Guida dell'utente della fotocamera -...

114
Guida dell'utente della fotocamera Avanzata In questa guida vengono illustrate in dettaglio le procedure e le funzioni della fotocamera. ITALIANO Prima di utilizzare la fotocamera Scatto Riproduzione/Eliminazione Impostazioni di stampa/trasferimento Personalizzazione della fotocamera Appendice Risoluzione dei problemi Scatto/visualizzazione delle immagini su un televisore Elenco dei messaggi

Transcript of Guida dell'utente della fotocamera -...

Page 1: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

Guida dell'utente della fotocameraAvanzata

FOTOCAMERA DIGITALEGuida avanzata dell'utente della fotocamera

In questa guida vengono illustrate in dettaglio le procedure e le funzioni della fotocamera.

© 2006 CANON INC.

ITALIANO

Prima di utilizzare la fotocamera

Scatto

Riproduzione/Eliminazione

Impostazioni di stampa/trasferimento

Personalizzazione della fotocamera

Appendice

Risoluzione dei problemi

Scatto/visualizzazione delle immagini su un televisore

Elenco dei messaggi

Cov-Advanced.fm Page 1 Friday, January 6, 2006 10:55 AM

Page 2: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

Funzioni principali

In questa guida sono utilizzate le immagini della Fotocamera Digitale PowerShot A430.

RiproduzioneConsente di riprodurre filmati ( con audio)Auto Play

ModificaConsente di modificare i filmati

Consente di registrare note vocali per le foto.

StampaÈ possibile stampare con facilità grazie al pulsante Print/ShareSono inoltre supportate le stampanti di altri produttori compatibili con PictBridge

Utilizzo di immagini registrateÈ possibile trasferirle con facilità in un computer grazie al pulsante Print/Share

ScattoConsente di regolare automaticamente le impostazioni di scatto in base a condizioni particolari (modalità Scena speciale)Consente di modificare i colori delle immagini per creare effetti speciali (modalità Risalto colore, Scambio colore)

Rileva l'orientamento della fotocamera con un sensore di orientamento automatico.

Page 3: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

1

Convenzioni utilizzate in questa guida

Le icone che appaiono al di sotto dei titoli indicano le modalità in cui è possibile eseguire la procedura descritta. Nell'esempio riportato di seguito, la ghiera di selezione può essere utilizzata nelle seguenti modalità di scatto.• (Manuale) • (Scena speciale)• * (Manuale) • * (Super Macro)• * (Risalto colore) • * (Scambio colore)* Le icone a forma di quadrato nero indicano le modalità disponibili nel menu FUNC.

•Vedere Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto (pag. 110).

In questa guida, la Guida di base dell'utente della fotocamera viene definita Guida di base, mentre la Guida avanzata dell'utente della fotocamera viene definita Guida avanzata.

Passaggio da una modalità di messa a fuoco a un'altraModalità di scatto

Questo simbolo indica i problemi che possono influire sul corretto funzionamento della fotocamera.

Questo simbolo indica le sezioni aggiuntive che completano le procedure di funzionamento di base.

Questa icona viene visualizzata per funzioni e note che si riferiscono unicamente alla Fotocamera Digitale PowerShot A430.

Con questa fotocamera, è possibile utilizzare Schede di memoria SD* e MultiMediaCards. In questo manuale, tali schede vengono denominate schede di memoria.* SD è l'acronimo di Secure Digital, un sistema di protezione del copyright.

Si consiglia l'uso di accessori originali Canon.Questa fotocamera è progettata per garantire prestazioni eccellenti quando viene utilizzata con accessori originali Canon. Canon non si assume alcuna responsabilità per danni alla fotocamera e/o incidenti quali incendi o altro provocati dal malfunzionamento di accessori non originali Canon (ad esempio, perdita di liquidi e/o esplosione della Batteria Ricaricabile). Questa garanzia non è valida per le riparazioni dovute al malfunzionamento di accessori non originali Canon, anche se tali riparazioni possono essere effettuate a pagamento.

Page 4: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

2

Sommario

Gli elementi contrassegnati da sono elenchi o tabelle riepilogative delle funzioni o delle procedure della fotocamera.

Leggere attentamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Come prevenire i malfunzionamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Utilizzo del monitor LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Informazioni visualizzate sul monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . 16Utilizzo del mirino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Spie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Funzione Risparmio bat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Menu e impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Elenco dei menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Ripristino delle impostazioni predefinite . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Formattazione delle schede di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Modifica dei pixel di registrazione e della compressione (Foto). . . 30Scatti ravvicinati ingranditi (Super Macro) . . . . . . . . . . . . . . . 31Utilizzo dello zoom digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Scatto continuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Modalità di stampa della data sul formato cartolina . . . . . . . . 34Utilizzo dell'autoscatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Ripresa di filmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Ripresa di immagini panoramiche (Unione Guidata) . . . . . . . . . 40Modifica dei colori e scatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Passaggio da una modalità di messa a fuoco a un'altra . . . . 46Ripresa di soggetti con difficoltà di messa a fuoco (Blocco della messa a fuoco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Passaggio da una modalità di lettura all'altra . . . . . . . . . . . . . 47Regolazione della compensazione dell'esposizione . . . . . . . 48

Convenzioni utilizzate in questa guida . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Precauzioni di utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Prima di utilizzare la fotocamera - Guida ai componenti . . .12

Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base . . . . .15

Scatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Page 5: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

3

Regolazione della tonalità (Bilanc.Bianco) . . . . . . . . . . . . . . . . .49Scatto in una modalità My Colors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51Regolazione della velocità ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

Impostazione della funzione Orient. Immag.. . . . . . . . . . .54Creazione di una destinazione per l'immagine (Cartella) . . . .55Reimpostazione del numero di file. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56

Ingrandimento di immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58Visualizzazione di immagini in serie di nove (Riproduzione indice) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Visualizzazione di filmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59Modifica dei filmati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60Rotazione di immagini sul display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

Aggiunta di note vocali alle immagini . . . . . . . . . . . . . .62Riproduzione automatica (Auto Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64Protezione delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64Eliminazione di tutte le immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65

Selezione delle impostazioni di stampa DPOF . . . . . . . . . . . .66Configurazione delle impostazioni di trasferimento DPOF . . .69

Modifica delle impostazioni del menu My Camera . . . . . . . . . . .72

Fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73Quando la fotocamera è accesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74Monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74Scatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75Ripresa di filmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80

Visualizzazione sullo schermo di un apparecchio televisivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81Stampanti compatibili con la stampa diretta . . . . . . . . . . . . . .81

Riproduzione/Eliminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Impostazioni di stampa/trasferimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Scatto/visualizzazione delle immagini su un televisore. . 71

Personalizzazione della fotocamera (impostazioni del menu My Camera). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Elenco dei messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Page 6: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

4

Utilizzo della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Utilizzo della scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Sostituzione della batteria della data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Utilizzo del Kit dell'adattatore CA (venduto separatamente) . 90Utilizzo delle batterie ricaricabili (vendute separatamente) . . 91Utilizzo di un flash esterno (venduto separatamente) . . . . . . 93Cura e manutenzione della fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Appendice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85

INDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106

Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto . . . . . . . . .110

Page 7: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

5

Precauzioni di utilizzo

Scatti di provaPrima di fotografare i soggetti desiderati, è consigliabile eseguire alcuni scatti di prova per assicurarsi che la fotocamera funzioni e sia utilizzata in modo corretto.Canon Inc., le sue affiliate e consociate e i distributori non possono essere considerati responsabili per danni indiretti dovuti al malfunzionamento di una fotocamera o di un accessorio, incluse le schede di memoria, che comportino la mancata registrazione di un'immagine o la registrazione in un modo non adatto alla fotocamera.Avvertenza contro le violazioni del copyrightLe fotocamere digitali Canon sono destinate all'uso personale e non possono essere utilizzate in alcun modo che rappresenti una violazione delle leggi e delle normative internazionali o locali sul copyright. La riproduzione di immagini durante spettacoli, mostre o immagini di proprietà di altre società effettuata utilizzando una macchina fotografica o dispositivi di altro tipo potrebbe violare il copyright o altri diritti legali, anche in caso di immagini scattate per uso personale.Limitazioni della garanziaPer informazioni sulla garanzia della fotocamera, consultare il Libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty System) fornito con la fotocamera.Per contattare il Supporto Clienti Canon, fare riferimento alle informazioni riportate sul retro del Libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty System).

Leggere attentamente

Page 8: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

6

Impostazione della linguaPer modificare l'impostazione della lingua, vedere la Guida di base (pag. 3).

Prima di utilizzare la fotocamera, leggere attentamente le precauzioni per la sicurezza riportate di seguito. Accertarsi sempre che la fotocamera sia utilizzata in modo corretto.Le precauzioni per la sicurezza contenute in queste pagine forniscono istruzioni per l'uso sicuro e corretto della fotocamera e degli accessori al fine di evitare incidenti o danni alle persone e all'apparecchiatura.Il termine apparecchiatura si riferisce alla fotocamera, alla batteria, al Carica Batteria o all'Adattatore Compatto CA venduto separatamente.

Temperatura del corpo della fotocameraSe la fotocamera rimane accesa a lungo, il corpo dell'apparecchiatura potrebbe surriscaldarsi. Tenere in considerazione questa informazione e prestare attenzione quando si utilizza la fotocamera per un periodo prolungato. Informazioni sul monitor LCDIl monitor LCD viene prodotto utilizzando tecniche di produzione di alta precisione. Oltre il 99,99% dei pixel è conforme alle specifiche. Meno dello 0,01% dei pixel può occasionalmente risultare sfocato o apparire come punto nero o rosso. Ciò non incide sull'immagine registrata e non costituisce un malfunzionamento.

Precauzioni per la sicurezza

Page 9: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

7

Avvertenze

ApparecchiaturaNon puntare la fotocamera direttamente verso il sole o un'altra fonte luminosa che possa causare danni alla vista.Conservare l'apparecchiatura fuori della portata di bambini e neonati. Il danneggiamento accidentale dell'apparecchiatura da parte di un bambino potrebbe causare gravi lesioni fisiche.

• Cinghietta da Polso: se la cinghia si attorciglia intorno al collo di un bambino, potrebbe causarne il soffocamento.

• Scheda di memoria: è possibile che venga accidentalmente ingerita. In caso di ingestione, contattare immediatamente un medico.Non smontare o modificare parti dell'apparecchiatura se non espressamente previsto in questa guida.Per evitare il rischio di scosse elettriche ad alta tensione, non toccare il flash della fotocamera se è danneggiato.Sospendere immediatamente l'uso dell'apparecchiatura se emette fumo o esalazioni nocive.Evitare che l'apparecchiatura entri in contatto o sia immersa in acqua o altre sostanze liquide. Se la parte esterna viene a contatto con sostanze liquide o saline, asciugarla e pulirla con un panno assorbente.

L'uso dell'apparecchiatura in queste condizioni può causare incendi o scosse elettriche. Spegnere immediatamente l'interruttore della fotocamera e rimuovere la batteria o scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Contattare il rivenditore o l'Help Desk del Supporto Clienti Canon.

Non utilizzare sostanze contenenti alcool, benzene, diluenti o altre sostanze infiammabili per la pulizia o la manutenzione dell'apparecchiatura.Non tagliare, danneggiare, modificare o appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.Utilizzare esclusivamente gli accessori di alimentazione consigliati.Scollegare periodicamente il cavo di alimentazione e rimuovere la polvere e la sporcizia che si accumulano sulla spina, all'esterno della presa di alimentazione e nell'area circostante.Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.

L'uso dell'apparecchiatura in queste condizioni può causare incendi o scosse elettriche.

Page 10: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

8

BatteriaNon posizionare la batteria in prossimità di fonti di calore, né esporla a fiamme e a calore diretti.Non immergere la batteria in acqua o nell'acqua di mare.Non smontare o modificare la batteria né esporla a fonti di calore.Non fare cadere le batterie ed evitare che subiscano colpi tali da danneggiarne l'involucro.Utilizzare esclusivamente le batterie e gli accessori consigliati.

L'utilizzo di batterie diverse da quelle espressamente consigliate per le apparecchiature descritte potrebbe causare esplosioni o fuoriuscite di liquido, con conseguente rischio di incendio, lesioni personali o danni agli oggetti circostanti. In caso di contatto del liquido fuoriuscito dalla batteria con occhi, bocca, cute o abiti, sciacquare immediatamente con acqua e contattare un medico.

Per evitare incendi o altri pericoli, scollegare il Carica Batteria o l'Adattatore Compatto CA dalla fotocamera e dalla presa di corrente al termine della ricarica o quando la fotocamera non è in funzione.Durante la fase di ricarica, non coprire il Carica Batteria con tovaglie, tappeti, coperte o cuscini.

L'uso prolungato degli accessori di alimentazione può causare il surriscaldamento e la deformazione dell'apparecchiatura con conseguente rischio di incendio.

Utilizzare Batterie NiMH Tipo-AA Canon e il relativo Carica Batteria consigliato.L'Adattatore Compatto CA è stato progettato per essere utilizzato esclusivamente con la fotocamera. Non utilizzarlo con altri prodotti o batterie.

In caso contrario, si potrebbero causare surriscaldamenti e deformazioni, con conseguente rischio di incendi o scosse elettriche.

Prima di smaltire la batteria, coprire i terminali con nastro adesivo o materiale isolante al fine di evitare il contatto con altri oggetti.

Il contatto con componenti metallici o altri materiali presenti nel contenitore della spazzatura può provocare incendi o esplosioni.

Page 11: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

9

AltroNon fare scattare il flash in prossimità degli occhi di persone o animali. L'esposizione alla luce intensa generata dal flash potrebbe causare danni alla vista.

In particolare, quando si utilizza il flash, è necessario mantenersi ad almeno un metro di distanza dai neonati.

Tenere gli oggetti sensibili ai campi magnetici (ad esempio, le carte di credito) lontani dall'altoparlante della fotocamera (solo PowerShot A430).

I relativi dati potrebbero andare perduti o gli oggetti potrebbero danneggiarsi in modo irreversibile.

Page 12: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

10

Attenzione

ApparecchiaturaQuando si tiene la fotocamera al collo o la si afferra per la cinghia, evitare di sottoporla a impatti o urti che potrebbero causare lesioni personali o danni all'apparecchiatura.Non conservare l'apparecchiatura in luoghi umidi o polverosi.Evitare che oggetti metallici (ad esempio graffette o chiavi) o sporcizia entrino in contatto con i terminali del Carica Batteria o con la spina.

Tali condizioni potrebbero causare incendi, scosse elettriche o altri danni.Non utilizzare, appoggiare o conservare l'apparecchiatura in luoghi esposti alla luce diretta del sole o ad alte temperature, ad esempio il cruscotto o il portabagagli dell'automobile.Accertarsi che il Carica Batteria sia collegato a una presa di alimentazione con la tensione specificata (evitare tensioni superiori). Non utilizzare il Carica Batteria o l'Adattatore Compatto CA se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o se la spina non è completamente inserita nella presa elettrica.Non utilizzare l'apparecchiatura in ambienti scarsamente ventilati.

In caso contrario, si potrebbero verificare fuoriuscite di liquido, surriscaldamento o esplosioni, con conseguente rischio di incendi, ustioni o altri tipi di lesioni. Le temperature elevate possono inoltre deformare la parte esterna dell'apparecchiatura.

Se la fotocamera non viene utilizzata per lunghi periodi, rimuovere la batteria dalla fotocamera o dal Carica Batteria e conservare l'apparecchiatura in un luogo sicuro.

Se le batterie non vengono rimosse, potrebbe verificarsi una fuoriuscita del liquido con conseguenti danni alla fotocamera.

FlashNon utilizzare il flash se sulla superficie sono presenti polvere, sporcizia o altri elementi.Assicurarsi di non coprire il flash con le dita o con indumenti al momento dello scatto.

Il flash può subire danni o emettere fumo o rumore. Il conseguente surriscaldamento potrebbe danneggiarlo.

Non toccare la superficie del flash dopo avere scattato varie foto in rapida successione.

In caso contrario, si potrebbero subire ustioni.

Page 13: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

11

Come prevenire i malfunzionamenti

Evitare l'esposizione a forti campi magneticiNon posizionare la fotocamera in prossimità di motori elettrici o altre apparecchiature che generano forti campi magnetici.

Tale esposizione può causare malfunzionamenti o danneggiare i dati delle immagini.

Evitare che si verifichino problemi relativi alla condensa

Per evitare la formazione di condensa se l'apparecchiatura viene rapidamente spostata da temperature elevate a temperature basse, collocarla in un sacchetto di plastica a tenuta ermetica richiudibile e attendere che si adatti alle variazioni di temperatura prima di rimuoverla dal sacchetto.

Il rapido passaggio da temperature elevate a temperature basse può portare alla formazione di condensa (goccioline d'acqua) sulle superfici esterne e interne dell'apparecchiatura.

Se si forma condensa all'interno della fotocamera

Interrompere immediatamente l'utilizzo della fotocamera.In caso contrario, potrebbero verificarsi danni all'apparecchiatura. Estrarre dalla fotocamera la scheda di memoria, la batteria o l'Adattatore Compatto CA e attendere che l'umidità sia completamente evaporata prima di riutilizzare l'apparecchiatura.

Page 14: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

12

Prima di utilizzare la fotocamera - Guida ai componenti

Vista anteriore

Pulsante di accensione (Guida di base pag. 2)Pulsante dell'otturatore (Guida di base pag. 4)

AltoparlanteFlash (Guida di base pag. 8)

Microfono (pag. 62)Finestra del mirino (pag. 19)

Terminale A/V OUT (uscita audio/video) (pag. 71)Attacco della Cinghietta da PolsoLuce Autofocus (pag. 24)Lampada per la riduzione occhi rossi (Guida di base pag. 8)Spia dell'autoscatto (pag. 35)Obiettivo

Collegamento della Cinghietta da Polso

Page 15: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

13

Prima di utilizzare la fotocam

era - Guida ai com

ponentiVista posteriore

Monitor LCD (pag. 15)Mirino (pag. 19)Terminale DIGITAL (Guida di base pag. 17)Terminale del Cavo Connessione (pag. 90)CopriterminaleAlloggiamento della batteria (pag. 89)Attacco per cavallettoCoperchio dello slot della scheda di memoria/della batteria (Guida di base pag. 1)

Page 16: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

14

Pannello dei comandi

Spia (pag. 19)Pulsante DISP. (Display) (pag. 15)Ghiera di selezione (Guida di base pag. 5)Pulsante MENU (pag. 22)Pulsante FUNC./SET (Funzione/Imposta) (pag. 21)Pulsante (Print/Share) (Guida di base pag. 13)Pulsante (Teleobiettivo) (durante lo scatto)/ (Ingrandimento) (durante la riproduzione)/ (Guida di base pag. 8/pagine 32, 58)Pulsante (Macro)/ (Infinito)/ (Guida di base pag. 9)Pulsante (Flash)/ (Guida di base pag. 8)

(Pulsante(Grandangolo) (durante lo scatto)/ (Elimina Singola) (durante la riproduzione)/ (Guida di base pagine 8, 10, pag. 32)

Page 17: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

15

Prima di utilizzare la fotocam

era - Operazioni di base

Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base

L'impostazione di accensione o spegnimento del monitor LCD rimane mantenuta anche se si spegne la fotocamera.Il monitor LCD non si spegne nelle modalità (Super Macro), (Risalto colore), (Scambio colore),

(Unione Guidata) o (Filmato). Il monitor LCD non passa alla visualizzazione dettagliata nella modalità di riproduzione indice (pag. 59).

Luminosità del monitor LCDÈ possibile regolare la luminosità del monitor LCD in base alle condizioni di scatto.È possibile modificare la luminosità del monitor LCD nel menu Impostazione (pag. 25).

Scatti in notturnoQuando si utilizza la fotocamera in condizioni di scarsa illuminazione, la luminosità del monitor LCD viene automaticamente aumentata per corrispondere a quella del soggetto*, semplificando la messa a fuoco.* I movimenti del soggetto risulteranno irregolari nel monitor LCD. Ciò non incide

sull'immagine registrata. La luminosità dell'immagine visualizzata nel monitor e quella dell'immagine effettivamente registrata risulteranno diverse.

Utilizzo del monitor LCD

1 Premere il pulsante DISP.Ad ogni pressione, la modalità di visualizzazione cambia come descritto.

Nelle modalità di scatto le informazioni sullo scatto vengono visualizzate per circa 6 secondi quando si modifica la modalità o quando si preme il pulsante o / , indipendentemente dalla modalità di visualizzazione selezionata.

Modalità di scatto Modalità di riproduzione( , , o ) ( )

Standard Standard(Nessuna informazione)

Dettagliata Dettagliata (Visualizzazione delle informazioni)

Spento Nessuna informazione

Page 18: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

16

Modalità di scatto

* Viene visualizzata anche se il monitor LCD è impostato su Standard (Nessuna informazione).

Informazioni visualizzate sul monitor LCD

Compensazione dell'esposizione (pag. 48)

Metodo di scatto (pagine 33, 35)

Pixel di registrazione (pag. 30)

Livello batteria basso (pag. 85)

(Guida di base pag. 9)

Modalità di scatto (Guida di base pag. 5/pagine 31, 37, 40, 51)

Riquadro spot

Avvertenza di fotocamera mossa (pag. 74)

*

(Rosso)Registrazione di filmati (pag. 37)

*

Ingrandimento zoom (pag. 32)*

• Foto: scatti registrabili• Filmati: tempo rimanente/

trascorso

*

*

Flash (Guida di base pag. 8)

Cornice AF (pag. 46)

Rec.Pixel/framrate (video) (pag. 39)

My Colors (pag. 51)

*

Bilanc.Bianco (pag. 49)

Griglia* (pag. 24)

*

* *

Velocità ISO (pag. 53)

Creazione di cartelle (pag. 55)

Orient. Immag. (pag. 54)

Compressione (pag. 30)

*

*

Macro/Infinito

Page 19: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

17

Prima di utilizzare la fotocam

era - Operazioni di base

Se la spia lampeggia in arancione e viene visualizzata l'icona di fotocamera mossa , l'illuminazione non è sufficiente e viene selezionata una bassa velocità dell'otturatore. Aumentare il valore della velocità ISO (pag. 53), selezionare un'impostazione diversa da (flash disattivato) oppure fissare la fotocamera a un treppiede o a un altro dispositivo.Durante lo scatto è possibile visualizzare una griglia per determinare se la fotocamera è in piano (pag. 24).

Modalità di riproduzioneStandard

Stato di protezione (pag. 64)

Numero cartella-Numero file

Data/ora dello scatto

Numero dell'immagine visualizzataNumero totale di immagini

Rec.Pixel (Foto) (pag. 30)

Filmato (pag. 37)

Audio formato WAVE (pag. 18)

Compressione (foto) (pag. 30)

Page 20: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

18

Dettagliata

Con alcune immagini potrebbero venire visualizzate anche le informazioni riportate di seguito.

Le informazioni per le immagini scattate con altre fotocamere potrebbero non essere visualizzate correttamente.

È associato un file audio in un formato diverso da WAVE oppure il formato del file non è stato riconosciuto

Immagine JPEG non conforme agli standard DCF (Design rule for Camera File System)

Immagine RAW

Tipo di dati non riconosciuto

Compensazione dell'esposizione (pag. 48)Bilanc. bianco (pag. 49)

Velocità ISO (pag. 53)

Rec.Pixel/framrate (video) (pag. 39)

Flash (Guida di base pag. 8)

Modalità di lettura (pag. 47)

My Colors (pag. 51)

Modalità di scatto (Guida di base pag. 6/pagine 31, 37, 40, 51)

(Guida di base pag. 9)

Tempo di registrazione (Filmati) (pag. 37)

Macro/Infinito

Page 21: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

19

Prima di utilizzare la fotocam

era - Operazioni di base

Per un maggiore risparmio di energia, è possibile utilizzare il mirino e disattivare il monitor LCD (pag. 15) durante lo scatto.

Le spie si accendono o lampeggiano nei seguenti casi.

Spia superioreVerde: fotocamera pronta per lo scattoVerde lampeggiante: fotocamera in fase di registrazione/

lettura/eliminazione/trasferimento dell'immagine (se collegata a un computer)

Arancione: fotocamera pronta per lo scatto (flash attivato)

Arancione lampeggiante: fotocamera pronta per lo scatto (avvertenza di fotocamera mossa)/caricamento in corso del flash

Spia inferioreGiallo: modalità Macro/InfinitoGiallo lampeggiante: problemi di messa a fuoco (la

fotocamera emette un segnale acustico)

Utilizzo del mirino

Spie

Non eseguire le seguenti operazioni mentre una spia è accesa, per non danneggiare i dati delle immagini.- Scuotere o capovolgere la fotocamera- Spegnere la fotocamera o aprire il coperchio dello slot

della scheda di memoria/della batteria

Mirino

Page 22: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

20

Questa fotocamera è dotata della funzione Risparmio bat. La fotocamera si spegne nei seguenti casi. Per riaccenderla, premere nuovamente il pulsante di accensione.

* Impostazione predefinita (è possibile modificare l'intervallo di tempo).

La funzione Risparmio bat. non è utilizzabile con la funzione Auto Play o se la fotocamera è collegata a un computer.Le impostazioni della funzione Risparmio bat. possono essere modificate (pag. 26).

Funzione Risparmio bat.

Modalità di scatto La fotocamera si spegne circa 3 minuti dopo l'esecuzione dell'ultimo comando. Il monitor LCD si spegne automaticamente 1 minuto* dopo l'esecuzione dell'ultimo comando, anche se la funzione [AutoSpegnimento] è impostata su [Off]. Premere un pulsante diverso da quello di accensione o modificare l'orientamento della fotocamera con il modello PowerShot A430 per accendere nuovamente il monitor LCD.

Modalità di riproduzione ocollegamento a una stampante

La fotocamera si spegne circa 5 minuti dopo l'esecuzione dell'ultimo comando.

Page 23: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

21

Prima di utilizzare la fotocam

era - Operazioni di base

I menu vengono utilizzati per selezionare le impostazioni di scatto e riproduzione, nonché le impostazioni della fotocamera, quali la data e l'ora e il segnale acustico elettronico. Sono disponibili i seguenti menu.

Menu FUNC.Menu Registra, Play, Stampa, Impostazione e

My Camera

Menu FUNC.In questo menu è possibile selezionare molte funzioni di scatto comuni.

Impostare la modalità di scatto per la fotocamera.Premere il pulsante FUNC./SET.Premere il pulsante o per selezionare una voce di menu.Alcune voci potrebbero non essere selezionabili in alcune modalità di scatto.Premere il pulsante o per selezionare un'opzione per la voce di menu.In alcuni casi, è possibile selezionare altre opzioni con il pulsante MENU.Dopo avere selezionato un'opzione, è possibile premere il pulsante dell'otturatore per scattare immediatamente. Dopo avere scattato, il menu viene nuovamente visualizzato per consentire di modificare le impostazioni. Premere il pulsante FUNC./SET.

Menu e impostazioni

Page 24: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

22

Menu Registra, Play, Stampa, Impostazione e My CameraIn questi menu è possibile selezionare le impostazioni di scatto, riproduzione o stampa.

Premere il pulsante MENU.Premere il pulsante o per alternare i menu.Premere il pulsante o per selezionare le voci di menu.Alcune voci potrebbero non essere selezionabili in alcune modalità di scatto.Premere il pulsante o per selezionare un'opzione.Le voci di menu seguite da (...) possono essere impostate solo dopo avere premuto il pulsante FUNC./SET per visualizzare il menu successivo.Premere nuovamente il pulsante FUNC./SET o il pulsante MENU per confermare l'impostazione.Premere il pulsante MENU.

Menu (Play)

* In questo esempio è mostrato il Menu Registra.* Nella modalità di riproduzione, viene visualizzato il Menu Play, il menu

Stampa, il menu Impostazione e il menu My Camera.

Quando è selezionata questa parte, è possibile alternare i menu premendo il pulsante .

Menu (Registra) Menu (Impostazione)

Menu (Stampa) Menu (My Camera)

Page 25: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

23

Prima di utilizzare la fotocam

era - Operazioni di base

Menu FUNC.

Elenco dei menu

Voce di menu Pagina di riferimentoModalità Manuale

Manuale Guida di base pag. 6

Super Macro pag. 31

Risalto colore pag. 42

Scambio colore pag. 43

Unione Guidata (da sinistra a destra)

pag. 40Unione Guidata (da destra a sinistra)

Modalità Scena speciale Guida di base pag. 7

Modalità filmato pag. 37

Compensazione dell'esposizione pag. 48

Velocità ISO pag. 53

Bilanc.Bianco pag. 49

Modo scatto (Metodo di scatto)

Singolapag. 33

Scatto continuo

Self-timer 10 sec.

pag. 35Self-timer 2 sec.

Timer personalizzato

My Colors pag. 51

Rec.Pixel (Foto) pag. 30

Compressione (foto) pag. 30

Rec.Pixel/framrate (video) pag. 39

Page 26: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

24

Menu Registra*Impostazione predefinita

*1 Consente di visualizzare una griglia (9 sezioni) sul monitor LCD da utilizzare come guida per determinare l'asse X e Y del soggetto e comporre lo scatto. La griglia non viene registrata nell'immagine.

Menu Play

Menu Stampa

Voce di menu Opzioni Pagina di riferimento

AiAF On*/Off pag. 46 Modalità di lettura * Valutativa,

Media Pesata al centroSpot

pag. 47

Luce Autofocus On*/Off - Zoom digitale On/Off*

(On in modalità filmato standard) pag. 32

Visualizza Off/2*–10 secondi/Tenere Guida di base pag. 5

Salva origin. On/Off* pag. 45 Griglia*1 On/Off* pag. 24*1

Timbro data Off*/Data/Data e ora pag. 34

Voce di menu Pagina di riferimento Auto Play pag. 64 Protezione pag. 64 Rotazione pag. 62 Elimina tutto pag. 65 Nota Vocale pag. 62 Ordine trasf. pag. 69

Voce di menu Pagina di riferimentoStampa pag. 66Selez.Immag&Q.tà pag. 66Sel. tutte le immag. pag. 67Elimina le Selezioni pag. 67Impostaz.di Stampa pag. 68

Page 27: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

25

Prima di utilizzare la fotocam

era - Operazioni di base

Menu Impostazione*Impostazione predefinita

Voce di menu Opzioni Pagina di riferimentoSilenzioso On/Off* Impostare su [On] per disattivare tutti i

suoni tranne quello di avviso che viene prodotto quando il coperchio dello slot della scheda di memoria/della batteria è aperto durante il salvataggio dei dati sulla scheda di memoria. (Guida di base pag. 2).

Volume Off/1/2*/3/4/5 Regola il volume del suono avvio, del sonoro tasti, del sonoro autoscatto, del suono scatto e dell'audio. Non è possibile regolare il volume se [Silenzioso] è impostato su [On].

Vol. on Regola il volume del suono di avvio emesso all'accensione della fotocamera.

Vol. operaz. Regola il volume del suono che viene emesso quando si preme un pulsante diverso da quello dell'otturatore.

Vol. autoscat. Regola il volume del suono dell'autoscatto emesso 2 secondi prima del rilascio dell'otturatore.

Rumore Scatto Regola il volume del suono emesso quando si rilascia il pulsante dell'otturatore. Il suono dell'otturatore non viene emesso quando si registra un filmato.

Volume Audio Regola il volume dell'audio dei filmati e delle note vocali.

Luminosità LCD Da -7 a 0 a +7* Premere il pulsante o per regolare la luminosità. Se si preme il pulsante o , viene visualizzato nuovamente il menu Impostazione. È possibile controllare la luminosità del monitor LCD mentre si modifica l'impostazione.

Page 28: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

26

*2 Consente di cambiare il metodo di connessione della stampante. In circostanze normali, non è necessario eseguire questa operazione, ma per stampare senza bordo le immagini acquisite con i pixel di registrazioni impostati su (Ampio) su un intero lato di carta di formato grande con la stampante Canon Compact Photo Printer SELPHY CP710/CP510, selezionare . Questa impostazione resta memorizzata anche se si spegne la fotocamera. Selezionare nuovamente l'impostazione Autom. per stampare immagini di formati diversi da .

Risparmio bat. pag. 20AutoSpegnimento On*/Off Consente di impostare lo spegnimento

automatico della fotocamera dopo un determinato periodo di tempo di inattività.

Spegni display 10 sec./20 sec./30 sec./1 min.*/2 min./3min.

Imposta il periodo di attesa prima che il monitor LCD si spenga se non viene utilizzata la fotocamera.

Data/Ora Guida di base (pag. 2) Formattazione pag. 29 Numero di file Continuo*/Auto

resetpag. 57

Crea Cartella pag. 55Crea nuova Cartella

Segno di spunta (On)/Nessun segno di spunta (Off)

Crea una cartella per la successiva sessione di scatto.

Crea autom. Off*/Giornaliero/Lunedì-Domenica/Mensile

È anche possibile impostare l'ora di creazione.

Orient. Immag.On*/Off pag. 54

Ritrarre Obiet 1 min.*/0 sec. Consente di regolare il periodo di tempo necessario per fare rientrare l'obiettivo dopo essere passati alla modalità di riproduzione da quella di scatto.

Lingua Guida di base (pag. 3)

Sistema VideoNTSC/PAL pag. 71

Metodo Stampa Autom.*/ (connessione PictBridge)

Vedere di seguito*2

Reset completo pag. 28

Page 29: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

27

Prima di utilizzare la fotocam

era - Operazioni di base

Menu My Camera *Impostazione predefinita

Voce di menu Opzioni Riepilogo Pagina di

riferimentoImmagine avvio

Off/On* Selezionare se visualizzare la schermata di avvio selezionata all'accensione della fotocamera.

pag. 72

Suono avvio Off/On* Selezionare se riprodurre il suono di avvio selezionato all'accensione della fotocamera.

pag. 72

Sonoro tasti Off/On* Selezionare se attivare il sonoro tasti quando si preme un pulsante diverso da quello dell'otturatore.

pag. 72

Sonoro Autosc.

Off/On* Selezionare se si desidera che venga riprodotto un suono 2 secondi prima di una ripresa effettuata con l'autoscatto.

pag. 72

Suono scatto Off/On* Selezionare se attivare il suono scatto quando si preme completamente il pulsante dell'otturatore.

pag. 72

Page 30: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

28

Le impostazioni non possono essere ripristinate se la fotocamera è collegata a un computer o a una stampante.Le impostazioni che seguono non possono essere ripristinate.- Modalità di scatto- Le opzioni (Data/Ora) e (Lingua) nel menu

(Impostazione) (pag. 26)- (Sistema Video) (pag. 26)- I dati di bilanciamento del bianco registrati con la

funzione di bilanciamento del bianco personalizzata (pag. 50)

- Colori specificati nelle modalità (Risalto colore) (pag. 42) o (Scambio colore) (pag. 43)

- Le impostazioni aggiunte al menu My Camera (pag. 72)

Ripristino delle impostazioni predefinite

1 Menu (Impostazione) (Reset completo).Vedere Menu e impostazioni (pag. 22)

2 Selezionare [OK] e premere il pulsante FUNC./SET.

Page 31: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

29

Prima di utilizzare la fotocam

era - Operazioni di base

È sempre necessario formattare una nuova scheda di memoria o una dalla quale si desidera eliminare tutte le immagini e gli altri dati.

Formatt. basso liv.Selezionare l'opzione [Formatt. basso liv.] se si ritiene che la velocità di lettura/scrittura di una scheda di memoria sia diminuita. Con alcune schede di memoria, la formattazione di basso livello potrebbe richiedere 2-3 minuti.

Formattazione delle schede di memoria

La formattazione (inizializzazione) di una scheda di memoria elimina tutti i dati contenuti nella scheda, comprese le immagini protette e altri tipi di file.

1 Menu (Impostazione) (Formattazione) pulsante FUNC./SET.

Vedere Menu e impostazioni (pag. 22).

2 Selezionare [OK] e premere il pulsante FUNC./SET.

Per eseguire una formattazione di basso livello, premere il pulsante

per selezionare [Formatt. basso liv.] e il pulsante o per aggiungere un segno di spunta.Se è stato selezionato [Formatt. basso liv.], è possibile interrompere la formattazione premendo il pulsante FUNC./SET . È possibile continuare a utilizzare la scheda di memoria anche se la formattazione è stata interrotta, ma i dati sono stati eliminati completamente.

Page 32: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

30

Scatto

Valori approssimativi dei pixel di registrazione

Modifica dei pixel di registrazione e della compressione (Foto)

Modalità di scatto

1 Menu FUNC. * (Compressione/Pixel di registrazione).Vedere Menu e impostazioni (pag. 21).Premere il pulsante o per selezionare le impostazioni dei pixel di registrazione.

* Impostazione predefinita.

2 Premere il pulsante Menu.Premere il pulsante o per selezionare la compressione, quindi premere il pulsante FUNC./SET.

Rec.Pixel Scopo

(Grande) 2272 pixel × 1704 pixel

Alta Stampare fino al formato A4* 210 mm × 297 mmStampare fino al formato Letter* 216 mm × 279 mm

(Media 1) 1600 pixel × 1200 pixel

Stampare in formato cartolina 148 mm × 100 mmStampare in formato L 119 mm x 89 mm

(Media 2) 1024 pixel × 768 pixel Stampare in formato carta di credito

(Piccola) 640 pixel × 480 pixel Bassa

Stampare su fogli di formato grande (inviare immagini come allegati di posta elettronica, scattare più immagini)

Page 33: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

31

Scatto

* I formati della carta variano da paese a paese.

Valori approssimativi per le impostazioni di compressione

Vedere Dimensioni dei dati immagine (stimate) (pag. 103).Vedere Schede di memoria e capacità stimate (pag. 102).

È possibile scattare una foto a un soggetto posto a una distanza di 1 cm (distanza focale minima), con un'area di 17 mm x 13 mm con l'impostazione massima del grandangolo.

(Modalità di stampa della data sul formato cartolina)

1600 pixel × 1200 pixel

Per la stampa sul formato cartolina (pag. 34), il valore di compressione è impostato su (Fine).

(Ampio) 2272 pixel × 1280 pixel

Stampare su fogli di formato grande (le registrazioni vengono effettuate con un rapporto altezza-larghezza di 16:9. Le parti non registrate restano nere).

Compressione Scopo Superfine Alta qualità Scattare immagini di qualità più elevata Fine Scattare immagini di qualità normale Normale Normale Scattare più immagini

Scatti ravvicinati ingranditi (Super Macro)Modalità di scatto

1 Menu FUNC. (Super Macro)Vedere Menu e impostazioni (pag. 21).

Page 34: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

32

È possibile riprendere immagini ingrandite utilizzando un fattore combinato di zoom ottico e digitale.PowerShot A430

Foto: circa 14x max. (Super Macro: circa 3,6x max.)Filmati (standard): circa 7,9x max.

PowerShot A420Foto: circa 11x max. (Super Macro: circa 3,6x max.)Filmati (standard): circa 6,4x max.

Utilizzo dello zoom digitale Modalità di scatto

Lo zoom digitale non può essere utilizzato quando il monitor LCD è spento.Lo zoom digitale non può essere utilizzato se i pixel di registrazione sono impostati su (Modalità di stampa della data sul formato cartolina) o (Ampio).

1 (Menu Registra) (Zoom Digitale) [On]Vedere Menu e impostazioni (pag. 22).

[On] è l'impostazione predefinita per Super Macro e Filmato (standard).

2 Premere il pulsante e scattare.Nel monitor LCD viene visualizzata l'impostazione combinata di zoom ottico e digitale.Quando si preme il pulsante , lo zoom si arresta nel momento in cui l'obiettivo raggiunge l'impostazione massima del teleobiettivo (durante la ripresa di foto).Premere nuovamente il pulsante per attivare lo zoom digitale e consentire un ulteriore ingrandimento digitale dell'immagine.Premere il pulsante per ridurre le dimensioni dell'immagine.

- La qualità delle immagini peggiora con l'ingrandimento tramite lo zoom digitale.- Durante la ripresa di filmati, lo zoom digitale può essere usato solo in

modalità (standard).

Page 35: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

33

Scatto

In questa modalità, la fotocamera scatta una serie di immagini in modo continuo mentre si tiene premuto il pulsante dell'otturatore. Inoltre, è possibile utilizzare lo scatto continuo (pag. 102) (scatto continuo fluido) a intervalli di tempo regolari con una scheda di memoria* consigliata, finché la memoria della scheda non risulta esaurita.* Si consiglia di utilizzare una scheda di memoria SDC-512MSH ad altissima

velocità (venduta separatamente) formattata a basso livello (pag. 29) prima dello scatto.Questi valori si riferiscono ai criteri di scatto standard definiti da Canon. I risultati effettivi variano a seconda del soggetto e delle condizioni di ripresa.Anche se lo scatto continuo si interrompe improvvisamente, la scheda di memoria potrebbe ancora avere spazio a disposizione.

Per annullare lo scatto continuoMenu FUNC. .

Se la memoria interna è esaurita, l'intervallo tra gli scatti può aumentare.Se il flash si attiva, l'intervallo tra gli scatti potrebbe aumentare.

Scatto continuoModalità di scatto

1 Menu FUNC. * (Modo scatto)Vedere Menu e impostazioni (pag. 21).

* Impostazione predefinita.

2 Scattare.La fotocamera continuerà a registrare le immagini successive mentre si tiene premuto il pulsante dell'otturatore. La registrazione termina al rilascio del pulsante dell'otturatore.

Page 36: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

34

È possibile scattare immagini con le impostazioni ottimali per il formato cartolina componendole all'interno dell'area di stampa (rapporto larghezza-altezza pari a 3:2 circa) visualizzata sul monitor LCD.

Per istruzioni sulla stampa, consultare la Guida dell'utente per la stampa diretta.

Modalità di stampa della data sul formato cartolinaModalità di scatto

1 Menu FUNC. * (Compressione/Pixel di registrazione) (Cartolina).

Vedere Menu e impostazioni (pag. 21).I pixel di registrazione sono impostati su (1600 × 1200) e la compressione su (Fine).Quando si preme a metà corsa il pulsante dell'otturatore, l'area che non rientra nel formato della cartolina e che non verrà stampata appare di colore grigio.

* Impostazione predefinita.

In questa modalità non è possibile utilizzare lo zoom digitale.

Inserimento della data nei dati delle immaginiQuando si seleziona (Modalità di stampa della data sul formato cartolina) è possibile inserire la data nelle immagini.

1 (Menu Registra) Menu (Timbro data)[Data]/[Data e ora].

Vedere Menu e impostazioni (pag. 22).

Nel monitor LCD: [Off]: [Data]/[Data e ora]

Page 37: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

35

Scatto

È possibile impostare un ritardo di 10 secondi ( ) o 2 secondi ( ) oppure un ritardo personalizzato e il numero di scatti ( Timer pers.) per lo scatto di immagini dopo avere premuto il pulsante dell'otturatore.

Per annullare la modalità di autoscattoSelezionare nel passaggio 1.

Disattivazione del suono dell'autoscatto (pag. 25).

Accertarsi che la data e l'ora della fotocamera siano impostate prima di procedere (pag. 26).Il timbro data non può essere eliminato dalle immagini una volta che è stato impostato.

Utilizzo dell'autoscattoModalità di scatto

1 Menu FUNC. * (Modo scatto) / / .

Vedere Menu e impostazioni (pag. 21).

Selezionando le opzioni si verifica quanto indicato di seguito.- : 2 secondi prima del rilascio

dell'otturatore, la velocità del suono e del lampeggiamento della spia dell'autoscatto aumentano.

- : Il suono dell'autoscatto viene riprodotto quando si preme il pulsante dell'otturatore. L'otturatore verrà rilasciato dopo 2 secondi.

- : È possibile modificare il ritardo e il numero di scatti (pag. 36). Non è possibile impostare le modalità , e .

* Impostazione predefinita.

2 Scattare.Quando si preme completamente il pulsante dell'otturatore, la spia dell'autoscatto lampeggia. Quando si utilizza la funzione di riduzione degli occhi rossi, la spia si accende prima dello scadere dei 2 secondi.

Page 38: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

36

Modifica del ritardo e del numero di scatti ( )È possibile modificare il ritardo (0-10, 15, 20, 30 sec.) e il numero di scatti (1–10).

1 Menu FUNC. (Modo scatto) .Vedere Menu e impostazioni

(pag. 22).

2 Premere il pulsante MENU.Premere il pulsante o per selezionare [Ritardo]/[Fotogrammi], premere il pulsante o per modificare le impostazioni, quindi premere il pulsante FUNC./SET.Il suono dell'autoscatto verrà riprodotto nel modo seguente.- Se è stato specificato

un ritardo superiore a 2 secondi, il suono dell'autoscatto viene riprodotto rapidamente 2 secondi prima del ritardo specificato.

- Se sono stati specificati più scatti con l'opzione [Fotogrammi], il suono viene riprodotto solo per il primo scatto.

Se l'opzione [Fotogrammi] è impostata su 2 o più fotogrammi, si verifica quanto segue.- L'esposizione e il bilanciamento del bianco vengono bloccati

sulle impostazioni selezionate per il primo scatto.- Se il flash si attiva, l'intervallo tra gli scatti potrebbe

aumentare.- Se la memoria interna è esaurita, l'intervallo tra gli scatti

potrebbe aumentare.- Se la memoria della scheda di memoria risulta esaurita,

gli scatti si interrompono automaticamente.

Page 39: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

37

Scatto

Sono disponibili le seguenti modalità. È possibile registrare filmati con audio.

• Il tempo di registrazione varia in base alla capacità della scheda di memoria utilizzata (pag. 102).

*1 È possibile registrare fino all'esaurimento della scheda di memoria, se si utilizza una scheda di memoria ad altissima velocità, come il modello SDC-512MSH consigliato.

*2 Anche se le dimensioni del filmato sono inferiori a 1 GB, la registrazione si interrompe dopo un'ora di riprese.

Ripresa di filmatiModalità di scatto

Standard

È possibile selezionare i pixel di registrazione/la velocità dei fotogrammi e registrare*1. In questa modalità, è possibile utilizzare lo zoom digitale (pag. 32).

• Rec.Pixel/framrate: [ (640 × 480) 10 fotogrammi/sec.], [ (320 × 240) 30 fotogrammi/sec.]• PowerShot A430: Dimensioni max filmato: 1 GB*2

PowerShot A420: Durata max filmato: 3 minuti

Compatto

Grazie al basso valore dei pixel di registrazione, questa modalità risulta ottimale per l'invio di filmati come allegati di posta elettronica o se la capacità della scheda di memoria è bassa.

• Rec.Pixel/framrate: [ (160 × 120) 15 fotogrammi/sec.]• Durata max filmato: 3 minuti

Risalto colore

È possibile riprendere con tutti i colori, diversi da quello specificato nel monitor LCD, in bianco e nero (pag. 42).*1

Analogamente alla modalità Standard, è possibile selezionare i pixel di registrazione/la velocità dei fotogrammi e registrare.

• Rec.Pixel/framrate: [ (640 × 480) 10 fotogrammi/sec.], [ (320 × 240) 30 fotogrammi/sec.]• PowerShot A430: Dimensioni max filmato: 1 GB*2

PowerShot A420: Durata max filmato: 3 minuti

Scambio colore

È possibile modificare un colore specificato nel monitor LCD in un altro (pag. 43).*1

Analogamente alla modalità Standard, è possibile selezionare i pixel di registrazione/la velocità dei fotogrammi e registrare.

• Rec.Pixel/framrate: [ (640 × 480) 10 fotogrammi/sec.], [ (320 × 240) 30 fotogrammi/sec.]• PowerShot A430: Dimensioni max filmato: 1 GB*2

PowerShot A420: Durata max filmato: 3 minuti

Page 40: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

38

1 Menu FUNC. * (Standard).Vedere Menu e impostazioni (pag. 21).

Premere il pulsante o per selezionare una modalità di filmato, quindi premere il pulsante FUNC./SET.In modalità (Standard), (Risalto colore) o (Scambio colore), è possibile modificare i pixel di registrazione/la velocità dei fotogrammi (pag. 39).

* Impostazione predefinita.

2 Scattare.La pressione a metà corsa dell'otturatore imposta automaticamente l'esposizione, la messa a fuoco e il bilanciamento del bianco.Se si preme il pulsante completamente, viene avviata la registrazione video.

Verrà simultaneamente registrato anche l'audio.Durante la ripresa delle immagini, sul monitor LCD sono visualizzati il tempo di registrazione e un cerchio rosso.Premendo nuovamente il pulsante dell'otturatore, la registrazione viene interrotta.La registrazione si interrompe automaticamente nei seguenti casi.- Al raggiungimento della capacità o del tempo massimo di

registrazione- All'esaurimento della memoria interna e della memoria

della scheda

Per la ripresa di filmati si consiglia di utilizzare una scheda di memoria formattata nella fotocamera (pag. 29). La scheda fornita con la fotocamera può essere utilizzata senza ulteriore formattazione.Le impostazioni di messa a fuoco e zoom mantengono i valori selezionati per il primo fotogramma.

Page 41: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

39

Scatto

Prima della registrazione è possibile impostare il bilanciamento del bianco (pag. 49).Per la riproduzione dei filmati, è necessario installare nel computer QuickTime 3.0 o versione successiva (Tipo di dati: AVI/Metodo di compressione: Motion JPEG). QuickTime (per Windows) è incluso nel CD Canon Digital Camera Solution Disk. Sulla piattaforma Macintosh, questo programma viene fornito con Mac OS X o versione successiva.

Durante la registrazione, prestare attenzione a quanto segue.- Non toccare il microfono.- Non premere altri pulsanti oltre a quello dell'otturatore.

Il suono prodotto dai pulsanti verrebbe registrato nel filmato.

- Durante la registrazione, la fotocamera regola automaticamente l'esposizione e il bilanciamento del bianco in base alle condizioni di ripresa. Tuttavia, potrebbero venire registrati anche i suoni prodotti dalla regolazione automatica dell'esposizione.

Modifica dei pixel di registrazione e della velocità dei fotogrammi (Filmati)È possible modificare i pixel di registrazione/la velocità dei fotogrammi se la modalità di ripresa dei filmati è impostata su (Standard), (Risalto colore) o (Scambio colore).

1 Menu FUNC. * (Rec.Pixel/framrate).Vedere Menu e

impostazioni (pag. 21).Premere il pulsante o per selezionare i pixel di registrazione/la velocità dei fotogrammi, quindi premere il pulsante FUNC./SET.

* Impostazione predefinita.

Page 42: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

40

Pixel di registrazione/Velocità dei fotogrammiLe velocità dei fotogrammi indicano il numero di fotogrammi registrati o riprodotti ogni secondo. La fluidità del movimento migliora con l'aumentare della velocità dei fotogrammi.

* I valori dei pixel di registrazione/velocità dei fotogrammi sono fissi nella modalità (Compatto).

Vedere Dimensioni dei dati immagine (stimate) (pag. 103).Vedere Schede di memoria e capacità stimate (pag. 102).

La modalità Unione Guidata può essere utilizzata per scattare immagini sovrapposte che in seguito possono essere unite per creare immagini panoramiche sul computer.

Rec.Pixel Velocità fotogStandard Risalto colore Scambio colore

640 × 480 pixel 10 fotogrammi/sec.

320 × 240 pixel 30 fotogrammi/sec.

Compatto* 160 pixel × 120 pixel 15 fotogrammi/sec.

Ripresa di immagini panoramiche(Unione Guidata)Modalità di scatto

I bordi di giunzione sovrapposti di più immagini contigue possono essere uniti in una sola immagine panoramica.

Page 43: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

41

Scatto

Per l'unione delle immagini su computer utilizzare il programma PhotoStitch fornito con la fotocamera.

1 Menu FUNC. / (Unione Guidata).Vedere Menu e impostazioni (pag. 21).

È possibile selezionare fra le seguenti due direzioni di ripresa.- In senso orizzontale da

sinistra a destra- In senso orizzontale da

destra a sinistra

2 Scattare il primo fotogramma della sequenza.

Le impostazioni relative all'esposizione e al bilanciamento del bianco vengono selezionate e bloccate alla prima immagine.

3 Comporre la seconda immagine in modo che si sovrapponga a una parte della prima e scattare.

Premere il pulsante o per tornare all'immagine precedente oppure riprendere nuovamente le immagini registrate.Quando le immagini sono unite, è possibile correggere piccole differenze nelle sezioni sovrapposte.

4 Ripetere la procedura per le altre immagini.Una sequenza può contenere fino a 26 immagini.Premere il pulsante FUNC./SET dopo l'ultimo scatto.

Le impostazioni della prima immagine vengono applicate a tutte quelle successive.In modalità Unione Guidata, non è possibile visualizzare le immagini su un televisore.

Page 44: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

42

È possibile modificare con facilità i colori di un'immagine quando viene ripresa come foto e filmato, nonché produrre vari effetti. In base alle condizioni di ripresa, tuttavia, le immagini potrebbero apparire poco nitide o potrebbero venire visualizzati colori non previsti. Prima di effettuare riprese importanti, si consiglia di effettuare scatti di prova e di verificarne i risultati. Impostando la funzione [Salva origin.] (pag. 45) su [On] durante lo scatto di foto, è inoltre possibile registrare l'immagine con i colori modificati e quella originale.

In base alla modalità Scena speciale, la velocità ISO potrebbe aumentare con un conseguente aumento delle imperfezioni nell'immagine.

Scatto in modalità Risalto colore

Modifica dei colori e scattoModalità di scatto

Risalto colore Consente di effettuare riprese con tutti i colori, tranne quello specificato nel monitor LCD, in bianco e nero.

Scambio colore

Consente di specificare un colore nel monitor LCD e di effettuare una ripresa con un altro colore in sostituzione di quello specificato. Il colore specificato può essere scambiato con un unico altro colore.

1 Menu FUNC. (Risalto colore: foto)/ (Risalto colore: filmato) pulsante FUNC./SET.Vedere Menu e impostazioni(pag. 21).

Foto Filmati

Page 45: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

43

Scatto

Il colore predefinito di Risalto colore è il verde.Se si utilizza il flash, dopo avere attivato la modalità di immissione colore si potrebbero ottenere risultati imprevisti.La funzione Risalto colore specificata viene mantenuta anche se la fotocamera viene spenta.

Scatto con la modalità Scambio colore

2 Premere il pulsante DISP.La fotocamera passerà alla modalità di immissione colore e verranno visualizzate alternativamente l'immagine originale e quella della modalità Risalto colore (con il colore impostato in precedenza).

3 Puntare la fotocamera in modo che il colore da mantenere sia visualizzato al centro del monitor LCD e premere il pulsante .

È possibile specificare un solo colore.È possibile premere il pulsante o per specificare la gamma di colori da mantenere. -5: viene acquisito solo il colore che si desidera mantenere.+5: vengono acquisiti anche i colori simili a quello da mantenere.

4 Premere il pulsante DISP.L'impostazione è completata.

Colore originale (prima dello scambio)

Colore desiderato (dopo lo scambio)

Page 46: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

44

Per impostazione predefinita, nella modalità Scambio colore il verde viene trasformato in bianco.

1 Menu FUNC. (Scambio colore: foto)/ (Scambio colore: filmato) pulsante FUNC./SET.Vedere Menu e impostazioni (pag. 21).

2 Premere il pulsante DISP.La fotocamera passerà alla modalità di immissione colore e verranno visualizzate alternativamente l'immagine originale e quella della modalità Scambio colore (con il colore impostato in precedenza).

3 Puntare la fotocamera in modo che il colore da sostituire sia visualizzato al centro del monitor LCD e premere il pulsante .

È possibile specificare un solo colore.È possibile premere il pulsante o per specificare la gamma di colori da mantenere. -5: viene acquisito solo il colore che si desidera scambiare.+5: vengono acquisiti anche i colori simili a quello da scambiare.

4 Puntare la fotocamera in modo che il colore desiderato sia visualizzato al centro del monitor LCD e premere il pulsante .

È possibile specificare un solo colore.

5 Premere il pulsante DISP.L'impostazione è completata.

Foto Filmati

Page 47: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

45

ScattoSe si utilizza il flash, dopo avere attivato la modalità di immissione colore si potrebbero ottenere risultati imprevisti.I colori specificati nella modalità Scambio colore vengono mantenuti anche se la fotocamera viene spenta.

Salvataggio delle immagini originaliOltre a salvare le immagini con i colori modificati durante lo scatto di foto con le modalità Risalto colore o Scambio colore, è possibile salvare le immagini con i colori originali.

1 (Menu Registra) (Salva origin.) On/Off*.

Vedere Menu e impostazioni(pag. 22).

Se si seleziona [On], le immagini verranno salvate con numeri di file consecutivi. L'immagine originale avrà il numero di file inferiore, mentre quella ripresa in modalità Risalto colore o Scambio colore avrà il numero di file più alto.

* Impostazione predefinita

Se (Salva origin.) è impostato su [On]- Durante lo scatto, nel monitor LCD viene visualizzata

solo l'immagine impostata con Risalto colore o Scambio colore.

- L'immagine visualizzata nel monitor LCD immediatamente dopo lo scatto è quella ripresa con Risalto colore o Scambio colore. Se a questo punto si elimina l'immagine, viene cancellata anche l'immagine originale. Prestare particolare attenzione.

- Poiché con ciascuno scatto vengono salvate due immagini, il numero di scatti registrabili visualizzato sul monitor LCD sarà la metà di quello visualizzato quando (Salva origin.) è impostato su [Off].

Page 48: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

46

La cornice AF indica l'area di composizione utilizzata dalla fotocamera per la messa a fuoco. È possibile impostare la cornice AF come indicato di seguito.

Quando si utilizza lo zoom digitale, la messa a fuoco viene bloccata nella cornice AF centrale.Quando il monitor LCD è acceso, la cornice AF viene visualizzata come mostrato di seguito.- AiAF impostato su [On]

• Cornice verde: operazioni preliminari di scatto completate (cornice AF a fuoco)

• Nessuna cornice: problemi di messa a fuoco- AiAF impostato su [Off] (singola cornice AF centrata)

• Cornice verde: operazioni preliminari di scatto completate • Cornice gialla: problemi di messa a fuoco

Passaggio da una modalità di messa a fuoco a un'altra

Modalità di scatto

PowerShot

A430On

La fotocamera rileva il soggetto ed evidenzia, da 9 punti disponibili, le cornici AF che verranno utilizzate per la messa a fuoco.

PowerShot

A420On

La fotocamera rileva il soggetto ed evidenzia, da 5 punti disponibili, le cornici AF che verranno utilizzate per la messa a fuoco.

Off

La messa a fuoco della fotocamera viene eseguita utilizzando la cornice AF centrale, in modo da mettere a fuoco con maggiore precisione una parte specifica del soggetto.

1 (Menu Registra) (AiAF) [On]*/[Off].Vedere Menu e impostazioni (pag. 22).

Non è possibile impostare le modalità (Fuochi d'artif) e (Bambini & Animali).

* Impostazione predefinita

Page 49: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

47

Scatto

È possibile che si verifichino problemi di messa a fuoco con i seguenti tipi di soggetti.Soggetti con un contrasto estremamente ridottoScene con una combinazione di oggetti vicini e lontaniSoggetti con oggetti troppo luminosi al centro della composizioneSoggetti in rapido movimentoSoggetti fotografati attraverso un vetro: per scattare, avvicinarsi il più possibile al vetro in modo da ridurre l’effetto dei riflessi di luce

Quando si scatta con il blocco della messa a fuoco utilizzando il monitor LCD, si consiglia di impostare [AiAF] su [Off] (pag. 24) in (Menu Registra) in quanto la fotocamera esegue la messa a fuoco utilizzando solo la cornice AF centrale.

Ripresa di soggetti con difficoltà di messa a fuoco(Blocco della messa a fuoco)

Modalità di scatto

1 Puntare la fotocamera in modo che un oggetto alla stessa distanza focale del soggetto principale sia centrato nel mirino o nella cornice AF visualizzata sul monitor LCD.

2 Premere a metà corsa il pulsante dell'otturatore.

3 Puntare nuovamente la fotocamera per comporre l'immagine nel modo desiderato e premere completamente il pulsante dell'otturatore.

Passaggio da una modalità di lettura all'altraModalità di scatto

1 (Menu Registra) (Lettura luce) / / .Vedere Menu e impostazioni (pag. 22)

Page 50: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

48

Metodi di lettura

Regolare l'impostazione relativa alla compensazione dell'esposizione per evitare che il soggetto in controluce o su sfondo chiaro risulti troppo scuro o le luci delle riprese notturne siano troppo chiare.

Per annullare la compensazione dell'esposizioneReimpostare il valore della compensazione su [0].

La compensazione dell'esposizione non è disponibile nelle modalità (Risalto colore) o (Scambio colore).

Valutativa

Questa modalità è adatta a condizioni di scatto standard, incluse le scene in controluce. La fotocamera divide le immagini in diverse zone per la lettura e valuta le condizioni complesse di illuminazione, ad esempio la posizione del soggetto, la luminosità, la luce diretta e il controluce. Queste impostazioni vengono quindi regolate in modo da ottenere la corretta esposizione per il soggetto principale.

Media Pesata al centro

Calcola una media della luce letta da tutta l'inquadratura, ma attribuisce maggior peso al soggetto posto al centro.

Spot

Esegue la lettura dell'area interna al punto al centro del monitor LCD. Utilizzare questa impostazione se si desidera impostare l'esposizione sul soggetto nel centro del monitor.

Regolazione della compensazione dell'esposizioneModalità di scatto

1 Menu FUNC. * (Compensazione dell'esposizione).Vedere Menu e impostazioni (pag. 21).Premere il pulsante o per regolare la compensazione dell'esposizione, quindi premere il pulsante FUNC./SET.

* Impostazione predefinita.

Page 51: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

49

Scatto

Normalmente l'impostazione (Auto) del bilanciamento del bianco corrisponde a un bilanciamento ottimale. Quando con l'impostazione (Auto) non è possibile riprodurre colori dall'aspetto naturale, modificare il bilanciamento del bianco selezionando un'impostazione adeguata alla fonte luminosa.

Impostazioni di bilanciamento del bianco

Regolazione della tonalità (Bilanc.Bianco)

Modalità di scatto

1 Menu FUNC. * (Auto).Vedere Menu e impostazioni (pag. 21).Premere il pulsante o per selezionare un'impostazione del bilanciamento del bianco, quindi premere il pulsante FUNC./SET.

* Impostazione predefinita.

Automatico Le impostazioni sono configurate automaticamente dalla fotocamera

Luce diurna Per riprese esterne con luce diurna intensaNuvoloso Per riprese in ambienti scuri, ombreggiati o con foschia

Tungsteno Per riprese in ambienti con illuminazione al tungsteno e fluorescente con lampadine a 3 lunghezze d'onda

FluorescentPer riprese in ambienti con illuminazione bianca calda, bianca fredda o bianca calda fluorescente (3 lunghezze d'onda)

Fluorescent H Per riprese con illuminazione diurna fluorescente o diurna fluorescente a 3 lunghezze d'onda

Personalizzato

Per registrare impiegando i dati ottimali di bilanciamento del bianco memorizzati nella fotocamera e derivanti da un oggetto di colore bianco, come un foglio di carta o un tessuto

Questa impostazione non può essere modificata se è stato selezionato l'effetto (Seppia) o (Bianco & Nero).

Page 52: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

50

Utilizzo del bilanciamento del bianco personalizzato È possibile impostare il bilanciamento del bianco personalizzato per ottenere l'impostazione ottimale per le condizioni di scatto facendo in modo che la fotocamera effettui una lettura valutativa di un oggetto, ad esempio un pezzo di carta o di tessuto bianco, da utilizzare come colore bianco standard.In particolare, eseguire la lettura del bilanciamento del bianco personalizzato per le seguenti situazioni, che l'impostazione (Auto) non è in grado di rilevare correttamente.

Scatti ravvicinatiRipresa di soggetti monotonali, come il cielo, il mare o le foresteRiprese eseguite in presenza di fonti di illuminazione particolari (come una lampada al vapore di mercurio)

1 Menu FUNC. (Auto) (Personalizzato).

Vedere Menu eimpostazioni (pag. 21).

2 Puntare la fotocamera verso un pezzo di carta o di tessuto bianco e premere il pulsante MENU.

Se si utilizza il monitor LCD, assicurarsi che l'immagine bianca occupi completamente la cornice centrale. Se si utilizza il mirino ottico, assicurarsi che sia occupato l'intero campo.

Si consiglia di impostare la modalità di scatto su (Manuale) e la compensazione dell'esposizione su zero (±0) prima di impostare un valore personalizzato di bilanciamento del bianco.Se l'impostazione dell’esposizione non è corretta, potrebbe essere impossibile ottenere il bilanciamento del bianco appropriato (immagine completamente bianca o nera).Scattare l'immagine con le stesse impostazioni di lettura dei dati di bilanciamento del bianco. Se le impostazioni sono diverse, il risultato potrebbe essere un bilanciamento del bianco imperfetto.In particolare, evitare di modificare i seguenti elementi.

Page 53: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

51

Scatto

È possibile modificare l'aspetto generale di un'immagine e scattare.

Impostazioni My Colors

* È inoltre possibile modificare le tonalità di soggetti non umani. In base alla tonalità della carnagione, potrebbe non essere possibile ottenere i risultati previsti.

- Velocità ISO- Flash

Si consiglia di impostare il flash su On, su Riduz. Occhi rossi:On oppure su Off. Se durante la lettura dei dati di bilanciamento del bianco il flash si attiva con l'impostazione

(Automatico) o (Rid.autom.occhi rossi), utilizzare il flash anche quando si esegue la ripresa.

Poiché i dati di bilanciamento del bianco non possono essere letti in modalità Unione Guidata, preimpostare il bilanciamento del bianco prima di selezionare [Unione Guidata] nel menu FUNC.La fotocamera mantiene l'impostazione personalizzata del bilanciamento del bianco registrata anche se si ripristinano le impostazioni predefinite (pag. 28).

Scatto in una modalità My ColorsModalità di scatto

My Colors Off Consente di eseguire una registrazione normale.

Contrasto Enfatizza il contrasto e la saturazione dei colori per una registrazione con colori più accentuati.

Neutro Riduce il contrasto e la saturazione dei colori per registrare tonalità naturali.

Seppia Effettua la registrazione in toni seppia.Bianco & Nero Effettua la registrazione in bianco e nero.

Positiva Consente di ottenere colori naturali e intensi, come quelli ottenuti con i positivi.

Carnagione chiara* Consente di schiarire la carnagione.Carnagione scura* Consente di scurire la carnagione.

Colore personale

Consente di personalizzare il contrasto, la nitidezza e la saturazione dei colori, nonché il bilanciamento fra rosso, verde, blu e le tonalità della carnagione*. Può essere utilizzata per apportare lievi modifiche, ad esempio per rendere i blu più vivaci e per illuminare maggiormente il viso.

Page 54: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

52

Con alcune impostazioni, la velocità ISO potrebbe aumentare e provocare ulteriori imperfezioni nell'immagine.

1 Menu FUNC. * (My Colors Off).Vedere Menu e impostazioni (pag. 21).

Premere il pulsante o per selezionare una modalità My Colors.Per selezionare (Bianco & Nero), selezionare * (Seppia) e premere il pulsante Menu. Premendo nuovamente il pulsante Menu viene nuovamente visualizzata l'opzione (Seppia).Modalità Impostare la fotocamera su una modalità Colore personale e iniziare la ripresa (vedere di seguito).Modalità diversa da Premere il pulsante FUNC./SET per tornare alla schermata di scatto e iniziare la ripresa.

* Impostazione predefinita.

2 Scattare.

Selezione di una modalità Colore personale per la fotocameraÈ possibile modificare il contrasto, la nitidezza, la saturazione, il bilanciamento del rosso, verde, blu o della carnagione e scattare.

1 (Colore personale) pulsante Menu.Vedere Menu e impostazioni (pag. 22).

Page 55: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

53

Scatto

Aumentare la velocità ISO per ridurre l'effetto della fotocamera mossa, disattivare il flash in ambienti scarsamente illuminati o utilizzare una velocità elevata dell'otturatore.

2 Premere il pulsante o per selezionare [Contrasto], [Nitidezza], [Saturazione], [Rosso], [Verde], [Blu] o [Carnagione] e regolare il bilanciamento del colore con il pulsante o .

Viene visualizzato il colore modificato.

3 Premere il pulsante FUNC./SET.L'impostazione è completata.Se a questo punto si preme il pulsante Menu, viene nuovamente visualizzata la schermata di selezione di una modalità My Colors.

Regolazione della velocità ISOModalità di scatto

1 Menu FUNC. * (Velocità ISO).Vedere Menu e impostazioni (pag. 21).

Premere il pulsante o per selezionare una velocità ISO, quindi premere il pulsante FUNC./SET.L'impostazione AUTO consente di selezionare la velocità ottimale.

* Impostazione predefinita.

Consente di selezionare la voce da modificare.

Consente di modificare la voce selezionata.

Page 56: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

54

La fotocamera è dotata di un sensore di orientamento automatico che rileva l'orientamento di un'immagine ripresa con la fotocamera in verticale e la ruota automaticamente sull'orientamento corretto quando viene visualizzata sul monitor LCD.

Quando si tiene la fotocamera in posizione verticale per scattare, il sensore di orientamento intelligente ritiene che l'estremità superiore sia rivolta verso l'alto, mentre quella inferiore sia orientata verso il basso, quindi regola il bilanciamento del bianco, l'esposizione e la messa a fuoco per la fotografia verticale. Questa funzione opera a prescindere dal fatto che la funzione Orient. Immag. sia impostata su On oppure su Off.È possibile impostare separatamente la funzione Orient. Immag. per le modalità di scatto e riproduzione.- Se la funzione Orient. Immag. è impostata su [On] nella modalità di

scatto, l'orientamento della fotocamera viene registrato al momento dello scatto. Pertanto, l'immagine viene ruotata automaticamente nella modalità di riproduzione in base all'orientamento della fotocamera al momento dello scatto.

Impostazione della funzione Orient. Immag.Modalità di scatto

Modalità di riproduzione

1 Menu (Impostazione) (Orient. Immag.) [On]*/[Off].Vedere Menu e impostazioni (pag. 22).

Quando la funzione Orient. Immag. è impostata su [On] e il monitor LCD è impostato sulla modalità di visualizzazione dettagliata, nel display viene visualizzata l'icona (orientamento normale), l'icona

(estremità destra verso il basso) o l'icona (estremità sinistra verso il basso).

* Impostazione predefinita

Questa funzione potrebbe non operare correttamente se la fotocamera è puntata verso l'alto o verso il basso. Verificare che la freccia punti nella direzione corretta. In caso contrario, impostare la funzione Orient. Immag. su [Off].Anche se la funzione Orient. Immag. è impostata su [On], l'orientamento delle immagini scaricate su un computer dipende dal software utilizzato per scaricare le immagini.

Page 57: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

55

Scatto- Quando la funzione Orient. Immag. è impostata su [On]

in modalità di riproduzione, le immagini verranno ruotate con l'orientamento corretto nel monitor LCD a prescindere dall'orientamento della fotocamera al momento dello scatto.

In qualsiasi momento è possibile creare una nuova cartella in cui verranno automaticamente salvate le immagini registrate.

Consente di creare una cartella alla successiva ripresa di immagini.

Creazione di una destinazione per l'immagine (Cartella)Modalità di scatto

Modalità di riproduzione

Crea nuova CartellaCrea una nuova cartella alla successiva ripresa delle immagini. Per creare un'altra cartella, inserire un nuovo segno di spunta.

Crea autom.Per creare una nuova cartella alla successiva ripresa delle immagini dopo una determinata data e ora, specificare la data e l'ora (pag. 56).

1 Menu (Impostazione) (Crea Cartella).

Vedere Menu e impostazioni (pag. 22).

2 Inserire un segno di spunta a fianco di [Crea nuova Cartella] pulsante Menu.

viene visualizzato sul monitor LCD. Il simbolo non viene più visualizzato dopo la creazione della nuova cartella.

Page 58: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

56

Impostazione della data o dell'ora per la creazione automatica della cartella

In una cartella è possibile salvare fino a 2000 immagini. Quando si registrano più di 2000 immagini, viene automaticamente creata una nuova cartella.

Alle immagini scattate vengono assegnati automaticamente numeri di file. È possibile selezionare la modalità di assegnazione dei numeri di file.

Funzione Reimp.File N.

2 Premere il pulsante o per selezionare un giorno per l'opzione [Crea autom.] e un'ora per l'opzione [Time] pulsante Menu.

All'ora specificata, viene visualizzato . Il simbolo non viene più visualizzato dopo la creazione della nuova cartella.

Reimpostazione del numero di fileModalità di scatto

Modalità di riproduzione

1 Menu (Impostazione) (Numero file)[Auto reset]/[Continuo].*

Vedere Menu e impostazioni (pag. 22).

* Impostazione predefinita.

Continuo

Alla nuova immagine viene assegnato il numero successivo disponibile. Questa opzione risulta utile per la gestione di tutte le immagini memorizzate su un computer, in quanto si evita la duplicazione dei nomi di file in caso di modifica delle cartelle o delle schede di memoria.*

Page 59: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

57

Scatto

* Se si utilizza una scheda di memoria vuota. Se si utilizza una scheda di memoria in cui sono stati registrati dati, il numero a 7 cifre dell'ultima cartella e immagine registrata viene confrontato con l'ultimo della scheda e quello più alto viene utilizzato come base per le nuove immagini.

Numeri dei file e delle cartelleAlle immagini registrate vengono assegnati numeri di file consecutivi da 0001 fino a 9999, mentre alle cartelle vengono assegnati numeri da 100 fino a 999. In una singola cartella è possibile salvare fino a 2000 immagini.

È possibile che le immagini siano salvate in una nuova cartella se non vi è spazio libero a sufficienza, anche se il numero totale di immagini di una cartella è inferiore a 2000, perché i seguenti tipi di immagini vengono sempre salvati insieme nella stessa cartella.- Immagini riprese con la modalità di scatto continuo- Immagini scattate con l'autoscatto (personalizzate)- Immagini scattate in modalità Unione Guidata- Foto Risalto colore/Scambio colore (opzione [Salva origin.]

impostata su [On])Non è possibile riprodurre le immagini se risultano duplicati i numeri di cartella o i numeri delle immagini all'interno delle cartelle.Per informazioni sulla struttura delle cartelle o sui tipi di immagine, vedere la Guida introduttiva al software.

Auto resetIl numero dell'immagine e della cartella viene ripristinato sul valore iniziale (100-0001).* Ciò risulta utile per la gestione delle immagini memorizzate in cartelle.

Nuova cartella Sostituzione della scheda di memoria

Continuo

Scheda di memoria 1 Scheda di memoria 1 Scheda di memoria 2

Auto reset

Scheda di memoria 1 Scheda di memoria 1 Scheda di memoria 2

Page 60: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

58

Riproduzione/Eliminazione

Vedere la Guida di base (pag. 10)

Per annullare la visualizzazione ingranditaSpostare la leva dello zoom verso . Per annullare immediatamente il livello di ingrandimento, è anche possibile premere il pulsante MENU o tenere premuto il pulsante FUNC./SET per più di 1 secondo.

Ingrandimento di immagini

1 Premere il pulsante .Verrà visualizzato e una parte ingrandita dell'immagine.È possibile modificare il livello di ingrandimento con il pulsante o .È possibile ingrandire le immagini fino a un fattore di circa 10x.

2 Premere il pulsante FUNC./SET e il pulsante , , o per spostarsi nell'immagine.Verrà visualizzato .Se si preme nuovamente il pulsante FUNC./SET, la fotocamera passa alla modalità di avanzamento immagini e viene visualizzato . È possibile premere il pulsante

o per passare all'immagine successiva o tornare a quella precedente con lo stesso livello di ingrandimento. La modalità di avanzamento immagini viene disattivata quando si preme nuovamente il pulsante FUNC./SET.

Non è possibile ingrandire i fotogrammi dei filmati e le immagini in modalità di riproduzione indice.

Posizione approssimativa dell'area ingrandita

Page 61: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

59

Riproduzione/Elim

inazione

Per tornare alla riproduzione di immagini singolePremere il pulsante FUNC./SET per almeno 1 secondo.

Visualizzazione di immagini in serie di nove (Riproduzione indice)

1 Per visualizzare un'immagine, premere il pulsante FUNC./SET per almeno 1 secondo.

Nella modalità di riproduzione indice è possibile visualizzare fino a nove immagini per volta.Premere il pulsante , , o per cambiare la selezione dell'immagine.

Visualizzazione di filmatiI filmati non possono essere riprodotti nella modalità di riproduzione indice.

1 Visualizzare un filmato e premere il pulsante FUNC./SET.

Le immagini contrassegnate dall'icona sono filmati.

2 Selezionare (Play) e premere il pulsante FUNC./SET.Se si preme il pulsante FUNC./SET durante la riproduzione, questa viene sospesa. Premendo nuovamente il pulsante, la riproduzione viene ripresa.Al termine della riproduzione il filmato si interrompe e rimane visualizzato l'ultimo fotogramma. Premere il pulsante FUNC./SET per visualizzare il pannello di controllo dei filmati.

Immagine selezionata

Filmato

Volume(Modificarlo con il pulsante o )

Pannello di controllo dei filmati

Page 62: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

60

Utilizzo del pannello di controllo dei filmati

Utilizzare i comandi del televisore per regolare il volume quando si riproduce un filmato su un apparecchio televisivo (pag. 71).

Durante la visione rallentata, l'audio non sarà disponibile.

È possibile eliminare alcune parti dei filmati registrati.

Esci (riproduzione di singole immagini)

Stampa (viene visualizzato solo quando la fotocamera è collegata a una stampante. Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione della stampa diretta)Play

Visione rallentata (premere il pulsante per rallentare la riproduzione oppure il pulsante per velocizzarla)

Visualizza il primo fotogramma

Precedente (esegue il riavvolgimento se si tiene premuto il pulsante FUNC./SET).

Successivo (esegue l'avanzamento veloce se si tiene premuto il pulsante FUNC./SET)

Visualizza l'ultimo fotogramma

Modifica (passa alla modalità di modifica dei filmati) (pag. 60).

Modifica dei filmati

Non è possibile modificare i filmati protetti e quelli di durata pari o inferiore a 1 secondo.

1 Selezionare (Modifica) nel pannello di controllo dei filmati e premere il pulsante FUNC./SET.

Vengono visualizzati il pannello e la barra di modifica dei filmati.

Barra di modifica dei filmati

Pannello di modifica dei filmati

Page 63: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

61

Riproduzione/Elim

inazione

Il salvataggio di un filmato modificato richiede circa 3 minuti. Se la carica della batteria si esaurisce mentre l'operazione è in corso, i filmati modificati non vengono salvati. Durante la modifica dei filmati si consiglia di usare due Batterie Alkaline Tipo-AA nuove, due Batterie NiMH Tipo-AA completamente cariche oppure il Kit dell'adattatore CA ACK800 (venduto separatamente) (pag. 90).

2 Premere il pulsante o per selezionare (Taglia inizio) o (Taglia fine) e il pulsante o

per specificare il punto ( ) in corrispondenza del quale eseguire il taglio.

Per controllare un filmato temporaneamente modificato, selezionare (Play) e premere il pulsante FUNC./SET.Selezionare (Esci) per annullare la modifica e ripristinare il pannello di controllo dei filmati.

3 Selezionare (Salva) e premere il pulsante FUNC./SET.

4 Selezionare [Nuovo file] o [Sovrascrivere] e premere il pulsante FUNC./SET.

L'opzione [Nuovo file] consente di salvare il filmato modificato con un nuovo nome. I dati precedenti alla modifica rimangono inalterati.Se si preme il pulsante FUNC./SET durante il salvataggio del filmato, il salvataggio viene annullato.L'opzione [Sovrascrivere] consente di salvare il filmato modificato con il nome originario. I dati precedenti alla modifica vengono persi.Se nella scheda di memoria non vi è spazio libero sufficiente, è possibile selezionare solo [Sovrascrivere].

Page 64: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

62

Sul display le immagini possono essere ruotate di 90° o 270° in senso orario.

In modalità di riproduzione (inclusa la riproduzione di immagini singole e la riproduzione indice) è possibile aggiungere note vocali (fino a 1 minuto) a un'immagine. I dati audio vengono salvati in formato WAVE.

Rotazione di immagini sul display

1 (Menu Play) .Vedere Menu e impostazioni (pag. 22).

2 Premere il pulsante o per selezionare l'immagine da ruotare e premere il pulsante FUNC./SET per ruotarla.

Premere il pulsante FUNC./SET per alternare gli orientamenti 90°/270°/originale.È possibile ruotare le immagini nella modalità di riproduzione indice.

Non è possibile ruotare i filmati.Quando le immagini vengono scaricate in un computer, l'orientamento delle immagini ruotate dalla fotocamera dipende dal software utilizzato per lo scaricamento.

Aggiunta di note vocali alle immagini

Originale 90° 270°

Page 65: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

63

Riproduzione/Elim

inazionePannello delle note vocali

1 (Menu Play) .Vedere Menu e impostazioni (pag. 22).

2 Premere il pulsante o per selezionare l'immagine a cui aggiungere una nota vocale e premere il pulsante FUNC./SET.

Viene visualizzato il pannello di controllo delle note vocali.

3 Selezionare (Registra) e premere il pulsante FUNC./SET.

Viene visualizzato il tempo trascorso e quello rimanente.Premere il pulsante FUNC./SET per interrompere la registrazione. Per riprendere la registrazione, premere nuovamente il pulsante. È possibile aggiungere a un'immagine fino a 1 minuto di registrazioni.

Esci

Registra

Pausa

Play

EliminaSelezionare [Elimina] nella schermata di conferma e premere il pulsante FUNC./SET.

Non è possibile aggiungere note vocali ai filmati.Non è possibile eliminare le note vocali delle immagini protette.

Volume(Modificarlo con il pulsante o )

Tempo trascorso/tempo rimanente

Pannello delle note vocali

Page 66: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

64

Tutte le immagini su una scheda di memoria possono essere visualizzate automaticamente. La visualizzazione dura 3 secondi.

È possibile proteggere le immagini e i filmati importanti da eliminazioni accidentali.

Riproduzione automatica (Auto Play)

1 (Menu Play) pulsante FUNC./SET.Vedere Menu e impostazioni (pag. 22).

Viene avviata la funzione Auto Play.Durante la riproduzione automatica sono disponibili le seguenti funzioni. - Pausa/ripristino della funzione

Auto Play: premere il pulsante FUNC./SET.

- Avanzamento veloce/riavvolgimento della funzione Auto Play: premere il pulsante o (tenere premuto il pulsante per avanzare più rapidamente).

- Arresto della funzione Auto Play: premere il pulsante MENU.

Protezione delle immagini

1 (Menu Play) .Vedere Menu e impostazioni (pag. 22).

Page 67: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

65

Riproduzione/Elim

inazione

Per eliminare non solo i dati delle immagini, ma tutti i dati contenuti nella scheda di memoria, formattare la scheda (pag. 29).

2 Premere il pulsante o per selezionare l'immagine da proteggere e premere il pulsante FUNC./SET.

Premere di nuovo il pulsante FUNC./SET per deselezionare l'impostazione.È anche possibile proteggere le immagini in modalità di riproduzione indice.

Eliminazione di tutte le immagini

Non è possibile recuperare le immagini eliminate. Prestare particolare attenzione nell'eliminazione delle immagini.Questa funzione non consente di eliminare le immagini protette.

1 (Menu Play) .Vedere Menu e impostazioni (pag. 22).

2 Selezionare [OK] e premere il pulsante FUNC./SET.

Per annullare l'eliminazione, selezionare [Annulla].

Icona di protezione

Page 68: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

66

Impostazioni di stampa/trasferimento

È possibile selezionare le immagini da stampare su una scheda di memoria e specificare in anticipo il numero di copie della stampa utilizzando la fotocamera. Le impostazioni utilizzate sulla fotocamera sono compatibili con gli standard DPOF (Digital Print Order Format). Questa funzione è utile per l'utilizzo di una stampante compatibile con la stampa diretta o per inviare le immagini a un centro di sviluppo fotografico. Queste impostazioni sono compatibili con gli standard DPOF (Digital Print Order Format).

Singole immagini

Selezione delle impostazioni di stampa DPOF

Se le impostazioni di stampa della scheda di memoria sono state selezionate con un'altra fotocamera compatibile con DPOF, potrebbe venire visualizzata l'icona . Su tali impostazioni avranno la priorità quelle definite per la fotocamera in uso.

1 (Menu Play) Menu (Stampa) [Selez.Immag&Q.tà].

Vedere Menu e impostazioni (pag. 22).

Selezionare [Elimina le Selezioni] per annullare tutte le impostazioni di stampa relative alle immagini.

Page 69: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

67

Impostazioni di stam

pa/trasferimento

Tutte le immagini presenti su una scheda di memoria

2 Selezionare le immagini per la stampa.

Come mostrato di seguito, i metodi di selezione variano a seconda delle impostazioni di Tipo di stampa (pag. 68).- (Standard)/ (Entrambi)

Selezionare un'immagine, premere il pulsante FUNC./SET e premere il pulsante o per selezionare il numero di copie da stampare (fino a un massimo di 99).

- (Indice)Selezionare un'immagine e premere il pulsante FUNC./SET per selezionarla o deselezionarla.

È anche possibile selezionare le immagini in modalità di riproduzione indice.Se la fotocamera è collegata a una stampante, il pulsante si accende in blu durante la selezione delle immagini. La stampa ha inizio dopo avere premuto il pulsante FUNC./SET, una volta premuto il pulsante

e dopo avere confermato l'opzione [Stampa].

1 (Menu Play) Menu (Stampa) [Selez.Immag&Q. tà].Viene impostata la stampa di una copia di ciascuna immagine.Selezionare [Elimina le Selezioni] per annullare tutte le impostazioni di stampa relative alle immagini.Se la fotocamera è collegata a una stampante, il pulsante si accende in blu dopo avere premuto il pulsante FUNC./SET. La stampa ha inizio dopo avere premuto il pulsante FUNC./SET, una volta premuto il pulsante e dopo avere confermato l'opzione [Stampa].

2 Premere il pulsante o per selezionare [OK] e premere il pulsante FUNC./SET.

Numero di copie da stampare

Selezionata per la stampa Indice

Page 70: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

68

Le immagini vengono stampate in ordine dalla meno recente alla più recente in base alla data e all'ora di scatto.È possibile selezionare un massimo di 998 immagini.Se [Tipo di stampa] è impostato su [Entrambi], è possibile impostare il numero di copie. Se è impostato [Indice], non è possibile impostare il numero di copie (sarà stampata solo una copia).

Impostazione dello stile di stampaSpecificare lo stile di stampa prima di selezionare l'immagine da stampare. È possibile selezionare le seguenti impostazioni di stampa.

*Impostazione predefinita

La resa grafica di alcune stampanti o laboratori di sviluppo fotografico potrebbe non corrispondere alle impostazioni di stampa specificate.Non è possibile definire impostazioni di stampa per i filmati.

Tipo di stampa

Standard* Stampa un'immagine per pagina.

Indice Stampa tutte le immagini selezionate a dimensioni ridotte e in formato indice.

Entrambi Stampa le immagini sia in formato standard che in formato indice.

Data (Sì/Off*) Aggiunge la data alla stampa. Nr.File (Sì/Off*) Aggiunge il numero di file alla stampa. Elim.Dati DPOF (Sì*/Off)

Elimina tutte le impostazioni dello stile di stampa al termine della stampa.

1 Menu (Print) [Impostaz.di Stampa]Vedere Menu e impostazioni (pag. 22).

2 Selezionare [Tipo di stampa], [Data], [Nr.File] o [Elim.Dati DPOF] e selezionare le impostazioni.

Page 71: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

69

Impostazioni di stam

pa/trasferimento

Le impostazioni Data e Nr.File cambiano in base all'opzione Tipo di stampa selezionata, come mostrato di seguito. Tuttavia, le informazioni stampabili variano in base alla stampante utilizzata.- Indice

Non è possibile impostare contemporaneamente [Data] e [Nr.File] su [Sì].

- Standard o Entrambi[Data] e [Nr.File] possono essere impostati contemporaneamente.

Le date incorporate in (modalità di stampa della data in formato cartolina) (pag. 34) vengono stampate anche quando [Data] è impostata su [Off].Non impostare la data nelle impostazioni di stampa DPOF quando si stampano immagini la cui data è incorporata tramite la funzione [Timbro data]. In questo caso la data potrebbe essere stampata due volte.Le date vengono stampate nello stile specificato nel menu [Data/Ora] (pag. 26).

È possibile utilizzare la fotocamera per specificare le impostazioni delle immagini prima che queste vengano scaricate su un computer. Per informazioni sul trasferimento delle immagini sul computer, consultare la Guida introduttiva al software.Le impostazioni utilizzate sulla fotocamera sono compatibili con gli standard DPOF (Digital Print Order Format).

Configurazione delle impostazioni di trasferimento DPOF

Se le impostazioni di trasferimento della scheda di memoria sono state selezionate con un'altra fotocamera compatibile con DPOF, potrebbe venire visualizzata l'icona . Su tali impostazioni avranno la priorità quelle definite per la fotocamera in uso.

1 (Menu Play) .Vedere Menu e impostazioni (pag. 22).

Page 72: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

70

Singole immagini

Tutte le immagini presenti su una scheda di memoria

Le immagini vengono trasferite in ordine dalla meno recente alla più recente in base alla data e all'ora di scatto.È possibile selezionare un massimo di 998 immagini.

2 Selezionare [Ordine] e premere il pulsante FUNC./SET.Selezionare [Reset] per annullare tutte le impostazioni relative all'ordine di trasferimento.

3 Premere il pulsante o per selezionare l'immagine da trasferire e premere il pulsante FUNC./SET.

Premere nuovamente il pulsante FUNC./SET per deselezionare l'impostazione. È inoltre possibile selezionare le immagini nella modalità di riproduzione indice (pag. 59).

2 Selezionare [Tutte] e premere il pulsante FUNC./SET.

Selezionare [Reset] per annullare tutte le impostazioni relative all'ordine di trasferimento.

3 Selezionare [OK] e premere il pulsante FUNC./SET.

Selezionata per il trasferimento

Page 73: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

71

Scatto/visualizzazione delle immagini su un televisore Scatto/visualizzazione delle immagini su un televisore

È possibile utilizzare un televisore compatibile per visualizzare le immagini durante lo scatto o per riprodurle, collegandolo alla fotocamera mediante il Cavo AV fornito.

È possibile commutare il segnale di uscita video (NTSC o PAL) per uniformarlo ai diversi standard locali (pagine 22, 26). L'impostazione predefinita varia in base al paese.- NTSC: Giappone, Stati Uniti, Canada, Taiwan e altri paesi- PAL: Europa, Asia (tranne Taiwan), Oceania e altri paesiSe il sistema video non è impostato in modo adeguato, l'immagine proveniente dalla fotocamera potrebbe non essere visualizzata correttamente.

1 Spegnere la fotocamera e il televisore.

2 Collegare il Cavo AV al terminale A/V OUT della fotocamera.

Sollevare il bordo destro del copriterminale per aprirlo e inserire completamente il Cavo AV.

3 Inserire le altre estremità del Cavo AV nelle prese jack VIDEO IN e AUDIO IN poste sul televisore.

4 Accendere il televisore e impostarlo sulla modalità Video.

5 Accendere la fotocamera.

VIDEOAUDIOINGiallo

Nero

Page 74: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

72

Personalizzazione della fotocamera (impostazioni del menu My Camera)Il menu My Camera consente di personalizzare le opzioni Immagine avvio, Suono avvio, Sonoro tasti, Sonoro Autosc. e Suono scatto. È possibile utilizzare il software in dotazione per registrare nella fotocamera le impostazioni delle immagini e dell'audio del computer.

Per ulteriori informazioni sulla modifica e la registrazione delle impostazioni del menu My Camera, consultare la Guida introduttiva al software.Per ripristinare le impostazioni predefinite del menu My Camera, è necessario un computer. Utilizzare il software fornito con la fotocamera (ZoomBrowser EX/ImageBrowser) per registrare nella fotocamera le impostazioni predefinite.

Modifica delle impostazioni del menu My Camera

1 Menu (My Camera) Voce di menu.Vedere Menu e impostazioni (pag. 22).

2 Premere il pulsante o per selezionare le voci da impostare.

Quando si registrano le nuove impostazioni del menu My Camera, quelle registrate in precedenza vengono eliminate.

Page 75: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

73

Risoluzione dei problem

iRisoluzione dei problemi

Fotocamera

La fotocamera non funziona.La fotocamera non è accesa.

Premere per un istante il pulsante di accensione (Guida di base pag. 2).

Il coperchio dello slot della scheda di memoria/della batteria è aperto.

Assicurarsi che il coperchio dello slot della scheda di memoria/della batteria sia chiuso (Guida di base pag. 1).

Le batterie non sono state inserite correttamente.

Riposizionare correttamente le batterie (Guida di base pag. 1).

Il tipo di batteria non è corretto.

Utilizzare unicamente Batterie Alkaline Tipo-AA nuove o Batterie NiMH Tipo-AA Canon. (Guida di base pag. 1).

Livello di carica della batteria insufficiente (viene visualizzato il messaggio "Cambiare le batterie").

Inserire nella fotocamera due Batterie NiMH Tipo-AA nuove o completamente cariche (Guida di base pag. 1).Utilizzare il Kit dell'adattatore CA ACK800 (venduto separatamente) (pag. 90).

Problemi di contatto tra i terminali della batteria e quelli della fotocamera.

Pulire i terminali con un batuffolo di cotone prima di caricare o utilizzare la batteria (pag. 85).Reinserire le batterie diverse volte.

Si avvertono dei rumori dall'interno della fotocamera.È stato modificato l'orientamento orizzontale/verticale della fotocamera.

Il meccanismo di orientamento della fotocamera è in funzione. Non si tratta di un malfunzionamento.

Page 76: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

74

Quando la fotocamera è accesa

Viene visualizzato il messaggio "Scheda bloccata".La linguetta per la protezione dalla scrittura della scheda di memoria SD è impostata sulla posizione di protezione dalla scrittura.

Spostare la linguetta verso l'alto per registrare, per eliminare le immagini o per formattare la scheda di memoria (pag. 87).

Viene visualizzato il menu Data/Ora.Il livello di carica della batteria al litio è insufficiente.

Sostituire la batteria (pag. 89).

Monitor LCD

L'immagine visualizzata diventa scura.L'immagine sul monitor LCD risulta più scura in caso di esposizione diretta alla luce del sole o di forte illuminazione.

È una situazione normale in dispositivi CCD e non costituisce un malfunzionamento (se si sta scattando una fotografia, questa immagine non verrà registrata, ma lo sarà se si sta riprendendo un filmato).

L'immagine visualizzata sfarfalla.L'immagine visualizzata sfarfalla se viene scattata in ambienti con illuminazione fluorescente.

Non si tratta di un malfunzionamento della fotocamera (lo sfarfallio viene registrato nei filmati, ma non nelle foto).

Una striscia di luce (rossa, porpora) viene visualizzata sul monitor LCD.Il soggetto è troppo chiaro. È una situazione normale in dispositivi CCD e

non costituisce un malfunzionamento. Se si sta scattando una fotografia, la striscia rossa non appare nell'immagine ma viene invece registrata se si sta riprendendo un filmato.

Viene visualizzata l'icona .Probabilmente è stata selezionata una bassa velocità dell'otturatore a causa dell'illuminazione insufficiente.

Aumentare la velocità ISO oppure selezionare per il flash un'impostazione diversa da (flash disattivato) o fissare la fotocamera a un treppiede prima di scattare (Guida di base pag. 8).

Page 77: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

75

Risoluzione dei problem

iViene visualizzato .Questa icona viene visualizzata se si utilizza una scheda di memoria in cui le impostazioni di stampa o trasferimento sono state selezionate con altre fotocamere compatibili con DPOF.

Prestare attenzione quando si modificano le impostazioni di stampa o trasferimento con altre fotocamere DPOF, perché queste impostazioni verranno sovrascritte dalla propria fotocamera (pag. 66).

Vengono visualizzate imperfezioni/I movimenti del soggetto sono irregolari.La fotocamera ha automaticamente schiarito l'immagine visualizzata sul monitor LCD per semplificare la visione durante le riprese in ambienti scuri (pag. 15).

Ciò non produce alcuna conseguenza sull'immagine registrata.

Scatto

La fotocamera non registra.Il selettore di modalità è impostato su (riproduzione).

Impostare il selettore di modalità su , , o (Guida di base pag. 6).

Il flash è in fase di carica. La spia diventa di colore arancione quando il flash è carico. A quel punto, è possibile premere il pulsante dell'otturatore.

La scheda di memoria è piena. Inserire una nuova scheda di memoria (Guida di base pag. 1).Se necessario, scaricare le immagini sul computer e cancellarle dalla scheda di memoria in modo da disporre di ulteriore spazio (Guida di base pag. 10, pag. 65).

La scheda di memoria non è stata formattata correttamente.

Formattare la scheda di memoria (pag. 29).Se questa operazione non risolve il problema, è possibile che i circuiti logici della scheda di memoria siano danneggiati. Contattare l'Help Desk del Supporto Clienti Canon più vicino.

Page 78: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

76

La scheda di memoria SD è protetta dalla scrittura.

Spostare verso l'alto la linguetta di protezione dalla scrittura della scheda di memoria SD (pag. 87).

Confronto tra l'immagine osservata nel mirino e l'immagine registrataIn genere, l'immagine registrata include una scena di dimensioni maggiori di quanto visualizzato nel mirino.

Verificare le dimensioni reali dell'immagine sul monitor LCD. Poiché vi potrebbero essere delle differenze notevoli, utilizzare il monitor LCD nelle modalità Macro e Super Macro (pag. 15).

L'immagine è poco nitida o sfocata.La funzione Luce Autofocus è impostata su [Off].

In ambienti scuri, dove è difficile effettuare la messa a fuoco, la funzione Luce Autofocus viene attivata per facilitare la messa a fuoco della fotocamera. Tale funzione non funziona se è disattivata. Per attivarla, impostarla su [On] (pag. 24). Quando viene utilizzata, prestare attenzione a non ostruire la Luce Autofocus con la mano.

La fotocamera si muove quando viene premuto il pulsante dell'otturatore.

L'impostazione dell'autoscatto su (2 secondi) ritarda il rilascio dell'otturatore di 2 secondi e consente alla fotocamera di fermarsi, evitando così che vengano scattate immagini mosse (pag. 35).Per ottenere risultati ancora migliori, posizionare la fotocamera su una superficie stabile o utilizzare un treppiede.

Il soggetto è fuori dal campo focale.

Scattare con il soggetto alla distanza corretta (pag. 96).Utilizzare la modalità Infinito per riprendere soggetti distanti (Guida di base pag. 9).

Problemi di messa a fuoco del soggetto.

Utilizzare il blocco della messa a fuoco per scattare (pag. 47).

Page 79: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

77

Risoluzione dei problem

iIl soggetto dell'immagine registrata è troppo scuro.La luce non è sufficiente per lo scatto.

Impostare il flash su (On) (Guida di base pag. 8).

Il soggetto è troppo scuro rispetto allo sfondo.

Impostare la compensazione dell'esposizione su un valore positivo (+) (pag. 48).Usare la funzione di lettura spot (pag. 47).

Il soggetto è troppo distante e l'effetto flash viene annullato.

Quando si utilizza il flash incorporato, scattare quando il soggetto si trova entro la distanza corretta (pag. 97).Aumentare la velocità ISO e scattare (pag. 53).

Il soggetto dell'immagine registrata è troppo illuminato oppure l'immagine lampeggia in bianco.Il soggetto è troppo vicino e l'effetto flash è eccessivo.

Quando si utilizza il flash incorporato, scattare quando il soggetto si trova entro la distanza corretta (pag. 97).

Il soggetto è troppo chiaro rispetto allo sfondo.

Impostare la compensazione dell'esposizione su un valore negativo (-) (pag. 48).Utilizzare la funzione di lettura spot (pag. 47).

La luce colpisce direttamente il soggetto o è riflessa nella fotocamera.

Modificare l'angolo di scatto.

Il flash è attivato. Impostare il flash su (Off) (Guida di base pag. 8).

L'immagine presenta imperfezioni.La velocità ISO è troppo elevata.

La scelta di velocità ISO elevate determina l'aumento del disturbo delle immagini. Per riprendere le immagini senza disturbo, utilizzare la velocità ISO più bassa possibile (pag. 53).Nella modalità Auto, nelle modalità (Risalto colore) e (Scambio colore) di e nelle modalità (Fotografia notturna), (Bambini & Animali) e (Interno) della modalità Scena speciale, la velocità ISO aumenta e l'immagine può presentare imperfezioni.

Page 80: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

78

Sull'immagine compaiono puntini bianchi.Quando il flash viene utilizzato in ambienti scuri, la luce prodotta viene riflessa dagli occhi.

Il fenomeno descritto è tipico delle fotocamere digitali e non costituisce un malfunzionamento.

Gli occhi appaiono rossi nell'immagine.La luce riflessa dagli occhi può farli apparire di colore rosso quando si utilizza il flash in ambienti scuri.

In questi casi utilizzare la modalità di riduzione degli occhi rossi (Guida di base pag. 8). Per attivare tale modalità è necessario che il soggetto guardi la lampada per la riduzione occhi rossi. È quindi consigliabile chiederlo esplicitamente al soggetto da fotografare.Se si aumenta l'illuminazione negli ambienti chiusi o ci si avvicina al soggetto, si possono ottenere risultati ancora migliori. Per migliorare ulteriormente l'effetto, l'otturatore non si attiva per circa 1 secondo dopo l'accensione della lampada per la riduzione occhi rossi.

Lo scatto continuo subisce rallentamenti.Le prestazioni della scheda di memoria sono peggiorate.

Per migliorare le prestazioni dello scatto continuo, si consiglia di formattare la scheda di memoria nella fotocamera dopo avere salvato tutte le immagini sul computer (Guida di base pag. 18, pag. 29).

La registrazione delle immagini sulla scheda di memoria richiede molto tempo.La scheda di memoria è stata formattata utilizzando un altro dispositivo.

Utilizzare una scheda di memoria formattata con la fotocamera (pag. 29).

L'obiettivo non rientra.Il coperchio dello slot della scheda di memoria/della batteria è stato aperto con la fotocamera accesa.

Chiudere innanzitutto il coperchio dello slot della scheda di memoria/della batteria, accendere la fotocamera, quindi spegnerla nuovamente (Guida di base pag. 1).

Page 81: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

79

Risoluzione dei problem

iRipresa di filmati

Il tempo di registrazione non viene visualizzato correttamente o la ripresa si interrompe inaspettatamente.Sono state utilizzate le seguenti schede di memoria.

- Schede a registrazione lenta.

- Schede formattate su un'altra fotocamera o un altro computer.

- Schede su cui sono state registrate e cancellate ripetutamente immagini.

Sebbene il tempo di registrazione potrebbe non essere visualizzato correttamente durante la ripresa, il filmato verrà registrato correttamente sulla scheda di memoria. Il tempo di registrazione viene visualizzato in modo corretto se la scheda di memoria viene formattata nella fotocamera, a esclusione delle schede di memoria a registrazione lenta (pag. 29).

"!" viene visualizzato in rosso sul monitor LCD e la ripresa si interrompe automaticamente.Lo spazio libero della memoria incorporata della fotocamera è diventato insufficiente.

Attenersi alle seguenti procedure.- Prima di iniziare la ripresa,

formattare a basso livello la scheda (pag. 29).

- Abbassare i pixel di registrazione/la velocità dei fotogrammi (pag. 39).

- Utilizzare una scheda di memoria ad alta velocità (SDC-512MSH e così via).

Lo zoom non funziona.Il pulsante dello zoom è stato premuto durante la ripresa in modalità filmato.

Attivare lo zoom prima di effettuare le riprese in modalità filmato (Guida di base pag. 8). In questa modalità è possibile utilizzare lo zoom digitale ( solo modalità Standard) (pag. 32).

Page 82: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

80

Riproduzione

Impossibile riprodurre.Si è tentato di riprodurre immagini riprese con un'altra fotocamera o immagini modificate con un computer.

È possibile riprodurre le immagini del computer aggiungendole alla fotocamera tramite il programma software ZoomBrowser EX o ImageBrowser.

Il nome del file è stato modificato con un computer o ne è stato cambiato il percorso.

Impostare il nome o il percorso del file a seconda del formato/struttura della fotocamera. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida introduttiva al software.

Non è possibile modificare i filmati.Non è possibile modificare alcuni filmati ripresi con un'altra fotocamera. I filmati non vengono riprodotti correttamente.La riproduzione dei filmati registrati con pixel di registrazione/velocità dei fotogrammi elevati potrebbe interrompersi temporaneamente se si utilizzano schede di memoria con velocità di lettura ridotta.Se si riproduce un filmato su un computer che non dispone di risorse sufficienti, si potrebbero verificare perdite di fotogrammi.La lettura delle immagini dalla scheda di memoria è lenta.La scheda di memoria è stata formattata utilizzando un altro dispositivo.

Utilizzare una scheda di memoria formattata con la fotocamera (pag. 29).

Batteria

La batteria si scarica rapidamente.Il tipo di batteria non è corretto.

Utilizzare unicamente Batterie Alkaline Tipo-AA nuove oppure Batterie NiMH Tipo-AA Canoncompletamente cariche.Vedere Utilizzo della batteria (pag. 85).

Page 83: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

81

Risoluzione dei problem

iLe batterie sono fredde. Le prestazioni delle batterie subiscono un peggioramento alle basse temperature.

Se si utilizza la fotocamera in zone fredde, tenere le batterie al caldo riponendole ad esempio in una tasca interna degli abiti fino al momento del loro utilizzo.

I terminali delle batterie sono sporchi.

Prima dell'utilizzo, pulirli accuratamente con un panno asciutto.Reinserire le batterie diverse volte.

Le Batterie NiMH Tipo-AA Canon si sono consumate rapidamente.Le batterie non sono state utilizzate per più di un anno.

Se le batterie sono ricaricabili: dopo alcuni cicli di ricarica, le prestazioni dovrebbero tornare normali.

La batteria è esaurita. Sostituire le batterie con batterie nuove.

Visualizzazione sullo schermo di un apparecchio televisivo

L'immagine non viene visualizzata sul televisore.Impostazione del sistema video non corretta.

Impostare il sistema video corretto per il televisore utilizzato (NTSC o PAL) (pag. 22).

Scatto in modalità Unione Guidata.

Se è stata selezionata la modalità Unione Guidata, l'immagine non viene visualizzata sul televisore. Utilizzare una modalità differente per lo scatto (Guida di base pag. 5).

Stampanti compatibili con la stampa diretta

Impossibile stampare.La fotocamera e la stampante non sono collegate correttamente.

Assicurarsi che la fotocamera e la stampante siano collegate correttamente con il cavo specificato.

La stampante non è accesa. Accendere la stampante.Il metodo di connessione di stampa non è corretto.

Selezionare [Autom.] in ( Metodo Stampa) nel menu (Impostazione) (pag. 26).

Page 84: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

82

Elenco dei messaggi

Di seguito sono riportati i messaggi che possono essere visualizzati sul monitor LCD durante lo scatto o la riproduzione. Per i messaggi visualizzati quando è collegata una stampante, consultare la Guida dell'utente per la stampa diretta.

In uso...

È in corso la registrazione o la lettura di un'immagine dalla scheda di memoria. La modalità di riproduzione è in corso di attivazione.

Memory card assente

Si è accesa la fotocamera senza avere installato una scheda di memoria.Scheda bloccata!

La scheda di memoria SD è protetta dalla scrittura.Impossibile registrare!

Si è tentato di scattare un'immagine senza avere installato una scheda di memoria. Si è tentato di registrare una nota vocale in un filmato.

Errore memory card

Si è verificato un errore sulla scheda di memoria.Memory card piena

La scheda di memoria è piena e non è possibile registrare o salvare altre immagini. Non è possibile salvare altre impostazioni delle immagini.

Non è possibile registrare altre note vocali.Errore nome!

Non è stato possibile creare l'immagine in quanto esiste già un'immagine con lo stesso nome della cartella che la fotocamera tenta di creare o perché è già stato raggiunto il numero massimo di file consentito. Nel menu Impostazione, impostare l'opzione Numero file su [Auto reset]. Salvare sul computer tutte le immagini da conservare e riformattare la scheda di memoria. La formattazione elimina tutte le immagini e i dati esistenti.

Cambiare le batterie.

Il livello di carica della batteria non è sufficiente al funzionamento della fotocamera. Sostituirla con Batterie Alkaline Tipo-AA nuove oppure Batterie NiMH Tipo-AA Canon completamente cariche (sostituire tutte le batterie contemporaneamente).

Page 85: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

83

Elenco dei messaggi

Nessuna Immagine.

Sulla scheda di memoria non è stata registrata alcuna immagine.Immagine troppo grande.

Si è tentato di riprodurre un'immagine di larghezza superiore a 4992 pixel × 3328 pixel o dati di dimensioni eccessive.

Formato JPEG incompatib.

Si è tentato di riprodurre un'immagine JPEG non compatibile.Dati non corretti

Si è tentato di riprodurre un'immagine con dati danneggiati.RAW

Si è tentato di riprodurre un'immagine RAW.Immagine non identificata.

Si è tentato di riprodurre un'immagine registrata in un tipo di dati speciale (ad esempio, un tipo di dati di un produttore diverso) o un filmato registrato da un'altra fotocamera.

Impossibile ingrandire!

Si è tentato di ingrandire un'immagine registrata con una fotocamera diversa o con un tipo di dati diverso, un'immagine modificata con un computer o un filmato.

Impossibile ruotare

Si è tentato di ruotare un'immagine registrata con una fotocamera diversa o con un tipo di dati diverso, un'immagine modificata con un computer o un filmato.

Formato WAVE incompatib.

Non è possibile aggiungere una nota vocale all'immagine perché il tipo di dati della nota vocale esistente non è corretto.

Impossibile trasferire!

Durante il trasferimento di immagini nel computer con il menu Trasferim. diretto, si è tentato di selezionare un'immagine con dati danneggiati oppure un'immagine scattata con un'altra fotocamera. Probabilmente si è tentato di selezionare un filmato mentre [Sfondo] era selezionato nel menu Trasferim. diretto.

Page 86: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

84

Immagine protetta!

Si è tentato di eliminare o modificare un'immagine o un filmato protetto. Si è tentato di eliminare o aggiungere una nota vocale protetta.

Troppe selezioni.

Sono state selezionate troppe immagini con le impostazioni di stampa o di trasferimento. Impossibile continuare l'elaborazione.

Impossibile completare!

Impossibile salvare le impostazioni di stampa o di trasferimento.Immagine non selezionabile.

Si è tentato di definire le impostazioni di stampa per un'immagine diversa da JPEG.

Errore di comunicazione

Non è stato possibile scaricare l'immagine perché nella scheda di memoria è registrato un numero ingente di immagini (circa 1000).

Errore Obiet.,riavvia fotoc.

La fotocamera ha rilevato un errore durante il movimento dell'obiettivo e si è spenta automaticamente. Questo messaggio di errore può venire visualizzato se si preme sull'obiettivo mentre è in movimento oppure se la fotocamera viene accesa in un ambiente polveroso o con presenza di sabbia. Accendere nuovamente la fotocamera e scattare o riprodurre le immagini. Se questo messaggio viene visualizzato con frequenza, portare la fotocamera al centro di assistenza perché l'obiettivo potrebbe essere difettoso.

Exx

(xx: numero) La fotocamera ha rilevato un errore. Spegnerla e riaccenderla, quindi scattare, riprendere o riprodurre. Se il codice di errore viene visualizzato nuovamente, si è verificato un problema. Annotare il numero di errore e contattare l'Help Desk del Supporto Clienti Canon. Se subito dopo lo scatto di un'immagine viene visualizzato un codice di errore, è possibile che lo scatto non sia stato registrato. Verificare l'immagine in modalità di riproduzione.

Page 87: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

85

AppendiceAppendice

Utilizzo della batteria

Carica della batteriaVengono visualizzati la seguente icona e il seguente messaggio.

Precauzioni per l'utilizzo della batteriaUtilizzare unicamente Batterie Alkaline Tipo-AA o Batterie NiMH Tipo-AA Canon (vendute separatamente).Benché possibile, l'utilizzo di batterie Ni-Cd (nickel-cadmio) tipo AA non è consigliato in quanto tali batterie forniscono prestazioni non affidabili.La durata delle batterie acquistate potrebbe risultare inferiore a quella delle batterie fornite con la fotocamera.Le prestazioni delle Batterie Alkaline potrebbero variare a seconda della marca.Se si utilizza la fotocamera in zone fredde o per periodi di tempo prolungati, si consiglia di utilizzare il Kit Batterie NiMH Tipo-AA Canon (venduto separatamente).Alle basse temperature, il tempo di funzionamento della fotocamera potrebbe risultare ridotto se vengono utilizzate Batterie Alkaline. A causa delle relative specifiche, le Batterie Alkaline possono inoltre avere una scadenza anticipata rispetto alle Batterie NiMH.Non mischiare batterie nuove e batterie utilizzate in altri dispositivi.Le batterie usate potrebbero presentare fuoriuscite di liquidi corrosivi.Caricare le batterie controllando che il polo positivo ( ) e quello negativo ( ) siano nella corretta posizione.Non mischiare batterie di tipi o produttori diversi. Le due batterie devono essere identiche.

Il livello di carica della batteria è basso. Se si prevede di utilizzare la fotocamera per un lungo periodo di tempo, sostituire al più presto la batteria.

Cambiare le batterieIl livello di carica della batteria non è sufficiente al funzionamento della fotocamera. Sostituire immediatamente la batteria.

Page 88: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

86

Prima di inserire le batterie, pulirne accuratamente i terminali con un panno asciutto.Il sebo cutaneo o altri tipi di sporcizia potrebbero causare una notevole riduzione della durata o del numero di immagini registrabili.Alle basse temperature, le prestazioni della batteria possono risultare inferiori e l'icona della batteria potrebbe venire visualizzata con molto anticipo.Se si utilizza la fotocamera in ambienti freddi e le batterie si scaricano a una velocità maggiore del previsto, è possibile ripristinarne le prestazioni riponendole in una tasca interna degli abiti per riscaldarle prima dell'utilizzo.Non riporle in una tasca insieme a oggetti metallici, come ad esempio un portachiavi, in quanto tali oggetti potrebbero causarne il cortocircuito.Se si prevede di non utilizzare la fotocamera per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie e riporle in un luogo sicuro. Durante periodi prolungati di inutilizzo, le batterie potrebbero perdere liquido e danneggiare la fotocamera se lasciate installate.

AvvertenzaNon utilizzare batterie danneggiate o batterie con l'involucro mancante in tutto o in parte, in quanto potrebbero verificarsi perdite di liquido, surriscaldamento o esplosioni. Prima di caricarle, controllare sempre l'involucro delle batterie comprate in negozio, in quanto potrebbe essere difettoso. Non utilizzare batterie vendute in involucri difettosi.Non utilizzare batterie che presentino i seguenti problemi.

Batterie con involucro di isolamento elettrico mancante in tutto o in parte.

Elettrodo positivo (terminale +) piatto.

Il terminale negativo ha la forma corretta e protrude dalla base metallica, ma l'involucro isolante non si estende oltre il bordo della base metallica.

Page 89: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

87

Appendice

Utilizzo della scheda di memoria

Scheda di memoria SD (venduta separatamente) Linguetta di protezione dalla scrittura

Precauzioni per l'utilizzoLe schede di memoria sono dispositivi elettronici a elevata precisione. Non piegarle, forzarle o sottoporle a urti o vibrazioni.Non tentare di smontare o modificare le schede di memoria.Evitare che acqua, sporcizia o corpi estranei entrino in contatto con i terminali posti sul retro della scheda. Non toccare i terminali con le mani o con oggetti metallici.Non rimuovere l'etichetta originale posta sulla scheda di memoria e non coprirla con altre etichette o adesivi.Per scrivere sulla scheda di memoria, non utilizzare matite o penne a sfera. Utilizzare solo penne con punta morbida, come i pennarelli. Non utilizzare né conservare le schede di memoria nei seguenti luoghi:• ambienti esposti a polvere e sabbia;• ambienti esposti a umidità e temperatura elevate.Si consiglia di effettuare una copia di backup dei dati importanti, poiché i dati registrati sulla scheda di memoria potrebbero essere danneggiati a causa di disturbi elettrici, elettricità statica o malfunzionamento della scheda/fotocamera.

Spostare la linguetta verso l'alto.

Spostare la linguetta verso il basso (è possibile proteggere le immagini e altri dati sulla scheda).

Linguetta di protezione dalla scrittura

Scrittura/eliminazione consentite Scrittura/eliminazione non consentite

Page 90: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

88

FormattazioneLa formattazione (inizializzazione) di una scheda di memoria elimina tutti i dati contenuti nella scheda, comprese le immagini protette e altri tipi di file.Si consiglia di utilizzare schede di memoria formattate nella fotocamera in uso.• La scheda fornita con la fotocamera può essere utilizzata

senza ulteriore formattazione.• Un malfunzionamento della fotocamera potrebbe essere

dovuto a una scheda di memoria danneggiata. La riformattazione della scheda di memoria può rappresentare la soluzione al problema.

• In caso di malfunzionamento di una scheda di memoria di altri produttori, la riformattazione potrebbe risolvere il problema.

• Le schede di memoria formattate in altre fotocamere, computer o periferiche potrebbero non funzionare correttamente nella fotocamera in uso. In questo caso, riformattare la scheda di memoria con questa fotocamera.

Se la formattazione nella fotocamera in uso non avviene correttamente, spegnere la fotocamera e reinserire la scheda di memoria. Riaccendere quindi la fotocamera ed eseguire nuovamente la formattazione.

Page 91: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

89

Appendice

Se sul monitor LCD è visualizzato il menu Data/Ora quando si accende la fotocamera, significa che la batteria della data è scarica e l'orologio non funziona più. Acquistare una batteria di ricambio (Batteria al Litio CR1220) e installarla come descritto di seguito.

Sostituzione della batteria della data

La batteria della data è preinstallata e potrebbe pertanto esaurirsi prima della scadenza nominale dopo l'acquisto della fotocamera.

Conservare le batterie della data lontano dalla portata dei bambini. In caso di ingestione di una batteria da parte di un bambino, rivolgersi immediatamente a un medico in quanto il liquido contenuto nella batteria potrebbe provocare lesioni allo stomaco o alla parete intestinale.

1 Assicurarsi che la fotocamera sia spenta.

2 Rimuovere l'alloggiamento della batteria.

3 Estrarre la batteria nella direzione indicata dalla freccia.

4 Inserire la nuova batteria della data nell'alloggiamento con il polo negativo (–) rivolto verso l'alto.

5 Inserire nuovamente l'alloggiamento della batteria della data nella posizione originale.

6 Impostare la data e l'ora nel menu Data/Ora visualizzato sul monitor LCD (Guida di base pag. 2).

(–) Polo negativo

Page 92: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

90

Il menu Data/Ora viene inoltre visualizzato sul monitor LCD alla prima accensione della fotocamera. Ciò è normale e non è necessario sostituire la batteria della data.

Per un utilizzo prolungato della fotocamera o per il collegamento a un computer, si consiglia di alimentare la fotocamera utilizzando il Kit dell'adattatore CA ACK800 (venduto separatamente).

Utilizzo del Kit dell'adattatore CA (venduto separatamente)

Spegnere la fotocamera prima di collegare o scollegare l'Adattatore Compatto CA.

1 Collegare il cavo di alimentazione all'Adattatore Compatto CA e inserire l'altra estremità nella presa di corrente.

2 Aprire il copriterminale e collegare il cavo al terminale DC IN.

Dopo avere utilizzato la fotocamera, scollegare l'adattatore dalla presa di corrente.

Utilizzare esclusivamente il Kit dell'adattatore CA ACK800 con la fotocamera. Non utilizzare altri adattatori CA. L'utilizzo di un adattatore diverso potrebbe causare danni alla fotocamera o al Kit dell'adattatore CA.Non collegare il Kit dell'adattatore CA ACK800 ad altri dispositivi. Tale collegamento potrebbe causare l'emissione di fumo, incendi o danni all'Adattatore Compatto CA.

Page 93: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

91

Appendice

Batteria e Kit Carica Batteria CBK4-300*Nella fotocamera sono inclusi il Carica Batteria e quattro Batterie NiMH (idruro di nickel metallico) Tipo-AA ricaricabili. Caricare le batterie come mostrato di seguito.

Inserire le batterie nel Carica Batteria prima di collegare quest'ultimo a una presa di corrente.Durante la fase di ricarica, la spia lampeggia e al termine della ricarica resta accesa.

* È inoltre possibile utilizzare la Batteria e Kit Carica Batteria CBK4-200.

Con la Batteria e Kit Carica Batteria CBK4-300 vengono fornite quattro batterie, ma in questa fotocamera ne vengono utilizzate solo due.

Utilizzo delle batterie ricaricabili(vendute separatamente)

Il Carica Batteria CB-5AH può essere utilizzato unicamente con le Batterie NiMH Tipo-AA Canon NB-3AH e NB-2AH. Il Carica Batteria CB-4AH può essere utilizzato unicamente con le Batterie NiMH Tipo-AA Canon NB-2AH. Non utilizzare né ricaricare altri tipi di batterie e non ricaricare le batterie NB-3AH o NB-2AH in altri Carica Batteria.Non mischiare batterie comprate in periodi diversi o che non hanno lo stesso stato di carica. Ricaricare sempre entrambe le batterie della fotocamera.Non ricaricare batterie già cariche, in quanto ciò potrebbe ridurne o limitarne le prestazioni. Non lasciare in carica le batterie per più di 24 ore consecutive.

È possibile caricare due batterie invece di quattro.Spia di carica

Quattrobatterie

Duebatterie

Page 94: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

92

Non ricaricare le batterie in ambienti chiusi che tendono a trattenere il calore.Ripetute ricariche delle batterie prima che queste siano completamente scariche potrebbero limitarne la capacità. Non ricaricare le batterie finché nel monitor LCD non viene visualizzato il messaggio "Cambiare le batterie".Nei seguenti casi, pulire accuratamente i terminali delle batterie con un panno asciutto in quanto potrebbero presentare tracce di sebo cutaneo o di altro tipo di sporco: - se la durata delle batterie si è ridotta notevolmente- se il numero di immagini registrabili è diminuito notevolmente- durante la ricarica delle batterie (inserire e rimuovere le batterie

due o tre volte prima della ricarica)- se la ricarica viene completata in pochi minuti (la spia resta

accesa)A seconda delle specifiche, potrebbe non essere possibile caricare completamente le batterie subito dopo l'acquisto o dopo prolungati periodi di mancato utilizzo. In questo caso, utilizzare le batterie finché non sono completamente scariche prima di ricaricarle. Le prestazioni delle batterie vengono ripristinate dopo avere applicato questa procedura per diverse volte.Poiché conservare una batteria completamente carica per un lungo periodo (circa un anno) può ridurne la durata o peggiorarne le prestazioni, si consiglia di utilizzare la batteria nella fotocamera finché non è completamente scarica e di conservarla a temperatura ambiente (0°C - 30°C o meno). Se non si utilizza la batteria per un lungo periodo, caricarla e scaricarla completamente utilizzando la fotocamera almeno una volta all'anno prima di riporla nuovamente.Se la durata delle batterie risulta notevolmente ridotta nonostante la pulizia dei terminali e il fatto che la spia resti accesa, è possibile che le batterie si siano completamente esaurite. Sostituirle con batterie nuove. Acquistare Batterie NiMH Tipo-AA Canon NB4-300 (nella confezione NB-3AH da quattro batterie).Non lasciare le batterie nella fotocamera o nel Carica Batteria per non danneggiarle ed evitare la fuoriuscita di liquido. Se non sono utilizzate, rimuovere le batterie dalla fotocamera o dal Carica Batteria e riporle in un luogo fresco e asciutto.

Page 95: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

93

Appendice

In base ai test eseguiti presso le strutture Canon, la ricarica completa di due batterie, alle due estremità del Carica Batteria, richiede circa 2 ore, mentre la ricarica completa di quattro batterie richiede circa 4 ore e 40 minuti. Non caricare le batterie in ambienti la cui temperatura non rientra nell'intervallo da 0°C a 35°C Il tempo di ricarica varia in base alla temperatura ambiente e allo stato di carica iniziale delle batterie.Durante la ricarica, il Carica Batteria potrebbe produrre rumore. Ciò non costituisce un malfunzionamento.È inoltre possibile utilizzare la Batteria e Kit Carica Batteria CBK100 o CBK4-200.

Potente flash HF-DC1Questo flash viene utilizzato in aggiunta al flash incorporato della fotocamera se il soggetto è troppo lontano per essere illuminato a sufficienza. Per collegare la fotocamera e il Potente flash alla staffa di supporto, attenersi alle seguenti procedure. Oltre a questa spiegazione, leggere le istruzioni allegate al flash.

Utilizzo di un flash esterno(venduto separatamente)

Attacchi per il treppiede

Staffa (fornita con il flash)

Page 96: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

94

Prima di fissare la staffa al flash, verificare di avere installato la Batteria al Litio (CR123A o DL123).Per illuminare correttamente i soggetti, installare il flash in modo che si trovi a lato della fotocamera, parallelo al pannello anteriore della stessa.È possibile utilizzare un treppiede anche se è collegato il flash.

BatterieLe batterie si scaricano molto rapidamenteSe il tempo di utilizzo della batteria risulta notevolmente diminuito, pulire accuratamente i terminali della batteria con un panno asciutto perché potrebbero essere sporchi.Utilizzo a basse temperature (inferiori a 0°C)Tenere a disposizione una Batteria al Litio (CR123A o DL123) di riserva. Si consiglia di riporre la batteria di riserva nella tasca per riscaldarla prima di sostituire quella contenuta nel flash. Mancato utilizzo per periodi prolungatiSe le batterie vengono lasciate nel Potente flash, si potrebbero avere fuoriuscite di liquido con conseguenti danni al prodotto. Rimuovere le batterie dal Potente flash e riporle in un luogo fresco e asciutto.

Il tempo di ricarica del flash aumenta con il diminuire della carica della batteria. Una volta utilizzato il flash, impostare sempre l'interruttore di accensione/selettore di modalità su [OFF].Mentre si utilizza il flash, non toccare il vetro del flash o del sensore con le dita.Il flash potrebbe venire attivato se ne viene utilizzato un altro nelle vicinanze.Il Potente flash potrebbe non attivarsi all'aperto durante il giorno o se non sono presenti superfici riflettenti.Nella modalità di scatto continuo, il flash si attiva solo per il primo scatto e non per quelli successivi.Serrare con forza le viti, in modo che non si allentino. In caso contrario, la fotocamera e il flash potrebbero cadere e danneggiarsi.

Page 97: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

95

Appendice

Corpo della fotocameraPulire delicatamente il corpo della fotocamera con un panno morbido o una salvietta per la pulizia degli occhiali.

ObiettivoDopo avere rimosso la polvere e la sporcizia con un pennello a pompetta, passare un panno morbido sull'obiettivo per eliminare lo sporco residuo.

Mirino e monitor LCDPer la pulizia, utilizzare l'apposito pennello a pompetta. Se necessario, passare delicatamente un panno morbido o una salvietta per la pulizia degli occhiali in modo da rimuovere la sporcizia più persistente.

Cura e manutenzione della fotocamera

Non utilizzare solventi, benzina, detergenti sintetici o acqua per pulire la fotocamera, poiché tali sostanze potrebbero deformarla o danneggiarla.

Non pulire il corpo della fotocamera o l'obiettivo con detergenti sintetici. Se non è possibile eliminare completamente la sporcizia, contattare l'Help Desk del Supporto Clienti Canon più vicino. Fare riferimento alle informazioni riportate sul retro di nel Libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty System).

Non strofinare né premere con forza sul monitor LCD. Tali azioni possono infatti causare danni o altri problemi.

Page 98: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

96

Tutti i dati si basano sul metodo di test standard di Canon. Le informazioni riportate sono soggette a modifica senza preavviso.

PowerShot A430/PowerShot A420

Specifiche

(G): grandangolo (T): teleobiettivoPixel effettivi della fotocamera

Circa 4,0 milioni

Sensore immagine CCD da 1/3" (numero totale di pixel: circa 4,2 milioni)

Obiettivo PowerShot A430: 5,4 (G) -21,6 (T) mm(pellicola equivalente da 35mm: 39 (G) -156 (T) mm)f/2,8 (G) - f/5,8 (T)PowerShot A420: 5,4 (G) -17,3 (T) mm(pellicola equivalente da 35mm: 39 (G) -125 (T) mm)f/2,8 (G) - f/5,1 (T)

Zoom Digitale PowerShot A430:Foto: circa 3,6x (fino a circa 14x in combinazione con lo zoom ottico)Filmati (disponibile solo in modalità Standard): Circa 2,0 (fino a circa 7,9 in combinazione con lo zoom ottico)PowerShot A420:Foto: circa 3,6x (fino a circa 11x in combinazione con lo zoom ottico)Filmati (disponibile solo in modalità Standard): Circa 2,0 (fino a circa 6,4 in combinazione con lo zoom ottico)

Mirino ottico Mirino ottico con zoom dell'immagine realeMonitor LCD LCD a colori TFT di silicio policristallino a bassa

temperatura da 1,8", circa 77.000 pixel (copertura immagine del 100%)

Sistema AF Autofocus TTLPowerShot A430:Cornice di messa a fuoco: AiAF da 9 punti/AF da 1 punto (fissato al centro)Autofocus TTLPowerShot A420:Cornice di messa a fuoco: AiAF da 5 punti/AF da 1 punto (fissato al centro)

Page 99: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

97

Appendice

Distanza di scatto(dalla parte anteriore dell'obiettivo)

Normale: 47 cm - InfinitoMacro: 5 cm -47 cm (G)/25 cm -47 cm (T)Super Macro: 1 cm – 5 cm (G)Infinito: 3 m - Infinito

Otturatore Otturatore meccanico e otturatore elettronicoVelocità dell'otturatore 1 – 1/2000 sec.

La velocità dell'otturatore varia in base alla modalità di scatto. Velocità dell'otturatore comprese fra 1 e 1/6 di secondo sono possibili con la riduzione del disturbo.

Sistema di lettura Valutativa, Media Pesata al centro o Spot (fissata al centro)

Compensazione dell'esposizione

± 2 stop in incrementi di 1/3 di stop

Velocità ISO Auto*, equivalente ISO 64/100/200/400* La velocità ottimale per ciascuna modalità di scatto viene

impostata automaticamente dalla fotocamera.Bilanc.Bianco Automatico, preimpostato (impostazioni disponibili: Luce

diurna, Nuvoloso, Tungsteno, Fluorescent o Fluorescent H) o personalizzato

Flash incorporato Automatico, Rid.autom.occhi rossi, Riduz. Occhi rossi:On, On, Off e Sincro lenta

Copertura del flash Normale: 47 cm – 3,0 m (G)/47 cm – 2,0 m (T)Macro: 30 cm – 47 cm (G/T)(Se la velocità ISO è impostata su AUTO.)

Modalità di scatto(Foto)

(Filmato)

Auto, Manuale, Super Macro*1, Risalto colore*1, Scambio colore*1, Scena speciale*2, Unione Guidata*1

Standard, Compatto, Risalto colore, Scambio colore*1 Selezionabile in modalità Manuale.*2 Ritratto, Fotografia notturna, Bambini & Animali, Interno,

Fogliame, Neve, Spiaggia, Fuochi d'artifScatto continuo PowerShot A430:

Circa 2,3 scatti/sec. (modalità Grande/Fine)PowerShot A420:Circa 2,3 scatti/sec. (modalità Grande/Fine)

Autoscatto Attiva l'otturatore dopo un ritardo di circa 10 sec./2 sec. o secondo l'impostazione Timer pers.

Page 100: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

98

Supporto di registrazione

Scheda di memoria SD/MultiMediaCardQuesta fotocamera è stata testata con schede di memoria fino a 2 GB. Non vengono garantite tutte le funzionalità della scheda di memoria.

Formato file Compatibile con DCF (Design Rule for Camera File System) e DPOF

Tipo di dati (Foto)(filmati)

Exif 2.2 (JPEG)*1AVI (dati immagine: Motion JPEG)Solo per PowerShot A430:Dati audio: WAVE (mono)

Compressione Superfine, Fine, NormaleNumero di pixel di registrazione

(Foto)

Grande: 2272 pixel × 1704 pixelMedia 1: 1600 pixel × 1200 pixelMedia 2: 1024 pixel × 768 pixelPiccola: 640 pixel × 480 pixelModalità di stampa della data sul formato cartolina: 1600 × 1200 pixelAmpio: 2272 pixel× 1280 pixel

Numero di pixel di registrazione

(filmati)

Standard, Risalto colore, Scambio colore: 640 pixel × 480 pixel (10 fotogrammi/sec.).320 pixel × 240 pixel (30 fotogrammi/sec.).La registrazione può continuare finché la scheda di memoria non è esaurita*PowerShot A430: Dimensioni max di ciascun filmato:

1 GB**PowerShot A420: Durata max di ciascun filmato:

3 minutiCompatto:

160 pixel × 120 pixel (15 fotogrammi/sec.).PowerShot A430: Durata max di ciascun filmato:

3 minuti**PowerShot A420: Durata max di ciascun filmato:

3 minuti* Utilizzando schede di memoria ad altissima velocità

(SDC-512MSH consigliata). ** Anche se le dimensioni del filmato sono inferiori a 1 GB,

la registrazione si interrompe dopo un'ora di riprese. In base al volume e alla velocità di scrittura dei dati della scheda di memoria, la registrazione potrebbe interrompersi prima di un'ora o prima che il volume dei dati registrati abbia raggiunto il limite di 1 GB.

Page 101: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

99

Appendice

*1 Questa fotocamera digitale supporta Exif 2.2 (denominato anche "ExifPrint"). ExifPrint è lo standard utilizzato per ottimizzare la comunicazione tra le fotocamere digitali e le stampanti. Se si collega una stampante compatibile con lo standard ExifPrint, i dati delle immagini della fotocamera al momento dello scatto vengono utilizzati e ottimizzati per ottenere stampe di altissima qualità.

Modalità di riproduzione Singola, Indice (9 miniature), Ingrandita (circa 10x max. sul monitor LCD, con possibilità di inviare le immagini ingrandite), Auto Play, Filmato o Nota Vocale (circa 1 minuto max. di registrazione/riproduzione solo su PowerShot A430)

Stampa diretta Compatibile con PictBridge, Canon Direct Print e Bubble Jet Direct

Impostazioni del menu My Camera

Solo per PowerShot A430:Immagine avvio, Suono avvio, Sonoro tasti, Sonoro Autosc. e Suono scatto

Interfaccia USB (mini-B), PTP (Picture Transfer Protocol) Solo per PowerShot A430:uscita Audio/Video (selezionabile NTSC o PAL, audio in modalità mono)

Alimentazione Due Batterie Alkaline Tipo-AA (incluse nel kit della fotocamera)Due Batterie NiMH Tipo-AA ricaricabili (NB-3AH) (vendute separatamente)Kit dell'adattatore CA ACK800 (venduto separatamente)

Temperature operative 0°- 40°CUmidità operativa 10 – 90%Dimensioni PowerShot A430: 103,0 mm × 51,8 mm × 40,2 mm

PowerShot A420: 103,3 mm × 51,8 mm × 40,2 mm

Peso(solo corpo della fotocamera)

PowerShot A430: Circa 160 gPowerShot A420: Circa 150 g

Page 102: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

100

Capacità della batteriaPowerShot A430

PowerShot A420

I valori reali variano a seconda delle condizioni di scatto e delle impostazioni.I dati dei filmati sono esclusi.Alle basse temperature, le prestazioni della batteria potrebbero risultare inferiori e l'icona del livello batteria basso potrebbe essere visualizzata molto rapidamente. In questi casi, è possibile migliorare le prestazioni riscaldando le batterie in tasca prima di utilizzarle.

Numero di immagini registrabiliTempo di

riproduzioneMonitor LCD

acceso(standard CIPA)

Monitor LCD spento

Batterie Alkaline Tipo-AA (incluse con la fotocamera)

Circa 90 immagini

Circa 600 immagini

Circa 10 ore

Batteria NiMH Tipo-AA (NB-3AH) (completamente

carica)

Circa 360 immagini

Circa 1000 immagini

Circa 12 ore

Numero di immagini registrabiliTempo di

riproduzioneMonitor LCD

acceso(standard CIPA)

Monitor LCD spento

Batterie Alkaline Tipo-AA (incluse con la fotocamera)

Circa 90 immagini

Circa 600 immagini

Circa 10 ore

Batteria NiMH Tipo-AA (NB-3AH) (completamente

carica)

Circa 360 immagini

Circa 1000 immagini

Circa 12 ore

Page 103: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

101

Appendice

Condizioni di testScatto: temperatura ambiente (23°C ± 2°C), umidità relativa normale (50% ±

20%), alternanza tra impostazione massima del grandangolo e del teleobiettivo ogni 30 secondi, flash utilizzato ogni due scatti e spegnimento della fotocamera dopo dieci scatti. Spegnimento della fotocamera per una quantità di tempo sufficiente*, riaccensione e ripetizione della procedura di test.

Utilizzo di una scheda di memoria Canon.* Fino al ripristino della temperatura normale della batteria

Riproduzione:Temperatura normale (23 °C ± 2 °C), umidità relativa normale (50% ± 20%), riproduzione continua con un'immagine ogni 3 secondi.

Vedere Precauzioni per l'utilizzo della batteria (pag. 85).

Page 104: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

102

Schede di memoria e capacità stimate: scheda inclusa nella fotocamera

Possibilità di effettuare scatti continui fluidi (pag. 33). Questi valori si riferiscono ai criteri di scatto standard definiti da Canon. I risultati effettivi variano a seconda del soggetto e delle condizioni di ripresa.

* Lo scatto continuo fluido è disponibile solo se la scheda è stata formattata a basso livello.

Rec.Pixel Compressione 16 MB SDC-128M SDC-512MSH (Grande)

2272 × 1704 pixel7 61 237

13 109 42526 217 839

(Media 1) 1600 × 1200 pixel

14 121 47126 217 83950 411 1590

(Media 2) 1024 × 768 pixel

25 211 81645 372 143880 652 2518

(Piccola) 640 × 480 pixel

56 460 177788 711 2747

138 1118 4317 (Modalità di

stampa della data sul formato cartolina)

1600 × 1200 pixel

26 217 839

(Ampio)2272 × 1280 pixel

9 81 31717 144 55934 279* 1078

Page 105: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

103

Appendice

Filmato: scheda inclusa nella fotocamera

Lunghezza massima del filmato: : 1 ora, : 3 min (3 min. per tutte le modalità con il modello PowerShot A420). I valori indicano il tempo massimo di registrazione continua.

Dimensioni dei dati immagine (stimate)

Rec.Pixel/framrate 16 MB SDC-128M SDC-512MSH

Standard

Risalto colore

Scambio colore

640 pixel x 480 pixel/10 fotogrammi/sec. 23 sec. 3 min. 10 sec. 12 min. 16 sec.

320 pixel x 240 pixel/30 fotogrammi/sec. 22 sec. 3 min. 1 sec. 11 min. 42 sec.

Compatto160 pixel x 120 pixel/15 fotogrammi/sec. 1 min. 47 sec. 14 min. 29 sec. 55 min. 57 sec.

Rec.PixelCompressione

(Superfine) (Fine) (Normale)

(Grande)2272 pixel × 1704 pixel

2002 KB 1116 KB 556 KB

(Media 1)1600 pixel × 1200 pixel

1002 KB 558 KB 278 KB

(Media 2)1024 pixel × 768 pixel 570 KB 320 KB 170 KB

(Piccola)640 pixel × 480 pixel

249 KB 150 KB 84 KB

(Modalità di stampa della data sul formato cartolina)

1600 pixel × 1200 pixel

– 558 KB –

(Ampio)2272 pixel × 1280 pixel 1495 KB 835 KB 418 KB

Page 106: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

104

MultiMediaCard

Scheda di memoria SD (venduta separatamente)

Batteria NiMH NB-3AH (venduta separatamente)(inclusa nella Batteria NiMH NB4-300 venduta separatamente o nella Batteria e Kit Carica Batteria CBK4-300)

Pixel di registrazione Velocità fotogrammi Dimensioni file

Standard

Risalto colore

Scambio colore

640 pixel × 480 pixel 10 fotogrammi/sec. 660 KB/sec.

320 pixel × 240 pixel 30 fotogrammi/sec. 660 KB/sec.

Compatto 160 pixel × 120 pixel 15 fotogrammi/sec. 120 KB/sec.

Interfaccia Compatibile con gli standard della MultiMediaCardDimensioni 32,0 mm × 24,0 mm × 1,4 mmPeso Circa 1,5 g

Interfaccia Compatibile con gli standard della scheda di memoria SD

Dimensioni 32,0 mm × 24,0 mm × 2,1 mmPeso Circa 2 g

Tipo Batteria all'idruro di nickel metallicoTensione nominale 1,2 V CCCapacità tipica 2500 mAh (Minima: 2300 mAh)Durata media Circa 300 volte (stima)Temperature operative 0°- 40°CDimensioni Diametro: 14,5 mm

Lunghezza: 50,0 mmPeso Circa 30 g

Page 107: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

105

Appendice

Carica Batteria CB-5AH (venduto separatamente)(incluso con la Batteria e Kit Carica Batteria CBK4-300, venduto separatamente)

*1 Ricarica di quattro Batterie NiMH NB-3AH*2 Ricarica di due Batterie NiMH NB-3AH alle due estremità del Carica Batteria

Adattatore Compatto CA-PS800 (venduto separatamente)(incluso con il Kit dell'adattatore CA ACK800 venduto separatamente)

Entrata nominale 100 - 240 V CA (50/60 Hz)16 VA (100 V) - 21 VA (240 V)

Uscita nominale 565 mA*1, 1275 mA*2

Tempo di ricarica Circa 4 ore e 40 minuti**1

Circa 2 ore*2

Temperature operative 0°C – 35°C

Dimensioni 65,0 mm × 105,0 mm × 27,5 mmPeso (incluso il cavo dell'Adattatore Compatto CA)

Circa 95 g

Entrata nominale 100 -240 V CA (50/60 Hz)16 VA (100 V) – 20 VA (240 V)

Uscita nominale 3,2 V CC, 2,0 ATemperature operative 0°- 40°C

Dimensioni 42,6 mm × 104,0 mm × 31,4 mmPeso Circa 180 g

Page 108: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

106

INDICE

AAdattatore Compatto CA-PS800........................... 105

AF .......................................... 46AiAF ....................................... 46Auto Play (Presentazione) ..... 64Autoscatto .............................. 35

BBatteria

Capacità della batteria ..... 100Installazione.......................................... Guida di base: pag. 1Utilizzo ............................... 85

Batteria della data.................. 89Bilanc.Bianco ......................... 49Bilanciamento del bianco personalizzato ...................... 50

Blocco della messa a fuoco ... 47

CCarica Batteria CB-5AH....... 105Cavo interfaccia ............... Guida di base: pag. 17

Cavo interfaccia diretta ............................... Guida di base: pag. 13Cinghietta da Polso................ 12Compressione........................ 31Copriterminale........................ 13Cornice AF............................. 16Crea Cartella.......................... 55

DData/Ora ............................................... Guida di base: pag. 2, 26

Design Rule for Camera File System.................................. 98

Destinazione immagine.......... 55Dimensioni dei dati immagine (stimate).............................. 103

DPOFOrdine trasf. ................. 24, 69

EEliminazione

Tutte immag. ...................... 65Singole immagini .................................Guida di base: pag. 10

Esposizione ............................ 48

FFilmato

Modifica.............................. 60Riproduzione ...................... 59Scatto ................................. 37Visualizzazione .................. 59

Flash ...Guida di base: pag. 8, 12FUNC./SET ...................... 14, 21Funzione Orient. Immag......... 54Funzione Risparmio bat. ........ 20

GGhiera di selezione .................................Guida di base: pag. 5, 14Grandangolo.......................................... Guida di base: pag. 8, 14

HHF-DC1 .................................. 93

IImmagine avvio ...................... 27Impostazioni del menu My Camera ................................. 72

Infinito. Guida di base: pag. 9, 14Ingrandimento ........................ 58

KKit dell'adattatore CA ACK800........................... 90

LLingua..................................... 26Luce Autofocus....................... 24

Page 109: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

107

MMacro ...................................................... Guida di base: pag. 9, 14Modalità di riproduzione .............

.............. Guida di base: pag. 10Menu................................. 21, 23

Elenco dei menu................. 23Menu e impostazioni .......... 21Menu FUNC. ...................... 23Menu Impostazione ............ 25Menu Play .......................... 24Menu Registra .................... 24My Camera......................... 27

Menu FUNC............................ 21Menu Impostazione ................ 25Menu Play............................... 24Menu Registra ........................ 24Menu Stampa ......................... 24Messa a fuoco ........................ 46Messaggi ................................ 82Metodo Stampa ...................... 26Modalità di lettura ................... 47Modalità di scatto

Auto ..... Guida di base: pag. 5Filmato................................ 37Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto ............ 110

Manuale................................................ Guida di base: pag. 6Modalità Risalto colore ....... 42Modalità Scambio colore .... 43Scena speciale .................................... Guida di base: pag. 7

Super Macro....................... 31Unione Guidata .................. 40

Modalità di stampa della data sul formato cartolina ................... 34

Monitor LCDInformazioni visualizzate .... 16Scatti in notturno ................ 15Utilizzo del monitor LCD..... 15

My Colors ............................... 51

NNB-3AH................................ 104Note vocali ............................. 62Numero di file................... 17, 56

OOrdine Stampa DPOF

Impostazioni di stampa ...... 66Stile di stampa ................... 68

PPresentazione ........................ 64Protezione.............................. 64Pulsante dell'otturatore .......... 12Pulsante di accensione .......... 12Pulsante Print/Share .............. 14

RRec.Pixel................................ 30Reimpostazione del numero di file ..................................... 56

Requisiti di sistema ....................................Guida di base: pag. 15

Reset completo ...................... 28Riduzione occhi rossi ...................................Guida di base: pag. 8Riproduzione indice ............... 59Riquadro spot................... 16, 48Risalto colore ......................... 42Ritrarre Obiet ......................... 26Rotazione............................... 62

SScambio colore ...................... 43Scaricamento delle immagini su un computer..............................................Guida di base: pag. 14

Scatto continuo ...................... 33Scatto continuo fluido............. 33Scheda di memoria

Capacità stimate .............. 102Formattazione .................... 29Installazione ..........................................Guida di base: pag. 1Utilizzo ............................... 87

Page 110: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

108

Schede di memoria .............. 102Silenzioso .............................. 25Sistema Video........................ 26Sonoro Autosc. ...................... 27Sonoro tasti............................ 27Spia.................................. 14, 19Stampa ................................................Guida di base: pag. 13, 66Suono avvio ........................... 27Suono scatto.......................... 27Super Macro .......................... 31

TTeleobiettivo .......................... 14Terminale DIGITAL................ 13Trasferimento diretto................................... Guida di base: pag. 20

UUnione Guidata ...................... 40

VVelocità ISO........................... 53Visualizza............................... 24

ZZoom Digitale......................... 32

Page 111: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

109

Note sui marchi• Canon, PowerShot, PIXMA e SELPHY sono marchi di Canon Inc.• Macintosh, Mac OS e QuickTime sono marchi di Apple Computer

Inc., registrati negli Stati Uniti e/o in altri paesi.• Microsoft® e Windows® sono marchi o marchi registrati di

Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.• SD è un marchio.• Altri nomi e prodotti non menzionati sopra potrebbero essere

marchi registrati o marchi di proprietà delle rispettive società.

Copyright © 2006 Canon Inc. Tutti i diritti riservati.

Dichiarazione di non responsabilità• Le informazioni contenute in questa guida sono state

accuratamente verificate, in modo da risultare precise ed esaustive; Canon tuttavia declina qualsiasi responsabilità in caso di eventuali errori o omissioni.

• Canon si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso le specifiche hardware e software riportate nel presente documento.

• La riproduzione, la trasmissione, la trascrizione o la memorizzazione in un sistema di ricerca delle informazioni, anche parziali, nonché la traduzione in altra lingua, in qualunque forma, sono assolutamente vietate senza la previa autorizzazione scritta di Canon.

• Canon non risponde dei danni derivanti da alterazioni o perdite di dati dovute a un utilizzo improprio o al malfunzionamento della fotocamera, del software, delle schede di memoria SD (schede SD), dei PC, delle periferiche o all'utilizzo di schede SD diverse dalle schede SD Canon.

Page 112: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

110

Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto

La tabella riportata di seguito fornisce informazioni sulle impostazioni disponibili per diverse condizioni di scatto. Le impostazioni selezionate per ogni modalità vengono salvate al termine dello scatto o della ripresa.

Funzione Pagina

Rec.Pixel

Grande o* o* o* o* o* * o* –

pag. 30

Media 1 o o o o o o –Media 2 o o o o o o –Piccola o o o o o o –Cartolina o o o o o – o –Ampio o o o o o – o –

CompressioneSuperfine o o o o o o –

pag. 30Fine o* o* o* o* o* * o* –Normale o o o o o o –

Rec.Pixel/framrate (video) – – – – – – – o(1) pag. 39

Flash (2)

Automatico o o – o o – o –

Guida di base pag. 8

Rid.autom.occhirossi o* o* – o o – o –

Riduz. Occhi rossi:On – – – – – – o –

On – o – o o o –Off o o o* o* o* * o –Sincro lenta – o – o o – –

Modalità Macro o o – o o o(3) o Guida di base pag. 9Modalità Infinito – o – o o o(3) o

Metodo di scatto

Scatto singolo o* o* o* o* o* * o* o* –Scatto continuo – o o – – – o – pag. 33Self-timer 10 sec. o o o o o o o

pag. 35Self-timer 2 sec. o o o o o o oTimer pers. o o o – – – o –

Timbro data o o o o o – o – pag. 34Modalità Autofocus – o o o o – o(3) – pag. 46Luce Autofocus o o o o o o(4) o pag. 24

Page 113: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

111

* Impostazione predefinita o Impostazione disponibile L'impostazione può essere selezionata solo per la prima immagine.

• (Area ombreggiata): l'impostazione resta memorizzata anche quando la fotocamera è spenta.

• A eccezione delle opzioni [Data/Ora], [Lingua] e [Sistema Video (solo PowerShot A430)], è possibile ripristinare con un'unica operazione i valori predefiniti di tutte le altre impostazioni di menu modificate mediante i pulsanti della fotocamera (pag. 28).

(1) Di seguito sono riportati i valori dei pixel di registrazione/velocità dei fotogrammi della modalità (Filmato).

(2) L'impostazione predefinita del flash è Rid.autom.occhi rossi nelle modalità , Automatico nelle modalità e Off nelle modalità .- Non è possibile impostare il flash nella modalità .- Se il flash viene attivato nella modalità , la fotocamera utilizzerà automaticamente la modalità

Sincro lenta.(3) Non è possibile alternare le modalità Macro/Infinito se la fotocamera è nelle modalità .(4) Non è possibile selezionare AF nelle modalità .(5) È disponibile solo .(6) Non può essere impostato nelle modalità or .(7) Non può essere impostato se My Colors è impostato su Seppia o Bianco & Nero.(8) Impostato automaticamente dalla fotocamera. (9) L'impostazione predefinita è ISO AUTO.

Zoom Digitale o o o – – – o o(5) pag. 32

Metodo di lettura

Valutativa – o* o* – – – – –pag. 47Media Pesata al centro – o o – – – – –

Spot – o o – – – – –Compensazione dell'esposizione – o o – – o – pag. 48Bilanc.Bianco (7) – o o – – –(8) o(6) pag. 49My Colors – o o – – o – o(6) pag. 51

Orient. Immag. o o o o o o o – pag. 54Velocità ISO –(8) o(9) o(9) –(8) –(8) –(8) –(8) –(8) pag. 53Griglia o o o o o – o o pag. 24

Rec.Pixel /framrate

640 × 480 pixel/10 fotogrammi/sec. o* –

320 × 240 pixel/30 fotogrammi/sec. o –

160 × 120 pixel/15 fotogrammi/sec. – o

Funzione Pagina

Page 114: Guida dell'utente della fotocamera - files.canon-europe.comfiles.canon-europe.com/files/soft26270/manual/A430-A420_ADVCUG_IT.pdf · zNon posizionare la batteria in prossimità di

Guida dell'utente della fotocameraAvanzata

FOTOCAMERA DIGITALEGuida avanzata dell'utente della fotocamera

In questa guida vengono illustrate in dettaglio le procedure e le funzioni della fotocamera.

ITALIANO

CEL-SF6G290

Prima di utilizzare la fotocamera

Scatto

Riproduzione/Eliminazione

Impostazioni di stampa/trasferimento

Personalizzazione della fotocamera

Appendice

Risoluzione dei problemi

Scatto/visualizzazione delle immagini su un televisore

Elenco dei messaggi

CEL-SF6G290 © 2006 CANON INC.