GUIDA ALL’USO - Timex.com...

31
V.16 GUIDA ALL’USO VELOCITÀ + DISTANZA

Transcript of GUIDA ALL’USO - Timex.com...

V.16

GUIDA ALL’USO

VELOCITÀ + DISTANZA

IndIce analItIco

Introduzione .............................................................................................................................3Descrizione delle funzioni ......................................................................................................3Come caricare l’orologio Run Trainer™ ................................................................................4Caricare il firmware più aggiornato .......................................................................................4Creare un conto online Timex gratuito ..................................................................................4Configurare l’orologio .............................................................................................................5Abbinamento dei sensori ANT+™ all’orologio .......................................................................6Selezionare i sensori GPS ed ANT+™ per l’allenamento ......................................................7Calibrare il sensore del Pod per piede ..................................................................................7Acquisire il segnale GPS e collegare i sensori ANT+™ .......................................................8Modalità Cronografo ...............................................................................................................9Iniziare un allenamento ........................................................................................................10Automatizzare un allenamento ............................................................................................. 11Arrivare al menu Senza uso delle mani ............................................................................... 11Configurare il cronografo .....................................................................................................12Modalità Timer a intervalli ....................................................................................................13Impostare un allenamento ...................................................................................................14Come personalizzare gli intervalli........................................................................................15Cronometrare un allenamento a intervalli ..........................................................................16Selezionare il display del Timer a intervalli ........................................................................17Modalità Timer .......................................................................................................................18Configurare il Timer ..............................................................................................................19Avviare il timer .......................................................................................................................20Fermare il timer e salvare l’allenamento .............................................................................20Modalità Recupero ................................................................................................................20Modalità Esame .....................................................................................................................21Scaricare dati usando il software per computer ................................................................23Modalità Sveglia ....................................................................................................................24Abilitare o disabilitare una sveglia ......................................................................................24Configurare la sveglia ...........................................................................................................24Modalità Configura ................................................................................................................25Configurare le impostazioni delle zone ...............................................................................25Configurare le impostazioni per le mete .............................................................................26Configurare le impostazioni delle unità di misura .............................................................26Configurare le impostazioni dell’utente ..............................................................................27Configurare le impostazioni dell’orologio ...........................................................................28Configurare le impostazioni di registrazione ......................................................................29Configurare le impostazioni di uniformità ..........................................................................29Configurare le impostazioni relative al contrasto ..............................................................29Cura e manutenzione ............................................................................................................29Resistenza all’acqua .............................................................................................................29Garanzia e assistenza ...........................................................................................................30Dichiarazione di conformità .................................................................................................31

3

IntroduzIoneCongratulazioni per l’acquisto dell’orologio con GPS Timex® Ironman® Run Trainer™. Per iniziare a usarlo, seguire questi semplici sei procedimenti.

1. Caricare l’orologio

2. Caricare il firmware più aggiornato

3. Configurare le impostazioni

4. Acquisire il segnale del GPS

5. Registrare l’allenamento

6. Esaminare le proprie prestazioni

Per la comodità dell’utente, abbiamo affisso elettronicamente la Guida di avviamento rapido del Run Trainer™ all’indirizzo: http://www.timex.com/manuals

Video di istruzioni sono affissi presso il sito: http://www.Youtube.com/timexuSa

deScrIzIone delle funzIonI• GPS–LatecnologiaSiRFstarIV™ tiene traccia di passo, velocità, distanza e altitudine.

• RadiowirelessANT+™-Lafunzionewirelesspermetteall’orologioRunTrainer™ di collegarsi ad un sensore della frequenza cardiaca e/o al sensore del Pod per piede.

• Sensoredellafrequenzacardiaca(FC)–Quandoècollegatoadunsensoredellafrequenzacardiaca,l’utente può monitorare la propria frequenza, per mantenere un livello di attività che corrisponda ai suoi requisiti di allenamento personalizzati.

• SensoredelPodperpiede–QuandoècollegatoadunsensoredelPodperpiede,l’utentepuòmonitorare svariati valori nel suo allenamento, inclusi passo, velocità, distanza e cadenza.

• IlluminazionedelquadranteINDIGLO®–IlluminaildisplayconlapressionedelpulsanteINDIGLO®. LafunzioneNight-Mode®illuminaildisplayconlapressionediqualsiasipulsante.Quandoèabilitatal’Attivazionecostante,ildisplayrestailluminatofinchénonvienepremutodinuovoilpulsanteINDIGLO®.

PulSantI oPeratIVI

Illuminazione del quadrante IndIglo®

PremereilpulsanteINDIGLO®inqualsiasimomentoperattivarel’illuminazionedelquadranteINDIGLO® per alcunisecondi.TenerlopremutoperabilitarelafunzioneNight-Mode® o l’illuminazione costante.

radio/Back (radio/Indietro)PremereRADIOperiniziareacercareunsegnaleGPS.Inunmenu,premereBACK(INDIETRO)perritornareallavoceprecedente.Quandosiimpostanoparametricomel’ora,premerequestopulsanteperpassaredadestraa sinistra attraverso i campi.

InqualsiasimodalitàdiallenamentooinmodalitàTimeofDay(Oradelgiorno),tenerepremutoRADIOperaprireilmenuSENSOR(SENSORE).

Mode/exit/done (Modalità/esci/finito)InmodalitàTimeofDay(Oradelgiorno),premereMODE(MODALITÀ)perpassareinrassegnale modalità operative.

Quandosifiniscediselezionareun’opzioneinunmenuounsottomenu,premereDONE(FINITO)perritornareal menu contenente l’opzione.

Start/Split/down (avvio/tempo intermedio/giù) Inunmenu,premereDOWN(GIÙ)perselezionarelavocesottoquellacorrente.NellemodalitàChrono(Cronografo),IntervalTimer(Timeraintervalli)oTimer,premereSTART(AVVIO)peravviarel’allenamento.PremereSPLIT(TEMPOINTERMEDIO)perregistrareuntempointermediomentresistaeseguendo un allenamento con cronografo.

Stop/reset/up (Stop/ripristina/Su) Inunmenu,premereUP(SU)perselezionarelavocesopraquellaattualmenteselezionata.Quandoilcronografostascorrendo,premereSTOPperfermarloointerromperlomomentaneamente.

Seilcronografoèfermo(ointerrotto),tenerepremutoRESET(RIPRISTINA)perazzerarlo.

PulSante IndIglo® Stop/reset (p) (Stop/ripristina)

( ) radio/Back (radio/Indietro)

Set/Menu/Select/next ( ) (Imposta/Menu/Seleziona/avanti)

Mode/exit/done (Modalità/esci/finito)

Start/Split/down (q) (avvio/tempo intermedio/giù)

4

Set/Menu/Select/next (Imposta/Menu/Seleziona/avanti)Inunmenu,premereSET(IMPOSTA)perselezionarel’opzionecorrente.Questopotrebbeaprireunsottomenuo selezionare la voce con un segno di spunta.

PremereNEXT(AVANTI)perselezionarelasuccessivaseriediopzionioperpassarealsuccessivocampo di dati.

Icone della Barra dI Stato

Icona della batteria

Mostralacaricaapprossimativadellabatteria.Piùsegmentiscuriindicanounacaricasuperiore.Isegmentidellabatterialampeggianodurantelacarica,finchél’orologiononsi carica completamente.

Icona della sveglia

VienevisualizzatanellemodalitàTimeofDay(Oradelgiorno)eAlarm(Sveglia)quandoèimpostatalasveglia.

NIcona di allerta

VienevisualizzatanellamodalitàTimeofDay(Oradelgiorno)quandol’orologio èimpostatoinmododaemettereunsegnaleacusticoogniora.

Icona del cuore

fissa: il sensore della frequenza cardiaca sta comunicando adeguatamente. lampeggiante: l’orologio sta cercando il sensore della frequenza cardiaca. nessuna icona: ilsensoredellafrequenzacardiacanonèselezionatoolafunzioneRadioèspenta.

Icona della scarpa

fissa: il sensore del Pod per piede sta comunicando adeguatamente. lampeggiante: l’orologio sta cercando il sensore del Pod per piede. nessuna icona: ilsensoredelPodperpiedenonèselezionatoolafunzioneRadio èspenta.

Icona del satellite

fissa: il GPS ha stabilito il contatto con i satelliti e sta comunicando adeguatamente. lampeggiante: il GPS sta cercando di stabilire il contatto con i satelliti. nessuna icona: il GPS non riesce ad acquisire un contatto con i satelliti o non èselezionato,oppurelafunzioneRadioèspenta.

coMe carIcare l’orologIo run traIner™ Prima di usare l’orologio per la prima volta, caricare la batteria per almeno 4 ore per assicurare una carica completa.

Per ottimizzare la durata della batteria ricaricabile, attenersi a quanto segue.

• Esaurirelabatteriafinchél’ultimosegmentoindicatoredibatteriascompareel’indicatorevuotoiniziaalampeggiare.Seildisplaydell’orologiodiventavuoto,sipuòancorausarel’orologiopurchénonsiastatoin questa condizione per più di 1-2 giorni.

• Caricarecompletamentelabatteriadell’orologioperalmeno4ore,finchétuttiequattroisegmentinell’indicatore del livello della batteria non stanno più lampeggiando.

• Ripeterequestaproceduradiscarica/ricaricaaltreduevolte.

nota: si consiglia di ripetere questa procedura ogni due mesi se l’orologio non viene usato o ricaricato regolarmente.

Eseguirelaricaricaentrounintervalloditemperaturecompresefra0e45°C(fra32e113°F).

Ilcavodiricaricadisponediunaclipadun’estremitàediunconnettoreUSBstandardall’altraestremità.

1. Attaccare la clip all’orologio in modo che i quattro pin sulla clip siano allineati ai quattro contatti in metallo sulretrodell’orologio.Lacliphaduepinnerichefannoallinearelaclipalretrodellacassadell’orologio.

2. Inserirel’altraestremitàdelcavoadunaportaUSBalimentatasulcomputer.L’iconalampeggiantedellivello della batteria conferma che l’orologio si sta caricando.

carIcare Il fIrMware PIù aggIornatoUsareilDeviceAgentpercollegarel’orologioRunTrainer™ al computer e caricare gli ultimi aggiornamenti.

1. ScaricareilTimexDeviceAgentall’indirizzo:http://timexironman.com/deviceagent

2. Collegarel’orologioalcomputerusandoilcavoUSB,poifaredoppioclicsull’iconadelDeviceAgentsuldesktop del computer.

3. SevienerichiestodalDeviceAgent,seguireleistruzionisulloschermoperscaricareilfirmwarepiùaggiornato per l’orologio.

creare un conto onlIne tIMex gratuItoPer scaricare i dati dall’orologio al registro gratuito online gestito da TrainingPeaks™, andare all’indirizzo: http://timexironman.com/deviceagent

d

g

5

confIgurare l’orologIoIMPoStazIone dI ora e dataSipossonoimpostarefinoa3diversifusiorari—manualmente,attraversoilDeviceAgentsulcomputer,oppure usando il segnale GPS.

nota:ilGPSimpostaautomaticamentel’orasull’orauniversalecoordinata(UTC).Quandosiimpostanosoltantoleoredell’oralocale,l’orologiocorreggeautomaticamenteiminutieisecondi.L’utentedovràimpostare la data esatta.

1. PremereSET(IMPOSTA).VienevisualizzatoilmenuSET(IMPOSTAZIONE).

2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareTIME1,TIME2oTIME3(FUSOORARIO1,2o3)epoipremere SELECT(SELEZIONA).

3. PremereSELECT(SELEZIONA)peraprirelaschermatadiimpostazioneTIME/DATE(ORA/DATA).

4. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)permodificareilvalorelampeggiante.PremereNEXT(AVANTI)perpassareal valore successivo.

SceglIere Il fuSo orarIo PrIncIPalePer selezionare il fuso orario principale, fare quanto segue. 1. PremereSET(IMPOSTA).

2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionarePRIMARY(PRINCIPALE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

3. PremereUP(SU)eDOWN(GIÙ)perselezionareilfusoorariochesivuoleimpostarecomeprincipale, epoipremereSELECT(SELEZIONA).

4. PremereDONE(FINITO).

VISualIzzare I fuSI orarI alternatIVI o farne dIVentare uno quello PrIMarIoDaldisplayTimeofDay(Oradelgiorno),farequantosegue. 1. PremereDOWN(GIÙ)pervisualizzareciascunfusoorarioalternativo.Ilvaloredeisecondicambiaper

identificareilfusoorario(T1,T2oT3)chevienevisualizzatotemporaneamente.

2. PremereetenerepremutoDOWN(GIÙ)perrenderequelfusoorarioilfusoorarioprincipale.Unmessaggioinvital’utenteatenerepremutoilpulsantefinchéilfusoorariononrisultacambiato.

PerSonalIzzare le VISualIzzazIonI del dISPlaYNellemodalitàTimeofDay(Oradelgiorno),Chrono(Cronografo),IntervalTimer(Timeraintervalli)eTimer,l’utentepuòimpostareidisplayRUN(CORSA),CUSTOM1(PERSONALIZZATO1)eCUSTOM2(PERSONALIZZATO2)inmodochemostrinovaridatistatisticiquandosonoattiviisensoriGPSoANT+™. nota:sebbenequestidisplayabbianolostessonomeinciascunamodalità,sonoindipendentitraunamodalitàel’altra.InCIASCUNAdiquestemodalità,farequantosegue.

1.PremereSET(IMPOSTA).

2.PremereSELECT(SELEZIONA)peraprireilmenuDISPLAY.

3.PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionarelavisualizzazionedeldisplaydapersonalizzare (RUN/CORSA,CUSTOM1/PERSONALIZZATO1,CUSTOM2/PERSONALIZZATO2),epoipremere SELECT(SELEZIONA).

4.PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perscegliere3-Line(3righe)o4-Line(4righe).Premere SELECT(SELEZIONA)percontrollareildisplay(3o4righe)dausareperlavisualizzazione.

5.PremereDOWN(GIÙ)perselezionareSETUP(IMPOSTAZIONE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

6.PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionare3-o4-LINE(3o4righe)perlapersonalizzazione, epoipremereSELECT(SELEZIONA).

7.PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionarelarigaperlaqualesivuolescegliereunavoce divisualizzazione,epoipremereSELECT(SELEZIONA).

8.PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perscegliereidaticheverrannovisualizzatinellariga,epoipremereSELECT(SELEZIONA).Appareunsegnodispunta.

9.PremereBACK(INDIETRO)perritornarealmenu3-o4-LINE(3o4righe).

10.Ripetereiprocedimentida7a9finoascegliereunvaloredidisplayperogniriga.

6

nota:questiprocedimentiimpostanociascundisplay,maperselezionareildisplayperognimodalitàoccorretrovarsiinquellamodalitàconattivoalmenoilsensoreGPSounodeisensoriANT+™.

SelezIonare le VISualIzzazIonI del dISPlaYNellemodalitàTimeofDay(Oradelgiorno),Chrono(Cronografo),IntervalTimer(Timeraintervalli)eTimer,l’utentedeveselezionareildisplayDEFAULT(PREDEFINITO)ounoqualsiasideitredisplaypersonalizzabili(RUN/CORSA,CUSTOM1/PERSONALIZZATO1eCUSTOM2/PERSONALIZZATO2).

1. PremereRADIOperaccendereisensoriGPSe/oANT+™–leiconelampeggiano.

2. PremereRADIOperpassareinrassegnalevisualizzazionideldisplay.

Valori che possono essere visualizzati nella modalità time of day (ora del giorno)

dati unità di misura

Altitudine Piedi o metri

Cadenza e Cadenza media Passi al minuto

Calorie Chilocalorie

Data FormatoGG-MMoMM-GG

Giorno Giorno della settimana

DistanzaeDistanzadelsegmento Migliaochilometri/Piediometri

Frequenzacardiaca(FC)eFCmedia Battitialminuto/%dellaMax

Odometro Migliaochilometri

Passo, Passo medio e Passo del segmento Minutiesecondipermiglio/chilometro

Velocità e Velocità media Migliaochilometriall’ora

Oradelgiorno Formatoa12o24ore

Nessuno

nota: quandovengonomostratiidatimedi,lalettera“A“(permedia)vienemostratasullatosinistro deldisplay.

aBBInaMento deI SenSorI ant+™ all’orologIoL’orologioRunTrainer™èingradodiriceveresegnalidaunsensoredellafrequenzacardiacae/ounsensoredelPodperpiedeANT+™ per migliorare l’esperienza di allenamento dell’utente. Per assicurare una ricezione adeguata dei segnali, specialmente in ambienti affollati, si raccomanda di abbinare l’orologio ai sensori.

nota: assicurarsi di eseguire la procedura ad una distanza di almeno 10 metri / 30 piedi da altre fonti di dati di sensori.

Per abbinare l’orologio al sensore della frequenza cardiaca, inumidire i cuscinetti del sensore e disporlo attornoaltorace,conillogotipoTIMEXsultrasmettitorerivoltoversol’alto.NellemodalitàTimeofDay (Oradelgiorno),Chrono(Cronografo),IntervalTimer(Timeraintervalli)oTimer,farequantosegue.

1. TenerepremutoilpulsanteRADIOperandarealmenuSensor(Sensore).

2. PremereDOWN(GIÙ)perevidenziareSEARCH(CERCA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

3. EvidenziareHR(FC)epremereSELECT(SELEZIONA).

4. L’orologiovisualizzaleparoleSEARCHINGFORHEARTRATE(RICERCAFREQUENZACARDIACAINCORSO) e fa lampeggiare l’icona del cuore.

5. Sel’abbinamentohasuccesso,visualizzapoiFOUNDHR(FCTROVATA).

6. Seinvecenonhasuccesso,visualizzaHRSENSORNOTFOUND(SENSOREFCNONTROVATO).Ripeterelaprocedura di cui sopra e riposizionare il sensore sul torace, oppure sostituire la batteria del sensore se anche i tentativi successivi non hanno successo.

Perabbinarel’orologioalsensoredelPodperpiede,agitaredelicatamenteilsensoreperattivarlo.NellemodalitàTimeofDay(Oradelgiorno),Chrono(Cronografo),IntervalTimer(Timeraintervalli)oTimer,farequanto segue.

1. TenerepremutoilpulsanteRADIOperandarealmenuSensor(Sensore).

2. PremereDOWN(GIÙ)perevidenziareSEARCH(CERCA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

3. EvidenziareFOOTPOD(PODPERPIEDE)epremereSELECT(SELEZIONA).

4. L’orologiovisualizzaleparoleSEARCHINGFORFOOTPOD(RICERCAPODPERPIEDEINCORSO) e fa lampeggiare l’icona della scarpa.

5. Sel’abbinamentohasuccesso,visualizzapoiFOUNDFOOTPOD(PODPERPIEDETROVATO).

7

6. Seinvecenonhasuccesso,visualizzaFOOTPODSENSORNOTFOUND(SENSOREPODPERPIEDENONTROVATO).Ripeterelaproceduradicuisopraesostituirelabatteriadelsensoreseancheitentativisuccessivi non hanno successo.

nota:l’abbinamentoènecessariosoloquandovieneaggiuntounnuovosensoredellafrequenzacardiacae/odel Pod per piede, o quando viene sostituita una batteria su un sensore abbinato in precedenza.

nota:leimpostazionidell’abbinamentovengonoricordatedall’orologio,quindinonènecessarioeseguiredinuovol’abbinamentoquandovengonoselezionatisensoriANT+™ abbinati precedentemente o tali sensori vengonodeselezionatipergliallenamenti(vedere la prossima sezione).

nota:ilprocessodiricerca/abbinamentoattivailsensoreGPS[seèselezionatonelmenuSensor(Sensore)].SpegnereilmenuSensor(Sensore)perrisparmiarelacaricadellabatteria–TenerepremutoilpulsanteRADIO,evidenziarePOWEROFF(SPEGNI)epremereSELECT(SELEZIONA).

SelezIonare I SenSorI gPS ed ant+™ Per l’allenaMentoA seconda dell’allenamento specifico, l’orologio Run Trainer™ funziona con il sistema GPS, con un sensore della frequenzacardiacaANT+™(disponibileinalcuneconfezioniovendutoseparatamente)e/oconunsensoredelPodperpiedeANT+™(disponibileseparatamente). NellemodalitàTimeofDay(Oradelgiorno),Chrono(Cronografo),IntervalTimer(Timeraintervalli)oTimer,farequanto segue.

1. TenerepremutoilpulsanteRADIOperandarealmenuSensor(Sensore).

2. PremereDOWN(GIÙ)perevidenziareciascunsensore[GPS,HR(FC)e/oFootPod(Podperpiede)].

3. PremereSELECT(SELEZIONA)(perselezionarloodeselezionarlo).

4. PremereBACK(INDIETRO)perritornarealdisplaydellamodalità.

nota:qualsiasicambiamentoalmenuSensor(Sensore)influiscesull’usointuttelemodalitàdeisensori GPSedANT+™.

calIBrare Il SenSore del Pod Per PIedePer assicurare misure accurate derivanti dal Pod per piede, si può opzionalmente calibrare il Pod per piede automaticamente su una distanza nota oppure inserendo manualmente il fattore di calibrazione.

calIBrare Il SenSore del Pod Per PIede autoMatIcaMenteSi corre una distanza nota con il Pod per piede abilitato, mentre il Pod per piede misura i propri progressi. Una voltapercorsipiùdi300metri/0,2miglia,siinserisceladistanzaeffettivapercorsanelRunTrainer.L’orologiocalcola quindi il fattore di calibrazione del Pod per piede confrontando la distanza misurata con la distanza effettiva percorsa dall’utente.

1. NellemodalitàTimeofDay(Oradelgiorno),Chrono(Cronografo),IntervalTimer(Timeraintervalli)oTimer,tenerepremutoilpulsanteRADIOfinchénonvengonovisualizzateleparoleHOLDFORSENSORMENU(TENEREPREMUTOPERILMENUSENSORE).

2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareCALIBRATE(CALIBRA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

3. PremereSELECT(SELEZIONA)peraprirelaschermatadicalibrazioneFOOTPOD(PODPERPIEDE).

nota: il Pod per piede deve essere sincronizzato con l’orologio per poter essere calibrato. Se sull’orologio èvisualizzatoNOFOOTPODDATA(NESSUNDATOPODPERPIEDE),assicurarsicheilPodperpiedesiasincronizzato, e poi riprovare. VedereleistruzionidaltitoloSelezionareisensoriANT+™ per l’allenamento, che precedono questa sezione.

4. Iniziareapercorrerecorrendounadistanzanota.Ladistanzadeveesseredialmeno300metri/0,2migliaper poter dare al Pod per piede abbastanza dati da eseguire la calibrazione.

5. Quandosiraggiungeladistanzanota,smetteredicorrereepremereSTOP.SiapreloschermoACTUALDISTANCE(DISTANZAEFFETTIVA).

nota:sevengonovisualizzateleparoleNEEDMOREDATA(OCCORRONOPIÙDATI),ilPodperpiedenonhamisurato almeno 300 metri / 0,2 miglia. Continuare a correre fino a raggiungere almeno 300 metri / 0,2 miglia.

6. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)perpassare al valore successivo. Continuare con questo procedimento fino ad inserire la distanza effettiva percorsa correndo.

7. PremereDONE(FINITO).L’orologioconfrontaladistanzamisurataconladistanzainserita,eassegnaunfattore di calibrazione.

nota:sesonostatiraccoltidatiinsufficientionessundato,lacalibrazionevieneANNULLATA(appare laparolaCANCELED).

8

InSerIre un fattore dI calIBrazIoneSe l’utente ha calibrato in precedenza un Pod per piede e lo sta sincronizzando di nuovo con l’orologio, può inserireilfattoredicalibrazioneusatodalPodperpiedel’ultimavoltacheèstatosincronizzatoconl’orologio,per evitare di ripetere il processo di calibrazione automatica.

nota: il Pod per piede deve essere sincronizzato con l’orologio per poter modificare manualmente il fattore di calibrazione.

1. NellemodalitàTimeofDay(Oradelgiorno),Chrono(Cronografo),IntervalTimer(Timeraintervalli)oTimer,tenerepremutoilpulsanteRADIOfinchénonvengonovisualizzateleparoleHOLDFORSENSORMENU(TENEREPREMUTOPERILMENUSENSORE).

2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareCALIBRATE(CALIBRA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

3. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareFACTOR(FATTORE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

4. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)perpassare al valore successivo. Continuare questo procedimento fino ad inserire il fattore di calibrazione desiderato,da0,1%a199,9%.

nota:ilfattoredicalibrazionevienedeterminatoprendendoladistanzaNOTAedividendolaperladistanzaRIPORTATA(dalPodperpiede).

5. PremereDONE(FINITO).

acquISIre Il Segnale gPS e collegare I SenSorI ant+™ nota:assicurarsidiimpostarel’oraeladataprimadiabilitarel’acquisizionedeisensoriGPS,HR(FC)oFootPod(Podperpiede)perassicurarsicheidatisull’allenamentovenganoacquisiticorrettamente.

• gPS: uscire all’aperto, in un luogo che abbia una visione libera del cielo, lontano da edifici od ostruzioni.

• frequenza cardiaca: assicurarsi che i cuscinetti del sensore toracico siano bagnati, che il cinturino sia ben stretto attorno al petto e che il logotipo TIMEXsultrasmettitoresiarivoltoversol’altoecentratosopralosterno.

nota: assicurarsi di rimuovere il trasmettitore della frequenza cardiaca inseribile e di lavare a mano il cinturino in acqua fresca per mantenere la sua capacità di acquisire la frequenza cardiaca.

• Pod per piede: installare il sensore sulle stringhe o sotto la soletta interna, seguendo le istruzioni incluse nella dotazione.

nota: rimuovere il Pod per piede durante l’uso della bicicletta per permettere al sensore GPS di fornire dati dal vivo su velocità e distanza.

nota: ricordare di rimuovere il Pod per piede fra un allenamento e l’altro, per prolungare la durata della batteria.

PremereilpulsanteRADIOperabilitarelaricezionedelsensoredell’orologio.L’orologiocercaisegnaliselezionatinelmenuSensor(Sensore)efalampeggiareleiconeappropriateinfondoaldisplaydell’orologio.

Se l’utente ha selezionato il GPS

1. AppareunmessaggioindicantecheilGPSèincorsodiattivazione.

2. L’orologiocercaisatellitieapparesuldisplayilmessaggioWAITINGFORGPS(INATTESADIGPS)conunabarra di stato.

3. Quandol’orologiostabilisceunbuoncontattoconisatelliti,visualizzaleparoleGPSREADY(GPSPRONTO).

nota: senonsiiniziailproprioallenamento(mediantelemodalitàChrono/Cronografo,IntervalTimer/TimeraintervallioTimer)entro30minuti,ilsegnaleradiodelGPSvienespento.Questoprovvedimentohaloscopodipreservare la durata della batteria dell’orologio nel caso in cui il segnale radio del GPS venga lasciato attivato accidentalmente.

SuggerIMento: sebbene l’orologio sia in grado di acquisire il segnale GPS molto rapidamente, alcuni atleti preferisconoacquisirloprimadiiniziareunagaraounapartediuneventotriathlon.Bastaavviareilcronografoemetterloinpausa(dopounsecondoodue),elafunzionediautospegnimentodelGPSdopo30minuti(descrittasopra)verràdisabilitata.TuttiidatiriportatinellaModalitàEsame,adeccezionedel“Tempodiriposo”, saranno accurati.

Se l’orologio non riesce a ottenere un buon segnale GPS dopo 5 minuti, viene visualizzato un messaggio che chiede all’utente se si trova in un interno.

• SelezionareYES(SÌ)perspegnereilGPS.

• SelezionareNOperfarcontinuareilGPSacercareatempoindeterminatoilcontattosatellitare.

nota: se l’utente non risponde alla domanda entro 30 secondi, l’orologio presume che l’utente si trovi in un interno e spegne la ricerca del GPS.

9

Se l’utente ha selezionato il sensore della frequenza cardiaca o del Pod per piede

1. L’orologioprovaper10secondiarilevareunsegnaledaunoodaentrambiisensoriANT+™ specificati.

2. Se non viene rilevato alcun segnale, l’orologio smette di cercare il sensore e l’icona pertinente viene spenta.

3. Quandoilsensorevienecollegatoconsuccesso,l’iconadellafrequenzacardiacaodellascarpasonoilluminate fisse.

nota: per poter essere collegati, i sensori devono trovarsi entro una distanza di 1 metro circa dall’orologio. PotrebbeesserenecessarioriposizionareilsensorepettoraledellaFCperavviareunsegnale.Potrebbeesserenecessario muovere leggermente la scarpa per avviare un segnale dal sensore del Pod per piede.

nota:senonsivedel’orologiochecercadicollegarsialsensoredesideratoGPSe/oANT+™ , tenere premuto ilpulsanteRADIOperarrivarealmenuSensor(Sensore)econfermareleimpostazionirelativeaisensori.

ModalItà cronografoLamodalitàChrono(Cronografo)vieneusatacomecronometropercronometrareisegmentidell’allenamento,come i giri e i tempi intermedi, e offre le seguenti funzioni.

• Memoriaperunmassimodi15allenamentitotali(inclusiallenamenticonTimeraintervallieTimer) e 100 giri per allenamento

• Treformatididisplaypersonalizzabili(quandosonoattiviilsensoreGPS,FCoPodperpiede)

• Impostazioniselezionabilisenzal’usodellemani,fracuiregistrazioneautomaticadeitempiintermedi,avvio automatico e interruzione automatica

• Timerdellafrequenzacardiacadirecuperoopzionalequandoilcronografoèfermo

• Cronometrirelativiaidratazioneenutrizionericordanoall’utentequandobereemangiare

I seguenti dati vengono monitorati sempre in modalità Cronografo

• Tempototale

• Tempopergiro

• Tempodiriposo(quandolamodalitàCronografoèinpausa,mal’allenamentoèattivo)

che coSa Sono I teMPI dI gIro e InterMedI? Iltempodigiroèlalunghezzadiunsegmentoindividualediattivitàdell’allenamento.Iltempointermedio èiltempotrascorsodall’iniziodell’allenamentofinoall’attualesegmento.

Quandosi“registrauntempointermedio“,siècompletatoilcronometraggiodiunsegmento(comeadesempioungiro)dell’allenamentoesistaoracronometrandoilsegmentosuccessivo.

Il grafico indicato sotto rappresenta i tempi di giro e intermedi per un allenamento in cui sono stati registrati 4 giri.

QuandoisensoriGPS,Frequenzacardiacae/oPodperpiedesonoattivi,l’orologiomonitoraiseguentidatinellamodalitàChrono(Cronografo)eliriportainmodalitàReview(Esame)

dati gPS Sensore frequenza cardiaca (fc)

Sensore Pod per piede

Consumo calorico • • •

Consumo calorico per giro • • •

Velocità media • •

Velocità media per giro • •

Velocità massima • •

Passo medio • •

10

Passo medio per giro • •

Passo minimo • •

Distanza • •

Distanzapergiro • •

Altitudine •

Altitudine per giro •

Altitudine massima •

Altitudine minima •

Ascesa totale •

Discesatotale •

Frequenzacardiaca •

Frequenzacardiacaminima •

Frequenzacardiacamedia •

Frequenzacardiacamedia per giro

Frequenzacardiacadipicco •

Frequenzacardiacadirecupero •

FCentrozonadiFCbersaglio •

Cadenza media •

Cadenza media per giro •

Cadenza massima piede •

InIzIare un allenaMento 1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)finchénonapparelaparolaCHRONO(CRONOGRAFO).

2. PremereSTART(AVVIO)peravviareilprimotempointermediodell’allenamento.Pervalorepredefinito, iltempointermediovienemostratonell’ultimarigadeldisplay.

nota

• Lamemoriaconservasoloiprimi100tempiintermedi.

• Sel’orologioègiàstatocollegatoalDeviceAgent,potrebberoesserevisualizzatiun’avvertenzadimemoriaquasiesauritaounmessaggiodimemoriaesaurita.IdativennoscaricatialDeviceAgent e cancellati dall’orologio se si verificano questi messaggi.

• Sel’orologioècollegatoaunsensore,l’iconadiquelsensorevienevisualizzatanellabarradistato.

regIStrare un teMPo InterMedIo/gIro 1. PremereSPLIT(TEMPOINTERMEDIO)peravviareilsecondotempointermedio,equalsiasitempointermedio

successivo,dell’allenamento.Nelgraficopiùsotto,ilN.delLAP(GIRO)èvisualizzatosullarigasuperiore,il tempo del giro sulla seconda riga e il tempo intermedio sulla terza. I dati visualizzati variano a seconda dell’impostazionedeldisplay.

nota:qualsiasidatodalvivodiGPS/sensoresaràriportatoperquelgiro,ePasso/Velocità,Frequenzacardiacae/oCadenzaavrannoriportatiilorodatimedinell’ambitodelgiro(comedesignatodauna“A“asinistra deidati).

11

ferMare e MeMorIzzare un allenaMento / SPegnere I SenSorI1. PremereSTOPperfermare/interromperel’allenamento.

nota: sesistaindossandounSensoredellafrequenzacardiacaelafunzionediFrequenzacardiacadirecuperoèattivata,attendereilcompletamentodelrecuperoprimadipassarealProcedimento2persalvarel’allenamento.

2. PremereetenerepremutoRESET(RIPRISTINA)finchénonvengonovisualizzateleparoleSAVEWORKOUT(MEMORIZZAALLENAMENTO).

3. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareYES(SÌ),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

nota:ilmessaggioSAVEWORKOUTYES/NO(MEMORIZZAALLENAMENTOSÌ/NO)vienevisualizzatosesistaeseguendounsoloallenamento.Sesonoattivisvariatiallenamenti[nellemodalitàChrono(Cronografo),IntervalTimer(Timeraintervalli)eTimer],l’utentenonhal’opzionediazzeraresenzamemorizzare.L’allenamentovienesalvatoautomaticamentequandoilpulsanteRESET(RIPRISTINA)vienepremutoetenutopremuto.

4. Per preservare la durata della batteria, l’orologio chiede all’utente di spegnere tutti i sensori quando l’allenamentovieneazzerato.PremereUP/SUoDOWN/GIÙperselezionareYES(SÌ)almessaggioTURNOFFSENSORS(SPEGNIISENSORI)epremereSELECT(SELEZIONA).SenonvengonoselezionatinéYES/SÌnéNO, i sensori si spengono dopo 30 secondi.

nota:seèincorsolafunzionediFrequenzacardiacadirecupero,spegnendoisensorisiinterromponoidatidelmonitordellafrequenzacardiacaesiottiene“--“comerisultato.SelezionareinveceNOeattenderelafinedelperiododirecupero.Dopoilperiododirecupero,premereetenerepremutoilpulsanteRADIOpervisualizzareilmenuSensor(Sensore).L’indicatoredovrebbeapparireaccantoa“POWEROFF”(SPEGNI).Senonappare,premereUP/SUoDOWN/GIÙperregolare,epremereSELECT(SELEZIONA)perspegnereisensoridell’orologio.

autoMatIzzare un allenaMentoL’utentepuòautomatizzarel’allenamentousandolefunzionidell’orologio“senzausodellemani“.

Unavoltaimpostate,leimpostazioniHandsFree(senzal’usodellemani)siattivanoautomaticamenteinmodalitàChrono(Cronografo).

• Tempointermedioautomatico–L’impostazioneAUTOSPLITpuòessereabilitataperleopzioniditempo odistanza.L’orologioregistraautomaticamenteuntempointermedioquandol’utenteraggiungelasogliadi distanza o tempo.

nota: un tempo intermedio manuale non ripristina il “contatore” di distanza o tempo.

• Avvioautomatico–L’impostazioneAUTOSTARTavvia/riavvial’allenamentoquandolavelocitàèpari o superiore alla soglia della velocità.

• Stopautomatico–L’impostazioneAUTOSTOPinterrompel’allenamentoquandolavelocitàèinferiorealla soglia della velocità.

• Sogliadellavelocità–L’impostazioneTHRESHOLD(SOGLIA)èilvaloredivelocitàchefascattareleimpostazionidiAutoStart(Avvioautomatico)eAutoStop(Stopautomatico).

nota: se entrambi i sensori di GPS e Pod per piede stanno fornendo dati su distanza e velocità, il Pod per piede ha la priorità per le operazioni Senza uso delle mani.

arrIVare al Menu Senza uSo delle ManI1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)finchénonapparelaparolaCHRONO(CRONOGRAFO).

2. Se il cronografo sta scorrendo, fermarlo e ripristinarlo.

3. PremereMENU.

4. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareHANDS-FREE(SENZAUSODELLEMANI),quindipremereSELECT(SELEZIONA).VienevisualizzatoilmenuHANDS-FREE(SENZAUSODELLEMANI).

teMPo InterMedIo autoMatIco1. DalmenuHANDS-FREE(SENZAUSODELLEMANI),premereSELECT(SELEZIONA)peraprireloschermo

diimpostazioneSPLIT(TEMPOINTERMEDIO).

2. PerspostarsiattraversoilmenuAUTO-SPLIT(TEMPOINTERMEDIOAUTOMATICO),farequantosegue.

a. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perpassarealsuccessivotipoditempointermedioautomatico [OFF(SPENTO),TIME(TEMPO)oDISTANCE(DISTANZA)].

b. PremereSELECT(SELEZIONA)periniziareacambiareivalorinumericiperiltempooladistanza.

c. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI) per passare al valore successivo.

d. PremereDONE(FINITO)quandosifiniscediimpostareiltempooladistanza.

12

aVVIo autoMatIco1. DalmenuHANDS-FREE(SENZAUSODELLEMANI),premereDOWN(GIÙ)perselezionareSTART-STOP(AVVIO-

STOP)epoipremereSELECT(SELEZIONA).VienevisualizzatoilmenuSTART-STOP(AVVIO-STOP).

2. PremereSELECT(SELEZIONA)peraprirelaschermatadiimpostazioneAUTOSTART(AVVIOAUTOMATICO).

3. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareON(ABILITATO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).Appareunsegnodi spunta.

StoP autoMatIco1. DalmenuHANDS-FREE(SENZAUSODELLEMANI),premereDOWN(GIÙ)perselezionareSTART-STOP(AVVIO-

STOP)epoipremereSELECT(SELEZIONA).VienevisualizzatoilmenuSTART-STOP(AVVIO-STOP).

2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareAUTOSTOP(STOPAUTOMATICO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

3. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareON(ABILITATO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).Appareunsegnodi spunta.

SoglIa1. DalmenuHANDS-FREE(SENZAUSODELLEMANI),premereDOWN(GIÙ)perselezionareSTART-STOP(AVVIO-

STOP)epoipremereSELECT(SELEZIONA).VienevisualizzatoilmenuSTART-STOP(AVVIO-STOP).

2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareTHRESHOLD(SOGLIA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

3. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)perpassare al valore successivo.

4. PremereDONE(FINITO).

confIgurare Il cronografoL’utentepuòpersonalizzareilformatodeldisplayeimpostareiltimerdiidratazioneequellodialimentazione(DrinkeEat).

SceglIere Il forMato del dISPlaY del cronografo Senza SenSorISipuòsceglierefradueformatiquandoisensoriGPSoANT+™NONvengonousati.LAPSPLIT(GIROTEMPOINTERMEDIO)mettesullarigasuperioreiltempodigiroesuquellainferioreiltempointermedio.SPLITLAP(TEMPOINTERMEDIOGIRO)mettesullarigasuperioreiltempointermedioesuquellainferioreiltempodigiro.

nota: occorre fermare e azzerare il cronografo prima di poterlo configurare.

1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)finchénonapparelaparolaCHRONO(CRONOGRAFO).

2. PremereSET(IMPOSTA).

3. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareFORMAT(FORMATO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

4. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareilformato,quindipremereSELECT(SELEZIONA).

nota: questodisplaydiventaildisplayPREDEFINITO.

SceglIere Il forMato del dISPlaY del cronografo con I SenSorISipuòselezionareunodiquattrodisplay[RUN(CORSA),CUSTOM1(PERSONALIZZATO1),CUSTOM2(PERSONALIZZATO2)oDEFAULT(PREDEFINITO)].

1. PremereRADIOperaccendereisensoriGPSe/oANT+™–leiconelampeggiano.

2. PremereRADIOperpassareinrassegnalevisualizzazionideldisplay.

Valori che possono essere visualizzati in modalità chrono (cronografo)

dati unità

Altitudine Piedi o metri

Cadenza e cadenza media Passi al minuto

Calorie Chilocalorie

DistanzaeDistanzadelgiro Migliaochilometri/piediometri

Frequenzacardiaca(FC)eFCmedia Battitialminuto/%dellaFCmax

Numerogiro Un numero

Tempo di giro Minuti.Secondi.CentesimidisecondooppureOre:Minuti.Secondi

Odometro Migliaechilometri

Passo,PassomedioePasso(medio)delgiro Minutiesecondipermiglio/chilometro

Velocità e velocità media Chilometri o miglia all’ora

Tempo intermedio Minuti.Secondi.CentesimidisecondooppureOre:Minuti.Secondi

Oradelgiorno Formatoa12oa24ore

Nessuno Larigarestavuota

13

tIMer dI IdratazIone 1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)finchénonapparelaparolaCHRONO(CRONOGRAFO).

2. PremereSET(IMPOSTA).

3. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareDRINK(IDRATAZIONE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

4. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareON(ABILITATO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

5. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)perpassare al valore successivo.

6. PremereDONE(FINITO).

UnmessaggioDRINK(IDRATAZIONE)vienevisualizzatoripetutamenteadogniintervalloditemposelezionato.

nota:seentrambiitimerDrinkedEat(IdratazioneeAlimentazione)sonostatiimpostatiperlavisualizzazioneallastessaora,ilmessaggioDrinkappareperprimo.

7. Premere qualsiasi pulsante per riconoscere di aver visto il messaggio e ritornare allo schermo precedente.

tIMer dI alIMentazIone 1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)finchénonapparelaparolaCHRONO(CRONOGRAFO).

2. PremereSET(IMPOSTA).

3. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareEAT(ALIMENTAZIONE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

4. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareON(ABILITATO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

5. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)perpassare al valore successivo.

6. PremereDONE(FINITO).UnmessaggioEAT(ALIMENTAZIONE)vienevisualizzatoripetutamenteadogniintervallo di tempo selezionato.

nota:seentrambiitimerDrinkedEat(IdratazioneeAlimentazione)sonostatiimpostatiperlavisualizzazioneallastessaora,ilmessaggioDrinkappareperprimo.

7. Premere qualsiasi pulsante per riconoscere di aver visto il messaggio e ritornare allo schermo precedente.

ModalItà tIMer a InterVallIUnintervalloèunperiododitempodell’allenamentopersonalizzatoperzonadivelocità/passo,intensitàopzionaledellafrequenzacardiacaozonaopzionaledicadenza.Unaripetizione(rep)èunaseriediintervalliche viene ripetuta durante un allenamento.

NellamodalitàIntervalTimer(Timeraintervalli)vengonoofferteleseguentifunzioni.

• Memorizzazionediunmassimodi15allenamentitotali[inclusiallenamentiinmodalitàChrono(Cronografo)eTimer

• Cinqueallenamentiaintervalliconunmassimodicinqueintervalliciascuno

• Nomepersonalizzabilepergliintervalli

• Riscaldamentoeraffreddamentoopzionaliall’iniziooallafinediogniallenamento

• Impostazionefinoa99ripetizioni

• Treformatididisplaypersonalizzabili(quandosonoattiviilsensoreGPS,FCoPodperpiede)

I seguenti dati vengono monitorati sempre in modalità Timer a intervalli.

• Tempototale

• Tempoperogniintervallocompletato

• Tempodiriposo(quandolamodalitàTimeraintervallivieneinterrotta)

14

QuandoisensoriGPS,Frequenzacardiacae/oPodperpiedesonoattivi,l’orologiomonitoraiseguenti datinellamodalitàIntervalTimer(Timeraintervalli)eliriportainmodalitàReview(Esame).

gPS Sensore frequenza cardiaca (fc)

Sensore Pod per piede

Consumo calorico • • •

Calorie per intervallo • • •

Velocità media • •

Velocità media per intervallo

• •

Velocità massima • •

Passo medio • •

Passo medio per intervallo • •

Passominimo(omigliore) • •

Distanza • •

Distanzaperintervallo • •

Elevazione •

Elevazione per intervallo •

Altitudine massima •

Altitudine minima •

Ascesa totale •

Discesatotale •

Tempo in cui la frequenza cardiaca dell’utente si trovava nelle zone di frequenza cardiaca

Frequenzacardiacaminima •

Frequenzacardiacamedia •

Frequenzacardiacamediaper intervallo

Frequenzacardiacadipicco •

FCentrounazonadiFCbersaglio per intervallo

Cadenza media •

Cadenza media per intervallo

Cadenza massima piede •

IMPoStare un allenaMento Sipuòpersonalizzareunallenamentodandogliunnomediunmassimodi7caratteri(comeadesempioColline,FissooRipetiz),eimpostareilnumerodelleripetizioni,laFCbersaglio,ilpasso,lacadenzaelezonedivelocità.

nota: occorre fermare e azzerare il Timer a intervalli prima di poterlo configurare.

dare un noMe all’allenaMento1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)finchénonapparelaparolaINTERVALTIMER(TIMERAINTERVALLI).

2. PremereSET(IMPOSTA).

3. PremereDOWN(GIÙ)perselezionarel’allenamentodaribattezzare,quindipremereSELECT(SELEZIONA).

4. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareRENAME(RINOMINA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

5. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiarelaletteralampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)perpassare alla lettera successiva.

6. PremereDONE(FINITO).

nota:seilnomedell’allenamentoèimpostatotuttosucaratterivuoti,ilnomeritornaalnomeprecedentequandosiescedalloschermoRENAME(RINOMINA).

15

IMPoStare Il nuMero delle rIPetIzIonI1. InmodalitàINTERVALTIMER(TIMERAINTERVALLI),premereSET(IMPOSTA).

2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionarel’allenamentoperilqualeimpostareleripetizioni,quindipremereSELECT(SELEZIONA).

3. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareREPCOUNT(CONTEGGIORIPETIZIONI),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

4. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilREPCOUNT(CONTEGGIORIPETIZIONI).

5. PremereDONE(FINITO).

coMe PerSonalIzzare glI InterVallI1. InmodalitàINTERVALTIMER(TIMERAINTERVALLI),premereSET(IMPOSTA).

2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionarel’allenamentoperilqualeimpostaregliintervalli,quindipremereSELECT(SELEZIONA).

3. PremereSELECT(SELEZIONA)peraprireilmenuINTERVALS(INTERVALLI).

4. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionarel’intervallodapersonalizzare,quindipremereSET(IMPOSTA).Viene visualizzato un menu con un elenco di opzioni di impostazione per l’intervallo selezionato. Per esempio,sel’utentehaselezionatol’allenamentoaintervalliINT3,vengonovisualizzateleopzionidiimpostazioneperpersonalizzareINT3.

Leopzionidiimpostazionesono:Time(Tempo),Zones(Zone)eGoals(Mete).Sivedràancheun’opzioneRENAME(RINOMINA)pertuttigliintervallieccettoquellidenominatiWARMUP(RISCALDAMENTO)eCOOLDOWN(RAFFREDDAMENTO).Consultareleseguentisezioniperpersonalizzarel’impostazionedegliintervalli.

IMPoStare Il teMPo dell’InterValloIltempodell’intervalloèiltempototalediduratadell’intervalloprimachel’utentevengadirettoapassareall’attività successiva.

a) PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionarel’intervallodaimpostare,quindipremereSELECT(SELEZIONA).

b) PremereSELECT(SELEZIONA)peraprireloschermodiimpostazioneTIME(TEMPO).

c) PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)perpassare al valore successivo.

d) PremereDONE(FINITO).

IMPoStare le zone dI fc LezonediFCdescrivonoilimitisuperiorieinferioriperlafrequenzacardiacadell’utentedurantequestointervallo. Se la frequenza cardiaca dell’utente si sposta al di sopra di questo intervallo, viene emessa un’allerta sonora.

a) PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareZONES(ZONE),quindipremereSET(IMPOSTA).

b) PremereSELECT(SELEZIONA)peraprireloschermodiimpostazioneHR(FC).

c) PremereUP(SU)oDOWN(GIU“)perselezionarelazonadifrequenzacardiacanellaqualesidesiderarestaredurante questo intervallo.

d) PremereDONE(FINITO).

PerulterioriinformazionisucomepersonalizzarelezonediFC,consultarelasezionerelativaallamodalità CONFIGURE(CONFIGURA).

IMPoStare PaSSo e VelocItà L’utentepuòimpostareilpassoolavelocitàminimiemassimichedesideramanteneredurantel’intervallo.Se la velocità o il passo dell’utente cadono al di sotto del valore minimo o superano il valore massimo, viene emessa un’allerta sonora.

a) DalmenuZONES(ZONE),premereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionarePACE-SPEED(PASSO-VELOCITÀ), epoipremereSELECT(SELEZIONA).

b) PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)selezionarePACE(PASSO)oSPEED(VELOCITÀ),quindipremereSELECT(SELEZIONA).Appareunsegnodispunta.

c) PremereDOWN(GIÙ)perselezionareSETUP(IMPOSTAZIONE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

d) PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionarePACE(PASSO)oSPEED(VELOCITÀ),quindipremere SELECT(SELEZIONA).

e) PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)perpassare al valore successivo.

f) PremereDONE(FINITO).

16

IMPoStare la cadenza L’utentepuòimpostareipassialminutominimiemassimichedesideramanteneredurantequestointervallo.Se la cadenza dell’utente cade al di sotto del valore minimo o supera il valore massimo, viene emessa un’allerta sonora.

a) DalmenuZONES(ZONE),premereDOWN(GIÙ)perselezionareCADENCE(CADENZA),epoipremereSELECT(SELEZIONA).

b) PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareON(ABILITATA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

c) PremereDOWN(GIÙ)perselezionareSETUP(IMPOSTAZIONE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

d) PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)perpassare al valore successivo.

e) PremereDONE(FINITO).

IMPoStazIone delle Mete L’utentepuòimpostarelemeterelativeallaquantitàdidistanzaoaltitudinechedesideraraggiungeredurantequestointervallo.Quandol’utenteraggiungequestameta,vieneemessaun’allertasonora.

a) DalmenuINTERVALS(INTERVALLI),premereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareunintervallo,epoipremereSELECT(SELEZIONA).

b) PremereDOWN(GIÙ)perselezionareGOALS(METE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

c) PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareDISTANCE(DISTANZA)oALTITUDE(ALTITUDINE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

d) PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareON(ABILITATA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

e) PremereDOWN(GIÙ)perselezionareSETUP(IMPOSTAZIONE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

f) PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)perpassare al valore successivo.

g) PremereDONE(FINITO).

dare un noMe all’InterValloL’utentepuòcambiareilnomediqualsiasiintervallonell’ambitodell’allenamento,eccettochegliintervallidenominatiWARMUP(RISCALDAMENTO)eCOOLDOWN(RAFFREDDAMENTO).

a) DalmenuINTERVALS(INTERVALLI),premereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionarequalsiasiintervalloeccettoWARMUP(RISCALDAMENTO)oCOOLDOWN(RAFFREDDAMENTO),epoipremereSELECT(SELEZIONA).

b) PremereDOWN(GIÙ)perselezionareRENAME(RINOMINA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

c) PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiarelaletteralampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)perpassare alla lettera successiva.

d) PremereDONE(FINITO).

nota: seilnomedell’intervalloèimpostatotuttosucaratterivuoti,ilnomeritornaalnomeprecedentequandosiescedalloschermoRENAME(RINOMINA).

5. Ripetere le sezioni di cui sopra per impostare ogni intervallo che si vuole includere nel proprio allenamento.

6. PremereDONE(FINITO).

cancellare tuttI I datI SuglI InterVallIL’utentepuòripristinaresuilorovaloripredefinitituttiitempidegliintervalli.

1. DalmenuINTERVALS(INTERVALLI),premereDOWN(GIÙ)perselezionareCLEARALL(CANCELLATUTTO)epoipremereSELECT(SELEZIONA).

2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareYES(SÌ),quindipremereSELECT(SELEZIONA).Tuttiitempirelativi agli intervalli in questo allenamento vengono cancellati.

cronoMetrare un allenaMento a InterVallI Questasezionedescrivecomeavviare,fermareesalvareallenamentinellamodalitàINTERVALTIMER(TIMER AINTERVALLI).

InIzIare un allenaMento1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)finchénonapparelaparolaINTERVALTIMER(TIMERAINTERVALLI).

2. PremereSTART(AVVIO)peravviareilprimointervallodell’allenamento.Pervalorepredefinito,iltempodell’intervallovienemostratonellasecondarigadeldisplay.Nelgraficoquisotto,iltempodell’intervallo èstatoimpostatoinmododaesserevisualizzatonelformatoditempopre-selezionatonelmezzodelle trerighe.Idativisualizzativarianoasecondadell’impostazionedeldisplay.

17

Quandoscadeiltempodelprimointervallo,vieneemessaun’allertasonoraeinizial’intervallosuccessivo.Quandotuttigliintervallisonostaticompletatiedèstataimpostatapiùdiunaripetizione,ricominciaascorrereilprimointervallo.Questocontinuafinoalcompletamentoditutteleripetizioni.

nota: la memoria conserva sono le prime 100 ripetizioni.

Saltare un InterVallo• TenerepremutoSTART(AVVIO)perfermareilcronometraggiodell’intervallocorrenteeiniziare

il cronometraggio di quello successivo.

ferMare e MeMorIzzare un allenaMento 1. PremereSTOP.

2. PremereetenerepremutoRESET(RIPRISTINA)finchénonvengonovisualizzateleparoleSAVEWORKOUT(MEMORIZZAALLENAMENTO).

3. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareYES(SÌ),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

nota:ilmessaggioSAVEWORKOUTYES/NO(MEMORIZZAALLENAMENTOSÌ/NO)vienevisualizzatosesistaeseguendounsoloallenamento.Sesonoattivisvariatiallenamenti[nellemodalitàChrono(Cronografo),IntervalTimer(Timeraintervalli)eTimer],l’utentenonhal’opzionediazzeraresenzamemorizzare.L’allenamentovienesalvatoautomaticamentequandoilpulsanteRESET(RIPRISTINA)vienepremutoetenutopremuto.

4. Per preservare la durata della batteria, l’orologio chiede all’utente di spegnere tutti i sensori quando l’allenamentovieneazzerato.PremereUP/SUoDOWN/GIÙperselezionareYES(SÌ)almessaggioTURNOFFSENSORS(SPEGNIISENSORI)epremereSELECT(SELEZIONA).SenonvengonoselezionatinéYES/SÌnéNO,isensori si spengono dopo 30 secondi.

nota:seèincorsolafunzionediFrequenzacardiacadirecupero,spegnendoisensorisiinterromponoidatidelmonitordellafrequenzacardiacaesiottiene“--“comerisultato.SelezionareinveceNOeattenderelafinedelperiododirecupero.Dopoilperiododirecupero,premereetenerepremutoilpulsanteRADIOpervisualizzareilmenuSensor(Sensore).L’indicatoredovrebbeapparireaccantoa“POWEROFF”(SPEGNI).Senonappare,premereUP/SUoDOWN/GIÙperregolare,epremereSELECT(SELEZIONA)perspegnereisensoridell’orologio.

SelezIonare Il dISPlaY del tIMer a InterVallISipuòselezionareildisplayDEFAULT(PREDEFINITO)oppureunoqualsiasideitredisplaypersonalizzabili [RUN(CORSA),CUSTOM1(PERSONALIZZATO1)eCUSTOM2(PERSONALIZZATO2)].

1. PremereRADIOperaccendereisensoriGPSe/oANT+™–leiconelampeggiano.

2. PremereRADIOperpassareinrassegnalevisualizzazionideldisplay.

PerSonalIzzare Il dISPlaY a 3 o 4 rIgheIldisplaya3o4righepuòesserepersonalizzatoinmodochemostriiparametrisceltidall’utente.

1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)finchénonapparelaparolaINTERVALTIMER(TIMERAINTERVALLI).

2. Personalizzareildisplaycomedescrittonellasezione“Configurarel’orologio“illustratapiùsoprainquestaGuida all’uso.

Valori che possono essere visualizzati in modalità Interval timer (timer a intervalli)

datI unItà dI MISura

Altitudine Piedi o metri

Cadenza e cadenza media Passi al minuto

Calorie Chilocalorie

DistanzaeDistanzadell’intervallo Migliaochilometri/Piediometri

Frequenzacardiaca(FC)eFCmedia Battitialminuto/%deibattitimax

Nomeintervallo Nomedatoall’intervallonell’impostazione

Numerointervallo Numerosequenzialedell’intervallocorrente

Tempo di ripristino intervallo Ore:Minuti.Secondi

Tempo dell’intervallo Ore:Minuti.Secondi

18

datI unItà dI MISura

Odometro Migliaochilometri

Passo, Passo medio e Passo dell’intervallo Minutiesecondipermiglio/chilometro

Numeroripetizioni Numerosequenzialedellaripetizionecorrente

Velocità e velocità media Migliaochilometriall’ora

Oradelgiorno Formatoa12o24ore

Nessuno Larigarestavuota

nota:quandovengonomostratiidatimedi,lalettera“A“(permedia)vienemostratasullatosinistrodeldisplay.

ModalItà tIMerIl Timer offre un conto alla rovescia da una durata di tempo prestabilita, e può essere usato come promemoria periniziare/terminareuncompitoounallenamento.Unaripetizione(rep)èunconteggiodelnumerodellevolte in cui il conto alla rovescia viene ripetuto durante un allenamento.

NellamodalitàTimervengonoofferteleseguentifunzioni.

• Memorizzazionediunmassimodi15allenamentitotali[inclusiallenamentiinmodalitàChrono(Cronografo)eIntervalTimer(Timeraintervalli)]

• Tempodicontoallarivesciadiunmassimodi59.59(Minuti.Secondi)

• Impostazionedeltimerperfermarsi,ripetersioavviareilcronografoquandoscadeiltempodelcontoalla rovescia

• Conteggiofinoa99ripetizionideltimer

• Allertadipromemoriaametàdelcontoallarovescia

• Treformatididisplaypersonalizzabili(quandosonoattiviilsensoreGPS,FCoPodperpiede)

I seguenti dati vengono monitorati sempre in modalità Timer

• Tempototale

• Tempoperogniripetizionecompletata

• Tempodiriposo(quandoilTimervienefermato)

QuandoisensoriGPS,Frequenzacardiacae/oPodperpiedesonoattivi,l’orologiomonitoraiseguentidatinellamodalitàTimereliriportainmodalitàReview(Esame).

gPS Sensore frequenza cardiaca (fc)

Sensore Pod per piede

Consumo calorico • • •

Calorie per ripetizione • • •

Velocità media • •

Velocità media per ripetizione • •

Velocità massima • •

Passo medio • •

Passo medio per ripetizione • •

Passominimo(omigliore) • •

Distanza • •

Distanzaperripetizione • •

Elevazione •

Elevazione per ripetizione •

Altitudine massima •

Altitudine minima •

Ascesa totale •

Discesatotale •

Tempo in cui la frequenza cardiaca dell’utente si trovava nelle zone di frequenza cardiaca

19

Frequenzacardiacaminima •

Frequenzacardiacamedia •

Frequenzacardiacamedia per intervallo

Frequenzacardiacadipicco •

FCentrounazonadiFCbersaglioperintervallo

Cadenza media •

Cadenza media per intervallo •

Cadenza massima piede •

confIgurare Il tIMerImpostare la durata del timer, che cosa succede quando il tempo del timer scade, e se si desidera venire avvertitiametàdeltempodeltimer.L’utentepuòanchepersonalizzareildisplaynellamodalitàTimer.

IMPoStare Il tIMer1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)finchénonapparelaparolaTIMER.

2. PremereSET(IMPOSTA).

3. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareTIME(TEMPO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

4. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)perpassare al valore successivo.

5. PremereDONE(FINITO).

IMPoStare l’azIone deSIderata allo Scadere del teMPoSipuòimpostareiltimerinmodocheavviilamodalitàCHRONO(CRONOGRAFO)alloscaderedeltempo.LosipuòancheimpostaresuSTOPoppuresuREPEAT(RIPETI)finchénonlosifermamanualmente.

1. DallamodalitàTIMER,premereSET(IMPOSTA).

2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareATEND(ALLAFINE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

3. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareCHRONO(CRONOGRAFO),REPEAT(RIPETI)oSTOP,quindipremereSELECT(SELEZIONA).

4. PremereDONE(FINITO).

IMPoStare l’allerta a Metà teMPoL’utentepuòimpostareiltimerinmodocheemettaun’allertasonoraquandoèpassatalametàdeltempoimpostato.

1. DallamodalitàTIMER,premereSET(IMPOSTA).

2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareHALFWAY(METÀTEMPO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

3. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareALERTONoALERTOFF(ALLERTAABILITATA oDISABILITATA).

4. PremereDONE(FINITO).

PerSonalIzzare Il dISPlaY a 3 o 4 rIgheIldisplaya3o4righepuòesserepersonalizzatoinmodochemostriiparametrisceltidall’utente.

1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)finchénonapparelaparolaTIMER.

2. Personalizzareildisplaycomedescrittonellasezione“Configurarel’orologio“illustratapiùsoprainquestaGuida all’uso.

Valori che possono essere visualizzati in modalità timer

dati unità

Altitudine Piedi o metri

Cadenza e cadenza media Passi al minuto

Calorie Chilocalorie

DistanzaeDistanzadellaripetizione

Migliaochilometri/piediometri

Frequenzacardiaca(FC)eFCmedia

Battitialminuto/%dellaFCmax

20

Odometro Migliaochilometri

Passo, Passo medio e Passo della ripetizione

Minutiesecondipermiglio/chilometro

Numeroripetizione Ripetizione attuale del timer

Velocità e velocità media Miglia/chilometriall’ora

Oradelgiorno Formatoa12oa24ore

Tempodeltimer(attivo) Ore:Minuti.Secondi

Tempodeltimer(ripristino) Ore:Minuti.Secondi

Nessuno Larigarestavuota

nota: quandovengonomostratiidatimedi,lalettera“A“(permedia)vienemostratasullatosinistrodeldisplay.

aVVIare Il tIMerPer avviare il timer una volta che sia stato impostato, fare quanto segue.

1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)finchénonapparelaparolaTIMER.

2. PremereSTART(AVVIA).

Setalefunzioneèselezionata,iltimeravvertel’utentequandoarrivaametàdelcontoallarovescia.

Alterminedelcontoallarovescia,iltimeresegueilcompitoselezionatoperl’opzioneATEND(ALLAFINE)nelmenuTIMER.

ferMare Il tIMer e SalVare l’allenaMentoPerfermareiltimerunavoltachelosièavviato,farequantosegue.

1. SelezionareSTOP.

2. PremereetenerepremutoSTOPfinchénonvengonovisualizzateleparoleSAVEWORKOUT(MEMORIZZAALLENAMENTO).

3. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareYES(SÌ),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

nota:ilmessaggioSAVEWORKOUTYES/NO(MEMORIZZAALLENAMENTOSÌ/NO)vienevisualizzatosesistaeseguendounsoloallenamento.Sesonoattivisvariatiallenamenti[nellemodalitàChrono(Cronografo),IntervalTimer(Timeraintervalli)eTimer],l’utentenonhal’opzionediazzeraresenzamemorizzare.L’allenamentovienesalvatoautomaticamentequandoilpulsanteRESET(RIPRISTINA)vienepremutoetenutopremuto.

4. Per preservare la durata della batteria, l’orologio chiede all’utente di spegnere tutti i sensori quando l’allenamentovieneazzerato.PremereUP/SUoDOWN/GIÙperselezionareYES(SÌ)almessaggioTURNOFFSENSORS(SPEGNIISENSORI)epremereSELECT(SELEZIONA).SenonvengonoselezionatinéYES/SÌnéNO,isensori si spengono dopo 30 secondi.

nota:seèincorsolafunzionediFrequenzacardiacadirecupero,spegnendoisensorisiinterromponoidatidelmonitordellafrequenzacardiacaesiottiene“--“comerisultato.SelezionareinveceNOeattenderelafinedelperiododirecupero.Dopoilperiododirecupero,premereetenerepremutoilpulsanteRADIOpervisualizzareilmenuSensor(Sensore).L’indicatoredovrebbeapparireaccantoa“POWEROFF”(SPEGNI).Senonappare,premereUP/SUoDOWN/GIÙperregolare,epremereSELECT(SELEZIONA)perspegnereisensoridell’orologio.

ModalItà recuPeroLamodalitàRecuperopermetteall’utentedimonitorareicambiamentinellasuafrequenzacardiacanell’arcodiunperiododitempodaluiselezionato.Questocambiamentonellafrequenzacardiaca,dettadelta(∆),puòessere confrontata fra i vari allenamenti, per verificare come la forma cardiaca migliora con il passare del tempo.

NellamodalitàRecovery(Recupero)vengonoofferteleseguentifunzioni.

• Impostazionedeltempodirecuperofinoa59.59(Minuti.Secondi)

• Avvioautomaticodeltimerdirecupero,oavviomanualedeltimerdirecuperoinmodalitàrecupero

• Visualizzazionedellefrequenzecardiacheinizialeeistantaneaduranteilperiododirecupero

• Visualizzazionedellefrequenzecardiachedirecuperoedelta(∆)quandoiltimerdirecuperoscade

21

condIzIonI Per l’aVVIo del tIMer dI recuPeroIl timer di recupero viene azzerato e avviato automaticamente quando sono soddisfatte le seguenti condizioni.

• Unallenamentoconcronografo/timeraintervalli/timerèstatofermatooèarrivatoacompletamento e l’orologio era collegato ad un sensore della frequenza cardiaca.

• NonèpresenteuncontoallarovesciacontinuativodelTimerdirecuperocheèstatoavviatomanualmente dall’azzeramento attraverso questa modalità.

nota:iltimerdirecuperononvieneavviatoautomaticamentequandoècollegatoaduncomputer.

IMPoStazIone del teMPo dI recuPeroPer impostare il tempo di recupero, fare quanto segue.

1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)finchénonapparelaparolaRECOVERY(RECUPERO).

2. PremereSET(IMPOSTA).

3. PremereSELECT(SELEZIONA)perabilitare(ON)iltempodirecupero.Appareunsegnodispunta.

4. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareTIME(TEMPO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

5. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)perpassare al valore successivo.

6. PremereDONE(FINITO).

UnavoltacheilTimerdirecuperoèimpostato,quandolecondizionidiavvioindicatesoprasonosoddisfatteesso viene attivato ed un messaggio viene visualizzato, come illustrato nella grafica qui sotto.

LafrequenzacardiacainizialevienevisualizzatanelcampoFROM(DA),mentrequelladirecuperovieneindicatanelcampoTO(A).

• PremereSTART(AVVIA)mentreilTimerdirecuperostacontandoallarovesciaperottenereunvaloredifrequenzacardiacadirecuperoistantaneovisualizzatonellarigainferioredeldisplay.Questovaloredirecupero istantaneo mostra la differenza fra la frequenza cardiaca iniziale e quella istantanea o di recupero.

• TenerepremutoSTART(AVVIA)perterminareilTimerdirecuperoprimadelsuotempoimpostato per il recupero, e per catturare in memoria i dati accumulati.

• PremereSTOPperterminaredelTimerdirecuperoprimadeltempospecificato.

• TenerepremutoSTOPperazzerareilTimerdirecupero.

Quandoiltimerscade,lafrequenzacardiacainiziale,lafrequenzacardiacadirecuperoeiltempodirecuperovengono memorizzati nei dati dell’allenamento.

nota:seilvalorevienevisualizzatocomeduetrattini(--),lafrequenzacardiacadirecuperoèsuperioreaquellainiziale,oppurenonèpresenteunaletturadifrequenzacardiaca.

StatI dI recuPeroI seguenti stati sono presenti in modalità Recupero a seconda delle immissioni dell’utente e delle connessioni wireless.

• Sel’orologiononècollegatoadunsensoredellafrequenzacardiaca(FC),vienevisualizzatoHRSENSOROFF(SENSOREFCSPENTO).

• Sel’orologiononèingradodirecuperaredatidiFC,vienevisualizzatoHRDATANOTFOUND(DATIFCNONTROVATI).

• PeriniziareunnuovociclodelTimerdirecupero,tenerepremutoRESETper2secondiperazzerarelamodalitàRecuperoepoipremereSTART(AVVIA)perriavviareilTimerdirecupero.

ModalItà eSaMeLamodalitàEsamepermetteall’utentedivisualizzareidatidell’allenamentoregistraticonilCronografo, ilTimeraintervallie/oilTimer.NellamodalitàReview(Esame)vengonoofferteleseguentifunzioni.

• Memorizzazionediunmassimodi15allenamenti

• Visualizzazionedelladistanzatotalepercorsa(odometro)

• Memorizzazionedituttigliallenamentiinbasealladata,organizzatiinordinecronologicoinverso

• Bloccoosbloccodiallenamenti

frequenza cardiaca iniziale

frequenza cardiaca istantanea o di recupero

timer di recupero

22

• Richiamodeidatimentrel’allenamentoèincorso

• Visualizzazionediunsommariodeidatiperogniallenamento

• Esamedigiri,intervallieripetizionipergliallenamentiregistraticonCronografo,TimeraintervallieTimer

SceglIere l’allenaMento da eSaMInare1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)finchénonapparelaparolaREVIEW(ESAME).

L’orologiovisualizzailnumerodiallenamentimemorizzatidisponibiliperl’esame.Senonsonostatimemorizzatiallenamenti,vengonovisualizzateleparoleNOWORKOUT(NESSUNALLENAMENTO).

2. Sevienevisualizzatol’odometro,premereUP(SU)oDOWN(GIÙ).

3. PremereMENU.VienevisualizzatoilmenuWORKOUTS(ALLENAMENTI)conunelencodidateincuisonostati memorizzati gli allenamenti.

4. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareladata,quindipremereSELECT(SELEZIONA).Vienevisualizzatounelencodiallenamenticonl’oraeiltipodell’allenamento(CHRperCronografo,INTperTimeraintervallieTMRperTimer)perladataselezionata.Ilgraficoquisottomostral’elencodegliallenamentiperTODAY(OGGI).

5. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionarel’allenamento,quindipremereSELECT(SELEZIONA).

SceglIere I datI da eSaMInareUnavoltaselezionatol’allenamentospecificoperl’esame,sipuòesaminareunSummary(Sommario)dell’intero allenamento, oppure i dati per giri, intervalli o ripetizioni individuali.

Summary (Sommario)1. PremereUP(SU)perselezionareSUMMARY(SOMMARIO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perpassareinrassegnaidatisull’allenamento.

Ildisplaydelmigliorgiroalternaogni2secondiilmigliortempodigiroeilcorrispondentenumero del miglior giro.

laps (giri)/Intervals (Intervalli)/reps (ripetizioni)1. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionarequantosegue.

• LAPS(GIRI)pervisualizzareidatiperigiriinunallenamentoChrono(conCronografo)

• INTERVALS(INTERVALLI)pervisualizzaregliintervalliinunallenamentoIntervalTimer (conTimeraintervalli)

• REPS(RIPETIZIONI)pervisualizzareleripetizioniinunallenamentoconTimer

nota:senonèstatoancoraregistratoungiro,osenessunintervallooripetizionesonoscaduti,vienevisualizzato un messaggio indicante che non sono stati ancora memorizzati dati sul giro.

2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perpassareinrassegnaidatisulgiro/intervallo/ripetizione.

3. PremereBACK(INDIETRO)oNEXT(AVANTI)pervisualizzareidatiperunaltrogiro,intervallooripetizione.

eSaMInare, ModIfIcare e rIPrIStInare I ValorI dell’odoMetroL’odometrovisualizzaladistanzatotalepercorsadalmomentoincuil’odometroèstatoazzerato

1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)finchénonapparelaparolaREVIEW(ESAME).

2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)finchénonapparelaparolaODOMETER(ODOMETRO).

3. PremereMENU.AppareilsottomenuODOMETER(ODOMETRO).

23

4. Per modificare l’odometro, fare quanto segue.

a.PremereUP(SU)perselezionareEDIT(MODIFICA),quindipremereSELEZIONA.

b.PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)perpassare al valore successivo.

c.PremereDONE(FINITO).

5. Per ripristinare l’odometro, fare quanto segue.

a.NelsottomenuODOMETER(ODOMETRO),premereDOWN(GIÙ)perselezionareRESET(RIPRISTINA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

b.PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareYES(SÌ),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

c.PremereDONE(FINITO).

Bloccare e SBloccare allenaMentIUnavoltaselezionatoperl’esamel’allenamentospecifico,èpossibilebloccarloosbloccarlo.

Bloccaregliallenamentiperimpedirechevenganosovrascrittidanuoviallenamenti.

Sel’allenamentoèsbloccato,sivedel’opzioneLOCK(BLOCCA)sulmenudiesameperl’allenamento.Sel’allenamentoèbloccato,questaopzionemostreràUNLOCK(SBLOCCA).

nota: non si possono cancellare manualmente singoli allenamenti. Gli allenamenti vengono cancellati solo quando vengono sovrascritti da un allenamento più recente. Se l’orologio viene ripristinato, tutti gli allenamenti vengono rimossi.

1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)finchénonapparelaparolaREVIEW(ESAME). L’orologiovisualizzailnumerodiallenamentimemorizzatidisponibiliperl’esame.Senonsonostatimemorizzatiallenamenti,vengonovisualizzateleparoleNOWORKOUT(NESSUNALLENAMENTO).

2. Sevienevisualizzatol’odometro,premereUP(SU)oDOWN(GIÙ).

3. PremereMENU.VienevisualizzatoilmenuWORKOUTS(ALLENAMENTI)conunelencodidateincuisonostati memorizzati gli allenamenti.

4. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareladata,quindipremereSELECT(SELEZIONA).Vienevisualizzatounelencodiallenamenticonl’oraeiltipodell’allenamento(CHRperCronografo,INTperTimeraintervallieTMRperTimer)perladataselezionata.Ilgraficoquisottomostral’elencodegliallenamentiperTODAY(OGGI).

5. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionarel’allenamento,quindipremereSELECT(SELEZIONA).

6. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareLOCK(BLOCCA)oUNLOCK(SBLOCCA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

7. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareYES(SÌ),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

8. PremereDONE(FINITO).

nota:nonsipuòbloccareunallenamentoincorso.L’opzioneLOCK(BLOCCA)apparesolosel’allenamento èstatomemorizzatoeripristinato.

ScarIcare datI uSando Il Software Per coMPuterLacomunicazioneaduevieconcavofral’orologioeilcomputerpermetteall’utentediscaricaredatidall’orologio al computer.

1. Collegarel’orologioalcomputerusandoilcavoUSB,poiaprirel’applicazioneDeviceAgentsuldesktopdelcomputer.

• VengonovisualizzateleparolePCSYNCREADY(PRONTOALLASINCRONIZZAZIONECONILPC)quandoilcomputeriniziaacomunicareconl’orologio.Selacomunicazionenonèriuscita,vienevisualizzatounmessaggio di errore.

• Duranteilprocessodisincronizzazione,vengonovisualizzateleparolePCSYNCINPROGRESS(SINCRONIZZAZIONECONILPCINCORSO).

2. Seèincorsounallenamento,l’applicazionedelcomputerrichiedelaconfermachel’utentedesideracontinuareconilprocessodisincronizzazione.SelezionareNOperterminareilprocessodisincronizzazioneeritornareallamodalitàTimeofDay(Oradelgiorno),oppureselezionareYES(SÌ)percontinuare.

3. Sesièselezionatal’opzioneYES(SÌ)lampeggiantepercontinuareconlasincronizzazioneconilcomputer,fare quanto segue.

a. Appare un altro messaggio che chiede se si desidera memorizzare gli allenamenti.

b.SelezionareYES(SÌ)persalvarelasessionediallenamento[conChrono(Cronografo)/Timer/IntervalTimer(Timeraintervalli)]conleinformazioniderivantidaisensori.L’orologiofermagliallenamentiattualmenteincorso,spegneilsegnaleradiodeisensoriGPSeANT+™ e continua il processo di sincronizzazione con il computer.

24

c.SelezionareNOperfermarel’allenamentosenzasalvarlo.L’orologiocontinuailprocessodisincronizzazione con il computer.

4. Quandoloscaricamentoalcomputerècompleto,appareilmessaggioPCSYNCTRANSFERCOMPLETE(TRASFERIMENTODISINCRONIZZAZIONECONILPCCOMPLETO)el’orologioritornaallamodalitàTimeofDay(Oradelgiorno).

nota:premereinqualsiasimomentoilpulsanteRADIO/BACK(RADIO/INDIETRO)percancellareloscaricamentoalcomputereritornarealloschermoTimeofDay(Oradelgiorno).

ModalItà SVeglIaNellamodalitàAlarm(Sveglia)vengonoofferteleseguentifunzioni.

• Cinquesveglieindipendenticonfrequenzaselezionabile:daily(giornaliera),weekdays(giorniferiali),weekends(finesettimana),once(unavolta)eSundaytoSaturday(dadomenicaasabato)

• Nomidellesvegliepersonalizzabili

• Svegliadiriservadopocinqueminuti

• L’illuminazionedelquadranteINDIGLO® lampeggia quando suona l’allerta della sveglia

aBIlItare o dISaBIlItare una SVeglIaLesvegliepossonoessereabilitateodisabilitatedalloschermoALARM(SVEGLIA).

1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)finchénonapparelaparolaALARM(SVEGLIA).

2. PremereUP(SU)persceglierediabilitareodisabilitarelasveglia.Ilnomedellasvegliavienevisualizzato in alto.

3. PremereDOWN(GIÙ)perabilitareodisabilitarelasveglia.Quandolasvegliaèabilitata,lasuafrequenzaviene visualizzata sotto l’ora.

nota: le sveglie attive suonano alle loro ore impostate. Premere un pulsante qualsiasi per interrompere una sveglia.

confIgurare la SVeglIa1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)finchénonapparelaparolaALARM(SVEGLIA).

2. PremereSET(IMPOSTA).

3. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionarelasvegliadaimpostare,quindipremere SELECT(SELEZIONA).

IMPoStare l’ora della SVeglIaCon una sveglia selezionata, impostarne l’ora seguendo queste procedure.

1. PremereUP(SU)perselezionareTIME(ORA),quindipremereSELEZIONA.

2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)perpassare al valore successivo.

3. PremereDONE(FINITO).

IMPoStare la frequenza della SVeglIaCon una sveglia selezionata, impostarne la frequenza seguendo queste procedure.

1. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareFREQUENCY(FREQUENZA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareunafrequenza,quindipremereSELECT(SELEZIONA).

3. PremereDONE(FINITO).

rInoMInare la SVeglIaCon una sveglia selezionata, rinominarla seguendo queste procedure.

1. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareRENAME(RINOMINA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)perpassare al valore successivo.

3. PremereDONE(FINITO).

25

ModalItà confIguraNellamodalitàConfigure(Configura)vengonoimpostatetutteleimpostazioniglobaliperl’orologio.SipossonoimpostareidatiperZones(Zone),Goals(Mete),Units(Unitàdimisura)eperaltreimpostazioni.

L’orologioRunTrainer™offreleseguentifunzioninellamodalitàConfigure(Configura),funzionichepossonoessere personalizzate.

• SceltadelleunitàdimisuraperHeartRate/Frequenzacardiaca[BPM(battitialminuto),%ofMax(%FCmassima)],Speed/Pace/Velocità/Passo[MPH(Migliaall’ora),KPH(Chilometriall’ora)],Distance/Distanza[Miles(Miglia),KM],Altitude/Altitudine[Feet(Piedi),Meters(Metri)],Weight/Peso(LB,KG),Height/Altezza(IN,CM)eGlobal(Globali)[English(Britanniche),Metric(Metriche)]

• ImpostazionedellezonebersaglioperHeartRate(Frequenzacardiaca),Pace(Passo),Speed(Velocità)eCadence(Cadenza)

• Personalizzazionedeidatidiinformazionisull’utenteesullecaloriebruciateaggiungendoilsesso,ilpeso, l’altezza, il livello e il tipo dell’attività, e la data di nascita

• Impostazionedelleallerterelativeallemetedidistanzaealtitudine

• Impostazionedelleopzionidell’orologiopersegnaleacusticoconlapressionediunpulsante,segnaleacustico orario, allerte di zona globale e sincronizzazione dell’ora mediante GPS

• PersonalizzazionedellapropriaesperienzaperFrequenzadiregistrazione,uniformità(altitudine,passo,velocità)econtrastodelloschermoLCD

confIgurare le IMPoStazIonI delle zoneLezoneincludonoivaloriminimiemassimiperfrequenzacardiaca,passo/velocitàecadenzaentroiqualisidesidera restare durante gli allenamenti.

1. PremereMODE(MODALITÀ)finchénonappareCONFIGURE(CONFIGURA).

2. PremereUP(SU)perselezionareZONES(ZONE),quindipremereSELEZIONA.

IMPoStare le zone dI frequenza cardIacaDalmenuZONES(ZONE)farequantosegue.

1. PremereUP(SU)perselezionareHEARTRATE(FREQUENZACARDIACA),quindipremereSELEZIONA.

2. Impostare come segue la zona di frequenza cardiaca bersaglio.

a.PremereSELECT(SELEZIONA)peraprireloschermodiimpostazioneTARGET(BERSAGLIO).

b.PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionarelazonadesideratacomelapropriazonadifrequenzacardiaca bersaglio.

c.PremereDONE(FINITO).

3. Configurare manualmente le proprie zone di frequenza cardiaca come segue.

a.PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareSETUP(CONFIGURAZIONE),quindipremere SELECT(SELEZIONA).

b.PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)perpassare al valore successivo. Continuare con questo procedimento fino ad impostare tutte e cinque le zone.

c.PremereDONE(FINITO).

4. Scegliere come segue se usare le zone di frequenza cardiaca personalizzate o quelle preconfigurate. ScegliereZONEperusarelezonepreconfigurate,oppureCUSTOMperusareivaloridizonainseritimanualmente.

a.PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareBASEDON(INBASEA),quindipremere SELECT(SELEZIONA).

b.PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareZONEoCUSTOM,quindipremereSELECT(SELEZIONA).Appare un segno di spunta.

c.PremereDONE(FINITO).

5. Impostare come segue la propria frequenza cardiaca massima.

a.PremereDOWN(GIÙ)perselezionareMAXIMUM(MASSIMO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

b.PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)perpassare al valore successivo.

c.PremereDONE(FINITO).

26

IMPoStare zone dI PaSSo o VelocItàL’utentepuòimpostareilpassoolavelocitàminimiemassimichedesideramanteneredurantetuttigliallenamenti. Se la velocità o il passo dell’utente cadono al di sotto del valore minimo o superano il valore massimo, viene emessa un’allerta sonora.

QuesteimpostazionipossonoessereignoratenellamodalitàIntervalTimer(Timeraintervalli)sesiimpostanozone di passo o velocità per intervalli individuali.

DalmenuZONES(ZONE)farequantosegue.

1. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionarePACE-SPEED(PASSO-VELOCITÀ),quindipremere SELECT(SELEZIONA).

2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionarePACE(PASSO)oSPEED(VELOCITÀ),quindipremere SELECT(SELEZIONA).Appareunsegnodispunta.

3. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareSETUP(IMPOSTAZIONE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

4. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionarePACE(PASSO)oSPEED(VELOCITÀ),quindipremere SELECT(SELEZIONA).

5. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)perpassare al valore successivo.

6. PremereDONE(FINITO).

IMPoStare le zone dI cadenzaL’utentepuòimpostareipassialminutominimiemassimichedesideramanteneredurantetuttigliallenamenti. Se la cadenza dell’utente cade al di sotto del valore minimo o supera il valore massimo, viene emessa un’allerta sonora.

QuesteimpostazionipossonoessereignoratenellamodalitàIntervalTimer(Timeraintervalli)sesiimpostauna zona di cadenza per intervalli individuali.

DalmenuZONES(ZONE)farequantosegue.

1. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareCADENCE(CADENZA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareSETUP(IMPOSTAZIONE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

3. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)perpassare al valore successivo.

4. PremereDONE(FINITO).

confIgurare le IMPoStazIonI Per le MeteL’utentepuòimpostarelemeterelativeallaquantitàdidistanzaoaltitudinechedesideraraggiungeredurantetuttigliallenamenti.Quandol’utenteraggiungequestameta,vieneemessaun’allertasonora.

QuesteimpostazionipossonoessereignoratenellamodalitàIntervalTimer(Timeraintervalli)sesiimpostanomete per intervalli individuali.

1. PremereMODE(MODALITÀ)finchénonappareCONFIGURE(CONFIGURA).

2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareGOALS(METE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

3. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareDISTANCE(DISTANZA)oALTITUDE(ALTITUDINE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

4. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareON(ABILITATO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

5. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareSETUP(IMPOSTAZIONE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

6. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)perpassare al valore successivo.

7. PremereDONE(FINITO).

confIgurare le IMPoStazIonI delle unItà dI MISuraScegliere il tipo di unità di misura da usare globalmente e per specifiche funzioni dell’orologio.

1. PremereMODE(MODALITÀ)finchénonappareCONFIGURE(CONFIGURA).

2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareUNITS(UNITÀ),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

IMPoStare le unItà gloBalILaselezionediunitàdimisuraglobalibritannicheometrichecambiatuttelesingoleunitàdimisuraneivaloripredefiniti, rispettivamente, britannici e metrici.

DalmenuUNITS(UNITÀDIMISURA)farequantosegue.

1. PremereSELECT(SELEZIONA)peraprireilmenuGLOBAL(GLOBALE).

27

2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareENGLISH(BRITANNICHE)oMETRIC(METRICHE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

3. PremereDONE(FINITO).

IMPoStare le unItà dI MISura della frequenza cardIacaLeunitàdimisuradellafrequenzacardiacadeterminanoselafrequenzacardiacavienevisualizzatainbattitialminuto(BPM)oppurecomeunapercentualedellafrequenzacardiacamassimadell’utente.

1. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareHEARTRATE(FREQUENZACARDIACA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareBPM(BATTITI/MINUTO)o%OFMAX(%DIMAX),quindipremereSELECT(SELEZIONA).Appareunsegnodispunta.

3. PremereDONE(FINITO).nota:ilpassovieneindicatoinminuti(’)esecondi(“)

IMPoStare le unItà dI MISura Per VelocItà – PaSSoSceglieresesidesideracheiproprivelocitàepassosianovisualizzatiinmigliaall’ora(MPH)/minutialmiglio(MI)oppureinchilometriall’ora(KPH)/minutialchilometro(KM).

1. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)selezionareSPEED-PACE(VELOCITÀ-PASSO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareMPH-MIoKPH-KM,quindipremereSELECT(SELEZIONA).Appare un segno di spunta.

3. PremereDONE(FINITO).

IMPoStare le unItà dI MISura della dIStanzaLeunitàdimisuradelladistanzadeterminanoseledistanzepercorsedall’utentevengonomisurateinmiglia o in chilometri.

1. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareDISTANCE(DISTANZA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareMILES(MIGLIA)oKM(CHILOMETRI),quindipremereSELECT(SELEZIONA).Appareunsegnodispunta.

3. PremereDONE(FINITO).

IMPoStare le unItà dI MISura dell’altItudIneLeunitàdimisuradell’altitudinedeterminanosel’altitudineacuisitroval’utentevienemisuratainpiedi o in metri.

1. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareALTITUDE(ALTITUDINE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareFEET(PIEDI)oMETERS(METRI),quindipremereSELECT(SELEZIONA).Appareunsegnodispunta.

3. PremereDONE(FINITO).

IMPoStare le unItà dI MISura del PeSoLeunitàdimisuradelpesodeterminanoseilpropriopesovienemisuratoinlibbre(LB)oinchilogrammi(KG).

1. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareWEIGHT(PESO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareLB(LIBBRE)oKG(CHILOGRAMMI),quindipremere SELECT(SELEZIONA).Appareunsegnodispunta.

3. PremereDONE(FINITO).

IMPoStare le unItà dI MISura dell’altezzaLeunitàdimisuradell’altezzadeterminanosel’altezzadell’utentevienemisuratainpollici(IN) ocentimetri(CM).

1. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareHEIGHT(ALTEZZA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareIN(POLLICI)oCM,quindipremereSELECT(SELEZIONA).Appare un segno di spunta.

3. PremereDONE(FINITO).

confIgurare le IMPoStazIonI dell’utenteIMPoStare le InforMazIonI PerSonalIInserire le informazioni personali per assicurare calcoli accurati durante gli allenamenti

1. PremereMODE(MODALITÀ)finchénonappareCONFIGURE(CONFIGURA).

2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareUSER(UTENTE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).SiapreilmenuUSER(UTENTE).

28

3. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionarel’impostazionedacambiare,quindipremereSELECT(SELEZIONA).SiapreilmenuSETTING(IMPOSTAZIONE).

4. Modificareivaloriperchériflettanoipropridatipersonali.

• PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareunvalorenumerico,epremereNEXT(AVANTI)perpassarealvaloresuccessivo.PremereDONE(FINITO)perritornarealmenuUSER(UTENTE).

• PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareunvalorenonnumerico,quindipremere SELECT(SELEZIONA)perapplicareilsegnodispunta.PremereBACK(INDIETRO)perritornarealmenuUSER(UTENTE).

5. RipetereperBirthday(Datadinascita),Gender(Sesso),Weight(Peso),Height(Altezza)eActivity(Attività).

DATADINASCITA

Impostare mese, giorno e anno della propria nascita.

SESSO SelezionareMALE(MASCHILE)oFEMALE(FEMMINILE).

PESO Inserireilpropriopeso(inLBoKG,asecondadelleproprieimpostazionidelleUNITS/UNITÀDIMISURA)

ALTEZZA Inserirelapropriaaltezza(inINoCM,asecondadelleimpostazionidelleUNITS(UNITÀDIMISURA)

ATTIVITÀ Selezionare un livello e un tipo per l’attività alla quale ci si dedicherà più spesso.

nota:Unallenamento“brick“ècompostodadueopiùdisciplinesportive(disolitociclismoseguitodacorsa)e viene svolto di seguito quando viene usato per allenare atleti dediti a più sport.

confIgurare le IMPoStazIonI dell’orologIoLaconfigurazionedell’orologiooffreall’utentel’opzionediimpostareilsegnaleacusticoallapressionediunpulsante, il segnale acustico orario, l’allerta di zona e la sincronizzazione dell’ora mediante GPS.

1. PremereMODE(MODALITÀ)finchénonappareCONFIGURE(CONFIGURA).

2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareWATCH(OROLOGIO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

IMPoStazIone del Segnale acuStIco alla PreSSIone dI un PulSanteImpostaresesidesiderachel’orologioemettaunsegnaleacusticoquandovienepremutounpulsante.LapressionedelpulsanteINDIGLO® non fa emettere all’orologio un segnale acustico.

1. PremereSELECT(SELEZIONA)peraprireilmenuBUTTON(PULSANTE).

2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareBEEPOFF(SEGNALEACUSTICODISABILITATO)oBEEPON(SEGNALEACUSTICOABILITATO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).Appareunsegnodispunta.

3. PremereDONE(FINITO).

IMPoStare Il Segnale acuStIco orarIoImpostare se si desidera che l’orologio emetta un segnale acustico allo scoccare di ogni ora.

1. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareHOURLY(ORARIO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareCHIMEOFF(SEGNALEACUSTICOORARIODISABILITATO)oCHIMEON(SEGNALEACUSTICOORARIOABILITATO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).Appareunsegnodi spunta.

3. PremereDONE(FINITO).L’iconaNapparenellabarradistatoinmodalitàTimeofDay(Oradelgiorno).

IMPoStare l’allerta dI zonaImpostare se si desidera che l’orologio emetta un’allerta quando i valori relativi a frequenza cardiaca, passo/velocità o altri valori si trovano fuori dai limiti specificati, e se l’allerta deve essere silenziosa o udibile.

1. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareZONEALERT(ALLERTAZONA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareNONE(NESSUNA),AUDIBLE(UDIBILE)oSILENT(SILENZIOSA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).Appareunsegnodispunta.

3. PremereDONE(FINITO).

IMPoStare la SIncronIzzazIone con Il gPSImpostare se si desidera che l’orologio aggiorni l’ora corrente secondo i dati ricevuti da un satellite mediante il GPS.

1. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareGPSTIME(ORAGPS),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareSYNCOFF(SINCRONIZZAZIONEDISABILITATA)oSYNCON(SINCRONIZZAZIONEABILITATA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).Appareunsegnodispunta.

3. PremereDONE(FINITO).

29

confIgurare le IMPoStazIonI dI regIStrazIoneLaconfigurazioneRecording(Registrazione)offreall’utentel’opzionedicambiareiltassodiregistrazionedeidatideisensorisuunadelleseguentipossibilità:1secondo(1-second),2secondi,4secondio8secondi.Ilvalorepredefinitoè2secondi.

Piùbassaèl’impostazionediregistrazione,piùaccuratosaràilmonitoraggio.Tassidiregistrazionepiùaltifanno perdere accuratezza, ma permettono all’utente di memorizzare più dati nell’orologio.

Per configurare le impostazioni di registrazione, fare quanto segue.

1. PremereMODE(MODALITÀ)finchénonappareCONFIGURE(CONFIGURA).

2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareRECORDING(REGISTRAZIONE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

3. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionare1SEC,2SEC,4SECo8-SEC,quindipremereSELECT(SELEZIONA).Appareunsegnodispunta.

4. PremereDONE(FINITO).IcambiamentirelativiallaregistrazionehannoeffettolaprossimavoltachelemodalitàChrono(Cronografo),IntervalTimer(Timeraintervalli)oTimervengonoripristinate.

confIgurare le IMPoStazIonI dI unIforMItàImpostare se si desidera che l’orologio registri i valori relativi ad altitudine, passo e velocità per una raccolta di dati più reattiva o meno variabile.

1. PremereMODE(MODALITÀ)finchénonappareCONFIGURE(CONFIGURA).

2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareSMOOTHING(UNIFORMITÀ),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

3. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareALTITUDE(ALTITUDINE),PACE(PASSO)oSPEED(VELOCITÀ),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

4. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareON(ABILITATO)oOFF(DISABILITATO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).Appareunsegnodispunta.

5. PremereDONE(FINITO).

confIgurare le IMPoStazIonI relatIVe al contraStoImpostarequantoildisplaydell’orologioapparescuroochiaro,suunlivellocherisultipiùfaciledaleggereperl’utente.Numeripiùbassiindicanoundisplaypiùchiaro,mentrenumeripiùaltiindicanoundisplaypiùscuro.

1. PremereMODE(MODALITÀ)finchénonappareCONFIGURE(CONFIGURA).

2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareCONTRAST(CONTRASTO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).

3. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)peraumentareodiminuireilcontrasto.

4. PremereDONE(FINITO).

cura e ManutenzIonereSIStenza all’acquaL’orologioconGPSRunTrainer™èresistenteall’acquafinoadunaprofonditàdi50metri.

Profondità di immersione p.s.i.a. *Pressione dell’acqua sotto la superficie

50 m /160 ft 86

*libbre per pollice quadrato assolute

aVVertenza: Per SalVaguardare l’IMPerMeaBIlItà dell’orologIo, non PreMere alcun PulSante Sott’acqua.

• L’orologioèresistenteall’acquapurchélente,pulsantiecassasianointatti.

• L’orologiononèunorologiosubacqueoenonvausatoperleimmersioni.

• Sciacquarel’orologioconacquadolcedopol’esposizioneall’acquamarina.

30

garanzIa e aSSIStenzagaranzIa InternazIonale tIMex (u.S.a. - garanzIa lIMItata)L’orologioconGPSTIMEX®ègarantitocontrodifettidiproduzionedallaTimexCorporationperunperiododiUNANNOdalladatadiacquistooriginaria.TimexGroupUSA,Inc.elesueaffiliatedituttoilmondoonorerannoquesta Garanzia Internazionale.

Si prega di notare che Timex potrà, a sua discrezione, riparare il prodotto Timex® installando componenti nuovi o accuratamente ricondizionati e ispezionati, oppure sostituirlo con un modello identico o simile.

IMPortante: SIPREGADINOTARECHEQUESTAGARANZIANONCOPREIDIFETTIOIDANNIALPRODOTTO: 1. dopo la scadenza del periodo di garanzia;

2. se il prodotto non era stato acquistato originariamente presso un dettagliante autorizzato Timex;

3. causati da servizi di riparazione non eseguiti da Timex;

4. causati da incidenti, manomissione o abuso; e

5. a lente o cristallo, cinturino in pelle o a catena, cassa del sensore, periferiche o batteria. Timex potrebbe addebitare al cliente la sostituzione di una qualsiasi di queste parti.

QUESTAGARANZIAEIRIMEDIINESSACONTENUTISONOESCLUSIVIESOSTITUISCONOTUTTELEALTREGARANZIE,ESPRESSEOIMPLICITE,INCLUSAQUALSIASIGARANZIAIMPLICITADICOMMERCIABILITÀOIDONEITÀADUNUSOPARTICOLARE.

LATIMEXNONÈRESPONSABILEDINESSUNDANNOSPECIALE,INCIDENTALEOCONSEQUENZIALE.AlcuniPaesie Stati non permettono limitazioni su garanzie implicite e non permettono esclusioni o limitazioni sui danni; pertantoquestelimitazionipotrebberononpertenerealcliente.Questagaranziadàalclientedirittilegalispecifici, e il cliente potrebbe avere anche altri diritti, che variano da Paese a Paese e da Stato a Stato.

Per ottenere il servizio sotto garanzia, si prega di restituire l’orologio con GPS a Timex, ad una delle sue affiliateoalrivenditoreTimexdoveèstatoacquistatol’orologioconGPS,insiemealBuonodiriparazioneoriginalecompilatoo,solonegliU.S.A.enelCanada,insiemealBuonodiriparazioneoriginalecompilatoouna dichiarazione scritta indicante nome, indirizzo, numero di telefono e data e luogo dell’acquisto. Si prega diincluderequantosegueconl’orologioconGPSalfinedicoprirelespesedispedizioneegestione(nonsitrattadiaddebitiperlariparazione):unassegnoounvagliadaUS$8,00negliU.S.A.;unassegnoovagliadaCAN$7,00inCanada;unassegnoovagliadaUK£2,50nelRegnoUnito.NeglialtriPaesi,laTimexaddebiteràilclienteperlespesedispedizioneelagestione.NONALLEGAREMAIALLASPEDIZIONEARTICOLIDIVALOREPERSONALE.

Per gli U.S.A., si prega di chiamare il numero 1-800-328-2677 per ulteriori informazioni sulla garanzia. Per ilCanada,chiamarel’1-800-263-0981.PerilBrasile,chiamareil+55(11)55729733.PerilMessico,chiamare lo01-800-01-060-00.Perl’AmericaCentrale,iCaraibi,leIsoleBermudaeleIsoleBahamas,chiamareil (501)370-5775(U.S.A.).Perl’Asia,chiamarel’852-2815-0091.PerilRegnoUnito,chiamareil442086879620.PerilPortogallo,chiamareil351212946017.PerlaFrancia,chiamareil33381634200.Germania/Austria:+436628892130.PerMedioOrienteedAfrica,chiamareil971-4-310850.Peraltrearee,sipregadicontattareil rivenditore o distributore Timex di zona per ottenere informazioni sulla garanzia. In Canada, negli Stati Uniti ed in certe altre località, i dettaglianti Timex partecipanti possono fornire al cliente una busta di spedizione preaffrancata per la riparazione, per facilitare al cliente l’ottenimento del servizio in fabbrica.

garanzIa InternazIonale tIMex - Buono dI rIParazIone

Data dell’acquisto originario: ____________________________________________(se possibile, allegare una copia della ricevuta di acquisto)

Acquistato da: ______________________________________________________ (nome, indirizzo e numero di telefono)

Luogo dell’acquisto: __________________________________________________ (nome e indirizzo)

Motivo della restituzione:_____________________________________________ _

__________________________________________________________________

31

dIchIarazIone dI conforMItànome del fabbricante: Timex Group USA, Inc.

Indirizzo del fabbricante: 555 Christian Road Middlebury,CT06762 Stati Uniti d’America

dichiara che il prodotto:

nome del prodotto: Sistema con GPS Timex® Run Trainer™

numeri modello: M878,M503

èconformealleseguentispecifichediprodotto:

r&tte: 1999/05/ec norme:

EETSIEN300440-1-V1.4.1:2008(M503) ETSIEN300440-2-V1.2.1:2008(M503) ETSIEN300400-1-V1.5.1:2008(M878) ETSIEN300440-2-V1.3.1:2008(M878) ETSIEN301489-1V1.8.1:2008(M503) ETSIEN301489-3V1.4.1:2002(M503) UL60950-1(878) CSAC22.2#60950-1(878) IEC60950-1(878)

emissioni dei dispositivi digitali norme:

FCCParte15SottoparteB/EN55022/AZ/NZSCispr22(878) FCC47CFR15BclB(878) CENELECEN55022(878) SAIAS/NZSCISPR22(878)

Immunità - riferimento en 55024 norme: CENELECEN55024

lVd: 2006/95/ce norme: CENELECEN60950-1/A11:2009(M503) CENELECEN60950-1:2006ED:2(M878)

Informazionisupplementari:ilpresenteprodottoèconformeairequisitidellaDirettiva1999/05/CE,riguardanteleapparecchiatureradioeleapparecchiatureterminaliditelecomunicazioni,edellaDirettiva2006/95/CEsullebasse tensioni, e reca il rispettivo contrassegno CE.

Agente:

DavidWimer Ingegnere addetto alla qualità Data:9settembre2011,Middlebury,Connecticut,U.S.A.

Questo non è un dispositivo medico e il suo uso non è consigliato alle persone con gravi cardiopatie. Consultare sempre il proprio medico prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio fisico.

©2012TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,TRIATHLON,RUNTRAINER,NIGHT-MODEeINDIGLOsonomarchicommercialidelTimexGroupB.V.edellesuesussidiarie.IRONMANedMDOTsonomarchidepositatidiWorldTriathlonCorporation.Usatiquidietrolicenza.SiRFeillogotipoSiRFsonomarchicommercialiregistratidiCSR.SiRFstarIVèunmarchiocommercialediCSR.ANT+eillogoANT+sonomarchicommercialidiDynastreamInnovations, Inc.