I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff...

91
I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter ersione italiana di Paolo Martini e Elisabetta Mazz Weiterbildungs-Testsysteme GmbH

Transcript of I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff...

Page 1: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

I Certificati Europei di Lingue

Addestramento degliesaminatori

Concetto: Peter Kiefer e Geoff TranterVersione italiana di Paolo Martini e Elisabetta Mazza

Weiterbildungs-Testsysteme GmbH

Page 2: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

2

Programma

1 Presa di contatto

2 Compito come parola chiave

3 Esempio di compito: Mettersi d‘accordo4 La relazione tra curriculum, lezione, esami e valutazione

5 Come applicare i criteri di valutazione

6 Valutazione dell‘esame orale

7 Comportamento degli esaminatori

8 La valutazione della lettera

Page 3: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

3

Presa di contatto

1Quanto conosce i participantidi questo seminario?

Page 4: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

4

Presa di contatto

Trovi un interlocutore che non conosce (bene). Cerchi di ottenere più informazioni possibile sul suo interlocutore:

- (cog)nome,- dove abita,- da dove viene,- dove insegna,- le sue esperienze d‘insegnante,- le sue esperienze di esaminatore, - perché fa l‘insegnante,- perché fa l‘esaminatore.

Non faccia domande di cui conosce già la risposta.

Si prepari a presentare il suo interlocutore nel plenum.

Page 5: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

5

Compiti

2 come parola chiave:

...dallo scambio di funzioni al discorso...

Page 6: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

6

Compiti

Compiti:

1. Discuta le seguenti domande: Che cosa ha imparato sul suo interlocutore? Che cosa pensa del colloquio?

2. Paragoni il suo colloquio con la “conversazione“ che segue...Che differenze ci sono?

Page 7: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

7

Scenario interrogazione?

A: Da che paese viene?B: Vengo da ....A: Per quanto tempo ha studiato l‘italiano?B: L‘ho studiato tre anni.A: È la sua prima lingua straniera?B: No.A: Che altra lingua parla?B: Parlo un po‘ l‘inglese.

È molto realisticoquesto dialogo?

Page 8: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

8

Funzioni

chiedere informazioni

A: Mi potrebbe ..............?

B: Sì, naturalmente.

Gli obiettivi didattici del vecchio Certificato VHS/ICC contenevano un repertorio di funzioni linguistiche possibili per la realizzazzione di obiettivi comunicativi, p.e.:

Page 9: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

9

Funzioni

Scusi, potrebbe dirmi dov‘è via Dante

È molto realisticoquesto dialogo?

È molto semplice: attraversi qui il semaforo, poi prenda la quarta strada a destra, passi davanti al Duomo, al prossimo semaforo giri a destra, poi prenda la terza strada a destra, vada avanti diritto e dopo il supermercato la quarta strada a sinistra. È una strada che fa una curva a sinistra, quella è la via Dante.

Benissimo, grazie.

Prego.

Page 10: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

10

Compiti

Il seguente esempio nella descrizione degli obiettivi didattici dimostra che

il colloquio comporta molti più elementi che la semplice realizzazione di un’ intenzione linguistica all’interno di uno schema di azione-reazione.

In uno scenario vengono applicati vari mezzi di comunicazione per ottenere l’obiettivo d’azione comunicativo.

Page 11: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

11

Compiti

Il principio dell‘autenticitàobiettivi didattici e esame il più possibile vicini alla realtà

Compito

come parola chiave

Compito

Page 12: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

12

Compiti

CompitiCompiti

le abilità perla produzione

le abilità perla comprensione

Parlare Scrivere Ascoltare Leggere

comprensione di testicomprensione di testi- globale- globale- dettagliata- dettagliata- selettiva- selettiva

- lettere- lettere- fax- fax- e-mail- e-mail

InterazioneInterazionenella vita nella vita quotidianaquotidiana

Page 13: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

13

Compiti

CompitiCompiti

le abilità perla produzione

le abilità perla comprensione

Parlare Scrivere Ascoltare Leggere

comprensione di testicomprensione di testi- globale- globale- dettagliata- dettagliata- selettiva- selettiva

- lettere- lettere- fax- fax- e-mail- e-mail

InterazioneInterazionenella vita nella vita quotidianaquotidianap. e. p. e. chiedere chiedere informazioniinformazioni

Page 14: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

14

Compiti

Attenzione!

L'esempio seguente è un'attuazione autentica dello scenario

chiedere informazioni.

Serve a illustrare gli strumenti linguistici e discorsivi tipici di questo scenario. Non si tratta quindi di un'unità didattica concreta da attuare nell'insegnamento.

Page 15: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

15

Scenariochiedere informazioni - parte 1

mi scusi per cortesiavia Taramelliascolti non sono di Bergamoperòla Taramelli deve passare questo semaforosìpassa anche quello doposìal secondo semaforo gira sulla sinistra;la prima subito a sinistra quella è la via Taramelliallora passo questo semaforopassa questo semaforo ce n’è un altro ne trova un altro va a sinistraeh… sì

A:A:

B:B:

A:A:B:B:A:A:B:B:

A:A:B:B:

A:A:

Page 16: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

16

Scenariochiedere informazioni - parte 2

perché lei è qui a piedi vero?sìva a sinistra la prima subito a sinistra quella è la via Taramelligrazie milleperò ascoltiper sicurezza chieda al vigileche io non sono di Bergamova benemi sembra di ricordare che è quellagrazie

B:B:

A:A:

B:B:

A:A:B:B:

A:A:B:B:

A:A:

Page 17: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

17

Esempio chiedere informazioni(fasi)

mi scusi per cortesiavia Taramelliascolti non sono di Bergamoperòla Taramelli deve passare questo semaforosìpassa anche quello doposìal secondo semaforo gira sulla sinistra;la prima subito a sinistra quella è la via Taramelliallora passo questo semaforopassa questo semaforo ce n’è un altro ne trova un altro va a sinistraeh… sì

AperturaApertura

RichiestaRichiestaSpiegazioneSpiegazione

Verifica-rinforzoVerifica-rinforzo

Page 18: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

18

Esempio chiedere informazioni(componenti)

mi scusi

per cortesia

via Taramelli

ascolti

non sono di Bergamo

però

la Taramelli deve passare questo semaforo

passa anche quello dopo

al secondo semaforo gira sulla sinistra;

la prima subito a sinistra quella è la via Taramelli

allora passo questo semaforo

passa questo semaforo ce n’è un altro ne trova un altro

va a sinistra

eh… sì

Meccanismi di presa di turno (GI:G3)Rivolgere la parola a qualcuno e rispondere (F1.1)Strategia di cortesia: Glossa (GI:G9)Chiedere e dare una spiegazione (F4.4.)

Iniziare un argomento o una precisa informazione Meccanismi di presa di turno (GI:G3)Rivolgere la parola a qualcuno e rispondere (F1.1)Scusarsi (A1.9)

Connettivo testuale (GI:2A)Cercare accordo o disponibilità

Conferma della ricezione (GI:3B1)

Chiedere e dare una spiegazione (F4.4)

Chiedere ed esprimere conferma e assicurazione (F3.11)

Chiedere e dare una spiegazione (F4.4)

Page 19: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

19

Esempio funzioni come elementi isolati

mi scusi

per cortesia

via Taramelli

ascolti

non sono di Bergamo

però

la Taramelli deve passare questo semaforo

passa anche quello dopo

al secondo semaforo gira sulla sinistra;

la prima subito a sinistra quella è la via Taramelli

allora passo questo semaforo

passa questo semaforo ce n’è un altro ne trova un altro

va a sinistra

eh… sì

Meccanismi di presa di turno (GI:G3)Rivolgere la parola a qualcuno e rispondere (F1.1)Strategia di cortesia: Glossa (GI:G9)Chiedere e dare una spiegazione (F4.4.)

Iniziare un argomento o una precisa informazione Meccanismi di presa di turno (GI:G3)Rivolgere la parola a qualcuno e rispondere (F1.1)Scusarsi (A1.9)

Connettivo testuale (GI:2A)Cercare accordo o disponibilità

Conferma della ricezione (GI:3B1)

Chiedere e dare una spiegazione (F4.4)

Chiedere ed esprimere conferma e assicurazione (F3.11)

Chiedere e dare una spiegazione (F4.4)

mi scusi, per cortesia, via Taramelli?

al secondo semaforo gira sulla sinistra;la prima subito a sinistra quella è la via Taramelli

grazie

Page 20: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

20

Gli scenari

Gli scenari

1. si manifestano in una data sequenzasequenza

2. hanno certi elementi caratteristicielementi caratteristici

Page 21: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

21

Caratteristica Scenario K chiedere informazioni

Fasi del dialogo

1. Apertura2. Richiesta3. Spiegazione4. Verifica-rinforzo5. Conclusione

Page 22: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

22

Caratteristica Scenario K chiedere informazioni

Componenti individuali

1) Funzioni, p.e.

• rivolgere la parola a qualcuno• chiedere conferma• fare una descrizione• dare una spiegazione

ecc.

Page 23: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

23

Caratteristica Scenario K chiedere informazioni

Componenti individuali

2) Strategie, p.e.

• avvicinamento• incoraggiamento a rispondere

ecc.

Page 24: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

24

Caratteristica Scenario K chiedere informazioni

Componenti individuali

3) Grammatica del discorso, p.e.

• domande• glosse• connettivi testuali

ecc.

Page 25: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

25

Caratteristica Scenario K chiedere informazioni

Componenti individuali

4) Grammatica operativa, p.e.

• indicatori di tempo• presente acronico• “si“ impersonale

ecc.

Page 26: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

26

In breve le caratteristichedi tutti gli scenari

Legga nell’opuscolo sugli obiettivi didattici dei certificati di lingua il

capitolo 2.2.2 Alcune caratteristiche degli scenari

Le caratteristiche elencate caratterizzano i vari tipi di scenari; costituiscono una base per strumenti didattici risp. materiali di esercizio per discenti; sono in relazione diretta con i criteri di valutazione.

Page 27: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

27

La lista degli scenari

Il linguaggio perinfluenzare il

comportamento altrui

Il linguaggio pergli scambi sociali

Il Linguaggio perscambiarsi

informazioni

Il linguaggio perscambiarsi

opinioniA Chiedere un favore

G Chiacchierare I Spiegare /.....dare informazioni

L Mettersi d'accordo

B Reclamare H Agire parlando "Language-in- action"

J Raccontare / riferire

M Discutere

C Convincere K Chiedere informazioni

D Richiedere / dare una prestazioneE Chiedere / dare consigli

F Invitare

giallo = scenarirealizzabili solo

oralmente

Page 28: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

28

Compiti e scenari

I compiti e gli scenari hanno un ruolo importante su tre livelli:

1. Comunicazione nell’ambito quotidiano2. Apprendimento delle lingue durante la lezione di lingua come categoria integrata per la descrizione degli obiettivi didattici3. Esame della conoscenza della lingua come compito d’esame

Page 29: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

29

Compiti

3Esempio di compito

Il scenario Mettersi d‘accordo

Page 30: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

30

Mettersi d‘accordo

Formi gruppi di 4 persone

2 persone parlano

2 persone ascoltano

CompitoCompito

Page 31: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

31

Mettersi d‘accordo Foglio didattico per gli interlocutori

Situazione: lei e il suo interlocutore discutete su come motivare i discenti adulti a sottoporsi all’esame. Scegliete due o tre dei seguenti punti che potrebbero rappresentare buoni argomenti per motivare i partecipanti a sottoporsi all’esame I Certificati Europei di Lingue. Siete naturalmente liberi di integrare alla discussione altri tipi di motivazioni.

• utile sul posto di lavoro• prova della competenza linguistica• prova delle conoscenze generali• base per un posto di lavoro all’estero/ nel paese della lingua target• motivazione per l’apprendimento a lunga durata• controllo didattico personale• utile per candidature• conferisce disciplina didattica• ................................................

Scelga dapprima tra i punti elencati quelli che a suo avviso sono i più importanti e li confronti con quelli scelti dal suo interlocutore. In seguito cercate di mettervi d’accordo su due o tre punti.

Page 32: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

32

Mettersi d‘accordo Foglio didattico per gli ascoltatori 1

Voglia annotarsi quale intenzione linguistica quale strategia quali marcatori discorsivi quali elementi grammaticali

i due interlocutori realizzano.

Page 33: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

33

Mettersi d‘accordo Foglio didattico per gli ascoltatori 2

I due interlocutori del suo gruppo hanno una lista con ragioni possibili per sottoporsi a un esame linguistico (vedi sotto). Il loro compito è quello di scambiarsi le loro idee e di mettersi d'accordo sulle due o tre ragioni più importanti.

• utile sul posto di lavoro• prova della competenza linguistica• prova delle conoscenze generali• base per un posto di lavoro all’estero/ nel paese della lingua target• motivazione per l’apprendimento a lunga durata• controllo didattico personale• utile per candidature• conferisce disciplina didattica• ................................................

L' obiettivo è quello di mettersi d' accordo sugli argomenti con cui motivare i discenti a sottoporsi all'esame I Certificati Europei di Lingue. Se la discussione si interrompesse (e solo in questo caso!), intervenga e passi al prossimo punto. L'obiettivo della discussione è raggiunto se gli interlocutori dopo cinque minuti o meno hanno trovato un accordo su almeno due o tre punti.

Page 34: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

34

Mettersi d‘accordoFoglio didattico per la fase di resoconto

Fase di resoconto

Ascoltatori quali caratteristiche linguistiche ha rilevato?

Interlocutori quali problemi sono sorti durante il discorso? in quale punto della discussione l’intervento di un conduttore avrebbe aiutato a mandare avanti la discussione?

Page 35: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

35

Compiti

I compiti comunicativi, come per esempio trovare un accordo sulle attività serali, comportano vari aspetti della lingua su livelli differenti:

Essi riflettono l’impiego reale della lingua nella vita quotidiana; costituiscono attività linguistiche per la lezione vicine alla realtà; mettono alla prova la competenza linguistica negli esami.

Page 36: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

36

Valutazione eobiettivi didattici

4Gli obiettivi didattici

La relazione tra curriculum, lezione, esami e valutazione

Page 37: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

37

Valutazione dell‘esame orale

Per la valutazione dell’esame orale sono presi in considerazione i seguenti criteri:

1 Capacità espressiva2 Padronanza del compito3 Competenza linguistica4 Pronuncia e intonazione

Ognuna delle tre parti dell‘esame viene valutataseparatamente poiché le prestazioni possono variare.

Page 38: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

38

Valutazione dell‘esame orale

Vengono valutate le prestazione del singolo candidato e non la ”prestazione di coppia”!

Page 39: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

39

Valutazione dell‘esame orale

A adeguata sotto tutti gli aspetti.B adeguata sotto la maggioranza degli aspetti.C per lo più inadeguata.D completamente inadeguata.

Criterio 1: Capacità espressivaCriterio 1: Capacità espressiva

La valutazione è basata sul livello di adeguatezza del linguaggio usato (lessico e sintassi) in riferimento sia al tipo di compito da svolgere sia alle relazioni tra i due candidati.

La capacità espressiva è

Page 40: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

40

A adeguato sotto tutti gli aspetti.B adeguato sotto la maggioranza degli aspetti.C per lo più inadeguato.D completamente inadeguato.

Criterio 2: Padronanza del compitoCriterio 2: Padronanza del compitoLa valutazione è basata su:

1. il livello di partecipazione attiva al discorso2. l'uso di strategie (strategie discorsive e quando necessario, strategie di compensazione)3. scorrevolezza del discorso.

Il compito è stato svolto in modo

Valutazione dell‘esame orale

Page 41: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

41

A non fa nessun errore o fa solo errori occasionali.

B fa alcuni errori che non impediscono la comprensione delle sueasserzioni.

C fa errori che impediscono la comprensione di importanti partidelle sue asserzioni.

D fa una quantità di errori che rendono praticamenteincomprensibili le sue asserzioni.

Criterio 3: Competenza linguisticaCriterio 3: Competenza linguisticaLa valutazione si basa sulla sintassi e sulla morfologia

Il candidato

Valutazione dell‘esame orale

Page 42: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

42

A non impediscono la comprensioneB possono occasionalmente impedire la comprensione

e richiedono concentrazione speciale da partedell'ascoltatore.

C impediscono considerevolmente la comprensione.D rendono la comprensione (quasi) impossibile.

Criterio 4: Pronuncia e intonazioneCriterio 4: Pronuncia e intonazioneLa valutazione è basata sulla pronuncia e sull'intonazione.

Le differenze tra la pronuncia e l'intonazione del candidato e quelle standard

Valutazione dell‘esame orale

Page 43: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

43

Criteri di valutazioneEsame orale

Ogni parte dell’esame va considerata come un compitocompito, cioè vengono realizzati vari scenariscenari, contrassegnati da determinate caratteristiche (cfr. cap. 2.2.2 degli obiettivi didattici)

Parte 1 chiacchierare (G), chiedere informazioni (K)Parte 2 raccontare/riferire (J), chiedere informazioni (K), discussione (M)Parte 3 mettersi d’accordo (L),

convincere qualcuno (C)

Page 44: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

44

Esame orale -compiti e scenari

È importantissimo che durante l’esame orale i candidati comunichino tra di loro e che si tratti di un vero dialogo e non di due monologhi.

In tutte le fasi dell’esame il compito dei candidati consiste nel

realizzare interattivamenterealizzare interattivamente degli

scenariscenari

Page 45: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

45

Esame orale -compiti e scenari

Durante i corsi di preparazione deve essere richiamata l’attenzione dei candidati sul carattere interattivo dell’esame.

Nel caso in cui durante l’esame non ci fosse un dialogo, ma soltanto monologhi, gli esaminatori devono far notare ai candidati la mancanza di interazione.

vedi anche 7) Comportamento degli esaminatori

Page 46: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

46

Apprendimento dellalingua e valutazione

I criteri di valutazione forniscono indicazioni importanti inerenti all'esercizio linguistico del discente.EsempioPer poter ottenere un buon risultato nel criterio 2criterio 2, i candidati devono aver studiato• come si risponde con una controdomanda;• come vanno strutturate le risposte• come si interrompe cortesemente l’interlocutore ecc.

Strategie!!!

Page 47: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

47

Obiettivi didatticie la valutazione oggettiva

Criterio 1: Capacità espressivaCriterio 1: Capacità espressiva

• L’espressione è adeguata ai ruoli e agli interlocutori? • Sono realizzate le intenzioni linguistiche degli scenari (p.e. dare informazioni / informarsi, esprimere interesse, compiacimento, intenzioni, piani?)• Il lessico di cui dispongono i candidati è sufficiente per i temi trattati? [in particolar modo temi: 1/3/7/8/13/16]

Parte 1 Presa di contatto

Page 48: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

48

Obiettivi didatticie la valutazione oggettiva

Criterio 1: Capacità espressivaCriterio 1: Capacità espressiva

• L’espressione è adeguata ai ruoli e agli interlocutori?• Sono realizzate le intenzioni linguistiche degli scenari (p.e. riferire, chiedere/esprimere un’opinione, esprimere compiacimento/preferenze?• Il lessico di cui dispongono i candidati è sufficiente per i temi trattati? [varia a seconda del tema: p.e. Tema 6: mangiare e bere]

Parte 2 Discussione

Page 49: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

49

Obiettivi didatticie la valutazione oggettiva

Criterio 1: Capacità espressivaCriterio 1: Capacità espressiva

• L’espressione è adeguata ai ruoli e agli interlocutori?• Sono realizzate le intenzioni linguistiche degli scenari (p.e. fare proposte / reagire a proposte, esprimere preferenze, giustificare qualcosa ecc.)?• Il lessico di cui dispongono i candidati è sufficiente per i temi trattati? [varia a seconda del tema: p.e. Tema 13: tempo libero]

Parte 3 Svolgimento di un compito

Page 50: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

50

Obiettivi didatticie la valutazione oggettiva

• Come è il livello di partecipazione al discorso? I candidati si fanno entrare nel discorso a vicenda? Parlano uno con l’altro oppure ognuno per sé? Utilizzano elementi discorsivi (p.e. segnali del parlatore/ascoltatore, deissi) che contribuiscono alla scorrevolezza del discorso?• Impiegano strategie? I candidati si passano la parola? Intervengono abilmente? (cfr. in particolar modo il catalogo Strategie e elementi discorsivi della grammatica)

Per ognuna delle 3 parti dell’esameCriterio 2: padronanza del compitoCriterio 2: padronanza del compito

Page 51: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

51

Obiettivi didatticie la valutazione oggettiva

Criterio 3: Correttezza formaleCriterio 3: Correttezza formale

La grammatica tradizionale è la base della valutazione. I candidati commettono gravi errori di grammatica, morfologia e sintassi che rendono difficile la comprensione?

(cfr. inventario grammaticale)

Per ognuna delle 3 parti dell’esame

Criterio 4: Pronuncia / intonazioneCriterio 4: Pronuncia / intonazione

In quale misura le divergenze dalla pronuncia/intonazione standard rendono difficile la comprensione?

Page 52: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

52

PunteggioParte 1

Criterio A B C D

Capacità-espressiva

4 3 1 0

Padronanza delcompito

4 3 1 0

Competenzalinguistica

4 3 1 0

Pronuncia eintonazione

3 2 1 0

Page 53: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

53

PunteggioParti 2 e 3

Criterio A B C D

Capacitàespressiva

8 6 2 0

Padronanza delcompito

8 6 2 0

Competenzalinguistica

8 6 2 0

Pronuncia eintonazione

6 4 2 0

Page 54: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

54

Imparare a valutare

5Come applicare i criteri di valutazione:

a) innanzitutto un passo alla volta

Page 55: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

55

Parte 1 Presa di contatto

Viene mostrato il filmato della parte 1. A tale proposito vengono formati 3 gruppi di lavoro:

- il gruppo 1 si concentra sulla pronuncia/intonazione e la capacità espressiva.- il gruppo 2 si concentra sulla pronuncia/intonazione e la padronanza del compito.- il gruppo 3 si concentra sulla pronuncia/intonazione e la correttezza formale.

Ogni gruppo cerca di applicare i criteri corrispondenti e di dare un voto. Mentre viene mostrato il filmato, ogni membro del gruppo prende degli appunti per poter in seguito giustificare il voto.Dopodiché vengono paragonati i voti dati dai vari gruppi e si cerca di trovare un accordo su un voto comune. I problemi e le domande sono riportati sul giornale murale/ lucido.

I gruppi riferiscono poi a tutti i risultati e i problemi riscontrati.

Imparare a valutare

Page 56: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

56

Parte 2 Discussione

Viene mostrato il filmato della parte 1. A tale proposito vengono formati 3 gruppi di lavoro:

- il gruppo 1 si concentra sulla pronuncia/intonazione e la padronanza del compito.- il gruppo 2 si concentra sulla pronuncia/intonazione e la correttezza formale.- il gruppo 3 si concentra sulla pronuncia/intonazione e la capacità espressiva.

Ogni gruppo cerca di applicare i criteri corrispondenti e di dare un voto. Mentre viene mostrato il filmato, ogni membro del gruppo prende degli appunti per poter in seguito giustificare il voto.Dopodiché vengono paragonati i voti dati dai vari gruppi e si cerca di trovare un accordo su un voto comune. I problemi e le domande sono riportati sul giornale murale/ lucido.

I gruppi riferiscono poi a tutti i risultati e i problemi riscontrati.

Imparare a valutare

Page 57: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

57

Parte 3 Svolgimento de un compito

Viene mostrato il filmato della parte 1. A tale proposito vengono formati 3 gruppi di lavoro:

- il gruppo 1 si concentra sulla pronuncia/intonazione e la correttezza formale.- il gruppo 2 si concentra sulla pronuncia/intonazione e la capacità espressiva.- il gruppo 3 si concentra sulla pronuncia/intonazione e la padronanza del compito.

Ogni gruppo cerca di applicare i criteri corrispondenti e di dare un voto. Mentre viene mostrato il filmato, ogni membro del gruppo prende degli appunti per poter in seguito giustificare il voto.Dopodiché vengono paragonati i voti dati dai vari gruppi e si cerca di trovare un accordo su un voto comune. I problemi e le domande sono riportati sul giornale murale/ lucido.

I gruppi riferiscono poi a tutti i risultati e i problemi riscontrati.

Imparare a valutare

Page 58: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

58

Valutare un esame orale

6Applicare i criteri di valutazione:

b) nell‘ambito di un esame globale

Page 59: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

59

Valutazione dell‘esameorale

E s a m e g l o b a l e

Viene mostrato una videoregistrazione dell’intero esame senza interruzioni.

I partecipanti danno i loro voti indipendentemente uno dall’altro e prendono degli appunti in proposito.

Tutti i risultati sono raccolti per poter ottenere una visione globale.

Page 60: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

60

Comportamento degliesaminatori

7Suggerimenti per il comportamento degli esaminatori

Page 61: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

61

Comportamento degliesaminatori

CompitoFormi vari gruppi di 3-4 persone.Pensi ai suoi discorsi (presa di contatto e mettersi d’accordo) nell’ambito di questo gruppo di lavoro e discuta le seguenti domande:

quali problemi potrebbero sorgere durante un esame reale per questo tipo di discorso? come dovrebbe reagire un esaminatore in questi casi?

Annoti i risultati della discussione.

Page 62: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

62

Comportamento durante l‘esameLa “filosofia” dell’esame

I lucidi che seguono sono molto importanti anche ai fini della preparazione all’esame.

I candidati devono assolutamente rendersi conto del carattere carattere interattivointerattivo dell’esame.

Se manca l’interazione tra i candidati (monologhi invece di dialogo) è opportuno che gli esaminatori intervengano.Questa situazione può verificarsi soprattutto in due fasi dell’esame

Parte 1Parte 1 se i candidati, invece di dialogare e scambiarsi informazioni, procedono a una presentazione troppo dettagliata della propria persona

Parte 2Parte 2 se i candidati si dilungano sulla descrizione del contenuto del loro testo

Page 63: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

63

Comportamento durante l‘esameLa “filosofia” dell’esameParte 1

Parte 1: Presa di contattoParte 1: Presa di contattoEvitate assolutamente di iniziare l’esame con frasi del tipo “E adesso presentatevi”, che potrebbero avere come conseguenza i tanto temuti monologhi. I candidati non devono attenersi pedissequamente ai punti suggeriti (che sono soltanto indicativi), sviluppandoli uno dopo l’altro, perché questo potrebbe portare a un tipo di conversazione del tutto artificiosa.

Proposte per l’introduzione della parte 1“Adesso dovreste fare un po‘ di conversazione tra di voi. Nella scheda che avete ricevuto ci sono alcuni temi di cui potreste parlare”

Se la conversazione dopo 1 o due minuti si arena (o precede molto a fatica) proponete un nuovo tema“Va bene, adesso potreste anche parlare di...”

Fate attenziona a non introdurre il tema della seconda parte dell’esame! Se poi i candidati, dopo aver parlato solo 2 minuti, passano automaticamente alla seconda parte, interrompeteli!

Page 64: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

64

Parte 2 DiscussioneParte 2 Discussione

Fate assolutamente attenzione a due punti• la fase in cui viene riportato il contenuto del testo non deve durare più di un minuto e mezzo o due!• l’ordine in cui i compiti devono essere eseguiti va rispettato: prima il resoconto del contenuto, poi la discussione!Intervenite se questi due punti non vengono rispettati!

Inportante per la preparazione all’esame:La realizzazione dello scenario “Raccontare / riferire”“Raccontare / riferire” non è da intendersi come un “parlare al muro”, ma comporta invece, da parte dell’interlocutare, strategie interazionali come domande, richieste di spiegazioni, marcatori (conferma dell’attenzione, conferma della ricezione, ecc.) Proposta per l’introduzione della parte 2“Adesso potreste parlare brevemente dei vostri testi (eventualmente: e delle immagini). Va bene? Ma senza troppi particolari, vero? e poi parlate del vostro tema.”

Comportamento durante l‘esameLa “filosofia” dell’esameParte 2

Page 65: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

65

Comportamento degliesaminatoriInizio dell‘esame

Inizio dell‘esamePresenti sé e il secondo esaminatore al candidato: Proposta: Buongiorno, il mio nome è ... (nome e cognome) e questo è ... (nome e cognome).Il secondo esaminatore risponde con un semplice ”Salve” oppure ”Buongiorno”.

Cerchi di dedicare meno tempo possibile al saluto e alla presentazione e inizi subito con la prima parte dell’esame:Proposta: Bene, iniziamo subito con la prima parte dell’esame - oppure: ci lasci iniziare con la prima parte dell’esame.

Page 66: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

66

Comportamento degliesaminatoriParte 1: Presa di contatto

Dopo la frase di collegamento Bene, iniziamo subito con la prima parte dell’esame

chieda se il candidato ha ancora qualche dubbio:

Proposta:Ha capito il compito?Ha domande inerenti al compito?

Bene, allora iniziamo.

Page 67: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

67

a) Se il candidato si rivolge direttamente a lei, risponda: (Giorgio) è il suo interlocutore. Parli con lui per favore.b) Se nessuno dei candidati prende la parola, preghi il candidato A di iniziare: (Sandra) vuole iniziare lei?c) Se i candidati non intervengono con la stessa frequenza, incoraggi il candidato più silenzioso: E lei (Giorgio) che cosa ne pensa?d) Se i livelli di competenza sono molto differenti, incoraggi il candidato meno competente a partecipare al discorso. Se ciononostante il candidato continua a tacere, preghi il candidato più loquace di continuare e di parlare di sé stesso (della sua famiglia) secondo i temi dati: Sì, prosegua (Sandra)...

Comportamento degliesaminatoriPossibili problemi (1)

Page 68: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

68

e) Se un candidato è completamente bloccato, lo interrompa brevemente pregandolo di ricominciare da capo. f) Se un candidato le rivolge una domanda durante il discorso, risponda cortesemente e brevemente e si ritiri subito dal discorso: (Giorgio), vuole proseguire p.f.

g) Se un candidato le rivolge una domanda del tipo Sa dirmi come si dice in italiano? In questo momento mi sfugge il termine - dica che non può rispondere e lo preghi di esprimere il concetto con altre parole o di rivolgere la domanda all’altro candidato. (Domande di questo tipo sono rilevanti per il criterio 2criterio 2 padronanza del compitopadronanza del compito)

Comportamento degliesaminatoriPossibili problemi (2)

Page 69: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

69

h) Se i candidati si aiutano a vicenda, non intervenga poiché le strategie di cooperazione fanno parte degli obiettivi didattici. Intervenga soltanto se le spiegazioni confondono uno dei candidati e il discorso è paralizzato.

i) Introduca il tema supplementare in modo da rivolgersi a entrambi i candidati: Grazie. Insieme parliamo ora di... Se necessario, preghi il candidato meno attivo di iniziare.

Comportamento degliesaminatoriPossibili problemi(3)

Page 70: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

70

Comportamento degliesaminatoriParte 2: Discussione

Per passare alla seconda parte, utilizzi una formulazione semplice. Per esempio faccia attenzione a non esprimere valutazioni e a non interferire troppo a lungo nel discorso.

Proposta:Grazie. Passiamo alla seconda parte.

Page 71: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

71

Oltre ai problemi citati nell’ambito della prima parte :

a) Se i candidati omettono una parte del compito, glielo faccia presente: Ora vi prego di parlare di...

b) Se dopo 5-6 minuti i candidati non hanno ancora terminato, li interrompa gentilmente e passi alla terza parte. Per l’interruzione voglia tener presente le usanze locali.

Proposte:Grazie. Passiamo ora alla terza parte.oppureMi scusi se la interrompo, ma dovremmo passare alla terza parte.

Comportamento degliesaminatoriPossibili problemi(4)

Page 72: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

72

c) Se i candidati hanno già terminato dopo ca. 4 minuti non prolunghi artificialmente il discorso e passi direttamente alla terza parte

Comportamento degliesaminatoriPossibili problemi(5)

Page 73: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

73

Comportamento degli esaminatoriParte 3: Svolgimento di un compitoPossibili problemi(6)

In aggiunta ai suggerimenti per le parti 1 e 2:a) Se dopo 5-6 minuti i candidati non hanno ancora terminato, li interrompa gentilmente e concluda l’esame. Per l’interruzione voglia tener presente le usanze locali.Proposte:Grazie, il tempo è scaduto e l’esame è terminato.oppureMi scusi se la interrompo, ma ora dobbiamo concludere. Il tempo è scaduto e l’esame è terminato.b) Se i candidati hanno terminato dopo ca. 4 minuti non prolunghi artificialmente il discorso e concluda l’esame.c) Se si tratta di un compito per trovare un accordo, i candidati non devono tassativamente giungere a un accordo. Il compito è svolto anche se non giungono a nessun accordo dopo 5-6 minuti.

Page 74: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

74

Comportamento degli esaminatoriParte 3: Svolgimento di un compitoPossibili problemi(7)

In aggiunta ai suggerimenti per le parti 1 e 2:

d) Se i candidati giungono a un accordo troppo in fretta (già dopo 1-2 minuti), introduca uno o due ulteriori aspetti del tema per fornire ai candidati temi di discussione.

e) In linea generale, l’esaminatore deve intervenire il meno possibile. Se necessario, si accontenti delle formulazioni proposte.

Page 75: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

75

Comportamento degliesaminatoriEccezione Esame individuale

Per l’eccezione di un esame individuale:

a) L’esame deve anche in questo caso svolgersi sotto forma di discorso. Faccia attenzione che il discorso non si trasformi in un interrogatorio basato su un catalogo di domande.

b) Cerchi di non dominare in alcun caso il discorso. Lasci che il candidato abbia la possibilità di parlare, porre domande e prendere l’iniziativa.

c) La conduzione dell’esame (passaggio da una fase all’altra ecc.) è in ogni caso responsabilità dell’esaminatore e che non partecipa al discorso d’esame.

Page 76: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

76

Suggerimenti per la distribuzione dei posti a sedere

Le consigliamo di posizionare le sedie e i banchi secondo lo schizzo seguente. I due candidati dovrebbero in ogni caso poter mantenere un contatto visivo durante il discorso..

C1

C2

C1

C2

E1

E2E2

E1

Page 77: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

77

Valutazione della lettera

8Come applicare i criteri per valutare la lettera?

Page 78: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

78

Compiti

CompitiCompitile abilità perla produzione

Parlare Scrivere

- - letterelettere- fax- fax- e-mail- e-mail

InterazioneInterazionenella vita nella vita quotidianaquotidiana

Page 79: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

79

Obiettivi didattici e lavalutazione oggettiva

Criteri di valutazione - letteraCriteri di valutazione - letteraAssoci i seguenti elementi del sillabo ai tre criteri di valutazione:

Elementi del sillabo: Criteri: Funzioni Contenuto Grammatica del discorso Grammatica operativa Adeguatezza comunicativa Lessico Strategie discorsive Correttezza formale Strategie di compensazione Fasi del discorso Marcatori Temi

Page 80: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

80

Espressione scritta

Criteri di valutazione: letteraCriteri di valutazione: lettera

Criterio 1 Contenuto(temi-guida)

Criterio 2 Adeguatezza comunicativa

Criterio 3 Correttezza formale:

Page 81: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

81

Espressione scritta- Criteri -

La lettera viene valutata in base ai criteri seguentiCriterio 1: Contenuto (5 punti)Criterio 2: Adeguatezza comunicativa (5 punti)Criterio 3: Correttezza formale (5 punti)

Nuovo

Possono essere assegnati due punti supplementari (al massimo) nel modo seguente- 1 punto nel caso in cui la ricchezza di vocabolario e l'uso di strutture linguistiche siano al di sopra della norma.- 1 punto nel caso in cui la lettera contenga più informazioni di quelle richieste.Questi punti aggiuntivi non possono essere assegnati se la lettera- ha già ricevuto il massimo dei punti- non ha avuto più di C in ognuno dei tre criteri.Se il punteggio dato per il criterio 1 e/o per il criterio 3 è D, il punteggio per la lettera deve essere 0.Il numero totale di punti (per i 3 criteri più i possibili punti aggiuntivi) deve essere moltiplicato per 3.

Page 82: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

82

Espressione scrittaCriterio 1

Criterio 1: ContenutoCriterio 1: ContenutoLa valutazione viene fatta sulla base del numero dei temi-guida trattati

Nota PuntiA 5 tutti e quattro i temi-guida sono stati trattati in modo

appropriatoB 3 tre dei temi-guida sono stati trattati in modo appropriatoC 1 due dei temi-guida sono stati trattati in modo appropriatoD 0 solo uno o nessuno dei temi-guida è stato trattato in modo

appropriato

Page 83: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

83

Espressione scrittaCriterio 2

Criterio 2: Adeguatezza comunicativaCriterio 2: Adeguatezza comunicativa

La valutazione viene fatta sulla base dei seguenti elementi

1. la sequenza logica con cui sono stati trattati i temi-guida2. le connessioni tra i periodi della lettera e i temi-guida 3. l’uso di un registro appropriato al tipo di lettera e al destinatario 4. le caratterstiche formali della lettera (data, formula conclusiva, saluti)

Le intenzioni comunicative vengono realizzate in modo

Nota PuntiA 5 appropriato sotto tutti gli aspettiB 3 appropriato per la maggioranza degli aspettiC 1 per lo più inappropriatoD 0 completamente inappropriato

Page 84: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

84

Espressione scrittaCriterio 3

Criterio 3: Correttezza formaleCriterio 3: Correttezza formale

La valutazione viene fatta in basi alla sintassi, alla morfologia e all'ortografia

La lettera contiene

Nota PuntiA 5 nessun errore o errori occasionaliB 3 un numero di errori che non impedisce la

comprensione della letteraC 1 errori che impediscono la comprensione di importanti

parti della letteraD 0 una quantità di errori che rende il testo praticamente

incomprensibile

Page 85: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

85

Espressione scrittaCompito

Ha letto su un giornale il seguente annuncio

TRENTINO L’Italia come dovrebbe essere

Settembre in Trentino. Se in agosto hai fatto la coda, a settembre usa la testa.

Dopo il caldo, la folla e le code di agosto ci vuole una vera vacanza, immersi nella natura incontaminatadel Trentino. Proprio nel periodo della cura dell’uva che va dal 16 settembre al 22 ottobre, e dellesettimane gstronomiche a base di specialità e vini locali, che partono dal 16 settembre e durano tuttoottobre. Proprio nel momento degli incontri internazionali di danza e musica "Oriente-Occidente" e delfestival internazionale Wolfgang Amadeus Mozart, proprio nel momento guisto: a settembre. Per sapere di più contatta l'APT del Trentino: a Trento Via Sighele, 3 tel. 0461-2137777 fax 0461-380002 oppue l'ufficio Turismo Trentino: a Milano in P.zza Diaz, 5 tel. 02-56723764; a Roma in ViaPoli, 47 tel. 06-5684209.

Page 86: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

86

Scriva o mandi un fax all'Azienda Pro Turismo del Trentino dicendo

perché avete deciso di scrivere in quale periodo vorreste andare in quante persone siete e che tipo di alloggio vorreste e chiedendo delle informazioni (per es. date, prezzi, orari, programmi) sulle varie manifestazioni

Espressione scrittaCompito

Page 87: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

87

Espressione scritta Lettera 1

Criterio I ACriterio II BCriterio III B1 punto supplementare per la ricchezza di vocabolario (vorremmo fare delle escursioni in montagna e in questo modo fare la conoscenza....degustare il vino)

Gentili Signori,in un giornle ho trovato l’annuncio sul Trentino. Non conosco questa regione, quindi tutto che ho letto mi interessa molto. Per potere sperimentare tutto mi piacerebbe passare 3 settimane nel Trentino – cominciando il 16.9.Siamo in quattro - due coppie. Cerchiamo un appartamento bastante grande di un certo lusso. Espero che mi potete proponere qualche posto. Vorremmo fare delle escursione in montagna e in questo modo fare la conoscienza della cura dell’uva et naturalmente degustare il vino!!Ma siamo anche interessati a tutti i manifestazioni nel settembre.Le chiedo di mandarmi dei prospetti conteniendo prezzi, dati, etc.?In attesa della sua risposta.Distinti saluti

Page 88: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

88

Espressione scritta Lettera 2

Criterio I C (solo il punto 1 è stato trattato in modo appropriato) Criterio II CCriterio III B

Gentili Signori,ho letto su un giornale il vostro annuncio. Cerco un posto per me e per il mio marito per riposo e relax senza stress nella natura.Il Trentino mi piacerebbe molto perché nel periodo di settembre non fa e caldo e non c’è molta gente. Vorremo andare in vacanza dal 15 settembre al 2 ottobre. Siamo 2 persone e cerchiamo un hotel o un albergo. Le chiedo di mandarmi delle informazioni sulle prezzi e programmi.Distinti saluti

Page 89: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

89

Espressione scritta Lettera 3

Criterio I D (nessun punto è stato trattato in modo appropriato)Criterio II CCriterio III B

Valutazione complessiva: punti 0, perché la valutazione del criterio 1 è D

Gentili Signori,mi ho deciso di spendere la mia vacance quest‘anno a Trentino.Vorrei andare per una settimana da 16 settembre fino al 24 settembre.Vado con due persone, vogliamo abitare a un albergo non molto caro.C’è la possibilità di prenotare tre biglietti per un concerto di festival internazionale W.A. Mozart?Se mi manda uno programmo dei concerti, mi decido per un concerto. Mi manda anche un depliant (prospetto) dell’albergo a Trentino per favore.Aspetto un risposto presto.Distinti saluti!

Page 90: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

90

Espressione scritta Lettera 4

Criterio I ACriterio II BCriterio III B

Gentili signore e signori,l’altro giorno abbiamo letto nel nostro giornale qui a Milano l’annuncio per una vacanza nel Trentino.A noi piacerebbe il mese di ottobre e siamo molto interessati per un periodo di due settimane da metà a fine ottobre. Siamo quattro adulti e ci piacerebbe un bel albergo. Abbiamo bisogno di due camere matrimoniali con bagno e colazione. Come sono i prezzi?L’annuncio sul giornale parla di una cura dell’uva e delle settimane gastronomiche a base di specialità e vini locali che ci interessa molto e vi preghiamo di mandarci più informazioni anche per il festival internazionale di Mozart.In attesa di vostra risposta il più presto che possibile vi mandiamo tanti saluti

Page 91: I Certificati Europei di Lingue Addestramento degli esaminatori Concetto: Peter Kiefer e Geoff Tranter Versione italiana di Paolo Martini e Elisabetta.

91

Espressione scritta Lettera 5

Criterio I ACriterio II BCriterio III B

Gentili Signori,ho visto il suo annuncio sul giornale. Adesso vorrei chiederle di mandarmi più informazione sul Trentino. Questa regione d’Italia non conosco ancora e l’idea di avere una vera vacanza con natura incontaminata, una bella gastronomia e incontri internazionali culturali mi piacciono tanto.Allora qualche informazione per lei: siamo una famiglia (sei persone), vorremmo volentieri affittare un appartamento oppure una villetta confortevole ma non costoso durante le prime due settimane in ottobre. Per i figli è molto importante lo sport. Ci sono delle possibilità andare in bici oppure giocare a tennis?C’è anche un prospetto sulle manifestazioni?Sarei molto contenta per la vostra risposta.Grazie mille più distinti saluti