HIDROVAL, Lda · guarnizioni in NBR; altri tipi sono disponibili su richiesta (vedere pagina...

36
ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI A CANALE LATERALE IN ACCIAIO INOX AISI 316 SELF-PRIMING SIDE CHANNEL PUMPS IN AISI 316 STAINLESS STEEL ELECTROPOMPES AUTOAMORCANTES A CANAL LATERAL EN ACIER INOX AISI 316 La migliore soluzione per l’aspirazione e il travaso di liquidi, grazie alla forte capacità di autoadescamento e alla possibilità di funzionamento anche con presenza discontinua del liquido in aspirazione. Sono progettate per l’impiego in enologia (vino, mosti), industria alimentare (olio, aceto, salamoia, succhi di frutta, mosto di birra, latte), agricoltura (anticrittogamici, concimi liquidi), nautica (acqua di mare), industria chimica (liquidi corrosivi). Per ogni applicazione occorre verificare l’idoneità e scegliere le guarnizioni opportune. CARATTERISTICHE - Corpo pompa, girante e albero in acciaio inox AISI 316. - Tenuta meccanica ceramica/grafite/NBR e guarnizioni in NBR; altri tipi sono disponibili su richiesta (vedere pagina ACCESSORI). - Motore asincrono monofase (ALM) o trifase (ALT) con invertitore e cavo, protezione IP 44, protezione dai sovraccarichi a cura dell’utilizzatore; allestimento con morsettiera o protezione IP 55 su richiesta. - Altezza di adescamento 6 metri - All’installazione occorre riempire la pompa di liquido, successivamente questa operazione non è più necessaria. - Inversione del flusso tramite interruttore- invertitore rotativo professionale. - Possibilità di funzionamento per brevi periodi con tubazione di mandata completamente chiusa. SPECIFICHE SUL LIQUIDO - Privo di particelle dure (es. sabbia) - Temperatura max 90° C (guarnizioni in EPDM: 110° C, guarnizioni in Viton: 130° C ). - Densità max 1.1 g/cm 3 . - Non usare con benzina, solventi e, in generale, in ambienti con rischio di esplosione e incendio. The best solution for liquid transfers because of the high self-priming capability and the possibility to operate with discontinuous presence of the liquid at the suction. They are designed for use in oenology (wine, musts), food industry (oil, vinegar, brine, fruit juices, beer must, milk), agriculture (anticryptogamic and fertilizing fluids), nautical field (sea water) chemical industry (corrosive liquids). For any application it is necessary to verify fitness and to choose suitable gaskets. SPECIFICATIONS - Pump body, impeller and shaft in AISI 316 stainless steel. - Mechanical seal ceramic/graphite/NBR and gaskets in NBR; other types are available on request (see sheet ACCESSORIES). - Asyncronous single-phase (ALM) or three- phase (ALT) motor with switchreverser and cable, protection IP 44, without overload protection; on request terminal board or protection IP 55. - Height of priming 6 meters. - When installing, it is necessary to fill the pump with liquid; afterwards, this operation is no longer required. - Possibility to reverse the flow by the professional rotary switchreverser. - Possibility to run with completely closed delivery pipe for a short time. SPECIFICATIONS ON THE LIQUID - Without hard particles (e. g. sand) - Max temperature 90° C (gaskets in EPDM: 110° C, gaskets in Viton: 130° C). - Max density 1.1 g/cm 3 . - Do not use with petrol, solvents and, in general, in places presenting the risk of explosion and fire. La meilleure solution pour l’aspiration et le transvasement de liquides pour la haute capacité d’auto-amorçage et la possibilité de fonctionner avec présence discontinue de liquide à l’aspiration. Elles sont conçues pour être utilisées en oenologie (vin, moûts), industrie alimentaire (huile, vinaigre, saumure, jus de fruits, moût de bière, lait), agriculture (anticryptogamiques, engrais chimiques), marine (eau de mer), industrie chimique (liquides corrosifs). Pour chaque application it faut vérifier l’aptitude et choisir les garnitures adaptées. CHARACTERISTIQUES - Corps de pompe, turbine et arbre en acier inox AISI 316. - Garniture mécanique céramique/graphite/NBR; des autres types sont disponibles sur demande (voir la page ACCESSOIRES). - Moteur asyncrone monophasé (ALM) ou triphasé (ALT) avec inverseur et cable, protection IP 44, sans protection contre les surcharges; version avec bornier ou protection IP 55 sur demande. - Hauteur d’auto-amorçage 6 métres. - A l’installation, il faut remplir la pompe de liquide, successivement cette opération n’est plus nécessaire. - Possibilité d’inverser le flux par l’inverseur tournant professionnel. - Possibilité de fonctionner avec le tuyau de réfoulement complètement fermé, pendant un temps bref. CHARACTERISTIQUES DU LIQUIDE - Privé de particules dures (par exemple sable). - Témperature maximale 90° C (garnitures en EPDM: 110° C, garnitures en Viton: 130° C). - Densité maximale 1.1 g/cm 3 - Ne pas utiliser avec essence, solvants et, en général , en lieux présentant un risque d’explosion et d’incendie serie PORTATE DA/A CAPACITIES FROM/TO DEBITS DE/A 8 197 LT/MIN T E L L A R I N I P O M P E AL MONOFASE - 1 PHASE TRIFASE - 3 PHASE HIDROVAL, Lda HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

Transcript of HIDROVAL, Lda · guarnizioni in NBR; altri tipi sono disponibili su richiesta (vedere pagina...

ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI

A CANALE LATERALE IN ACCIAIO INOX AISI 316

SELF-PRIMING SIDE CHANNEL

PUMPS IN AISI 316 STAINLESS STEEL

ELECTROPOMPES AUTOAMORCANTES A CANAL LATERAL EN ACIER INOX AISI 316

La migliore soluzione per l’aspirazione e il travaso di liquidi, grazie alla forte capacità di autoadescamento e alla possibilità di funzionamento anche con presenza discontinua del liquido in aspirazione. Sono progettate per l’impiego in enologia (vino, mosti), industria alimentare (olio, aceto, salamoia, succhi di frutta, mosto di birra, latte), agricoltura (anticrittogamici, concimi liquidi), nautica (acqua di mare), industria chimica (liquidi corrosivi). Per ogni applicazione occorre verificare l’idoneità e scegliere le guarnizioni opportune. CARATTERISTICHE - Corpo pompa, girante e albero in acciaio inox AISI 316. - Tenuta meccanica ceramica/grafite/NBR e guarnizioni in NBR; altri tipi sono disponibili su richiesta (vedere pagina ACCESSORI). - Motore asincrono monofase (ALM) o trifase (ALT) con invertitore e cavo, protezione IP 44, protezione dai sovraccarichi a cura dell’utilizzatore; allestimento con morsettiera o protezione IP 55 su richiesta. - Altezza di adescamento 6 metri - All’installazione occorre riempire la pompa di liquido, successivamente questa operazione non è più necessaria. - Inversione del flusso tramite interruttore-invertitore rotativo professionale. - Possibilità di funzionamento per brevi periodi con tubazione di mandata completamente chiusa. SPECIFICHE SUL LIQUIDO - Privo di particelle dure (es. sabbia) - Temperatura max 90° C (guarnizioni in EPDM: 110° C, guarnizioni in Viton: 130° C ). - Densità max 1.1 g/cm3. - Non usare con benzina, solventi e, in generale, in ambienti con rischio di esplosione e incendio.

The best solution for liquid transfers because of the high self-priming capability and the possibility to operate with discontinuous presence of the liquid at the suction. They are designed for use in oenology (wine, musts), food industry (oil, vinegar, brine, fruit juices, beer must, milk), agriculture (anticryptogamic and fertilizing fluids), nautical field (sea water) chemical industry (corrosive liquids). For any application it is necessary to verify fitness and to choose suitable gaskets. SPECIFICATIONS - Pump body, impeller and shaft in AISI 316 stainless steel. - Mechanical seal ceramic/graphite/NBR and gaskets in NBR; other types are available on request (see sheet ACCESSORIES). - Asyncronous single-phase (ALM) or three-phase (ALT) motor with switchreverser and cable, protection IP 44, without overload protection; on request terminal board or protection IP 55. - Height of priming 6 meters. - When installing, it is necessary to fill the pump with liquid; afterwards, this operation is no longer required. - Possibility to reverse the flow by the professional rotary switchreverser. - Possibility to run with completely closed delivery pipe for a short time. SPECIFICATIONS ON THE LIQUID - Without hard particles (e. g. sand) - Max temperature 90° C (gaskets in EPDM: 110° C, gaskets in Viton: 130° C). - Max density 1.1 g/cm3. - Do not use with petrol, solvents and, in general, in places presenting the risk of explosion and fire.

La meilleure solution pour l’aspiration et le transvasement de liquides pour la haute capacité d’auto-amorçage et la possibilité de fonctionner avec présence discontinue de liquide à l’aspiration. Elles sont conçues pour être utilisées en oenologie (vin, moûts), industrie alimentaire (huile, vinaigre, saumure, jus de fruits, moût de bière, lait), agriculture (anticryptogamiques, engrais chimiques), marine (eau de mer), industrie chimique (liquides corrosifs). Pour chaque application it faut vérifier l’aptitude et choisir les garnitures adaptées. CHARACTERISTIQUES - Corps de pompe, turbine et arbre en acier inox AISI 316. - Garniture mécanique céramique/graphite/NBR; des autres types sont disponibles sur demande (voir la page ACCESSOIRES). - Moteur asyncrone monophasé (ALM) ou triphasé (ALT) avec inverseur et cable, protection IP 44, sans protection contre les surcharges; version avec bornier ou protection IP 55 sur demande. - Hauteur d’auto-amorçage 6 métres. - A l’installation, il faut remplir la pompe de liquide, successivement cette opération n’est plus nécessaire. - Possibilité d’inverser le flux par l’inverseur tournant professionnel. - Possibilité de fonctionner avec le tuyau de réfoulement complètement fermé, pendant un temps bref. CHARACTERISTIQUES DU LIQUIDE - Privé de particules dures (par exemple sable). - Témperature maximale 90° C (garnitures en EPDM: 110° C, garnitures en Viton: 130° C). - Densité maximale 1.1 g/cm3 - Ne pas utiliser avec essence, solvants et, en général , en lieux présentant un risque d’explosion et d’incendie

serie

PORTATE DA/A CAPACITIES FROM/TO

DEBITS DE/A

8 197

LT/MIN

TE

LLA

RIN

I

PO

MP

E AL

MONOFASE - 1 PHASE TRIFASE - 3 PHASE

HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche senza obbligo di preavviso - We reserve the right to make modifications without prior notice Sous reserve de modifications sans avis prealable

TELLARINI POMPE s.n.c. di G. Tellarini & C. - Via E. Majorana, 4 - 48022 LUGO (RAVENNA) - ITALIA Tel. (+39) 0545 22508 - Fax (+39) 0545 32362 - E-mail [email protected]

Caratteristiche riferite al funzionamento con acqua Performances referred to operation with water

Characteristiques réferées au fonctionnement avec eau

1 m 5 m 10 m 20 m 30 m

ART. 700 ALM 20 ART. 710 ALT 20 0.5 2800 3/4” 25 19 12 4 64

ART. 701M ALM 25M ART. 711M ALT 25M 1.2 2800 1” 54 50 44 26 6 86

ART. 702 ALM 30 ART. 712 ALT 30 2 2800 1” 81 76 67 46 23 78

ART. 700 L ALM 20 L ART. 710 L ALT 20 L 0.2 1400 3/4” 8 60

ART. 701 ALM 25 ART. 711 ALT 25 0.6 1400 1” 43 23 65

ART. 703 ALM 30 - 1400 ART. 713 ALT 30 - 1400 1.0 1400 1”1/2 92 68 31 75

ART. 704 ALM 40 ART. 714 ALT 40 1.2 1400 1”1/2 130 92 53 79

ART. 705 ALM 50 2 1400 2” 197 164 132 67 83

ART. 715 ALT 50 2.5 1400 2” 197 164 132 67 83

1 Ventola motore 2 Calotta copriventola 3 Cuscinetto anteriore 4 Flangia pompa 5 Controflangia 8 Guarnizione 9B Anello d'arresto tenuta 10 Corpo pompa 11 Coperchio pompa 12 O-ring 13 Girante 15 Linguetta girante 18 Condensatore (solo monofase) 19 Interruttore-invertitore rotativo 20 Scatola porta invertitore 25 Raccordo dritto 26 Raccordo curvo 30 Vite T.E. 31 Vite T.C.E. 61 Scudo posteriore 62 Cuscinetto posteriore 63 Carcassa con statore 64 Albero con rotore 65 Parte interna posteriore 66 Parte interna anteriore 67 Tenuta 68 Tenuta motore

AL 20 AL 20 L

AL 25 AL 25 MS

AL 30 AL 30 - 1400

AL 40 AL 50

TIPO - TYPE

Monofase - 1 phase 220 V 50 Hz*

Trifase - 3 phase 380 V 50 Hz*

Giri R.p.m. Tours

HP Bocche Hoses Orifices

PORTATA - CAPACITY - DEBIT LT./MIN. LeqA

(dB)**

*Voltaggi speciali disponibili su richiesta - Special voltages available on request - Tensions spéciale disponibles sur demande **LeqA rilevato a 1 metro dalla superficie della pompa - LeqA obtained at 1 metre from the surface of the pump - LeqA mesuré à 1 mètre de la surface de la pompe

AL 25 MS

AL30 - 1400

Tipo Tipo B C D E G L M N P T kg ALM 20 ALT 20 7 80 250 3/4” 100 150 20 195 5.2

ALM 20 L ALT 20 L 7 80 250 3/4” 100 150 20 195 5.3

ALM 25 ALT 25 9 90 325 1” 113 155 25 210 7.8

ALM 30 ALT 30 9 100 350 1” 126 158 30 230 13.5

ALM 40 ALT 40 9 100 390 1”1/2 126 162 40 230 13.9

ALM 50 ALT 50 9 125 438 2” 140 200 50 250 20.5

ALM 25 MS ALT 25MS 9 90 325 1” 113 155 25 210 9.8

ALM 30 –1400 ALT 30 - 1400 9 100 390 1”1/2 126 162 40 230 13.6

HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

TE

LL

AR

INI

PO

MP

Eserie AALL

TTEE

LLLL

AARR

IINNII

PPOO

MMPP

EE

MONOFASE - 1 PHASE

TRIFASE - 3 PHASE

ELETTROPOMPEAUTOADESCANTI ADANELLO LIQUIDO IN

ACCIAIO INOXLa migliore soluzione per l’aspirazionee il travaso di liquidi, grazie alla fortecapacità di autoadescamento e allapossibilità di funzionamento anche conpresenza discontinua del liquido inaspirazione. La serie AL,integralmente realizzata in acciaioinox AISI 316, risulta particolarmenteindicata per liquidi corrosivi (compostichimici aggressivi, concimi liquidi,acqua di mare) e liquidi alimentari(latte, vino, olio, succhi di frutta).Viene utilizzata in enologia, industriaalimentare e chimica, agricoltura.

CARATTERISTICHE- Altezza di adescamento 6 metri- Possibilità di inversione del flusso- Corpo pompa, girante e albero in acciaioinox AISI 316- Motore asincrono monofase (ALM) otrifase (ALT) protezione IP 44, coninvertitore rotativo professionale e cavo- Servizio continuo

SPECIFICHE SUL LIQUIDO- Temperatura max 90° C (130° C conguarnizioni in Viton)- Densità max 1.1 g/cm3

- Privo di particelle dure (es. sabbia)- Non usare con benzina, solventi e, ingenerale, in ambienti con rischio diesplosione e incendio

TENUTA- tenuta meccanica ceramica/grafite/NBRsu richiesta:- tenuta meccanicaceramica/grafite/VITON- tenuta meccanicaceramica/grafite/EPDM- tenuta meccanica carburo disilicio/VITON- tenuta meccanica AISI316/grafite/TEFLON

SELF-PRIMINGLIQUID RING

ELECTRIC PUMPS INSTAINLESS STEEL

The best solution for liquid transfersbecause of the high self-primingcapability and the possibility to operatewith discontinuous presence of theliquid at the suction.The AL series, entirely made ofstainless steel AISI 316, is particularlysuited for corrosive liquids (chemicalagents, fertilizing fluids, sea water) andfood fluids (milk, wine, oil, fruit juices).It is used in oenology, food andchemical industry, agriculture.

SPECIFICATIONS- Height of priming 6 meters- Possibility to reverse the flow- Pump body, impeller and shaft instainless steel AISI 316- Asyncronous single-phase (ALM) orthree-phase (ALT) motor, protection IP 44,with professional rotary switchreverserand cable- Continuous duty

SPECIFICATIONSON THE LIQUID

- Max temperature 90° C (130° C withgaskets in Viton)- Max density 1.1 g/cm3

- Without hard particles (e. g. sand)- Do not use with petrol, solvents and, ingeneral, in places presenting the risk ofexplosion and fire.

SEALS- mechanical seal ceramic/graphite/NBRon request:- mechanical seal ceramic/graphite/VITON- mechanical seal ceramic/graphite/EPDM- mechanical seal Silicon Carbide/VITON- mechanical seal AISI316/graphite/TEFLON

ELECTROPOMPESAUTOAMORCANTESA ANNEAU LIQUIDE

EN ACIER INOXLa meilleure solution pour l’aspiration etle transvasement de liquides pour lahaute capacité d’auto-amorçage et lapossibilité de fonctionner avec présencediscontinue de liquide à l’aspiration.La série AL, complètement realisée enacier inox AISI 316, est conseillée pourles liquides corrosifs (liquides chimiquesaggressifs, engrais chimiques, eau demer) et pour les liquides alimentaires(lait, vin, huile, jus de fruit).Elle est utilisée en oenologie, industriealimentaire et chimique, agriculture.

CHARACTERISTIQUES- Hauteur d’auto-amorçage 6 métres- Possibilité d’inverser le flux- Corps de pompe, turbine et arbre enacier inox AISI 316- Moteur asyncrone monophasé (ALM) outriphasé (ALT), protection IP 44, avecinverseur tournant professionnel et cable- Service continu

CHARACTERISTIQUESDU LIQUIDE

- Témperature maximale 90° C (130° Cavec garnitures en Viton)- Densité maximale 1.1 g/cm3

- Privé de particules dures (par exemplesable)- Ne pas utiliser avec essence, solvantset, en général, en lieux présentant unrisque d’explosion et d’incendie

GARNITURES- garniture mécaniquecéramique/graphite/NBRsur demande- garniture mécaniquecéramique/graphite/VITON- garniture mécaniquecéramique/graphite/EPDM- garniture mécanique Carbure deSilicium/VITON- garniture mécanique AISI316/graphite/TEFLON

PORTATE DA/ACAPACITIES FROM/TO

DEBITS DE/A

11205 LT/MIN

HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

Tipo Tipo A B C D E F G L M N P R R1 S T kgALM 20 ALT 20 66 7 80 248 3/4” 69 3/4” 100 120 20 20 63 121 190 5.9

ALM 20 L ALT 20 L 66 7 80 248 3/4” 69 3/4” 100 120 20 20 63 121 190 5.9ALM 25 ALT 25 75 9 90 317 1” 82 1” 115 144 25 25 71 71 112 189 9ALM 30 ALT 30 85 9 100 347 1” 82 1” 125 160 30 30 80 71 122 208 13.3ALM 40 ALT 40 85 9 100 382 1”1/2 111 1”1/2 125 160 40 40 80 83 113 208 13.9ALM 50 ALT 50 100 9 125 438 2” 118 2” 140 200 50 50 90 100 144 237 19.8

1 Ventola motore2 Calotta copriventola3 Cuscinetto anteriore4 Flangia pompa5 Controflangia8 Guarnizione9B Anello d’arresto tenuta10 Corpo pompa11 Coperchio pompa12 O-ring13 Girante15 Linguetta girante18 Condensatore (solo monofase)19 Interruttore-invertitore rotativo20 Scatola porta invertitore25 Raccordo dritto26 Raccordo curvo 30 Vite T.E.31 Vite T.C.E.61 Scudo posteriore62 Cuscinetto posteriore63 Carcassa con statore64 Albero con rotore65 Parte interna posteriore66 Parte interna anteriore67 Tenuta68 Tenuta motore

TIPO - TYPE Giri Bocche Adescam. PORTATA - CAPACITY - DEBIT

Monofase - 1 phase Trifase - 3 phaseHP R.p.m. Hoses Priming LT./MIN.

Tours Orifices Amorçage (m) 1 m 5 m 10 m 15 m 20 m 30 m

ART. 700 ALM 20 ART. 710 ALT 20 0.5 2800 3/4” M 6 m 28 23 17 11 5

ART. 700 L ALM 20 L ART. 710 L ALT 20 L 0.2 1400 3/4” M 6 m 11 2

ART. 701 ALM 25 ART. 711 ALT 25 0.6 1400 1” M 6 m 43 28 8

ART. 702 ALM 30 ART. 712 ALT 30 2 2800 1” M 6 m 89 80 70 59 48 26

ART. 704 ALM 40 ART. 714 ALT 40 1.2 1400 1”1/2 M 6 m 137 112 76 24

ART. 705 ALM 50 2 1400 2” M 6 m 205 176 140 104 69

ART. 715 ALT 50 2.5 1400 2” M 6 m 205 176 140 104 69

Caratteristiche riferite al funzionamento con acqua -Performances referred to operation with water -

Characteristiques réferées au fonctionnement avec eau

AL 25AL 30AL 40AL 50

AL 20AL 20 L

Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche senza obbligo di preavviso - We reserve the right to make modificationswithout prior notice - Sous reserve de modifications sans avis prealable

TELLARINI POMPE S.n.c. di G. Tellarini & C. - Via E. Majorana, 4 - 48022 LUGO (RAVENNA) - ITALIATel. (+39) 0545 22508 - Fax (+39) 0545 32362 - E-mail [email protected] - http://www.tellarini.com

HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

TE

LL

AR

INI

PO

MP

Eserie EENNMM // EENNTT

TTEE

LLLL

AARR

IINNII

PPOO

MMPP

EE

MONOFASE - 1 PHASE

TRIFASE - 3 PHASE

ELETTROPOMPEAUTOADESCANTI ADANELLO LIQUIDO IN

BRONZOLa migliore soluzione per l'aspirazione e iltravaso di liquidi, grazie alla forte capacitàdi autoadescamento, alla possibilità difunzionamento anche con presenzadiscontinua del liquido in aspirazione e allainvertibilità del flusso. La particolare costruzione stagna del corpopompa evita il contatto tra il liquido e laparte motore e impedisce trasudamenti.Le serie ENM e ENT sono destinate ad unimpiego professionale o ad applicazionigravose. Possono essere dotate surichiesta di vari tipi di tenute e di by-passmanuale per la regolazione della portata edella prevalenza.Vengono utilizzate in agricoltura, nautica,industria etc.

CARATTERISTICHE- Altezza di adescamento 6 metri- Possibilità di inversione del flusso- Motore asincrono monofase 230 V / 50 Hz(ENM) o trifase 230-400 V / 50 Hz (ENT),protezione IP 44, con invertitorerotativo di tipo professionale(vedi disegno) e cavo- Voltaggi e frequenze dialimentazione diversidisponibili su richiesta- Servizio continuo- Le pompe vengono fornite corredate diun raccordo portagomma dritto e un raccordoportagomma curvo.

SPECIFICHE SUL LIQUIDO-Temperatura max 90° C (130° C con guarnizioniin Viton)- Densità max 1.1 g/cm3- Privo di particelle dure (es. sabbia)- Non troppo viscoso- Esempi: acqua dolce, acqua di mare, gasolio,olio, anticrittogamici, etc.- Non usare con benzina, solventi e, in generale,in ambienti con rischio di esplosione e incendio

MATERIALICorpo pompa bronzoGirante bronzoAlbero inox AISI 316Controflangia (tipo 20) inox AISI 304

TENUTATenuta sull'albero ad anello in NBR con mollainoxSu richiesta:- Tenuta ad anello in Viton- Vari tipi di tenute meccaniche

SELF-PRIMINGLIQUID RING

ELECTRIC PUMPSIN BRONZE

The best solution for transfers of liquidsbecause of the high self-priming capability,the possibility to operate withdiscontinuous presence of the liquid at thesuction and the reversibility of the flow.The particular tight structure of the pumpbody avoids the contact between the liquidand the motor and prevents losses.The ENM and ENT series are forprofessional uses or for heavy applications.On request they can be equipped with amanual by-pass to regulate capacity andhead.They are used in agriculture, industry,nautical field, etc.

SPECIFICATIONS- Height of priming 6 meters- Possibility to reverse the flow- Asyncronous single-phase 230 V / 50 Hz (ENM)or three-phase 230-400 V / 50 Hz (ENT) motor,protection IP 44, with professional rotaryswitchreverser (see drawing) and cable- Different power supply voltages and frequenciesavailable on request- Continuous duty- Pumps are supplied with one straight fitting andone curved fitting.

SPECIFICATIONS ABOUTTHE LIQUID

- Max temperature 90° C (130° C with gaskets inViton)- Max density 1.1 g/cm3- Without hard particles (e. g. sand)- Not too viscous- Examples: water, sea water, gasoil, oil,anticryptogamics, etc.- Do not use with petrol, solvents and, in general,in places presenting the risk of explosion and fire.

MATERIALSPump body bronzeImpeller bronzeShaft stainless steel AISI 316Counterflange (type 20)

stainless steel AISI 304

SEALLip seal in NBR with stainless steel springOn request: - Lip seal in VITON with stainless steel spring- Several types of mechanical seals

ELECTROPOMPESAUTOAMORCANTESA ANNEAU LIQUIDE

EN BRONZELa meilleure solution pour l'aspiration et letransvasement de liquides pour la hautecapacité d'auto-amorçage, la possibilité defonctionner avec présence discontinue deliquide à l'aspiration et la réversibilité duflux.La particulière structure étanche du corpsde pompe évite le contact entre le liquideet la partie moteur et empêche fuites.Les séries ENM et ENT sont pour emploiprofessionel ou pour applications difficiles.Sur demande, elles peuvent être équipéesde by-pass manuel pour la régulation dudébit et de la hauteur.Elles sont utilisées en agriculture, industrie,marine, etc.

CHARACTERISTIQUES- Hauteur d'auto-amorçage 6 métres- Possibilité d'inverser le flux- Moteur asyncrone monophasé 230 V / 50 Hz(ENM) ou triphasé 230-400 V / 50 Hz (ENT),protection IP 44, avec inverseur tournantprofessionnel (voir le dessin) et cable- Tensions et fréquences d'alimentation différentsdisponibles sur demande- Service continu- Les pompes sont fournies accompagnées d'unraccord droit et un raccord coude en bronze.

CHARACTERISTIQUES DULIQUIDE

- Témperature maximale 90° C (130° C avecgarnitures en Viton)- Densité maximale 1.1 g/cm3- Privé de particules dures (par exemple sable)- Pas trop visqueux- Exemple: eau, eau de mer, gas-oil, oil,anticryptogamiques- Ne pas utiliser avec essence, solvants et, engénéral , en lieux présentant un risqued'explosion et d'incendie

MATERIAUXCorps de pompe bronzeTurbine bronzeArbre inox AISI 316Contre-bride (type 20) inox AISI 304

ETANCHEITE* Joint à lèvres en NBR avec réssort inoxsur demande- Joint à lèvres en VITON avec réssort inox- Garnitures mécanique de types différents

PORTATE DA/ACAPACITIES FROM/TO

DEBITS DE/A

32262 LT/MIN

Serie professionale - Professional series - Série professionnelle

21

0

ENM.xp 12-11-2003 7:56 Pagina 1HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

1 Ventola motore2 Calotta copriventola3 Cuscinetto anteriore4 Flangia pompa5 Controflangia8 Guarnizione10 Corpo pompa11 Coperchio pompa12 O-ring13 Girante15 Linguetta girante18 Condensatore (solo monofase)19 Interruttore-invertitore rotativo20 Scatola porta invertitore25 Raccordo dritto26 Raccordo curvo 30 Vite T.E.31 Vite T.C.E.61 Scudo posteriore62 Cuscinetto posteriore63 Carcassa con statore64 Albero con rotore65 Parte interna posteriore66 Parte interna anteriore67 Tenuta68 Tenuta motore

30

10

Q L/MINQ m/h

20

3

25015010050 2003 6 9 12 15

ENM 50

30

20 25

35

40 ENT 50

40

H(m)

25 S

SERIE ENM-ENT

20L

1 2 62 63 20 18 3 4

12

13

15

66116567106861

64

19

31

25

26

T

S

R R1

BL

M A C

D

EF

G

P

N

Caratteristiche riferite al funzionamento con acqua -Performances referred to operation with water -

Characteristiques réferées au fonctionnement avec eau

Tipo -Type2530354050

Tipo -Type20

20 L

Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche senza obbligo di preavviso - We reserve the right to make modificationswithout prior notice - Sous reserve de modifications sans avis prealable

TELLARINI POMPE S.n.c. di G. Tellarini & C. - Via E. Majorana, 4 - 48022 LUGO (RAVENNA) - ITALIATel. (+39) 0545 22508 - Fax (+39) 0545 32362 - E-mail [email protected] - http://www.tellarini.com

TIPO - TYPE Giri Bocche Ø Raccordi Adescam. PORTATA - CAPACITY - DEBIT

Monofase - 1 phase Trifase - 3 phase HP R.p.m. Hoses Ø Fittings Priming LT./MIN.

230 V 50 Hz 400 V 50 HzTours Orifices Ø Raccords Amorçage

1 m 5 m 10 m 15 m 20 m 30 m

Art. 500 - ENM 20 Art. 510 - ENT 20 0.5 2800 3/4" M 20 6 32 27 21 15 9Art. 500 L - ENM 20 L Art. 510 L - ENT 20 L 0.2 1400 3/4" M 20 6 14 4

Art. 501 - ENM 25 Art. 511 - ENT 25 0.6 1400 1" M 25 6 53 38 16Art. 501 S - ENM 25 S Art. 511 S - ENT 25 S 2 2800 1" M 25 6 97 92 85 78 70 50

Art. 502 - ENM 30 Art. 512 - ENT 30 1 1400 1"1/2 M 30 6 89 71 43 9Art. 503 - ENM 35 Art. 513 - ENT 35 1 1400 1"1/2 M 35 6 89 71 43 9Art. 504 - ENM 40 Art. 514 - ENT 40 1.2 1400 1"1/2 M 40 6 149 119 78 32Art. 505 - ENM 50 2 1400 2" M 50 6 250 215 167 113 53

Art. 515 - ENT 50 2.5 1400 2" M 50 6 262 227 180 129 71

(mm) (m)

Tipo Tipo A B C D E F G L M N P R R1 S T kgENM 20 ENT 20 66 7 80 248 3/4" 68 3/4" 100 120 20 20 63 121 190 5.9

ENM 20 L ENT 20 L 66 7 80 248 3/4" 68 3/4" 100 120 20 20 63 121 190 5.9ENM 25 ENT 25 77 7 90 318 1" 81 1" 112 141 25 25 71 63 110 190 9.0

ENM 25 S ENT 25 S 88 9 100 348 1" 81 1" 126 162 25 25 80 63 119 209 13.2ENM 30 ENT 30 88 9 100 376 1"1/2 103 1"1/2 126 162 30 30 80 74 125 209 11.9ENM 35 ENT 35 88 9 100 376 1"1/2 103 1"1/2 126 162 35 35 80 74 125 209 12.0ENM 40 ENT 40 88 9 100 376 1"1/2 103 1"1/2 126 162 40 40 80 74 125 209 13.8ENM 50 ENT 50 102 9 125 431 2" 105 2" 140 202 50 50 90 100 144 236 20.7

ENM.xp 12-11-2003 7:56 Pagina 2HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

TE

LL

AR

INI

PO

MP

E

serie EEEEMM

TTEE

LLLL

AARR

IINNII

PPOO

MMPP

EE

MONOFASE - 1 PHASE

ELETTROPOMPEAUTOADESCANTI ADANELLO LIQUIDO IN

BRONZOLa migliore soluzione perl’aspirazione e il travaso di liquidi,grazie alla forte capacità diautoadescamento, alla possibilitàdi funzionamento anche conpresenza discontinua del liquido inaspirazione e alla invertibilità delflusso.La particolare costruzione stagnadel corpo pompa evita il contattofra il liquido e la parte motore eimpedisce trasudamenti.Vengono utilizzate in agricoltura,nautica, industria, giardinaggio,etc.

CARATTERISTICHE- Altezza diadescamento 6 metri- Possibilità diinversione del flusso- Motore asincronomonofase 220 Volt 50Hz, protezione IP 44,con invertitorebasculante (vedi disegno)

SPECIFICHE SUL LIQUIDO-Temperatura max 90° C- Densità max 1.1 g/cm3

- Privo di particelle dure (es. sabbia)- Esempi: acqua dolce, acqua di mare,gasolio, olio, anticrittogamici, etc.- Non usare con benzina, solventi e, ingenerale, in ambienti con rischio diesplosione e incendio

MATERIALICorpo pompa bronzoGirante bronzoAlbero Inox AISI 316Controflangia (EEM 20) Inox AISI 304

GUARNIZIONI- tenuta sull’albero ad anello in NBRcon molla inox- O-ring fra corpo e coperchio in NBR

SELF-PRIMINGLIQUID RING

ELECTRIC PUMPS INBRONZE

The best solution for liquidtransfers because of the high self-priming capability, the possibility tooperate with discontinuouspresence of the liquid at thesuction and the reversibility of theflow.The particular tight structure of thepump body avoids the contactbetween the liquid and the motorand prevents losses.They are used in agriculture,nautical field, industry, gardening,etc.

SPECIFICATIONS- Height of priming 6 meters- Possibility to reverse the flow- Asyncronous single-phase motor 220Volts 50 Hz, protection IP 44, withswitchreverser (see drawing)

SPECIFICATIONSON THE LIQUID

- Max temperature 90° C- Max density 1.1 g/cm3- Without hard particles (e. g. sand)- Examples: water, sea water, gasoil, oil,anticryptogamics, etc.- Do not use with petrol, solvents and,in general, in places presenting the riskof explosion and fire.

MATERIALSPump body bronzeImpeller bronzeShaft stainless steel AISI 316Counterflange(EEM 20) stainless steel AISI 304

GASKETS- Lip seal in NBR with stainless steelspring- O-ring between body and cover inNBR

ELECTROPOMPESAUTOAMORCANTESA ANNEAU LIQUIDE

EN BRONZELa meilleure solution pourl’aspiration et le transvasement deliquides pour la haute capacitéd’auto-amorçage, la possibilité defonctionner avec présencediscontinue de liquide àl’aspiration et la réversibilité duflux.La particulière structure étanchedu corps de pompe évite lecontact entre le liquide et la partiemoteur et empêche fuites.Elles sont utilisées en agriculture,marine, industrie, jardinage, etc.

CHARACTERISTIQUES- Hauteur d’auto-amorçage 6 métres- Possibilité d’inverser le flux- Moteur asyncrone monophasé 220Volt 50 Hz, protection IP 44 avecinverseur à bascule (voir le dessin)

CHARACTERISTIQUESDU LIQUIDE

- Témperature maximale 90° C- Densité maximale 1.1 g/cm3- Privé de particules dures (par exemplesable)- Exemples: eau, eau de mer, gas-oil,huile, anticryptogamiques, etc.- Ne pas utiliser avec essence, solvantset, en général , en lieux présentant unrisque d’explosion et d’incendie

MATERIAUXCorps de pompe bronzeTurbine bronzeArbre inox AISI 316Contre-bride (EEM 20) inox AISI304

GARNITURES- Joint à lèvres en NBR avec réssortinox- O-ring entre corps et couvercle enNBR

PORTATE DA/ACAPACITIES FROM/TODEBITS DE/A

14149 LT/MIN

EEM.xp 7-11-2003 18:24 Pagina 1HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

Tipo A B C D E F G L M N P R R1 S T kgEEM 20 66 7 80 248 3/4” 68 3/4” 100 120 20 20 63 121 172 5.8

EEM 20 L 66 7 80 248 3/4” 68 3/4” 100 120 20 20 63 121 172 5.8EEM 25 77 7 90 318 1” 81 1” 112 141 25 25 71 63 110 190 9.0EEM 30 77 7 90 346 1”1/2 103 1”1/2 112 148 30 30 71 74 116 190 10.5EEM 35 77 7 90 346 1”1/2 103 1”1/2 112 148 35 35 71 74 116 190 10.6EEM 40 77 7 90 346 1”1/2 103 1”1/2 112 148 40 40 71 74 116 190 11.6

1 Ventola motore2 Calotta copriventola3 Cuscinetto anteriore4 Flangia pompa5 Controflangia8 Guarnizione10 Corpo pompa11 Coperchio pompa12 O-ring13 Girante15 Linguetta girante18 Condensatore (solo monofase)19 Interruttore-invertitore a bascula20 Scatola porta invertitore25 Raccordo dritto26 Raccordo curvo 30 Vite T.E.31 Vite T.C.E.61 Scudo posteriore62 Cuscinetto posteriore63 Carcassa con statore64 Albero con rotore65 Parte interna posteriore66 Parte interna anteriore67 Tenuta68 Tenuta motore

Caratteristiche riferite al funzionamento con acqua -Performances referred to operation with water -

Characteristiques réferées au fonctionnement avec eau

EEM 25EEM 30EEM 35EEM 40

EEM 20EEM 20 L

500 E EEM 20 0.5 2800 3/4” 20 6 32 27 21 15 9

500L E EEM 20 L 0.2 1400 3/4” 20 6 14 4

501 E EEM 25 0.6 1400 1” 25 6 53 38 16

502 E EEM 30 1 1400 1”1/2 30 6 89 68 38

503 E EEM 35 1 1400 1”1/2 35 6 89 68 38

504 E EEM 40 1.2 1400 1”1/2 40 6 149 115 66 7

ArtTipoType

HPGiri

R.p.mTours

BoccheHoses

Orifices

Ø RaccordiØ Fittings

Ø Raccords(mm)

AdescamPriming

Amorçage(m)

PORTATA - CAPACITYDEBIT (LT/MIN)

1 m 5 m 10 m 15 m 20 m

Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche senza obbligo di preavviso - We reserve the right to make modificationswithout prior notice - Sous reserve de modifications sans avis prealable

TELLARINI POMPE S.n.c. di G. Tellarini & C. - Via E. Majorana, 4 - 48022 LUGO (RAVENNA) - ITALIATel. (+39) 0545 22508 - Fax (+39) 0545 32362 - E-mail [email protected] - http://www.tellarini.com

EEM.xp 7-11-2003 18:24 Pagina 2HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

TOTALLY IN REAL HIGH QUALITY STAINLESS STEEL

ASSEMBLY-DISASSEMBLY OF THE PUMP IN ONLY 6 MINUTS!!!

ALE20

ALE 25-30-40

SLIDING

IMPELLER

New series ALE The only self-priming pump for decan ng liquid foodstu s in real

stainless steel designed for a fast and easy disassembly and for the cleaning of the pump body in the dishwasher!

HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

Model single-phase motor HP rpm hoses

capacity Leq A

1 m 5 m 10 m 20 m

ART. 700 E ALE 20 0.5 2800 3/4” 25 19 12 4 64

ART. 701 E ALE 25 0.6 1400 1” 43 23 65

ART. 702 E ALE 30 1 1400 1”1/2 92 68 31 75

ART. 704 E ALE 40 1.2 1400 1”1/2 130 92 53 79

Pipe

Ø

20

25

30

40

Self-priming pumps with pump body in stainless steel AISI 304, arranged for mating electrical transplants.

They are designed for small transfer Food liquids (wine, musts, juices, olive oil, milk, beer, etc.)

Using a variable speed drill, you can change the characteristics and, if necessary, pump with great delicacy.

Removal and installation is very quick and the washing can be carried out simply in the dishwasher.

It is not expected to use with corrosive chemicals

TELLARINI POMPE s.n.c. di G. Tellarini & C. - Via E. Majorana, 4 - 48022 LUGO (RAVENNA) - ITALIA

Tel. (+39) 0545 22508 - Fax (+39) 0545 32362 - E-mail [email protected]

SPECIFICATIONS

Maximum height of priming 6 meters

Flow reversal by switch- rocker switch

Equipped with a pair of straight fittings in nylon

On request it can be supplied with bypass to adjust the flow rate and pressure.

Single phase asynchronous motor 220 volts, protection IP 44. Eventual overload protection by the user.

At the installation is necessary fill the pump of liquid, then this operation is no longer necessary.

It can working for short periods with the pressure line fully closed.

Do not use in environments with risk of explosion and fire.

Stainless steel pumps for drill TRX

PERFORMANCES 1400 rpm 1900 rpm 2900 rpm

H (m) 1 5 10 1 5 10 1 5 10 Q (Lt./min.) 12 3 0 17 11 4 28 22 15

AVAILABLE MODELS

TRX 14 supplied with nylon fittings Ø 14 mm

TRX 20 supplied with nylon fittings Ø 20 mm

The performance of the two models is the same

Series of side channel self-priming pumps designed for the aspiration of liquid foods (wine, must, fruit juices, olive oil, milk, beer, etc. ).

The pump body is totally made of real stainless steel .

It only takes 6 minutes to disassemble it and reassemble it; its washing can be carried out in a normal dishwasher .

These pumps are exempt from the risk of blockage a result of the transfer of hot liquids and they don’t damage if the liquid intake fails temporarily .

It is possible to reverse the flow of the liquid .

MATERIALS Pump body, cover and impeller in stainless steel AISI 304.

Shaft in stainless steel AISI 316

Shaft seal in NBR; on request lip seal in Viton SPECIFICATIONS OF THE LIQUID

Free of hard particles (such as sand)

Max temperature: 90°C(with Viton seals130°C)

Max density 1.1 g/cm³

Viscosity max 40 cP

It is not intended for use with corrosive chemicals

HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

TE

LL

AR

INI

PO

MP

Eserie AALL

TTEE

LLLL

AARR

IINNII

PPOO

MMPP

EE

Corrente continua

Direct current

Courant continu

ELETTROPOMPEAUTOADESCANTI ADANELLO LIQUIDO IN

ACCIAIO INOXLa serie AL, integralmente realizzatain acciaio inox AISI 316, risultaparticolarmente indicata per liquidicorrosivi (composti chimici aggressivi,concimi liquidi, acqua di mare) e liquidialimentari (latte, vino, olio, succhi difrutta).Questa versione con alimentazione acorrente continua (12 o 24 Volt) vieneutilizzata quando si dispone di batteriecome sorgente di alimentazione.Settori di impiego: nautica,autocisterne, agricoltura, etc.

CARATTERISTICHE- Altezza di adescamento 6 metri- Possibilità di funzionamento con presenzadiscontinua del liquido in aspirazione- Corpo pompa, girante e albero in acciaioinox AISI 316- Motore a corrente continua 12 o 24 Volt- Servizio continuo

SPECIFICHE SUL LIQUIDO-Temperatura max 90° C (130° C conguarnizioni in Viton)- Densità max 1.1 g/cm3

- Privo di particelle dure (es. sabbia)- Non usare con benzina, solventi e, ingenerale, in ambienti con rischio diesplosione e incendio

TENUTA- tenuta meccanica ceramica/grafite/NBRsu richiesta:- tenuta meccanica ceramica/grafite/VITON- tenuta meccanica ceramica/grafite/EPDM- tenuta meccanica carburo di silicio/VITON- tenuta meccanica AISI 316/grafite/TEFLON

SELF-PRIMINGLIQUID RING

ELECTRIC PUMPS INSTAINLESS STEEL

The AL series, entirely made ofstainless steel AISI 316, is particularlysuited for corrosive liquids (chemicalagents, fertilizing fluids, sea water) andfood fluids (milk, wine, oil, fruit juices).This version with direct current motor(12 or 24 Volts) is used when a batteryis available as power supply.Fields of use: nautical field, tanktrucks, agriculture, etc.

SPECIFICATIONS- Height of priming 6 meters- Possibility to operate with discontinuouspresence of the liquid at the suction- Pump body, impeller and shaft in stainlesssteel AISI 316- Direct current motor 12 or 24 Volts- Continuous duty

SPECIFICATIONSON THE LIQUID

- Max temperature 90° C (130° C withgaskets in Viton)- Max density 1.1 g/cm3

- Without hard particles (e. g. sand)- Do not use with petrol, solvents and, ingeneral, in places presenting the risk ofexplosion and fire.

SEALS- mechanical seal ceramic/graphite/NBRon request:- mechanical seal ceramic/graphite/VITON- mechanical seal ceramic/graphite/EPDM- mechanical seal Silicon Carbide/VITON- mechanical seal AISI 316/graphite/TEFLON

ELECTROPOMPESAUTOAMORCANTESA ANNEAU LIQUIDE

EN ACIER INOXLa série AL, complètement realiséeen acier inox AISI 316, est conseilléepour les liquides corrosifs (liquideschimiques aggressifs, engraischimiques, eau de mer) et pour lesliquides alimentaires (lait, vin, huile, jusde fruit).Cette version à courant continu (12 ou24 Volt) est utilisée quand une batterieest disponible comme sourced’alimentation.Exemples d’utilisation: marine, camion-citernes, agriculture, etc.

CHARACTERISTIQUES- Hauteur d’auto-amorçage 6 métres- Possibilité de fonctionner avec présencediscontinue de liquide à l’aspiration- Corps de pompe, turbine et arbre en acierinox AISI 316- Moteur à courant continu 12 ou 24 Volt- Service continu

CHARACTERISTIQUESDU LIQUIDE

- Témperature maximale 90° C (130° C avecgarnitures en Viton)- Densité maximale 1.1 g/cm3

- Privé de particules dures (par exemplesable)- Ne pas utiliser avec essence, solvants et,en général , en lieux présentant un risqued’explosion et d’incendie

GARNITURES- garniture mécanique céramique/graphite/NBRsur demande- garniture mécanique céramique/graphite/VITON- garniture mécanique céramique/graphite/EPDM- garniture mécanique Carbure deSilicium/VITON- garniture mécanique AISI 316/graphite/TEFLON

PORTATE DA/ACAPACITIES FROM/TO

DEBITS DE/A

23146 LT/MIN

HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

1 Ventola motore2 Calotta copriventola3 Cuscinetto anteriore4 Flangia pompa5 Controflangia6 Porta spazzole7 Spazzola8 Guarnizione9B Anello d’arresto tenuta10 Corpo pompa11 Coperchio pompa12 O-Ring13 Girante15 Linguetta girante21 Coperchio copri basetta22 Morsettiera25 Raccordo dritto26 Raccordo curvo 30 Vite T.E.31 Vite T.C.E.61 Scudo posteriore62 Cuscinetto posteriore63 Carcassa con statore64 Albero con rotore65 Parte interna posteriore66 Parte interna anteriore67 Tenuta68 Tenuta motore

Giri/min. Bocche Adescam. Portata - Capacity Corrente - Current

Art.Tipo

Volt HP R.p.m. Hoses Priming Débit (Lt./min.) Intensité (A)Type

Tours/min. Orifices Amorçage 1 m 5 m 10 m 1 m 5 m 10 m

720 A AL 12/20 12 0.3 2400 3/4” 6 m 23 16 5 18 19 20

720 B AL 24/20 24 0.3 2400 3/4” 6 m 26 20 9 20 11 12

721 AL 12/25 12 0.6 1700 1” 6 m 49 36 17 25 28 30

722 AL 24/25 24 0.6 1800 1” 6 m 54 42 23 14 16 17

724 AL 24/40 24 1 1500 1”1/2 6 m 146 112 65 35 39 43

Caratteristiche riferite al funzionamento con acqua -Performances referred to operation with water -

Characteristiques réferées au fonctionnement avec eau

AL 25AL 40

AL 20

Tipo A B C D E F G L M N P R R1 S T kgAL 12/20 100 7 80 283 3/4” 69 3/4” 100 122 20 20 63 121 154 5.1AL 24/20 100 7 80 283 3/4” 69 3/4” 100 122 20 20 63 121 154 5.1AL 12/25 101 7 90 355 1” 90 1” 112 144 71 71 112 172 8.9AL 24/25 101 7 90 355 1” 90 1” 112 144 71 71 112 172 8.9AL 24/40 136 9 100 438 1”1/2 115 1”1/2 140 178 90 83 133 209 14.7

Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche senza obbligo di preavviso - We reserve the right to make modificationswithout prior notice - Sous reserve de modifications sans avis prealable

TELLARINI POMPE S.n.c. di G. Tellarini & C. - Via E. Majorana, 4 - 48022 LUGO (RAVENNA) - ITALIATel. (+39) 0545 22508 - Fax (+39) 0545 32362 - E-mail [email protected] - http://www.tellarini.com

HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

TE

LL

AR

INI

PO

MP

Eserie EECCCC

TTEE

LLLL

AARR

IINNII

PPOO

MMPP

EE

ELETTROPOMPEAUTOADESCANTI ADANELLO LIQUIDO IN

BRONZOQuesta serie di elettropompeautoadescanti con alimentazione acorrente continua risolve il problemadel travaso di liquidi quando sidisponga di batterie come sorgente dialimentazione.Sono dotate di una fortissima capacitàaspirante e possono funzionare anchecon presenza discontinua del liquido inaspirazione.La particolare costruzione stagna delcorpo pompa evita il contatto tra illiquido e la parte motore e impediscetrasudamenti.Possono essere dotate su richiesta divari tipi di tenute e di by-pass manualeper la regolazione della portata e dellaprevalenzaVengono utilizzate nella nautica, nelleautocisterne, in agricoltura, etc.

CARATTERISTICHE- Altezza di adescamento 6 metri- Motore a corrente continua a 12 o 24Volt con morsettiera, protezione IP 23- Servizio continuo- Le pompe vengono fornite corredate diun raccordo portagomma dritto e unraccordo portagomma curvo.

SPECIFICHE SUL LIQUIDO-Temperatura max 90° C (130° C conguarnizioni in Viton)- Densità max 1.1 g/cm3

- Privo di particelle dure (es. sabbia)- Non troppo viscoso- Esempi: acqua dolce, acqua di mare,gasolio, olio, anticrittogamici, etc.- Non usare con benzina, solventi e, ingenerale, in ambienti con rischio diesplosione e incendio

MATERIALICorpo pompa bronzoGirante bronzoAlbero inox AISI 316Controflangia(ECC 12/20 e ECC 24/20) inox AISI 304

TENUTATenuta sull'albero ad anello in NBR conmolla inoxSu richiesta:- Tenuta ad anello in Viton- Vari tipi di tenute meccaniche

SELF-PRIMINGLIQUID RING

ELECTRIC PUMPSIN BRONZE

This series of direct current self-priming electric pumps solves theproblem of liquid transfers when abattery is available as power supply.They have a very strong suctioncapability and they can operate alsowith discontinuous presence of theliquid at the suction.The particular tight structure of thepump body avoids the contactbetween the liquid and the motor andprevents losses.On request they can be equipped witha manual by-pass to regulate capacityand head.They are used in the nautical field, ontank trucks, in agriculture, etc.

SPECIFICATIONS- Height of priming 6 meters- Direct current motor 12 or 24 Volts withterminal board, protection IP 23- Continuous duty- Pumps are supplied with one straightfitting and one curved fitting.

SPECIFICATIONS ABOUTTHE LIQUID

- Max temperature 90° C (130° C withgaskets in Viton)- Max density 1.1 g/cm3

- Without hard particles (e. g. sand)- Not too viscous- Examples: water, sea water, gasoil, oil,anticryptogamics, etc.- Do not use with petrol, solvents and, ingeneral, in places presenting the risk ofexplosion and fire.

MATERIALSPump body bronzeImpeller bronzeShaft stainless steel AISI 316Counterflange (ECC 12/20and ECC 24/20) stainless steel AISI 304

SEALLip seal in NBR with stainless steel springOn request: - Lip seal in VITON with stainless steelspring- Several types of mechanical seals

ELECTROPOMPESAUTOAMORCANTESA ANNEAU LIQUIDE

EN BRONZECette série d'électropompesautoamorçantes à courant continurésoude le problème du transvasementde liquides quand une batterie estdisponible comme sourced'alimentation.Elles sont douées d'une très hautecapacité d'aspiration et elles peuventfonctionner avec présence discontinuede liquide à l'aspiration. La particulière structure étanche ducorps de pompe évite le contact entrele liquide et la partie moteur etempêche fuites.Sur demande, elles peuvent êtreéquipées de by-pass manuel pour larégulation du débit et de la hauteur.Elles sont utilisées en marine, sur lescamion-citernes, en agriculture, etc.

CHARACTERISTIQUES- Hauteur d'auto-amorçage 6 métres- Moteur à courant continu 12 ou 24 Voltavec boîte à bornes, protection IP 23- Service continu- Les pompes sont fourniesaccompagnées d'un raccord droit et unraccord coude en bronze.

CHARACTERISTIQUES DULIQUIDE

- Témperature maximale 90° C (130° Cavec garnitures en Viton)- Densité maximale 1.1 g/cm3

- Privé de particules dures (par exemplesable)- Pas trop visqueux- Exemple: eau, eau de mer, gas-oil, oil,anticryptogamiques- Ne pas utiliser avec essence, solvantset, en général , en lieux présentant unrisque d'explosion et d'incendie

MATERIAUXCorps de pompe bronzeTurbine bronzeArbre inox AISI 316Contre-bride(ECC 12/20 et ECC 24/20) inox AISI 304

ETANCHEITE* Joint à lèvres en NBR avec réssort inoxsur demande- Joint à lèvres en VITON avec réssortinox- Garnitures mécanique de typesdifférents

PORTATE DA/ACAPACITIES FROM/TODEBITS DE/A

23166 LT/MIN

Corrente ContinuaDirect Current

Courant Continu

EEC.xp 12-11-2003 8:01 Pagina 1HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

1 Ventola motore2 Calotta copriventola3 Cuscinetto anteriore4 Flangia pompa5 Controflangia6 Portaspazzole7 Spazzola8 Guarnizione10 Corpo pompa11 Coperchio pompa12 O-ring13 Girante15 Linguetta girante21 Coperchio copribasetta25 Raccordo dritto26 Raccordo curvo 30 Vite T.E.31 Vite T.C.E.61 Scudo posteriore62 Cuscinetto posteriore63 Carcassa con statore64 Albero con rotore65 Parte interna posteriore66 Parte interna anteriore67 Tenuta68 Tenuta motore

50 100 1503 6 9

5

10

H(m)

Q L/MINQ m/h3

24/40

24/25

12/25

24/2012/20

ECC

2

61A

7

1 62 6

D

C

64 63 21

67 6568 10 11 66

15

E

13

G

F12

3 4

M

L

S

T

R

B

R1

31

2

R

ST

61

M

L A

B

7

E30

F

G1 62 6

D

C

68

5

67

8

12

11

64 63 21 4 3 10

15

13

26

N

25

P

Caratteristiche riferite al funzionamento con acqua -Performances referred to operation with water -

Characteristiques réferées au fonctionnement avec eau

TipoType

25 - 40

TipoType20

Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche senza obbligo di preavviso - We reserve the right to make modificationswithout prior notice - Sous reserve de modifications sans avis prealable

TELLARINI POMPE S.n.c. di G. Tellarini & C. - Via E. Majorana, 4 - 48022 LUGO (RAVENNA) - ITALIATel. (+39) 0545 22508 - Fax (+39) 0545 32362 - E-mail [email protected] - http://www.tellarini.com

Portata - Capacity Corrente - Current

Débit (Lt./min.) Intensité (A)

1 m 5 m 10 m 1 m 5 m 10 m

520 A ECC 12/20 12 0.3 2400 3/4" M 6 23 16 5 18 19 20

520 B ECC 24/20 24 0.3 2400 3/4" M 6 26 20 9 10 11 12

521 ECC 12/25 12 0.6 1500 1" M 6 62 44 14 30 33 37

522 ECC 24/25 24 0.6 1600 1" M 6 67 50 26 17 18 20

524 ECC 24/40 24 1 1500 1"1/2 M 6 166 125 70 36 39 42

Art. Volt HPGiri

R.p.m.Tours

BoccheHoses

Orifices

Adescam.Priming

Amorçage(m)

TipoType

Tipo A B C D E F G L M N P R R1 S T kgECC 12/20 100 7 80 283 3/4" 68 3/4" 100 122 20 20 63 121 154 5.1ECC 24/20 100 7 80 283 3/4" 68 3/4" 100 122 20 20 63 121 154 5.1ECC 12/25 101 7 90 343 1" 81 1" 112 140 25 25 71 63 110 172 9.2ECC 24/25 101 7 90 343 1" 81 1" 112 140 25 25 71 63 110 172 9.2ECC 24/40 135 9 100 428 1" 1/2 103 1" 1/2 140 178 40 40 90 74 135 208 14.9

EEC.xp 12-11-2003 8:01 Pagina 2HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

APPLICAZIONI- Impianti di pressurizzazione su imbarcazioni- Aspirazione e movimentazione di acquapotabile e acqua pulita in genere da serbatoi,pozzi anche in presenza di aria disciolta nelliquido quando si disponga di batterie comesorgente di alimentazione- Lavaggio

CARATTERISTICHE- Motore a corrente continua a 12 o 24 Voltcon morsettiera, servizio continuo, protezioneIP 23- Pompa autoadescante fino a 8 metri diprofondità- Temperatura max del liquido 60° C- Pressione max d'esercizio: 6 bar

MATERIALICorpo pompa: Acciaio inox AISI 304Albero: Acciaio inox AISI 304Diffusore: Materiale termoplasticoGirante: Materiale termoplastico Tenuta meccanica:Ceramica/grafite/NBR

ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI TIPO JETSELF -PRIMING ELECTRIC PUMPS TYPE JET

ELECTROPOMPES AUTOAMORCANTES TYPE JET

APPLICATIONS- Booster units on board of ships- Suction and transfer of drinkable or cleanwater from tanks or wells, also if some air isdissolved in the liquid when a battery isavailable as power supply- Washing

SPECIFICATIONS- Direct current motor 12 or 24 Volts withterminal board, continuous duty, protection IP23- Pump self-priming until 8 meters of depth- Max temperature of the liquid 60° C- Max operating pressure: 6 bar

MATERIALSPump body: stainless steel AISI 304Shaft: stainless steel AISI 304Diffuser: thermoplastic material Impeller: thermoplastic material Mechanical seal :Ceramic/graphite/NBR

APPLICATIONS- Groupes hydrophores sur les bateaux- Aspiration et transfert d'eau potable et, engénéral, d'eau propre de réservoirs, puits,canals, aussi en présence d'air dissous dans leliquide quand une batterie est disponiblecomme source d'alimentation.- Lavage

CHARACTERISTIQUES- Moteur à courant continu 12 ou 24 Volt avecboîte à bornes, protection IP 23, servicecontinu- Pompe autoamorçante jusqu'à 8 mètres deprofondeur- Température max du liquide 60° C- Pression max d'usage: 6 bar

MATERIAUXCorps de pompe: Acier inox AISI 304Arbre: Acier inox AISI 304Diffuseur: Matière plastiqueTurbine: Matière plastiqueGarniture mécanique:Céramique/graphite/NBR

TELLARINI POMPETTEELLLLAARRIINNII PPOOMMPPEE

serie EECCCC JJEETTCorrente Continua

Direct CurrentCourant Continu

MHL

IS

T

D

C

B

EA

F

DNM

DN

A

Q (lt./min.)40

10

10

20

20 30

40

30

H (m

)

50 60

ECC 24 JET

ECC 12 JET

528 ECC 12 JET 12 0.7 2650 35 61 53 23 2

529 ECC 24 JET 24 0.7 2700 19 61 56 32 11

ArtTipoType

Volt HPGiri

R.p.mTours

CorrenteCurrentIntensité

(A)

PORTATA - CAPACITYDEBIT (LT/MIN)

1 m 10 m 20 m 30 m

A 165 DNM 1" F L 100

B 7 E 105 M 170

C 45 F 90 S 125

D 409 H 130 T 190

DNA 1" F I 45 kg 7.9

Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche senza obbligo di preavviso - We reserve the right to make modificationswithout prior notice - Sous reserve de modifications sans avis prealable

ECC.xp 11-11-2003 14:50 Pagina 1HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche senza obbligo di preavviso - We reserve the right to make modificationswithout prior notice - Sous reserve de modifications sans avis prealable

TELLARINI POMPE S.n.c. di G. Tellarini & C. - Via E. Majorana, 4 - 48022 LUGO (RAVENNA) - ITALIATel. (+39) 0545 22508 - Fax (+39) 0545 32362 - E-mail [email protected] - http://www.tellarini.com

APPLICAZIONI- Impianti di pressurizzazione su imbarcazioni- Impianti di pressurizzazione domestici- Quando la sorgente di alimentazionedisponibile è una batteria

GRUPPI AUTOCLAVE A CORRENTE CONTINUABOOSTER UNITS IN DIRECT CURRENT

GROUPES HYDROPHORES A COURANT CONTINU

APPLICATIONS- Booster units on board of ships- Booster units for cottages- When the available power supply is a battery

APPLICATIONS- Groupes hydrophores sur les bateaux- Groupes hydrophores pour chalets- Quand l'energie électrique disponible estcelle d'une batterie

serie GGAASerie GA con serbatoio in acciaio verniciato

Series GA with tank in painted steelSérie GA avec réservoir en acier verni

serie GGAAXXSerie GAX con serbatoio in acciaio inoxSeries GAX with tank in stainless steelSérie GAX avec réservoir en acier inox

Q (lt./min.)40

10

10

20

20 30

40

30

H (m

)

50 60

ECC 24 JET

ECC 12 JET1028 GA 12 JET 12 35 ECC 12 JET 20 lt

. 1029 GA 24 JET 24 19 ECC 24 JET 20 lt.

1028 X GAX 12 JET 12 35 ECC 12 JET 20 lt. INOX

1029 X GAX 24 JET 24 19 ECC 24 JET 20 lt. INOX

Rif Particolare - Part - Pièce

1 Serbatoio - Tank - Réservoir

2 Pompa - Pump - Pompe

3 Manometro - Manometer - Manomètre

4 Raccordo a 5 vie - 5 way fitting - Raccord à 5 sorties

5 Pressostato - Manostat - Pressiostat 1.4 - 2.8 bar

6 Tubo flessibile - Flexible pipe - Tuyau flexible

7 Valvola - Valve - Valve

8 Cavo butile 2.5 mt. - Cable 2.5 mt. - Cable 2.5 mt.

Art.SerieSeries

VoltCorrenteCurrent

Intensité (A)

Pompa tipoPump type

Type pompe

SerbatoioTank

Réservoir

ECC.xp 11-11-2003 14:50 Pagina 2HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

TE

LL

AR

INI

PO

MP

E

serie AALL

TTEE

LLLL

AARR

IINNII

PPOO

MMPP

EE

POMPEAUTOADESCANTI ADANELLO LIQUIDO IN

ACCIAIO INOXLa migliore soluzione perl'aspirazione e il travaso di liquidi,grazie alla forte capacità diautoadescamento, alla possibilità difunzionamento anche con presenzadiscontinua del liquido in aspirazionee alla invertibilità del flusso. La serieAL, integralmente realizzata inacciaio inox AISI 316, risultaparticolarmente indicata per liquidicorrosivi e liquidi alimentari Questa versione con supporto epuleggia consente un facileaccoppiamento con qualsiasimotore.Possono essere dotate su richiestadi by-pass manuale per laregolazione della portata e dellaprevalenza.Vengono utilizzate nella nautica,come componenti di macchineagricole, in agricoltura, nell'industria,etc.

CARATTERISTICHE- Altezza di adescamento 6 metri- Possibilità di inversione del flusso- Puleggia 1A72 (modelli 20-25) o 2A72(modelli 40-50)

SPECIFICHE SUL LIQUIDO-Temperatura max 90° C (130° C conguarnizioni in Viton)- Privo di particelle dure (es. sabbia)- Esempi: concimi liquidi, antiparassitari,composti chimici aggressivi, acqua dimare, vino, olio, succhi di frutta, latte,etc.

MATERIALICorpo pompa inox AISI 316Girante inox AISI 316Albero inox AISI 316Supporto tipi 25-40 bronzoSupporto tipi 20-50 alluminioControflangia (AL 20) inox AISI 316

TENUTA- tenuta meccanicaceramica/grafite/NBRsu richiesta:- tenuta meccanicaceramica/grafite/VITON- tenuta meccanica carburo disilicio/VITON- tenuta meccanicaceramica/grafite/EPDM- tenuta meccanica AISI316/grafite/TEFLON

SELF-PRIMINGLIQUID RING

PUMPS INSTAINLESS STEEL

The best solution for transfers ofliquids because of the high self-priming capability, the possibility tooperate with discontinuous presenceof the liquid at the suction and thereversibility of the flow.The AL series, entirely made ofstainless steel AISI 316, isparticularly suited for corrosiveliquids (chemical agents, fertilizingfluids, sea water) and food fluids(milk, wine, oil, fruit juices).This version with bearing and pulleyallows an easy coupling to anymotor.On request they can be equippedwith a manual by-pass to regulatecapacity and head.They are used in the nautical field,ascomponents for agriculturalmachines, in agriculture, industry,etc.

SPECIFICATIONS- Height of priming 6 meters- Possibility to reverse the flow- Pulley type 1A72 (models 20-25) or2A72 (models 40-50)

SPECIFICATIONS ABOUTTHE LIQUID

- Max temperature 90° C (130° C withgaskets in Viton)- Without hard particles (e. g. sand)- Examples: chemical fertilizing fluids,anticryptogamic fluids, chemical agents,sea water, wine, oil, fruit juices, milk, etc.

MATERIALSPump body Stainless Steel AISI 316Impeller Stainless Steel AISI 316Shaft Stainless Steel AISI 316Bearing types 25-40 BronzeBearing types 20-50 AluminiumCounterflange (AL 20)

Stainless Steel AISI 316

SEAL- mechanical seal ceramic/graphite/NBRon request:- mechanical sealceramic/graphite/VITON- mechanical seal silicon carbide/VITON- mechanical sealceramic/graphite/EPDM- mechanical seal AISI316/graphite/TEFLON

POMPESAUTOAMORCANTESA ANNEAU LIQUIDE

EN ACIER INOXLa meilleure solution pourl'aspiration et le transvasement deliquides pour la haute capacitéd'auto-amorçage, la possibilité defonctionner avec présencediscontinue de liquide à l'aspirationet la réversibilité du flux.La série AL, complètement realiséeen acier inox AISI 316, est conseilléepour les liquides corrosifs et pour lesliquides alimentaires.Cette version avec palier et pouliepermet l'accouplement avecquelconque moteur.Sur demande, elles peuvent êtreéquipées de by-pass manuel pour larégulation du débit et de la hauteur.Elles sont utilisées dans la marine,comme composants de machinesagricoles, en agriculture, dans l'industrie, etc.

CHARACTERISTIQUES- Hauteur d'auto-amorçage 6 métres- Possibilité d'inverser le flux- Poulie 1A72 (modèles 20-25) ou 2A72(modèles 40-50)

CHARACTERISTIQUES DULIQUIDE

- Témperature maximale 90° C (130° Cavec garnitures en Viton)- Privé de particules dures (par exemplesable)- Exemples: engrais liquides,anticryptogamiques, liquides chimiquesaggressifs, eau de mer, vin, huile, jus defruit, lait, etc.

MATERIAUXCorps de pompe inox AISI 316Turbine inox AISI 316Arbre inox AISI 316Palier types 25-40 bronzePalier types 20-50 aluminiumContre-bride (AL 20) inox AISI 316

ETANCHEITE- garniture mécaniquecéramique/graphite/NBRsur demande- garniture mécaniquecéramique/graphite/VITON- garniture mécanique carbure desilicium/VITON- garniture mécaniquecéramique/graphite/EPDM- garniture mécanique AISI316/graphite/TEFLON

AL 25 - AL 40 - AL 50

Con supporto e puleggiaWith bearing and pulley

Avec palier et poulie

AL.xp 11-11-2003 15:19 Pagina 1HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

Tipo A B C D E F G H L M N P R R1 S T kgAL 20 78 9 160 3/4" M 68 3/4" M 1A72 88 110 20 20 59 116 2.0AL 25 72 9 28 226 1" M 81 1" M 1A72 96 144 25/30 25/30 66 72 105 149 3.7AL 40 83 9 46 312 1" 1/2 M 107 1" 1/2 M 2A72 125 166 40 40 90 83 135 189 6.9AL 50 86 9 54 336 2" M 117 2" M 2A72 140 200 50 50 105 100 159 224 8.3

3 Cuscinetto anteriore5 Controflangia inox8 Guarnizione9B Anello d'arresto tenuta10 Corpo pompa11 Coperchio pompa12 O-ring13 Girante15 Linguetta girante25 Raccordo dritto26 Raccordo curvo 31 Vite T.C.E.49 Anello compensatore50 Supporto pompa51 Albero pompa52 Puleggia53 Vite54 Rondella puleggia55 Seeger supporto56 Linguetta puleggia62 Cuscinetto posteriore65 Parte interna posteriore66 Parte interna anteriore67 Tenuta meccanica68 Tenuta supporto

Q m/hQ L/MIN

3 350

6100

20

H(m)

40

AL 25

2800 GIRI/MIN.2800 R.P.M.

AL 20

Q m/hQ L/MIN

3

10

20

H(m)

350

1296100 150 200

30

40

1900 GIRI/MIN1900 R.P.M.

AL 25

AL 40

AL 20

Q m/hQ L/MIN

3 350

10

20

H(m)

1506

1009 12

20015

250

1400 GIRI/MIN.1400 R.P.M.

AL 50AL 40

AL 25

AL 20

Caratteristiche riferite al funzionamento con acqua - Performances referred to operation with waterCharacteristiques réferées au fonctionnement avec eau

AL 25AL 40AL 50

AL 20

Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche senza obbligo di preavviso - We reserve the right to make modificationswithout prior notice - Sous reserve de modifications sans avis prealable

TELLARINI POMPE S.n.c. di G. Tellarini & C. - Via E. Majorana, 4 - 48022 LUGO (RAVENNA) - ITALIATel. (+39) 0545 22508 - Fax (+39) 0545 32362 - E-mail [email protected] - http://www.tellarini.com

Art.

740 AL 20 3/4" M 6 2900

741 AL 25 1" M 6 2900

744 AL 40 1"1/2 M 6 2400

745 AL 50 2" M 6 1800

SerieSeriesSérie

BoccheHoses

Orifices

AdescamentoPriming

Amorçage(m)

Giri/min. maxMax r.p.m.Tours/min.

max

PORTATA - CAPACITY - DEBIT (LT./MIN.)

H (m) 1 5 10 1 5 10 1 10 20 30

Q 11 18 9 28 17 5

HP 0.1 0.1 0.1 0.2 0.2 0.3

Q 43 28 8 58 48 34 89 70 48 26

HP 0.1 0.2 0.3 0.5 0.6 0.7 1.1 1.3 1.4 1.6

Q 137 112 76 177 158 132

HP 0.6 0.7 0.8 1.2 1.3 1.4

Q 205 176 140

HP 1.1 1.3 1.5

1400 giri/min.1400 r.p.m.

1400 tours/min.

1900 giri/min.1900 r.p.m.

1900 tours/min.

2800 giri/min.2800 r.p.m.

2800 tours/min.

53 54 52 55 5062 3

56 51 10 67

9B

65

11

66

15

13

1231

68

A CD

EF

G

LM

B

R

ST

R1

H

49

M

L

B

R

T

51

H

F

E G 55525453

3156

15

D

A

5

8

10

12

13

9B67362 50

11

26

N

P

25

AL.xp 11-11-2003 15:19 Pagina 2HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

serie BBSSin Bronzoin Bronzeen Bronze

CARATTERISTICHEPompe bisenso ad anello liquido coneccezionale capacità di autoadescamento.Questo modello è predisposto perl’accoppiamento a motori idraulici gruppo 2versione B03 (unificazione tedesca).Sono ideali per l’installazione su macchinedotate di centralina idraulica.Possono essere dotate su richiesta di vari tipi ditenute e di by-pass manuale per la regolazionedella portata e della prevalenza.

APPLICAZIONISono progettate per l’impiego in molti settori,tra cui:- componenti per macchine stradali- componenti per macchine agricoleLe pompe in bronzo serie BS sono idonee peracqua dolce, acqua di mare, olio, gasolio.Sono fornite corredate di raccordi portagomma.Le pompe serie ALBS, integralmente in acciaioinox AISI 316, sono idonee per acqua di mare,liquidi corrosivi, concimi liquidi, anticrittogamici, liquidi alimentari. Raccordiportagomma sono disponibili su richiesta.

POMPE AUTOADESCANTI FLANGIATE PER MOTORE IDRAULICOSELF-PRIMING PUMPS FLANGED FOR HYDRAULIC MOTOR

POMPES AUTOAMORCANTES PREDISPOSEES POUR MOTEUR HYDRAULIQUE

SPECIFICATIONSDouble-direction liquid ring pumps, withexceptional self-priming capability.This model is arranged for connection tohydraulic motors group 2 version B03 (germanstandard).They are ideal for installation on board ofmachines equipped with a hydraulic system.On request, they can be equipped with severaltypes of seals and with a manual by-pass toregulate capacity and head.

APPLICATIONSThey are designed to be used in many fields,for example:- as components of machines for constructionand maintenance of streets- as components of agricultural machinesThe pumps in bronze series BS are suitable forwater, sea water, oil, gasoil. They are suppliedwith fittings.The pumps series ALBS, entirely in stainlesssteel AISI 316, are suitable for sea water,corrosive liquids, fertilizing fluids,anticryptogamic fluids, food liquids. Fittings are available onrequest.

CHARACTERISTIQUESPompes à anneau liquide à deux sens, avecexceptionnelle capacité d’auto-amorçage.Ce modèle est prédisposé pour l’accouplementà moteurs hydrauliques groupe 2 version B03(standardisation allemande).Ces types sont ideaux pour l’installation surmachines douées de pompe hydraulique.Sur demande, elles peuvent être équipées dedifférentes garnitures d’étancheité et de by-passmanuel pour la régulation du débit et de lahauteur.

APPLICATIONSElles sont projetées pour l’utilisation enplusieurs applications, par exemple:- comme composants pour machines pour laconstruction et l’entretien des routes- comme composants pour machines agricolesLes pompes en bronze série BS sont aptespour eau, eau de mer, huile, gasoil. Elles sontfournies avec raccords.Les pompes série ALBS, complètement en acierinox AISI 316 sont aptes pour eau de mer,liquides aggressifs, engrais chimiques,anticryptogamiques, liquides alimentaires. Lesraccords sont disponibles sur demande.

serie AALLBBSSin Acciaio Inox AISI 316

in Stainless Steel AISI 316en Acier Inox AISI 316

HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

3 Cuscinetto anteriore10 Corpo pompa11 Coperchio pompa12 O-Ring13 Girante15 Linguetta girante25 Raccordo dritto26 Raccordo curvo31 Vite testa cava esagonale49 Anello compensatore50 Supporto pompa51 Albero pompa55 Seeger supporto56 Linguetta giuntino57 Giuntino58 Flangia motore idraulico62 Cuscinetto posteriore65 Parte interna posteriore66 Parte interna anteriore67 Tenuta68 Tenuta supporto

Caratteristiche riferite al funzionamento con acqua - Performances referred to operation with water - Characteristiques réferées au fonctionnement avec eau

SPECIFICHE SUL LIQUIDO-Temperatura max 90° C (130° C conguarnizioni in Viton)- Privo di particelle dure (es. sabbia)

TENUTA SERIE BS- ad anello in NBR con molla inoxsu richiesta:- tenuta ad anello in VITON con molla inox- tenuta meccanica ceramica/grafite/NBR- tenuta meccanica ceramica/grafite/VITON

TENUTA SERIE ALBS- tenuta meccanica ceramica/grafite/NBRsu richiesta:- tenuta meccanica ceramica/grafite/VITON- tenuta meccanica ceramica/grafite/EPDM- tenuta meccanica carburo di silicio/VITON- tenuta meccanica AISI 316/grafite/TEFLON

SPECIFICATIONSON THE LIQUID

- Max temperature 90° C (130° C with gasketsin Viton)- Without hard particles (e. g. sand)

SEALS SERIES BS- lip seal in NBR with stainless steel springon request:- lip seal in VITON with stainless steel spring- mechanical seal ceramic/graphite/NBR- mechanical seal ceramic/graphite/VITON

SEALS SERIES ALBS- mechanical seal ceramic/graphite/NBRon request:- mechanical seal ceramic/graphite/VITON- mechanical seal ceramic/graphite/EPDM- mechanical seal Silicon Carbide/VITON- mechanical seal AISI 316/graphite/TEFLON

Art.

612 BS 30 1”1/2 30 6 2900

614 BS 40 1”1/2 40 6 2900

615 BS 50 2” 50 6 1900

744 BS ALBS 40 1”1/2 6 2400

745 BS ALBS 50 2” 6 1800

SerieSeriesSérie

BoccheHoses

Orifices

RaccordiFittings

Raccords(mm)

AdescamentoPriming

Amorçage(m)

Giri/min. maxMax r.p.m.Tours/min.

max

PORTATA - CAPACITY - DEBIT (LT./MIN.)

H (m) 1 5 10 1 5 10 1 10 20 30

Q 89 71 43 123 108 90 166 150 129 105

HP 0.5 0.6 0.7 0.9 0.9 1 2.9 2.9 3.2 3.5

Q 149 119 78 192 168 139 258 234 203 167

HP 0.6 0.7 0.8 1.5 1.6 1.8 3.7 4.1 4.6 5

Q 262 227 180 360 333 299

HP 1.4 1.5 1.7 3.2 3.5 3.8

Q 137 112 76 177 158 132

HP 0.6 0.7 0.8 1.2 1.3 1.4

Q 205 176 140

HP 1.1 1.3 1.5

1400 giri/min.1400 r.p.m.

1400 tours/min.

1900 giri/min.1900 r.p.m.

1900 tours/min.

2800 giri/min.2800 r.p.m.

2800 tours/min.

Tipo Type A B C D E F G L M N P R S T U V W kgBS 30 88 9 46 307 1”1/2 M 103 1”1/2 M 125 158 30 30 74 135 180 40 50 58 6.6BS 40 88 9 46 307 1”1/2 M 103 1”1/2 M 125 158 40 40 74 135 180 52 51 76 7.1BS 50 91 9 54 331 2” M 105 2” M 140 200 50 50 100 158 219 51 56 74 9.6

ALBS 40 88 9 46 312 1”1/2 M 112 1”1/2 M 125 166 74 135 187 6.9ALBS 50 91 9 54 336 2” M 118 2” M 140 200 100 159 226 8.5

Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche senza obbligo di preavviso - We reserve the right to make modificationswithout prior notice - Sous reserve de modifications sans avis prealable

TELLARINI POMPE S.n.c. di G. Tellarini & C. - Via E. Majorana, 4 - 48022 LUGO (RAVENNA) - ITALIATel. (+39) 0545 22508 - Fax (+39) 0545 32362 - E-mail [email protected] - http://www.tellarini.com

CHARACTERISTIQUESDU LIQUIDE

- Témperature maximale 90° C (130° C avecgarnitures en Viton)- Privé de particules dures (par exemple sable)

GARNITURES SERIE BS- joint à lèvres en NBR avec réssort inoxsur demande- joint à lèvres en VITON avec réssort inox- garniture mécanique céramique/graphite/NBR- garniture mécaniquecéramique/graphite/VITON

GARNITURES SERIE ALBS- garniture mécanique céramique/graphite/NBRsur demande- garniture mécaniquecéramique/graphite/VITON- garniture mécaniquecéramique/graphite/EPDM- garniture mécanique Carbure deSilicium/VITON- garniture mécanique AISI316/graphite/TEFLON

HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

serie II

TE

LL

AR

INI

PO

MP

ET

EL

LA

RIN

I P

OM

PE

TE

LL

AR

INI

PO

MP

E

Con supporto e puleggiaWith bearing and pulley

Avec palier et poulie

I 25 - I 30 - I 35 - I 40 - I 50

POMPEAUTOADESCANTI

AD ANELLO LIQUIDOIN BRONZO

La migliore soluzione per l’aspirazione e il travaso di liquidi, grazie alla forte capacità di autoadescamento, alla possibilità di funzionamento anche con presenza discontinua del liquido in aspirazione e alla invertibilità del flusso.La particolare costruzione stagna del corpo pompa evita il contatto tra il liquido e il supporto e impedisce trasudamenti. Questa versione con supporto e puleggia consente un facile accoppiamento con qualsiasi motore.Possono essere dotate su richiesta di by-pass manuale per la regolazione della portata e della prevalenza.Vengono utilizzate nella nautica, come componenti di macchine agricole, in agricoltura, nell’industria, etc.

CARATTERISTICHE- Altezza di adescamento 6 metri- Possibilità di inversione del flusso- Puleggia 1A71 (modelli 20-25-30-35) o 2A71 (modelli 40-50)

SPECIFICHE SUL LIQUIDO-Temperatura max 90° C (130° C con guarnizioni in Viton)- Privo di particelle dure (es. sabbia)- Esempi: acqua dolce, acqua di mare, gasolio, olio, anticrittogamici, etc.

MATERIALICorpo pompa bronzo Girante bronzoAlbero inox AISI 304Supporto tipi 25-30-35-40 bronzoSupporto tipi 20-50 alluminioControflangia (I 20) inox AISI 304Viti inox

TENUTATenuta sull’albero ad anello in NBR con molla inoxSu richiesta:- Tenuta ad anello in Viton- Vari tipi di tenute meccaniche

SELF-PRIMINGLIQUID RING

PUMPSIN BRONZE

The best solution for transfers of liquids because of the high self-priming capability, the possibility to operate with discontinuous presence of the liquid at the suction and the reversibility of the flow.The particular tight structure of the pump body avoids the contact between the liquid and the bearing and prevents losses.This version with bearing and pulley allows an easy coupling to any motor.On request they can be equipped with a manual by-pass to regulate capacity and head.They are used in the nautical field,as components for agricultural machines, in agriculture, industry, etc.

SPECIFICATIONS- Height of priming 6 meters- Possibility to reverse the flow- Pulley type 1A71 (models 20-25-30-35) or 2A71 (models 40-50)

SPECIFICATIONS ABOUT THE LIQUID

- Max temperature 90° C (130° C with gaskets in Viton)- Without hard particles (e. g. sand)- Examples: water, sea water, gasoil, oil, anticryptogamics, etc.

MATERIALSPump body bronzeImpeller bronzeShaft stainless Steel AISI 304Bearing types 25-30-35-40 bronzeBearing types 20-50 aluminiumCounterflange (I 20) Stainless Steel AISI 304Screws inox

SEALLip seal in NBR with stainless steel springOn request: - Lip seal in VITON with stainless steel spring- Several types of mechanical seals

POMPESAUTOAMORCANTESA ANNEAU LIQUIDE

EN BRONZELa meilleure solution pour l’aspiration et le transvasement de liquides pour la haute capacité d’auto-amorçage, la possibilité de fonctionner avec présence discontinue de liquide à l’aspiration et la réversibilité du flux.La particulière structure étanche du corps de pompe évite le contact entre le liquide et le palier et empêche fuites.Cette version avec palier et poulie permet l’accouplement avec quelconque moteur.Sur demande, elles peuvent être équipées de by-pass manuel pour la régulation du débit et de la hauteur.Elles sont utilisées dans la marine, comme composants de machines agricoles, en agriculture, dans l’ industrie, etc.

CHARACTERISTIQUES- Hauteur d’auto-amorçage 6 métres- Possibilité d’inverser le flux- Poulie 1A71 (modèles 20-25-30-35) ou 2A71 (modèles 40-50)

CHARACTERISTIQUES DU LIQUIDE

- Témperature maximale 90° C (130° C avec garnitures en Viton)- Privé de particules dures (par exemple sable)- Exemple: eau, eau de mer, gas-oil, oil, anticryptogamiques

MATERIAUXCorps de pompe bronzeTurbine bronzeArbre inox AISI 304Palier types 25-30-35-40 bronzePalier types 20-50 aluminiumContre-bride (I 20) inox AISI 304Vis inox

ETANCHEITE* Joint à lèvres en NBR avec réssort inoxsur demande- Joint à lèvres en VITON avec réssort inox- Garnitures mécanique de types différents

HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

Caratteristiche riferite al funzionamento con acqua - Performances referred to operation with water Characteristiques réferées au fonctionnement avec eau

3 Cuscinetto anteriore5 Controflangia inox8 Guarnizione10 Corpo pompa11 Coperchio pompa12 O-ring13 Girante15 Linguetta girante25 Raccordo dritto26 Raccordo curvo 31 Vite T.C.E.49 Anello compensatore50 Supporto pompa51 Albero pompa52 Puleggia53 Vite54 Rondella puleggia55 Seeger supporto56 Linguetta puleggia62 Cuscinetto posteriore65 Parte interna posteriore66 Parte interna anteriore67 Tenuta 68 Tenuta supporto

I 25I 30I 35I 40I 50

I 20

Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche senza obbligo di preavviso - We reserve the right to make modifications without prior notice - Sous reserve de modifications sans avis prealable

TELLARINI POMPE S.n.c. di G. Tellarini & C. - Via E. Majorana, 4 - 48022 LUGO (RAVENNA) - ITALIATel. (+39) 0545 22508 - Fax (+39) 0545 32362 - E-mail [email protected] - http://www.tellarini.com

PORTATA - CAPACITY - DEBIT (LT./MIN.)1400 giri/min. 1900 giri/min. 2800 giri/min.

1400 r.p.m. 1900 r.p.m. 2800 r.p.m.1400 tours/min. 1900 tours/min. 2800 tours/min.

H (m) 1 5 10 15 1 5 10 15 1 10 20 30Q 9 4 16 11 4 32 21 9

HP 0.1 0.1 0.1 0.1 0.2 0.2 0.3 0.3Q 53 38 16 72 61 47 31 97 85 70 50

HP 0.2 0.2 0.3 0.6 0.6 0.7 0.7 1.2 1.4 1.6 1.8Q 89 71 43 9 123 108 90 70 166 150 129 105

HP 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 0.9 1 1.1 2.6 2.9 3.2 3.5Q 89 71 43 9 123 108 90 70 166 150 129 105

HP 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 0.9 1 1.1 2.6 2.9 3.2 3.5Q 149 119 78 32 192 168 139 110 258 234 203 167

HP 0.6 0.7 0.8 1 1.5 1.6 1.8 1.9 3.7 4.1 4.6 5Q 262 227 180 129 360 333 299 265

HP 1.4 1.5 1.7 1.9 3.2 3.5 3.8 4.1

Art.SerieSeriesSérie

BoccheHoses

Orifices

AdescamentoPriming

Amorçage(m)

Giri/min. max

Max r.p.m.Tours/min.

max

540 I 20 3/4” M 6 2900

541 I 25 1” M 6 2900

542 I 30 1”1/2 M 6 2900

543 I 35 1”1/2 M 6 2900

544 I 40 1”1/2 M 6 2900

545 I 50 2” M 6 1900

Tipo A B C D E F G H L M N P R R1 S T U V W kgI 20 78 9 160 3/4” 68 3/4” 1A71 88 110 20 20 59 116 37 39 51 2.0I 25 70 9 28 219 1” 81 1” 1A71 96 126 25 25 66 63 105 146 37 42 61 3.8I 30 77 9 46 298 1 ½” 103 1 ½” 1A71 125 158 30 30 90 74 135 180 40 50 58 6.4I 35 77 9 46 298 1 ½” 103 1 ½” 1A71 125 158 35 35 90 74 135 180 47 56 68 6.5I 40 83 9 46 304 1 ½” 103 1 ½” 2A71 125 158 40 40 90 74 135 180 52 51 76 7.1I 50 86 9 54 325 2” 105 2” 2A71 140 200 50 50 105 100 158 219 51 56 74 9.4

HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

CARATTERISTICHEPompe bisenso ad anello liquido coneccezionale capacità di autoadescamento.Tra puleggia e albero è interposta una frizioneelettromagnetica che consente di collegare lapompa ad un motore sempre funzionante ecomandare l’innesto e il disinnesto dellapompa a distanza tramite un sempliceinterruttore.

APPLICAZIONISono progettate per l’impiego in molti settori,tra cui:- la nautica, come pompe di sentina e per illavaggio imbarcazioni- componenti per macchine agricole- componenti per macchine stradali- installazioni su autocisterneLe pompe in bronzo serie IFE sono idonee peracqua dolce, acqua di mare, olio, gasolio.Sono fornite corredate di raccordiportagomma.Le pompe serie ALFE, integralmente in acciaioinox AISI 316, sono idonee per acqua di mare,liquidi corrosivi, concimi liquidi,anticrittogamici, liquidi alimentari. Raccordiportagomma sono disponibili su richiesta.

POMPE AUTOADESCANTI CON FRIZIONE ELETTROMAGNETICASELF-PRIMING PUMPS WITH ELECTROMAGNETIC CLUTCH

POMPES AUTOAMORCANTES AVEC EMBRAYAGE ELECTROMAGNETIQUE

SPECIFICATIONSDouble-direction liquid ring pumps, withexceptional self-priming capability.An electromagnetic clutch is interposedbetween pulley and shaft and allows to couplethe pump to an always running motor and toremote-control start and stop of the pumpthrough a simple switch.

APPLICATIONSThey are designed to be used in many fields,for example:- nautical field, as bilge pumps and for boatwashing- as components of agricultural machines- as components of machines for constructionand maintenance of streets- installations on tank trucksThe pumps in bronze series IFE are suitable forwater, sea water, oil, gasoil. They are suppliedwith fittings.The pumps series ALFE, entirely in stainlesssteel AISI 316, are suitable for sea water,corrosive liquids, fertilizing fluids,anticryptogamic fluids, food liquids. Fittingsare available on request.

CHARACTERISTIQUESPompes à anneau liquide à deux sens, avecexceptionnelle capacité d’auto-amorçage.Un embrayage électromagnétique estinterposé entre la poulie et l’arbre et permetd’accoupler la pompe à un moteur quifonctionne toujours et de contrôler de loin lamarche et l’arrêt de la pompe par l’entremised’un simple interrupteur.

APPLICATIONSElles sont projetées pour l’utilisation enplusieurs applications, par exemple:- marine, comme pompes pour sentine et pourle lavage des embarcations- comme composants pour machines agricoles- comme composants pour machines pour laconstruction et l’entretien des routes- installations sur camion-citernesLes pompes en bronze série IFE sont aptespour eau, eau de mer, huile, gasoil. Elles sontfournies avec raccords.Les pompes série ALFE, complètement enacier inox AISI 316 sont aptes pour eau demer, liquides aggressifs, engrais chimiques,anticryptogamiques, liquides alimentaires. Lesraccords sont disponibles sur demande.

serie IIFFEEin Bronzoin Bronzeen Bronze

serie AALLFFEEin Acciaio Inox AISI 316

in Stainless Steel AISI 316en Acier Inox AISI 316

HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

Caratteristiche riferite al funzionamento con acqua - Performances referred to operation with water -Characteristiques réferées au fonctionnement avec eau

CARATTERISTICHE FRIZIONE- Bidirezionale- Alimentazione a corrente continua 12 o 24 Volt- Potenza assorbita 55 W- Puleggia tipo 2A148

SPECIFICHE SUL LIQUIDO-Temperatura max 90° C (130° C con guarnizioniin Viton)- Privo di particelle dure (es. sabbia)

TENUTA SERIE IFE- ad anello in NBR con molla inoxsu richiesta:- tenuta ad anello in VITON con molla inox- tenuta meccanica ceramica/grafite/NBR- tenuta meccanica ceramica/grafite/VITON

TENUTA SERIE ALFE- tenuta meccanica ceramica/grafite/NBRsu richiesta:- tenuta meccanica ceramica/grafite/VITON- tenuta meccanica ceramica/grafite/EPDM- tenuta meccanica carburo di silicio/VITON- tenuta meccanica AISI 316/grafite/TEFLON

CLUTCH SPECIFICATIONS- Double direction of rotation- DC power supply, 12 or 24 Volts- Absorbed power 55 W- Pulley type 2A148

SPECIFICATIONSON THE LIQUID

- Max temperture 90° C (130° C with gaskets inViton)- Without hard particles (e. g. sand)

SEALS SERIES IFE- lip seal in NBR with stainless steel springon request:- lip seal in VITON with stainless steel spring- mechanical seal ceramic/graphite/NBR- mechanical seal ceramic/graphite/VITON

SEAL SERIES ALFE- mechanical seal ceramic/graphite/NBRon request:- mechanical seal ceramic/graphite/VITON- mechanical seal ceramic/graphite/EPDM- mechanical seal Silicon Carbide/VITON- mechanical seal AISI 316/graphite/TEFLON

CHARACTERISTIQUESFRICTION

- A deux sens de rotation- Alimentation à courant continu 12 ou 24 Volt- Puissance absorbée 55 W- Poulie type 2A148

CHARACTERISTIQUESDU LIQUIDE

- Témperature maximale 90° C (130° C avecgarnitures en Viton)- Privé de particules dures (par exemple sable)

GARNITURES SERIE IFE- joint à lèvres en NBR avec réssort inoxsur demande- joint à lèvres en VITON avec réssort inox- garniture mécanique céramique/graphite/NBR- garniture mécanique céramique/graphite/VITON

GARNITURES SERIE ALFE- garniture mécanique céramique/graphite/NBRsur demande- garniture mécanique céramique/graphite/VITON- garniture mécanique céramique/graphite/EPDM- garniture mécanique Carbure de Silicium/VITON- garniture mécanique AISI 316/graphite/TEFLON

Art.

542 FE 12 IFE 30 - 12 12 1”1/2 30 6 2900 Q 89 71 43 123 108 90 166 150 129 105

542 FE 24 IFE 30 - 24 24 1”1/2 30 6 2900 HP 0.5 0.6 0.7 0.9 0.9 1 2.9 2.9 3.2 3.5

544 FE 12 IFE 40 - 12 12 1”1/2 40 6 2900 Q 149 119 78 192 168 139 258 234 203 167

544 FE 24 IFE 40 - 24 24 1”1/2 40 6 2900 HP 0.6 0.7 0.8 1.5 1.6 1.8 3.7 4.1 4.6 5

545 FE 12 IFE 50 - 12 12 2” 50 6 1900 Q 262 227 180 360 333 299

545 FE 24 IFE 50 - 24 24 2” 50 6 1900 HP 1.4 1.5 1.7 3.2 3.5 3.8

744 FE 12 ALFE 40 - 12 12 1”1/2 6 2400 Q 137 112 76 177 158 132

744 FE 24 ALFE 40 - 24 24 1”1/2 6 2400 HP 0.6 0.7 0.8 1.2 1.3 1.4

745 FE 12 ALFE 50 - 12 12 2” 6 1800 Q 205 176 140

745 FE 24 ALFE 50 - 24 24 2” 6 1800 HP 1.1 1.3 1.5

SerieSeriesSérie

Voltc.cd.c.

BoccheHoses

Orifices

RaccordiFittings

Raccords(mm)

Adescam.Priming

Amorçage(m)

Giri/min. maxMax r.p.m.Tours/min.

max

PORTATA - CAPACITY - DEBIT (LT./MIN.)

H (m) 1 5 10 1 5 10 1 10 20 30

1400 giri/min.1400 r.p.m.

1400 tours/min.

1900 giri/min.1900 r.p.m.

1900 tours/min.

2800 giri/min.2800 r.p.m.

2800 tours/min.

Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche senza obbligo di preavviso - We reserve the right to make modificationswithout prior notice - Sous reserve de modifications sans avis prealable

TELLARINI POMPE S.n.c. di G. Tellarini & C. - Via E. Majorana, 4 - 48022 LUGO (RAVENNA) - ITALIATel. (+39) 0545 22508 - Fax (+39) 0545 32362 - E-mail [email protected] - http://www.tellarini.com

Tipo-Type A B C D E F G H I J L M N P R S T U V W kgIFE 30 83 9 46 304 1”1/2 M 103 1”1/2 M 2A148 50 16 125 158 30 30 74 135 180 40 50 58 11.3IFE 40 83 9 46 304 1”1/2 M 103 1”1/2 M 2A148 50 16 125 158 40 40 74 135 180 52 51 76 12.0IFE 50 90 9 54 329 2” M 105 2” M 2A148 55 16 140 200 50 50 100 158 219 51 56 74 14.5

ALFE 40 83 9 46 309 1”1/2 M 112 1”1/2 M 2A148 50 16 125 166 74 135 187 11.7ALFE 50 90 9 54 334 2” M 118 2” M 2A148 55 16 140 200 100 159 226 13.6

HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

CARATTERISTICHEPompe bisenso ad anello liquido coneccezionale capacità di autoadescamento.Tra puleggia e albero è interposta una frizionemeccanica che consente di collegare lapompa ad un motore sempre funzionante ecomandare l’innesto e il disinnesto dellapompa tramite una leva.

APPLICAZIONISono progettate per l’impiego in molti settori,tra cui:- la nautica, come pompe di sentina e per illavaggio imbarcazioni- componenti per macchine agricole- componenti per macchine stradali- installazioni su autocisterneLe pompe in bronzo serie IFM sono idoneeper acqua dolce, acqua di mare, olio,gasolio. Sono fornite corredate di raccordiportagomma.Le pompe serie ALFM, integralmente inacciaio inox AISI 316, sono idonee peracqua di mare, liquidi corrosivi, concimiliquidi, anticrittogamici, liquidi alimentari.Raccordi portagomma sono disponibili surichiesta.

POMPE AUTOADESCANTI CON FRIZIONE MECCANICASELF-PRIMING PUMPS WITH MECHANICAL CLUTCH

POMPES AUTOAMORCANTES AVEC EMBRAYAGE MECANIQUE

SPECIFICATIONSDouble-direction liquid ring pumps, withexceptional self-priming capability.An mechanical clutch is interposed betweenpulley and shaft and allows to couple thepump to an always running motor and tostart and stop the pump pulling a lever

APPLICATIONSThey are designed to be used in many fields,for example:- nautical field, as bilge pumps and for boatwashing- as components of agricultural machines- as components of machines forconstruction and maintenance of streets- installations on tank trucksThe pumps in bronze series IFM are suitablefor water, sea water, oil, gasoil. They aresupplied with fittings.The pumps series ALFM, entirely in stainlesssteel AISI 316, are suitable for sea water,corrosive liquids, fertilizing fluids,anticryptogamic fluids, food liquids. Fittingsare available on request.

CHARACTERISTIQUESPompes à anneau liquide à deux sens, avecexceptionnelle capacité d’auto-amorçage.Un embrayage mécanique est interposé entrela poulie et l’arbre et permet d’accoupler lapompe à un moteur qui fonctionne toujourset de contrôler la marche et l’arrêt de lapompe en tirant un levier.

APPLICATIONSElles sont projetées pour l’utilisation enplusieurs applications, par exemple:- marine, comme pompes pour sentine etpour le lavage des embarcations- comme composants pour machinesagricoles- comme composants pour machines pour laconstruction et l’entretien des routes- installations sur camion-citernesLes pompes en bronze série IFM sont aptespour eau, eau de mer, huile, gasoil. Elles sontfournies avec raccords.Les pompes série ALFM, complètement enacier inox AISI 316 sont aptes pour eau demer, liquides aggressifs, engrais chimiques,anticryptogamiques, liquides alimentaires.Les raccords sont disponibles sur demande.

serie IIFFMMin Bronzoin Bronzeen Bronze

serie AALLFFMMin Acciaio Inox AISI 316

in Stainless Steel AISI 316en Acier Inox AISI 316

HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

Caratteristiche riferite al funzionamento con acqua - Performances referred to operation with water - Characteristiques réferées au fonctionnement avec eau

CARATTERISTICHE FRIZIONE- Puleggia tipo 1A110 (IFM 30, IFM 40, ALFM 40)- Puleggia tipo 2A100 (IFM 50, ALFM 50)

SPECIFICHE SUL LIQUIDO-Temperatura max 90° C (130° C con guarnizioniin Viton)- Privo di particelle dure (es. sabbia)

TENUTA SERIE IFM- ad anello in NBR con molla inoxsu richiesta:- tenuta ad anello in VITON con molla inox- tenuta meccanica ceramica/grafite/NBR- tenuta meccanica ceramica/grafite/VITON

TENUTA SERIE ALFM- tenuta meccanica ceramica/grafite/NBRsu richiesta:- tenuta meccanica ceramica/grafite/VITON- tenuta meccanica ceramica/grafite/EPDM- tenuta meccanica carburo di silicio/VITON- tenuta meccanica AISI 316/grafite/TEFLON

CLUTCH SPECIFICATIONS- Pulley type 1A110 (IFM 30, IFM 40, ALFM 40)- Pulley type 2A100 (IFM 50, ALFM 50)

SPECIFICATIONSON THE LIQUID

- Max temperature 90° C (130° C with gaskets inViton)- Without hard particles (e. g. sand)

SEALS SERIES IFM- lip seal in NBR with stainless steel springon request:- lip seal in VITON with stainless steel spring- mechanical seal ceramic/graphite/NBR- mechanical seal ceramic/graphite/VITON

SEAL SERIES ALFM- mechanical seal ceramic/graphite/NBRon request:- mechanical seal ceramic/graphite/VITON- mechanical seal ceramic/graphite/EPDM- mechanical seal Silicon Carbide/VITON- mechanical seal AISI 316/graphite/TEFLON

CHARACTERISTIQUESFRICTION

- Poulie type 1A110 (IFM 30, IFM 40, ALFM 40)- Poulie type 2A100 (IFM 50, ALFM 50)

CHARACTERISTIQUESDU LIQUIDE

- Témperature maximale 90° C (130° C avecgarnitures en Viton)- Privé de particules dures (par exemple sable)

GARNITURES SERIE IFM- joint à lèvres en NBR avec réssort inoxsur demande- joint à lèvres en VITON avec réssort inox- garniture mécanique céramique/graphite/NBR- garniture mécanique céramique/graphite/VITON

GARNITURES SERIE ALFM- garniture mécanique céramique/graphite/NBRsur demande- garniture mécanique céramique/graphite/VITON- garniture mécanique céramique/graphite/EPDM- garniture mécanique Carbure de Silicium/VITON- garniture mécanique AISI 316/graphite/TEFLON

Art.

541 FM IFM 25 1” 25 6 2900

542 FM IFM 30 1”1/2 30 6 2900

544 FM IFM 40 1”1/2 40 6 2900

545 FM IFM 50 2” 50 6 1900

741 FM ALFM 25 1” 6 2900

744 FM ALFM 40 1”1/2 6 2400

745 FM ALFM 50 2” 6 1800

SerieSeriesSérie

BoccheHoses

Orifices

RaccordiFittings

Raccords(mm)

AdescamentoPriming

Amorçage(m)

Giri/min. maxMax r.p.m.

Tours/min. max

PORTATA - CAPACITY - DEBIT (LT./MIN.)

H (m) 1 5 10 1 5 10 1 10 20 30Q 53 38 16 72 61 47 97 85 70 50

HP 0.2 0.2 0.3 0.6 0.6 0.7 1.2 1.4 1.6 1.8Q 89 71 43 123 108 90 166 150 129 105

HP 0.5 0.6 0.7 0.9 0.9 1 2.9 2.9 3.2 3.5Q 149 119 78 192 168 139 258 234 203 167

HP 0.6 0.7 0.8 1.5 1.6 1.8 3.7 4.1 4.6 5Q 262 227 180 360 333 299

HP 1.4 1.5 1.7 3.2 3.5 3.8Q 43 28 8 58 48 34 89 70 48 26

HP 0.1 0.2 0.3 0.5 0.6 0.7 1.1 1.3 1.4 1.6Q 137 112 76 177 158 132

HP 0.6 0.7 0.8 1.2 1.3 1.4Q 205 176 140

HP 1.1 1.3 1.5

1400 giri/min.1400 r.p.m.

1400 tours/min.

1900 giri/min.1900 r.p.m.

1900 tours/min.

2800 giri/min.2800 r.p.m.

2800 tours/min.

Tipo-Type A B C D E F G H I J L M N P R S T U V W kgIFM 25 117 9 28 267 1” M 81 1” M 1A110 70 96 126 25 25 63 105 146 37 42 61 6.7IFM 30 130 9 46 350 1”1/2 M 103 1”1/2 M 1A110 90 125 158 30 30 74 135 180 40 50 58 10IFM 40 130 9 46 350 1”1/2 M 103 1”1/2 M 1A110 90 125 158 40 40 74 135 180 52 51 76 10.7IFM 50 132 9 54 371 2” M 105 2” M 2A100 81 15 140 200 50 50 100 158 219 51 56 74 12.7

ALFM 25 117 9 28 272 1” M 81 1” M 1A110 70 96 144 66 105 139 6.6ALFM 40 130 9 46 355 1”1/2 M 112 1”1/2 M 1A110 90 125 166 74 135 187 10.5ALFM 50 132 9 54 376 2” M 118 2” M 2A100 81 15 140 200 100 159 226 11.6

Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche senza obbligo di preavviso - We reserve the right to make modificationswithout prior notice - Sous reserve de modifications sans avis prealable

TELLARINI POMPE S.n.c. di G. Tellarini & C. - Via E. Majorana, 4 - 48022 LUGO (RAVENNA) - ITALIATel. (+39) 0545 22508 - Fax (+39) 0545 32362 - E-mail [email protected] - http://www.tellarini.com

HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

TELL

AR

INI P

OM

PE

TTEELLLL

AARR

IINNII PP

OOMM

PPEE

APPLICAZIONI- Impianti di pressurizzazione- Lavaggio- Irrigazione di orti e giardini- Alimentazione di fontane e giochid’acqua- Aspirazione e movimentazione diacqua potabile e acqua pulita in genereda serbatoi, pozzi, canali, anche inpresenza di aria disciolta nel liquido

CARATTERISTICHE- Pompa autoadescante fino a 8 metridi profondità- Temperatura max del liquido 60° C- Pressione max d’esercizio: 6 bar- Serie JIM e JIT conportacondensatore o copribasetta emorsettiera- Serie JIM GARDEN con manico,interruttore, cavo (2 m) e spina

MOTORE- a induzione, classe di isolamento F,protezione IP 44, servizio continuo- Motore monofase 230 V 50 Hz conprotezione termica- Motore trifase 230/400 V 50Hz conprotezione a cura dell’utilizzatore

MATERIALICorpo pompa: Acciaio inox AISI 304Albero: Acciaio inox AISI 316Diffusore: Materiale termoplasticoGirante modelli JI 5, JI 6, JI 8:Materiale termoplastico Girante modello JI 12: Acciaio inoxAISI 304Tenuta meccanica:Ceramica/grafite/NBR

APPLICATIONS- Booster units- Washing- Irrigation of gardens and kitchengardens- Feeding of fountains- Suction and transfer of drinkablewater and, generally, of clean waterfrom tanks, wells, canals, also if someair is dissolved in the liquid

SPECIFICATIONS- Pump self-priming until 8 meters ofdepth- Max temperature of the liquid 60° C- Max operating pressure: 6 bar- Series JIM and JIT with capacitorcase or cover and terminal board- Series JIM GARDEN with handle,switch, cable (2 m) and plug

MOTOR- Induction motor, insulation class F,protection IP 44, continuous duty- Single-phase motor 230 V 50 Hz withthermal protection built-in- Three-phase motor 230/400 V 50Hzwith protection to be installed by theuser

MATERIALSPump body: stainless steel AISI 304Shaft: stainless steel AISI 316Diffuser: thermoplastic material Impeller types JI 5, JI 6, JI 8:thermoplastic material Impeller types JI 12: stainless steelAISI 304Mechanical seal:Ceramic/graphite/NBR

APPLICATIONS- Groupes hydrophores- Lavage- Irrigation de potagers et jardins- Alimentation de fontaines- Aspiration et transfert d’eau potableet, en général, d’eau propre deréservoirs, puits, canals, aussi enprésence d’air dissous dans le liquide

CHARACTERISTIQUES- Pompe autoamorçante jusqu’à 8mètres de profondeur- Température max du liquide 60° C- Pression max d’usage: 6 bar- Série JIM et JIT avec porte-condensateur ou couvercle et barrettede connexion- Série JIM GARDEN avec poignée,interrupteur, cable (2 m) et fiche

MOTEUR- à induction, classe de isolation F,protection IP 44, service continu- Moteur monophasé 230 V 50 Hz avecprotection contre les surcharges- Moteur triphasé 230/400 V 50 Hz; laprotection contre les surcharges doitêtre installée par l’utilisateur

MATERIAUXCorps de pompe: Acier inox AISI 304Arbre: Acier inox AISI 316Diffuseur: Matière plastiqueTurbine types JI 5, JI 6, JI 8: MatièreplastiqueTurbine types JI 12: Acier inox AISI 304Garniture mécanique:Céramique/graphite/NBR

ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI TIPO JETSELF-PRIMING ELECTRIC PUMPS TYPE JET

ELECTROPOMPES AUTOAMORCANTES TYPE JET

Art. 800 JIM 5 Art. 800 G JIMG 5 Art. 810 JIT 5 0.5 2800 60 52 22

Art. 801 JIM 6 Art. 801G JIMG 6 Art. 811 JIT 6 0.6 2800 62 57 29 9

Art. 802 JIM 8 Art. 802G JIMG 8 Art. 812 JIT 8 0.8 2800 64 60 39 17

Art. 803 JIM 12 Art. 803G JIMG 12 Art. 813 JIT 12 1.2 2800 97 89 74 42 14

Monofase1 phase

Serie JIM

Monofase 1 phase

Serie JIM GARDEN

Trifase3 phase

Serie JITHP

Giri/min.R.P.M.

Tours/min.

PORTATA - CAPACITY - DEBIT(LT./MIN.)

0 m 10 m 20 m 30 m 40 m

serie

JJIIMM//JJIITTMonofase - 1 phase

Trifase - 3 phase

JIM.xp 7-11-2003 18:30 Pagina 1HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

Tipo - Type A B C D DNA DNM E F H I L M S TJIM 5 JIM 6 JIM 8 165 7 42 395 1”G 1”G 107 90 130 46 100 170 127 186JIT 5 JIT 6 JIT 8 165 7 42 395 1”G 1”G 107 90 130 46 100 170 127 180

JIM 12 206 9 50 417 1”1/4 G 1”G 143 100 160 54 120 208 156 216JIT 12 206 9 50 417 1”1/4 G 1”G 143 100 160 54 120 208 156 210

GRUPPI AUTOCLAVE - BOOSTER UNITSGROUPES HYDROPHORES

Art.SerieSeries

Pompa tipoPump type

Type pompe

SerbatoioTank

Réservoir

Materiale serbatoioTank material

Material réservoir

900 GAM 5 JIM 5 24 lt. Acciaio verniciato/Painted steel/Acier verni

901 GAM 6 JIM 6 24 lt. Acciaio verniciato/Painted steel/Acier verni

902 GAM 8 JIM 8 24 lt. Acciaio verniciato/Painted steel/Acier verni

903 GAM 12 JIM 12 24 lt. Acciaio verniciato/Painted steel/Acier verni

900 X GAXM 5 JIM 5 24 lt. Acciaio inox/Stainless steel/Acier inox AISI 304

901 X GAXM 6 JIM 6 24 lt. Acciaio inox/Stainless steel/Acier inox AISI 304

902 X GAXM 8 JIM 8 24 lt. Acciaio inox/Stainless steel/Acier inox AISI 304

903 X GAXM 12 JIM 12 24 lt. Acciaio inox/Stainless steel/Acier inox AISI 304

Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche senza obbligo di preavviso - We reserve the right to make modificationswithout prior notice - Sous reserve de modifications sans avis prealable

TELLARINI POMPE S.n.c. di G. Tellarini & C. - Via E. Majorana, 4 - 48022 LUGO (RAVENNA) - ITALIATel. (+39) 0545 22508 - Fax (+39) 0545 32362 - E-mail [email protected] - http://www.tellarini.com

JIM.xp 7-11-2003 18:30 Pagina 2HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

TE

LL

AR

INI

PO

MP

ETT

EELL

LLAA

RRIINN

II PP

OOMM

PPEE

Pompa autoadescante predispostaper accoppiamento a trapanielettrici.Utilissima per i piccoli travasi, èfacile da installare e utilizzare.Il corpo pompa è in bronzo,l'albero in acciaio inox.

MODELLI DISPONIBILITR 14 - fornita completa di raccordi Ø14TR 20 - fornita completa di raccordi Ø20Le prestazioni dei due modelli sono lestesse

Self-priming pump arranged to beoperated by electric drills.Really useful for small liquidtransfers, it is easy to install and touse.The pump body is made of bronze,the shaft of stainless steel.

AVAILABLE MODELSTR 14 - supplied with fittings Ø14TR 20 - supplied with fittings Ø20The performances of both models arethe same.

Pompe autoamorçanteprédisposée pour être assembléeà perceuses électriques. Très utiles pour petitstransvasements de liquides, elleest facile à installer et utiliser.Le corps de pompe est en bronze,l'arbre en acier inox.

MODELES DISPONIBLESTR 14 - fournie avec raccords Ø14TR 20 - fournie avec raccords Ø20Les caractéristiques hydrauliques desdeux modèles sont les mêmes.

DATI TECNICI

TECHNICAL DATA

DONNEES TECHNIQUES

1400 giri/min. R.P.M. tours/min.

H (m) 1 5

Q (Lt./min.) 12 5

1900 giri/min. R.P.M. tours/min.

H (m) 1 5 10

Q (Lt./min.) 17 11 4

2900 giri/min. R.P.M. tours/min.

H (m) 1 10 20

Q (Lt./min.) 32 21 9

Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche senza obbligo di preavviso - We reserve the right to make modificationswithout prior notice - Sous reserve de modifications sans avis prealable

TELLARINI POMPE S.n.c. di G. Tellarini & C. - Via E. Majorana, 4 - 48022 LUGO (RAVENNA) - ITALIATel. (+39) 0545 22508 - Fax (+39) 0545 32362 - E-mail [email protected] - http://www.tellarini.com

TR.xp 11-11-2003 14:50 Pagina 1HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

TELLARINI POMPE S.n.c. di G. Tellarini & C. - Via E. Majorana, 4 - 48022 LUGO (RAVENNA) - ITALIATel. (+39) 0545 22508 - Fax (+39) 0545 32362 - E-mail [email protected] - http://www.tellarini.com

10

20

H(m)

Q L/MIN 10 20 30

Caratteristiche riferite al funzionamento con acqua -Performances referred to operation with water -

Characteristiques réferées au fonctionnement avec eau

KIT TRAVASO GASOLIOGASOIL TRANSFER KIT

KIT TRANSFERT GAS-OIL

ART. 1000: KIT GASOLIO 220 VOLT- Elettropompa autoadescante in bronzo tipo EEM 20 con manico- 2 tubi di lunghezza 3 metri in gomma speciale per idrocarburi conraccordi in polipropilene- filtro per l'aspirazione- pistola per l'erogazione in polipropilene

- Self-priming electric pump in bronze type EEM 20 with handle- 2 pipes (3 meters each) in special rubber for fuels with fittings inpolypropylene- Suction filter- Transfer gun in polypropylene

- Electropompe autoamorçante en bronze type EEM 20 avecpoignée- 2 tuyaux de 3 mètres de longueur en caoutchouc spécial pourcarburants avec raccords en polypropylène- Filtre pour l'aspiration- Pistolet pour controler le flux de liquide en polypropylène

ART. 1020 A: KIT GASOLIO 12 VOLTART. 1020 B: KIT GASOLIO 24 VOLT

- Elettropompa autoadescante in bronzo tipo ECC 12/20 (12 Volt) oECC 24/20 (24 Volt) con manico- 2 tubi di lunghezza 3 metri in gomma speciale per idrocarburi conraccordi in polipropilene- filtro per l'aspirazione- pistola per l'erogazione in polipropilene- 2 cavi (2 metri) con pinze a coccodrillo per il collegamento a batterie

- Self-priming electric pump in bronze type ECC 12/20 (12 Volt) orECC 24/20 (24 Volt) with handle- 2 pipes (3 meters each) in special rubber for fuels with fittings inpolypropylene- Suction filter- Transfer gun in polypropylene- 2 cables (2 meters each) with clips for connection to batteries

- Electropompe autoamorçante en bronze type ECC 12/20 (12 Volt)ou ECC 24/20 (24 Volt) avec poignée- 2 tuyaux de 3 mètres de longueur en caoutchouc spécial pourcarburants avec raccords en polypropylène- Filtre pour l'aspiration- Pistolet pour controler le flux de liquide en polypropylène- 2 cables (2 mètres) avec pinces pour la connexion à batteries

TR.xp 11-11-2003 14:50 Pagina 2HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

TE

LL

AR

INI

PO

MP

ET

EL

LA

RIN

I P

OM

PE

Pompa autoadescante predispostaper accoppiamento a trapanielettrici.Utilissima per i piccoli travasi, èfacile da installare e utilizzare.Il corpo pompa è in bronzo,l'albero in acciaio inox.

MODELLI DISPONIBILITR 14 - fornita completa di raccordi Ø14TR 20 - fornita completa di raccordi Ø20Le prestazioni dei due modelli sono lestesse

Self-priming pump arranged to beoperated by electric drills.Really useful for small liquidtransfers, it is easy to install and touse.The pump body is made of bronze,the shaft of stainless steel.

AVAILABLE MODELSTR 14 - supplied with fittings Ø14TR 20 - supplied with fittings Ø20The performances of both models arethe same.

Pompe autoamorçanteprédisposée pour être assembléeà perceuses électriques. Très utiles pour petitstransvasements de liquides, elleest facile à installer et utiliser.Le corps de pompe est en bronze,l'arbre en acier inox.

MODELES DISPONIBLESTR 14 - fournie avec raccords Ø14TR 20 - fournie avec raccords Ø20Les caractéristiques hydrauliques desdeux modèles sont les mêmes.

DATI TECNICI

TECHNICAL DATA

DONNEES TECHNIQUES

1400 giri/min. R.P.M. tours/min.

H (m) 1 5

Q (Lt./min.) 12 5

1900 giri/min. R.P.M. tours/min.

H (m) 1 5 10

Q (Lt./min.) 17 11 4

2900 giri/min. R.P.M. tours/min.

H (m) 1 10 20

Q (Lt./min.) 32 21 9

Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche senza obbligo di preavviso - We reserve the right to make modificationswithout prior notice - Sous reserve de modifications sans avis prealable

TELLARINI POMPE S.n.c. di G. Tellarini & C. - Via E. Majorana, 4 - 48022 LUGO (RAVENNA) - ITALIATel. (+39) 0545 22508 - Fax (+39) 0545 32362 - E-mail [email protected] - http://www.tellarini.com

TR.xp 11-11-2003 14:50 Pagina 1

HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

CARATTERISTICHELa pompa ad anello liquido rappresenta la miglioresoluzione per l’aspirazione e il travaso di liquidi noncontenenti particelle abrasive.Fortemente autoadescante (necessita solamente dipochi secondi per aspirare l’aria dal tubo di aspirazionee iniziare il pompaggio), senza problemi quando vengaa mancare il liquido in aspirazione, è di facileinstallazione e uso.Questo modello è dotato di un moltiplicatore(rapporto 1:6) per l’accoppiamento a prese di forza1”3/8 rotanti a bassa velocità

APPLICAZIONISono progettate principalmente per l’installazione sumacchine agricole, ad esempio per il riempimento dicarri-cisterna agricoli per trattamenti antiparassitaricon acqua prelevata da pozzi o fiumi, per piccoliimpianti di irrigazione, per travaso di concimi liquidi,liquidi anticrittogamici, liquidi corrosivi.Le pompe in bronzo serie X sono idonee per acqua,olio, gasolio e altri impieghi generali. Sono fornitecorredate di raccordi portagomma.Le pompe serie ALX, integralmente in acciaio inoxAISI 316, sono idonee per concimi liquidi,anticrittogamici, liquidi corrosivi, liquidi alimentari.Raccordi portagomma sono disponibili su richiesta.

POMPE AUTOADESCANTI AD ANELLO LIQUIDO CON MOLTIPLICATORESELF-PRIMING LIQUID RING PUMPS WITH OVERGEAR

POMPES AUTOAMORCANTES A ANNEAU LIQUIDE AVEC MULTIPLICATEUR

SPECIFICATIONSThe liquid ring pump is the best solution to suck andtransfer liquids not containing hard particles.Strongly self-priming (only few seconds are requiredto suck the air in the suction pipe and start pumping),without any problem when liquid at the suction lacks,it is easy to install and use.This model is equipped with an overgear (ratio 1:6)for coupling to low speed power takeoffs 1”3/8.

APPLICATIONSThey are designed mainly for installation onagricultural machines, for example for filling tanks onagricultural trailers for anticryptogamic treatmentswith water from wells or rivers, for small irrigationinstallations and to transfer chemical fertilizing fluids,anticryptogamic fluids, corrosive liquids.The pumps in bronze series X are suitable for water,oil, gasoil and other general uses. They are suppliedwith fittings.The pumps series ALX, entirely in stainless steel AISI316, are suitable for corrosive liquids, fertilizing fluids,anticryptogamic fluids, food liquids. Fittings areavailable on request.

CHARACTERISTIQUESLa pompe à anneau liquide represente la meilleuresolution pour l’aspiration et le transvasement deliquides non contenants des particules abrasives.Fortement autoamorçante (elle a besoin seulement dequelques secondes pour aspirer l’air du tuyaud’aspiration et commencer le pompage), sansproblèmes quand il n’y a plus de liquide àl’aspiration, elle est facile à installer et utiliser.Ce modèle est doté d’un multiplicateur (R 1:6) pourl’accouplement à prises de force 1”3/8 à bassevitesse.

APPLICATIONSElles sont projetées principalment pour l’installationsur machines agricoles, par exemple pour leremplissage de citernes sur chariots de ferme pourtraitements anticryptogamiques avec eau prélevée depuits ou fleuves, pour petites installations d’irrigation,pour transvasement d’engrais chimiques liquides, deliquides anticryptogamiques, de liquides corrosifs.Les pompes en bronze série X sont aptes pour eau,huile, gasoil. Elles sont fournies avec raccords.Les pompes série ALX, complètement en acier inoxAISI 316 sont aptes pour liquides aggressifs, engraischimiques, anticryptogamiques, liquides alimentaires.Les raccords sont disponibles sur demande.

serie XXin Bronzoin Bronzeen Bronze

serie AALLXXin Acciaio Inox AISI 316

in Stainless Steel AISI 316en Acier Inox AISI 316

HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

Caratteristiche riferite al funzionamento con acqua - Performances referred to operation with water -Characteristiques réferées au fonctionnement avec eau

SPECIFICATIONS ON THELIQUID

- Max temperture 90° C (130° C with gaskets in Viton)- Without hard particles (e. g. sand)

MATERIALS SERIES XPump body BronzeImpeller BronzeShaft Stainless steel

MATERIALS SERIES ALXPump body Stainless steel AISI 316Impeller Stainless steel AISI 316Shaft Stainless steel

SEALS SERIES X- lip seal in NBR with stainless steel springon request:- lip seal in VITON with stainless steel spring- mechanical seal ceramic/graphite/NBR- mechanical seal ceramic/graphite/VITON

SEAL SERIES ALX- mechanical seal ceramic/graphite/NBRon request:- mechanical seal ceramic/graphite/VITON- mechanical seal ceramic/graphite/EPDM- mechanical seal Silicon Carbide/VITON- mechanical seal AISI 316/graphite/TEFLON

CHARACTERISTIQUES DULIQUIDE

- Témperature maximale 90° C (130° C avecgarnitures en Viton)- Privé de particules dures (par exemple sable)

MATERIAUX SERIE XCorps de pompe BronzeTurbine BronzeArbre Acier Inox

MATERIAUX SERIE ALXCorps de pompe Acier Inox AISI 316Turbine Acier Inox AISI 316Arbre Acier Inox

GARNITURES SERIE X- joint à lèvres en NBR avec réssort inoxsur demande- joint à lèvres en VITON avec réssort inox- garniture mécanique céramique/graphite/NBR- garniture mécanique céramique/graphite/VITON

GARNITURES SERIE ALX- garniture mécanique céramique/graphite/NBRsur demande- garniture mécanique céramique/graphite/VITON- garniture mécanique céramique/graphite/EPDM- garniture mécanique Carbure de Silicium/VITON- garniture mécanique AISI 316/graphite/TEFLON

Art.

554 X 40 1”1/2 40 6 480

555 X 50 2” 50 6 320

754 ALX 40 1”1/2 6 400

755 ALX 50 2” 6 300

SerieSeriesSérie

BoccheHoses

Orifices

RaccordiFittings

Raccords(mm)

AdescamentoPriming

Amorçage(m)

Giri/min. maxMax r.p.m.

Tours/min. max

PORTATA - CAPACITY - DEBIT (LT./MIN.)

H (m) 1 5 10 1 5 10 1 10 20 30

Q 149 119 78 192 168 139 258 234 203 167

HP 0.7 0.8 0.9 1.7 1.8 2.1 4.3 4.8 5.4 5.8

Q 262 227 180 360 333 299

HP 1.6 1.7 2 3.7 4.1 4.4

Q 137 112 76 177 158 132

HP 0.7 0.8 0.9 1.4 1.5 1.6

Q 205 176 140

HP 1.2 1.5 1.7

220 giri/min.220 r.p.m.

220 tours/min.

300 giri/min.300 r.p.m.

300 tours/min.

450 giri/min.450 r.p.m.

450 tours/min.

Tipo - Type A B C D E F G L M N P R S T U V W kgX 40 120 M10 50 345 1”1/2 103 1”1/2 120 179 40 40 91 209 254 52 51 76 12.2X 50 120 M10 50 368 2” 105 2” 120 200 50 50 91 217 278 51 56 74 15.1

ALX 40 120 M10 50 350 1”1/2 108 1”1/2 120 179 91 209 264 12.0ALX 50 120 M10 50 373 2” 110 2” 120 200 91 218 281 14.0

SPECIFICHE SUL LIQUIDO- Temperatura max 90° C (130° C con guarnizioni inViton)- Privo di particelle dure (es. sabbia)

MATERIALI SERIE XCorpo pompa BronzoGirante BronzoAlbero Inox

MATERIALI SERIE ALXCorpo pompa Inox AISI 316Girante Inox AISI 316Albero Inox

TENUTA SERIE X- ad anello in NBR con molla inoxsu richiesta:- tenuta ad anello in VITON con molla inox- tenuta meccanica ceramica/grafite/NBR- tenuta meccanica ceramica/grafite/VITON

TENUTA SERIE ALX- tenuta meccanica ceramica/grafite/NBRsu richiesta:- tenuta meccanica ceramica/grafite/VITON- tenuta meccanica ceramica/grafite/EPDM- tenuta meccanica carburo di silicio/VITON- tenuta meccanica AISI 316/grafite/TEFLON

Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche senza obbligo di preavviso - We reserve the right to make modificationswithout prior notice - Sous reserve de modifications sans avis prealable

TELLARINI POMPE S.n.c. di G. Tellarini & C. - Via E. Majorana, 4 - 48022 LUGO (RAVENNA) - ITALIATel. (+39) 0545 22508 - Fax (+39) 0545 32362 - E-mail [email protected] - http://www.tellarini.com

HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

ACCESSORI per Pompe ed Elettropompe in Bronzo e Acciaio InoxACCESSORIES for Bronze and Stainless Steel Pumps and Electric PumpsACCESSOIRES pour Pompes et Electropompes en Bronze et en Acier Inox

Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche senza obbligo di preavviso - We reserve the right to make modificationswithout prior notice - Sous reserve de modifications sans avis prealable

TELLARINI POMPE S.n.c. di G. Tellarini & C. - Via E. Majorana, 4 - 48022 LUGO (RAVENNA) - ITALIATel. (+39) 0545 22508 - Fax (+39) 0545 32362 - E-mail [email protected] - http://www.tellarini.com

Art. 1100Contalitri meccanico

Mechanical liter counter

Volucompteur mécanique

Art. 566/2 - PIASTRACON MANICOPer facilitare il trasporto edaumentare la protezione

Art. 566/2 - PLATEWITH HANDLEFor an easy transport and abetter protection

Art. 566/2 - PLAQUEAVEC POIGNEEpour un transport plus facileet une meilleure protection

MANICOHANDLEPOIGNEE

Art. 566 per - for - pour:EEM 20, ENM 20, ENT 20,ECC 12/20, ECC 24/20, ALM20, ALT 20, AL 12/20, AL24/20

Art. 566/B per - for - pour:EEM 25, EEM 30, EEM 35,EEM 40, ENM 25, ENT 25,ECC 12/25, ECC 24/25, ALM25, ALT 25, AL 12/25, AL24/25

Art. 570 - Rubinetto di scarico - Drain cock -Rubinetto di scarico(per serie in bronzo - for bronze series - pour les séries en bronze)

Art. 770 - Tappo di scarico - Drain plug -Bouchonper serie in acciaio inox - for stainless steel series - pour les sériesen acier inox

BYPASS per regolare portata e prevalenza - to control capacityand head - pour controler débit et hauteur

Art. 568 per serie in bronzo - for bronze series - pour les sériesen bronze

Art. 768 per serie in acciaio inox - for stainless steel series -pour les séries en acier inox

Art. 567 CARRELLO per facilitare il trasportoTRUCK for an easy transportCHARIOT pour faciliter le transport

Art. 220 Pistola di erogazione in polipropilene -Transfer gun in polypropylene - Pistolet enpolypropylene

Art. 222 Pistola di erogazione in alluminio - Transfergun in aluminium - Pistolet en aluminium

Art. 223 Pistola di erogazione automatica - Automatictransfer gun - Pistolet automatique

Art. 210 Coppia di cavipercollegamento abatterie

Couple of cablesfor connection tobatteries

Couple decables pour laconnexion àbatteries

Art. 200 Coppia di tubi (3 m ciascuno) percarburanti con raccordi per pompetipo 20 e per pistola + 1 filtro diaspirazione

Couple of pipes (3 m each) for fuelswith fittings for pumps type 20 andtransfer gun + 1 suction filter

Couple de tuyaux (3 m chacun)pour carburants avec raccords pourpompes type 20 et pistolet + 1 filtrepour l'aspiration

Accessori.xp 11-11-2003 14:51 Pagina 1HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt

Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche senza obbligo di preavviso - We reserve the right to make modificationswithout prior notice - Sous reserve de modifications sans avis prealable

TELLARINI POMPE S.n.c. di G. Tellarini & C. - Via E. Majorana, 4 - 48022 LUGO (RAVENNA) - ITALIATel. (+39) 0545 22508 - Fax (+39) 0545 32362 - E-mail [email protected] - http://www.tellarini.com

RACCORDI IN NYLONper pompe serie AL; massima temperatura del liquido 60° C

FITTINGS IN NYLONfor pumps series AL; max temperature of the liquid 60° C

RACCORDS EN NYLONpour pompes séries AL; température maximale du liquide 60° C

POMPA SERIE AL CON BOCCHE DIN

PUMP SERIES AL WITH DIN HOSES

POMPE SERIE AL AVEC ORIFICES DIN

POMPA SERIE AL CON BOCCHE GAROLLA AMORSETTO

PUMP SERIES AL WITH CLAMP HOSES TYPEGAROLA

POMPE SERIE AL AVEC ORIFICES A ETAU TYPEGAROLA

POMPA SERIE AL CON BOCCHE MACON

PUMP SERIES AL WITH MACON HOSES

POMPE SERIE AL AVEC ORIFICES MACON

RACCORDI IN ACCIAIO INOXper pompe serie AL

FITTINGS IN STAINLESS STEELfor pumps series AL

RACCORDS EN ACIER INOXpour pompes séries AL

RACCORDERIA - FITTINGS - RACCORDS

TE

LL

AR

INI

PO

MP

ETT

EELL

LLAA

RRIINN

II PP

OOMM

PPEE

Nipple GAS-GAROLLANipple GAS-GAROLANipple GAS-GAROLA

Nipple GAS-DIN

Nipple GAS-MACON

Accessori.xp 11-11-2003 14:51 Pagina 2HIDROVAL, Lda

HIDROVAL, Lda | Rua António Silva Marinho 236 . 4100-063 Porto | T: +351 222087439 . [email protected] . www.hidroval.pt