Guide di riferimento e procedure -...

152

Transcript of Guide di riferimento e procedure -...

2

Guide di riferimento e procedureduso della fotocamera digitaleCon la fotocamera vengono forniti due manuali: la Guida per lutente della fotocamera EOSD30 e la Guida introduttiva al software.

Guida per lutente della fotocamera EOS D30 (il presente documento)

1 Preparazione dellafotocamera

2 Operazioni preliminari

3 Controllo delle foto

Guida introduttiva al software Guida

1 Installare il software dal Canon Digital CameraSolution Disk

2 Collegare lafotocamera alcomputer

3 Caricare le immaginisul computer

4 Elaborare le immaginicon il software

Introduzione

La fotocamera Canon EOS D30 un apparecchio reflex digitale monobiettivo di altaprecisione, dotato di sensore CMOS da 3,25 milioni di pixel. Lampia gamma di funzioni e di opzioni per lelaborazione delle immagini di cui dispone lafotocamera in grado di soddisfare qualsiasi esigenza fotografica, dalla ripresa totalmenteautomatica ad applicazioni altamente specializzate. La scheda CompactFlash* (scheda CF Tipo 1,2) viene utilizzata come supporto di memorizzazione.

Prima di utilizzare la fotocamera EOS D30, leggere attentamente la presente guida avendo aportata di mano lapparecchio in modo da imparare ad utilizzarlo correttamente.

* Si consiglia di utilizzare solo schede CF Canon.

Scatti di prova e garanzia delle immagini fotografichePrima di scattare foto importanti, si consiglia di verificare il corretto funzionamento dellafotocamera effettuando degli scatti di prova. Il produttore non responsabile di danniconsequenziali derivanti da un malfunzionamento della fotocamera EOS D30 o dei supporti dimemorizzazione (scheda CF) che determinano limpossibilit di salvare o di trasferireunimmagine su computer.

Avvertenze sulla violazione del copyrightLuso della fotocamera Canon EOS D30 strettamente personale e non deve in alcun modoviolare o contravvenire alle leggi e alle norme internazionali e nazionali sul copyright. opportuno considerare che le presentazioni fotografiche, le mostre o gli usi di tipocommerciale possono contravvenire alle normative sul copyright o ad altri diritti legali, anchese le fotografie sono state scattate per uso personale.

Canon e EOS sono marchi registrati di Canon, Inc. Adobe e Photoshop sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated. CompactFlash un marchio registrato di SanDisk Corporation. I computer serie IBM PC/AT sono marchi registrati di International Business Machines

Corporation (IBM) negli Stati Uniti. Macintosh un marchio di Apple Computers (U.S.A.) registrato negli Stati Uniti e in altri

paesi. Gli altri nomi di prodotti menzionati nel presente documento sono marchi o marchi registrati

dei rispettivi produttori.

3

Grazie per aver scelto un prodotto Canon

4

Prima di utilizzare la fotocamera, accertarsi di avere a disposizione tutti gli accessori illustrati inquesta pagina e in quella successiva. Qualora alcuni componenti fossero mancanti, contattareil rivenditore della fotocamera.

Controllo degli accessori

q Fotocamera EOS D30 w Cinghia(con coperchiodelloculare mirino)

e Gruppo batterieBP-511

r Adattatore di correntecompatto CA-PS400

t Accoppiatore CC DR-400

y Scheda CompactFlash FC-16M

!1 Guida introduttiva alsoftware

!2 Garanzia

Introduzione

5

Controllo degli accessori

u Cavo di interfacciaIFC-200 PCU

i Cavo video VC-100

English EditionINSTRUCTIONS

Camera Users Guide

o Disco per fotocameradigitale Canon, DiscoAdobe Photoshop LE

!0 Guida per lutente dellafotocamera EOS D30 (ilpresente documento)

IntroduzioneGuide di riferimento e

procedure duso della fotocamera digitale .....................................2

Controllo degli accessori ................................4Precauzioni per luso.....................................12Guida rapida .................................................14Nomenclatura................................................16Simboli utilizzati nel manuale........................22

1 Operazioni preliminari . . . . . . . . .23Sostituzione della batteria di backup .............24Ricarica del gruppo batterie.........................25Inserimento e rimozione del gruppo batterie ......................................27

Inserimento del gruppo batterie ...............27Rimozione del gruppo batterie .................28Uso dellalimentazione a corrente ............29

Montaggio e rimozione dellobiettivo ............30Montaggio dellobiettivo............................30Rimozione dellobiettivo ............................30

Inserimento della scheda CF........................31Rimozione della scheda CF......................31

Sistema di numerazione dei file ...........32Operazioni principali .....................................33

Interruttore principale................................33Pulsante di scatto .....................................33Uso delle ghiere elettroniche....................34Informazioni sul monitor LCD ...................35Funzioni e impostazioni dei menu ............36

Impostazione della data e dellora .......38Regolazione diottrica nel mirino ...................40Come impugnare la fotocamera ...................40

2 Scatto di foto automatico ........41Scatto di foto totalmente automatico......42

Flash automatico incorporato ...................43Luce ausiliaria AF .....................................43

Controllo immediato dellimmagine...............44Controllo dellimmagine in

modalit PLAY...........................................44Controllo dellimmagine

dopo lo scatto ............................................45Controllo del tempo di visualizzazione

delle immagini...........................................46Cancellazione di

unimmagine memorizzata(Cancellazione singolo fotogramma)........47

6

SommarioModalit Ritratto.......................................48Modalit Panorama..................................49Modalit Close-Up...................................50Modalit Sport .........................................51Modalit Scenario notturno .....................52

3 Operazioni avanzate..................53Selezione della qualit .........................54Informazioni sulla sensibilit ISO .........55Selezione dei parametri........................56

Parametri ...................................................57Selezione della modalit AF ....................58

AF One shot per soggetti immobili ...........59AF Al Servo per soggetti in movimento ....60AF AI Focus ..............................................60

Selezione dei punti di messa a fuoco ....61Messa a fuoco di soggetti decentrati ...........62Soggetti difficili da mettere a fuoco ..............63

Messa a fuoco manuale....................63INFO Controllo delle impostazionidella fotocamera ...........................................64

Selezione di una modalit di misurazione della luce ..............................65Modalit di misurazione della luce ...............66Selezione della modalit di scatto ................67

Bilanciamento del bianco.......................68Impostazioni del bilanciamento del bianco..69

Impostazione personalizzata del bilanciamento del bianco .......................70

AE Programma.........................................72AE a priorit dei tempi.............................74AE a priorit del diaframma.....................76

Controllo della profondit di campo .............77Esposizione manuale...............................78AE a priorit della profondit

di campo automatica ....................................80Impostazione della compensazione dellesposizione..................81

Bracketing automatico dellesposizione.............................................82

Blocco AE ................................................84Autoscatto ................................................85Uso del coperchio delloculare mirino ......86

Esposizione posa .........................................87Blocco dello specchio ..................................88

4 Uso del flash .............................89Uso del flash incorporato..............................90

Uso del flash incorporatonella Zona di esposizione automatica ......90Uso del flash incorporatonella Zona creativa ...................................90Copertura del flash incorporato................91Impostazioni della velocit di scatto del flash sincrono edel diaframma...........................................91

Riduzione occhi rossi .......................93Blocco FE..................................................94

Compensazioneesposizione con il flash.............................95

Uso del flash conSpeedlite 550EX specifico per EOS .........96Flash in automatismo totale ......................97Uso del flash nellemodalit di scatto .......................................97Sincronizzazione ad alta velocit (Flash FP) ..................................................98FEB (Bracketing dellesposizione con il flash)................................................98Blocco FE..................................................99

Compensazione esposizione con il flash.................................................99Regolazione del flash ...............................99Flash E-TTL multi-light a distanza Uso del flash automatico ..........................99

Uso di flash di altri produttori .....................100

5 Riproduzione e cancellazione delle immagini memorizzate .......................101

Visualizzazione di immagini memorizzate ..102Visualizzazione di una

singola immagine....................................102Visualizzazione dellindice................102Visualizzazione

di immagini ingrandite ............................103JUMP Scorrimento delle immagini..........103INFO Attivazione e disattivazione dellavisualizzazione delle informazioni...........104

Riproduzione automatica delle immagini memorizzate (Riproduzione auto) ................................105

Rotazione di unimmagine..............106Protezione di unimmagine .................107

Cancellazione delle immagini

7

Sommario

1

2

3

4

5

6

7

(Cancellazione di tutti i fotogrammi) ...........108Formattazione della scheda CF .........109Ordine di stampa................................110

Selezione delle immagini per la stampa.111Tipo di stampa ........................................113Stampa della data...................................114Stampa del numero file...........................115

Collegamento ad un apparecchio televisivo ................................116

Pulizia del componente per lelaborazione di immagini CMOS...........117

6 Impostazione delle funzioni dei menu ...................119Elenco delle funzione del menu .........120

Impostazioni delle funzioni personalizzate ...........................124

7 Informazioni di riferimento.....130Terminologia di base delle fotocamere

digitali e della fotografia digitale ............130Tabella delle funzioni disponibili .................134Modalit AF e di scatto ...............................134Avvisi di esposizione...................................135Effetti del blocco AE sulle combinazioni

di selezione dei punti di messa a fuoco e metodi di misurazione della luce.........135

Linea programma........................................136Lettura della velocit di scatto e

del valore del diaframma ........................137Risoluzione dei problemi.............................138Accessori principali (venduti separatamente).............................140Caratteristiche tecniche ..............................142Elenco dei messaggi ..................................145Diagramma del sistema..............................146Indice ..........................................................147

Bij dit produkt zijn batterijengeleverd. Wanneer deze leeg

zijn, moet u ze niet weggoolenmaar inleveren als KCA

8

This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noiseemissions from digital apparatus as set out in the interference-causingequipment standard entitled Digital Apparatus, ICES-003 of the Industry Canada.

Cet appareil numrique respecte les limites de bruits radiolectriquesapplicables aux appareils numriques de Classe B prescrites dans la normesur le matriel brouilleur: Appareils Numriques, NMB-003 dicte parlIndustrie Canada.

Il marchio indica la conformit alle direttivedellUnione Europea (UE).

This mark indicates that the product complieswith Australias EMC regulations

EOS D30This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the followingtwo conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this devicemust accept any interference received, including interference that may cause undesiredoperation.

Note:This equipment has been tested and found to comply with the limits for class Bdigital devices, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed toprovide reasonable protection against harmful interference in a residentialinstallation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequencyenergy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may causeharmful interference to radio communications. However, there is no guarantee thatinterference will not occur in a particular installation. If this equipment does causeharmful interference to radio or television reception, which can be determined byturning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct theinterference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the

receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Use of shielded cable is required to comply with class B limits in Subpart B of Part 15 ofFCC Rules.

Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specifiedin the manual. If such changes or modifications should be made, you could be requiredto stop operation of the equipment.

Canon U.S.A. Inc.One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A.Tel No. (516)328-5600

Introduzione

9

NORME DI SICUREZZA Prima di utilizzare la fotocamera, leggere attentamente le norme di sicurezza riportate di

seguito. Accertarsi sempre che la fotocamera funzioni in modo corretto. Le norme di sicurezza riportate nelle pagine seguenti intendono garantire un uso corretto

e sicuro della fotocamera e dei suoi accessori, evitando lesioni o danni a persone oallapparecchio stesso.

Nelle pagine seguenti, il termine dispositivo si riferisce alla fotocamera e agli accessoriper lalimentazione.

AVVERTENZE Non rivolgere la fotocamera verso la luce solare o altre fonti luminose per evitare lesioni agli

occhi. Non far scattare il flash vicino agli occhi di persone o animali. Lesposizione alla luce del

flash potrebbe provocare lesioni alla vista. Si raccomanda di mantenere una distanza dicirca un metro dai bambini quando si utilizza il flash.

Conservare il dispositivo lontano dalla portata dei bambini. Eventuali danni alla fotocamerao alle batterie in presenza di un bambino potrebbero provocare lesioni personali anchegravi. Inoltre, il posizionamento accidentale della cinghia da polso intorno al collo di unbambino potrebbe provocarne il soffocamento.

Assicurarsi che le batterie a bottone (CR2025 al litio) utilizzate per la fotocamera siano fuoridalla portata dei bambini. Se un bambino ingerisce una batteria, consultareimmediatamente il medico.

Per evitare il rischio di scosse elettriche ad alta tensione, non smontare n modificare parti deldispositivo non espressamente descritte nel presente manuale. Il controllo dei componentiinterni, le modifiche o eventuali riparazioni dovrebbero essere eseguiti da personalequalificato, autorizzato dal distributore della fotocamera, o dallHelp Desk del supporto clientiCanon.

Per evitare il rischio di scosse ad alta tensione, non toccare il flash della fotocamera in casodi danneggiamento. Analogamente, non toccare le parti interne del dispositivo qualorasiano esposte in seguito a danneggiamento. Consultare immediatamente il distributoredella fotocamera o lHelp Desk del supporto clienti Canon.

In caso di emissione di fumo o di esalazioni nocive, interrompere luso della fotocamera. Incaso contrario, potrebbe verificarsi il rischio di incendi o scosse elettriche. Impostarelinterruttore principale su Off e rimuovere la batteria oppure disinserire il cavo dialimentazione dalla presa elettrica. Controllare che il fumo o le esalazioni non fuoriescanopi dalla fotocamera. Contattare il distributore della fotocamera o lHelp Desk del supportoclienti Canon pi vicino.

Per evitare il rischio di incendi o di scosse elettriche, non utilizzare il dispositivo in seguito acaduta o al danneggiamento del telaio esterno. Impostare linterruttore principale su Off erimuovere la batteria oppure disinserire il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.Contattare il distributore della fotocamera o lHelp Desk del supporto clienti Canon pi vicino.

Evitare che il dispositivo venga a contatto con acqua o altri liquidi o che vi venga immerso.Poich la fotocamera non idrorepellente, evitare che nella parte interna penetrino sostanzeliquide. Se la parte esterna si bagna o viene esposta ad aria salmastra, asciugarla con unpanno morbido e assorbente. Se acqua o altre sostanze dovessero penetrare nellafotocamera, impostare immediatamente linterruttore principale su Off e rimuovere la batteriaoppure disinserire il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Se si continua ad utilizzarela fotocamera, potrebbe verificarsi il rischio di incendi o scosse elettriche. Contattare ildistributore della fotocamera o lHelp Desk del supporto clienti Canon pi vicino.

10

Per evitare il rischio di incendi, non utilizzare sostanze contenenti alcool, benzene,diluenti o altre sostanze infiammabili per la pulizia della fotocamera.

Non tagliare, danneggiare n modificare il cavo di alimentazione e non collocarvi sopraoggetti pesanti per evitare il rischio di cortocircuiti che potrebbero provocare incendi oscosse elettriche. Se il cavo di alimentazione danneggiato, necessario sostituirlo.

Per evitare il rischio di scosse elettriche, non toccare il cavo di alimentazione con le manibagnate. Quando si scollega il cavo, fare leva sulla parte rigida della presa. Se si tira laparte flessibile del cavo, possibile che questo venga danneggiato o che venganoesposti i fili e la parte isolante provocando il rischio di incendi o scosse elettriche.

Luso di sorgenti elettriche non consigliate potrebbe provocare il surriscaldamento e ladistorsione del dispositivo oltre a incendi, scosse elettriche o rischi di altro tipo. Utilizzaresolo gli accessori consigliati per lalimentazione.

Per evitare il rischio di scosse elettriche, spegnere il computer e disinserire il cavo dialimentazione prima di collegare il cavo di interfaccia.

Non collocare le batterie vicino a fonti di calore, non esporle direttamente alle fiamme oal calore n immergerle nellacqua. Ci potrebbe danneggiare le batterie e provocare laperdita di liquidi corrosivi, scosse elettriche, esplosioni o gravi lesioni personali.

Per evitare il rischio di lesioni personali dovute a esplosioni, non smontare, modificare oscaldare parti del dispositivo. Se parti del corpo, ad esempio bocca e occhi o vestitivengono a contatto con le parti interne di una batteria, sciacquarle immediatamente conacqua e consultare subito il medico.

Per evitare fuoriuscite di liquidi o lesioni personali, non far cadere le batterie o sottoporlead urti che potrebbero danneggiarne il rivestimento.

Per evitare surriscaldamento, ustioni o altre lesioni, non provocare cortocircuiti toccandole parti terminali delle batterie con oggetti metallici, ad esempio portachiavi. Utilizzare lacustodia fornita in dotazione per trasportare o conservare il gruppo batterie.

Prima di eliminare una batteria, ricoprire i terminali con un nastro o altro tipo di isolanteper evitare il contatto diretto con altri oggetti. Leventuale contatto con i componentimetallici di altri oggetti nei contenitori di rifiuti potrebbe provocare incendi o esplosioni. Siconsiglia di eliminare le batterie utilizzando i contenitori per la raccolta differenziatadisponibili nellarea di residenza.

Luso di batterie non espressamente consigliate per questo dispositivo potrebbeprovocare incendi, lesioni personali o danni allambiente dovuti a esplosioni o fuoriuscitedi liquidi. Utilizzare solo le batterie e gli accessori consigliati.

Utilizzare solo ladattatore di corrente compatto per caricare il gruppo batterie BP-511.Luso di apparecchi non espressamente consigliati per questa fotocamera potrebbeprovocare surriscaldamento, distorsione, incendi o scosse elettriche.

Per evitare incendi o altri rischi, scollegare ladattatore di corrente compatto dallafotocamera e dalla presa elettrica dopo aver ricaricato le batterie e quando la fotocameranon in uso.

Il terminale per la fotocamera del cavo di alimentazione pu essere collegato solo almodello EOS D30. Per evitare incendi o altri rischi, non utilizzarlo con altri prodotti obatterie.

Introduzione

11

PRECAUZIONI Evitare di utilizzare, riporre o conservare il dispositivo in luoghi esposti alla luce solare

diretta oppure soggetti a temperature elevate, ad esempio il cruscotto o il bagagliaio diuna macchina. Lesposizione a fonti luminose intense o al calore pu provocare incendi,ustioni o altre lesioni personali dovute a surriscaldamento, esplosione delle batterie ofuoriuscita di liquidi. Le temperature elevate potrebbero causare inoltre la deformazionedel rivestimento. Quando si utilizza ladattatore di corrente compatto per caricare lebatterie o alimentare la fotocamera, accertarsi che la ventilazione sia adeguata.

Per evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o altri danni, non riporre la fotocamerain luoghi umidi o polverosi.

Quando si trasporta la fotocamera tenendola per la cinghia da polso o a tracolla, evitaredi sottoporre il dispositivo a urti o movimenti violenti che potrebbero provocare lesionipersonali o danneggiare la fotocamera.

Per evitare il rischio di ustioni, non coprire il flash con le mani quando si scattano le foton toccare la superficie del flash dopo aver scattato foto in rapida successione.

Prevenzione di malfunzionamentiIn caso di campi magneticiPer evitare malfunzionamenti o il danneggiamento dei dati delle immagini, non collocare lafotocamera vicino a dispositivi elettrici o ad altri apparecchi che generano campielettromagnetici.In caso di problemi dovuti alla formazione di condensaSe la fotocamera viene spostata da un ambiente caldo ad uno pi freddo, possibile chesi formi della condensa (gocce dacqua) sulla superficie esterna ed interna del dispositivo.Per evitare questo fenomeno, si consiglia di riporre la fotocamera in un contenitore ermeticodi plastica a tenuta stagna e attendere che si adatti alla variazione di temperatura prima diestrarla.In caso di condensa allinterno della fotocameraSe si rileva la presenza di condensa, interrompere immediatamente lutilizzo dellafotocamera per evitare di danneggiarla. Rimuovere la scheda CF e la batteria, o il cavo dialimentazione se collegato, dalla fotocamera e attendere che lumidit evaporicompletamente prima di utilizzarla di nuovo.InattivitQuando si prevede di non utilizzare la fotocamera per un lungo periodo, rimuovere labatteria (fatta eccezione per le batteria a bottone CR2025 al litio) e conservare il dispositivoin un luogo sicuro. Se la fotocamera viene riposta senza estrarre la batteria, questa esaurirla carica e potrebbe danneggiare il dispositivo.

Funzioni di sicurezza e misure preventive Se la spia di accesso alla scheda CF lampeggia, non rimuovere la scheda. Quando la

spia lampeggia, in corso la lettura e la scrittura dei dati sulla scheda: se la scheda vieneestratta durante questa operazione potrebbe danneggiarsi.

Non utilizzare cavi diversi da quelli forniti con la fotocamera. Per evitaremalfunzionementi, utilizzare solo il cavo di interfaccia fornito in dotazione per collegare lafotocamera al computer.

12

Precauzioni per lusoFotocamera(1) Questa fotocamera uno strumento di alta precisione. Evitare di farla cadere e non

sottoporla a urti.(2) La fotocamera non idrorepellente e non deve pertanto essere utilizzata nellacqua. Se

dovesse bagnarsi accidentalmente, rivolgersi subito al rivenditore Canon pi vicino.Asciugare eventuali gocce dacqua con un panno asciutto e pulito. Se la fotocamera stata esposta ad aria salmastra, strofinarla con un panno inumidito.

(3) Non lasciare la fotocamera vicino a dispositivi che generano campi magnetici, adesempio magneti o motori elettrici. Per evitare di danneggiare la fotocamera o le immaginimemorizzate, non utilizzare n lasciare il dispositivo in zone in cui vengono generati fortisegnali elettromagnetici, ad esempio vicino a ripetitori di onde elettroniche.

(4) Per evitare di danneggiare la fotocamera, non lasciarla in luoghi troppo caldi, ad esempioin macchina.

(5) La fotocamera contiene circuiti di alta precisione. Non smontare la fotocamera n provarea ripararla.

(6) Per rimuovere la polvere dallobiettivo, dal mirino, dallo specchio o dallo schermo dimessa a fuoco, utilizzare una normale pompetta ad aria disponibile in commercio. Nonutilizzare detergenti contenenti solventi organici per pulire il corpo della fotocamera olobiettivo. Se necessaria una pulizia approfondita, contattare il rivenditore Canon dizona.

(7) Non toccare i contatti elettronici poich potrebbero corrodersi causando ilmalfuzionamento della fotocamera.

(8) Se la fotocamera viene spostata improvvisamente da un ambiente caldo a uno freddo, possibile che si formi condensa sulla superficie esterna ed interna del dispositivo. Perevitare questo fenomeno, si consiglia di riporre la fotocamera in un contenitore ermeticodi plastica a tenuta stagna e attendere che si adatti alla variazione di temperatura primadi estrarla.

(9) Non utilizzare la fotocamera se si formata della condensa perch potrebbedanneggiarsi. Rimuovere la scheda CF e la batteria dalla fotocamera e attenderelevaporazione della condensa prima di utilizzarla di nuovo.

(10) Se si prevede di non utilizzare la fotocamera per un lungo periodo, rimuovere la batteriae riporre il dispositivo in un luogo fresco, asciutto e ben ventilato. Durante il periodo diinattivit, far scattare lotturatore periodicamente per verificarne il funzionamento.

(11) Non conservare la fotocamera in ambienti in cui vengono conservati prodotti chimici, adesempio laboratori.

(12) Dopo un lungo periodo di inattivit, controllare i componenti della fotocamera prima diutilizzarla. Se si desidera utilizzare la fotocamera in occasioni importanti, ad esempio unviaggio, si consiglia di sottoporre il dispositivo ad un controllo per verificare ilfunzionamento dei componenti. Il controllo pu essere effettuato personalmente oppure daun rivenditore Canon di fiducia.

Pannello LCD e monitor LCD(1) I display LCD vengono realizzati utilizzando tecnologie di alta precisione. tuttavia

possibile che sullo schermo compaiano dei puntini di colore nero, rosso o verde. Questasituazione rientra nel normale range del 99,98% relativo agli elementi di immagine validie non di per s indice di malfunzionamento. Tali difetti di visualizzazione non hannoalcun effetto negativo sulle immagini memorizzate.

(2) Non esercitare pressione sul display LCD e non sottoporlo a urti poich ci potrebbedanneggiarlo.

Introduzione

13

Precauzioni per luso

(3) Per pulire il display LCD, utilizzare una normale pompetta ad aria disponibile incommercio o strofinarlo con un panno morbido facendo attenzione a non graffiare loschermo. Se necessaria una pulizia approfondita, rivolgersi al rivenditore Canon dizona.

(4) In genere, i display LCD reagiscono lentamente se utilizzati a basse temperature epossono oscurarsi ad alte temperature. Lo stato normale del display viene ripristinato nonappena la fotocamera viene utilizzata a temperatura ambiente.

Batteria di backup al litio(1) Conservare le batterie al litio fuori dalla portata dei bambini. Le batterie contengono

elementi chimici molto pericolosi. Se la batteria viene ingerita accidentalmente,consultare immediatamente il medico.

(2) Per evitare cortocircuiti, non utilizzare strumenti metallici, ad esempio delle pinze, perprendere la batteria.

(3) Non smontare o scaldare la batteria poich ci potrebbe provocarne la rottura.

Scheda CF(1) La scheda CF un dispositivo di precisione. Evitare di farla cadere e non sottoporla a

vibrazioni perch ci potrebbe causare la perdita delle immagini memorizzate.(2) Non conservare n utilizzare la scheda CF in prossimit di oggetti che generano campi

magnetici, ad esempio TV, altoparlanti e magneti, o in luoghi soggetti a elettricit statica.Ci potrebbe causare la perdita delle immagini memorizzate.

(3) Non lasciare le schede CF in luoghi esposti alla luce solare diretta o vicino a fonti dicalore. Ci potrebbe causare la distorsione delle schede e renderle inutilizzabili.

(4) Non versare liquidi sulle schede CF.(5) Conservare sempre le schede CF in una custodia per proteggere i dati memorizzati.(6) Utilizzare solo le schede CF consigliate da Canon. In caso contrario, potrebbe non essere

possibile memorizzare o riprodurre le immagini.(7) Non piegare le schede CF n sottoporle a urti violenti.(8) Non conservare le schede CF in luoghi caldi, polverosi o umidi n in ambienti soggetti a

elettricit statica o a campi magnetici.

Contatti elettrici dellobiettivoDopo aver rimosso lobiettivo dalla fotocamera EOS D30,inserire il copriobiettivo sul lato di attacco per evitare didanneggiare i contatti elettrici e la superficie.

Contatti elettrici

14

Guida rapidaPer ulteriori informazioni, vedere la pagina indicata ().

1Caricare il gruppo batterie.Collegare il cavo di alimentazionealladattatore, quindi inserire la batteria.Quando la spia della carica smette dilampeggiare e rimane fissa, la batteria carica. Sono necessari circa 90 minuti percaricare completamente la batteria. (25)

2 Inserire il gruppo batterie.Aprire lo sportello del compartimentobatterie e far scorrere il gruppo batteriefinch non si blocca.Spingere lo sportello finch non siavverte uno scatto. (27)

5Montare lobiettivo.Allineare i punti rossi sullobiettivo e sullafotocamera e girare lobiettivo nelladirezione indicata dalla freccia nella figurafinch non scatta in posizione. (30)

6Impostare linterruttoredella modalit di messa afuoco dellobiettivo su AF.(30)

9Mettere a fuoco il soggetto.Guardare nel mirino e inquadrare il soggetto nelriquadro AF. Premere il pulsante di scatto a metcorsa per regolare la messa a fuoco. (33) In condizioni di luce scarsa o se il soggetto

in controluce, il flash incorporato si attivaautomaticamente. (90)

10Scattare la foto.Premere a fondo il pulsante di scatto.(33)

Introduzione

15

Guida rapida

3Aprire il coperchiodellalloggiamento dellascheda CF.Far scorrere il coperchio nella direzioneindicata dalla freccia, quindi aprirlo.(31)

4Inserire la scheda CF.Inserire la scheda CF, quindi chiudereil coperchio. (31)

8 Impostare la ghiera dellemodalit su (Automatismo totale).(42)

7 Impostare linterruttoreprincipale su ON.(33)

11 Controllo dellimmagine.Limmagine resta visualizzata per circadue secondi dopo lo scatto. (44) Per controllare le altre immagini

scattate, vedere la sezioneControllo immediato dellimmagine(44) e Visualizzazione delleimmagini memorizzate (102).

Per eliminare immagini, vedere lasezione Cancellazione diunimmagine memorizzata(Cancellazione singolofotogramma) (47).

16

Nomenclatura Pulsante modalit AF/WB (58, 70)

Riferimento per montaggio obiettivo (30)

Flash incorporato (90)

Slitta accessori (96)

Pulsante del flash (90)

Ghiera delle modalit(20)

Passante percinghia (23)

Sportellocollegamentielettronici (116)

Pulsante di rilascioobiettivo (30)

Terminalecontrollo adistanza

Terminale PC (100)

Pulsante di previsualizzazione della profondit di campo (77, 99)

Attacco obiettivo

Contatti elettrici (13)Specchio reflex (88, 117)

Lampada di riduzione occhirossi (93) Emettitore luceausiliaria AF (43)Display dellautoscatto (85)

Impugnatura(compartimentobatterie)

Pulsante discatto (33)

Ghieraprincipale(34)

Pulsante Modalitmisurazione della luce/Esposizione flash (65, 95)

Pannello LCD (18)

DRIVE Pulsantemodalit di scatto (67)

Interno dellalloggiamento per icollegamenti elettronici

Terminale DIGITAL(consultare la Guidaintroduttiva al software)

Terminale VIDEO OUT (116)

Per ulteriori informazioni, vedere la pagina indicata ().

Canale del cavodellaccoppiatoreDC (29)

Perni di blocco

Introduzione

17

Nomenclatura

Interruttore ghiera di comando rapido (35)

Ghiera di regolazione delle diottrie (40)

Pulsante di blocco AE/pulsante di blocco FE (84, 94)

Selettore punto dimessa a fuoco (61)

Spia di accesso (31)

Passante percinghia (23)

Sportellodellalloggiamento

della scheda CF(31)

Leva di rilascio dellosportello della batteria

(27)

Sportello della batteria (27) Ghiera di comando rapido (35, 108)

Pulsante Imposta (36, 108)

Coperchio della batteria di backup (24)

Attacco cavalletto

Pulsante dieliminazione (47, 108)

Monitor LCD (36)

Pulsanteindice/ingrandimento(102, 103)

JUMP Pulsantescorrimento(103, 104)

INFO Pulsanteinformazioni (64, 104)

MENU PulsanteMenu (36)

Interruttore principale(33)

Mirino (19)

Paraocchi (86)

Interno dellalloggiamentodella scheda CF

Alloggiamento della scheda CF(supporta scheda tipo 1 o 2)(31)

Pulsante di espulsionedella scheda CF (31)

Pulsanteriproduzione(44, 102)

18

Nomenclatura

Pannello LCD

Valore diaframma ( - )

Modalit di scatto

One-shotContinua

Autoscatto

Fotogrammi rimanenti ( - )

Contatore autoscatto ( - )

Tempo di esposizione posa ( - )

Sensibilit ISO ( )

Modalit AF ONE SHOT AF AI FOCUS AF AI SERVO AF

Scala diesposizione

Livello di esposizioneValore di compensazione esposizione Livello AEB Livello di correzione del flash

Accesso in scrittura alla scheda CF

Modalit di misurazione della luce

Lettura valutativaLettura parzialeLettura media pesata al centro

AEB

Icona messa a fuoco manuale

Icona compensazioneesposizione con il flash

Icona riduzione occhi rossi

Icona controllo della batteria

Icona segnale acustico

Icona funzionipersonalizzate

ModalitBilanciamento delbianco

AutomaticoLuce naturaleNuvolosoTungstenoFluorescenteFlashpersona-lizzato

Avviso di scheda CF piena ( ) Avviso di errore della scheda CF ( ) Punto di messa a fuoco ( ) Codice di errore ( - )Pulizia ( )

Velocit di scatto ( - , )Elaborazione dati ( )Avviso della batteria di backup ( )Avviso di pulizia ( )Parametri ( ~ )Sensibilit ISO ( ~ )

Nellillustrazione viene riportato il pannello LCD con tutte le icone e gli indicatori. Durante lusodellapparecchio, gli elementi visualizzati variano in base alle impostazioni della fotocamera.

QualitGrande/FineGrande/NormalePiccola/FinePiccola/NormaleRAW

Introduzione

19

Nomenclatura

Informazioni del mirino

Punti di messa a fuoco

Cerchio misurazione parziale

Indicatore di messa a fuoco

Valore di compensazioneesposizione Livello AEBLivello di correzione del flashIndicatore lampada di riduzioneocchi rossiAccesso in scrittura alla schedaCF

Indicatore punto di messa a fuoco

Valore diaframma ( - )Velocit di scatto ( - , )Elaborazione dati ( )

Avviso di scheda CF piena ( )Avviso di errore della scheda CF( )

Indicatore sincronizzazionealta velocit (Flash FP)

Indicatore flash prontoAvviso sottoesposizione blocco FE

Indicatore blocco AE/FE

Nuovo schermo smerigliato laser

Nellillustrazione viene riportato il mirino con tutte le icone e gli indicatori. Durante lusodellapparecchio, gli elementi visualizzati variano in base alle impostazioni della fotocamera.

20

Nomenclatura

Ghiera delle modalitLa ghiera delle modalit pu essere impostata su due zone.

Zona imma

gine

Zona di esposiz

ione

auto

mat

ica

Zona creativa

Automatismo totale

q Zona di esposizione automatica sufficiente premere il pulsante di

scatto :Automatismo totale (42)Le impostazioni per lo scatto dellefotografie vengono selezionateautomaticamente.

Zona immagineConsente di scattare foto in situazionispecifiche utilizzando la modalitautomatica.

: Ritratto (48): Panorama (49): Close-up (50): Sport (51): Scenario notturno (52)

w Zona creativaConsente di selezionare varie impostazioni.

: AE Programma (72): AE a priorit dei tempi (74): AE a priorit del diaframma

(76): Esposizione manuale (78): AE a priorit della profondit dicampo automatica (80)

Per ulteriori informazioni, vedere la pagina indicata ().

Introduzione

21

Nomenclatura

Adattatore di corrente compatto CA-PS400

Connettori del gruppobatteria (25)

Attacco dei gruppibatterie per laricarica.

Spia di carica (25)

Connettore dellaccoppiatoreCC (29)

Inserire qui laccoppiatore CC.

Cavo di alimentazione (25, 29)

Connettore del cavo dialimentazione (25, 29)Inserire qui il cavo dialimentazione.

Retro

Spina dellaccoppiatore CC (29)Da inserire nella presa dellaccoppiatore CCdelladattatore compatto.

AccoppiatoreCC DR-400

Cavo dellaccoppiatore CC(29)

22

Simboli utilizzati nel manuale Tutte le descrizioni riportate in questo manuale si riferiscono alluso della fotocamera con

linterruttore principale impostato su ON. Impostare linterruttore su ON prima dieseguire qualsiasi operazione.

Licona indica la ghiera principale.

Licona indica la ghiera di comando rapido.

Licona indica il pulsante SET (Imposta) utilizzato perimpostare le funzioni dei menu e quelle personalizzate.

Il simbolo [C.Fn] indica una breve descrizione della funzionepersonalizzata cui si riferisce. Per dettagli, vedere la sezioneImpostazioni delle funzioni personalizzate (124).

Le icone di controllo della fotocamera e i contrassegni riportati nel presente manualecorrispondono alle icone di controllo e ai contrassegni della fotocamera. VedereNomenclatura a pagina 16.

I numeri di pagina tra parentesi indicano dove trovare altre informazioni sullargomento (). Le procedure descritte nel presente manuale si riferiscono alluso di un obiettivo Canon EF

24-85mm F3.5-4.5 USM. Le descrizioni si riferiscono alluso delle impostazioni predefinite e personalizzate delle

funzioni dei menu.

Le icone ( ), ( ) e ( ) indicano che la funzione controllata da un timer e rimane

impostata anche dopo il rilascio del pulsante rispettivamente per 4, 6 e 16 secondi. In genere, le foto utilizzate per la spiegazione delle procedure sono scattate con una

fotocamera reflex monobiettivo su una pellicola da 35 mm.

Nel presente manuale vengono utilizzati i simboli seguenti:

1664

: avvertenza per prevenire eventuali problemi durante luso della fotocamera.

: informazioni aggiuntive sulluso della fotocamera.

: suggerimenti per ottimizzare le prestazioni della fotocamera o lo scatto di fotografie.

1OperazionipreliminariIn questo capitolo vengono descritte le operazioni preliminari, leimpostazioni da effettuare prima di utilizzare la fotocamera e ilfunzionamento del pulsante di scatto.

Come agganciare la cinghiaInserire lestremit della cinghianellapposito passante con un movimentodal basso verso lalto, quindi farla passareattraverso la fibbia come illustrato nellafigura. Tirare la cinghia per accertarsi chenon scivoli fuori dalla fibbia.

Il coperchio delloculare mirino inserito nella cinghia. (86)

Coperchiodelloculare mirino

24

Sostituzione della batteriadi backupQuando la carica della batteria di backup sta per esaurirsi, sul pannello LCD viene visualizzatoil messaggio . In questo caso, necessario acquistare una nuova batteria CR2025 esostituire quella scarica attenendosi alla procedura indicata di seguito. Se la batteria vienesostituita mentre la fotocamera collegata a un gruppo batterie con della carica residua o a unaccoppiatore CC, le impostazioni della data, dellora e delle altre funzioni di menu non andrannoperse.

1 Impostare linterruttore principalesu OFF.

2 Aprire il coperchio della batteria dibackup ruotandolo di 45 in sensoantiorario, come illustrato nellafigura. Non ruotare il coperchio oltre i 45.

3 Rimuovere la batteria di backupscarica. Girare la fotocamera in modo che il

compartimento della batteria di backup siarivolto verso il basso, quindi premere labatteria sul bordo per rimuoverla.

4 Inserire una nuova batteria dibackup. Accertarsi che il lato con il simbolo (+) sia

rivolto verso lalto.

5 Chiudere il coperchio ruotandolo insenso orario come illustrato nellafigura. Se la data e lora visualizzate sul pannello

LCD non sono corrette, necessarioimpostarle nuovamente. (38)

necessario utilizzare la batteria a bottone CR2025 al litio.

(+)

()

25

Carica del gruppo batterie

1

Op

erazioni prelim

inari

1 Collegare il cavo di alimentazione. Collegare il cavo di alimentazionealladattatore di corrente compatto.

Inserire la spina in una presa di corrente.

2 Rimuovere il coperchio. Riporre il coperchio in un luogo sicuro. Se si rimuove la batteria dalla fotocamera,

accertarsi di reinserire il coperchio perevitare il rischio di cortocircuiti.

3 Far passare il cavo nellappositascanalatura. Allineare lestremit della batteria al segno

meno riportato sulladattatore, spingerela batteria e farla scorrere in posizione.

Per rimuovere la batteria, procedere nelmodo inverso a quello indicato sopra.

Le batterie possono essere caricate nellaparte sinistra o destra delladattatore.

4 Caricare il gruppo batterie.Dopo aver inserito il gruppo batterienelladattatore di corrente compatto, laspia della carica inizia a lampeggiare e siavvia la carica della batteria.Quando la batteria carica, la spia smettedi lampeggiare e rimane fissa.La carica completa di un gruppo batteriepu richiedere fino a 90 minuti.

Per verificare la carica della batteria,controllare se la spia lampeggia o fissa.Quando la batteria carica, la spia smettedi lampeggiare e rimane fissa. Per ottenereuna carica completa, possibile lasciare labatteria nelladattatore per circa unora.

Quando la batteria carica, rimuoverladalladattatore e scollegare il cavo dialimentazione dalla presa.

Carica dellabatteria050%

5075%

Oltre 75%

100%

Spia della carica

Lampeggia unavolta al secondo Lampeggia duevolte al secondo Lampeggia trevolte al secondoRimane fissa

Segno

26

Carica del gruppo batterie

Ladattatore di corrente compatto non pu essere utilizzato per caricare i gruppibatterie se collegato allaccoppiatore CC.

Non caricare gruppi batterie diversi dal modello BP-511. Quando il gruppo batterie installato nella fotocamera, la carica si esaurisce

anche se lapparecchio non viene utilizzato. In questo modo si riduce la duratadel gruppo batterie. Quando la fotocamera non viene utilizzata, rimuovere ilgruppo batterie e riporla nella custodia protettiva. Ricaricare sempre il gruppobatterie prima di reinstallarlo.

Per proteggere i gruppi batterie ed evitare perdite di capacit, non tenerli incarica per pi di 24 ore di seguito.

Se la durata della carica si riduce sensibilmente anche dopo aver ricaricato labatteria normalmente, possibile che il gruppo batterie sia scaduto e sianecessario sostituirlo.

Nelladattatore possibile inserire e caricare due gruppi batterie. La carica hainizio quando viene inserito il primo gruppo batterie. Al termine delloperazione,la spia della carica si accende e ladattatore avvia la carica del secondo gruppo.Una volta caricati i due gruppi batterie, ovvero quando le spie della carica sonoentrambe accese, lasciare le batterie nel caricatore per altre due ore (unora pergruppo) in modo da completare la carica.

Il tempo di caricamento pu variare in base alla temperatura ambientale e allivello di carica residua del gruppo batterie.

Quando la batteria sta per esaurirsi, sul pannello LCD lampeggia licona . Rimuovere il gruppo batterie dalla fotocamera e metterlo in carica.

Anche se il gruppo batterie funziona a temperature comprese tra 0 e 40 C , perottenere prestazioni ottimali si consiglia di utilizzarlo a temperature comprese tra10 e 30 C. In ambienti freddi, come le aree sciistiche, le prestazioni dellabatteria risultano temporaneamente ridotte e la durata della carica pu essereinferiore rispetto al normale.

Inserimento del gruppo batterieInserire nella fotocamera un gruppo batterie BP-511 completamente carico.

1 Aprire lo sportello delcompartimento batterie. Far scorrere la leva nella direzione indicata

dalla freccia e aprire lo sportello comeillustrato nella figura.

2 Inserire la batteria nella fotocamera. Accertarsi che il gruppo batterie vengainserito dal lato giusto nel compartimentobatterie.

Inserire il gruppo batterie finch non si blocca.

3 Chiudere lo sportello. Premere lo sportello finch non si avverteuno scatto.

Icone del livello di carica della batteriaQuando linterruttore principale impostato su ON vengono visualizzati tre livelli di caricaresidua. (33)

: Carica sufficiente

: Carica in esaurimento

: Carica esaurita

27

Inserimento e rimozione del gruppo batterie

1

Op

erazioni prelim

inari

Se il livello della carica residua si esaurisce quando si utilizza la schermata delmenu o durante la riproduzione di unimmagine, sul monitor LCD viene visualizzatoun avviso di batteria scarica. In questo caso, necessario rimuovere la batteria e caricarla.

28

Inserimento e rimozione del gruppo batterie

Numero di scatti disponibili

Temperatura

Normale (20 C)Bassa (0 C)

Senza flashCirca 680Circa 480

Flash 50%Circa 540Circa 400

Condizioni di scatto

I dati riportati nella tabella si basano su test effettuati da Canon con una batteriacompletamente carica, un obiettivo EF 50 mm f/1,4 USM, la modalit di revisione impostatasu [On], il tempo di revisione su [2 sec.] e la qualit su [Large ] (Grande).

In condizioni di temperatura normali, possibile riprodurre le immagini sul monitor LCD percirca 140 minuti (riproduzione automatica continua).

In condizioni operative particolari, possibile che il numero degli scattidisponibili sia inferiore a quello indicato.

Il numero degli scatti disponibili diminuisce in caso di uso frequente del monitorLCD.

Se si tiene premuto a lungo il pulsante di scatto a met corsa attivando lafunzione AF anche senza scattare fotografie, si riduce il numero degli scattidisponibili.

A basse temperature (0 C), possibile che il numero degli scatti disponibili siainferiore a quello indicato.

Per informazioni sugli scatti disponibili in caso di utilizzo dellimpugnatura perbatteria BG-ED3, vedere il Manuale dellutente di BG-ED3.

Rimozione del gruppo batterie

1 Aprire lo sportello delcompartimento batterie. Far scorrere la leva nella direzione indicata

dalla freccia e aprire lo sportello comeillustrato nella figura.

2 Rimuovere il gruppo batterie. Far scorrere la leva di blocco della batterianella direzione indicata dalla freccia erimuovere la batteria.

3 Chiudere lo sportello. Premere lo sportello finch non si avverteuno scatto.

29

Inserimento e rimozione del gruppo batterie

1

Op

erazioni prelim

inari

Uso dellalimentazione a correnteLa fotocamera EOS D30 pu essere collegata a una presa di corrente a muro tramitelaccoppiatore CC. In questo modo la fotocamera pu essere utilizzata per tutto il tempodesiderato senza dover inserire una batteria.

1 Collegare laccoppiatore CC. Collegare laccoppiatore CC alladattatoredi corrente compatto.

2 Far passare il cavo nellappositascanalatura. Inserire il cavo nellapposita scanalatura.

3 Inserire laccoppiatore CC nellafotocamera. Aprire lo sportello e (27) abbassare la

copertura del canale del cavo. Inserire laccoppiatore CC e far passare il

cavo nellapposito canale. Controllare che il cavo sia inserito nel

canale in modo corretto e far scorrerelaccoppiatore CC nel compartimentobatterie finch non si blocca.

Chiudere lo sportello in modo da avvertireuno scatto.

4 Collegare il cavo di alimentazione. Collegare il cavo di alimentazionealladattatore di corrente compatto.

Inserire il cavo in una presa di corrente. Dopo aver utilizzato la fotocamera,

scollegare il cavo dalla presa.

Non utilizzare accoppiatori CC diversi da quello fornito con la fotocamera EOS D30.

Non utilizzare laccoppiatore CC con altre fotocamere.

30

Montaggio e rimozione dellobiettivoMontaggio dellobiettivo

1 Rimuovere i coperchi. Rimuovere il coperchio posterioredellobiettivo e il coperchio del corpo dellafotocamera ruotandoli nel senso indicatodalle frecce.

2 Montare lobiettivo. Allineare i punti rossi sullobiettivo e sullafotocamera e girare lobiettivo nella direzioneindicata dalla freccia, come illustrato nellafigura, fino ad avvertire uno scatto.

3 Impostare linterruttore dellamodalit di messa a fuocodellobiettivo su AF. Se linterruttore della modalit di messa a

fuoco impostato su MF (o M sugliobiettivi meno recenti), non possibileutilizzare lautofocus e sul pannello LCDviene visualizzato il simbolo .

4 Rimuovere il coperchioanteriore dellobiettivo.

Rimozione dellobiettivoTenere premuto il pulsante dirilascio e ruotare lobiettivo nelsenso indicato dalla freccia. Ruotare lobiettivo finch il segno di

riferimento non orientato verso lalto.

Riferimento permontaggio obiettivo

Poich larea del sensore di cui dotata la fotocamera EOS D30 inferiore a quella di una fotocamera da 35 mm standard,langolo di visuale di tutti gli obiettivi EF stato modificato. Lalunghezza focale effettiva di tutti gli obiettivi risulta incrementatadi un fattore pari a 1,6: ad esempio, un obiettivo da 50 mm ha lostesso angolo di visuale di un obiettivo da 80 mm. AF sta per autofocus. MF o M sta per messa a fuoco manuale. Non perdere i coperchi dellobiettivo e del corpo

della fotocamera.

Campo immagine EOS D30(22,7 x 15,1 mm/ 0,59x 0,94 in)

Campo immagine 35 mm (36 24 mm / 1,42 0,94 in)

31

Inserimento della scheda CF

1

Op

erazioni prelim

inari

Le foto scattate con la fotocamera EOS D30 vengono memorizzate su una scheda CompactFlash (CF). La fotocamera supporta schede CF di tipo 1 o tipo 2.

1 Aprire lo sportello. Far scorrere lo sportello nella direzioneindicata dalla freccia e aprirlo comeillustrato nella figura.

2 Inserire la scheda CF. Inserire la scheda CF nellappositoalloggiamento con il lato delletichetta sulquale stampato il contrassegno rivoltoverso il retro della fotocamera e spingerlanella direzione del contrassegno .Il pulsante di espulsione fuoriesce.

3 Chiudere lo sportello. Chiudere lo sportello e farlo scorrere nelladirezione indicata dalla freccia finch nonsi avverte uno scatto.

Rimozione della scheda CF

1 Aprire lo sportello. Impostare linterruttore principale su OFF. Controllare che sul pannello LCD non sia

visualizzato il messaggio . Accertarsi che la spia di accesso sia spenta

(17) e aprire lo sportello.

2 Rimuovere la scheda CF. Premere il pulsante di espulsione.La scheda CF viene espulsa.

Chiudere lo sportello.

Contrassegno

Pulsante di espulsione Lato dell'etichetta

Per evitare di danneggiare i dati immagine o la fotocamera stessa, non effettuare alcuna delleseguenti operazioni mentre la spia di accesso lampeggia (sul pannello LCD e nel mirino sonovisualizzati i messaggi e ). Non scuotere la fotocamera n sottoporla a urti. Non aprire lo sportello dell'alloggiamento della scheda CF. Non rimuovere la scheda CF. Non aprire lo sportello della batteria. Non rimuovere la batteria.

Non possibile utilizzare la schermata del menu o riprodurre le immagini memorizzate durante lascrittura dei dati immagine sulla scheda CF (la spia di accesso lampeggia (17)). Se si preme ilpulsante MENU o < >, viene visualizzato il messaggio (137) sul pannello LCD.

Se si inserisce una scheda CF non formattata o contenente dati danneggiati, sul pannello LCDviene visualizzato il messaggio . In questo caso, vedere la sezione Formattazionedella scheda CF (109) per ulteriori informazioni.

Alle foto scattate vengono assegnati automaticamente dei numeri di file da 0001 a 9900. Le fotovengono memorizzate in cartelle contenenti 100 immagini ciascuna. Ad ogni cartella dellascheda CF viene assegnato un numero da 100 a 998. La numerazione automatica dei file puessere impostata sulla modalit Continuous (Continua) o Auto Reset (Azzeramento automatico).Limpostazione predefinita corrisponde a Continuous.

(1) Continuous: Se viene selezionata questamodalit i file vengono numeratiin successione da una schedaallaltra, in modo che il primonumero di file di una nuovascheda risulti consecutivoallultimo numero della schedaCF precedente.

(2) Auto reset: Se viene selezionata questamodalit, ogni volta che siinserisce una nuova scheda CFviene ripristinato il numero di filepredefinito (100-0001). Se la scheda contiene gi dei file, la numerazioneinizier dal primo valore disponibile.

1 Nel menu, selezionare [Filenumbering] (Numerazione file). Premere il pulsante MENU. Ruotare la ghiera per selezionare

[File Numbering], quindi premere ilpulsante .

2 Selezionare limpostazionedesiderata. Ruotare la ghiera per selezionare

[Continuous] o [Auto reset], quindipremere il pulsante .La selezione viene impostata e sul displayviene visualizzato nuovamente il menu.

Premere il pulsante MENU per uscire dalmenu e disattivarne la visualizzazione.

3 immagini sono registrate sulla scheda CF

100-0001

100-0002

100-0003

100

Numerazionecontinua

100-0004

100

Azzeramentoautomatico

Quando si cambia la scheda CF e si scatta una foto

100-0001

100

32

Sistema di numerazione dei file

I numeri di file vengono utilizzati come i numeri dei fotogrammi di una videocamera. Per dettagli sui numeri di file, vedere la sezione Terminologia di base delle fotocamere

digitali e della fotografia digitale (131). Poich le foto scattate utilizzando la modalit di scatto continua devono essere memorizzate

nella stessa cartella, possibile che in una cartella vengano salvate pi di 101 immagini.

La numerazione continua ideale per lelaborazione delle immagini su computer poich evitalinconveniente della duplicazione dei numeri di file di immagini.

Pulsante di scattoIl pulsante di scatto pu essere premuto a met corsa o fino in fondo. I due livelli di pressionedel pulsante di scatto corrispondono ad operazioni diverse:

(1) Met corsa ( )Quando si preme il pulsante di scatto a met corsa viene attivatolautofocus (AF), viene eseguita la messa a fuoco dellafotocamera, viene attivato il meccanismo di esposizioneautomatica e inoltre vengono impostati la velocit di scatto e ilvalore del diaframma. Lesposizione, ovvero la combinazionedella velocit di scatto e del valore del diaframma, vienevisualizzata sul pannello LCD e nel mirino.

(2) Fino in fondoQuando si preme fino in fondo il pulsante di scatto, lotturatoreviene rilasciato e viene scattata la foto.

4

Interruttore principaleLa fotocamera pu essere utilizzata solo dopo aver impostato linterruttore principale su ON.

ON: Impostare questa modalit per utilizzare la fotocamera.OFF : Impostare questa modalit quando la fotocamera non

in uso.

33

Operazioni di base

1

Op

erazioni prelim

inari

Per ridurre il consumo della batteria, la fotocamera si spegne automaticamentese rimane inutilizzata per circa un minuto (Funzione di spegnimento automatico).Per riattivare la fotocamera, premere il pulsante di scatto a met corsa oppureimpostare linterruttore principale su OFF, quindi di nuovo su ON. possibileutilizzare le funzioni del Menu per impostare lo spegnimento automatico su 1, 2, 4, 8, 15 o 30 minuti o su Off. (121)

Se linterruttore principale viene impostato su OFF subito dopo aver scattatouna foto, possibile che la spia di accesso lampeggi per alcuni secondi adindicare la memorizzazione dellimmagine sulla scheda CF.Una volta memorizzata limmagine, la spia di accesso si spegne e la fotocamerasi disattiva automaticamente.

La fotocamera stata progettata in modo da dare priorit allo scatto delle foto.Pertanto, se la memoria interna della fotocamera non piena, semprepossibile scattare foto premendo lapposito pulsante.

Indipendentemente dallo stato della fotocamera (riproduzione o memorizzazionedi immagini in corso, selezione del menu e cos via), possibile tornare allamodalit di scatto premendo lapposito pulsante a met corsa.

34

Uso delle ghiere elettronicheOperazioni di base con la ghiera La ghiera consente di effettuare le impostazioni solo perscattare foto. possibile utilizzarla in due modi diversi.

(1) Premere un pulsante e ruotare la ghiera .Quando si preme un pulsante, la funzione corrispondente rimane impostata per il periodospecificato da un timer ( ). Durante questo intervallo possibile ruotare la ghiera e visualizzare le impostazioni sul pannello LCD. Al termine dellintervallo specificatoo quando si preme il pulsante di scatto a met corsa, la fotocamera pronta per scattareuna foto.

(2) Ruotare semplicemente la ghiera .Ruotare la ghiera guardando il pannello LCD.

6

Operazioni di base

w Ruotare la ghiera

q Dopo aver premuto un pulsante

Questuso della ghiera consente di impostare la velocit di scatto e il valore deldiaframma.

Questuso della ghiera consente di impostare la modalit AF, il punto di messa afuoco e la modalit di misurazione della luce o dello scatto.

35

1

Operazioni prelim

inariOperazioni di base

Operazioni di base con la ghiera La ghiera pu essere utilizzata solo se linterruttore dellaghiera di comando rapido impostato su ON. Utilizzare laghiera per selezionare e impostare le modalit di scatto e lefunzioni del menu dal monitor LCD. possibile usare la ghiera in due modi per eseguire operazioni di base.

(1) Premere un pulsante e ruotare la ghiera .Quando si preme un pulsante, la funzionecorrispondente rimane impostata per il periodospecificato da un timer ( ). Durante questointervallo possibile ruotare la ghiera evisualizzare le impostazioni sul pannello LCD. La funzione del timer e il ripristino della modalit discatto sono identici a quelli della ghiera .

(2) Ruotare semplicemente la ghiera .Quando si scattano foto, ruotare la ghieraguardando il display del mirino o il pannello LCD.Quando si effettuano selezioni e impostazioni dal monitor LCD, ruotare la ghiera guardando ilmonitor LCD.

Informazioni sul monitor LCDSul monitor LCD presente sul retro dellafotocamera, possibile rivedere e selezionare leimmagini nonch selezionare e impostare lefunzioni dei menu.

6

Questuso della ghiera consente di selezionare e impostare il bilanciamento delbianco, la modalit di scatto e la compensazione dellesposizione con il flash.

Quando si scattano foto, possibile utilizzare la ghiera per impostare lacompensazione dellesposizione e il valore manuale del diaframma.

Quando si utilizza il monitor LCD, possibile usare la ghiera per rivedere eselezionare le immagini memorizzate e selezionare le funzioni dei menu.

possibile utilizzare la ghiera quando attivo il monitor LCD, anche selinterruttore della ghiera di comando rapido impostato su OFF.

Non possibile utilizzare il monitor LCD come mirino mentre si scattano foto.

1. Visualizzare il menu.Premere il pulsante MENU per visualizzare il menu. Premerlonuovamente per disattivare la visualizzazione della schermata.

2. Selezionare la voce di menu desiderata.Ruotare la ghiera per selezionare la voce desiderata.

3. Visualizzare le opzioni disponibili e scegliere quelladesiderata.

Premere il pulsante per visualizzare lelenco delle opzioni,quindi ruotare la ghiera per selezionare quella desiderata.

4. Eseguire limpostazione.Premere il pulsante .

5. Uscire dal menu.Premere il pulsante MENU per uscire dal menu.

36

Operazioni di base

Funzioni e impostazioni del menuLe funzioni di menu della fotocamera Canon EOS D30 consentono di impostare la qualit, ladata, lora e le funzioni personalizzate. Per selezionare le funzioni del menu, utilizzare il monitorLCD, il pulsante MENU, la ghiera e il pulsante come illustrato nella figura seguente.

Pulsante MENU

Ghiera Monitor LCD

Pulsante

Quando il menu visualizzato, possibile scattare fotografie premendo il pulsante di scatto. possibile completare unimpostazione premendo il pulsante di scatto a met corsa. possibile scorrere le voci di menu e gli elenchi delle opzioni. possibile impostare la lingua del display scegliendo una delle tre opzioni disponibili oltre allinglese.

(122) Se si preme il pulsante JUMP mentre visualizzata la schermata del menu, possibile

passare alla prima voce dei sottomenu di memorizzazione, riproduzione e impostazione(nellordine) ogni volta che si preme tale pulsante.

su

gi

Piccola

400

4 min.

30 min.

S (Informazioni)

yaa/mm/gg

Grande

RAW

No

200

1600

No

Set 1

Set 3

2 min.

15 min.

S

4 sec.

Mantieni

Intensa

gg/mm/aa

Azzeramento auto

Tedesco

Giapponese

PAL

37

Operazioni di base

1

Operazioni prelim

inari

Selezioni di menu e impostazioni predefiniteNella schermata di menu le impostazioni vengono visualizzate in diversi colori a seconda allefunzioni cui si riferiscono. Le voci selezionate vengono visualizzate in un riquadro.

Colore

Rosso

Blu

Giallo

Tipo diimpostazioneMemorizzazione

Riproduzione

Impostazione

Descrizione

Voci di menu relative allo scattodi foto.Voci di menu relative alla riproduzionedi immagini memorizzate.Voci di menu relative alle funzioni dibase della fotocamera.

Voce di menu Impostazione indicata dal colore

Elenco delle opzioni

Voce di menu

Qualit *2

Riduzione effetto occhi rossi *3

AEB *2

Sensibilit ISO

Segnale acustico

Bilanc.Bianco personalizzato *2

Parametri *1*2

Protezione

Rotazione

Ordine di stampa

Spegnimento automatico

Revisione immagine

Tempo di revisine

Luminosit LCD

Data/Ora

Numerazione File

Lingua

Sistema Video

FormattazioneC.Fn *2

Grande

Piccola

S

100

800

S

Standard

Set 2

1 min.

8 min.

No

No

2 sec.

8 sec.

Standard

mm/gg/aa

Continua

Inglese

Francese

NTSC

Rif. pagina

54

93

82

55

120

70

56

107

106

110

105

121

45

46

122

38

32

122

123

109

124

Impostazioni disponibili

Protegge limmagine memorizzata

Ruota limmagine memorizzata

Ordina la stampa dellimmagine memorizzata

Riproduce automaticamente limmagine memorizzata

*1: Questa voce non viene visualizzata nel menu se non stata impostata o memorizzata.*2: Questa voce non viene visualizzata nel menu quando selezionata la zona di esposizione automatica (20).*3: Questa voce non viene visualizzata nel menu nelle modalit e .

: Impostazione predefinita

Mem

orizzazio

ne (R

osso

)R

ipro

du

zion

e(B

lu)

Imp

ostazio

ne (G

iallo)

Imposta il bilanciamento del bianco personalizzato

Formatta la scheda CF

Impostazioni delle funzioni personalizzate

I menu della EOS D30 sono di deflaut in lingua inglese.

38

Impostazione della data e delloraImpostare la data e lora attenendosi alla procedura indicata di seguito. La data e lora vengonomemorizzate insieme ai dati immagine di ciascuna foto.

1 Nel menu, selezionare [Data/ora]. Premere il pulsante MENU. Ruotare la ghiera per selezionare

[Date/Time].

2 Premere il pulsante .Viene visualizzata la schermata relativaallimpostazione della data e dellora.

3 Impostare la data e lora. Ruotare la ghiera per regolare i valoridella data e dellora, quindi premere ilpulsante .

Dopo aver eseguito limpostazione, andarealla voce successiva.

4 Selezionare lordine divisualizzazione. Utilizzare la ghiera per selezionare

lordine, quindi premere il pulsante . Ruotare la ghiera per scorrere le

selezioni nellordine indicato.

aa/mm/gg

mm/gg/aa

gg/mm/aa

39

Impostazione della data e dellora

1

Operazioni prelim

inari

Ogni foto viene memorizzata con la data e lora dello scatto. Se la data e loranon sono state impostate, non vengono memorizzate in modo corretto. Siconsiglia, quindi, di impostare queste opzioni correttamente.

La data e lora vengono memorizzate tramite la batteria di backup.

5 Premere il pulsante .La data e lora sono impostate e sul displayviene visualizzato nuovamente il menu.

Premere il pulsante MENU per uscire dalmenu e disattivarne la visualizzazione.

40

Regolazione diottrica nel mirinoLa lente di correzione diottrica montata sul mirino consente a chi ha problemi di vista diguardare nel mirino senza dover indossare gli occhiali. La gamma diottrica regolabile dellafotocamera compresa tra 3 e +1 dpt.

Ruotare la ghiera di regolazione delle

diottrie Ruotare la ghiera a destra o a sinistra finch il

punto di messa a fuoco o larea di lettura spotdella zona centrale sono ben visibili nel mirino.

Nella figura, la ghiera impostata su un valorestandard (1 dpt).

Se le immagini nel mirino non sono nitide anche dopo aver regolato la ghiera,provare a montare le lenti di correzione diottrica serie E (da acquistareseparatamente). (140)

Come impugnare la fotocameraPer evitare immagini poco nitide, cercare di non muovere la fotocamera.

Afferrare saldamente limpugnatura della fotocamera con la mano destra e appoggiare condelicatezza il gomito destro contro il corpo.

Sorreggere lobiettivo con la mano sinistra. Tenere la fotocamera vicina al viso e guardare attraverso il mirino. Per una maggior stabilit, mettere un piede davanti allaltro.

Posizione orizzontale Posizione verticale

2Scatto di fotoautomaticoIn questo capitolo viene descritto l'uso della zona di

esposizione automatica , , , , , per scattare le foto in modo semplificato. Quando siimposta la ghiera su questa zona, sufficiente premere il

pulsante di scatto per scattare le foto. Inoltre, per evitare

errori dovuti ad un uso improprio della fotocamera, la

ghiera e i pulsanti , , e nonsono attivi.

Zona di esposizioneautomatica

Pulsante di scatto

42

Scatto di foto totalmente automaticoQuesta modalit consente di fotografare modo facile e preciso qualsiasi soggetto premendosemplicemente il pulsante di scatto. La fotocamera Canon EOS D30 utilizza uno dei tre punti dimessa a fuoco disponibili, consentendo a tutti di scattare foto di qualit eccellente.

1 Impostare la ghiera delle modalitsu .La modalit AF viene automaticamente impostatasu AI Focus (60), la modalit della misurazionedella luce su e quella di scatto su (Scatto singolo).

Limpostazione della qualit viene automaticamenteimpostata su Grande/Fine (2160 1440).

2 Inquadrare il soggetto in uno deipunti di messa a fuoco. La fotocamera rileva la posizione del soggetto e

seleziona il punto di messa a fuoco pi appropriato. Per mettere a fuoco un soggetto che non

possibile inquadrare con uno dei tre punti di messaa fuoco, vedere la sezione Messa a fuoco disoggetti decentrati (62).

3 Impostare la messa a fuoco. Premere il pulsante di scatto a met corsa pereseguire la messa a fuoco.Quando il soggetto a fuoco, la fotocamera emetteun segnale acustico e lindicatore di messa a fuoco lampeggia nel mirino in corrispondenza delpunto di messa a fuoco utilizzato.

4 Controllare il display.La fotocamera seleziona automaticamente la velocit discatto e il valore del diaframma. Tali dati vengonovisualizzati nel mirino e sul pannello LCD.

5 Scattare la foto. Inquadrare il soggetto e premere il pulsante discatto fino in fondo.Limmagine rimane visualizzata sul monitor LCD percirca 2 secondi.

Punto di messaa fuoco

2

Scatto di foto autom

atico

43

Scatto di foto totalmente automatico

Una volta eseguito lautofocus, la messa a fuoco e lesposizione vengonobloccate.

La fotocamera seleziona automaticamente il punto di messa a fuoco sul soggettopi vicino alla fotocamera.

possibile impostare su On o Off il segnale acustico dellautoscatto o quello cheindica la messa a fuoco del soggetto. (37, 120)

Se si verifica un problema e il flash non entra in funzione, sul pannello LCD vienevisualizzato il codice di errore (137). In questo caso, impostarelinterruttore principale su OFF, quindi di nuovo su ON.

Per precauzioni e informazioni sulluso del flash incorporato, vedere la sezioneUso del flash (90).

Se la scheda CF piena, sul pannello LCD e sul mirino viene visualizzato ilmessaggio e non possibile scattare altre foto. Sostituire la schedaCF con una vuota.

Non possibile scattare foto mentre lindicatore di messa a fuoco lampeggia. (63, 139)

Per scattare foto in unarea dove non consentito luso del flash o sfruttandolilluminazione degli interni, si consiglia di utilizzare la modalit (Program)(72).

Quando si scattano foto di soggetti di notte o in ambienti bui, si consiglia diutilizzare la funzione di riduzione degli occhi rossi (93).

Flash automatico incorporatoNella zona di esposizione automatica (diversa dalle modalit e ), il flash fuoriesceautomaticamente e si attiva in condizioni di luce scarsa o di soggetto in controluce. Dopo averscattato la foto, spingere il flash per farlo rientrare nellapposito vano.

Luce ausiliaria AF In condizioni di scarsa illuminazione, se si preme

il pulsante di scatto a met corsa lemettitoredella luce ausiliaria AF lampeggia e facilita lamessa a fuoco del soggetto.

La copertura effettiva della luce ausiliaria AF nella messa a fuoco pari a circa3,8 m/12,5 piedi.

Quando si utilizza uno Speedlite serie EX con la fotocamera EOS (da acquistareseparatamente), viene attivata la luce ausiliaria AF incorporata o il flash a secondadelle condizioni dellinquadratura.

44

Controllo immediato dellimmagineLe foto scattate possono essere visualizzate immediatamente sul monitor LCD presente sulretro della fotocamera.

1 Scattare la foto.Dopo aver scattato la foto, limmagineviene visualizzata sul monitor LCD.

Limmagine rimane visualizzata per circa 2 secondi.

anche possibile visualizzare le immagini scattate nel formato indice (102) oingrandito (103).

possibile attivare o disattivare la modalit di revisione e visualizzare le informazionirelative allimmagine. (45)

possibile cambiare il valore corrispondente al tempo in cui limmagine restavisualizzata. (46)

possibile modificare la luminosit del monitor LCD. (122) Mentre unimmagine viene visualizzata, possibile premere il pulsante per

cancellarla. (47)In questo modo verr eliminata limmagine visualizzata sul monitor LCD prima dimemorizzarla sulla scheda CF.

Controllo dellimmagine in modalit PLAY

1 Visualizzare limmagine. Premere il pulsante .Viene visualizzata lultima immagine

memorizzata.

Premere di nuovo il pulsante perdisattivare la visualizzazione dellimmaginesul monitor LCD e uscire dalla modalitPLAY.

2 Modificare limmagine visualizzata. Ruotare la ghiera in senso antiorarioper scorrere le immagini memorizzate daquella pi recente a quella meno recente.

Ruotare la ghiera in senso orario perscorrere le immagini memorizzate da quellameno recente a quella pi recente.

Non possibile utilizzare la schermata di menu o riprodurre le immaginimemorizzate durante la scrittura dei dati immagine sulla scheda CF (la spia diaccesso lampeggia (17)). Se si preme il pulsante MENU o , vienevisualizzato il messaggio (137) sul pannello LCD.

2

Scatto di foto autom

atico

45

Controllo immediato dellimmagine

Controllo dellimmagine dopo lo scatto possibile impostare la fotocamera in modo che ogni foto venga visualizzata sul pannello LCDnon appena scattata. Questa operazione pu essere effettuata in due modi: selezionare [On]per visualizzare solo limmagine o [On (Info)] (On Informazioni) (104) per visualizzarelimmagine insieme alle informazioni di memorizzazione; selezionare [Off] se non si desideravisualizzare limmagine. Limpostazione predefinita corrisponde a [On].

1 Nel menu, selezionare [Review](Revisione). Premere il pulsante MENU.

Ruotare la ghiera per selezionare[Review], quindi premere il pulsante .

2 Selezionare limpostazione Review. Ruotare la ghiera per selezionarelopzione desiderata, quindi premere ilpulsante .

Limpostazione viene eseguita e sul displayviene visualizzato nuovamente il menu.

Premere il pulsante MENU per uscire dalmenu e disattivarne la visualizzazione.

3 Scattare la foto.Dopo aver scattato la foto, limmagineviene visualizzata sul monitor LCD.Il tempo di visualizzazione dellimmaginedipende dallimpostazione del tempo direvisione. (46)

Laspetto del display pu variare aseconda che si selezioni [On] o [On (Info)].

possibile modificare limpostazione del tempo di revisione. (46)

selezionato [On] selezionato [On (Info)](104)

Istogramma(104)

Data/ora(38)

Informazionisullimmagine(104)

46

Controllo immediato dellimmagine

Controllo del tempo di visualizzazione possibile regolare il tempo di visualizzazione delle immagini impostando Review time (Temporevisione) su [2 sec.], [4 sec.], [8 sec.] o [Hold] (Mantieni) che consente di mantenere limmaginevisualizzata sul monitor. Limpostazione predefinita corrisponde a [2 sec.].

1 Nel menu, selezionare [Reviewtime]. Premere il pulsante MENU. Ruotare la ghiera per selezionare

[Review time], quindi premere il pulsante

.

2 Impostare il tempo di revisione. Ruotare la ghiera per selezionarelopzione desiderata, quindi premere ilpulsante .Limpostazione viene eseguita e sul displayviene visualizzato nuovamente il menu.

Premere il pulsante MENU per uscire dalmenu e disattivarne la visualizzazione.

Quando la funzione impostata su [Hold], limmagine rimane visualizzata finchnon si preme il pulsante di scatto a met corsa. La fotocamera si spegneautomaticamente una volta trascorso lintervallo di inattivit impostato in Autopower off (Spegnimento automatico)(33, 121).

La funzione [Review time] attiva quando [Review] impostato su [On] o [On (Info)].

2

Scatto di foto autom

atico

47

Cancellazione di unimmagine memorizzata(Cancellazione singolo fotogramma)

1 Impostare la fotocamera sullamodalit Play. Premere il pulsante per entrare nella

modalit Play.Viene visualizzata lultima immaginememorizzata.

2 Selezionare limmagine che sidesidera cancellare. Ruotare la ghiera per selezionare

limmagine che si desidera cancellare.

3 Aprire il menu Erase (Cancellazione). Premere il pulsante .Il menu Erase viene visualizzato nella parteinferiore del monitor LCD.

4 Cancellare limmagine. Ruotare la ghiera per selezionare[Erase], quindi premere il pulsante .La spia di accesso lampeggia e limmagineviene cancellata.

Non possibile recuperare unimmagine dopo averla cancellata.

possibile proteggere le immagini (107) per evitare che vengano cancellateaccidentalmente.

Per cancellare tutte le immagini memorizzate su una scheda CF, vedere lasezione Cancellazione delle immagini (Cancellazione di tutti i fotogrammi)(108).

48

Modalit RitrattoQuesta modalit consente di sfuocare lo sfondo perdare maggiore risalto al soggetto.

Impostare la ghiera delle modalit su . La procedura di scatto delle fotografie identica

a quella utilizzata per la modalit (Automatismo totale). (42)La modalit AF viene automaticamenteimpostata su ONE SHOT, la modalit di scattosu e quella della misurazione della luce su .Limpostazione della qualit vieneautomaticamente impostata su Grande/Fine(2160 1440).

Nei ritratti a mezzo busto si ottiene un effetto di sfuocatura dello sfondo ottimale.Inoltre, lo sfondo appare pi sfuocato quanto maggiore la sua distanza dalsoggetto.

Lutilizzo di un teleobiettivo aumenta ulteriormente la sfuocatura dello sfondo. Sesi utilizza un obiettivo zoom, si consiglia di impostare la lunghezza focalemassima, ad esempio un obiettivo da 24-85 mm va impostato su 85 mm.

2

Scatto di foto autom

atico

49

Modalit PanoramaQuesta modalit viene selezionata per fotografarepaesaggi, tramonti e cos via.

Impostare la ghiera delle modalit su . La procedura di scatto delle fotografie identica

a quella utilizzata per la modalit (Automatismo totale). (42)La modalit AF viene automaticamenteimpostata su ONE SHOT, la modalit di scattosu (Scatto singolo) e quella dellamisurazione della luce su .Limpostazione della qualit vieneautomaticamente impostata su Grande/Fine(2160 1440).

Se lindicatore della velocit di scatto lampeggia, possibile che la foto risultimossa a causa del tempo di esposizione troppo lungo. Si consiglia di utilizzare uncavalletto quando si scattano foto di paesaggi. Se si utilizza il cavalletto, lindicatorelampeggia ugualmente ma si riduce il rischio di muovere la fotocamera.

Il flash incorporato non attivo nella modalit Panorama, anche se fuoriescedallapposito vano.

Un obiettivo grandangolare fornisce maggiore profondit tra soggetti in primo pianoe sfondo e una pi ampia inquadratura. Se si utilizza un obiettivo zoom, si consigliadi impostare la lunghezza focale minima; ad esempio, un obiettivo da 24-85 mm vaimpostato su 24 mm.

50

Modalit Close-UpQuesta modalit consente di scattare fotografieravvicinate a fiori, insetti o altri soggetti di piccoledimensioni.

Impostare la ghiera delle modalit su . La procedura di scatto delle fotografie identica a

quella utilizzata per la modalit (Automatismototale). (42)

La modalit AF viene automaticamente impostata

su (ONE SHOT), la modalit di scatto su (Scatto singolo) e quella della misurazione della

luce su .Limpostazione della qualit viene automaticamente

impostata su Grande/Fine (2160 1440).

Per ottenere risultati ottimali, il soggetto deve trovarsi alla distanza di messa afuoco minima dallobiettivo.

Se si utilizza un obiettivo zoom, si consiglia di impostare la lunghezza focalemassima per ottenere un ingrandimento maggiore.

Per ottenere risultati ottimali, si consiglia di utilizzare un obiettivo macro specificoper EOS e il flash macro ad anello MR-14EX.

2

Scatto di foto autom

atico

51

Modalit Sport

Il flash incorporato non attivo nella modalit Sport, anche se fuoriesce dallapposito vano.

Se lindicatore della velocit di scatto lampeggia, possibile che la foto risultimossa a causa del tempo di esposizione troppo lungo. Tenere la fotocamera benferma e premere delicatamente il pulsante di scatto oppure utilizzare un cavalletto.Se si utilizza il cavalletto, lindicatore lampeggia ugualmente ma si riduce il rischiodi muovere la fotocamera.

Per ottenere risultati ottimali, utilizzare pellicole da 400 ISO o superiori.(55, 120)

Si consiglia di utilizzare un teleobiettivo da 200-300 mm.

Questa modalit ideale per fotografare eventisportivi poich consente di riprendere soggetti inmovimento.

Impostare la ghiera delle modalit su . La procedura di scatto delle fotografie identica

a quella utilizzata per la modalit (Automatismo totale). (42)La modalit AF viene automaticamenteimpostata su (AI Servo), la modalit di scatto su e quella della misurazione della luce su .Limpostazione della qualit vieneautomaticamente impostata su Grande/Fine(2160 1440).

52

Modalit Scenario notturno

Per fotografare solo paesaggi (senza persone), impostare la modalit Panorama

. Chiedere al soggetto di non muoversi per alcuni secondi dopo lo scatto del flash.

In questa modalit possibile utilizzare anche uno Speedlite serie EX. Se viene utilizzata di giorno, la modalit Scenario notturno funziona come la

modalit (Automatismo totale).

Per ottenere risultati ottimali, utilizzare pellicole da 400 ISO o superiori. (55, 120)

Questa modalit consente di fotografare soggetti altramonto o di notte. Luso del flash per lilluminazionedel soggetto e limpostazione di un tempo di scattolungo consentono di ottenere unimmaginedallaspetto pi naturale.

Impostare la ghiera delle modalit su . La procedura di scatto delle fotografie identica

a quella utilizzata per la modalit (Automatismo totale). (42)

La modalit AF viene automaticamente

impostata su ONE SHOT, la modalit di scattosu (Scatto singolo) e quella dellamisurazione della luce su .Limpostazione della qualit viene

automaticamente impostata su Grande/Fine

(2160 1440).

Per evitare di muovere la fotocamera, utilizzare un cavalletto. Se la velocit di scatto impostata su 1-2 secondi, trascorre un intervallo di circa

un secondo tra la pressione del pulsante e lo scatto della foto. Continuare apremere il pulsante finch la foto non viene scattata.

3OperazioniavanzateIn questo capitolo viene descritto luso delle funzionidella zona creativa che consentono di selezionare lavelocit di scatto o il valore del diaframma e dimodificare lesposizione in base ai risultatidesiderati.

Licona rappresenta la ghiera principale e licona laghiera di comando rapido.

Se si preme il pulsante di scatto a met corsa e lo si rilascia,limpostazione dellesposizione viene visualizzata sul pannelloLCD e nel mirino per circa 4 secondi.

Le funzioni del blocco AE, della compensazionedellesposizione, dellAEB, dellesposizione posa e dellaprofondit di campo sono disponibili solo nelle modalit dellazona creativa.

Le funzioni di menu relative alla qualit, allAEB, allapersonalizzazione del bilanciamento del bianco e ai parametri ele funzioni personalizzate sono disponibili solo nella zonacreativa.

Zona creativa

Sono disponibili cinque opzioni per la funzione di menu relativa alla qualit:

I dati riportati nella tabella si basano sui test Canon con sensibilit ISO pari a 100. La capacit di memorizzazione indica il numero di fotogrammi che possono essere memorizzati

sulla scheda CF/FC-16M fornita con la fotocamera EOS D30. Il numero di fotogrammi che possono essere memorizzati dipende dal soggetto e dalle

modalit utilizzate.

54

Selezione della qualit

Non possibile selezionare limpostazione della qualit se impostata la zonadi esposizione automatica (20).

Per visualizzare sul computer immagini memorizzate in formato RAW, necessario utilizzare il driver specifico fornito con la fotocamera. Per informazionidettagliate, consultare la Guida introduttiva al software.

1 Nel menu, selezionare [Quality](Qualit). Premere il pulsante MENU. Ruotare la ghiera per selezionare

[Quality], quindi premere il pulsante .

2 Impostate la qualit. Ruotare la ghiera per selezionare laqualit desiderata, quindi premere il

pulsante .Viene eseguita limpostazione selezionatae compare nuovamente il menu.

Premere il pulsante MENU per uscire dalmenu e disattivarne la visualizzazione.

Per impostare la qualit, premere il pulsante e ruotare la ghiera o guardando contemporaneamente sul pannello LCD. (Fn.P-12-1 128)

Dimensioniimmagine

1,3 MB

0,7 MB

0,7 MB

0,4 MB

3,4 MB

Qualit

Grande/Fine

Grande/Normale

Piccola/Fine

Piccola/Normale

RAW

IconaDimensioni di

memorizzazione

2160 1440

1440 960

2160 1440

Metodo diregistrazione

JPEG

RAW

Rapporto dicompressione

Basso

Alto

Basso

Alto

Capacit dimemorizzazione

Circa 10 scatti

Circa 21 scatti

Circa 22 scatti

Circa 40 scatti

Circa 3 scatti

3

Operazioni avanzate

55

Numero relativo alla sensibilit ISO che indica la sensibilit alla luce della pellicolaallalogenuro dargento. Poich le fotocamere digitali non utilizzano le pellicole, la lorosensibilit alla luce viene in genere descritta in termini di sensibilit ISO equivalente. (132)Ad un valore alto corrisponde una sensibilit maggiore. I valori di sensibilit alti vengonoutilizzati per scattare foto di soggetti in movimento o in ambienti scarsamente illuminati, ma leimmagini risultano poco nitide. Al contrario, i valori di sensibilit pi bassi sono meno indicatiper fotografare soggetti in movimento o in ambienti scarsamente illuminati, ma i dettagli delleimmagini scattate risultano pi nitidi. Le impostazioni della sensibilit ISO equivalentedisponibili nella fotocamera Canon EOS D30 variano da 100 a 1600 con incrementi di 1 stop.

1 Selezionare [ISO Speed] (SensibilitISO). Premere il pulsante MENU. Ruotare la ghiera per selezionare

[ISO Speed], quindi premere il pulsante .

2 Impostare la sensibilit ISO. Ruotare la ghiera per selezionare ilvalore desiderato, quindi premere ilpulsante .Il valore ISO viene impostato e sul displayviene visualizzato nuovamente il menu.

Premere il pulsante MENU per uscire dalmenu e disattivarne la visualizzazione.

Per impostare la sensibilit ISO, premere il pulsante e ruotare la ghiera o guardando contemporaneamente sul pannello LCD. (Fn.P-12-2 128)

Informazioni sulla sensibilit ISO

56

Selezione dei parametriOltre ai parametri standard selezionati automaticamente dalla fotocamera per lelaborazionedelle immagini memorizzate, possibile salvare fino a 3 set di parametri personalizzati. Leimpostazioni dei parametri vengono eseguite sul computer utilizzando il software fornito con lafotocamera EOS D30. Per salvare tali impostazioni nella fotocamera, necessario collegarla alcomputer tramite il cavo di interfaccia appropriato fornito in dotazione.Per istruzioni sullimpostazione dei parametri tramite il software, sulla registrazione deiparametri nella fotocamera e sul collegamento della fotocamera al computer, consultare laGuida introduttiva al software.Se non viene salvato alcun parametro personalizzato utilizzando questa funzione, lavoce Parameters (Parametri) non compare nel menu.

Per impostare la qualit, premere il pulsante e ruotare la ghiera o guardando contemporaneamente sul pannello LCD. Tuttavia, se non risulta

registrato alcun parametro, sul pannello LCD viene visualizzato il messaggio

e non possibile impostare i parametri. (Fn.P-12-3 128)

1 Nel menu, selezionare [Parameters](Parametri). Premere il pulsante MENU. Ruotare la ghiera per selezionare

[Parameters], quindi pr