italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una...

47
CYPRES

Transcript of italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una...

Page 1: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

CYPRES

Page 2: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

- Manuale utente CYPRES 2 - pag. 1

Manuale utente CYPRES 2- versione italiana -

Congratulazioni per avere scelto il CYPRES, il piùpreciso e sicuro AAD attualmente disponibile. Lamaggior parte dei paracadutisti considera che cisarà sempre tempo per aprire autonomamente lapropria velatura di emergenza, e che le situazioniin cui debba intervenire un sistema automatico diazionamento del paracadute di riserva accadanosempre agli altri. Noi speriamo vivamente che nonvi troviate mai in questa situazione, e che il vostroCYPRES non debba mai intervenire per salvarvila vita.Ma nel momento in cui il CYPRES dovessedecidere di intervenire attivando al vostra velaturadi emergenza, questo avverrà, indipendentementedalla vostra esperienza e cautela, nel momento incui tale attivazione sarà pienamente giustificata dalfatto che non avrete lasciato altra possibilità allavostra sicurezza.

This manual is available also in English.Dieses Handbuch ist in Deutsch erhältlich.Ce manuel est disponible en français.Dit Handboek is ook in het Nederlands verkrijgbar.Este manual está disponivel em Português.Este manual está disponible en español.Ez a kézikönyv magyar nyelven kapható.Tento manual je k dostání v èeštinì.Ta instrukcja jest dotstêpna w jêzyku polskim.Ýòó êíèãó- îïèñàíèÿ ìîæíî ïîëó÷èòü íà ðóññêîì ÿçûêå. Airtec GmbH Safety Systems

Page 3: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

pag. 2 - Manuale utente CYPRES 2 -

Indice1. Funzionamento ........................................... 31.1 Filosofia del progetto ................................ 31.2 Componenti ............................................... 51.3 Come funziona un CYPRES ..................... 61.4 Batteria ...................................................... 81.5 Sicurezza operativa .................................... 82. Descrizione del prodotto ............................ 92.1 CYPRES Expert ..................................... 102.2 CYPRES Tandem ................................... 102.3 CYPRES Student ..................................... 113. Installazione ............................................. 124. Come fare funzionare un CYPRES 2 ..... 144.1 Maneggiare l'unità di controllo ............... 144.2 Accendere il CYPRES ............................. 154.3 Quando accendere o azzerare l'unità ....... 164.4 Cambiare la quota di riferimento al suolo 174.5 Accesso alle informazioni dell'unità ........ 204.6 CYPRES 2 e lanci in acqua ..................... 214.7 Sostituzione del filtro .............................. 22

5. Visualizzazione di errori .......................... 236. Sostituzione del (dei) cutter ..................... 247. Manutenzione ........................................... 268. Note importanti ........................................ 298.1 Note importanti per i piloti ...................... 29 8.2 Note importanti per gli utilizzatori ......... 319. Ripiegamento dell'emergenza ................. 3210. Guida rapida .......................................... 3411. Spostare l'unità in un'altra sacca ......... 3412. Viaggi in aereo ........................................ 3513. Dati tecnici .............................................. 3614. Garanzia ................................................. 3715. Responsabilità ........................................ 3816. Indice analitico ....................................... 3917. Contenuto della confezione ................... 41Marchi registrati .......................................... 41

Page 4: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

- Manuale utente CYPRES 2 - pag. 3

1. Funzionamento

1.1 Filosofia del progetto

CYPRES, acronimo di "CYbernetic ParachuteRElease System", è un dispositivo di attivazioneautomatico che soddisfa tutte le richieste, lenecessità, e i desideri dei paracadutisti dei giorninostri. Una volta installato non lo si sente, non losi vede, e non se ne percepisce la presenza.Il funzionamento è semplice: basta accenderlo pri-ma del primo lancio del giorno, e poidimenticarsene. Non è necessario spegnerlo,perché il CYPRES si spegne da solo.Il CYPRES controlla costantemente le variazionidi pressione atmosferica nell'arco della giornatacon misurazioni effettuate due volte al minuto.Questo significa che l'unità è costantementecalibrata in modo preciso sul riferimento al suolo.Il CYPRES Expert è progettato in modo da nonporre limitazione alcuna al paracadutista. Il Cypresè in grado di gestire correttamente anche lemanovre più estreme all'uscita dall'aereo oppurein caduta libera. Qualunque cosa siate in grado di

pensare durante il volo a vela aperta, come stalli,spirali, "down-plane", ganci estremi con velaturedi dimensioni ridotte, come pure in qualunquesituazione di Formazioni a Vela Aperta (CRW), ilCYPRES analizzerà e riconoscerà questi eventisenza problemi. Non interferirà in nessun modocon le normali attività di lancio. Solo una cadutalibera a quota estremamente bassa farà intervenireil CYPRES. In questa situazione l'unità è progettatain modo da attivare la velatura di riserva circa 4.5secondi prima dell'impatto.La famiglia di AAD CYPRES ha dimostrato unanotevole affidabilità. Nel momento in cui laproduzione del CYPRES 1 è terminata nella Prima-vera del 2003, unità CYPRES hanno salvato lavita a più di 1000 paracadutisti, senza che uno solodi essi non si attivasse nel momento in cui lecondizioni lo richiedevano.CYPRES 2 è un nuovo capitolo dell'equipaggia-mento da lancio più affidabile mai prodotto.

Page 5: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

pag. 4 - Manuale utente CYPRES 2 -

In quanto evoluzione del CYPRES, il CYPRES 2combina la comprovata e accurata qualità coninnovazioni, nuove tecnologie, e scoperterealizzate durante gli ultimi 12 anni di continuaattività di ricerca e sviluppo. CYPRES 2 offrenumerose caratteristiche e funzionalità addizionalitra cui:- l'unità è resistente all'acqua per 15 minuti alla

profondità di 5 metri (15 piedi) in acqua dolceo salata

- la batteria del CYPRES 2 è esente dimanutenzione da parte dell'utente. Non c'èbisogno di tenere traccia della data disostituzione, di contare i lanci effettuati, diverificare la tensione della batteriaall'accensione, di verificare che non compaiaun'indicazione di batteria scarica, di acquistareuna batteria, o di chiedere ad un ripiegatore dieffettuare un ripiegamento della riserva solo persostituire la batteria.

- il numero di serie dell'unità è accessibile daldisplay ogni volta che si vuole leggerlo

- la data della manutenzione successiva è accessibiledal display ogni volta che si vuole verificarla

- avvisa quando si avvicina la data dimanutenzione

- più piccolo e leggero- contenitore robusto, di facile installazione, con

bordi e angoli smussati, resistente all'acqua- periodo di invio alla manutenzione esteso: +/-

6 mesi dal mese di produzione, nessun fermodurante il periodo più attivo dell'annoindipendentemente dalla data di produzione.

- auto-diagnosi completata in 10 secondi

L'impiego del CYPRES 2 è semplice:Dopo l'acquisto l'unità viene installata da unripiegatore nella sacca dotata dal costruttoredell'apposita predisposizione e poi la si dimenticaper 4 anni.*Viene quindi effettuata una manutenzione e la sidimentica per altri 4 anni.*Viene quindi effettuata un'ulteriore manutenzionee la si dimentica per altri 4 anni.** Eccetto che per l'accensione dell'unità all'iniziodell'attività di lancio e per la sostituzione del filtronel caso in cui si sia atterrati in acqua, e nel totalerispetto di quanto indicato in questo Manuale Utente.

Page 6: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

- Manuale utente CYPRES 2 - pag. 5

1.2 Componenti

Il CYPRES è composto da una unità di controllo,una unità di elaborazione, e una unità di apertura(cutter), nel caso di sacche ad uno spinotto, oppuredi due unità di apertura (cutter), nel caso di sacchea due spinotti.

Assolutamente da non fare:- tirare- sollevare- trasportare- portare in giro un CYPRES

tenendolo per i cavi Unità di elaborazione

Unità di controllo

Unità di apertura (cutter)

Page 7: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

pag. 6 - Manuale utente CYPRES 2 -

1.3 Come funziona un CYPRES

Ogni volta che si accende un CYPRES, l'unitàmisura la pressione atmosferica diverse volte inun breve intervallo di tempo, considera il valoremedio come valore per il riferimento al suolo,"azzerandosi" autonomamente. Questo accadedurante il ciclo di auto-diagnosi.Durante il funzionamento un CYPRES controllacostantemente la pressione dell'aria mentre si trovaal suolo, e in caso di necessità corregge ilriferimento al suolo al variare delle condizioniatmosferiche. Anche in condizioni in cui dovetecorreggere il riferimento al suolo del vostroaltimetro meccanico, il CYPRES è in grado di auto-tararsi. Questa calibrazione, estremamente precisa,sta alla base del funzionamento del CYPRESconsentendogli di riconoscere esattamente quotadi attivazione e velocità.L'unità di elaborazione contiene un micropro-cessore pre-programmato che è in grado dicalcolare in tempo reale la quota e la velocitàverticale del paracadutista basandosi sullapressione atmosferica.

Il controllo costante di queste informazioni portaalla generazione di certi criteri in base ai qualivengono tratte delle conclusioni. Se tali conclusionidovessero essere che il paracadutista si trova inuna situazione di pericolo (ad esempio in cadutalibera ad una quota troppo bassa) l'unità dielaborazione azionerà il cutter per aprire ilcontenitore dell'emergenza.Il sistema di apertura del contenitore della riservatramite cutter (unità di apertura) è completamenteindipendente dal sistema di apertura primario delcontenitore, in quanto non estrae lo spinotto dalloop di chiusura, ma taglia il loop stesso all'internodel contenitore in modo da liberare il pilotino.Tale sistema di apertura del contenitore dellariserva è un metodo inventato e brevettato dalfondatore di Airtec, Helmut Cloth, nel 1987.Il sistema di attivazione del CYPRES ha i seguentivantaggi:• Il contenitore della riserva può essere aperto in

due modi. Un metodo è quello in cui ilparacadutista aziona la maniglia dell'emergenza.L'altro è quello utilizzato dal CYPRES quandotaglia il loop di chiusura del contenitore.

Page 8: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

- Manuale utente CYPRES 2 - pag. 7

Diagramma funzionale:

loop dichiusuradell'emergenza

lama guida inplastica

corpo inacciaioinossidabile

Unità diapertura

(cutter) conelastico diritenzione

• I componenti meccanici sono ridotti ad unsingolo pistone che si muove all'interno delcutter.

• Il sistema di attivazione è situato all'interno delcontenitore del paracadute di riserva, dove è alriparo da shock eccessivi o ulteriori agentiavversi.

• Il sistema non è intrusivo e può essere installatoin modo da non essere riconoscibiledall'esterno.

La distanza percorsa dal pistone in caso diattivazione è di circa 5 mm.Il cutter (unità di apertura) è un unico componenteed è stato progettato specificatamente per ilCYPRES. In caso di attivazione nulla viene espulsoo fuoriesce da tale unità.Durante una serie di test condotti dal BAM (Bun-desanstalt für Materialprüfung) di Berlino, sonostati testati 99 cutter. Il risultato è che il BAM e ilDOT Americano (Ministero dei Trasporti) hannoclassificato il CYPRES come non pericoloso.Grazie a il suo alto grado di affidabilità e per altreproprietà, il cutter del CYPRES è attualmente inuso per applicazioni aerospaziali (satelliti).

Page 9: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

pag. 8 - Manuale utente CYPRES 2 -

Non preoccuparti, pensa solo a saltare

1.5 Sicurezza operativa

Ci sono due punti importanti da tenere presente aproposito della sicurezza operativa del CYPRES.

1. Il CYPRES esegue un ciclo di auto-diagnosiogni volta che viene acceso. Al termine di ogniprocedura di accensione, il CYPRES esegueuna funzione di auto-diagnosi durante la qualevengono verificate tutte le funzionalità interneimportanti. Un esito positivo di questo testassicura un funzionamento corretto dell'unitàper le 14 ore successive. Quando il displaysull'unità di controllo visualizza 0– significa chela procedura di auto-diagnosi è stata completatacon successo. Se l'auto-diagnosi ha rilevatoerrori o incongruenze, il CYPRES nondiventerà operativo ma si spegnerà dopo averevisualizzato un codice di errore. Questo codicedi errore indica il motivo per cui il processo diauto-diagnosi è stato interrotto (si veda ilcapitolo 5)

1.4 Batteria

Per la batteria del CYPRES non è richiesta alcunaattenzione.L'unità è progettata per funzionare dalla data diproduzione fino alla prima manutenzione, dallaprima manutenzione alla seconda manutenzione,e dalla seconda manutenzione al limite di vitadell'unità, senza limitazione alcuna riguardo alnumero di lanci. Se il CYPRES 2 dovesse smetteredi funzionare a causa di un difetto della batteriaprima della manutenzione successiva, Airtec se neoccuperà con la massima priorità.

Page 10: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

- Manuale utente CYPRES 2 - pag. 9

2. Il CYPRES ha un controllo di errore infallibile.Una volta che si accende l'unità vengono attivatinel CYPRES due processi indipendenti:unprocesso primario di lavoro e un processo dicontrollo che verifica autonomamente econtinuamente il funzionamento del processodi lavoro. In caso di errore mentre il processodi lavoro è attivo, il processo di controllospegnerà l'unità. A seconda del tipo di errore edel suo potenziale impatto sul sistema, ilCYPRES può essere acceso nuovamenteoppure rimanere spento in modo permanente.In presenza di certi codici di errore (si veda inproposito la lista dei codici al capitolo 5)all'utente non sarà possibile riattivare l'unità.In tali casi il CYPRES deve essere inviato alcostruttore o al centro di assistenza perispezione e riparazione.

2. Descrizione del prodottoIl CYPRES è disponibile in 6 modelli:CYPRES Expert per sacche a uno spinottoCYPRES Expert per sacche a due spinottiCYPRES Student per sacche a uno spinottoCYPRES Student per sacche a due spinottiCYPRES Tandem per sacche a uno spinottoCYPRES Tandem per sacche a due spinotti

Versione in metri o piediOgni modello di CYPRES è disponibile con unaregolazione della quota in metri (a passi di 10metri) o in piedi (a passi di 30 piedi). Le dueversioni possono essere riconosciuteesclusivamente nel momento in cui si cambia laquota di riferimento al suolo: altrimenti sonoidentiche. La versione in piedi visualizza differenzedi quota in passi di trenta (30) piedi (30, 60, 90,120, etc.) mentre la versione in metri visualizza ledifferenze di quota in passi di dieci (10) metri (10,20, 30, 40, etc.). Fare riferimento al capitolo 4.4per come cambiare la quota di riferimento.

Page 11: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

pag. 10 - Manuale utente CYPRES 2 -

2.2 CYPRES Tandem

Il CYPRES Tandem può essere riconosciuto dalbottone blu con la scritta "Tandem" situatosull'unità di controllo.Questa versione attiva il cutter quando rileva unavelocità verticale superiore a 126 Km/h (35 m/s)ad una quota di circa 570 metri (1900 piedi) AGL.Analogamente al CYPRES Expert, il CYPRESTandem si disattiva ad una quota inferiore a circa40 metri (130 piedi) AGL. In caso di una proceduradi sgancio, non verrà attivato a meno che non siraggiunga una velocità verticale sufficientementeelevata.

Alla data della Primavera 2003 (data di cessazionedella produzione del CYPRES 1) c'erano circa4,900 CYPRES Tandem utilizzate nel Mondo.

2.1 CYPRES Expert

Il CYPRES Expert può essere riconosciuto dalpulsante rosso posto sull'unità di controllo.Attiva il cutter nel momento in cui rileva un tassodi discesa superiore a 35 m/s (126 Km/h) ad unaquota di circa 225 metri (750 piedi) dal riferimentoal suolo (AGL, Above Ground Level). Nel caso diuna procedura di sgancio al di sotto di tale quota,il CYPRES sarà operativo fino a circa 40 metri(130 piedi) AGL, tuttavia non verrà attivato a menoche non venga rilevata una velocità verticalesufficientemente elevata. Al di sotto di circa 40metri (130 piedi) AGL un'attivazione non sarà piùdi nessuna utilità. Per questo motivo il CYPRESsi disattiva al di sotto dei 40 metri (130 piedi) AGL.

Alla data della Primavera 2003 (data di cessazionedella produzione del CYPRES 1) c'erano circa67,000 CYPRES Expert utilizzate nel Mondo.

Page 12: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

- Manuale utente CYPRES 2 - pag. 11

Se un aereo adibito al lancio paracadutistista tornando a terra con allievi ancora abordo, spegnere il CYPRES Student pri-ma di raggiungere i 450 metri (1,500 piedi)rispetto al suolo. Se questo non fossepossibile, l'aereo non deve superare untasso di discesa di 1,500 piedi al minutoquando si trova al di sotto dei 1,500 piedi.Chiudere le porte dell'aereo.

2.3 CYPRES Student

Il CYPRES Student può essere riconosciuto dalbottone giallo con la scritta "Student" postosull'unità di controllo.Questa versione attiva il cutter quando rileva untasso di discesa superiore a 47 Km/h (13 metri alsecondo). La quota di attivazione dipende dallasituazione. In caso di un tasso di discesa pari aquello della caduta libera, la quota di attivazione èdi circa 225 metri (la stessa del CYPRES Expert).Tuttavia, se il tasso di discesa è inferiore a quellodella caduta libera, ma superiore al limite dei 47Km/h (come nel caso di un malfunzionamentoparziale o dopo uno sgancio) allora il CYPRESStudent attiverà il cutter quando ci si troverà aduna quota inferiore a circa 300 metri (1,000 piedi)AGL. L'allievo avrà così più tempo per prepararsiall'atterraggio. Come per il CYPRES Expert, ilCYPRES Student diventa inattivo al di sotto dei

40 metri AGL.A differenza del modello Expert, si raccomanda dispegnere il CYPRES Student in aereo prima delladiscesa se il lancio viene abortito e l’allievo tornaa terra con l’aereo, perché la velocità verticale diun aereo in discesa supera normalmente la velocitàdi attivazione del CYPRES Student.

Ricordarsi che è possibile superare lavelocità verticale di 47 Km/h (13 metrial secondo) con una velaturaperfettamente funzionante!

Page 13: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

pag. 12 - Manuale utente CYPRES 2 -

3. InstallazioneDal 1994 Airtec sta rifornendo quasi tutti icostruttori di sacche delle parti necessarie perdotarle tutte di predisposizione per il CYPRES.Oltre a ciò, per quasi tutte le sacche precedenti incircolazione, Airtec ha pubblicato informazionidettagliate su come effettuare l'installazione nelmanuale "CYPRES Rigger's Guide for Installati-on". Se una sacca non è dotata di predisposizioneper CYPRES, la modifica può essere organizzatapresso un rivenditore CYPRES.Tutti i rivenditori CYPRES hanno ladocumentazione necessaria per realizzarel'installazione nel modo corretto. La modifica puòessere effettuata esclusivamente da personalequalificato da Airtec. In nessun caso sono ammessemodifiche alle procedure descritte nel manuale"CYPRES Rigger's Guide for Installation".Il CYPRES può essere installato nelle sacchepredisposte da personale preposto al ripiegamentodei paracadute di riserva. Fare riferimento almanuale "CYPRES Packer's Checklist" perverificare il montaggio corretto per ogni sacca.

Rispettare ogni normativa locale riguardo lamodifica delle sacche.

Page 14: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

- Manuale utente CYPRES 2 - pag. 13

L'unità di elaborazione deve essere postanell'apposita tasca in modo che i cavi restino inpiano sul fondo della tasca. I cavi dell'unità dicontrollo e del (dei) cutter devono essereposizionati in modo che non ci siano tensioni.La parte di cavo in eccesso deve essere sistematanella parte piatta della tasca al di sotto della pattinaregolabile con il Velcro. Se si devono sistemaretanto il cavo sottile del cutter che quello spessodell'unità di controllo, bisogna assicurarsi chequello spesso stia al di sopra di quello sottile. Icavi devono essere sistemati facendo un cerchioper evitare che si torcano. Evitare sempre di tirare,piegare, torcere, o ingarbugliare i cavi.La rimozione di un CYPRES può essere effettuatadal proprietario senza alcun problema. Nonbisogna tirare i cavi per estrarrel'unità di elaborazione, il cutter,e l'unità di controllo, ma bisognaspingerle al di fuori delle lorotaschette.

sbagliato- cavi non posizionati verso il fondo- cavo sottile al di sopra del cavo

spesso- cavo attorcigliato

corretto

Page 15: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

pag. 14 - Manuale utente CYPRES 2 -

4. Come fare funzionare un CYPRES 2

4.1 Maneggiare l'unità di controllo

Il pulsante sull'unità di controllo deve esserepremuto con il polpastrello, non con le unghie oogni altro oggetto. Esercitare una breve pressioneal centro del pulsante (come un "click")

E' buona norma familiarizzare con l'accensione elo spegnimento del CYPRES 2 (vedere il capitolo4.2) nonché con la variazione della quota diriferimento al suolo (vedere il capitolo 4.4) primadi utilizzarlo.

Il pulsante è l'unico modo che si ha per controllarele funzioni del CYPRES 2. Le azioni consentitead un paracadutista sono sei:

• accensione• spegnimento• aumento della quota di riferimento• diminuzione della quota di riferimento• visualizzazione del numero di serie• visualizzazione della data di manutenzione

Le sezioni che seguono descrivono queste seiprocedure.

Page 16: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

- Manuale utente CYPRES 2 - pag. 15

4.2 Accendere il CYPRES

Il CYPRES si accende premendo il pulsantequattro volte con impulsi rapidi. La sequenza diaccensione viene iniziata premendo il tasto unavolta. Dopo circa un secondo la luce a LED rossasi illuminerà. Bisogna a questo punto premereimmediatamente il pulsante. Questa sequenza (lapressione del tasto immediatamente dopol'accensione del LED rosso) verrà ripetuta altre duevolte. Il CYPRES inizierà la fase di auto-diagnosidopo un totale di quattro "click".Se non si risponde prontamente all'accensione delLED, o se il pulsante viene premuto troppo presto,il CYPRES ignorerà il tentativo di accensione.La procedura di accensione con quattro "click" èstata progettata per evitare accensioni accidentali.

attendere!

click

click click

auto-diagnosie calibrazione

unità accesaclick

la luce siaccende

la luce siaccende

la luce siaccende

Una volta che la procedura di accensione èterminata, l'unità esegue il ciclo di auto-diagnosi.Inizialmente il display visualizzerà il numero "10"e quindi un conteggio alla rovescia che finirà con"0". Quando il display visualizza uno "0" e lafreccia rivolta verso il basso, l'unità è attiva per le14 ore successive. Trascorse 14 ore, l'unità sispegnerà automaticamente. Lo spegnimentomanuale è sempre possibile utilizzando il pulsante.Se la procedura di auto-diagnosi non vienesuperata, il display visualizzerà un codice di erroreper circa due secondi. Il significato di questo codiceviene spiegato nel capitolo 5.La procedura manuale di spegnimento è analoga aquella di accensione (click, luce, click, luce, click,luce, click). Questa procedura è stata progettata

per evitare spegnimentiaccidentali.

attendere! attendere!

Page 17: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

pag. 16 - Manuale utente CYPRES 2 -

4.3 Quando accendere o azzerare l'unità

Come regola, il CYPRES dovrebbe essere accesoal suolo, vicino al luogo del decollo. Il momentoideale è poco prima di indossare il paracadute. Nondeve essere mai acceso in aereo, in elicottero, suun pallone aerostatico, etc.Per azzerare il CYPRES, spegnerlo e accenderlonuovamente. L'unità si ri-calibrerà e prenderà comenuovo riferimento al suolo la quota del luogo incui è stato acceso.Quando la località di decollo e di lanciocoincidono, e l'attività di lancio è ristretta a quelluogo, un'accensione sulla zona di lancio saràsufficiente per tutti i lanci, purché questi avvenganoin un intervallo di 14 ore. Se si dovesse verificareuna qualunque delle seguenti condizioni, bisogneràazzerare il CYPRES prima del lancio successivo:• La zona di lancio viene mancata e l'atterraggio

avviene in una zona ad una quota maggiore di 10metri (30 piedi) al di sopra o al di sotto del livellodella zona di lancio. Oppure se sulla strada delritorno alla zona di lancio ci si sposti più in alto opiù in basso di dieci metri rispetto alla zona stessa.

• L'unità viene spostata dalla zona di lancio conun veicolo oppure a piedi, e poi riportataindietro.

• Se il tempo totale di volo prima del lancio èsuperiore ad un'ora e mezza il CYPRESfunzionerà regolarmente, ma dovrà esserazzerato dopo l'atterraggio.

Raccomandazione generale: nel dubbio azzerareil CYPRES.Quando la località di decollo e di lancio sono inluoghi diversi, il CYPRES deve essere acceso sullazona di decollo. Prima di ogni lancio, ritornandoalla zona di decollo dalla zona di lancio, l'unitàdeve essere azzerata prima del decollo.Quando le località di decollo e di lanciodifferiscono e sono poste a quote differenti, ilCYPRES deve essere acceso sul luogo del decolloe regolato in funzione della quota della zona dilancio (vedere il capitolo 4.4). Questo èestremamente importante quando si facciano lancidi dimostrazione e manifestazioni. Il CYPRESdeve essere azzerato prima del lancio successivodopo essere tornati alla zona di decollo.

Page 18: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

- Manuale utente CYPRES 2 - pag. 17

La quota di riferimento deve essere cambiata ognivolta che il luogo di decollo e quello di lancio sianoposti a quote differenti. Il CYPRES consente diregolare la differenza di quota fino a più o meno500 metri (più o meno 1,500 piedi per le versioniin piedi).Per effettuare la regolazione basta tenere premutoil dito sul pulsante quando lo si premeall'accensione per la quarta volta. Il CYPRESeseguirà la procedura di auto-diagnosi dopodichévisualizzerà differenze di quote ad intervalli di 10metri (30 piedi per la versioni in piedi). Peresempio, il CYPRES visualizza il numero "10"("30" nella versione in piedi) sul proprio displayaccanto ad una freccia rivolta verso l'alto. (10•

oppure 30•)In questo modo il CYPRES chiede se la zona diatterraggio prevista si trovi 10 metri (30 piedi) aldi sopra della zona di decollo. Mantenendo il tastopremuto la cifra "10" ("30") rimarrà sul display,ma la freccia cambierà direzione, puntando dunqueverso il basso (10– oppure 30–). A questo punto il

CYPRES sta chiedendo se la zona di atterraggiosi trovi 10 metri (30 piedi) al di sotto della zona didecollo (si usano sempre quote riferite al suolo,non al livello del mare).Successivamente verrà visualizzato il numero "20"("60") a fianco di una freccia che punta verso l'alto.Il CYPRES chiede ora se si intende atterrare 20metri (60 piedi) al di sopra della zona di decollo.

zona di lancio 110 metri al di sotto della zona di decollo

zona di lancio 110 metri al di sopra della zona di decollo

4.4 Cambiare la quota di riferimento al suolo

Page 19: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

pag. 18 - Manuale utente CYPRES 2 -

Nuovamente la freccia cambierà direzione,puntando verso il basso. Il CYPRES sta chiedendo:"Vuoi atterrare 20 metri (60 piedi) più in bassorispetto a dove ci troviamo?"

Questa procedura di alternanza di su e giù, inincrementi di 10 metri (30 piedi) continua fino aduna differenza di quota di 500 metri (1,500 piedi).Il pulsante deve rimanere premuto finché non vienevisualizzata la differenza di quota desiderata.Quando questa appare, rilasciare il pulsante.

La differenza di quota impostata rimarrà indicatasul display, e il CYPRES sarà automaticamenteregolato per il lancio successivo (e solo per quello).

Anche una breve interruzione della pressione delpulsante durante la fase di auto-diagnosi causeràl'interruzione della procedura e il CYPRESignorerà ogni ulteriore tentativo di modificare laquota di riferimento. In questo caso l'unità eseguiràtutta la procedura di auto-diagnosi fino avisualizzare 0– sul display, pronto ad operare (senzaalcuna variazione della quota di riferimento).

Page 20: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

- Manuale utente CYPRES 2 - pag. 19

Importante: E' necessario effettuare lacorrezione della quota di riferimentoprima di un lancio ogni volta che lazona di decollo e quella di lancio sonoposte a quote differenti.

Ripetere la procedura dall'inizio se necessario. Sesi vogliono fare delle modifiche alla quota bisognaripetere il processo dall'inizio, spegnendo e poiriaccendendo l'unità.

Una volta effettuata la variazione della quota diriferimento, questa verrà visualizzata sul displayfino a quando viene effettuato il lancio, oppure ilCYPRES è stato spento, manualmente oautomaticamente.

All'atterraggio il CYPRES userà il nuovo livellodi quota come riferimento al suolo se la variazionedi quota è effettivamente quella che è stataimpostata. Questa azione può essere verificatanotando se immediatamente dopo l'atterraggio(entro un massimo di 30 secondi) la differenza diquota impostata sul display diventa zero.

Sarà dunque possibile decollare da questa zonausandola come riferimento al suolo senza ulterioriaggiustamenti di quota.

Ma se si decolla dalla nuova zona per atterrare inun altro luogo situato ad una quota differente, sirende necessaria una nuova correzione della quotadi riferimento.

Se la differenza di quota impostata non è uguale aquella effettiva tra zona di decollo e di lancio (adesempio perché la differenza di quota non era notama era stata solo stimata) l'unità non imposterà ladifferenza di quota a zero immediatamente. Inquesto caso il CYPRES deve essere nuovamentecalibrato sulla nuova zona di lancio spegnendo eriaccendendo l'unità prima del lancio successivo.Effettuare questa operazione nella località da dovel'aereo decollerà.

Page 21: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

pag. 20 - Manuale utente CYPRES 2 -

4.5 Accesso alle informazioni dell'unità

Con il CYPRES 2 è possibile visualizzare il nu-mero di serie e la data della prossima manutenzionein modo semplice.

Effettuate la procedura di correzione della quota emantenete premuto il pulsante dopo avereraggiunto il limite della correzione. Dopo averevisualizzato 500– (1500–):1) il display si spegne per mezzo secondo,2) viene visualizzato il numero di serie per 5

secondi,3) il display si spegne per mezzo secondo,4) vengono visualizzati mese e anno della data

della prossima manutenzione per 5 secondi,5) infine l'unità si spegne.

Prossima manutenzione in scadenza a Maggio 2007

Visualizzazione del numero di serie

Page 22: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

- Manuale utente CYPRES 2 - pag. 21

4.6 CYPRES 2 e lanci in acqua

Il CYPRES 2 è stato progettato in modo daconsentire lanci in acqua senza dover rimuoverel'unità dalla sacca. Il CYPRES 2 è resistente all'acquafino ad una profondità di circa 5 metri (circa 15 piedi)

per una durata di 15 minuti. Questo è stato ottenutoutilizzando un contenitore impermeabile, connettorisigillati, un cutter sigillato, un'unità di controllosigillata, ed un filtro speciale. Il filtro consente dieffettuare una lettura precisa della pressioneatmosferica ma allo stesso tempo di tenere l'acquaal di fuori del contenitore. Fino a quando non entraa contatto con l'acqua, il filtro non ha bisogno diessere sostituito. Se dell'acqua entra nel filtro, questodeve essere rimosso e buttato via, e al suo posto vainstallato un filtro nuovo. Il CYPRES 2 viene fornitocon un filtro di ricambio e un apposito attrezzocambia-filtro in acciaio inossidabile per effettuarelo smontaggio. L'attrezzo per la sostituzione del filtrodel CYPRES 2 è realizzato in acciaio inossidabilecon il proposito specifico di rimuovere e sostituireil filtro. La sostituzione del filtro (si veda il capitolo4.7) può essere effettuata dal personale autorizzatoal ripiegamento dei paracadute di riserva.Successivamente al contatto con l'acqua la sacca ela velatura di riserva devono essere asciugati secondoquanto indicato sui manuali del costruttori.Una volta asciutti è possibile utilizzare nuovamenteil materiale e il CYPRES 2 con il nuovo filtro.

Page 23: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

pag. 22 - Manuale utente CYPRES 2 -

4.7 Sostituzione del filtro

Rimozione del filtro: impugnare l'apposito cambia-filtro dal lato senza scanalatura e spingerlo sul filtroda rimuovere, senza inclinarlo, fino a quando siferma.

Afferrando bene ilcambia-filtro, ruotarloin senso antiorario perrimuovere il filtro.Asciugare eventualeacqua presente nelcontenitore con uno

strofinaccio. Rimuovere il vecchio filtrodall'attrezzo con le dita.

Installazione del filtro: Inserire il nuovo filtroall'interno del cambia-filtro con il lato etichettatoverso la scanalatura fino alla posizione di fermo.Non inclinarlo.

Impugnare il cambia-filtro dal lato senzascanalatura inserendo senza forzare il filtro nellasede apposita dell'unità di elaborazione, senzainclinarlo. Ruotare il cambia-filtro in senso orario,superando la leggera resistenza che si incontreràall'inizio. Continuare a girare il cambia-filtro finoa quando il filtro non girerà più (il cambia-filtrocontinua a ruotare anche quando il filtro è bloccatoin posizione). Rimuovere il cambia-filtro tirandolosenza inclinarlo.

Non usare altri attrezzi!

Page 24: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

- Manuale utente CYPRES 2 - pag. 23

La procedura di accensione può essere ripetuta piùvolte dopo che viene visualizzato l'errore "3333".Se viene visualizzato "0–" l'unità è correttamentefunzionante e può essere utilizzata per lanciarsi.

Se compaiono numeri diversi da quelli descritti, ose l'unità si spegne e non può essere riaccesa,contattare Airtec o SSK.Annotate il codice di errore visualizzato!

5. Visualizzazione di erroriNel caso in cui si rilevi una condizione di erroredurante la fase di auto-diagnosi, il CYPRES 2visualizza un numero sul display per circa 2 secondi,dopodiché si spegne (il display non visualizza piùalcuna informazione).Codice di errore / Descrizione dell'errore

Uno o entrambi i cutter non sonoelettricamente collegati in modo correttoall'unità. Il motivo può essere una cavointerrotto, lo spinotto del cutter scollegato,oppure il/i cutter possono essere statiattivati.

Durante la fase di auto-diagnosi sono staterilevate variazioni di pressione atmosfericaeccessive. L'unità non è in grado di rilevarevalori consistenti della pressioneatmosferica al suolo. Una possibile causapuò essere il tentativo di accendere ilCYPRES in automobile, mentre si guidain salita o in discesa, in un ascensore,oppure a bordo di un aereo in volo.

1111or2222

3333

Page 25: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

pag. 24 - Manuale utente CYPRES 2 -

6. Sostituzione del (dei) cutterDopo un'attivazione il cutter può essere sostituitoda un qualunque ripiegatore in quanto collegatoall'unità di elaborazione tramite uno spinotto e unapresa.

Come scollegare il (i) cutter:Prendere lo spinotto e la presa per la parte inalluminio e disconnetterli con un movimentorettilineo, senza ruotarli.

Come collegare il (i) cutter:Prendere lo spinotto e la presa per la parte inalluminio. Sistemare lo spinotto di fronte alla presae collegarli premendoli uno contro l'altro con unmovimento rettilineo fino a che lo spinotto siaarrivato fino in fondo alla presa. Non effettuarenessuna rotazione!

Per cambiare un CYPRES dalla versione per unospinotto a quella per due spinotti o viceversa èsufficiente sostituire il tipo di cutter.

Cutter per uno spinotto Cutter per due spinotti

Page 26: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

- Manuale utente CYPRES 2 - pag. 25

Note:1. I cutter di ricambio del CYPRES 1 (senza parti

in alluminio) possono essere utilizzati con ilCYPRES 2. Essi funzioneranno regolarmente,tuttavia questo sistema (CYPRES 2 con cutterper CYPRES 1) non sarà impermeabile. I cutterdel CYPRES 2 (identificabili grazie alla partein alluminio) possono essere utilizzati conqualunque CYPRES 1 che preveda il cuttersostituibile. Essi funzioneranno correttamente,ma anche questa combinazione (CYPRES 1con cutter per CYPRES 2) non saràimpermeabile.

2. I cutters (unità di apertura) sono numerati graziead una guaina termorestringente posta sulcavetto. La tabella che identifica la data diproduzione in funzione di tale numero èdisponibile su www.cypres.cc

3. E' possibile che lo spinotto del cutter si separidalla presa dopo un'attivazione del CYPRES.Nella rara combinazione di questo evento e diuna atterraggio in acqua, la presa deve essereasciugata con cura prima dell'utilizzo

successivo. Sarà sufficiente battere leggermentela presa su una superficie piana (ad esempio sudi un tavolino) dal lato dell'apertura. Quandonon uscirà più acqua dalla presa, riporre ilCYPRES con la parte aperta della presa lasciatapenzolare verso il basso per altre 24 ore in unluogo asciutto, in modo da fare asciugare lapresa completamente. Una volta asciugata laspina in questo modo, sarà possibile inserire lospinotto del nuovo cutter.

4. Utilizzare un cutter per uno spinotto incontenitori ad uno spinotto, ed un cutter perdue spinotti in contenitori a due spinotti.

ATTENZIONE! Non utilizzare cutteroltre il loro periodo di operatività!Anche i cutter richiedonomanutenzione ogni quattro anni.Inviare i cutter con più di quattro annidi età (e che non siano già stati inviaticon un CYPRES per unamanutenzione) alla Airtec o alla SSKper un'ispezione gratuita primadell'utilizzo.

Page 27: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

pag. 26 - Manuale utente CYPRES 2 -

7. ManutenzioneLa funzionalità estremamente affidabile delCYPRES è basata su 4 fatti: l'utilizzo esclusivo dicomponenti pre-trattati e approvati, l'esecuzionedi procedure di produzione rigidamente dettagliate,un controllo qualità continuo abbinato ad unaverifica continua del processo di produzione, e unperiodo regolare di manutenzione periodico. 4 e 8anni dopo la data originale di produzione, sirendono necessarie delle operazioni dimanutenzione secondo delle linee guida stabilitedal costruttore. Ci sono 4 ragioni primarie per lamanutenzione:1. Deviazioni dei valori effettivi dai valori ideali

sono corretti a quelli ideali. Viene osservatoogni dettaglio. E' prassi comune che segni diusura vengano eliminati e che vengano applicatitrattamenti "cosmetici".

2. Vengono analizzate le condizioni tecniche diogni unità. Il fatto che un'elevata percentualedi unità torni al costruttore per la manutenzioneperiodica dà la possibilità di individuaretendenze statistiche e prevedere potenziali

problemi con largo anticipo. Un vantaggionotevole è quello di poter prevenire situazionidannose effettuando delle modifiche in fase dimanutenzione, piuttosto di dovere interveniresuccessivamente mettendo a terra l'unità.

3. L'esperienza dimostra che durante un periododi 4 anni si effettuano delle modifiche e deimiglioramenti. Durante la manutenzionevengono applicati gli aggiornamenti che èpossibile introdurre. Tali aggiornamentipossono nascere da migliorie tecniche, o da unamaggiore conoscenza, o possono risultare damodifiche ambientali o innovazioni nello sport(ad esempio nuove discipline) su cui Airtecsvolge costantemente delle ricerche e tiene inconsiderazione.

4. La parte più importante della manutenzione è lapreparazione individuale di ogni unità per i 4 annisuccessivi. Un'unità non verrà riconsegnata finoa quando non verrà raggiunto un elevato livellodi confidenza riguardo il corretto funzionamentodell'unità stessa nei 4 anni successivi.

Page 28: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

- Manuale utente CYPRES 2 - pag. 27

La manutenzione deve essere eseguita 4 e 8 annisuccessivamente alla data originale di produzione.Il CYPRES 2 può essere inviato per lamanutenzione in un periodo che va da 6 mesi pri-ma a 6 mesi dopo il mese di produzione.Una manutenzione in ritardo non ha alcunvantaggio. Non fa risparmiare costi, né estende ilperiodo di vita dell'unità. La cosa migliore da farsiè individuare il periodo migliore in una finestra di13 mesi in cui inviare il CYPRES per lamanutenzione, piuttosto che aspettare finoall'ultimo momento, o l'inizio della stagionesuccessiva.Dopo avere effettuato più di 75,000 procedure dimanutenzione sul CYPRES, e grazie alle modificherealizzate sul CYPRES 2, Airtec ha determinatoche è possibile estendere la finestra dellamanutenzione a 13 mesi per il CYPRES 2. Questafinestra di manutenzione lascia maggiore libertàed evita di restare senza il proprio CYPRES nel

periodo sbagliato dell'anno. Utilizzare questanuova caratteristica con saggezza!In ogni momento è possibile controllare la datadella prossima manutenzione mantenendo premutoil pulsante al termine della procedura di accensione

fino a quando non si vedecomparire sul display lascritta "next maint. inmonth/year" ("prossimamanutenzione prevista amese/anno"). Se l'unitàentra nel periodo dei 6 mesiprecedenti la data di

manutenzione, la data di manutenzione ("nextmaint. in month/year") verrà visualizzata ad ogniauto-diagnosi. 6 mesi dopo la data di manutenzioneil display visualizzerà "next maint. now"("prossima manutenzione adesso").Le date visualizzate sono solo un promemoria.

Page 29: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

pag. 28 - Manuale utente CYPRES 2 -

SSK Industries, Inc.,1008 Monroe Road

Lebanon, OH 45036 - USATel: ++ 1 513 934 3201 Fax: ++ 1 513 934 3208

email: [email protected]

E' conveniente scegliere una data accettabile du-rante la finestra dei 13 mesi per un'esecuzioneefficiente della manutenzione. In baseall'esperienza, il numero di manutenzioni e il temponecessario per effettuarle cresce nel periodoFebbraio-Maggio. Per un servizio più rapido, unadata compresa tra Giugno e Gennaio è la sceltamigliore.Dopo la manutenzione degli 8 anni, il CYPRES 2dovrebbe essere utilizzabile fino al termine del suociclo di vita. Il ciclo di vita stimato di un CYPRES2 è di 12 anni dalla data di produzione.Il costo di manutenzione di un CYPRES 2 è uncosto fisso anche se l'unità richiede un interventoradicale. Durante il ciclo di vita di un CYPRES 2,un paracadutista non dovrebbe sostenere alcuncosto operativo (eccetto quello relativo allasostituzione dei cutter e dei filtri impermeabili).Contattare il proprio rivenditore CYPRES per lamanutenzione. Contattare Airtec nel caso in cuinon si conosca tale rivenditore.

Il Centro Assistenza CYPRES per gli Stati Unitid'America, Sud America, ed altri Paesidell'emisfero occidentale è:

Page 30: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

- Manuale utente CYPRES 2 - pag. 29

8. Note importanti

8.1 Note importanti per i piloti

• Un CYPRES Student o Expert non funzionanase ci si lancia dall'aereo prima di avere raggiuntola quota di 450 metri (1,500 piedi) al di sopradella zona di decollo e 450 metri (1,500 piedi)al di sopra della zona su cui si intende saltare.Nel caso del CYPRES Tandem bisognaraggiungere la quota di 900 metri (3,000 piedi).

• Non volare mai ad una quota inferiore dellaquota della zona di decollo.

• Se il CYPRES è stato regolato per una zona dilancio posta ad una quota superiore a quella didecollo, una volta che l'aereo ha superato laquota di tale zona di lancio, non deve maiscenderne al di sotto.

• Se il CYPRES è stato regolato per una zona dilancio posta ad una quota inferiore a quella didecollo, l'aereo non deve mai scendere al disotto della quota a cui si trova la zona di lancio.

Una semplice regola: non scendere mai al di sottodella quota della zona di lancio o della zona di decollo!

• Nell'usare un aereo pressurizzato, assicurarsiche la cabina sia aperta quando si avviano leturbine. Lasciare leggermente aperti una porta,un finestrino, o la rampa di carico fino a decolloavvenuto. Questo assicurerà che non si possacreare a bordo una pressione superiore a quellapresente al suolo (cioè gli altimetri deiparacadutisti a bordo non devono mai andaresotto lo zero)

E' responsabilità del paracadutista assicurarsi chei piloti siano informati delle circostanze cheinterferiscono con il corretto funzionamento delCYPRES. Se un pilota non dovesse osservarequeste richieste, oppure se ci si dovesse accorgeredopo un lancio che tali richieste non sono staterispettate, bisogna spegnere e riaccendere ilCYPRES prima del prossimo lancio. Si noti chele condizioni descritte in precedenza possono gene-rare un'attivazione a quota più bassa, o nessunaattivazione del tutto, ma non esiste il rischio diun'attivazione ad una quota superiore al previsto.

Page 31: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

pag. 30 - Manuale utente CYPRES 2 -

• Mai volare al di sotto della quota della zona di decollo

• Andare sempre oltre i 450 metri (1,500 piedi), per le versioni Tandem 900 metri (3,000 piedi)

• Se è stata effettuata una correzione della quota, non scendere mai al di sotto della quota dellazona prevista di lancio

NO !450 metri

450 metri

Page 32: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

- Manuale utente CYPRES 2 - pag. 31

8.2 Note importanti per gli utilizzatori

• Il CYPRES non deve essere utilizzato perparascensionale o parapendio.

• Il CYPRES non può essere usato per lanci daoggetti fissi (BASE), e deve essere spento pri-ma di effettuare uno di questi lanci se si utilizzaun materiale dotato di CYPRES.

• Un CYPRES Student o Expert non funzionase ci si lancia dall'aereo prima di avere raggiuntola quota di 450 metri (1,500 piedi) al di sopradelle zone di decollo e di lancio. Nel caso delCYPRES Tandem bisogna raggiungere la quotadi 900 metri (3,000 piedi).

• L'attivazione di un CYPRES può causare unasituazione in cui due velature si trovino apertecontemporaneamente nel caso in cui ilparacadute principale sia completamentedispiegato ad una quota troppo bassa.

• Il CYPRES è schermato contro le interferenzeradio. Sono stati impiegati notevoli sforzi perproteggere il CYPRES 2 dall'inquinamentoelettromagnetico. Sebbene lo straordinariosistema di schermatura del CYPRES 2 sia stato

attentamente verificato, è comunque impossibileottenere una protezione al 100%. Si raccomandaperciò di evitare il più possibile la vicinanza aforti sorgenti di radiofrequenza. Contattare Airtecper ottenere ulteriori chiarimenti.

• Un cutter che sia stato attivato crea al propriointerno una pressione altissima e rimanepressurizzato. Non bisogna mai tentare diaprirlo. Tuttavia può essere conservato insicurezza per un periodo di tempo indefinito,purché non sia stato danneggiato.

• Un buon pilotino del paracadute di emergenzaè un fattore di sicurezza importantissimo. Susacche con pilotino estrattore situatointernamente raccomandiamo di utilizzarneuno che sia stato testato da Airtec esuccessivamente approvato da Airtec e dalcostruttore della sacca. Normalmente icostruttori forniscono le proprie sacche conpilotini di questo tipo. In caso di dubbiocontattare Airtec.

Page 33: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

pag. 32 - Manuale utente CYPRES 2 -

9. Ripiegamento dell'emergenzaI consigli che seguono sono solo brevisuggerimenti. Istruzioni dettagliate perripiegatori si trovano nelle nostre pubblicazionispecifiche ("Rigger's Guide for Installation" e"CYPRES Packer's Checklist")Informazioni generali:Verificare attentamente i grommets ad ogniripiegamento.I grommets con bordi spigolosi e rovinatidistruggono qualunque tipo di loop. Sostituireimmediatamente ogni grommet che risulti rovinato.Utilizzare esclusivamente i loop per CYPRES, ilmateriale per loop, i tira-loop, e i dischi originaliquando si installa un CYPRES in una sacca. Anchese una sacca non è dotata di CYPRES, l'utilizzo diun loop per CYPRES migliorerà notevolmente lasicurezza del sistema. I loop per LOR per materialiParachutes de France sono ricambi originali PdFe possono essere acquistati unicamente attraversorivenditori PdF. Loop non regolabili attaccati adun disco del CYPRES che siano montati in sacchecon pilotino estrattore interno, dovrebbero essere

sostituiti ad ogni ripiegamento. I cicli diripiegamento stanno diventando più lunghi, equesto espediente migliora la sicurezza ad un costoirrisorio. I loop per CYPRES dovrebbero essereimpregnati con silicone per i primi 4 centimetridal disco. I loop forniti da Airtec sono già trattatiin questo modo.Pop Top a uno spinotto:Verificare con cura il loop e sostituirlo senecessario. Sui loop regolabili non si deveutilizzare silicone in quanto la regolazione nonrimarrebbe fissa.Pop Top a due spinotti:Dal 1991 Airtec invita ad utilizzare sulle sacchedotate di Pop Top a due spinotti i "Running Loop"(loop passanti), un sistema sviluppato da Airtec. Il"Running Loop" ha la caratteristica che il pilotinoviene liberato anche quando venga trazionato unosolo dei due spinotti: assicurarsi perciò che siainstallato un "Running Loop". Il "Running Loop"deve essere siliconato. La canalina per il "RunningLoop" è disponibile gratuitamente da Airtec.

Page 34: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

- Manuale utente CYPRES 2 - pag. 33

Note aggiuntive sulla sacca Racer di Jump Shack:Su sistemi Racer nei Paesi dove si applica lostandard Americano TSO, è necessario utilizzareil sistema di "quick loop" in accordo con leistruzioni del costruttore della sacca. Non utilizzaresilicone sui "quick loop".Per tutti i loop per CYPRES inclusi "RunningLoop" e "quick loop", bisogna utilizzare il mate-riale per loop originale.

Suggerimenti per i ripiegatori:Il "Packer's Kit" è disponibile presso i rivenditoriCYPRES. Esso contiene molti oggetti chesemplificano l'attività di ripiegamento, tra cui:una spola di 50 metri di materiale per loop, aghiper intubare le funi, dischi, spinotti temporanei,silicone, un manuale utente, e la "Packer's Check-list" con istruzioni dettagliate per pressoché tuttele sacche, consigli per il ripiegamento delle sacchedotate di CYPRES, etc.Ulteriori informazioni sulle installazioni delCYPRES e sul ripiegamento di sacche dotate diCYPRES possono essere consultate suwww.cypres.cc

„Smily“

loop per CYPRES- senza bordi taglienti- usura del loop minima

- estremamente flessibile- estremamente scivoloso- carico di rottura: 205 Kp (450 libbre)- diametro: 1,7 mm (11/16 di pollice)

disco per CYPRES

Seguire la normativa vigente nelproprio Paese riguardo cicli diripiegamento e personale autorizzatoa ripiegare paracadute di emergenza.

Page 35: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

pag. 34 - Manuale utente CYPRES 2 -

11. Spostare l'unità in un'altra saccaSpostare un CYPRES da una sacca ad un'altrapredisposta per il CYPRES richiede un'attivitàminima da parte del ripiegatore. Se nellospostamento bisogna cambiare il numero di cutter,sarà sufficiente disconnettere il vecchio cutter, edinstallare al suo posto quello richiesto (per uno odue spinotti). Non è necessario inviare il CYPRESal costruttore. I cutter possono essere acquistatipresso un qualunque rivenditore CYPRES.

10. Guida rapida

Accendere il CYPRES solo a terra!

Quando la zona di decollo e quella di lanciosono nello stesso posto, spegnere e riaccendereil CYPRES quando:• si arrivi sulla località di lancio in ogni altro

modo che non sotto una vela aperta (adesempio in macchina, oppure a piedi dopoun atterraggio fuori campo)

• il tempo totale di volo (dal momento deldecollo e quello dell'atterraggio) sia superioread un'ora e mezza.

Se la zona di decollo e quella di lancio sonolocalità diverse:• Prima di ogni lancio spegnere il CYPRES e

riaccenderlo sulla zona da cui si decolla,modificando il riferimento di quota senecessario.

Raccomandazione generale: in dubbio, azzerareil CYPRES spegnendolo e riaccendendolo.

Page 36: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

- Manuale utente CYPRES 2 - pag. 35

12. Viaggi in aereoUna sacca dotata di CYPRES può viaggiare suaerei da carico o per trasporto passeggeri senzaalcuna restrizione. Tutti i suoi componenti (cioè latecnica di misurazione, l'elettronica,l'alimentazione, il cutter, l'unità di controllo, glispinotti, i cavi, il contenitore) come pure il sistemacompleto, contengono parti e materiali che sonoapprovati dal Ministero dei Trasporti Americano eda altre Agenzie nel Mondo, e non sono soggettiad alcuna normativa di trasporto.A causa delle sue dimensioni, raccomandiamo ditrattare il materiale da lancio come bagaglio nor-male, e di non portarlo in cabina come bagaglio amano. In caso di domande od obbiezioni da partedel personale della Sicurezza, utilizzare la schedamostrata a destra che si può trovare al fondo diquesto manuale. La scheda mostra una vista a raggiX di un materiale da lancio equipaggiato con unCYPRES. L'immagine a raggi X sullo schermodell'addetto al sicurezza dipende dal tipo e deldisegno della sacca.

123

4

5

1

2

45

Die

ro

t n

um

mer

iert

en O

bje

kte

zeig

en d

ie C

YP

RE

S E

lem

ente

(1.

Zen

-tr

alei

nh

eit,

2. C

utt

er, 3

. Cu

tter

kab

el, 4

. Bed

ien

teilk

abel

, 5. B

edie

nte

il) 3

Th

e re

d n

um

ber

ed o

bje

cts

sho

w t

he

CY

PR

ES

ele

men

ts (

1. c

entr

alu

nit

, 2. c

utt

er, 3

. cu

tter

cab

el, 4

. co

ntr

ol u

nit

cab

le, 5

. co

ntr

ol u

nit

)

ab

In caso di smarrimento della scheda è possibileottenerne una nuova da Airtec o SSK.

sche

da o

rigin

ale

post

a al

fond

o de

l man

uale

Attualmente la Parachute Industry Association ela USPA stanno lavorando con la TransportationSecurity Agency Americana per regolamentare iviaggi con paracadute.

Page 37: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

pag. 36 - Manuale utente CYPRES 2 -

13. Dati tecniciDati in comune tra le versioni Expert, Tandem, e Student:Lunghezza, larghezza, altezza dell'unità di elaborazione: ................................... circa 85 x 43 x 32 mmLunghezza, larghezza, altezza dell'unità di controllo: ........................................ circa 65 x 18 x 6,5 mmLunghezza e diametro del cutter: .................................................................................. circa 43 x 8 mmLunghezza del cavo del cutter: .......................................................................................... circa 500 mmTemperatura di immagazzinamento: ................................................................... da +71° a -25° CelsiusTemperatura operativa: .....................................................................................da +63° a -20° Celsius *Umidità massima consentita: .............................................................. fino al 99,9 % di umidità relativaImpermeabile: ................................................... circa 15 minuti ad una profondità di 5 metri (15 piedi)Limite di regolazione della quota: .................................................................. ±500 metri o ±1500 piediCampo operativo (rispetto al livello del mare):da -500 m a +8000 m (da -1500 piedi a +26,000 piedi)Periodo di funzionamento: .................................................................................. 14 ore dall'accensioneManutenzione: ................................................................................. 4 e 8 anni dalla data di produzioneAlimentazione: ............................................................................................................. Garanzia a vita**Ciclo di vita totale: ....................................................................... 12 anni dalla data di produzione *** * Questi limiti di temperatura non si riferiscono alla temperatura esterna ma piuttosto alla temperatura

all'interno dell'unità di elaborazione. Perciò questi limiti non hanno alcun significato fino a che l'unitàdi elaborazione stessa non abbia raggiunto tali temperature. Nella realtà tali limiti vengono raggiuntipiuttosto di rado a causa della posizione obbligatoria di installazione del CYPRES nel contenitore dellariserva, e per le proprietà isolanti della taschetta dell'unità di elaborazione e delle velature stesse.

** Se viene effettuata la manutenzione richiesta.*** Stimato, alla luce delle conoscenze attuali.

Page 38: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

- Manuale utente CYPRES 2 - pag. 37

Dati specifici del CYPRES Expert:Lunghezza del cavodell'unità di controllo: ..................... circa 650mmVolume: .......................................... circa 139 cm³Peso: .................................................. circa 182 gQuota di attivazione: ..... circa 225 m (750 piedi)Velocità di attivazione: .......................... > 35 m/s

Dati specifici del CYPRES Tandem:Lunghezza del cavodell'unità di controllo: .................... circa 650 mmVolume: .......................................... circa 139 cm³Peso: .................................................. circa 182 gQuota di attivazione: ... circa 580 m (1900 piedi)Velocità di attivazione: .......................... > 35 m/s

Dati specifici del CYPRES Student:Lunghezza del cavodell'unità di controllo: ................... circa 1000mmVolume: .......................................... circa 144 cm³Peso: .................................................. circa 199 gQuota di attivazione: ............... circa 300 / 225 m....................................... (circa 1000 / 750 piedi)

Velocità di attivazione: ......................... > 13 m/s

14. GaranziaIl costruttore si impegna a riparare gratuitamentedifetti tecnici che si verifichino nei primi due annidalla data di produzione.Il costruttore si riserva il diritto di decidere seriparare l'unità o sostituirla. Né la sostituzione néla riparazione modificheranno il periodo originaledi garanzia di due anni dalla data di produzione.Quando un CYPRES 2 viene inviato al costruttoreo al centro di assistenza, deve essere imballato nellasua scatola originale o in una scatola che forniscauna protezione equivalente.Non verranno accettati reclami se l'unità è statadanneggiata o se è stata aperta da personale nonautorizzato, o se si è tentato di aprire l'unità dielaborazione, il cutter, o l'unità di controllo.

Page 39: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

pag. 38 - Manuale utente CYPRES 2 -

15. ResponsabilitàNel progettare e produrre il CYPRES, l'obbiettivodi Airtec GmbH è che esso non debba mai causareun'apertura accidentale della velatura, ma dovrebbeinvece aprire la velatura d'emergenza ad una quotaappropriata quando si verifichino i criteri diattivazione.Tutte le ricerche e le prove effettuate durante losviluppo del prodotto, e tutte le prove effettuate inlaboratorio e sul campo che hanno accompagnatole fasi di test e produzione, hanno dimostrato adoggi che il CYPRES soddisfa entrambi i requisiti.Tuttavia un malfunzionamento non può mai essereescluso. Non si accetta alcuna responsabilità per idanni e le conseguenze risultanti da unmalfunzionamento.Airtec GmbH non accetta inoltre responsabilità perdanni o problemi causati dall'uso di parti e forniturenon originali Airtec.L'uso del CYPRES non previene automaticamenteferite o morte. I rischi possono essere ridottiassicurandosi che tutti i componenti siano statiinstallati in rigido accordo con le istruzioni del

costruttore, ottenendo un'appropriata istruzionesull'uso del materiale, ed utilizzando ognicomponente del sistema in accordo con il manualeutente.I sistema automatici di apertura (AAD) possononon operare correttamente, e in alcuni casi attivarsiquando non dovrebbero, anche quando installatied utilizzati in modo corretto. L'utilizzatore rischiaperciò serie ferite e persino la morte propria e dialtri nell'uso di tali dispositivi.Utilizzando il CYPRES, o permettendo ad altri diutilizzarlo, si riconosce implicitamente di accettarela responsabilità di un corretto utilizzo, come anchele conseguenze derivanti dall'utilizzo di taledispositivo.La totale e completa responsabilità di Airtec Gmbh,dei suoi Rivenditori, Centri di Assistenza, edAgenti, è limitata alla riparazione o sostituzionedei dispositivi difettosi.Il CYPRES è unicamente un dispositivo disupporto, e non è da intendersi in sostituzione diun'istruzione appropriata, o dell'esecuzione correttadelle procedure di emergenza.

Page 40: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

- Manuale utente CYPRES 2 - pag. 39

16. Indice analiticoAAD............................................................. 3, 38Alimentazione ............................................... 8,36

Bagaglio a mano .............................................. 35Brevetto ............................................................ 6

Cambia-filtro .............................................. 21,22Cambio di sacca ............................................... 34Campo operativo ............................................. 36Centro di assistenza .................................... 28,37Ciclo di vita ..................................................... 36Codici di errore ............................................. 9,23Componenti ....................................................... 5Contatto con l'acqua ..................................... 4,21CRW .................................................................. 3Cutter ..................................................... 7, 24-25Cutter sostituibile ....................................... 24,25CYPRES Expert ......................................... 10,29

Data di manutenzione ................................. 20,27Differenza di quota .................................... 17-19Disco ................................................................ 41

Display ................................................... 17,20,23

Filtro ........................................................... 21,22Formazioni a paracadute aperto ......................... 3

Garanzia ........................................................... 36Guida rapida .................................................... 34

Impermeabile ................................................ 4,21Installazione ................................................ 12,13

Lanci BASE ..................................................... 31Lanci in acqua .................................................. 21Limiti di correzione della quota ................. 17,36Loop ............................................................ 32,33Lunghezza del cavo ......................................... 37

Manutenzione ............................................ 26-28Materiale per loop ........................................... 33Modifica delle sacche ...................................... 12

Page 41: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

pag. 40 - Manuale utente CYPRES 2 -

Numero di serie ............................................ 4,20

Parascensionale / parapendio ........................... 31Parti consegnate ............................................... 41Periodo di funzionamento ............................... 36Peso ................................................................. 37Piloti ................................................................ 29Pressurizzazione .............................................. 29Principio a prova di errore ................................. 9Profondità dell'acqua ....................................... 21

Quota di attivazione ......................................... 37

Raggi X ............................................................ 35Responsabilità ................................................. 38Riferimento della quota ............................. 17-19Rimozione ........................................................ 13Ripiegamento dell'emergenza .................... 32-33Ripiegatori .................................................. 12,32

Silicone ....................................................... 32,33

Temperatura ..................................................... 36

Umidità ............................................................ 36Unità di controllo ....................................... 10,14Unità di elaborazione ................................. 5,6,36Unità di apertura .................................... 7, 24-25

Variazione del tempo ...................................... 3,6Velocità di attivazione ..................................... 37Viaggi aerei ...................................................... 35Visualizzazione della data di manutenzione .... 20Visualizzazione del numero di serie ................ 20Visualizzazione di errori .................................. 23Volume ............................................................. 37

Page 42: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

- Manuale utente CYPRES 2 - pag. 41

17. Contenuto della confezioneInsieme all'unità CYPRES 2 ed al manuale utente,vengono forniti i seguenti oggetti:

CYPRES 2 per uno spinotto:

2 Loop per uno spinotto1 tira-loop1 disco1 filtro di ricambio1 cambia-filtro

CYPRES 2 per due spinotti:

1 Loop per due spinotti2 tira-loop2 "soft bodkin"2 dischi1 filtro di ricambio1 cambia-filtro

Marchi registratiCYPRES è un marchio registrato di Airtec GmbH.

Tutti i diritti riservati. Questa pubblicazione nonpuò essere riprodotta per intero o in parte, oppuretrasmessa in una qualunque forma o con qualunquemezzo, elettronico o meccanico, incluso fotocopie,microfilm, registrazione, o da qualunque sistemadi memorizzazione e ricerca, senza il permessoscritto di Airtec Gmbh. Non verrà accettata nessunaresponsabilità di brevetto relativamente all'usodelle informazioni contenute in questo manuale.Questo manuale è stato compilato con la dovutacura. Airtec GmbH e tutte le persone e le istituzionicoinvolte nella traduzione di questa pubblicazionenon accettano alcuna responsabilità per errori,omissioni, o per danni che dovesseroeventualmente risultare.

Page 43: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

Copyright © 2003 AIRTEC GmbH,33181 Bad Wuennenberg, Germany.

Manuale utente CYPRES 2 edizione 07 / 2004

Ulteriori informazioni possono essere reperite presso:

www.cypres.cc

Stampato su carta sbiancata senza uso di cloro

Traduzione in lingua Italiana a cura di

Parasport Italia - via Vigone 25/A - 10061 Cavour (TO)Tel (0121) 69692 Fax (0121) 6207

[email protected]

Page 44: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

Informazioni utili da tenere a portata di mano:

ContenitoreCostruttore + Modello:

Dimensione:

Numero di serie:

Data di costruzione:

Colori / Opzioni:

Acquistato da:

Data:

AADModello:

Numero di serie:

Data di costruzione:

Acquistato da:

Data:

Page 45: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

Velatura PrincipaleCostruttore + Modello:

Dimensione:

Numero di serie:

Data di costruzione:

Colore:

Acquistato da:

Data:

Velatura di RiservaCostruttore + Modello:

Dimensione:

Numero di serie:

Data di costruzione:

Colore:

Acquistato da:

Data:

Page 46: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

Informazioni personali

Page 47: italian user C2-17 r1 pdf - dfv.aero · un'indicazione di batteria scarica, di acquistare una batteria, o di chiedere ad un ripiegatore di effettuare un ripiegamento della riserva

Il limite non è il cielo.

E' la terra.