Italart Sofa Classic styles
-
Upload
italart-srl -
Category
Documents
-
view
233 -
download
3
description
Transcript of Italart Sofa Classic styles
- � -
La definizione della parola classico sfugge agli stereotipi più comuni, dal momento che giustamente viene utilizzato in qual-siasi contesto per definire stili e generi che sono stati ormai assorbiti e completamen-te metabolizzati.
Anche nell’arredamento il termine è diven-tato di uso non più convenzionale, ma ciò che proponiamo appartiene alla storia del mobile imbottito e sottolinea la straordina-ria bravura degli artigiani che continuano a saper fare magistralmente il loro lavoro.
- � -
boheme
- � -
- � -
Mi sembra simile ad un dio,anzi, se è lecito, superiore agli dei,
colui che, seduto a te di fronte, a lungoti guarda e ti ascolta,
- � -
boheme
- � -- � -
- � -
boheme
- � -
elegance
- � -
- � -
boheme
- �0 -- �0 -
- �� -
hermes
- �� -
Donami mille baci, poi altri centopoi altri mille, poi ancora altri cento,
poi di seguito mille, poi di nuovo altri cento.
- �� -
- �� -
hermes
- �� -
hermes
- �� -
t’amo come si amano certe cose oscure,segretamente, tra l’ombra e l’anima.
Non t’amo come se fossi rosa di sale, topazioo freccia di garofani che propagano il fuoco:
- �� -- �� -
hermes
- �� -
anteprima
Tu chiedi, Lesbia,quanti siano
i baciche possano saziarmi:
quanti granellid’arena
posano a Cirene ricca di silfio,tra l’infuocato oracolo
di Giovee l’urna sacra
di Battovenerabile,
o quanti innumeri astri veglianoi nostri amori
furtivimentre tace la notte;
solo cosìCatullo
pazzo d’amoresarà sazio,
se tu lo bacerai con tanti baciche i curiosinon possano
contarli.Né gettare il malocchio
i maldicenti.
- �� -
Io posso lottare solamente contro la forza degli uomini. Il temporale solleva in turbine foglie oscure
e scioglie tutte le barche che iersera s’ancorarono al cielo.
- �� -
ritz- �� -
- �0 -
- �� -
versailles
- �� -
versailles
Mi pare simile a un diol’uomo che ti siede accanto
e ti ascolta così, mentre parlicon lieve sussurro e ridi amabile:
questo mi stringe il cuore nel petto!
- �� -
- �� -
- �� -
versailles- �� -
- �� -- �� -
- �� -
Tu chiedi, Lesbia,quanti siano
i baciche possano saziarmi:
quanti granellid’arena
posano a Cirene ricca di silfio,tra l’infuocato oracolo
di Giovee l’urna sacra
di Battovenerabile,
o quanti innumeri astri veglianoi nostri amori
furtivimentre tace la notte;
solo cosìCatullo
pazzo d’amoresarà sazio,
se tu lo bacerai con tanti baciche i curiosinon possano
contarli.Né gettare il malocchio
i maldicenti.
oxford
- �� -- �� -
- �� -
oxford
- �0 -
Viviamo, mia Lesbia, ed amiamo,e i mugugni dei vecchi moralisti
tutti insieme non stimiamoli un soldo.
- �0 -
- �� -
oxford
- �� -
- �� -
romanza
- �� -
romanza
Basta che ti getti uno sguardoe subito la voce mi mancala lingua si spezza, subitoun fuoco sottile mi scivola
sotto la pelle,
lo sguardo s’offusca, rombano le orecchie,un freddo sudore mi cola, tutta
mi scuote un tremito,e più verde dell’erba diventoe poco manca che muoia.
- �� -- �� -
- �� -
t’amo come si amano certe cose oscure,segretamente, tra l’ombra e l’anima.
Non t’amo come se fossi rosa di sale, topazioo freccia di garofani che propagano il fuoco:
- �� -- �� -
romanza
- �� -- �� -
romanza
- �� -- �� -
gioconda
- �0 -
- �� -
crystal
- �� -
crystal
- �� -- �� -
- �� -
Oh che cosa c’è di più bello dell’essersi liberato dagli affanni,quando la mente depone il peso e, stanchi
per la fatica straniera, giungiamo al nostro focolaree riposiamo nel letto sognato?
ritz
- �� -
crystal
- �� -
Mi sembra simile ad un dio,anzi, se è lecito, superiore agli dei,
colui che, seduto a te di fronte, a lungoti guarda e ti ascolta,
- �� -
- �� -
crystal
- �� -
- �� -
fascino
- �0 -- �0 -
fascino
- �� -
- �� -
lumiere
- �� -
- �� -- �� -
- �� -
lumiere
- �� -
- �� -
lumiere
la lingua s’inceppa,sottile per le membra
serpeggia una fiamma,rimbombano le orecchie
per un suono interno,su entrambi gli occhi
cala la notte.
- �� -
sophye
- �� -
ginger
- �� -
cottage
- �0 -
margareth- �0 -
- �� -
victoria
- �� -
- �� -- �� -
- �� -
- �� -
- �� -
boheme
43
110
83
126 198
178
238
208178
cod. 300cod. 200cod. 100
cod. 303cod. 201cod. 203
208
cod. 301
227
108
227
108
cod. 501 cod. 502
50x50 35x5043
97x97
cod. 075
65x65
43
cod. 048 cod. 608 cod. 609
crystalversione fissa e con letto
cod. 300cod. 200cod. 100 cod. 210
60x60
cod. 050
TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesiteSOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciateCUSCINI SEDUTA: volanti in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestereCUSCINI SCHIENALE: volanti in piuma d’oca anallergica 70% mista a fibra di poliestere 30%GUARNITURA: tela di cotone 100%PIEDI: in legno laccato nero, bianco, wengé, foglia oro o argento.RIVESTIMENTI: pelle o tessuto sfoderabile nelle parti volanti.
STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésite.SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées.COUSSIN D’ASSISE: amovible, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester.COUSSIN DE DOSSIER: amovible, en plume d’oie anallergique 70% et fibres de polyester 30%.GARNITURE: toile du coton 100%.PIETEMENT: pieds en bois laqué noir, blanc, wen-gé ou finition feuille d’argent ou orREVETEMENTS: cuir ou tissu déhoussable sur les coussins amovibles.
FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesite.SUSPENSION: twisted elastic belts.SEAT CUSHION: detachable, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill.BACK CUSHION: detachable, in hypo-allergenic goose down 70% mixed with polyester fiberfill 30%.LINEN: cotton cloth 100%.FEET: in black, white, wengé lacquered wood. Also available with a silver or gold leaf finish.UPHOLSTERY: leather or removable fabric only for detachable cushions.
cottagecod. 107 cod. 100
TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite.SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciate.CUSCINI SEDUTA: fissi in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere.PIEDI o BASE: in legno (standard col. wengé) RIVESTIMENTI: pelle o tessuto non sfoderabile.
STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésite.SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroiséesCOUSSIN D’ASSISE: fixe, en mousse polyurétha-ne revêtue de fibres de polyester.PIETEMENT: base ou pieds en bois teinté wengéREVETEMENTS: cuir et tissu non déhoussable.
FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesite.SUSPENSION: twisted elastic belts.SEAT CUSHION: fixed, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill.BASE or FEET: in wengé colour wood.UPHOLSTERY: leather or removable fabric.
TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite.SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciateCUSCINI SEDUTA: volanti in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere.PIEDI: in legno (standard col. wengé) RIVESTIMENTI: pelle o tessuto sfoderabile nelle parti volanti.
STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésite.SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées.COUSSIN D’ASSISE: amovible, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester.PIETEMENT: pieds en bois teinté wengé.REVETEMENTS: cuir ou tissu déhoussable sur les coussins amovibles.
FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesite.SUSPENSION: twisted elastic belts.SEAT CUSHION: detachable, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill.FEET: in wengé colour wood.UPHOLSTERY: leather or removable fabric only for detachable cushions.
- �� -
fascinocod. 300
188
cod. 200cod. 100 cod. 210 cod. 052 cod. 060
TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite.SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciate.CUSCINI SEDUTA: fissi in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere.CUSCINI SCHIENALE: fissi in poliuretano espan-so rivestiti con fibra di poliestere.PIEDI: in legno (standard col. wengé) .RIVESTIMENTI: pelle o tessuto non sfoderabile.
STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésiteSUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées.COUSSIN D’ASSISE: fixe, en mousse polyurétha-ne revêtue de fibres de polyester.COUSSIN DE DOSSIER: fixe, en mousse polyu-réthane revêtue de fibres de polyester.PIETEMENT: pieds en bois teinté wengéREVETEMENTS: cuir ou tissu non déhoussable
FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesiteSUSPENSION: twisted elastic beltsSEAT CUSHION: fixed, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill.BACK CUSHION: fixed, in polyurethane foam covered with polyester fiberfillFEET: in wengé colour woodUPHOLSTERY: leather or not removable fabric
ginger
80
46
78 70
46
60x60
cod. 047
46
58x58
cod. 100 cod. 052
gioconda
133
cod. 200cod. 100 cod. 052
TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite.SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciateCUSCINI SEDUTA: volanti in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere.PIEDI: in legno (standard col. wengé) RIVESTIMENTI: pelle o tessuto sfoderabile nelle parti volanti.
STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésite.SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées.COUSSIN D’ASSISE: amovible, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester.PIETEMENT: pieds en bois teinté wengé.REVETEMENTS: cuir ou tissu déhoussable sur les coussins amovibles.
FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesite.SUSPENSION: twisted elastic belts.SEAT CUSHION: detachable, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill.FEET: in wengé colour wood.UPHOLSTERY: leather or removable fabric only for detachable cushions.
TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite.SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciate.CUSCINI SEDUTA: fissi in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere.CUSCINI SCHIENALE: fissi in poliuretano espan-so rivestiti con fibra di poliestere.PIEDI: in legno (standard col. wengé) .RIVESTIMENTI: pelle o tessuto non sfoderabile.
STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésiteSUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées.COUSSIN D’ASSISE: fixe, en mousse polyurétha-ne revêtue de fibres de polyester.COUSSIN DE DOSSIER: fixe, en mousse polyu-réthane revêtue de fibres de polyester.PIETEMENT: pieds en bois teinté wengéREVETEMENTS: cuir ou tissu non déhoussable
FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesiteSUSPENSION: twisted elastic beltsSEAT CUSHION: fixed, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill.BACK CUSHION: fixed, in polyurethane foam covered with polyester fiberfillFEET: in wengé colour woodUPHOLSTERY: leather or not removable fabric
- �� -
lumiereversione fissa e con letto
cod. 300cod. 200cod. 100 cod. 060cod. 052
hermes
46
95
78
versione fissa e con letto
245
cod. 300
193
cod. 200
133
cod. 100
219
cod. 210
46
58x58
cod. 049 cod. 050
46
58x58
TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite.SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciateCUSCINI SEDUTA: volanti in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere.PIEDI: in legno (standard col. wengé) RIVESTIMENTI: pelle o tessuto sfoderabile nelle parti volanti.
STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésite.SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées.COUSSIN D’ASSISE: amovible, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester.PIETEMENT: pieds en bois teinté wengé.REVETEMENTS: cuir ou tissu déhoussable sur les coussins amovibles.
FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesite.SUSPENSION: twisted elastic belts.SEAT CUSHION: detachable, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill.FEET: in wengé colour wood.UPHOLSTERY: leather or removable fabric only for detachable cushions.
TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite.SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciate.CUSCINI SEDUTA: volanti in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere.CUSCINI SCHIENALE: fissi in poliuretano espan-so rivestiti con fibra di poliestere.PIEDI: in legno (standard col. wengé) .RIVESTIMENTI: pelle o tessuto sfoderabile nelle parti volanti.
STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésite.SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées.COUSSIN D’ASSISE: amovible, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester.COUSSIN D’ASSISE: fixe, en mousse polyurétha-ne revêtue de fibres de polyester.PIETEMENT: pieds en bois teinté wengé.REVETEMENTS: cuir ou tissu déhoussable sur les coussins amovibles.
FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesite.SUSPENSION: twisted elastic belts.SEAT CUSHION: detachable, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill.BACK CUSHION: fixed, in polyurethane foam covered with polyester fiberfillFEET: in wengé colour woodUPHOLSTERY: leather or removable fabric only for detachable cushions
margareth - victoria
cod. 100 cod. 050 cod. 100 cod. 050
TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite.SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciate.CUSCINI SEDUTA: volanti in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere.CUSCINI SCHIENALE: volanti in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere.PIEDI: in legno (standard col. wengé) .RIVESTIMENTI: pelle o tessuto sfoderabile nelle parti volanti.
STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésite.SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroiséesCOUSSIN D’ASSISE: amovible, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester.COUSSIN DE DOSSIER: amovible, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester.PIETEMENT: pieds en bois teinté wengéREVETEMENTS: cuir et tissu déhoussable sur les coussins amovibles
FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesite.SUSPENSION: twisted elastic belts.SEAT CUSHION: detachable, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill.BACK CUSHION: detachable, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill.FEET: in wengé colour wood .UPHOLSTERY: leather or removable fabric only for detachable cushions.
- �� -
oxford
44
90
81
versione fissa e con letto
225
cod. 300
175
cod. 200
114
cod. 100
44
58X58
cod. 049
200
cod. 210 cod. 050
46
58x58
romanza
45
98
82
226
cod. 300
186
cod. 200cod. 100
45
cod. 052
206
cod. 210
45
cod. 060
TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite.SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciateCUSCINI SEDUTA: volanti in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere.PIEDI: in legno (standard col. wengé) RIVESTIMENTI: pelle o tessuto sfoderabile nelle parti volanti.
STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésite.SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées.COUSSIN D’ASSISE: amovible, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester.PIETEMENT: pieds en bois teinté wengé.REVETEMENTS: cuir ou tissu déhoussable sur les coussins amovibles.
FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesite.SUSPENSION: twisted elastic belts.SEAT CUSHION: detachable, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill.FEET: in wengé colour wood.UPHOLSTERY: leather or removable fabric only for detachable cushions.
ritz
46
60x60
46
94 86
103
cod. 047
46
58x58
cod. 050cod. 100
TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite.SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciateCUSCINI SEDUTA: volanti in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere.PIEDI: in legno (standard col. wengé) RIVESTIMENTI: pelle o tessuto sfoderabile nelle parti volanti.
STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésite.SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées.COUSSIN D’ASSISE: amovible, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester.PIETEMENT: pieds en bois teinté wengé.REVETEMENTS: cuir ou tissu déhoussable sur les coussins amovibles.
FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesite.SUSPENSION: twisted elastic belts.SEAT CUSHION: detachable, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill.FEET: in wengé colour wood.UPHOLSTERY: leather or removable fabric only for detachable cushions.
TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite.SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciate.CUSCINI SEDUTA: fissi in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere.CUSCINI SCHIENALE: fissi in poliuretano espan-so rivestiti con fibra di poliestere.PIEDI: in legno (standard col. wengé) .RIVESTIMENTI: pelle o tessuto non sfoderabile.
STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésiteSUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées.COUSSIN D’ASSISE: fixe, en mousse polyurétha-ne revêtue de fibres de polyester.COUSSIN DE DOSSIER: fixe, en mousse polyu-réthane revêtue de fibres de polyester.PIETEMENT: pieds en bois teinté wengéREVETEMENTS: cuir ou tissu non déhoussable
FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesiteSUSPENSION: twisted elastic beltsSEAT CUSHION: fixed, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill.BACK CUSHION: fixed, in polyurethane foam covered with polyester fiberfillFEET: in wengé colour woodUPHOLSTERY: leather or not removable fabric
- �0 -
sophye
45
70 89
75
cod. 100
pouff
44
100
34
60
46
50
cod. 050 MAX
cod. 050 EASY cod. 050 DAMA
versailles
cod. 300cod. 200cod. 100 cod. 210
80x80
cod. 060
60x60
cod. 052
TELAIO: legno di teak,tinto ad acqua e lucidato con oli naturali.CUSCINI SEDUTA: volanti in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere.CUSCINI SCHIENALE: volanti in fibre di poliestere RIVESTIMENTI: pelle o tessuto sfoderabile nelle parti volanti.
STRUCTURE: en bois en Teak, teinté à l’eau et ciré avec d’huiles naturels.SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroiséesCOUSSIN D’ASSISE: amovible, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester.COUSSIN DE DOSSIER: amovible, en fibres de polyester.REVETEMENTS: cuir ou tissu déhoussable sur les coussins amovibles.
FRAME: in teak wood, water based colors paintedand polished with natural oils.SEAT CUSHION: detachable, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill.BACK CUSHION: detachable, in polyester fiberfillUPHOLSTERY: leather or removable fabric only for detachable cushions.
TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite.SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciateCUSCINI SEDUTA: volanti in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere.CUSCINI SCHIENALE: volanti in piuma d’oca anallergica 70% mista a fibra di poliestere 30%.GUARNITURA: tela di cotone 100%PIEDI: in legno (standard col. wengé) RIVESTIMENTI: pelle o tessuto sfoderabile nelle parti volanti.
STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésiteSUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroiséesCOUSSIN D’ASSISE: amovible, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyesterCOUSSIN DE DOSSIER: amovible, en plume d’oie anallergique 70% et fibres de polyester 30%GARNITURE: toile du coton 100%PIETEMENT: pieds en bois teinté wengéREVETEMENTS: cuir ou tissu déhoussable sur les coussins amovibles.
FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesite.SUSPENSION: twisted elastic belts.SEAT CUSHION: detachable, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill.BACK CUSHION: detachable, in hypo-allergenic goose down 70% mixed with polyester fiberfill 30%LINEN: cotton cloth 100%.FEET: in wengé colour wood.UPHOLSTERY: leather or removable fabric only for detachable cushions.
CUSCINO SEDUTA: fisso in poliuretano espanso rivestito con fibra di poliestere.PIEDI: in legno (standard col. wengé) RIVESTIMENTI: pelle o tessuto non sfoderabile
COUSSIN D’ASSISE: fixe, en mousse polyurétha-ne revêtue de fibres de polyester.PIETEMENT: pieds en bois teinté wengé.REVETEMENTS: cuir ou tissu non déhoussable.
SEAT CUSHION: fixed, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill.FEET: in wengé colour wood.UPHOLSTERY: leather or not removable fabric
- �� -
- �� -