Integrazione totale Theta Istruzioni di montaggio · 1-4: carichi generali, carico da vento;...

24
Integrazione totale Theta Istruzioni di montaggio 810-0010

Transcript of Integrazione totale Theta Istruzioni di montaggio · 1-4: carichi generali, carico da vento;...

Integrazione totale ThetaIstruzioni di montaggio

810-0010

Indice

1 Introduzione 11.1 Breve descrizione 11.2 Uso corretto di Theta 1 1.3 Norme e direttive tecniche 1 1.4 Informazioni riguardanti queste istruzioni 1

2 Sicurezza 22.1 Norme base di sicurezza 2 2.2 Indicazioni relative al lavoro sul tetto 2 2.3 Avvertenze di pericolo 2 2.4 Doveri del gestore 3

3 Descrizione tecnica 43.1 Schema generale del sistema 4 3.2 Fornitura 53.3 Dati tecnici 6 4 Pianificazione del campo moduli 64.1 Condizioni d’uso 64.2 Montaggio orizzontale 74.3 Montaggio verticale 84.4 Messa a terra del sistema di fissaggio 9

5 Importanti informazioni per il montaggio 10 5.1 Preparativi per il montaggio 105.2 Attrezzatura necessaria 10 5.3 Materiali aggiuntivi necessari 10 6 Montaggio 116.1 Preparazione del tetto 11 6.2 Montaggio della sottostruttura 126.3 Montaggio degli adattatori (montaggio orizzontale) 166.4 Montaggio degli adattatori (montaggio verticale) 186.5 Montaggio delle lamiere di copertura laterali 18 6.6 Montaggio delle lamiere di copertura superiore 196.7 Montaggio dei moduli FV 20 6.8 Ricoprire il tetto 20

Theta — Lascia entrare solo il sole

Th

eta

Istr

uzi

on

i di m

on

tagg

io

Theta-MA-ITA-1108

1

Th

eta

Istr

uzi

on

i di m

on

tagg

io

1. Introduzione1.1 Breve descrizione

Theta è un sistema integrato nel tetto per il montaggiodi moduli fotovoltaici. Esso permette una diretta integra-zione dei moduli FV (intelaiati e laminati) nel manto deltetto indipendentemente dalla tipologia di copertura.Tutti i suoi componenti sono, conformemente alla suaordinazione, preconfezionati e vanno a sostituire la coper-tura del tetto preesistente.Theta verrà montato sulla presente o su di una nuovaorditura del tetto. In questo modo il tetto potrà esserericoperto parzialmente o totalmente con moduli fotovol-taici.

1.2 Uso corretto di Theta

Il sistema Theta integrato è stato concepito per l’inserimento dei moduli fotovoltaici a livello della copertura del tetto. Ogni altro suo uso è da consider-arsi improprio. Per “uso appropriato” si intende anche l’adempimento delle seguenti istruzioni di montaggio. Mounting Systems non garantisce per i danni provocati dalla mancata osservanza delle indicazioni di montaggio, specialmente per quanto riguarda le norme di sicurezza, così come da un uso improprio del prodotto.

1.3 Norme e direttive tecniche

Theta adempie, dal punto di vista tecnico, alle seguentinorme e linee guida: • Eurocodice 1: Effetti sulla struttura portante – parte

1-3: carichi generali, carico da neve; versione tedesca EN 1991-1-3: 2003

• Eurocodice 1: Effetti sulla struttura portante – parte 1-4: carichi generali, carico da vento; versione tedesca EN 1991-1-4: 2005

• Eurocodice 9 DIN V ENV 1999-1-1: Dimensionamento e costruzione di parti in alluminio.

• DIN 1055 Effetto sulla struttura, parte 100: Basi di pro-gettazione di strutture portanti; Concetti di sicurezza e regole di dimensionamento.

• DIN 1055 Effetto sulla struttura, parte 4: Carichi da vento

• DIN 1055 Effetto sulla struttura, parte 5: Carichi da neve e ghiaccio

Durante ogni installazione è, inoltre, necessario prestare attenzione a:• VDE 0100–712, IEC 64/1736,

installazione di impianti a bassa tensione• VDE 0185 Serie, IEC 81/335,

sistema di protezione antifulmine

1.4 Informazioni riguardanti queste istruzioni

FinalitàIl presente manuale descrive il montaggio del sistemaintegrato Theta.I disegni di questo manuale raffigurano un montaggioverticale di un modulo intelaiato su tetti in tegole (di tipo“Frankfurter”, in calcestruzzo). Verranno anche evidenziatele particolarità di un eventuale montaggio su altritipi di tetto.

Utenti interessatiQuesto manuale è destinato a lavoratori specializzati econ conoscenze basilari di meccanica.

Ausili per l’orientamentoI seguenti ausili renderanno più facile l’orientamento inqueste istruzioni di montaggio:

Numeri di identificazioneNelle figure, ogni singolo componente é munito di unnumero di identificazione, al quale si farà riferimento neltesto.

Piè di paginaLe note a piè di pagina contengono il nome del prodotto,il nome del documento e il numero di pagina.

PittogrammaContrassegna le informazioni generali e aggiuntive per losvolgimento delle operazioni.

Introduzione

2

Segnala una situazione di perico-lo che, se non evitato, può causa-re lesioni gravi o la morte.

Segnala un potenziale pericolo che può causare lesioni fisiche di media o grave entità

Segnala un potenziale pericolo che può provocare danni mate-riali.

2. Sicurezza2.1 Norme base di sicurezza

Le norme base di sicurezza e i segnali di pericolo sonouna parte essenziale delle presenti istruzioni ed hannouna fondamentale importanza per un uso corretto delprodotto:

• Prima di ogni montaggio e dell’installazione assicurarsi che il prodotto sia conforme alle esigenze statiche in loco.

• Rispettare le norme antinfortunistiche e quelle dell’associazione di categoria.

• Indossare caschi protettivi, guanti e scarpe di sicurezza.

• Se nel montaggio si dovesse essere abbagliati dalla luce solare, indossare degli occhiali da sole.

• Per tutta la durata del montaggio è prescritta la presen-za di una seconda persona, che possa aiutare in caso di necessità.

• Conservare una copia di queste indicazioni di montaggio nelle immediate vicinanze dell’impianto.

2.2 Indicazioni relative al lavoro sul tetto

Durante i lavori sul tetto attenersi a quanto segue:

• Rispettare le norme antinfortunistiche per i lavori da svolgere sui tetti. Creare eventualmente barriere per proteggersi da un’eventuale caduta di pezzi.

• Per eseguire lavori sul tetto nel rispetto delle norme antinfortunistiche, usare un’imbragatura di sicurezza o un’impalcatura di protezione.

• Attenersi alle norme di sicurezza vigenti del re-golamento del “Zentralverband des Deutschen Dachdeckerhandwerks”(ZHDH).

• Prima di salire sul tetto, controllare ed assicurarsi della capacità portante di tutte le parti sollecitate.

• Utilizzare la protezione anticaduta.

• Usare la protezione anticaduta anche in caso di lavori di breve durata.

• Non trasportare il materiale sul tetto utilizzando delle scale, bensì un sistema di sollevamento idoneo.

2.3 Avvertenze di pericolo

Le avvertenze di pericolo riportate in questo manualed’installazione evidenziano le principali informazioni disicurezza. Esse sono costituite da:

• un simbolo di avvertenza (pittogramma)

• una parola chiave per definire il livello di pericolo

• dati riguardanti il tipo e la fonte del pericolo

• informazioni sulle possibili conseguenze in caso di man-cata osservanza del pericolo

• provvedimenti per prevenire il pericolo e per evitare lesioni o danni materiali.

La parola chiave degli avvertimenti di pericolo segnalavolta per volta uno dei seguenti livelli di pericolo:

AVVERTENZA

ATTENZIONE

PERICOLO

Sicurezza

Th

eta

Istr

uzi

on

i di m

on

tagg

io

3

2.4 Doveri del gestore

Per quanto riguarda la sicurezza, il gestore dell’impiantoha i seguenti doveri:

• Assicurarsi che il montaggio dell’impianto sia eseguito solo da lavoratori specializzati e dotati di nozioni base di meccanica.

• Assicurarsi che le persone incaricate siano in grado di valutare il lavoro che è stato loro affidato e di riconos-cere eventuali pericoli.

• Assicurarsi che le persone incaricate abbiano familiarità con le parti del sistema.

• Assicurarsi che le istruzioni siano disponibili durante il montaggio. Esse sono parte integrante del prodotto.

• Assicurarsi che prima del montaggio il personale incari-cato abbia letto e compreso il manuale d’installazione ed in particolare le avvertenze di sicurezza.

• Assicurarsi che vengano rispettate le condizioni d’uso (vedi capitolo 3.1, pagina 4). Mounting Systems non si fa responsabile di danni derivanti dalla violazione di queste condizioni.

• Assicurarsi che il tetto possa sopportare l’intero carico.

• Assicurarsi della solidità dei collegamenti montati e del fissaggio della struttura.

• Assicurarsi che per il montaggio siano utilizzati disposi-tivi di sollevamento idonei.

• Assicurarsi che in caso di sostituzione di alcune parti siano utilizzati solo componenti Mounting Systems.

In caso contrario viene meno il diritto di garanzia.

Sicurezza

Th

eta

Istr

uzi

on

i di m

on

tagg

io

4

4

2

1

3

56

7

89

3. Descrizione tecnica3.1 Schema generale del sistema

Attenzione:Questo disegno illustra il montaggio orizzontale di moduliFV. Per il montaggio verticale vengono utilizzati altri adat-tatori. Le calotte necessarie per il fissaggio della lamieraondulata non sono qui presenti.

1 Lamiera di copertura laterale

2 Lamiera di copertura superiore

3 Lamiera ondulata

4 Modulo FV

5 Adattatore lungo con morsetti per moduli (opzione A)

6 Adattatore corto con morsetti laterali per moduli (opzione A)

7 Adattatore corto con morsetti per moduli (opzione B)

8 Adattatore medio con morsetti laterali per moduli (opzione A)

9 Guaina isolante

Descrizione tecnica

Th

eta

Istr

uzi

on

i di m

on

tagg

io

5

2

9

16

23

3

10

17

24

5

12

19

26

4

11

18

25

6 7

13 14

20 21

27 28

1

8

15

22

Descrizione tecnica

3.2 Fornitura

Theta contiene tutte le parti del sistema e la minuteria necessarie al montaggio. Le parti fornite dipendo-no dalla configurazione dell’impianto FV. Eventuali listelli aggiuntivi per il tetto e relativi elementi di fissaggio non saranno inclusi nella consegna.

1 Adattatore verticale

2 Adattatore orizzontale corto

3 Adattatore orizzontale medio

4 Adattatore orizzontale lungo

5 Lamiera ondulata

6 Lamiera di copertura superiore

7 Bracciolo di fissaggio

8 Lamiera di copertura laterale

9 MetallRoll

10 Perform

11 Vite spengler con rondella 4,5 x 45 mm

12 Vite spengler con rondella 6,5 x 65 mm

13 Calotte

14 Clip di fissaggio per lamiere

15 Aiuto di montaggio

16 Nastro biadesivo

17 Profilo sigillante in schiuma precompressa

18 Profilo sigillante triangolare (optional)

19 Profilo sigillante a forma di albero

(optional)

20 Nastro adesivo butilico (optional)

21 Weeb-Clip

22 Supporto cavi

23 Appoggio per montaggio orizzontale

24 Morsetto laminato centrale

25 Morsetto laminato terminale

26 Morsetto bilaterale

27 Morsetto terminale a Z

28 Morsetto laterale a Box

Th

eta

Istr

uzi

on

i di m

on

tagg

io

6

4. Pianificazione del campo moduli4.1 Condizioni d’uso

La pianificazione del campo moduli dipenderà da:• Dimensioni dei moduli (lungh. x largh. x alt.),• Orientamento dei moduli ( orizzontale, verticale),• Quantità di moduli e• Passo dei listelli del tetto.

Listelli aggiuntiviSe la posizione dei listelli preesistenti non dovesse coinci-dere con quella necessaria per il campo moduli, potrebbero essere necessari dei listelli aggiuntivi per il:• Fissaggio degli adattatori superiori,• Fissaggio della guaina impermeabilizzante e• Fissaggio della lamiera di copertura superiore

(può variare a seconda del progetto).I listelli aggiuntivi così come i loro corrispondentielementi di fissaggio non sono compresi nella fornitura.

Avvertenze per la pianificazioneNella pianificazione dell’area del campo moduli bisognaconsiderare quanto segue:• Gli elementi standard di Theta sono progettati per un

collegamento del campo moduli con una copertura in tegole. I collegamenti con altri tipi di copertura devono essere sempre eseguiti da una ditta specializzata.

• Tra il bordo superiore del campo moduli e il colmo del tetto devono esserci almeno tre file di tegole. In caso contrario, la chiusura superiore deve essere esegui-ta da una ditta di copertura tetti, al fine di assicurare l’impermeabilità e la durata del tetto, così come di Theta.

• Un collegamento diretto del campo moduli con colmo del tetto, l’avantetto o la gronda deve essere sempre eseguito da una ditta specializzata.

3.3 Dati tecnici

1 I valori massimi possono variare a seconda delle dimensioni del modulo, dell’edificio e del luogo.

2 Nel caso di montaggio su di un nuova listellatura: posizionare i listelli ad un quarto del modulo.

Luogo d’impiego Tetto inclinato

Copertura del tetto Qualsiasi

Inclinazione del tetto 10° - 45°

Moduli FV Dimensioni a piacere

Struttura del tetto

La struttura del tetto deve essere in grado di sopportare un carico sufficiente.Essa deve essere conforme ai requisiti e alle norme nazionali (per es. per quanto riguarda la ventilazione).

Altezza edificio Max. 12 m

Carico da neve Max. 1,44 kN/m² 1

Carico da vento Max. 39 m/s 1

Passo dei listelli del tetto Max. 320 mm 2

Spessore dei listelli Min. 35 mm

Larghezza dei listelli Min. 35 mm

Profilo di supporto e morsetto

per moduli (Clamp)Alluminio estruso (EN AW 6063 T66)

Lamiera di copertura Alluminio (EN AW 5005)

Lamiera ondulata Alluminio (EN AW 3005)

Minuteria Acciaio inossidabile (V2A)

Descrizione tecnica fl Pianificazione del campo moduli

Th

eta

Istr

uzi

on

i di m

on

tagg

io

7

2

5

1

7

3

4

6

3

6

7

4.2 Scelta del tipo di adattatore per il montaggio inorizzontale:

Nel caso in cui la listellatura dovesse essere rinnovata per far fronte ad una installazione fotovoltaica, allora potranno essere usati anche solo gli adattatori corti. Gli adattatori lunghi garantiscono una maggiore flessibilitá nel fissaggio dei moduli FV, evitando cosí nella maggior parte dei casi l’aggiunta di listelli supplementari nell’orditura del tetto.

Su tale lunghezza i moduli possono essere fissati in modo variabile.

1. Altezza del campo moduli: larghezza modulo x numero moduli in verticale + ((numero di moduli in verticale - 1) x 19 mm) + 50 mm

2. Larghezza del campo moduli: lunghezza modulo x numero moduli in orizzontale + (( numero di moduli in orizzontale - 1) x 19 mm)

3. Listello aggiuntivo per il fissaggio della guaina impermeabilizzante e degli adattatori inferiori: 150 mm al di sopra del bordo superiore della

tegola da coprire nel caso degli adattatori corti oppure 200/250mm nel caso degli adattatori medio-lunghi (distanza da prendere dal centro

del listello).

4. Listello aggiuntivo per il fissaggio degli adattatori superiori: altezza del campo moduli – 30 mm (distanza da prendere dal centro del listello).

5. Listello aggiuntivo per il fissaggio della lamiera superiore: altezza del campo moduli +280 mm (dal centro del listello).

6. Distanza adattatori in orizzontale: ca. ½ larghezza del modulo (attenersi ai dati forniti dal produttore).

7. Distanza adattatori in verticale: dipende dalle dimensioni del modulo. Bisogna collocare gli adattatori in modo che i punti di fissaggio dei

moduli giacciano su di essi (distanza minima dal bordo degli adattatori 25 mm) e che i moduli distino ca. 19 mm l’uno dall’altro.

Pianificazione del campo moduli

Th

eta

Istr

uzi

on

i di m

on

tagg

io

8

1

7

2

3

6

4

5

Pianificazione del campo moduli

1. Larghezza del campo moduli: larghezza modulo x numero moduli in orizzontale + ((numero di moduli in orizzontale - 1) x 19 mm) + 50mm

2. Altezza campo moduli: lunghezza modulo x numero moduli in verticale + ((numero di moduli in orizzontale in verticale - 1) x 19mm)

3. Listello aggiuntivo per il fissaggio della guaina impermeabilizzante: 120 m al di sopra del bordo superiore della tegola da coprire nel caso di

profilo sigillante “a schiuma” oppure 220/250mm nel caso di profilo sigillante “a pettine”.

4. Listello aggiuntivo per il fissaggio delle clip di fissaggio superiori: altezza campo moduli – 30 mm (dal centro del listello).

5. Listello aggiuntivo per il fissaggio della lamiera superiore: altezza campo moduli + 280 mm (dal centro del listello).

6. Distanza adattatori in verticale: ca. ½ lunghezza del modulo (attenersi ai dati forniti dal produttore). La distanza dipende dal passo dei listelli

del tetto. Nel caso di un passo molto sfavorevole, dovranno essere montati eventualmente altri listelli).

7. Distanza adattatori in orizzontale: dipende dalle dimensioni del modulo. Collocare gli adattatori in modo che i punti di fissaggio dei moduli

giacciano sugli adattatori (distanza minima dal bordo degli adattatori 25 mm) eche i moduli distino ca. 19 mm l’uno dall’altro.

4.3 Montaggio verticale

Th

eta

Istr

uzi

on

i di m

on

tagg

io

9Pianificazione del campo moduli

4.4 Messa a terra del sistema di fissaggio

Il collegamento equipotenziale fra le singole componenti del sistema deve essere eseguito secondo le disposizioni specifiche di ogni Paese. Di seguito viene descritta una modalità di messa a terra del sistema di fissaggio Theta. In queste istruzioni non sono, tuttavia, fornite indicazioni riguardo alle sezioni dei cavi e alla progettazione complessiva della messa a terra, che devono essere, quindi, rispettivamente calcolate e realizzata dall‘installatore in incarico conformemente alle norme e alle direttive in vigore. Oltre a quello qui presentato, sono possibili anche altri metodi di messa a terra a regola d‘arte.

Messa a terra degli adattatori:

• In ogni adattatore, alloggiare un morsetto nel canale Quickstone e stringerlo (coppia di serraggio 8Nm). Durante questa procedura, posizionare il morsetto in modo tale da non condizionare, in seguito, l‘installazione del telaio del modulo e l‘alloggiamento dei supporti del modulo (morsetti bilaterali).

• Togliere l‘isolante del cavo di messa a terra nel punto idoneo, introdurre il punto senza isolante nel morsetto e fissare tramite il serraggio della vite più in alto.

Collegamento a bassa impedenza fra moduli e adattatori

Se non altrimenti previsto dal fabbricante dei moduli, nei sistemi Theta, questi possono essere collegati agli adattatori nel modo seguente:

• Posizionare il weeb-clip sul supporto del modulo non ancora montato (solo sul supporto centrale).

• Montare e fissare i supporti del modulo secondo la prassi; durante la procedura fare, tuttavia, attenzione che l‘alloggiamento del weeb-clip avvenga simultaneamente e correttamente. Un clip alloggiato corretamente deve situarsi fra l‘adattatore e il telaio del modulo; i quattro naselli spuntano nel canale dei profili.

Th

eta

Istr

uzi

on

i di m

on

tagg

io

10 Importanti informazioni per il montaggio

5.3 Materiali aggiuntivi necessari

Per il montaggio di Theta occorrono i seguenti materiali:• Nastro biadesivo• Listelli per tetti• Viti da legno adatte per il fissaggio dei listelli del tetto• In caso necessario, materiale adatto all’impermeabi-

lizzazionee al fissaggio delle tegole limitrofe

5. Importanti informazioni per il montaggio5.1 Preparativi per il montaggio Mounting Systems consiglia di informarsi sulle condizionidel luogo di installazione prima dell’ordinazione diTheta. Informarsi in particolare su:

• Le caratteristiche del tetto,• Lo spessore dei listelli del tetto,• La qualità dei listelli e• La distanza tra i listelli. 5.2 Attrezzatura necessaria Per il montaggio di Theta occorrono i seguenti attrezzi:

• Scala• Telone• Filo per edilizia per allineare le parti della struttura• Listello in alluminio per livellatura• Troncatore con disco in pietra• Cesoia per lamiere• Utensili per i lavori di carpenteria sul tetto, ad esempio

pinza regolabile o pinza piegatrice• Martello in gomma• Chiave maschio esagonale da 6 mm• Trapano avvitatore a batteria• Metro pieghevole

Th

eta

Istr

uzi

on

i di m

on

tagg

io

11

2

1

Montaggio

Rimozione della copertura del tetto

Indicazioni di montaggio:

• Rimuovere la copertura del tetto nella zona del campo moduli. Ai lati e in alto si deve rimuovere una riga in più di tegole di quelle necessarie alla superficie effettiva dei moduli.

• Nel caso di orditura non piana potrebbe essere necessa-ria una compensazione dell’altezza dei listelli.

• In caso necessario, applicare un foglio anticondensa sotto il campo moduli. In caso che questi sia a diretto contatto con il pannello isolante, allora se ne dovra garantire la tenuta.

6. Montaggio6.1 Preparazione del tetto

Pericolo di morte per caduta dal tetto Durante i lavori sul tetto potrebbero precipitare parti o persone. • Proteggersi in modo da non cadere.• Non sostare nella zona di pericolo.• Indossare il casco protectivo.• Durante il trasporto dei moduli e delle lamiere,

valutare la forza del vento.• Al termine del montaggio, controllare che il sis-

tema ed i moduli siano fissati in modo sicuro.

Montaggio dei listelli aggiuntivi

Indicazioni di montaggio:

• Fissare a regola d’arte i listelli del tetto aggiuntivi (non compresi nella fornitura) nei punti necessari (vedi sezione “Pianificazione del campo moduli”) della trave sottostante.

ATTENZIONE

Danni materiali Se i listelli del tetto non sono fissati in modo sufficiente, essi non potranno resis-tere a carichi da vento elevati.• Assicurare un buon fissaggio dei listelli

del tetto alla trave portante.

PERICOLO

1. Copertura del tetto (per es. tegole)

2. Sovrastruttura tetto (per es. listellatura in legno)

Th

eta

Istr

uzi

on

i di m

on

tagg

io

12

2

1

Costruzione non impermeabile Se la guaina impermeabilizzante non copre inmodo sufficiente le tegole, attraverso il tettopotrebbe penetrare acqua.• Si applichi la guaina impermeabilizzante coprendo

le tegole della stessa misura in cui le queste si sovrappongono l’una all’altra. Nel caso di tegole molto spesse, potrebbe essere conveniente smus-sare il bordo superiore della prima fila di tegole, in modo da evitare di piegare troppo la guaina (il che potrebbe causare un ristagno dell’acqua piovana).

ATTENZIONE

Montaggio

6.2 Montaggio della sottostruttura

Indicazioni di montaggio:

• Srotolare la guaina impermeabilizzante adattandola alla forma delle tegole e dei listelli.

• Tagliare la guaina della lunghezza del campo moduli + la larghezza di due tegole.

• Tenere un distanza di 50 mm tra lo spigolo superiore delle tegole e quello inferiore della lamiera ondulata. Tener presente, inoltre, che la guaina va sovrapposta sufficientemente alla lamiera ondulata dipendendo dal tipo di guaina (v. pag. 13).

• Dipendendo dal tipo di fissaggio della guaina, adattare quest´ultima alla forma delle tegole, cercando di evitare piegamenti troppo acuti.

1. Guaina impermeabilizzante

2. Listello aggiuntivo per il fissaggio della guaina impermeabilizzante

Th

eta

Istr

uzi

on

i di m

on

tagg

io

13

2

2

1

1

3

3

Montaggio del profilo sigillante

Opzione A: Profilo sigillante “a schiuma” con adattatori corti e guaina sottile (qui: MetallRoll)

Indicazioni di montaggio:

• Bisogna montare il profilo sigillante ai lati del campo moduli fino alle lamiere laterali.

• Montare il profilo sigillante sulla guaina impermeabi-lizzante con nastro biadesivo in modo che esso possa essere in seguito avvitato al listello del tetto sottostante.

• In caso che si utilizzi il MetallRoll come guaina imper-meabitizzante, i 20 mm in alto della parte adesiva pos-sono essere ripiegati, di modo che l’adesivo sia rivolto verso l’alto e il profilo sigillante possa essere fissato senza ulteriore nastro adesivo.

Opzione B: Profilo sigillante “a pettine” con adattatori medi e guaina larga (qui: Perform)

Indicazioni di montaggio:

• Bisogna spingere il profilo sigillante sui lati del campo moduli fino alle lamiere laterali.

• Fissare il profilo sigillante con viti autofilettanti al listel-lo del tetto.

Montaggio

1. Profilo sigillante “a schiuma”

2. Guaina impermeabilizzante

3. Bordo inferiore della lamiera ondulata

(vista dall’alto)

(vista dall’alto)

50 mm70 mm

50 mm

170 mm

1. Profilo sigillante “a pettine”

2. Guaina impermeabilizzante

3. Bordo inferiore della lamiera ondulata

Costruzione non impermeabile Se la guaina impermeabilizzante non è sufficientemente coperta dalla lamiera ondulata, attraverso il tetto potrebbe penetrare acqua.• Considerare che la guaina impermeabilizzante deve rimanere per 200 mm sotto il bordo della e per

50 mm sopra le tegola.

Costruzione non impermeabile Se la guaina impermeabilizzante non è sufficientemente coperta dalla lamiera ondulata, attraverso il tetto potrebbe penetrare acqua.• Considerare che la guaina impermeabilizzante deve rimanere per 100mm sotto il bordo della lami-

era e per 50 mm sopra le tegola.

ATTENZIONE

ATTENZIONE

Th

eta

Istr

uzi

on

i di m

on

tagg

io

14

1

2

3

4

Montaggio

Montaggio della lamiera ondulata

1. Lamiera ondulata

2. Vite autofilettante 4,5 x 45 mm con

calotta

3. Vite autofilettante a testa esagonale

6,5 x 65 mm

4. Adattatore

Costruzione non impermeabile Se le lamiere ondulate queste non si sovrappongonoa sufficienza, potrebbe penetrare acqua attraverso il tetto.• Sovrapporre le lamiere ondulate superiormente e

inferiormente di almeno 200 mm e lateralmente di 80 mm (2 ondine).

• Collocare le lamiere ondulate sul bordo inferiore di almeno 100 mm sopra la guaina impermeabilizzante.

Danni materiali Calpestando la lamiera ondulata, questa può ammac-carsi o spezzarsi.• Non calpestare la lamiera ondulata o camminare su

di essa.• È consigliato l’uso di una scala per tetti.

ATTENZIONE ATTENZIONE

Th

eta

Istr

uzi

on

i di m

on

tagg

io

15

1

Montaggio

Indicazioni di montaggio:

• Per facilitare il montaggio si puó usare “l’aiuto di montag-gio” a partire dalla seconda fila di lamiere. Per la prima e ultima fila di lamiere non è possibile utilizzare “l’aiuto di montaggio”, dato che l’altezza delle lamiere deve esse-re adattata all’altezza del campo moduli e per questo i “tipici” 200mm di sovrapposizione verticale tra le lamiere dovranno essere molto probabilmente oltrepassati.

Indicazioni di montaggio:

• Posizionare le lamiere in modo che queste si sovrapponga-no con la guaina impermeabilizzante per almeno: 100 mm nel caso di profilo sigillante “a schiuma” e 200 mm nel caso di profilo sigillante “a pettine” (v.capitolo “Montaggio del profilo sigillante“).

• Posizionare la lamiera in modo che l’ultima ondina guardi verso il basso.

• Nel caso di una normale copertura del tetto, posizionare la fila di lamiere inferiore parallelamente alla gronda.

• Fissare gli adattatori insieme alla lamiera ondulata, al profilo sigillante e alle lamiere laterali, facendo uso delle viti autofilettanti di dimensioni 6,5 x 65 mm. Fissare la lamiera ai listelli del tetto con ulteriori viti autofilettanti, in modo da avere in totale almeno 6 punti di fissaggio per m².

• Avvitare più lamiere ondulate ai listelli nei punti dove queste di sovrappongono. Fissare le lamiere in modo da ricoprire tutta l’area del campo moduli. Se necessario, aggiungere ulteriori viti autofilettanti e calotte nei bordi esterni del campo.

• Se necessario avvitare il profilo sigillante ai listelli del tetto con ulteriori viti autofilettanti in modo da fissarlo almeno ogni 500 mm.

1. L’aiuto di montaggio

Th

eta

Istr

uzi

on

i di m

on

tagg

io

16

3

1

2

4

1

Montaggio

6.3 Montaggio degli adattatori (montaggio orizzontale)

Montare gli adattatori dal basso verso l’alto. Dopo avermontato la riga più bassa, si può utilizzare l’ausilio diappoggio annesso. L’ausilio d’appoggio può essereinserito, secondo le necessità, in ogni adattatore.

Montaggio degli adattatori corti o medi per montaggio orizzontale (bordo inferiore del campo moduli)

Indicazioni di montaggio:

• Appoggiare la prima fila di lamiere al di sopra della guaina impermeabilizzante, facendo attenzione che si sovrappon-gano adeguatamente tra di loro.

• Posizionare gli adattatori corti o medi sul bordo inferiore delle lamiere, come pianificato (v. capitolo 4 “pianificazi-one del campo moduli“). I buchi degli adattatori devono guardare verso l’alto di modo che il “naso” del canale Quickstone degli adattatori sia rivolto verso sinistra (v. figura).

• In caso che i fissaggi dei profili sigillanti si trovino al di sotto degli adattatori, bisognerá rimuovere le viti.

• Sovrapporrre le lamiere alla guaina impermeabilizaznte e al profilo sigillante.

• Avvitare gli adattatori nei punti previsti (v. sezione “Piani-ficazione del campo moduli”, capitolo 4) ai listelli del tetto sottostante, utilizzando le viti a testa esagonale di 6,5 x 65 mm. Nel farlo, fissare assieme ad essi la lamiera ondulata, la guaina impermeabilizzante ed il profilo sigillante.

Danni materiali Calpestando la lamiera ondulata, questa potrebbe ammaccarsi o rompersi.• Non calpestare la lamiera ondulata o

camminare su di essa.• È consigliato l’uso di una scala per tetti

Danni materiali

Se le viti non vengono fissate in mezzo ai listello allora potrebbero staccarsi.• Fissare le viti centralmente nei listelli.

ATTENZIONE

ATTENZIONE

1. Vite a testa esagonale

6,5 x 65 (autofilettante)

2. Adattatori orizzontali corti

3. Lamiera ondulata

4. Adattatori medio-lunghi

Th

eta

Istr

uzi

on

i di m

on

tagg

io

17

1

1

2

3

2

4

3

Montaggio

Uso dell’ausilio d’appoggio (montaggio orizzontale)

Indicazioni di montaggio:

• Inserire l’ausilio d’appoggio nel canale Quickstone dell’adattatore dall’alto.

Gli adattatori lunghi vanno utilizzati internamente alcampo moduli nel caso che non sia previsto il montaggiodi una nuova listellatura. In caso contrario si possonoutilizzare anche solo adattatori corti. Nel bordo superiorevanno utilizzati esclusivamente adattatori corti.

Montaggio degli adattatori corti o lunghi (in mezzo o nel bordo superiore del campo moduli)

Indicazioni di montaggio:

• Per orientarsi: contrassegnare la posizione dei listelli del tetto sulla lamiera ondulata con del filo per edilizia.

• Nell’uso dell’ausilio d’appoggio, prestare attenzione al corretto posizionamento del canale Quickstone (v. figura).

• Avvitare gli adattatori lunghi nei punti previsti (v. sezione “Pianificazione del campo moduli”, pagina 6) ai listelli del tetto sottostante, utilizzando le viti a testa esagonale di 6,5 x 65 mm (2 viti per gli adattatori corti, 4 per quelli lunghi).

Pericolo di vita per via di un ausilio d’appoggio montato in modo errato Ausili d’appoggio o adattatori montati in maniera errata possono causare cadute. • Controllare la corretta disposi-

zio-ne dell’ausilio d’appoggio nell’adattatore.

• Proteggersi in modo da non cadere. L’ausilio d’appoggio non è un ele-mento d’ancoraggio.

• Controllare che le viti siano ben serrate.

PERICOLO

1. Ausilio d’appoggio

2. Adattatore orizzontale

3. Quickstone

4. Canale Quickstone

1. Vite a testa esagonale 6,5 x 65 (autofilettante)

2. Adattatori orizzontali lunghi

3. Lamiera ondulata

Attenzione:Nel caso di montaggio orizzontale si dovrá montarela lamiera di copertura superiore prima dell’ultimafila di adattatori (v. paragrafo 6.6 “Montaggio dellalamiera di copertura superiore“).

Th

eta

Istr

uzi

on

i di m

on

tagg

io

18

1

12

1

2

6.4 Montaggio degli adattatori (montaggio verticale)

Indicazioni di montaggio:

• Per orientarsi: contrassegnare la posizione dei listelli del tetto sulla lamiera ondulata con del filo per edilizia.

• Avvitare gli adattatori nei punti previsti (v. sezione “Pianifi-cazione del campo moduli”) ai listelli del tetto sottostante, utilizzando per ognuno 2 viti a testa esagonale di 6,5 x 65 mm.

• Montare le due parti dell’adattatore verticale all’interno del campo moduli esattamente una sull’altra.

• Nel montaggio nella zona del bordo, la rotaia forata può essere spostata lateralmente di max. 50 mm oltre la base per assicurare una transizione corretta tra tetto e campo moduli.

6.5 Montaggio delle lamiere laterali

Indicazioni di montaggio:

• Applicare le lamiere di copertura superiore in modo che il lato più lungo sia orientato verso il basso.

• Far sporgere la lamiera in basso di circa 200 mm dalla lamiera ondulata. La piega centrale della lamiera deve giacere sul bordo superiore della lamiera ondulata.

• Se necessario, montare un altro listello in modo che il bordo superiore del listello e la lamiera di copertura siano a filo.

• Sovrapporre le lamiere lateralmente di 200 mm. Per per-mettere la sovrapposizione, le lamiere di copertura vanno lavorate con la pinza piegatrice o con una regolabile in modo da farle scivolare l’una sull’altra.

• Incollare la lamiera di copertura superiore con una guaina impermeabile e fissarla al listello con viti autofilettanti nel punto di incollatura della parte superiore della lamiera.

• Far combaciare le lamiere di copertura laterale con l’area del campo moduli.

• Per motivi estetici è possibile eseguire una piegatura come sopra mostrato.

• Fissare la lamiera di copertura con le viti autofilettanti al listello del tetto almeno ogni 500 mm.

Attenzione:Per il montaggio verticale devono essere montate le lamie-re di copertura laterale prima degli adattatori esterni (v. capitolo 6.5 “Montaggio delle lamiere laterali”). Equalizza-re il potenziale delle superfici metalliche senza preguidi-carne l’impermeabilitá.

Montaggio

Danni materiali Calpestando la lamiera ondulata, questa potrebbe ammaccarsi o rompersi.• Non calpestare la lamiera ondulata o

camminare su di essa.• È consigliato l’uso di una scala per tetti.

ATTENZIONE

Danni materiali Se le viti non vengono fissate in mezzo ai listello allora potrebbero staccarsi.• Fissare le viti centralmente nei listelli.

ATTENZIONE

1. Vite a testa esagonale 6,5 x 65 (autofilettante)

2. Adattatori verticali (in due pezzi)

1. Lamiere di copertura laterale

2. Clip di fissaggio per viti autofilettanti 4,5 x 45 mm

200 mm

Th

eta

Istr

uzi

on

i di m

on

tagg

io

19

3

4

2

2

1

6.6 Montaggio della lamiera di copertura superiore

Indicazioni di montaggio:

• Montare un listello aggiuntivo 30 mm sotto la clip di fissaggio della lamiera superiore e uno 280 mm al di sopra di essa (dal centro del listello). Fissare il secondo listello un pó al di sopra del bordo della lamiera superiore, in modo da poter permettere il fissaggio delle clip.

• Posizionare le lamiere d’angolo in modo che la parte piana e le 2 ondine si sovrappongano alla lamiera laterale. Spingere le lamiere d’angolo il piú in basso possibile (In alternativa è possibile adattare la lamiera appiattendo le ondine che disturbano con un martello di gomma).

• Procedere con la posa delle lamiere superiori. Piú lamiere superiori vanno sovrapposte di almeno 80 mm (2 ondine). Fissare la parte sovrapposta con viti autofilettanti 4,5 x 45 mm e calotte (o viti da 6,5 x 65 mm in caso che in quel punto vada posizionato un adattatore).

• Il bordo superiore va fissato al listello tramite l’uso di clip di fissaggio e viti autofilettanti da 4,5 x 45 mm ogni 500 mm.

• Fissare la parte inferiore della lamiera superiore alla sotto-stante lamiera ondulata e al listello con viti autofilettanti e calotte (o adattatori) ogni ca. 500 mm.

• Completare la posa delle lamiere superiori tramite il fissaggio della partie ondulata con adaltatori e/o calotte, insieme alle corrispettive viti, almeno ogni 500 mm.

Montaggio

1. Lamiera di copertura superiore, con bordo appiattito di 150 mm

2. Lamiere di copertura laterale

3. Lamiere di copertura di angolo

4. Lamiera di copertura superiore Th

eta

Istr

uzi

on

i di m

on

tagg

io

20

1

11

2

3 4

2

3

6.7 Montaggio dei moduli FV

Montaggio dei moduli FV ai bordi esterni (per montaggio verticale ed orizzontale)

Indicazioni di montaggio:

• Inserire un Quickstone nella scanalatura degli adattatori. La vite non deve sporgere dal lato inferiore del Quicksto-ne. La forma del Quickstone combacia esattamente con quella del canale.

• Posizionare il modulo e allinearlo.

• Montare il morsetto laterale a seconda della dimensi-one dei moduli, in modo tale che il bordo del modulo rimanga ad almeno 25 mm di distanza dal bordo esterno dell’adattatore (momento di serraggio 8 Nm).

Attenzione: Nel montaggio orizzontale e in quello verticale, il canale nel quale sono fissati i fermi dei moduli è identico. Esso è solo ruotato di 90°. Per assicurare una tenuta sicura, il Quickstone deve essere inserito del tutto nell’adattatore (ad almeno 5 mm di distanza dal bordo dell’adattatore).

Montaggio dei Quickstone

Montaggio

1. Modulo FV

2. Morsetto laterale dei moduli con Quickstone

3. Scanalatura dell’adattatore

Sganciamento a causa di montaggioincorretto Se i Quickstone vengono montati male allora possono sganciarsi.• Montare i Quickstone esattamente

come descritto nel manuale.

ATTENZIONE

1. Morsetto laterale per moduli

2. Vite

3. Quickstone

4. Adattatore

Th

eta

Istr

uzi

on

i di m

on

tagg

io

21

112

2

1

2

2

1

6.8 Ricoprire il tetto

Indicazioni di montaggio: Riposizionare le tegole attornoal campo moduli.• Secondo la superficie dei moduli e della copertura del tet-

to, può essere necessario tagliare le tegole limitrofe della dimensione necessaria.

• Se necessario, accorciare i ganci delle tegole e posare ques-te a regola d’arte.

• In base alla copertura del tetto, tra tegole e lamiera latera-le o di copertura superiore può rimanere una fenditura. In tal caso chiuderla a regola d’arte per evitare penetrazioni di neve e insetti.

Indicazioni di montaggio:

• Inserire un Quickstone nella scanalatura degli adattatori. La vite non deve sporgere dal lato inferiore del Quickstone. La forma del Quickstone combacia esattamente con quella del canale.

• Posizionare il morsetto sul primo modulo. Spingere, poi, il seguente modulo contro il morsetto.

• Fissare il morsetto al canale della guida (momento di serraggio 8 Nm), cosicché entrambi i moduli rimangano fissati.

Fissaggio dei moduli FV all’interno nel campo moduli (per montaggio verticale ed orizzontale)

Montaggio

1. Morsetto del modulo con Quickstone

2. Modulo FV

Costruzione non impermeabile Se le tegole non si sovrappongono a sufficienzaalla lamiera di copertura, attraverso il tetto può penetrare acqua.• Collocare le tegole sulle lamiere di copertura fino

al bordo del campo moduli.

ATTENZIONE

1. Tegola

2. Campo moduli (lato sinistro)

1. Tegola

2. Campo Moduli (in alto)

Th

eta

Istr

uzi

on

i di m

on

tagg

io

Con riserva di modifiche tecniche

2011 © Mounting Systems

Mounting Systems GmbH

Mittenwalder Straße 9a

D 15834 Rangsdorf

Tel. +49 (0)33708 529-0

Fax +49 (0)33708 529-199

[email protected]

www.mounting-systems.de