In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le...

266

Transcript of In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le...

Page 1: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione
Page 2: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

1

In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le versioni del Suo Fiat SEDICI, pertanto occorre considerare solo le informazioni relative all’allestimento, motorizzazione e versione da Lei acquistata.

Egregio Cliente,

La ringraziamo per aver preferito Fiat e ci congratuliamo per aver scelto Fiat SEDICI.

Abbiamo preparato questo libretto per consentirLe di apprezzare appieno le qualità di questo veicolo.

Le raccomandiamo di leggerlo in tutte le sue parti prima di accingersi per la prima volta alla guida.

In esso sono contenute informazioni, consigli e avvertenze importanti per l’uso del veicolo che l’aiuteranno a sfruttare a fondo ledoti tecniche del Suo Fiat SEDICI.

Nel Libretto di Garanzia allegato troverà inoltre i Servizi che Fiat offre ai propri Clienti:

❒ il Certificato di Garanzia con i termini e le condizioni per il mantenimento della medesima

❒ la gamma dei servizi aggiuntivi riservati ai Clienti Fiat.

Buona lettura, dunque, e buon viaggio!

Page 3: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

2

Scegliendo Ricambi Originali Fiat (Ricon-dizionati e non Ricondizionati) si può con-tare su di un servizio rapido ed efficienteche si avvale di operatori competenti, divalide attrezzature, di un assortimentocompleto.

La Rete Assistenziale Fiat usa Ricambi Ori-ginali e Ricambi Ricondizionati Fiat.

RICAMBI RICONDIZIONATI FIAT

Sono ricambi/gruppi meccanici originaliFiat, già utilizzati ma restituiti a Fiat e daquesta completamente rinnovati e ri-spondenti alle stesse caratteristiche quali-tative e di affidabilità dei ricambi originalinuovi.

I Ricambi Ricondizionati Fiat:

❒ forniscono ai Clienti Fiat la possibilità diacquistare gruppi meccanici di ricambio(motori, cambi, ecc.) a prezzi partico-larmente vantaggiosi;

❒ contribuiscono alla salvaguardia del-l’ambiente consentendo di ridurre rot-tamazioni e smaltimenti dei materialitolti d’opera.

RICAMBI ORIGINALI FIAT

Tali ricambi garantiscono tutta la affidabi-lità e qualità tecnologica necessaria perviaggiare tranquilli. Nati dallo stesso pro-getto dei componenti montati sull’auto-veicolo, i ricambi originali passati attra-verso il collaudo di un eguale numero didurissimi test, prima di essere prodotti oricondizionati, in attesa di venire utilizza-ti per mantenere costante nel tempo il li-vello delle prestazioni dell’autoveicolo.

Per un’accurata ed attenta manutenzione,quindi, scegliere Ricambi Originali Fiat (Ri-condizionati e non Ricondizionati), rico-noscibili per le caratteristiche della loroconfezione ed esclusivamente disponibilipresso la Rete Assistenziale Fiat.

RICAMBI ORIGINALI FIAT E RICAMBI RICONDIZIONATI FIAT

Page 4: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

3

ALLA STAZIONE DI SERVIZIO - GUIDA RAPIDA

79J090

Liquido lavacristallo(Vedere Sezione 8)

Astina di controllo livello olio motore (gialla)(Vedere Sezione 8)

Pressione pneumatici (GDX)(Vedere targhetta pneumatici sul montanteporta lato guida)

Attrezzi per sostituzione ruote(Vedere Sezione 4)

Ruota di scorta(Vedere Sezione 8)

Carburante(Vedere Sezione 1)

Pressione pneumatici (GSX)(Vedere targhetta pneumatici sul montanteporta lato guida)

Batteria(Vedere Sezione 8)

Liquido raffreddamentomotore(Vedere Sezione 8)

Cofano motore(Vedere Sezione 4)

Olio motore e filtro(Vedere Sezione 8)

GSX: Guida sinistraGDX: Guida destra

(GDX)

(GSX)

Page 5: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

4

SIGNIFICATI DEI SIMBOLI INDICATI SULLE TARGHETTE BATTERIA

79J001

Non fumare, non avvicinarefiamme libere o scintille

Proteggere gli occhi

Tenere lontano dalla portatadei bambini

Acido batteria

Seguire le procedure operative

Gas esplosivo

Page 6: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

5

I dati contenuti nel presente libretto di usoe manutenzione si riferiscono a dati sulprodotto disponibili al momento dellapubblicazione. Eventuali discrepanze tra leinformazioni contenute nel presente li-bretto e il vostro veicolo possono esse-re dovute a migliorie o modifiche.

Fiat si riserva il diritto di apportare in qua-lunque momento modifiche senza darnenotifica e senza incorrere in qualsivogliaobbligo di apportare le stesse modifiche omodifiche similari sui veicoli prodotti ovenduti precedentemente.

Il veicolo che Lei ha acquistato potrebbenon essere conforme alle norme vigenti inaltri paesi. Si accerti quindi delle norme edisposizioni in vigore nel paese in cui in-tende utilizzare il veicolo prima di proce-dere alla sua immatricolazione.

IMPORTANTE

Le raccomandiamo di leggere e seguire at-tentamente le istruzioni contenute in que-sto libretto. Gli argomenti sui quali più chealtrove è necessario soffermarsi sono evi-denziati dal simbolo " e dalle parole AT-TENZIONE/AVVERTENZA/NOTA cheassumono significati particolari. Tali signi-ficati particolari si applicano salvo i casi incui disposizioni di legge richiedano che ta-li parole assumano un significato diverso.

Le raccomandiamo di prestare particola-re attenzione alle indicazioni evidenziateda queste parole:

PREMESSA

Questo libretto è parte integrante del vei-colo, come tale deve essere conservatoe in caso di cambio di proprietà deve es-sere consegnato al nuovo proprietario. Leraccomandiamo di leggerlo attentamenteprima di mettersi alla guida del suo nuo-vo veicolo Fiat e di consultarlo periodi-camente in quanto contiene informazio-ni, consigli ed avvertenze per l’uso, la si-curezza e la manutenzione del veicolo.

Indica un potenziale perico-lo che può pregiudicare l’in-

columità delle persone o causare le-sioni mortali.

ATTENZIONE

AVVERTENZA Indica un potenziale peri-colo che può causare danni al veicolo.

NOTA Fornisce chiarimenti relativi alleoperazioni di manutenzione o istruzioni.

Page 7: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

6

AVVERTENZA L’installazione di telefonicellulari o apparecchi radiotrasmettitori(ad esempio CB) può causare interferen-ze con l’impianto di accensione del veico-lo e di conseguenza causarne il malfun-zionamento. Rivolgersi alla Rete Assisten-ziale Fiat che vi consiglierà in merito al-l’installazione di detti dispositivi.

All’interno del presente libretto il cerchiobarrato significa “Errato” oppure “Da evi-tare”.

MODIFICHE - ATTENZIONE

Non modificare il veicolo.Eventuali modifiche potreb-

bero causare, oltre al decadimentodelle prestazioni, gravi problemi di si-curezza e la non conformità omolo-gativa del veicolo. Inoltre eventualidanni causati da dette modifiche po-trebbero non essere coperti dalla ga-ranzia.

ATTENZIONE

75F080

Page 8: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

PRIMA DI METTERSI AL VOLANTE

COMANDI AL PIANTONE STERZO

PLANCIA PORTASTRUMENTI

ALTRI COMANDI E DISPOSITIVI

CONOSCENZA DEL VEICOLO

CONSIGLI DI GUIDA

CARICO E TRAINO DEL VEICOLO

CONTROLLI E MANUTENZIONE DEL VEICOLO

IN EMERGENZA

MANUTENZIONE DELLA CARROZZERIA

INFORMAZIONI GENERALI

DATI TECNICI

APPENDICE

INDICE ALFABETICO

SSSSOOOOMMMMMMMMAAAARRRRIIIIOOOO 1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Page 9: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

Pagina volutamente lasciata bianca.

Page 10: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

9

PPPPRRRRIIIIMMMMAAAA DDDDIIII MMMMEEEETTTTTTTTEEEERRRRSSSSIIII AAAALLLL VVVVOOOOLLLLAAAANNNNTTTTEEEE

60G404

RIFORNIMENTO DI CARBURANTE ............................. 10

LE CHIAVI ............................................................................... 11

APERTURA/CHIUSURA PORTE ...................................... 12

CRISTALLI ............................................................................... 24

SPECCHI RETROVISORI .................................................... 27

REGOLAZIONE SEDILI ....................................................... 28

APPOGGIATESTA REGOLABILI (dove previsti) .......... 30

CINTURE DI SICUREZZA E SISTEMIDI RITENUTA BAMBINI ..................................................... 31

SISTEMI DI RITENUTA SUPPLEMENTARI(air bag) (dove previsti) ........................................................ 47

1

Page 11: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

10

Miscele di benzina e alcol etilico

Miscele di benzina e alcol etilico (etanolo),sono disponibili su alcuni mercati e pos-sono essere utilizzate sul vostro veicolosolo se la percentuale di etanolo è infe-riore al 10%. Il numero di ottano di dettemiscele non deve comunque essere infe-riore a quello prescritto per la benzina.

Miscele di benzina e alcol metilico

Miscele di benzina e alcol metilico (meta-nolo), sono disponibili su alcuni mercati.MAI rifornire il veicolo con miscele con-tenenti una percentuale di metanolo su-periore al 5%. Danni all’impianto di ali-mentazione o decadimenti delle presta-zioni del veicolo dovuti all’utilizzo di det-te miscele non sono responsabilità di Fiate pertanto non sono coperti dalla Garan-zia sul Veicolo Nuovo.

Miscele contenenti una percentuale di me-tanolo uguale o inferiore al 5% possonoessere utilizzate se contengono cosolven-ti e anticorrosivi.

NOTA Se rifornite il vostro veicolo conmiscela di benzina/alcol e non siete sod-disfatti della guidabilità o dei consumi, uti-lizzate benzina senza piombo non misce-lata con alcol.

AVVERTENZA Attenzione a non rove-sciare combustibile contenente alcol sul-la carrozzeria durante il rifornimento. In-fatti l’alcol presente nel combustibile po-trebbe causare danni non coperti dalla Ga-ranzia sul Veicolo Nuovo alle parti verni-ciate.

MOTORI DIESEL

Il gasolio utilizzato deve avere un nume-ro di cetano superiore a 50 e contenutodi zolfo inferiore a 50 ppm (parti per mi-lione). Il veicolo deve essere rifornito congasolio per autotrazione conforme allaspecifica europea EN590, controllo emis-sioni Euro IV. Non utilizzare gasolio permotori marini, gasolio per riscaldamento,ecc. L’utilizzo di gasolio non corretto po-trebbe causare gravi danni al motore.

RIFORNIMENTO CARBURANTE

MOTORI A BENZINA

Se il bocchettone combustibile del vostroveicolo non è dotato di limitatore di flus-so è possibile rifornire il veicolo sia conbenzina senza piombo che con benzinacon piombo, con numero di ottano(RON) non inferiore a 85.

Nota: vi consigliamo di utilizzare benzinasenza piombo.

Se invece il bocchettone combustibile delvostro veicolo è dotato di limitatore diflusso il veicolo deve essere rifornitoesclusivamente con benzina senza piombocon numero di ottano (RON) non infe-riore a 91 (oppure con RON non inferio-re a 95 se specificato sullo sportello di ac-cesso al bocchettone combustibile). Que-sti veicoli presentano inoltre un’etichettain corrispondenza del bocchettone com-bustibile recante la scritta: “UNLEADEDFUEL ONLY” in varie lingue.

79J054

Page 12: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

11

AVVERTENZA Per veicoli a gasolio uti-lizzare solo gasolio per autotrazione,conforme alla specifica Europea EN590.L’utilizzo di altri prodotti o miscele puòdanneggiare irreparabilmente il motorecon conseguente decadimento della ga-ranzia per danni causati. In caso di rifor-nimento accidentale con altri tipi di car-burante, non avviare il motore e proce-dere allo svuotamento del serbatoio. Seil motore ha invece funzionato anche perun brevissimo periodo, è indispensabilesvuotare, oltre al serbatoio, tutto il cir-cuito di alimentazione.

AVVERTENZA Il serbatoio combustibile èdotato di un apposito spazio per consen-tire al combustibile di espandersi in pre-senza di temperature esterne elevate. Seil serbatoio è troppo pieno ed è esposto atemperature elevate potrebbero verificar-si perdite di combustibile. Per evitare di sa-turare lo spazio all’interno del serbatoionon proseguire il rifornimento oltre la chiu-sura automatica della pistola erogatrice ose il combustibile inizia a refluire (nel casoin cui vengano utilizzati impianti di riforni-mento alternativi non automatici).

Non avvicinarsi al bocchet-tone del serbatoio con fiam-

me libere o sigarette accese: pericolod’incendio. Evitare anche di avvici-narsi troppo al bocchettone con il vi-so, per non inalare vapori nocivi.

ATTENZIONE

Fiat CODE - Sistema elettronico diblocco motore (Immobilizer)(dove previsto)

Questo sistema, progettato per proteg-gere il veicolo contro i tentativi di furto,agisce disattivando elettronicamente l’im-pianto di avviamento del motore.

Il motore può essere avviato solo con lavostra chiave originale in cui è memoriz-zato il codice di identificazione. Ruotandola chiave in posizione “ON” il codice diidentificazione verrà inviato alla centralinadel veicolo. Chiavi supplementari devonoessere richieste alla Rete Assistenziale Fiatche provvederà a memorizzarle con l’ap-posito codice di identificazione. Non sipossono utilizzare chiavi prodotte da fab-bri tradizionali.

LE CHIAVI

Il veicolo viene consegnato con due paiadi chiavi, ogni chiave comanda l’apertu-ra/chiusura di tutte le porte. È consiglia-bile conservare la chiave di riserva in unluogo sicuro.

Il codice di identificazione della chiave è ri-portato sulla chiave stessa oppure su diuna targhetta metallica consegnata assie-me alle chiavi. É consigliabile conservare latarghetta (dove prevista) con il codice inun luogo sicuro. Infatti, in caso di smarri-mento, dovendo richiedere delle chiavisupplementari vi servirà questo codice.

AVVERTENZA In caso di cambio di pro-prietà del veicolo è indispensabile che ilnuovo proprietario entri in possesso ditutte le chiavi e della targhetta metallica.

79J020

Page 13: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

12

APERTURA/CHIUSURAPORTE

PORTE LATERALI

Per bloccare una porta anteriore dall’e-sterno del veicolo:

❒ Inserire la chiave e ruotarla verso laparte posteriore del veicolo, oppure

❒ Ruotare il pomello di chiusura in avan-ti, sollevare la maniglia e chiudere laporta.

Per aprire una porta anteriore dall’ester-no del veicolo, inserire la chiave e ruotarlaverso la parte anteriore del veicolo.

Per bloccare una porta posteriore dall’e-sterno del veicolo, ruotare il pomello dichiusura in avanti e chiudere la porta.

Per bloccare una porta dall’interno del vei-colo, ruotare il pomello di chiusura inavanti; per riaprirla ruotarlo in senso op-posto.

NOTA Tenere sempre la maniglia dellaporta sollevata mentre chiudete una por-ta anteriore altrimenti la porta non ri-marrà bloccata.

Se ruotando la chiave di avviamento in po-sizione “ON” la spia del sistema di bloccomotore (1 - per versioni benzina) o la spiaSVS di segnalazione avaria (2 - per versioniDiesel) lampeggia significa che è presenteun’anomalia alla chiave o al sistema di bloc-co motore. Rivolgersi alla Rete Assisten-ziale Fiat per il controllo del sistema.

NOTE

❒ In caso di smarrimento della chiave diavviamento, rivolgersi al più presto al-la Rete Assistenziale Fiat per far disat-tivare la chiave smarrita e richiederequella nuova.

❒ In caso di possesso di altri veicoli do-tati di chiavi elettroniche, tenere que-ste chiavi lontano dal dispositivo di av-viamento del vostro veicolo Fiat inquanto potrebbero causare interferen-ze con il sistema di blocco motore Fiate impedire l’avviamento del motore.

❒ Il motore potrebbe non avviarsi se so-no stati attaccati alla chiave degli oggettimetallici.

(1) (2)

62J127

AVVERTENZA La chiave elettronica è undispositivo molto sensibile, per evitare didanneggiarla:

❒ Evitare gli urti, l’umidità e le tempera-ture elevate. Non esporre la chiave airaggi diretti del sole (ad esempio sulcruscotto).

❒ Non avvicinare oggetti magnetici allachiave elettronica.

AVVERTENZA Urti violenti potrebberodanneggiare i componenti elettronici pre-senti nella chiave.

Il presente sistema di blocco motore, mo-delli 5WK49181 e 5WK49182 (per ver-sioni benzina), o modelli 5WK49183 e5WK49184 (per versioni diesel) sonoconformi alle principali normative e di-sposizioni della Direttiva Europea1999/5/CE.

Avvisatore acustico chiaveelettronica (dove previsto)

Se la porta lato guida è aperta, un avvisa-tore acustico intermittente avvertirà ilconducente di estrarre la chiave dal di-spositivo di avviamento.

Page 14: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

13

60B008

SBLOCCO

BLOCCOPosteriore

Anteriore

79J021

SBLOCCOBLOCCO

È inoltre possibile bloccare o sbloccarecontemporaneamente tutte le porte azio-nando rispettivamente la parte anterioreo posteriore del pulsante come illustratoin figura.

NOTE

❒ Se il veicolo è dotato di sistema “Key-less Entry” (che consente l’accesso alveicolo senza utilizzare la chiave), è pos-sibile bloccare e sbloccare tutte le por-te utilizzando il telecomando. Vedereparagrafo “Sistema Keyless Entry” inquesto capitolo.

❒ Se il veicolo è dotato di sistema “Key-less Start” (che consente l’avviamentodel motore senza utilizzare la chiave)è possibile bloccare e sbloccare tutte leporte premendo il pulsante posto sul-la maniglia della porta. Vedere paragrafo“Sistema Keyless Start” in questo ca-pitolo.

CHIUSURA CENTRALIZZATA(dove prevista)

È possibile bloccare o sbloccare contem-poraneamente tutte le porte (compreso ilportellone) azionando la chiave nella ser-ratura della porta guidatore.

Per bloccare contemporaneamente tuttele porte, inserire la chiave nella serraturadella porta guidatore e ruotarla una voltaverso la parte posteriore del veicolo.

Per sbloccare contemporaneamente tut-te le porte, inserire la chiave nella serra-tura della porta guidatore e ruotarla duevolte verso la parte anteriore del veicolo

Per sbloccare solo la porta lato guida, in-serire la chiave nella serratura della por-ta guidatore e ruotarla una sola volta ver-so la parte anteriore del veicolo.

54G294

SBLOCCO BLOCCOPosteriore

Anteriore

79J022

SBLOCCOBLOCCO

Page 15: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

14

Inserimento del dispositivo:

Inserire la chiave nella serratura della por-ta lato guida e ruotare due volte la chia-ve verso la parte posteriore del veicoloentro 3 secondi.

Quando il dispositivo è inserito i pulsantidi apertura porte sono disabilitati.

NOTE

❒ Il dispositivo dead lock non si inseriscese una o più porte non sono corretta-mente chiuse, pertanto assicurarsi del-la perfetta chiusura di tutte le porte pri-ma di inserire il dispositivo dead lock.

❒ Il dispositivo dead lock si disinserisceautomaticamente, consentendo l’aper-tura delle porte, ruotando la chiave diavviamento in posizione “ON”.

Inserendo il dispositivo deadlock non è più possibile apri-

re in alcun modo le porte dall’inter-no veicolo, pertanto prima di scen-dere, assicurarsi che non siano pre-senti persone a bordo.

ATTENZIONE

83E107

Posteriore

2 volte

Anteriore

DEAD LOCK (dove previsto)

È un sistema di sicurezza che impediscel’apertura delle porte.

Il sistema dead lock si attiva ruotando lachiave nella serratura della porta lato gui-da.

NOTE

❒ Se il veicolo è dotato di sistema “Key-less Entry”, è possibile attivare il siste-ma dead lock utilizzando il telecoman-do. Vedere paragrafo “Keyless Entry”in questo capitolo.

❒ Se il veicolo è dotato di sistema “Key-less Start”, è possibile attivare il siste-ma dead lock premendo il pulsante po-sto sulla maniglia della porta. Vedereparagrafo “Keyless Start” in questo ca-pitolo.

Page 16: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

15

Disinserimento del dispositivo:

Per disinserire il dispositivo inserire lachiave nella serratura della porta lato gui-da e ruotare due volte la chiave verso laparte anteriore del veicolo.

Per sbloccare solo la porta lato guida, in-serire la chiave nella serratura della por-ta guidatore e ruotarla una sola volta ver-so la parte anteriore del veicolo.

83E105

Posteriore

Anteriore

❒ Telecomando posto vicino ad apparec-chiature elettriche/elettroniche (ad es.personal computer)

Il sistema Keyless Start con telecomandomodello S62J1 e chiave modello TS001 èconforme alle principali normative e di-sposizioni della Direttiva Europea1999/5/CE.

NOTE

❒ In caso di malfunzionamento del tele-comando non sarà possibile aprire/chiu-dere le porte e avviare il motore, per-tanto assicurarsi sempre che la chiavedi avviamento sia riposta all’interno deltelecomando.

❒ Assicurarsi di avere sempre con sé il te-lecomando.

❒ In caso di smarrimento del telecoman-do, recarsi al più presto presso la Re-te Assistenziale Fiat per la disattivazio-ne del telecomando smarrito.

❒ Il sistema può riconoscere fino a quat-tro telecomandi/chiavi. Per ulterioridettagli, rivolgersi alla Rete AssistenzialeFiat.

❒ Le pile del telecomando hanno una du-rata di circa due anni. La durata tutta-via varia in base alle condizioni di uti-lizzo.

KEYLESS START(dove previsto)

Il sistema Keyless Start consente le ope-razioni seguenti:

❒ Apertura/chiusura porte azionando ilpulsante posto sulla maniglia della por-ta. Per ulteriori dettagli, vedere il rela-tivo paragrafo nel presente capitolo.

❒ Avviamento del motore senza l’utilizzodella chiave di avviamento. Vedere pa-ragrafo “Dispositivo di avviamento” nelcapitolo “COMANDI AL PIANTONESTERZO e il paragrafo “Avviamento delmotore” nel capitolo “CONOSCEN-ZA DEL VEICOLO”.

❒ Apertura/chiusura porte mediante i pul-santi LOCK/UNLOCK del telecoman-do. Vedere paragrafo “Sistema KeylessEntry” in questo capitolo.

NOTA Il sistema Keyless Start potrebbepresentare problemi di funzionamento neicasi seguenti:

❒ Segnali provenienti da apparecchi tele-visivi, centraline elettroniche o telefonicellulari posti nelle vicinanze.

❒ Telecomando a contatto con oggettimetallici.

❒ Presenza nelle vicinanze di altri teleco-mandi a raiofrequenza.

Page 17: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

16

Al bloccaggio delle porte gli indicatori didirezione lampeggeranno una volta. Un ul-teriore lampeggio degli indicatori di dire-zione segnalerà l’attivazione del dispositi-vo dead lock.

Apertura/chiusura porte con“Keyless System”

Quando il telecomando si trova nel pro-prio raggio di azione è possibile aprire ochiudere le porte premendo il pulsante (1)posto sulla maniglia della porta lato gui-da, della porta lato passeggero anterioreo del portellone bagagliaio. Per evitare l’a-pertura indesiderata delle porte/tentatividi effrazione è possibile attivare il dispo-sitivo dead lock.

Per bloccare le porte o inserire il dispo-sitivo dead lock quando le porte sonoaperte:

❒ Per bloccare tutte le porte, premereuna volta il pulsante posto su una dellemaniglie delle porte.

❒ Per bloccare tutte le porte inserendo ildispositivo dead lock, premere il pul-sante posto su una delle maniglie delleporte due volte entro 3 secondi.

(1)

79J023

Inserendo il dispositivo deadlock non è più possibile apri-

re in alcun modo le porte dall’inter-no veicolo, pertanto prima di scen-dere, assicurarsi che non siano pre-senti persone a bordo.

ATTENZIONE

Sbloccaggio di una porta o di tutte le por-te:

❒ Per sbloccare solo una porta: preme-re una volta il pulsante posto sulla ma-niglia della porta.

❒ Per sbloccare tutte le porte: premerenuovamente il pulsante posto sulla ma-niglia della porta.

Per riporre la chiave di avviamento all’in-terno del telecomando, spingere la chia-ve all’interno del telecomando fino ad av-vertire lo scatto di bloccaggio.

62J004

(A)

62J005

Per estrarre la chiave dal telecomando,spingere il pulsante (A) in direzione dellafreccia e rimuovere la chiave dal teleco-mando come illustrato in figura.

Page 18: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

17

All’apertura di una o di tutte le porte:

❒ Gli indicatori di direzione lampegge-ranno due volte, e

❒ la plafoniera interna si accenderà percirca 15 secondi e poi si spegnerà, coninterruttore plafoniera interna in posi-zione centrale. Premendo la chiave diavviamento, la plafoniera interna si spe-gnerà immediatamente.

Verificare l’effettivo bloccaggio delle por-te dopo aver azionato il pulsante.

NOTE

❒ Il bloccaggio delle porte mediante pul-sante non avviene nei seguenti casi:

– se una porta è aperta o non è per-fettamente chiusa;

– se il dispositivo di avviamento non èin posizione LOCK;

– se la chiave di avviamento è inseritanel dispositivo di avviamento.

❒ Se entro 30 secondi dallo sbloccaggiodelle porte tramite pulsante nessunaporta viene aperta, le porte verrannonuovamente bloccate automaticamente.

❒ I pulsanti di bloccaggio/sbloccaggio por-te potrebbero non funzionare corret-tamente se all’interno del veicolo è pre-sente un altro telecomando.

❒ Il telecomando è in grado di azionareuno dei pulsanti di bloccaggio/sbloc-caggio porte solo se si trova nel suocampo di ricezione. Ad esempio, se iltelecomando si trova nel raggio di ri-cezione del pulsante di bloccaggio/sbloccaggio porta lato guida, il teleco-mando lo potrà azionare, ma non po-trà azionare il pulsante della porta latopasseggero anteriore o quello del por-tellone bagagliaio.

AVVERTENZA Il telecomando è un di-spositivo elettronico molto sensibile, perevitare di danneggiarlo:

❒ Evitare gli urti, l’umidità e le tempera-ture elevate. Non esporre il teleco-mando ai raggi diretti del sole (ad esem-pio sul cruscotto).

❒ Non avvicinare oggetti magnetici (ad es.televisore) al telecomando.

Se il telecomando si trova a circa 80 cmdalle maniglie delle porte anteriori o delportellone bagagliaio, è possibile blocca-re o sbloccare le porte tramite pulsante.

NOTE

❒ Il raggio di ricezione del pulsante dibloccaggio/sbloccaggio porte è di circa80 cm, pertanto se il telecomando sitrova ad una distanza maggiore non saràpossibile bloccare o sbloccare le por-te tramite pulsante.

❒ Il raggio di azione del telecomando sirestringe o il telecomando potrebbenon funzionare correttamente se la pi-la è scarica o se vi sono interferenze odisturbi radio.

❒ Il telecomando potrebbe non funzio-nare se siete troppo vicini al cristalloporta.

80 cm

80 cm

80 cm

64J007

Page 19: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

18

KEYLESS ENTRY (dove previsto)

(1) pulsante LOCK (bloccaggio)

(2) pulsante UNLOCK (sbloccaggio)

È possibile bloccare o sbloccare tutte leporte del veicolo contemporaneamenteazionando il trasmettitore chiave o il te-lecomando.

Con telecomando a bordo del veicolo, laporta lato guida o lato passeggero ante-riore si sbloccheranno automaticamentenei seguenti casi:

❒ La porta lato guida si sbloccherà auto-maticamente se viene aperta e poi ri-chiusa ruotando il pomello porta inavanti o premendo il pulsante di bloc-caggio/sbloccaggio.

❒ La porta lato passeggero anteriore sisbloccherà automaticamente se unadelle porte (eccetto quella lato guida)viene aperta e poi viene chiusa la por-ta lato passeggero ruotando il pomel-lo porta in avanti o premendo il pul-sante di bloccaggio/sbloccaggio.

NOTE

❒ La funzione di richiamo non verrà atti-vata quando il telecomando si trova sul-la plancia portastrumenti, nel cassettoportaoggetti, nella tasca della porta, nel-l’aletta parasole, sul pavimento dell’abi-tacolo, ecc.

❒ Assicurarsi di avere sempre con sé il te-lecomando.

❒ Non lasciare il telecomando a bordoquando si abbandona il veicolo.

(1)

(2)

81A184

Tipo 1

Funzione di richiamo

Con telecomando non a bordo del veico-lo, un avvisatore acustico si attiverà ad in-termittenza per circa due secondi e la spiadel sistema Keyless Start (rossa) sul quadrostrumenti lampeggerà nei seguenti casi:

❒ La velocità del veicolo supera i 10 km/h.

❒ Una o più porte sono state aperte e poirichiuse con dispositivo di avviamentonon in posizione LOCK.

Riportando il telecomando a bordo del vei-colo (esclusa la zona del bagagliaio), la spiarossa si spegnerà entro alcuni secondi.

79J186

Page 20: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

19

Chiusura centralizzata

❒ Per bloccare tutte le porte, premere ilpulsante LOCK (1) una volta.

❒ Per sbloccare solo la porta lato guida,premere il pulsante UNLOCK (2) unavolta.

❒ Per sbloccare le altre porte, premerenuovamente il pulsante UNLOCK (2).

(2)

(1)

79J111

Tipo 2

Al bloccaggio delle porte gli indicatori didirezione lampeggeranno una volta. Un ul-teriore lampeggio degli indicatori di dire-zione segnalerà l’attivazione del dispositi-vo dead lock.

All’apertura di una o di tutte le porte:

❒ Gli indicatori di direzione lampegge-ranno due volte, e

❒ la plafoniera interna si accenderà percirca 15 secondi e poi si spegnerà, coninterruttore plafoniera interna in posi-zione centrale. Inserendo la chiave diavviamento nel dispositivo di avvia-mento, la plafoniera interna si spegneràimmediatamente.

Verificare l’effettivo bloccaggio delle por-te dopo aver azionato il pulsante LOCK(1).

Se entro 30 secondi dallo sbloccaggio del-le porte mediante il pulsante UNLOCK(2) nessuna porta viene aperta, le porteverranno nuovamente bloccate automati-camente.

Chiusura centralizzata condispositivo dead lock (dove previsto)

Per prevenire l’apertura indesiderata del-le porte/tentativi di effrazione, inserire ildispositivo di sicurezza dead lock chequando attivato impedisce l’azionamentodei pomelli di bloccaggio delle porte late-rali.

Inserimento del dispositivo:

Per bloccare tutte le porte, premere il pul-sante LOCK (1) due volte entro 3 secon-di.

Disinserimento del dispositivo:

❒ Per sbloccare solo la porta lato guida,premere il pulsante UNLOCK (2) unavolta.

❒ Per sbloccare le altre porte, premerenuovamente il pulsante UNLOCK (2).

Inserendo il dispositivo deadlock non è più possibile apri-

re in alcun modo le porte dall’inter-no veicolo, pertanto prima di scen-dere, assicurarsi che non siano pre-senti persone a bordo.

ATTENZIONE

Page 21: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

20

Sostituzione della pila

In caso di malfunzionamento del trasmet-titore/telecomando, verificare ed even-tualmente sostituire la pila.

Sostituzione pila trasmettitore

❒ Rimuovere la vite (1) ed aprire il co-perchio del trasmettitore.

❒ Estrarre il trasmettitore (2).

Tipo 1

Il sistema Keyless Entry con trasmettito-re modello TS002 e ricevitore modelloR62J1 è conforme alle principali normati-ve e disposizioni della Direttiva Europea1999/5/CE.

Tipo 2

Il sistema Keyless Entry con telecoman-do modello S62J1 e chiave modello TS001è conforme alle principali normative e di-sposizioni della Direttiva Europea1999/5/CE.

AVVERTENZA Il trasmettitore/teleco-mando è un dispositivo elettronico moltosensibile, per evitare di danneggiarlo:

❒ Evitare gli urti, l’umidità e le tempera-ture elevate. Non esporre il trasmetti-tore/telecomando ai raggi diretti del so-le (ad esempio sul cruscotto).

❒ Non avvicinare oggetti magnetici (ad es.televisore) al trasmettitore/telecoman-do.

(1)

(2)

81A185

NOTE

❒ Il raggio di azione max. è di 5 metri.Tuttavia questa distanza varia in base al-l’ambiente circostante, soprattutto nel-le vicinanze di stazioni radio o di appa-recchi CB.

❒ Non è possibile bloccare o sbloccare leporte tramite trasmettitore chiave/te-lecomando nei seguenti casi:

– quando il dispositivo di avviamentonon è in posizione LOCK o quandola chiave di avviamento è inserita neldispositivo di avviamento, o

– quando una delle porte è aperta onon è perfettamente chiusa.

❒ In caso di smarrimento del trasmetti-tore chiave/telecomando, recarsi al piùpresto presso la Rete Assistenziale Fiatper la sostituzione e la disattivazione deltrasmettitore chiave/telecomandosmarrito.

Page 22: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

21

❒ Aprire il trasmettitore inserendo nel-l’apposita fessura (2) il bordo di unamoneta o la punta di un cacciavite a la-ma piatta.

❒ Sostituire la pila (3) (del tipo al litio, adisco CR1620 o equivalente) rispet-tando le polarità.

❒ Richiudere il trasmettitore e reinserir-lo nella propria sede.

❒ Richiudere il coperchio del trasmetti-tore, quindi inserire e avvitare la vite(1).

❒ Assicurarsi che sia possibile azionare leporte mediante il trasmettitore.

❒ Le pile esaurite devono essere gettatenegli appositi contenitori come previ-sto dalle norme di legge. Non gettarele pile al litio nella spazzatura domesti-ca.

(2)

(3)

81A186

❒ Sostituire la pila (1) (del tipo al litio, adisco CR2032 o equivalente) rispet-tando le polarità, come illustrato in fi-gura.

❒ Richiudere perfettamente il teleco-mando.

❒ Assicurarsi che sia possibile azionare leporte mediante il telecomando.

❒ Le pile esaurite devono essere gettatenegli appositi contenitori come previ-sto dalle norme di legge. Non gettarele pile al litio nella spazzatura domesti-ca.

Sostituzione pila telecomando

❒ Aprire il telecomando inserendo nel-l’apposita fessura la punta di un caccia-vite a lama piatta coperto con uno pan-no morbido.

79J112

(1)

79J113

Page 23: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

22

Serratura con sicurezza bambini(porte posteriori)

Entrambe le porte posteriori sono dota-te di serrature con sicurezza bambini co-me illustrato in figura. Quando la leva dibloccaggio è in posizione (1), la serraturacon sicurezza bambini è bloccata, in posi-zione (2) invece è sbloccata. Quando laserratura con sicurezza bambini è bloc-cata, le porte posteriori non possono es-sere aperte dall’interno del veicolo anchese le altre porte sono sbloccate. Con ser-ratura con sicurezza bambini bloccata leporte posteriori sono apribili solo dall’e-sterno.

(1)

(2)

79J025

Bloccare sempre la serratu-ra con sicurezza bambini

quando vi sono bambini sui sedili po-steriori.

ATTENZIONE

AVVERTENZA Le pile esaurite sono no-cive per l’ambiente, pertanto devono es-sere gettate negli appositi contenitori co-me previsto dalle norme di legge oppurepossono essere consegnate alla Rete As-sistenziale Fiat, che si occuperà dello smal-timento.

AVVERTENZA Il trasmettitore/teleco-mando è un dispositivo elettronico moltosensibile. Per evitare di danneggiarlo evi-tare l’infiltrazione di polvere, l’umidità, ola manomissione dei componenti interni.

Le pile al litio, se ingerite,possono causare gravi danni

alla salute. Tenere lontano dalla por-tata di bambini e animali domestici.In caso di ingestione, consultare im-mediatamente un medico.

ATTENZIONE

Dopo aver azionato il dispo-sitivo su entrambe le porte

posteriori, verificarne l’effettivo inse-rimento agendo sulla maniglia inter-na di apertura porte.

ATTENZIONE

Page 24: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

23

Portellone bagagliaio

1) Dispositivo di apertura portellone ba-gagliaio

Il portellone bagagliaio può essere aper-to/chiuso azionando la chiave nella serra-tura della porta lato guida.

Per aprire il portellone, premere e man-tenere premuto il dispositivo di apertura(1) e sollevare il portellone.

NOTA Se il portellone bagagliaio non èperfettamente chiuso, procedere comesegue:

❒ Premere il dispositivo di apertura (1)e aprire leggermente il portellone.

❒ Chiudere il portellone dopo alcuni se-condi.

❒ Assicurarsi che il portellone sia chiu-so.

Qualora non fosse possibile azionare il di-spositivo di apertura portellone (1) a cau-sa di un’anomalia o se la batteria è scari-ca, è comunque possibile aprire il portel-lone dall’interno del veicolo. Procederecome segue:

❒ Ribaltare i sedili posteriori per facilita-re l’accesso al portellone come de-scritto al paragrafo “Ribaltamento se-dili posteriori”.

(1)

79J026

Assicurarsi sempre della per-fetta chiusura del portellone

bagagliaio. Viaggiare con il portello-ne aperto o non perfettamente chiu-so può essere molto pericoloso inquanto in caso di incidente i passeg-geri potrebbero essere facilmentesbalzati fuori dal veicolo. La perfet-ta chiusura del portellone previeneinoltre l’immissione dei gas di scari-co all’interno dell’abitacolo.

ATTENZIONE

❒ Aprire il portellone azionando la leva diapertura di emergenza (2) mediante uncacciavite a lama piatta o utilizzando lamanovella del cric. Per bloccare nuo-vamente il portellone sarà semplice-mente sufficiente richiuderlo.

Qualora non fosse ancora possibile sbloc-care il portellone, rivolgersi alla Rete As-sistenziale Fiat.

(2)

79J099

Non azionare la leva diemergenza con le dita, ri-

schio di lesioni.Assicurarsi che non vi siano personenello spazio di apertura del portello-ne mentre si effettua l’apertura dal-l’interno del veicolo.

ATTENZIONE

Page 25: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

24

(1)

(2)

79J027

ALZACRISTALLI ELETTRICI(dove previsti)

Funzionano solo con dispositivo di avvia-mento in posizione “ON”.

Lato guida (tipo A)

CRISTALLI

ALZACRISTALLI A COMANDOMANUALE (dove previsti)

Per alzare o abbassare il cristallo ruotarela maniglia sul corrispondente pannelloporta.

60G010

Page 26: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

25

Porta passeggero

La porta lato passeggero è dotata del pul-sante (3) che aziona il cristallo della por-ta passeggero.

Porta lato guida

La porta lato guida è dotata dei seguentipulsanti: pulsante (1) che comanda il cri-stallo lato guida, pulsante (2) che coman-da il cristallo lato passeggero e i pulsanti(4) e (5) che comandano rispettivamentei cristalli posteriori sinistro e destro.

(1)

(2)

(4)

(5)

79J028

(3)

79J029

Lato guida (tipo B)

Per l’apertura, premere la parte frontaledel pulsante. Per la chiusura, sollevare laparte frontale del pulsante.

Il cristallo lato guida inoltre, è dotato diuna funzione di azionamento automatico(utile ad es. ai caselli autostradali o nei ri-storanti “drive-in” a cui è possibile acce-dere e consumare il pasto restando a bor-do del veicolo) che consente di aprire ilcristallo senza dover mantenere premu-to il pulsante. Premere completamente ilpulsante del cristallo lato guida e rila-sciarlo; per fermare la discesa del cristal-lo prima che raggiunga il fondo corsa, sol-levare brevemente il pulsante.

81A009

CHIUSURA

APERTURA

Page 27: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

26

NOTA I cristalli delle porte posteriori so-no stati progettati per aprirsi solo per 2/3dell’intera corsa.

54G011

Il cristallo lato guida è anche dotato di unpulsante per il bloccaggio dei cristalli pas-seggero. L’azionamento di detto pulsanteinibisce l’apertura/chiusura dei cristalli por-te passeggero mediante i pulsanti (2), (3),(4) o (5). Premere nuovamente il pulsan-te di blocco cristalli passeggero per rista-bilire il normale funzionamento.

79J030 79J031

Pulsante di blocco cristalli (tipo A) Pulsante di blocco cristalli (tipo B)

Bloccare sempre i cristallipasseggero quando vi sono

dei bambini a bordo. I bambini sonoinfatti maggiormente esposti al ri-schio di lesioni provocate dai vetri inmovimento.Assicurarsi che nessun occupante ilveicolo sia esposto a rischi di lesioni(ad es. alle mani o alla testa) provo-cate dai vetri in movimento di salita.Estrarre sempre la chiave quando siabbandona il veicolo, anche se per unbreve periodo. Non lasciare bambiniincustoditi a bordo, potrebbero infattiazionare i comandi e rimanere in-trappolati dalla corsa dei cristalli inmovimento.

ATTENZIONE

Page 28: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

27

SPECCHI RETROVISORI

SPECCHIO RETROVISOREINTERNO

Lo specchio retrovisore interno è rego-labile manualmente in modo da poter ren-dere visibile la parte posteriore del vei-colo. Per regolare lo specchio, portare lalevetta (1) in posizione normale (guidadiurna), quindi spostarlo manualmenteagendo nei quattro sensi fino a raggiun-gere la posizione desiderata.

In caso di guida notturna, portare la levettain posizione antiabbagliante in modo da ri-durre i disturbi causati dai fari dei veicoliche seguono.

79J032

(1)

65D409

Guida diurnaGuida notturna

Durante la marcia lo spec-chio deve sempre essere re-

golato in posizione normale.

ATTENZIONE

Utilizzare la posizione an-tiabbagliante solo se neces-

sario, in quanto con lo specchio re-golato in questa posizione non saràpossibile avere la stessa percezionedegli oggetti che si ha con lo specchioregolato in posizione normale.

ATTENZIONE

SPECCHIO RETROVISOREESTERNO

Regolare la posizione degli specchi retro-visori esterni in modo da rendere visibilii fianchi del veicolo.

79J033

Lo specchio retrovisoreesterno essendo curvo alte-

ra la percezione della distanza e lagrandezza degli oggetti, pertanto glioggetti appaiono più ridotti e distan-ti di quanto sono realmente.

ATTENZIONE

Page 29: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

28

SPECCHI RETROVISORI AREGOLAZIONE ELETTRICA(dove previsti)

L’interruttore che aziona gli specchi elet-trici si trova sul pannello della porta latoguida. La regolazione elettrica è possibilesolo con dispositivo di avviamento in po-sizione “ACC” o “ON”.

Per effettuare la regolazione procederecome segue:

❒ Mediante l’interruttore selezionare lospecchio (sinistro o destro) su cui ef-fettuare la regolazione.

❒ Per regolare lo specchio, premere laparte esterna dell’interruttore agendonei quattro sensi.

❒ A regolazione ultimata riportare l’in-terruttore in posizione centrale per evi-tare regolazioni accidentali.

REGOLAZIONE SEDILI

(2)

(4)

(3)

(1) (1)

(3)(2)

(4)

79J034

Verificare sempre che il se-dile sia bloccato sulle guide,

provando a spostarlo avanti e indie-tro. La mancanza di questo bloccag-gio potrebbe provocare lo sposta-mento inaspettato del sedile e cau-sare la perdita di controllo del veico-lo.

ATTENZIONE

Allentamenti eccessivi dellecinture di sicurezza riducono

l’efficacia dell’azione di trattenimen-to, pertanto eventuali regolazioni deisedili vanno effettuate prima di al-lacciare le cinture di sicurezza.

ATTENZIONE

Qualunque regolazione de-ve essere eseguita esclusiva-

mente a veicolo fermo.

ATTENZIONE

Page 30: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

29

Se il sedile guidatore è dotato di regola-zione in altezza, sollevare o abbassare laleva di regolazione posta sulla parte ester-na del sedile fino ad ottenere l’altezza de-siderata.

REGOLAZIONE SCHIENALIREGOLAZIONE IN SENSOLONGITUDINALE

La leva di regolazione dei sedili anteriorisi trova sotto i sedili stessi. Per effettua-re la regolazione del sedile desiderato, sol-levare la leva e spostare il sedile avanti oindietro.

Dopo aver effettuato la regolazione, ve-rificare che il sedile sia correttamentebloccato provando a spostarlo avanti e in-dietro.

79J114 79J055 79J056

Per avere la massima prote-zione dalle cinture di sicu-

rezza, durante la marcia tenere glischienali sempre in posizione eretta.

ATTENZIONE

Per effettuare la regolazione dell’inclina-zione degli schienali dei sedili anteriori, sol-levare la leva di regolazione posta sullaparte esterna del sedile fino ad ottenerela posizione desiderata. Rilasciare quindi laleva per bloccare lo schienale.

Page 31: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

30

NOTA Per estrarre completamente l’ap-poggiatesta potrebbe essere necessarioreclinare lo schienale in modo da ottene-re un maggiore spazio di manovra.

Appoggiatesta anteriore

Per regolare l’appoggiatesta anteriore ver-so l’alto, sollevarlo fino ad avvertire loscatto di bloccaggio. Per la regolazioneverso il basso, abbassare l’appoggiatestaagendo contemporaneamente sulla leva dibloccaggio. Per rimuovere l’appoggiatesta(ad es. per il lavaggio, la sostituzione, ecc.),spingere la leva di bloccaggio ed estrarrecompletamente l’appoggiatesta.

APPOGGIATESTAREGOLABILI(dove previsti)

Gli appoggiatesta sono stati progettati perridurre il rischio di lesioni in caso di inci-dente. Regolare gli appoggiatesta in modoche il centro dell’appoggiatesta sia il più vi-cino possibile alla punta delle orecchie delpasseggero. Qualora ciò non fosse possi-bile in caso di passeggeri molto alti, rego-lare gli appoggiatesta in posizione di mas-sima altezza (tutto estratto).

75F123 63J015

Gli appoggiatesta vanno re-golati in modo che la testa,

e non il collo, appoggi su di essi. So-lo in questo caso esercitano la loroazione protettiva.Qualsiasi regolazione dell’appoggia-testa deve essere eseguita esclusiva-mente a veicolo fermo.

ATTENZIONE

Page 32: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

31

CINTURE DI SICUREZZAE SISTEMI DI RITENUTABAMBINI

Appoggiatesta posteriore

Per regolare l’appoggiatesta posterioreverso l’alto, sollevarlo fino ad avvertire loscatto di bloccaggio. Per la regolazioneverso il basso, abbassare l’appoggiatestaagendo contemporaneamente sulla leva dibloccaggio. Per rimuovere l’appoggiatesta(ad es. per il lavaggio, la sostituzione, ecc.),spingere la leva di bloccaggio ed estrarrecompletamente l’appoggiatesta.

Durante l’utilizzo di seggiolini per bambi-ni, gli appoggiatesta vanno sempre tenutinella posizione “tutta estratta”.

63J135

Le cinture di sicurezza van-no sempre indossate.

ATTENZIONE

Gli air bag costituiscono unaprotezione aggiuntiva ri-

spetto alle cinture di sicurezza, chedevono comunque essere sempre in-dossate, sia che il veicolo sia dotatoo meno di air bag, in quanto offronola migliore protezione in caso di in-cidente, riducendo il rischio di lesio-ni gravi, anche mortali.

ATTENZIONE

65D231

65D360

Sopra al bacino

I passeggeri devono esseretrasportati esclusivamente

sui sedili con le cinture di sicurezza al-lacciate. Non è consentito trasporta-re passeggeri nel vano di carico delveicolo in quanto il rischio di lesioniin caso di incidente aumenta consi-derevolmente.

ATTENZIONE

65D201

Diagonalmente al bacino

Page 33: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

32

Per indossare correttamentele cinture di sicurezza pro-

cedere come segue:– la parte inferiore della cintura deveaderire al bacino e non all’addomedel passeggero.– la parte superiore della cintura de-ve passare sulla spalla del passegge-ro, non sotto il braccio.– la parte superiore della cintura nondeve aderire al viso o al collo del pas-seggero, e non deve scivolare dallaspalla.– per ottenere la massima protezio-ne dalla cintura di sicurezza, il nastrodella cintura non deve essere attorci-gliato ma sempre ben disteso ed ade-rente al corpo del passeggero. L’a-zione di trattenimento di una cinturaallentata è infatti molto ridotto.– assicurarsi che la fibbia di ogni cin-tura sia inserita nella propria sede. Lefibbie delle cinture dei sedili posterioriinfatti possono essere scambiate.

ATTENZIONE

65D199

L’uso delle cinture è neces-sario anche per le donne in

gravidanza, che tuttavia dovranno ri-cevere specifiche raccomandazioni daparte del personale medico preposto.Le donne in gravidanza dovranno in-dossare le cinture posizionando laparte inferiore del nastro molto inbasso come illustrato in figura.Non indossare o tenere in tasca og-getti taglienti o fragili (ad es. penne,occhiali, ecc.) che potrebbero causa-re lesioni in caso di incidente.

ATTENZIONE

Ogni cintura di sicurezza de-ve essere indossata da una

sola persona. Non trasportare neo-nati o bambini sulle ginocchia utiliz-zando una cintura di sicurezza per laprotezione di entrambi. Un tale uti-lizzo della cintura di sicurezza po-trebbe causare lesioni gravi in caso diincidente.Controllare periodicamente l’inte-grità delle cinture di sicurezza e so-stituirle quando presentano tracce diusura o tagli. Sostituire sempre ilcomplessivo cinture di sicurezza a se-guito di un incidente, anche se nonvi sono danni apparenti.I bambini di età inferiore ai 12 annidevono essere trasportati sui sediliposteriori utilizzando sistemi di rite-nuta idonei.I neonati e i bimbi molto piccoli pos-sono essere trasportati solo median-te gli appositi sistemi di ritenuta, chepossono essere acquistati localmentee che devono essere sempre utilizza-ti. Assicurarsi che il sistema di ritenu-ta acquistato sia conforme alle nor-mative di sicurezza in vigore. Legge-re accuratamente e attenersi scrupo-losamente alle istruzioni di montag-gio fornite dal Costruttore del siste-ma di ritenuta.

ATTENZIONE

Nastro molto in basso, diagonale al bacino

Page 34: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

33

CINTURE DI SICUREZZA

Dispositivo di avvolgimento conbloccaggio di emergenza(Emergency Locking Retractor -ELR)

La cintura di sicurezza è dotata di un di-spositivo di avvolgimento con bloccaggiodi emergenza (ELR), progettato per bloc-care il nastro della cintura in caso di fre-nate brusche o urti. Il meccanismo del-l’arrotolatore interviene anche se tirate lacintura bruscamente, in questo caso se lacintura dovesse bloccarsi, lasciarla riav-volgere per un tratto e poi riposizionate-la evitando manovre brusche.

Pulire le cinture con acqua esapone neutro, evitare il

contatto con prodotti per la lucida-tura, grassi, oli, prodotti chimici e spe-cialmente con il liquido contenutonella batteria.Se la parte superiore della cinturacrea fastidio al collo o al viso delbambino trasportato, spostare ilbambino verso il centro del veicolo.Per avere la massima protezione dal-le cinture di sicurezza, durante lamarcia tenere gli schienali sempre inposizione eretta.

ATTENZIONE

60A038

Tenere il busto eretto e ben appoggiato contro loschienale

Nastro in basso, diagonale al bacino

60A040

Nastro in basso, diagonale al bacino

È severamente proibitosmontare o manomettere i

componenti della cintura di sicurez-za e del pretensionatore. Qualsiasi in-tervento deve essere eseguito da per-sonale qualificato e autorizzato. Ri-volgersi sempre alla Rete Assistenzia-le Fiat.

ATTENZIONE

Page 35: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

34

Indossare la cintura tenendo il busto eret-to e ben appoggiato contro lo schienale,tenere la cintura aderente al busto e al ba-cino, quindi inserire la linguetta di aggan-cio nella sede della fibbia fino ad avverti-re lo scatto di bloccaggio.

NOTA La fibbia della cintura di sicurezzaper il sedile posteriore centrale riporta lascritta “CENTER” (centrale), Le fibbie so-no progettate in modo che la linguetta diaggancio di una cintura possa essere in-serita solo nella fibbia corrispondente.

Richiami generali sull’uso dellecinture di sicurezza

Per minimizzare il rischio di scivolare sot-to alla cintura in caso di incidente, siste-mare la parte inferiore del nastro della cin-tura diagonalmente al bacino e ben ade-rente facendo scorrere la parte superio-re del nastro attraverso la fibbia. La par-te superiore del nastro della cintura siadatta automaticamente al corpo di chi laindossa consentendogli libertà di movi-mento. 60A036 79J057

Page 36: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

35

SISTEMA S.B.R. (SEAT BELT REMINDER) -SEDILE LATO GUIDA

Il veicolo è dotato del sistema S.B.R. (SeatBelt Reminder), costituito da un avvisa-tore acustico che, unitamente all’accen-sione della spia sul quadro strumenti, av-verte il guidatore del mancato allaccia-mento della propria cintura di sicurezza.

Se con chiave di avviamento in posizione“ON” la cintura del guidatore non è al-lacciata:

1) La spia del sistema S.B.R. si accende.

2) Quando la velocità del veicolo superai 15 km/h, la spia del sistema S.B.R. ini-zierà a lampeggiare e l’avvisatore acu-stico si attiverà per circa 95 secondi.

3) Al termine del ciclo descritto al punto2), la spia del sistema S.B.R. resterà ac-cesa finché la cintura del sedile lato gui-da non viene allacciata.

Se dopo aver allacciato la cintura di sicu-rezza, il guidatore la slaccia nuovamente,il sistema S.B.R. si riattiverà partendo dalciclo 1) o 2) in base alla velocità del vei-colo. Se la velocità del veicolo è inferiorea 15 km/h, il sistema S.B.R. si riattiverà par-tendo dal ciclo 1), se la velocità del veicoloè superiore a 15 km/h, il sistema S.B.R. siriattiverà partendo dal ciclo 2).

Il sistema S.B.R. si disattiverà automatica-mente allacciando la cintura di sicurezza ospegnendo il motore.

Per slacciare la cintura, premere il pulsanterosso con la scritta “PRESS” (premere)posto sulla fibbia e lasciar riavvolgere il na-stro.

60A039

Allacciare sempre le cinturedi sicurezza, sia quella del

guidatore che quelle dei passeggeri.Viaggiare con le cinture slacciate au-menta il rischio di lesioni in caso di in-cidente. Abituatevi ad allacciare lacintura di sicurezza prima di avviareil motore.

ATTENZIONE

79J187

Page 37: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

36

DISPOSITIVO DI AGGANCIO(se previsto)

Assicurarsi che il nastro della cintura di si-curezza sia agganciato negli appositi di-spositivi in modo che non rimanga impi-gliato nello schienale, nella cerniera o nel-le guide del sedile.

REGOLAZIONE IN ALTEZZADEL DISPOSITIVO DIANCORAGGIO (dove previsto)

Regolare l’altezza del dispositivo di anco-raggio in modo che la parte superiore delnastro della cintura passi circa a metà tral’estremità della spalla e il collo di chi la in-dossa. Per regolare l’altezza del dispositi-vo di ancoraggio, spostare il dispositivoverso l’alto o verso il basso premendo ilpulsante di bloccaggio come illustrato infigura. Dopo aver effettuato la regolazio-ne, assicurarsi che il dispositivo di anco-raggio sia correttamente bloccato.

64J198

La parte superiore della cin-tura deve passare circa a

metà tra l’estremità della spalla e ilcollo di chi la indossa. Non deve ade-rire al viso o al collo, ma non deve sci-volare dalla spalla. Una regolazioneerrata della cintura può ridurne l’ef-ficacia in caso di incidente.

ATTENZIONE

79J035

Page 38: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

37

SISTEMI DI RITENUTA BAMBINI

Fiat raccomanda l’utilizzo degli appositi si-stemi di ritenuta per il trasporto in sicu-rezza dei bambini. Sul mercato sono at-tualmente disponibili vari tipi di sistemi diritenuta bambini; assicurarsi che quello ac-quistato sia conforme alle normative vi-genti in materia di sicurezza.

Tutti i sistemi di ritenuta bambini sonoprevisti per essere ancorati ai sedili del vei-colo sia mediante le cinture di sicurezzadel veicolo stesso che tramite le specialibarre rigide di ancoraggio incorporate nelsedile. Fiat raccomanda di trasportare ibambini sui sedili posteriori in quanto lestatistiche evidenziano che questa è la po-sizione più protetta in caso di urto.

VERIFICA DELLE CINTURE DISICUREZZA

Controllare periodicamente l’integrità del-le cinture di sicurezza per verificarne ilperfetto funzionamento. Controllare lecondizioni del nastro, delle fibbie, delle lin-guette di aggancio, degli arrotolatori, deidispositivi di ancoraggio e degli anelli discorrimento del nastro. Sostituire la cin-tura se danneggiata o non perfettamentefunzionante.

65D209S

Sostituire le cinture in casodi malfunzionamento. Con-

trollare tutti i componenti delle cin-ture di sicurezza a seguito di un inci-dente. Sostituire sempre il complessi-vo cinture di sicurezza a seguito di unincidente di una certa entità, anchese non vi sono danni apparenti. So-stituire comunque le cinture di sicu-rezza in caso di attivazione dei pre-tensionatori (cioè in caso di inciden-te che ha portato all’attivazione de-gli air bag anteriori).

ATTENZIONE

60G332S

È severamente proibitosmontare o manomettere i

componenti della cintura di sicurez-za e del pretensionatore. Qualsiasi in-tervento deve essere eseguito da per-sonale qualificato e autorizzato. Ri-volgersi sempre alla Rete Assistenzia-le Fiat.

ATTENZIONE

Page 39: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

38

(Paesi Comunità Europea)

Per l’installazione del sistema di ritenutabambini vedere quanto descritto al para-grafo “Sistemi di ritenuta bambini per Pae-si Comunità Europea” in questo capitolo.

Su questo modello il sistema di sicurezzaa trattenuta per i bambini è previsto soloper il sedile posteriore sinistro, ad ecce-zione del tipo ISOFIX del gruppo 1; perbambini che pesano tra i 9 ed i 18kg.

NOTA Osservare le normative vigenti inmateria di sistemi di ritenuta per i bambini.Dovendo trasportare un bambino sul se-

dile anteriore con un seggiolino rivoltoverso l’avanti, regolare il sedile passegge-ro nella posizione più arretrata.

79J221

79J222

79J223

Seggiolino per lattanti - solo per sedili posteriori

Seggiolino per bambini

Seggiolino per ragazzini

Non disporre seggiolini perbambini rivolti contromarcia

sul sedile anteriore se il veicolo è do-tato di air bag per il passeggero an-teriore. L’attivazione dell’air bag incaso di urto potrebbe causare lesio-ni anche mortali al bambino. La par-te posteriore del seggiolino infatti ver-rebbe a trovarsi troppo vicino alla zo-na di dispiegamento del cuscino del-l’air bag.

ATTENZIONE

65D361

Le figure sono solamente in-dicative per il montaggio.

Montare il seggiolino secondo le istru-zioni obbligatoriamente allegate allostesso.

ATTENZIONE

Page 40: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

39

Quando si installa un seg-giolino per bambini sul sedi-

le posteriore, regolare il sedile ante-riore in posizione avanzata per evi-tare che i piedini del bimbo tocchinolo schienale del sedile con conse-guenti lesioni in caso di incidente.

ATTENZIONESe il sistema di ritenuta nonè ben ancorato all’interno

del veicolo, il bambino potrebbe su-bire lesioni in caso di incidente. Se-guire scrupolosamente le indicazionifornite nel seguito e le istruzioni dimontaggio fornite dal Costruttore delseggiolino.

ATTENZIONE

65D362 65D363

Non disporre seggiolini perbambini sul sedile anteriore

se il veicolo è dotato di air bag late-rali. L’attivazione dell’air bag in ca-so di urto potrebbe causare gravi le-sioni al bambino.

ATTENZIONE

Non disporre seggiolini perbambini rivolti contromarcia

sul sedile posteriore centrale in quan-to in caso di incidente o di brusca fre-nata, il bracciolo posteriore (doveprevisto) potrebbe abbassarsi acci-dentalmente causando lesioni albambino.

ATTENZIONE

Page 41: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

40

X

X

X

X

X

U (solo sx)

U (solo sx)

U (solo sx) *

UF (solo sx)

UF (solo sx)

X

X

X

X

X

ND

ND

ND

ND

ND

ND

ND

ND

ND

ND

DISPOSITIVO DI SICUREZZA PER BAMBINI PER I PAESI DELL’UE

SISTEMI DI RITENUTA BAMBINI

La tabella seguente indica l'idoneità dei sedili dei passeggeri per il trasporto e il montaggio dei seggiolini per bambini. Per il traspor-to di bambini di età inferiore a 12 anni o di altezza inferiore a 1,50 m, utilizzare dispositivi di ritenuta conformi al Regolamento Eu-ropeo CEE-R44 che disciplina la montabilità dei seggiolini per bambini, facendo riferimento alla tabella seguente.

Idoneità dei sedili passeggeri per l’utilizzo di seggiolini tradizionali per bambini (fissaggio tramite cinture di sicurezza) - Tabella informativa

Fasce di peso Sedile (o altra posizione)

Passeggero Posteriore Posteriore Intermedio Intermedio anteriore esterno centrale esterno centrale

gruppo 0 fino a 10 kg

gruppo 0+ fino a 13 kg

gruppo 1 9-18 kg

gruppo 2 15-25 kg

gruppo 3 22-36 kg

LEGENDA

U = idoneo per i sistemi di ritenuta di categoria “Universale” per le fasce di peso indicate.UF = idoneo per i sistemi di ritenuta rivolti in senso di marcia di categoria “Universale” per le fasce di peso indicate.L = idoneo per sistemi di ritenuta particolari forniti nell'elenco allegato. Detti sistemi di ritenuta possono essere di categoria “vei-

colo specifico”, “limitata” o “semi-universale”.B = sistema di ritenuta integrato per le fasce di peso indicate.X = non idoneo per i bambini nelle fasce di peso indicate.ND = non disponibile.* I sistemi di ritenuta ISOFIX possono essere posizionati sia a destra sia a sinistra.NOTA “Universale” è la categoria prevista nel Regolamento Europeo CEE-R44.

Page 42: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

41

FG

E

EDC

DCBB1A

ISO/L1ISO/L2

(1)ISO/R1

(1)ISO/R1ISO/R2ISO/R3

(1)ISO/R2ISO/R3ISO/F2

ISO/F2XISO/F3

(1)(1)(1)

NDNDNDND NDND NDND ND ND ND ND NDND ND ND ND

XX

NDX

NDXXX

ND XX

IUFIUFIL

ND ND ND

NDNDNDND NDND NDND ND ND ND ND NDND ND ND ND

NDNDNDND NDND NDND ND ND ND ND NDND ND ND ND

NDNDNDND NDND NDND ND ND ND ND NDND ND ND ND

NDNDNDND NDND NDND ND ND ND ND NDND ND ND ND

Idoneità dei sedili passeggeri per l’utilizzo di seggiolini ISOFIX per bambini - Tabella informativa

Fasce di pesoClasse

Posizionamento seggiolino ISOFIX

taglia Ancoraggio Passeggero Posteriore Posteriore Intermedio Intermedio Altri anteriore esterno centrale esterno centrale sedili

porta infante

gruppo 0 fino a 10 kg

gruppo 0+ fino a 13 kg

gruppo 1 9-18 kg

gruppo 2 15-25 kggruppo 3 22-36 kg

(1) Per i sistemi di ritenuta bambini non recanti l’identificazione della classe di taglia ISOFIX (da A a G) per la relativa fascia di peso, il Costrut-tore del veicolo dovrà indicare il sistema(i) ISOFIX di ritenuta bambini specifico per il veicolo, raccomandato per ogni posizione.

LEGENDAIUF = idoneo per i sistemi di ritenuta ISOFIX rivolti in senso di marcia di categoria universale per le fasce di peso indicate.

Fiat raccomanda RÖMER DUO plus, disponibile in Lineaccessori Fiat.IL = idoneo per sistemi di ritenuta ISOFIX particolari di categorie “veicolo specifico”, “limitata” o “semi-universale”.X = posizione ISOFIX non idonea per i sistemi di ritenuta ISOFIX nelle fasce di peso e/o taglia indicate.ND = non disponibile.NOTA “Universale” è la categoria prevista nel Regolamento Europeo CEE-R44.

Page 43: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

42

INSTALLAZIONE CONCINTURE DI SICUREZZAVITA/SPALLA (disponibile per ilposizionamento sulla parte sinistradel sedile posteriore)

AVVERTENZA Sollevare completamen-te l’appoggiatesta prima di disporre un seg-giolino sul sedile posteriore.

Cintura di sicurezza tipo ELR

79J224

Montare il seggiolino se-guendo scrupolosamente le

istruzioni fornite dal Costruttore delsistema di ritenuta.

ATTENZIONE

Verificare che la cintura di sicurezza sia as-sicurata perfettamente.

Muovere il seggiolino in tutte le direzioniper verificare che sia ancorato perfetta-mente.

INSTALLAZIONE CONANCORAGGI DEL TIPO ISOFIX(disponibile per il posizionamentosia sulla parte sinistra sia su quelladestra del sedile posteriore -dispositivo ISOFIX gruppo 1; peso bambino dai 9 ai 18kg)

I sedili posteriori laterali del veicolo so-no dotati di speciali ancoraggi inferiori ebarre di collegamento per il montaggio diun seggiolino per bambini tipo ISOFIX. Gliancoraggi sono posti tra la parte inferio-re degli schienali e i cuscini dei sedili po-steriori laterali.

79J058

Il seggiolino tipo ISOFIX de-ve essere montato esclusiva-

mente sui sedili posteriori laterali enon sul sedile posteriore centrale.

ATTENZIONE

Se il veicolo è dotato di ancoraggi supe-riori, seguire scrupolosamente le istruzionifornite dal Costruttore del seggiolino ri-guardo all’utilizzo di questi ancoraggi.

63J020

Attenersi alle istruzioni dimontaggio del seggiolino

ISOFIX fornite dal Costruttore. Dopoil montaggio, muovere il seggiolino intutte le direzioni (soprattutto in avan-ti) per verificare che le barre di col-legamento siano perfettamente bloc-cate negli ancoraggi.

ATTENZIONE

Page 44: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

43

In generale procedere come segue:

❒ Sollevare completamente il poggiatestaposteriore.

AVVERTENZA Prima di installare un seg-giolino per bambini, regolare il poggiate-sta in posizione di massima altezza (tuttoestratto).

❒ Allineare manualmente l’estremità del-le barre con gli ancoraggi, come illu-strato in figura, facendo attenzione anon pizzicarsi le dita.

❒ Spingere il seggiolino negli ancoraggi inmodo da agganciare le estremità dellebarre negli ancoraggi stessi. Assicurar-si che il seggiolino sia bloccato.

78F114 54G183 54G184

❒ Per facilitare il montaggio, reclinare loschienale all’indietro (se possibile).

❒ Posizionare il seggiolino sul sedile po-steriore inserendo le barre di collega-mento negli ancoraggi tra lo schienalee il cuscino del sedile stesso.

Page 45: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

44

❒ Agganciare la cintura di trattenimentosuperiore al relativo ancoraggio e bloc-carla seguendo le istruzioni fornite dalCostruttore del seggiolino. Verificaredi aver agganciato correttamente la cin-tura all’ancoraggio corrispondente enon agli anelli di ancoraggio carico (do-ve previsti).

Assicurarsi di non aver ag-ganciato la cintura agli anel-

li di ancoraggio carico (dove previsti).Un aggancio errato riduce l’azione ditrattenimento esercitata dalla cintura.

ATTENZIONE

❒ Afferrare la parte anteriore del seggio-lino e spingere il seggiolino con forzaverso lo schienale del sedile in modo daagganciarlo perfettamente alle barre.Verificare il corretto aggancio tentan-do di muovere il seggiolino in tutte ledirezioni (soprattutto in avanti).

❒ Sollevare lo schienale, se ribaltato inprecedenza.

❒ Agganciare la cintura di trattenimentosuperiore (dove prevista) come de-scritto nel paragrafo seguente “Mon-taggio del seggiolino mediante la cintu-ra di trattenimento superiore”

MONTAGGIO DEL SEGGIOLINOMEDIANTE LA CINTURA DITRATTENIMENTO SUPERIORE

Alcuni dispositivi di ritenuta bambini ri-chiedono l’utilizzo di una cintura di trat-tenimento superiore. Gli ancoraggi dellacintura di trattenimento superiore si tro-vano sulla parte posteriore dello schiena-le e il loro numero varia in base al tipo diallestimento del veicolo.

Per il montaggio del seggiolino procede-re come segue:

❒ Rimuovere la copertura del bagagliaio.

❒ Assicurare il seggiolino al sedile poste-riore seguendo la stessa procedura de-scritta in precedenza.

54G185 62J026

Page 46: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

45

❒ Guidare la cintura di trattenimento su-periore come illustrato in figura. (Persollevare o abbassare l’appoggiatesta fa-re riferimento al paragrafo “Appoggia-testa regolabili”).

❒ Assicurarsi che nessun carico interferi-sca con la cintura.

CINTURE DI SICUREZZA CONPRETENSIONATORI (dove previste)

86G032

Tipo 1

Tipo 2

65D205

e/o

Targhetta

Questa sezione del librettodi uso e manutenzione de-

scrive le CINTURE DI SICUREZZACON PRETENSIONATORI installatesul vostro veicolo. Le raccomandiamodi leggere e seguire con attenzione leindicazioni fornite al fine di ridurre almassimo il rischio di lesioni, anchemortali.

ATTENZIONE

Se il vostro veicolo è dotate di cinture disicurezza con pretensionatori, sulla parteinferiore delle cinture di sicurezza ante-riori è presente una targhetta recante lelettere “P” e/o “PRE”, come illustrato infigura. L’utilizzo delle cinture di sicurezzacon pretensionatori è identico all’utilizzodelle cinture di sicurezza tradizionali.

Le raccomandiamo di leggere questa se-zione e la sezione successiva “Sistemi ditrattenimento supplementari (air bag)” perapprofondire la conoscenza dei sistemi diritenuta.

L’azione delle cinture di sicurezza con pre-tensionatori è accoppiata a quella dei SI-STEMI DI TRATTENIMENTO SUPPLE-MENTARI (Air bag); i sensori e la centra-lina elettronica di controllo degli air baginfatti, gestiscono anche l’azione dei pre-tensionatori. Di conseguenza i pretensio-natori si attivano quando vengono attiva-ti gli air bag. Per ulteriori informazioni eindicazioni, compresa la manutenzione del-le cinture di sicurezza con pretensiona-tori, fare riferimento a quanto descrittonella presente sezione e alle prescrizionicontenute nella sezione “Sistemi di trat-tenimento supplementari (air bag)”.

Page 47: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

46

I pretensionatori, ubicati nei dispositivi diavvolgimento di entrambe le cinture di si-curezza anteriori, esercitano la loro azio-ne in caso di urto frontale, richiamando dialcuni centimetri il nastro delle cinture ga-rantendo la perfetta aderenza della cintu-ra di sicurezza al corpo di chi la indossa.L’attivazione dei pretensionatore causa ilbloccaggio del relativo dispositivo di av-volgimento. Durante l’intervento del pre-tensionatore si può verificare una leggeraemissione di fumo. Questo fumo non ènocivo e non indica un principio di incen-dio nel veicolo.

Tutti gli occupanti del veicolo (guidatoree passeggeri) sono tenuti ad indossaresempre le cinture di sicurezza, sia quelletradizionali che quelle dotate di preten-sionatori, per ridurre il rischio di lesionigravi, anche mortali, in caso di incidente.

Le cinture vanno indossate tenendo loschienale in posizione eretta e appoggian-dovi bene la schiena. La parte inferiore del-la cintura deve aderire al bacino e non altorace. Non sporgersi in avanti o lateral-mente. Fare riferimento ai paragrafi “Re-golazione sedili” e “Cinture di sicurezzae sistemi di ritenuta bambini”.

I pretensionatori e gli air bag si attivanosolo in caso di urto frontale violento, nonsono infatti stati progettati per l’attivazio-ne in caso di urti posteriori, urti laterali,ribaltamenti o urti frontali di bassa seve-rità. Il pretensionatore è utilizzabile unasola volta. Dopo che è stato attivato (sisono quindi attivati gli air bag), rivolgersialla Rete Assistenziale Fiat il più prestopossibile per la sostituzione.

Se ruotando il dispositivo di avviamento inposizione “ON”, la spia “AIR BAG” sulquadro strumenti non lampeggia, si ac-cende brevemente o rimane accesa perpiù di 10 secondi, o si accende durante lamarcia è possibile che sia presente un’a-nomalia nei sistemi di ritenuta (pretensio-natori o air bag). Rivolgersi alla Rete As-sistenziale Fiat il più presto possibile perla verifica dei sistemi.

Interventi di manutenzionesui pretensionatori, sui loro

componenti o cablaggi devono esse-re eseguiti esclusivamente da perso-nale autorizzato e specializzato del-la Rete Assistenziale Fiat. Interventiinadeguati o errati potrebbero cau-sare l’attivazione accidentale dei pre-tensionatori o invalidarne l’efficien-za. Rischio di lesioni.

ATTENZIONE

Per evitare il danneggiamento o l’attiva-zione accidentale dei pretensionatori, ve-rificare che la batteria sia scollegata e cheil dispositivo di avviamento sia in posizio-ne “LOCK” da almeno 90 secondi primadi eseguire qualsivoglia intervento all’im-pianto elettrico del veicolo.

I cavi e i connettori dei pretensionatoripresentano una protezione di colore gial-lo (nastro o guaina); non toccare i com-ponenti o i cablaggi dei pretensionatori. Incaso di rottamazione del veicolo rivolger-si alla Rete Assistenziale Fiat.

Page 48: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

47

SISTEMI DI RITENUTASUPPLEMENTARI(air bag) (dove previsti)

1

2

3

3

44

5

5

6

7

8

8

79J115

Questa sezione del librettodi uso e manutenzione de-

scrive i SISTEMI DI RITENUTA SUP-PLEMENTARI (air bag) installati sulvostro veicolo. Le raccomandiamo dileggere e seguire con attenzione le in-dicazioni fornite al fine di ridurre almassimo il rischio di lesioni, anchemortali.

ATTENZIONE

Oltre alle cinture di sicurezza, il veicoloè dotato di un sistema di ritenuta supple-mentare (air bag), costituito dai compo-nenti seguenti:

1 Air bag guidatore

2 Air bag passeggero anteriore

3 Air bag laterale (dove previsto)

4 Air bag laterale “a tendina” (protezio-ne testa - dove previsto)

5 Pretensionatori

6 Centralina air bag

7 Sensore rilevamento urti frontali

8 Sensore rilevamento urti laterali (do-ve previsto)

Page 49: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

48

AIR BAG FRONTALI

L’air bag guidatore è alloggiato in un ap-posito vano al centro del volante mentrel’air bag per il passeggero anteriore è al-loggiato nella plancia sul lato passeggero.L’ubicazione di entrambi gli air bag è iden-tificabile tramite la scritta “SRS AIRBAG”posta sul cover air bag.

Se ruotando il dispositivo di avviamento inposizione “ON”, la spia “AIR BAG” sulquadro strumenti non lampeggia, rimaneaccesa o si accende durante la marcia èpossibile che sia presente un’anomalia neisistemi di ritenuta (pretensionatori o airbag) (dove previsti). Rivolgersi alla ReteAssistenziale Fiat al più presto possibileper la verifica dei sistemi.

63J030

63J113 79J059

60G032

Raggio di attivazione per urto frontale

Non applicare adesivi od al-tri oggetti sul volante, sul co-

ver air bag lato passeggero o sul ri-vestimento laterale lato tetto. Nonporre oggetti sulla plancia lato pas-seggero perchè potrebbero interferi-re con la corretta apertura dell’airbag (ad es. telefoni cellulari) e cau-sare gravi lesioni agli occupanti delveicolo.

ATTENZIONE

Page 50: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

49

Dovendo trasportare un bambino sul se-dile anteriore con un seggiolino rivoltoverso l’avanti, regolare il sedile passegge-ro nella posizione più arretrata. Fare ri-ferimento al capitolo “Cinture di sicurez-za e sistemi di ritenuta bambini” in que-sta sezione.

Gli air bag frontali si attivano solo in casodi urto frontale violento, non sono infattistati progettati per l’attivazione in caso diurti posteriori, urti laterali, ribaltamentio urti frontali di bassa severità in quantopotrebbero non offrire alcuna protezioneaggiuntiva per questi tipi di incidente. Ri-cordare inoltre che in caso di incidentel’air bag si attiva solo una volta e quindi oc-corre sempre indossare le cinture di si-curezza che invece svolgono la loro azio-ne di trattenimento in tutti i movimentiche possono prodursi durante l’incidentestesso.

65D236A 65D237A

L’air bag pertanto NON sostituisce le cin-ture di sicurezza. Per avere la massimaprotezione in caso di incidente INDOS-SARE SEMPRE LE CINTURE DI SICU-REZZA, avendo comunque la consapevo-lezza che nessun dispositivo di sicurezza èin grado di prevenire tutte le varie lesio-ni possibili in caso di incidente.

L’air bag non sostituisce lecinture di sicurezza ma ne

incrementa l’efficacia. Tutti gli occu-panti del veicolo (guidatore e pas-seggeri) sono tenuti ad indossare sem-pre le cinture di sicurezza, anche se ilveicolo è dotato di air bag, per ridur-re il rischio di lesioni gravi, anche mor-tali, in caso di incidente.

ATTENZIONE

Non disporre seggiolini perbambini rivolti contromarcia

sul sedile anteriore se il veicolo è do-tato di air bag per il passeggero an-teriore. L’attivazione dell’air bag incaso di urto potrebbe causare lesio-ni anche mortali al bambino. La par-te posteriore del seggiolino infatti ver-rebbe a trovarsi troppo vicino alla zo-na di dispiegamento del cuscino del-l’air bag.

ATTENZIONE

65D361

Gli air bag frontali non si attivano nei seguenti casi Gli air bag frontali potrebbero non attivarsi nei seguenti casi

Page 51: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

50

AIR BAG LATERALI E AIR BAGLATERALI “A TENDINA”(protezione testa - dove previsti)

Gli air bag laterali (dove previsti) sono al-loggiati nella parte esterna dello schiena-le, cioè il lato più vicino alla porta. L’ubi-cazione degli air bag laterali è identifica-bile tramite la scritta “SRS AIRBAG” po-sta sul cover air bag.

Targhetta Air bag

La targhetta è ubicata sull’aletta parasole.

63J115 77J052

AVERTISSEMENTWARNINGADVERTENCIA WARNUNGATTENZIONE WAARSCHUWINGVIGYÁZAT

GB

F

E

D

I

NL

H

DO NOT place rear-facing child seat on this seat with airbag.DEATH OR SERIOUS INJURY can occur.The BACK SEAT with child restraint is the SAFEST place for children.

73K021

Page 52: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

51

Gli air bag laterali “a tendina” (protezionetesta - dove previsti) sono alloggiati nel ri-vestimento del tetto. L’ubicazione degli airbag laterali “a tendina” è identificabile tra-mite la scritta “SRS AIRBAG” posta sul co-ver air bag.

79J116

Non disporre seggiolini perbambini sul sedile anteriore

se il veicolo è dotato di air bag late-rali. L’attivazione dell’air bag in ca-so di urto potrebbe causare gravi le-sioni al bambino.

ATTENZIONE

54G026

Raggio di attivazione per urto laterale

54G027

Gli air bag laterali e laterali “a tendina” non si attivano nei seguenti casi

Non appoggiare la testa, lebraccia o i gomiti sulle por-

te, sui finestrini e nell’area di dispie-gamento del cuscino dell’air bag la-terale protezione testa (WindowBag) per evitare possibili lesioni du-rante la fase di gonfiaggio.

ATTENZIONENon sporgere mai la testa, lebraccia e i gomiti fuori dal fi-

nestrino.

ATTENZIONE

Page 53: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

52

Gli air bag laterali e laterali “a tendina” siattivano solo in caso di urto laterale vio-lento, non sono infatti stati progettati perl’attivazione in caso di urti frontali, urti po-steriori, ribaltamenti o urti laterali di bas-sa severità in quanto potrebbero non of-frire alcuna protezione aggiuntiva per que-sti tipi di incidente. Ricordare inoltre chein caso di incidente l’air bag si attiva solouna volta e quindi occorre sempre indos-sare le cinture di sicurezza che invece svol-gono la loro azione di trattenimento intutti i movimenti che possono prodursidurante l’incidente stesso.

54G028

Gli air bag laterali e laterali “a tendina” potrebbero non attivarsi nei seguenti casi

FUNZIONAMENTO DELSISTEMA AIR BAG

In caso di urto frontale, una centralinaelettronica elabora i segnali di brusca de-celerazione provenienti dai sensori di ri-levamento e attiva, quando necessario, ilgonfiaggio degli air bag. Se il veicolo è do-tato di air bag laterali e laterali “a tendi-na”, in caso di urto laterale la centralinaelettronica elaborerà i segnali provenien-ti dai sensori e quando necessario, attiveràil gonfiaggio degli air bag. I gas utilizzati peril gonfiaggio degli air bag sono l’azoto ol’argo. Il cuscino dell’air bag gonfiandosisi pone a protezione della testa (solo airbag frontali e air bag laterali “a tendina”)e della parte superiore del corpo. L’atti-vazione e la disattivazione dell’air bag èistantanea, non occlude la vista e non im-pedisce di uscire dal veicolo agevolmente.

L’air bag pertanto NON sostituisce le cin-ture di sicurezza. Per avere la massimaprotezione in caso di incidente INDOS-SARE SEMPRE LE CINTURE DI SICU-REZZA, avendo comunque la consapevo-lezza che nessun dispositivo di sicurezza èin grado di prevenire tutte le varie lesio-ni possibili in caso di incidente.

L’air bag non sostituisce lecinture di sicurezza ma ne

incrementa l’efficacia. Tutti gli occu-panti del veicolo (guidatore e pas-seggeri) sono tenuti ad indossare sem-pre le cinture di sicurezza, anche se ilveicolo è dotato di air bag, per ridur-re il rischio di lesioni gravi, anche mor-tali, in caso di incidente.

ATTENZIONE65D366

Page 54: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

53

Gli air bag si attivano velocemente e conforza proprio per ridurre il rischio di le-sioni gravi, anche mortali in caso di inci-dente. L’attivazione istantanea dell’air bagpuò tuttavia causare qualche problema diirritazione alla pelle del viso. L’entrata infunzione degli air bag provoca un rumorepiuttosto forte e una piccola emissione dipolvere e fumo non nocivi alla salute e chenon sono indice di incendio del veicolo.Prestare comunque attenzione in quantoalcuni componenti degli air bag dopo l’at-tivazione sono molto caldi.

La cintura di sicurezza aiuta a mantenerela posizione corretta durante l’attivazionedell’air bag. Regolare il sedile nella posi-zione più arretrata possibile, pur mante-nendo il controllo del veicolo. Tenere loschienale in posizione eretta e appoggiar-vi bene la schiena. Non sporgersi in avan-ti sul volante o sul cruscotto, lo stesso va-le per il passeggero anteriore che non de-ve sporgersi in avanti o dormire appog-giato alla porta. Fare riferimento ai para-grafi “Regolazione sedili” e “Cinture di si-curezza e sistemi di ritenuta bambini”.

54G535

Il guidatore non deve spor-gersi in avanti sul volante o

sul cruscotto, lo stesso vale per il pas-seggero anteriore che non deve spor-gersi in avanti o appoggiarsi al cru-scotto. Sui veicoli dotati di air bag la-terali, il passeggero anteriore non de-ve appoggiarsi o dormire appoggia-to alla porta. In tutte queste situa-zioni infatti l’occupante del veicoloverrebbe a trovarsi troppo vicino al-la zona di dispiegamento dell’air bage potrebbe subire lesioni gravi. Non applicare adesivi od altri ogget-ti sul volante o sulla plancia lato pas-seggero perché potrebbero interferi-re con il corretto dispiegamento de-gli air bag oppure essere proiettati incaso di incidente causando lesionigravi ai passeggeri.Sui veicoli dotati di air bag laterali,non ricoprire lo schienale dei sedilianteriori con rivestimenti o foderineche potrebbero ridurre il dispiega-mento degli air bag e causare gravi le-sioni. Non installare porta bicchie-ri/lattine sulla porta che con l’attiva-zione degli air bag potrebbero esse-re proiettati causando lesioni gravi aipasseggeri.

ATTENZIONE

Page 55: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

54

Urti di bassa severità potrebbero causa-re danni al veicolo ma non causare l’atti-vazione degli air bag frontali o laterali. Farcomunque verificare il corretto funziona-mento del sistema air bag presso la ReteAssistenziale Fiat dopo un incidente, an-che se l’urto non era tale da causarne l’at-tivazione.

Il veicolo è dotato di un modulo di diagno-stica che in caso di incidente con attivazio-ne degli air bag, rileva i dati relativi all’inte-ro impianto air bag, sensori compresi.

Manutenzione del sistema air bag

In caso di attivazione degli air bag, rivol-gersi alla Rete Assistenziale Fiat per far so-stituire gli air bag e i relativi componential più presto possibile.

Se il veicolo ha subito inondazioni o alla-gamenti (soprattutto nella zona pavimen-to lato guidatore), far verificare il sistemaair bag presso la Rete Assistenziale Fiatin quanto la centralina potrebbe esseredanneggiata.

La manutenzione o la sostituzione di unair bag richiede procedure specifiche, per-tanto rivolgersi esclusivamente alla ReteAssistenziale Fiat. Comunicare sempre alpersonale che effettua gli interventi di ma-nutenzione che il vostro veicolo è dotatodi air bag.

Interventi di manutenzione sugli air bag,sui loro componenti o cablaggi devono es-sere eseguiti esclusivamente da persona-le autorizzato della Rete Assistenziale Fiat.Interventi inadeguati o errati potrebberocausare l’attivazione accidentale degli airbag o invalidarne l’efficienza. Rischio di le-sioni.

Per evitare il danneggiamento o l’attiva-zione accidentale degli air bag, verificareche la batteria sia scollegata e che il di-spositivo di avviamento sia in posizione“LOCK” da almeno 90 secondi prima dieseguire qualsivoglia intervento all’im-pianto elettrico del veicolo. I cavi e i con-nettori degli air bag presentano una pro-tezione di colore giallo (nastro o guaina)per facilitarne l’identificazione. Non toc-care i componenti o i cablaggi del siste-ma air bag.

La rottamazione di un veicolo dotato diair bag inesplosi presenta dei rischi, rivol-gersi alla Rete Assistenziale Fiat.

Page 56: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

55

AVVERTENZE GENERALI

Con chiave di avviamento in-serita ed in posizione ON, sia

pure a motore spento, gli air bag pos-sono attivarsi anche a veicolo fermo,qualora questa venga urtata da un al-tro veicolo in marcia. Quindi anchecon veicolo fermo non devono asso-lutamente essere posti bambini sul se-dile anteriore. D’altro canto si ricor-da che qualora la chiave sia inserita inposizione LOCK nessun dispositivo disicurezza (air bag o pretensionatori) siattiva in conseguenza di un urto; lamancata attivazione di tali dispositiviin questi casi, pertanto, non può es-sere considerata come indice di mal-funzionamento del sistema.

ATTENZIONE

Non viaggiare con oggetti ingrembo, davanti al torace e

tantomeno tenendo tra le labbra pi-pa, matite ecc. In caso di urto con in-tervento dell’air bag potrebbero ar-recarvi gravi danni.

ATTENZIONE

Se il veicolo è stato oggettodi furto o tentativo di furto,

se ha subito atti vandalici, inonda-zioni o allagamenti, far verificare il si-stema air bag presso la Rete Assi-stenziale Fiat.

ATTENZIONE

Non lavare i sedili con acquao vapore in pressione (a ma-

no o nelle stazioni di lavaggio auto-matiche per sedili).

ATTENZIONE

L’intervento dell’air bagfrontale è previsto per urti di

entità superiore a quella dei preten-sionatori. Per urti compresi nell’in-tervallo tra le due soglie di attivazio-ne è pertanto normale che entrino infunzione i soli pretensionatori.

ATTENZIONE

Page 57: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

56

Non agganciare oggetti rigi-di ai ganci appendiabiti ed

alle maniglie di sostegno.

ATTENZIONE

Page 58: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

57

CCCCOOOOMMMMAAAANNNNDDDDIIII AAAALLLL PPPPIIIIAAAANNNNTTTTOOOONNNNEEEE SSSSTTTTEEEERRRRZZZZOOOO

60G405

DISPOSITIVO DI AVVIAMENTO ..................................... 58

LEVA ACCENSIONE LUCI ................................................ 63

LEVA TERGICRISTALLO/LAVACRISTALLO ................ 65

INTERRUTTORE TERGILUNOTTO/LAVALUNOTTO (dove previsto) .................................... 66

LEVA REGOLAZIONE VOLANTE (dove previsto) ....................................................................... 67

COMANDI AUTORADIO AL VOLANTE (dove previsti) ......................................................................... 68

AVVISATORE ACUSTICO ................................................. 68

2

Page 59: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

58

DISPOSITIVO DIAVVIAMENTO

VEICOLO SENZA SISTEMA“KEYLESS START”(avviamento senza chiave)

Il dispositivo di avviamento ha le seguen-ti quattro posizioni:

LOCK

È la normale posizione di parcheggio e rap-presenta l’unica posizione in cui è possi-bile estrarre la chiave.

In questa posizione non è possibile ac-cendere il motore e azionare il volante unavolta estratta la chiave.

È necessario spingere la chiavetta in avan-ti per poterla ruotare in posizione“LOCK”.

Per disinserire il bloccasterzo occorre in-serire la chiave e ruotarla in senso orarioin una delle altre posizioni. Nel caso nonsi riuscisse a ruotare la chiave per disin-serire il bloccasterzo, provare a ruotareleggermente il volante verso destra o si-nistra e contemporaneamente ruotare lachiave.

65D367

Non azionare i comandi in-filando il braccio attraverso

il volante per evitare di farsi male.

ATTENZIONE

60G033A

Ruotare in posizione “LOCK”

Spingere

60B041A

ACC

Possono essere azionati gli accessori co-me la radio, ma non il motore.

ON

È la normale posizione di funzionamento.Tutti gli impianti elettrici sono accesi.

Page 60: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

59

In caso di manomissione deldispositivo di avviamento

(ad es. un tentativo di furto), farne ve-rificare il funzionamento presso la Re-te Assistenziale Fiat prima di ripren-dere la marcia.

ATTENZIONE

Scendendo dal veicolo to-gliere sempre la chiave, per

evitare che qualcuno azioni inavver-titamente i comandi. Ricordarsi di in-serire il freno a mano. Se il veicolo èparcheggiato in salita, inserire la pri-ma marcia, mentre se il veicolo è po-steggiato in discesa, inserire la retro-marcia. Non lasciare mai bambini sulveicolo incustodito.

ATTENZIONE

Non estrarre mai la chiavequando il veicolo è in movi-

mento. Il volante si bloccherebbe au-tomaticamente alla prima sterzata.Questo vale sempre, anche nel casoin cui il veicolo sia trainato.

ATTENZIONE

É tassativamente vietatoogni intervento in after-

market, con conseguenti manomis-sioni della guida o del piantone ster-zo (es. montaggio di antifurto), chepotrebbero causare, oltre al decadi-mento delle prestazioni del sistemae della garanzia, gravi problemi di si-curezza, nonché la non conformitàomologativa del veicolo.

ATTENZIONESTART

È la posizione in cui si accende il motoremediante il motorino d’avviamento. Lachiave deve essere rilasciata non appena ilmotore viene avviato.

Promemoria chiave d’accensione(dove previsto)

Se la porta del guidatore è aperta e la chia-ve è ancora infilata nel dispositivo di av-viamento, si attiverà un avvisatore acusti-co in modo intermittente per ricordare alguidatore di estrarre la chiave.

Page 61: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

60

❒ Se si accende l’indicatore rosso del si-stema “Keyless Start”, il telecomandopotrebbe non trovarsi all’interno delveicolo oppure la batteria del teleco-mando potrebbe risultare inaffidabile.L’indicatore rosso si spegnerà pochi se-condi dopo aver riportato il teleco-mando all’interno del veicolo, tranneche nel vano bagagli.

Quando il telecomando si trova all’inter-no del veicolo, ad eccezione del vano ba-gagli, è possibile ruotare il dispositivo diavviamento senza utilizzare la chiave.

NOTE

❒ Se la batteria del telecomando è scari-ca oppure ci sono delle forti onde ra-dio o rumori, il raggio di funzionamen-to potrebbe essere ridotto o il teleco-mando potrebbe risultare non operati-vo.

❒ Se il telecomando è troppo vicino al fi-nestrino, potrebbe non funzionare.

❒ Se il telecomando si trova sulla planciaportastrumenti, all’interno del vanoportaoggetti, nella tasca della porta, nel-l’aletta parasole oppure sul pavimentodel veicolo, potrebbe non essere pos-sibile ruotare il dispositivo di avvia-mento.

VEICOLO CON SISTEMA“KEYLESS START”

Quando il telecomando si trova all’inter-no del veicolo, ad eccezione del vano ba-gagli, è possibile azionare il dispositivo diavviamento. Per poterlo azionare, prima ènecessario premerlo.

NOTA Premere il selettore di avviamen-to per commutarlo dalla posizione LOCKalla posizione ACC. Per tornare alla po-sizione LOCK dalla posizione ACC, pre-mere e ruotare contemporaneamente ilselettore di avviamento in senso antiora-rio.

Se si accende sul quadro strumenti l’indi-catore blu del sistema “Keyless Start”, èpossibile ruotare il dispositivo di avvia-mento. Se invece si accende l’indicatorerosso allora non è possibile ruotare il di-spositivo di avviamento.

NOTE

❒ È possibile ruotare il dispositivo di av-viamento in posizione “ACC” quandosi accende l’indicatore blu del sistema“Keyless Start”. L’indicatore blu resteràacceso per alcuni secondi e poi si spe-gnerà per proteggere il sistema. In que-sto caso è necessario rilasciare il di-spositivo di avviamento una volta e poipremerlo nuovamente.

80J083 79J186

Page 62: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

61

AVVERTENZA Il telecomando è uno stru-menti elettronico sensibile. Per evitare didanneggiarlo:

❒ Non esporlo a urti, umidità o alte tem-perature, ad esempio lasciandolo sulcruscotto sotto l’effetto della luce so-lare.

❒ Tenere il telecomando lontano da di-spositivi magnetici come la televisione.

È inoltre possibile ruotare il dispositivodi avviamento infilando la chiave nell’ap-posita fessura.

Il dispositivo di avviamento ha le seguen-ti quattro posizioni:

ACC (2)

Possono essere azionati gli accessori co-me la radio, ma non il motore.

ON (3)

È la normale posizione di funzionamento.Tutti gli impianti elettrici sono accesi.

START (4)

È la posizione in cui si accende il motoremediante il motorino d’avviamento. Lachiave deve essere rilasciata non appena ilmotore viene avviato.

LOCK (1)

È la normale posizione di parcheggio e rap-presenta l’unica posizione in cui è possi-bile estrarre la chiave. In questa posizionenon è possibile accendere il motore eazionare il volante.

Per disinserire il bloccasterzo occorre in-serire la chiave e ruotarla in senso orarioin una delle altre posizioni. Nel caso nonsi riuscisse a ruotare la chiave per disin-serire il bloccasterzo, provare a ruotareleggermente il volante verso destra o si-nistra e contemporaneamente ruotare lachiave.

NOTA Per ruotare il dispositivo di avvia-mento in posizione “ACC” è necessariopremerlo. Anche per riportarlo in posi-zione “LOCK” è necessario premerlo.

Page 63: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

62

81A279S

Non riportare mai il dispo-sitivo di avviamento in posi-

zione “LOCK” e non estrarre mai lachiave quando il veicolo è in movi-mento. Il volante si bloccherebbe e ri-sulterebbe impossibile sterzare.Riportare sempre il dispositivo di av-viamento in posizione “LOCK” edestrarre sempre la chiave prima di ab-bandonare il veicolo, anche se per unbreve periodo. Non lasciare mai bam-bini incustoditi sul veicolo parcheg-giato in quanto potrebbero provoca-re l’involontario movimento del vei-colo oppure manomettere gli alza-cristalli elettrici o il tettuccio apribi-le. Inoltre potrebbero soffrire di col-pi di calore che metterebbero a ri-schio la loro salute con conseguenzeaddirittura letali.

ATTENZIONE

AVVERTENZE

❒ Non utilizzare il motorino d’avviamen-to per più di 15 secondi alla volta. Perquanto riguarda le versioni Diesel nonutilizzare il motorino d’avviamento perpiù di 30 secondi alla volta. Se il moto-re non parte, aspettare 15 secondi pri-ma di procedere con un altro tentati-vo. Se il motore ancora non parte do-po avere effettuato diversi tentativi,controllare il livello del carburante e gliimpianti d’accensione oppure consulta-re la Rete Assistenziale Fiat.

❒ Se il motore è spento, non lasciare il di-spositivo di avviamento in posizione“ON” per evitare di scaricare la batte-ria.

Promemoria dispositivo diavviamento

(Quando si utilizza il sistema “KeylessStart”)

Un avvisatore acustico si attiverà in modointermittente per ricordare al guidatore diriportare il dispositivo di avviamento inposizione “LOCK” se si trova in posizio-ne “ACC” una volta aperta la porta delguidatore.

Promemoria chiave d’accensione

(Quando si utilizza la chiave d’accensione)

Se la porta del guidatore è aperta e la chia-ve è ancora infilata nel dispositivo di av-viamento, si attiverà un avvisatore acusti-co in modo intermittente per ricordare alguidatore di estrarre la chiave.

Page 64: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

63

Promemoria luci accese (dove previsto)

Un avvisatore acustico si attiverà per ri-cordarvi di spegnere le luci nel caso sia-no rimaste accese una volta estratta lachiave e la porta del guidatore sia stataaperta.

Comando luci per il funzionamentodurante il giorno (dove previsto)

Una volta avviato il motore, si accende-ranno tutte luci. Tuttavia questo coman-do può essere escluso quando la leva co-mando luci viene ruotata in tutte le altreposizioni diverse da “OFF”.

LEVA ACCENSIONELUCI

FUNZIONAMENTO LUCI

Per accendere e spegnere le luci ruotarela manopola posta all’estremità della leva.Ci sono tre posizioni: nella posizione“OFF” tutte le luci sono spente; nella po-sizione intermedia si accendono le luci diparcheggio anteriori, le luci di posizioneposteriori, la luce della targa e le luci delquadro strumenti, mentre i proiettori so-no spenti; nella terza posizione si accen-dono i proiettori e tutte le altre luci.

Quando i proiettori sono accesi, spingerela leva in avanti per accendere gli abba-glianti oppure tirare la leva indietro (ver-so di sé) per accendere gli anabbaglianti.Quando sono accesi gli abbaglianti, si ac-cenderà l’indicatore corrispondente sulquadro strumenti. Per azionare tempora-neamente gli abbaglianti come segnalazio-ne di sorpasso, tirare leggermente la levaverso di sé e rilasciarla una volta comple-tata la segnalazione.

62J029 62J030

Page 65: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

64

FUNZIONAMENTOINDICATORI DI DIREZIONE

Quando il dispositivo di avviamento è inposizione “ON” è possibile azionare gli in-dicatori di direzione destro o sinistro sol-levando o abbassando la leva.

Normale segnalazione di svolta

Spostare la leva completamente verso l’al-to o verso il basso. Una volta completatala svolta, l’indicatore verrà disattivato ela leva tornerà in posizione normale.

Segnalazione cambio di corsia

A volte, quando occorre cambiare cor-sia, per cui è sufficiente una minima rota-zione del volante è possibile far lampeg-giare l’indicatore di direzione muovendola parte corrispondente della leva e te-nendola in quella posizione. La leva tor-nerà in posizione normale una volta rila-sciata.

INTERRUTTORE RETRONEBBIA

Per accendere il retronebbia ruotare laghiera come illustrato in figura, con l’in-terruttore proiettori in terza posizione.Una volta acceso il retronebbia si accen-derà l’indicatore corrispondente sul qua-dro strumenti. Non ruotare l’interrutto-re retronebbia se l’interruttore proietto-ri non si trova nella terza posizione.

NOTA Una volta riportato l’interruttoreproiettori in posizione “OFF”, l’interrut-tore retronebbia viene automaticamentedisinserito.

62J031 62J032 62J033

Page 66: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

65

Se la leva è provvista del comando “INTTIME”, ruotarla in avanti o indietro per re-golare il funzionamento intermittente deitergicristalli secondo l’intervallo desidera-to.

LAVACRISTALLO

Per azionare il getto di liquido lavacristal-lo tirare la leva verso di sé. Il tergicristal-lo si attiverà automaticamente a bassa ve-locità se non già inserito ed è azionata laposizione “INT”.

LEVA TERGICRISTALLO/LAVACRISTALLO

TERGICRISTALLO

Per azionare il tergicristallo, spostare la le-va verso il basso in una delle tre posizio-ni di funzionamento. In posizione “INT”(dove prevista) il tergicristallo funziona inmodalità intermittente. Questa posizioneè particolarmente indicata quando si gui-da in presenza di pioggia leggera o foschia.La posizione “LO” indica il funzionamen-to continuo lento. La posizione “HI” in-dica il funzionamento continuo veloce. Perdisattivare il tergicristallo riportare la levain posizione “OFF”.

Sollevare la leva e tenerla in posizione “MI-ST” per attivare il tergicristallo con il fun-zionamento continuo lento.

AVVERTENZA Non utilizzare il tergicri-stallo per liberare il parabrezza da stratiaccumulati di neve o ghiaccio. In tali con-dizioni, se il tergicristallo é sottoposto asforzo eccessivo, interviene il salvamoto-re, che inibisce il funzionamento anche peralcuni secondi. Se successivamente la fun-zionalità non viene ripristinata (anche do-po un riavvio da chiave del veicolo), ri-volgersi alla Rete Assistenziale Fiat.

MIST

OFF

INT

LO

HI

62J034

62J035

62J036

Per evitare che il parabrez-za si congeli durante i mesi

freddi, accendere lo sbrinatore per ri-scaldare il parabrezza prima e du-rante l’utilizzo del lavacristallo.Non versare l’antigelo del radiatorenel serbatoio del liquido lavacristallo.Potrebbe compromettere seriamentela visibilità se spruzzato sul para-brezza e anche danneggiare la verni-ce del veicolo.

ATTENZIONE

Page 67: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

66

INTERRUTTORETERGILUNOTTO/LAVALUNOTTO (dove previsto)

Per azionare il tergilunotto, ruotare l’in-terruttore corrispondente posto all’e-stremità della leva in avanti, in posizione“ON”. Se il veicolo prevede la posizione“INT”, una volta ruotato l’interruttore inavanti in posizione “INT” il tergilunottofunzionerà in modalità intermittente. Perdisinserire il tergilunotto, riportare l’in-terruttore in posizione “OFF”.

Quando il tergilunotto è in posizione“OFF”, ruotare l’interruttore indietro etenerlo in questa posizione per azionare ilgetto del liquido lavacristallo.

Quando il tergilunotto è in posizione“ON”, ruotare l’interruttore in avanti etenerlo in questa posizione per azionare ilgetto del liquido lavacristallo.

AVVERTENZA Non utilizzare il tergilu-notto per liberare il lunotto da strati ac-cumulati di neve o ghiaccio. In tali condi-zioni, se il tergilunotto é sottoposto a sfor-zo eccessivo, interviene il salvamotore,che inibisce il funzionamento anche per al-cuni secondi. Se successivamente la fun-zionalità non viene ripristinata (anche do-po un riavvio da chiave del veicolo), ri-volgersi alla Rete Assistenziale Fiat.

AVVERTENZA Rimuovere ghiaccio o ne-ve dal lunotto posteriore e dalle spazzoledel tergilunotto prima di utilizzarlo. Ilghiaccio o la neve accumulatisi potrebbe-ro impedire il movimento delle spazzoledel tergilunotto danneggiandone il moto-rino.

62J037

TergilunottoLavalunotto

Funzionamento aintermittenza

AVVERTENZA Per evitare di danneggia-re i componenti dell’impianto tergi/lava-cristallo, osservare le seguenti precauzio-ni:

❒ Non continuare ad azionare la leva seil serbatoio liquido lavacristallo è vuo-to altrimenti si rischia di danneggiare ilmotorino del lavacristallo.

❒ Non cercare di pulire il parabrezzaasciutto utilizzando il tergicristallo al-trimenti si rischia di danneggiare il pa-rabrezza o le spazzole del tergicristal-lo. Azionare sempre il getto del liqui-do lavacristallo prima di azionare il ter-gicristallo sul parabrezza asciutto.

❒ Rimuovere il ghiaccio o la neve dallespazzole del tergicristallo prima di uti-lizzarlo.

❒ Controllare il livello del liquido lavacri-stallo regolarmente, soprattutto in ca-so di maltempo.

❒ Riempire solo 3/4 del serbatoio del li-quido lavacristallo nei mesi freddi perconsentire la dilatazione del liquido nelcaso la temperatura cali al punto dacongelare la soluzione.

Page 68: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

67

LEVA REGOLAZIONEVOLANTE(dove previsto)

La leva di blocco è posta al di sotto delpiantone sterzo. Per regolare l’altezza delvolante:

❒ Tirare la leva di blocco verso l’alto persbloccare il piantone sterzo.

❒ Regolare il volante secondo l’altezza de-siderata e bloccare il piantone spingen-do la leva di blocco verso il basso.

❒ Provate a muovere il volante verso l’al-to e verso il basso per assicurarvi chesia effettivamente bloccato.

Le regolazioni vanno esegui-te solo con veicolo fermo e

motore spento.

ATTENZIONE

É tassativamente vietatoogni intervento in after-

market, con conseguenti manomis-sioni della guida o del piantone ster-zo (es. montaggio di antifurto), chepotrebbero causare, oltre al decadi-mento delle prestazioni del sistemae della garanzia, gravi problemi di si-curezza, nonché la non conformitàomologativa del veicolo.

ATTENZIONE

63J026

SBLOCCAGGIOBLOCCAGGIO

Non tentare mai di regola-re l’altezza del volante quan-

do il veicolo è in movimento, se nepotrebbe perdere il controllo.

ATTENZIONE

Page 69: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

68

AVVISATOREACUSTICO

Per azionare l’avvisatore acustico, preme-re il relativo pulsante posto sul volante.L’avvisatore acustico si attiverà indipen-dentemente dalla posizione del dispositi-vo di avviamento.

79J060

COMANDIAUTORADIO ALVOLANTE (se previsti)

È possibile gestire le funzioni base dell’au-toradio mediante i comandi posti sul vo-lante.

Per ulteriori dettagli vedere il paragrafo“Autoradio” nella sezione “PLANCIAPORTASTRUMENTI”.

79J073

Page 70: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

69

PPPPLLLLAAAANNNNCCCCIIIIAAAA PPPPOOOORRRRTTTTAAAASSSSTTTTRRRRUUUUMMMMEEEENNNNTTTTIIII

60G406

PLANCIA PORTASTRUMENTI ........................................ 70

QUADRO STRUMENTI ...................................................... 71

SPIE E INDICATORI OTTICI ............................................. 72

TACHIMETRO (indicatore di velocità)/ODOMETRO/CONTACHILOMETRI PARZIALE/REGOLAZIONE ILLUMINAZIONE INDICATORI ..... 81

CONTAGIRI ........................................................................... 83

INDICATORE LIVELLO CARBURANTE ....................... 84

TERMOMETRO LIQUIDO RAFFREDDAMENTO MOTORE/SPIA ECCESSIVA TEMPERATURA LIQUIDO RAFFREDDAMENTO MOTORE (per versioni Diesel) .............................................................. 84

PULSANTE LUCI DI EMERGENZA ................................. 85

SELETTORE ESP OFF (dove previsto) ............................. 85

SELETTORE 2WD/4WD (dove previsto) ....................... 86

INTERRUTTORE REGOLATORE ASSETTO FARI (dove previsto) ....................................................................... 87

INTERRUTTORE LUNOTTO TERMICO E SPECCHI RETROVISORI ESTERNI RISCALDATI (dove previsti) ......................................................................... 88

PULSANTE ESCLUSIONE ILLUMINAZIONE (dove previsto) ....................................................................... 89

INTERRUTTORE FENDINEBBIA (dove previsto) ....... 89

ACCENDISIGARI E POSACENERE (dove previsti) ..... 90

CASSETTO PORTAOGGETTI .......................................... 91

DISPLAY (TIPO I) (dove previsto) .................................... 91

DISPLAY (TIPO II) (dove previsto) ................................... 94

OROLOGIO (dove previsto) ............................................. 98

IMPIANTO DI RISCALDAMENTO E CLIMATIZZAZIONE ............................................................ 99

CLIMATIZZATORE MANUALE ....................................... 100

CLIMATIZZATORE AUTOMATICO .............................. 104

IMPIANTO AUTORADIO .................................................. 109

LETTORE MP3/WMA (dove previsto) ............................ 120

3

Page 71: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

70

PLANCIAPORTASTRUMENTI

1. Quadro strumenti

2. Dispositivo di avviamento

3. Interruttore luci/indicatori di direzio-ne e reostato luci

4. Interruttore tergicristallo/lavacristal-lo e interruttore tergilunotto/lavalu-notto (dove previsto)

5. Pulsante luci di emergenza

6. Altri interruttori (dove previsti)

7. Quadro comandi riscaldamento

8. Autoradio (dove previsto)

9. Accendisigari/posacenere o vano por-taoggetti

10. Apertura cofano

11. Bocchetta centrale

12. Bocchetta laterale

13. Sbrinatore laterale

14. Cassetto portaoggetti

15. Scatola fusibili

16. Air bag (dove previsto)

17. Display informazioni

1213 13 133 16 1 4 11 517 8 16 12 13

15 106 2 9 7 14

12 131313 31614115 178161213

1510 62714 9

79J037

Guida a destra

Guida a sinistra

Page 72: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

71

QUADRO STRUMENTI

1. Tachimetro (indicatore di velocità)

2. Odometro/Contachilometri parziale

3. Manopola di selezione odometro/con-tachilometri parziale

4. Contagiri

5. Indicatore livello carburante

6. Termometro liquido di raffreddamen-to motore

7. Spie e indicatori ottici

79J179

Page 73: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

72

La spia deve spegnersi dopo aver avviatoil motore e aver disinserito completa-mente il freno di stazionamento, sempreche il livello del liquido freni sia regolare.

Inoltre la spia si accende insieme a quelladell’ABS in caso di anomalia della funzio-ne di controllo della forza frenante po-steriore del sistema ABS (funzione valvo-la proporzionale).

Se la spia dell’impianto frenante si accen-de durante la marcia significa che potreb-bero esserci dei problemi all’impianto fre-nante del veicolo. In questo caso occorre:

❒ Accostare e fermarsi con prudenza.

❒ Verificare il funzionamento dei freni av-viando e fermando il veicolo con pru-denza al margine della strada.

– Se ritenete di poter viaggiare in si-curezza, guidare con cautela e rag-giungere immediatamente la Rete As-sistenziale Fiat più vicina per riceve-re le dovute riparazioni; oppure

SPIE E INDICATORIOTTICI

SPIA IMPIANTO FRENANTE

65D477

Per controllare che questa spia funzionioccorre eseguire le seguenti tre diverseoperazioni a seconda delle specifiche tec-niche del veicolo.

❒ La spia si accende per breve tempoquando si ruota il dispositivo di avvia-mento in posizione “ON” e/o“START”.

❒ La spia si accende quando è inserito ilfreno di stazionamento e il dispositivodi avviamento è in posizione “ON”.

❒ La spia si accende quando si verificanouna o entrambe le suddette condizioni.

La spia si accende anche quando il liquidofreni nel serbatoio scende al di sotto dellivello stabilito.

Ricordate che lo spazio difrenata potrebbe aumenta-

re, pertanto sarà necessario spinge-re a fondo il pedale del freno, ancheoltre i limiti normali, prima di ferma-re del tutto il veicolo.

ATTENZIONE

Se dovesse verificarsi unadelle seguenti condizioni,

chiedete immediatamente alla ReteAssistenziale Fiat di controllare l’im-pianto frenante.Se la spia dell’impianto frenante nondovesse spegnersi dopo aver avviatoil motore e aver disinserito il freno distazionamento.Se la spia dell’impianto frenante nondovesse accendersi una volta ruotatoil dispositivo di avviamento in posi-zione “ON” o “START”.Se la spia dell’impianto frenante do-vesse accendersi in qualunque mo-mento durante il funzionamento delveicolo.

ATTENZIONE

– Far trainare il veicolo fino alla ReteAssistenziale Fiat più vicina per rice-vere le dovute riparazioni.

NOTA Poiché l’impianto dei freni a discoè autoregolante, il livello del liquido frenitende a calare quando le pastiglie dei fre-ni sono usurate. Pertanto rabboccare ilserbatoio del liquido freni è da conside-rarsi una normale operazione di manu-tenzione periodica.

Page 74: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

73

si accendono contemporaneamente men-tre il veicolo è in marcia, significa che po-trebbero esserci dei guasti sia alla funzio-ne di controllo della forza frenante po-steriore che alla funzione antibloccaggiodell’ABS.

Se si dovesse verificare una di queste si-tuazioni, rivolgetevi alla Rete Assistenzia-le Fiat per far controllare il sistema.

In caso di anomalia dell’ABS, il sistema fun-zionerà come un impianto frenante tradi-zionale privo di ABS.

SPIA AVARIA SISTEMAANTIBLOCCAGGIO RUOTE(ABS)

65D529

Quando si ruota il dispositivo di avviamen-to in posizione “ON” questa spia si accen-de brevemente per consentirvi di control-lare il suo corretto funzionamento.

Se la spia rimane accesa oppure si accen-de quando il veicolo è in marcia, allora si-gnifica che potrebbero esserci dei pro-blemi all’ABS.

In questo caso:

❒ Accostare e fermarsi con prudenza.

❒ Ruotare il dispositivo di avviamento inposizione “LOCK” e poi riavviare il mo-tore.

Se la spia si accende e si spegne subito do-po, allora il sistema funziona regolarmen-te. Se invece la spia rimane accesa, allorasignifica che ci sono dei problemi.

Il sistema ABS è provvisto della funzionedi controllo della forza frenante posterio-re, pertanto se la spia dell’ABS e quella del-l’impianto frenante rimangono accese o

66J033

SPIA INDICATORE SLIP(SLITTAMENTO) (dove previsto)

ESP® è un marchio registrato di Daimler-Chrysler AG.

Questa spia lampeggia 5 volte al secondoquando si attiva uno dei sistemi ESP® di-versi dall’ABS. Se la spia lampeggia, guida-re con prudenza.

Quando il selettore di avviamento è in po-sizione “ON”, la spia si accende per unmomento al fine di consentire la verificadel buono stato di funzionamento. Se laspia rimane accesa o si accende durante laguida e rimane accesa, potrebbe essersiverificato un problema ai sistemi ESP® (nonABS). Far controllare il sistema presso unrivenditore autorizzato FIAT.

NOTA Quando si scollega e ricollega labatteria, le funzioni dei sistemi ESP® diversidall’ABS verranno disattivate e la spia in-dicatore dello slittamento lampeggerà 1volta al secondo. Per maggiori dettagli sucome riattivare i sistemi ESP®, consultare“Spia indicatore SLIP (slittamento)”nellasezione “CONOSCENZA DEL VEICO-LO”.

Per maggiori dettagli sui sistemi ESP®, con-sultare “ESP® (Electronic Stability Program,controllo elettronico della stabilità)”nellasezione “CONOSCENZA DEL VEICO-LO”.

I sistemi ESP® non escludonol’eventualità di incidenti.

Guidare sempre con prudenza.

ATTENZIONE

Page 75: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

74

Controllare il livello dell’olio e rabbocca-re, se necessario. Se il livello dell’olio è suf-ficiente, fate controllare l’impianto di lu-brificazione presso la Rete AssistenzialeFiat prima di riprendere la marcia.

Per versioni Diesel

La spia lampeggiante con motore accesosignifica che occorre cambiare l'olio mo-tore. Per maggiori dettagli consultare laRete Assistenziale Fiat.

Se la spia v lampeggia ri-volgersi il più presto possibi-

le alla Rete Assistenziale Fiat cheprovvederà ad eseguire la sostituzio-ne dell’olio motore ed allo spegni-mento della relativa spia sul quadrostrumenti.

ATTENZIONE

AVVERTENZE

❒ Lasciando il motore in funzione quan-do questa spia è accesa rischiate di dan-neggiarlo gravemente.

❒ Per capire quando è necessario rab-boccare l’olio non fate affidamento sul-la segnalazione della spia pressione del-l’olio, ma verificare regolarmente il li-vello dell’olio.

50G051A

Questa spia si accende quando si ruota ildispositivo di avviamento in posizione“ON” e si spegne una volta avviato il mo-tore. La spia si accende e rimane accesa sela pressione dell’olio risulta insufficiente.

Se la spia v si accendedurante la marcia arrestare

immediatamente il motore e rivol-gersi alla Rete Assistenziale Fiat.

ATTENZIONE

SPIA INSUFFICIENTEPRESSIONE DELL’OLIO MOTORE

66J031

66J032

Quando il selettore di avviamento è in po-sizione ON, la spia si accende per un mo-mento al fine di consentire la verifica delbuono stato di funzionamento. Se la spiarimane accesa o si accende durante la gui-da, potrebbe essersi verificato un proble-ma ai sistemi ESP® (non ABS). Far con-trollare il sistema presso un rivenditoreautorizzato FIAT.

Per maggiori dettagli sui sistemi ESP®, con-sultare “ESP® (Electronic Stability Program,controllo elettronico della stabilità)”nellasezione “CONOSCENZA DEL VEICO-LO”.

SPIA INDICATORE ESP OFF(dove previsto)

SPIA ESP (dove previsto) (Electronic Stability Program,controllo elettronico della stabilità)

Quando il selettore di avviamento è in po-sizione ON, la spia si accende per un mo-mento al fine di consentire la verifica delbuono stato di funzionamento.

Quando si preme il selettore ESP OFF perdisattivare i sistemi ESP® (non ABS), la spiaESP OFF si accende e rimane accesa.

Per maggiori dettagli sui sistemi ESP®, con-sultare “ESP® (Electronic Stability Program,controllo elettronico della stabilità)”nellasezione “CONOSCENZA DEL VEICO-LO”.

Page 76: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

75

SPIA AVARIA SISTEMACONTROLLO MOTORE

SPIA S.B.R. (SEAT BELTREMINDER) (dove prevista)

60G049

Questa spia si accende quando il guidato-re non allaccia la cintura di sicurezza.

63J030

Quando si ruota il dispositivo di avvia-mento in posizione “ON” questa spia lam-peggia o si accende per alcuni secondi perconsentirvi di controllare il suo correttofunzionamento.

Questa spia si accende e rimane accesa seviene rilevata un’anomalia al sistema airbag o al sistema di pretensionamento del-le cinture di sicurezza (dove previsto).

Se la spia “AIR BAG” nonlampeggia o non si accende

per pochi secondi una volta ruotatoil dispositivo di avviamento in posizio-ne “ON”, oppure rimane accesa perpiù di 10 secondi o si accende mentreil veicolo è in marcia, allora significache il sistema air bag o il sistema dipretensionamento delle cinture di si-curezza (dove previsto) potrebberonon funzionare regolarmente. Fatecontrollare entrambi i sistemi pressola Rete Assistenziale Fiat.

ATTENZIONE

65D530

SPIA AVARIA “AIR BAG”(dove prevista)

SPIA CARICA BATTERIAINSUFFICIENTE

50G052A

Questa spia si accende quando si ruota ildispositivo di avviamento in posizione“ON” e si spegne una volta avviato il mo-tore. La spia si accende e rimane accesa seci sono dei problemi nel sistema di ricari-ca della batteria. Se la spia dovesse accen-dersi mentre il veicolo è in marcia, fate con-trollare immediatamente il sistema di rica-rica presso la Rete Assistenziale Fiat.

Per i dettagli riguardanti il sistema S.B.R.vedere il paragrafo “Cinture di sicurezzae sistemi di ritenuta bambini” nella sezio-ne “PRIMA DI METTERSI AL VOLANTE”.

Il vostro veicolo è dotato di un sistemacomputerizzato di diagnosi delle emissio-ni. La spia di avaria nel quadro strumentiindica quando è necessario verificare il si-stema di controllo delle emissioni. Questaspia si accende quando si ruota il disposi-tivo di avviamento in posizione “ON” o“ START” e si spegne una volta avviato ilmotore.

Page 77: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

76

Se la spia di avaria si accende quando il vei-colo è in marcia significa che è stata rile-vata un’anomalia al sistema di controllodelle emissioni e quindi occorre portare ilveicolo alla Rete Assistenziale Fiat per farriparare il guasto.

AVVERTENZA Continuando a guidarequando la spia di avaria è accesa si rischiadi provocare dei danni permanenti al si-stema di controllo delle emissioni, e quin-di consumi elevati e cattiva guidabilità.

SPIA SVS (Service Vehicle Soon)(per versioni Diesel)

SPIA AVARIA FIAT CODE(IMMOBILIZER) (dove previsto)

65D239 54G345

84E034

Questa spia si accende quando si ruota ildispositivo di avviamento in posizione“ON” per consentirvi di controllare il cor-retto funzionamento. Se la spia lampeggiaquando il dispositivo di avviamento è inposizione “ON”, significa che potrebbe-ro esserci dei guasti all’immobilizer. Ri-volgetevi alla Rete Assistenziale Fiat perfar controllare il sistema.

Ruotando la chiave di avviamento in po-sizione “ON” questa spia sia accende perqualche secondo per indicare il correttofunzionamento della spia.

Se ruotando la chiave di avviamento in po-sizione “ON” la spia lampeggia significa cheè presente un’anomalia al sistema di bloc-co motore. Rivolgersi alla Rete Assisten-ziale Fiat per il controllo del sistema.

SPIA ECCESSIVA TEMPERATURALIQUIDO RAFFREDDAMENTOMOTORE (per versioni Diesel)

La spia si accende durante la marcia quan-do il motore è surriscaldato. Vedere pa-ragrafo “Termometro liquido raffredda-mento motore/ Spia eccessiva tempera-tura liquido raffreddamento motore”

SPIA PRERISCALDO CANDELETTE(per versioni Diesel)

60A534

Ruotando la chiave nel dispositivo di av-viamento la spia si accende, e si spegnequando le candelette hanno raggiunto latemperatura corretta per l’avviamento delmotore.

Page 78: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

77

SPIA PORTE APERTESPIA PRESENZA ACQUA NEL FILTRO GASOLIO(per versioni Diesel)

SPIA TRAPPOLA PARTICOLATOINTASATA (per versioni Diesel)

54G391

60A541 64J244Questa spia rimane accesa fino a che tut-te le porte (compreso il portellone baga-gliaio) non sono completamente chiuse.Ruotando la chiave di avviamento in po-

sizione “ON” questa spia sia accende perqualche secondo per indicare il correttofunzionamento della spia. La spia si ac-cende durante la marcia per indicare lapresenza di acqua nel filtro gasolio. Rivol-gersi il più presto possibile alla Rete Assi-stenziale Fiat per effettuare l'operazionedi spurgo. Vedere paragrafo “Filtro com-bustibile” nella sezione “CONTROLLI EMANUTENZIONE DEL VEICOLO”.

AVVERTENZA La presenza di acqua nelcircuito di alimentazione, può arrecaregravi danni al sistema d’iniezione e causa-re irregolarità nel funzionamento del mo-tore. Nel caso la spia si accenda rivolger-si il più presto possibile presso la Rete As-sistenziale Fiat per l’operazione di spurgo.Qualora la stessa segnalazione avvenga im-mediatamente dopo un rifornimento, èpossibile che sia stata introdotta acqua nelserbatoio: in tal caso spegnere immedia-tamente il motore e contattare la Rete As-sistenziale Fiat.

La spia si accende durante la marcia perindicare che la trappola per il particolatoè intasata. Per permetterne la rigenera-zione si consiglia di mantenere il veicoloin marcia, fino allo spegnimento della spia,ad una velocità di circa 50 km/h (31 mph)per circa 5 minuti.

La spia si spegnerà al completamento del-l’operazione di rigenerazione effettuatamantenendo il veicolo in marcia.

Per ulteriori dettagli vedere paragrafo“Trappola particolato” alla sezione “CO-NOSCENZA DEL VEICOLO”.

SPIA INSUFFICIENTE LIVELLOCARBURANTE

54G343

Questa spia si accende quando è neces-sario rifornire immediatamente il serba-toio di carburante.

NOTA L’attivazione di questa spia variaa seconda delle condizioni della strada (adesempio quando si è in discesa o si sta af-frontando una curva) e delle condizionidi guida a causa del movimento del car-burante all’interno del serbatoio.

Page 79: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

78

79J039

Questa spia si accende quando si ruota il di-spositivo di avviamento in posizione “ON”e si spegne una volta avviato il motore.

Se questa spia si accende mentre il veico-lo è in marcia significa che il servosterzopotrebbe non funzionare regolarmente,pertanto è necessario farlo controllarepresso la Rete Assistenziale Fiat.

NOTA Se il servosterzo non funziona re-golarmente è comunque possibile sterza-re il volante, ma occorre fare uno sforzomaggiore.

SPIA AVARIA SERVOSTERZO(dove previsto)

SPIA “KEYLESS START”(avviamento senza chiave) (dove previsto)

62J041

Quando si preme il dispositivo di avvia-mento in un veicolo provvisto di sistema“Keyless Start”, questa spia si accenderàcon una luce blu o rossa. Se si accendequella blu è possibile ruotare il dispositivodi avviamento senza utilizzare la chiave, seinvece si accende quella rossa non è pos-sibile ruotare il dispositivo di avviamentosenza utilizzare la chiave. Per ulteriori det-tagli vedere il paragrafo “Dispositivo di av-viamento” nella sezione “COMANDI ALPIANTONE STERZO”.

La spia lampeggia a luce rossa per avver-tire il guidatore che il telecomando nonsi trova all’interno del veicolo. Per ulte-riori dettagli vedere il paragrafo “SistemaKeyless Start” nella sezione “PRIMA DIMETTERSI AL VOLANTE”.

SPIA LUCE RETRONEBBIA(dove prevista)

54G491

La spia luce retronebbia si accende quan-do viene azionata la luce retronebbia.

Page 80: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

79

SPIA LUCI ABBAGLIANTI

50G056

Questa spia si accende quando vengonoaccese le luci abbaglianti.

79J040

Quando si ruota il dispositivo di avviamen-to in posizione “ON” questa spia si accen-de brevemente per consentirvi di control-lare il suo regolare funzionamento. Quan-do il selettore 2WD/4WD si trova nellamodalità “4WD AUTO” con il dispositivodi avviamento in posizione “ON”, questaspia si accenderà a luce fissa.

Se questa spia e l’indicatore “4WDLOCK” rimangono accesi o si accendo-no contemporaneamente mentre il vei-colo è in marcia, significa che potrebbe es-serci un guasto al sistema 4x4, pertantooccorre farlo controllare presso la ReteAssistenziale Fiat.

SPIA 4WD AUTO (dove prevista)

50G055

Attivando l’indicatore di direzione destroo sinistro, la freccia verde corrisponden-te nel quadro strumenti comincerà a lam-peggiare unitamente all’indicatore di di-rezione selezionato. Quando si attivano leluci di emergenza, entrambe le frecce lam-peggeranno insieme a tutti gli indicatori didirezione.

SPIE INDICATORI DIDIREZIONE

Page 81: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

80

SPIA 4WD LOCK (dove prevista) NOTE

❒ Aumentando la velocità del veicolo sipasserà automaticamente dalla moda-lità “4WD LOCK” a quella “4WD AU-TO” e la relativa spia si accenderà a lu-ce fissa.

❒ Ruotando il dispositivo di avviamentoin posizione “OFF” si disinserisce la mo-dalità “4WD LOCK”.

Per i dettagli riguardanti la modalità “4WDLOCK” vedere il paragrafo “Selettore2WD/4WD” nella sezione “CONO-SCENZA DEL VEICOLO”.

AVVERTENZA Non usate la modalità“4WD LOCK” su superfici dure e asciut-te.

Se la temperatura dell’olio dei componentidel sistema 4x4 è elevata, questa spia co-mincerà a lampeggiare. La modalità “4WDAUTO” o “4WD LOCK” passerà auto-maticamente alla modalità “2WD - tra-zione semplice” per evitare di danneggia-re i componenti del sistema 4x4 .

Per ulteriori dettagli vedere il paragrafo“Utilizzo del selettore 2WD/4WD” nellasezione “CONOSCENZA DEL VEICO-LO”.

NOTA Riavviando il motore la spia smet-terà di lampeggiare temporaneamente.

NOTA Aumentando la velocità del vei-colo, si passerà automaticamente dalla mo-dalità “4WD LOCK” a “4WD AUTO” ela relativa spia si accenderà a luce fissa.

79J100

Quando si ruota il dispositivo di avviamen-to in posizione “ON” questa spia si accen-de brevemente per consentirvi di control-lare il suo regolare funzionamento.

La spia si accende quando il selettore2WD/4WD passa dalla modalità “4WDAUTO” a quella “4WD LOCK”.

Se questa spia e l’indicatore “4WD AU-TO” rimangono accesi o si accendonocontemporaneamente mentre il veicoloè in marcia, significa che potrebbe esser-ci un guasto al sistema 4x4, pertanto è ne-cessario farlo controllare presso la ReteAssistenziale Fiat.

Page 82: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

81

Odometro/Contachilometriparziale (Indicazione intensitàilluminazione)

Quando si ruota il dispositivo di avvia-mento in posizione “ON”, il display vi-sualizza le indicazioni dell’odometro o delcontachilometri parziale. L’odometro re-gistra la distanza totale percorsa dal vei-colo. Il contachilometri parziale può esse-re utilizzato per misurare la distanza per-corsa in viaggi brevi o tra una sosta per ilrifornimento di carburante e l’altra.

AVVERTENZA Prendere nota della lettu-ra dell’odometro e controllare il piano dimanutenzione programmata regolarmen-te per verificare quali sono gli interventida effettuare. L’usura eccessiva o danni adeterminate parti del veicolo possono in-fatti derivare dal non aver effettuato gli in-terventi di manutenzione programmati al-le giuste scadenze (intervalli chilometrici).

1. Tachimetro (indicatore di velocità)

2. Odometro/Contachilometri parziale(Indicazione intensità illuminazione)

3. Selettore indicazioni e manopola di re-golazione illuminazione indicatori

Tachimetro (indicatore di velocità)

Il tachimetro indica la velocità del veicoloin km/h.

TACHIMETRO (indicatore di velocità)/ODOMETRO/CONTACHILOMETRI PARZIALE/REGOLAZIONE ILLUMINAZIONE INDICATORI

79J185

Page 83: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

82

Quando si ruota il dispositivo di avvia-mento in posizione “ON” e l’interrutto-re luci si trova nella seconda o terza po-sizione mentre il pulsante esclusione illu-minazione è in posizione OFF, il display vi-sualizza quattro tipi di indicazione: odo-metro (A), contachilometri parziale A (B)e contachilometri parziale B (C) e indi-cazione intensità illuminazione (D). Pre-mere velocemente il pulsante (3) per se-lezionare una delle quattro indicazioni.Quando l’indicazione visualizzata è (D) si-gnifica che è possibile regolare l’intensitàdell’illuminazione degli indicatori. Vedereil paragrafo “Regolazione illuminazione in-dicatori” nella sezione seguente per ulte-riori dettagli sulla procedure da eseguireper aumentare o attenuare l’illuminazionedegli indicatori.

Per i dettagli riguardanti le modalità di uti-lizzo del pulsante esclusione illuminazionevedere il paragrafo “Pulsante esclusione il-luminazione” in questa sezione.

Per azzerare il contachilometri parziale te-nere premuto il pulsante (3) per circa 2secondi.

Quando si ruota il dispositivo di avvia-mento in posizione “ON” e l’interrutto-re luci si trova in posizione “OFF”, il di-splay visualizza tre tipi di indicazione: odo-metro (A), contachilometri parziale A (B)e contachilometri parziale B (C). Preme-re velocemente il pulsante (3) per sele-zionare una delle tre indicazioni.

(3)

(A) (B)

(C)

65D603

(3)

(A) (B)

(C)(D)

65D532

(3)

65D481

Circa 2 secondi

Page 84: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

83

CONTAGIRI

Il contagiri indica il regime motore in girial minuto.

Regolazione illuminazioneindicatori

Quando il display visualizza l’indicazionerelativa all’intensità dell’illuminazione (D)è possibile aumentare o diminuire la lu-minosità degli indicatori.

Per variare l’intensità dell’illuminazionemantenere premuto il pulsante (3). L’in-dicazione varierà come illustrato in figura,ovvero la luminosità diminuirà fino a rag-giungere l’oscuramento massimo per poiaumentare nuovamente fino alla massimaintensità.

(3)

81A263

(Max. luminosità)

Continuare a premere

(Oscurato)

79J101

Non guidare mai il veicolocon indicatore nella zona ros-

sa: si potrebbe danneggiare grave-mente il motore.

ATTENZIONE

Page 85: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

84

TERMOMETRO LIQUIDORAFFREDDAMENTOMOTORE/SPIA ECCESSIVATEMPERATURA LIQUIDORAFFREDDAMENTOMOTORE (per versioni Diesel)

Con chiave di avviamento in posizione“ON” il termometro indica la tempera-tura del liquido di raffreddamento del mo-tore. In condizioni normali l’indicatore de-ve trovarsi tra i simboli “H” e “C”. Se l'in-dicatore raggiunge la posizione “H” (o sela spia (1) di eccessiva temperatura, seprevista, si accende) significa che il moto-re è surriscaldato. Seguire le indicazionifornite alla sezione “IN EMERGENZA” incaso di surriscaldamento del motore.

AVVERTENZA Continuando a guidare ilveicolo quando l’indicatore indica un sur-riscaldamento del motore si potrebbedanneggiare gravemente il motore.

INDICATORE LIVELLOCARBURANTE

Quando si ruota il dispositivo di avvia-mento in posizione “ON” questo indica-tore fornisce un’indicazione approssima-tiva del quantitativo di carburante pre-sente nel serbatoio. “F” significa full (pie-no) ed “E” significa empty (vuoto).

Se l’indicatore si trova nella scala gradua-ta vicina ad “E” è necessario riempire ilserbatoio prima possibile.

Se la spia livello carburante insufficiente(1) si accende è necessario riempire il ser-batoio immediatamente.

Il simbolo (2) indica che lo sportello conil bocchettone di riempimento si trova sullato sinistro del veicolo.

NOTA Il punto di attivazione della spialivello carburante insufficiente varia a se-conda delle condizioni della strada (adesempio quando si è in discesa o si sta af-frontando una curva) e delle condizionidi guida a causa del movimento del car-burante all’interno del serbatoio.

(1)

(2)

79J102

(1)

79J135

Page 86: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

85

PULSANTE LUCI DIEMERGENZA

Premere il pulsante luci di emergenza peraccendere le luci di emergenza. Tutti equattro gli indicatori di direzione e le re-lative spie inizieranno a lampeggiare con-temporaneamente. Per spegnere le luci,premere nuovamente il pulsante.

Utilizzare le luci di emergenza per avvisa-re gli altri conducenti quando si deve par-cheggiare il veicolo in una situazione diemergenza o quando il vostro veicolo po-trebbe diventare un pericolo per il traffico.

79J041

79J180

SELETTORE ESP OFF (dove previsto)

ESP® è un marchio registrato di Daimler-Chrysler AG.

Il selettore ESP OFF si trova sulla conso-le centrale. È possibile attivare o disatti-vare i sistemi ESP® (non ABS) tramite que-sto selettore.

Per disattivare i sistemi ESP® (non ABS),premere e tenere premuto il selettore“ESP OFF” finché non si accende la spia in-dicatore “ESP OFF”.

Page 87: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

86

79J042

SELETTORE 2WD/4WD(dove previsto)

Il selettore 2WD/4WD si trova sul mo-biletto centrale.

Per i dettagli riguardanti l’utilizzo di que-sto interruttore, vedere il paragrafo “Fun-zionamento del selettore 2WD/4WD”nella sezione “CONOSCENZA DEL VEI-COLO”.

Per attivare tutti i sistemi ESP®, premerenuovamente il pulsante “ESP OFF”. La spiaindicatore “ESP OFF” si spegne.

Per maggiori dettagli sui sistemi ESP®, con-sultare “ESP® (Electronic Stability Program,controllo elettronico della stabilità)”nellasezione “CONOSCENZA DEL VEICO-LO”.

Page 88: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

87

INTERRUTTOREREGOLATORE ASSETTOFARI (dove previsto)

Ruotando questo interruttore è possibileregolare l’assetto fari in base alle condi-zioni di carico del veicolo. Lo schema in-dicato di seguito mostra le posizioni del-l’interruttore corrispondenti alle diversecondizioni di carico del veicolo.

80G025

Condizioni di carico veicolo

Solo guidatore

Guidatore + 1 passeggero(sedile anteriore)

Guidatore + 4 passeggeri,nessun carico

Guidatore + 4 passeggeri,aggiunta di carico

Guidatore + carico massimo

Posizioneinterruttore

0

0

1

2

3

Page 89: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

88

Se sullo specchio retrovisore della portalato guida è indicato il simbolo (2) signifi-ca che gli specchi retrovisori esterni so-no riscaldati. Premendo l’interruttore (1)verranno attivati contemporaneamente siagli specchi retrovisori esterni riscaldati cheil lunotto termico.

Quando si attiva l’impianto antiappanna-mento, si accende una spia dedicata. L’an-tiappannamento funziona unicamente amotore acceso. Per disattivare l’antiap-pannamento, premere nuovamente l’in-terruttore.

NOTA Il dispositivo è temporizzato, do-po circa 15 minuti si disinserisce automa-ticamente per salvaguardare la durata del-la batteria.

AVVERTENZA Il lunotto termico e glispecchi retrovisori esterni riscaldati (do-ve previsti) consumano parecchia elettri-cità. Assicuratevi di averli disattivati unavolta sbrinati.

INTERRUTTORELUNOTTO TERMICO ESPECCHI RETROVISORIESTERNI RISCALDATI(dove previsti)

Quando il lunotto è appannato è suffi-ciente, in condizioni di motore avviato,premere l’interruttore (1) per sbrinare ilvetro. 79J043

(1)

79J119

Tipo 1

Tipo 2

(2)

79J044

Page 90: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

89

INTERRUTTOREFENDINEBBIA(dove previsto)

È possibile accendere i fendinebbia pre-mendo l’interruttore fendinebbia con l’in-terruttore luci nella seconda e/o terza po-sizione. L’indicatore posto sull’interrutto-re si accenderà contemporaneamente al-l’attivazione delle luci fendinebbia.

NOTA In alcuni paesi il funzionamentodelle luci potrebbe essere diverso dallasuddetta descrizione secondo quanto sta-bilito dalle leggi locali.

PULSANTE ESCLUSIONEILLUMINAZIONE(dove previsto)

Intervenendo sul pulsante esclusione illu-minazione (1) , la luminosità del display au-dio, del display dati e del contachilometricambia come riportato qui sotto.

1) Quando il pulsante esclusione illumina-zione è nella prima posizione, il displayaudio, il display dati e il contachilome-tri ottengono la loro massima lumino-sità indipendentemente dall’operazionedel commutatore per lo spegnimentodell’illuminazione.

2) Quando il commutatore di illuminazio-ne è nella 2a o nella 3a posizione:

1. Se lo stato del pulsante esclusione il-luminazione è spento, la luminositàdel display audio e del display dati di-venta meno forte, ed anche la lumi-nosità del contachilometri cambia aduna regolazione di illuminazione pre-ferita. Per ulteriori informazioni sul-le modalità di regolazione della lu-minosità del contachilometri, vede-re "Controllo illuminazione conta-chilometri" in questa sezione.

2. Se lo stato del pulsante esclusionedi illuminazione è acceso, il displayaudio, il display dati ed il contachilo-metri raggiungono la loro massimaluminosità.

(1)

79J046

64J058

Se il veicolo è dotato di DRL, ogni voltache il pulsante esclusione illuminazione vie-ne premuto, la regolazione dell’illumina-zione oscillerà tra la posizione della mas-sima luminosità e quella ridotta indipen-dentemente dalla posizione del commu-tatore stesso.

Page 91: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

90

POSACENERE (dove previsto)

È possibile inserire il posacenere in tutti iporta-bicchieri del mobiletto centrale.

ACCENDISIGARI EPOSACENERE(dove previsti)

ACCENDISIGARI

Per usare l’accendisigari, spingerlo inte-ramente nell’alloggiamento e rilasciarlo. Siriscalderà automaticamente e tornerà nel-la posizione originale una volta pronto al-l’uso. 79J045

Posacenere anteriore

79J047

Assicuratevi di aver spentocompletamente i mozziconi

di sigaretta prima di richiudere i po-sacenere e non gettatevi mai rifiutiper evitare il rischio di incendio.

ATTENZIONE

AVVERTENZA Per evitare di danneggia-re la presa accendisigari, non utilizzarla peralimentare altri accessori. Infatti le spinedi alcuni accessori potrebbero danneggia-re il meccanismo interno della presa ac-cendisigari.

Page 92: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

91

DISPLAY (TIPO I) (dove previsto)

1. Orologio

2. Termometro

3. Consumo istantaneo di carburante

CASSETTOPORTAOGGETTI

Per aprire il cassetto portaoggetti tirarela leva a scatto. Per richiuderlo, riacco-stare lo sportello finchè si chiude con unoscatto.

Non guidare mai con losportello del cassetto por-

taoggetti aperto perché potrebbeprovocare delle lesioni in caso di in-cidente.

ATTENZIONE 79J120

(1) (2) (3)

79J061

Page 93: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

92

Termometro

Il termometro segnala la temperaturaesterna quando il dispositivo di avviamen-to è in posizione “ON”.

Se la temperatura esterna è prossima al-lo zero, apparirà il simbolo (c).

NOTA Il termometro non indicherà latemperatura esterna reale quando si gui-da a bassa velocità o quando il veicolo èfermo.

Consumo istantaneo di carburante

Il display visualizza il consumo istantaneodi carburante quando il veicolo è in mar-cia. Tuttavia, è possibile escludere questasegnalazione se lo desiderate.

NOTA A veicolo fermo, il display visua-lizzerà “--.-”.

OROLOGIO E TERMOMETRO

Orologio

L’orologio viene visualizzato quando il di-spositivo di avviamento è in posizione“ACC”.

Per impostare l’orologio procedere comesegue.

❒ Per regolare l’ora, premere il tasto “H”(a) ripetutamente per far avanzare l’o-ra. Per far avanzare l’ora velocementemantenere premuto il tasto (a) su “H”per circa 1 secondo e continuare a te-nerlo in questa posizione.

❒ Per regolare i minuti, premere il tasto“M” (b) ripetutamente per far avanza-re i minuti. Per far avanzare i minuti ve-locemente, mantenere premuto il tasto(b) su “M” per circa 1 secondo e con-tinuare a tenerlo in questa posizione.

(a)

(c)

(b)

79J062

(d)

79J063

Page 94: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

93

SPIA ANTIFURTO

Questa spia comincia a lampeggiare quan-do il dispositivo di avviamento è in posi-zione “OFF” oppure “ACC”. Questa spialampeggiante funge da deterrente nei con-fronti di eventuali malintenzionati per in-durli a credere che il veicolo è dotato disistema di sicurezza antifurto.

❒ Premere velocemente il pulsante “DI-SP” (d) per accendere l’indicazione co-me illustrato nella figura qui sopra.

❒ Premere il pulsante “DISP” (d) per piùdi 2 secondi finchè l’indicazione smettedi lampeggiare oppure la visualizzazio-ne di “-- -” scompare selezionando lamodalità “non-display” (non visualizza-re). Se non si aziona il pulsante per piùdi 8 secondi, l’indicazione smetterà au-tomaticamente di lampeggiare oppurela visualizzazione di “-- -” scompariràselezionando la modalità “non-display”.

64J207 63J111

È possibile attivare l’unità di segnalazionedel consumo istantaneo di carburante etuttavia non visualizzare nessuna indica-zione. Per attivare l’indicazione occorreprocedere come segue.

❒ Premere il pulsante “DISP” (d) per piùdi 2 secondi. L’indicazione del consumoistantaneo di carburante comincerà alampeggiare. Quando l’indicazione delconsumo istantaneo di carburantescompare, viene visualizzato “-- -”.

Page 95: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

94

OROLOGIO (1)

L’orologio viene visualizzato quando il se-lettore di avviamento è in posizione “ACC”o “ON”.

Per impostare l’orologio, attenersi alle se-guenti istruzioni.

❒ Per impostare l’ora, premere il tasto“H” (a) ripetutamente per far avanza-re le ore visualizzate. Per far avanzarevelocemente le ore, premere il tasto“H” (a) per circa 1 secondo e tenerlapremuta.

❒ Per impostare i minuti, premere il ta-sto “M” (b) ripetutamente per far avan-zare i minuti visualizzati. Per far avan-zare velocemente i minuti, premere iltasto “M” (b) per circa 1 secondo e te-nerla premuta.

62J136

Tipo A (modello con motore a benzina)

62J137

Tipo B (modello con motore Diesel)

DISPLAY (TIPO II) (dove previsto)

1. Orologio

2. Termometro

3. Consumo carburante

4. Spia antifurto

a. Tasto H

b. Tasto M

c. Tasto DISP

d. d. Indicatore congelamento

Page 96: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

95

TERMOMETRO (2)

Il termometro mostra la temperaturaesterna quando il selettore di avviamen-to è in posizione “ON”.

Se la temperatura esterna è vicina allo ze-ro, appare l’indicatore (d).

NOTA Il termometro non indica l’effet-tiva temperatura esterna quando si guidaa bassa velocità o con veicolo fermo.

CONSUMO CARBURANTE (3)

È possibile cambiare il display e visualiz-zare il consumo di carburante istantaneoo la media dei consumi. Se lo si desidera,è possibile disattivare la visualizzazione delconsumo di carburante.

Quando il selettore di avviamento è in po-sizione “ACC” o “ON”:

❒ Se si è selezionata la visualizzazione delconsumo di carburante relativo all’ulti-mo utilizzo del veicolo, il display mostra“--.-”. A meno che il veicolo non sia inmovimento, il display mostra “--.-”.

❒ Se si è selezionata la visualizzazione del-la media dei consumi relativa all’ultimoutilizzo del veicolo, il display mostra l’ul-timo valore medio del consumo di car-burante. A meno che non si ripristini ilvalore medio del consumo di carbu-rante, il display mostra il valore mediodel consumo di carburante compresa lamedia dei consumi del periodo di uti-lizzo corrente.Per maggiori dettagli su come ripristi-nare il display, consultare la spiegazio-ne contenuta nella presente sezione.

63J202

Tipo A (modello con motore a benzina)

Ogni volta che si preme il tasto “DISP” (c),il display cambierà visualizzazione comesegue.

e. Consumo carburante istantaneo

f. Media consumo carburante

g. Nessuna visualizzazione

Per ripristinare il valore della media di con-sumo carburante, tenere premuta il tasto“DISP” (c) per più di 2 secondi. Il displaymostra “--.-”, quindi nuovamente la mediadei consumi di carburante dopo che si èguidato il veicolo per un breve periodo ditempo.

È possibile inoltre cambiare l’unità di vi-sualizzazione del consumo di carburante.Effettuare le operazioni relative al displayprima di mettere in movimento il veico-lo. Per cambiare il display, attenersi alle se-guenti istruzioni.

Page 97: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

96

Questo display mostra il consumo di car-burante quando il veicolo è in movimen-to.

Tuttavia, se lo si desidera, è possibile di-sattivare la visualizzazione del consumo dicarburante.

NOTA A meno che il veicolo non sia inmovimento, il display visualizza “--.-”.

È possibile cambiare l’unità di indicazionetra “l/ 100km” o “MPG” e anche disatti-vare il display. Per cambiare l’indicazione,attenersi alle seguenti istruzioni.

62J143

Tipo B (modello con motore diesel)

NOTA

❒ Il valore di consumo carburante mo-strato sul display è influenzato dai se-guenti fattori:

– condizioni stradali

– condizioni di traffico

– condizioni di guida

❒ Il display passerà allo stato di inizializ-zazione quando si ricollega il polo ne-gativo (–) a una batteria.

63J148

❒ Portare il selettore di avviamento in po-sizione “ACC” o “ON” mentre si tie-ne premuta il tasto “DISP” (c). L’unitàdi visualizzazione del consumo carbu-rante lampeggerà sull’unità corrente.

❒ Premere il tasto “DISP” (c) per un bre-ve lasso di tempo per cambiare la vi-sualizzazione come mostrato nelle pre-cedenti figure.

❒ Premere il tasto “DISP” (c) per più di 2secondi: l’unità di visualizzazione smet-terà di lampeggiare e il display rimarràattivo. Se non si agisce sul tasto “DI-SP” (c) entro 8 secondi circa, l’unità divisualizzazione smetterà automatica-mente di lampeggiare e il display ri-marrà attivo.

Page 98: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

97

63J111

❒ Tenere premuta il tasto “DISP” (c) perpiù di 2 secondi. L’unità di visualizza-zione del consumo carburante lampeg-gerà. Quando si disattiva la visualizza-zione del consumo carburante, il displaymostra “-- -”.

❒ Premere il tasto “DISP” (c) per un bre-ve lasso di tempo per cambiare l’indi-cazione come mostrato nella prece-dente figura.

❒ Premere il tasto “DISP” (c) per più di 2secondi: l’unità di indicazione smetteràdi lampeggiare o la visualizzazione “-- -”sparirà e il display verrà disattivato. Senon si agisce sul tasto “DISP” (c) en-tro 8 secondi circa dopo che l’unità diindicazione ha iniziato a lampeggiare,l’unità di visualizzazione smetterà auto-maticamente di lampeggiare o la visua-lizzazione “-- -”sparirà e il display verràdisattivato.

NOTA

❒ Il valore di consumo carburante mo-strato sul display è influenzato dai se-guenti fattori:

– condizioni stradali

– condizioni di traffico

– condizioni di guida

❒ Il display passerà allo stato di inizializ-zazione quando si ricollega il polo ne-gativo (–) a una batteria.

SPIA ANTIFURTO (4)

Questa spia lampeggia quando il seletto-re di avviamento è in posizione “OFF” o“ACC”. La spia lampeggiante funge da de-terrente contro i furti poiché porta a ri-tenere che il veicolo sia dotato di un si-stema di sicurezza.

Page 99: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

98

❒ Per regolare i minuti, premere il tasto“M” (b) ripetutamente per far avanza-re i minuti. Per far avanzare i minuti ve-locemente, tenere premuto il tasto (b)su “M” per circa 1 secondo e conti-nuare a tenerlo in questa posizione.

SPIA ANTIFURTO (c)

Questa spia comincia a lampeggiare quan-do il dispositivo di avviamento è in posi-zione “OFF” oppure “ACC”. Questa spialampeggiante funge da deterrente nei con-fronti di eventuali malintenzionati per in-durli a credere che il veicolo è dotato disistema di sicurezza antifurto.

OROLOGIO(dove previsto)

L’orologio viene visualizzato quando il di-spositivo di avviamento è in posizione“ACC” oppure “ON”. Per impostare l’o-rologio procedere come segue.

❒ Per regolare l’ora, premere il tasto “H”(a) ripetutamente per far avanzare l’o-ra. Per far avanzare l’ora velocementetenere premuto il tasto (a) su “H” percirca 1 secondo e continuare a tener-lo in questa posizione.

(a) (b) (c)

62J054

Page 100: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

99

IMPIANTO DIRISCALDAMENTO E DICLIMATIZZAZIONE

Esistono due tipi di impianto di riscalda-mento e di climatizzazione, ovvero:

❒ impianto di riscaldamento e climatiz-zazione manuale

❒ impianto di riscaldamento e climatiz-zatore automatico

BOCCHETTE D’AERAZIONE

1. Bocchetta sbrinatore parabrezza

2. Bocchetta sbrinatore laterale

3. Bocchetta laterale

4. Bocchetta centrale

5. Bocchetta pavimento

1 1

2

23

3

5

5

5

5

4 2

2

79J064

Page 101: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

100

CLIMATIZZATOREMANUALE

DESCRIZIONE DEI COMANDI

Selettore di regolazione dellatemperatura (1)

Ruotando questo selettore è possibile im-postare la temperatura desiderata.

Selettore di velocità delventilatore (2)

Ruotando questo selettore è possibile ac-cendere il ventilatore e selezionarne la ve-locità.

Selettore flusso aria (3)

Viene utilizzato per selezionare una delleseguenti funzioni.

BOCCHETTA LATERALE

Quando è “Aperta”, l’aria esce indipen-dentemente dalla posizione del selettoredi flusso dell’aria.

63J045

79J103

63J048

Page 102: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

101

Funzione riscaldamento (c)

L’aria a temperatura controllata fuoriescedalla bocchette sul pavimento e dalla boc-chette laterali, ma proviene anche dallebocchette per lo sbrinamento del para-brezza e da quelle per lo sbrinamento la-terale in forma leggera.

Funzione sbrinamento (e)

L’aria a temperatura controllata fuoriescedalle bocchette per lo sbrinamento del pa-rabrezza, dalle bocchette per lo sbrina-mento laterale e dalle bocchette laterali.

Ventilazione (a)

L’aria a temperatura controllata fuoriescedalla bocchette centrali e laterali.

79J065

79J066

Funzione Bi-level (b)

L’aria a temperatura controllata fuoriescedalle bocchette sul pavimento mentre dal-le bocchette centrali e laterali fuoriescel’aria più fresca. Quando il selettore di re-golazione della temperatura (1) si trovacompletamente in posizione FREDDO oin posizione CALDO, l’aria provenientedalle bocchette sul pavimento e dalle boc-chette centrali e laterali avrà la stessa tem-peratura.

79J067

79J068

Funzione riscaldamento esbrinamento (d)

L’aria a temperatura controllata fuoriescedalle bocchette sul pavimento, dalle boc-chette per lo sbrinamento del parabrezza,dalle bocchette per lo sbrinamento late-rale e dalle bocchette laterali.

79J069

(g)(f)

63J047

Selettore portata aria (4)

Questo selettore viene utilizzato per se-lezionare le seguenti modalità.

Aria fresca (f)

Selezionando questa modalità, l’indica-tore si spegne e viene utilizzata l’ariaesterna.

Page 103: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

102

Durante il funzionamento del climatizza-tore potreste osservare dei leggeri cam-biamenti nei giri del motore. Questi cam-biamenti sono normali, infatti l’impiantoè progettato affinché il compressore si ac-cenda e si spenga per mantenere la tem-peratura desiderata.

Un uso limitato del compressore compor-ta un maggior risparmio di carburante.

ISTRUZIONI PER ILFUNZIONAMENTODELL’IMPIANTO

Ventilazione naturale

Selezionare “VENTILAZIONE” e “ARIAFRESCA”, ruotare il selettore di regola-zione della temperatura nella posizione de-siderata e il selettore di velocità del ven-tilatore nella posizione “OFF” per con-sentire all’aria fresca di entrare nel veico-lo durante la guida.

Ventilazione forzata

Le impostazioni dei comandi sono le stes-se previste per la ventilazione naturale, adeccezione del selettore di velocità del ven-tilatore che non deve essere in posizione“OFF”.

Riscaldamento normale(utilizzando l’aria esterna)

Selezionate “RISCALDAMENTO” e“ARIA FRESCA”, ruotate il selettore di re-golazione della temperatura e il selettoredi velocità del ventilatore nella posizionedesiderata. Aumentando la velocità delventilatore mediante il relativo selettoreaumenterà anche la portata di calore.

Riscaldamento veloce (utilizzando il ricircolo aria)

Le impostazioni dei comandi sono le stes-se previste per il riscaldamento normale,ad eccezione del “RICIRCOLO ARIA” chedeve essere selezionato. Utilizzando que-sta modalità di riscaldamento per un lun-go periodo, l’aria all’interno dell’abitaco-lo rischia di diventare viziata e i finestrinipotrebbero appannarsi. È quindi consi-gliabile utilizzare questa modalità solo perriscaldare l’abitacolo velocemente e poipassare quanto prima alla normale moda-lità di riscaldamento.

Ricircolo aria (g)

Selezionando questa modalità, l’indicato-re si accende, il flusso d’aria esterna vie-ne chiuso e l’aria interna entra in ricirco-lo. Questa modalità è consigliata per evi-tare l’immissione di aria esterna inquina-ta, ad esempio quando ci si trova in galle-ria oppure su strade polverose o quandosi vuole rinfrescare l’abitacolo veloce-mente.

Le modalità “ARIA FRESCA” e “RICIR-COLO ARIA” vengono selezionate alter-nativamente tutte le volte che si preme ilselettore portata aria.

NOTA Evitare di lasciare la funzione “RI-CIRCOLO ARIA” attivata per un lungoperiodo: l’aria all’interno dell’abitacolo ri-schia di diventare viziata. Pertanto è op-portuno di tanto in tanto selezionare lamodalità “ARIA FRESCA”.

Interruttore aria climatizzata (5)

Per accendere l’impianto di climatizzazio-ne premere il pulsante “A/C” e ruotare ilselettore di velocità del ventilatore in qua-lunque altra posizione diversa da “OFF”.Quando entra in funzione l’aria climatiz-zata si accende anche l’indicatore corri-spondente. Per spegnere l’impianto di cli-matizzazione, premere nuovamente il pul-sante “A/C”.

Page 104: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

103

Raffreddamento veloce(utilizzando il ricircolo aria)

Le impostazioni dei comandi sono le stes-se previste per il raffreddamento norma-le, ad eccezione del “RICIRCOLO ARIA”che deve essere selezionato insieme allaposizione di massima velocità del ventila-tore.

NOTE

❒ Evitare di lasciare la funzione “RICIR-COLO ARIA” attivata per un lungo pe-riodo: l’aria all’interno dell’abitacolo ri-schia di diventare viziata. Pertanto è op-portuno di tanto in tanto selezionare lamodalità “ARIA FRESCA”.

❒ Se il vostro veicolo è rimasto al solecon i finestrini chiusi, si raffredderà piùin fretta aprendo i finestrini per pocotempo e contemporaneamente accen-dendo il climatizzatore con il selettoreportata aria in posizione “ARIA FRE-SCA” e il ventilatore impostato allamassima velocità.

Deumidificatore

Accendere il climatizzatore (pulsante“A/C”), ruotare il selettore flusso aria nel-la posizione desiderata e selezionare“ARIA FRESCA”, impostare il selettore diregolazione della temperatura e il selet-tore di velocità del ventilatore nella posi-zione desiderata.

NOTA Il climatizzatore deumidifica l’aria,utilizzandolo vi sarà possibile mantenerei finestrini puliti, anche con l’aria calda me-diante le funzioni “SBRINAMENTO” o“RISCALDAMENTO E SBRINAMENTO”.

NOTA Se vi serve il massimo livello disbrinamento:

❒ selezionare “SBRINAMENTO” e“ARIA FRESCA”,

❒ accendere il climatizzatore “A/C”,

❒ impostare il selettore alla massima ve-locità del ventilatore,

❒ impostare il selettore alla massima tem-peratura, e

❒ regolare le bocchette laterali in modoche l’aria sia diretta sui finestrini late-rali.

Riscaldamento testa/piedi

Selezionare “BI-LEVEL” e “ARIA FRESCA”,ruotare il selettore di regolazione dellatemperatura e il selettore di velocità delventilatore nella posizione desiderata. Ameno che il selettore di regolazione dellatemperatura non sia completamente nellaposizione FREDDO o CALDO, l’aria pro-veniente dalle bocchette centrali e lateralisarà più fresca dell’aria proveniente dallebocchette sul pavimento.

Raffreddamento normale

Accendere il climatizzatore (pulsante“A/C”), ruotare il selettore flusso aria inposizione “VENTILAZIONE”, ruotare ilselettore di regolazione della temperatu-ra e il selettore di velocità del ventilatorenella posizione desiderata. Aumentando lavelocità del ventilatore mediante il relati-vo selettore aumenterà anche il flusso d’a-ria fredda.

È possibile impostare il selettore portataaria sia in posizione “ARIA FRESCA” chein posizione “RICIRCOLO ARIA” a se-conda delle proprie esigenze. Selezionan-do “RICIRCOLO ARIA” aumenta la ca-pacità di raffreddamento.

79J070

Page 105: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

104

NOTA L’impianto utilizza refrigeranteHFC-134a, comunemente definito “R-134a”. Il refrigerante R-134a ha sostitui-to il tipo R-12 nel 1993 per quanto ri-guarda le applicazioni nel settore auto-mobilistico. Sono disponibili anche altri re-frigeranti, compreso il refrigerante R-12riciclato, nel vostro veicolo deve essereutilizzato solo il tipo R-134a.

AVVERTENZA Utilizzando il refrigeran-te sbagliato rischiate di danneggiare l’im-pianto di condizionamento. Utilizzate so-lo R-134a. Non miscelare ne sostituite ilrefrigerante R-134a con altri tipi di refri-gerante.

CLIMATIZZATOREAUTOMATICO

DESCRIZIONE DEI COMANDI

Selettore di regolazione dellatemperatura/Pulsante ariaclimatizzatore (1)

Questo comando è utilizzato per impo-stare la temperatura mediante il selet-tore.

Viene inoltre utilizzato per accendere espegnere il climatizzatore premendo il re-lativo pulsante. Per accendere l’impiantodi climatizzazione, premere il pulsante e siaccenderà anche l’indicatore corrispon-dente. Per spegnere l’impianto di clima-tizzazione, premere nuovamente il pul-sante, si spegnerà anche l’indicatore cor-rispondente.

MANUTENZIONE

Se non si utilizza l’impianto di climatizza-zione per un lungo periodo, ad esempiodurante i mesi invernali, si rischia che lesue prestazioni siano ridotte quando lo siaccenderà nuovamente. Per mantenerlosempre efficiente e garantirne la durata ènecessario attivare l’impianto di climatiz-zazione periodicamente. Fate funzionarel’impianto di climatizzazione almeno unavolta al mese per un minuto con il moto-re al minimo. In questo modo si farà cir-colare il refrigerante e il lubrificante favo-rendo la protezione dei componenti in-terni.

L’impianto di climatizzazione è provvistodi filtri dell’aria. Pulire o sostituire i filtricome indicato nel paragrafo “Manuten-zione programmata” nella sezione “CON-TROLLI E MANUTENZIONE”. È consi-gliabile fare eseguire queste operazionipresso la Rete Assistenziale Fiat in quan-to è necessario smontare il cassetto por-taoggetti inferiore.

Page 106: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

105

Selettore di velocità delventilatore/Selettore portata aria(2)

Questo comando è utilizzato per accen-dere il ventilatore e selezionare la relati-va velocità.

Se il selettore si trova nella posizione “AU-TO”, la velocità del ventilatore varierà perconsentire al climatizzatore di mantene-re la temperatura desiderata.

Inoltre questo comando è utilizzato perselezionare le seguenti modalità premen-do il relativo selettore.

ARIA FRESCA

Selezionando questa modalità, si accen-derà l’indicatore (a) e verrà utilizzata l’a-ria esterna.

RICIRCOLO ARIA

Selezionando questa modalità, si accendel’indicatore (b), il flusso d’aria esterna vie-ne chiuso e l’aria interna entra in ricirco-lo. Questa modalità è consigliata per evi-tare l’immissione di aria esterna inquina-ta, ad esempio quando ci si trova in galle-ria, o quando si vuole rinfrescare l’abita-colo velocemente.

Le modalità “ARIA FRESCA” e “RICIR-COLO ARIA” vengono selezionate alter-nativamente tutte le volte che si preme ilselettore portata aria.

NOTA Quando entrambi gli indicatori (a)e (b) si spengono, significa che questo se-lettore è comandato automaticamente.

79J094

79J095

79J096

(a) (b)

65D493

Page 107: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

106

Funzione Bi-level (d)

L’aria a temperatura controllata fuoriescedalle bocchette sul pavimento mentre dal-le bocchette centrali e laterali fuoriescel’aria più fresca. Quando il selettore di re-golazione della temperatura (1) si trovacompletamente in posizione FREDDO oin posizione CALDO, l’aria provenientedalle bocchette sul pavimento e dalle boc-chette centrali e laterali avrà la stessa tem-peratura.

Funzione Riscaldamento eSbrinamento (f)

L’aria a temperatura controllata fuoriescedalle bocchette sul pavimento, dalle boc-chette per lo sbrinamento del parabrezza,dalle bocchette per lo sbrinamento late-rale e dalle bocchette laterali.

Selettore flusso aria (3)

AUTO (h)

L’aria a temperatura controllata fuoriesceautomaticamente da tutte le varie boc-chette.

79J097

79J065

Ventilazione (c)

L’aria a temperatura controllata fuoriescedalle bocchette centrali e laterali.

79J066

79J067

Funzione Riscaldamento (e)

L’aria a temperatura controllata fuoriescedalla bocchette sul pavimento e dalla boc-chette laterali, ma proviene anche dallebocchette per lo sbrinamento del para-brezza e da quelle per lo sbrinamento la-terale in forma leggera.

79J068

Page 108: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

107

ISTRUZIONI PER ILFUNZIONAMENTODELL’IMPIANTO

Funzionamento automatico

È possibile impostare l’impianto di clima-tizzazione in modalità di funzionamentocompletamente automatica. Per consenti-re il funzionamento in automatico del-l’impianto, procedere come segue.

❒ Impostare la temperatura desiderataruotando il selettore di regolazione del-la temperatura (1).

❒ Ruotare il selettore di velocità del ven-tilatore (2) in posizione “AUTO”.

❒ Ruotare il selettore flusso aria (3) in po-sizione “AUTO”.

A questo punto il selettore di velocità ven-tilatore/selettore portata aria (2) e il se-lettore flusso aria (3) sono comandati au-tomaticamente per mantenere la tempe-ratura impostata.

Il pulsante (1) può essere azionato ma-nualmente in base alle vostre esigenze.

Spegnendo il climatizzatore, l’impianto nonè più in grado di abbassare la temperatu-ra interna rispetto a quella esterna.

Per spegnere il climatizzatore, ruotare ilselettore di velocità del ventilatore (2) inposizione “OFF”.

NOTE

❒ Per impostare la temperatura più adat-ta, partire da una temperatura di 22°C.

❒ Ruotando il selettore di regolazionedella temperatura (1) al massimo o alminimo, l’impianto di climatizzazionefunzionerà al massimo livello di raf-freddamento o riscaldamento e il ven-tilatore funzionerà quasi alla stessa ve-locità.

❒ Per evitare di distribuire aria freddaquando fa freddo e aria calda quando facaldo, l’impianto ritarderà l’attivazionedel ventilatore finché non è disponibi-le aria tiepida o refrigerata.

79J069

Funzione Sbrinamento (g)

L’aria a temperatura controllata fuoriescedalle bocchette per lo sbrinamento del pa-rabrezza, dalle bocchette per lo sbrina-mento laterale e dalle bocchette laterali.

NOTA Quando il selettore flusso aria (3)è in posizione “Riscaldamento e Sbrina-mento” (f) o “Sbrinamento” (g), si accen-derà automaticamente l’impianto di cli-matizzazione e verrà selezionata automa-ticamente la modalità “ARIA FRESCA”.Tuttavia, quando la temperatura esterna èparticolarmente fredda, l’impianto di cli-matizzazione non si attiverà.

79J098

Page 109: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

108

Fate attenzione a non coprire il sensoredella temperatura interna (F) posto tra ilvolante e il quadro comandi del climatiz-zatore, oppure il sensore di irraggiamen-to solare (G) posto sulla sommità del cru-scotto sul lato guidatore. Questi sensorivengono utilizzati dall’impianto automati-co per regolare la temperatura.

Funzionamento manuale

L’impianto di climatizzazione può esserecontrollato manualmente impostando i se-lettori nella posizione desiderata.

NOTA Se vi serve il massimo livello disbrinamento:

❒ impostare il selettore flusso aria su“SBRINAMENTO” (l’impianto di cli-matizzazione si accenderà automatica-mente in modalità “ARIA FRESCA”),

❒ impostare il selettore di velocità delventilatore sul valore massimo,

❒ impostare il selettore di regolazionedella temperatura su CALDO, e

❒ regolare le bocchette laterali in modoche l’aria sia diretta sui finestrini late-rali.

❒ Se avete lasciato il veicolo al sole con ifinestrini chiusi, si raffredderà più infretta se aprite i finestrini per brevetempo.

❒ Anche in modalità di funzionamento au-tomatico è tuttavia possibile impostaremanualmente alcune funzioni del selet-tore di velocità del ventilatore/seletto-re portata aria (2) e del selettore flus-so aria (3). Le impostazioni seleziona-te manualmente saranno mantenute invia preferenziale, mentre tutte le altrefunzioni saranno controllate automati-camente.

❒ Per ripristinare il funzionamento auto-matico del selettore portata aria (2)quando sia il selettore di velocità delventilatore (2) che il selettore flussoaria (3) sono in posizione “AUTO”,ruotare il selettore (2) o (3) in un’al-tra posizione diversa da “AUTO” e poiriportalo nuovamente in posizione“AUTO”.

(G)

(F)

79J071 79J070

Page 110: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

109

IMPIANTOAUTORADIO

❒ Quando si guida su strade estrema-mente dissestate si potrebbero verifi-care delle vibrazioni che potrebbero farsaltare il suono.

❒ L’apparecchio utilizza un meccanismodi precisione. Anche se dovessero ve-rificarsi dei problemi, non aprire mai osmontare il lettore e tanto meno lu-brificare le parti rotanti. Portate l’ap-parecchio presso la Rete AssistenzialeFiat.

MANUTENZIONE

Se non si utilizza l’impianto di climatizza-zione per un lungo periodo, ad esempiodurante i mesi invernali, si rischia che lesue prestazioni siano ridotte quando lo siaccenderà nuovamente. Per mantenerlosempre efficiente e garantirne la durata ènecessario attivare l’impianto di climatiz-zazione periodicamente. Fate funzionarel’impianto di climatizzazione almeno unavolta al mese per un minuto con il moto-re al minimo. In questo modo si farà cir-colare il refrigerante e il lubrificante favo-rendo la protezione dei componenti in-terni.

NOTA Il vostro veicolo utilizza refrige-rante HFC-134a, comunemente definito“R-134a”. Il refrigerante R-134a ha sosti-tuito il tipo R-12 nel 1993 per quanto ri-guarda le applicazioni nel settore auto-mobilistico. Sono disponibili anche altri re-frigeranti, compreso il refrigerante R-12riciclato, tuttavia nel vostro veicolo deveessere utilizzato solo il tipo R-134a.

AVVERTENZA Utilizzando il refrigeran-te sbagliato rischiate di danneggiare l’im-pianto di climatizzazione. Utilizzate soloR-134a. Non mischiate e tanto meno so-stituite il refrigerante R-134a con altri ti-pi di refrigerante.

Un volume troppo alto puòrappresentare un pericolo

per il conducente e per le altre per-sone che si trovano nel traffico stra-dale. Occorre quindi regolare il vo-lume sempre in modo che si sia an-cora in grado di avvertire i rumori del-l’ambiente circostante (ad esempioclacson, autoambulanze, veicoli del-la polizia, ecc.).

ATTENZIONE

RADIO FM/MW/LW CONLETTORE CD E CD CHANGER

PRECAUZIONI

❒ Quando la temperatura all’interno del-l’abitacolo è molto fredda e si utilizzail lettore CD subito dopo aver accesoil riscaldamento, potrebbe formarsi del-la condensa sul CD o sulle parti ottichedel lettore e quindi la riproduzione po-trebbe risultare difettosa. Se si formadella condensa sul CD, pulirlo con unpanno morbido. Se si forma della con-densa sulle parti ottiche del lettore, nonutilizzarlo per almeno un’ora per con-sentire alla condensa di scomparire na-turalmente.

79J188

Page 111: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

110

I dischi nuovi potrebbero risultare ruvidiintorno ai bordi. Quando si utilizzano que-sti dischi, l’apparecchio potrebbe non fun-zionare o il suono potrebbe saltare. Perrimuovere la ruvidità (C) dal bordo del di-sco utilizzare una penna a sfera (B) pri-ma di inserire il disco nell’apparecchio.

Per estrarre il compact disc dalla custodia,premere sul centro della stessa e solleva-re il disco tenendolo con cura dai bordi.

Prendere il compact disc tenendolo sem-pre dai bordi.

Non toccare mai la superficie del CD.

52D275

Estrazione del discoModo corretto di tenereil compact disc

52D276

Per rimuovere impronte digitali e polvereutilizzare un panno morbido e passarlosulla superficie del CD partendo dal cen-tro verso la circonferenza.

(B)(B)(C)

52D277

52D278

Non incollare etichette sulla superficie delcompact disc né scrivere sulla superficiecon matite o penne.

PRECAUZIONI NELMANEGGIARE IL CD

L’apparecchio è stata progettato specifi-camente per la riproduzione di compactdisc che abbiano il marchio (A).

Nessun altro disco può essere riprodotto.

(A)

52D274

Page 112: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

111

Non utilizzare solventi quali smacchiatori,spray antistatici o diluenti in commercioper pulire i compact disc.

52D279

52D280

Non utilizzare compact disc molto graf-fiati, incrinati, deformati, ecc. L’uso di talidischi comporterà malfunzionamenti odanni del riproduttore.

Non esporre i compact disc alla luce direttadel sole o a qualsiasi fonte di calore.

NOTE

❒ Non usare i fogli protettivi dei CD chesi trovano in commercio o dischi do-tati di stabilizzatori ecc. in quanto po-trebbero incastrarsi nel meccanismo in-terno e danneggiare il disco.

❒ Non è garantito il corretto funziona-mento qualora vengano utilizzati sup-porti CD-R non correttamente maste-rizzati.

❒ L’apparecchio non è previsto per la ri-produzione di CD-RW.

52D281

ASCOLTO DI UN CD

❒ I CD o CD-ROM senza il marchio (A)non possono essere utilizzati.

❒ Alcuni dischi precedentemente regi-strati in formato CD-R\CD-RW nonpossono essere utilizzati.

(A)

52D274

52D291

❒ Il CD deve essere inserito con l’eti-chetta rivolta verso l’alto.

❒ Quando vi è già un CD inserito nel-l’apparecchio non sarà possibile inse-rirne un altro. Non cercare di inserirea forza un CD.

❒ Se viene inserito un CD vuoto (non re-gistrato), il disco verrà espulso.

Page 113: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

112

INFORMAZIONI GENERALI

1. Tasto on/off (accensione/spegnimen-to) – manopola regolazione volume

2. Tasto mute

3. Tasto Audio

4. Tasto Up (selezione/ricerca verso l’al-to)

5. Tasto Down (selezione/ricerca versoil basso)

Tasto on/off

Premere il tasto on/off (1) per accenderel’impianto.

Premere nuovamente il tasto on/off (1)per spegnere l’impianto.

Volume Up/Down

Ruotare la manopola di regolazione delvolume (1) in senso orario per aumenta-re il volume.

Ruotare la manopola di regolazione delvolume (1) in senso antiorario per abbas-sare il volume.

Mute on/off

Premere il tasto mute (2) per azzeraretemporaneamente il volume.

ANTENNA RADIO(dove prevista)

L’antenna radio situata nella parte ante-riore del tetto può essere ripiegata e ri-mossa. Per ripiegare l’antenna, afferrateladalla base. Per rimuovere l’antenna, ruo-tatela in senso antiorario. Per reinserirel’antenna, ruotatela in senso orario.

AVVERTENZA Per evitare di danneggia-re l’antenna:

❒ Rimuoverla prima di entrare in un au-tolavaggio.

❒ Rimuoverla o ripiegarla quando si ri-schia di urtarla, ad es. un soffitto bas-so in un garage o coprendo il veicolocon un telone di protezione.

80G143

AVVERTENZE

❒ Non infilare mai le dita o la mano nel-la sede di inserimento del CD e tantomeno oggetti di nessun genere.

❒ Non inserire mai un CD che presentitracce di colla sull’etichetta o sull’eti-chetta di noleggio del CD oppure contracce di colla che lasciano intendereche l’etichetta originale o l’etichetta dinoleggio sono state rimosse. Le traccedi colla potrebbero impedire l’espul-sione del CD o provocare malfunzio-namenti.

Page 114: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

113

Premere nuovamente il tasto mute (2) perripristinare il volume.

NOTE

❒ In modalità CD, la funzione play è tem-poraneamente sospesa (funzione pau-se), ovvero non viene azzerato il volu-me ( funzione mute).

❒ Se viene spento l’impianto oppure pre-muto un tasto qualunque, la funzione mu-te viene automaticamente disinserita.

Regolazione Audio

Mediante questo comando è possibile re-golare le funzioni seguenti: Bass (toni bas-si), Treble (toni alti), Balance (bilancia-mento canali destro/sinistro), Fader (bi-lanciamento canali anteriore/posteriore).

Premere il tasto audio (3) per seleziona-re la funzione desiderata.

Tutte le volte che si preme il tasto audio(3) è possibile cambiare le funzioni dispo-nibili nel modo seguente:

RADIO

4. Tasto Up

5. Tasto Down

6. Tasto FM/AM

7. Tasto di programmazione da [1] a [6]

8. Tasto di ricerca automatica

Modalità radio

Se si preme il tasto FM/AM (6) dopo chel’impianto è stato spento oppure impo-stato in una modalità diversa da radio,verrà trasmessa l’ultima stazione in ascol-to sintonizzata.

Banda

Tutte le volte che si seleziona la modalitàradio mediante il tasto FM/AM (6), la ban-da cambierà nel modo seguente:

FM1 / FM2 / LW / MW1 / MW2 / (FM1)

Sintonizzazione manuale

La regolazione delle frequenze avvienemediante il tasto Up (4) o Down (5).

(4): Frequenza superiore

(5): Frequenza inferiore

BAS (Bass, bassi) / TRE (Treble, alti) / BAL(Balance, bilanciamento) / FAD (Fader, dis-solvenza) / AVC (Auto Volume Control,controllo volume automatico) (solo ver-sione MP3)Premendo nuovamente il tasto audio (3)si disinseriscono i relativi comandi.Premere il tasto Up (4) o Down (5) perregolare le funzioni selezionate.❒ BAS (Bassi)

(4): Per aumentare i toni bassi(5): Per diminuire i toni bassi

❒ TRE (Alti)(4): Per aumentare i toni alti(5): Per diminuire i toni alti

❒ BAL (Bilanciamento destra/sinistra)(4): Per diminuire il volume dell’alto-parlante sinistro(5): Per diminuire il volume dell’alto-parlante destro

❒ FAD (Bilanciamento anteriore/poste-riore)(4): Per diminuire il volume dell’alto-parlante anteriore(5): Per diminuire il volume dell’alto-parlante posteriore

❒ AVC (Auto Volume Control, controllovolume automatico) (solo versione MP3)(4): AVC OFF / AVC1 / AVC2 / AVC3(5): AVC3 / AVC2 / AVC1 / AVC OFF

NOTA La funzione di controllo volumeautomatico AVC regola automaticamen-te (aumentandolo o diminuendolo) il vo-lume del suono a seconda della velocitàdel veicolo.

79J189

Page 115: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

114

❒ Le stazioni possono essere program-mate rispettivamente su FM1, FM2,LW, MW1 e MW2.

❒ È possibile programmare fino a sei sta-zioni. Se non si trovano stazioni con se-gnale di ricezione forte, il numero distazioni programmate potrebbe essereinferiore a sei.

❒ Dopo aver programmato le stazioni,verrà trasmessa la stazione corrispon-dente al tasto contrassegnato dal nu-mero [1]. Se non viene trovata neancheuna stazione, il sintonizzatore ritorneràsulla frequenza precedente.

❒ Quando le stazioni vengono ripro-grammate, i nuovi dati sovrascrivonoquelli vecchi.

❒ Se è attiva la funzione AF, il sintonizza-tore andrà solo alla ricerca di stazioniRDS.

Selezione stazioni programmate

Premendo uno dei tasti di programma-zione (7) numerati da [1] a [6] verrà tra-smessa la stazione programmata corri-spondente al tasto selezionato.

NOTA Premendo un tasto non program-mato con una stazione, il display visualiz-zerà “- - -”.

Programmazione manuale

Premendo uno dei tasti di programma-zione (7) numerati da [1] a [6] per circa2 o più secondi, verrà trasmessa la sta-zione programmata corrispondente al ta-sto selezionato.

NOTE

❒ Le stazioni possono essere program-mate rispettivamente su FM1, FM2,LW, MW1 e MW2.

❒ Quando le stazioni vengono ripro-grammate, i nuovi dati sovrascrivonoquelli vecchi.

Programmazione automatica

Premendo il tasto di ricerca automatica(8) per circa 2 o più secondi è possibileprogrammare automaticamente sulla ban-da attualmente selezionata sei stazioni consegnale di ricezione forte.

NOTE

❒ La programmazione automatica può es-sere disinserita premendo il tasto di ri-cerca automatica (8) mentre la pro-grammazione automatica è in corso.

Sintonizzazione automatica

Se si rilascia il tasto Up (4) o Down (5)dopo averlo premuto per circa 1 o più se-condi, il sintonizzatore inizierà la ricercaautomatica della prima stazione ricevibile.

(4): Frequenza superiore

(5): Frequenza inferiore

NOTA Se è attiva la funzione AF, il sin-tonizzatore andrà solo alla ricerca di sta-zioni RDS.

79J190

Page 116: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

115

REG (Region)

È possibile impostare una zona in cui uti-lizzare la funzione AF per selezionare lestazioni. Quando è attiva la funzione REG,la funzione AF è operativa solo nella zo-na corrente.

PS (Program Service Name)

Viene visualizzato il nome della stazioneemittente al posto della frequenza.

PTY (Program Type)

È possibile cercare i programmi in base altipo.

TA (Traffic Annoucement)

Il sintonizzatore ricerca le stazioni che tra-smettono programmi sul traffico (TP) esi sintonizza preferibilmente su queste sta-zioni. Le stazioni che trasmettono pro-grammi sul traffico sono chiamate stazio-ni TP.

EON (Enhanced Other Network)

Le informazioni RDS vengono aggiornatecostantemente in base alla posizione cor-rente.

L’indicatore “EON” rimane acceso men-tre si ricevono le informazioni RDS.

Ricezione annunci di emergenza

Gli annunci di emergenza vengono tra-smessi e visualizzati automaticamente.

AF/REG On/Off

Tutte le volte che si preme il tasto fre-quenza automatica (9), AF/REG cambia nelmodo seguente:

AF ON/REG OFF / AF ON/REG ON / AFOFF/ REG OFF / (AF ON/ REG OFF)

L’indicatore “AF” si accende quando l’AFè ON (attivato). Anche l’indicatore “REG”si accenderà quando REG è ON.

RDS (Radio Data System)

1. Tasto on/off – manopola regolazio-ne volume

4. Tasto Up

5. Tasto Down

9. Tasto frequenza automatica (AF)

10. Tasti informazioni sul traffico (TA)

11. Tasto selezione tipo di programmaPTY

Che cosa è il sistema RDS?

Alcune stazioni FM trasmettono dati ag-giuntivi compatibili con il sistema RDS.Questo sistema offre delle funzioni van-taggiose grazie all’utilizzo di questi dati.

La disponibilità del servizio RDS varia a se-conda delle zone, pertanto è importantetenere in considerazione che le seguentifunzioni potrebbero non essere disponi-bili in alcune aree.

AF (Alternative Frequency)

Il sintonizzatore cerca una stazione chetrasmetta lo stesso programma attual-mente ricevuto con una ricezione miglio-re e seleziona automaticamente quella sta-zione.

79J191

Page 117: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

116

PTY Search

È possibile ricercare i programmi in baseal tipo.

❒ Premere il tasto selezione tipo di pro-gramma (11) per selezionare la mo-dalità PTY.

❒ Ruotare la manopola di regolazionedel volume (1) per selezionare il tipodi programma desiderato.

Ruotando la manopola di regolazione delvolume (1) in senso orario è possibilescorre le voci nel seguente ordine. (Ruo-tando la manopola in senso antiorario siprocederà nell’ordine inverso.)

NO PTY / NEWS / AFFAIRS / INFO /SPORTS / EDUCATE / DRAMA / CUL-TURE / SCIENCE / VARIED / POP /ROCK / EASY M / LIGHT M / CLASSICS /OTHER M / WEATHER / FINANCE /CHILDREN / SOCIAL / RELIGION /PHONE IN / TRAVEL / LEISURE / JAZZ /COUNTRY / NATION M / OLDIES /FOLK M / DOCUMENT / (NEWS)

❒ Premendo il tasto Up (4) o Down(5) mentre è visualizzato PTY si atti-verà la ricerca.

NOTA Se non si riceve il tipo di pro-gramma specificato, l’unità visualizzerà lascritta “NOTHING” e poi nuovamentePTY. Premendo il tasto Up (4) o Down(5) verrà nuovamente cercato lo stesso ti-po di programma.

LETTORE CD

4. Tasto Up

5. Tasto Down

12. Tasto CD

13. Tasto espulsione CD (eject)

14. Tasto riproduzione veloce (scan)

15. Tasto ripetizione (repeat)

16. Tasto riproduzione casuale (random)

Modalità CD

È possibile selezionare la modalità CD pre-mendo il tasto CD (12) quando l’impian-to è spento o impostato in un’altra mo-dalità.

NOTE

❒ La modalità CD non può essere sele-zionata se non è inserito un CD nel let-tore.

❒ Se si è passati alla modalità CD chan-ger, premere nuovamente il tasto CD(12).

TA On/off

Premere il tasto delle informazioni sul traf-fico (10) per attivare la funzione TA e pre-merlo nuovamente per disinserire la fun-zione TA.

Quando la funzione TA è attiva, si accen-de l’indicatore “TA”.

L’indicatore “TP” rimarrà acceso mentresi ricevono i dati TP.

NOTE

❒ Se si preme il tasto Up (4) o Down (5)mentre è attiva la funzione TA, il sin-tonizzatore andrà alla ricerca di una sta-zione TP (TP SEEK).

❒ Se non si ricevono dati entro 20 se-condi dall’attivazione della funzione TA,la ricerca TP SEEK verrà eseguita au-tomaticamente una sola volta.

❒ Se non si riceve nessuna stazione TP,l’unità visualizzerà la scritta“NOTHING” (nulla).

TA Standby

Se si ricevono programmi sul traffico (TP)quando è attiva la funzione TA in modalitàCD o CD changer, la modalità radio verràselezionata automaticamente, dopodichèl’apparecchio ritornerà alla modalità pre-cedente una volta trasmessi i programmisul traffico.

Page 118: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

117

Avanzamentoveloce/Riavvolgimento veloce

La velocità di riproduzione accelera o di-minuisce tenendo premuto il tasto Up (4)o Down (5).

(4): Avanzamento veloce

(5): Riavvolgimento veloce

NOTE

❒ Quando la traccia selezionata in mo-dalità REPEAT raggiunge la fine, verrànuovamente riprodotta.

❒ Mantenendo l’avanzamento veloce finoalla fine del disco, si ritorna alla primatraccia.

SCAN Play

Per la riproduzione veloce (vengono ri-prodotti i primi 10 secondi di ogni trac-cia), premere il relativo tasto (14).

Per disinserire la riproduzione veloce, pre-mere nuovamente il tasto (14).

L’indicatore “SCN” rimarrà acceso du-rante la riproduzione veloce.

REPEAT Play

Per la ripetizione (la stessa traccia vieneripetuta continuamente), premere il rela-tivo tasto (15).

Per disinserire la ripetizione, premerenuovamente il tasto (15).

L’indicatore “RPT” rimarrà acceso duran-te la ripetizione.

RANDOM Play

Per la riproduzione casuale (le tracce deldisco vengono riprodotte casualmente),premere il relativo tasto (16).

Per disinserire la riproduzione casuale,premere nuovamente il tasto (16).

L’indicatore “RDM” rimarrà acceso du-rante la riproduzione casuale.

Inserire/estrarre un CD

Prima di inserire un CD assicurarsi che l’e-tichetta sia rivolta verso l’alto.

Per estrarre il CD, premere il tasto eject(13).

NOTA L’indicatore “CD IN” rimane ac-ceso mentre il CD è nell’unità. Fate at-tenzione a non inserire un altro CD quan-do è acceso l’indicatore “CD IN”

Selezione traccia

È possibile selezionare la traccia deside-rata premendo il tasto Up (4) o Down (5).

(4): Traccia successiva

(5): Traccia precedente (Premere due vol-te)

79J192

Page 119: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

118

Modalità CD Changer

È possibile selezionare la modalità CDChanger premendo il tasto CD (12)quando l’impianto è spento o impostatoin un’altra modalità.

NOTE

❒ La modalità CD Changer non può es-sere selezionata se il CD Changer nonè collegato o se non è inserito un CDnel lettore.

❒ Se si è passati alla modalità CD, pre-mere nuovamente il tasto CD (12).

Selezione discosuccessivo/precedente

È possibile selezionare il disco desideratopremendo il tasto di selezione disco suc-cessivo (17) o disco precedente (18).

(17) Disco successivo

(18) Disco precedente

Selezione traccia

È possibile selezionare la traccia deside-rata premendo il tasto Up (4) o Down (5).

(4): Traccia successiva

(5): Traccia precedente (Premere due vol-te)

CD CHANGER (Caricatore CD)

Il CD Changer è un optional. Consultarela Rete Assistenziale Fiat per ricevereinformazioni in merito.

4. Tasto Up

5. Tasto Down

12. Tasto CD

14. Tasto riproduzione veloce (scan)

15. Tasto ripetizione (repeat)

16. Tasto riproduzione casuale (random)

17. Tasto selezione disco successivo

18. Tasto selezione disco precedente

79J193

Page 120: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

119

❒ DISC SCAN Play

Per la riproduzione veloce CD (vengonoriprodotti i primi 10 secondi della primatraccia di ogni disco), premere il relativotasto (14) per circa 1 o più secondi.

Per disinserire la riproduzione veloce CD,premere nuovamente il tasto (14).

L’indicatore “D.SCN” rimarrà acceso du-rante la riproduzione veloce.

REPEAT Play

❒ REPEAT Play

Per la ripetizione (la stessa traccia vieneripetuta continuamente), premere il rela-tivo tasto (15).

Per disinserire la ripetizione, premerenuovamente il tasto (15).

L’indicatore “RPT” rimarrà acceso duran-te la ripetizione.

❒ DISC REPEAT Play

Per la ripetizione disco (lo stesso discoviene ripetuto continuamente), premereil relativo tasto (15) per circa 1 o più se-condi.

Per disinserire la ripetizione disco, pre-mere nuovamente il tasto (15).

L’indicatore “D.RPT” rimarrà acceso du-rante la ripetizione disco.

RANDOM Play

❒ RANDOM Play

Per la riproduzione casuale (le tracce deldisco vengono riprodotte casualmente),premere il relativo tasto (16).

Per disinserire la riproduzione casuale,premere nuovamente il tasto (16).

L’indicatore “RDM” rimarrà acceso du-rante la riproduzione casuale.

❒ DISC RANDOM Play

Per la riproduzione casuale CD (le trac-ce di tutti i dischi vengono riprodotte ca-sualmente), premere il relativo tasto (16)per circa 1 o più secondi.

Per disinserire la riproduzione casuale CD,premere nuovamente il tasto (16).

L’indicatore “D.RDM” rimarrà acceso du-rante la riproduzione casuale.

Avanzamentoveloce/Riavvolgimento veloce

La velocità di riproduzione accelera o di-minuisce tenendo premuto il tasto Up (4)o Down (5).

(4): Avanzamento veloce

(5): Riavvolgimento veloce

NOTE

❒ Quando la traccia selezionata in mo-dalità REPEAT raggiunge la fine, verrànuovamente riprodotta.

❒ Mantenendo l’avanzamento veloce finoalla fine del disco, si ritorna alla primatraccia.

SCAN Play

❒ SCAN Play

Per la riproduzione veloce (vengono ri-prodotti i primi 10 secondi di ogni trac-cia), premere il relativo tasto (14).

Per disinserire la riproduzione veloce, pre-mere nuovamente il tasto (14).

L’indicatore “SCN” rimarrà acceso du-rante la riproduzione veloce.

Page 121: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

120

Lettore MP3/WMA (se presente)

4. Pulsante file successivo

5. Pulsante file precedente

12.Pulsante CD

13.Pulsante espulsione

15.Pulsante ripetizione

16.Pulsante riproduzione casuale

17.Pulsante cartella successiva

18.Pulsante cartella precedente

20.Pulsante visualizzazione testo

Modalità MP3/WMA

Per selezionare la modalità MP3/WMA,premere il pulsante CD (12) con l’ali-mentazione disattivata o all’interno di al-tre modalità.

NOTA

❒ La modalità MP3/WMA non viene se-lezionata se nessun disco MP3/WMAè inserito nell’unità.

❒ Se la modalità è passata alla modalitàcaricamento CD, premere nuova-mente il pulsante CD (12).

Inserimento ed espulsione del disco

Per inserire un disco, assicurarsi che laparte con l’etichetta sia rivolta verso l’al-to. Per espellerlo, premere il pulsanteespulsione (13).

NOTA: l’indicatore CD IN rimane acces-so finché nell’unità è presente un disco.Non inserire un disco quando l’indicatoreCD IN è acceso.

File successivo e precedente

È possibile selezionare il file desideratopremendo il pulsante file successivo (4)o il pulsante file precedente (5).

(4): File successivo

(5): File precedente (premere due volte)

Cartella successiva e precedente

È possibile selezionare la cartella desidera-ta premendo il pulsante cartella successiva(17) o il pulsante cartella precedente (18).(17): Cartella successiva(18): Cartella precedente

Avanzamento e riavvolgimentoveloce

La velocità di riproduzione aumenta se sitiene premuto il pulsante ((4) o (5)).(4): Avanzamento veloce(5): Riavvolgimento veloceNOTA

❒ Quando il file in modalità di riprodu-zione REPEAT (ripetizione) giunge altermine, la riproduzione ritorna allamodalità normale.

❒ Tenendo premuto l’avanzamento velo-ce al termine del disco, si ritorna al pri-mo file.

Visualizzazione testoOgni volta che si preme il pulsante visua-lizzazione testo (20) nella modalitàMP3/WMA, il display cambia come de-scritto di seguito:Tempo trascorso / Nome cartella / Nomefile / (Tempo trascorso)NOTA: per il testo con scorrimento, te-nere premuto il pulsante visualizzazionetesto (20) per 2 o più secondi.

79J194

Page 122: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

121

Impostazione codice identificativoutente

❒ Premere il tasto on/off (1) per accen-dere l’impianto.

❒ Tenendo contemporaneamente pre-muti i tasti (19) contrassegnati dai nu-meri [3] e[4], premere il tasto on/off(1) per 1 o più secondi.Il display autoradio visualizzerà “SEC”.

❒ Tenendo premuto il tasto Up (4), pre-mere il tasto (19) contrassegnato dalnumero [1]. Il display autoradio visua-lizzerà “- - - -”.

IMPIANTO ANTIFURTO (SEC)

1. Tasto on/off – manopola regolazio-ne volume

4. Tasto Up

11. Tasto selezione tipo di programma

19. Tasti numerati da [1] a [4]

L’autoradio è dotata di un sistema di pro-tezione antifurto che prevede l’imposta-zione di un codice identificativo a 4 cifre.Una volta impostato il codice identificati-vo, l’autoradio risulterà inservibile senzacodice identificativo dopo aver scollega-to l’alimentazione dell’autoradio o la bat-teria.

NOTE

❒ Se viene inserito un codice identificati-vo sbagliato per 10 volte, il display vi-sualizzerà “HELP” e non sarà possibileattivare l’autoradio.

❒ Se avete dimenticato il vostro codiceidentificativo, consultate la Rete Assi-stenziale Fiat.

Riproduzione REPEAT(ripetizione)

Per la riproduzione con ripetizione (ri-produzione ripetuta del file corrente), pre-mere il pulsante ripetizione (15).

Per interrompere questa modalità di ri-produzione, premere nuovamente il pul-sante ripetizione (15).

L’indicatore RPT rimane acceso durantela riproduzione ripetuta.

Riproduzione RANDOM (casuale)

Per la riproduzione casuale (riproduzionedei file sul disco in ordine casuale), pre-mere il pulsante riproduzione casuale (16).

Per interrompere questa modalità di ri-produzione, premere nuovamente il pul-sante riproduzione casuale (16).

L’indicatore RDM rimane acceso durantela riproduzione casuale.

79J195

Page 123: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

122

Cancellazione codice identificativo

Il codice identificativo memorizzato puòessere cancellato. Dopo averlo cancella-to, sarà possibile impostare un nuovo co-dice identificativo. Pertanto vi sarà possi-bile cambiare il vostro codice identificati-vo tutte le volte che lo desiderate.

❒ Premere il tasto on/off (1) per spegne-re l’impianto.

❒ Tenendo contemporaneamente pre-muti i tasti (19) contrassegnati dai nu-meri [3] e[4], premere il tasto on/off(1) per 1 o più secondi.Il display autoradio visualizzerà “SEC”.

❒ Tenendo premuto il tasto Up (4), pre-mere il tasto (19) contrassegnato dalnumero [1].Il display autoradio visualizzerà “- - - -”.

❒ Premere i tasti (19) numerati da [1] a[4] ed inserire il codice identificativoutente. Ogni tasto corrisponde ad unacifra.Inserire il codice identificativo utentememorizzato.

❒ Premere il tasto selezione tipo di pro-gramma (11) per circa 2 o più secondiper inserire il codice.L’impianto si spegnerà circa 10 secon-di dopo aver visualizzato “- - - -”.

Inserimento codice identificativoutente

Una volta impostato il codice identificati-vo utente, il display autoradio visualizzeràla scritta “SEC” per invitarvi a inserire ilcodice identificativo una volta riaccesol’impianto o nel caso in cui sia stato estrat-to l’apparecchio o sia stata staccata la bat-teria.

Non sarà possibile utilizzare l’apparecchiose non viene inserito il codice identifica-tivo nel seguente ordine.

NOTA Il display autoradio non visualiz-zerà la scritta “SEC” se l’impianto vieneacceso entro 20 secondi dall’ultimo uti-lizzo.

❒ Tenendo premuto il Tasto Up (4) pre-mere il tasto (19) contrassegnato dalnumero [1].Il display autoradio visualizzerà“- - - -”.

❒ Premere i tasti (19) numerati da [1] a[4] ed inserire il codice identificativoutente. Ogni tasto corrisponde ad unacifra. Inserire il codice identificativo me-morizzato.

❒ Premere il tasto selezione tipo di pro-gramma (11) per circa due o più secon-di per inserire il codice identificativo.L’impianto si spegnerà.Quando riaccenderete l’impianto, sitroverà in modalità radio.

❒ Premere i tasti (19) numerati da [1] a[4] ed inserire il codice identificativoutente. Ogni tasto corrisponde ad unacifra e il numero aumenta ogni volta chesi preme il tasto.Ad esempio, per aumentare la secon-da cifra da sinistra a 3, premere il ta-sto (19) contrassegnato dal numero [2]quattro volte.

❒ Premere il tasto selezione tipo di pro-gramma (11) per circa 2 o più secon-di per inserire il codice.L’impianto si spegnerà dopo aver vi-sualizzato la scritta “SEC”.Una volta impostato il codice identifi-cativo, lo stesso verrà richiesto all’ac-censione dell’impianto nel caso in cuisia stato estratto l’apparecchio o siastata staccata la batteria.

Page 124: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

123

TROUBLESHOOTING (Ricerca guasti)

Se vengono riscontrate anomalie di funzionamento, eseguire i seguenti controlli.

Se i suggerimenti forniti nel seguito non si rivelano sufficienti a risolvere l’inconveniente, recarsi presso la Rete Assistenziale Fiat piùvicina per la verifica dell’apparecchio.

Inconveniente Possibile causa Possibile soluzione

Molto rumore

Mancato funzionamento

Un telefono cellulare è usato nelle vicinanze

La funzione di sicurezza è attiva

Se state per usare un telefono cellulare,fatelo lontano dall’ apparecchio

Se il display dell’autoradio visualizza “SEC”, inserire il codice identificativo utente.Se il display dell’autoradio visualizza “HELP”,consultare la Rete Assistenziale Fiat.

Radio

Inconveniente Possibile causa Possibile soluzione

Molto rumore

La sintonizzazione automatica risulta impossibile

Impossibile programmare le stazioni con segnali sufficientemente forti mediante la programmazione automatica

Sintonizzare esattamente la stazione

Scegliere una stazione mediante la sintonizzazio-ne manuale.Disattivare la funzione AF.

Disattivare la funzione AF.

L’unità non è perfettamente sintonizzata sulla stazione

Non ci sono stazioni in grado di emettere segnali abbastanza forti.Se è attiva la funzione AF, l’unità cerca solamente le stazioni RDS.

Se è attiva la funzione AF, sarannoprogrammate solo le stazioni RDS

Page 125: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

124

CD

Inconveniente Possibile causa Possibile soluzione

Il suono salta oppure èrumoroso

Impossibile inserire il CD

Pulire il CD con un panno morbido.Sostituire il CD con un altro privo di difetti.

Inserire il CD dopo aver estratto quello già inserito premendo il tasto eject (13).

Il CD è sporco.Il CD è difettoso oppure deformato.

C’è già un CD inserito nell’unità

Page 126: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

125

Impossibile leggere il CD

Il lettore ha prodotto un errore la cuicausa è sconosciuta

MESSAGGI DI ERRORE

CD

Display Possibile causa Possibile soluzione

ERROR 1

ERROR 3

Inserire il CD con l’etichetta rivolta verso l’alto.Controllare che il CD non sia difettoso o deformato.Se la scritta ERROR 1 non scompare anche inserendo un CD normale, consultare la Rete Assistenziale Fiat.

Se il CD è inserito nell’unità, premere il tastoeject (13) per estrarre il CD.Se non è possibile estrarre il CD, consultare laRete Assistenziale Fiat.

Page 127: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

126

Per cambiare la stazione radio:

Per avanzare alla successiva stazione pro-grammata, premere brevemente il pul-sante (5) (solo versione MP3)

Per selezionare la precedente stazioneprogrammata, premere brevemente il pul-sante (6) (solo versione MP3)

Per scorrere velocemente le stazioni ra-dio a più alta frequenza, tenere premutoil pulsante (5).

Per scorrere velocemente le stazioni ra-dio a più bassa frequenza, tenere premu-to il pulsante (6).

Per scorrere velocemente la selezione suun CD:

Per avanzare alla traccia successiva su unCD, premere il pulsante (5)

Per selezionare la traccia precedente suun CD, premere il pulsante (6).

Per i veicoli con navigatore

Consultare lo schema seguente per l’uti-lizzo dei comandi al volante.

COMANDI AUTORADIO ALVOLANTE (dove previsti)

È possibile controllare le funzioni base del-l’impianto autoradio mediante i comandial volante. L’utilizzo di questi comandicambia se è installato il sistema di naviga-zione.

Per veicoli senza navigatore

Per regolare il volume:

Aumentare il volume premendo il tasto(1).

Diminuire il volume premendo il tasto (2).

Per la funzione mute, premere il tasto (3).

Per selezionare la modalità, premere il ta-sto (4).

È inoltre possibile accendere l’autoradiopremendo il tasto (4).

(3)

(1)

(2)

(4)

(5)

(6)

79J117

Page 128: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

127

Pressione breve

Pressione prolungata

Pressione breve

Pressione prolungata

Pressione breve

Pressione prolungata

Pressione breve

Pressione prolungata

Pressione breve

Pressione prolungata

Pressione breve

Pressione prolungata

Aumenta il volume

Aumenta il volume rapidamente

Abbassa il volume

Abbassa il volume rapidamente

OK (esegui)

Ripeti ultimo messaggio

Seleziona menu superiore navigatore

Seleziona rapidamente menu superiore navigatore

Seleziona menu inferiore navigatore

Seleziona rapidamente menu inferiore navigatore

Aumenta il volume

Aumenta il volume rapidamente

Abbassa il volume

Abbassa il volume rapidamente

Passa alla traccia 1

Ricerca tracce

Passa alla traccia successiva

Avanzamento veloce traccia

Ritorna alla traccia precedente

Riavvolgimento veloce traccia

Aumenta il volume

Aumenta il volume rapidamente

Abbassa il volume

Abbassa il volume rapidamente

Programmazione radio

Ricerca sintonizzazione

Ricerca fino a trovare una stazione radio programmata con una frequenza superiore

Ricerca fino a trovare unastazione radio con unafrequenza superiore

Ricerca fino a trovare unastazione radio programmata con una frequenza inferiore

Ricerca fino a trovare unastazione radio con una

frequenza inferiore

Passa alla modalità sintonizzatore o CD

Passa alla modalità navigatore

ModalitàTasto Funzionamento

Navigatore Radio Lettore CD

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

Page 129: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

128

NOTE

Page 130: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

129

AAAALLLLTTTTRRRRIIII CCCCOOOOMMMMAAAANNNNDDDDIIII EEEE DDDDIIIISSSSPPPPOOOOSSSSIIIITTTTIIIIVVVVIIII

60G407

LEVA FRENO DI STAZIONAMENTO ........................... 130

PEDALI ..................................................................................... 131

LEVA DEL CAMBIO ............................................................. 132

TAPPO BOCCHETTONE CARBURANTE ................... 132

SEDILI POSTERIORI RIBALTABILI ................................... 134

ALETTE PARASOLE ............................................................. 137

INTERRUTTORE LUCI INTERNE .................................... 138

LUCE SPOT (dove prevista) ............................................... 138

SEDILI ANTERIORI RISCALDATI (dove previsti) ........ 139

MANIGLIE DI SUPPORTO (dove previste) ................... 140

COFANO MOTORE ............................................................ 140

PORTABICCHIERI/LATTINE E VANO PORTAOGGETTI (dove previsti) ..................................... 142

GANCI TRAINO ................................................................... 143

ATTREZZI PER SOSTITUZIONE RUOTA .................... 144

TASCA SCHIENALE SEDILE ANTERIORE(dove prevista) ........................................................................ 145

GANCI PER ANCORAGGIO BAGAGLI (dove previsti) 145

CAPPELLIERA (dove prevista) ........................................... 146

LUCE VANO BAGAGLI ...................................................... 146

ANTENNA RADIO (dove prevista) ................................. 147

GUIDE O ANCORAGGIO BARRE PORTATUTTO(dove previste) ........................................................................ 147

4

Page 131: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

130

LEVA FRENO DISTAZIONAMENTO

1. Per inserirlo

2. Per disinserirlo

3. Per disinserirlo

La leva del freno di stazionamento è po-sta in mezzo ai sedili. Per inserire il frenodi stazionamento è necessario premere ilpedale del freno e tirare la leva del frenodi stazionamento verso l’alto. Per disin-serirlo, premere il pedale del freno, tirareleggermente la leva del freno di staziona-mento, premere con il pollice il pulsanteposto all’estremità della leva e abbassarlafino a riportarla nella posizione originale.

(2)

(3)

(1)

54G039

Non guidare mai il veicolocon il freno di stazionamen-

to inserito altrimenti si rischia di sur-riscaldare il freno posteriore com-promettendone l’efficienza, di accor-ciare la durata del freno o di dan-neggiarlo in modo permanente.Se il freno di stazionamento non è ingrado di trattenere saldamente il vei-colo oppure non può essere disinseri-to del tutto, portare immediatamen-te il veicolo presso la Rete Assisten-ziale Fiat.

ATTENZIONE

Inserire sempre il freno distazionamento a fondo pri-

ma di abbandonare il veicolo per evi-tare che si muova accidentalmenteprovocando lesioni o danni. Prima diparcheggiare, nei veicoli provvisti dicambio manuale, assicuratevi di averinserito la prima marcia o la retro-marcia (“R”), mentre nei veicoli prov-visti di cambio automatico, assicura-tevi che il cambio sia in posizione “P”(Parcheggio). Ricordatevi, indipen-dentemente dall’inserimento dellamarcia o della posizione di parcheg-gio, di aver inserito il freno di stazio-namento a fondo.

ATTENZIONE

Page 132: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

131

PEDALI

Pedale frizione (1)

Il pedale della frizione è utilizzato per in-terrompere la trasmissione alle ruotequando si avvia e si arresta il motore, osi cambia marcia. Premendo il pedale sisblocca la frizione.

AVVERTENZA Non guidare con il piedeappoggiato sul pedale della frizione perchépotrebbe aumentarne l’usura, danneggiar-la o ridurre inaspettatamente la capacitàfrenante del motore.

Pedale del freno (2)

Il vostro veicolo Fiat è provvisto di frenia disco anteriori e posteriori oppure fre-ni a disco anteriori e freni posteriori atamburo. Premendo il pedale del freno siinseriscono entrambe le coppie di freni.

Potreste sentire uno stridio di freni quan-do li usate. Questo avviene normalmentein base a fattori ambientali come il freddo,l’umidità, la neve, ecc. Pedale dell’acceleratore (3)

Questo pedale serve a regolare i giri delmotore. Premendo il pedale dell’accele-ratore aumenta la potenza e quindi la ve-locità del veicolo.

Quando parcheggiate il vei-colo nei periodi particolar-

mente freddi ricordatevi di osservarela seguente procedura:1) Inserire il freno di stazionamento2) Nei veicoli con cambio manuale in-

serire la prima marcia o la retro-marcia, mentre nei veicoli concambio automatico inserire la po-sizione “P” (Parcheggio).

3) Con il motore spento, uscire dalveicolo e applicare delle calzatoiealle ruote.

4) Disinserire il freno di staziona-mento.Quando rientrate nel veicolo do-vete sempre ricordarvi di inserireprima il freno di stazionamento epoi di rimuovere le calzatoie.

ATTENZIONE

(1) (2) (3)

79J072

Se lo stridio del freni è ec-cessivo e si sente tutte le vol-

te che li usate, fateli controllare pres-so la Rete Assistenziale Fiat.

ATTENZIONE

Non usare continuamente ifreni e comunque non la-

sciare il piede costantemente appog-giato sul pedale del freno perché i fre-ni potrebbero surriscaldarsi e la lorocapacità frenante potrebbe risultarealterata, tanto da richiedere uno spa-zio maggiore per risultare efficace, odanneggiarsi in maniera permanente.

ATTENZIONE

Page 133: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

132

TAPPO BOCCHETTONECARBURANTE

Il tappo del bocchettone carburante si tro-va sul lato sinistro del veicolo. Lo sportellodel bocchettone carburante si apre tiran-do la leva che sporge dal sedile del guida-tore e si chiude semplicemente richiu-dendo lo sportello.

LEVA DEL CAMBIO

Il vostro veicolo è provvisto di cambio ma-nuale. La figura illustra la geometria dellaleva del cambio; per ulteriori dettagli sulsuo utilizzo, vedere “Utilizzo del cambio”nella sezione “CONOSCENZA DEL VEI-COLO”.

Rimuovere il tappo bocchet-tone carburante lentamente

perché il carburante potrebbe esse-re sotto pressione ed essere spruzza-to fuori col rischio di lesioni.

ATTENZIONE

La benzina è estremamenteinfiammabile. Non fumate

mentre state rifornendo di carburan-te il veicolo e assicuratevi che non cisiano fiamme libere o scintille nellevicinanze.

ATTENZIONE

Per cambiare correttamentele marce, occorre premere a

fondo il pedale della frizione. Quindi,il pavimento sotto la pedaliera nondeve presentare ostacoli: accertarsiche eventuali sovratappeti siano sem-pre ben distesi e non interferiscanocon i pedali.

ATTENZIONE

AVVERTENZA Non guidare con la ma-no appoggiata alla leva del cambio, perchélo sforzo esercitato, anche se leggero, alungo andare può usurare elementi inter-ni al cambio.

63J051

Page 134: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

133

Il tappo del serbatoio carburante ha unmeccanismo di avvitamento e aggancio.

❒ Per estrarre il tappo, ruotarlo lenta-mente in senso antiorario per consen-tire alla pressione di fuoriuscire.

❒ Per reinserirlo, ruotarlo in senso ora-rio e avvitarlo saldamente finchè si sen-te lo scatto di aggancio. Lo scatto di ag-gancio indica che il tappo è chiuso cor-rettamente.

79J048

79J049

60G069

Aperto Chiuso

Se dovete sostituire il tappo,usate un ricambio originale

Fiat o equivalente. Utilizzando il tap-po sbagliato si rischia di alterare il fun-zionamento dell’impianto di alimen-tazione o quello di controllo delleemissioni. Inoltre potrebbe provocaredelle perdite in caso di incidente.

ATTENZIONE

Page 135: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

134

❒ Collocare le fibbie per il fissaggio dellecinture del posto a sedere centrale edestro nella posizione illustrata nella fi-gura.

AVVERTENZA Quando ribaltate i sediliposteriori in avanti, prima sistemate le fib-bie per il fissaggio delle cinture del postoa sedere centrale e destro dentro al se-dile per evitare che rimangano intrappo-late e si danneggino.

❒ Abbassare completamente l’appoggia-testa regolabile.

❒ Tirare la leva di sgancio posta al di so-pra di ogni schienale e ribaltare gli schie-nali in avanti.

❒ Tirare la cinghia (1) indietro per sgan-ciare il sedile.

SEDILI POSTERIORIRIBALTABILI

I sedili posteriori del vostro veicolo pos-sono essere ribaltati per aumentare il va-no bagagli.

Per ribaltare i sedili in avanti:

❒ Agganciare il nastro delle cinture di si-curezza negli appositi fermi.

AVVERTENZA Quando ribaltate lo schie-nale assicuratevi di aver agganciato il na-stro delle cinture di sicurezza negli appo-siti fermi per evitare che rimangano in-trappolati in mezzo allo schienale del se-dile, alla cerniera o al meccanismo d’ar-resto rischiando di danneggiarsi. Prestareattenzione a non attorcigliare il nastro del-le cinture di sicurezza.

79J121

79J122

(1)

63J057

79J123

Page 136: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

135

❒ Sganciare la cinghia (2) premendo il gan-cio come illustrato nella figura.

❒ Agganciare la cinghia (2) all’appoggiate-sta anteriore come illustrato nella figu-ra.

AVVERTENZA Quando si fissano i sediliribaltati con una cinghia, regolarne la lun-ghezza per evitare che i sedili si muovano.

❒ Ribaltare completamente i sedili inavanti.

79J124

(2)

79J125

(2)

63J059

Quando sganciate i sediliposteriori fate attenzione a

non ferirvi il viso o le mani quando sisollevano i sedili.

ATTENZIONEI bagagli o altro tipo di ca-rico dovrebbero sempre es-

sere sistemati nel vano bagagli con isedili posteriori in posizione eretta. Seè necessario trasportare del caricooccupando anche lo spazio dell’abi-tacolo con i sedili posteriori ribalta-ti, assicuratevi di aver fissato bene ilcarico altrimenti potrebbe muoversiferendo gli occupanti del veicolo. Ilcarico non deve mai essere sistematosuperando l’altezza degli schienali.

ATTENZIONE

Page 137: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

136

❒ Abbassare il sedile finchè si aggancia nel-la sua posizione originale.

AVVERTENZA Quando si riportano i se-dili posteriori nella loro posizione normaleassicuratevi che non vi sia nulla intorno almeccanismo di ancoraggio perché po-trebbe ostacolare il corretto fissaggio deisedili. Quando si riportano i sedili poste-riori nella loro posizione normale assicu-ratevi che non vi sia nulla al di sotto chepossa danneggiarli.

❒ Sollevare gli schienali finchè vengono fis-sati.

Dopo aver riportato i sedili a posto, muo-veteli per controllare che siano fissati cor-rettamente.

Per riportare i sedili in posizione norma-le, procedere come segue.

❒ Sganciare la cinghia dal poggiatesta e fis-sarla nella parte posteriore del sedile.

79J126 79J129 63J130

Quando si riportano i sediliposteriori nella loro posizio-

ne normale prestare attenzione a nonrimanere con le dita intrappolate trail meccanismo d’arresto e il pavi-mento.

ATTENZIONE

Page 138: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

137

ALETTE PARASOLE

Le alette parasole possono essere abbas-sate verso il parabrezza oppure rivolteverso il finestrino laterale per impedireche una luce troppo forte possa abba-gliarvi.

AVVERTENZA Quando maneggiate lealette parasole toccate solo le parti in pla-stica dura per evitare di danneggiare lealette.

AVVERTENZA Dopo aver fissato i sediliassicuratevi che siano bloccati saldamen-te. Se non lo sono sarà visibile la bandarossa della leva di sgancio.

60A15879J127

BLOCCATO SBLOCCATO

Rosso

Page 139: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

138

NOTA Il numero di porte legate al fun-zionamento delle luci interne dipende dal-le specifiche tecniche del veicolo. Se è in-stallato un interruttore (con sporgenza ingomma) sull’apertura della porta come il-lustrato in figura, significa che la porta in-terviene nel funzionamento delle luci in-terne.

LUCE SPOT(dove prevista)

Premere l’interruttore per accendere laluce e premerlo nuovamente per spe-gnerla.

INTERRUTTORE LUCIINTERNE

L’interruttore ha tre posizioni che funzio-nano nel modo seguente:

1. La luce si accende a luce fissa indipen-dentemente dal fatto che la porta siaaperta o chiusa.

2. La luce si accende quando si apre laporta.Dopo aver chiuso tutte le porte, la lu-ce rimarrà accesa per circa 15 secon-di e poi scomparirà gradualmente. Seinserite la chiave nell’interruttore d’ac-censione in quel lasso di tempo, la lu-ce comincerà a smorzarsi immediata-mente.Dopo aver estratto la chiave dall’in-terruttore d’accensione, la luce si ac-cenderà per circa 15 secondi e poiscomparirà gradualmente.

3. La luce rimarrà spenta anche quandosi apre la porta.

(1)(2)(3)

64J104

79J075

Page 140: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

139

SEDILI ANTERIORIRISCALDATI(dove previsti)

Quando il dispositivo di avviamento è in po-sizione “ON”, premere uno o entrambi gliinterruttori per riscaldare il sedile corri-spondente. L’indicatore al di sotto dell’in-terruttore si accenderà a sua volta. Per di-sattivare il riscaldamento del sedile pre-mere nuovamente l’interruttore. Anchel’indicatore corrispondente si spegnerà.

AVVERTENZA Per evitare di danneggia-re i componenti del dispositivo di riscal-damento:

❒ Non sottoporre i sedili anteriori a ur-ti pesanti, come ad esempio bambiniche ci saltano sopra.

❒ Non coprire i sedili con materiale iso-lante come coperte o cuscini.

79J074

79J076

L’uso scorretto del riscalda-mento del sedile può essere

pericoloso. L’occupante del sedile po-trebbe rischiare delle bruciature anchea temperature piuttosto basse se in-dossa pantaloni leggeri, una minigon-na o dei calzoncini corti e lascia il ri-scaldamento acceso per lungo tempo.Evitare di usare il riscaldamentoquando l’occupante ha le seguenti ca-ratteristiche:– Persone con ridotta sensibilità agliarti inferiori, comprese le persone an-ziane disabili.– Bambini o persone con la pelle par-ticolarmente sensibile.– Persone addormentate sotto l’in-flusso dell’alcool o altre sostanze chegenerano un senso di stanchezza.

ATTENZIONE

86G064

Page 141: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

COFANO MOTORE

Per aprire il cofano:

❒ Tirare la maniglia di sgancio situata sul-la parte esterna del cruscotto lato gui-datore. In questo modo il cofano siaprirà leggermente.

140

MANIGLIE DISUPPORTO(dove previste)

Le maniglie sono fornite per favorire la co-modità dei passeggeri.

AVVERTENZA Non appendetevi alle ma-niglie per evitare di danneggiarle insiemeall’imbottitura sagomata.

54G249

Page 142: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

141

❒ Premere con le dita la leva di sgancioposta al di sotto del cofano come illu-strato nella figura. Mentre premete laleva sollevate il cofano.

❒ Continuate a sollevare il cofano finchèè abbastanza sollevato da consentirvi diappoggiarlo alla barra di sostegno.

79J077 79J050

79J078

Page 143: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

142

PORTABICCHIERI/LATTINE E VANOPORTAOGGETTI (dove previsti)

I portabicchieri/lattine si trovano sul mo-biletto centrale.

79J051

79J052

Non usare i portabicchieri/lattine come contenitori per

bibite calde oppure oggetti acumina-ti o infrangibili che potrebbero fuo-riuscire durante una frenata brusca eferire gli occupanti del veicolo.

ATTENZIONE

L’errato posizionamentodell’asta di sostegno potreb-

be provocare la caduta violenta delcofano.

ATTENZIONE

Per ragioni di sicurezza il co-fano deve sempre essere ben

chiuso durante la marcia. Pertanto,verificare sempre la corretta chiusu-ra del cofano assicurandosi che ilbloccaggio sia innestato. Se durantela marcia ci si accorgesse che il bloc-caggio non è perfettamente innesta-to, fermarsi immediatamente e chiu-dere il cofano in modo corretto.

ATTENZIONE

Page 144: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

143

Ganci di trasporto

I ganci (2) e i fori (3) vanno usati solo pertrasportare il veicolo. Potrebbero rom-persi se utilizzati per altri scopi.

GANCI TRAINO

Vengono forniti dei ganci traino nella par-te anteriore (1), posteriore (2) e laterale(3) del veicolo (se inclusi) da utilizzare incaso di emergenza.

Per trainare il veicolo su strada seguite leistruzioni fornite nel capitolo “IN EMER-GENZA” nella sezione “CARICO E TRAI-NO DEL VEICOLO”. (1)

79J079

(2)

79J080

Anteriore

Posteriore

Non usare i ganci traino pertrainare un altro veicolo o

per farsi trainare normalmente sustrada. Questi ganci vanno usati so-lo in situazioni di emergenza, adesempio quando il vostro o un altroveicolo rimane intrappolato nel fan-go o nella neve.

ATTENZIONE

(3)

79J081

(3)

79J132

Page 145: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

144

ATTREZZI PERSOSTITUZIONE RUOTA

Il cric, la leva e la maniglia del cric sonoriposti nel vano bagagli.

Per estrarre la ruota di scorta, svitare il di-spositivo centrale in senso antiorario e ri-muoverla.

Per estrarre il cric, ruotare l’asta in sen-so antiorario ed estrarlo dalla staffa di so-stegno.

Per rimettere il cric al suo posto, inserir-lo nella staffa di sostegno e ruotare l’astain senso orario finchè viene fissato.

79J082

79J083

79J084

79J085

Il cric serve solo per la sosti-tuzione di ruote sul veicolo a

cui è in dotazione oppure su veicolidello stesso modello. Sono assoluta-mente da escludere impieghi diversicome ad esempio sollevare veicoli dialtri modelli. In nessun caso, utilizzar-lo per riparazioni sotto il veicolo. Il noncorretto posizionamento del cric puòprovocare la caduta del veicolo solle-vato. Non utilizzare il cric per porta-te superiori a quella indicata sull’eti-chetta che vi si trova applicata.

ATTENZIONE

Dopo aver utilizzato gli at-trezzi di sostituzione ruota,

riporli con cura per evitare che in ca-so di incidente possano causare le-sioni.

ATTENZIONE

79J086

Page 146: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

145

GANCI PERANCORAGGIOBAGAGLI(dove previsti)

I quattro ganci per ancoraggio bagagli so-no posti sul pavimento del vano bagagli.È possibile agganciarvi una rete in gommaper impedire ai bagagli di muoversi in nor-mali condizioni di guida.

TASCA SCHIENALESEDILE ANTERIORE(dove prevista)

Questa tasca serve a contenere oggettileggeri e morbidi come guanti, giornali oriviste.

60B119

Non inserire oggetti duri oinfrangibili all’interno della

tasca. In caso di incidente gli oggetticome bottiglie, lattine, ecc. potreb-bero ferire gli occupanti dei sedili po-steriori.

ATTENZIONE

79J087

Page 147: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

146

LUCE VANO BAGAGLI

Quando si apre il portellone posteriorecon la luce vano bagagli in posizione “ON”(1), questa si accenderà a luce fissa per tut-to il tempo in cui il portellone rimaneaperto.

Quando la luce vano bagagli è in posizio-ne “OFF” (2), questa rimarrà spenta indi-pendentemente dall’apertura o chiusuradel portellone posteriore.

AVVERTENZA Non lasciate il portello-ne posteriore aperto a lungo con la lucevano bagagli in posizione “ON” altrimen-ti si scarica la batteria.

CAPPELLIERA(dove prevista)

Grazie a questa copertura si nascondonoalla vista i bagagli o altro tipo di carico ri-posti nel vano bagagli.

79J128

(1) (2)

79J053

Non appoggiare niente sullacappelliera, nemmeno og-

getti piccoli e leggeri, perché potreb-bero essere scagliati in caso d’inci-dente, ferendo gli occupanti del vei-colo, oppure ostruire la vista del con-ducente.

ATTENZIONE

Page 148: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

147

AVVERTENZA Per evitare di danneggia-re l’antenna:

❒ Rimuovetela prima di entrare in un au-tolavaggio.

❒ Rimuovetela o ripiegatela quando si ri-schia di urtarla, ad es. un soffitto bas-so in un garage o coprendo il veicolocon un telone di protezione.

ANTENNA RADIO(dove prevista)

L’antenna radio posta nella parte anterio-re del tetto può essere ripiegata e rimos-sa. Per ripiegare l’antenna, afferratela dal-la base. Per rimuovere l’antenna, ruota-tela in senso antiorario. Per reinserire l’an-tenna, ruotatela in senso orario.

80G143

GUIDE OANCORAGGIO BARREPORTATUTTO(dove previste)

È possibile utilizzare le barre longitudina-li per collegare il portapacchi opzionale di-sponibile presso la Rete Assistenziale Fiat.Se si utilizza un portapacchi, attenersi al-le istruzioni e alle precauzioni riportatein questa sezione e fornite con il porta-pacchi stesso.

❒ Assicuratevi di aver installato corretta-mente le barre portatutto.

❒ Per caricare correttamente oggetti divario tipo (come sci, biciclette, ecc.) uti-lizzate gli appositi attacchi disponibilipresso la Rete Assistenziale Fiat. Assi-curatevi di aver installato gli attacchi sal-damente e correttamente in base alleistruzioni fornite. Non caricate oggettidirettamente sul tetto perché potreb-be danneggiarsi.

❒ Il peso lordo delle barre portatutto piùil carico non deve superare i 50 kg (110libbre). Inoltre il peso lordo del veico-lo (a pieno carico compreso il peso delconducente, dei passeggeri, del cariconel vano bagagli, del carico sul tetto edella piastra rimorchio) non deve su-perare il peso massimo autorizzato in-dicato nella sezione “DATI TECNICI”.

Page 149: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

148

❒ Montare e fissare saldamente il caricosulle barre portatutto secondo le istru-zioni fornite. Assicuratevi di aver siste-mato gli oggetti più pesanti al fondo edistribuite il carico nella maniera piùuniforme possibile.

❒ Non trasportare oggetti troppo larghiche fuoriescono rispetto alla lunghez-za (paraurti) o la larghezza del veicolo,rischiando di impedirvi la vista dellastrada.

❒ Fissare le estremità anteriore e poste-riore degli oggetti lunghi, come pannel-li in legno, tavole da surf, ecc., alla par-te anteriore e posteriore del veicolo.Proteggere le parti verniciate del vei-colo per evitare che vengano graffiatedalle corde di fissaggio.

❒ Controllare periodicamente che le bar-re portatutto siano ben fissate e in buo-no stato.

❒ Nei veicoli provvisti di ancoraggi bar-re portatutto, assicuratevi di coprirliquando inutilizzati.

79J088

79J089

Guide barre portatutto

Ancoraggio barre portatutto

Brusche manovre o il man-cato fissaggio del carico pos-

sono farlo volare via rischiando di fe-rire altre persone o danneggiare al-tri veicoli.Fissare il carico saldamente ed evita-te brusche manovre come partenze“sgommando”, curve strette e velocie frenature improvvise. Controllareperiodicamente che il carico sia fis-sato saldamente.Oggetti ingombranti, larghi, lunghi opiatti possono influenzare l’aerodi-namica del veicolo o essere portativia dal vento, riducendo il controllodel veicolo con il rischio di provoca-re incidenti. Guidare lentamente econ cautela quando trasportate que-sto tipo di carico.

ATTENZIONE

Page 150: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

149

CCCCOOOONNNNOOOOSSSSCCCCEEEENNNNZZZZAAAA DDDDEEEELLLL VVVVEEEEIIIICCCCOOOOLLLLOOOO

60G408

GAS DI SCARICO ................................................................. 150

VERIFICHE GIORNALIERE ................................................. 150

CONSUMO OLIO MOTORE ............................................ 152

AVVIARE IL MOTORE ......................................................... 152

USO DEL CAMBIO ............................................................... 154

USO DEL SELETTORE 2WD/4WD(dove previsto) ....................................................................... 156

IMPIANTO FRENANTE ...................................................... 159

ESP® (ELECTRONIC STABILITY PROGRAM - CONTROLLO ELETTRONICO DELLA STABILITÀ) (dove previsto) ....................................................................... 161

RODAGGIO ........................................................................... 164

CONVERTITORE CATALITICO (dove previsto) ........ 164

RISPARMIO DI CARBURANTE ........................................ 165

5

Page 151: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

150

VERIFICHEGIORNALIERE

PRIMA DI METTERSI IN MARCIA

❒ Assicuratevi che i finestrini, gli specchi,le luci e i catarifrangenti siano puliti eprivi di impedimenti.

❒ Controllare visivamente i seguenti ele-menti:

– profondità scanalature battistrada

– usura irregolare, rotture e danni

– bulloni ruote allentati

– presenza di corpi estranei come chio-di, pietre, ecc.

Vedere il capitolo “Pneumatici” nella se-zione “CONTROLLI E MANUTENZIO-NE” per ulteriori dettagli.

❒ Controllare eventuali perdite di liquidied olio.

NOTA È normale che fuoriesca dell’acquadall’impianto di climatizzazione dopo aver-lo utilizzato.

❒ Assicuratevi di aver chiuso saldamenteil cofano.

❒ Controllate che i fari, gli indicatori di di-rezione, le luci dei freni e gli avvisatoriacustici funzionino regolarmente.

GAS DI SCARICO

52D147

Evitare di respirare i gas discarico perché contengono

monossido di carbonio, un gas ino-dore e incolore potenzialmente leta-le. Dato che il monossido di carbo-nio è difficile da rilevare, assicurate-vi di adottare le seguenti precauzioniper evitare che questo gas penetri al-l’interno del veicolo.Non lasciate il motore accesso den-tro a garage o altri luoghi chiusi.Non parcheggiare il veicolo con il mo-tore accesso a lungo, anche se all’a-perto. Se dovete rimanere seduti al-l’interno del veicolo fermo con il mo-tore in moto per poco tempo, posi-zionate il selettore portata aria su“ARIA FRESCA” e il ventilatore allamassima velocità.Evitare di azionare il veicolo con ilportellone posteriore o il portabaga-gli aperto, assicuratevi di aver chiu-so tutti i finestrini e il tetto apribile(dove previsto) e di aver posizionatoil selettore portata aria su “ARIA FRE-SCA” e il ventilatore alla massima ve-locità.

ATTENZIONE

Per consentire il correttofunzionamento del sistema

di ventilazione del vostro veicolo, te-nete la griglia di ventilazione posta difronte al parabrezza libera da neve,foglie o altri impedimenti.Tenere la zona circostante al tubo discarico libera da neve o altro mate-riale per evitare l’accumulo di gas discarico al di sotto del veicolo. Questaprecauzione è particolarmente im-portante quando si parcheggia il vei-colo in condizioni di tempo avverso.Fate controllare periodicamente l’im-pianto di scarico per riscontrare l’e-ventuale presenza di danni o perdite.Se rilevati, fateli riparare immediata-mente.

ATTENZIONE

Page 152: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

151

Una volta alla settimana oppure tutte levolte che fate rifornimento di carburan-te, eseguite i seguenti controlli nel vanomotore:

❒ Livello olio motore

❒ Livello liquido refrigerante

❒ Livello liquido freni

❒ Livello liquido servosterzo (dove pre-visto)

❒ Livello liquido lavacristallo

❒ Livello soluzione batteria

❒ Funzionamento gancio cofanoTirate la maniglia di sgancio cofano ver-so l’interno del veicolo. Assicuratevi chenon sia possibile aprire interamente ilcofano senza aver tolto il gancio se-condario. Assicuratevi di aver chiusosaldamente il cofano dopo aver con-trollato il corretto funzionamento delgancio. Vedere “Ganci, cerniere e bloc-caggi” del paragrafo “TELAIO E CAR-ROZZERIA” nel capitolo “Manuten-zione periodica programmata” nella se-zione “CONTROLLI E MANUTEN-ZIONE” per quanto riguarda il pro-gramma di lubrificazione.

Una volta al mese oppure ogni qualvoltasi effettua il rifornimento di carburante,controllare la pressione dei pneumaticicon un manometro. Controllare anche lapressione della ruota di scorta

❒ Regolate il sedile e gli appoggiatesta(dove previsto).

❒ Controllate il pedale del freno e la le-va del freno di stazionamento.

❒ Regolate gli specchi retrovisori.

❒ Assicuratevi che sia voi che i passegge-ri abbiate allacciato le cinture di sicu-rezza.

❒ Controllate che tutte le spie si accen-dano quando si ruota la chiave in posi-zione “ON” o “START”.

❒ Controllate tutti gli indicatori.

❒ Controllate che la SPIA IMPIANTOFRENANTE si spenga quando si rilasciail freno di stazionamento.

60A187S

Assicuratevi che il cofano siaben chiuso prima di metter-

vi in marcia, altrimenti potrebbe sol-levarsi inaspettatamente durante laguida e impedirvi di vedere la strada,con il rischio di provocare incidenti.

ATTENZIONE

Page 153: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

152

Consumo olio:Max 1.0 litri per 1000 km

Quando si controlla il quantitativo di olioconsumato, ricordate che l’olio può es-sere diluito e quindi rendere più difficileun’esatta valutazione del livello effettivodell’olio.

Ad esempio, se si usa ripetutamente il vei-colo per tratti brevi e si consuma un quan-titativo normale di olio, l’asta di misura-zione del livello olio potrebbe non mo-strare gocce d’olio, anche dopo aver per-corso 1000 km. Questo è dovuto al fattoche l’olio si mischia gradualmente con ilcarburante o la condensa, per cui potreb-be sembrare che il livello dell’olio sia ri-masto invariato.

Dovete anche ricordarvi che gli ingredientidiluiti evaporano quando si guida il veico-lo ad alte velocità, ad esempio in auto-strada, mostrando apparentemente unconsumo eccessivo d’olio dopo aver gui-dato ad alte velocità.

AVVIARE IL MOTORE

PRIMA DI AVVIARE IL MOTORE

❒ Assicuratevi di aver inserito completa-mente il freno di stazionamento.

❒ Mettete il cambio in folle “N” e pre-mete il pedale della frizione fino in fon-do. Tenetelo premuto mentre avviateil motore.

CONSUMO OLIOMOTORE

È normale che il motore consumi dell’o-lio durante il suo funzionamento.

Il quantitativo di olio consumato dipendedalla viscosità dell’olio, dalla quantità di olioe dalle condizioni in cui si guida il veicolo.

Il consumo di olio aumenta quando si gui-da ad alte velocità, si accelera e deceleradi frequente, e quando il veicolo traspor-ta grandi carichi.

Anche un motore nuovo consuma più olioin quanto i suoi pistoni, fasce elastiche epareti cilindri non si sono ancora adegua-ti. I motori nuovi raggiungono un livellonormale di consumo olio solo dopo averraggiunto circa 5000 km.

Assicuratevi che il freno distazionamento sia inserito

completamente e il cambio sia in fol-le prima di avviare il motore.

ATTENZIONE

AVVERTENZA Si consiglia, nel primo pe-riodo d’uso, di non richiedere al veicolole massime prestazioni (ad esempio ec-cessive accelerazioni, percorrenze troppoprolungate ai regimi massimi, frenate ec-cessivamente intense ecc.).

AVVERTENZA Con motore spento nonlasciare la chiave inserita nel dispositivo diavviamento per evitare che un inutile as-sorbimento di corrente scarichi la batteria.

Page 154: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

153

AVVIAMENTO A MOTOREFREDDO (per versioni benzina)

Senza premere l’acceleratore, avviate ilmotore ruotando la chiave in posizione“START”. Rilasciate la chiave una volta av-viato il motore.

AVVERTENZE

❒ Smettete immediatamente di far gira-re il motorino d’avviamento una voltaavviato il motore per evitare che si dan-neggi l’impianto d’accensione.

❒ Non eseguite l’operazione d’avviamen-to per più di 15 secondi ogni volta. Seil motore non si avvia al primo tentati-vo, aspettate circa 15 secondi prima diprovare con un altro tentativo.

Se il motore non si avvia dopo aver cerca-to di avviarlo per 15 secondi, aspettate al-tri 15 secondi, quindi premete il pedale del-l’acceleratore per 1/3 della sua corsa e pro-vate ad avviare nuovamente il motore. Ri-lasciate la chiave e il pedale dell’accelera-tore una volta avviato il motore.

Se il motore ancora non parte, provate atenere il pedale dell’acceleratore premu-to fino in fondo per tutta la durata dell’o-perazione d’accensione. In questo modosi ripristina il motore se ingolfato.

AVVIAMENTO A MOTOREFREDDO (per versioni Diesel)

Ruotare la chiave di avviamento in posi-zione “ON” ed attendere che la spia dipreriscaldo candelette si spenga. Avviareil motore portando la chiave in posizione“START”, Rilasciare la chiave non appe-na il motore si è avviato.

AVVERTENZE

❒ Non azionare il motorino d’avviamen-to per più di 30 secondi. Se il motorenon parte, attendere 15 secondi quin-di ripetere il tentativo di avviamento. Seil motore al terzo tentativo ancora nonparte consultare la Rete AssistenzialeFiat.

75J017

❒ Se il veicolo è stato a lungo fermo atemperature molto basse (–20°C), ri-lasciare la chiave di avviamento dalla po-sizione di start e interrompere l'avvia-mento dopo aver confermato un au-mento dei giri motore tra 800 e 1000giri/min.

AVVIAMENTO A MOTORECALDO

Avviare il motore ruotando la chiave su“START”. Rilasciare la chiave non appe-na il motore si è avviato.

PRECAUZIONI PER L’ARRESTODEL MOTORE CONTURBOCOMPRESSORE

Quando si arresta il motore dopo averepercorso una salita o avere marciato ad al-ta velocità, lasciare il motore girare al mi-nimo per un minuto o più (se non è proi-bito) per far raffreddare il turbocompres-sore e l’olio motore. Questa operazioneserve a prevenire un deterioramento ec-cessivo dell’olio motore che potrebbedanneggiare i cuscinetti del turbocom-pressore.

Page 155: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

154

AVVIAMENTO DI UN MOTOREDIESEL D19AA DOPOL'ARRESTO PER MANCANZA DICOMBUSTIBILE

Il motore si arresta quando avverte lamancanza di combustibile. Per riavviare ilmotore, arrestare il veicolo, mantenere lachiave in posizione “ON” per 5 - 10 se-condi per alimentare il motore con il com-bustibile quindi effettuare la procedura diavviamento descritta precedentemente.

TRAPPOLA PARTICOLATO

Spia trappola particolato intasata

É comunque necessario guidare con pru-denza, prestando attenzione alle condi-zioni del traffico e osservando il limite divelocità stabilito dal codice stradale.

La spia si spegnerà al completamento del-l’operazione di rigenerazione effettuatamantenendo il veicolo in marcia ad una ve-locità di circa 50 km/h (31 mph) per circa5 minuti.

AVVERTENZA Effettuare la rigenerazio-ne della trappola particolato quando la re-lativa spia si accende, per evitare malfun-zionamenti del veicolo causati dall'intasa-mento del filtro.

NOTA L’eventuale fumo bianco emessodurante la marcia del veicolo dipende dalcombustibile utilizzato ed è dovuto alla ri-generazione automatica della trappola par-ticolato, e non influisce sulla marcia del vei-colo.

USO DEL CAMBIO

CAMBIO MANUALE

Mettersi in marcia

Premete il pedale della frizione e ingrana-te la prima marcia. Dopo aver disinseritoil freno di stazionamento, rilasciate gra-dualmente la frizione. Quando udite uncambio nel suono del motore, premetelentamente l’acceleratore continuando arilasciare gradualmente la frizione.

Cambio marce

Tutte le marce avanti sono sincronizzateper consentire un cambio marce facile esilenzioso. Premete sempre il pedale del-la frizione fino in fondo prima di cambia-re marcia.

Per i veicolo provvisti di contagiri

Tenete il regime del motore sotto con-trollo per evitare che raggiunga la zonarossa del contagiri.

64J244

Se la spia si accende durante la marcia si-gnifica che la trappola per il particolato staper intasarsi, in questo caso occorre effet-tuarne la rigenerazione. Per rigenerare latrappola del particolato si consiglia di man-tenere il veicolo in marcia, fino allo spegni-mento della spia, ad una velocità di circa 50km/h (31 mph) per circa 5 minuti.

Page 156: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

155

79J002

Riducete la velocità e scala-te ad una marcia inferiore

prima di affrontare una discesa lun-ga o ripida. Con una marcia inferio-re vi sarà possibile applicare il frenomotore. Evitate di usare i freni pernon farli surriscaldare con il rischio didanneggiarli.Quando state guidando su strade sci-volose rallentate prima di scalaremarcia. Eccessivi o improvvisi cam-biamenti nella velocità del motorepotrebbero provocare una perdita ditrazione con la conseguente perditadi controllo del veicolo.Assicuratevi di aver fermato comple-tamente il veicolo prima di ingranarela retromarcia.

ATTENZIONE

Innesto della retromarcia

Versioni a benzina: dalla posizione di fol-le (N) premere la leva in basso e con-temporaneamente spostarla a destra e al-l’indietro.

Versioni Diesel: sollevare l’anello e con-temporaneamente spostare la leva a de-stra e all’indietro.

79J140

Per cambiare correttamentele marce, occorre premere a

fondo il pedale della frizione. Quindi,il pavimento sotto la pedaliera nondeve presentare ostacoli: accertarsiche eventuali sovratappeti siano sem-pre ben distesi e non interferiscanocon i pedali.

ATTENZIONE

AVVERTENZA Non guidare con la ma-no appoggiata alla leva del cambio, perchélo sforzo esercitato, anche se leggero, alungo andare può usurare elementi inter-ni al cambio.

AVVERTENZE

❒ Per evitare di danneggiare la frizione,non utilizzate il relativo pedale comeappoggio per il piede quando state gui-dando o per mantenere il veicolo fer-mo in salita. Premete il pedale della fri-zione fino in fondo quando state cam-biando marcia.

❒ Quando state cambiando marcia o sta-te per partire, evitate di imballare il mo-tore perché in questo modo riducetela vita del motore ed impedite un cam-bio marce fluido e scorrevole.

Page 157: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

156

DESCRIZIONE DELLE POSIZIONIDELLA SCATOLA DI RINVIO

2WD

In questa posizione viene data potenza so-lo all’assale anteriore. Utilizzate questa po-sizione quando la condizioni di guida sononormali (superfici asciutte e dure).

4WD AUTO

In questa posizione viene data potenza siaall’assale anteriore che a quello posterio-re a velocità normale, aumentando la tra-zione rispetto a quella a due ruote. Uti-lizzate questa posizione quando si guida sustrade lastricate o superfici scivolose (co-perte di ghiaccio, neve, fango, ecc.).

Quando è selezionata la modalità AUTO,il sistema 4x4 valuta le condizioni di gui-da mediante i segnali che arrivano dai sen-sori.

Quando viene rilevato uno slittamento del-le ruote anteriori, l’accoppiamento elet-tronico ottimizza la forza di trazione delleruote posteriori. Questa funzione miglio-ra la stabilità di guida su percorsi irregola-ri e anche su salite innevate o simili.

Anche in normali condizioni di guida sustrade lastricate, la distribuzione della cop-pia alle ruote posteriori è ridotta favo-rendo la trazione anteriore, migliorandoanche il consumo di carburante.

USO DEL SELETTORE2WD/4WD(dove previsto)

Il sistema 4x4 vi consente di selezionare lamodalità di guida in base alle condizioni diguida mediante il selettore 2WD/4WD.Avete a disposizione tre posizioni, “2WD”(solo trazione anteriore), “4WD AUTO”e “4WD LOCK”, che possono essere in-serite mediante il selettore 2WD/4WD an-che quando il veicolo si sta muovendo, apatto che le ruote anteriori siano dritte.

79J042

Page 158: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

157

FUNZIONAMENTO DELSELETTORE 2WD/4WD

Utilizzate il selettore 2WD/4WD in basealla seguente procedura:

Come attivare il selettore2WD/4WD

Il selettore 2WD/4WD viene attivatoquando si ruota la chiave nel dispositivo diavviamento.

Dalla modalità 2WD a quella 4WDAUTO

Posizionando il selettore 2WD/4WD inposizione neutra si accenderà l’indicato-re “4WD AUTO”.

Dalla modalità 4WD AUTO aquella 4WD LOCK

Premete l’interruttore “4WD LOCK” peralcuni secondi finchè si accende l’indica-tore “4WD LOCK”.

4WD LOCK

In questa posizione viene data potenza al-le ruote anteriori e posteriori a velocitàridotta. Utilizzate questa posizione quan-do risulta difficile mettere in marcia il vei-colo nella modalità “4WD AUTO” su ter-reni ricoperti di fango, sabbia o neve.

NOTE

❒ Evitate di utilizzare il veicolo nella mo-dalità “4WD LOCK” sul selciato ba-gnato perché rischiate di danneggiare latrasmissione.

❒ Quando la velocità del veicolo aumen-ta, la modalità “4WD LOCK” viene di-sinserita automaticamente passando al-la modalità “4WD AUTO”.

❒ Quando il dispositivo di avviamento èin posizione “OFF”, la modalità “4WDLOCK” viene disinserita.

79J040

79J100

Dalla modalità 4WD LOCK aquella 4WD AUTO

Premendo l’interruttore “4WD LOCK” siaccenderà l’indicatore “4WD AUTO”.

Dalla modalità 4WD AUTO o4WD LOCK a quella 2WD

Premendo l’interruttore “2WD” si spe-gnerà l’indicatore “4WD AUTO” o“4WD LOCK”.

NOTE

❒ Il selettore 2WD/4WD può essere uti-lizzato sia a veicolo fermo che in mar-cia.

❒ Assicuratevi che le ruote anteriori sia-no dritte (rivolte in avanti) prima diazionare il selettore 2WD/4WD.

Page 159: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

158

po l’indicatore “4WD AUTO” si ac-cenderà nuovamente e verrà ripristi-nata la modalità “4WD AUTO”.

AVVERTENZE

❒ Non utilizzate mai la modalità “4WDLOCK” quando state guidando su stra-de lastricate. Evitate di usare la moda-lità “4WD LOCK” sul selciato bagnato.L’utilizzo della modalità “4WD LOCK”nelle suddette condizioni mette a duraprova la trasmissione e rischia di pro-vocare dei danni critici. Inoltre i pneu-matici si consumano più in fretta, cosìcome il carburante.

❒ Ricordate che i veicoli 4x4 non posso-no andare dappertutto. Osservate leseguenti istruzioni di guida:

– Non guidate in acqua, ad esempionon attraversate un fiume.

– Non guidate in luoghi dove le ruoteanteriori girano continuamente avuoto, come sulla sabbia o sul fango.

– Quando una delle ruote si trova so-spesa, ad esempio quando siete fuo-ri strada, evitate di farla girare a vuo-to.

❒ Se l’indicatore “4WD AUTO” o “4WDLOCK” rimane acceso e si accende du-rante la guida, potrebbero esserci deiproblemi nel sistema 4x4. Fatelo con-trollare presso la Rete AssistenzialeFiat.

AVVERTENZA I pneumatici usurati in ma-niera irregolare possono compromette-re il corretto funzionamento del seletto-re 2WD/4WD. Assicuratevi che i vostripneumatici rispettino il programma di ma-nutenzione. Vedere “Pneumatici” e “Ma-nutenzione programmata” nella sezione“CONTROLLI E MANUTENZIONE” perle giuste procedure di assetto delle ruote.

❒ In fase di curva o accelerazione e de-celerazione, l’utilizzo del selettore2WD/4WD oppure la disattivazionedella modalità “4WD AUTO” o “4WDLOCK” potrebbe provocare unoshock, che non rappresenta comunqueun malfunzionamento del sistema.

❒ Quando si guida in modalità “4WDLOCK” e la velocità del veicolo au-menta, si passa automaticamente allamodalità “4WD AUTO”.Tuttavia, anche riducendo la velocità, lamodalità di guida non ritorna automa-ticamente alla modalità “4WD LOCK”.Per farlo è necessario premere l’inter-ruttore “4WD LOCK” in base allecondizioni di guida.

❒ Quando si guida energicamente fuoristrada su sabbia o in acqua o quandouna ruota è finita fuori strada, si ri-scontra un aumento della differenza digiri tra ruote anteriori e ruote poste-riori (le ruote girano a vuoto). Se que-ste condizioni continuano a sussisteresi verificherà anche un aumento dellatemperatura dell’olio nei componentidella trasmissione.In tal caso l’indicatore “4WD AUTO”comincerà a lampeggiare e si passeràautomaticamente alla modalità 2WDper proteggere i componenti della tra-smissione; parcheggiate il veicolo in unluogo sicuro e fate girare il motore alminimo; dopo un certo periodo di tem-

Page 160: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

159

SERVOFRENO

Il vostro veicolo è provvisto di servofre-no. Se ci fosse una mancanza di potenzaa causa di un guasto al motore o di altriguasti, il sistema continua ad essere ope-rativo grazie alla riserva di potenza e visarà possibile arrestare completamente ilveicolo premendo il pedale del freno unasola volta e tenendolo in questa posizio-ne. La riserva di potenza viene in parte uti-lizzata quando si preme il pedale del fre-no e si riduce tutte le volte che si premeil pedale. Pertanto azionate il pedale in ma-niera fluida e regolare, evitate di premer-lo in continuazione.

ABS (SISTEMAANTIBLOCCAGGIO RUOTE)(dove previsto)

L’ABS vi aiuta a evitare lo slittamento del-le ruote controllando elettronicamente lapressione frenante. Vi aiuta inoltre a man-tenere il controllo dello sterzo quandofrenate su superfici scivolose o quando do-vete frenare violentemente.

L’ABS entra in funzione automaticamente,quindi non dovete applicare nessuna par-ticolare tecnica di frenata. È sufficientepremere il pedale del freno senza solleci-tarlo in continuazione. L’ABS entrerà infunzione tutte le volte che percepisce unbloccaggio delle ruote. Potreste sentire ilpedale del freno muoversi leggermentementre l’ABS è in funzione.

NOTA L’ABS non funziona se la velocitàdel veicolo è inferiore a 6 km/h.

IMPIANTO FRENANTE

Lo spazio necessario per arrestare com-pletamente un veicolo aumenta con la ve-locità del veicolo. Ad esempio la distanzanecessaria a 60 km/h sarà circa 4 volte su-periore a quella necessaria ad una velocitàdi 30 km/h. Cominciate a frenare quandola distanza che separa il vostro veicolo dalpunto di frenata è ampia e rallentate gra-dualmente.

60G165A

Se si infiltra dell’acqua neltamburo dei freni, la presta-

zione dell’impianto frenante potreb-be risultare inefficiente e imprevedi-bile. Dopo aver guidato in acqua odopo aver lavato i componenti del-l’autotelaio, mettete alla prova i fre-ni guidando a bassa velocità per con-trollare il loro corretto funzionamen-to. Se i freni risultano meno efficien-ti del solito, asciugateli azionandoli incontinuazione mentre guidate lenta-mente finchè recuperano la loro nor-male efficienza.

ATTENZIONE

Anche senza riserva di po-tenza nell’impianto frenan-

te è comunque possibile arrestare ilveicolo premendo il pedale del freno,ma con più sforzo rispetto al norma-le. Tuttavia, lo spazio di frenata saràpiù lungo.

ATTENZIONE

Page 161: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

160

1. Spia avaria ABS Tipo 1

2. Spia avaria ABS Tipo 2

3. Spia avaria impianto frenante

(1) (2)

(3)

65D451

Su particolari tipi di super-fici (ghiaia, strade innevate,

ecc.) lo spazio di frenata necessarioad un veicolo provvisto di ABS po-trebbe essere leggermente superiorerispetto a quello richiesto ad un vei-colo con impianto frenante tradizio-nale. Con un normale impianto fre-nante, i pneumatici che slittano sonoin grado di “solcare” la ghiaia o lostrato di neve, accorciando lo spaziodi frenata, mentre l’ABS minimizzal’effetto resistenza. Cercate di au-mentare lo spazio di frenata quandovi trovate su questo tipo di superfici.Su strade lastricate alcuni guidatoripotrebbero riuscire a ridurre legger-mente lo spazio di frenata con un im-pianto frenante convenzionale ri-spetto ad uno provvisto di ABS.In entrambe le suddette condizionil’ABS offre comunque il vantaggio dipoter mantenere il controllo direzio-nale del veicolo. Tuttavia, ricordateche l’ABS non può compensare i ter-reni accidentati, le condizioni atmo-sferiche avverse o una valutazione er-ronea del guidatore. Usate il buonsenso e non guidate a velocità supe-riori alle normali condizioni di sicu-rezza.

ATTENZIONE

Se la spia avaria ABS ((1) o(2)) si accende sulla plancia

portastrumenti durante la guida, si-gnifica che potrebbe esserci un pro-blema al sistema ABS. Chiedete allaRete Assistenziale Fiat di controllarloimmediatamente. Se l’ABS non do-vesse funzionare, i freni funzionereb-bero come un normale impianto fre-nante privo di ABS.

ATTENZIONE

Se la spia avaria ABS ((1) o(2)) e la spia avaria impian-

to frenante (3) rimanessero accese osi accendessero contemporaneamen-te sulla plancia portastrumenti du-rante la guida, significa che la fun-zione antibloccaggio e la funzione dicontrollo della forza frenante poste-riore (funzionamento valvola di pro-porzionamento) potrebbero non in-tervenire. In questo caso, le ruote po-steriori potrebbero slittare facilmen-te e, nel peggiore dei casi, il veicolopotrebbe anche entrare in testacodase lo si arresta su un terreno scivolo-so o si frena violentemente, anche sesu selciato asciutto.Rivolgetevi immediatamente alla Re-te Assistenziale Fiat per far control-lare il sistema ABS. Guidate con cau-tela ed evitate il più possibile di fre-nare violentemente.

ATTENZIONE

Page 162: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

161

COME FUNZIONA L’ABS

Un computer monitora continuamente lavelocità delle ruote mettendo a confron-to i cambi di velocità delle ruote durantela frenata. Se le ruote rallentano improv-visamente, segnalando uno slittamento, ilcomputer cambierà la pressione frenantevarie volte al secondo per prevenire ilbloccaggio delle ruote. Quando avviate ilveicolo dopo una lunga sosta potreste sen-tire un temporaneo rumore di motore: ilsistema sta effettuando un autocontrollo.

L’ABS potrebbe non funzio-nare regolarmente se vengo-

no utilizzati pneumatici o ruote di-versi da quelli specificati nel librettod’uso e manutenzione. Ciò dipendedal fatto che l’ABS interviene met-tendo a confronto i cambi di velocitàdelle ruote. Quando si sostituisconoi pneumatici o le ruote, assicuratevidi usare solo i tipi e le dimensioni spe-cificati nel libretto d’uso e manuten-zione.

ATTENZIONE

ESP® è un marchio registrato di Daimler-Chrysler AG.

ESP® (Electronic Stability Program, con-trollo elettronico della stabilità) aiuta amantenere il controllo del veicolo in cur-va se è in sottosterzo o sovrasterzo. Aiu-ta inoltre a mantenere la trazione duran-te le accelerazioni su superfici stradali ster-rate o sdrucciolevoli. Per farlo, regola lapotenza del motore e applica selettiva-mente i freni. Inoltre, ESP® aiuta a evitareil fenomeno di pattinamento controllandola pressione frenante.

ESP® non ottimizza la stabi-lità di guida del veicolo in

tutte le situazioni e non controlla l’in-tero impianto frenante del veicolo.ESP® non esclude l’eventualità di in-cidenti, compresi quelli causati da ve-locità eccessive in curva o fenomenidi aquaplaning. Solo una guida pru-dente e attenta può evitare il verifi-carsi di incidenti. Le funzionalità of-ferte dai veicoli equipaggiati di ESP®

non devono mai essere consideratesostitutive di una guida sicura.

ESP® presenta i tre seguenti sistemi:

SISTEMA DI CONTROLLODELLA STABILITÀIl sistema di controllo della stabilità del vei-colo offre un controllo integrato di siste-mi quali freni con dispositivi antibloccag-gio, controllo trazione, controllo motore,ecc. Questo sistema controlla automati-camente i freni e il motore per evitare ilpattinamento del veicolo in curva su su-perfici stradali sdrucciolevoli o in caso dibrusca sterzata.

SISTEMA DI CONTROLLOTRAZIONEIl sistema di controllo trazione aiuta au-tomaticamente a prevenire lo spinning deipneumatici quando il veicolo viene avvia-to o accelerato su superfici stradali sdruc-ciolevoli. Il sistema funziona unicamentese rileva che uno o più pneumatici stan-no ruotando a vuoto o stanno comin-ciando a perdere trazione. Quando ciò siverifica, il sistema agisce sui freni anterio-ri e posteriori e riduce la potenza del mo-tore per limitare lo spinning.NOTA Quando si avvia il motore o ap-pena dopo che il veicolo è in movimento,è possibile che venga emesso un clic peralcuni secondi. Ciò significa che il sistemaprecedentemente descritto è in modalitàdi self-check. Questo suono non implicaun malfunzionamento.

ATTENZIONE

ESP® (ELECTRONIC STABILITY PROGRAM -CONTROLLO ELETTRONICO DELLA STABILITÀ)(dove previsto)

Page 163: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

162

SISTEMA ABS (ANTI-LOCKBRAKING SYSTEM, SISTEMAANTIBLOCCAGGIO FRENI)

L’ABS aiuta a evitare il fenomeno di pat-tinamento controllando elettronicamentela pressione frenante. Aiuta inoltre a man-tenere il controllo dello sterzo in caso dibrusche frenate o su superfici sdrucciole-voli. L’ABS interviene automaticamente,non sono pertanto necessarie particola-re tecniche di frenata. Premere il pedaledel freno senza pompaggio. L’ABS inter-viene quando rileva che le ruote stannoper bloccarsi. Quando è in funzione l’ABS,è possibile avvertire una pulsazione al pe-dale del freno.

(Per maggiori dettagli sull’ABS, consultare“Impianto frenante”nella sezione “CO-NOSCENZA DEL VEICOLO”.)

NOTA Se si attiva il sistema ABS, è pos-sibile udire un rumore sordo e/o avverti-re la pulsazione del pedale del freno. Ciòè normale e indica che la pressione del li-quido dei freni viene controllata corretta-mente.

ESP® potrebbe non funzio-nare correttamente in caso

di utilizzo di pneumatici differenti daquelli specificati nel Manuale Uten-te. Per la sostituzione dei pneumati-ci, attenersi strettamente alle dimen-sioni e alla tipologia specificate nelManuale Utente.ESP® potrebbe non funzionare cor-rettamente in caso di pressione di-versa da quella raccomandata per ipneumatici. ESP® potrebbe non fun-zionare correttamente in caso di uti-lizzo di catene da neve applicate aipneumatici. ESP® potrebbe non fun-zionare correttamente in caso dipneumatici eccessivamente usurati.Sostituire i pneumatici quando ap-paiono gli indicatori di usura nellescanalature del battistrada.ESP® non sostituisce i pneumatici daneve o le catene da neve in caso di su-perfici stradali ricoperte di neve.

ATTENZIONE

ESP® potrebbe non funzio-nare correttamente in caso

di componenti del motore (come ilterminale di scarico) diversi dall’e-quipaggiamento standard o estrema-mente usurati. Non modificare le so-spensioni del veicolo poiché ciò po-trebbe comportare un funzionamen-to non corretto del sistema ESP®.

ATTENZIONE

Di seguito sono descritte le spie indica-tori ESP®.

SPIA INDICATORE SLIP(SLITTAMENTO)

66J033

Quando si attiva uno dei sistemi ESP® di-verso dall’ABS, la spia indicatore SLIP (slit-tamento) nel quadro strumenti lampeg-gia 5 volte al secondo.

AVVERTENZA Se la spia indicatore SLIP(slittamento) si accende e rimane accesadurante la guida, potrebbe essersi verifi-cato un malfunzionamento dei sistemiESP® (non ABS). Far controllare i sistemipresso la Rete Assistenziale FIAT.

NOTA Quando la spia indicatore SLIP(slittamento) si accende e rimane accesadurante la guida, a indicare un malfunzio-namento dei sistemi ESP® (non ABS), l’im-pianto frenante funzionerà come un tra-dizionale ABS senza le caratteristiche ag-giuntive ESP®.

Page 164: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

163

NOTA

Quando si scollega e ricollega la batteria,le funzioni dei sistemi ESP® diversi dall’ABSverranno disattivate e la spia indicatoredello slittamento lampeggerà 1 volta al se-condo. In questo caso, utilizzare la pro-cedura seguente per riattivare i sistemiESP®:

❒ guidare in linea retta evitando lo slitta-mento dei pneumatici a una velocità su-periore a circa 15 km orari per alcunisecondi;

❒ la spia indicatore SLIP (slittamento) sispegnerà e i sistemi ESP® (non ABS)verranno riattivati.

Potrebbero essere necessari diverse se-condi prima che la spia indicatore SLIP(slittamento) si spenga, a seconda dellecondizioni della superficie stradale.

Spia ESP

ATTENZIONE Se la spia indicatore ESP siaccende o rimane accesa durante la guida,potrebbe essersi verificato un malfunzio-namento dei sistemi ESP® (non ABS). Farcontrollare i sistemi presso la Rete Assi-stenziale FIAT.

NOTA Quando la spia indicatore ESP siaccende o rimane accesa durante la guida,a indicare un malfunzionamento dei siste-mi ESP® (non ABS), l’impianto frenantefunzionerà come un tradizionale ABS sen-za le caratteristiche aggiuntive ESP®.

Selettore ESP OFF

Selettore ESP OFF

Quando si preme il selettore ESP OFF po-sto al centro del cruscotto per disattiva-re i sistemi ESP® (non ABS), si accende laspia indicatore ESP OFF nel quadro stru-menti.

Dopo aver scollegato i sistemi ESP® (di-verso da ABS), assicuratevi di averli riat-tivati prima di riprendere la marcia nor-male.

Quando si preme nuovamente il seletto-re ESP OFF, la spia indicatore ESP OFF sispegne e tutti i sistemi ESP® vengono at-tivati.

Spia ABS / Spia impianto frenante

Consultare “Impianto frenante”nella se-zione “CONOSCENZA DEL VEICOLO”.

66J031

Quando si verifica un malfunzionamentodei sistemi ESP® (non ABS), si accende laspia ESP nel quadro strumenti

66J032

Durante la guida è opportuno attivareESP®, così da poter trarre vantaggio da tut-ti i sistemi ESP®.

Potrebbe essere necessario disattivare isistemi ESP® (non ABS) se il veicolo è bloc-cato nella sabbia, nel fango o nella neve do-ve è richiesto lo spinning dei pneumatici.

62J142

Page 165: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

AVVERTENZA Per ridurre al minimo lapossibilità di danni al catalizzatore o agli al-tri componenti del veicolo:

❒ Mantenere il motore sempre in condi-zioni efficienti.

❒ In caso di malfunzionamento del mo-tore, in particolare in caso di mancataaccensione o altri evidenti cali di pre-stazione, fate revisionarlo immediata-mente.

❒ Non spegnete il motore oppure inter-rompete l’operazione d’accensionequando è innestata una marcia e il vei-colo è in moto.

❒ Non cercate di avviare il motore spin-gendolo o trainandolo oppure spingen-dolo giù per una discesa.

CONVERTITORECATALITICO(dove previsto -versioni benzina)

Lo scopo del convertitore catalitico è ri-durre il quantitativo di sostanze inquinan-ti emesse dalla scarico del vostro veico-lo. È vietato utilizzare carburante al piom-bo nei veicoli provvisti di convertitore ca-talitico perché disattiva i componenti delconvertitore catalitico che servono a ri-durre le sostanze inquinanti.

Il convertitore è stato progettato per re-sistere per l’intera vita del veicolo in con-dizioni di normale utilizzo con carburan-te senza piombo e non richiede speciali in-terventi di manutenzione. Tuttavia, è mol-to importante che il motore sia messo apunto correttamente. In caso di mancataaccensione, dovuta ad una scorretta mes-sa a punto del motore, il catalizzatore po-trebbe surriscaldarsi. Questo potrebbeprovocare un danno permanente al cata-lizzatore e agli altri componenti del vei-colo.

54G236

164

RODAGGIO

AVVERTENZA La prestazione e affidabi-lità future del motore dipendono dalla cu-ra e dalle limitazioni applicate nei primitempi di utilizzo del veicolo. In particola-re, è importante osservare le seguenti pre-cauzioni durante i 960 km (600 miglia) ini-ziali di percorrenza.

❒ Dopo aver avviato il motore, riscalda-telo gradualmente.

❒ Evitate di far girare il motore a velo-cità costante per un lungo periodo. Leparti mobili intervengono in maniera piùefficiente se variate la velocità.

❒ Dopo una lunga sosta, mettete il vei-colo in moto lentamente. Evitate di ac-celerare a pieno gas.

❒ Evitate di frenare violentemente, so-prattutto durante i primi 300 km (200miglia) di percorrenza.

❒ Non guidate lentamente quando è in-nestata una marcia alta.

❒ Guidate il veicolo a velocità moderate.

❒ Non trainate rimorchi durante i primi960 km (600 miglia) di percorrenza.

Page 166: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

165

❒ Non fate girare il motore al minimo coni cavi delle candele staccati o rimossi,come durante i controlli diagnostici.

❒ Non fate girare il motore al minimo perun periodo prolungato se vi sembra checi siano dei malfunzionamenti.

❒ Non fate abbassare il livello del carbu-rante fino a raggiungere il fondo del ser-batoio.

54G071S

Fate attenzione quando par-cheggiate e guidate il veico-

lo a non surriscaldare il convertitorecatalitico e gli altri componenti del-lo scarico. Come per ogni altro vei-colo, non parcheggiatelo o mettete-lo in moto su materiali infiammabili,come l’erba o le foglie secche, che po-trebbero venire a contatto con l’im-pianto di scarico caldo.

ATTENZIONE

Mantenete il filtro dell’aria pulito

Un filtro dell’aria sporco aumenta ecces-sivamente la mandata carburante al mo-tore rispetto al quantitativo di aria forni-to. Di conseguenza si spreca carburanteperché la combustione risulta incompleta.

Mantenete il peso al minimo

Più il veicolo è pesante, più carburanteconsuma. Togliete bagagli e altri carichiquando sono inutili.

Mantenete la giusta pressione deipneumatici

I pneumatici sgonfi aumentano il consumodi carburante a causa dell’eccessiva resi-stenza che oppongono al terreno. Man-tenete i pneumatici gonfiati alla giusta pres-sione indicata sull’etichetta che si trovasulla porta lato guidatore o sul montantedi chiusura della porta del guidatore.

RISPARMIO DICARBURANTE

Le seguenti istruzioni vi aiuteranno a ri-sparmiare carburante.

Evitate di far girare il motore avuoto per troppo tempoSe rimanete parcheggiati con il veicolo inmoto per più di un minuto, spegnete il mo-tore e avviatelo nuovamente più tardi.Quando riscaldate un motore freddo, fa-telo girare al minimo finchè la lancetta del-l’indicatore della temperatura raggiunge laposizione “C” (se non è vietato farlo gi-rare al minimo). In questa posizione il mo-tore è sufficientemente caldo per metter-si in moto.

Evitate partenze “veloci”Le partenze veloci ai semafori o ai segna-li di stop consumano carburante inutil-mente e accorciano la vita del motore.Mettetelo in moto lentamente.

Evitate le fermate inutiliEvitate di decelerare e fermarvi inutil-mente. Cercate di mantenere una velocitàmoderata e costante quando possibile.Rallentando e poi accelerando nuova-mente si consuma parecchio carburante.

Mantenete una velocità di crocieracostanteCercate di mantenere la velocità costan-te per quanto possibile, in base alle con-dizioni della strada e del traffico.

60A183

Page 167: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

166

NOTE

Page 168: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

167

CCCCOOOONNNNSSSSIIIIGGGGLLLLIIII DDDDIIII GGGGUUUUIIIIDDDDAAAA

60G409

GUIDARE AD ALTA VELOCITÀ ..................................... 168

GUIDARE IN SALITA/DISCESA ........................................ 168

GUIDARE SU TERRENI SCIVOLOSI ............................... 169

6

Page 169: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

168

GUIDARE AD ALTAVELOCITÀ

Quando guidate ad alta velocità, rispetta-te le seguenti indicazioni:

❒ Lo spazio di fermata aumenta progres-sivamente con l’aumentare della velo-cità del veicolo. Cominciate a frenaremolto prima di raggiungere il punto diarresto per avere dello spazio di fre-nata extra a disposizione in caso di ne-cessità.

❒ Quando piove potrebbe verificarsi il co-siddetto fenomeno “Aquaplaning”, ov-vero una perdita di contatto diretto trala superficie stradale e i pneumatici delveicolo dovuta al sottile strato d’acquache si è formato. Sterzare o frenare ilveicolo quando si verifica l’Aquaplaningpuò essere molto difficile e quindi si po-trebbe perdere il controllo del veicolo.Diminuite la velocità quando la super-ficie della strada è bagnata.

❒ Ad alte velocità il veicolo potrebbe es-sere colpito da forti venti laterali. Ral-lentate e siate pronti ad affrontare unondeggiamento inaspettato del veico-lo all’uscita delle gallerie, quando si af-frontano i tornanti o quando vi sor-passano altri veicoli, ecc.

GUIDARE INSALITA/DISCESA

❒ Quando si guida su salite ripide, il vei-colo potrebbe cominciare a rallentaremanifestando una mancanza di poten-za. In questo caso scalate ad una mar-cia inferiore per restituire potenza almotore. Scalate rapidamente per evi-tare che il veicolo perda velocità.

❒ Quando si guida in discesa è meglio usa-re il freno motore scalando le marce.

52D078

Allacciate sempre le cinturedi sicurezza. Anche se sono

installati gli air bag per i posti ante-riori, il guidatore e i tutti passeggeridevono sempre essere correttamenteprotetti dalle cinture. Consultate“Cinture di sicurezza e dispositivi diritenuta bambini” per le istruzioni sulcorretto utilizzo delle cinture di sicu-rezza.Non guidate mai sotto l’influenza dialcool o sostanze stupefacenti perchépotrebbero compromettere seria-mente la vostra capacità di guida insicurezza, aumentando quindi il ri-schio di incidenti per voi e gli altri.Evitate anche di guidare in condizio-ni di stanchezza, irritazione, nauseao stress.

ATTENZIONE

Non tenete il pedale del fre-no premuto troppo a lungo

o troppo spesso quando guidate suuna discesa lunga e ripida perchè po-trebbero surriscaldarsi i freni e la lo-ro capacità frenante potrebbe risul-tare compromessa. Se non si seguequesta precauzione si rischia di per-dere il controllo del veicolo.

ATTENZIONE

Page 170: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

169

GUIDARE SU TERRENISCIVOLOSI

Quando il terreno è bagnato guidate piùlentamente rispetto a quando siete sull’a-sciutto perché le ruote potrebbero slit-tare in fase di frenata. Quando guidate sustrade ghiacciate, innevate o fangose, ri-ducete la velocità ed evitate di accelerare,frenare o sterzare bruscamente.

MODELLI 4X4

Il vostro 4x4 è progettato per migliorarela trazione del veicolo su terreni scivolo-si rispetto alla trazione semplice. Tutta-via il vostro 4x4 potrebbe non garantirela massima trazione quando la neve, il fan-go o la sabbia sono abbondanti, pertantoevitate di guidare il vostro 4x4 in questecondizioni.

CATENE DA NEVE

Le catene da neve devono essere utiliz-zate se necessarie per aumentare la tra-zione del veicolo o per motivi di legge. As-sicuratevi di usare delle catene adatte al-le dimensioni dei pneumatici montati sulvostro veicolo. Controllate inoltre ci siagioco sufficiente tra i paraurti e le catenemontate sui pneumatici.

Montate le catene sui pneumatici anterio-ri seguendo le istruzioni fornite dal co-struttore delle stesse. Stringete nuova-mente le catene dopo aver percorso cir-ca 1 km, se necessario. Guidate lenta-mente quando le catene sono montate.

AVVERTENZE

❒ Se udite le catene colpire la carrozze-ria, fermatevi e stringetele.

❒ Se il vostro veicolo è provvisto di cop-pe ruota, rimuovetele prima di monta-re le catene per evitare che si danneg-gino.

AVVERTENZA Quando percorrete unadiscesa, non ruotate MAI il dispositivo diavviamento in posizione “OFF” perché po-trebbe danneggiarsi il sistema di control-lo delle emissioni.

79J003 60G089A

Page 171: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

170

AVVERTENZA Non fate oscillare il vei-colo per più di qualche minuto perchè po-trebbe surriscaldarsi il motore e danneg-giarsi il cambio.

SE IL VOSTRO VEICOLORIMANE IMPANTANATO

Se il vostro veicolo rimane impantanatonella neve, nel fango o nella sabbia, osser-vate le seguenti indicazioni:

❒ Passate dalla prima alla retromarcia inmodo da creare un’oscillazione che diaspinta al veicolo. Premete leggermen-te l’acceleratore per mantenere al mi-nimo la rotazione a vuoto delle ruote.Togliete il piede dall’acceleratore men-tre cambiate marcia.Non fate imballare il motore. Un’ec-cessiva rotazione a vuoto delle ruotepotrebbe far sprofondare ulterior-mente le ruote e rendere ancora piùdifficile estrarre il veicolo.

❒ Se il vostro veicolo rimane impantana-to dopo aver fatto oscillare le ruote, fa-tevi tirare fuori da un altro veicolo.

Impedite a chiunque di ri-manere vicino al veicolo

quando state facendo oscillare le ruo-te e non fatele ruotare ad una velo-cità superiore ai 40 km/h indicati sultachimetro perché potreste ferire odanneggiare qualcuno o qualcosa.

ATTENZIONE

54G074S

Oltre ai consigli di guida for-niti in questa sezione è im-

portante osservare anche le seguen-ti precauzioni.Controllate che i vostri pneumaticisiano in buone condizioni ed abbianola pressione specificata. Vedere“Pneumatici” nella sezione “CON-TROLLI E MANUTENZIONE” per ul-teriori dettagli.

ATTENZIONE

Non utilizzate pneumaticidiversi da quelli specificati

da Fiat. Non utilizzate mai pneuma-tici di tipo o dimensioni differenti siaper le ruote anteriori che quelle po-steriori. Per ulteriori informazioni ri-guardanti i pneumatici specificati, ve-dere l’etichetta con le informazionisui pneumatici che si trova sul mon-tante di chiusura della porta del gui-datore.Non utilizzate mai pneumatici con di-mensioni superiori a quelle specifica-te o speciali ammortizzatori e molleper sollevare il vostro veicolo perchècosì verrebbero alterate le caratteri-stiche di manovrabilità del veicolo.Inoltre i pneumatici troppo grandipossono sfregare contro la carrozze-ria e danneggiare il veicolo o com-promettere l’efficienza dei pneuma-tici stessi.Dopo aver guidato in acqua mettetealla prova i freni guidando a bassa ve-locità per controllare il loro correttofunzionamento. Se i freni risultanomeni efficienti del solito, asciugateliazionandoli in continuazione mentreguidate lentamente finchè recupera-no la loro normale efficienza.

ATTENZIONE

Page 172: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

171

CCCCAAAARRRRIIIICCCCOOOO EEEE TTTTRRRRAAAAIIIINNNNOOOO DDDDEEEELLLL VVVVEEEEIIIICCCCOOOOLLLLOOOO

54G215

CARICO DEL VEICOLO .................................................... 172

TRAINO DI RIMORCHIO .................................................. 172

TRAINO DEL VEICOLO ..................................................... 177

7

Page 173: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

172

TRAINO DIRIMORCHIO

Il vostro veicolo Fiat è stata progettato peril trasporto di persone e di carichi normali,non per il traino di un rimorchio. Fiatsconsiglia infatti di utilizzare il veicolo pertrainare un rimorchio in mancanza di spe-cifiche disposizioni locali sulle capacità ditraino consentite. Il traino di un rimorchiopuò pregiudicare la maneggevolezza delveicolo, la sua durata e il consumo di car-burante.

In alcuni paesi vigono regolamenti che con-sentono il traino di un rimorchio entro de-terminati limiti di peso (peso massimo ri-morchiabile all’immatricolazione o stabi-lito dalla legge, secondo il valore che ri-sulta minore). I veicoli commercializzati inquesti paesi possono essere utilizzati pertrainare rimorchi leggeri, a condizione chei pesi di questi ultimi non superino i valo-ri massimi indicati nei rispettivi regola-menti.

Le specifiche e le raccomandazioni dellapresente sezione devono essere sempreosservate qualora il vostro veicolo Fiatvenga impiegato per trainare un rimorchio.In tal caso, è di fondamentale importanzascegliere un rimorchio e dispositivi per iltraino compatibili. Contattare un esper-to di traino rimorchi.

CARICO DEL VEICOLO

Il veicolo è stato progettato per sostene-re carichi specifici. La portata del veicoloè indicata dal peso lordo del veicolo(GVWR) e dal peso lordo agli assi(GAWR, anteriore e posteriore). I valoriGVWR e GAWR (anteriore e posterio-re) sono riportati nella sezione “DATITECNICI”.

GVWR – Massimo peso complessivo con-sentito del veicolo a pieno carico (com-presi occupanti, accessori e carico, non-ché il dispositivo di traino in caso di trai-no).

GAWR – (Anteriore e posteriore) Pesomassimo consentito su un singolo asse.

Il peso effettivo del veicolo carico e i pe-si agli assi anteriore e posteriore possonoessere stabiliti solamente pesando il vei-colo. Tali pesi devono essere raffrontaticon i valori GVWR e GAWR (anteriore eposteriore). Qualora il peso lordo del vei-colo o il carico su ciascun asse superi i va-lori stabiliti, occorrerà rimuovere il cari-co fino a ottenere valori nella norma.

Evitare di sovraccaricare ilveicolo. Il peso lordo (peso

del veicolo più occupanti, accessori,carichi, nonché il dispositivo di trainoin caso di traino) non deve mai supe-rare il peso lordo del veicolo (GVWR).Evitare, inoltre, di distribuire il caricoin modo che il peso sull’asse anterio-re o posteriore superi il peso lordoagli assi (GAWR).

ATTENZIONE

Il carico deve essere distri-buito in modo uniforme. Al

fine di evitare lesioni personali o dan-ni al veicolo, il carico deve essere sem-pre fissato in modo che non si spostidurante le manovre brusche. Gli og-getti più pesanti devono essere collo-cati alla base e il più avanti possibilenel vano di carico. Non disporre ca-richi gli uni sopra gli altri, tali da su-perare in altezza la sommità deglischienali posteriori.

ATTENZIONE

Page 174: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

173

CATENE DI SICUREZZA

Il veicolo e il rimorchio devono essere as-sicurati fra loro mediante catene di sicu-rezza. Le catene devono essere incrocia-te sotto il dispositivo di traino, in modoche quest’ultimo non venga a contatto conla superficie stradale nel caso in cui il ri-morchio si stacchi dalla barra. Attenersialle raccomandazioni del costruttore perl’aggancio delle catene di sicurezza. La-sciare un gioco sufficiente a permettere lemanovre in curva. Evitare assolutamenteche le catene vengano a contatto con lasuperficie stradale.

LUCI RIMORCHIO

Verificare che il rimorchio sia dotato di lu-ci conformi ai requisiti di legge locali. Con-trollare inoltre il regolare funzionamentodi tutte le luci del rimorchio prima di ini-ziare il traino.

AVVERTENZA Il traino di un rimorchioaumenta le sollecitazioni sul motore, sul-la trasmissione e sui freni. Evitare assolu-tamente di trainare un rimorchio duran-te i primi 1000 km di percorrenza del vo-stro veicolo.

BARRE DI TRAINO

Utilizzare esclusivamente barre di trainoprogettate per l’aggancio al telaio del vo-stro veicolo, nonché ganci idonei al fis-saggio alle barre.

Evitare assolutamente l’im-piego di barre di traino ag-

ganciate all’assale o al paraurti delveicolo.

ATTENZIONE

Non fissare le catene di si-curezza al paraurti del vei-

colo. Assicurare le connessioni in mo-do che non si allentino.

ATTENZIONE

Non collegare le luci del ri-morchio direttamente al-

l’impianto elettrico del veicolo, on-de evitare possibili danni all’impian-to stesso.

ATTENZIONE

FRENI

Nel caso in cui vengano uti-lizzati i freni del rimorchio,

attenersi alle istruzioni fornite dal co-struttore. Non effettuare il collega-mento con l’impianto freni del veico-lo, né prelevare l’alimentazione di-rettamente dai cablaggi.

ATTENZIONE

Page 175: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

174

SPECCHI RETROVISORI

Verificare che gli specchi retrovisori delvostro veicolo rispettino i requisiti localiriguardanti gli specchietti utilizzati dai vei-coli trainanti. In caso contrario, montare,prima di iniziare il traino, gli specchi pre-visti.

CARICO DELRIMORCHIO/VEICOLO

Per caricare correttamente il veicolo e ilrimorchio, è indispensabile saper calcola-re il peso lordo del rimorchio e il peso deldispositivo di traino

Il peso lordo del rimorchio è dato dal pe-so del rimorchio più il carico. È possibilemisurare il peso lordo del rimorchio di-sponendo il medesimo (con tutto il suocarico) su una pesa per veicoli.

Il peso del dispositivo di traino indica laforza verso il basso esercitata sulla barradi traino dal gancio di traino, con il ri-morchio a pieno carico e il gancio alla nor-male altezza di traino. Tale peso può es-sere misurato utilizzando una comune bi-lancia per uso domestico.

Il peso del rimorchio carico (peso lordodel rimorchio) non deve mai superare il“peso massimo rimorchiabile”.

Il carico deve essere distribuito nel ri-morchio in modo che il peso del disposi-tivo equivalga al 10% circa del peso lordodel rimorchio e, al tempo stesso, non su-peri il “carico massimo verticale sul pun-to d’attacco del rimorchio”. È opportu-no misurare il peso lordo del rimorchioe il peso del dispositivo prima di trainare,in modo da controllare che il carico sia di-stribuito correttamente.

PNEUMATICI

Dovendo trainare il rimor-chio, è assolutamente im-

portante che i pneumatici del veico-lo e del rimorchio siano gonfiati se-condo i valori stabiliti: in particola-re, i pneumatici del veicolo devonoessere gonfiati alle pressioni indicate.Nel caso in cui vengano indicate lepressioni dei pneumatici a pieno ca-rico, i pneumatici dovranno esseregonfiati a tali valori. Il gonfiaggio deipneumatici del rimorchio deve essereeseguito secondo le specifiche forni-te dal costruttore del rimorchio.

ATTENZIONE

Un’errata distribuzione delpeso del rimorchio può cau-

sare instabilità del veicolo e sbanda-menti del rimorchio. Accertarsi che ilpeso del dispositivo di rimorchio equi-valga al 10% circa del peso lordo delrimorchio e, al tempo stesso, non su-peri il carico massimo verticale sulpunto d’attacco del rimorchio. Verifi-care, inoltre, che il carico sia salda-mente fissato. Il mancato rispetto ditale disposizione può essere causa diincidenti.

ATTENZIONE

Page 176: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

175

AVVERTENZE SUPPLEMENTARISUL TRAINO DI RIMORCHI

Non sovraccaricare il rimor-chio o il veicolo. Il peso lor-

do del rimorchio non deve mai supe-rare il “peso massimo rimorchiabile”.Il peso lordo del veicolo (peso del vei-colo più occupanti e accessori, com-preso il peso delle barre di traino e delgancio di traino rimorchio, del cari-co e del dispositivo di rimorchio) nondeve mai superare il valore (GVWR)indicato nella sezione “DATI TECNI-CI”.

ATTENZIONE

Collegare le luci rimorchio eagganciare le catene di sicu-

rezza ogni volta che viene trainato unrimorchio.

ATTENZIONE

AVVERTENZA Il traino di un rimorchioimpone maggiori sollecitazioni al veicolo;pertanto, quest’ultimo dovrà essere sot-toposto a interventi di manutenzione piùfrequenti. Attenersi al piano di manuten-zione programmata prevista in condizio-ni di utilizzo gravoso del veicolo.

Il veicolo si comporta diver-samente durante il traino di

un rimorchio. Osservare le seguentiprecauzioni, onde garantire l’incolu-mità vostra e altrui:– Abituarsi a svoltare, arrestare il vei-colo e invertire la marcia prima di im-mettersi nel traffico con un rimorchioal traino. Non trainare un rimorchiofinché non si è sicuri di poterlo faresenza impaccio e in tutta sicurezza.– Non superare i limiti di velocità pre-visti per i mezzi trainanti o 80 km/h(secondo il valore che risulta minore).– Non guidare a velocità tali da cau-sare sbandamenti o traballamenti delrimorchio. Rallentare non appena sinota il minimo segno di sbandamen-to o traballamento.– Ridurre la velocità in presenza dipioggia, strade sdrucciolevoli o dis-sestate, onde evitare di perdere il con-trollo del mezzo.– Farsi aiutare da un’altra personadurante le manovre in retromarcia.Rispettare le distanze di sicurezza. Glispazi di frenata aumentano quandosi traina un rimorchio. Ai fini della si-curezza, ogni 16 km/h di velocitàmantenere una distanza minima pa-ri ad un veicolo con rimorchio fra ilvostro veicolo e quello che precede.Tale distanza deve essere aumentatain presenza di strada sdrucciolevole.

ATTENZIONE– Se il rimorchio dispone difreni a inerzia, la frenatura

deve essere effettuata gradualmenteonde evitare strappi dovuti al bloc-caggio delle ruote del rimorchio.– Rallentare in prossimità delle cur-ve, mantenendo una velocità costan-te percorrendo le medesime. Le de-celerazioni o accelerazioni in curvapossono causare perdita di controllodel mezzo. Va ricordato che il raggiominimo di sterzata è superiore al nor-male in quanto le ruote del rimorchiorisultano più vicine all’interno dellacurva rispetto alle ruote del veicolo.– Evitare accelerazioni e frenate bru-sche. Non eseguire manovre rapide,salvo in caso di necessità.– Rallentare in presenza di venti tra-sversali, e tenere conto degli sposta-menti d’aria causati dal passaggioravvicinato di veicoli pesanti che pro-cedono a velocità sostenuta.– Prestare la massima attenzione du-rante i sorpassi. Tenere conto dellalunghezza del vostro rimorchio du-rante i cambi di corsia, segnalando ta-li manovre con un certo anticipo.– Rallentare e scalare marcia primadi affrontare lunghi tratti in discesa.È pericoloso tentare di scalare mar-cia in discesa.

ATTENZIONE

Page 177: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

176

– Evitare di sollecitare ec-cessivamente i freni, in mo-

do da non causarne il surriscalda-mento e, di conseguenza, ridurne l’ef-ficienza. Utilizzare il più possibile ilfreno motore.– Il traino di un rimorchio può fare sìche il motore del veicolo si surriscal-di durante le giornate più calde o per-correndo lunghi tratti in salita. Pre-stare attenzione all’indicatore dellatemperatura del motore. In caso disurriscaldamento, accostare il veico-lo a lato della strada, sostando in unpunto sicuro. Fare riferimento a “Sur-riscaldamento del motore” nella se-zione “IN EMERGENZA”.

ATTENZIONE

60A186

Attenersi sempre alla proce-dura seguente quando si

parcheggia il veicolo con il rimorchiocollegato:– Frenare il veicolo in sicurezza.– Tenendo i freni premuti, incarica-re un’altra persona di collocare ap-positi cunei sotto le ruote del veico-lo e del rimorchio.– Rilasciare lentamente i freni fino aquando i cunei delle ruote non assor-bono il carico.– Inserire il freno di stazionamento.– Nei veicoli con cambio manuale, in-nestare la retromarcia o la prima,quindi spegnere il motore.

ATTENZIONE

Al momento di ripartire do-po aver parcheggiato:

– Premere la frizione e avviare il mo-tore.– Inserire la marcia, sbloccare il fre-no di stazionamento, quindi allonta-narsi lentamente dai cunei.– Fermare il veicolo completamentemantenendo premuti i freni.– Fare rimuovere i cunei da un’altrapersona.

ATTENZIONE

Page 178: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

177

TRAINO DEL VEICOLO

Il vostro veicolo può essere trainato da unaltro veicolo (es. camper) a condizione cheabbia trazione a 2 ruote (2WD) e che ven-ga utilizzato il metodo di traino consiglia-to. Il metodo di traino da utilizzare di-pende dai dati tecnici del vostro veicolo(cambio manuale o automatico).

Fare riferimento alla tabella con le istru-zioni per il traino per scegliere il metododi traino adeguato per il vostro veicolo,seguendo con attenzione le rispettive in-dicazioni. Accertarsi di utilizzare gli ade-guati dispositivi di traino progettati per ta-li situazioni. La velocità durante il trainonon deve superare 90 km/h.

Carico verticale max. sul punto diattacco del rimorchio

50 kg (110 libbre)

Sbalzo max. consentito (“a”)

810 mm (31,9 pollici)

Durante il traino del veicolo,attenersi alle istruzioni se-

guenti onde evitare incidenti e dannial veicolo stesso. Rispettare le dispo-sizioni di legge riguardanti l’illumina-zione del veicolo e le barre o i gancidi traino.

ATTENZIONE

Utilizzare sempre la catenadi sicurezza durante il traino

del veicolo.

ATTENZIONE

TABELLA ISTRUZIONI PER ILTRAINO

TRAZIONE

2WD

4WD

METODO DI TRAINO

A B

B

TRASMISSIONE

MANUALE

MANUALE

79J158

Page 179: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

178

A: VEICOLI A 2 RUOTE MOTRICI(2WD) CON CAMBIO MANUALE

❒ Assicurare le ruote anteriori su un car-rello per il traino, seguendo le istruzionifornite dal costruttore del carrello.

❒ Rilasciare il freno di stazionamento.

75J019

METODO DI TRAINO “A”DALLA PARTE ANTERIORE:RUOTE ANTERIORI POGGIATE SU CARRELLO E RUOTE POSTERIORI A TERRA

Page 180: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

179

79J130

METODO DI TRAINO “B”DALLA PARTE ANTERIORE:TUTTE LE 4 RUOTE A TERRA

B: VEICOLI A 2 RUOTE MOTRICI(2WD) CON CAMBIO MANUALE

❒ Spostare la leva del cambio manuale infolle.

❒ Ruotare la chiave di accensione in po-sizione “ACC” in modo da sbloccareil volante.

❒ Rilasciare il freno di stazionamento.

AVVERTENZA Il piantone sterzo non èresistente al punto da sopportare le sol-lecitazioni trasmesse dalle ruote anterio-ri durante il traino. Sbloccare sempre il vo-lante prima del traino.

B: VEICOLI A 4 RUOTE MOTRICI(4WD) CON CAMBIO MANUALE

❒ Impostare il commutatore 2WD/4WDin modalità “2WD”.

❒ Portare la leva in folle.

❒ Ruotare la chiave di accensione in po-sizione “ACC” in modo da sbloccareil volante.

❒ Rilasciare il freno di stazionamento.

AVVERTENZA Il piantone sterzo non èresistente al punto da sopportare le sol-lecitazioni trasmesse dalle ruote anterio-ri durante il traino. Sbloccare sempre il vo-lante prima del traino.

AVVERTENZA Non trainare il veicolo4WD utilizzando un carrello per il traino.

79J175 79J176

Page 181: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

180

NOTE

Page 182: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

181

CCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLLLLLIIII EEEE MMMMAAAANNNNUUUUTTTTEEEENNNNZZZZIIIIOOOONNNNEEEE DDDDEEEELLLL VVVVEEEEIIIICCCCOOOOLLLLOOOO

60G410

PIANO DI MANUTENZIONE PROGRAMMATA ....... 183

MANUTENZIONE CONSIGLIATA IN CONDIZIONIDI UTILIZZO GRAVOSO .................................................. 188

CINGHIA DI TRASMISSIONE ........................................... 189

OLIO MOTORE E FILTRO ................................................. 189

OLIO PER TRASMISSIONE ................................................ 193

LIQUIDO REFRIGERANTE MOTORE ............................ 195

LIQUIDO LAVACRISTALLO ............................................. 198

FILTRO ARIA .......................................................................... 198

CANDELE (versioni benzina) ............................................. 199

FILTRO CARBURANTE (versioni Diesel) ....................... 201

FRENI ........................................................................................ 202

STERZO ................................................................................... 204

PEDALE DELLA FRIZIONE ................................................ 205

PNEUMATICI ......................................................................... 205

BATTERIA ............................................................................... 210

FUSIBILI .................................................................................... 211

SOSTITUZIONE LAMPADE .............................................. 217

SPAZZOLE TERGICRISTALLO / TERGILUNOTTO .... 222

IMPIANTO DI CLIMATIZZAZIONE ............................... 223

8

Page 183: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

182

60B128

Prestare la massima atten-zione durante gli interventi

sul veicolo, onde evitare lesioni per-sonali. Seguono alcune indicazioni daosservare con la massima cura:– Controllare, onde evitare danni al-l’impianto airbag o ai pretensionato-ri delle cinture (o l’attivazione invo-lontaria dei medesimi), che la batte-ria sia scollegata e che il commuta-tore di accensione sia in posizione“LOCK” da almeno 90 secondi primadi eseguire qualsiasi intervento di na-tura elettrica sul vostro veicolo. Nontoccare i componenti dell’impiantoairbag, i componenti dei pretensio-natori cinture o i cavi.I cavi sono avvolti da nastro o prote-zioni tubolari di colore giallo; anche iraccordi sono gialli, in modo da es-sere facilmente identificati.– Non lasciare il motore in moto al-l’interno di garage o altri ambientichiusi.

ATTENZIONE

– Tenere mani, indumenti,attrezzi e oggetti di altro ge-

nere distanti dalla ventola e dalla cin-ghia di trasmissione quando il moto-re è in moto. La ventola può infattiattivarsi automaticamente all’im-provviso anche quando è ferma.– Qualora occorra effettuare inter-venti assistenziali a motore acceso,verificare che il freno di staziona-mento sia inserito e che il cambio siain folle (veicoli con cambio manuale).– Non toccare i cavi dell’accensioneo altri componenti dell’impianto diaccensione durante l’avviamento delmotore o quando quest’ultimo è inmoto, onde evitare il rischio di scos-se elettriche.– Fare attenzione a non toccare ilmotore caldo, il collettore e le tuba-ture di scarico, la marmitta, il radia-tore e le tubazioni del liquido di raf-freddamento motore.– Non fumare né provocare scintilleo fiamme in presenza di benzina o inprossimità della batteria, in quanto sisviluppano fumi infiammabili.– Non stazionare né passare sotto ilveicolo qualora il medesimo sia sup-portato solamente dal cric in dota-zione.

ATTENZIONE– Fare attenzione a non pro-vocare cortocircuiti acciden-

tali fra i terminali positivi e negatividella batteria.– Tenere gli oli esausti, i refrigerantie altri liquidi lontani da bambini eanimali. I liquidi esausti devono es-sere smaltiti secondo le modalità pre-viste, evitando di scaricarli nel terre-no, nelle fognature, ecc.

ATTENZIONE

Page 184: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

183

AVVERTENZA Ogni qualvolta si rendanecessaria la sostituzione di pezzi o com-ponenti del veicolo, si consiglia di utiliz-zare ricambi originali Fiat.

PIANO DIMANUTENZIONEPROGRAMMATA

Le seguenti tabelle indicano le scadenzepreviste per la regolare manutenzione pe-riodica del vostro veicolo. Le indicazionidelle tabelle (in miglia, chilometri e mesi)segnalano quando effettuare controlli, re-gistrazioni, lubrificazione e altri interven-ti. Tali intervalli dovranno essere ridottinel caso in cui il veicolo venga impiegatoin condizioni gravose (fare riferimento a“Manutenzione consigliata in condizioni diutilizzo gravoso del veicolo”).

AVVERTENZA I tagliandi di Manutenzio-ne Programmata sono prescritti dal Co-struttore. La mancata esecuzione deglistessi può comportare la decadenza dellagaranzia.

79J004

La manutenzione del veico-lo deve essere affidata alla

Rete Assistenziale Fiat. Per quegli in-terventi di ordinaria e minuta manu-tenzione e riparazioni eseguibili inproprio, accertarsi sempre di averel’attrezzatura adeguata, i ricambi ori-ginali Fiat ed i liquidi di consumo; inogni caso, non eseguire tali opera-zioni se non se ne ha alcuna espe-rienza.

ATTENZIONE

54G088

(1) Sonda Lambda

Gli ammortizzatori sonoriempiti di gas ad alta pres-

sione. Non tentare per nessun moti-vo di smontare gli ammortizzatori, enon esporli al fuoco. Inoltre, evitaredi depositarli in prossimità di riscal-datori o fonti di calore. Durante losmaltimento di un ammortizzatore, ilgas deve essere scaricato in condizio-ni di sicurezza. Rivolgersi alla Rete As-sistenziale Fiat per consigli e assi-stenza.

ATTENZIONE

Page 185: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

184

15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180

� � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � �

� � � � � �

� � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � �

� �

� �

� � � � � � � � � � � �

� � � � � �

PIANO DI MANUTENZIONE PROGRAMMATA VERSIONI BENZINA

I tagliandi devono essere effettuati ogni 15.000 km

Migliaia di chilometri

Controllo condizioni/usura pneumatici ed eventuale regolazione pressione

Controllo funzionamento impianto elettrico (fari, indicatori di direzione, emergenza, luce abitacolo/ baule, spie quadro strumenti, ecc.)

Controllo impianto tergicristalli ed eventuale regolazione spruzzatori

Controllo posizionamento ed usura spazzole tergicristallo anteriori

Controllo condizioni usura pattini freni a disco anteriori e funzionamento segnalatore usura pattini

Controllo condizioni usura pattini freno a disco posteriori o ganasce

Controllo visivo condizioni e integrità: esterno carrozzeria e protettivo sotto scocca, tubazioni (scarico, alimentazione combustibile, freni) elementi in gomma (cuffie, manicotti, boccole, ecc.), tubazioni flessibili impianto freni e alimentazione, assi e semiassi

Ripristino livello liquidi (raffreddamento motore, freni, frizione, batteria, lavacristalli, ecc.)

Controllo visivo condizioni cinghie comando accessori

Controllo impianto di antievaporazione

Controllo ed eventuale regolazione corsa leva freno a mano

Controllo ed eventuale regolazione gioco punterie

Page 186: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

185

15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180

� � � � � �

� � � � � � � � � � �

� � � �

� � � � � � � � � � � �

� � � � � � � �

� � � �

� � � �

� �

� � � �

� �

� � � �

� � � � � �

� � � �

� � � � � �

� � � � � �

� � � � � �

� � � � � �

� � � � � � � � � � � �

Migliaia di chilometri

Controllo emissioni/fumosità gas di scarico

Controllo stato pulizia serrature cofano motore e baule,pulizia e lubrificazione leverismi

Sostituzione candele accensione(se le candele sono all'Iridio ogni 105.000 km)

Sostituzione olio motore e filtro olio motore

Controllo condizioni filtro aria

Sostituzione cartuccia filtro aria

Sostituzione liquido raffreddamento motore

Sostituzione cinghia comando accessori

Controllo visivo condizioni serbatoio combustibile

Controllo livello olio cambio manuale

Sostituzione olio cambio manuale

Controllo livello olio gruppo rinvio (versione 4x4)

Controllo livello olio differenziale posteriore (versione 4x4)

Sostituzione olio differenziale posteriore (versione 4x4) (solo la prima volta a 15.000 km)

Controllo funzionalità sospensioni

Controllo impianto sterzo (guida elettrica)

Controllo funzionalità sistemi controllo motore (mediante presa di diagnosi)

Sostituzione liquido freni e frizione (o comunque ogni 2 anni)

Sostituzione filtro antipolline (o comunque ogni 2 anni)

Page 187: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

186

15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180

� � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � �

� � � � � �

� � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � �

� �

� � � � � �

� � �

� � � � � �

� � � � � � � � � � � �

PIANO DI MANUTENZIONE PROGRAMMATA VERSIONI DIESEL

I tagliandi devono essere effettuati ogni 15.000 km

Migliaia di chilometri

Controllo condizioni/usura pneumatici ed eventuale regolazione pressione

Controllo funzionamento impianto elettrico (fari, indicatori di direzione, emergenza, luce abitacolo / baule, spie quadro strumenti, ecc.)

Controllo impianto tergicristalli ed eventuale regolazione spruzzatori

Controllo posizionamento ed usura spazzole tergicristalli anteriori

Controllo condizioni usura pattini freni a disco anteriori e funzionamento segnalatore usura pattini

Controllo condizioni usura pattini freno a disco posteriori o ganasce

Controllo visivo condizioni e integrità: esterno carrozzeria e protettivo sotto scocca, tubazioni (scarico, alimentazione combustibile, freni) elementi in gomma (cuffie, manicotti, boccole, ecc.), tubazioni flessibili impianto freni e alimentazione, assi e semiassi

Ripristino livello liquidi (raffreddamento motore, freni, frizione, batteria, lavacristalli, ecc.)

Controllo visivo condizioni cinghie comando accessori

Controllo ed eventuale regolazione corsa leva freno a mano

Controllo ed eventuale regolazione gioco punterie

Controllo emissioni/fumosità gas di scarico

Controllo stato pulizia serrature cofano motore e baule,pulizia e lubrificazione leverismi

Page 188: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

187

15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180

(�) (�) (�) (�) (�) (�)

� � � � � � � �

� � � �

� � � �

� � �

� � � �

� � � �

� � � � � �

� � � � �

� � � � � �

� � � � � �

� � � � � �

� � � � � �

� � � � � � � � � � � �

Migliaia di chilometri

Sostituzione olio motore e filtro olio motore (versioni Diesel - DPF)**

Controllo condizioni filtro aria

Sostituzione cartuccia filtro aria

Sostituzione liquido raffreddamento motore

Sostituzione cinghia comando accessori

Sostituzione cinghia comando distribuzione*

Sostituzione filtro combustibile

Controllo visivo condizioni serbatoio combustibile

Controllo livello olio cambio manuale

Sostituzione olio cambio manuale

Controllo livello olio gruppo rinvio (versione 4x4)

Controllo olio differenziale posteriore (versione 4x4)

Sosituzione olio differenziale posteriore (versione 4x4) (solo la prima volta a 15.000 km)

Controllo funzionalità sospensioni

Controllo impianto sterzo (guida elettrica)

Controllo funzionalità sistemi controllo motore (mediante presa di diagnosi)

Sostituzione liquido freni e frizione (o comunque ogni 2 anni)

Sostituzione filtro antipolline (o comunque ogni 2 anni)

* Oppure ogni 4 anni per impieghi severi (climi freddi, uso cittadino con lunghe permanenze al minimo, uso su strade particolarmentepolverose o cosparse si sabbia e/o sale), o ogni 5 anni indipendentemente dalla percorrenza.

** L’effettivo intervallo di sostituzione olio motore e filtro olio dipende dalle condizioni di utilizzo del veicolo e viene segnalato tramitespia sul quadro strumenti (vedere capitolo “Spie e Indicatori ottici”), o comunque ogni 2 anni.

Page 189: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

188

Interventi di manutenzioneR SostituzioneI Ispezione e registrazione o eventuale sostituzioneL Lubrificazione

Codici condizioni di utilizzo gravosoA Tragitti brevi continuiB Guida su strade dissestate e/o fangoseC Guida su strade polveroseD Guida a temperature estremamente basse e/o su strade coperte di saleE Tragitti brevi continui a temperature estremamente basseF Utilizzo di benzina con piomboH Traino di un rimorchio (ove consentito)

MANUTENZIONE CONSIGLIATA IN CONDIZIONI DI UTILIZZO GRAVOSO

Se il veicolo viene impiegato spesso in una delle condizioni di utilizzo gravoso corrispondenti ai codici forniti nella tabella seguente,si consiglia di effettuare l’intervento di manutenzione alla scadenza indicata.

Codice condizione utilizzo gravoso

B C D

AD

A C D E F H

A C D E H

A B C E F H

C

B C D H

B D E H

B E H

Intervallo di manutenzione

Ogni 15.000 km (9,000 mi.) o 12 mesi

Ogni 45.000 km (27,000 mi.) o 36 mesi

Ogni 36 mesi

Ogni 7.500 km (4,500 mi.) o 6 mesi

Ogni 7.500 km (4,500 mi.) o 6 mesi

Ogni 30.000 km (18,000 mi.) o 24 mesi

Ogni 10.000 km (6,000 mi.) o 8 mesi

Ogni 30.000 km (18,000 mi.) o 24 mesi

Ogni 15.000 km (9,000 mi.) o 12 mesi

Ogni 15.000 km (9,000 mi.) o 12 mesi

Solo prima volta: 15.000 km (9,000 mi.) o ogni 12 mesi

Seconda volta e successive: ogni 30.000 km(18,000 mi.) o 24 mesi contando da 0 km o 0 mesi

Manutenzione

Cinghia comando accessori (cinghia a V)

Cinghia dentata distribuzione (versioni Diesel)

Olio motore e filtro olio motore (versioni benzina)

Olio motore e filtro olio motore (versioni Diesel)

Candele di accensione

Cartuccia filtro aria (Ispezionare o sostituire con maggiore frequenza, se necessario)

Cuscinetti ruote

Cuffie asse motore/Albero di trasmissione (4WD)

Olio cambio manualeOlio gruppo di rinvio (4WD) Olio differenziale (4WD)

Intervento dimanutenzione

I

R

R

R

R

R

R

R

I

I

R

Candele Iridio (consigliate)

Candele Nickel (tradizionali)

Page 190: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

189

OLIO MOTORE E FILTRO

SPECIFICA OLIO MOTORIBENZINA

Controllare che l’olio motore utilizzatorientri nelle classi di qualità API SL, SM oACEA A3 prodotto consigliato SELENIA KSAE 5W-40 qualificazione Fiat 9.55535-M2.

SPECIFICA OLIO MOTORIDIESEL

Controllare che l’olio motore utilizzatorientri nelle classi di qualità API CF o ACEAB4 prodotto consigliato SELENIA WRSAE 5W-40 qualificazione Fiat 9.55535-N2.

CINGHIA DITRASMISSIONE

63J132

DEF: 4.5 – 5.5 mm(0.18 – 0.22 in.)

DEF: 3 – 5 mm(0.12 – 0.20 in.)

DEF: 7 – 8 mm(0.28 – 0.31 in.)

AC

GE

� : pressione di 100 N (10 kg, 22 libbre) GE: GeneratoreDEF: FlessioneAC: Compressore climatizzatore

Tenere mani, capelli, indu-menti, attrezzi e oggetti di

altro genere distanti dalla ventola edalla cinghia di trasmissione quandoil motore è in moto.

ATTENZIONE

Per versioni benzina

Verificare il corretto tensionamento del-la cinghia di trasmissione. L’eccessivo al-lentamento della cinghia può causare in-sufficiente carica della batteria, surriscal-damento del motore, azione inefficace delservosterzo e del climatizzatore, nonchéusura eccessiva della cinghia stessa. Pre-mendo la cinghia con il pollice nel puntoa metà fra le pulegge, la cinghia deve flet-tere come indicato di seguito.

Le cinghie devono inoltre essere ispezio-nate onde escludere la presenza di danni.

Qualora sia necessario sostituire o rego-lare la cinghia, rivolgersi alla Rete Assi-stenziale Fiat.

Per versioni Diesel

La tensione delle cinghie viene regolata au-tomaticamente.

Page 191: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

190

1. MIN

2. MAX

3. Astina di controllo

AVVERTENZA Il mancato controllo pe-riodico del livello dell’olio può provoca-re gravi danni al motore, causa la man-canza d’olio.

RABBOCCO

Togliere il tappo di riempimento olio,quindi versare lentamente l’olio attraver-so il foro di riempimento in modo da ri-portare il livello al limite superiore pre-sente sull’astina. Fare attenzione a nonversare olio in quantità eccessiva. Talecondizione risulta, infatti, altrettanto dan-nosa quanto la mancanza d’olio. Dopoaver rabboccato, avviare il motore, la-sciandolo girare al minimo per un minuto.Arrestare il motore e attendere circa 5minuti, quindi controllare nuovamente illivello.

CONTROLLO LIVELLO OLIO

È importante che l’olio motore sia man-tenuto al livello prescritto, onde garanti-re un’efficace lubrificazione del motore.Il controllo del livello olio deve essere ese-guito con il veicolo in piano. Infatti, l’indi-cazione può risultare errata se il veicolo sitrova su un terreno in pendenza. Il livellodeve essere controllato prima di avviare ilmotore o almeno 5 minuti dopo averlo ar-restato.

L’astina di controllo dell’olio è coloratadi giallo in modo da osservare meglio il li-vello. Estrarre l’astina, ripulirla dall’olio conun panno pulito, quindi inserirla a fondonel motore ed estrarla nuovamente. Il li-vello dell’olio sull’astina deve essere com-preso fra i riferimenti superiore e inferio-re riportati sulla medesima. Se l’indicazio-ne è prossima al limite inferiore, aggiun-gere olio in modo da portare il livello al li-mite superiore.

80G064 81A147

Apre

Versioni benzina

(3)

(2) (1)

79J170

Versioni Diesel

Chiude

Page 192: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

191

Coppia di serraggio del tappo di scarico: Versioni benzina: 50 Nm (5,0 kgm; 36.2 libbre-piede)Versioni Diesel: 20Nm(2,0 kgm; 14.4 libbre-piede)

❒ Rimontare il tappo di scarico e la guar-nizione.Serrare il tappo alla coppia prescrittautilizzando una chiave.

NOTA(Versioni Diesel)Ogni volta che si cambia l’olio motore, ènecessario ripristinare il sistema di moni-toraggio che rileva il prossimo cambio olio,indipendentemente dal fatto che la spiadella pressione dell’olio lampeggi oppureno. Per maggiori dettagli sul ripristino delsistema, rivolgersi alla Rete AssistenzialeFiat.

SOSTITUZIONE DELL’OLIOMOTORE E SOSTITUZIONE DELFILTRO

Scaricare l’olio a motore non ancora raf-freddato.

❒ Togliere il tappo di riempimento olio.

❒ Collocare un apposito contenitore sot-to il tappo di scarico.

❒ Rimuovere il tappo di scarico usandoun’apposita chiave, quindi scaricare l’o-lio motore.

54G091

Apre Chiude

L’olio motore può avere unatemperatura così elevata da

causare ustioni alle dita e alle maniquando viene allentato il tappo discarico. Attendere che il tappo si raf-freddi al punto tale da poterlo toc-care a mani nude.

ATTENZIONE

60G306A

L’olio motore, sia nuovo cheesausto, è una sostanza no-

civa e pericolosa; pertanto, deve es-sere conservato, unitamente ai filtriusati, fuori dalla portata di bambinie animali, onde evitarne il contatto ol’ingestione accidentale.Il contatto prolungato e ripetuto del-l’olio motore esausto può provocaretumori della pelle.Il contatto accidentale con l’olioesausto può provocare irritazioni cu-tanee.

ATTENZIONE

Al fine di ridurre al minimol’esposizione agli oli esausti,

indossare indumenti a maniche lun-ghe e guanti impermeabili all’umidità(es. guanti per il lavaggio delle stovi-glie) durante il cambio dell’olio. In ca-so di contatto dell’olio con la pelle,sciacquare abbondantemente con ac-qua e sapone.Portare in lavanderia gli indumenti egli stracci bagnati d’olio.L’olio e i filtri usati devono essere ri-ciclati o smaltiti secondo le procedu-re vigenti.

ATTENZIONE

Page 193: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

192

1. Filtro olio

2. 3/4 di giro

Coppia di serraggio filtro olio Versioni benzina: 3/4 di giro, o 14 Nm (1,4 kgm; 10.1 libbre-piede)Versioni Diesel: 28 Nm (2.8kgm; 20.2 libbre-piede)

AVVERTENZA Onde evitare perdite d’o-lio, verificare che il filtro sia stretto, evi-tando allo stesso tempo di serrarlo ec-cessivamente.

Versioni benzina:

1. Allentare

2. Stringere

SOSTITUZIONE DEL FILTROOLIO

❒ Ruotare in senso antiorario il filtro del-l’olio utilizzando una chiave apposita,quindi estrarre il filtro.

❒ Pulire, mediante un panno pulito, la su-perficie di contatto sul motore doveverrà montato il filtro nuovo.

❒ Applicare un po’ di olio motore attor-no alla guarnizione di plastica del filtronuovo.

❒ Avvitare a mano il filtro fino a quandola guarnizione del filtro non viene a con-tatto con la superficie di montaggio.

Versioni Diesel:

1. Allentare

2. Stringere

AVVERTENZA Onde garantire il corret-to serraggio del filtro olio, è importanteidentificare con precisione la posizionenella quale la guarnizione del filtro vieneper prima a contatto con la superficie dimontaggio.

❒ Stringere, mediante un’apposita chiave,il filtro (facendogli compiere i giri spe-cificati) dal punto di contatto con la su-perficie di montaggio (o al valore dicoppia prescritto).

54G092

(1)

(2)

79J142 54G093

Serraggio (vista dalla parte superiore del filtro)

Page 194: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

193

Rabbocco olio e controllo perdite

❒ Versare l’olio attraverso il foro di riem-pimento, quindi rimettere il tappo.Per quanto riguarda la quantità ap-prossimativa dell’olio, fare riferimentoal paragrafo “Capacità” della sezione“DATI TECNICI”.

❒ Avviare il motore, controllando con at-tenzione l’eventuale presenza di perdi-te in corrispondenza del filtro e del tap-po di scarico. Far girare il motore a re-gimi diversi per almeno 5 minuti.

❒ Arrestare il motore e attendere alme-no 5 minuti, quindi controllare nuova-mente il livello e, eventualmente, rab-boccare. Controllare di nuovo eventualiperdite.

AVVERTENZE

❒ Per il cambio dell’olio, si consiglia di uti-lizzare un filtro di ricambio originaleFiat. Qualora venga acquistato un fil-tro diverso, verificare che sia di qualitàequivalente e attenersi alle istruzioni delcostruttore.

❒ Le perdite d’olio nelle zone circostan-ti il filtro o il tappo di scarico indicanoun montaggio errato o la presenza diuna guarnizione danneggiata. Qualoravengano individuate perdite o non sia-te sicuri di aver serrato correttamen-te il filtro, rivolgersi alla Rete Assisten-ziale Fiat.

Olio per gruppi di rinvio (4WD)Olio per differenziali posteriori(4WD) (olio per ingranaggi ipoidiAPI GL-5)

OLIO PERTRASMISSIONE

OLIO CAMBIO MANUALE/OLIOGRUPPO DI RINVIO (4WD)/OLIO DIFFERENZIALEPOSTERIORE (4WD)

Dovendo rabboccare l’olio, utilizzare oliodi tipo e viscosità adeguata, come indica-to nel grafico seguente.

Si consiglia di utilizzare i seguenti tipi diolio:

TUTELA CAR TECHNYX SAE 75W-85API GL 4 Plus, per gli ingranaggi dei cam-bi manuali.

Olio per ingranaggi ipoidi TUTELAW90/M - DA SAE 80W-90 API GL 5, pergli ingranaggi del gruppo di rinvio e del dif-ferenziale posteriore (4WD).

54G095

54G096

Olio per cambi manuali (API GL-4)

Page 195: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

194

AVVERTENZA Serrando il tappo, appli-care sigillante Loctite 510 o altro sigillan-te equivalente, ai filetti del tappo, onde evi-tare perdite d’olio.

SOSTITUZIONE DELL’OLIO PERTRASMISSIONI

Tale operazione richiede procedure, ma-teriali e attrezzi specifici; pertanto, rivol-gersi alla Rete Assistenziale Fiat.

54G097

(2)

79J005

Cambio manuale Differenziale posteriore (4WD)

Dopo aver guidato il veico-lo, l’olio può avere una tem-

peratura così elevata da provocareustioni. Attendere che il tappo diriempimento olio si raffreddi al pun-to tale da poterlo toccare a mani nu-de, prima di controllare l’olio per ilcambio.

ATTENZIONE

CONTROLLO LIVELLODELL’OLIO PER TRASMISSIONI

Il livello dell’olio può essere controllatoosservando la procedura seguente:

❒ Parcheggiare il veicolo in piano, inseri-re il freno a mano e quindi arrestare ilmotore.

❒ Togliere il tappo di riempimento olio(1) o (2).

❒ Tastare l’interno del foro con le dita.Il livello dell’olio è corretto se raggiun-ge il fondo del foro del tappo. In tal ca-so, rimettere il tappo.

❒ In caso di livello insufficiente, aggiun-gere olio per ingranaggi attraverso il fo-ro del tappo di riempimento (1) o (2)fino a quando il livello dell’olio non rag-giunge il fondo del foro di riempimen-to, quindi rimettere il tappo.

Coppia di serraggio tappo diriempimento e livello (1) e (2)21 Nm (2,1 kgm; 15.2 libbre-piede)

Page 196: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

195

AVVERTENZA Eventuali danni all’impian-to di raffreddamento possono essere evi-tati osservando le raccomandazioni se-guenti:

❒ Utilizzare sempre un refrigerante diqualità non silicato a base di glicoleti-lene, diluito con acqua distillata e allaconcentrazione giusta.

LIQUIDOREFRIGERANTEMOTORE

SCELTA DEL REFRIGERANTE

Al fine di garantire prestazioni ottimali elunga durata del motore, si consiglia di uti-lizzare PARAFLU UP.

Questo tipo di refrigerante è l’ideale perl’impianto di raffreddamento del vostroveicolo in quanto:

❒ Contribuisce a mantenere un’adegua-ta temperatura del motore.

❒ Assicura un’adeguata protezione dalcongelamento e dall’ebollizione.

❒ Garantisce un’ottima protezione dallacorrosione e dalla ruggine.

Il mancato utilizzo di un adeguato refri-gerante può danneggiare l’impianto di raf-freddamento del veicolo. La Rete Assi-stenziale Fiat può aiutarvi a scegliere il ti-po di refrigerante più adatto.

79J006 79J145

Versioni benzina Versioni Diesel

❒ Controllare che la diluizione sia 50%di refrigerante e acqua distillata, in nes-sun caso superiore a 70%. Concentra-zioni superiori a tale valore causanoproblemi di surriscaldamento.

❒ Non usare refrigerante puro o sola ac-qua.

❒ Non aggiungere altri additivi o fluidiprotettivi. Potrebbero non essere com-patibili con l’impianto di raffreddamen-to.

❒ Non mescolare tipi diversi di refrige-ranti base. Diversamente si rischia l’u-sura precoce delle guarnizioni e/o gra-ve surriscaldamento e danni al motore.

CONTROLLO LIVELLO

Il livello del refrigerante deve essere con-trollato in corrispondenza del serbatoio,non del radiatore. Il livello del refrigeran-te a motore freddo deve essere compre-so fra i riferimenti “FULL” e “LOW”.

Page 197: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

196

RABBOCCO

Il liquido refrigerante delmotore è nocivo o letale in

caso di ingestione o inalazione. Noningerire antigelo o refrigerante. In ca-so di ingestione, non provocare il vo-mito. Contattare immediatamente uncentro antiveleni o un medico. Evita-re l’inalazione di nebbie o vapori cal-di; in tal caso, l’interessato deve es-sere condotto all’aperto. In caso dicontatto del refrigerante con gli oc-chi, sciacquare abbondantementecon acqua e contattare un medico.Lavarsi abbondantemente dopo avermaneggiato tali prodotti. Queste so-luzioni possono essere velenosi ancheper gli animali. Per tale motivo, es-sere devono essere tenute lontanodalla portata di bambini e animali.

ATTENZIONEAVVERTENZE

❒ La miscela che utilizzate deve contene-re antigelo al 50%.

❒ Qualora si preveda che la temperatu-ra ambiente minima nei luoghi di utiliz-zo del veicolo scenda sotto –35°C(–31°F), la concentrazione di antigelodeve essere maggiore (fino al 60%); at-tenersi alle istruzioni riportate sullaconfezione dell’antigelo.

❒ Rimettendo il tappo sul serbatoio, alli-neare la freccia sul tappo e la freccia sulserbatoio. Il mancato rispetto di taleprocedure può causare perdite di re-frigerante.

É estremamente pericolosoaprire il tappo del serbatoio

quando la temperatura del refrige-rante è elevata, in quanto il liquidoe il vapore sotto pressione potrebbe-ro fuoriuscire causando ustioni. At-tendere che la temperatura del refri-gerante diminuisca prima di togliereil tappo.

ATTENZIONE

Se il livello del refrigerante si trova al disotto della scritta “LOW”, occorre rab-boccare. Attendere che il motore si raf-freddi, togliere il tappo ruotandolo in sen-so antiorario lentamente per eliminare lapressione. Aggiungere refrigerante fino alraggiungimento della scritta “FULL”. At-tenzione a non superarla.

Page 198: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

197

SOSTITUZIONE DEL LIQUIDO

79J007

❒ Sollevare il serbatoio in modo daestrarlo, quindi svuotarlo completa-mente.

❒ Allentare il tappo di scarico fissato allaparte inferiore del radiatore, quindi sca-ricare il refrigerante in un apposito con-tenitore.

❒ Rimontare il serbatoio, riempiendolo direfrigerante fino a raggiungere il riferi-mento “FULL”.

❒ Serrare il tappo di scarico sul radiato-re.

❒ Riempire il radiatore di refrigerante,quindi rimettere il tappo del radiatore.

60A212

❒ Dopo il riempimento, lasciare girare alminimo il motore per circa 2-3 minuti,in modo da eliminare l’aria dall’impian-to di raffreddamento.

❒ Arrestare il motore.

❒ Controllare nuovamente il livello delrefrigerante nel radiatore. Se il livelloè sceso, aggiungere altro refrigerante.

AVVERTENZA Il refrigerante deve esse-re sostituito con il veicolo in piano.

Per versioni Diesel

Si consiglia di far effettuare la sostituzionedel refrigerante presso la Rete Assisten-ziale Fiat.

È pericoloso togliere il tap-po del radiatore quando la

temperatura dell’acqua è elevata, inquanto possono fuoriuscire liquidobollente e vapore in pressione. At-tendere che la temperatura del refri-gerante scenda prima di togliere iltappo.

ATTENZIONE

Per versioni benzina

❒ Togliere, a motore freddo, il tappo delradiatore ruotandolo lentamente a sini-stra fino ad avvertire un “arresto”. Nonpremere in basso ruotando il tappo. At-tendere lo scarico della pressione, quin-di premere in basso il tappo e continua-re a ruotare in senso antiorario.

Page 199: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

198

FILTRO ARIA

Un filtro dell’aria intasato di polvere pro-voca una maggiore resistenza all’aspira-zione, determinando quindi una minoreresa del motore e un aumento del con-sumo di carburante.

AVVERTENZA L’azionamento del moto-rino lavacristallo in assenza di liquido nelserbatoio può causare danni.

79J091

Anteriore e posterioreLIQUIDOLAVACRISTALLO

Controllare che vi sia liquido lavacristallonel serbatoio, rabboccando all’occorren-za con TUTELA PROFESSIONAL SC35eventualmente diluito con acqua.

Non usare soluzioni antige-lo nel serbatoio del lavacri-

stallo. L’antigelo spruzzato sul para-brezza pregiudicherebbe seriamentela visibilità, danneggiando inoltre lavernice del veicolo.

ATTENZIONE

Non viaggiare con il serba-toio del lavacristallo vuoto:

l’azione del lavacristallo è fonda-mentale per migliorare la visibilità.

ATTENZIONE

Alcuni additivi commercialiper lavacristallo sono in-

fiammabili. Il vano motore contieneparti calde che a contatto potrebbe-ro innescare incendio.

ATTENZIONE

Page 200: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

199

Per smontare il filtro dell’aria, procederenel modo seguente:

Sbloccare i morsetti laterali o svitare le vi-ti e rimuovere l'elemento filtrante dalla se-de del filtro aria. Qualora risulti sporco,sostituirlo con un filtro nuovo.

79J008

79J146

Versioni benzina

Versioni Diesel

CANDELE(versioni benzina)

Candele al Nickel (tradizionali):

Controllare periodicamente le candele,onde verificare l’eventuale presenza di de-positi di carbone. L’accumulo di carbonesulle candele impedisce la produzione diuna scintilla forte.

Eliminare i depositi di carbone con un fi-lo o uno spillo, quindi regolare la distan-za fra gli elettrodi.

Per accedere alle candele:

❒ Allentare le tre viti (1), quindi rimuo-vere il complessivo filtro aria.

❒ Scollegare eventualmente il raccordo(2) spingendo contemporaneamente laleva di sblocco.

❒ Togliere le viti delle candele.

❒ Estrarre le rispettive cuffie.

NOTA All’atto del montaggio, verificareche i cavi, i raccordi, la guarnizione delcomplessivo filtro aria e le rondelle ven-gano rimontate correttamente.

(1)(1)

(1)

79J009

54G105

60G102A

Corretto Errato

Page 201: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

200

“a” - Distanza fra gli elettodi K20PR-U11BKR6E-11IFR6J111,0 – 1,1 mm (0.039 – 0.043 pollici)

AVVERTENZA Sostituendo le candele,utilizzare sempre la marca e il tipo speci-ficato per il vostro veicolo. Per quanto ri-guarda i tipi specifici di candele, fare rife-rimento alla sezione “DATI TECNICI”. Sesi desidera usare una marca di candele di-versa da quelle specificate, contattare laRete Assistenziale Fiat.

54G106

AVVERTENZE

❒ Scollegando i cavi delle candele, agiresulla cuffia, non sul cavo. Diversamen-te, il cavo potrebbe subire danni.

❒ Durante gli interventi di assistenza sul-le candele di Iridio/Platino (candele aelettrodo centrale sottile), evitare ditoccare l’elettrodo centrale in quantofacilmente danneggiabile.

60G160A

Allentare

Serrare

AVVERTENZE

❒ All’atto del montaggio, le candele de-vono essere avvitate con le dita, ondeevitare di spanare le filettature. Serra-re con una chiave dinamometrica a 25Nm (2,5 kgm; 18,0 libbre-piede). Evi-tare che sostanze contaminanti pene-trino nel motore attraverso i fori dellecandele durante lo smontaggio di que-ste ultime.

❒ Evitare assolutamente di utilizzare can-dele con dimensioni del filetto non cor-rette.

Page 202: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

201

NOTA Se il motore è dotato di cablag-gio d’accensione del tipo a cavi ad alta ten-sione, e si hanno problemi di accensionedelle candele (ad esempio, avvio difficol-toso del motore, perdita di colpi, ecc.), lacausa andrà ricercata non solo nelle can-dele ma anche nel deterioramento dei ca-blaggi d’accensione (in genere, oltre80.000 km o 5 anni di utilizzo). Qualorala sostituzione delle candele non risolvail problema, fare controllare il cablaggiod’accensione e lo stesso impianto di ac-censione presso la Rete Assistenziale Fiat.

FILTRO CARBURANTE(versioni Diesel)

Il filtro gasolio lavora come un sedimen-tatore.

Quando la spia del filtro gasolio si accen-de, effettuare l’operazione di spurgo del-l’acqua procedendo come segue:

❒ Sistemare una vaschetta o uno stracciomolto grande sotto l’ugello di scaricodel filtro gasolio.

❒ Allentare la manopola di scarico (1) perfar scaricare l'acqua.

❒ Richiudere la manopola quando al po-sto dell'acqua inizia a fuoriuscire il ga-solio.

❒ Serrare la manopola di scarico.

(1)

79J147

Page 203: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

202

NOTA Con freni a disco, è normale cheil livello del liquido scenda gradualmenteman mano che le pastiglie si usurano.

FRENI

LIQUIDO FRENI

Controllare il livello del liquido freni me-diante ispezione visiva del serbatoio nel va-no motore. Verificare che il livello del li-quido sia compreso fra i riferimenti“MAX” e “MIN”. Se il livello è prossimoal riferimento “MIN”, rabboccare con li-quido freni TUTELA TOP 4 SAE J1704 oDOT4 fino a raggiungere il livello “MAX”. 79J010

Il mancato rispetto delleistruzioni seguenti può pro-

vocare lesioni personali o danneggia-re seriamente l’impianto freni.– Se il liquido freni all’interno del ser-batoio scende al di sotto di un certolivello, si accende la spia dei freni sulquadro portastrumenti (a motore infunzione, con freno di stazionamen-to completamente disinserito). Se siaccende la spia, contattare imme-diatamente la Rete Assistenziale Fiatin modo da far controllare l’impian-to dei freni.– Una rapida fuoriuscita di liquido in-dica una perdita nell’impianto dei fre-ni. In tal caso, l’impianto dovrà esse-re controllato al più presto presso laRete Assistenziale Fiat.

ATTENZIONE – Il liquido dei freni può cau-sare danni agli occhi e rovi-

nare le superfici verniciate. Prestarela massima attenzione durante ilriempimento del serbatoio.– Non utilizzare liquidi freni diversidai liquidi SAE J1704 o DOT4. Nonusare liquidi di recupero o liquidi con-servati in contenitori vecchi o non si-gillati. È di fondamentale importan-za che particelle estranee e altri li-quidi non penetrino nel serbatoio delliquido freni.

ATTENZIONE

Il liquido dei freni è nocivoo letale in caso di ingestione,

nonché pericoloso in caso di contat-to con la pelle o gli occhi. In caso diingestione, non provocare il vomito.Contattare immediatamente un cen-tro antiveleni o un medico. In caso dicontatto con gli occhi, sciacquare ab-bondantemente con acqua e contat-tare un medico. Lavarsi abbondan-temente dopo aver maneggiato ilprodotto. Il liquido dei freni può es-sere velenoso anche per gli animali.Per tale motivo, deve essere tenutofuori dalla portata di bambini e ani-mali.

ATTENZIONE

Page 204: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

203

Misurare, con il motore in funzione, la di-stanza fra il pedale del freno e il pavimen-to, premendo il pedale con una forza dicirca 30 kg (66 libbre). La distanza minimarichiesta risulta come da specifica. Poichél’impianto freni del vostro veicolo è di ti-po autoregolante, non occorre provve-dere alla registrazione del pedale.

Se la distanza fra il pedale e il pavimentorisulta inferiore alla distanza minima ri-chiesta, far controllare il veicolo pressola Rete Assistenziale Fiat.

NOTA Misurando la distanza fra il peda-le del freno e il pavimento, non bisogna te-nere conto dello spessore del tappetino.

PEDALE DEL FRENO

Controllare che il pedale del freno si ar-resti al punto previsto, e che non risulti“morbido” nel momento in cui viene pre-muto. In caso contrario, fare controllarel’impianto dei freni presso la Rete Assi-stenziale Fiat. In caso di dubbi riguardo al-la corsa del pedale del freno, procedere alcontrollo come segue:

Distanza minima fra pedale epavimento (“a”): 40 mm (1,6 pollici)

54G108 60G104A

Qualora l’impianto dei fre-ni evidenzi uno degli incon-

venienti riportati di seguito, far con-trollare immediatamente il veicolopresso la Rete Assistenziale Fiat.– Scarsa resa dei freni– Frenata irregolare (i freni non agi-scono in maniera uniforme su tutte leruote.– Corsa eccessiva del pedale.– Resistenza dei freni– Rumorosità eccessiva– Pulsazioni del pedale (durante lafrenatura).

ATTENZIONE

Page 205: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

204

STERZO

Gioco del volante (“c”):0 – 30 mm (0.0 – 1.2 pollici)

Controllare il gioco del volante ruotan-dolo delicatamente da sinistra verso de-stra e misurando l’entità dello sposta-mento prima di iniziare ad avvertire unalieve resistenza. Il gioco deve essere com-preso fra i valori specificati.

Controllare che il volante ruoti agevol-mente senza battiti azionandolo tutto a de-stra e a sinistra e procedendo lentamen-te in uno spazio aperto. Qualora il gioconon rientri nei valori delle specifiche oemerga qualsiasi altra condizione anoma-la, far controllare lo sterzo presso la Re-te Assistenziale Fiat.

FRENO DI STAZIONAMENTO

Dente d’arresto (“b”): 6° – 8°Forza esercitata sulla leva (1): 200 N (20 kg; 44 libbre)

Verificare la corretta regolazione del fre-no di stazionamento contando il numerodi scatti compiuti dai denti d’arresto ti-rando lentamente verso l’alto la leva delfreno fino al punto d’innesto massimo. Laleva del freno deve arrestarsi fra i dentispecificati, e le ruote posteriori devonobloccarsi a fondo. In caso di errata rego-lazione del freno di stazionamento, o se ifreni oppongono resistenza una voltasbloccata completamente la leva, far con-trollare e/o regolare il freno di staziona-mento presso la Rete Assistenziale Fiat.

54G109 54G110

Page 206: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

205

PNEUMATICI

Le specifiche relative alla pressione deipneumatici anteriori e posteriori del vo-stro veicolo sono riportate sull’appositaetichetta. Le pressioni di gonfiaggio deipneumatici anteriori e posteriori devonocorrispondere ai valori indicati.

I valori specificati non valgono per il ruo-tino di scorta.

CONTROLLO DEI PNEUMATICI

Controllare i pneumatici del veicolo al-meno una volta al mese, procedendo co-me descritto di seguito:

❒ Controllare la pressione di gonfiaggiomediante un apposito manometro, pro-cedendo all’eventuale regolazione.Controllare anche la pressione del ruo-tino di scorta.

PEDALE DELLAFRIZIONE

CONTROLLO DEL PEDALE EDEL LIQUIDO

Verificare di tanto in tanto il funziona-mento regolare del pedale della frizionenonché il livello del liquido della frizione.Qualora si avverta resistenza da parte del-la frizione con il pedale premuto a fondo,far controllare la frizione presso la ReteAssistenziale Fiat. Se il livello del liquidofrizione è prossimo al riferimento “MIN”,rabboccare con liquido freni TUTELATOP 4 SAE J1704 o DOT4 fino a rag-giungere il livello “MAX”.

79J010

54G307

Page 207: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

206

1. Indicatore usura battistrada

2. Riferimento dell’indicatore

❒ Controllare che la profondità del solcodel battistrada non sia inferiore a 1,6mm (0,06 pollici). A tale scopo, i pneu-matici sono dotati di appositi indicato-ri di usura del battistrada all’interno deisolchi. Quando gli indicatori appaionosulla superficie del battistrada, laprofondità residua di quest’ultimo èuguale o inferiore a 1,6 mm (0,06 pol-lici) e, pertanto, il pneumatico deve es-sere sostituito.

❒ Verificare l’eventuale presenza di usu-ra, screpolature e danni di altro gene-re. I pneumatici che evidenziano scre-polature o altri difetti devono esseresostituiti. Qualora un pneumatico rechitracce di usura anomala, farlo control-lare presso la Rete Assistenziale Fiat.

❒ Controllare che i bulloni delle ruotenon siano allentati.

❒ Controllare che non vi siano chiodi, pie-tre appuntite o altri oggetti conficcatinei pneumatici.

54G136

– La pressione di gonfiaggiodeve essere controllata a

pneumatici freddi. Diversamente, sirischia di ottenere valori falsi.– Controllare di volta in volta la pres-sione di gonfiaggio, gonfiando gra-dualmente il pneumatico fino a otte-nere il valore prescritto.– Non gonfiare i pneumatici a valoritroppo bassi o troppo alti.Lo scarso gonfiaggio può determina-re un comportamento su strada irre-golare del veicolo, o provocare loscorrimento del cerchione sul tallo-ne del pneumatico, con conseguenterischio di incidenti e danni al pneu-matico o al cerchione.Il gonfiaggio eccessivo può provoca-re lo scoppio del pneumatico, con ilrischio di incidenti e gravi lesioni per-sonali. Inoltre, può essere causa delcomportamento su strada irregolaredel veicolo, ancora una volta con il ri-schio di incidenti.

ATTENZIONEGli urti contro i bordi deimarciapiedi e i percorsi ac-

cidentati (pietre o massi) possonodanneggiare i pneumatici e pregiudi-care l’allineamento delle ruote. A talriguardo, far controllare periodica-mente i pneumatici e l’allineamentodelle ruote presso la Rete Assisten-ziale Fiat.

ATTENZIONE

Page 208: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

207

AVVERTENZA La sostituzione dei pneu-matici originali con pneumatici di misurediverse può determinare letture errate deltachimetro o del contachilometri. Con-tattare la Rete Assistenziale Fiat prima diacquistare pneumatici di dimensioni di-verse rispetto agli originali.

AVVERTENZA Nei modelli a trazione in-tegrale (4WD), la sostituzione di un pneu-matico con un altro di dimensioni diverse,o l’utilizzo di marche diverse per i quattropneumatici, può provocare danni alla tra-smissione. ROTAZIONE DEI PNEUMATICI

Onde evitare l’usura irregolare dei pneu-matici e prolungare la durata dei medesi-mi, effettuare la rotazione delle ruote co-me illustrato nella figura. Tale rotazionedeve avere luogo ogni 10.000 km (6,000miglia). Una volta eseguita la rotazione, re-golare la pressione dei pneumatici ante-riori e posteriori secondo i valori indicatisull’apposita etichetta.

– Il vostro veicolo montapneumatici dello stesso tipo

e dimensioni, in modo da garantireuna corretta azione sterzante e uncontrollo ottimale del mezzo. Nonmontare pneumatici diversi per tipoe dimensioni sulle ruote del veicolo. Iltipo e le dimensioni dei pneumaticidevono corrispondere esclusivamen-te a quanto prescritto da Fiat comeequipaggiamento di serie o opziona-le del vostro veicolo.– La sostituzione delle ruote e deipneumatici del veicolo con altre ruo-te e pneumatici disponibili sul mer-cato può determinare un mutamen-to sensibile delle caratteristiche disterzata e tenuta di strada del veico-lo.– Per tali motivi, devono essere uti-lizzati esclusivamente gli abbinamen-ti ruote-pneumatici approvati da Fiatcome equipaggiamenti di serie o op-zionali del veicolo.

ATTENZIONE

54G114

Rotazione dei 4 pneumatici

Page 209: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

208

RUOTINO DI SCORTA(ove previsto)

1. Indicatore usura battistrada

2. Riferimento dell’indicatore

Il vostro veicolo è dotato di ruotino discorta, realizzato in dimensioni ridotte al-lo scopo di risparmiare spazio nel baule, edal peso contenuto in modo da facilitarele operazioni di cambio del pneumaticoin caso di foratura. Il ruotino di scorta de-ve ovviamente essere utilizzato solo in si-tuazioni di emergenza e per brevi tratti. Lapressione di gonfiaggio del ruotino di scor-ta deve essere controllata almeno una vol-ta al mese. Utilizzare un buon manometroportatile, impostato a 4,2 bar (60 psi). Ve-rificare inoltre che il ruotino sia salda-mente fissato nella propria sede.

Non è consentito l’utilizzo simultaneo didue ruotini di scorta sullo stesso veicolo.

54G115

Il ruotino di scorta deve es-sere utilizzato solo provviso-

riamente, in situazioni di emergenza.L’utilizzo prolungato può infatti pro-vocare la rottura del pneumatico e laperdita di controllo del mezzo. Uti-lizzando il veicolo con un ruotino discorta montato, tenere conto diquanto segue:– il comportamento su strada del vei-colo è diverso.– Non superare la velocità di 80 km/h(50 mph).– Sostituire al più presto il ruotinocon una ruota e un pneumatico di di-mensioni standard.– L’utilizzo del ruotino riduce l’altez-za del veicolo da terra.– La pressione di gonfiaggio consiglia-ta per il ruotino è di 4,2 bar (60 psi).– Non montare catene da neve sulruotino di scorta. In caso di necessitàassoluta, fare in modo che il ruotinoprenda il posto di una delle ruote po-steriori.

ATTENZIONE– La durata del battistradadi un ruotino è di gran lun-

ga inferiore rispetto ai pneumaticistandard del veicolo. Sostituire im-mediatamente il pneumatico non ap-pena compaiono gli indicatori di usu-ra del battistrada.– Dovendo sostituire il pneumatico diun ruotino, utilizzare un pneumati-co esattamente della stessa misura estruttura.

ATTENZIONE

Page 210: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

209

❒ Rimuovere i bulloni della ruota e laruota.

❒ Montare la nuova ruota e ricollocare ibulloni con le rispettive estremità co-niche rivolte in direzione della ruota.Stringere i bulloni a mano fino a quan-do la ruota non è saldamente assicura-ta al mozzo.

SOSTITUZIONE RUOTE

Per sostituire una ruota, attenersi alla pro-cedura seguente:

❒ Estrarre dal veicolo il cric, gli attrezzie la ruota di scorta.

❒ Allentare i bulloni delle ruote senza ri-muoverli completamente.

❒ Sollevare il veicolo con il cric (seguen-do le relative istruzioni riportate nellasezione “IN EMERGENZA”).

79J196

– Prima di sollevare il veico-lo, inserire la retromarcia

(“R”) (veicoli con cambio manuale).– Non sollevare il veicolo con il cam-bio in folle (“N”). Diversamente, l’in-stabilità del cric può provocare inci-denti.

ATTENZIONE

Coppia di serraggio per i bullonidelle ruote: 85 Nm (8,5 kgm; 61.5 libbre-piede)

❒ Abbassare il cric, quindi serrare a fon-do con una chiave i bulloni ai valori dicoppia specificati, seguendo l’ordine in-crociato illustrato nella figura.

81A057

Page 211: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

210

BATTERIA

– Le batterie sviluppanoidrogeno infiammabile; per-

tanto, devono essere maneggiate oconservate al riparo da fiamme escintille, onde scongiurare il rischio diesplosioni. Per lo stesso motivo, è vie-tato fumare durante gli interventieseguiti in prossimità della batteria.– Scollegare il cavo negativo dellabatteria prima di effettuare control-li o interventi sulla medesima. Fare at-tenzione a non provocare cortocir-cuiti causando il contatto simultaneofra oggetti metallici e i morsetti del-la batteria e il veicolo.– Qualora si renda necessario avvia-re il veicolo a spinta, attenersi alle ri-spettive istruzioni riportate nella se-zione “IN EMERGENZA” del ma-nuale, onde evitare lesioni personalio danni al veicolo o alla batteria.

ATTENZIONE

COPRIRUOTA INTEGRALE(ove previsto)

1. o 2. Attrezzo a estremità piatta

Il vostro veicolo è dotato di due attrezzi(una chiave a tubo multipla e una mano-vella di sollevamento), uno dei quali do-tato di estremità piatta.

Utilizzare l’attrezzo con l’estremità piat-ta per rimuovere il copriruota integrale,come illustrato nella figura.

60G309A

54G117

Rimontando il copriruota, controllare chesia posizionato in modo da non coprire odanneggiare la valvola di gonfiaggio.

Page 212: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

211

Il vostro veicolo è dotato di una batteriache non richiede manutenzione. Non oc-corre pertanto aggiungere acqua. In ognicaso, si consiglia di controllare periodica-mente la batteria, i terminali e la staffa diritenuta, in modo da verificare l’eventua-le presenza di corrosione. Le tracce dicorrosione possono essere eliminate conuno spazzolino duro e ammoniaca diluitain acqua, o bicarbonato di sodio diluito inacqua. Dopo aver eliminato le tracce dicorrosione, sciacquare con acqua pulita.

L’indicatore ottico presente sopra la bat-teria fornisce informazioni sullo stato del-la medesima.

Qualora il veicolo debba rimanere fermoper un mese o più, scollegare il cavo dalterminale negativo della batteria, onde evi-tare che la stessa si scarichi.

FUSIBILI

Il veicolo è dotato di tre tipi di fusibili, co-me riportato di seguito:

Fusibile principale

Il fusibile principale preleva la corrente di-rettamente dalla batteria.

Fusibili primari

Fra il fusibile principale e i fusibili singolisono previsti tre fusibili utilizzati per igruppi elettrici.

Fusibili singoli

Sono previsti tre fusibili per i singoli cir-cuiti elettrici.

FUSIBILI NEL VANO MOTORE

Il fusibile principale, i fusibili primari e al-cuni dei fusibili singoli sono ubicati nel va-no motore. Se si brucia il fusibile princi-pale, non funziona nessun componenteelettrico. Se si brucia un fusibile primario,non funziona nessun componente elettri-co del corrispondente gruppo elettrico.Dovendo sostituire il fusibile principale, unfusibile primario o un fusibile singolo, siconsiglia di utilizzare ricambi originali Fiat.

60A269 60G111A

INTEGRO

BRUCIATO

Se si brucia il fusibile princi-pale o un fusibile primario,

far controllare il veicolo presso la Re-te Assistenziale Fiat. Utilizzare in ognicaso ricambi originali Fiat. Evitare as-solutamente di ricorrere a soluzionidi fortuna, ad esempio un filo, nem-meno per riparazioni provvisorie; di-versamente, si rischiano danni elet-trici o incendi.

ATTENZIONE

Page 213: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

212

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

62J085

(28)

(27)(26)(25)

(6) (7) (9) (11)

(12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19)

(24)

(8) (10)

(22)(21)

(23)

(20)

79J092

80A

50A

50A

80A

80A

15A

15A

15A

60A

40A

30A

30A

FUSIBILI NEL VANO MOTORE

Versioni benzina

Fusibile principale / Fusibile primario

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

(11)

(12)

Tutti i carichi elettrici

Alzacristalli elettrico, accensione, tergicristallo, motorino d’avviamento

Luci di posizione posteriori, lunotto termico,blocco porte, clacson, plafoniera

Riscaldatore, compressore aria, servosterzo

Ventola radiatore, fendinebbia anteriore,proiettore

Fusibile proiettore (destro)

Fusibile proiettore (sinistro)

Fusibile fendinebbia anteriore

Fusibile modulo comando servosterzo

Fusibile modulo comando ABS

Fusibile ventola radiatore

Fusibile modulo comando ABS

Page 214: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

213

30A

30A

30A

20A

15A

15A

15A

Fusibile principale / Fusibile primario

(13)

(14)

(15)

(16)

(17)

(18)

(19)

(20)

(21)

(22)

(23)

(24)

(25)

(26)

(27)

(28)

Fusibile motorino d’avviamento

Fusibile commutatore d’accensione

Fusibile ventola

Fusibile compressore aria

Fusibile motorino farfalla

Fusibile cambio automatico (dove previsto)

Fusibile iniezione carburante

Relè cambio automatico (dove previsto)

Relè compressore aria

Relè pompa carburante

Relè ventola condensatore

Relè fendinebbia anteriore

Relè motorino farfalla

FI MAIN

Relè motorino d’avviamento

Relè ventola radiatore

Page 215: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

214

(6) (7)

(4) (5)(2)(1) (3)

79J172

(33)

(30)(29)(28)

(8) (9) (14)

(16)(15) (17) (18) (19) (20) (21) (22)

(27)

(10) (11) (13)(12)

(25)(24)

(26)

(23)

(32)

(31)

79J149

80A

30A

140A

50A

30A

30A

30A

15A

15A

20A

50A

60A

40A

30A

30A

30A

50A

30A

Versioni Diesel

Fusibile principale / Fusibile primario

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

(11)

(12)

(13)

(14)

(15)

(16)

(17)

(18)

Candelette

Riscaldatore

Tutti i carichi elettrici

Luci

Sotto-riscaldatore

Sotto-riscaldatore

Sotto-riscaldatore

Fusibile faro dx

Fusibile faro sx

Fusibile fendinebbia

Avviamento

Fusibile servosterzo

Fusibile ABS

Fusibile ventola radiatore

Fusibile ABS

Fusibile motorino di avviamento

Avviamento

Fusibile ventilatore

(34) (35)

(36)

(37)

(38)

79J173

Page 216: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

215

10A

20A

30A

20A

10A

10A

15A

Fusibile principale / Fusibile primario

(19)

(20)

(21)

(22)

(23)

(24)

(25)

(26)

(27)

(28)

(29)

(30)

(31)

(32)

(33)

(34)

(35)

(36)

(37)

(38)

Fusibile compressore aria

Fusibile pompa combustibile

Fusibile ventola condensatore

Fusibile iniezione carburante

Relè 3 sotto-riscaldatore

Relè compressore aria

Relè pompa combustibile

Relè ventola condensatore

Relè fendinebbia

Relè 2 sotto-riscaldatore

Relè sotto-riscaldatore

Relè motorino di avviamento

Relè ventola radiatore

Relè ventola radiatore

Relè ventola radiatore

Riscaldatore combustibile

MAIN iniezione carburante

EPI

Iniezione carburante

INJ DVR

Page 217: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

216

15A15A10A10A15A15A30A30A10A15A10A10A15A20A15A10A15A10A10A15A30A15A10A

79J093

79J011

FUSIBILI SOTTO IL CRUSCOTTO

Fusibile principale / Fusibile primario

(1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)(8)(9)(10)(11)(12)(13)(14)(15)(16)(17)(18)(19)(20)(21)(22)(23)

TergilunottoBobina d’accensioneLuce retromarciaStrumentiAccessorioAccessorio 2Alzacristalli elettriciTergicristalloIG1 SIGAirbagABSLuci di posizione posterioriLuce d’arrestoBlocco porteLuce 4WDST SIGRiscaldatore sedileIG 2 SIGRetronebbiaPlafonieraLunotto termicoClacson / Luci di emergenzaFiat CODE (Immobilizer)

Page 218: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

217

SOSTITUZIONELAMPADE

1. Estrattore per fusibili

I fusibili si trovano anche sotto il cruscot-to, sul lato guida. Rimuovere il coperchiodella scatola portafusibili sollevandolo. Perrimuovere un fusibile, utilizzare l’apposi-ta pinzetta a disposizione nella scatola.L’amperaggio di ciascun fusibile è indica-to in cima al coperchio della scatola.

54G256

I fusibili bruciati devonosempre essere sostituiti con

altri aventi lo stesso amperaggio. Evi-tare assolutamente di ricorrere a so-luzioni di fortuna, ad esempio un fo-glio di alluminio o un filo, per sosti-tuire un fusibile bruciato. Se, dopoaver sostituito un nuovo fusibile, que-st’ultimo si brucia dopo breve tempo,è verosimile la presenza di un pro-blema elettrico più importante. In talcaso, far controllare immediatamen-te il veicolo presso la Rete Assisten-ziale Fiat.

ATTENZIONE

65D046

NOTA Controllare che la scatola porta-fusibili abbia sempre fusibili di scorta.

INTEGRO BRUCIATO

– La temperatura delle lam-pade subito dopo lo spegni-

mento può essere così elevata da pro-vocare ustioni alle dita. Ciò vale so-prattutto nel caso delle lampade alo-gene per i proiettori. Sostituire le lam-pade soltanto dopo che si sono raf-freddate.– Le lampade dei proiettori conten-gono gas alogeno sotto pressione. Incaso di urto, tali lampade possonoscoppiare, causando lesioni persona-li; pertanto, devono essere maneg-giate con estrema cura.

ATTENZIONE

AVVERTENZA Il sudore della pelle puòcausare il surriscaldamento e il conse-guente scoppio delle lampade alogene nonappena vengono accese le luci. Si consigliaquindi di afferrare le lampade nuove conun panno pulito.

AVVERTENZA La sostituzione frequen-te di una lampada indica che l’impiantoelettrico necessita di un’ispezione, la qua-le dovrà essere effettuata presso la ReteAssistenziale Fiat.

Page 219: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

218

PROIETTORE

Aprire il cofano del motore, scollegare ilraccordo e rimuovere la guarnizione di te-nuta.

Spingere in avanti e sganciare la molla diritenuta, quindi estrarre la lampada. Mon-tare una lampada nuova, invertendo l’or-dine delle operazioni di smontaggio.

LUCE INDICATORE DIDIREZIONE

Poiché la lampada è di tipo incorporato,occorre rimuovere l’intero gruppo luci, fa-cendo scivolare con un dito la sede dellaluce verso sinistra.

LUCE INTERNA CENTRALE(ove prevista)

Estrarre il trasparente mediante un cac-ciavite piano protetto da un panno mor-bido, come indicato nella figura. Per ri-montare il trasparente, basta spingerlo insede.

La lampada è estraibile tirandola sempli-cemente verso l’esterno. All’atto della so-stituzione, verificare che le molle di con-tatto trattengano saldamente la lampada.

60G115 54G121 64J195

Page 220: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

219

Lampada

3. Smontaggio

4. Montaggio

Esistono due tipi di lampade: lampade invetro (1) e in vetro/metallo (2).

Per rimuovere e montare una lampada invetro (1), basta estrarla o spingerla ver-so l’interno.

ALTRE LUCI

Portalampada

1. Smontaggio

2. Montaggio

Per rimuovere un portalampada dalla pro-pria sede, ruotare il portalampada in sen-so antiorario, quindi estrarlo. Per rimon-tare il portalampada, spingerlo verso l’in-terno e ruotarlo in senso orario.

(1)

(1)

(2)

(2)

54G123

(1)

(2)

(3)

(4)

54G124

(1)(2)

79J012

Luce di posizione anteriore (1)Luce indicatore di direzione anteriore (2)

Per rimuovere una lampada in vetro/me-tallo da un portalampada, spingere la lam-pada verso l’interno e ruotarla in senso an-tiorario. Per montare una lampada nuova,spingerla verso l’interno e ruotarla in sen-so orario.

È possibile accedere a una singola lampa-da o al portalampada nel modo seguente.

Page 221: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

220

79J014

79J131

Gruppo ottico posteriore(posizione, stop, direzione, ecc.)

Luce spot (ove prevista)

75F087

Luce targa

79J013

Fendinebbia anteriore

Page 222: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

221

❒ Spingere le sporgenze a forma d’unghia(3) verso l’interno, quindi estrarre ilportalampada (4).

❒ Sostituire le lampade.Per rimontare la sede del terzo stop,invertire la sequenza delle operazionidi smontaggio.

Per rimuovere la sede del terzo stop, at-tenersi alla procedura seguente:

❒ Aprire il portellone posteriore e to-gliere i dadi (1), come illustrato nella fi-gura.

❒ Chiudere il portellone, quindi rimuo-vere dal medesimo la sede del terzostop (2).

Luce vano portabagagli

79J015

(1)

63J106

Terzo stop (ove previsto)

(2)

63J127

(3)(3) (4)

63J107

63J108

Page 223: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

222

❒ Schiacciare il fermo (1) in direzione delbraccio tergicristallo (2), quindi toglie-re l’intelaiatura del tergicristallo dalbraccio, come illustrato in figura.

54G130

SPAZZOLETERGICRISTALLOTERGILUNOTTO

Le spazzole del tergicristallo devono es-sere sostituite quando risultano fragili odanneggiate o quando lasciano striaturesul parabrezza.

Per montare nuove spazzole, attenersi al-la procedura seguente.

AVVERTENZA Durante la sostituzionedelle spazzole, il braccio del tergicristallonon deve muoversi sul cristallo, onde evi-tare che quest’ultimo si righi o si rompa.

NOTA Alcune spazzole possono esserediverse da quelle descritte in questo ca-pitolo, a seconda dei dati tecnici del vei-colo. In tal caso, contattare la Rete Assi-stenziale Fiat per maggiori dettagli sullacorretta procedura di sostituzione.

Sostituzione spazzole tergicristallo

❒ Allontanare il braccio dal parabrezza.

54G129

70G119A

Viaggiare con le spazzole deltergicristallo consumate rap-

presenta un grave rischio, perché ri-duce la visibilità in caso di cattivecondizioni atmosferiche.

ATTENZIONE

Page 224: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

223

Sostituzione spazzole tergilunotto

❒ Allontanare il braccio del tergilunottodal lunotto.

❒ Togliere l’intelaiatura del tergilunottodal braccio, come illustrato in figura.

❒ Fare scorrere la spazzola verso l’ester-no, come illustrato in figura.

80G146

IMPIANTO DICLIMATIZZAZIONE

Qualora il climatizzatore non venga uti-lizzato per un lungo periodo (ad esempio,durante l’inverno), è possibile che le sueprestazioni non siano ottimali nel mo-mento in cui viene nuovamente impiega-to. Al fine di garantire una resa ottimalee una lunga durata dell’impianto di clima-tizzazione, è indispensabile che quest’ul-timo venga messo in funzione periodica-mente.

Azionare l’impianto almeno una volta almese per un minuto, con il motore al mi-nimo. Ciò permette il ricircolo del refri-gerante e dell’olio, favorendo in tal mo-do la protezione dei componenti interni.

Page 225: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

224

NOTE

Page 226: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

225

IIIINNNN EEEEMMMMEEEERRRRGGGGEEEENNNNZZZZAAAA

60G411

SOLLEVAMENTO DEL VEICOLO ................................... 226

AVVIAMENTO D’EMERGENZA ....................................... 227

TRAINO ................................................................................... 229

IL MOTORINO D’AVVIAMENTO NON FUNZIONA ................................................................ 229

IL MOTORE È INGOLFATO ............................................. 230

IL MOTORE SI SURRISCALDA ......................................... 230

9

Page 227: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

226

❒ Collocare la ruota di scorta vicino allaruota sollevata, come illustrato in figu-ra, nell’eventualità che il cric scivoli dal-la sua posizione.

❒ Posizionare il cric verticalmente, quin-di sollevare il veicolo ruotando la ma-niglia in senso orario fino a quando latesta del cric non s’innesta nell’apposi-ta barra della carrozzeria.

❒ Continuare a sollevare il veicolo lenta-mente e in modo uniforme fino a sol-levare il pneumatico da terra. Non sol-levare il veicolo più del necessario.

SOLLEVAMENTO DEL VEICOLO

❒ Collocare il veicolo in piano su una su-perficie solida.

❒ Inserire a fondo il freno di staziona-mento, quindi inserire la retromarcia(“R”) (veicoli con cambio manuale).

79J016

75F062

– Prima di sollevare il veico-lo con il cric, inserire sempre

la retromarcia (“R”) (veicoli con cam-bio manuale).– Non sollevare il veicolo con il cam-bio in “N” (“Folle”). Diversamente,l’instabilità del martinetto può cau-sare incidenti.

ATTENZIONE

❒ Azionare le luci di emergenza se il vei-colo si trova nel traffico.

❒ Bloccare la parte anteriore e posterio-re della ruota diagonalmente oppostaalla ruota da sollevare.

54G253

Page 228: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

227

AVVIAMENTOD’EMERGENZA(con batteriaausiliaria)

– Il cric deve essere utilizza-to esclusivamente per il cam-

bio delle ruote.– Non sollevare il veicolo su superfi-ci in pendenza.– Non sollevare il veicolo con il cricposizionato in punti diversi dagli ap-positi incastri in corrispondenza del-la ruota da sostituire.– Controllare che il cric sia sollevatodi almeno 51 mm (2 pollici) prima chevenga a contatto con la flangia. Il cricpuò rompersi se viene utilizzatoquando si trova a meno di 51 mm (2 pollici) dal punto di massimo rien-tro.– Non stazionare né passare sotto ilveicolo quando quest’ultimo poggiasul cric.– Non far girare il motore quando ilveicolo poggia sul cric, né permette-re ai passeggeri di rimanere a bordodel veicolo.

ATTENZIONE

79J017

79J018

Ruota anteriore

Ruota posteriore

– Non tentare di avviare ilmotore se la batteria risulta

essere ghiacciata. Diversamente, labatteria potrebbe esplodere.– Effettuando i collegamenti dei caviper l’avviamento, tenere mani e cavidistanti da pulegge, cinghie o ventole.– Le batterie sviluppano idrogeno in-fiammabile; pertanto, devono esseremaneggiate o conservate al riparo dafiamme e scintille, onde scongiurareil rischio di esplosioni. Per lo stessomotivo, è vietato fumare durante gliinterventi eseguiti in prossimità di unabatteria.– Se la batteria ausiliaria utilizzataper l’avviamento è montata su un al-tro veicolo, verificare che i due veicolinon siano l’uno a contatto con l’altro.– Se la batteria del vostro veicolo siscarica ripetutamente senza alcunmotivo apparente, far controllare ilveicolo presso la Rete AssistenzialeFiat.

ATTENZIONE

Page 229: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

228

❒ Disinserire tutti gli accessori del vei-colo, ad eccezione di quelli necessariper ragioni di sicurezza (ad esempio,proiettori o luci di emergenza).

❒ Effettuare i collegamenti dei cavi nelmodo seguente:

– Collegare un’estremità del primo ca-vo al terminale positivo (+) della bat-teria scarica (1).

– Collegare l’altra estremità al termi-nale positivo (+) della batteria ausi-liaria (2).

– Collegare un’estremità del secondocavo al terminale negativo (–) dellabatteria ausiliaria (2).

– Effettuare il collegamento finale aduna parte metallica solida non verni-ciata, ad esempio, il gancio motore(3) del veicolo con la batteria scarica(1).

❒ Se la batteria ausiliaria che si sta utiliz-zando è montata su un altro veicolo, av-viare il motore del veicolo in questio-ne. Far girare il motore a velocità mo-derata.

❒ Avviare il motore del veicolo con la bat-teria scarica.

❒ Rimuovere i cavi seguendo esattamen-te l’ordine contrario alla sequenza dicollegamento.

AVVERTENZA Il veicolo non deve esse-re avviato mediante spinta a mano o trai-no. Tale metodo di avviamento può infat-ti provocare danni permanenti al conver-titore catalitico. Per l’avviamento di un vei-colo con la batteria scarica, utilizzare gliappositi cavi.

PROCEDURA PERL’AVVIAMENTO D’EMERGENZA

❒ Per l’avviamento d’emergenza, utilizza-re esclusivamente una batteria da 12V.Posizionare una batteria carica da 12Vvicino al vostro veicolo, in modo che icavi per l’avviamento giungano ad en-trambe le batterie. Qualora si utilizziuna batteria montata su un altro vei-colo, EVITARE CHE I VEICOLI VEN-GANO A CONTATTO FRA LORO.Innestare completamente i freni di sta-zionamento di entrambe i veicoli.

– Onde evitare lesioni per-sonali e danni alla batteria o

al veicolo, seguire le istruzioni perl’avviamento d’emergenza con lamassima attenzione e nell’ordine ri-portato.In caso di dubbi, ricorrere ad un servi-zio di assistenza stradale qualificato.

ATTENZIONE

(1)

(3)

(2)

54G079

Evitare assolutamente di col-legare il cavo direttamente

al terminale negativo (–) della bat-teria scarica, onde scongiurare il ri-schio di esplosione.

ATTENZIONE

Page 230: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

229

AVVERTENZA Il piantone sterzo non èresistente al punto da sopportare le sol-lecitazioni trasmesse dalle ruote anterio-ri durante il traino. Sbloccare sempre il vo-lante prima del traino.

VEICOLI A TRAZIONEINTEGRALE (4WD)

Il veicolo deve essere trainato medianteuna delle modalità seguenti:

❒ Con tutte le quattro ruote su un auto-carro a pianale.

❒ Con le ruote anteriori o posteriori sol-levate e le altre due ruote poggiate suun carrello.

AVVERTENZA Il traino del veicolo con leruote anteriori e/o posteriori a terra puòprovocare danni al sistema di trazione in-tegrale.

IL MOTORINOD’AVVIAMENTO NON FUNZIONA

❒ Provare a portare il commutatore d’ac-censione in posizione “START” con iproiettori accesi, in modo da verifica-re lo stato della batteria. Se i proietto-ri perdono d’intensità o si spengono, si-gnifica che la batteria è scarica o il con-tatto dei rispettivi morsetti è insuffi-ciente. Ricaricare la batteria, o verifica-re eventualmente il contatto fra i mor-setti.

❒ Se i proiettori emettono una luce in-tensa che rimane tale, controllare i fu-sibili. Qualora il motivo del mancatofunzionamento del motorino non risul-ti evidente, è verosimile ipotizzare lapresenza di un problema elettrico piùcomplesso. In tal caso, far controllare ilveicolo presso la Rete Assistenziale Fiat.

TRAINO

Qualora il vostro veicolo debba esseretrainato, rivolgersi ad un operatore pro-fessionale. La Rete Assistenziale Fiat potràfornirvi istruzioni dettagliate al riguardo.

AVVERTENZA Onde evitare danni al vei-colo durante il traino, si devono utilizza-re attrezzature e procedure di traino ade-guate.

VEICOLI A DUE RUOTEMOTRICI (2WD) CON CAMBIOMANUALE

I veicoli provvisti di cambio manuale pos-sono essere trainati mediante uno dei me-todi seguenti.

❒ Traino dalla parte anteriore, con le ruo-te anteriori sollevate e le ruote poste-riori a terra. Prima di iniziare il traino,controllare che il freno di staziona-mento sia sbloccato.

❒ Traino dalla parte posteriore, con leruote posteriori sollevate e le ruote an-teriori a terra, a condizione che lo ster-zo e la trasmissione siano attive. Primadi iniziare il traino, controllare che ilcambio sia in folle e che il volante siasbloccato (chiave d’accensione in po-sizione “ACC”) e assicurato con un di-spositivo di bloccaggio realizzato per iltraino.

Page 231: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

230

IL MOTORE SISURRISCALDA

Può capitare che il motore si surriscaldi indeterminate condizioni d’impiego gravo-so. Se l’indicatore della temperatura del li-quido refrigerante motore indica una con-dizione di surriscaldamento durante la gui-da, agire come segue:

❒ spegnere il climatizzatore (dove previ-sto).

❒ Fermare il veicolo non appena possibi-le in un punto sicuro.

❒ Lasciare girare il motore al minimo perqualche minuto fino a quando i valorinon rientrano nella normalità (fra “H”e “C”).

IL MOTORE ÈINGOLFATO

In presenza di motore ingolfato, l’avvia-mento può risultare estremamente diffici-le. Se tuttavia riesce, premere l’accelera-tore a fondo, mantenendolo in tale posi-zione finché il motore non parte comple-tamente. Non azionare il motorino d’av-viamento per più di 15 secondi.

In presenza di fuoriuscita divapore, fermare il veicolo in

un punto sicuro e spegnere immedia-tamente il motore in modo che si raf-freddi. Non aprire il cofano finché èpresente vapore. Soltanto dopo cheil vapore è scomparso si potrà aprireil cofano, per verificare se il liquidorefrigerante è ancora in ebollizione.In tal caso, attendere fino a quandonon cessa l’ebollizione prima di ri-prendere la marcia.

ATTENZIONE

Page 232: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

231

❒ Qualora non vengano riscontrate per-dite, aggiungere con attenzione liquidorefrigerante nel serbatoio e, eventual-mente, nel radiatore. Fare riferimentoa “Liquido refrigerante motore” nellasezione “CONTROLLI E MANUTEN-ZIONE DEL VEICOLO”.

Se l’indicazione della temperatura nonscende ai valori normali, procedere co-me segue:

❒ Spegnere il motore e controllare che lacinghia e le pulegge della pompa del-l’acqua non siano danneggiate o allen-tate. Porre rimedio alle anomalie even-tualmente riscontrate.

❒ Controllare il livello del refrigerante nelserbatoio. Qualora risulti inferiore al ri-ferimento “LOW”, identificare even-tuali perdite in corrispondenza del ra-diatore, della pompa acqua, e dei fles-sibili del riscaldatore e del radiatore.Qualora vengano individuate perditeche potrebbero aver causato il surri-scaldamento, non far girare il motorefino a quando tali problemi non sonostati risolti.

79J007

– È pericoloso togliere il tap-po del radiatore quando la

temperatura dell’acqua è alta, inquanto possono fuoriuscire vapore eliquido bollente in pressione. Il tappodeve essere tolto solamente quandola temperatura dell’acqua è scesa.– Onde evitare lesioni personali, èconsigliabile tenere le mani, gli at-trezzi e gli indumenti lontano dallaventola di raffreddamento motore edalla ventola del climatizzatore aria(ove prevista). Tali ventole elettrichepossono entrare in funzione automa-ticamente all’improvviso.

ATTENZIONE

Page 233: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

232

NOTE

Page 234: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

233

MMMMAAAANNNNUUUUTTTTEEEENNNNZZZZIIIIOOOONNNNEEEE DDDDEEEELLLLLLLLAAAA CCCCAAAARRRRRRRROOOOZZZZZZZZEEEERRRRIIIIAAAA

60G412

CONSIGLI PER PREVENIRE I FENOMENI DI CORROSIONE ................................................................. 234

PULIZIA E LAVAGGIO DEL VEICOLO .......................... 236

10

Page 235: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

234

Condizioni ambientali chefavoriscono la comparsa deifenomeni di corrosione

❒ Il sale stradale antighiaccio, la salinità el’umidità dell’aria marina e l’inquina-mento atmosferico favoriscono la cor-rosione delle parti metalliche.

❒ Una percentuale di umidità elevata fa-vorisce la formazione di ruggine spe-cialmente quando la temperatura èprossima allo zero.

❒ La presenza prolungata di umidità in al-cune parti del veicolo può favorire i fe-nomeni di corrosione anche se altreparti sono perfettamente asciutte.

❒ Temperature elevate in alcune parti delveicolo non sono sufficientemente ven-tilate da permettere l’evaporazione del-l’umidità possono favorire la formazio-ne di ruggine.

Quanto appena illustrato evidenzia l’im-portanza di mantenere il veicolo il più pos-sibile pulito ed asciutto (soprattutto il sot-toscocca). Si consiglia inoltre di provve-dere subito ad effettuare i necessari ri-tocchi della vernice.

COME PREVENIRE I FENOMENIDI CORROSIONE

Lavare frequentemente il veicolo

Il lavaggio frequente del veicolo è il mo-do migliore per conservare in buono sta-to la carrozzeria e prevenire la formazio-ne di ruggine.

Lavare il veicolo almeno una volta duran-te l’inverno e alla fine della stagione in-vernale. Mantenere il veicolo e soprattut-to il sottoscocca, puliti ed asciutti.

Se si percorrono sovente strade cospar-se di sale antighiaccio occorre lavare il vei-colo almeno una volta al mese durante lastagione invernale. Se il veicolo è utilizza-to in zone marine, occorre sempre lava-re il veicolo almeno una volta al mese.

Per ulteriori indicazioni relative al lavaggiodel veicolo vedere il paragrafo “Lavaggiodel veicolo” in questo capitolo.

CONSIGLI PERPREVENIRE I FENOMENIDI CORROSIONE

La corretta e regolare manutenzione delveicolo è essenziale per prevenire i feno-meni di corrosione. Di seguito vengonoforniti consigli ed indicazioni per proteg-gere il veicolo dalla corrosione che Le rac-comandiamo di leggere e seguire con at-tenzione.

INFORMAZIONI IMPORTANTI APROPOSITO DEI FENOMENI DICORROSIONE

Principali cause dei fenomeni dicorrosione

❒ Accumulo o presenza di sale stradaleantighiaccio, impurità, umidità o pro-dotti chimici in zone difficili da raggiun-gere del sottoscocca o del telaio.

❒ Abrasioni, rigature e qualsiasi danno al-le parti verniciate causati da incidentilievi o dall’azione abrasiva di sabbia epietrisco.

Page 236: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

235

Pulizia dell’abitacolo e del vanobagagli

Verificare periodicamente che nelle zonesotto i tappeti del veicolo non siano pre-senti ristagni d’acqua, di umidità o di fan-go che potrebbero causare la formazio-ne di ruggine.

Verificare queste zone più frequentemen-te in caso di utilizzo del veicolo fuori stra-da o in ambienti atmosferici particolar-mente umidi.

Trasportare eventuali sostanze corrosive(ad es.: prodotti chimici, fertilizzanti, de-tergenti, ecc.) in contenitori sigillati. Ri-sciacquare ed asciugare immediatamenteeventuali perdite.

Ricovero del veicolo in un localecoperto, asciutto e ben arieggiato

Non ricoverare il veicolo in un locale umi-do e mal arieggiato. Se non è ben arieg-giato, il vostro garage potrebbe risultareumido soprattutto se vi lavate spesso ilveicolo o se vi parcheggiate il veicolo nonasciutto. L’umidità presente all’interno delgarage, se non è ben arieggiato, potrebbeinnescare o accelerare i processi corro-sivi anche se il locale è riscaldato.

Rimozione dei depositi di impurità

Eliminare con cura eventuali depositi di so-stanze quali: sali antighiaccio, bitume, ca-trame, resina vegetale, escrementi di uc-celli o tracce di inquinamento industrialein quanto sono particolarmente dannoseper le parti verniciate della carrozzeria.Utilizzare eventualmente un detergentespecifico per la pulizia delle superfici ver-niciate, prestando particolare attenzionealle istruzioni d’uso.

Ritocchi di vernice

Esaminare accuratamente la carrozzeriadel veicolo e se necessario ritoccare im-mediatamente la vernice per evitare l’in-nesco di processi corrosivi. In caso diabrasioni o rigature profonde far eseguiregli eventuali ritocchi presso un’officina spe-cializzata.

Non applicare prodotti ag-giuntivi anti-corrosione in

prossimità oppure sui componentidell’impianto di scarico (ad es.: mar-mitta catalitica, tubi di scarico, ecc.).Le elevate temperature sviluppate daquesti componenti potrebbero cau-sare il surriscaldamento dei prodottianti-corrosione: rischio di incendio.

ATTENZIONE

Page 237: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

236

Parti in tessuto

Pulire le parti in tessuto utilizzando unaspirapolvere, per le macchie utilizzare delsapone neutro e un panno morbido inu-midito. Per eliminare il sapone strofinarela zona interessata con un panno morbi-do inumidito in acqua. Ripetere questaoperazione finché la macchia non viene eli-minata, altrimenti utilizzare un prodottodetergente specifico per la pulizia delleparti in tessuto prestando particolare at-tenzione alle istruzioni d’uso.

Cinture di sicurezza

Pulire le cinture di sicurezza con acqua esapone neutro. Non usare detergenti for-ti, candeggianti o coloranti che possano in-debolire le fibre della cintura.

Tappeti a pavimento in vinile

Pulire i tappeti in vinile solo con acqua ocon acqua e sapone neutro, strofinatelicon una spazzola, quindi risciacquare ab-bondantemente e lasciar asciugare all’om-bra.

Tappetini

Pulire i tappetini utilizzando un aspirapol-vere. Strofinare le macchie con un pannopulito inumidito e sapone neutro, quindirisciacquare con uno panno inumidito eacqua. Ripetere questa operazione finchéla macchia non viene eliminata, altrimentiutilizzare un prodotto detergente specifi-co per la pulizia dei tappetini per auto pre-stando particolare attenzione alle istru-zioni d’uso.

LAVAGGIO DELLACARROZZERIA

AVVERTENZA La manutenzione periodi-ca della carrozzeria è estremamente im-portante per mantenere la brillantezza del-le parti verniciate del veicolo ed evitarel’innesco di processi corrosivi.

PULIZIA E LAVAGGIODEL VEICOLO

NON UTILIZZARE MAI pro-dotti infiammabili come sol-

venti, petrolio, benzina, candeggian-ti o detergenti domestici particolar-mente aggressivi per la pulizia dellacarrozzeria o delle parti interne delveicolo. Tali prodotti potrebbero cau-sare lesioni personali o danni al vei-colo.

ATTENZIONE

PULIZIA DEGLI INTERNI

Parti in vinile

Pulire le parti in vinile con una spugna oun panno morbido inumidito in una solu-zione di acqua calda e sapone o detergenteneutro, lasciando agire la soluzione perqualche minuto.

Strofinare quindi la superficie con un pan-no morbido pulito per togliere la sporci-zia e asciugare. Ripetere l’operazione senecessario.

76G044A

Page 238: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

237

Per un corretto lavaggio del veicolo pro-cedere come segue, avendo cura di nonparcheggiare il veicolo sotto i raggi diret-ti del sole:

Lavare il sottoscocca e i passaruota conun abbondante getto d’acqua.

AVVERTENZA Durante il lavaggio del vei-colo, non dirigere getti di vapore o acquabollente a +80°C sulle parti in plastica.Durante il lavaggio del vano motore nonutilizzare getti d’acqua pressurizzata chepotrebbero danneggiare i componenti delmotore.

Bagnare la carrozzeria, passare sulla car-rozzeria una spugna morbida. Non utiliz-zare spazzole o spugne dure che potreb-bero rigare la vernice o le parti in plasti-ca (i coperchi di protezione e i trasparen-ti dei fari molto spesso sono in plastica).

AVVERTENZA Le parti verniciate o in pla-stica devono essere pulite lavandole conabbondante acqua; per evitare di danneg-giarle non cercare di pulirle senza acqua.

Lavare la carrozzeria con una soluzionedetergente leggera utilizzando una spugnao un panno morbido. Risciacquare spes-so la spugna o il panno nella soluzione de-tergente.

AVVERTENZA Se si utilizza un prodottodetergente specifico per la carrozzeria,prestare particolare attenzione alle istru-zioni d’uso. Per la pulizia della carrozze-ria non utilizzare mai detergenti domesti-ci aggressivi.

– Non lavare mai o incera-re il veicolo con il motore in

moto.– Il sottoscocca e i parafanghi pre-sentano parti taglienti. Indossareguanti e camicia con le maniche lun-ghe per proteggere mani e bracciadurante le operazioni di pulizia diqueste parti.– Prima di ripartire, dopo aver lava-to il veicolo, controllare i freni per ve-rificarne la regolare funzionalità.

ATTENZIONE

60B212S

Page 239: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

238

INCERATURA

Per aumentare la protezione e la brillan-tezza della carrozzeria, dopo il lavaggio siconsiglia di procedere alle operazioni diinceratura e lucidatura.

Utilizzare esclusivamente cere e prepara-ti per lucidatura (polish) di ottima qualità

Seguire scrupolosamente le istruzioni ri-portate sulle confezioni della cera e delpreparato per lucidatura utilizzato.

❒ Risciacquare bene con abbondante ac-qua corrente.

❒ Lasciare asciugare il veicolo all’ombrapassando sulla carrozzeria una pelle sca-mosciata o un panno morbido.

❒ Verificare l’assenza di danni alle partiverniciate, procedere agli eventuali ri-tocchi come segue:

– Lavare i punti danneggiati e lasciareasciugare.

– Agitare il contenitore della verniceper i ritocchi quindi applicarla con unpennellino.

– Lasciare asciugare la vernice com-pletamente.

AVVERTENZA Se si lava il veicolo in unimpianto automatico, prestare attenzio-ne alle parti sporgenti (ad es. spolier, ecc.).In caso di dubbio consultare gli operatoridella stazione di lavaggio automatico.

60B211S

Page 240: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

239

IIIINNNNFFFFOOOORRRRMMMMAAAAZZZZIIIIOOOONNNNIIII GGGGEEEENNNNEEEERRRRAAAALLLLIIIIDATI DI IDENTIFICAZIONE VEICOLO ....................... 240

CONSUMO CARBURANTE - EMISSIONI CO2 .......... 241

11

Page 241: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

240

1. Versioni benzina

2. Versioni Diesel

MARCATURA MOTORE

È stampigliata sul blocco cilindri, come il-lustrato in figura.

DATI DIIDENTIFICAZIONEVEICOLO

MARCATURA AUTOTELAIO

I numeri progressivi di fabbricazione del-l'autotelaio e/o del motore oltre ad esse-re utilizzati per l'immatricolazione del vei-colo, servono anche ad identificarlo. Viraccomandiamo di comunicare i dati diidentificazione del vostro veicolo, che tro-vate stampigliati sulla relativa targhetta,quando dovete richiedere o consultare laRete Assistenziale Fiat per eventuali in-terventi di manutenzione o per ricevereinformazioni in merito.

79J019

60G152

(2)

(1)

54G082

Solo per alcune versioni

Page 242: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

241

CONSUMO CARBURANTE - EMISSIONI CO2

Consumo carburante secondo la direttiva 1999/100/CE.

I valori di emissione di CO2, riportati nella seguente tabella, sono riferiti al consumo combinato secondo la direttiva 1999/100/CE.

1.6 16V 1.9 Multijet

1.6 L 2WD 1.6 L 4WD 1.9 L 2WD 1.9 L 4WD

Ciclo urbano (litri/100km) 8,5 8,9 7,8 8,1

CO2 (g/km) 207 215 206 214

Ciclo extraurbano (litri/100km) 5,8 6,1 5,5 5,7

CO2 (g/km) 141 148 145 150

Combinato (litri/100km) 6,8 7,1 6,3 6,6

CO2 (g/km) 165 173 166 174

NOTA I dati riportati in tabella sono stati determinati in base a condizioni specifiche, i dati relativi al consumo del vostro veicolopotrebbero quindi essere differenti.

Page 243: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

242

NOTE

Page 244: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

243

DDDDAAAATTTTIIII TTTTEEEECCCCNNNNIIIICCCCIIIIMOTORE ................................................................................. 244

ALIMENTAZIONE – ACCENSIONE ............................... 244

COMPONENTI ELETTRICI ............................................... 245

LAMPADE ................................................................................ 245

TRASMISSIONE ..................................................................... 246

FRENI ........................................................................................ 246

SOSPENSIONI ........................................................................ 246

STERZO ................................................................................... 246

RUOTE ..................................................................................... 247

DIMENSIONI .......................................................................... 247

PESI ............................................................................................ 248

PRESTAZIONI ........................................................................ 248

RIFORNIMENTI ..................................................................... 248

12

Page 245: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

244

M16A (DOHC) - Euro 4

4 in linea

78 x 83 mm (3.07 x 3.27 in.)

1586 cm3 (96.7 cu. in)

10,5 : 1

791075600

14514,84000

Benzina verde senza piombo 95 RON(Specifica EN228)

DATI TECNICI

NOTA I dati tecnici possono essere modificati senza obbligo di notifica

iniezione diretta

elettronica

MOTORE 1.6 16V 1.9 Multijet

Codice tipo

Numero e posizione cilindri

Diametro x corsa stantuffi

Cilindrata totale

Rapporto di compressione

Potenza massima (CEE) kWCV

regime corrispondente giri/min

Coppia massima (CEE) Nmkgm

regime corrispondente giri/min

Carburante

Modifiche o riparazioni dell’impianto di alimentazione eseguite in modo non corretto e senza tenere conto dellecaratteristiche tecniche dell’impianto, possono causare anomalie di funzionamento con rischi di incendio.

ATTENZIONE

iniezione diretta Multijet Tipo “Common Rail” a controllo

elettronico con turbo ed intercoolerper compressione

ALIMENTAZIONE - ACCENSIONE 1.6 16V 1.9 Multijet

Alimentazione

Accensione

D19AA - Euro 4 con filtro antiparticolato DPF

4 in linea

82 x 90,4 mm (3.23 x 3.56 in.)

1910 cm3 (116.5 cu. in)

18,4 : 1

881204000

28028,62050

Gasolio per autotrazione(Specifica EN590)

Page 246: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

245

12V 36Ah/20HR, CCA 180A (DIN) oppure12V 44Ah/ 20HR, CCA 210A (DIN)

NGK IFR6J11

DENSO K20PR-U11, NGK BKR6E-11

12V – 60/55W

12V – 55W

12V – 21W

12V – 21W

12V – 5W

12V – 21/5W

12V – 5W

12V – 21W

12V – 10W

12V – 5W

12V – 21W

12V – 8W

12V – 5W

H4

H11

PY21W

P21W

W5W

P21/5W

W5W

P21W

P21W

W5W (8W)

W5W

LAMPADE Potenza Tipo

Luci abbaglianti / anabbaglianti

Luci fendinebbia

Indicatori di direzione anteriori

Indicatori di direzione posteriori

Luci di stazionamento

Luci stop (luci di arresto) / posizione posteriori

Luci targa

Luci retromarcia

Plafoniera abitacolo

Luce bagagliaio

Luci retronebbia

Luci spot

3° stop (luce di arresto supplementare)

12V 70Ah/20HR, CCA 450A (DIN)

––

Vedere sezione “CONTROLLI E MANUTENZIONE DEL VEICOLO”

COMPONENTI ELETTRICI 1.6 16V 1.9 Multijet

Batteria

Candele di accensione Iridio

Nichel

Fusibili

Page 247: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

246

FRENI

Freni di servizio Anteriori

Posteriori

Freno di stazionamento

Servofreno

SOSPENSIONI

Anteriore

Posteriore

STERZO

Tipo

Diametro di sterzata (tra marciapiedi)

a disco (Ø 280 mm - 11 in.) a tamburo (Ø 220 mm - 8.65 in.)

comandato da leva a mano, agente sui freni posteriori

10”

a ruote indipendenti tipo Mc Phersona ponte torcente curvato

elettrico su pignone11 m (433 in.)

TRASMISSIONE

Trazione 4WD

Frizione

Cambio 1.6 16V

1.9 Multijet

4 x 4 con differenziale auto-bloccante a controllo elettronicomonodisco a secco, con molla di innesto a tazza

comando idraulico

5 marce + RM

6 marce + RM

Page 248: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

247

RUOTE

PneumaticiCerchiPressione di gonfiaggio pneumatici

Catene da neve consigliate Spessore radiale:Spessore assiale:

Assetto ruote Convergenza anterioreCampanatura anteriore 2WD

4WDIncidenza anteriore 2WD

4WD

4115 (162)1755 (69.1)1605 (63.2)2500 (98.4)1500 (59.1)1495 (58.9)175 (6.9)895 (35.2)720 (28.3)

270/670

4115 (162)1755 (69.1)1620 (63.8)2500 (98.4)1495 (58.9)1495 (58.9)190 (7.5)895 (35.2)720 (28.3)

270/670

4115 (162)1755 (69.1)1605 (63.2)2500 (98.4)1500 (59.1)1495 (58.9)175 (6.9)895 (35.2)720 (28.3)

270/670

4115 (162)1755 (69.1)1620 (63.8)2500 (98.4)1495 (58.9)1495 (58.9)190 (7.5)895 (35.2)720 (28.3)

270/670

DIMENSIONI mm (pollici) 1.6 16V 1.9 Multijet

2WD 4WD 2WD 4WD

Lunghezza totaleLarghezza totaleAltezza totalePassoCarreggiata Anteriore

PosterioreAltezza da terraSbalzo Anteriore

Posteriore

Capacità bagagliaio dm3

205/60 R1616 x 6JVedere i valori di gonfiaggio pneumatici specificati sulla targhetta applicata sul montante porta lato guida10 mm (254 in.)10 mm (254 in.)1 ± 1 mm (0.0393 ± 0.0393 in.)– 0° 23’ ± 1°– 0° 10’ ± 1°3° 40’ ± 2°3° 32’ ± 2°

Page 249: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

248

2WD4WD 4WD 4WD

2WD4WD 2WD4WD2WD4WD2WD4WD

RIFORNIMENTI (valori indicativi) 1.6 16V 1.9 Multijet

Impianto di raffreddamento motore (compresa vaschetta di espansione)Serbatoio carburanteOlio motore

Olio cambio

Olio ripartitoreOlio differenziale posteriore

170 km/h20,3°31,1°18,1°

180 km/h20,3°31,1°18,1°

7,7 litri (13.6 Imp pt)

50 litri (11.0 Imp gal)3,9 litri (6.9 Imp pt)

(sostituzione con filtro olio)2,5 litri (4.4 Imp pt)2,5 litri (4.4 Imp pt)0,6 litri (1.1 Imp pt)0,8 litri (1.4 Imp pt)

6,5 litri (11.4 Imp pt)

50 litri (11.0 Imp gal)4,5 litri (7.9 Imp pt)

(sostituzione con filtro olio)2,5 litri (4.4 Imp pt)2,5 litri (4.4 Imp pt)0,6 litri (1.1 Imp pt)0,8 litri (1.4 Imp pt)

1135 – 1185 (2502 – 2612)1195 – 1245 (2634 – 2745)

1650 (3638)1670 (3682)865 (1907)870 (1918)850 (1874)870 (1918)

1270 – 1320 (2800 – 2910)1330 – 1380 (2932 – 3042)

1790 (3946)1790 (3946)980 (2160)980 (2160)860 (1896)860 (1896)

PESI kg (libbre) 1.6 16V 1.9 Multijet

Peso in ordine di marcia (con rifornimento ruota di scorta, utensili ed accessori)

Peso lordo veicolo (GVWR)

Peso lordo asse anteriore (GAWR)

Peso lordo asse posteriore (GAWR)

PRESTAZIONI 1.6 16V 1.9 Multijet

Velocità massima ammissibile dopo il primoperiodo d’uso del veicoloAngolo di attaccoAngolo di fugaAngolo di dosso

Page 250: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

249

AAAAPPPPPPPPEEEENNNNDDDDIIIICCCCEEEEDICHIARAZIONI DI CONFORMITÀ ............................ 252

13

Page 251: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

250

Page 252: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

251

Page 253: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

252

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

La sottoscritta Calsonic Kansel Corp. con la presente dichiara sotto la propria e unica responsabilità che il seguente pro-dotto è conforme ai Requisiti Essenziali della Direttiva 1995/5/CE per le Apparecchiature Radio e Telecomunicazione, in confor-mità alle prove eseguite secondo i requisiti appropriati delle norme relative, come elencato nel seguito.

Prodotto: Comando per Sistema “Intelligent Key System” (Keyless Start System)

Modello/Codice: S62J1

Anno marchio CE: 2004

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

La sottoscritta Calsonic Kansel Corp. con la presente dichiara sotto la propria e unica responsabilità che il seguenteprodotto è conforme ai Requisiti Essenziali della Direttiva 1995/5/CE per le Apparecchiature Radio e Telecomunicazione, inconformità alle prove eseguite secondo i requisiti appropriati delle norme relative, come elencato nel seguito.

Prodotto: Chiave per Sistema “Intelligent Key System” (Keyless Start System)

Modello/Codice: TS001

Anno marchio CE: 2004

Page 254: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

253

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

La sottoscritta Calsonic Kansel Corp. con la presente dichiara sotto la propria e unica responsabilità che il seguente pro-dotto è conforme ai Requisiti Essenziali della Direttiva 1995/5/CE per le Apparecchiature Radio e Telecomunicazione, in confor-mità alle prove eseguite secondo i requisiti appropriati delle norme relative, come elencato nel seguito.

Prodotto: Trasmettitore per Sistema “Keyless Entry System”

Modello/Codice: TS002

Anno marchio CE: 2004

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

La sottoscritta Calsonic Kansel Corp. con la presente dichiara sotto la propria e unica responsabilità che il seguente pro-dotto è conforme ai Requisiti Essenziali della Direttiva 1995/5/CE per le Apparecchiature Radio e Telecomunicazione, in confor-mità alle prove eseguite secondo i requisiti appropriati delle norme relative, come elencato nel seguito.

Prodotto: Ricevitore per Sistema “Keyless Entry System”

Modello/Codice: R62J1

Anno marchio CE: 2004

Page 255: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

NNNNOOOOTTTTEEEE

Page 256: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione
Page 257: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione
Page 258: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

257

– Messaggi di errore ....................... 125– Modalità radio ............................... 113– Precauzioni ed avvertenze ......... 110– RDS (Radio Data System) .......... 115– Troubleshooting

(ricerca guasti) .............................. 123Avviamento del motore .................... 152 Avviamento (dispositivo di) .............. 58 Avviamento d’emergenza .................. 227Avvisatore acustico ............................. 68

Bagagliaio– Ampliamento

(ribaltamento sedili) ..................... 134– Capacità .......................................... 247– Cappelliera ..................................... 146– Ganci ancoraggio bagagli ............ 145– Luce vano bagagli .......................... 146– Portellone (apertura) .................. 23

Bambini– Ancoraggio mediante cinture

di sicurezza ..................................... 42– Dispositivo sicurezza bambini ... 22– Montaggio del seggiolino tipo

Isofix ................................................ 42– Sistema di ritenuta ....................... 37

Barre portatutto .................................. 147Batteria ............................................ 210-245

Cambio– Controllo livello olio ................... 194– Leva .................................................. 132– Sostituzione olio .................... 194-248– Uso ................................................... 154

Candele ........................................... 199-245Cappelliera ............................................ 146Carburante

– Consumo ........................................ 241– Consumo istantaneo

(indicatore) .................................... 92– Filtro carburante .......................... 201– Indicatore di livello ...................... 84– Rifornimento .......................... 10-248– Risparmio di carburante ............. 165– Tappo bocchettone ..................... 132

Carico del veicolo ............................... 172Carico e traino del veicolo ........ 171Carrozzeria (manutenzione) ............ 233 Cassetto portaoggetti ........................ 91Catene da neve .................................... 169 Cerchi ruota (caratteristiche) .......... 237Chiavi ...................................................... 11

– Keyless Entry ................................. 18– Sostituzione della pila .................. 20

Cinghia di trasmissione (manutenzione) ................................. 189

Abbaglianti ........................................... 63– Sostituzione lampade ................... 218

ABS ......................................................... 159Accendisigari ......................................... 90Air bag .................................................... 47

– Frontali ............................................ 48– Funzionamento del sistema ....... 52– Laterali ............................................ 50– Manutenzione ................................ 54

Alette parasole ..................................... 137Altri comandi e dispositivi ......... 129 Anabbaglianti ........................................ 63

– Sostituzione lampade ................... 219Antenna radio................................. 112-147Antifurto (spia) .............................. 91-92 Appendice .......................................... 249 Appoggiatesta ....................................... 30Attrezzi in dotazione .......................... 144Autoradio

– Antenna ................................... 112-147 – Antifurto ......................................... 121– Comandi al volante ...................... 126– Impianto .......................................... 109– Informazioni generali ................... 112– Lettore CD .................................... 116– Lettore CD Changer ................... 118

IIIINNNNDDDDIIIICCCCEEEE AAAALLLLFFFFAAAABBBBEEEETTTTIIIICCCCOOOO

14

Page 259: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

258

Dati di identificazione ....................... 240Dati tecnici ........................................ 243Dimensioni ............................................ 247Display informazioni .................... 91-94

– Pulsante esclusione illuminazione .................................. 89

Dispositivo di avviamento ................. 58

Emissione CO2 ................................... 231ESP (Electronic Stability Program,

controllo elettronico della stabilità) 161

Fari– Interruttore regolazione

assetto ............................................. 87– Sostituzione lampade ................... 218

Fendinebbia anteriori ......................... 89Fiat CODE (sistema elettronico

di blocco motore) ............................ 11Filtro aria motore ............................... 198Filtro olio motore (sostituzione) .... 191Freni

– Impianto frenante ......................... 246– Leva freno di stazionamento 130-204– Liquido freni ................................... 202– Pedale freno ............................ 131-203– Servofreno ..................................... 159

Frizione ........................................... 131-205 Fusibili ..................................................... 211

Ganci ancoraggio bagagli .................. 145Ganci traino veicolo ........................... 143Gancio traino rimorchio ................... 172 Gas di scarico ....................................... 150Guida

– Ad alta velocità ............................. 168– In salita/discesa .............................. 168– Su terreni scivolosi ...................... 169

Impianto di riscaldamento e climatizzazione ........................... 92-223

Impianto frenante ................................ 246Indicatore livello carburante ............ 84Indicatori di direzione ........................ 79

– Sostituzione lampade ................... 218In emergenza ................................... 225Informazioni generali ................... 239

Lampade– Caratteristiche .............................. 245– Sostituzione ................................... 217

Lavacristallo– Comando ........................................ 65– Liquido lavacristallo ..................... 198

Lavalunotto– Comando ........................................ 66

Lettore MP3/WMA.............................. 120Leva freno di stazionamento ............ 130Liquido freni .......................................... 202Liquido refrigerante motore ............ 195

Cinture di sicurezza– Avvertenze ..................................... 31– Dispositivo di aggancio ............... 36– Impiego ........................................... 33– Pretensionatori ............................. 45– Regolazione in altezza ................. 36– Sistema S.B.R. ................................ 35– Verifica ............................................ 37

Climatizzatore automatico ............... 104– Manutenzione impianto ....... 109-223

Climatizzatore manuale ..................... 100– Manutenzione impianto ....... 104-223

Climatizzazione abitacolo ........... 99-223CO2 (emissioni) ................................... 241Cofano motore .................................... 140Comandi al piantone sterzo ..... 57Conoscenza del veicolo ............... 149Consigli di guida .............................. 167Consumo olio motore ....................... 152Contachilometri .................................. 81Contagiri ................................................ 83 Controlli e manutenzione

del veicolo ....................................... 181Convertitore catalitico ...................... 164 Cric ......................................................... 144Cristalli

– Alzacristalli elettrici ..................... 24– Alzacristalli manuali ...................... 24

Page 260: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

259

Odometro ........................................... 81– Pulsante esclusione

illuminazione .................................. 89 Olio motore

– Caratteristiche .............................. 189– Controllo livello ........................... 190– Sostituzione ............................ 191-248

Olio trasmissione– Caratteristiche .............................. 193– Controllo livello ........................... 194– Sostituzione ............................ 193-248

Orologio ................................................ 98

Parcheggio (luci di) ............................ 63Pedali ...................................................... 131Pesi .......................................................... 248 Plancia portastrumenti ............... 69Portabicchieri/lattine .......................... 142Porte

– Apertura/chiusura ........................ 12– Chiusura centralizzata .......... 13-19– Dead Lock ...................................... 14– Keyless Start .................................. 15– Sicurezza bambini (dispositivo) .. 22

Portellone bagagliaio ........................... 23Posacenere ............................................ 90Pneumatici

– Caratteristiche .............................. 247– Controllo ........................................ 205

– Rotazione ....................................... 207– Ruotino di scorta .................. 144-208

Prestazioni ............................................. 248Pretensionatori per cinture

di sicurezza ......................................... 45Prima di mettersi al volante ..... 9

Quadro strumenti ............................. 71– Illuminazione

(regolazione intensità) .......... 82-87

Regolatore assetto fari ..................... 87Retronebbia (luce di) .......................... 64Ricambi originali ................................... 2Ricircolo aria ................................. 102-105Rifornimenti ................................... 10-248 Riscaldamento abitacolo ............. 99-104Riscaldamento e climatizzazione

(impianto) ........................................... 93 Rodaggio ................................................ 164Ruotino di scorta ......................... 144-208 Ruote

– Caratteristiche .............................. 247– Sostituzione ................................... 209

Sbrinamento parabrezza ........... 101-107Sedili

– Anteriori (regolazione) ............... 29– Anteriori riscaldati ....................... 139– Posteriori ribaltabili ..................... 145– Tasca su schienale sedile ............ 145

Luce spot ............................................... 138Luce vano bagagli ................................. 138 Luci emergenza .................................... 84Luci esterne ................................... 63-218 Luci interne .................................... 138-218Lunotto termico .................................. 88

Maniglie di supporto ......................... 140Manutenzione

– Piano di manutenzione programmata ................................. 183

– Utilizzo gravoso del veicolo ...... 188Manutenzione della carrozzeria ............................. 223 Motore

– Avviamento .................................... 164– Avviamento d’emergenza ........... 227– Candele ........................................... 199– Consumo olio ............................... 154– Dati tecnici ..................................... 244– Filtro aria ........................................ 198– Liquido raffreddamento .............. 195– Marcatura ....................................... 240– Motorino d’avviamento

non funziona .................................. 229– Olio motore e filtro .................... 189– Surriscalda ...................................... 230– Termometro liquido

raffreddamento ............................. 84

Page 261: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

260

Termometro temperatura esterna .. 92Traino del veicolo

– Ganci ............................................... 135– Istruzioni .................................. 177-229

Traino di rimorchio ............................ 172Trasmissione ......................................... 246

Vano portaoggetti .............................. 142Ventilazione ................................... 101-106Verifiche giornaliere ........................... 150 Volante

– Regolazione ............................. 67-204– Comandi autoradio ............... 68-126

Seggiolino Isofix per bambini (montaggio) ........................................ 42

Selettore 2WD/4WD ................. 85-156Servofreno ............................................ 159 Sicurezza bambini (dispositivo) ........ 22Simboli .................................................... 4Sollevamento del veicolo ................... 226Sospensioni ........................................... 246 Specchi retrovisori

– A regolazione elettrica ................ 28– Esterno ............................................ 27– Interno ............................................ 27– Sbrinamento .................................. 88

Spia antifurto ........................................ 93 Spie e indicatori ottici ................. 72 - 85Stazione di servizio ............................. 3Sterzo .............................................. 204-246

Tachimetro (indicatore di velocità) .................... 81

Tappo bocchettone carburante ....... 132Tasca su schienale sedile ................... 145Tergicristallo

– Comando ........................................ 65– Sostituzione spazzole .................. 222

Tergilunotto– Comando ........................................ 66– Sostituzione spazzole .................. 223

Termometro liquido raffreddamentomotore ................................................ 84

Page 262: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

DISPOSIZIONI PER TRATTAMENTO VEICOLO A FINE CICLO VITADa anni Fiat sviluppa un impegno globale per la tutela e il rispetto dell’Ambiente attraverso il miglioramento continuo dei processiproduttivi e la realizzazione di prodotti sempre più “ecocompatibili”. Per assicurare ai clienti il miglior servizio possibile nel rispet-to delle norme ambientali e in risposta agli obblighi derivanti dalla Direttiva Europea 2000/53/EC sui veicoli a fine vita, Fiat offre lapossibilità ai suoi clienti di consegnare il proprio veicolo* a fine ciclo senza costi aggiuntivi.La Direttiva Europea prevede infatti che la consegna del veicolo avvenga senza che l’ultimo detentore o proprietario del veicolo stes-so incorra in spese a causa del suo valore di mercato nullo o negativo. In particolare, in quasi tutti i Paesi dell’ Unione Europea, fi-no al 1 Gennaio 2007 il ritiro a costo zero avviene solo per i veicoli immatricolati dal 1 Luglio 2002, mentre dal 2007 il ritiro avvie-ne a costo zero indipendentemente dall’anno di immatricolazione a condizione che il veicolo contenga i suoi componenti essenzia-li (in particolare motore e carrozzeria) e sia libero da rifiuti aggiunti.Per consegnare il suo veicolo a fine ciclo senza oneri aggiuntivi può rivolgerSi o presso i nostri concessionari o ad uno dei centri diraccolta e demolizione autorizzati da Fiat. Tali centri sono stati accuratamente selezionati al fine di garantire un servizio con ade-guati standard qualitativi per la raccolta, il trattamento e il riciclaggio dei veicoli dismessi nel rispetto dell’Ambiente.Potrà trovare informazioni sui centri di demolizione e raccolta o presso la rete dei concessionari Fiat e Fiat Veicoli Commerciali ochiamando il numero verde 00800 3428 0000 o altresì consultando il sito internet Fiat.

* Veicolo per il trasporto di passeggeri dotato al massimo di nove posti, per un peso totale ammesso di 3,5 t

Page 263: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione
Page 264: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione
Page 265: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione

Fiat Group Automobiles S.p.A. - Quality - Assistenza Tecnica - Ingegneria AssistenzialeLargo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia)

Stampato n. 603.81.123 - 02/2007 - 4a Edizione

Page 266: In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le …aftersales.fiat.com/eLumData/IT/00/189_SEDICI/00_189... · 2012. 6. 15. · In questo libretto di Uso e Manutenzione