Guida utente del server HP ProLiant ML350 G6h20628.LED e pulsanti del pannello anteriore Rif....

150
Guida utente del server HP ProLiant ML350 G6

Transcript of Guida utente del server HP ProLiant ML350 G6h20628.LED e pulsanti del pannello anteriore Rif....

Guida utente del server HP ProLiant ML350 G6

© Copyright 2009 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.

Le informazioni contenute in questodocumento sono soggette a modifiche senzapreavviso. Le uniche garanzie relative aprodotti e servizi HP sono definite nelledichiarazioni esplicite di garanzia cheaccompagnano tali prodotti e servizi. Nientedi quanto contenuto nel presente documentopuò essere interpretato come ulterioregaranzia. HP declina qualsiasi responsabilitàper eventuali omissioni o errori tecnici oeditoriali contenuti nel presente documento.

Numero di parte: 513503-061

Marzo 2009 (Prima edizione)

Microsoft, Windows e Windows Serversono marchi registrati negli Stati Uniti diMicrosoft Corporation.

Destinatari

Questa guida è destinata a tutti coloro a cui èaffidato il compito di installare, amministraree curare la manutenzione dei server e deisistemi di memorizzazione. L'installazionedeve essere eseguita da personalequalificato in servizi di supporto adapparecchiature informatiche e in grado diriconoscere i pericoli connessi all'utilizzo diprodotti che possono generare potenzialielettrici pericolosi.

Sommario

1 Identificazione dei componentiComponenti del pannello anteriore ...................................................................................................... 2LED e pulsanti del pannello anteriore .................................................................................................. 3Componenti del pannello posteriore ..................................................................................................... 4LED e pulsanti del pannello posteriore ................................................................................................. 6Componenti della scheda di sistema .................................................................................................... 7

LED della scheda di sistema ............................................................................................... 9Funzionalità NMI ................................................................................................................ 10Interruttore per la manutenzione del sistema .................................................................... 10

Numeri delle unità SAS/SATA ............................................................................................................ 11LED delle unità disco rigido SAS e SATA .......................................................................................... 13Combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS e SATA ................................................................ 13LED del gruppo batterie ..................................................................................................................... 15Posizioni e configurazioni delle ventole .............................................................................................. 17

2 FunzionamentoAccensione del server ........................................................................................................................ 21Spegnimento del server ..................................................................................................................... 21Estrazione del server dal rack ............................................................................................................ 22Rimozione del server dal rack ............................................................................................................ 22Accesso al pannello posteriore del server (modello rack) .................................................................. 23Apertura o rimozione della mascherina del tower .............................................................................. 23Rimozione del pannello di accesso .................................................................................................... 24Installazione del pannello di accesso ................................................................................................. 24Rimozione dell'elemento di riempimento dell'alloggiamento per supporti .......................................... 24Rimozione del deflettore di grandi dimensioni della ventola ridondante ............................................ 25Rimozione del deflettore del modulo DIMM ....................................................................................... 26Rimozione di un elemento di riempimento della ventola .................................................................... 26

3 InstallazioneServizi di installazione opzionali ......................................................................................................... 28Ambiente di installazione ottimale ...................................................................................................... 29

Requisiti di ingombro e ventilazione .................................................................................. 29Requisiti di temperatura ..................................................................................................... 30Requisiti di alimentazione .................................................................................................. 30Requisiti di messa a terra .................................................................................................. 31

Risorse di pianificazione per il rack .................................................................................................... 31Avvertenze sui rack ............................................................................................................................ 31

ITWW iii

Contenuto della confezione del server tower ..................................................................................... 32Contenuto della confezione del server rack ....................................................................................... 32Installazione delle opzioni hardware .................................................................................................. 32Impostazione di un server tower ........................................................................................................ 33Installazione del server nel rack ......................................................................................................... 34Accensione e configurazione del server ............................................................................................. 35Installazione del sistema operativo .................................................................................................... 35Registrazione del server ..................................................................................................................... 35

4 Installazione delle opzioni hardwareIntroduzione ........................................................................................................................................ 36Processore opzionale ......................................................................................................................... 36Opzioni di memoria ............................................................................................................................ 42

Architettura del sottosistema di memoria ........................................................................... 42Moduli DIMM single-rank, dual-rank e quad-rank .............................................................. 43Identificazione dei moduli DIMM ........................................................................................ 43Configurazioni di memoria ................................................................................................. 44

Configurazioni di memoria massima RDIMM .................................................... 45Configurazioni di memoria massima UDIMM .................................................... 45Configurazione della memoria Advanced ECC ................................................. 45Configurazione della memoria di mirroring ....................................................... 45Configurazione della memoria lockstep ............................................................ 46

Indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM ............................... 46Indicazioni per la sequenza di installazione per Advanced ECC ...................... 46

Ordine di installazione per Advanced ECC con processoresingolo .............................................................................................. 46Ordine di installazione per Advanced ECC con più processori ........ 47

Indicazioni per la sequenza di installazione per la modalità MirroredMemory ............................................................................................................. 47

Ordine di installazione per la modalità Mirrored Memory conprocessore singolo ........................................................................... 47Ordine di installazione per la modalità Mirrored Memory con piùprocessori ......................................................................................... 47

Indicazioni per la sequenza di installazione per la modalità di memoriaLockstep ............................................................................................................ 48

Ordine di installazione per la modalità Lockstep con processoresingolo .............................................................................................. 48Ordine di installazione per la modalità Lockstep con piùprocessori ......................................................................................... 49

Installazione di moduli DIMM ............................................................................................. 49Opzione unità disco rigido SAS o SATA ............................................................................................ 50Opzioni telaio unità disco rigido .......................................................................................................... 52

Installazione del cavo di alimentazione del telaio di espansione per unità discorigido .................................................................................................................................. 52Telaio unità SFF a otto alloggiamenti ................................................................................ 55

iv ITWW

Telaio unità LFF a due alloggiamenti ................................................................................. 58Opzioni supporti rimovibili .................................................................................................................. 61

Identificazione dei perni guida ........................................................................................... 61Installazione di un supporto a mezza altezza o ad altezza standard ................................. 61Installazione della vite di sicurezza del supporto ad altezza standard .............................. 63

Gruppo ventole ridondanti .................................................................................................................. 64Alimentatore hot-plug ridondante ....................................................................................................... 66

Configurazione degli alimentatori ...................................................................................... 67Installazione dell'alimentatore hot-plug ridondante ............................................................ 67

Opzioni della scheda di espansione ................................................................................................... 68Rimozione del coperchio dello slot di espansione ............................................................. 69Installazione di una scheda di espansione ........................................................................ 70

Modulo di espansione PCI-X .............................................................................................................. 71Cache di scrittura alimentata a batteria .............................................................................................. 78Cavo di alimentazione opzionale del controller video/grafico PCIe da 150 W ................................... 81Opzione HP Trusted Platform Module ................................................................................................ 83

Installazione della scheda Trusted Platform Module ......................................................... 84Conservazione della chiave/password di ripristino ............................................................ 85Abilitazione del Trusted Platform Module .......................................................................... 86

Opzione di conversione da tower a rack ............................................................................................ 86

5 Configurazione e utilityStrumenti di configurazione ................................................................................................................ 90

Software SmartStart .......................................................................................................... 90SmartStart Scripting Toolkit .............................................................................. 90Utility Configuration Replication ........................................................................ 91

HP ROM-Based Setup Utility ............................................................................................. 91Utilizzo di RBSU ................................................................................................ 91Processo di configurazione automatica ............................................................ 92Opzioni di avvio ................................................................................................. 93BIOS Serial Console ......................................................................................... 93Configurazione della memoria di mirroring ....................................................... 93Configurazione della memoria lockstep ............................................................ 93

Array Configuration Utility (Utility di configurazione dell'array) .......................................... 94Option ROM Configuration for Arrays (Configurazione della ROM opzionale per gliarray) ................................................................................................................................. 94HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack .............................................................. 95Reinserimento del numero di serie del server e dell'ID del prodotto ................................. 95

Strumenti di gestione .......................................................................................................................... 95Automatic Server Recovery (Ripristino automatico del server) ......................................... 95Utility ROMPaq .................................................................................................................. 96Tecnologia Integrated Lights-Out 2 ................................................................................... 96Utility Erase ........................................................................................................................ 96StorageWorks Library and Tape Tools .............................................................................. 96

ITWW v

HP Systems Insight Manager ............................................................................................ 97Agenti di gestione .............................................................................................................. 97Software HP Insight Server Migration for ProLiant ............................................................ 97Supporto per ROM ridondante ........................................................................................... 97

Vantaggi offerti dalla protezione e dalla sicurezza ............................................ 98Funzionalità e supporto USB ............................................................................................. 98

USB, supporto ................................................................................................... 98Funzionalità USB interna .................................................................................. 98Funzionalità USB esterna ................................................................................. 98

Supporto SD interno .......................................................................................................... 98Strumenti di diagnostica ..................................................................................................................... 99

HP Insight Diagnostics ....................................................................................................... 99Funzionalità Survey Utility di HP Insight Diagnostics ........................................................ 99Integrated Management Log (Registro di gestione integrato) ........................................... 99Utility ADU ....................................................................................................................... 100

Strumenti di analisi e supporto remoto ............................................................................................. 100Software HP Insight Remote Support .............................................................................. 100

Aggiornamento del sistema .............................................................................................................. 101Driver ............................................................................................................................... 101ProLiant Support Pack ..................................................................................................... 101Supporto per le versioni dei sistemi operativi .................................................................. 101Utility Online ROM Flash Component .............................................................................. 101Change Control and Proactive Notification ...................................................................... 102Care Pack ........................................................................................................................ 102

6 Risoluzione dei problemiRisorse per la risoluzione dei problemi ............................................................................................ 103Operazioni preliminari per la diagnostica ......................................................................................... 103

Informazioni importanti sulla sicurezza ............................................................................ 104Simboli sull'apparecchiatura ............................................................................ 104Avvertenze e precauzioni ................................................................................ 105

Informazioni sui sintomi ................................................................................................... 106Preparazione del server per la diagnostica ..................................................................... 106

Collegamenti allentati ....................................................................................................................... 107Notifiche di servizio .......................................................................................................................... 107Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi ......................................................................... 107

Diagramma di flusso di inizio diagnostica ........................................................................ 108Diagramma di flusso di diagnostica generale .................................................................. 109Diagramma di flusso per problemi di accensione del server ........................................... 111Diagramma di flusso per problemi di POST .................................................................... 114Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo ................................... 116Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server .............................................. 118

Messaggi di errore di POST e segnali acustici ................................................................................. 121

vi ITWW

7 Sostituzione della batteria

8 Informazioni sulla conformità alle normativeNumeri di identificazione per la conformità alle normative ............................................................... 124Avviso della FCC .............................................................................................................................. 124

Etichetta dei valori nominali FCC ..................................................................................... 125Apparecchiature di classe A ............................................................................................ 125Apparecchiature di classe B ............................................................................................ 125

Dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC, solo Stati Uniti ........................................ 125Modifiche .......................................................................................................................................... 126Cavi .................................................................................................................................................. 126Avviso per il Canada (Avis Canadien) .............................................................................................. 126Avviso relativo alla normativa dell'Unione europea .......................................................................... 126Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell'Unione Europea ................ 127Avviso per il Giappone ..................................................................................................................... 128Avviso BSMI ..................................................................................................................................... 128Avviso per la Corea .......................................................................................................................... 128Avviso per la Cina ............................................................................................................................ 129Conformità del laser ......................................................................................................................... 129Avviso per la sostituzione delle batterie ........................................................................................... 129Taiwan, avviso relativo al riciclaggio delle batterie ........................................................................... 130Dichiarazione per il cavo di alimentazione per il Giappone .............................................................. 130Dichiarazione acustica per la Germania (Geräuschemission) ......................................................... 130

9 Scariche elettrostaticheProtezione da scariche elettrostatiche ............................................................................................. 131Metodi di messa a terra per la protezione da scariche elettrostatiche ............................................. 131

10 Specifiche del serverSpecifiche ambientali ....................................................................................................................... 132Specifiche meccaniche ..................................................................................................................... 132Specifiche dell'alimentatore .............................................................................................................. 132

11 Assistenza tecnicaPrima di contattare HP ..................................................................................................................... 135Informazioni per contattare HP ......................................................................................................... 135Riparazione da parte del cliente ....................................................................................................... 136

Acronimi e abbreviazioni ............................................................................................................................... 137

Indice analitico ................................................................................................................................................ 139

ITWW vii

1 Identificazione dei componenti

In questa sezione

Componenti del pannello anteriore a pagina 2

LED e pulsanti del pannello anteriore a pagina 3

Componenti del pannello posteriore a pagina 4

LED e pulsanti del pannello posteriore a pagina 6

Componenti della scheda di sistema a pagina 7

Numeri delle unità SAS/SATA a pagina 11

LED delle unità disco rigido SAS e SATA a pagina 13

Combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS e SATA a pagina 13

LED del gruppo batterie a pagina 15

Posizioni e configurazioni delle ventole a pagina 17

ITWW 1

Componenti del pannello anteriore

Rif. Descrizione

1 Pulsante On/Standby

2 Pulsante UID

3 Connettore USB (2)

4 Alloggiamenti per unità disco rigido hot-plug (modello telaiounità SFF a 8 alloggiamenti)

5 Alloggiamenti per supporti rimovibili

6 Unità ottica

2 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

LED e pulsanti del pannello anteriore

Rif. Descrizione Stato

1 LED di alimentazione del sistema Verde = sistema acceso

Verde lampeggiante = in attesa dialimentazione a causa della limitazionedell'alimentazione di gruppo

Giallo = sistema in standby, maalimentazione ancora presente

Spento = cavo di alimentazione noncollegato o guasto all'alimentazione

2 LED di stato Verde = normale

Giallo = funzionamento non corretto delsistema. Per identificare il componentecon stato danneggiato, vedere "LEDdella scheda di sistema (LED dellascheda di sistema a pagina 9)".

Rosso = sistema in condizioni critiche.Per identificare il componente con statocritico, vedere "LED della scheda disistema (LED della scheda di sistemaa pagina 9)".

Spento = normale (quando il sistema è inmodalità standby)

3 LED limitatore di alimentazione Verde = limitatore di alimentazioneconfigurato

Giallo lampeggiante = limitazione dialimentazione superata

Spento = server in standby o limitatore dialimentazione disabilitato

4 LED di attività del controller di rete 1 Verde = sistema connesso alla rete

ITWW LED e pulsanti del pannello anteriore 3

Rif. Descrizione Stato

Lampeggiante = sistema connesso eattività sulla rete

Spento = sistema non connesso allarete. Se l'alimentatore è disattivato,vedere lo stato dei LED RJ45 sulpannello posteriore (LED e pulsanti delpannello posteriore a pagina 6).

5 LED di attività del controller di rete 2 Verde = sistema connesso alla rete

Lampeggiante = sistema connesso eattività sulla rete

Spento = sistema non connesso allarete. Se l'alimentatore è disattivato,vedere lo stato dei LED RJ45 sulpannello posteriore (LED e pulsanti delpannello posteriore a pagina 6).

6 LED di identificazione dell'unità Blu = attivato

Lampeggiante = sistema gestito adistanza

Spento = disattivato

Componenti del pannello posteriore

Rif. Descrizione

1 Alloggiamento per alimentatore 2

2 Connettore della tastiera

3 Alloggiamento per alimentatore 1 (occupato)

4 Connettore video

4 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

Rif. Descrizione

5 Connettore USB (2)

6 Connettori Ethernet RJ-45 (2)

7 Slot 1 PCIe2 x8 (4, 2, 1)¹

8 Slot 2 PCIe2 x8 (4, 2, 1)²

9 Slot 3 PCIe2 x8 (8, 4, 2, 1)

10

11 Slot 5 PCIe2 x8 (4, 2, 1)

12 Slot 6 PCIe2 x8 (4, 2, 1)

13 Connettore Ethernet RJ-45 (gestione iLO 2 dedicata)

14 Connettore seriale

15 Connettore del mouse

¹L'espansione SAS e l'adattatore HP NC522SFP Dual Port da 10 Gb non sono supportati nello slot 1.²HP consiglia di installare il modulo di espansione nello slot 2.³L'adattatore opzionale HP NC522SFP Dual Port da 10 GbE è supportato solo nello slot 3.4Per supportare opzioni oltre i 75 W, installare il cavo di alimentazione opzionale del controller video/grafico PCIe da 150 W(Cavo di alimentazione opzionale del controller video/grafico PCIe da 150 W a pagina 81).

ITWW Componenti del pannello posteriore 5

³

4Slot 4 PCIe2 x16 (8, 4, 2, 1) 75 W +EXT 75 W

LED e pulsanti del pannello posteriore

Rif. Descrizione Stato

1 LED dell’alimentatore 2 Verde = alimentatore acceso efunzionante

Spento = alimentazione CA non èdisponibili o alimentatore danneggiato

2 LED di identificazione dell'unità Blu = attivato

Blu lampeggiante = sistema gestito adistanza

Spento = disattivato

3 LED dell’alimentatore 1 Verde = alimentatore acceso efunzionante

Spento = alimentazione CA non èdisponibili o alimentatore danneggiato

4 LED della connessione iLO 2 Verde = sistema connesso alla rete

Spento = sistema non connesso alla rete

5 LED di attività iLO 2 Verde o lampeggiante = attività di rete

Spento = nessuna attività di rete

6 LED di connessione del controller direte 2

Verde = sistema connesso alla rete

Spento = sistema non connesso alla rete

7 LED di attività del controller di rete 2 Verde o lampeggiante = attività di rete

Spento = nessuna attività di rete

8 LED di connessione del controller direte 1

Verde = sistema connesso alla rete

Spento = sistema non connesso alla rete

9 LED di attività del controller di rete 1 Verde o lampeggiante = attività di rete

6 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

Rif. Descrizione Stato

Spento = nessuna attività di rete

Componenti della scheda di sistema

Rif. Descrizione

1 Slot DIMM processore 1

2 Connettore alimentatore sul pannello posteriore

3 Zoccolo del processore 2

4 Connettore per ventola di sistema 4

5 Connettori alimentazione sistema

6 Slot DIMM processore 2

7 Connettore per ventola di sistema 3

8 Slot scheda SD (non hot-plug)

9 Interruttore per la manutenzione del sistema

10 Connettore della scheda LED del pannello anteriore

11 Connettore SAS B

ITWW Componenti della scheda di sistema 7

Rif. Descrizione

12 Connettore SAS A

13 Connettore di memoria HP Smart Array P410i

14 Connettore TPM

15 Connettori SATA (6)

16 Slot 1 PCIe2 x8 (4, 2, 1)¹

17 Slot 2 PCIe2 x8 (4, 2, 1)²

18 Connettore sideband 10 Gb (24 pin MII)

19 Slot 3 PCIe2 x8 (8, 4, 2, 1)

20

21 Slot 5 PCIe2 x8 (4, 2, 1)

22 Slot 6 PCIe2 x8 (4, 2, 1)

23 Connettore USB interno

24 Connettore unità nastro USB interna

25 Batteria di sistema

26 Connettore per ventola di sistema 2

27 Zoccolo del processore 1

28 Connettore per ventola di sistema 1

¹L'espansione SAS e l'adattatore HP NC522SFP Dual Port da 10 Gb non sono supportati nello slot 1.²HP consiglia di installare il modulo di espansione nello slot 2.³L'adattatore opzionale HP NC522SFP Dual Port da 10 GbE è supportato solo nello slot 3.4Per supportare opzioni oltre i 75 W, installare il cavo di alimentazione opzionale del controller video/grafico PCIe da 150 W(Cavo di alimentazione opzionale del controller video/grafico PCIe da 150 W a pagina 81).

8 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

³

4Slot 4 PCIe2 x16 (8, 4, 2, 1) 75 W +EXT 75 W

LED della scheda di sistema

Rif. Descrizione Stato

1 Alimentatore 1 Giallo = alimentatore spento odanneggiato

Spento = alimentatore acceso efunzionante

2 Alimentatore 2 Giallo = alimentatore spento odanneggiato

Spento = alimentatore acceso efunzionante

3 Processore 2 Giallo = processore 2 danneggiato

Spento = processore funzionante

4 Ventola di sistema 4 Giallo = ventola guasta o mancante

Spento = ventola funzionante

5 Stato AMP Verde = modalità AMP abilitata

Giallo = si è verificato un failover o laconfigurazione non è valida

Spento = modalità AMP disabilitata

6 Moduli DIMM del processore 2 Giallo = si è verificato un errore

ITWW Componenti della scheda di sistema 9

Rif. Descrizione Stato

Spento = funzionamento normale

7 Ventola di sistema 3 Giallo = ventola guasta o mancante

Spento = ventola funzionante

8 Surriscaldamento Giallo = soglia della temperatura disistema superata

Spento = funzionamento normale

9 Ventola di sistema 2 Giallo = ventola guasta o mancante

Spento = ventola funzionante

10 Processore 1 Giallo = processore 1 danneggiato

Spento = processore 1 funzionante

11 Ventola di sistema 1 Giallo = ventola guasta o mancante

Spento = ventola funzionante

12 Moduli DIMM del processore 1 Giallo = si è verificato un errore

Spento = funzionamento normale

Funzionalità NMIUn dump generato in occasione di un crash NMI consente agli amministratori di creare file dei dumpgenerati quando il sistema si blocca o non risponde ai normali meccanismi di debug.

L'analisi dei dump generati durante il crash di un sistema è di fondamentale importanza perdiagnosticare problemi di affidabilità come le interruzioni del sistema operativo, dei driver di perifericae delle applicazioni. Nella maggior parte dei casi, i crash congelano il sistema e l'unica operazione adisposizione degli amministratori è il riavvio del sistema. Questa operazione, tuttavia, cancella tutte leinformazioni utili per l'analisi del problema. La funzionalità NMI conserva queste informazioni eseguendoun dump della memoria prima del riavvio del sistema.

Per impostare il sistema operativo in modo da richiamare il gestore NMI e generare un registro dei dump,l'amministratore può effettuare una delle seguenti operazioni:

● Cortocircuitare i piedini del ponticello NMI

● Premere l'interruttore NMI

● Utilizzare la funzione NMI virtuale di iLO

Per ulteriori informazioni, consultare il white paper disponibile sul sito Web HPhttp://h20000.www2.hp.com/bc/docs/support/SupportManual/c00797875/c00797875.pdf.

Interruttore per la manutenzione del sistema

Posizione Impostazione predefinita Funzione

S1 Spento Spento = protezione iLO 2 abilitata.

Acceso = protezione iLO 2 disabilitata.

S2 Spento Spento = la configurazione di sistemapuò essere modificata.

10 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

Posizione Impostazione predefinita Funzione

Acceso = la configurazione di sistema èbloccata.

S3 Spento Riservato

S4 Spento Riservato

S5 Spento Spento = la password di accensione èabilitata.

Accesso = la password di accensione èdisabilitata.

S6 Spento Off = nessuna funzione

Acceso = azzeramento della NVRAM

S7 — Riservato

S8 — Riservato

S9 — Riservato

S10 — Riservato

Quando la posizione 6 dello switch di manutenzione del sistema è impostata su On, il sistema è prontoa cancellare tutte le impostazioni di configurazione del sistema sia dalla memoria CMOS che dalla RAMnon volatile (NVRAM).

ATTENZIONE: Azzerando la CMOS e/o la NVRAM, vengono cancellate anche le informazioni diconfigurazione. Accertarsi di configurare correttamente il server per evitare perdite di dati.

Numeri delle unità SAS/SATA● Configurazione SFF con un modulo di espansione SAS opzionale

ITWW Numeri delle unità SAS/SATA 11

● Configurazione SFF con un secondo controller SAS

● Configurazione LFF

12 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

LED delle unità disco rigido SAS e SATA

Rif. Descrizione

1 LED di errore/identificazione dell'unità (giallo/blu)

2 LED di stato in linea (verde)

Combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS e SATALED di stato in linea/attività (verde) LED di errore/identificazione

dell'unità (giallo/blu)Interpretazione

Acceso, spento o lampeggiante Giallo e blu alternati L'unità è guasta o è stato ricevuto unsegnale di previsione guasto per taleunità. L'unità è stata inoltre selezionatada un'applicazione di gestione.

Acceso, spento o lampeggiante Blu fisso L'unità funziona normalmente ed è stataselezionata da un'applicazione digestione.

Acceso Giallo, lampeggiante in modo regolare(1 Hz)

È stato ricevuto un segnale di previsioneguasto per tale unità.

Sostituire l'unità danneggiata appenapossibile.

Acceso Spento L'unità è in linea, ma attualmente non èattiva.

Lampeggiante in modo regolare (1 Hz) Giallo, lampeggiante in modo regolare(1 Hz)

Non rimuovere l'unità. La rimozione diun'unità potrebbe interromperel'operazione in corso e causare laperdita di dati.

L'unità è parte di un array sottoposto aun'espansione di capacità o a una

ITWW LED delle unità disco rigido SAS e SATA 13

LED di stato in linea/attività (verde) LED di errore/identificazionedell'unità (giallo/blu)

Interpretazione

migrazione degli stripe, ma è statoricevuto un segnale di previsione guastoper tale unità. Per ridurre al minimo ilrischio di perdita dei dati, non sostituirel'unità finché l'espansione o lamigrazione non è stata completata.

Lampeggiante in modo regolare (1 Hz) Spento Non rimuovere l'unità. La rimozione diun'unità potrebbe interromperel'operazione in corso e causare laperdita di dati.

È in corso la ricostruzione o lacancellazione dell'unità o l'unità è partedi un array sottoposto a un'espansione dicapacità o a una migrazione degli stripe.

Lampeggiante in modo irregolare Giallo, lampeggiante in modo regolare(1 Hz)

L'unità è attiva, ma è stato ricevuto unsegnale di previsione guasto per taleunità. Sostituire l'unità danneggiataappena possibile.

Lampeggiante in modo irregolare Spento L'unità è attiva e funziona normalmente.

Spento Giallo fisso È stato rilevato un guasto criticosull'unità, che non è più in linea.Sostituire l'unità danneggiata appenapossibile.

Spento Giallo, lampeggiante in modo regolare(1 Hz)

È stato ricevuto un segnale di previsioneguasto per tale unità. Sostituire l'unitàdanneggiata appena possibile.

Spento Spento L'unità non è in linea, è un'unità di riservao non è configurata come parte di unarray.

14 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

LED del gruppo batterie

ID componente Colore Descrizione

1 Verde LED di alimentazione del sistema.Rimane fisso quando il sistema è accesoed è disponibile un'alimentazione di12 V. Questo alimentatore consente dimantenere la batteria carica e forniscealimentazione supplementare almicrocontroller della cache.

2 Verde LED di alimentazione ausiliaria. Rimaneacceso quando viene rilevata unatensione ausiliaria di 3,3 V. La tensioneausiliaria viene utilizzata per proteggerei dati della cache di scrittura conalimentazione a batteria ed è disponibilequando i cavi di alimentazione delsistema sono collegati a un alimentatore.

3 Giallo LED di stato della batteria. Perinformazioni sugli schemi diilluminazione di questo LED, consultarela tabella seguente.

4 Verde LED di stato della cache di scritturaalimentata a batteria. Per informazionisugli schemi di illuminazione di questoLED, consultare la tabella seguente.

Schema LED3 Schema LED4 Interpretazione

— Lampeggia ogni due secondi Il sistema è accesso e la cache contienedati non ancora scritti nelle unità.Riaccendere il sistema quanto prima perevitare una perdita di dati.

ITWW LED del gruppo batterie 15

Schema LED3 Schema LED4 Interpretazione

Il tempo di protezione dei dati vieneprolungato ogni volta che è disponibileuna tensione ausiliaria di 3,3 V, comeindicato dal LED 2. In assenza ditensione ausiliaria, i dati verranno protettisolo dall'alimentazione a batteria. Ingenere, una batteria completamentecarica può proteggere i dati per almenodue giorni.

La durata della batteria dipende anchedalle dimensioni del modulo della cache.Per ulteriori informazioni, consultare lespecifiche tecniche del controller sul sitoWeb HP (http://www.hp.com).

— Lampeggia due volte e si interrompe Il microcontroller della cache è in attesadi una comunicazione da parte delcontroller dell'host.

— Lampeggia ogni secondo Il livello di carica del gruppo batterie èinferiore al livello minimo ed è in corso laricarica. Le funzioni che richiedono l'usodella batteria (scrittura su cache,espansione di capacità, migrazione delledimensioni degli stripe e migrazioneRAID) sono temporaneamente nondisponibili fino al completamento dellaricarica. La durata del processo diricarica può variare da 15 minuti a dueore, in base alla capacità iniziale dellabatteria.

— Rimane acceso Il gruppo batterie è completamentecarico e i dati write-posted vengonomemorizzati nella cache.

— Spento Il gruppo batterie è completamentecarico e non sono presenti dati write-posted memorizzati nella cache.

Lampeggia ogni secondo Lampeggia ogni secondo Se il LED lampeggia emettendoalternativamente luce verde e gialla, ilmicrocontroller della cache è statoeseguito dal caricatore di avvio e staricevendo nuovi codici di aggiornamentodal controller dell'host.

Rimane acceso — Si è verificato un corto circuito suiterminali delle batterie o nel gruppobatterie. Le funzioni della cache discrittura alimentata a batteria sonodisabilitate fino alla sostituzione delgruppo batterie. La durata di esercizio diun gruppo batterie è in genere superiorea tre anni.

Lampeggia ogni secondo — Circuito aperto sui terminali delle batterieo nel gruppo batterie. Le funzioni dellacache di scrittura alimentata a batteriasono disabilitate fino alla sostituzione delgruppo batterie. La durata di esercizio diun gruppo batterie è in genere superiorea tre anni.

16 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

Posizioni e configurazioni delle ventoleATTENZIONE: Per garantire il corretto raffreddamento, tutti gli alloggiamenti delle ventole devonoessere occupati da ventole o da elementi di riempimento.

● Posizione delle ventole

Rif. Descrizione

1 Ventola posteriore 1

2 Ventola posteriore 2

3 Ventola anteriore 3

4 Ventola anteriore 4

● Singolo processore, configurazione ventole standard

ITWW Posizioni e configurazioni delle ventole 17

Rif. Descrizione

1 Ventola posteriore 1

2 Ventola posteriore 2

3 Processore 1

4 Deflettore DIMM

● Singolo processore, configurazione ventole ridondanti

Rif. Descrizione

1 Ventola posteriore 1

2 Ventola posteriore 2

3 Processore 1

4 Ventola anteriore 4

5 Deflettore DIMM

6 Deflettore di grandi dimensioni della ventola ridondante

● Doppio processore, configurazione ventole non ridondanti

18 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

Rif. Descrizione

1 Ventola posteriore 1

2 Ventola posteriore 2

3 Ventola anteriore 3

4 Processore 1

5 Processore 2

6 Deflettori DIMM

● Doppio processore, configurazione ventole ridondanti

ITWW Posizioni e configurazioni delle ventole 19

Rif. Descrizione

1 Ventola posteriore 1

2 Ventola posteriore 2

3 Ventola anteriore 3

4 Ventola anteriore 4

5 Processore 1

6 Processore 2

7 Deflettori DIMM

8 Deflettore di grandi dimensioni della ventola ridondante

20 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

2 Funzionamento

In questa sezione

Accensione del server a pagina 21

Spegnimento del server a pagina 21

Estrazione del server dal rack a pagina 22

Rimozione del server dal rack a pagina 22

Accesso al pannello posteriore del server (modello rack) a pagina 23

Apertura o rimozione della mascherina del tower a pagina 23

Rimozione del pannello di accesso a pagina 24

Installazione del pannello di accesso a pagina 24

Rimozione dell'elemento di riempimento dell'alloggiamento per supporti a pagina 24

Rimozione del deflettore di grandi dimensioni della ventola ridondante a pagina 25

Rimozione del deflettore del modulo DIMM a pagina 26

Rimozione di un elemento di riempimento della ventola a pagina 26

Accensione del serverPer accendere il server, premere il pulsante On/Standby.

Per determinare lo stato, vedere "LED e pulsanti del pannello anteriore (LED e pulsanti del pannelloanteriore a pagina 3)".

Spegnimento del serverAVVERTENZA! Per ridurre il rischio di infortuni, scosse elettriche o danni all'apparecchiatura,rimuovere il cavo di alimentazione per togliere tensione al server. Il pulsante On/Standby sul pannelloanteriore non disattiva completamente l'alimentazione del sistema. Fino a quando non si togliel'alimentazione CA, parti dell'alimentatore e alcuni circuiti interni restano ancora attivi.

NOTA: Se si sta installando un dispositivo hot-plug, non è necessario spegnere il server.

1. Eseguire il backup dei dati memorizzati sul server.

2. Chiudere il sistema operativo secondo le istruzioni del sistema in uso.

3. Se il server è installato in un rack, premere l'interruttore di identificazione dell'unità (UID) presentesul pannello anteriore. I LED blu disponibili nei pannelli anteriore e posteriore del server siaccendono.

4. Premere il pulsante On/Standby (Accensione/standby) per porre il server in modalità standby.Quando nel server viene attivata la modalità standby, il LED di alimentazione del sistema emetteun segnale luminoso di colore ambra.

ITWW Accensione del server 21

5. Se il server è installato in un rack, individuare il server identificando il LED UID acceso, posizionatonel pannello posteriore.

6. Scollegare i cavi di alimentazione.

Ora il sistema non è alimentato.

Estrazione del server dal rack1. Per estrarre il server dal rack, spingere verso il basso le levette di rilascio rapido su entrambi i lati

del sistema.

NOTA: Se il server è installato in un rack Telco, rimuoverlo dal rack per accedere ai componentiinterni.

2. Far scorrere il server sulle guide del rack fino ad agganciare le levette di rilascio delle guide delserver.

AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di infortuni o di danni alle apparecchiature, assicurarsi cheil rack sia stato stabilizzato prima di estrarre un componente dal rack.

AVVERTENZA! Prestare attenzione quando si premono le levette di rilascio delle guide e siinserisce il server nel rack, in modo da evitare incidenti involontari alle dita.

3. Dopo aver completato le operazioni di installazione o manutenzione necessarie, premere le levettedi rilascio delle guide e reinserire il server nel rack.

Rimozione del server dal rackPer rimuovere il server da un rack HP, Telco o di altri produttori:

1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21).

2. Scollegare i cavi.

3. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 22). Eseguire al contrario leoperazioni di installazione del server descritte nella documentazione fornita con la configurazioneper il montaggio su rack.

22 Capitolo 2 Funzionamento ITWW

4. Rimuovere il server dal rack.

5. Posizionare il server su una superficie piana robusta.

Accesso al pannello posteriore del server (modello rack)Se per l'esecuzione della procedura è necessario accedere al pannello posteriore del server, sbloccareed estendere il braccio di supporto dei cavi. Per informazioni sullo sblocco del braccio di supporto deicavi, consultare le istruzioni di installazione fornite con il sistema di guide a installazione rapida da 3-7 U.

Apertura o rimozione della mascherina del towerSul server è presente una mascherina rimovibile che deve essere sbloccata e aperta per poter accedereai componenti del pannello anteriore. Durante il normale funzionamento del server la mascherina deveessere tenuta chiusa.

Per sbloccare la mascherina, utilizzare la chiave fornita con il server ruotandola in senso orario.

Se necessario, rimuovere la mascherina.

ATTENZIONE: Per evitare che la mascherina si danneggi, rimuoverla prima di posizionare il serversu un lato.

Per eseguire operazioni che richiedono l'accesso agli alloggiamenti dei supporti rimovibili, è possibilerimuovere il pannello degli alloggiamenti dalla mascherina.

ITWW Accesso al pannello posteriore del server (modello rack) 23

Rimozione del pannello di accesso1. Sbloccare la maniglietta del pannello di accesso.

2. Arretrare di circa 1,5 cm il pannello di accesso.

3. Sollevare il pannello di accesso e rimuoverlo.

ATTENZIONE: Per garantire il corretto raffreddamento, non utilizzare il server senza pannello diaccesso, deflettori, coperchi degli slot di espansione, unità disco rigido ed elementi di riempimento.

Installazione del pannello di accesso1. Posizionare il pannello di accesso sopra il server. Installare il pannello in modo che fuoriesca dalla

parte posteriore del server per circa 1,5 cm.

2. Far scorrere il pannello di accesso in avanti finché non viene bloccato in posizione. Chiudere lamaniglietta.

Rimozione dell'elemento di riempimentodell'alloggiamento per supporti

1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21).

2. Effettuare una delle seguenti operazioni:

◦ Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione dellamascherina del tower a pagina 23).

◦ Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 22).

ATTENZIONE: Inserire sempre in ciascun alloggiamento per supporti un dispositivo o unelemento di riempimento. Per una corretta circolazione dell'aria è necessario che glialloggiamenti siano occupati. La presenza di alloggiamenti vuoti può determinare un'errataventilazione con conseguenti danni termici.

24 Capitolo 2 Funzionamento ITWW

3. Rimuovere l'elemento di riempimento dell'alloggiamento per supporti.

Rimozione del deflettore di grandi dimensioni della ventolaridondante

1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21).

2. Effettuare una delle seguenti operazioni:

◦ Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione dellamascherina del tower a pagina 23).

◦ Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 22).

3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 24).

4. Rimuovere il deflettore di grandi dimensioni della ventola ridondante.

ITWW Rimozione del deflettore di grandi dimensioni della ventola ridondante 25

Rimozione del deflettore del modulo DIMM1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21).

2. Effettuare una delle seguenti operazioni:

◦ Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione dellamascherina del tower a pagina 23).

◦ Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 22).

3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 24).

4. Se installato, rimuovere il deflettore di grandi dimensioni della ventola ridondante (Rimozione deldeflettore di grandi dimensioni della ventola ridondante a pagina 25).

5. Rimuovere il deflettore del modulo DIMM.

Rimozione di un elemento di riempimento della ventola1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21).

2. Effettuare una delle seguenti operazioni:

◦ Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione dellamascherina del tower a pagina 23).

◦ Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 22).

3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 24).

4. Se installato, rimuovere il deflettore di grandi dimensioni della ventola ridondante (Rimozione deldeflettore di grandi dimensioni della ventola ridondante a pagina 25).

26 Capitolo 2 Funzionamento ITWW

5. Rimuovere l'elemento di riempimento della ventola.

ITWW Rimozione di un elemento di riempimento della ventola 27

3 Installazione

In questa sezione

Servizi di installazione opzionali a pagina 28

Ambiente di installazione ottimale a pagina 29

Risorse di pianificazione per il rack a pagina 31

Avvertenze sui rack a pagina 31

Contenuto della confezione del server tower a pagina 32

Contenuto della confezione del server rack a pagina 32

Installazione delle opzioni hardware a pagina 32

Impostazione di un server tower a pagina 33

Installazione del server nel rack a pagina 34

Accensione e configurazione del server a pagina 35

Installazione del sistema operativo a pagina 35

Registrazione del server a pagina 35

Servizi di installazione opzionaliForniti da tecnici esperti e qualificati, i servizi HP Care Pack consentono di mantenere i server accesie funzionanti con pacchetti di supporto concepiti appositamente per i sistemi HP ProLiant. I serviziHP Care Pack integrano il supporto sia hardware che software in un unico pacchetto. Sono disponibilivarie opzioni di livelli di servizi per rispondere a tutte le esigenze.

HP Care Pack offre servizi di assistenza avanzati per ampliare la garanzia dei prodotti standard, graziea pacchetti di supporto economici e facili da utilizzare che consentono di sfruttare al massimo gliinvestimenti sui server. I principali servizi Care Pack sono:

● Supporto hardware

◦ Supporto entro 6 ore dalla chiamata ("Call-to-Repair")

◦ Intervento entro 4 ore stesso giorno (24x7)

◦ Intervento entro 4 ore stesso giorno lavorativo

● Supporto software

◦ Microsoft®

◦ Linux

◦ HP ProLiant Essentials (HP SIM e RDP)

◦ VMWare

28 Capitolo 3 Installazione ITWW

● Supporto hardware e software integrato

◦ Critical Service

◦ Proactive 24

◦ Support Plus

◦ Support Plus 24

● Servizi di avvio e implementazione sia per l'hardware che per il software

Per ulteriori informazioni sui servizi Care Pack, visitare il sito Web HP (http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html).

Ambiente di installazione ottimaleAl momento dell'installazione del server, selezionare un luogo che risponda agli standard ambientalidescritti in questa sezione.

Requisiti di ingombro e ventilazioneServer modello tower

Nel modello tower, lasciare almeno 7,6 cm di spazio libero davanti e dietro al server per garantireun'adeguata ventilazione.

Server modello rack

Per consentire la realizzazione di interventi di manutenzione e un'adeguata circolazione dell'aria,installare il rack attenendosi ai seguenti requisiti:

● Lasciare almeno 63,5 cm di spazio libero nella parte anteriore del rack.

● Lasciare almeno 76,2 cm di spazio libero sulla parte posteriore del rack.

● Lasciare almeno 121,9 cm di spazio libero tra la parte posteriore del rack e il retro di un altro racko serie di rack.

I server HP aspirano l'aria di raffreddamento dallo sportello anteriore ed espellono l'aria calda dallosportello posteriore. Di conseguenza, gli sportelli anteriore e posteriore del rack devono essere ventilatiadeguatamente per consentire l'aspirazione dell'aria per il raffreddamento all'interno del cabinet el'espulsione dell'aria calda.

ATTENZIONE: Per evitare un'errata ventilazione e danni all'apparecchiatura, non bloccare le aperturedi ventilazione.

Se lo spazio verticale del rack non è completamente occupato da un server o dai componenti del rack,le aree vuote causano alterazioni nella circolazione dell'aria all'interno del rack e tra i server. Coprirepertanto le aree vuote utilizzando gli elementi di riempimento per garantire un'adeguata circolazionedell'aria.

ATTENZIONE: Utilizzare sempre gli elementi di riempimento per chiudere gli spazi verticali vuoti delrack e assicurare così una corretta circolazione dell'aria. L'uso di un rack senza gli appositi elementi diriempimento può risultare in un'errata ventilazione del sistema con possibili danni termici.

I rack serie 9000 e 10000 garantiscono un adeguato raffreddamento dei server grazie a fori dicircolazione del flusso d'aria posti in corrispondenza degli sportelli anteriore e posteriore, creando in talmodo un'area di ventilazione pari al 64% della superficie.

ITWW Ambiente di installazione ottimale 29

ATTENZIONE: Quando si utilizzano i rack Compaq Serie 7000, installare l'inserto a ventilazioneottimizzata dello sportello del rack [numero di parte 327281-B21 (42U) o numero di parte 157847-B21(22U)] per garantire una circolazione dell'aria dalla parte anteriore a quella posteriore e unraffreddamento adeguati.

ATTENZIONE: Se si utilizza un rack di altri produttori, è opportuno osservare i seguenti requisitiaggiuntivi per assicurare un'adeguata ventilazione ed evitare di danneggiare l'apparecchiatura:

Sportelli anteriore e posteriore: se il rack da 42U comprende gli sportelli anteriore e posteriore, lasciare5.350 cm2 di fori uniformemente distribuiti tra la parte superiore e quella inferiore in modo da consentireun'adeguata circolazione dell'aria. L'area libera da riservare alla ventilazione corrisponde al 64% dellasuperficie totale.

Area laterale: lo spazio libero tra il componente rack installato e i pannelli laterali del rack deve esseredi almeno 7 cm.

Requisiti di temperaturaPer garantire un funzionamento corretto e sicuro, collocare il sistema in un ambiente ben ventilato concontrollo automatico della temperatura ambientale.

La temperatura massima operativa dell'ambiente consigliata per la maggior parte dei prodotti server èdi 35°C. La temperatura nel locale in cui si trova il rack non deve superare i 35°C.

ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di danni all'apparecchiatura durante l'installazione di componentiopzionali forniti da altri produttori:

Evitare che le apparecchiature opzionali impediscano la circolazione dell'aria intorno al server o causinoun aumento della temperatura interna del rack oltre il limite massimo consentito.

Non superare la temperatura massima dell'ambiente consigliata dal produttore.

Requisiti di alimentazioneL'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da parte di elettricisti qualificati secondo lenormative locali o regionali riguardanti l'installazione di apparecchiature elettroniche. Questaapparecchiatura è predisposta per il funzionamento in installazioni conformi a NFPA 70, 1999 (NationalElectric Code) e NFPA-75, 1992 (codice di protezione delle apparecchiature elettroniche di elaborazionedati/computer). Per informazioni sui valori nominali di alimentazione elettrica dei componenti opzionali,fare riferimento all'apposita etichetta del prodotto o alla documentazione per l'utente fornita con ilcomponente.

AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di danni fisici, incendi o danni all'apparecchiatura, nonsovraccaricare il circuito di derivazione dell'alimentazione CA che alimenta il rack. Per i requisiti dicablaggio e di installazione dell'impianto, consultare l'ente per l'energia elettrica.

ATTENZIONE: Proteggere il server contro sbalzi di tensione e microinterruzioni di corrente usandoun gruppo di continuità. Questo dispositivo protegge l'hardware dai danni dovuti a sbalzi di tensione emantiene in funzione il sistema durante un'interruzione dell'alimentazione.

Quando si installa più di un server, può essere necessario utilizzare più dispositivi di alimentazione pergarantire una potenza adeguata a tutte le apparecchiature. Attenersi alle seguenti linee guida:

● Equilibrare il carico di alimentazione del server tra i circuiti disponibili di derivazionedell'alimentazione CA

● Non permettere che il carico di corrente CA dell'intero sistema superi l'80 percento della correntenominale CA del circuito di derivazione

30 Capitolo 3 Installazione ITWW

● Non utilizzare prese multiple comuni per questa apparecchiatura

● Fornire un circuito elettrico separato per il server

Requisiti di messa a terraPer garantire un funzionamento corretto e sicuro, il server deve essere dotato di un'adeguata messa aterra. Negli Stati Uniti occorre installare l'apparecchiatura conformemente alle norme stabilite daNFPA 70, 1999 (National Electric Code), articolo 250, e dai codici che regolano le normative edilizielocali e regionali. In Canada occorre installare l'apparecchiatura conformemente alle norme stabilitedalla Canadian Standards Association, CSA C22.1, Canadian Electrical Code. In tutti gli altri paesi,l'installazione deve essere conforme ai codici regionali o nazionali che regolano i collegamenti elettrici,come il codice IEC (International Electrotechnical Commission) 364, parti da 1 a 7. Inoltre, tutti idispositivi che erogano energia elettrica e che vengono utilizzati nell'installazione, compresi i cavi diderivazione e le prese, devono essere dotati di una messa a terra appropriata.

A causa dei valori elevati di dispersione della corrente che si producono quando più server sono collegatialla stessa sorgente di alimentazione, HP raccomanda l'uso di un'unità di distribuzionedell'alimentazione (PDU, Power Distribution Unit) collegata in maniera permanente all'installazione diderivazione dell'edificio, oppure dotata di un cavo fisso collegato a una presa di rete di tipo industriale.A questo scopo è possibile utilizzare le prese fisse o autobloccanti di tipo NEMA oppure quelle conformiagli standard IEC 60309. Per il server si sconsiglia l'utilizzo di prese multiple comuni.

Risorse di pianificazione per il rackIl kit di risorse per il rack viene fornito con tutti i rack HP o Compaq serie 9000, 10000 e H9. Per ulterioriinformazioni sul contenuto di ciascuna risorsa, consultare la documentazione fornita con il kit di risorseper il rack.

Se si desidera installare e configurare più server in un unico rack, consultare il white paper sulleimplementazioni ad alta densità disponibile sul sito Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms).

Avvertenze sui rackAVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura, attenersi alleistruzioni riportate di seguito.

I piedini di livellamento devono essere allungati verso il pavimento.

L'intero peso del rack deve essere scaricato sui piedini di livellamento.

Gli stabilizzatori devono essere collegati al rack (nelle installazioni in rack singolo).

Nel caso di installazioni su più rack, i rack devono essere accoppiati.

Deve essere estratto un solo componente per volta. Un rack può diventare instabile se per qualsiasimotivo viene estratto più di un componente per volta.

AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura durante loscaricamento di un rack:

Sono necessarie almeno due persone per scaricare il rack dal pallet. Un rack da 42U vuoto può pesarefino a 115 kg, può avere un'altezza di 2,1 m e può diventare instabile se spostato sulle rotelle.

Non stare mai davanti al rack durante lo scaricamento dal pallet. Afferrare il rack da entrambi i lati.

ITWW Risorse di pianificazione per il rack 31

Contenuto della confezione del server towerAprire la confezione del server e controllare che siano presenti le istruzioni e il materiale necessario perle operazioni di installazione.

Il contenuto della confezione del server comprende:

● Server

● Piedini del server tower

● Cavo di alimentazione

● Tastiera (inclusa solo per alcune aree geografiche)

● Mouse (incluso solo per alcune aree geografiche)

● CD della documentazione e prodotti software

Oltre al materiale fornito di serie, potrebbe essere necessario disporre di quanto segue:

● Cacciavite Torx T-15

● Componenti hardware opzionali

● Sistema operativo o specifiche applicazioni software

● UPS

Contenuto della confezione del server rackAprire la confezione del server e controllare che siano presenti le istruzioni e il materiale necessario perle operazioni di installazione. Gli accessori per il montaggio del server sul rack possono essere forniticon il rack o con il server.

Il contenuto della confezione del server comprende:

● Server

● Cavo di alimentazione

● Documentazione cartacea, CD della documentazione e prodotti software

● Accessori per montaggio su rack

Oltre al materiale fornito di serie, potrebbe essere necessario disporre di quanto segue:

● Cacciavite Torx T-15

● Componenti hardware opzionali

● Sistema operativo o specifiche applicazioni software

● PDU

Installazione delle opzioni hardwareInstallare tutte le eventuali opzioni hardware prima di inizializzare il server. Per informazionisull'installazione delle opzioni, fare riferimento alla documentazione relativa alle opzioni. Perinformazioni specifiche sul server, vedere la sezione sull'installazione delle opzioni hardware(Installazione delle opzioni hardware a pagina 36).

32 Capitolo 3 Installazione ITWW

Impostazione di un server towerPer impostare un server modello tower, attenersi alla procedura descritta in questa sezione. Perinstallare il server nel rack, vedere la sezione relativa all'installazione del rack (Installazione del servernel rack a pagina 34).

1. Installare i piedini.

2. Riportare il server in posizione verticale.

3. Collegare tutte le periferiche al server (Componenti del pannello posteriore a pagina 4).

AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scariche elettriche, incendi o danni alle apparecchiature,non inserire connettori telefonici o per telecomunicazioni in connettori RJ-45.

4. Collegare il cavo di alimentazione al lato posteriore del server.

5. Collegare il cavo di alimentazione alla sorgente di alimentazione CA.

AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, attenersialle istruzioni riportate di seguito.

Non disattivare il collegamento a terra del cavo di alimentazione poiché svolge un'importantefunzione di sicurezza.

Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente collegata a terra che sia facilmenteaccessibile in qualsiasi momento.

Scollegare il cavo di alimentazione dall'alimentatore per togliere l'alimentazioneall'apparecchiatura.

Non posare il cavo di alimentazione sul pavimento dove può essere calpestato o danneggiato.Prestare attenzione alla spina, alla presa di corrente e al punto in cui il cavo fuoriesce dal sistema.

ITWW Impostazione di un server tower 33

Installazione del server nel rackAVVERTENZA! Il server è molto pesante. Per ridurre il rischio di lesioni personali o danniall'apparecchiatura, attenersi alle istruzioni riportate di seguito.

Rispettare le norme sulla sicurezza del lavoro e le direttive per la movimentazione manuale dei materiali.

Chiedere l'assistenza necessaria per sollevare e stabilizzare il server durante l'installazione o larimozione, soprattutto se il prodotto non è fissato alle guide. Se il server pesa più di 22,5 kg, sononecessarie almeno due persone per inserire il sistema nel rack. Può essere necessaria una terzapersona per allineare il server se quest'ultimo viene installato al di sopra dell'altezza del petto.

Prestare particolare attenzione durante l'installazione del server o la rimozione di quest'ultimo dal rack.Il server è instabile se non viene fissato alle guide.

ATTENZIONE: Pianificare sempre l'installazione del rack in modo da collocare gli elementi più pesantinella parte inferiore. Installare prima l'elemento più pesante e procedere quindi dal basso verso l'alto.

1. Installare nel rack il server e il braccio di supporto dei cavi. Consultare le istruzioni di installazionefornite con il sistema di guide a installazione rapida da 3-7U.

2. Fissare una staffa di estensione aggiuntiva (fornita con il server) al braccio di supporto dei cavi.Vedere la sezione "Converting the cable management arm swing" nelle istruzioni di installazionefornite con il sistema di guide a installazione rapida da 3-7U.

3. Collegare tutte le periferiche al server (Componenti del pannello posteriore a pagina 4).

4. Collegare il cavo di alimentazione al lato posteriore del server.

5. Collegare il cavo di alimentazione alla sorgente di alimentazione CA.

34 Capitolo 3 Installazione ITWW

Accensione e configurazione del serverPer accendere il server, premere il pulsante On/Standby.

Durante l'avvio del server, le utility RBSU e ORCA vengono automaticamente configurate in modo dapredisporre il server per l'installazione del sistema operativo.

Per configurare le due utility manualmente:

● Durante l'inizializzazione del controller dell'array, quando richiesto, premere il tasto F8 perconfigurare il controller dell'array mediante ORCA.

● Durante il processo di avvio, quando viene richiesto, premere il tasto F9 per modificare leimpostazioni del server mediante RBSU. Per impostazione predefinita, il sistema è configurato perla lingua inglese.

Per ulteriori informazioni sul processo di configurazione automatica, consultare la Guida utente diHP ROM-Based Setup Utility disponibile nel CD della documentazione.

Installazione del sistema operativoPer poter funzionare correttamente, il server deve utilizzare un sistema operativo supportato. Perinformazioni aggiornate sui sistemi operativi supportati, visitare il sito Web HP (http://www.hp.com/go/supportos).

L'installazione del sistema operativo sul server può essere effettuata in due modi:

● Installazione tramite SmartStart – Inserire il CD di SmartStart nel lettore CD-ROM e riavviare ilserver.

● Installazione manuale – Inserire il CD del sistema operativo nel lettore CD-ROM e riavviare ilserver. Potrebbe essere necessario scaricare driver aggiuntivi dal sito Web HP(http://www.hp.com/support).

Seguire le istruzioni visualizzate per iniziare il processo di installazione.

Per informazioni dettagliate sui metodi di installazione, consultare il poster di installazione di SmartStartdisponibile nel kit HP ProLiant Essentials Foundation Pack fornito con il server.

Registrazione del serverPer registrare il server, accedere al sito Web HP per le registrazioni (http://register.hp.com).

ITWW Accensione e configurazione del server 35

4 Installazione delle opzioni hardware

In questa sezione

Introduzione a pagina 36

Processore opzionale a pagina 36

Opzioni di memoria a pagina 42

Opzione unità disco rigido SAS o SATA a pagina 50

Opzioni telaio unità disco rigido a pagina 52

Opzioni supporti rimovibili a pagina 61

Gruppo ventole ridondanti a pagina 64

Alimentatore hot-plug ridondante a pagina 66

Opzioni della scheda di espansione a pagina 68

Modulo di espansione PCI-X a pagina 71

Cache di scrittura alimentata a batteria a pagina 78

Cavo di alimentazione opzionale del controller video/grafico PCIe da 150 W a pagina 81

Opzione HP Trusted Platform Module a pagina 83

Opzione di conversione da tower a rack a pagina 86

IntroduzioneSe si installa più di un'opzione, leggere le istruzioni di installazione per tutte le opzioni hardware eidentificare le operazioni simili per facilitare il processo di installazione.

AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate,lasciare raffreddare le unità e i componenti interni del sistema prima di toccarli.

ATTENZIONE: Per evitare danni ai componenti elettrici, collegare adeguatamente a terra il serverprima di iniziare qualsiasi procedura di installazione. Una messa a terra errata può provocare scaricheelettrostatiche.

Processore opzionaleIl server supporta il funzionamento con processore singolo o doppio. Se sono stati installati dueprocessori, il server supporta l'esecuzione delle funzioni di avvio mediante il processore installato nellozoccolo del processore 1. Tuttavia, in caso di malfunzionamento del processore 1, la procedura di avvioviene eseguita automaticamente dal processore 2 e viene visualizzato un messaggio di errore relativoal processore.

ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare il processore e la scheda di sistema, la sostituzione ol'installazione del processore nel server deve essere effettuata solo da personale autorizzato.

36 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare il processore e la scheda di sistema, non installare ilprocessore senza utilizzare lo strumento di installazione del processore.

ATTENZIONE: Per evitare possibili guasti del server e malfunzionamenti dell'apparecchiatura,le configurazioni multiprocessore devono contenere processori con lo stesso numero di parte.

NOTA: Se si installa un processore con una velocità maggiore, aggiornare la ROM di sistema primadi installare il processore.

Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito:

1. Aggiornare la ROM di sistema.

Individuare e scaricare la versione più recente della ROM dal sito Web HP(http://h18023.www1.hp.com/support/files/server/us/romflash.html). Per aggiornare la ROM disistema, seguire le istruzioni disponibili sul sito Web.

2. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21).

3. Effettuare una delle seguenti operazioni:

◦ Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione dellamascherina del tower a pagina 23).

◦ Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 22).

4. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 24).

5. Se installato, rimuovere il deflettore di grandi dimensioni della ventola ridondante (Rimozione deldeflettore di grandi dimensioni della ventola ridondante a pagina 25).

6. Coricare il server tower sul lato.

7. Sbloccare la linguetta di ritenuta del processore e la staffa di ritenuta dello zoccolo.

8. Rimuovere il coperchio protettivo dello zoccolo.

NOTA: Assicurarsi che il processore rimanga all'interno dello strumento di installazione delprocessore.

ITWW Processore opzionale 37

9. Nel caso in cui sia stato separato dallo strumento di installazione, reinserire delicatamente ilprocessore nello strumento.

10. Allineare lo strumento di installazione del processore allo zoccolo e installare il processore.

38 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

11. Premere con forza verso il basso fino a quando lo strumento di installazione del processore nonscatta in posizione separandosi dal processore, quindi rimuovere lo strumento di installazione.

12. Chiudere la staffa di ritenuta dello zoccolo e la linguetta di ritenuta del processore.

ITWW Processore opzionale 39

13. Aprire le levette di blocco del dissipatore di calore.

14. Rimuovere il coperchio protettivo del dissipatore di calore.

15. Installare il dissipatore di calore.

40 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

16. Chiudere le levette di blocco del dissipatore di calore.

17. (Facoltativo) Per ottimizzare le prestazioni, installare la memoria negli slot DIMM del processore2 (Componenti della scheda di sistema a pagina 7).

18. Rimuovere l'elemento di riempimento dall'alloggiamento della ventola 3 (Rimozione di un elementodi riempimento della ventola a pagina 26).

19. Installare la ventola nell'alloggiamento 3.

20. Collegare il cavo della ventola alla scheda di sistema (Componenti della scheda di sistemaa pagina 7).

ITWW Processore opzionale 41

21. Installare il deflettore del modulo DIMM sulla ventola.

22. Se rimosso, installare il deflettore di grandi dimensioni della ventola ridondante.

23. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 24).

24. Effettuare una delle seguenti operazioni:

◦ Chiudere o installare la mascherina del tower, come necessario.

◦ Reinserire il server nel rack.

25. Accendere il server (Accensione del server a pagina 21).

Opzioni di memoriaNOTA: Questo server non supporta la presenza simultanea di moduli RDIMM e UDIMM. In casocontrario, il server si arresta durante l'inizializzazione del BIOS.

Il sottosistema di memoria di questo server supporta moduli RDIMM o UDIMM. Quando le informazionisono inerenti a entrambi i tipi di moduli si fa riferimento a moduli DIMM. Quando viene specificato il tipodi modulo RDIMM o UDIMM, le informazioni sono inerenti solo a quel particolare tipo di modulo. Tutti imoduli di memoria installati nel server devono essere dello stesso tipo.

Il server supporta moduli DIMM con le seguenti velocità:

● Moduli DIMM (DDR-1333) PC3-10600 single-rank e dual-rank a 1333 e 1066 MHz

● Moduli DIMM (DDR-1067) PC3-8500 quad-rank a 1066 MHz

A seconda del modello di processore, il numero e il tipo (UDIMM o RDIMM) di moduli DIMM installato,la velocità di clock della memoria può essere ridotto a 1066 o 800 MHz. Per ulteriori informazioni suglieffetti della sequenza di installazione degli slot DIMM, vedere "Indicazioni generali per la sequenza diinstallazione degli slot DIMM (Indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMMa pagina 46)".

Architettura del sottosistema di memoriaIl sottosistema di memoria in questo server è diviso in canali. Ogni processore supporta tre canali e ognicanale supporta 3 slot DIMM, come illustrato nella tabella seguente.

42 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

Canale Slot Numero slot

1 G

D

A

1

2

3

2 H

E

B

4

5

6

3 I

F

C

7

8

9

Questa architettura strutturata in più canali consente di ottimizzare le prestazioni in modalità AdvancedECC e di utilizzare le modalità di memoria Mirrored e Lockstep. Questo server supporta DIMM PC3Registered (RDIMM) e DIMM Unbuffered (UDIMM).

Gli slot DIMM in questo server vengono identificati per numero e lettera. Le lettere identificano gli slotin cui installare i moduli per determinati modalità AMP. I numeri di slot vengono riportati da errori ROMdurante l'avvio e dai rapporti di errore.

Moduli DIMM single-rank, dual-rank e quad-rankPer comprendere e configurare correttamente le modalità di protezione della memoria, è necessariocomprendere il funzionamento dei moduli DIMM single-rank, dual-rank e quad-rank. Alcuni requisiti diconfigurazione DIMM sono basati su queste classificazioni.

Un modulo DIMM single-rank è composto da un singolo gruppo di chip di memoria a cui si accederedurante la scrittura o la lettura dalla memoria. Una configurazione DIMM dual-rank è analoga a quellacon due moduli DIMM single-rank sullo stesso modulo in cui un sono rank alla volta è accessibile. Unaconfigurazione DIMM quad-rank è, effettivamente, analoga a due moduli DIMM dual-rank sullo stessomodulo dove è accessibile solo un rank alla volta. Il sottosistema di controllo della memoria del serverseleziona il rank appropriato all'interno del modulo DIMM durante la scrittura o la lettura sul moduloDIMM.

I moduli DIMM dual-rank e quad-rank offrono la capacità maggiore con la tecnologia di memoriaesistente. Ad esempio, se la tecnologia DRAM attuale supporta moduli DIMM single-rank da 2 GB,un modulo DIMM dual-rank sarà di 4 GB e un modulo DIMM quad-rank di 8 GB.

Identificazione dei moduli DIMMNOTA: Questo server non supporta la presenza simultanea di moduli RDIMM e UDIMM. In casocontrario, il server si arresta durante l'inizializzazione del BIOS.

Nel sottosistema di memoria possono essere installati moduli RDIMM o UDIMM ma non entrambi i tipicontemporaneamente. Per determinare le caratteristiche dei moduli DIMM, utilizzare l'etichetta appostasul modulo DIMM e la figura e la tabella seguenti.

ITWW Opzioni di memoria 43

Rif. Descrizione Definizione

1 Dimensione —

2 Rank 1R = Single-rank

2R = Dual-rank

4R = Quad-rank

3 Larghezza dati x4 = 4 bit

x8 = 8 bit

4 Velocità memoria 10600 = 1333 MHz

8500 = 1067 MHz

5 Tipo DIMM R = RDIMM (registered)

E = UDIMM (unbuffered con ECC)

Per informazioni aggiornate sulla memoria supportata, vedere la sezione QuickSpecs sul sito Web HP(http://www.hp.com).

Configurazioni di memoriaPer ottimizzarne la disponibilità, il server supporta le seguenti modalità AMP:

● Advanced ECC — Offre la maggiore capacità di memoria per una data dimensione del moduloDIMM, fornendo fino a 8 bit di correzione degli errori a seconda del tipo di modulo DIMM specificato.Questa modalità è quella predefinita per questo server.

● Mirrored Memory — Offre la massima protezione contro moduli di memoria non funzionanti. Glierrori non correggibili in un canale, vengono corretti dal canale in mirroring.

● Lockstep — Offre una protezione avanzata rendendo allo stesso tempo tutta la memoria installatadisponibile al sistema operativo. Il server può continuare a funzionare si verifica un errore dimemoria a singolo o a più bit all'interno di una singola DRAM.

44 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

Le opzioni AMP (Advanced Memory Protection) vengono configurate nell'utility RBSU (ROM-BasedSetup Utility). Se la modalità AMP richiesta non è supportata dalla configurazione DIMM installata, ilserver viene avviato in modalità Advanced ECC. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione "HP ROM-Based Setup Utility" (HP ROM-Based Setup Utility a pagina 91).

Per informazioni aggiornate sulla configurazione di memoria, vedere la sezione QuickSpecs sul sitoWeb HP (http://www.hp.com).

Configurazioni di memoria massima RDIMMLa seguente tabella elenca la configurazione di memoria massima possibile con moduli RDIMM da8 GB.

Rank Processore singolo Processore doppio

Single-rank 72 GB 144 GB

Dual-rank 72 GB 144 GB

Quad-rank 48 GB 96 GB

Configurazioni di memoria massima UDIMMIl server supporta un massimo di 12 GB con un processore e 24 GB con due processori utilizzandoUDIMM single-rank o dual-rank da 2 GB.

Configurazione della memoria Advanced ECCAdvanced ECC è la modalità di protezione della memoria predefinita per il server, La modalità StandardECC corregge gli errori di memoria a livello di singolo bit e rileva gli errori di memoria su più bit. Quandovengono rilevati errori su più bit utilizzando questa modalità, l'errore viene segnalato al server che siarresta.

In modalità Advanced ECC, il server è protetto contro alcuni errori di memoria su più bit. La modalitàAdvanced ECC corregge gli errori di memoria a livello di singolo bit e su 4 bit, se tutti i bit danneggiatisi trovano sullo stesso dispositivo DRAM del modulo DIMM.

La memoria Advanced ECC fornisce un livello di protezione maggiore rispetto alla memoria StandardECC, poiché consente di correggere determinati errori di memoria che altrimenti risulterebbero noncorreggibili e provocherebbero un malfunzionamento del server. Il server fornisce una notifica se il livellodegli errori correggibili supera una soglia predefinita.

Configurazione della memoria di mirroringLa funzionalità di mirroring fornisce protezione contro gli errori di memoria non correggibili chepotrebbero provocare l'inattività del server blade. Il mirroring viene eseguito a livello di canale.Vengono utilizzati i canali 1 e 2 e il canale 3 non viene installato.

I dati vengono scritti su entrambi i canali di memoria e i dati vengono letti da uno dei due canali dimemoria. Se viene rilevato un errore non correggibile nel canale di memoria attiva, i dati vengonorecuperati dal canale di mirroring. Questo canale diventa il nuovo canale attivo e il sistema disabilitaquello con il modulo DIMM danneggiato.

ITWW Opzioni di memoria 45

Configurazione della memoria lockstepLa modalità Lockstep fornisce la protezione dagli errori di memoria su più bit che si verificano sulmedesimo dispositivo DRAM. Tale modalità può correggere qualsiasi errore del singolo dispositivoDRAM sui tipi di modulo DIMM x4 o x8. I moduli DIMM in ogni canale devono avere lo stesso numerodi parte HP.

Nella modalità Lockstep vengono utilizzati i canali 1 e 2. Il canale 3 non viene installato. Dato che ilcanale 3 non può essere installato utilizzando la modalità Lockstep, la capacità massima di memoria èinferiore rispetto alla modalità Advanced ECC in cui anche le prestazioni di memoria sono leggermentesuperiori.

Indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMMPer tutte le modalità AMP, attenersi alle istruzioni riportate di seguito.

● Installare i moduli DIMM nei relativi slot solo se è installato il processore.

● Per massimizzare le prestazioni nelle configurazioni multiprocessore, distribuire nel modo piùuniforme possibile la capacità totale di memoria tra tutti i processori.

● Non utilizzare moduli DIMM PC3 unbuffered e registered allo stesso tempo.

● Ogni canale supporta fino a due moduli DIMM unbuffered.

● Se per un processore vengono installati moduli DIMM quad-rank, è possibile installare fino a duemoduli DIMM per ogni canale di tale processore.

● Se un canale contiene moduli DIMM quad-rank, il modulo DIMM quad-rank deve essere il primoinstallato su tale canale.

Le velocità dei moduli DIMM supportate sono descritte nella seguente tabella.

Slot occupati (per canale) Rank Velocità supportate (MHz)

1 Single-rank o dual-rank 1333, 1066

1 Quad-rank 1066

2 Single-rank o dual-rank 1066

3 Single-rank o dual-rank 800

Indicazioni per la sequenza di installazione per Advanced ECCPer le configurazioni della modalità Advanced ECC, attenersi alle seguenti indicazioni:

● Osservare le indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM (Indicazionigenerali per la sequenza di installazione degli slot DIMM a pagina 46).

● I moduli DIMM possono essere installati singolarmente.

Ordine di installazione per Advanced ECC con processore singolo

Per le configurazioni della modalità Advanced ECC con un singolo processore, occupare gli slot DIMMnel seguente ordine:

● RDIMM: in sequenza in ordine alfabetico (da A ad I).

● UDIMM: da A ad F, in sequenza in ordine alfabetico. Non occupare gli slot DIMM da G ad I.

46 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

Ordine di installazione per Advanced ECC con più processori

Per le configurazioni della modalità Advanced ECC con più processori, occupare gli slot DIMM per ogniprocessore nel seguente ordine:

● RDIMM: in sequenza in ordine alfabetico (da A ad I).

● UDIMM: da A ad F, in sequenza in ordine alfabetico. Non occupare gli slot DIMM da G ad I.

Indicazioni per la sequenza di installazione per la modalità Mirrored MemoryPer le configurazioni della modalità Mirrored Memory, attenersi alle seguenti indicazioni:

● Osservare le indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM (Indicazionigenerali per la sequenza di installazione degli slot DIMM a pagina 46).

● Installare sempre i moduli DIMM nei canali 1 e 2 di ogni processore installato.

● Non installare moduli DIMM nel canale 3 dei processori.

● I moduli DIMM installati nei canali 1 e 2 di un processore installato devono essere identici.

● Nelle configurazioni multiprocessore, ogni processore deve avere una configurazione MirroredMemory valida.

● Nelle configurazioni multiprocessore, ogni processore può avere una configurazione MirroredMemory valida diversa.

Ordine di installazione per la modalità Mirrored Memory con processore singolo

Per le configurazioni della modalità Mirrored Memory con un singolo processore, occupare gli slot DIMMnel seguente ordine:

● RDIMM

◦ Primi: A e B

◦ Successivi: D e E

◦ Ultimi: G e H

◦ Non occupare gli slot C, F o I.

● UDIMM

◦ Primi: A e B

◦ Ultimi: D e E

◦ Non occupare gli slot C, F, G, H o I.

Dopo aver installato i moduli DIMM, utilizzare l'utility RBSU per configurare il sistema per il supportodella modalità Mirrored Memory (Configurazione della memoria di mirroring a pagina 93).

Ordine di installazione per la modalità Mirrored Memory con più processori

Per le configurazioni della modalità Mirrored Memory con più processori, occupare gli slot DIMM perogni processore nel seguente ordine:

● RDIMM

◦ Primi: A e B

◦ Successivi: D e E

ITWW Opzioni di memoria 47

◦ Ultimi: G e H

◦ Non occupare gli slot C, F o I.

● UDIMM

◦ Primi: A e B

◦ Ultimi: D e E

◦ Non occupare gli slot C, F, G, H o I.

Dopo aver installato i moduli DIMM, utilizzare l'utility RBSU per configurare il sistema per il supportodella modalità Mirrored Memory (Configurazione della memoria di mirroring a pagina 93).

Indicazioni per la sequenza di installazione per la modalità di memoria LockstepPer le configurazioni della modalità di memoria Lockstep, attenersi alle seguenti indicazioni:

● Osservare le indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM (Indicazionigenerali per la sequenza di installazione degli slot DIMM a pagina 46).

● Installare sempre i moduli DIMM nei canali 1 e 2 di ogni processore installato.

● Non installare moduli DIMM nel canale 3 dei processori.

● La configurazione dei moduli DIMM nei canali 1 e 2 di un processore deve essere identica.

● Nelle configurazioni multiprocessore, ogni processore deve avere una configurazione di memoriaLockstep valida.

● Nelle configurazioni multiprocessore, ogni processore può avere una configurazione di memoriaLockstep valida diversa.

Ordine di installazione per la modalità Lockstep con processore singolo

Per le configurazioni della modalità di memoria Lockstep con un singolo processore, occupare gli slotDIMM nel seguente ordine:

● RDIMM

◦ Primi: A e B

◦ Successivi: D e E

◦ Ultimi: G e H

◦ Non occupare gli slot C, F o I.

● UDIMM

◦ Primi: A e B

◦ Ultimi: D e E

◦ Non occupare gli slot C, F, G, H o I.

Dopo aver installato i moduli DIMM, utilizzare l'utility RBSU per configurare il sistema per il supportodella modalità Lockstep (Configurazione della memoria lockstep a pagina 93).

48 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

Ordine di installazione per la modalità Lockstep con più processori

Per le configurazioni della modalità di memoria Lockstep con più processori, occupare gli slot DIMMper ogni processore nel seguente ordine:

● RDIMM

◦ Primi: A e B

◦ Successivi: D e E

◦ Ultimi: G e H

◦ Non occupare gli slot C, F o I.

● UDIMM

◦ Primi: A e B

◦ Ultimi: D e E

◦ Non occupare gli slot C, F, G, H o I.

Dopo aver installato i moduli DIMM, utilizzare l'utility RBSU per configurare il sistema per il supportodella modalità Lockstep (Configurazione della memoria lockstep a pagina 93).

Installazione di moduli DIMMATTENZIONE: Per evitare danni ai dischi rigidi, alla memoria e ad altri componenti del sistema,installare il deflettore, gli elementi di riempimento e il pannello di accesso quando il server è acceso.

1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21).

2. Effettuare una delle seguenti operazioni:

◦ Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione dellamascherina del tower a pagina 23).

◦ Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 22).

3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 24).

4. Se installato, rimuovere il deflettore di grandi dimensioni della ventola ridondante (Rimozione deldeflettore di grandi dimensioni della ventola ridondante a pagina 25).

5. Se installato, rimuovere il deflettore del modulo DIMM (Rimozione del deflettore del modulo DIMMa pagina 26).

6. Se necessario, rimuovere una ventola.

7. Aprire i gancetti dello slot del modulo DIMM.

ITWW Opzioni di memoria 49

8. Installare il modulo DIMM.

9. Se rimossa, installare la ventola.

10. Installazione del diaframma del modulo DIMM.

11. Se rimosso, installare il deflettore di grandi dimensioni della ventola ridondante.

12. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 24).

13. Effettuare una delle seguenti operazioni:

◦ Chiudere o installare la mascherina del tower, come necessario.

◦ Reinserire il server nel rack.

14. Accendere il server (Accensione del server a pagina 21).

Dopo aver installato i moduli DIMM, configurare la modalità AMP in RBSU (HP ROM-Based Setup Utilitya pagina 91).

Opzione unità disco rigido SAS o SATAATTENZIONE: Per garantire il corretto raffreddamento, non utilizzare il server senza pannello diaccesso, deflettori, coperchi degli slot di espansione, unità disco rigido ed elementi di riempimento.

NOTA: Quando si installa un cavo SAS x3/x1 in un sistema SFF, HP consiglia di collegare la parte x3del cavo al connettore del pannello posteriore dell'unità disco rigido SAS, corrispondente agli slot da 1a 4. In questa configurazione, lo slot dell'unità disco rigido 1 non è disponibile, ma dato che gli slot da2 a 4 sono collegati e è possibile creare un volume continuo. Nei sistemi LFF sono disponibili tutti glislot delle unità disco.

50 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito:

1. Rimuovere l'elemento di riempimento dell'unità disco rigido.

2. Aprire la levetta di rilascio per preparare l'unità per l'installazione.

ITWW Opzione unità disco rigido SAS o SATA 51

3. Installare l'unità disco rigido.

4. Determinare lo stato dell'unità controllando il relativo LED (LED delle unità disco rigido SAS e SATAa pagina 13).

5. Ripristinare il normale funzionamento del server.

Opzioni telaio unità disco rigidoHP non supporta la presenza simultanea di telai di espansione per unità disco rigido SFF e LFF.

Installazione del cavo di alimentazione del telaio di espansione per unitàdisco rigido

Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito:

1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21).

2. Effettuare una delle seguenti operazioni:

◦ Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione dellamascherina del tower a pagina 23).

◦ Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 22).

3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 24).

4. Scollegare tutti i cavi collegati alla scheda di sistema (Componenti della scheda di sistemaa pagina 7).

52 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

5. Rimuovere tutte le schede di espansione.

6. Se installato, rimuovere il deflettore di grandi dimensioni della ventola ridondante (Rimozione deldeflettore di grandi dimensioni della ventola ridondante a pagina 25).

7. Rimuovere i deflettori dei moduli DIMM (Rimozione del deflettore del modulo DIMM a pagina 26).

8. Rimuovere tutte le ventole.

9. Allentare le due viti della scheda di sistema.

ITWW Opzioni telaio unità disco rigido 53

10. Utilizzando i supporti dell'alloggiamento della scheda di sistema, far scorrere l'alloggiamento inavanti e rimuovere la scheda di sistema.

11. Collegare il connettore di alimentazione del kit opzionale al backplane dell'alimentatore. Assicurarsidi far passare i cavi attraverso il foro della parete centrale.

12. Installare la scheda di sistema.

13. Avvitare le viti a testa zigrinata.

14. Collegare tutti i cavi alla scheda di sistema.

15. Installare tutte le ventole.

16. Installare tutti i deflettori dei moduli DIMM.

17. Se rimosso, installare il deflettore di grandi dimensioni della ventola ridondante.

18. Installare tutte le schede di espansione.

54 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

Telaio unità SFF a otto alloggiamentiPrima di installare il telaio opzione per unità disco rigido SFF, è necessario installare un controller SASopzionale. Consultare le istruzioni fornite con tale opzione.

ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare i pin dei connettori, nei server HP ProLiant ML350 G6installare solo telai per unità disco rigido e componenti supportati. Per individuare le opzioni supportate,consultare la sezione Quickspecs del sito Web HP (http://www.hp.com/servers/proliantml350).

Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito:

1. Installare il cavo di alimentazione (Installazione del cavo di alimentazione del telaio di espansioneper unità disco rigido a pagina 52).

2. Rimuovere i due elementi di riempimento della mascherina più prossimi al telaio principale perunità disco rigido.

3. Utilizzando un cacciavite Torx T-15, rimuovere l'inserto dal telaio opzionale per unità disco rigido.

ITWW Opzioni telaio unità disco rigido 55

4. Collegare i cavi SAS al telaio opzionale per unità disco rigido.

5. Far passare i cavi SAS attraverso l'alloggiamento del telaio opzionale per unità.

6. Installare il telaio per unità disco rigido SFF nel server.

56 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

7. Collegare il cavo di alimentazione al backplane opzionale delle unità disco rigido.

8. Collegare i cavi SAS al controller SAS opzionale o a un modulo di espansione SAS opzionale.

9. Installare le unità disco rigido o gli elementi di riempimento (Opzione unità disco rigido SAS o SATAa pagina 50).

10. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 24).

11. Effettuare una delle seguenti operazioni:

◦ Chiudere o installare la mascherina del tower, come necessario.

◦ Reinserire il server nel rack.

12. Accendere il server (Accensione del server a pagina 21).

ITWW Opzioni telaio unità disco rigido 57

Telaio unità LFF a due alloggiamentiATTENZIONE: Per evitare di danneggiare i pin dei connettori, nei server HP ProLiant ML350 G6installare solo telai per unità disco rigido e componenti supportati. Per individuare le opzioni supportate,consultare la sezione Quickspecs del sito Web HP (http://www.hp.com/servers/proliantml350).

Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito:

1. Installare il cavo di alimentazione (Installazione del cavo di alimentazione del telaio di espansioneper unità disco rigido a pagina 52).

NOTA: Quando si installa il telaio opzionale di espansione per unità disco rigido LFF a duealloggiamenti, non ricollegare il cavo SAS B.

2. Rimuovere i due elementi di riempimento della mascherina più prossimi al telaio principale perunità disco rigido.

3. Utilizzando un cacciavite Torx T-15, rimuovere le viti del telaio principale per unità disco rigido.

4. Estendere il telaio primario per unità disco rigido dallo chassis.

58 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

5. Scollegare il cavo SAS esistente dal connettore SAS etichettato come "4 e 5" sul telaio principaleper unità. Conservare il cavo SAS originale per un uso futuro.

6. Collegare i seguenti cavi:

◦ Il cavo del LED al telaio opzionale per unità disco rigido.

◦ Il cavo etichettato come "2LFF" al telaio opzionale per unità disco rigido.

7. Far passare i cavi del LED e del controller SAS/SATA attraverso l'alloggiamento del telaioopzionale per unità.

ITWW Opzioni telaio unità disco rigido 59

8. Far scorrere per tre quarti il telaio opzionale per unità disco rigido nell'alloggiamento, lasciandospazio per collegare i cavi sul retro del telaio per unità.

9. Collegare i seguenti cavi:

◦ Il cavo di alimentazione di sistema al telaio opzionale per unità disco rigido.

◦ Il cavo del LED dal telaio opzionale per unità disco rigido al telaio principale per unità discorigido.

◦ Il cavo etichettato come "6LFF" al telaio principale per unità disco rigido.

10. Collegare il connettore rimanente al connettore SAS B sulla scheda di sistema (Componenti dellascheda di sistema a pagina 7).

11. Far scorrere completamente il telaio opzionale per unità disco rigido nell'alloggiamento fino aquando non scatta in posizione, quindi installare le viti.

60 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

ATTENZIONE: Inserire sempre in ciascun alloggiamento per supporti un dispositivo o unelemento di riempimento. Per una corretta circolazione dell'aria è necessario che gli alloggiamentisiano occupati. La presenza di alloggiamenti vuoti può determinare un'errata ventilazione conconseguenti danni termici.

12. Installare le unità disco rigido o gli elementi di riempimento (Opzione unità disco rigido SAS o SATAa pagina 50).

13. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 24).

14. Effettuare una delle seguenti operazioni:

◦ Chiudere o installare la mascherina del tower, come necessario.

◦ Reinserire il server nel rack.

15. Accendere il server (Accensione del server a pagina 21).

Opzioni supporti rimovibiliIdentificazione dei perni guida

Quando si installano unità nell'alloggiamento per supporti rimovibili, è necessario utilizzare i perni guidaper garantire il corretto allineamento delle unità nell'apposito telaio. HP ha fornito perni guida aggiuntivi,viti metriche 5,25 M3 e/o viti di sicurezza HD 6-32 poste sulla parte posteriore dell'elemento diriempimento dell'alloggiamento per supporti. Le viti metriche sono di colore nero.

Installazione di un supporto a mezza altezza o ad altezza standardIl server include cinque alloggiamenti per supporti rimovibili. Viene fornito con un'unità ottica in uno deglialloggiamenti, mentre gli altri quattro contengono gli elementi di riempimento. Nel telaio per supportirimovibili è possibile installare due supporti ad altezza standard oppure fino a quattro supporti a mezzaaltezza aggiuntivi.

Per installare un supporto a mezza altezza o ad altezza standard:

1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21).

2. Effettuare una delle seguenti operazioni:

◦ Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione dellamascherina del tower a pagina 23).

◦ Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 22).

3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 24).

4. Rimuovere l'elemento di riempimento dell'alloggiamento per supporti (Rimozione dell'elemento diriempimento dell'alloggiamento per supporti a pagina 24).

5. Installare i perni guida (Identificazione dei perni guida a pagina 61), se necessario.

ITWW Opzioni supporti rimovibili 61

6. Far scorrere per tre quarti l'unità nell'alloggiamento, lasciando spazio per collegare i cavi sul retrodell'unità.

◦ Dispositivo a mezza altezza

◦ Dispositivo ad altezza standard

7. Collegare il cavo dati e il cavo di alimentazione al lato posteriore del dispositivo.

8. Inserire l'unità nell'alloggiamento fino a quando non scatta in posizione.

9. Se si spedisce un server con un supporto ad altezza standard già installato, sostituire il perno guidaanteriore con una vite di sicurezza (Installazione della vite di sicurezza del supporto ad altezzastandard a pagina 63).

62 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

10. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 24).

11. Effettuare una delle seguenti operazioni:

◦ Chiudere o installare la mascherina del tower, come necessario.

◦ Reinserire il server nel rack.

Installazione della vite di sicurezza del supporto ad altezza standardSe un server viene fornito con un supporto ad altezza standard già installato, utilizzare sempre una vitedi sicurezza per la protezione del dispositivo.

1. Installare il dispositivo ad altezza standard (Installazione di un supporto a mezza altezza o adaltezza standard a pagina 61).

2. Rimuovere i perni guida anteriori dal dispositivo ad altezza standard.

3. Rimuovere la vite di sicurezza di colore argento dallo chassis.

ITWW Opzioni supporti rimovibili 63

4. Inserire la vite di sicurezza color argento nel dispositivo ad altezza standard.

Gruppo ventole ridondantiPer installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito:

1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21).

2. Effettuare una delle seguenti operazioni:

◦ Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione dellamascherina del tower a pagina 23).

◦ Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 22).

3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 24).

4. Rimuovere l'elemento di riempimento della ventola dall'alloggiamento della ventola 4 (Rimozionedi un elemento di riempimento della ventola a pagina 26).

64 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

5. Installare la ventola nell'alloggiamento 4.

6. Collegare il cavo della ventola alla scheda di sistema (Componenti della scheda di sistemaa pagina 7).

7. Allineare i perni di allineamento del deflettore con i fori sulla ventola e la scheda di sistema.

ITWW Gruppo ventole ridondanti 65

8. Installare il deflettore di grandi dimensioni.

9. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 24).

10. Effettuare una delle seguenti operazioni:

◦ Chiudere o installare la mascherina del tower, come necessario.

◦ Reinserire il server nel rack.

11. Accendere il server (Accensione del server a pagina 21).

Alimentatore hot-plug ridondanteIl server supporta un secondo alimentatore hot-plug per assicurare alimentazione ridondante al sistemain caso di malfunzionamento dell'alimentatore principale.

AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, attenersi alleistruzioni riportate di seguito.

Non disattivare il collegamento a terra del cavo di alimentazione poiché svolge un'importante funzionedi sicurezza.

Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente collegata a terra che sia facilmente accessibilein qualsiasi momento.

Scollegare il cavo di alimentazione dall'alimentatore per togliere l'alimentazione all'apparecchiatura.

Non posare il cavo di alimentazione sul pavimento dove può essere calpestato o danneggiato. Prestareattenzione alla spina, alla presa di corrente e al punto in cui il cavo fuoriesce dall'apparecchiatura.

AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate,lasciare raffreddare l'alimentatore o il relativo elemento di riempimento prima di toccarlo.

AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scariche elettriche o danni all'apparecchiatura, non collegareil cavo di alimentazione all'alimentatore finché quest'ultimo non è installato.

66 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

ATTENZIONE: Per garantire la corretta circolazione di aria e il corretto raffreddamento del server,installare sempre un alimentatore hot-plug o un elemento di riempimento dell'alimentatore. Unacircolazione dell'aria non adeguata può causare danni termici.

Configurazione degli alimentatoriATTENZIONE: Per poter funzionare in modalità ridondante, tutti gli alimentatori installati nel serverdevo avere la stessa potenza di uscita. Verificare che tutti gli alimentatori abbiano lo stesso numero diparte e l'etichetta del medesimo colore. Quando vengono rilevati alimentatori non corrispondenti, ilsistema visualizza messaggi POST, non alimenta il nuovo alimentatore e rimane in modalità nonridondante.

Colore etichetta Uscita

Blu 460 W

Arancione 750 W

Verde 1.200 W

Installazione dell'alimentatore hot-plug ridondanteAVVERTENZA! Per ridurre il rischio di danni fisici o all'apparecchiatura, l'installazione deglialimentatori deve essere eseguita da personale qualificato in servizi di supporto dei server e in gradodi riconoscere i pericoli connessi all'utilizzo di prodotti che possono generare potenziali elettricipericolosi.

AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate,leggere attentamente le etichette riportate su ogni alimentatore o modulo.

AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni provocate da scariche elettriche, non aprirel'alimentatore. Le operazioni di manutenzione, aggiornamento e assistenza devono essere eseguite dapersonale qualificato.

ATTENZIONE: Le scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici. Assicurarsidi disporre di un corretto collegamento a massa prima di avviare qualsiasi procedura di installazione.

Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito:

1. Identificare l'alloggiamento per alimentatore ridondante (Componenti del pannello posteriorea pagina 4).

NOTA: Gli alimentatori per il modello illustrato nella figura sono di tipo hot-plug. Quando si utilizzail componente di alimentazione ridondante, non è necessario spegnere il server prima di rimuovereo installare un alimentatore.

ITWW Alimentatore hot-plug ridondante 67

2. Rimuovere l'elemento di riempimento dell'alimentatore.

AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scariche elettriche o danni all'apparecchiatura, noncollegare i cavi di alimentazione CA ad alimentatori non ancora installati.

3. Far scorrere l'alimentatore nell'alloggiamento fino a quando non scatta in posizione.

4. Collegare il cavo di alimentazione all'alimentatore.

5. Utilizzando la clip di blocco fornita con il server fissare il cavo di alimentazione alla manigliadell'alimentatore, per consentire di estendere il cavo a sufficienza.

6. Collegare il cavo di alimentazione alla sorgente di alimentazione CA.

7. Accertarsi che il LED dell'alimentatore sia verde (LED e pulsanti del pannello posteriorea pagina 6).

Opzioni della scheda di espansioneIl server supporta schede di espansione PCI, PCI-X e PCI Express.

68 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

Rimozione del coperchio dello slot di espansionePer installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito:

1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21).

2. Effettuare una delle seguenti operazioni:

◦ Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione dellamascherina del tower a pagina 23).

◦ Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 22).

3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 24).

4. Spingere le levette di rilascio sul fermo della scheda di espansione e rimuovere il fermo dallochassis.

ITWW Opzioni della scheda di espansione 69

5. Rimuovere il coperchio dello slot di espansione.

ATTENZIONE: Per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solodopo che in tutti gli slot PCI è stato installato un apposito coperchio o una scheda di espansione.

Installazione di una scheda di espansioneQuando si installa un controller video/grafico con consumi sostenuti, attenersi alle seguenti indicazioni:

● Installare il controller nello slot x16 (Componenti della scheda di sistema a pagina 7).

● Installare il cavo di alimentazione opzionale del controller video/grafico PCIe da 150 W (Cavo dialimentazione opzionale del controller video/grafico PCIe da 150 W a pagina 81).

ATTENZIONE: Per evitare danni al server o alle schede di espansione, spegnere il server estaccare tutti i cavi di alimentazione CA prima di rimuovere o installare le schede di espansione.

Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito:

1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21).

2. Effettuare una delle seguenti operazioni:

◦ Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione dellamascherina del tower a pagina 23).

◦ Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 22).

3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 24).

4. Se installato, rimuovere il coperchio dello slot di espansione dallo slot (Rimozione del coperchiodello slot di espansione a pagina 69).

NOTA: Può essere necessario rimuovere la piastrina di copertura dello slot accanto a quello incui verrà installata la scheda.

70 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

5. Installare la scheda di espansione.

6. Chiudere la levetta dello slot di espansione per fissare la scheda.

7. Collegare i cavi interni necessari alla scheda di espansione. Per informazioni dettagliate,consultare la documentazione fornita con la scheda di espansione.

8. Chiudere il fermo della scheda di espansione.

9. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 24).

10. Effettuare una delle seguenti operazioni:

◦ Chiudere o installare la mascherina del tower, come necessario.

◦ Reinserire il server nel rack.

11. Collegare i cavi esterni necessari alla scheda di espansione. Per informazioni dettagliate,consultare la documentazione fornita con la scheda di espansione.

Modulo di espansione PCI-XIl modulo di espansione PCI-X converte uno slot PCI Express in due slot PCI-X per aumentare lacapacità della scheda di espansione. Il modulo non supporta schede di espansione con requisiti dicablaggio interno.

Questa opzione fornisce il monitoraggio dello stato del ventole riser che appaiono come ventole 5 e 6.

Inoltre, entrambe le schede di espansione installate nel telaio di espansione PCI-X appaiono come slot1 e 2.

Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito:

ITWW Modulo di espansione PCI-X 71

ATTENZIONE: Per evitare danni al server o alle schede di espansione, spegnere il server e staccaretutti i cavi di alimentazione CA prima di rimuovere o installare il modulo di espansione PCI-X.

1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21).

2. Effettuare una delle seguenti operazioni:

◦ Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione dellamascherina del tower a pagina 23).

◦ Rimuovere il server dal rack (Rimozione del server dal rack a pagina 22).

3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 24).

4. Rimuovere le due viti T-10 sul lato posteriore, quindi rimuovere il pannello di accesso posteriore.Conservare le viti per fissare il modulo di espansione PCI-X.

5. Rimuovere lo schermo che ostacola la circolazione dell'aria dallo chassis. Conservare lo schermoper riutilizzarlo in futuro se il modulo di espansione PCI-X non viene installato.

72 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

6. Rimuovere le quattro viti T-15 dal telaio per unità disco rigido, quindi estendere il telaio dallochassis.

7. Tirare il perno di bloccaggio a molla, quindi girarlo di 45 gradi finché non si sblocca.

ITWW Modulo di espansione PCI-X 73

8. Rimuovere un coperchio dello slot di espansione PCI-X.

9. Installare le schede di espansione PCI-X nel modulo di espansione PCI-X.

74 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

10. Installare il modulo di espansione PCI-X. Fissare il gruppo con le viti rimosse dal pannello diaccesso posteriore.

11. Girare il perno di bloccaggio a molla finché non si blocca nello chassis.

12. Aprire il fermo della scheda di espansione.

13. Rimuovere la scheda di espansione o il coperchio dello slot di espansione dallo slot 1 (Rimozionedel coperchio dello slot di espansione a pagina 69). Il telaio di espansione PCI-X è supportato solodallo slot 1.

ITWW Modulo di espansione PCI-X 75

14. Installare la scheda di conversione PCI Express inclusa nello slot di espansione 1.

Con il modulo di espansione PCI-X, gli slot PCI-X aggiuntivi vengono riconosciuti dalla ROM comeslot 1.

15. Chiudere il fermo della scheda di espansione.

16. Collegare il cavo del segnale alla scheda di conversione PCI Express installata e al modulo diespansione PCI-X.

17. Scollegare il primo connettore di alimentazione di entrambi i cavi di alimentazione del sistema datutti i dispositivi installati negli alloggiamenti per supporti.

18. Collegare la prolunga del cavo di alimentazione inclusa:

a. Collegare la prolunga al modulo di espansione PCI-X.

76 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

b. Collegare la prolunga al primo connettore di alimentazione di entrambi i cavi di alimentazionedel sistema.

19. Collegare i connettori di alimentazione presenti sulla prolunga del cavo di alimentazione a tutti idispositivi installati negli alloggiamenti per supporti. Stendere la parte non utilizzata dei cavi dialimentazione del sistema per evitare che venga ostacolata la circolazione dell'aria.

20. Installare le eventuali schede di espansione (Installazione di una scheda di espansionea pagina 70).

ITWW Modulo di espansione PCI-X 77

21. Reinserire il contenitore dell'unità disco rigido nello chassis, quindi fissare il contenitore con lequattro viti T-15.

22. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 24).

23. Effettuare una delle seguenti operazioni:

◦ Chiudere o installare la mascherina del tower, come necessario.

◦ Installare il server nel rack.

24. Collegare i cavi esterni alle schede di espansione PCI-X.

25. Accendere il server (Accensione del server a pagina 21).

Cache di scrittura alimentata a batteriaIl server supporta più moduli di memoria e livelli RAID:

● 256 MB supporta RAID 0, 1 e 10

● 512 MB supporta RAID 0, 1, 5 e 10

ATTENZIONE: Per evitare un funzionamento non corretto del server o di danneggiarel'apparecchiatura, non aggiungere o rimuovere il gruppo batteria durante l'estensione dellacapacità di array e la migrazione del livello RAID o delle dimensioni di stripe.

NOTA: Dopo l'installazione, è possibile che il livello di carica della batteria sia basso. In questocaso all'accensione del server verrà visualizzato un messaggio di errore POST che indica latemporanea disabilitazione del gruppo batteria. Non è necessario alcun intervento da partedell'utente, poiché le batterie vengono ricaricate automaticamente dai circuiti interni in modo chesia possibile utilizzare il gruppo batterie. Questo processo potrebbe richiedere fino a 4 ore. Durantequesto periodo di tempo, il modulo della cache funziona in modo corretto, ma non sfrutta i vantaggirelativi alle prestazioni associati all'utilizzo del gruppo batterie.

NOTA: La protezione dei dati e il limite di tempo rimangono validi anche se si verificaun'interruzione di corrente. Quando l'alimentazione al sistema viene ripristinata, un processo diinizializzazione scrive sulle unità disco rigido i dati conservati.

78 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito:

1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21).

2. Effettuare una delle seguenti operazioni:

◦ Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione dellamascherina del tower a pagina 23).

◦ Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 22).

3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 24).

4. Individuare il connettore del modulo della cache (Componenti della scheda di sistemaa pagina 7).

5. Aprire le levette del modulo della cache.

6. Installare il modulo della cache.

ITWW Cache di scrittura alimentata a batteria 79

7. Collegare il cavo al modulo della cache.

8. Collegare il cavo al gruppo batterie.

9. Installare il gruppo batterie.

NOTA: Il server supporta solo un gruppo batterie nello chassis. Se è necessario installarne piùdi un gruppo batterie, utilizzare le strisce di velcro fornite nel kit dell'opzione per attaccarli.

10. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 24).

11. Effettuare una delle seguenti operazioni:

◦ Chiudere o installare la mascherina del tower, come necessario.

◦ Reinserire il server nel rack.

12. Accendere il server (Accensione del server a pagina 21).

Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione fornita con l'opzione.

80 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

Cavo di alimentazione opzionale del controller video/grafico PCIe da 150 W

Per determinare i requisiti di alimentazione per le opzioni supportate, utilizzare lo strumento HP PowerCalculator sul sito Web HP (http://www.hp.com/servers/powercalculator).

Prima di installare un controller video/grafico con consumi sostenuti, installare il cavo. Per ulterioriinformazioni, vedere "Installazione di una scheda di espansione (Installazione di una scheda diespansione a pagina 70)".

ATTENZIONE: Quando si installa questa opzione, per evitare di danneggiare i pin dei connettori,utilizzare solo un cavo video supportato. Per individuare le opzioni supportate, consultare la sezioneQuickspecs del sito Web HP (http://www.hp.com/servers/proliantml350).

Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito:

1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21).

2. Effettuare una delle seguenti operazioni:

◦ Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione dellamascherina del tower a pagina 23).

◦ Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 22).

3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 24).

4. Scollegare tutti i cavi collegati alla scheda di sistema (Componenti della scheda di sistemaa pagina 7).

5. Rimuovere tutte le schede di espansione.

6. Se installato, rimuovere il deflettore di grandi dimensioni della ventola ridondante (Rimozione deldeflettore di grandi dimensioni della ventola ridondante a pagina 25).

7. Rimuovere i deflettori dei moduli DIMM (Rimozione del deflettore del modulo DIMM a pagina 26).

ITWW Cavo di alimentazione opzionale del controller video/grafico PCIe da 150 W 81

8. Rimuovere tutte le ventole.

9. Allentare le due viti della scheda di sistema.

10. Utilizzando i supporti dell'alloggiamento della scheda di sistema, far scorrere l'alloggiamento inavanti e rimuovere la scheda di sistema.

82 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

11. Collegare il connettore a 10 pin al cavo di alimentazione PCIe sul backplane di alimentazione.Assicurarsi di far passare il cavo attraverso la parete centrale.

12. Installare la scheda di sistema.

13. Avvitare le viti a testa zigrinata.

14. Collegare tutti i cavi alla scheda di sistema.

15. Installare tutte le ventole.

16. Installare tutti i deflettori dei moduli DIMM.

17. Se rimosso, installare il deflettore di grandi dimensioni della ventola ridondante.

18. Installare tutte le schede di espansione.

19. Se necessario, collegare il cavo di alimentazione PCIe a una scheda di espansione PCIe installata.

Opzione HP Trusted Platform ModuleUtilizzare le seguenti istruzioni per installare e abilitare un TPM in un server supportato. Questaprocedura è composta da tre sezioni:

1. Installazione della scheda Trusted Platform Module (Installazione della scheda Trusted PlatformModule a pagina 84).

2. Conservazione della chiave/password di ripristino (Conservazione della chiave/password diripristino a pagina 85).

3. Abilitazione del Trusted Platform Module (Abilitazione del Trusted Platform Modulea pagina 86).

Per abilitare il TPM è necessario accedere a HP ROM-Based Setup Utility (RBSU) (HP ROM-Based Setup Utility a pagina 91). Per ulteriori informazioni relative a RBSU, visitare il sito WebHP (http://www.hp.com/support/smartstart/documentation).

L'installazione di TPM richiede l'utilizzo della tecnologia di crittografia unità quale la funzione Crittografiaunità BitLocker™ di Microsoft® Windows®. Per ulteriori informazioni su BitLocker™, vedere il sito WebMicrosoft (http://www.microsoft.com).

ITWW Opzione HP Trusted Platform Module 83

ATTENZIONE: Attenersi sempre alle indicazioni contenute nel presente documento. La nonosservanza di tali indicazioni, può comportare danni all'hardware o compromettere l'accesso ai dati.

Durante l'installazione o la sostituzione di un TPM, attenersi alle seguenti indicazioni:

● Non rimuovere un TPM installato. Una volta installato, il TPM diventa una parte permanente dellascheda di sistema.

● Quando installano o sostituiscono hardware, i tecnici del centro di assistenza HP non possonoabilitare il TPM o la tecnologia di crittografia. Per ragioni di sicurezza, queste funzioni possonoessere abilitate solo dal cliente.

● Quando si restituisce una scheda di sistema per la sostituzione, non rimuovere il TPM dalla schedadi sistema. Quando richiesto, il centro di assistenza HP fornisce un TPM con la scheda di sistemadi ricambio.

● Qualsiasi tentativo di rimuovere un TPM installato dalla scheda di sistema causa la rottura ol'alterazione del rivetto di protezione del TPM. Gli amministratori, una volta individuato un rivettorotto o alterato su un TPM installato, devono considerare il sistema compromesso e agire diconseguenza per assicurare l'integrità dei dati di sistema.

● Quando di utilizza BitLocker™, conservare sempre la chiave/password di ripristino. La chiave/password di ripristino è necessario per accedere alla modalità di ripristino quando BitLocker™rileva una possibile alterazione dell'integrità del sistema.

● HP non è responsabile per il blocco all'accesso dei dati causato da un utilizzo inappropriato delTPM. Per istruzioni di funzionamento, consultare la documentazione della tecnologia di crittografiafornita dal sistema operativo.

Installazione della scheda Trusted Platform ModuleAVVERTENZA! Per ridurre il rischio di infortuni, scosse elettriche o danni all'apparecchiatura,rimuovere il cavo di alimentazione per togliere tensione al server. Il pulsante On/Standby sul pannelloanteriore non disattiva completamente l'alimentazione del sistema. Fino a quando non si togliel'alimentazione CA, parti dell'alimentatore e alcuni circuiti interni restano ancora attivi.

AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate,lasciare raffreddare le unità e i componenti interni del sistema prima di toccarli.

1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21).

2. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 24).

3. Effettuare una delle seguenti operazioni:

◦ Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione dellamascherina del tower a pagina 23).

◦ Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 22).

4. Individuare il connettore TPM (Componenti della scheda di sistema a pagina 7).

ATTENZIONE: Qualsiasi tentativo di rimuovere un TPM installato dalla scheda di sistema causala rottura o l'alterazione del rivetto di protezione del TPM. Gli amministratori, una volta individuatoun rivetto rotto o alterato su un TPM installato, devono considerare il sistema compromesso e agiredi conseguenza per assicurare l'integrità dei dati di sistema.

84 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

5. Installare la scheda TPM. Premere sul connettore per alloggiare la scheda (Componenti dellascheda di sistema a pagina 7).

6. Installare il rivetto di protezione del TPM premendolo saldamente nella scheda di sistema.

7. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 24).

8. Effettuare una delle seguenti operazioni:

◦ Chiudere o installare la mascherina del tower, come necessario.

◦ Reinserire il server nel rack.

9. Accendere il server (Accensione del server a pagina 21).

Conservazione della chiave/password di ripristinoLa chiave/password di ripristino viene generata durante la configurazione di BitLocker™ e può esseresalvata e stampata dopo la sua abilitazione. Quando di utilizza BitLocker™, conservare sempre lachiave/password di ripristino. La chiave/password di ripristino è necessario per accedere alla modalitàdi ripristino quando BitLocker™ rileva una possibile alterazione dell'integrità del sistema.

ITWW Opzione HP Trusted Platform Module 85

Per garantire la massima protezione, osservare le seguenti indicazioni per conservare la chiave/password di ripristino:

● Conservare sempre la chiave/password di ripristino in diversi posti.

● Non conservare mai la chiave/password di ripristino vicino al server.

● Non salvare la chiave/password di ripristino sull'unità disco crittografata.

Abilitazione del Trusted Platform Module1. Quando richiesto durante la sequenza di avvio, accedere a RBSU premendo il tasto F9.

2. Scegliere Server Security (Protezione server) dal menu principale.

3. Dal menu Server Security (Protezione server), selezionare Trusted Platform Module.

4. Dal menu Trusted Platform Module, selezionare TPM Functionality (Funzionalità TPM).

5. Selezionare Enable (Abilita), quindi premere Invio per modificare l'impostazione dell'opzione TPMFunctionality (Funzionalità TPM).

6. Premere il tasto Esc per uscire dal menu corrente o F10 per uscire dall'utility RBSU.

7. riavviare il server.

8. Abilitare TPM nel sistema operativo. Per istruzioni specifiche del sistema operativo, vedere ladocumentazione del sistema operativo.

ATTENZIONE: Quando un TPM viene installato e abilitato sul server, l'accesso ai dati vienebloccato se non si seguono le procedure corrette per aggiornare il firmware di sistema o delleopzioni, sostituire la scheda di sistema, sostituire l'unità disco o modificare le impostazioni TPM diapplicazione al sistema operativo.

Per informazioni sugli aggiornamenti firmware e le procedure hardware, vedere il white paperHP Trusted Platform Module Best Practices sul sito Web HP (http://www.hp.com/support).

Per ulteriori informazioni sulla regolazione dell'utilizzo del TPM in BitLocker™, vedere il sito Web diMicorosoft (http://technet.microsoft.com/en-us/windowsvista/aa905065.aspx).

Opzione di conversione da tower a rackIl kit di conversione da tower a rack include tutte le apparecchiature necessarie per convertire il servermodello tower in un server modello rack e per installarlo nella maggior parte dei rack a fori quadrati otondi.

Il kit di conversione da tower a rack include i seguenti elementi:

● Guide del rack

● Braccio di supporto dei cavi

● Guide del server

● Dadi

● Mascherina del rack

● Staffa di estensione del braccio di supporto dei cavi, inclusa con il server

86 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

Oltre al materiale fornito di serie, potrebbe essere necessario disporre di quanto segue:

● Cacciavite Torx T-10

● Cacciavite Torx T-15

Per convertire un server tower in un server rack:

1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21).

2. Scollegare tutti i cavi dal pannello posteriore (Componenti del pannello posteriore a pagina 4).

3. Rimuovere la mascherina del tower (Apertura o rimozione della mascherina del towera pagina 23).

4. Rimuovere i piedini.

5. Rimuovere i due pannelli della configurazione tower:

a. Rimuovere le viti del pannello anteriore utilizzando il cacciavite Torx T-10.

b. Sganciare i pannelli della configurazione tower dallo chassis.

ITWW Opzione di conversione da tower a rack 87

c. Farli scorrere verso la parte posteriore e rimuoverli dallo chassis.

88 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

6. Installare gli elementi di riempimento dei piedini.

7. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 24).

8. Allineare i pin della mascherina del rack con gli slot corrispondenti sullo chassis. Avvitare lamascherina del rack allo chassis utilizzando le viti all'interno dello chassis.

9. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 24).

10. Installare il server nel rack (Installazione del server nel rack a pagina 34).

ITWW Opzione di conversione da tower a rack 89

5 Configurazione e utility

In questa sezione

Strumenti di configurazione a pagina 90

Strumenti di gestione a pagina 95

Strumenti di diagnostica a pagina 99

Strumenti di analisi e supporto remoto a pagina 100

Aggiornamento del sistema a pagina 101

Strumenti di configurazioneSoftware SmartStart

SmartStart offre una suite di prodotti software sviluppati per ottimizzare l'installazione di server singoli,che consente di eseguire la configurazione dei server in modo semplice e uniforme. Testato su numerosiserver ProLiant, SmartStart garantisce configurazioni affidabili e collaudate.

SmartStart semplifica il processo di implementazione effettuando automaticamente un'ampia gammadi attività di configurazione, quali:

● Configurazione dell'hardware mediante apposite utility incorporate, quali RBSU e ORCA.

● Predisposizione del sistema per l'installazione "off-the-shelf" del software dei principali sistemioperativi.

● Installazione automatica di driver del server, utility e agenti di gestione ottimizzati per ogniinstallazione assistita.

● Test dell'hardware del server mediante l'utility Insight Diagnostics (HP Insight Diagnosticsa pagina 99).

● Installazione dei driver del software direttamente dal CD. Nei sistemi dotati di una connessioneInternet, il menu Autorun (Esecuzione automatica) di SmartStart consente di accedere a un elencocompleto di prodotti software per i sistemi ProLiant.

● Accesso alle utility Array Configuration (Array Configuration Utility (Utility di configurazionedell'array) a pagina 94), Array Diagnostic (Utility ADU a pagina 100) ed Erase (Utility Erasea pagina 96).

SmartStart è incluso in HP ProLiant Essentials Foundation Pack. Per ulteriori informazioni sul softwareSmartStart, consultare la documentazione disponibile in HP ProLiant Essentials Foundation Pack o sulsito Web HP (http://h18013.www1.hp.com/products/servers/management/smartstart/index.html).

SmartStart Scripting ToolkitSmartStart Scripting Toolkit offre una soluzione di implementazione in grado di eseguire in modalitàautomatica e non presidiata l'installazione di un elevato numero di server. Progettato per supportareserver ProLiant BL, ML e DL, SmartStart Scripting Toolkit è composto da un insieme di utility e documenti

90 Capitolo 5 Configurazione e utility ITWW

importanti in cui vengono fornite informazioni sulle modalità di utilizzo di questi strumenti per eseguirel'implementazione automatica dei server.

Basato sulla tecnologia SmartStart, questo kit di strumenti offre inoltre una soluzione flessibile per crearescript standard per la configurazione dei server. Gli script creati possono essere quindi utilizzati perautomatizzare molti dei passaggi manuali previsti dal processo di configurazione dei server.Automatizzando il processo di configurazione dei server, è possibile ridurre il tempo di implementazionedi ogni server e pianificare così l'implementazione di un elevato numero di server in tempi brevi.

Per ulteriori informazioni o per scaricare il kit di strumenti di scripting SmartStart, accedere al sito WebHP all'indirizzo http://www.hp.com/servers/sstoolkit.

Utility Configuration ReplicationL'utility Configuration Replication (ConRep, Replica configurazione) viene fornita con il kit di strumentidi scripting SmartStart e viene utilizzata con l'utility RBSU per replicare la configurazione hardware suiserver ProLiant. Questa utility viene eseguita durante lo Stato 0, Run Hardware Configuration Utility(Esecuzione dell'utility di configurazione dell'hardware), nel corso dell'installazione di un server basatasu script. L'utility ConRep legge lo stato delle variabili d'ambiente del sistema per determinare il tipoconfigurazione e scrive i risultati in un file di script modificabile. Questo file può essere utilizzato su piùserver con componenti hardware e software simili. Per ulteriori informazioni, consultare la SmartStartScripting Toolkit User Guide (Guida utente del kit di strumenti di scripting SmartStart) disponibile sulsito Web HP all'indirizzo http://h18004.www1.hp.com/products/servers/management/toolkit/documentation.html.

HP ROM-Based Setup UtilityRBSU (ROM-Based Setup Utility) è un'utility di configurazione incorporata nei server ProLiant checonsente di eseguire numerose operazioni di configurazione, incluse le seguenti:

● Configurazione dei dispositivi di sistema e delle opzioni installate

● Abilitazione e disabilitazione delle funzioni di sistema

● Visualizzazione delle informazioni di sistema

● Selezione del controller di avvio principale

● Configurazione delle opzioni di memoria

● Selezione della lingua

Per ulteriori informazioni sull'utility RBSU, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utilitydisponibile nel CD della documentazione o nel sito Web HP all'indirizzo (http://www.hp.com/support/smartstart/documentation).

Utilizzo di RBSUPer utilizzare RBSU, attenersi alle seguenti istruzioni:

● Per accedere a RBSU, premere il tasto F9 quando richiesto durante la procedura di avvio.

● Per esplorare il sistema dei menu, utilizzare i tasti freccia.

● Per effettuare selezioni, premere il tasto Invio.

● Per accedere alle informazioni della Guida per un'opzione di configurazione evidenziata, premereil tasto F1.

ITWW Strumenti di configurazione 91

NOTA: Quando si preme il tasto Invio, le impostazioni vengono automaticamente salvate senzarichiedere una conferma. Per modificare un'impostazione selezionata, è necessario selezionareun'impostazione diversa e premere il tasto Invio.

Le impostazioni di configurazione predefinite vengono applicate automaticamente al server nelleseguenti fasi:

● Al primo avvio del sistema

● Dopo il ripristino delle impostazioni predefinite

Le impostazioni di configurazione predefinite sono sufficienti per il funzionamento standard del server,ma è possibile modificarle mediante l'utility RBSU. Viene chiesto se si desidera accedere a RBSU aogni avvio del sistema.

Processo di configurazione automaticaIl processo di configurazione automatica viene eseguito automaticamente al primo avvio del server.Durante la sequenza di accensione, l'intero sistema viene configurato automaticamente dalla ROM disistema senza che sia necessario alcun intervento da parte dell'utente. Nella maggior parte dei casi,durante questo processo l'utility ORCA configura automaticamente l'array in base a un'impostazionepredefinita basata sul numero di unità collegate al server.

NOTA: Il server potrebbe non supportare tutti gli esempi riportati di seguito.

NOTA: Se l'unità di avvio non è vuota o in precedenza conteneva dei dati, l'utility ORCA non eseguela configurazione automatica dell'array. Per configurare le impostazioni dell'array, è quindi necessarioeseguire l'utility ORCA.

Unità installate Unità utilizzate Livello RAID

1 1 RAID:0

2 2 RAID:1

3, 4, 5 o 6 3, 4, 5 o 6 RAID:5

Più di 6 0 Nessuno

Per modificare le impostazioni predefinite dell'utility ORCA ed evitare che venga eseguito il processo diconfigurazione automatica, quando viene richiesto premere il tasto F8.

Per impostazione predefinita, il sistema viene automaticamente configurato per la lingua inglese. Permodificare un'impostazione predefinita durante il processo di configurazione automatica (ad esempiol'impostazione per la lingua, il sistema operativo o il controller di avvio principale), eseguire l'utility RBSUpremendo il tasto F9 quando richiesto. Dopo aver selezionato le impostazioni, uscire da RBSU perconsentire il riavvio automatico del server.

Per ulteriori informazioni sull'utility RBSU, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utilitydisponibile nel CD della documentazione o nel sito Web HP all'indirizzo (http://www.hp.com/support/smartstart/documentation).

92 Capitolo 5 Configurazione e utility ITWW

Opzioni di avvioLa schermata delle opzioni di avvio viene visualizzata verso la fine del processo di avvio. Questaschermata rimane visibile per diversi secondi prima che il sistema tenti di eseguire la procedura di avvioda un dispositivo di avvio supportato. Durante questo tempo è possibile effettuare le seguenti operazioni:

● Accedere a RBSU premendo il tasto F9.

● Accedere al menu System Maintenance (Manutenzione del sistema), che consente di avviarel'utility Inspect o Diagnostics basata su ROM, premendo il tasto F10.

● Forzare un avvio di rete PXE premendo il tasto F12.

BIOS Serial ConsoleBIOS Serial Console consente di configurare la porta seriale per la visualizzazione dei messaggi dierrore di POST e di eseguire RBSU in modalità remota tramite una connessione seriale alla porta COMdel server. Con il server che si sta configurando in modalità remota non è necessario utilizzare tastierae mouse.

Per ulteriori informazioni sull'opzione BIOS Serial Console, consultare la BIOS Serial Console UserGuide (Guida utente di BIOS Serial Console) disponibile nel CD della documentazione o sul sito WebHP all'indirizzo http://www.hp.com/support/smartstart/documentation.

Configurazione della memoria di mirroringPer configurare la memoria di mirroring:

1. Installare i moduli DIMM richiesti (Installazione di moduli DIMM a pagina 49).

2. Accedere a RBSU premendo il tasto F9 quando richiesto durante la procedura di avvio.

3. Selezionare System Options (Opzioni di sistema).

4. Selezionare Advanced Memory Protection (Protezione avanzata della memoria).

5. Selezionare Mirrored Memory with Advanced ECC Support (Memoria di mirroring con supportoper Advanced ECC).

6. Premere il tasto Invio.

7. Premere il tasto Esc per uscire dal menu corrente o F10 per uscire dall'utility RBSU.

Per ulteriori informazioni sulla memoria di mirroring, consultare il white paper disponibile sul sito WebHP (http://h18000.www1.hp.com/products/servers/technology/memoryprotection.html).

Configurazione della memoria lockstepPer configurare la memoria Lockstep:

1. Installare i moduli DIMM richiesti (Installazione di moduli DIMM a pagina 49).

2. Accedere a RBSU premendo il tasto F9 quando richiesto durante la procedura di avvio.

3. Selezionare System Options (Opzioni di sistema).

4. Selezionare Advanced Memory Protection (Protezione avanzata della memoria).

5. Selezionare Lockstep with Advanced ECC Support (Lockstep con supporto per AdvancedECC).

ITWW Strumenti di configurazione 93

6. Premere il tasto Invio.

7. Premere il tasto Esc per uscire dal menu corrente o F10 per uscire dall'utility RBSU.

Per ulteriori informazioni sulla memoria Lockstep, consultare il white paper disponibile sul sito Web HP(http://h18000.www1.hp.com/products/servers/technology/memoryprotection.html).

Array Configuration Utility (Utility di configurazione dell'array)Array Configuration Utility (ACU) è un programma basato su browser che presenta le seguenticaratteristiche:

● Funziona come applicazione locale o servizio remoto.

● Supporta l'espansione in linea della capacità di array, l'estensione delle unità logiche,l'assegnazione di memoria di riserva in linea e il cambiamento delle dimensioni di stripe o di livelloRAID.

● Suggerisce la configurazione ottimale per i sistemi non configurati.

● Dispone di diverse modalità operative, per una configurazione più rapida o un maggiore controllodelle opzioni di configurazione.

● È sempre disponibile quando il server è acceso.

● Visualizza suggerimenti per i singoli passaggi delle procedure di configurazione.

Per ottenere prestazioni ottimali, impostare una risoluzione minima di 800 × 600 e 256 colori. Per i servercon sistemi operativi Microsoft® è richiesto Internet Explorer 5.5 (con Service Pack 1) o versionesuccessiva. Per ulteriori informazioni relative al browser e al supporto per i server Linux, fare riferimentoal file README.TXT.

Per ulteriori informazioni, consultare la Guida di riferimento per la configurazione di array su controllerHP Smart Array nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo http://www.hp.com.

Option ROM Configuration for Arrays (Configurazione della ROM opzionaleper gli array)

Prima di installare un sistema operativo, è possibile utilizzare l'utility ORCA per creare la prima unitàlogica, assegnare i livelli RAID e definire le configurazioni della memoria di riserva in linea.

Questa utility fornisce inoltre il supporto per le seguenti funzioni:

● Riconfigurazione di una o più unità logiche.

● Visualizzazione della configurazione dell'unità logica corrente.

● Eliminazione della configurazione di un'unità logica.

● Impostazione del controller di avvio.

Se non si utilizza l'utility, per impostazione predefinita verrà scelta la configurazione standard.

Per ulteriori informazioni sulla configurazione del controller di array, consultare la guida utente relativaal controller.

Per ulteriori informazioni sulle configurazioni predefinite utilizzate dall'utility ORCA, consultare la Guidautente di HP ROM-Based Setup Utility disponibile nel CD della documentazione.

94 Capitolo 5 Configurazione e utility ITWW

HP ProLiant Essentials Rapid Deployment PackIl software RDP rappresenta il metodo più appropriato per eseguire rapidamente l'implementazione diun elevato numero di server e integra due potenti prodotti: Altiris Deployment Solution e HP ProLiantIntegration Module.

L'intuitiva interfaccia grafica della console Altiris Deployment Solution consente di implementare inmodalità remota server di destinazione, inclusi server blade, mediante semplici operazioni di "selezionee trascinamento", nonché di eseguire funzioni di imaging o scripting e di gestire immagini software.

Per ulteriori informazioni sul software RDP, consultare il CD HP ProLiant Essentials Rapid DeploymentPack o visitare il sito Web HP all'indirizzo http://www.hp.com/servers/rdp.

Reinserimento del numero di serie del server e dell'ID del prodottoDopo aver sostituito la scheda di sistema, è necessario immettere nuovamente il numero di serie delserver e l'ID del prodotto.

1. Durante la sequenza di avvio del server, premere il tasto F9 per accedere a RBSU.

2. Selezionare il menu System Options (Opzioni di sistema)

3. Selezionare Serial Number (Numero di serie). Viene visualizzato il seguente messaggio di avviso:

AVVERTENZA: WARNING! (AVVISO.) WARNING! (AVVISO.) The serial number is loaded into the system during the manufacturing process and should NOT be modified. (Il numero di serie viene caricato nel sistema durante la fabbricazione e NON deve essere modificato.) This option should only be used by qualified service personnel. (L'utilizzo di questa opzione è riservato al personale qualificato addetto all'assistenza tecnica.) This value should always match the serial number sticker located on the chassis. (Il valore inserito deve corrispondere sempre al numero di serie riportato sul telaio.)

4. Premere il tasto Invio per cancellare il messaggio.

5. Immettere il numero di serie e premere il tasto Invio.

6. Selezionare Product ID (ID prodotto).

7. Immettere l'ID del prodotto e premere il tasto Invio.

8. Premere il tasto Esc per chiudere il menu.

9. Premere il tasto Esc per uscire da RBSU.

10. Premere il tasto F10 per confermare l'uscita da RBSU. Il server verrà automaticamente riavviato.

Strumenti di gestioneAutomatic Server Recovery (Ripristino automatico del server)

La funzionalità Automatic Server Recovery (ASR) esegue automaticamente il riavvio del sistema in casodi errore grave del sistema operativo, ad esempio quando viene visualizzata una schermata blu o siverifica un arresto anomalo. Un timer di sistema provvisorio, il timer ASR, viene avviato nel momentoin cui viene caricato il driver System Management, definito anche driver di sicurezza. Durante il normalefunzionamento del sistema operativo, il timer viene periodicamente azzerato. Quando si verifica inveceun errore del sistema operativo, il timer scade e il server viene riavviato.

ITWW Strumenti di gestione 95

La funzionalità ASR aumenta la disponibilità del server eseguendone il riavvio entro un intervallo ditempo specificato dopo il verificarsi di un errore irreversibile o di un arresto anomalo del sistema.Contemporaneamente, dalla console di HP SIM viene inviato un messaggio al numero del cercapersonedefinito per segnalare al responsabile il riavvio del sistema da parte di ASR. È possibile disabilitare ASRdalla console di HP SIM o tramite RBSU.

Utility ROMPaqL'utility ROMPaq consente di aggiornare il firmware del sistema (BIOS) o il firmware di Lights-Out 100.Per eseguire l'aggiornamento del firmware, inserire il floppy di ROMPaq nell'unità floppy oppure lachiave USB di ROMPaq in una porta USB disponibile, quindi avviare il sistema.

L'utility ROMPaq verifica il sistema e consente di scegliere tra diverse versioni di firmware disponibili(se ne esistono più di una).

Per ulteriori informazioni sull'utility ROMPaq, visitare il sito Web HP (http://www.hp.com/go/support).

Tecnologia Integrated Lights-Out 2Il sottosistema iLO 2 è un componente standard di alcuni server ProLiant in grado di fornire funzionalitàdi diagnostica e di gestione remota dei server. Poiché il sottosistema iLO 2 è dotato di unmicroprocessore intelligente, di memoria di sicurezza e di un'interfaccia di rete dedicata, è indipendentedal server host e dal rispettivo sistema operativo. Il sottosistema iLO 2 fornisce inoltre l'accesso remotoa qualsiasi client di rete autorizzato, invia avvisi e offre altre funzionalità per la gestione dei server.

iLO 2 consente di effettuare le seguenti operazioni:

● Procedere all'accensione, allo spegnimento o al riavvio del server host in modalità remota.

● Inviare avvisi da iLO 2 indipendentemente dallo stato del server host.

● Accedere ad avanzate funzionalità di risoluzione dei problemi mediante l'interfaccia di iLO 2.

● Eseguire la diagnostica di iLO 2 utilizzando HP SIM tramite un browser Web e avvisi SNMP.

Per ulteriori informazioni sulle funzionalità di iLO 2, consultare la documentazione relativa a iLO 2disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo http://www.hp.com/servers/lights-out.

Utility EraseATTENZIONE: Effettuare una copia di backup prima di eseguire System Erase Utility. Questa utilityripristina lo stato originario di fabbrica del sistema, cancellando le informazioni della configurazionehardware corrente (inclusa la configurazione degli array e il partizionamento del disco) e formattandotutti i dischi rigidi collegati. Per utilizzare questa utility, consultare le istruzioni.

Eseguire l'utility Erase se è necessario cancellare il sistema per le ragioni riportate di seguito:

● Si intende installare un nuovo sistema operativo su un server con un sistema operativo esistente.

● Si è verificato un errore durante l'installazione di un sistema operativo preinstallato.

È possibile accedere all'utility Erase dal menu Maintenance Utilities (Utility di manutenzione) del CDdi SmartStart (Software SmartStart a pagina 90).

StorageWorks Library and Tape ToolsHP StorageWorks L&TT fornisce funzionalità per il download di firmware, la verifica funzionale didispositivi, l'esecuzione di procedure di manutenzione e correzione e l'analisi di guasti, oltre ad alcune

96 Capitolo 5 Configurazione e utility ITWW

utility. Fornisce inoltre integrazione uniforme con l'assistenza per hardware HP generando e inviandoper posta elettronica ticket di assistenza che forniscono un'immagine del sistema di memorizzazione.

Per ulteriori informazioni o per scaricare l'utility, visitare il sito Web di StorageWorks L&TT all'indirizzohttp://h18006.www1.hp.com/products/storageworks/ltt.

HP Systems Insight ManagerHP System Insight Manager (SIM) è un'applicazione Web che consente agli amministratori di sistemadi eseguire le normali attività di amministrazione da qualsiasi postazione remota utilizzando un browserWeb. HP SIM offre funzionalità di gestione dei dispositivi che consolidano e integrano i dati di gestioneprovenienti da dispositivi HP e di altri produttori.

NOTA: È necessario installare e utilizzare HP SIM per usufruire della garanzia di pre-guasto perprocessori, unità disco rigido SAS e SATA e moduli di memoria.

Per ulteriori informazioni, fare riferimento al CD Management fornito con HP ProLiant EssentialsFoundation Pack o visitare il sito Web HP SIM all'indirizzo http://www.hp.com/go/hpsim.

Agenti di gestioneGli agenti di gestione forniscono le informazioni necessarie per abilitare la gestione di guasti, prestazionie configurazione. Tali strumenti consentono di gestire facilmente il server tramite il software HP SIM epiattaforme di gestione SNMP di altri produttori. Gli agenti di gestione vengono installati con ogniinstallazione assistita eseguita mediante SmartStart o possono essere installati tramite HP PSP. Nellahomepage di Systems Management viene visualizzato lo stato e consentito l'accesso diretto ainformazioni dettagliate sui sottosistemi raccolte tramite gli agenti di gestione. Per ulteriori informazioni,fare riferimento al CD di gestione fornito con HP ProLiant Essentials Foundation Pack o visitare il sitoWeb HP all'indirizzo (http://www.hp.com/servers/manage).

Software HP Insight Server Migration for ProLiantIl Software HP Insight Server Migration Pack for ProLiant (SMP) consente agli amministratori diaggiornare o sostituire il server esistente mediante la migrazione. L'applicazione SMP offre un metodoautomatico, accurato e conveniente per eseguire la migrazione dei server esistenti e del relativocontenuto a server di ultima generazione.

SMP Automatizza inoltre la migrazione del sistema operativo, delle applicazioni e dei dati da un servera un altro server senza introdurre errori, eliminando così la necessità di implementare nuovamentequesti elementi sul nuovo server. Durante il processo di migrazione, sul server di destinazione vengonocaricati automaticamente i nuovi driver necessari per l'avvio. La procedura guidata facilita infine laconfigurazione del processo di migrazione, senza che sia necessaria una particolare esperienza o unaspecifica attività di formazione.

Per ulteriori informazioni su SMP, visitare il sito Web HP (http://www.hp.com/go/migrate).

Supporto per ROM ridondanteIl server consente di aggiornare o configurare la ROM in modo sicuro con il supporto per ROMridondante. Il server è dotato di 4 MB di memoria ROM che funzionano come due memorie separateda 2 MB. Nell'implementazione standard, la scheda ROM contiene su un lato la versione corrente delprogramma ROM e sull'altro una versione di backup.

NOTA: Il server viene fornito con la stessa versione programmata su ciascun lato della scheda ROM.

ITWW Strumenti di gestione 97

Vantaggi offerti dalla protezione e dalla sicurezzaQuando si esegue l'aggiornamento della ROM di sistema, ROMPaq sovrascrive la ROM di backup esalva la ROM corrente come copia di backup. In questo modo è possibile passare facilmente allaversione alternativa della ROM nel caso in cui per qualsiasi motivo la ROM aggiornata risultidanneggiata. Questa funzionalità consente di proteggere la versione della ROM esistente, anchequando si verifica un'interruzione dell'alimentazione durante il processo di aggiornamento della ROM.

Funzionalità e supporto USB

USB, supportoHP fornisce sia il supporto per USB standard sia quello per versioni USB precedenti. Il supporto standardviene fornito dal sistema operativo tramite gli appositi driver delle periferiche USB. Il supporto per leperiferiche USB viene fornito prima dell'avvio del sistema operativo tramite versioni USB precedenti,abilitate per impostazione predefinita nella ROM di sistema. L'hardware HP supporta USB versione 2.0.

Grazie al supporto di versioni USB precedenti, la funzionalità USB è disponibile in ambienti in cuinormalmente non è presente. In particolare, HP fornisce il supporto per versioni USB precedenti neiseguenti ambienti:

● POST

● RBSU

● Diagnostica

● DOS

● Ambienti in cui non è disponibile il supporto USB nativo

Per ulteriori informazioni sul supporto USB di ProLiant, visitare il sito Web HP all'indirizzohttp://www.compaq.com/products/servers/platforms/usb-support.html.

Funzionalità USB internaÈ disponibile un connettore USB interno che può essere utilizzato solo con chiavi USB. Grazie allapossibilità di utilizzare un'unità di avvio permanente in una chiave USB installata nel connettore interno,questa soluzione consente di eliminare i problemi legati ai requisiti di spazio nella parte anteriore delrack e all'accesso fisico ai dati protetti.

Per maggiore sicurezza, è possibile disabilitare i connettori USB interni mediante l'utility RBSU.

Funzionalità USB esternaHP fornisce il supporto USB esterno allo scopo di consentire il collegamento locale di dispositivi USBper l'esecuzione di procedure di amministrazione, configurazione e diagnostica dei server.

Per aumentare la sicurezza, è possibile disabilitare la funzionalità USB esterna mediante RBSU.

Supporto SD internoÈ disponibile un connettore SD interno che può essere utilizzato con Hypervisor incorporato. Questasoluzione consente di utilizzare una scheda SD permanentemente installata nel connettore interno,riducendo la possibilità di manomissioni o perdite.

98 Capitolo 5 Configurazione e utility ITWW

Strumenti di diagnosticaHP Insight Diagnostics

Disponibile in versione offline e online, HP Insight Diagnostics è uno strumento dinamico per la gestionedei server in grado di offrire funzioni di diagnostica e di risoluzione dei problemi agli amministratori ITche si occupano di verificare le installazioni server, isolare errori e conflitti ed effettuare test di convalidadelle riparazioni.

HP Insight Diagnostics Offline Edition consente di effettuare accurati test del sistema e dei componentimentre il sistema operativo non è in esecuzione. Per eseguire questa utility, avviare il CD di SmartStart.

HP Insight Diagnostics Online Edition è un'applicazione basata sul Web che acquisisce laconfigurazione del sistema e altri dati correlati, allo scopo di rendere più efficiente la gestione dei server.Disponibile nelle versioni per Microsoft® Windows® e Linux, questa utility assicura un correttofunzionamento del sistema.

Per ulteriori informazioni o per scaricare l'utility, visitare il sito Web HP all'indirizzo http://www.hp.com/servers/diags.

Funzionalità Survey Utility di HP Insight DiagnosticsHP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 99) include inoltre la funzionalità Survey Utility,che consente di raccogliere informazioni critiche relative all'hardware e al software dei server ProLiant.

Questa funzionalità permette il supporto di sistemi operativi che non sarebbero supportati dal server.Per informazioni sui sistemi operativi supportati dal server, visitare il sito Web HP all'indirizzohttp://www.hp.com/go/supportos.

Se negli intervalli tra le operazioni di raccolta dei dati viene apportata una modifica rilevante, SurveyUtility contrassegna le informazioni precedenti e sovrascrive i file di dati Survey in modo da riflettere leultime modifiche nella configurazione.

Survey Utility viene installata con ogni installazione assistita di HP Insight Diagnostics eseguitamediante SmartStart oppure può essere installata tramite HP PSP (ProLiant Support Packa pagina 101).

NOTA: La versione corrente di SmartStart fornisce i numeri parte dei moduli di memoria di ricambiodel server. Per scaricare la versione più recente del software, visitare il sito Web HP all'indirizzohttp://www.hp.com/support.

Integrated Management Log (Registro di gestione integrato)In Integrated Management Log (IML) vengono registrati e memorizzati centinaia di eventi in un formatofacilmente visualizzabile. A ogni evento viene assegnato un timestamp con una precisione a livello diun minuto.

Esistono vari modi per visualizzare gli eventi registrati in IML:

● Da HP SIM (HP Systems Insight Manager a pagina 97)

● Da Survey Utility

● Dai programmi usati per visualizzare il registro IML nei vari sistemi operativi

◦ Per NetWare: IML Viewer

◦ Per Windows®: IML Viewer

◦ Per Linux: IML Viewer Application

ITWW Strumenti di diagnostica 99

● Dall'interfaccia utente di iLO 2

● Da HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 99)

Per ulteriori informazioni, fare riferimento al CD di gestione fornito con HP ProLiant EssentialsFoundation Pack.

Utility ADUL'utility ADU (Array Diagnostics Utility) HP è un'applicazione basata sul Web che consente di creare unreport relativo a tutti i controller di memorizzazione e unità disco rigido HP. In questo report sono incluseinformazioni importanti per l'identificazione dei guasti o delle condizioni che possono richiedereattenzione. È possibile accedere all'utility ADU dal CD di SmartStart (Software SmartStarta pagina 90) oppure scaricandola dal sito Web HP (http://www.hp.com).

Strumenti di analisi e supporto remotoSoftware HP Insight Remote Support

Il software HP Insight Remote Support consente di accedere in qualsiasi momento a un servizio disupporto remoto sicuro per i server e le unità storage HP, in modo da ridurre il tempo dedicato allarisoluzione dei problemi e concentrarsi esclusivamente sulle attività aziendali. Basato su una tecnologiasicura già utilizzata da migliaia di aziende in tutto il mondo, questo software consente di verificare inremoto eventuali problemi hardware sui propri sistemi. In molti casi, permette persino di prevenire unproblema in modo da poter eseguire le azioni necessarie per evitarlo. Sono disponibili due versioni diHP Insight Remote Support, descritte di seguito:

● Per ambienti di piccole e medie dimensioni: HP Insight Remote Support Standard forniscefunzionalità di monitoraggio in remoto di base. È ottimizzato per ambienti con un massimo di 50server e può essere installato su un server di applicazioni HP ProLiant Windows condiviso. Ècompatibile con dispositivi storage HP EVA e con server HP ProLiant, BladeSystem, HP Integritye HP 9000 basati su Microsoft Windows, Red Hat Enterprise Linux, Novell SUSE o Novell Netware.È possibile scaricare questa applicazione dal sito Web HP (http://h20392.www2.hp.com/portal/

● Per ambienti di medie e grandi dimensioni: HP Insight Remote Support Pack (in precedenzadenominato Service Essentials Remote Support Pack) è ideale per le grandi imprese e viene fornitocon HP Systems Insight Manager (SIM) integrato. Fornisce avanzati strumenti di monitoraggio inremoto, notifica, trasmissione e supporto dinamico per la maggior parte dei server, delle unitàstorage e degli ambienti NAS e di rete HP, nonché per alcuni server Windows Dell e IBM chesupportano prodotti HP. Consentendo ad HP di fornire strumenti di assistenza dinamica,contribuisce al raggiungimento dei livelli di supporto definiti negli accordi HP Mission CriticalServices. È possibile scaricare questa applicazione dal sito Web HP (http://h20392.www2.hp.com/

Entrambe le versioni di HP Insight Remote Support sono disponibili senza costi aggiuntivi per i clientiche dispongono di una garanzia valida associata a un prodotto HP, a un servizio HP Care Pack o a unaccordo di supporto HP.

Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web HP all'indirizzo: http://www.hp.com/go/insightremotesupport.

100 Capitolo 5 Configurazione e utility ITWW

swdepot/displayProductInfo.do?productNumber=RSSWMBASE).

portal/swdepot/displayProductInfo.do?productNumber=ISDVD).

Aggiornamento del sistemaDriver

Il server include nuovi componenti hardware per i quali potrebbero non essere disponibili i drivernecessari sui supporti di installazione del sistema operativo.

Se si sta installando un sistema operativo supportato da SmartStart, utilizzare la funzione Assisted Pathdel software SmartStart (Software SmartStart a pagina 90) per installare il sistema operativo e il supportoper i driver più recenti.

NOTA: Se si esegue l'installazione dei driver dal CD di SmartStart o dal CD Software Maintenance,visitare il sito Web HP di SmartStart (http://www.hp.com/servers/smartstart) per verificare che laversione utilizzata sia quella più recente. Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione fornitacon il CD di SmartStart.

Se per l'installazione del sistema operativo non si utilizza il CD di SmartStart, per alcuni dei nuovicomponenti hardware saranno necessari i relativi driver. Questi driver, insieme ad altri driver di opzioni,immagini ROM e soluzioni software aggiuntive, possono essere scaricati dal sito Web HP all'indirizzohttp://www.hp.com/support.

NOTA: Eseguire sempre un backup prima di installare o aggiornare i driver di dispositivo.

ProLiant Support PackProLiant Support Pack (PSP) offre gruppi di driver, utility e agenti di gestione ottimizzati per ProLiantspecifici per il sistema operativo. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web di PSP all'indirizzohttp://h18000.www1.hp.com/products/servers/management/psp.html.

Supporto per le versioni dei sistemi operativiPer ulteriori informazioni, consultare la tabella dei sistemi operativi supportati all'indirizzohttp://www.hp.com/go/supportos.

Utility Online ROM Flash ComponentOnline ROM Flash Component Utility consente agli amministratori di sistema di aggiornare in modoefficace il sistema o le immagini ROM del controller su una vasta gamma di server e controller di array.Questo strumento include le seguenti funzionalità:

● Funzionamento in linea e non in linea

● Supporto per i sistemi operativi Windows Server® 2003, Windows Server® 2008, Novell Netwaree Linux

NOTA: Questa utility supporta sistemi operativi che potrebbero non essere supportati dal server.Per informazioni sui sistemi operativi supportati dal server, visitare il sito Web HP all'indirizzo(http://www.hp.com/support).

● Integrazione con altri strumenti di manutenzione e implementazione del software e dei sistemioperativi

● Controlli automatici delle dipendenze dell'hardware, del firmware e del sistema operativo,installazione dei soli aggiornamenti ROM corretti richiesti da ciascun server di destinazione

Per scaricare questo strumento e per ulteriori informazioni, visitare il sito Web HP all'indirizzohttp://www.hp.com/support.

ITWW Aggiornamento del sistema 101

Change Control and Proactive NotificationLo strumento HP Change Control and Proactive Notification segnala ai clienti con un anticipo di30-60 giorni che verranno apportate modifiche all'hardware e al software dei prodotti commerciali HP.

Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web HP (http://www.hp.com/go/pcn).

Care PackHP Care Pack offre servizi di assistenza avanzati per estendere e ampliare la garanzia dei prodottistandard, grazie a pacchetti di supporto economici e facili da utilizzare che consentono di sfruttare almassimo gli investimenti sui server. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web di Care Packall'indirizzo http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html.

102 Capitolo 5 Configurazione e utility ITWW

6 Risoluzione dei problemi

In questa sezione

Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 103

Operazioni preliminari per la diagnostica a pagina 103

Collegamenti allentati a pagina 107

Notifiche di servizio a pagina 107

Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi a pagina 107

Messaggi di errore di POST e segnali acustici a pagina 121

Risorse per la risoluzione dei problemiIn HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei serverHP ProLiant) sono riportate semplici procedure per la risoluzione dei problemi comuni e istruzionicomplete per isolare e identificare errori, interpretare messaggi di errore, risolvere problemi ed eseguirela manutenzione del software sui server e sui server blade ProLiant. Per consentire agli utenti diorientarsi con facilità tra i diversi processi di risoluzione dei problemi, nella Guida sono inclusi diagrammidi flusso specifici del problema. Per visualizzare la Guida, selezionare una lingua:

● Inglese (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_en)

● Francese (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_fr)

● Italiano (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_it)

● Spagnolo (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_sp)

● Tedesco (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_gr)

● Olandese (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_nl)

● Giapponese (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_jp)

Operazioni preliminari per la diagnosticaAVVERTENZA! Per evitare possibili problemi, leggere SEMPRE le avvertenze e gli avvisi diattenzione riportati nella documentazione del server prima di rimuovere, rimontare, riposizionare omodificare i componenti del sistema.

NOTA: In questa guida vengono fornite informazioni relative a diversi server. Alcune informazionipotrebbero non essere applicabili al modello di server esaminato. Per informazioni su procedure, opzionihardware, strumenti software e sistemi operativi supportati dal server, consultare la documentazionedel server.

1. Leggere il documento relativo alle informazioni importanti sulla sicurezza (Informazioni importantisulla sicurezza a pagina 104).

2. Raccogliere informazioni sui sintomi (Informazioni sui sintomi a pagina 106).

ITWW Risorse per la risoluzione dei problemi 103

3. Preparare il server per la diagnostica (Preparazione del server per la diagnostica a pagina 106).

4. Utilizzare il Diagramma di flusso di inizio diagnostica (Diagramma di flusso di inizio diagnosticaa pagina 108) per avviare il processo di diagnostica.

Informazioni importanti sulla sicurezzaPrima di procedere alla risoluzione dei problemi del server, è consigliabile acquisire familiarità con leinformazioni sulla sicurezza riportate nelle sezioni successive.

Informazioni importanti sulla sicurezza

Prima di procedere alla manutenzione del prodotto, leggere attentamente il documento ImportantSafety Information (Informazioni importanti per la sicurezza) fornito con il server.

Simboli sull'apparecchiaturaI simboli riportati di seguito possono essere presenti sull'apparecchiatura per segnalare la presenza dipotenziali pericoli.

Questo simbolo segnala la presenza di circuiti elettrici pericolosi o il rischio di lesioni personaliprovocate da scosse elettriche. Le operazioni di manutenzione devono essere eseguite da personalequalificato.

AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali provocate da scariche elettriche, non aprireil contenitore. Le operazioni di manutenzione, aggiornamento e assistenza devono essere eseguiteda personale qualificato.

Questo simbolo segnala il rischio di lesioni personali causate da scosse elettriche. L'areacontrassegnata da questo simbolo non contiene componenti sostituibili dall'utente o sul campo.Non aprire per nessun motivo.

AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali provocate da scariche elettriche, non aprireil contenitore.

Questo simbolo posto su una presa RJ45 indica una connessione di rete.

AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scariche elettriche, incendi o danni alle apparecchiature, noninserire connettori telefonici o per telecomunicazioni in questo tipo di presa.

Questo simbolo indica la presenza di superfici o parti surriscaldate. Il contatto con tali superficicomporta il rischio di ustioni.

AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di ustioni dovute al contatto con superfici a temperaturaelevata, lasciare che la superficie si raffreddi prima di toccarla.

27,77 kg27,22 kg

Questo simbolo indica il superamento del peso consigliato che consente a una sola persona dimaneggiare il componente in modo sicuro.

AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni alle apparecchiature, rispettare lenorme sulla sicurezza del lavoro e le direttive per la movimentazione manuale dei materiali.

104 Capitolo 6 Risoluzione dei problemi ITWW

Questi simboli su alimentatori o sistemi di alimentazione indicano che l'apparecchiatura dispone dipiù sorgenti di alimentazione.

AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali provocate da scariche elettriche, rimuoveretutti i cavi di alimentazione in modo da scollegare completamente l’alimentazione dal sistema.

Avvertenze e precauzioniAVVERTENZA! Solo i tecnici autorizzati formati da HP possono effettuare interventi di riparazione suquesta apparecchiatura. Tutte le procedure di riparazione e risoluzione dei problemi sono descritte indettaglio per consentire la riparazione solo a livello di sottogruppo o di modulo. Data la complessità deisingoli sottogruppi e schede, si consiglia di non tentare di effettuare riparazioni a livello di componenteo di apportare modifiche ai circuiti stampati. Le riparazioni improprie possono comportare rischi per lasicurezza.

AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura, attenersi alleistruzioni riportate di seguito.

I piedini di livellamento siano allungati verso il pavimento.

L'intero peso del rack venga scaricato sui piedini di livellamento.

Gli stabilizzatori devono essere collegati al rack (nelle installazioni in rack singolo).

Nel caso di installazioni su più rack, i rack devono essere accoppiati.

Deve essere estratto un solo componente per volta. Un rack può diventare instabile se per qualsiasimotivo viene estratto più di un componente per volta.

AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, attenersi alleistruzioni riportate di seguito.

Non disattivare il collegamento a terra del cavo di alimentazione poiché svolge un'importante funzionedi sicurezza.

Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente collegata a terra che sia facilmente accessibilein qualsiasi momento.

Scollegare il cavo di alimentazione dall'alimentatore per togliere l'alimentazione all'apparecchiatura.

Non posare il cavo di alimentazione sul pavimento dove può essere calpestato o danneggiato. Prestareattenzione alla spina, alla presa di corrente e al punto in cui il cavo fuoriesce dal sistema.

27,77 kg27,22 kg

AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura, attenersi alleistruzioni riportate di seguito.

Rispettare le norme sulla sicurezza del lavoro e le direttive per la movimentazione manuale.

Chiedere l'assistenza necessaria per sollevare e stabilizzare lo chassis durante l'installazione o larimozione.

Il server è instabile se non viene fissato alle guide.

Quando si monta il server in un rack, rimuovere gli alimentatori e altri moduli rimovibili per ridurre ilpeso totale del prodotto.

ATTENZIONE: Per garantire un'adeguata ventilazione del sistema, è necessario lasciare uno spaziolibero di circa 7,6 cm nella parte anteriore e posteriore del server.

ITWW Operazioni preliminari per la diagnostica 105

ATTENZIONE: Il server è progettato per funzionare con collegamento elettrico di messa a terra. Pergarantire un corretto funzionamento, inserire il cavo di alimentazione CA solo in una presa CA dotatadi un adeguato collegamento a terra.

Informazioni sui sintomiPrima di risolvere un problema del server, raccogliere le seguenti informazioni:

● Quali eventi hanno preceduto l'errore? Dopo quali operazioni si verifica il problema?

● Cosa è stato modificato dall'ultima volta che il server funzionava correttamente?

● Sono stati recentemente aggiunti o rimossi componenti hardware o software? In caso affermativo,sono state modificate le impostazioni appropriate nell'utility di installazione del server, senecessario?

● Da quanto tempo erano evidenti i sintomi del problema?

● Qual è la durata o la frequenza del problema se quest'ultimo si verifica in modo casuale?

Per rispondere a queste domande possono risultare utili le seguenti informazioni:

● Eseguire HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 99) e utilizzare la pagina dei datidi configurazione (Survey) per visualizzare la configurazione corrente o per confrontarla conconfigurazioni precedenti.

● Per informazioni, consultare i record relativi all'hardware e al software.

● Controllare lo stato dei LED del server.

Preparazione del server per la diagnostica1. Assicurarsi che il server si trovi in un ambiente operativo adeguato, dotato dei requisiti appropriati

per quanto riguarda l'alimentazione, il condizionamento dell'aria e il controllo dell'umidità. Perinformazioni sulle condizioni ambientali necessarie, vedere la documentazione del server.

2. Annotare eventuali messaggi di errore visualizzati dal sistema.

3. Rimuovere tutti i floppy, CD-ROM, DVD-ROM e chiavi USB.

4. Spegnere il server e i dispositivi se la diagnostica del server viene eseguita non in linea.Se possibile, eseguire sempre l'arresto normale:

a. Chiudere tutte le applicazioni.

b. Chiudere il sistema operativo.

c. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21).

106 Capitolo 6 Risoluzione dei problemi ITWW

5. Scollegare i dispositivi non richiesti per il test, ad esempio quelli non necessari per l'accensionedel server. Non scollegare la stampante se si desidera utilizzarla per stampare i messaggi di errore.

6. Raccogliere gli strumenti e le utility necessari per risolvere il problema, ad esempio un cacciaviteTorx, un braccialetto antistatico, schede loopback e utility software.

◦ Nel server devono essere installati i driver di sicurezza e gli agenti di gestione appropriati.

Per verificare la configurazione del server, collegarsi alla home page di System Managemente selezionare Version Control Agent (Agente di controllo versione). VCA fornisce un elencodei nomi e delle versioni di tutti i driver, le utility e gli agenti di gestione HP installati e segnalase sono aggiornati o meno.

◦ Per informazioni specifiche sul server, si consiglia di consultare la relativa documentazione.

◦ Per reperire il software e i driver a valore aggiunto necessari durante il processo di risoluzionedei problemi, si consiglia di utilizzare il CD di SmartStart. Scaricare la versione più recente diSmartStart dal sito Web HP all'indirizzo http://www.hp.com/servers/smartstart.

Collegamenti allentatiAzione:

● Assicurarsi che tutti i cavi di alimentazione siano collegati correttamente.

● Assicurarsi che tutti i cavi siano correttamente allineati e collegati per tutti i componenti esternie interni.

● Rimuovere e controllare tutti i cavi dati e di alimentazione per individuare eventuali danni. Verificareche in nessun cavo siano presenti pin piegati o connettori danneggiati.

● Se per il server è disponibile un supporto fisso per i cavi, verificare che tutti i cavi collegati al serversiano correttamente distribuiti sul supporto.

● Assicurarsi che ciascun dispositivo sia posizionato correttamente. Evitare di piegare o flettere leschede durante il riposizionamento dei componenti.

● Assicurarsi che tutte le levette dei dispositivi, se presenti, siano chiuse e bloccate.

● Verificare che i LED di blocco o interconnessione non segnalino che un componente è collegatoin modo errato.

● Se il problema persiste, rimuovere e reinstallare ciascun dispositivo, verificando che nei connettorie negli zoccoli non siano presenti pin piegati o altri elementi danneggiati.

Notifiche di servizioPer visualizzare le ultime notifiche di servizio, visitare il sito Web HP all'indirizzo http://www.hp.com/go/bizsupport. Selezionare il modello di server appropriato, quindi fare clic sul collegamento Troubleshoota Problem (Individuazione e risoluzione di un problema) nella pagina del prodotto.

Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemiPer risolvere efficacemente un problema, HP consiglia di iniziare con il primo diagramma di flussocontenuto in questa sezione, "Diagramma di flusso di inizio diagnostica" (Diagramma di flusso di iniziodiagnostica a pagina 108), e di seguire il percorso diagnostico appropriato. Se gli altri diagrammi diflusso non forniscono una soluzione per la risoluzione del problema, seguire la procedura descritta in"Diagramma di flusso di diagnostica generale" (Diagramma di flusso di diagnostica generale

ITWW Collegamenti allentati 107

a pagina 109). Il Diagramma di flusso di diagnostica generale è un processo generico per la risoluzionedei problemi da utilizzare quando il problema non riguarda specificamente il server o non è facilmenterisolvibile utilizzando gli altri diagrammi di flusso.

Sono disponibili i seguenti diagrammi di flusso:

● Diagramma di flusso di inizio diagnostica (Diagramma di flusso di inizio diagnosticaa pagina 108)

● Diagramma di flusso di diagnostica generale (Diagramma di flusso di diagnostica generalea pagina 109)

● Diagramma di flusso per problemi all'accensione (Diagramma di flusso per problemi di accensionedel server a pagina 111)

● Diagramma di flusso per problemi di POST (Diagramma di flusso per problemi di POSTa pagina 114)

● Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo (Diagramma di flusso per problemidi avvio del sistema operativo a pagina 116)

● Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server (Diagramma di flusso per segnalazionidi errore del server a pagina 118)

Diagramma di flusso di inizio diagnosticaPer avviare il processo di diagnostica, utilizzare il diagramma di flusso riportato di seguito.

Rif. Vedere

1 "Diagramma di flusso di diagnostica generale" (Diagramma diflusso di diagnostica generale a pagina 109)

2 "Diagramma di flusso per problemi diaccensione" (Diagramma di flusso per problemi di accensionedel server a pagina 111)

3 "Diagramma di flusso per problemi di POST" (Diagramma diflusso per problemi di POST a pagina 114)

4 "Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistemaoperativo" (Diagramma di flusso per problemi di avvio delsistema operativo a pagina 116)

5 "Diagramma di flusso per segnalazioni di errore delserver" (Diagramma di flusso per segnalazioni di errore delserver a pagina 118)

108 Capitolo 6 Risoluzione dei problemi ITWW

Diagramma di flusso di diagnostica generaleCon il Diagramma di flusso di diagnostica generale viene fornito un approccio generale alla risoluzionedei problemi. Se non si è certi della natura del problema o se gli altri diagrammi non consentono diindividuare una soluzione, utilizzare il diagramma di flusso riportato di seguito.

Rif. Vedere

1 "Informazioni sui sintomi" (Informazioni sui sintomia pagina 106)

2 "Collegamenti allentati" (Collegamenti allentati a pagina 107)

3 "Notifiche di servizio" (Notifiche di servizio a pagina 107)

ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 109

Rif. Vedere

4 La versione più recente di un server specifico o di un firmwareopzionale è disponibili sul sito Web "SupportoHP" (http://www.hp.com/support)

5 "General memory problems are occurring" (Si verificanoproblemi generali di memoria) nella HP ProLiant ServersTroubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi deiserver HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazioneo sul sito Web all'indirizzo http://www.hp.com/support

6 Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presentesul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzohttp://www.hp.com/products/servers/platforms

7 ● Guida alla manutenzione e all'assistenza del serverpresente sul CD della documentazione o sul sito Web HPall'indirizzo http://www.hp.com/products/servers/platforms

● "Hardware problems" (Problemi hardware) nellaHP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida allarisoluzione dei problemi dei server HP ProLiant)disponibile nel CD della documentazione o sul sito Weball'indirizzo http://www.hp.com/support

8 ● "Server information you need" (Informazioni necessariesul server) nella HP ProLiant Servers TroubleshootingGuide (Guida alla risoluzione dei problemi dei serverHP ProLiant) disponibile nel CD della documentazioneo sul sito Web all'indirizzo http://www.hp.com/support

● "Server information you need" (Informazioni necessariesul sistema operativo) nella HP ProLiant ServersTroubleshooting Guide (Guida alla risoluzione deiproblemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD delladocumentazione o sul sito Web all'indirizzohttp://www.hp.com/support

9 "Informazioni per contattare HP" (Informazioni per contattareHP a pagina 135)

110 Capitolo 6 Risoluzione dei problemi ITWW

Diagramma di flusso per problemi di accensione del serverSintomi:

● Il server non si accende.

● Il LED di alimentazione del sistema è spento o giallo.

ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 111

● Il LED di stato esterno è rosso o giallo.

● Il LED di stato interno è rosso o giallo.

NOTA: Per la posizione dei LED del server e le informazioni sugli stati, consultare ladocumentazione del server.

Cause possibili:

● Alimentatore guasto o installato in modo errato

● Cavo di alimentazione allentato o difettoso

● Problemi di alimentazione

● Problema del circuito di accensione

● Componente installato in modo errato o problema di blocco

● Componente interno guasto

Rif. Vedere

1 "Identificazione dei componenti" (Identificazione deicomponenti a pagina 1)

2 "HP Insight Diagnostics" (HP Insight Diagnosticsa pagina 99) o la HP ProLiant Servers TroubleshootingGuide (Guida alla risoluzione dei problemi dei serverHP ProLiant) disponibile nel CD della documentazioneo sul sito Web all'indirizzo http://www.hp.com/support

3 "Collegamenti allentati" (Collegamenti allentatia pagina 107)

4 Guida alla manutenzione e all'assistenza del serverpresente sul CD della documentazione o sul sito Web HPall'indirizzo http://www.hp.com/products/servers/platforms

5 "Integrated Management Log" (Integrated ManagementLog (Registro di gestione integrato) a pagina 99) o laHP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida allarisoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibilenel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzohttp://www.hp.com/support

6 "Power source problems" (Problemi di alimentazione) nellaHP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida allarisoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibilenel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzohttp://www.hp.com/support

7 ◦ "Power supply problems" (Problemi dell'alimentatore)nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide(Guida alla risoluzione dei problemi dei serverHP ProLiant) disponibile nel CD della documentazioneo sul sito Web all'indirizzo http://www.hp.com/support

◦ Guida alla manutenzione e all'assistenza del serverpresente sul CD della documentazione o sul sito WebHP all'indirizzo http://www.hp.com/products/servers/platforms

8 "System open circuits and short circuits" (Circuiti aperti ecortocircuiti del sistema) nella HP ProLiant ServersTroubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemidei server HP ProLiant) disponibile nel CD della

112 Capitolo 6 Risoluzione dei problemi ITWW

Rif. Vedere

documentazione o sul sito Web all'indirizzohttp://www.hp.com/support

ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 113

Diagramma di flusso per problemi di POSTSintomi:

● Il server non esegue la sequenza POST.

NOTA: La sequenza POST è completata quando il sistema tenta di accedere al dispositivo diavvio.

● Il server esegue la sequenza POST con errori.

Cause possibili:

● Componente interno guasto o installato in modo errato

● Dispositivo KVM guasto

● Dispositivo video guasto

Rif. Vedere

1 "Messaggi di errore POST e segnali acustici" (Messaggi dierrore di POST e segnali acustici a pagina 121)

2 "Video problems" (Problemi video) nella HP ProLiantServers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione deiproblemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD delladocumentazione o sul sito Web all'indirizzohttp://www.hp.com/support

3 Documentazione relativa a KVM o a iLO 2

4 "Collegamenti allentati" (Collegamenti allentatia pagina 107)

5 "Informazioni sui sintomi" (Informazioni sui sintomia pagina 106)

6 Guida alla manutenzione e all'assistenza del serverpresente sul CD della documentazione o sul sito Web HPall'indirizzo http://www.hp.com/products/servers/platforms

7 "Port 85 and iLO messages" (Porta 85 e messaggi iLO)nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guidaalla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant)disponibile nel CD della documentazione o sul sito Weball'indirizzo http://www.hp.com/support

8 "General memory problems are occurring" (Si verificanoproblemi generali di memoria) nella HP ProLiant ServersTroubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemidei server HP ProLiant) disponibile nel CD delladocumentazione o sul sito Web all'indirizzohttp://www.hp.com/support

9 ◦ "Hardware problems" (Problemi hardware) nellaHP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guidaalla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant)disponibile nel CD della documentazione o sul sitoWeb all'indirizzo http://www.hp.com/support

◦ Guida alla manutenzione e all'assistenza del serverpresente sul CD della documentazione o sul sito WebHP all'indirizzo http://www.hp.com/products/servers/platforms

114 Capitolo 6 Risoluzione dei problemi ITWW

Rif. Vedere

10 ◦ "Server information you need" (Informazioninecessarie sul server) nella HP ProLiant ServersTroubleshooting Guide (Guida alla risoluzione deiproblemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CDdella documentazione o sul sito Web all'indirizzohttp://www.hp.com/support

◦ "Server information you need" (Informazioninecessarie sul sistema operativo) nella HP ProLiantServers Troubleshooting Guide (Guida allarisoluzione dei problemi dei server HP ProLiant)disponibile nel CD della documentazione o sul sitoWeb all'indirizzo http://www.hp.com/support

ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 115

Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativoSintomi:

● Il server non avvia un sistema operativo installato in precedenza

● Non viene avviato SmartStart

Cause possibili:

● Sistema operativo danneggiato

● Problema del sottosistema dell'unità disco rigido

116 Capitolo 6 Risoluzione dei problemi ITWW

● Errata impostazione dell'ordine di avvio nell'utility RBSU

Rif. Vedere

1 Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility (http://www.hp.com/servers/smartstart)

2 "Diagramma di flusso per problemi di POST" (Diagrammadi flusso per problemi di POST a pagina 114)

3 ◦ "Hard drive problems" (Problemi delle unità discorigido) nella HP ProLiant Servers TroubleshootingGuide (Guida alla risoluzione dei problemi dei serverHP ProLiant) disponibile nel CD della documentazioneo sul sito Web all'indirizzo http://www.hp.com/support

◦ Documentazione relativa ai controller

4 "HP Insight Diagnostics" (HP Insight Diagnosticsa pagina 99) o la HP ProLiant Servers TroubleshootingGuide (Guida alla risoluzione dei problemi dei serverHP ProLiant) disponibile nel CD della documentazioneo sul sito Web all'indirizzo http://www.hp.com/support

5 ◦ "CD-ROM and DVD drive problems" (Problemi delleunità CD/DVD-ROM) nella HP ProLiant ServersTroubleshooting Guide (Guida alla risoluzione deiproblemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CDdella documentazione o sul sito Web all'indirizzohttp://www.hp.com/support

◦ Documentazione relativa ai controller

◦ "Collegamenti allentati" (Collegamenti allentatia pagina 107)

6 "General memory problems are occurring" (Si verificanoproblemi generali di memoria) nella HP ProLiant ServersTroubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemidei server HP ProLiant) disponibile nel CD delladocumentazione o sul sito Web all'indirizzohttp://www.hp.com/support

7 ◦ "Operating system problems" (Problemi del sistemaoperativo) nella HP ProLiant Servers TroubleshootingGuide (Guida alla risoluzione dei problemi dei serverHP ProLiant) disponibile nel CD della documentazioneo sul sito Web all'indirizzo http://www.hp.com/support

◦ "Informazioni per contattare HP" (Informazioni percontattare HP a pagina 135)

8 ◦ "Hardware problems" (Problemi hardware) nellaHP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guidaalla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant)disponibile nel CD della documentazione o sul sitoWeb all'indirizzo http://www.hp.com/support

◦ Guida alla manutenzione e all'assistenza del serverpresente sul CD della documentazione o sul sito WebHP all'indirizzo http://www.hp.com/products/servers/platforms

9 "Diagramma di flusso di diagnostica generale" (Diagrammadi flusso di diagnostica generale a pagina 109)

ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 117

Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del serverSintomi:

● Il server viene avviato, ma viene segnalato un evento di errore dagli agenti di Insight Management(Agenti di gestione a pagina 97).

● Il server viene avviato, ma il LED di stato interno o esterno o il LED di stato del componente è rossoo giallo.

118 Capitolo 6 Risoluzione dei problemi ITWW

NOTA: Per la posizione dei LED del server e le informazioni sugli stati, consultare ladocumentazione del server.

Cause possibili:

● Componente interno o esterno guasto o installato in modo errato

● Componente non supportato installato

● Errore di ridondanza

● Condizione di surriscaldamento del sistema

Rif. Vedere

1 "Agenti di gestione" (Agenti di gestione a pagina 97) o laHP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida allarisoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibilenel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzohttp://www.hp.com/support

2 ◦ "Integrated Management Log" (IntegratedManagement Log (Registro di gestione integrato)a pagina 99) o la HP ProLiant ServersTroubleshooting Guide (Guida alla risoluzione deiproblemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CDdella documentazione o sul sito Web all'indirizzohttp://www.hp.com/support

◦ "Event list error messages" (Messaggi di erroredell'elenco eventi) nella HP ProLiant ServersTroubleshooting Guide (Guida alla risoluzione deiproblemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CDdella documentazione o sul sito Web all'indirizzohttp://www.hp.com/support

3 "Identificazione dei componenti" (Identificazione deicomponenti a pagina 1)

4 Home page di System Management(https://localhost:2381)

5 "Diagramma di flusso per problemi diaccensione" (Diagramma di flusso per problemi diaccensione del server a pagina 111)

6 ◦ "Smart Array SCSI Diagnosis feature" (Funzionalitàper la diagnostica SCSI Smart Array) nella HPProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida allarisoluzione dei problemi dei server HP ProLiant)disponibile nel CD della documentazione o sul sitoWeb all'indirizzo http://www.hp.com/support

◦ Guida alla manutenzione e all'assistenza del serverpresente sul CD della documentazione o sul sito WebHP all'indirizzo http://www.hp.com/products/servers/platforms

◦ "Informazioni per contattare HP" (Informazioni percontattare HP a pagina 135)

7 "HP Insight Diagnostics" (HP Insight Diagnosticsa pagina 99) o la HP ProLiant Servers TroubleshootingGuide (Guida alla risoluzione dei problemi dei serverHP ProLiant) disponibile nel CD della documentazioneo sul sito Web all'indirizzo http://www.hp.com/support

ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 119

Rif. Vedere

8 ◦ "Hardware problems" (Problemi hardware) nellaHP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guidaalla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant)disponibile nel CD della documentazione o sul sitoWeb all'indirizzo http://www.hp.com/support

◦ Guida alla manutenzione e all'assistenza del serverpresente sul CD della documentazione o sul sito WebHP all'indirizzo http://www.hp.com/products/servers/platforms

120 Capitolo 6 Risoluzione dei problemi ITWW

Messaggi di errore di POST e segnali acusticiPer un elenco completo dei messaggi di errore, vedere la sezione "POST error messages" (Messaggidi errore di POST) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemidei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzohttp://www.hp.com/support.

AVVERTENZA! Per evitare possibili problemi, leggere SEMPRE le avvertenze e gli avvisi diattenzione riportati nella documentazione del server prima di rimuovere, rimontare, riposizionare omodificare i componenti del sistema.

ITWW Messaggi di errore di POST e segnali acustici 121

7 Sostituzione della batteria

Quando il server non visualizza più automaticamente la data e l'ora corrette, può essere necessariosostituire la batteria che alimenta l'orologio in tempo reale. In condizioni di utilizzo normali, la duratadella batteria varia da 5 a 10 anni.

AVVERTENZA! Il computer è dotato di una batteria interna alcalina, al biossido di litio e manganeseo al pentossido di vanadio. La manipolazione impropria della batteria comporta il rischio di incendi eustioni. Per ridurre il rischio di lesioni personali, attenersi alle istruzioni riportate di seguito.

Non cercare di ricaricare la batteria.

Non esporre la batteria a temperature superiori a 60°C.

Non smontare, schiacciare, perforare, cortocircuitare, immergere in acqua o collocare la batteria inprossimità di fonti di calore.

Utilizzare solo le batterie di ricambio specifiche per questo prodotto.

Per rimuovere il componente:

1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21).

2. Effettuare una delle seguenti operazioni:

◦ Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione dellamascherina del tower a pagina 23).

◦ Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 22).

3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 24).

122 Capitolo 7 Sostituzione della batteria ITWW

4. Rimuovere la batteria.

NOTA: La sostituzione della batteria della scheda di sistema determina il ripristino dellaconfigurazione predefinita della ROM di sistema. Dopo aver sostituito la batteria, riconfigurare ilsistema mediante l'utility RBSU.

Per riposizionare il componente, eseguire la procedura di rimozione al contrario.

Per ulteriori informazioni sulla sostituzione e il corretto smaltimento delle batterie, contattare unrivenditore o un centro di assistenza autorizzato.

ITWW 123

8 Informazioni sulla conformità allenormative

In questa sezione

Numeri di identificazione per la conformità alle normative a pagina 124

Avviso della FCC a pagina 124

Dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC, solo Stati Uniti a pagina 125

Modifiche a pagina 126

Cavi a pagina 126

Avviso per il Canada (Avis Canadien) a pagina 126

Avviso relativo alla normativa dell'Unione europea a pagina 126

Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell'Unione Europea a pagina 127

Avviso per il Giappone a pagina 128

Avviso BSMI a pagina 128

Avviso per la Corea a pagina 128

Avviso per la Cina a pagina 129

Conformità del laser a pagina 129

Avviso per la sostituzione delle batterie a pagina 129

Taiwan, avviso relativo al riciclaggio delle batterie a pagina 130

Dichiarazione per il cavo di alimentazione per il Giappone a pagina 130

Dichiarazione acustica per la Germania (Geräuschemission) a pagina 130

Numeri di identificazione per la conformità alle normativePer l'identificazione e la certificazione di conformità alle normative, al prodotto è stato assegnato unnumero di modello regolamentare univoco. Il numero di modello regolamentare è riportato sull'etichettadel prodotto insieme alle informazioni e ai marchi di controllo della qualità richiesti. Quando si richiedonoinformazioni sulla conformità del prodotto, fare sempre riferimento al numero di modello regolamentare.Il numero di modello regolamentare non deve essere confuso con il nome commerciale o il numero dimodello del prodotto.

Avviso della FCCLa Parte 15 della normativa FCC (Federal Communications Commission) definisce i limiti di emissionedi radiofrequenza (RF) per fornire uno spettro di frequenze radio prive di interferenze. Molti dispositivielettronici, inclusi i computer, generano energia di radiofrequenza indiretta rispetto alla loro funzionespecifica e sono pertanto soggetti a tali norme. I computer e i dispositivi correlati vengono suddivisi indue classi, A e B, a seconda del luogo in cui devono essere installati. I dispositivi di classe A sono quellipresumibilmente destinati all'installazione in ambienti aziendali o commerciali, mentre i dispositivi di

124 Capitolo 8 Informazioni sulla conformità alle normative ITWW

classe B sono quelli la cui installazione è prevista in ambienti residenziali (ad esempio, i personalcomputer). Le norme FCC stabiliscono che le apparecchiature di entrambe le classi debbano recareun'etichetta indicante il potenziale di interferenza del dispositivo stesso, nonché altre istruzioni operativea beneficio dell'utente.

Etichetta dei valori nominali FCCL'etichetta dei valori nominali FCC presente sul dispositivo ne indica la classe di appartenenza (A o B).Sull'etichetta dei dispositivi di classe B è indicato un codice identificativo o un logo FCC, che invece nonè riportato sull'etichetta dei dispositivi di classe A. Una volta individuata la classe di appartenenza deldispositivo, fare riferimento alla dichiarazione corrispondente.

Apparecchiature di classe AQueste apparecchiature sono state testate e sono risultate conformi ai limiti stabiliti per i dispositividigitali di classe A di cui alla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati stabiliti per garantire unaragionevole protezione contro le interferenze dannose quando l'apparecchiatura viene utilizzata inambienti commerciali. Tale apparecchiatura genera, utilizza e può emettere onde radio e, se installatae utilizzata in modo non conforme alle istruzioni, può generare interferenze dannose alle comunicazioniradio. L'utilizzo di questa apparecchiatura in aree residenziali può causare interferenze dannose. Inquesto caso, l'utilizzatore è tenuto a porre rimedio a questa situazione a proprie spese.

Apparecchiature di classe BQueste apparecchiature sono testate e sono risultate conformi ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali diclasse B di cui alla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati stabiliti per garantire una ragionevoleprotezione contro le interferenze dannose quando l'apparecchiatura è installata in ambienti residenziali.Tale apparecchiatura genera, utilizza e può emettere onde radio e, se installata e utilizzata in modo nonconforme alle istruzioni, può generare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non esiste tuttaviaalcuna garanzia che tali interferenze non si verifichino in una specifica installazione. Se questodispositivo causa interferenze alla ricezione dei segnali radio o televisivi, rilevabili spegnendo eaccendendo il dispositivo stesso, si consiglia di provare a correggere l'interferenza adottando una o piùdelle seguenti misure:

● Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.

● Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.

● Collegare l'apparecchiatura a una presa appartenente a un circuito diverso da quello a cui ècollegato il ricevitore.

● Per assistenza, rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio-TV esperto.

Dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC,solo Stati Uniti

Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle duecondizioni seguenti: (1) questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questodispositivo deve essere in grado di accettare qualsiasi interferenza in ingresso, comprese quelle chepossono causarne un funzionamento non corretto.

ITWW Dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC, solo Stati Uniti 125

Per domande relative al prodotto, contattare HP tramite posta elettronica o telefonicamente:

● Hewlett-Packard Company,

P. O. Box 692000, Mail Stop 530113

Houston, Texas 77269-2000

● 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Per consentire un continuo miglioramento della qualità,è possibile che le chiamate vengano registrate o monitorate.

Per domande relative alla dichiarazione FCC, contattare HP tramite posta elettronica o telefonicamente:

● Hewlett-Packard Company,

P. O. Box 692000, Mail Stop 510101

Houston, Texas 77269-2000

● 1-281-514-3333

Per identificare questo prodotto, fare riferimento al numero parte, al numero di serie o al numero dimodello riportato sull'apparecchiatura.

ModificheFCC prevede che l'utente venga informato del fatto che qualsiasi modifica o cambiamento apportato aldispositivo, non espressamente approvato da Hewlett-Packard Company, può rendere nullo il dirittodell'utente all'utilizzo dell'apparecchiatura.

CaviPer la conformità alle norme FCC, i collegamenti a questo dispositivo devono essere effettuati con cavischermati dotati di rivestimenti metallici dei connettori RFI/EMI.

Avviso per il Canada (Avis Canadien)Apparecchiature di classe A

This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing EquipmentRegulations.

Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matérielbrouilleur du Canada.

Apparecchiature di classe B

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing EquipmentRegulations.

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matérielbrouilleur du Canada.

Avviso relativo alla normativa dell'Unione europeaIl presente prodotto è conforme alle seguenti direttive UE:

● Direttiva 2006/95/EC - Bassa tensione

● Direttiva 2004/108/EC - Compatibilità elettromagnetica

126 Capitolo 8 Informazioni sulla conformità alle normative ITWW

L'adeguamento a queste direttive sottintende la conformità agli standard europei armonizzati (normeeuropea) elencati nella dichiarazione di conformità UE emessa da Hewlett-Packard per questo prodottoo famiglia di prodotti.

La conformità è indicata dal seguente marchio riportato sul prodotto:

Il marchio è valido per prodotti non destinati alle telecomunicazioni e prodotti per telecomunicazioni constandard armonizzati in base alla normativa UE (ad esempio, Bluetooth).

Il marchio è valido per prodotti per telecomunicazioni non armonizzati in base alla normativa UE.

*Numero autorità notificata (utilizzato solo se applicabile; fare riferimento all'etichetta del prodotto)

Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germania

Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nelterritorio dell'Unione Europea

Questo simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non può esseresmaltito insieme ai rifiuti domestici. È responsabilità dell'utente smaltire le apparecchiatureconsegnandole presso un punto di raccolta designato al riciclo e allo smaltimento di apparecchiatureelettriche ed elettroniche. La raccolta differenziata e il corretto riciclo delle apparecchiature da smaltirepermette di proteggere la salute degli individui e l'ecosistema. Per ulteriori informazioni relative aipunti di raccolta delle apparecchiature, contattare l'ente locale per lo smaltimento dei rifiuti, oppure ilnegozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.

ITWW Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell'Unione Europea 127

Avviso per il Giappone

Avviso BSMI

Avviso per la CoreaApparecchiature di classe A

Apparecchiature di classe B

128 Capitolo 8 Informazioni sulla conformità alle normative ITWW

Avviso per la CinaApparecchiature di classe A

Conformità del laserQuesto prodotto può disporre di un dispositivo ottico di memorizzazione (ovvero un'unità CD o DVD) e/o di un ricetrasmettitore a fibra ottica. Ciascuno di questi dispositivi contiene un laser classificato come"Prodotto laser di classe 1" in conformità alle norme US FDA e IEC 60825-1. Il prodotto non emetteradiazione laser pericolosa.

Ogni prodotto laser è conforme a 21 CFR 1040.10 e 1040.11 ad eccezione degli scostamenti previstidall'avviso n. 50 del 27 maggio 2001; è data inoltre la conformità con IEC 60825-1:1993/A2:2001.

AVVERTENZA! L'uso di controlli o regolazioni, o l'esecuzione di procedure diverse da quellespecificate in questo testo o nella guida all'installazione del prodotto laser, possono provocare unarischiosa esposizione alle radiazioni. Per ridurre il rischio di esposizione a radiazioni pericolose,attenersi alle istruzioni riportate di seguito.

Non tentare di aprire le parti chiuse del modulo, poiché non contengono componenti soggetti amanutenzione da parte dell'utente.

Non utilizzare i controlli e non effettuare regolazioni o operazioni sul dispositivo laser diverse da quellespecificate in questo documento.

Tutte le operazioni di manutenzione devono essere effettuate da un centro di assistenza autorizzatoHP.

Il 2 agosto 1976 il CDRH (Center for Devices and Radiological Health, Centro per la sicurezzaradiologica e degli apparati) dell'ente governativo statunitense per il controllo dei cibi e dei farmaci (U.S.Food and Drug Administration) ha introdotto alcune norme per i prodotti laser. Queste norme siapplicano a tutti i prodotti laser fabbricati dopo il 1 agosto 1976. Il rispetto di tali norme è obbligatorioper tutti i prodotti commercializzati negli Stati Uniti.

Avviso per la sostituzione delle batterieAVVERTENZA! Il computer è dotato di una batteria interna alcalina, al biossido di litio e manganeseo al pentossido di vanadio. La manipolazione impropria della batteria comporta il rischio di incendi eustioni. Per ridurre il rischio di lesioni personali, attenersi alle istruzioni riportate di seguito.

Non cercare di ricaricare la batteria.

Non esporre la batteria a temperature superiori a 60°C.

Non smontare, schiacciare, perforare, cortocircuitare, immergere in acqua o collocare la batteria inprossimità di fonti di calore.

ITWW Avviso per la Cina 129

Le batterie, i gruppi batteria e gli accumulatori non devono essere eliminati insieme agli altri rifiuti domestici.Per il riciclaggio o il corretto smaltimento di questi dispositivi, utilizzare il sistema di raccolta pubblico orestituirli ad HP, a un rivenditore HP o agli agenti autorizzati.

Per ulteriori informazioni sulla sostituzione e il corretto smaltimento delle batterie, contattare unrivenditore o un centro di assistenza autorizzato.

Taiwan, avviso relativo al riciclaggio delle batterieIn base all'articolo 15 della legge sullo smaltimento dei rifiuti (Waste Disposal Act), l'agenzia per laprotezione ambientale (EPA) di Taiwan obbliga le aziende che fabbricano o importano pile a secco aimprimere i contrassegni di recupero sulle batterie utilizzate per vendite, donazioni o promozioni. Per ilcorretto smaltimento delle batterie, rivolgersi ad aziende taiwanesi specializzate.

Dichiarazione per il cavo di alimentazione per il Giappone

Dichiarazione acustica per la Germania(Geräuschemission)

Schalldruckpegel LpA < 70 dB(A)

Zuschauerpositionen (posizione astante), Normaler Betrieb (normale operazione)

Nach ISO 7779:1999 (Typprüfung)

130 Capitolo 8 Informazioni sulla conformità alle normative ITWW

9 Scariche elettrostatiche

In questa sezione

Protezione da scariche elettrostatiche a pagina 131

Metodi di messa a terra per la protezione da scariche elettrostatiche a pagina 131

Protezione da scariche elettrostatichePer evitare di danneggiare il sistema, è importante adottare alcune precauzioni nella fase di installazionee nella manipolazione dei componenti. Le scariche elettrostatiche dovute al contatto diretto con le manio altri conduttori possono danneggiare le schede di sistema o altri dispositivi sensibili all'elettricitàstatica. Questo tipo di danno può ridurre la durata di esercizio del dispositivo.

Per evitare i danni causati da scariche elettrostatiche:

● Trasportare e conservare i componenti in contenitori antistatici, evitando di toccarli con le mani.

● Conservare i componenti sensibili alle scariche elettrostatiche nella loro custodia fino a quandonon ci si trovi in una postazione di lavoro priva di cariche elettrostatiche.

● Sistemare i contenitori su una superficie dotata di collegamento a terra prima di estrarne icomponenti.

● Evitare di toccare i pin, i conduttori e i circuiti.

● Accertarsi di disporre sempre di un adeguato collegamento a terra quando si tocca un componentesensibile all'elettricità statica.

Metodi di messa a terra per la protezione da scaricheelettrostatiche

Esistono diversi metodi di messa a terra. Quando si manipolano o si installano componenti sensibiliall'elettricità statica, attenersi alle seguenti indicazioni:

● Indossare un bracciale collegato tramite un cavo a una workstation o al telaio di un computer concollegamento a terra. Questi bracciali sono fascette flessibili dotate di una resistenza minima di1 megaohm ± 10% nei cavi con collegamento a terra. Per ottenere un adeguato collegamento aterra, indossare il bracciale a contatto con la pelle.

● Indossare cavigliere o apposite calzature se si utilizzano workstation stando in piedi. Sui pavimentiche conducono elettricità o sui tappetini antistatici, indossare le fascette a entrambi i piedi.

● Utilizzare attrezzi conduttivi.

● Utilizzare un kit di manutenzione portatile con tappetino da lavoro pieghevole e antistatico.

Se si è sprovvisti delle attrezzature necessarie per un adeguato collegamento a terra, contattare unrivenditore autorizzato per l'installazione del componente.

Per ulteriori informazioni sull'elettricità statica o per assistenza durante l'installazione del prodotto,contattare uno dei rivenditori autorizzati.

ITWW Protezione da scariche elettrostatiche 131

10 Specifiche del server

In questa sezione

Specifiche ambientali a pagina 132

Specifiche meccaniche a pagina 132

Specifiche dell'alimentatore a pagina 132

Specifiche ambientaliSpecifiche Valore

Intervallo di temperatura*

In funzione da 10 °C a 35 °C

Trasporto Da -40 °C a 70 °C

Temperatura massima a bulbo bagnato 28 °C

Umidità relativa (senza condensa)**

In funzione Da 10% a 90%

Non operativa Da 5% a 95%

* Tutti i valori nominali sono riferiti al livello del mare. La perdita altimetrica è pari a 1°C ogni 300 m fino a 3.048 m. Evitare laluce solare diretta.** L'umidità massima in magazzino pari al 95% si basa su una temperatura massima di 45°C. L'altitudine massima inmagazzino è equivalente a una pressione minima di 70 kPa.

Specifiche meccanicheSpecifiche Valore

Dimensioni

Altezza (senza i piedini del tower) 44,45 cm

Altezza (con i piedini del tower) 46,70 cm

Profondità (con la mascherina del tower) 60,00 cm

Larghezza 22,00 cm

Peso (senza unità installate) 27,22 kg

Specifiche dell'alimentatoreA seconda delle opzioni installate, il server viene configurato con uno dei seguenti alimentatori.

132 Capitolo 10 Specifiche del server ITWW

● Alimentatore HP ProLiant 1200 W

Specifiche Valore

Requisiti di ingresso

Tensione di ingresso nominale Da 100 a 120 VAC, da 200 a 240 VAC

Frequenza di ingresso nominale Da 50 Hz a 60 Hz

Corrente di ingresso nominale 10 A a 100 VAC

4,9 A a 200 VAC

Potenza di ingresso nominale 930 W a 100 VAC (ingresso)

1348 W a 200 VAC (ingresso)

BTU/ora 3530 a 120 VAC (ingresso)

4600 a 200-240 VAC (ingresso)

Uscita alimentatore

Potenza nominale di stato stazionario 800 W a 100 VAC (ingresso)

900 W a 120 VAC (ingresso)

1200 W a 200-240 VAC (ingresso)

Potenza massima di picco 800 W a 100 VAC (ingresso)

900 W a 120 VAC (ingresso)

1200 W a 200-240 VAC (ingresso)

● Alimentatore HP ProLiant 750 W

Specifiche Valore

Requisiti di ingresso

Tensione di ingresso nominale Da 100 a 120 VAC, da 200 a 240 VAC

Frequenza di ingresso nominale Da 50 Hz a 60 Hz

Corrente di ingresso nominale 8,9 A a 100 VAC

4,3 A a 200 VAC

Potenza di ingresso nominale 857 W a 100 VAC (ingresso)

824 W a 200 VAC (ingresso)

BTU/ora 2925 a 100 VAC (ingresso)

2812 a 200 VAC (ingresso)

Uscita alimentatore

Potenza nominale di stato stazionario 750 W a 100-120 VAC (ingresso)

750 W a 200-240 VAC (ingresso)

Potenza massima di picco 750 W a 100-120 VAC (ingresso)

750 W a 200-240 VAC (ingresso)

● Alimentatore HP ProLiant 460 W

ITWW Specifiche dell'alimentatore 133

Specifiche Valore

Requisiti di ingresso

Tensione di ingresso nominale Da 100 a 120 VAC, da 200 a 240 VAC

Frequenza di ingresso nominale Da 50 Hz a 60 Hz

Corrente di ingresso nominale 5,5 A a 100 VAC

2,6 A a 200 VAC

Potenza di ingresso nominale 526 W a 100 VAC (ingresso)

505 W a 200 VAC (ingresso)

BTU/ora 1794 a 100 VAC (ingresso)

1725 a 200 VAC (ingresso)

Uscita alimentatore

Potenza nominale di stato stazionario 460 W a 100-120 VAC (ingresso)

460 W a 200-240 VAC (ingresso)

Potenza massima di picco 460 W a 100-120 VAC (ingresso)

460 W a 200-240 VAC (ingresso)

134 Capitolo 10 Specifiche del server ITWW

11 Assistenza tecnica

In questa sezione

Prima di contattare HP a pagina 135

Informazioni per contattare HP a pagina 135

Riparazione da parte del cliente a pagina 136

Prima di contattare HPPrima di contattare HP, assicurarsi di disporre delle seguenti informazioni:

● Numero di registrazione all'assistenza tecnica (se disponibile).

● Numero di serie del prodotto.

● Nome e numero del modello di prodotto.

● Numero di identificazione del prodotto.

● Eventuali messaggi di errore visualizzati.

● Schede o componenti hardware aggiuntivi.

● Prodotti hardware o software di terze parti.

● Tipo di sistema operativo e livello di revisione.

Informazioni per contattare HPPer informazioni sul rivenditore autorizzato HP più vicino:

● Accedere al sito Web "Contact HP" (http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html), inlingua inglese.

Per contattare l'assistenza tecnica HP:

● Negli Stati Uniti, per informazioni sulle modalità di contatto disponibili, fare riferimento alla paginaWeb relativa alle informazioni di contatto per gli Stati Uniti (http://welcome.hp.com/country/us/en/contact_us.html). Per contattare HP telefonicamente:

◦ Chiamare il numero 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Il servizio è disponibile 24 ore su24, 7 giorni su 7. In accordo con la politica di miglioramento della qualità, è possibile che letelefonate siano controllate o registrate.

◦ Se è stato acquistato un Care Pack (aggiornamento del servizio), chiamare il numero1-800-633-3600. Per ulteriori informazioni sui Care Pack, visitare il sito Web HP(http://www.hp.com/hps).

● Negli altri paesi, accedere al sito Web "Contact HP" (http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html), in lingua inglese.

ITWW Prima di contattare HP 135

Riparazione da parte del clientePer abbreviare i tempi di riparazione e garantire una maggiore flessibilità nella sostituzione di partidifettose, i prodotti HP sono realizzati con numerosi componenti che possono essere riparatidirettamente dal cliente (CSR, Customer Self Repair). Se in fase di diagnostica HP (o un centro di servizio di assistenza HP) identifica il guasto come riparabile mediante un ricambio CSR, HP lo spediràdirettamente al cliente per la sostituzione. Vi sono due categorie di parti CSR:

● Obbligatorie – Parti che devono essere necessariamente riparate dal cliente. Se il cliente ne affidala riparazione ad HP, deve sostenere le spese di spedizione e di manodopera per il servizio.

● Opzionali – Parti la cui riparazione da parte del cliente è facoltativa. Si tratta comunque dicomponenti progettati per questo scopo. Se tuttavia il cliente ne richiede la sostituzione ad HP,potrebbe dover sostenere spese addizionali a seconda del tipo di garanzia previsto per il prodotto.

NOTA: alcuni componenti HP non sono progettati per la riparazione da parte del cliente. Per rispettarela garanzia, HP richiede che queste parti siano sostituite da un centro di assistenza autorizzato. Taliparti sono identificate da un "No" nel Catalogo illustrato dei componenti.

In base alla disponibilità e alla località geografica, le parti CSR vengono spedite con consegna entro ilgiorno lavorativo seguente. La consegna nel giorno stesso o entro quattro ore è offerta con unsupplemento di costo solo in alcune zone. In caso di necessità si può richiedere l'assistenza telefonicadi un addetto del centro di supporto tecnico HP. Nel materiale fornito con una parte di ricambio CSR,HP specifica se il cliente deve restituire dei componenti. Qualora sia richiesta la resa ad HP delcomponente difettoso, lo si deve spedire ad HP entro un determinato periodo di tempo, generalmentecinque (5) giorni lavorativi. Il componente difettoso deve essere restituito con la documentazioneassociata nell'imballo di spedizione fornito. La mancata restituzione del componente può comportare lafatturazione del ricambio da parte di HP. Nel caso di riparazione da parte del cliente, HP sostiene tuttele spese di spedizione e resa e sceglie il corriere/vettore da utilizzare.

Per ulteriori informazioni sul programma CSR di HP contattare il centro di assistenza di zona. Per ilprogramma in Nord America fare riferimento al sito Web HP (http://www.hp.com/go/selfrepair).

136 Capitolo 11 Assistenza tecnica ITWW

Acronimi e abbreviazioni

ABEND Abnormal End (Interruzione anomala)

ACU Array Configuration Utility (Utility di configurazione dell'array)

ADU Array Diagnostics Utility (Utility di diagnostica dell'array)

AMP Advanced Memory Protection (Protezione memoria avanzata)

ASR Automatic Server Recovery (Ripristino automatico del server)

DDR Double Data Rate (Velocità dati doppia)

DIMM Dual Inline Memory Module (Doppio modulo di memoria in linea)

IEC International Electrotechnical Commission (Commissione elettrotecnica internazionale)

iLO (Porta: iLO) Integrated Lights-Out

IML Integrated Management Log (Registro di gestione integrato)

LFF Large Form-Factor (Formato esteso)

NEMA National Electrical Manufacturers Association (Associazione nazionale dei produttori di componentielettrici)

NFPA National Fire Protection Association (Associazione nazionale per la prevenzione di incendi)

NIC Network Interface Controller (Controller d'interfaccia di rete)

NMI Non-Maskable Interrupt (Interrupt non mascherabile)

ORCA Option ROM Configuration for Arrays (Configurazione della ROM opzionale per gli array)

PCI Express Peripheral Component Interconnect Express (Interconnessione componenti periferici con velocitàraddoppiata)

PCI-X Peripheral Component Interconnect Extended (Interconnessione componenti periferici estesa)

PDU Power Distribution Unit (Unità di distribuzione dell'alimentazione)

POST Power-On Self Test (Test automatico all'accensione)

PPM Processor Power Module (Modulo di alimentazione del processore)

PSP ProLiant Support Pack (Pacchetto di supporto ProLiant)

RBSU ROM-Based Setup Utility (Utility di configurazione basata sulla ROM)

RDIMM Registered Dual In-line Memory Module (Modulo di memoria Registered Dual In-line)

SAS Serial Attached SCSI (SCSI su connessione seriale)

SATA Serial ATA (ATA seriale)

SFF Small Form-Factor (Formato compatto)

SIM Systems Insight Manager

TMRA Recommended Ambient Operating Temperature (Temperatura consigliata per l'ambiente operativo)

ITWW Acronimi e abbreviazioni 137

TPM Trusted Platform Module (Modulo di piattaforma affidabile)

UDIMM Unregistered Dual In-line Memory Module (Modulo di memoria Unregistered Dual In-line)

UID Unit Identification (Identificazione unità)

138 Acronimi e abbreviazioni ITWW

Indice analitico

AAccensione

accensione del server 21utilizzo di RBSU 91

Accesso ai server 23ACU (Array Configuration

Utility) 94Adattatore, LED

componenti del pannelloanteriore 2

LED della scheda disistema 9

LED e pulsanti del pannelloanteriore 3

LED e pulsanti del pannelloposteriore 6

ADU (Array DiagnosticUtility) 100

Agenti di gestione 97Aggiornamento del BIOS 96Aggiornamento della ROM di

sistema 97Alimentatori

alimentatore hot-plugridondante 66

configurazione deglialimentatori 67

installazione dell'alimentatorehot-plug ridondante 67

specifichedell'alimentatore 132

Alimentazione sistema, LEDLED del gruppo batterie 15LED e pulsanti del pannello

anteriore 3Alimentazione, cavi 52Alimentazione, cavo

avvertenze e precauzioni 105dichiarazione per il cavo di

alimentazione per ilGiappone 130

Alimentazione, requisiti 30Altiris Deployment Solution 95

Altiris eXpress DeploymentServer 95

Ambientali, specifiche 132Ambiente di installazione

ottimale 29Apparecchiatura, simboli 104Array Configuration Utility

(ACU) 94ASR (Automatic Server

Recovery) 95Assistenza

assistenza tecnica 135strumenti di analisi e supporto

remoto 100Assistenza tecnica

assistenza tecnica 135informazioni per contattare

HP 135prima di contattare HP 135

Automatic Server Recovery(ASR) 95

Autorun, menu 90Avvio del sistema operativo,

diagramma di flusso in caso diproblemi 116

Avvisiavvertenze e precauzioni 105avvertenze sui rack 31

Avvisi per la Corea 128Avvisi sulla conformità alle norme

informazioni sulla conformitàalle normative 124

smaltimento delleapparecchiature da parte diprivati nel territorio dell'UnioneEuropea 127

Avviso BSMI 128Avviso dell'Unione Europea 126Avviso per il Canada 126Avviso per il Giappone 128Avviso per la Cina 129

BBatteria

avviso per la sostituzione dellebatterie 129

funzionalità NMI 10sostituzione della batteria 122

Batteria della scheda disistema 129

Batteria di sistema 122Batterie, sostituzione

avviso per la sostituzione dellebatterie 129

BIOS Serial Console 93

CCablaggio alimentazione,

interno 52Cache di scrittura alimentata a

batteria 15Caratteristiche 1Care Pack

Care Pack 102servizi di installazione

opzionali 28Cavi

cavi 126collegamenti allentati 107

Cavo alimentazione controllervideo/grafico 81

Change Control 102Componenti

componenti del pannelloanteriore 2

componenti del pannelloposteriore 4

componenti della scheda disistema 7

identificazione deicomponenti 1

Componenti pannello anteriore 2Configurazione del sistema

accensione e configurazione delserver 35

ITWW Indice analitico 139

installazione del sistemaoperativo 35

strumenti di configurazione 90Configurazione modalità AMP

configurazione della memoria dimirroring 93

configurazione della memorialockstep 93

Connettoricomponenti del pannello

anteriore 2componenti del pannello

posteriore 4componenti della scheda di

sistema 7identificazione dei

componenti 1LED della scheda di

sistema 9LED e pulsanti del pannello

anteriore 3Considerazioni sulla sicurezza

avvertenze sui rack 31Contattare HP

informazioni per contattareHP 135

prima di contattare HP 135Conversione da tower a rack 86Coperchi slot di espansione,

rimozione 69Creazione dell'immagine del

floppy 95Creazione di un'immagine del

disco 95

DDeflettore

installazione di moduliDIMM 49

rimozione del deflettore delmodulo DIMM 26

rimozione del deflettore di grandidimensioni della ventolaridondante 25

Deflettoririmozione del deflettore del

modulo DIMM 26rimozione del deflettore di grandi

dimensioni della ventolaridondante 25

Diagnosi dei problemi 103Diagnostica generale, diagramma

di flusso 109Diagnostica, strumenti

Automatic Server Recovery(Ripristino automatico delserver) 95

HP Insight Diagnostics 99HP ProLiant Essentials Rapid

Deployment Pack 95software SmartStart 90strumenti di diagnostica 99utility ROMPaq 96

Diagramma di flusso, iniziodiagnostica 108

Diagramma di flusso, segnalazionidi errore del server 118

Diagrammi di flussodiagramma di flusso di

diagnostica generale 109diagramma di flusso di inizio

diagnostica 108diagramma di flusso per

problemi di accensione delserver 111

diagramma di flusso perproblemi di avvio del sistemaoperativo 116

diagramma di flusso perproblemi di POST 114

diagramma di flusso persegnalazioni di errore delserver 118

diagrammi di flusso per larisoluzione dei problemi 107

Dichiarazione di conformità 125DIMM

configurazione della memoria dimirroring 93

installazione di moduliDIMM 49

interruttore per la manutenzionedel sistema 10

LED della scheda disistema 9

moduli DIMM single-rank, dual-rank e quad-rank 43

opzioni di memoria 42DIMM, installazione 49DIMM, single-rank e dual-rank 43

Driver 101Driver di stato 95

EElettricità statica 131Elettricità, requisiti di messa a

terra 31

FFCC, avviso

apparecchiature diclasse A 125

apparecchiature diclasse B 125

avviso della FCC 124dichiarazione di conformità per

prodotti con il logo FCC, soloStati Uniti 125

modifiche 126

HHardware, opzioni

installazione delle opzionihardware 36

introduzione 36HP Insight Diagnostics

funzionalità Survey Utility di HPInsight Diagnostics 99

HP Insight Diagnostics 99HP Power Calculator 81HP ProLiant Essentials Foundation

PackHP Systems Insight

Manager 97installazione del sistema

operativo 35HP ProLiant Essentials Rapid

Deployment Pack 95HP Systems Insight Manager,

panoramica 97HP, assistenza tecnica 135

IIdentificazione, numero 124iLO (Integrated Lights-Out) 96IML (Integrated Management

Log) 99Importanti informazioni sulla

sicurezza, documento 104Informazioni richieste 135Ingombro, requisiti 29

140 Indice analitico ITWW

Insight Diagnosticsaggiornamento del

sistema 101funzionalità Survey Utility di HP

Insight Diagnostics 99HP Insight Diagnostics 99

Installazione con script 90Installazione del sistema

operativo 35Installazione hardware 36Installazione opzioni

installazione delle opzionihardware 32, 36

Installazione, opzioni serverinstallazione delle opzioni

hardware 32, 36Integrated Lights-Out (iLO) 96Integrated Management Log

(IML) 99Istruzioni di installazione dei moduli

DIMM 46

LLaser, dispositivi 129LED

combinazioni di LED delle unitàdisco rigido SAS e SATA 13

identificazione deicomponenti 1

LED del pannello anteriore 3LED di alimentazione, sistema

componenti del pannelloanteriore 2

LED del gruppo batterie 15LED della scheda di

sistema 9LED e pulsanti del pannello

anteriore 3LED di identificazione dell'unità

funzionalità NMI 10LED e pulsanti del pannello

anteriore 3LED e pulsanti del pannello

posteriore 6spegnimento del server 21

LED di stato esternocomponenti del pannello

anteriore 2LED e pulsanti del pannello

anteriore 3

LED di stato internocombinazioni di LED delle unità

disco rigido SAS e SATA 13componenti del pannello

anteriore 2LED e pulsanti del pannello

anteriore 3LED unità disco rigido

combinazioni di LED delle unitàdisco rigido SAS e SATA 13

LED delle unità disco rigido SASe SATA 13

LED, alimentazione sistema 3LED, controller di rete

componenti del pannelloanteriore 2

LED della scheda disistema 9

LED e pulsanti del pannelloanteriore 3

LED e pulsanti del pannelloposteriore 6

LED, identificazione unitàLED e pulsanti del pannello

anteriore 3LED e pulsanti del pannello

posteriore 6LED, pannello anteriore 3LED, pannello posteriore 6LED, risoluzione dei

problemi 103LED, scheda di sistema 9LED, stato

componenti del pannelloanteriore 2

LED e pulsanti del pannelloanteriore 3

LED, unità disco rigidocombinazioni di LED delle unità

disco rigido SAS e SATA 13LED delle unità disco rigido SAS

e SATA 13Luogo di installazione,

requisiti 30

MManutenzione del sistema,

interruttorecomponenti della scheda di

sistema 7

funzionalità NMI 10interruttore per la manutenzione

del sistema 10Mascherina 23Mascherina del tower,

rimozione 23Memoria

configurazione della memoria dimirroring 93

configurazione della memorialockstep 93

installazione di moduliDIMM 49

opzioni di memoria 42Messaggi di attenzione 105Messaggi di errore 121

NNumeri di telefono 135Numeri telefonici

assistenza tecnica 135informazioni per contattare

HP 135prima di contattare HP 135

Numero di serie 95, 124

OOption ROM Configuration for

Arrays (ORCA) 94Opzioni di avvio 93Opzioni hardware, installazione

installazione delle opzionihardware 32, 36

ORCA (Option ROM Configurationfor Arrays) 94

PPacchetti di supporto 90Pannello di accesso 24Pannello posteriore,

componenti 4Pannello posteriore, LED 6PATA, unità ottica 61PCI Express, scheda di

conversione 71PCI-X, modulo di espansione 71Perni guida 61Ponticello NMI 10POST, diagramma di flusso in caso

di problemi 114Power Distribution Unit (PDU) 31

ITWW Indice analitico 141

Problemi all'accensione,diagramma di flusso 111

Problemi, diagnostica 103Procedure di preparazione

funzionamento 21preparazione del server per la

diagnostica 106Processo di configurazione

automatica 92Processori 36ProLiant Support Pack 101PSP, panoramica 101Pulsante On/Standby

accensione del server 21accensione e configurazione del

server 35componenti del pannello

anteriore 2LED e pulsanti del pannello

anteriore 3spegnimento del server 21

Pulsantiidentificazione dei

componenti 1LED e pulsanti del pannello

anteriore 3

RRack, avvertenze

avvertenze e precauzioni 105avvertenze sui rack 31

Rack, installazioneavvertenze sui rack 31installazione del server nel

rack 34servizi di installazione

opzionali 28Rack, stabilità 105RBSU (ROM-Based Setup

Utility) 91RBSU, configurazione 91Registrazione del server 35Requisiti ambientali

ambiente di installazioneottimale 29

specifiche ambientali 132Ridondanza della ROM 97

Riparazione da parte del cliente(CSR)

informazioni per contattareHP 135

Risoluzione problemirisoluzione dei problemi 103risorse per la risoluzione dei

problemi 103Risorse di assistenza 135Rivenditore autorizzato

assistenza tecnica 135informazioni per contattare

HP 135ROM ridondante 97ROM-Based Setup Utility (RBSU)

abilitazione del Trusted PlatformModule 86

HP ROM-Based SetupUtility 91

SSAS, unità

combinazioni di LED delle unitàdisco rigido SAS e SATA 13

opzione unità disco rigido SAS oSATA 50

SATA, unità disco rigidocombinazioni di LED delle unità

disco rigido SAS e SATA 13opzione unità disco rigido SAS o

SATA 50SATA, unità ottica 61Scariche elettrostatiche

protezione da scaricheelettrostatiche 131

scariche elettrostatiche 131Scheda di sistema

componenti della scheda disistema 7

LED della scheda disistema 9

Scheda di sistema, LED 9Schede di espansione

installazione di una scheda diespansione 70

modulo di espansione PCI-X 71

opzione di conversione da towera rack 86

opzioni della scheda diespansione 68

rimozione del coperchio delloslot di espansione 69

Server tower, impostazione 33Server, caratteristiche e

opzioni 36Servizi di installazione 28Sicurezza, considerazioni

informazioni importanti sullasicurezza 104

Sicurezza, LEDcombinazioni di LED delle unità

disco rigido SAS e SATA 13componenti del pannello

anteriore 2funzionalità NMI 10LED e pulsanti del pannello

anteriore 3Sistemi operativi

installazione del sistemaoperativo 35

supporto per le versioni deisistemi operativi 101

Sito Web HP 135Slot DIMM

componenti della scheda disistema 7

indicazioni generali per lasequenza di installazione deglislot DIMM 46

LED della scheda disistema 9

Slot DIMM, ubicazioni 7SmartStart Autorun, menu 90SmartStart Scripting Toolkit 90SmartStart, panoramica 90Software di installazione 95Software SmartStart 35Sostituzione delle batterie,

avviso 129Specifiche ambientali 132Specifiche, alimentazione 132Specifiche, server 132Spegnimento 21Strumenti di gestione 95Strumenti, configurazione 90Supportati, sistemi operativi 101Supporti 61Supporto a mezza altezza 61

142 Indice analitico ITWW

Supporto ad altezza standard 61Systems Insight Manager 97

TTaiwan, avviso relativo al riciclaggio

delle batterie 130Telaio per supporti rimovibili 24Telaio unità disco rigido

opzioni telaio unità discorigido 52

telaio unità LFF a duealloggiamenti 58

telaio unità SFF a ottoalloggiamenti 55

Temperatura, requisiti 30TPM (Trusted Platform

Module) 83

UUlteriori informazioni 103Unità a nastro 61Unità disco rigido 13Unità disco rigido, determinazione

dello stato 13Unità, LED 13USB, supporto

funzionalità e supportoUSB 98

USB, supporto 98Utility 90Utility Configuration

Replication 91Utility di diagnostica 99Utility Erase 96Utility ROMPaq

supporto per ROMridondante 97

utility ROMPaq 96Utility, implementazione

HP ProLiant Essentials RapidDeployment Pack 95

HP ROM-Based SetupUtility 91

SmartStart ScriptingToolkit 90

VVentilazione 29Ventilazione, requisiti 30Ventola, elemento di

riempimento 26

Ventole, configurazioni 17Ventole, numerazione degli

alloggiamenti 17

ITWW Indice analitico 143