GRUPPI INTERNAZIONALI PARTECIPANTI/ INTERNATIONAL …

3
Palmanova 5-6-7 Settembre Rievocazione storica 2014 “A.D. 1615. Palma alle Armi” Comune di Palmanova GRUPPO STORICO Città di Palmanova A.D. 1615 Palma alle armi/A.D. 1615 Palma: a call to arms Come arrivare a Palmanova How to reach Palmanova Anfahrt [email protected] www.comune.palmanova.ud.it

Transcript of GRUPPI INTERNAZIONALI PARTECIPANTI/ INTERNATIONAL …

Page 1: GRUPPI INTERNAZIONALI PARTECIPANTI/ INTERNATIONAL …

Palmanova5-6-7 Settembre

Rievocazione storica 2014“A.D. 1615. Palma alle Armi”

Comunedi Palmanova

GRUPPOSTORICOCittàdi Palmanova

Palmanova è una delle più grandi fortezze europee fondata nel 1593 per la difesa dei confini di Venezia dai turchi e dall’egemonia degli Asburgo. Solo pochi anni dopo, la Serenissima viene coin-volta nella guerra degli Uscocchi, temibili mercenari al servizio degli Asburgo, ricordata anche come guerra del Friuli. A.D. 1615 “Palma alle armi” rievoca l’inizio di quella guerra, quando Palma diventò, nel mese di settembre 1615, punto d’arrivo di tutte le truppe veneziane prima di calare su Gradisca. Palmanova entra nella storia e lo spettatore potrà vedere ricostruita la vita di picchieri, moschettieri, soldati e popolo in quei giorni febbrili. La vita del ‘600 tornerà ad animare le vie di Palmanova, tra manovre militari e sfide. La Rievocazione storica ospiterà oltre al Gruppo Storico Città di Palmanova, anche più di 500 figuranti appartenenti a gruppi italiani e stranieri, sottolineando l’interna-zionalità di questo evento.“A.D. 1615 Palma alle armi” è un tuffo nella storia che non potete perdere.Palmanova is one of the greatest European fortresses built in 1593 by the Republic of Venice for defence purposes specifically, in or-der to prevent an eventual Turkish attack and defend its hegemony from the Habsburgs. Just few years after it was established, the Serenissima was involved in the so called War against the Uskoks or Friuli War.A.D. 1615 Palma: a call to arms commemorates the beginning of such war by illustrating the moment in which Palma became the fi-nal destination of all Venetian troops before conquering Gradisca. Visitors will see how pikemen, musketeers, soldiers and the local community were used to live during those frenzied days and how the 17th century -life looked like along the streets of Palmanova. Duels and military actions will be skilfully performed by the city historical group and by many Italian and foreign groups as well.A.D. 1615 Palma: a call to the arms is a real immersion in history and culture related to this place that you cannot definitely miss.

A.D. 1615 Palma alle armi/A.D. 1615 Palma: a call to arms

GRUPPI INTERNAZIONALI PARTECIPANTI/ INTERNATIONAL GROUPSFriuli Venezia GiuliaGruppo storico Città di PalmanovaCompagnia D’Arme Màlleus, PalmanovaLa fortezza , Marano LagunarePicche Mercenarie Friulane, MedeuzzaPrincipesca Contea di Gorizia , GoriziaItalia/ItalyCompagnia della Fenice, Argenta - FerraraLa Cinquedea, Finale EmiliaCompagnia della Picca e del Moschetto, Novi LigureGruppo Storico Borgo del Diavolo, Argelato - BolognaAmaltea Società Culturale, GallarateCompagnia di Santa Brigida, PiemonteMoschettieri di Candia, MestreCompagnia Stratos, BariCrapa de Mort, Solaro – MilanoTabula Rasa, JesiCompagnia Milites Armati, MilanoGruppi Storici Stranieri/Foreign Historical GroupsAltblau Regiment, Slovacchia, Bratislava – KosiceBethlen Gàbor Hajdùi -Haiducks of Bethlen Gabor, Ungheria, BudapestBocskai Angyalai, Ungheria , BudapestHouwalduv Regiment, Repubblica CecaMare Temporis Foundation , Ungheria , BudapestPolish Regiment, PoloniaRebel Regiment, Polonia

Voce narrante/ Narrator : Daniele LuccaDirettore artistico/ Art Director : Roberto BattilanaCoordinatore gruppi esteri/ Foreign Groups Coordinator: Luca Guglielmi

Come arrivare a PalmanovaHow to reach Palmanova Anfahrt

[email protected]

Page 2: GRUPPI INTERNAZIONALI PARTECIPANTI/ INTERNATIONAL …

19.00 Festa per la premiazione del Palio dei Borghi al cospetto del Provveditor, i nobili, le armi et il popolo tuttoPrize giving related to the challenge of the hamlets in the presence of the Provveditore, the nobles, the army and of the community Piazza Grande21.00Scoprire il ‘600 , scene di vita rinascimentale con musica e danze di nobili e fanciulle/Discovering the XVII century: scenes of everyday life at Piazza Grande and in the hamletsPiazza Grande22.00Fiaccolata notturna di chiusura, ammainamento del Gonfalone Piazza Grande/Final Night Torchlight, lowering of the flag at Piazza Grande22.30 Fuochi in fortezza/Fireworks at the Fortress

In collaborazione con/In collaboration with:Accademia Musicale Città di Palmanova, Amici dei Bastioni, ASD Palma Calcio, Accademia NET – StudioDanza, Ass. Culturale Liber-Mente, Ass. Italo – Croata Udine, Banda Città di Palmanova, Centro Ippico La Fortezza, Circolo Comunale di Cultura “N.Trevisan”, Cir-colo Fotografico 150, Eventi sportivi Palmanova, Famigliattiva, Grup-po Protezione Civile di Palmanova, Malleus, PalmArte, Palmascacchi, Sbandieratori di Palmanova -Giullari di strada A.S.D., Sezione A.N.A. di Palmanova

HOSTARIA CON PIATTI TIPICI – Loggia di Piazza GrandeVenerdì 5 - Apertura dalle ore 19.00Sabato 6 e domenica 7 - Apertura dalle ore 11.30Hostaria with local dishes – Loggia at Piazza GrandeFriday 5th - Opening from 7 pm Saturday 6th and Sunday 7th - Opening from 11.30 am

VISITA GUIDATA ALLA FORTEZZA – FVG CARDSabato 6 settembre ore 16.00 - partenza dall’Ufficio Turistico in Borgo Udine, 4Guided ToursSaturday 6th September 4 pm - start at the Tourist Office in Borgo Udine, 4

TORNEO DI SCACCHI IN ABITO STORICOSabato 6 ore 19:00 in Borgo Aquileia, all’imbocco di Piazza Grande Valido per il Palio dei BorghiCHess CoMPeTiTioNSaturday, 6th September - 7.00 pm in Borgo Aquileia, near Piazza Grande - Players dressing ancient costumes, Italian tournament, valid for the “Palio della Rotella”

I ZOGHI DE PALMASabato 6 e domenica 7 dalle 15:30 in Contrada Donato.Giochi accompagnati da musica di ottoni e danze popolari del tardo Rinascimento Giochi realizzati con materiali poveri come si usava nel ‘600. I bambini potranno sperimentare giochi antichi come Campanon co le pedeghete, Scivolo, Labirinto, Zig Zag, , i Dadi morti, il Gioco dello stalliere, Attacca la coda all’asino, il Buco dei seminioLd PLAYsSaturday 6th and Sunday 7th September from 7am to 3.30pm in Contrada Donato. Toys created by using rough material such as wood, straw and rags, according to the habits dating back to 17th century. Children can experience some old games.

ANTICO MERCATO RURALE – PIAZZA XX SETTEMBREDomenica 7 dalle ore 10:00 Mostra di animali da cortile e prodotti tipici – ex Foro BoarioRicostruzione dell’antico mercato con oche, gallinelle, conigli, pecore, caprette, cavallini…oLd rurAL MArKeTCourtyard animals fair and typical products at Foro Boario

FILOSOFIA.FVG FESTIVAL (In Italian)domenica 7 - ore 20.30 Teatro “G.Modena”“Sguardi sull’avvenire. Lontano dalle passioni tristi”“La nascita della filosofia digitale”Giuseppe O.Longo - Università degli studi di TriesteA cura di Ass. Culturale Noesi di Cervignano del Friuli

APERTURA DELL’ANTICA MASCALCIADomenica 7 dalle 10:00 Contrada Del MonteoPeNiNG of THe fArrier’s AreASunday, 7th from 10 am on at Contrada Del Monte

INCONTRI CULTURALI / CULTURAL MEETINGS (in italian)SUGGESTIONI TURCHE - Sala Loggia della Gran GuardiaVenerdì 5 ore 19:00 “La scoperta della prima edizione del Corano: testo e contesto” Angela Maria Nuovo - Università degli studi di UdineGiovanni Curatola - Università degli studi di Udine

Sabato 6 - ore 19:00 “Tra Oriente e Occidente: un labile confine”Giuseppina Minchella - Storica dell’età modernaintermezzi di musica turca a cura di Mattia Tomat con accompagnamento di danza del ventre

CONFERENZA - Salone d’Onore del Palazzo municipalesabato 6 – ore 16:00 “Mali e malanni: erbe e rimedi nella secentesca fortezza di Palma”Gabriele Beltrame – farmacista e cultore di fitoterapia

MOSTRA“Palma: passo veneto (1,75)” opere di Piero De Martin Inaugurazione giovedì 4 settembre ore 19:00 – Polveriera di Contrada Garzoni - La mostra rimarrà aperta fino al 5 ottobre. Orari ven – sab – dom: 10-12 e 16-19eXHiBiTioN“Palma: passo veneto (1,75)” Creations by the artist Piero De Martin Opening day: Thursday, 4th September at 7pm in Polveriera Garzoni. The exhibition will be open till October 5th - Opening times: Friday, Saturday and Sunday 10am-12am and 4pm-7pm

LE NOBIL DONNE DEL ‘600Le acconciature delle dame sono realizzate dai saloni: A Modo Mio, Palmanova – Krilor, S.Maria La Longa – Lady Man, Palmanova – Salone Maria, TrivignanoHairstyles for the Dames in the following hair salons: A Modo Mio, Palmanova – Krilor, S.Maria La Longa – Lady Man, Palmanova – Salone Maria, Trivignano

18.30 Apertura della manifestazione “A.D. 1615 Palma alle armi” sfilata di apertura dei gruppi partecipanti e innalzamento del Gonfalone/Opening of the event “A.D. 1615 A call to arms” Opening parade of the participating groups and raising of the bannerPiazza Grande21.00Tra amori e battibecchi, il Canto dei Madrigali. Torneo internazionale di scherma rinascimentale - V edizioneLoves and quarrels, “Il Canto dei Madrigali”. International Renaissance fencing competition - 5th editionPiazza Grande23.30Fiaccolata della ronda notturna con parataTorchlight procession of the patrol groupsPiazza Grande e Borghi

10.00Apertura dei campi delle milizie in via Vallaresso, area Porta Cividale/Opening of the Military Camps in via Vallaresso, at the Cividale gate10.30 “Scaramuzza delli Archibuseri” Porta Cividale/“Scaramuzza delli Archibuseri” (Cividale gate)15.30 Palio dei borghi: Zoghi de PalmaPalio of the hamlets: Zoghi de PalmaContrada Donato16.30Esibizione degli sbandieratori/Performance by the flag throwers17.00Rivista delle armi al cospetto del ProvveditoreWeapons inspection in the presence of the “Provveditore”Piazza Grande18.00“Battaglia del Vespro” in campo aperto“Vesper battle”. Outdoor battle at the revelinPorta Cividale20.30Cena nei Borghi con animazioniDinner time in the hamlets and animation activities21.30Grande festa alla corte del Governatore con danze, musiche e schermaThe great feast at the Governor’s courtPiazza Grande22.30Palio dei Borghi: corsa delle bandiere“Palio dei Borghi”: flag run23.30Fiaccolata della ronda notturna con parataTorchlight procession of the patrol groupsPiazza Grande e Borghi

10.30Apertura dei campi delle milizie e assalto a Porta Cividale/Opening of the military camps and battle at Porta Cividale11.00 SS. Messa in abito storico Duomo Dogale Holy Mass in the presence of reenactors at the Dome 16.00Rivista delle armi al cospetto del Provveditore in Piazza Grande. Saluto delle truppe e parata verso Porta Cividale/Weapons inspection in the presence of the “Provveditore”. Greeting by the troops and parade towards the Porta Cividale 17.00 Battaglia presso la spianata del rivellino di Porta Cividale /Battle on the open space at the revelin at the Cividale Gate18.00Palio dei borghi: Contesa della rotella degli Sbandieratori di Palma e Gran Quintana/“Palio dei Borghi”: Duel for the spur-rowel performed by the Palmanova flag throwers - Piazza Grande

Venerdì 5 settembre/Friday 5th SeptemberAspettando la RievocazioneWaiting for the Historical Reenactment

Sabato 6 settembre/Saturday 6th September

Domenica 7 settembre/Sunday 7th September

Page 3: GRUPPI INTERNAZIONALI PARTECIPANTI/ INTERNATIONAL …

Palmanova5-6-7 Settembre

Rievocazione storica 2014“A.D. 1615. Palma alle Armi”

Comunedi Palmanova

GRUPPOSTORICOCittàdi Palmanova

Palmanova è una delle più grandi fortezze europee fondata nel 1593 per la difesa dei confini di Venezia dai turchi e dall’egemonia degli Asburgo. Solo pochi anni dopo, la Serenissima viene coin-volta nella guerra degli Uscocchi, temibili mercenari al servizio degli Asburgo, ricordata anche come guerra del Friuli. A.D. 1615 “Palma alle armi” rievoca l’inizio di quella guerra, quando Palma diventò, nel mese di settembre 1615, punto d’arrivo di tutte le truppe veneziane prima di calare su Gradisca. Palmanova entra nella storia e lo spettatore potrà vedere ricostruita la vita di picchieri, moschettieri, soldati e popolo in quei giorni febbrili. La vita del ‘600 tornerà ad animare le vie di Palmanova, tra manovre militari e sfide. La Rievocazione storica ospiterà oltre al Gruppo Storico Città di Palmanova, anche più di 500 figuranti appartenenti a gruppi italiani e stranieri, sottolineando l’interna-zionalità di questo evento.“A.D. 1615 Palma alle armi” è un tuffo nella storia che non potete perdere.Palmanova is one of the greatest European fortresses built in 1593 by the Republic of Venice for defence purposes specifically, in or-der to prevent an eventual Turkish attack and defend its hegemony from the Habsburgs. Just few years after it was established, the Serenissima was involved in the so called War against the Uskoks or Friuli War.A.D. 1615 Palma: a call to arms commemorates the beginning of such war by illustrating the moment in which Palma became the fi-nal destination of all Venetian troops before conquering Gradisca. Visitors will see how pikemen, musketeers, soldiers and the local community were used to live during those frenzied days and how the 17th century -life looked like along the streets of Palmanova. Duels and military actions will be skilfully performed by the city historical group and by many Italian and foreign groups as well.A.D. 1615 Palma: a call to the arms is a real immersion in history and culture related to this place that you cannot definitely miss.

A.D. 1615 Palma alle armi/A.D. 1615 Palma: a call to arms

GRUPPI INTERNAZIONALI PARTECIPANTI/ INTERNATIONAL GROUPSFriuli Venezia GiuliaGruppo storico Città di PalmanovaCompagnia D’Arme Màlleus, PalmanovaLa fortezza , Marano LagunarePicche Mercenarie Friulane, MedeuzzaPrincipesca Contea di Gorizia , GoriziaItalia/ItalyCompagnia della Fenice, Argenta - FerraraLa Cinquedea, Finale EmiliaCompagnia della Picca e del Moschetto, Novi LigureGruppo Storico Borgo del Diavolo, Argelato - BolognaAmaltea Società Culturale, GallarateCompagnia di Santa Brigida, PiemonteMoschettieri di Candia, MestreCompagnia Stratos, BariCrapa de Mort, Solaro – MilanoTabula Rasa, JesiCompagnia Milites Armati, MilanoGruppi Storici Stranieri/Foreign Historical GroupsAltblau Regiment, Slovacchia, Bratislava – KosiceBethlen Gàbor Hajdùi -Haiducks of Bethlen Gabor, Ungheria, BudapestBocskai Angyalai, Ungheria , BudapestHouwalduv Regiment, Repubblica CecaMare Temporis Foundation , Ungheria , BudapestPolish Regiment, PoloniaRebel Regiment, Polonia

Voce narrante/ Narrator : Daniele LuccaDirettore artistico/ Art Director : Roberto BattilanaCoordinatore gruppi esteri/ Foreign Groups Coordinator: Luca Guglielmi

Come arrivare a PalmanovaHow to reach Palmanova Anfahrt

[email protected]