Istruzioniperl'installazionee lamanutenzione - Hermann Saunier … · Sicurezza1 0020177368_00...
Transcript of Istruzioniperl'installazionee lamanutenzione - Hermann Saunier … · Sicurezza1 0020177368_00...
Sempre al tuo fi anco
Istruzioni per l'installazione ela manutenzione
IT
1 Sicurezza
2 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 0020177368_00
1 Sicurezza
1.1 Indicazioni di avvertenzarelative all'uso
Classificazione delle avver-tenze relative ad un'azioneLe avvertenze relative alle ope-razioni sono differenziate inbase alla gravità del possibilepericolo con i segnali di pericoloe le parole chiave seguenti:
Segnali di pericolo e parolechiave
Pericolo!Pericolo di morte imme-diato o pericolo di gravilesioni personali
Pericolo!Pericolo di morte per fol-gorazione
Avvertenza!Pericolo di lesioni lievi
Precauzione!Rischio di danni materialio ambientali
1.2 Necessaria abilitazionedel personale
Interventi non a regola d'artesul prodotto possono causaredanni materiali all'intero im-pianto e come conseguenzaperfino danni a persone.▶ Effettuare interventi sul pro-
dotto solo se si è un tecnicoabilitato.
1.3 Avvertenze di sicurezzagenerali
1.3.1 Pericolo a causa di unuso errato
Da un uso errato possono na-scere situazioni pericolose im-prevedibili.▶ Leggere con attenzione e fino
in fondo questo manuale.▶ In tutte le operazioni riguar-
danti il prodotto, rispettare leavvertenze di sicurezza ge-nerali e le avvertenze di peri-colo.
▶ Nell'uso del prodotto, rispet-tare tutte le prescrizioni in vi-gore.
1.3.2 Pericolo di morte acausa dei collegamentisotto tensione
I lavori alla scatola di comandodell'apparecchio di riscalda-mento comportano il pericolo difolgorazioni letali. Sui connet-tori di rete vi è tensione di reteanche ad interruttore generalespento.▶ Prima di effettuare lavori sulla
scatola di comando dell'ap-parecchio di riscaldamento,disinserire l'interruttore gene-rale.
▶ Staccare l'apparecchio di ri-scaldamento dalla rete elet-trica staccando la spina o
Sicurezza 1
0020177368_00 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 3
mediante un dispositivo diseparazione con apertura deicontatti di almeno 3 mm (peres. fusibili o interruttori di po-tenza).
▶ Verificare l'assenza di ten-sione nell'apparecchio di ri-scaldamento.
▶ Bloccare l'alimentazione dicorrente contro il reinseri-mento.
▶ Aprire la scatola di comandosolo se l'apparecchio di riscal-damento non è alimentato.
1.3.3 Danno materialecausato da un localed'installazione nonadatto
Se la regolazione viene instal-lata in un locale umido, l'elet-tronica può essere danneggiatadall'umidità.▶ Installare la regolazione sol-
tanto in locali asciutti.
1.3.4 Pericolo causato damalfunzioni
▶ Verificare che l'impianto di ri-scaldamento sia in condizionitecniche perfette.
▶ Verificare che nessuno deidispositivi di sicurezza e sor-veglianza venga rimosso, ag-girato o disattivato.
▶ Rimediare immediatamentealle anomalie e ai danni chepregiudicano la sicurezza.
▶ Installare la centralina inmodo che non sia coperta damobili, tende o altri oggetti.
▶ Se è attivato il controllo dellatemperatura ambiente, co-municare all'utilizzatore chenel locale in cui è montata lacentralina tutte le valvole deitermosifoni devono esserecompletamente aperte.
▶ Non utilizzare i morsetti liberidegli apparecchi come mor-setti di appoggio per ulterioricablaggi.
▶ A partire da una lunghezza di10 m, i cavi di collegamentoa 230 V e quelli per le sondeo il bus devono essere posatiseparatamente.
1.4 Uso previstodell'apparecchio
Questo termostato ambientepermette di regolare un im-pianto di riscaldamento con unacaldaia.L'uso previsto comprende:
– l'osservanza del manuale diservizio e delle istruzioni perl'installazione e la manuten-zione accluse all'apparecchioe agli altri componenti dell'im-pianto
1 Sicurezza
4 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 0020177368_00
– L'installazione e il montaggionel rispetto dell'omologazionedei prodotti e del sistema
– L'adempimento alle disposi-zioni di ispezione e manuten-zione descritte nei manuali.
L'impiego del prodotto in auto-veicoli come ad esempio cam-per o roulotte non è consideratoproprio.Non vanno considerati comeautoveicoli le unità installatesempre in un luogo fisso privedi ruote (una cosiddetta installa-zione fissa).
Qualsiasi utilizzo diverso daquello descritto nel presentemanuale o un utilizzo che vadaoltre quanto sopra descritto èda considerarsi improprio.È improprio anche qualsiasi uti-lizzo commerciale e industrialediretto.
Il produttore/fornitore declinaogni responsabilità per dannicausati da un uso non previsto.La responsabilità ricade unica-mente sull’utilizzatore.ATTENZIONE! Ogni impiegoimproprio non è ammesso.
1.5 Prescriptions (directives,lois, normes)
Observez les lois, normes, di-rectives et règlements natio-naux.
1.6 Marcatura CE
La marcatura CE cer-
tifica che gli apparecchi per iquali vale il presente manualesoddisfano i requisiti di basedelle direttive pertinenti.
– Direttiva bassa tensione (di-rettiva 2006/95/CE del Consi-glio)
– Direttiva della compatibilitàelettromagnetica (direttiva2004/108/CE del Consiglio)
Avvertenze sulla documentazione 2
0020177368_00 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 5
2 Avvertenze sulladocumentazione
2.1 Validità delle istruzioni
Queste istruzioni valgono esclusivamenteper i seguenti apparecchi:
Modelli e numeri di articoloExacontrol 7 0020170572
Il numero di articolo dell'apparecchio sitrova sulla targhetta del modello.
3 Descrizionedell'apparecchio
3.1 Indicazioni sulla targhetta delmodello
La targhetta del modello si trova sul retrodel termostato ambiente.
Indicazioni sulla targhetta del modello(→ Pagina 5)
Indicazioni sullatarghetta
Significato
Matricola per l'identificazione
Product name Denominazione del-l'apparecchio
230 V 50 Hz Tensione di esercizio
A Assorbimento di cor-rente
Classe Classe di protezione
Marcatura CE L'apparecchio è con-forme alle norme ealle direttive europee
Smaltimento profes-sionale dell'apparec-chio
3.2 Controllo della fornitura
Quantità Denominazione
1 Termostato ambiente
1Imballo complementare docu-mentazione
1 Sacchetto con minuteria
4 Fissare il sostegno
4.1 Termostato ambiente
Installare il termostato ambiente
– su una parete interna del locale di abita-zione principaleAltezza: ≈ 1,5 m dal pavimentoin un ambiente privo di gelo
Non installare il termostato ambiente:
– nei pressi di sorgenti di calore come adesempio termosifoni, pareti di camini,televisori, raggi solarial di sopra di una cucina dalla qualeprovengono vapori e grassisu pareti freddetra mobili, dietro a tende o altri oggettiche possano impedire il rilevamentodella temperatura dell'aria ambientein un locale con aria molto polverosa oin un ambiente che favorisce la corro-sionenei pressi di correnti d'aria (porte o fine-stre)
5 Impianto elettrico
6 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 0020177368_00
4.1.1 Installazione con fissaggio aparete
A
AB
1. Svitare le due viti.2. Rimuovere la piastra di supporto.
AB
C
3. Contrassegnare un punto opportunodella parete.
4. Praticare due fori in corrispondenzadelle aperture di fissaggio .
5. Inserire i tasselli in dotazione.6. Fissare il supporto a parete con le viti
accluse.
5 Impianto elettrico
Pericolo!Pericolo di morte per folgora-zione a causa di un allaccia-mento elettrico improprio!
Un collegamento elettrico noncorretto può compromettere lasicurezza operativa del prodottoe provocare lesioni personali edanni materiali.
▶ Effettuare l'installazione elet-trica solo se si è un tecnicoabilitato qualificato per questolavoro.
▶ Rispettare tutte le leggi,norme e direttive pertinenti.
▶ Mettere a terra il prodotto.
Pericolo!Pericolo di morte per folgora-zione!
Il contatto con i collegamentisotto tensione può causare gravidanni a persone. Poiché suimorsetti di collegamento dellarete L e N è presente una ten-sione anche con interruttore diaccensione/spegnimento disin-serito:
▶ Disconnettere l’alimentazioneelettrica.
▶ Bloccare l'alimentazione dicorrente per evitare il reinseri-mento.
Impianto elettrico 5
0020177368_00 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 7
5.1 Isteresi
L'isteresi viene utilizzata per calcolare l'at-tivazione o la disattivazione del riscalda-mento.
La richiesta di riscaldamento viene attivataquando (temperatura ambiente < tempera-tura nominale - valore dell'isteresi).
La richiesta di riscaldamento viene disatti-vata quando (temperatura ambiente > tem-peratura nominale - valore dell'isteresi).
5.1.1 Regolazione dell'isteresi
SPAN1.0 0.5
1. Regolare il ponticello ad innesto sul re-tro del termostato ambiente sul valoredesiderato.– Valore dell'isteresi:
– «0,5» (Valore preimpostato)L'attivazione o disattivazione delriscaldamento avviene ad un va-lore della temperatura nominale+/- 0,5 °C.
– «1»L'attivazione o disattivazione delriscaldamento avviene ad un va-lore della temperatura nominale+/- 1 °C.
2. Premere il tasto «RESET».
◁ La modifica dell'impostazione vieneutilizzata.
5.2 Modo programmazione "5-2" o"7"
L'impostazione deve essere fatta primadel montaggio del termostato ambiente sulsupporto a parete.
5.3 Impostazione del modoprogrammazione
PROGRAM7 5-2
1. Per scegliere il modo programmazioneinsieme all'utilizzatore, consultare ilmanuale di servizio.
2. Regolare il ponticello ad innesto sulretro del termostato ambiente sull'im-postazione desiderata.– Modo programmazione:
– «5-2» (Valore preimpostato)La programmazione avviene in 2blocchi giornalieri (5 giorni dellasettimana e 2 di fine settimana).
– «7»La programmazione avviene sin-golarmente per ogni giorno dellasettimana.
3. Premere il tasto «RESET».
◁ La modifica dell'impostazione vieneutilizzata.
6 Montaggio
8 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 0020177368_00
5.4 Connessioni elettriche dellapiastra di supporto deltermostato ambiente
LSL
L SL
1. Per trovare i singoli morsetti, consul-tare il manuale di servizio della caldaia.
Condizioni: Tensione del segnale tra termostato
ambiente e caldaia: 24 V
▶ Collegare il morsetto (SL) della piastradi supporto con il morsetto (RT) dellacaldaia.
▶ Collegare il morsetto (L) della piastradi supporto con il morsetto (24V) dellacaldaia.
▶ Rimuovere la resistenza di derivazionetra i morsetti (RT) e (24V) della caldaia.
Condizioni: Tensione del segnale tra termostato
ambiente e caldaia: 230 V
▶ Collegare il morsetto (SL) della piastradi supporto con il morsetto (RT230V)della caldaia.
▶ Collegare il morsetto (L) della piastradi supporto con il morsetto (L) dellacaldaia.
6 Montaggio
6.1 Montaggio del termostatoambiente sulla piastra disupporto
Lavoro precedente1. Impostare il valore dell'isteresi.2. Impostare il modo programmazione.
A
BC
1. Applicare il termostato ambiente sullapiastra di supporto.
2. Avvitare le due viti.
7 Messa in servizio
1. Aprire del tutto tutte le valvole termo-statiche dei termosifoni della stanzanella quale è installato il termostatoambiente.
2. Mettere in servizio la caldaia (consul-tare le corrispondenti istruzioni per l'in-stallazione).
Soluzione dei problemi 8
0020177368_00 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 9
A
B
C
3. Aprire il vano batterie del termostatoambiente.
4. Inserire le batterie rispettando la pola-rità indicata nel vano batterie.
◁ Il termostato ambiente visualizzaimmediatamente la temperaturaambiente.
5. Chiudere il vano batterie.6. Le informazioni per l'impostazione di
giorno, orario e programmazione delriscaldamento si trovano nel manualedi servizio.
7. Controllare l'impianto tramite una ri-chiesta di riscaldamento.
8 Soluzione dei problemi
8.1 Riconoscere ed eliminare leanomalie
Condizioni: La temperatura ambiente non rag-
giunge la temperatura programmata.
▶ Verificare che le valvole termostatichedei termosifoni dell'ambiente nel qualeè installato l'apparecchio siano del tuttoaperte.
Condizioni: Il display del termostato ambiente è
spento.
▶ Verificare che le batterie del termostatoambiente siano inserire nel vano corret-tamente.
▶ Controllare la corretta polarità dellebatterie.
▶ Assicurarsi che le batterie non sianoscariche.
Condizioni: Errore di trasmissione
▶ Verificare che la caldaia sia accesa.▶ Verificare che le batterie del termostato
ambiente siano inserire nel vano corret-tamente.
▶ Controllare la corretta polarità dellebatterie.
▶ Assicurarsi che le batterie non sianoscariche.
9 Dati tecnici
Tensione del se-gnale di controllo
230V AC / 50Hz -24V AC/DC
Sezionatore peril segnale di con-trollo a 230 V
16A resistivo, 5Ainduttivo
Sezionatore di ali-mentazione
13 A
Batterie Batteria alcalinaAA/LR6 da 1,5 V
Sezione dei cavi dicollegamento
1,5 mm²
Grado di prote-zione
IP30
Grado di inquina-mento
2
Altezza 95 mm
Larghezza 130 mm
Profondità 40 mm
10 Riciclaggio e smaltimento
10 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 0020177368_00
10 Riciclaggio e smaltimento
10.1 Riciclaggio e smaltimento
Smaltimento dell'imballo▶ Smaltire gli imballi correttamente.
Riciclaggio e smaltimento di pro-dotto e accessori▶ Non smaltire né il prodotto, né gli ac-
cessori con i rifiuti domestici.▶ Smaltire il prodotto e tutti gli accessori
correttamente.▶ Osservare tutte le norme rilevanti.
11 Servizio di assistenza
11.1 Servizio di assistenza clienti
I dati per contattare il nostro servizio clientisi trovano nell'indirizzo sul retro o al sitohermann-saunierduval.it.
© Hermann Saunier Duval 2013Questo manuale o parti di esso sono protette dal diritto d'autore e possono essere copiati o diffusi solo dietro consenso del produttore.
Fornitore / ProduttoreVAILLANT GROUP ITALIA S.P.A. UNIPERSONALESocietà soggetta all’attività di direzione e coordinamento della Vaillant GmbHVia Benigno Crespi, 7020159 MilanoE-mail: [email protected]:Tel. +39 02 607 490 1Fax. +39 02 607 490 603
Info clienti
www.hermann-saunierduval.itSempre al tuo fi anco
0020
1773
68_0
0 -
12.0
6.20
13
Sempre al tuo fi anco
Manuale di servizio
IT
1 Sicurezza
2 Manuale di servizio 0020177293_00
1 Sicurezza
1.1 Avvertenze di sicurezzagenerali
1.1.1 Installazione solo daparte di tecnici abilitati
Installazione, ispezione, manu-tenzione e riparazione del pro-dotto nonché le regolazioni delgas possono essere eseguitesolo da parte di un tecnico qua-lificato.
1.1.2 Pericolo a causa di unuso errato
▶ Leggere con attenzione e finoin fondo questo manuale.
▶ In tutte le operazioni riguar-danti l'apparecchio Vaillant,rispettare le avvertenze sicu-rezza generali e le avvertenzedi pericolo.
▶ Eseguire queste operazionisolo come esse sono de-scritte nel presente manuale.
1.1.3 Pericolo dovuto a unamalfunzione
▶ Fare attenzione che l'ariapossa circolare liberamenteintorno alla regolazione eche la regolazione non vengacoperta da mobili, tende oaltri oggetti.
▶ Fare attenzione che tutte levalvole del termosifone nel lo-cale in cui è montata la rego-
lazione siano completamenteaperte.
▶ Azionare l'impianto di riscal-damento solo se si trova inuno stato perfetto dal punto divista tecnico.
▶ Far eliminare prontamentele anomalie e i danni chepossono compromettere lasicurezza.
1.1.4 Danni da gelo a causadello spegnimentodell'apparecchio
Spegnendo l'impianto di riscal-damento, parti di esso possonoessere danneggiate dal gelo.▶ Non staccare il generatore
dalla rete elettrica.▶ Lasciare l'interruttore princi-
pale dell'impianto di riscalda-mento in posizione "1".
1.1.5 Danno dovuto algelo a causa di unatemperatura ambientetroppo bassa
In caso dell'impostazione di unatemperatura ambiente troppobassa in singoli locali, aree par-ziali dell'impianto di riscalda-mento possono essere danneg-giate dal gelo.▶ In caso di assenza durante
un periodo di gelo, assicu-rarsi che l'impianto di riscal-damento rimanga in funzione
Sicurezza 1
0020177293_00 Manuale di servizio 3
e la temperatura dei locali siaregolata su un valore suffi-ciente.
▶ Fare attenzione alla funzioneantigelo.
1.2 Uso previstodell'apparecchio
Con un uso improprio, possonoinsorgere pericoli per l'incolu-mità dell'utilizzatore o di terzi oanche danni al prodotto e ad al-tri oggetti.
L'uso del prodotto non è con-sentito a persone (bambinicompresi) in possesso di facoltàfisiche, sensoriali o psichiche li-mitate o prive di esperienza e/oconoscenze, a meno che co-storo non vengano sorvegliatida una persona responsabiledella loro sicurezza o ricevanoda quest'ultima istruzioni sul-l'uso del prodotto.I bambini vanno sorvegliati perevitare che giochino con il pro-dotto.
Questa centralina ambientepermette di regolare un im-pianto di riscaldamento con unacaldaia.L'uso previsto comprende:
– l'osservanza del manuale diservizio e delle istruzioni perl'installazione e la manuten-zione accluse all'apparecchio
e agli altri componenti dell'im-pianto
– L'adempimento alle disposi-zioni di ispezione e manuten-zione descritte nei manuali.
Qualsiasi utilizzo diverso daquello descritto nel presentemanuale o un utilizzo che vadaoltre quanto sopra descritto èda considerarsi improprio.È improprio anche qualsiasi uti-lizzo commerciale e industrialediretto.
1.3 Marcatura CE
Con la marcatura CEviene certificato che i prodotticon i dati riportati sulla targhettasoddisfano i requisiti fondamen-tali delle direttive pertinenti invigore.
2 Avvertenze sulla documentazione
4 Manuale di servizio 0020177293_00
2 Avvertenze sulladocumentazione
2.1 Osservanza delladocumentazionecomplementare
▶ Attenersi inoltre tassativamente a tuttii manuali di servizio allegati ai compo-nenti dell'impianto.
2.2 Conservazione delledocumentazioni
▶ Conservare questo manuale e tutta ladocumentazione complementare per unulteriore utilizzo ma non nell'apparec-chio o su di esso.
3 Descrizionedell'apparecchio
3.1 Validità delle istruzioni
Queste istruzioni valgono esclusivamenteper i seguenti apparecchi:
Modelli e numeri di articoloExacontrol 7 0020170572
Modelli e numeri di articoloExacontrol 7R 0020170577
Il numero di articolo dell'apparecchio sitrova sulla targhetta del modello.
3.2 Matricola
Le cifre dalla settima alla sedicesima dellamatricola costituiscono il numero di arti-colo.
La matricola si trova su una targhetta sulretro del termostato ambiente.
3.3 Struttura dell'apparecchio
3.3.1 Panoramica degli elementi dicomando
Termostato ambiente1 4 5 6 732
1 Tasto per la re-troilluminazione ela protezione anti-gelo
2 Display3 Tasto di imposta-
zione (per la ridu-zione di un valoreo per sfogliare at-traverso le possi-bilità di scelta)
4 Tasto di imposta-zione (per l'au-mento di un va-lore o per sfo-gliare attraversole possibilità discelta)
5 Tasto di elimina-zione del guasto
6 Tasto di selezionee conferma
7 Tasto per il ri-chiamo della pro-grammazione
Uso 4
0020177293_00 Manuale di servizio 5
RadioricevitoreVale per: Termostato ambiente via radio
1 2 3
1 InterruttoreON/OFF
2 Il LED rosso siaccende (radiori-cevitore acceso)
3 Il LED verde siaccende (richie-sta di riscalda-mento trasmessatra radioricevitoree termostato am-biente)
4 Uso
4.1 Descrizione dell'indicazione dibase
31 2
5
4
1 Giorni della setti-manaLunedì (M), mar-tedì (TU), merco-ledì (W), giovedì(TH), venerdì (F),sabato (SA), do-menica (SU)
2 Orario di funzio-namento del pro-grammada 1 a 5
3 Visualizzazionedella temperaturaambiente (da 5a 45 °C) o dellatemperatura no-minale nella mo-dalità di regola-zione (da 5 a 35°C)
4 Formato dell'ora-rioMattino (AM), po-meriggio (PM)
5 Orarioda 1 a 12
4.2 Descrizione dellavisualizzazione delle diversefunzioni
23 145
1 Batteria scarica2 Impostazione
della programma-zione corrente delriscaldamento
3 Impostazione diuna temporaneamodifica / tempe-ratura nominalecorrispondente-mente alla pro-grammazione
4 Richiesta di riscal-damento inviataalla caldaia
5 Protezione anti-gelo attivata
5 manuale
5.1 Modo operativo
5.1.1 Uso della programmazione delriscaldamento
Il termostato ambiente comanda l'impiantodi riscaldamento corrispondentemente allatemperatura ambiente e alla programma-zione.
Nell'apparecchio è disponibile una pro-grammazione (impostazione di fabbrica).Essa può essere adattata secondo neces-sità (orari funzionamento e temperaturenominali ambiente).
5.1.2 Disattivazione temporanea
Con una temporanea disattivazione è pos-sibile risparmiare le batterie.
Il termostato ambiente non trasmette più intal caso alcuna richiesta di riscaldamentoalla caldaia.
5 manuale
6 Manuale di servizio 0020177293_00
5.1.3 Protezione antigelo
La funzione antigelo protegge l'impianto diriscaldamento e l'appartamento dai danniprovocati dal gelo.
La temperatura di protezione antigelo èimpostata a 5 °C in modo fisso.
Il programma di riscaldamento viene disat-tivato.
5.2 Programmazione base
5.2.1 Principio di regolazione
Il valore scelto da modificare lampeggiasul display.
▶ Per la modifica dell'impostazione sceltapremere i tasti « ».
▶ Per la conferma dell'impostazione pre-mere il tasto «Ok».
◁ Viene scelta la prossima imposta-zione.
5.2.2 Impostazione di orario e data
1. Premere contemporaneamente i tasti«Ok/Menu» per 3 secondi.
◁ Il valore da modificare lampeggia suldisplay.
2. Impostare le ore.3. Per la modifica dell'impostazione scelta
premere i tasti « ».4. Per la conferma dell'impostazione pre-
mere il tasto «Ok».5. Impostare i minuti.6. Per la modifica dell'impostazione scelta
premere i tasti « ».7. Per la conferma dell'impostazione pre-
mere il tasto «Ok».8. Scegliere il giorno corrente.9. Per la modifica dell'impostazione scelta
premere i tasti « ».10. Per la conferma dell'impostazione
premere il tasto «Ok».11. Premere il tasto «Menu».
5.2.3 Regolare il riscaldamento
5.2.3.1 Programmazione delriscaldamento
Lavoro precedente▶ Controllare l'indicazione del termostato
ambiente. Deve essere visibile l'indica-zione di base.
1. Premere il tasto «Menu».
◁ Sul display lampeggia il primo orariodi funzionamento.
◁ Compare sul display .
AvvertenzaIl termostato ambiente disponedi 2 modi di programmazione:"5-2" e "7".Il modo programmazione vienescelto nell'installazione del ter-mostato ambiente.
2. Scegliere il blocco di giorni o il giornoda usare per l'impostazione personaliz-zata.
3. Per la modifica dell'impostazione sceltapremere i tasti « ».
4. Per la conferma dell'impostazione pre-mere il tasto «Ok».
Condizioni: Modo programmazione: «5-2» (Va-
lore preimpostato)
▶ Scegliere il blocco di giorni "5".▶ Programmare il riscaldamento per i
giorni della settimana (L, MA, ME, GI,V).
▶ Scegliere il blocco di giorni "2".▶ Programmare il riscaldamento per il
fine settimana (SA, DO).
AvvertenzaLe impostazioni del blocco con5 giorni e di quello con 2 pos-sono essere diverse.
manuale 5
0020177293_00 Manuale di servizio 7
Condizioni: Modo programmazione: «7»
▶ Scegliere il giorno da usare per l'impo-stazione personalizzata.
▶ Programmare il riscaldamento per ognidella settimana e del fine settimana (L,MA, ME, GI, V).
AvvertenzaLe impostazioni per i 7 giornipossono essere diverse.
5. Impostare le ore.6. Per la modifica dell'impostazione scelta
premere i tasti « ».7. Per la conferma dell'impostazione pre-
mere il tasto «Ok».8. Impostare i minuti.9. Per la modifica dell'impostazione scelta
premere i tasti « ».10. Per la conferma dell'impostazione
premere il tasto «Ok».
AvvertenzaIl programma inizia alle 12:00(AM) e termina 12:00 (PM).
AvvertenzaL'orario impostato corrispondeal primo orario di funziona-mento.La fine dei primo orario di fun-zionamento corrisponde almomento che viene impostatoper l'inizio del prossimo orariodi funzionamento.
11. Impostare la temperatura nominaleambiente desiderata.
12. Per la modifica dell'impostazionescelta premere i tasti « ».
13. Per la conferma dell'impostazionepremere il tasto «Ok».
14. Se si desidera proseguire con la pro-grammazione dei prossimi orari difunzionamento.
15. Premere il tasto «Ok».
16. Se si desidera terminare la program-mazione.
17. Premere il tasto «Menu».
AvvertenzaSe non si preme alcun tastoper 15 secondi, la programma-zione viene salvata automati-camente e viene visualizzatal'indicazione di base.
5.2.3.2 Visualizzazione dellatemperatura nominalecorrente
▶ Premere uno dei tasti « » per vi-sualizzare la temperatura nominale.
◁ compare sul display.◁ La temperatura nominale corrente
viene visualizzata per 3 secondi.
5.2.3.3 Modifica temporanea dellaprogrammazione corrente
1. Premere uno dei tasti « » per vi-sualizzare la temperatura nominale.
2. Impostare la temperatura nominaleambiente.
3. Per la modifica dell'impostazione sceltapremere i tasti « ».
◁ compare sul display.◁ La temperatura ambiente impostata
lampeggia per 3 secondi.◁ La modifica temporanea rimane
valida fino al prossimo cambiamentodella temperatura del programma diriscaldamento.
◁ Sul display l'ora di funzionamentodella programmazione del riscalda-mento scompare.
6 Cura e manutenzione
8 Manuale di servizio 0020177293_00
5.2.4 Ripristino delle impostazionidi fabbrica
▶ Premere il tasto RESET.
◁ Così facendo vengono cancellatetutte le impostazioni personali deltermostato ambiente.
5.3 Disattivazione temporanea
1. Premere contemporaneamente i tasti« » per 3 secondi.
◁ La disattivazione temporanea è atti-vata.
◁ Il display è spento.◁ Tutte le funzioni di riscaldamento
sono disattivate.◁ L'apparecchio aggiorna l'orario che
non è tuttavia visibile sul display.
2. Premere un tasto.
◁ La disattivazione temporanea è di-sattivata.
◁ L'apparecchio si rimette in serviziocorrispondentemente alla program-mazione.
5.4 Protezione antigelo
1. Premere il tasto « » per 3 secondi.
◁ Il simbolo lampeggia sul display.◁ La protezione antigelo è attivata.
– Temperatura nominale ambienteper la protezione antigelo5 ℃
2. Premere il tasto « » per 3 secondi.
◁ Il simbolo scompare dal display.◁ La protezione antigelo è disattivata.
6 Cura e manutenzione
6.1 Pulire la regolazione
1. Pulire l'alloggiamento della regolazionecon un panno umido.
2. Non utilizzare abrasivi, né detergentiche potrebbero danneggiare gli ele-menti di comando o il display.
6.2 Riconoscere ed eliminare leanomalie
Condizioni: La temperatura ambiente non rag-
giunge la temperatura programmata.
▶ Verificare che le valvole termostatichedei termosifoni dell'ambiente nel qualeè installato l'apparecchio siano del tuttoaperte.
Condizioni: Il display del termostato ambiente è
spento.
▶ Verificare che le batterie del termostatoambiente siano inserire nel vano corret-tamente.
▶ Controllare la corretta polarità dellebatterie.
▶ Assicurarsi che le batterie non sianoscariche.
Condizioni: Errore di trasmissione
▶ Verificare che la caldaia sia accesa.▶ Verificare che le batterie del termostato
ambiente siano inserire nel vano corret-tamente.
▶ Controllare la corretta polarità dellebatterie.
▶ Assicurarsi che le batterie non sianoscariche.
Disattivazione definitiva del prodotto 7
0020177293_00 Manuale di servizio 9
6.3 Sostituzione delle batterie
A
B
C
1. Aprire il coperchio del vano batterie deltermostato ambiente.
2. Rimuovere le batterie.3. Sostituirle con batterie ALCALINE del
tipo AA LR6 rispettando la polarità (di-rezione dal polo positivo al negativo).
7 Disattivazione definitivadel prodotto
▶ Far disattivare il prodotto in modo de-finitivo da un tecnico abilitato e ricono-sciuto.
8 Smaltimento del prodottoe degli accessori
▶ Non smaltire né il prodotto, negli acces-sori con i rifiuti domestici.
▶ Assicurarsi che il prodotto e tutti gli ac-cessori vengano smaltiti a regola d'arte.
▶ Osservare tutte le norme vigenti.
9 Garanzia e servizio clienti
9.1 Garanzia
Informazioni sulla garanzia del produttorepossono essere richieste all'indirizzo dicontatto sul retro.
9.2 Servizio di assistenza clienti
I dati per contattare il nostro servizio clientisi trovano nell'indirizzo sul retro o al sitohermann-saunierduval.it.
© Hermann Saunier Duval 2013Questo manuale o parti di esso sono protette dal diritto d'autore e possono essere copiati o diffusi solo dietro consenso del produttore.
Fornitore / ProduttoreVAILLANT GROUP ITALIA S.P.A. UNIPERSONALESocietà soggetta all’attività di direzione e coordinamento della Vaillant GmbHVia Benigno Crespi, 7020159 MilanoE-mail: [email protected]:Tel. +39 02 607 490 1Fax. +39 02 607 490 603
Info clienti
www.hermann-saunierduval.itSempre al tuo fi anco
0020
1772
93_0
0 -
12.0
6.20
13