbar

110 - 185

100

81,8

6,4

1,8

7

2,2

120

acciaiostahl

12

39

ghisaGusseisen

ghisaGusseisen

ghisaGusseisen

ghisaGusseisen

cromatacon molla antiustione

verchromt mithithebeständiger Feder

cromatacon molla antiustione

verchromt mithithebeständiger Feder

cromatacon molla antiustione

verchromt mithithebeständiger Feder

cromatacon molla antiustione

verchromt mithithebeständiger Feder

* Optional: raccordo per installazione con Ø scarico fumi maggiorato e raccordo anticondensa. ** Volume calcolato in ambienti con fabbisogno da 0,060 a 0,035 kW per m3 in base al grado di isolamento.***Dati rilevati in laboratorio utilizzando legna di faggio con umidità inferiore al 20%. I consumi possono variare in funzione del tipo di legna impiegata.Certificazioni: prodotti omologati CE.

63

MARELLA

convezione naturalee irraggiamento

natürliche Konvektionund strahlung

ghisa conchiusura automatica

Gusseisen mitselbstschließender tür

resistente a 750°C autopulente

bis zu 750 °C hitzebeständig, mit scheibenspülung

53,5 x 46 x 95,5

maiolicaMajolika

ghisa e maiolicaGusseisen un Mayólica

regolabileregulierbar

ghisaGusseisen

estraibileausziehbar

110 - 185

acciaiostahl

12

100

81,8

6,4

1,8

7

2,2

160

42

ghisaGusseisen

cromatacon molla antiustione

verchromt mithithebeständiger Feder

* Sonderausstattungen: Anschlußstutzen für die Installation mit größeren Rauchrohren und Antikondensationsring.** Raumheizvermögen berechnet bei einem Wärmebedarf je nach Dämmgrad von 0,060 bis 0,035 kW/m³.***Verbrauchswerte wurden mit Holz einer Restfeuchte von weniger als 29 % ermittelt und können variieren.Zertifizierungen: CE-geprüft, 1. BImSchV (Stufe 2 / 2015), VKF/AEAI gelistet, 15 A - geprüft.

57 x 49 x 100

15

SILVIASANDRA

51

ghisaGusseisen

maiolicaMajolika

ghisaGusseisen

ghisaGusseisen

140 - 235

acciaiostahl

100

78,2

8,2

2,5

9

2,9

170

cromatacon molla antiustione

verchromt mithithebeständiger Feder

ghisa conchiusura automatica

Gusseisen mitselbstschließender tür

resistente a 750°C autopulente

bis zu 750 °C hitzebeständig, mit scheibenspülung

convezione naturalee irraggiamento

natürliche Konvektionund strahlung

50

ghisaGusseisen

57 x 49 x 100

acciaio verniciatobeschichteter stahl

ghisaGusseisen

ghisaGusseisen

140 - 235

acciaiostahl

15

100

78,2

8,2

2,5

9

2,9

140

cromatacon molla antiustione

verchromt mithithebeständiger Feder

ghisa conchiusura automatica

Gusseisen mitselbstschließender tür

resistente a 750°C autopulente

bis zu 750 °C hitzebeständig, mit scheibenspülung

convezione naturalee irraggiamento

natürliche Konvektionund strahlung

regolabileregulierbar

regolabileregulierbar

estraibileausziehbar

estraibileausziehbar

52 53 54

ghisaGusseisen

57 x 49 x 100

maiolicaMajolika

ghisaGusseisen

ghisaGusseisen

140 - 235

acciaiostahl

15

100

78,2

8,2

2,5

9

2,9

170

cromatacon molla antiustione

verchromt mithithebeständiger Feder

cromatacon molla antiustione

verchromt mithithebeständiger Feder

cromatacon molla antiustione

verchromt mithithebeständiger Feder

ghisa conchiusura automatica

Gusseisen mitselbstschließender tür

ghisa conchiusura automatica

Gusseisen mitselbstschließender tür

ghisa conchiusura automatica

Gusseisen mitselbstschließender tür

resistente a 750°C autopulente

bis zu 750 °C hitzebeständig, mit scheibenspülung

resistente a 750°C autopulente

bis zu 750 °C hitzebeständig, mit scheibenspülung

resistente a 750°C autopulente

bis zu 750 °C hitzebeständig, mit scheibenspülung

STEFANIA

47 x 41 x 132 47 x 41 x 132

ghisaGusseisen

ghisaGusseisen

maiolicaMajolika

ghisaGusseisen

ghisaGusseisen

26 x 25 x 31,5

105 - 180

acciaiostahl

12

maiolicaMajolika

ghisaGusseisen

ghisaGusseisen

26 x 25 x 31,5

105 - 180

acciaiostahl

12

100 100

81,3

6,2

1,8

7

2,2

160

81,3

6,2

1,8

7

2,2

160

MADDALENA MILENA

regolabileregulierbar

regolabileregulierbar

regolabileregulierbar

estraibileausziehbar

estraibileausziehbar

estraibileausziehbar

convezione naturalee irraggiamento

natürliche Konvektionund strahlung

convezione naturalee irraggiamento

natürliche Konvektionund strahlung

convezione naturalee irraggiamento

natürliche Konvektionund strahlung

64

Dimensioni (LxPxH) / Abmessungen (BxTxH)

Piano superiore / Deckplatte

Interno monoblocco / Heizeinsatz innen

Focolare e deflettoreFeuerraum und Umlenkplatte

Cassetto cenere / Aschekasten

*Scarico fumi ø / *Rauchabzug ø

Piano fuoco / Feuerrost

Riscaldamento / Wärmeverteilung

Porta / Tür

Aria primaria e secondariaPrimär- und Sekundärluft

Vetro ceramico / Keramikscheibe

Maniglia / Griff

Forno in acciaio inox (L x P x H)Ofen aus Edelstahl (B x T x H)**Volume riscaldabile (min - max)**Beheizbares Volumen (min. - max.)

Rivestimento / Verkleidung

Potenza termica nominaleNennwärmeleistung

Presa aria esterna (sez. utile min)Außenluftanschluss (Mindestquerschnitt)

***Consumo nominale***Verbrauch bei Nennwärmeleistung

Potenza termica massimaFeuerungswärmeleistung

***Consumo massimo***Maximaler Verbrauch

Peso complessivo / Gesamtgewicht

Rendimento termicoFeuerungstechnischer Wirkungsgrad

5655 57

cromatacon molla antiustione

verchromt mithithebeständiger Feder

cromatacon molla antiustione

verchromt mithithebeständiger Feder

cromatacon molla antiustione

verchromt mithithebeständiger Feder

ghisa conchiusura automatica

Gusseisen mitselbstschließender tür

ghisa conchiusura automatica

Gusseisen mitselbstschließender tür

ghisa conchiusura automatica

Gusseisen mitselbstschließender tür

resistente a 750°C autopulente

bis zu 750 °C hitzebeständig, mit scheibenspülung

resistente a 750°C autopulente

bis zu 750 °C hitzebeständig, mit scheibenspülung

resistente a 750°C autopulente

bis zu 750 °C hitzebeständig, mit scheibenspülung

57 x 49 x 142

ghisaGusseisen

maiolicaMajolika

ghisaGusseisen

ghisaGusseisen

32 x 39 x 31,5

140 - 235

acciaiostahl

15

100

80,3

8,2

2,5

9,5

2,9

225

SIMONA

53,5 x 45,5 x 133

ghisaGusseisen

maiolicaMajolika

ghisa e maiolicaGusseisen und Majolika

ghisaGusseisen

26 x 25 x 31,5

105 - 180

acciaiostahl

12

100

81,3

6,2

1,8

7,5

2,2

195

MORENA SARA

57 x 49 x 142

ghisaGusseisen

maiolicaMajolika

ghisaGusseisen

regolabileregulierbar

regolabileregulierbar

regolabileregulierbar

ghisaGusseisen

estraibileausziehbar

estraibileausziehbar

estraibileausziehbar

32 x 39 x 31,5

140 - 235

100

80,3

8,2

2,5

9,5

2,9

225

acciaiostahl

15

convezione naturalee irraggiamento

natürliche Konvektionund strahlung

convezione naturalee irraggiamento

natürliche Konvektionund strahlung

convezione naturalee irraggiamento

natürliche Konvektionund strahlung

cm

cm

cm

cm²

kW

kW

%

Kg/h

Kg/h

Kg

* Optional: raccordo per installazione con Ø scarico fumi maggiorato e raccordo anticondensa. ** Volume calcolato in ambienti con fabbisogno da 0,060 a 0,035 kW per m3 in base al grado di isolamento.***Dati rilevati in laboratorio utilizzando legna di faggio con umidità inferiore al 20%. I consumi possono variare in funzione del tipo di legna impiegata.Certificazioni: prodotti omologati CE.

STUFE A LEGNAHOLZöFEN

Modelli stufe / Ofenmodelle Pag. / Seite

* Sonderausstattungen: Anschlußstutzen für die Installation mit größeren Rauchrohren und Antikondensationsring.** Raumheizvermögen berechnet bei einem Wärmebedarf je nach Dämmgrad von 0,060 bis 0,035 kW/m³.***Verbrauchswerte wurden mit Holz einer Restfeuchte von weniger als 29 % ermittelt und können variieren.Zertifizierungen: CE-geprüft, 1. BImSchV (Stufe 2 / 2015), VKF/AEAI gelistet, 15 A - geprüft.

65

90

12

13

41

47

MILVA

MARELLA

MICAELA

MIRIAMDT1020355/R0 STUFA MILVA E

53,5

12

45,5

12Ø

90

Mod. MILVA E

Kg 147

DISEGNI TECNICI / TECHNISCHE DATEN

DT1020354/R0 STUFA MARELLA

46

53,5

95,5

12,5

90,5

12Ø

Mod. MARELLA

Kg 160

MANUELA

66

MADDALENA

DISEGNI TECNICI / TECHNISCHE DATEN

SIMONA

MILENA

SANDRA SILVIA STEFANIA

SARA

DT1020357/R1 STUFA MORENA

45,5

12

53 ,5

133

12Ø

Mod. MORENA

Kg 195

MORENA

Ufficio Tecnico / Marketing Gruppo PiazzettaTipografia Asolana - Asolo (TV)

10.000 - 10/12

La disponibilità dei modelli può variare da Paese a PaeseDie Verfügbarkeit der Modelle kann von Land zu Land variieren.

pIAZZettA deutschland GmbHVertrieb und Kundendienstzentrum:urbanstr. 20 - d - 74172 neckarsulmFon +49 7132 380980 - Fax +49 7132 3418371GruppO pIAZZettA s.p.A. - Casella d’Asolo (tV) Italywww.gruppopiazzetta.comC

op

yrig

ht

© 2

012

. T

utt

i i d

iritt

i su

l ca

talo

go

, su

lle im

ma

gin

i ed

i te

sti s

on

o r

ise

rva

ti. S

on

o v

ieta

te la

rip

rod

uzi

on

e e

diff

usi

on

e,

an

ch

e p

arz

iale

, in

qu

als

iasi

fo

rma

, d

elle

fo

tog

rafie

e d

ei t

est

i. I t

rasg

ress

ori

sara

nn

o p

ers

eg

uiti

a n

orm

a d

i le

gg

e.

Tu

tti i

pro

do

tti i

llust

rati

co

stitu

isc

on

o c

rea

zio

ne

di p

rop

rietà

de

lla s

oc

ietà

Gru

pp

o

Pia

zze

tta

Sp

A. O

gn

i diri

tto

di s

fru

tta

me

nto

de

i mo

de

lli è

ris

erv

ato

. Il/I

ma

rch

io/i

ed

i se

gn

i dis

tintiv

i de

lla s

oc

ietà

so

no

di p

rop

rietà

esc

lusi

va d

ella

ste

ssa

.

Co

pyr

igh

t ©

20

12.

Alle

Re

ch

te a

uf

die

sen

Ka

talo

g,

die

ab

ge

bild

ete

n B

ilde

r, d

as

La

you

t u

nd

die

Te

xte

sin

d r

ec

htli

ch

ge

sch

ütz

t. D

ie V

erv

ielfä

ltig

un

g u

nd

die

V

erb

reitu

ng

, au

ch

au

szu

gsw

eis

e, s

ow

ie d

as

Ve

rwe

nd

en

ein

zeln

er

Bild

er

un

d T

ext

e is

t ve

rbo

ten

. Ein

etw

aig

es

Zu

wid

erh

an

de

ln w

ird s

tra

fre

ch

tlic

h v

erf

olg

t.A

lle a

bg

eb

ilde

ten

Pro

du

kte

sin

d E

ntw

ickl

un

ge

n u

nd

Eig

en

tum

de

r G

rup

po

Pia

zze

tta

S.p

.A. A

lle G

eb

rau

ch

sre

ch

te a

n d

en

Pro

du

kte

n s

ind

re

ch

tlic

h g

esc

tzt.

Die

Ge

bra

uc

hsm

ark

e(n

) u

nd

die

Ma

rke

nre

ch

te d

er

Ge

sells

ch

aft

sin

d e

xklu

sive

s E

ige

ntu

m d

er

selb

ige

n.

Prin

ted

in It

aly

by T

ipog

rafia

Aso

lana

- 1

0.00

0 -

10/2

012

Autorisierter Fachhändler:

K05CASID12