Holzer - Pavimenti in legno massello
-
Upload
michael-holzer -
Category
Documents
-
view
236 -
download
5
description
Transcript of Holzer - Pavimenti in legno massello
MassivholzbödenPavimenti in legno massello
Sono in costante aumento le persone alla ricerca di un costruire ed un abitare diverso: desiderano case serie e solide, con un alto valore abitativo e costi di manuten-zione ragionevoli, senza tuttavia compromettere la qua-lità della propria vita e quella delle generazioni future. L’essere protetti “fra le proprie mura” diventa un ele-mento sempre più importante della nostra vita. Dove quindi sentirsi più a proprio agio se non in un ambiente sano e naturale?
I prodotti naturali ed ecologici non solo sono a servizio della salute e tutelano l’ambiente ma, grazie alle loro particolari proprietà, offrono un alto livello di qualità abitativa e di vita.
Il pavimento in legno massello
Negli assiti in legno massiccio, ogni tavola è realizzata in legno massello, quindi senza colle o sostanze nocive. I legni sono ricavati in prima linea dai boschi dell’Europa Centrale, gestiti secondo il principio di sostenibilità am-bientale regolata dai protocolli FSC e PEFC e simili.
CaratteristicheI pavimenti possono essere forniti già trattati, quindi oleati con le finiture naturali AURO o anche solamen-te prelevigati. Tutti i pavimenti vengono forniti con l’incastro a tutti i lati.
Trattamento AURO, perché?Le finiture naturali AURO sono da tempo sinonimo di prodotti ecologici coerenti, ma rappresentano anche un contributo impegnato ed attivo alla soluzione dei problemi del nostro tempo. AURO è ormai uno dei marchi più noti nel campo dei prodotti ecologici ed è oggetto di una grande attenzione e di riconoscimenti che vanno ben aldilà dell’originario movimento ecologico. Con un impegno costante a livello di Ricerca & Svilup-po, basato su competenze scientifiche ed esperienze tecnico-applicative, negli ultimi 20 anni sono nati numerosi prodotti per la protezione e il trattamento del legno.
Immer mehr Menschen wollen anders bauen und woh-nen. Sie wollen gute, solide Häuser mit hohem Wohn-wert und vernünftigen Unterhaltungskosten, aber auch die eigenen Lebensqualität und die Möglichkeiten nachfolgender Generationen sollen nicht beeinträch-tigt werden. Die Geborgenheit in den „eigenen vier Wänden“ wird zu einem immer wichtigeren Bestandteil unseres Lebens und wo kann man sich wohler fühlen als in einem gesunden, natürlichem Umfeld.
Natürliche und ökologische Produkte dienen nicht nur der Gesundheit und schonen die Umwelt, sie bieten durch ihre besonderen Eigenschaften hochwertige Wohn- und Lebensqualität.
Massivholzböden
Bei Massivholzböden wir jede Diele aus einem einzi-gen massive Stück Holz gefertigt, dabei werden keine Kleber oder andere gesundheitsschädliche Stoffe ver-wendet. Die verwendeten Hölzer kommen großteils aus den Wäldern Zentraleuropas (Österreich, Deutschland), welche mit den Prinzip der Nachhaltigkeit nach den FSC oder PEFC Protokollen bewirtschaftet werden.
ProdukteigenschaftenDer Massivholzboden kann wahlweise bereits AURO - geölt und verlegefertig, oder ansonsten vorgeschliffen geliefert werden. Alle Böden verfügen über Nut und Feder an allen vier Seiten.
AURO-geölt, warum?AURO Produkte sind seit Jahren ein Synonym für öko-logische Öle und Wachse mit höchsten Ansprüchen an die Produktqualität, und leisten einen aktiven positiven Beitrag zum Schutz der Umwelt.AURO Naturfarben, bekannt die die „konsequente“ Naturfarbe, sind haben durch die betriebseigene For-schungs- und Entwicklungsabteilung und den Erfah-rungsschatz aus zwanzig Jahren Naturfarbenproduk-tion, eine Reihe von hochwertigen Produkten für die Behandlung, den Schutz und die Pflege von Holzober-flächen entwickelt.
MassivholzbödenPavimenti in legno massello
Ahorn Kanadisch SelectAcero Canadese Select
Beim Holz als Naturprodukt sind Farb- und Strukturunterschiede immer ein Zeichen für garantierte Echtheit.
StärkenSpessori
BreitenLarghezza
LängenLunghezze
Legno é un prodotto naturale, variazioni di colore e di struttura sono caratteristiche per un legno massello.
[ nach Verfügbarkeit ] [ secondo disponibilita ]
21 mm
113 / 128 mm
1160 / 1460 / 1760 / 2060 / 2360 mm
Ahorn NaturAcero Naturale
Beim Holz als Naturprodukt sind Farb- und Strukturunterschiede immer ein Zeichen für garantierte Echtheit.
StärkenSpessori
BreitenLarghezza
LängenLunghezze
Legno é un prodotto naturale, variazioni di colore e di struttura sono caratteristiche per un legno massello.
[ nach Verfügbarkeit ] [ secondo disponibilita ]
21 mm
113 / 128 mm
1160 / 1460 / 1760 / 2060 / 2360 mm
Beim Holz als Naturprodukt sind Farb- und Strukturunterschiede immer ein Zeichen für garantierte Echtheit.
StärkenSpessori
BreitenLarghezza
LängenLunghezze
Legno é un prodotto naturale, variazioni di colore e di struttura sono caratteristiche per un legno massello.
[ nach Verfügbarkeit ] [ secondo disponibilita ]
Ahorn RustikalAcero Rustico
21 mm
113 / 128 mm
1160 / 1460 / 1760 / 2060 / 2360 mm
Beim Holz als Naturprodukt sind Farb- und Strukturunterschiede immer ein Zeichen für garantierte Echtheit.
StärkenSpessori
BreitenLarghezza
LängenLunghezze
Legno é un prodotto naturale, variazioni di colore e di struttura sono caratteristiche per un legno massello.
[ nach Verfügbarkeit ] [ secondo disponibilita ]
Buche SelectFaggio Select
21 mm
113 / 128 mm
1160 / 1460 / 1760 / 2060 / 2360 mm
Beim Holz als Naturprodukt sind Farb- und Strukturunterschiede immer ein Zeichen für garantierte Echtheit.
StärkenSpessori
BreitenLarghezza
LängenLunghezze
Legno é un prodotto naturale, variazioni di colore e di struttura sono caratteristiche per un legno massello.
[ nach Verfügbarkeit ] [ secondo disponibilita ]
Buche NaturFaggio Naturale
21 mm
113 / 128 mm
1160 / 1460 / 1760 / 2060 / 2360 mm
Beim Holz als Naturprodukt sind Farb- und Strukturunterschiede immer ein Zeichen für garantierte Echtheit.
StärkenSpessori
BreitenLarghezza
LängenLunghezze
Legno é un prodotto naturale, variazioni di colore e di struttura sono caratteristiche per un legno massello.
[ nach Verfügbarkeit ] [ secondo disponibilita ]
Buche RustikalFaggio Rustico
21 mm
113 / 128 mm
1160 / 1460 / 1760 / 2060 / 2360 mm
Beim Holz als Naturprodukt sind Farb- und Strukturunterschiede immer ein Zeichen für garantierte Echtheit.
StärkenSpessori
BreitenLarghezza
LängenLunghezze
Legno é un prodotto naturale, variazioni di colore e di struttura sono caratteristiche per un legno massello.
[ nach Verfügbarkeit ] [ secondo disponibilita ]
Eiche SelectRovere Select
21 mm
113 / 128 mm
1160 / 1460 / 1760 / 2060 / 2360 mm
Beim Holz als Naturprodukt sind Farb- und Strukturunterschiede immer ein Zeichen für garantierte Echtheit.
StärkenSpessori
BreitenLarghezza
LängenLunghezze
Legno é un prodotto naturale, variazioni di colore e di struttura sono caratteristiche per un legno massello.
[ nach Verfügbarkeit ] [ secondo disponibilita ]
Eiche NaturRovere Naturale
21 mm
113 / 128 mm
1160 / 1460 / 1760 / 2060 / 2360 mm
Eiche RustikalRovere Rustico
Beim Holz als Naturprodukt sind Farb- und Strukturunterschiede immer ein Zeichen für garantierte Echtheit.
StärkenSpessori
BreitenLarghezza
LängenLunghezze
Legno é un prodotto naturale, variazioni di colore e di struttura sono caratteristiche per un legno massello.
[ nach Verfügbarkeit ] [ secondo disponibilita ]
21 mm
113 / 128 mm
1160 / 1460 / 1760 / 2060 / 2360 mm
Eiche GeräuchertRovere Affumicato
Beim Holz als Naturprodukt sind Farb- und Strukturunterschiede immer ein Zeichen für garantierte Echtheit.
StärkenSpessori
BreitenLarghezza
LängenLunghezze
Legno é un prodotto naturale, variazioni di colore e di struttura sono caratteristiche per un legno massello.
[ nach Verfügbarkeit ] [ secondo disponibilita ]
21 mm
128 mm
1160 / 1460 / 1760 / 2060 / 2360 mm
Beim Holz als Naturprodukt sind Farb- und Strukturunterschiede immer ein Zeichen für garantierte Echtheit.
StärkenSpessori
BreitenLarghezza
LängenLunghezze
Legno é un prodotto naturale, variazioni di colore e di struttura sono caratteristiche per un legno massello.
[ nach Verfügbarkeit ] [ secondo disponibilita ]
Esche SelectFrassino Select
21 mm
128mm
1160 / 1460 / 1760 / 2060 / 2360 mm
Beim Holz als Naturprodukt sind Farb- und Strukturunterschiede immer ein Zeichen für garantierte Echtheit.
StärkenSpessori
BreitenLarghezza
LängenLunghezze
Legno é un prodotto naturale, variazioni di colore e di struttura sono caratteristiche per un legno massello.
[ nach Verfügbarkeit ] [ secondo disponibilita ]
Esche NaturFrassino Naturale
21 mm
128 mm
1160 / 1460 / 1760 / 2060 / 2360 mm
Beim Holz als Naturprodukt sind Farb- und Strukturunterschiede immer ein Zeichen für garantierte Echtheit.
StärkenSpessori
BreitenLarghezza
LängenLunghezze
Legno é un prodotto naturale, variazioni di colore e di struttura sono caratteristiche per un legno massello.
[ nach Verfügbarkeit ] [ secondo disponibilita ]
Esche RustikalFrassino Rustico
21 mm
128 mm
1160 / 1460 / 1760 / 2060 / 2360 mm
Beim Holz als Naturprodukt sind Farb- und Strukturunterschiede immer ein Zeichen für garantierte Echtheit.
StärkenSpessori
BreitenLarghezza
LängenLunghezze
Legno é un prodotto naturale, variazioni di colore e di struttura sono caratteristiche per un legno massello.
[ nach Verfügbarkeit ] [ secondo disponibilita ]
Thermo-EscheFrassino Thermo
21 mm
113 mm
1160 / 1460 / 1760 / 2060 / 2360 mm
Beim Holz als Naturprodukt sind Farb- und Strukturunterschiede immer ein Zeichen für garantierte Echtheit.
StärkenSpessori
BreitenLarghezza
LängenLunghezze
Legno é un prodotto naturale, variazioni di colore e di struttura sono caratteristiche per un legno massello.
[ nach Verfügbarkeit ] [ secondo disponibilita ]
Esche Schiffdeck NaturFrassino Navale Naturale
21 mm
128 mm
1160 / 1460 / 1760 / 2060 / 2360 mm
Beim Holz als Naturprodukt sind Farb- und Strukturunterschiede immer ein Zeichen für garantierte Echtheit.
StärkenSpessori
BreitenLarghezza
LängenLunghezze
Legno é un prodotto naturale, variazioni di colore e di struttura sono caratteristiche per un legno massello.
[ nach Verfügbarkeit ] [ secondo disponibilita ]
Walnuss SelectNoce Select
21 mm
113 / 128 mm
1160 / 1460 / 1760 / 2060 / 2360 mm
Beim Holz als Naturprodukt sind Farb- und Strukturunterschiede immer ein Zeichen für garantierte Echtheit.
StärkenSpessori
BreitenLarghezza
LängenLunghezze
Legno é un prodotto naturale, variazioni di colore e di struttura sono caratteristiche per un legno massello.
[ nach Verfügbarkeit ] [ secondo disponibilita ]
Walnuss NaturNoce Naturale
21 mm
113 / 128 mm
1160 / 1460 / 1760 / 2060 / 2360 mm
Beim Holz als Naturprodukt sind Farb- und Strukturunterschiede immer ein Zeichen für garantierte Echtheit.
StärkenSpessori
BreitenLarghezza
LängenLunghezze
Legno é un prodotto naturale, variazioni di colore e di struttura sono caratteristiche per un legno massello.
[ nach Verfügbarkeit ] [ secondo disponibilita ]
Fichte A-DinAbete A-Din
19 mm
137 mm
1973 mm
Beim Holz als Naturprodukt sind Farb- und Strukturunterschiede immer ein Zeichen für garantierte Echtheit.
StärkenSpessori
BreitenLarghezza
LängenLunghezze
Legno é un prodotto naturale, variazioni di colore e di struttura sono caratteristiche per un legno massello.
[ nach Verfügbarkeit ] [ secondo disponibilita ]
Fichte B-DinAbete B-Din
19 mm
137 mm
1973 mm
Lärche A-DinLarice A-Din
Beim Holz als Naturprodukt sind Farb- und Strukturunterschiede immer ein Zeichen für garantierte Echtheit.
StärkenSpessori
BreitenLarghezza
LängenLunghezze
Legno é un prodotto naturale, variazioni di colore e di struttura sono caratteristiche per un legno massello.
[ nach Verfügbarkeit ] [ secondo disponibilita ]
19 mm
137 mm
1973 mm
Lärche B-DinLarice B-Din
Beim Holz als Naturprodukt sind Farb- und Strukturunterschiede immer ein Zeichen für garantierte Echtheit.
StärkenSpessori
BreitenLarghezza
LängenLunghezze
Legno é un prodotto naturale, variazioni di colore e di struttura sono caratteristiche per un legno massello.
[ nach Verfügbarkeit ] [ secondo disponibilita ]
19 mm
137 mm
1973 mm
Arten der VerlegungTipi di posa
Semplicemente belloe cosí facile da posare.
Negli assiti di legno massiccio, ogni tavola è realizzata in legno massello e provvista su tutti i lati di incastro maschio e femmina. Questa soluzione permette una posa continua con un notevole risparmio di tempo e di denaro.
Si raccomanda di assicurare un clima interno sano con un’umidità dell’aria compresa tra il 50 e il 65 %. In questo modo il ritiro o il rigonfiamento del pavimento di legno si mantiene entro certi limiti non problema-tici. Un periodo di secco prolungato può dare luogo all’apertura di fughe. Si raccomanda di controllare i valori con un igrometro.
Il pavimento in tavole di legno massello Woodline non è particolarmente indicato per la posa in ambienti umidi o bagnati. Si raccomanda di farsi consigliare da un esperto e di affidare la messa in opera ad un posatore professionale.
Fino a quando il clima dell’ambiente rimane entro i limi-ti ottimali, la formazione di fughe e l’imbarcamento del pavimento di legno massiccio saranno comunque lievi.
Einfach schön - und so einfach verlegt.
Bei Massivholzdielen wird jede Diele aus einem mas-siven Stück Holz gefertigt und weist rundum Nut und Feder auf. Das erlaubt die zeit- und kostensparende Endlosverlegung.
Achten Sie auf ein gesundes Raumklima mit Luft-feuchtewerten zwischen 50 und 65 %. Dies hält das Schwinden und Quellen Ihres Systemfußbodens in unproblematischen Grenzen. Längere Trockenheit kann zu Fugenbildung führen. Überprüfen Sie die Werte mit einem Hygrometer.
Für die Verlegung in Nass- oder Feuchträumen ist der Massivholzdielenboden nur bedingt geeignet.Wir empfehlen Ihnen, sich von einem Fachmann bera-ten und die Verlegung durchführen zu lassen.
1 Die Vorbereitung Der Untergrund muss trocken, eben und fest sein. Restfeuch-te im Zementestrich max. 2 %, im Anhydritestrich max. 0,5 %. Wir empfehlen grundsätzlich eine Feuchtigkeitssperre [z.B. PE-Folie 200 µ] einzubauen. Trittschalldämmung auslegen. Höhen-differenz des Untergrundes darf bei 4 m nicht mehr als 9 mm betragen, bei 10 m nicht mehr als 12 mm.
Die Verlegung Klammern ineinander drücken und die Ketten mit 70 cm Abstand auslegen. Achtung: Einspannstelle der Klammer muss in Verlegerichtung zeigen. Erste Klammer zur Hälfte abschneiden. Holzkeile setzen, um den nötigen Abstand zur Wand zu halten.Beim weiteren Verlegen die Dielen mit der Nut in die Feder schieben und durch einen kräftigen Schlag zum Einrasten bringen. Kopfstöße verleimen. Den Leim nur mittig auf die Nut-Unterseite auftragen. Letzte Dielenreihe unter Berück-sichtigung des Wandabstandes zuschneiden. Diese Reihe kann längs verleimt werden. Nach Trocknung des Leimes Keile entfernen und Abstände zur Wand mit Sockelleiste überdecken.
Wichtig! Zu den Wänden, Türstöcken, Heizungsleitungen etc. einen Dehnungsabstand von 5 mm pro 1 m Verlegebreite lassen. Das Quellen des Holzes kann sonst zum Hochdrücken des Bodens führen.
Verlegung mit KlammernPosa con graffe
La preparazioneIl sottofondo deve essere asciutto, ben livellato e solido. Umidità residua del massetto di calcestruzzo max. 2 %, del massetto autolivellante max. 0,5 %. Raccomandiamo in ogni caso di inserire una barriera umidità [p. es. foglio di polietile-ne 200 μ]. Stendere isolamento anticalpestio. La differenza di livello del fondo non deve superare i 9 mm su una lunghezza di 4 m, e i 12 mm su una lunghezza di 10 m.
La posaIncastrare le graffe l’una nell’altra e posare le catene a una distanza di 70 cm. Attenzione: il punto di incastro della graffa deve essere rivolto in direzione di posa. Tagliare per metà la prima graffa. Montare dei cunei di legno per mantenere la distanza necessaria dalla parete.Nel corso della posa inserire le tavole accoppiando ma-schio e femmina e con un colpo secco fare in modo che l’accoppiamento sia a filo. Incollare i giunti di testa. Applicare la colla solo centralmente sul lato inferiore della scanalatura. Tagliare l’ultima fila di tavole considerando la distanza dal muro con il battiscopa. Questa fila può essere incollata per il lungo. Dopo l’essiccazione della colla, rimuovere i cunei e coprire la distanza dal muro con il battiscopa.
Importante!Prevedere un giunto di dilatazione di 5 mm per ogni metro di larghezza di posa a ridosso di muri, telai delle porte, tubazi-oni del riscaldamento, ecc. In caso contrario il rigonfiamento del legno può produrre un sollevamento del pavimento.
Die Vorbereitung Unebenheiten des Bodens zuerst ausspachteln. Wir empfeh-len grundsätzlich eine Feuchtigkeitssperre [z.B. PE-Folie 200 µ] einzubauen. Für die Unterkonstruktion nur getrocknete Lagerhölzer, am besten 5 x 8 cm, verwenden. Die Lagerhöl-zer schwimmend auf Trittschalldämmstreifen [Kokosfaser] auslegen.Der richtige Abstand der Lagerhölzer hängt von Holzart und Stärke des Bodens ab, sollte jedoch nicht größer als 40 cm sein. Lagerhölzer nicht stoßen, sondern mit 20 cm Überdeckung nebeneinander auslegen. Den Hohlraum zwischen den Lagerhölzern mit Schüttung oder handelsüblicher Isolierung [z.B. Zellulose] ausfüllen.
Die Verlegung Den Abstand der ersten Dielenreihe zur Wand [mind. 15 mm] mit Keilen sichern, die nach der Verlegung wieder entfernt werden. Die erste Dielenreihe zeigt mit der Nut zur Wand. Sie wird in der Flucht ausgerichtet und von oben auf die Lagerhölzer verschraubt. Die folgenden Dielenreihen werden verdeckt durch die Feder mit speziellen Dielenschrauben verschraubt. Vorbohren wird empfohlen. Dielen mit einem Schlagklotz ineinander schlagen und während der Ver-schraubung durch Anpressen sichern. Die letzte Dielenreihe wird wieder - wie die erste - von oben verschraubt.
Wichtig! Beim Verlegen regelmäßig die Einhaltung der Flucht über-prüfen.
La preparazionePareggiare con la spatola eventuali irregolarità del pavi-mento. Raccomandiamo in ogni caso di inserire una barriera umidità [p. es. foglio di polietilene 200 μ]. Per la sottocostru-zione usare esclusivamente travetti essiccati preferibilmente 5 x 8 cm. Procedere al montaggio flottante dei travetti sullo strato di isolamento anticalpestio [fibra di cocco]. La corretta distanza dei travetti dipende dal tipo di legno e dallo spesso-re del pavimento e non dovrebbe essere superiore a 40 cm. I travetti non devono essere allineati in testa ma affiancati con una sovrapposizione di 20 cm. Riempire l’intercapedine fra i travetti con un riporto di ghiaia o con isolante disponibile in commercio [p. es. cellulosa].
La posaFissare la distanza della prima fila di tavole rispetto al muro [min. 15 mm] con dei cunei che vengono rimossi dopo la posa. La scanalatura della prima fila di tavole è rivolta verso il muro.Questa fila viene allineata e avvitata dall’alto sui travetti. Le successive file di tavole vengono avvitate mediante appositi tasselli nascosti dalla mortasa. E’ consigliabile preforare le tavole. Con un martello di legno incastrare bene le tavole e, durante l’avvitamento, premerle una contro l’altra.L’ultima fila di tavole viene nuovamente avvitata allo stesso modo della prima fila.
Importante!Durante la posa controllare regolarmente l’allineamento e il gioco.
2Verlegung mit SchraubenPosa con viti
Lärche B-DinLarice B-Din
Ahorn RustikalAcero Rustico
Eiche SelectRovere Select
Esche SelectFrassino Select
Esche Schiffdeck NaturFrassino Navale Naturale
Fichte B-DinAbete B-Din
Ahorn NaturAcero Naturale
Buche RustikalFaggio Rustico
Eiche GeräuchertRovere Affumicato
Thermo-EscheFrassino Thermo
Fichte A-DinAbete A-Din
Buche SelectFaggio Select
Eiche NaturRovere Naturale
Eche NaturFrassino Naturale
Walnuss SelectNoce Select
Buche NaturFaggio Naturale
Eiche RustikalRovere Rustico
Esche RustikalFrassino Rustico
Walnuss NaturNoce Naturale
Lärche A-DinLarice A-Din
Ahorn Kanadisch SelectAcero Canadese Select
Partnerbetrieb:Partner tecnico / commerciale:
Holzer KG - SasI-39028 Schlanders - Silandro (BZ) Hauptstraße 8 - Via Principale 8
Tel. (+39) 0473 621 717 Fax (+39) 0473 620 135 [email protected] - www.holzer.it
Layo
ut: P
ongs
Den
nis
/ Pep
perm
intG
rafic
.itPh
otos
: ©AV
AVA
- Fo
tolia
.com
/ St
ampa
to s
u ca
rta
FSC
o PE
FC