Italart Sofa Classic styles

72
La definizione della parola classico sfugge agli stereotipi più comuni, dal momento che giustamente viene utilizzato in qual- siasi contesto per definire stili e generi che sono stati ormai assorbiti e completamen- te metabolizzati. Anche nell’arredamento il termine è diven- tato di uso non più convenzionale, ma ciò che proponiamo appartiene alla storia del mobile imbottito e sottolinea la straordina- ria bravura degli artigiani che continuano a saper fare magistralmente il loro lavoro.

description

Tradition is reshaped and reinterpreted to satisfy clients’ demand for luxury lifestyle, combined with fabulous comfort

Transcript of Italart Sofa Classic styles

Page 1: Italart Sofa Classic styles

- � -

La definizione della parola classico sfugge agli stereotipi più comuni, dal momento che giustamente viene utilizzato in qual-siasi contesto per definire stili e generi che sono stati ormai assorbiti e completamen-te metabolizzati.

Anche nell’arredamento il termine è diven-tato di uso non più convenzionale, ma ciò che proponiamo appartiene alla storia del mobile imbottito e sottolinea la straordina-ria bravura degli artigiani che continuano a saper fare magistralmente il loro lavoro.

Page 2: Italart Sofa Classic styles

- � -

boheme

Page 3: Italart Sofa Classic styles

- � -

Page 4: Italart Sofa Classic styles

- � -

Mi sembra simile ad un dio,anzi, se è lecito, superiore agli dei,

colui che, seduto a te di fronte, a lungoti guarda e ti ascolta,

Page 5: Italart Sofa Classic styles

- � -

boheme

Page 6: Italart Sofa Classic styles

- � -- � -

Page 7: Italart Sofa Classic styles

- � -

boheme

Page 8: Italart Sofa Classic styles

- � -

elegance

- � -

Page 9: Italart Sofa Classic styles

- � -

boheme

Page 10: Italart Sofa Classic styles

- �0 -- �0 -

Page 11: Italart Sofa Classic styles

- �� -

hermes

Page 12: Italart Sofa Classic styles

- �� -

Donami mille baci, poi altri centopoi altri mille, poi ancora altri cento,

poi di seguito mille, poi di nuovo altri cento.

- �� -

Page 13: Italart Sofa Classic styles

- �� -

hermes

Page 14: Italart Sofa Classic styles

- �� -

hermes

Page 15: Italart Sofa Classic styles

- �� -

t’amo come si amano certe cose oscure,segretamente, tra l’ombra e l’anima.

Non t’amo come se fossi rosa di sale, topazioo freccia di garofani che propagano il fuoco:

Page 16: Italart Sofa Classic styles

- �� -- �� -

hermes

Page 17: Italart Sofa Classic styles

- �� -

anteprima

Tu chiedi, Lesbia,quanti siano

i baciche possano saziarmi:

quanti granellid’arena

posano a Cirene ricca di silfio,tra l’infuocato oracolo

di Giovee l’urna sacra

di Battovenerabile,

o quanti innumeri astri veglianoi nostri amori

furtivimentre tace la notte;

solo cosìCatullo

pazzo d’amoresarà sazio,

se tu lo bacerai con tanti baciche i curiosinon possano

contarli.Né gettare il malocchio

i maldicenti.

Page 18: Italart Sofa Classic styles

- �� -

Io posso lottare solamente contro la forza degli uomini. Il temporale solleva in turbine foglie oscure

e scioglie tutte le barche che iersera s’ancorarono al cielo.

Page 19: Italart Sofa Classic styles

- �� -

ritz- �� -

Page 20: Italart Sofa Classic styles

- �0 -

Page 21: Italart Sofa Classic styles

- �� -

versailles

Page 22: Italart Sofa Classic styles

- �� -

versailles

Mi pare simile a un diol’uomo che ti siede accanto

e ti ascolta così, mentre parlicon lieve sussurro e ridi amabile:

questo mi stringe il cuore nel petto!

Page 23: Italart Sofa Classic styles

- �� -

Page 24: Italart Sofa Classic styles

- �� -

Page 25: Italart Sofa Classic styles

- �� -

versailles- �� -

Page 26: Italart Sofa Classic styles

- �� -- �� -

Page 27: Italart Sofa Classic styles

- �� -

Tu chiedi, Lesbia,quanti siano

i baciche possano saziarmi:

quanti granellid’arena

posano a Cirene ricca di silfio,tra l’infuocato oracolo

di Giovee l’urna sacra

di Battovenerabile,

o quanti innumeri astri veglianoi nostri amori

furtivimentre tace la notte;

solo cosìCatullo

pazzo d’amoresarà sazio,

se tu lo bacerai con tanti baciche i curiosinon possano

contarli.Né gettare il malocchio

i maldicenti.

oxford

Page 28: Italart Sofa Classic styles

- �� -- �� -

Page 29: Italart Sofa Classic styles

- �� -

oxford

Page 30: Italart Sofa Classic styles

- �0 -

Viviamo, mia Lesbia, ed amiamo,e i mugugni dei vecchi moralisti

tutti insieme non stimiamoli un soldo.

- �0 -

Page 31: Italart Sofa Classic styles

- �� -

oxford

Page 32: Italart Sofa Classic styles

- �� -

Page 33: Italart Sofa Classic styles

- �� -

romanza

Page 34: Italart Sofa Classic styles

- �� -

romanza

Basta che ti getti uno sguardoe subito la voce mi mancala lingua si spezza, subitoun fuoco sottile mi scivola

sotto la pelle,

lo sguardo s’offusca, rombano le orecchie,un freddo sudore mi cola, tutta

mi scuote un tremito,e più verde dell’erba diventoe poco manca che muoia.

Page 35: Italart Sofa Classic styles

- �� -- �� -

Page 36: Italart Sofa Classic styles

- �� -

t’amo come si amano certe cose oscure,segretamente, tra l’ombra e l’anima.

Non t’amo come se fossi rosa di sale, topazioo freccia di garofani che propagano il fuoco:

Page 37: Italart Sofa Classic styles

- �� -- �� -

romanza

Page 38: Italart Sofa Classic styles

- �� -- �� -

romanza

Page 39: Italart Sofa Classic styles

- �� -- �� -

gioconda

Page 40: Italart Sofa Classic styles

- �0 -

Page 41: Italart Sofa Classic styles

- �� -

crystal

Page 42: Italart Sofa Classic styles

- �� -

crystal

Page 43: Italart Sofa Classic styles

- �� -- �� -

Page 44: Italart Sofa Classic styles

- �� -

Oh che cosa c’è di più bello dell’essersi liberato dagli affanni,quando la mente depone il peso e, stanchi

per la fatica straniera, giungiamo al nostro focolaree riposiamo nel letto sognato?

ritz

Page 45: Italart Sofa Classic styles

- �� -

crystal

Page 46: Italart Sofa Classic styles

- �� -

Mi sembra simile ad un dio,anzi, se è lecito, superiore agli dei,

colui che, seduto a te di fronte, a lungoti guarda e ti ascolta,

- �� -

Page 47: Italart Sofa Classic styles

- �� -

crystal

Page 48: Italart Sofa Classic styles

- �� -

Page 49: Italart Sofa Classic styles

- �� -

fascino

Page 50: Italart Sofa Classic styles

- �0 -- �0 -

fascino

Page 51: Italart Sofa Classic styles

- �� -

Page 52: Italart Sofa Classic styles

- �� -

lumiere

Page 53: Italart Sofa Classic styles

- �� -

Page 54: Italart Sofa Classic styles

- �� -- �� -

Page 55: Italart Sofa Classic styles

- �� -

lumiere

- �� -

Page 56: Italart Sofa Classic styles

- �� -

lumiere

la lingua s’inceppa,sottile per le membra

serpeggia una fiamma,rimbombano le orecchie

per un suono interno,su entrambi gli occhi

cala la notte.

Page 57: Italart Sofa Classic styles

- �� -

sophye

Page 58: Italart Sofa Classic styles

- �� -

ginger

Page 59: Italart Sofa Classic styles

- �� -

cottage

Page 60: Italart Sofa Classic styles

- �0 -

margareth- �0 -

Page 61: Italart Sofa Classic styles

- �� -

victoria

Page 62: Italart Sofa Classic styles

- �� -

Page 63: Italart Sofa Classic styles

- �� -- �� -

Page 64: Italart Sofa Classic styles

- �� -

Page 65: Italart Sofa Classic styles

- �� -

Page 66: Italart Sofa Classic styles

- �� -

boheme

43

110

83

126 198

178

238

208178

cod. 300cod. 200cod. 100

cod. 303cod. 201cod. 203

208

cod. 301

227

108

227

108

cod. 501 cod. 502

50x50 35x5043

97x97

cod. 075

65x65

43

cod. 048 cod. 608 cod. 609

crystalversione fissa e con letto

cod. 300cod. 200cod. 100 cod. 210

60x60

cod. 050

TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesiteSOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciateCUSCINI SEDUTA: volanti in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestereCUSCINI SCHIENALE: volanti in piuma d’oca anallergica 70% mista a fibra di poliestere 30%GUARNITURA: tela di cotone 100%PIEDI: in legno laccato nero, bianco, wengé, foglia oro o argento.RIVESTIMENTI: pelle o tessuto sfoderabile nelle parti volanti.

STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésite.SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées.COUSSIN D’ASSISE: amovible, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester.COUSSIN DE DOSSIER: amovible, en plume d’oie anallergique 70% et fibres de polyester 30%.GARNITURE: toile du coton 100%.PIETEMENT: pieds en bois laqué noir, blanc, wen-gé ou finition feuille d’argent ou orREVETEMENTS: cuir ou tissu déhoussable sur les coussins amovibles.

FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesite.SUSPENSION: twisted elastic belts.SEAT CUSHION: detachable, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill.BACK CUSHION: detachable, in hypo-allergenic goose down 70% mixed with polyester fiberfill 30%.LINEN: cotton cloth 100%.FEET: in black, white, wengé lacquered wood. Also available with a silver or gold leaf finish.UPHOLSTERY: leather or removable fabric only for detachable cushions.

cottagecod. 107 cod. 100

TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite.SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciate.CUSCINI SEDUTA: fissi in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere.PIEDI o BASE: in legno (standard col. wengé) RIVESTIMENTI: pelle o tessuto non sfoderabile.

STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésite.SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroiséesCOUSSIN D’ASSISE: fixe, en mousse polyurétha-ne revêtue de fibres de polyester.PIETEMENT: base ou pieds en bois teinté wengéREVETEMENTS: cuir et tissu non déhoussable.

FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesite.SUSPENSION: twisted elastic belts.SEAT CUSHION: fixed, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill.BASE or FEET: in wengé colour wood.UPHOLSTERY: leather or removable fabric.

TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite.SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciateCUSCINI SEDUTA: volanti in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere.PIEDI: in legno (standard col. wengé) RIVESTIMENTI: pelle o tessuto sfoderabile nelle parti volanti.

STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésite.SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées.COUSSIN D’ASSISE: amovible, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester.PIETEMENT: pieds en bois teinté wengé.REVETEMENTS: cuir ou tissu déhoussable sur les coussins amovibles.

FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesite.SUSPENSION: twisted elastic belts.SEAT CUSHION: detachable, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill.FEET: in wengé colour wood.UPHOLSTERY: leather or removable fabric only for detachable cushions.

Page 67: Italart Sofa Classic styles

- �� -

fascinocod. 300

188

cod. 200cod. 100 cod. 210 cod. 052 cod. 060

TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite.SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciate.CUSCINI SEDUTA: fissi in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere.CUSCINI SCHIENALE: fissi in poliuretano espan-so rivestiti con fibra di poliestere.PIEDI: in legno (standard col. wengé) .RIVESTIMENTI: pelle o tessuto non sfoderabile.

STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésiteSUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées.COUSSIN D’ASSISE: fixe, en mousse polyurétha-ne revêtue de fibres de polyester.COUSSIN DE DOSSIER: fixe, en mousse polyu-réthane revêtue de fibres de polyester.PIETEMENT: pieds en bois teinté wengéREVETEMENTS: cuir ou tissu non déhoussable

FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesiteSUSPENSION: twisted elastic beltsSEAT CUSHION: fixed, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill.BACK CUSHION: fixed, in polyurethane foam covered with polyester fiberfillFEET: in wengé colour woodUPHOLSTERY: leather or not removable fabric

ginger

80

46

78 70

46

60x60

cod. 047

46

58x58

cod. 100 cod. 052

gioconda

133

cod. 200cod. 100 cod. 052

TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite.SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciateCUSCINI SEDUTA: volanti in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere.PIEDI: in legno (standard col. wengé) RIVESTIMENTI: pelle o tessuto sfoderabile nelle parti volanti.

STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésite.SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées.COUSSIN D’ASSISE: amovible, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester.PIETEMENT: pieds en bois teinté wengé.REVETEMENTS: cuir ou tissu déhoussable sur les coussins amovibles.

FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesite.SUSPENSION: twisted elastic belts.SEAT CUSHION: detachable, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill.FEET: in wengé colour wood.UPHOLSTERY: leather or removable fabric only for detachable cushions.

TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite.SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciate.CUSCINI SEDUTA: fissi in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere.CUSCINI SCHIENALE: fissi in poliuretano espan-so rivestiti con fibra di poliestere.PIEDI: in legno (standard col. wengé) .RIVESTIMENTI: pelle o tessuto non sfoderabile.

STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésiteSUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées.COUSSIN D’ASSISE: fixe, en mousse polyurétha-ne revêtue de fibres de polyester.COUSSIN DE DOSSIER: fixe, en mousse polyu-réthane revêtue de fibres de polyester.PIETEMENT: pieds en bois teinté wengéREVETEMENTS: cuir ou tissu non déhoussable

FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesiteSUSPENSION: twisted elastic beltsSEAT CUSHION: fixed, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill.BACK CUSHION: fixed, in polyurethane foam covered with polyester fiberfillFEET: in wengé colour woodUPHOLSTERY: leather or not removable fabric

Page 68: Italart Sofa Classic styles

- �� -

lumiereversione fissa e con letto

cod. 300cod. 200cod. 100 cod. 060cod. 052

hermes

46

95

78

versione fissa e con letto

245

cod. 300

193

cod. 200

133

cod. 100

219

cod. 210

46

58x58

cod. 049 cod. 050

46

58x58

TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite.SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciateCUSCINI SEDUTA: volanti in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere.PIEDI: in legno (standard col. wengé) RIVESTIMENTI: pelle o tessuto sfoderabile nelle parti volanti.

STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésite.SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées.COUSSIN D’ASSISE: amovible, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester.PIETEMENT: pieds en bois teinté wengé.REVETEMENTS: cuir ou tissu déhoussable sur les coussins amovibles.

FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesite.SUSPENSION: twisted elastic belts.SEAT CUSHION: detachable, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill.FEET: in wengé colour wood.UPHOLSTERY: leather or removable fabric only for detachable cushions.

TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite.SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciate.CUSCINI SEDUTA: volanti in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere.CUSCINI SCHIENALE: fissi in poliuretano espan-so rivestiti con fibra di poliestere.PIEDI: in legno (standard col. wengé) .RIVESTIMENTI: pelle o tessuto sfoderabile nelle parti volanti.

STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésite.SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées.COUSSIN D’ASSISE: amovible, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester.COUSSIN D’ASSISE: fixe, en mousse polyurétha-ne revêtue de fibres de polyester.PIETEMENT: pieds en bois teinté wengé.REVETEMENTS: cuir ou tissu déhoussable sur les coussins amovibles.

FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesite.SUSPENSION: twisted elastic belts.SEAT CUSHION: detachable, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill.BACK CUSHION: fixed, in polyurethane foam covered with polyester fiberfillFEET: in wengé colour woodUPHOLSTERY: leather or removable fabric only for detachable cushions

margareth - victoria

cod. 100 cod. 050 cod. 100 cod. 050

TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite.SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciate.CUSCINI SEDUTA: volanti in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere.CUSCINI SCHIENALE: volanti in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere.PIEDI: in legno (standard col. wengé) .RIVESTIMENTI: pelle o tessuto sfoderabile nelle parti volanti.

STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésite.SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroiséesCOUSSIN D’ASSISE: amovible, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester.COUSSIN DE DOSSIER: amovible, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester.PIETEMENT: pieds en bois teinté wengéREVETEMENTS: cuir et tissu déhoussable sur les coussins amovibles

FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesite.SUSPENSION: twisted elastic belts.SEAT CUSHION: detachable, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill.BACK CUSHION: detachable, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill.FEET: in wengé colour wood .UPHOLSTERY: leather or removable fabric only for detachable cushions.

Page 69: Italart Sofa Classic styles

- �� -

oxford

44

90

81

versione fissa e con letto

225

cod. 300

175

cod. 200

114

cod. 100

44

58X58

cod. 049

200

cod. 210 cod. 050

46

58x58

romanza

45

98

82

226

cod. 300

186

cod. 200cod. 100

45

cod. 052

206

cod. 210

45

cod. 060

TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite.SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciateCUSCINI SEDUTA: volanti in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere.PIEDI: in legno (standard col. wengé) RIVESTIMENTI: pelle o tessuto sfoderabile nelle parti volanti.

STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésite.SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées.COUSSIN D’ASSISE: amovible, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester.PIETEMENT: pieds en bois teinté wengé.REVETEMENTS: cuir ou tissu déhoussable sur les coussins amovibles.

FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesite.SUSPENSION: twisted elastic belts.SEAT CUSHION: detachable, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill.FEET: in wengé colour wood.UPHOLSTERY: leather or removable fabric only for detachable cushions.

ritz

46

60x60

46

94 86

103

cod. 047

46

58x58

cod. 050cod. 100

TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite.SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciateCUSCINI SEDUTA: volanti in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere.PIEDI: in legno (standard col. wengé) RIVESTIMENTI: pelle o tessuto sfoderabile nelle parti volanti.

STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésite.SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées.COUSSIN D’ASSISE: amovible, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester.PIETEMENT: pieds en bois teinté wengé.REVETEMENTS: cuir ou tissu déhoussable sur les coussins amovibles.

FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesite.SUSPENSION: twisted elastic belts.SEAT CUSHION: detachable, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill.FEET: in wengé colour wood.UPHOLSTERY: leather or removable fabric only for detachable cushions.

TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite.SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciate.CUSCINI SEDUTA: fissi in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere.CUSCINI SCHIENALE: fissi in poliuretano espan-so rivestiti con fibra di poliestere.PIEDI: in legno (standard col. wengé) .RIVESTIMENTI: pelle o tessuto non sfoderabile.

STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésiteSUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées.COUSSIN D’ASSISE: fixe, en mousse polyurétha-ne revêtue de fibres de polyester.COUSSIN DE DOSSIER: fixe, en mousse polyu-réthane revêtue de fibres de polyester.PIETEMENT: pieds en bois teinté wengéREVETEMENTS: cuir ou tissu non déhoussable

FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesiteSUSPENSION: twisted elastic beltsSEAT CUSHION: fixed, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill.BACK CUSHION: fixed, in polyurethane foam covered with polyester fiberfillFEET: in wengé colour woodUPHOLSTERY: leather or not removable fabric

Page 70: Italart Sofa Classic styles

- �0 -

sophye

45

70 89

75

cod. 100

pouff

44

100

34

60

46

50

cod. 050 MAX

cod. 050 EASY cod. 050 DAMA

versailles

cod. 300cod. 200cod. 100 cod. 210

80x80

cod. 060

60x60

cod. 052

TELAIO: legno di teak,tinto ad acqua e lucidato con oli naturali.CUSCINI SEDUTA: volanti in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere.CUSCINI SCHIENALE: volanti in fibre di poliestere RIVESTIMENTI: pelle o tessuto sfoderabile nelle parti volanti.

STRUCTURE: en bois en Teak, teinté à l’eau et ciré avec d’huiles naturels.SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroiséesCOUSSIN D’ASSISE: amovible, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester.COUSSIN DE DOSSIER: amovible, en fibres de polyester.REVETEMENTS: cuir ou tissu déhoussable sur les coussins amovibles.

FRAME: in teak wood, water based colors paintedand polished with natural oils.SEAT CUSHION: detachable, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill.BACK CUSHION: detachable, in polyester fiberfillUPHOLSTERY: leather or removable fabric only for detachable cushions.

TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite.SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciateCUSCINI SEDUTA: volanti in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere.CUSCINI SCHIENALE: volanti in piuma d’oca anallergica 70% mista a fibra di poliestere 30%.GUARNITURA: tela di cotone 100%PIEDI: in legno (standard col. wengé) RIVESTIMENTI: pelle o tessuto sfoderabile nelle parti volanti.

STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésiteSUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroiséesCOUSSIN D’ASSISE: amovible, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyesterCOUSSIN DE DOSSIER: amovible, en plume d’oie anallergique 70% et fibres de polyester 30%GARNITURE: toile du coton 100%PIETEMENT: pieds en bois teinté wengéREVETEMENTS: cuir ou tissu déhoussable sur les coussins amovibles.

FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesite.SUSPENSION: twisted elastic belts.SEAT CUSHION: detachable, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill.BACK CUSHION: detachable, in hypo-allergenic goose down 70% mixed with polyester fiberfill 30%LINEN: cotton cloth 100%.FEET: in wengé colour wood.UPHOLSTERY: leather or removable fabric only for detachable cushions.

CUSCINO SEDUTA: fisso in poliuretano espanso rivestito con fibra di poliestere.PIEDI: in legno (standard col. wengé) RIVESTIMENTI: pelle o tessuto non sfoderabile

COUSSIN D’ASSISE: fixe, en mousse polyurétha-ne revêtue de fibres de polyester.PIETEMENT: pieds en bois teinté wengé.REVETEMENTS: cuir ou tissu non déhoussable.

SEAT CUSHION: fixed, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill.FEET: in wengé colour wood.UPHOLSTERY: leather or not removable fabric

Page 71: Italart Sofa Classic styles

- �� -

Page 72: Italart Sofa Classic styles

- �� -