Glossario di estetica e acconciatura
Transcript of Glossario di estetica e acconciatura
GLOSSARIO DI ESTETICA E ACCONCIATURA - BEAUTY TREATMENT
AND HAIRDRESSING GLOSSARY - LEXIQUE DE L’ESTHÉTIQUE ET DE LA
COIFFURE - GLOSARIO DE ESTÉTICA Y PEINADO - GLOSSÁRIO DE
ESTÉTICA E PENTEADOS - GLOSSAR FÜR SCHÖNHEIT UND FRISUREN -
GLOSAR DE COSMETICĂ ȘI COAFURĂ - GLOSARYO PARA SA
PAGPAPAGANDANG MGA PAGGAMOT AT PAG-AAYOS NG BUHOK
معجم علم الجمال وتصفيفة الشعر-
ROTARY INTERNATIONAL ALFABETIZZAZIONE E INTEGRAZIONE SOCIALECommissione interdistrettuale 2041-2042-2050Governatori anno 2013-2014 Paolo Zampaglione - Sergio Orsolini - Anna Spalla
ROTARY INTERNATIONALAlfabetizzazione e Integrazione sociale
Commissione interdistrettuale 2041-2042-2050
Grafica & Arte
GLOSSARIO DI ESTETICA E ACCONCIATURA
BEAUTY TREATMENT AND HAIRDRESSING GLOSSARY
LEXIQUE DE L’ESTHÉTIQUE ET DE LA COIFFURE
GLOSARIO DE ESTÉTICA Y PEINADO
GLOSSÁRIO DE ESTÉTICA E PENTEADOS
GLOSSAR FÜR SCHÖNHEIT UND FRISUREN
GLOSAR DE COSMETICĂ ȘI COAFURĂ
GLOSARYO PARA SA PAGPAPAGANDANG MGA
PAGGAMOT AT PAG-AAYOS NG BUHOK
مال وتصفيفة الشعر معجم ع� ا��
Al giorno d’oggi la bellezza è riferita all’aspetto esteriore, l’aspetto fisico è la cosa che più conta e che quasi tutti noi guardiamo. Prendersi cura del proprio corpo e del proprio aspetto significa, di conseguenza, star bene con se stessi e star bene con gli altri. Stanchezza, malumore, stress, conseguenze dei ritmi della vita moderna possono rovinarci le giornate; di contro, sentirci adeguati al contesto, piacevoli alla vista propria ed altrui, valorizzando il nostro aspetto, ci aiuta ad affrontare con maggior carica la routine quotidiana.
È, quindi, importante saper ritagliare un momento da dedicare a noi stessi, alla cura del nostro corpo e del nostro aspetto, soprattutto in un’epoca, come quel-la in cui viviamo, nella quale l’immagine ha un’importanza fondamentale tale da influenzare le relazioni con gli altri e la nostra attività lavorativa.
Commissione Interdistrettuale Alfabetizzazione e Integrazione Sociale
Grazie alla collaborazione con il Centro Formativo Provinciale Giuseppe Zanar-delli di Brescia, con i suoi docenti Federico Galvani, Giovanna Norbis, Rosanna Ghidetti, Marzia Zadra, Barbara Lodrini, Maria Beatrice Simoni, Daniela Diste-fano e con le classi terze A, B, C e D che insieme hanno messo a disposizione le proprie conoscenze e competenze, è stato sviluppato questo testo, dando nuovamente alle scuole la possibilità di diffondere le proprie conoscenze.
Today beauty refers to the external appearance, the physical appearance is what is most important and almost everybody looks at it. Taking care of your body and appearance therefore means feeling at ease with yourself and with others. Tiredness, a bad mood, stress and the consequences of the hectic pace of modern life can ruin our days; conversely, feeling up to the situation, liking how you and others see yourself and making the best of your appearance helps us face up to the daily routine with greater energy. It is important to be able to carve out time for ourselves, to care for our body and our appearance, especially at a time like the one we are living in, when the image is of such fundamental importance that it can influence our relations with others and our work.
Inter-District Commission on Literacy and Social Integration
Aujourd’hui, la beauté renvoie à l’aspect extérieur, l’aspect physique est la chose qui compte le plus et que la plupart de nous regardons. Prendre soin de son corps et de son aspect signifie donc être bien avec soi-même et être bien avec les autres. Fatigue, mauvaise humeur, stress, conséquences des rythmes de la vie moderne, peuvent nous gâcher les journées ; par contre, si nous nous sentons en phase avec le milieu qui nous entoure, agréables à nous-mêmes et aux autres à travers la valorisation de notre aspect, nous pourrons faire face à la routine quotidienne avec plus d’entrain. Il est donc important que nous sachions nous accorder un moment pour nous consacrer à notre personne, au soin de notre corps et de notre aspect, surtout à une époque comme celle où nous vivons, où l’image jour un rôle important, à tel point qu’elle influence nos rapports avec les autres et notre activité profes-sionnelle.
Commission Interterritoriale Alphabétisation et Intégration Sociale
Hoy en día la belleza se refiere al aspecto exterior, el aspecto físico es la cosa que más cuenta y que casi todos nosotros miramos. Cuidar nuestro cuerpo y nuestro aspecto físico significa, en consecuencia, estar bien con nosotros mismos y estar bien con los demás. El cansancio, el malhumor o el estrés, consecuencias de los ritmos de la vida moderna,pueden estropearnos nuestros días; en cambio, sentirnos adecuados al contexto, agradables en nuestra opinión y la de los demás, valorando nuestro aspecto, nos ayuda a afrontar con más energía la rutina diaria. Por lo tanto, es importante saber obtener un momento que podamos dedicar a nosotros mismos, al cuidado de nuestro cuerpo y de nuestro aspecto, sobre todo en una época, como la actual, en la que la imagen tiene una importancia tan fundamental que influye en las relaciones con los demás y en nuestra acti-vidad laboral.
Comisión Interdistrital Alfabetizacióne Integración Social
Hoje em dia, a beleza se refere ao aspecto externo, o aspecto físico é o que mais se leva em conta e que quase todos nós observamos. Cuidar do próprio corpo e do próprio aspecto significa, consequentemente, estar bem consigo mesmo e estar bem com os outros. Cansaço, mau humor, stress, consequências dos ritmos da vida moderna podem estragar o nosso dia. Por outro lado, sentirmo-nos adequados ao contexto, bonitos aos nossos olhos e aos olhos alheios, valorizando o nosso aspecto, ajuda-nos a enfrentar com maior força a rotina diária. Então, é importante saber separar um momento para dedicar a nós mesmos, aos cuidados do nosso corpo e do nosso aspecto, principalmente numa época, como aquela em que vivemos, na qual a imagem tem uma importância funda-mental para influenciar as relações com os outros e o nosso trabalho.
Comissão Interdistrital Alfabetização e Integração Social
Bis zum heutigen Tag, bezog sich die Schönheit auf das äußere Erscheinungsbild; das körperliche Aussehen ist das was am meisten zählt und auf das wir fast alle schauen. Die eigene Körperpflege und die Pflege des eigenen Aussehens bedeuten also, sich in der eigenen Haut und in Begleitung anderer wohl zu fühlen. Müdigkeit, schlechte Laune und Stress sind die Folgen des Rhythmus eines modernen Lebens und können uns die Tage ruinieren; wenn wir aber spüren, dass wir jeder Situation angemessen sind, ein angenehmes Aussehen in unseren Augen und in den Augen anderer haben, hilft uns dies, die tägliche Routine mit mehr Schwung zu überwinden.Es ist also wichtig, sich einen Moment zu nehmen, den man sich selbst gönnt, den man der Körperpflege und der Pflege des eigenen Aussehens widmet, vor allem in einer Zeit wie der, in der wir leben, einer Zeit in der das Erscheinungs-bild einen grundlegenden Wert hat, der die Beziehung mit anderen und unsere Arbeit beeinflussen kann.
Zwischenbezirklischer Ausschuss zur Alphabetisierung und zur sozialen Eingliederung
Astăzi, frumusețea se raportează la aspectul exterior: aspectul fizic are o importanță fundamentală, fiind primul lucru pe care îl vedem la ceilalți. A avea grijă de propriul corp și aspect înseamnă, prin urmare, să ne simțim bine în pielea noastră și să ne simțim bine cu cei din jur. Oboseala, proasta dispoziție, stresul, concecințele stilului modern de viață ne pot strica ziua; dimpotrivă, când simțim că suntem în armonie cu lumea din jur, că ceilalți ne apreciază aspectul și că noi înșine ne plăcem, putem înfrunta rutina zilnică cu mai multă energie. Prin urmare, este important să ne rezervăm puțin timp pentru noi înșine, pentru îngrijirea corpului și a aspectului nostru mai ales într-un secol ca acesta, când imaginea are o importanță fundamentală care ne influențează atât relațiile cu ceilalți, cât și activitatea profesională.
Comisia Interdistrictuală de Alfabetizare și Integrare Socială
Ngayon ang kagandahan ay tumutukoy sa panlabas na hitsura, ang pisikal na hitsura ay ang pinakamahalaga at halos lahat ay naghahanap nito. Ang pangangalaga sa iyong katawan at hitsura samakatuwid ay nangangahulugan ng pakiramdam na kagaanan sa iyong sarili at sa iba. Ang pagkapagod, masamang kondisyon, stress at ang mga resulta ng mahirap na kalagayan ng modernong buhay ay sumisira sa ating mga araw; sa kabaliktaran, ang pagkakaroon ng kamalayan sa sitwasyon, nagugustuhan kung paano mo at ang iba nakikita ang iyong sarili at pinagbubuti ang iyong hitsura ay nakatutulong sa atin sa pang araw-araw na gawain na may mas maraming enerhiya. Mahalaga na magkaroon ng oras para sa ating mga sarili, pangalagaan ang ating katawan at ang ating hitsura, lalo na sa oras na katulad ng ating ikinabubuhay, kapag ang imahe ng nasabing batayan ng kahalagahan na maaaring maka-impluwensiya sa ating relasyon sa iba at sa ating trabaho.
Komisyon ng Panloob na Distrito sa Karunungang Bumasa’t Sumulat at Panlipunang Pagsasama-sama
� يعنا نعت�� ��يبا ك$# وتقر &' ء ا*هم )� � � هو ال,#�/0 , وا*ظهر ا�� � ار�3 مال يو�3 إ5 ا*ظهر ا�� منا هذه, ا�� � أ)�
�: . التعب, النكد, � لراحة مع النفس ومع ا'Aخر?� , الشعور )� لتا�5 �( , � � يع��
E/وا*ظهر الذا F �� '&مر. ا'عتناء )� �( *ناسبة � ا*قابل, أن نشعر )�
منا؛ :� تبة عQ إيقاعات ا�ياة العNية من ا*مكن أن تدمر أ)� E$*ر ا #( A'ا'رهاق, ا �Sاليو � �Tة الروت �Uموا Qيساعد)� ع , �Xا*ظهر الشخ �Zبتقي , � � ا'Aخر?� �Tأمام أعيننا وأع � �Tللسياق, مرضي
, � ار�3 ظهر)� ا�� سمنا و_� � � لنفس, لaعتناء صيص الوقت لaعتناء )� � E . لذلك, من ا*هم جدا معرفة ك$� ماس أ � � من ا*مكن Eية أساسية ال�iأ j � ار�3 ا, أي�k ا*ظهر ا�� #lنعي � Eمن ا�ياة, مثل هذه ال� Eoمرح �
بشq خاص :�� ومع sمتنا العملية. أن تؤt# عQ العaقات مع ا'Aخر?�
�v Ekو ا'&مية وا'ندماج ا'جx كة E$اللجنة ا*ش
7
p. 10
p. 12
p. 16
p. 19
p. 24
p. 29
p. 32
1. INTRODUZIONE - INTRODUCTION - INTRODUCTION - INTRODUCCIÓN -
INTRODUÇÃO - EINFÜHRUNG - INTRODUCERE - INTRODUKSYON
- مقدمة
2. FRASI E PAROLE PER L’ACCOGLIENZA TRA NUOVO DIPENDENTE E DATORE DI
LAVORO - PHRASES AND WORDS OF WELCOME BETWEEN THE NEW EMPLOYEE
AND THE EMPLOYER - PHRASES ET MOTS POUR L’ACCUEIL NOUVEL EMPLOYÉ-
EMPLOYEUR - FRASES Y PALABRAS PARA LA ACOGIDA ENTRE TRABAJADOR
NUEVO Y PATRÓN - FRASES E PALAVRAS PARA A RECEPÇÃO ENTRE O NOVO
FUNCIONÁRIO E O EMPREGADOR - SÄTZE UND WÖRTER ZUM EMPFANG
ZWISCHEN DEM NEUEN MITARBEITER UND DEM ARBEITGEBER - EXPRESII ȘI
TERMENI PENTRU ÎNTÂMPINARE SCHIMBATE ÎNTRE NOUL ANGAJAT ȘI ANGAJATOR -
MGA PARIRALA AT SALITA NG PAGBATI SA PAGITAN NG BAGONG EMPLEYADO AT
EMPLOYER -
- -
ديد وصاحب العمل � العامل ا�� �Tات استقبالية بzل و ��2.1 DIVISA - UNIFORM - TENUE DE TRAVAIL - MONO DE TRABAJO - UNIFORME -
ARBEITSKLEIDUNG - UNIFORMA - UNIPORME - - - اللباس ا*وحد
3 ACCOGLIENZA CLIENTE - WELCOMING THE CLIENT - ACCUEIL DU CLIENT -
RECEPCIÓN CLIENTE - RECEPÇÃO DO CLIENTE - EMPFANG DES KUNDEN -
ÎNTÂMPINAREA CLIENTULUI - PAGBATI SA KLIENTE - - -
إستقبال العميل
4 AMBIENTE DI LAVORO - THE WORKPLACE - LIEU DE TRAVAIL - AMBIENTE DE
TRABAJO - AMBIENTE DE TRABALHO - ARBEITSPLATZ - MEDIUL DE LUCRU - ANG
LUGAR NG TRABAHO - - - بيئة العمل4.1 CENTRO ESTETICO - BEAUTY SALON - CENTRE ESTHÉTIQUE - CENTRO DE ESTÉTICA -
CENTRO DE ESTÉTICA - SCHÖNHEITSSALON - CENTRU DE ÎNFRUMUSEȚARE - SALON SA
PAGPAPAGANDA - - - �Qمي � E مركز
4.2 SALONE DI ACCONCIATURA - HAIRDRESSING SALON - SALON DE COIFFURE - SALÓN DE
PEINADO - CABELEIREIRO - FRISEURSALON - SALON DE COAFURĂ - SALON SA PAG-AAYOS
NG BUHOK - - - صالون لتصفيف الشعر
SOMMARIO - TABLE OF CONTENTS - SOMMAIRE - ÍNDICE - ÍNDICE - INHALTSVERZEICHNIS - CUPRINS - TALAAN NG NILALAMAN - - - رس �~
Presidente
PDG Renato CortinovisBergamo Ovest 2042
Segreteria Barbara Nappi
Editoria
Antonio BernardiniDalmine Centenario 2042
Comunicazione
Gianfausto FerrautoMilano Aquileia 2041
Tesoreria
Graziano Della RossaMilano Aquileia 2041
Amministrazione
PDG Ettore RocheBergamo Nord 2042
PDG Tullio CaronnaPandino 2050
Emilio AgazziBergamo Ovest 2042
Enrico Amiotti Milano Europa 2041
Giuseppe Bassi COORDINATOREPavia Ticinum 2050
Domenico Benzoni Cantù 2042
Paolo Brambilla Milano Porta Vercellina 2041
Gaetano Briolini Bergamo Città Alta 2042
Francesco Bruno COORDINATOREMilano Sud Est 2041
Vittorio Bussi Milano Settimo 2041
Luca Carminati COORDINATOREBergamo Ovest 2042
Alessandro Castiglioni Tradate 2042
Silvia Ciaccio COORDINATOREBrescia Nord 2050
Angela Ciceri Erba Laghi 2042
Antonio Colleoni Meda e delle Brughiere 2042
Matteo Curioni Lecco “Le Grigne” 2042
IDG Gilberto Dondè Monza 2042
Giuseppe Facchetti Treviglio e P.B. 2042
Antonio Falò Milano Linate 2041
Marco Genzini Milano Brera 2041
Oreste Genzini Milano Aquileia 2041
Paolo Grassi COORDINATOREMonza Ovest 2042
Giorgio Malagoli COORDINATOREMilano Settimo 2041
Armando Manera Meda e delle Brughiere 2042
Walter Martini Vimercate Brianza Est 2042
Angelo Mastandrea Milano Sud Est 2041
PDG Marco Milanesi Bollate Nirone 2041
Pietro Moioli Bergamo Nord 2042
Maurizio Motti Milano San Siro 2041
Giovanni Pagnoncelli Bergamo Ovest 2042
Claudio Palerma Milano Sud 2041
Cesare Parazzi Bollate Nirone 2041
Andrea Pernice Milano Ovest 2041
Davide M. Pirovano Sesto Milium Centenario 2041
Franco Ricardi Varese 2042
Alberto Rohr Monza Nord Lissone 2042
François Roveyaz Rho Fiera Centenario
Giampietro Russo Busto Gallarate Legnano Castellanza 2042
Maria Paola Salomoni Colico 2042
Raffaella Spini COORDINATORECairoli 2050
Carlo Tajana Busto Gallarate Legnano Castellanza 2042
Fausto Volontè Cantù 2042
ROTARY INTERNATIONALAlfabetizzazione e Integrazione sociale
Commissione interdistrettuale 2041-2042-2050
Si ringrazia per il sostegno fornito alla realizzazione del glossario
8 9
5 ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO - ACTIVITIES IN THE BEAUTY SALON - ACTIVITÉS
DANS LE CENTRE ESTHÉTIQUE - ACTIVIDADES EN EL CENTRO DE ESTÉTICA -
ATIVIDADE NO CENTRO DE ESTÉTICA - TÄTIGKEITEN IM SCHÖNHEITSSALON -
ACTIVITATEA DIN CENTRUL DE ÎNFRUMUSEȚARE - MGA AKTIBIDAD SA SALON SA
PAGPAPAGANDA - - -
�Qا*ركز التجمي � الفعالية :�
5.1 LA PEDICURE - THE PEDICURE - LA PÉDICURE - LA PEDICURA - A PEDICURE -
PEDIKÜRE - PEDICHIURĂ - ANG PEDIKYUR - - - قدام ة ا'& معا��
5.2 IL MASSAGGIO CORPO - THE BODY MASSAGE - LE MASSAGE CORPOREL - EL MASAJE
CORPORAL - A MASSAGEM DO CORPO - DIE KÖRPERMASSAGE - MASAJ CORPORAL -
ANG MASAHE SA KATAWAN - - F تدليك ا��
5.3 LA PULIZIA DEL VISO - FACIAL CLEANSING - LES SOINS DU VISAGE - LA LIMPIEZA DE LA
CARA - A LIMPEZA DO ROSTO - GESICHTSREINIGUNG - CURĂȚAREA FEȚEI - PANGMUKHA
- - تنظيف الوجه
5.4 LA MANICURE - THE MANICURE - LA MANUCURE - LA MANICURA - A MANICURE -
MANIKÜRE - MANICHIURĂ - ANG MANIKYUR - - '&ظافر- العناية )�
5.5 LA CERETTA - HAIR REMOVAL WITH WAX - L’ÉPILATION À LA CIRE - LA CERA - A DEPILAÇÃO -
ENTHAARUNG MIT WACHS - EPILARE CU CEARĂ - PANGTANGGAL SA BUHOK NA MAY
WAKS - - إزاEj الشعر الزائد -
5.6 IL TRUCCO DEL VISO - MAKE-UP - LE MAQUILLAGE DU VISAGE - EL MAQUILLAJE DEL
ROSTRO - A MAQUILHAGEM - DAS MAKE-UP DES GESICHTES - MACHIAJ FACIAL -
MAKE-UP - - - مكياج الوجه
5.7 GLOSSARIO SPECIFICO CENTRO ESTETICO - SPECIFIC GLOSSARY FOR BEAUTY SALON -
LEXIQUE SPÉCIFIQUE DU CENTRE ESTHÉTIQUE - GLOSARIO ESPECÍFICO CENTRO DE
ESTÉTICA - GLOSSÁRIO ESPECÍFICO DO CENTRO DE ESTÉTICA - SPEZIFISCHES GLOSSAR FÜR
SCHÖNHEITSSALONS - GLOSAR SPECIALIZAT PENTRU CENTRELE DE ÎNFRUMUSEȚARE -
ESPESIPIKONG GLOSARYO PARA SA SALON NA PAMPAGANDA -
- -
� مركز التجميل قاموس مصطلحات خاص :�
6. ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA - ACTIVITIES IN THE HAIRDRESSING
SALON - ACTIVITÉS DANS LE SALON DE COIFFURE - ACTIVIDADES EN EL SALÓN DE
PEINADO - ATIVIDADES NO CABELEIREIRO - AKTIVITÄTEN IM FRISEURSALON -
ACTIVITATEA DIN SALONUL DE COAFURĂ - MGA AKTIBIDAD SA SALON NG
PAG-AAYOS NG BUHOK
� صالون تصفيف الشعرالفعالية :�
6.1 SHAMPOO E TRATTAMENTI SPECIFICI - SHAMPOOING AND SPECIFIC TREATMENTS -
SHAMPOING ET TRAITEMENTS SPÉCIAUX - CHAMPÚ Y TRATAMIENTOS ESPECÍFICOS -
LAVAGEM E TRATAMENTOS ESPECÍFICOS - SHAMPOO UND SPEZIFISCHE BEHANDLUNGEN -
ȘAMPONARE ȘI TRATAMENTE SPECIFICE - PAGSA-SHAMPOO AT ESPESIPIKONG MGA
PAGGAMOT - - -
شامبو وعaجات خاصة
p. 35
p. 35
p. 37
p. 41
p. 46
p. 51
p. 54
p. 64
p. 67
p. 67
6.2 LA MESSA IN PIEGA - STYLING - LA MISE EN PLIS - EL MARCADO - SECAGEM - LEGEN -
COAFAREA - PAGLALAGAY NG ESTILO - تصفيف الشعر - -
6.3 L’ACCONCIATURA RACCOLTA - THE UPDO HAIRSTYLE - LA COIFFURE ATTACHÉE -
EL PEINADO RECOGIDO - PENTEADOS PRESOS - DIE ZUSAMMENGEBUNDENE FRISUR -
COAFURA RIDICATĂ - ANG MATAAS NA GUPIT NA ESTILO NG BUHOK
مع - �xالتصفيف ا
6.4 IL TAGLIO - CUTTING - LA COUPE - EL CORTE - O CORTE - DER SCHNITT - TUNSOAREA -
PAGGUGUPIT - القص - -
6.5 IL COLORE, LA DECOLORAZIONE E I COLPI DI SOLE (MECHES) - COLOUR, BLEACHING
AND HIGHLIGHTS - LA COULEUR, LA DÉCOLORATION ET LES BALAYAGES - EL COLOR,
LA DECOLORACIÓN Y LOS GOLPES DE SOL (MECHAS) - A COLORAÇÃO, A DESCOLORAÇÃO
E AS LUZES (MECHAS) - DIE FARBE, DIE BLEICHUNG, DIE HELLEN STRÄHNCHEN - CULOAREA,
DECOLORAREA ȘI ȘUVIȚELE - PAGKUKULAY, PAGPAPAPUTI AT PAG-HIGHLIGHT -
- -
ائط) الصبغ, إزاEj اللون والتفتيحات (�#
6.6 LA PERMANENTE E LA STIRATURA - THE PERM AND STRAIGHTENING - LA PERMANENTE ET
L’ÉTIREMENT - LA PERMANENTE Y EL PLANCHADO - A PERMANENTE E O ALISAMENTO -
DAUERWELLEN UND GLÄTTEN - PERMANENT ȘI ÎNTINDERE - ANG PAGKULOT AT
PAGTUTUWID - - -
التجعيد ا'صطنا�v وال��
6.7 SCHEDE DIAGNOSTICHE - DIAGNOSTIC CARDS - FICHES DIAGNOSTIQUES - FICHAS DE
DIAGNÓSTICO - FICHAS DE DIAGNÓSTICOS - DIAGNOSTISCHE KARTEN - FIȘE DE
DIAGNOSTIC - MGA DYAGNOSTIKONG KARD -
ليلية E بطاقات
6.8 GLOSSARIO SPECIFICO ACCONCIATURA - SPECIFIC GLOSARY FOR HAIRSTYLING -
LEXIQUE SPÉCIFIQUE DE LA COIFFURE - GLOSARIO ESPECÍFICO PEINADO - GLOSSÁRIO
ESPECÍFICO CABELEIREIRO - SPEZIFISCHES GLOSSAR DER FRISUR - GLOSAR SPECIFIC PENTRU
COAFURĂ - ESPESIPIKONG GLOSARYO PARA SA PAG-EESTILO NG BUHOK -
- -
قاموس مصطلحات خاص بتصفيف الشعر
7. IGIENE, SALUTE, SICUREZZA, PREVENZIONE - HYGIENE,HEALTH, SAFETY,
PREVENTION - HYGIÈNE, SANTÉ, SÉCURITÉ, PRÉVENTION - HIGIENE, SALUD,
SEGURIDAD, PREVENCIÓN - HIGIENE, SAÚDE, SEGURANÇA E PREVENÇÃO -
HYGIENE, GESUNDHEIT, SICHERHEIT, VORBEUGUNG - IGIENĂ, SĂNĂTATE,
SIGURANȚĂ, PREVENIRE - KALINISAN, KALUSUGAN, KALIGTASAN, PAG-IWAS -
-
نظافة, �ة, أمان, وقاية احتياطية -
p. 71
p. 76
p. 79
p. 83
p. 89
p. 97
p. 99
p. 105
10 11
1. INTRODUZIONE - INTRODUCTION - INTRODUCTION - INTRODUCCIÓN - INTRODUÇÃO - EINFÜHRUNG - INTRODUCERE - INTRODUKSYON -
مقدمة - -
L’operatore estetico è colui al quale sono rico-nosciute e affidate le delicatissime competenze ed abilità per la definizione dell’immagine ar-monica capelli - corporatura - immagine - perso-nalità - stile della sua clientela. Nelle pagine di questo testo si offrono, attra-verso un linguaggio tecnico-pratico adegua-
to, reso ancora più chiaro dal glossario, tutti gli strumenti necessari per conoscere il setto-re estetico con l’obiettivo di dare una visione completa, specialistica e approfondita di tutti gli elementi indispensabili per chi si appresta a svolgere la professione dell’acconciatore e dell’estetista.
Introduzione
The beautician is the person who is recognized as having and performing the very delicate ta-sks and skills to define the harmonious image of hair-body-image-personality and style of the client. The pages of this book offer, through su-itable technical and practical language, made
even clearer by the glossary, all the tools neces-sary to know the beauty sector with the aim of giving a complete, specialized and in-depth vi-sion of all the elements indispensable for those about to exercise the profession of hairdresser and beautician.
Introduction
Introduction
L’esthéticien est quelqu’un à qui sont reconnues et confiées les très délicates compétences et habiletés pour la définition de l’image harmo-nieuse des cheveux - corps - image - person-nalité - style de sa clientèle. Dans les pages de ce texte, on offre, à travers un langage tech-nique-pratique approprié, rendu encore plus
clair par le glossaire qui l’accompagne, tous les outils nécessaires à la connaissance du secteur esthétique dans le but de donner une vision complète, spécialisée et approfondie de tous les éléments indispensables à tous ceux qui s’apprêtent à exercer la profession de coiffeur et d’esthéticien.
Introducción
El operador estético es aquel al cual se le re-conocen y confían las muy delicadas compe-tencias y habilidades para la definición de la imagen armónica del cabello - complexión - imagen - personalidad - estilo de su clientela. En las páginas de este texto se ofrecen, me-diante un lenguaje técnico-práctico adecuado,
facilitado todavía más con el glosario, todos los instrumentos necesarios para conocer el sector estético con el objetivo de dar una visión com-pleta, especialista y en profundidad de todos los elementos indispensables para quien se pre-para para desarrollar la profesión de peluquero y de esteticista.
Der Schönheitsfachfrau/dem Schönheitsfach-mann besitzt die heiklen Kompetenzen und Fä-higkeiten zur Bestimmung des harmonischen Gesamtbildes Haar - Körperbau - Aussehen - Persönlichkeit -Stil der Kundschaft. Auf den Sei-ten dieses Textes werden durch eine angemesse-ne technisch-praktische Sprache, die durch das
Glossar noch klarer wird, alle Instrumente gebo-ten, die notwendig sind, den Geschäftsbereich Schönheit kennenzulernen, mit dem Ziel auf alle Elemente, die für die Ausübung des Berufes des Friseurs und der Kosmetikerin unentbehrlich sind, einen allumfassenden, sowohl fachmänni-schen als auch eingehenden Blick zu gewähren.
Operatorul estetic este persoana căreia îi sunt recunoscute și încredințate aptitudinile și abili-tățile deosebit de rare pentru definirea imaginii armonioase care îmbină elementele păr - corp - imagine - personalitate - stil ale clientelei. În aces-te pagini se furnizează, printr-un limbaj tehnic și
practic corespunzător, explicat și în glosar, toate instrumentele necesare pentru cunoașterea sec-torului estetic cu scopul de a oferi o viziune com-pletă, de specialitate și aprofundată asupra tu-turor elementelor indispensabile pentru cei care doresc să devină coafezi sau cosmeticieni.
Einführung
Introducere
Ang byutisyan ay ang taong kilala sa pagkaka-roon at pagsasagawa ng napakadelikadong mga gawain at kasanayan upang tukuyin ang angkop na imahe ng buhok-katawan-imahe- na perso-nalidad at estilo ng kliente. Ang mga pahina ng aklat na ito ay nag-aalok, sa pamamagitan ng angkop na teknikal at praktikal na wika, na mas
pinalinaw ng glosaryo, lahat ng mga kagamitan na kinakailangan upang malaman ang sektor sa pagpapaganda na may layunin ng pagbibigay ng kumpleto, espesyalisado at malalim na pananaw sa lahat ng mga elemento na kailangang-kailan-gan sa mga iyon tungkol sa pagsasagawa ng pro-pesyon ng tagapag-ayos ng buhok at byutisyan.
Introduksyon
O esteticista é aquela pessoa à qual são reco-nhecidas e atribuídas as delicadíssimas com-petências e habilidades para a definição da imagem harmónica cabelos - corpo - imagem - personalidade - estilo da sua clientela. Nas páginas deste texto, são oferecidos - atra-vés de uma linguagem técnico-prática adequa-
da, que ficou ainda mais clara com o glossário - todos os instrumentos necessários para co-nhecer o setor da estética, com a finalidade de dar uma visão completa, especializada e pro-funda de todos os elementos indispensáveis para que exerça a profissão de cabeleireiro ou de esteticista.
Introdução
إليه وتو� j ف E$تع الذي العامل هو �Qالتجمي العامل �Sا'نسجا النمط �
�: للعناية والتأهيaت الدقيقة ا*هارات � – الشخصية –طراز �aئه. ار�3 F – ا*ظهر ا�� للشعر – ا��يق اللغة التقنية – العملية � صفحات هذا الكتيب, عن طر
�:
مقدمة جعo أ�ل وأو�� بوجود ا*�د, يEZ عرض E� ا*ناسبة, الذيهدف مع �Qالتجمي ال �xا *عرفة ية ور �Nال الوسائل �فة ية ور �Nإعطاء نظرة عامة, اختصاصية و�يقة ل�فة العنا� ال
*ن يستعد *مارسة sنة مصفف الشعر وعامل التجميل.
12 13
2. FRASI E PAROLE PER L’ACCOGLIENZA TRA NUOVO DIPENDENTE E DATORE DI LAVORO - WORDS AND PHRASES OF WELCOME
BETWEEN THE NEW EMPLOYEE AND THE EMPLOYER - PHRASES ET MOTS POUR L’ACCUEIL NOUVEL EMPLOYÉ-EMPLOYEUR - FRASES Y PALABRAS PARA LA ACOGIDA ENTRE TRABAJADOR NUEVO
Y PATRÓN - FRASES E PALAVRAS PARA A RECEPÇÃO ENTRE O NOVO FUNCIONÁRIO E O EMPREGADOR - SÄTZE UND WÖRTER ZUM EMPFANG ZWISCHEN DEM NEUEN MITARBEITER UND DEM ARBEITGEBER - EXPRESII ȘI TERMENI PENTRU ÎNTÂMPINARE SCHIMBATE ÎNTRE NOUL ANGAJAT ȘI ANGAJATOR - MGA SALITA AT PARIRALA NG PAGBATI SA PAGITAN NG BAGONG EMPLEYADO AT NG EMPLOYER -
- -
ديد وصاحب العمل � العامل ا�� �Tات استقبالية بzل و ��
Dipendente
Employee
Employé
Trabajador
Funcionário
Arbeitnehmer
Angajatul
Empleyado
عامل
ho un appuntamento per un colloquio di lavoro
I have an appointment for a job interview
j’ai un rendez-vous pour un entretien d’embauche
tengo una cita para una entrevista de trabajo
tenho uma hora marcada para uma entrevista de trabalho
ich habe eine Verabredung für eine Vorstellungsgespräch
am o întâlnire pentru un interviu de angajare
mayroon akong apoyntment para sa isang interbyu
لدي موعد' جراء مقابEo �ل
buongiorno, io sono…, mi chiamo…
Good morning/afternoon, my name is…
bonjour, je suis…, je m’appelle…
buenos días, soy…, me llamo…
bom dia, eu sou..., meu nome é...
guten Tag, ich bin…, ich heiße…
Bună ziua, sunt..., mă numesc...
Magandang umaga/ hapon, ako ay si…
, أ)� ..., إ¡� ... �$ صباح ا��
ho frequentato una scuola di acconciatura
I have attended a hairdressing school
j’ai fait une école de coiffure
he asistido a una escuela de peluquería
frequentei uma escola para cabeleireiros
ich habe eine Friseurschule besucht
am frecventat cursurile unei școli de coafură
nag-aral ako sa paaralan ng pag-aayos ng buhok
� مدرسة لتصفيف الشعر درست :�
ho fatto degli stage durante il periodo scolastico
I did some placements when I was at school
j’ai fait des stages pendant ma scolarité
he hecho prácticas durante el periodo escolar
fiz alguns estágios durante o período escolar
ich habe während der Schulzeit ein Praktikum gemacht
Am efectuat stagii în timpul școlii
Nagkaroon ako ng ilang mga pagtatalaga noong ako ay nag-aaral
ة E$ل الفaيبية خ ات تدر E$ت بف E¤ الدراسية
questo è il mio diploma
this is my diploma
voici mon diplôme
este es mi diploma
este é o meu diploma
dies ist mein Diplom
aceasta este diploma mea
narito ang aking diploma
�Sهذا هو دبلو
ho frequentato corsi di aggiornamento
I have attended refresher courses
j’ai suivi des stages de mise à niveau
he asistido a cursos de reciclaje
frequentei cursos de atualização
ich habe Fortbildungskurse besucht
am frecventat cursuri de perfecţionare
nag-aral ako ng mga kursong pang-represko
هيلية & E( دورات �شاركت :�
mi so relazionare con le clienti
I can get on well with clients
je sais me rapporter aux clients
sé relacionarme con los clientes
sei como me relacionar com os clientes
ich kann mit den Kundinnen gut umgehen
Știu cum să comunic cu clientele
Makakasundo kong mabuti ang mga kliente
أعرف التعامل مع العميaت
so fare tinte, tagli e pieghe
I can colour, cut and style
je sais faire des teintes, des coupes et des coiffures
sé tintar, cortar y peinar
sei fazer colorações, cortes e penteados
ich kann färben, schneiden und legen
Știu să vopsesc, să tund, să coafez
Marunong akong magkulay, maggupit at mag-estilo
� القيام بصبغ الشعر, م�/� �(
قصه وال�� sono nubile/celibe/sposato, non ho figli/ho figli
I am single/married, I don’t have children/I have children
je suis célibataire/marié(e), je n’ai pas d’enfants/j’ai des enfants
estoy soltero/célibe/casado, no tengo hijos/tengo hijos
sou solteiro(a)/casado(a), não tenho filhos/tenho filhos
ich bin ledig/verheiratet, ich habe Kinder/ich habe keine Kinder
Sunt celibatară/celibatar/căsătorit, nu am copii/am copii
Wala akong asawa/ may asawa, wala akong mga anak/ mayroon akong mga anak
وج/ ليس � E$ء/أعزب/ م أ)� عز)�
عندي أو'د/ عندي أو'د
Datore di lavoro
Employer
Employeur
Patrón
Empregador
Arbeitgeber
Angajatorul
Employer
صاحب العمل
ha già avuto esperienze lavorative?
Have you any work experience?
avez-vous déjà eu des expériences de travail ?
¿ya ha tenido experiencia laboral?
tem alguma experiência de trabalho?
haben Sie schon berufliche Erfahrungen gesammelt?
Ați mai lucrat până acum?
Mayroon ka na bang karanasan sa trabaho?
ات �لية؟ هل لديك خ$� quali sono le sue competenze?
What are your skills?
quelles sont vos compétences ?
¿cuáles son sus competencias?
quais são as suas competências?
was sind Ihre Kompetenzen?
Ce aptitudini aveți?
Ano ang iyong mga kakayahan?
هيaتك؟ & E( � ما
sa compilare la ricevuta e/o la fattura?
Do you know how to make out a receipt and/or bill?
savez-vous remplir un reçu et/ou une facture ?
¿sabe cumplimentar el recibo y/o la factura?
sabe como preencher um recibo e/ou uma fatura?
können Sie eine Quittung und/oder eine Rechnung ausstellen?
Știți să scrieți o chitanță și/sau o factură?
FRASI E PAROLE PER L’ACCOGLIENZA TRA NUOVO DIPENDENTE E DATORE DI LAVORO
14 15
Alam mo ba kung paano gumawa ng resibo at/ o kwenta?
م�نك تعبئة الوصل و/أو هل )�الفاتورة؟
sa rispondere al telefono?
Can you answer the phone?
savez-vous répondre au téléphone ?
¿sabe responder al teléfono?
sabe atender o telefone?
können Sie Telefonate beantworten?
Știți să răspundeți la telefon?
Marunong ka bang sumagot ng telepono?
م�نك الرد عQ التلفون؟ هل )�
sa usare il computer?
can you use the computer?
savez-vous utiliser un ordinateur ?
¿sabe usar el ordenador?
sabe usar o computador?
können Sie einen Computer bedienen?
Știți să folosiți computerul?
Marunong ka bang gumamit ng kompyuter?
؟ Etم�نك استعمال ال©بيو هل )�
sa prendere gli appuntamenti?
can you take appointments?
savez-vous prendre des rendez-vous ?
¿sabe tomar nota de las horas de visita?
sabe como marcar hora?
wissen Sie wie man einen Termin vereinbart?
Știți să faceți programări?
Marunong ka bang kumuha ng mga apoyntment?
ز ا*واعيد؟ �ª م�نك هل )�
sa gestire un salone?
can you run a salon?
savez-vous gérer un salon ?
¿sabe gestionar un salón?
sabe gerenciar um salão?
wissen Sie wie man einen Salon betreibt?
Știți să gestionați un salon?
Marunong ka bang magpatakbo ng salon?
م�نك إدارة صالون؟ هل )�
è disposto a fare ore straordinarie?
are you willing to work overtime?
êtes-vous disposé à faire des heures supplémentaires ?
¿está dispuesto a hacer horas extraordinarias?
está disposto(a) a trabalhar em horas-extras?
sind sie bereit Überstunden zu machen?
Sunteți dispus să lucrați ore suplimentare?
Handa ka bang mag-obertaym?
م�نك العمل هل )�لساعات إضافية؟
sa collaborare con i colleghi?
can you collaborate with your colleagues?
savez-vous collaborer avec vos collègues ?
¿sabe colaborar con los compañeros?
sabe colaborar com os(as) colegas?
können Sie gut mit Kollegen zusammenarbeiten?
Știți să colaborați cu colegii?
Marunong ka bang makipagtulungan sa mga kasamahan?
م�نك التعاون مع الزمaء؟ هل )�
qual è l’attività nella quale preferisce essere impiegato? Es.: accoglienza cliente, taglio, piega …
What do you prefer doing? E.g. reception, cutting, styling…?
quelle est l’activité dans laquelle vous préférez être employé ? Ex. : accueil client, coupe, coiffure …
¿cuál es la actividad en la que prefiere trabajar? Ej.: recepción clientes, corte, peinado …
qual é a atividade que prefere fazer? Ex.: recepção do(a) cliente, corte, penteado …
für welche Tätigkeit möchten Sie am liebsten eingesetzt werden? z.B..: Aufnahme der Kunden, Haarschnitt, Legen …
Care este activitatea în care preferați să fiți angajat? Ex: primirea clientului, tuns, coafat...
Ano ang mas gusto mong gawin? Hal. Pagtanggap, paggugupit, pag-eestilo…?
أي الوظائف مفضEo من ا؟ مثa: استقبال طرفك للقيام �
... العمaء, قص الشعر, ال�� dove abita?
Where do you live?
où habitez-vous ?
¿dónde vive?
onde mora?
wo wohnen Sie?
Unde locuiți?
Saan ka nakatira?
� م�ن سكنك؟ أ?� ha difficoltà con i mezzi di trasporto?
Do you have any problems with the public transport?
avez-vous des difficultés pour ce qui est des moyens de transport ?
¿tiene dificultades con los medios de transporte?
tem dificuldades com os meios de transporte?
haben Sie Schwierigkeiten mit den Transportmitteln?
Aveți probleme cu mijloacele de transport?
Mayroon ka bang anumang problema sa pampublikong transportasyon?
لديك مصاعب مع وسائل النقل؟
di che nazionalità è?
what nationality are you?
de quelle nationalité êtes-vous ?
¿cuál es su nacionalidad?
qual é a sua nacionalidade?
welche Staatsbürgerschaft haben Sie?
De ce naționalitate sunteți?
Ano ang iyong nasyonalidad?
� جنسيتك؟ ما
è in ordine con i permessi di soggiorno?
Do you have a permit of stay?
êtes-vous en règle pour ce qui est des titres de séjour ?
¿tiene en regla el permiso de residencia?
está em regra com a autorização de permanência?
haben Sie eine gültige Aufenthaltserlaubnis?
Aveți un permis de ședere valabil?
Mayroon ka bang pahintulot upang manirahan?
هل أنت بوضع منتظم قامة؟ لنسبة لتN®� ا' �(
per quanto tempo ha lavorato come acconciatore?
how long have you worked as a hairdresser?
combien de temps avez-vous travaillé comme coiffeur ?
¿cuánto tiempo ha trabajado como peinador?
há quanto tempo trabalha como cabeleireiro?
wie lange haben Sie als Friseur/Friseuse gearbeitet?
Cât timp ați lucrat ca și coafez?
Gaano ka na katagal nagtatrabaho bilang tagapag-ayos ng buhok?
ل¯ من الزمن �لت بتصفيف الشعر؟
perché ha lasciato il posto di lavoro precedente?
why did you leave your previous job?
pourquoi avez-vous quitté votre ancien poste de travail ?
¿por qué ha dejado su anterior puesto de trabajo?
por que você saiu do seu trabalho anterior?
warum haben Sie den vorherigen Arbeitsplatz verlassen?
De ce ați renunțat la locul de muncă anterior?
Bakit ka umalis sa iyong dating trabaho?
كت م�ن العمل Et اذا* السابق؟
ha un curriculum?
do you have a CV?
avez-vous un CV ?
¿tiene un currículum?
tem um curriculum?
haben Sie einen Lebenslauf?
Aveți un CV?
Mayroon ka bang CV?
ة الذاتية؟ هل لديك مستند الس$�
Parole
Words
Mots
Palabras
Palavras
Wörter
Cuvinte
Mga salita
zات appuntamento
appointment
rendez-vous
hora
hora marcada
Termin
întâlnire
apoyntment
موعد
assunzione
employment
embauche
contratación
contratação
Einstellung
angajare
empleo
إستيعاب للعمل cliente
client
client
cliente
cliente
Kunde
client
kliente
�يل computer
computer
ordinateur
ordenador
computador
Computer
computer
kompyuter
Et²بيو corsi di aggiornamento
refresher courses
stages de mise à niveau
cursos de reciclaje
cursos de atualização
Fortbildungskurse
cursuri de perfecţionare
mga kursong pang-represko
يبية دورات تدر
FRASI E PAROLE PER L’ACCOGLIENZA TRA NUOVO DIPENDENTE E DATORE DI LAVORO FRASI E PAROLE PER L’ACCOGLIENZA TRA NUOVO DIPENDENTE E DATORE DI LAVORO
16 17
curriculum
CV
cv
currículo
curriculum
Lebenslauf
CV
CV
ة الذاتية الس$� diploma/titolo di studio
diploma/qualification
diplôme/titre scolaire
diploma/título de estudio
diploma/título de estudo
Diplom/Schulabschluss
diplomă/calificare
diploma/ kwalipikasyon
ادة دراسة دبلوم / �#
esperienze lavorative
work experience
expériences de travail
experiencia laboral
experiências de trabalho
Arbeitserfahrungen
experiențe de muncă
karanasan sa trabaho
ات �لية خ$�
fattura
bill
facture
factura
fatura
Rechnung
factură
kwenta
فاتورة
igiene personale
personal hygiene
hygiène personnelle
higiene personal
higiene pessoal
Körperhygiene
igienă personală
personal na kalinisan
صية � نظافة #³
2.1 DIVISA - UNIFORM - TENUE DE TRAVAIL - MONO DE TRABAJO - UNIFORME -
ARBEITSKLEIDUNG - UNIFORMA - UNIPORME - - - لباس موحد
terminologia tecnica
technical terminology
terminologie technique
terminología técnica
terminologia técnica
Technische Terminologie
terminologie tehnică
teknikal na terminolohiya
تعاب$� تقنية
camice
overalls
blouse
batas
camisa
Kittel
halat
oberol
يص E¤
divisa
uniform
tenue de travail
uniforme
uniforme
Arbeitskleidung
uniformă
uniporme
لباس موحد
pantaloni
trousers
pantalon
pantalones
calças
Hose
pantaloni
salawal
بنطلون
zoccoli
clogs
sabots
zuecos
tamancos
Holzschuhe
saboți
klags
قبقاب
maglietta
T shirt
T-shirt
camiseta
camiseta
T-Shirt
tricou
T shirt
بلوزة
mascherina
mask
masque
mascarilla
máscara
Schutzmaske
mască
maskara
قناع
guanti
gloves
gants
guantes
luvas
Handschuhe
mănuși
guwantes
قفازات
frasi
phrases
phrases
frases
frases
Sätze
expresii
mga parirala
ل ��
Hai la divisa sporca, devi lavarla.
Your uniform is dirty, you have to wash it.
Votre tenue de travail est sale, vous devez la laver.
Tienes el mono de trabajo sucio, debes lavarlo.
Está com o uniforme sujo, você deverá lavá-lo.
Du hast schmutzige Arbeitskleidung, du musst sie waschen.
Ai uniforma murdară, trebuie să o speli.
Ang iyong uniporme ay marumi, dapat mo itong labhan.
.oب غس � � لباسك ا*وحد قذر,
FRASI E PAROLE PER L’ACCOGLIENZA TRA NUOVO DIPENDENTE E DATORE DI LAVORO FRASI E PAROLE PER L’ACCOGLIENZA TRA NUOVO DIPENDENTE E DATORE DI LAVORO
© S
hu
tte
rsto
ck.c
om
18 19
Quando applichi un prodotto chimico indossa sempre i guanti.
When you apply a chemical product, always wear gloves.
Lorsque vous appliquez un produit chimique, portez toujours des gants.
Cuando pongas un producto químico, debes llevar siempre puestos los guantes.
Quando aplicar um produto químico, é necessário que use sempre as luvas.
Ziehe immer die Handschuhe an, wenn du ein chemisches Produkt aufträgst.
Când aplici un produs chimic, poartă întotdeauna mănușile.
Kung maglalagay ka ng kemikal na produkto, laging magsuot ng mga guwantes
عند تطبيق ا*نتج ا. , لبس القفازات دا_& �
الكيميا/& Indossa il camice per evitare di sporcare la divisa.
Wear the overalls to avoid dirtying the uniform.
Mettez votre blouse pour éviter de salir votre tenue de travail.
Lleva puesta siempre la bata para evitar que se ensucie el mono de trabajo.
Use o avental para evitar sujar o uniforme.
Den Kittel anziehen, um zu vermeiden, dass die Arbeitskleidung schmutzig wird.
Poartă halatul pentru a nu-ți murdări uniforma.
Magsuot ng oberol upang maiwasang marumihan ang uniporme.
يص العمل E¤ لبس لتجنب توسيخ اللباس ا*وحد.
Che abbigliamento devo usare quando sono in salone?
What must I wear when I am in the salon?
Quels vêtements dois-je porter lorsque je suis dans le salon ?
¿Qué ropa debo usar cuando estoy en el salón?
Que roupa preciso usar quando estiver no salão?
Welche Kleidung soll ich tragen wenn ich im Salon bin?
Ce îmbrcăminte trebuie să port în salon?
Ano ang dapat kong isuot kung ako ay nasa salon?
ب أن ألبس عندما � � أي لباس � الصالون؟
كون :� أ
Dove sono i guanti?
Where are the gloves?
Où sont les gants ?
¿Dónde están los guantes?
Onde posso encontrar as luvas?
Wo sind die Handschuhe?
Unde sunt mănușile?
Nasaan ang mga guwantes?
� القفازات؟ أ?�
Dove sono le mascherine?
Where are the masks?
Où sont les masques ?
¿Dónde están las mascarillas?
Onde posso encontrar as máscaras?
Wo sind die Schutzmasken?
Unde sunt măștile?
Nasaan ang mga maskara?
قنعة؟ أي ا'&
Dove sono i camici?
Where are the overalls?
Où sont les blouses ?
¿Dónde están las batas?
Onde posso encontrar os aventais?
Wo sind die Kittel?
Unde sunt halatele?
Nasaan ang mga oberol?
� القمصان؟ أ?�
La divisa la devo acquistare io o me la fornisce lei?
Do I have to buy the uniform or do you provide it?
La tenue de travail, c’est moi qui dois me la procurer ou c’est vous qui me la fournissez ?
¿Debo comprar el mono de trabajo o me lo facilita usted?
Eu preciso comprar o uniforme ou o(a) senhor(a) me fornecerá um?
Muss ich die Arbeitskleidung einkaufen oder wird sie von Ihnen zur Verfügung gestellt?
Uniforma trebuie să o cumpăr eu sau o furnizați dvs.?
Dapat ba akong bumili ng uniporme o ibinibigay ninyo ito?
اء اللباس ا*وحد #� � هل من واج��ويده �5 من قبلك؟ � Et EZأو ي
Non si devono indossare accessori mentre si lavora.
You must not wear accessories when you are working.
Il ne faut pas porter d’accessoires pendant qu’on travaille.
No se deben llevar puestos accesorios mientras se trabaja.
Os acessórios não devem ser utilizados durante o trabalho.
Während der Arbeit darf man keinen Schmuck tragen.
Accesoriile sunt interzise în timpul muncii.
Hindi ka dapat magsuot ng mga aksesorya kapag nagtatrabaho.
عدم لبس ا*©aت التجميلية خaل العمل.
Devi sempre tenere le unghie in ordine.
You must always keep your nails neat.
Toujours avoir des ongles soignés.
Debes llevar siempre arregladas las uñas.
As unhas devem sempre estar em ordem.
Die Fingernägel müssen immer in Ordnung sein.
Trebuie să ai tot timpul unghiile îngrijite.
Dapat lagi mong panatilihing malinis ang iyong mga kuko.
ب اxافظة عQ ا'&ظافر مرتبة � � ا. دا_&
3. ACCOGLIENZA CLIENTE - WELCOMING THE CLIENT - ACCUEIL CLIENT - RECEPCIÓN CLIENTE - RECEPÇÃO DO CLIENTE - EMPFANG DES KUNDEN - ÎNTÂMPINAREA CLIENTULUI - PAGBATI SA MGA KLIENTE إستقبال العمaء - - -
Arrivo del cliente
Arrival of the client
Le client arrive
Llegada del cliente
Chegada do cliente
Ankunft des Kunden
Sosirea clientului
Pagdating ng kliente
وصول العميل
Hanno suonato il campanello?
Did they ring the bell?
On a sonné ?
¿Han llamado al timbre?
Tocaram a campainha?
Hat jemand geklingelt?
A sunat soneria?
Pinatunog ba nila ang kampana?
رس؟ هل قرعوا ا��
Apri/chiudi la porta per favore.
Can you open/close the door please?
Ouvrez/fermez la porte, s’il vous plaît.
Abre/cierra la puerta por favor.
Abra/feche a porta, por favor.
Bitte öffne/schließe die Türe.
Închide/deschide ușa, te rog.
Maaari mo bang buksan / isara ang pinto pakisuyo?
الرجاء فتح / إغaق الباب.
Buongiorno signora, come posso aiutarla?
Good morning, how can I help you?
Bonjour madame, que puis-je faire pour votre service ?
Buenos días señora, ¿cómo puedo ayudarla?
Bom dia senhor(a), como posso ajudá-lo(a)?
Guten Tag/Morgen die Dame, wie kann ich Ihnen helfen?
Bună ziua, doamnă, cum pot să vă ajut?
Magandang umaga, paano kita matutulungan?
, كيف أستطيع �E/سيد �$ صباح ا��
مساعدتك؟
Prego, si accomodi sig.ra/re .........
Please come in Mrs/Mr .........
Installez-vous, je vous prie, Madame/Monsieur .........!
Por favor, tome asiento señora/señor .........
Por favor, acomode-se sr.(a) .........
Nehmen Sie bitte Platz Frau/Herr ... .........
Vă rog, luați loc, doamna/domnul ... .........
Tuloy po kayo .........
, �Qتفضل / تفض احة سيدة / سيد ....... E$ا'س
Bentornata sig.ra/re .........
Welcome back Mrs/Mr .........
Quel plaisir de vous revoir Madame/Monsieur ......... !
Bienvenida señora/señor .........
Bem-vindo(a), sr.(a) .........
Ich freue mich, Sie wieder zu sehen Frau/Herr .........
Bine ați revenit, doamna/domnul ... .........
Maligayang pagbabalik .........
ؤيتك من جديد �t نسعد سيدة / سيد .......
Come sta sig.ra/re .........
How are you Mrs/Mr .........?
Comment allez-vous, Madame/Monsieur .........?
Cómo está señora/señor
como está, sr.(a.) .........?
Wie geht es Ihnen Frau/Herr .........
Ce mai faceți, doamna/domnul .... .........
Kumusta ka .........?
كيف ا�ال سيدة / سيد .......
Appendi la giacca della signora nel guardaroba.
Hang up the lady’s coat in the cloakroom.
Entreposez la veste de Madame dans la garde-robe.
FRASI E PAROLE PER L’ACCOGLIENZA TRA NUOVO DIPENDENTE E DATORE DI LAVORO
20 21
Cuelga la chaqueta de la señora en el guardarropa.
Pendure o casaco do(a) senhor(a) no guarda-roupa.
Häng die Jacke der Dame in der Garderobe auf.
Agățați haina doamnei în dulap.
Isampay ang pambabaeng kapa sa silid-pandamitan
زانة. � ا��كيت السيدة :� تعليق جا
Fai accomodare/aspettare la cliente.
Show the client to a seat/Ask the client to wait.
Faites installer/attendre la cliente.
Haz que el cliente tome asiento/espere.
Faça o(a) cliente se acomodar/esperar.
Bitte die Dame Platz zu nehmen/zu warten.
Invită clientul să se așeze/să aștepte.
Ipakita sa kliente ang upuan/ Hilingin sa kliente na maghintay.
احة / ا'نتظار من E$طلب ا'س . Eoالعمي
Cosa desidera fare?
What would you like to do?
Que souhaitez-vous faire ?
¿Qué desea hacer?
O que deseja fazer?
Was möchten Sie tun?
Ce ați dori să faceți?
Ano ang gusto mong gawin?
� رغبتك؟ ما
Vuole leggere una rivista?
Would you like a magazine?
Voulez-vous lire un magazine ?
¿Quiere leer una revista?
Deseja ler uma revista?
Möchten Sie eine Zeitschrift lesen?
Doriți să citiți o revistă?
Gusto mo ba ng magasin?
Eo �º لك �Nهل أح
Cosa posso fare per lei?
What can I do for you?
Que puis-je faire pour vous ?
¿Qué puedo hacer por usted?
O que posso fazer pelo(a) senhor(a)?
Was kann ich für Sie tun?
Ce pot să fac pentru dvs.?
Ano ang maitutulong ko sa iyo?
� أن أفعل لك؟م�/� ماذا )�
Vuole un caffè? vuole una caramella?
Would you like a coffee? Would you like a sweet?
Voulez-vous un café ? Voulez-vous un bonbon ?
¿Quiere un café? ¿Desea un caramelo?
Deseja um café? Deseja uma bala?
Möchten Sie einen Kaffee? Möchten Sie ein Bonbon?
Doriți o cafea? Doriți o bomboană?
Gusto mo ba ng kape? Gusto mo ba ng kendi?
وة؟ E»تقد�� ال �م�/� هل )�
قطعة حلوى؟
Mostra alla signora dove si trova il bagno.
Show the client where the bathroom is.
Faites voir à Madame où sont les toilettes.
Muestre a la señora dónde está el baño.
Mostre ao(à) senhor(a) onde se encontra o toilette.
Zeig der Dame wo die Toilette ist.
Arată-i doamnei unde se află baia.
Ipakita sa kliente kung nasaan ang palikuran.
إرشاد العميEo عن م�ن ا�مام.
Le lascio un biglietto da visita.
Let me give you a card.
Je vous laisse une carte de visite
Déjele una tarjeta de visita.
Vou lhe dar um cartão de visita.
Ich gebe Ihnen eine Visitenkarte.
Vă las o carte de vizită.
Hayaan mong bigyan kita ng kard.
ك لك بطاقة العمل. Etأ Uscita del cliente
Departure of client
Le client prend congé
Salida del cliente
Saída do cliente
Verabschiedung des Kunden
Ieșirea clientului
Pag-alis ng kliente
خروج العميل
Abbiamo terminato il trattamento, si può vestire.
We’ve finished the treatment, you can get dressed.
Nous avons terminé le traitement, vous pouvez vous habiller.
Hemos terminado el tratamiento, puede vestirse.
Terminamos o tratamento, pode se vestir.
Wir sind mit der Behandlung fertig, Sie können sich wieder anziehen.
Am terminat tratamentul, puteți să vă îmbrăcați.
Tapos na ang ating paggamot, maaari ka nang magbihis.
م�نك ارتداء ة, )� ينا ا*عا�� أ�اللباس
Quando è pronta la aspetto alla reception.
When you are ready, I’ll be waiting at reception for you.
Une fois que vous êtes prête, je vous attends à la réception.
Cuando esté lista, la espera en la recepción.
Enquanto se arruma, vou lhe esperar na recepção.
Ich warte an der Rezeption auf Sie, sobald Sie fertig sind.
Când sunteți gata, vă aștept la recepție.
Kung handa ka na, hihintayin kita sa resepsyon.
أنتظرك عQ شباك ا'ستقبال عندازك. �U
Si è trovata bene?
Was everything all right?
Vous êtes-vous senti(e) à votre aise ?
¿Se ha encontrado bien?
O(a) senhor(a) gostou?
Waren Sie zufrieden?
V-ați simțit bine?
Naging maayos ba ang lahat?
تواجدت جيدا لدينا؟
Può pagare alla cassa.
You can pay at the cashdesk.
Vous pouvez régler à la caisse.
Puede pagar en la caja.
Pode pagar no caixa.
Sie können an der Kasse zahlen.
Puteți plăti la casă.
Maaari kang magbayad sa kahera.
� الصندوقم�نك الدفع :� �(
Sono 40,00 euro.
That’s 40.00 euro.
Ça fait 40,00 euros.
Son 40.00 euros.
São € 40,00.
Das macht 40,00 Euro.
Costă 40,00 de euro.
Iyan ay 40.00 euro.
40,00
40.00
ا*بلغ 40,00 يورو
Fai la ricevuta fiscale alla signora.
Make out the receipt for the lady.
Préparez la facture à Madame.
Haz el recibo fiscal a la señora.
Entregue o recibo fiscal ao(à) senhor(a).
Stell der Dame die Quittung aus.
Pregătește chitanța pentru doamna.
Gumawa ng resibo para sa babae.
.
� للسيدة ي�� �Nإعطاء الوصل ال
Ecco a lei la sua ricevuta.
Here’s your receipt.
Tenez la facture.
He aquí su recibo.
Aqui está o seu recibo.
Bitteschön, hier ist Ihre Quittung.
Uitați aici chitanța.
Narito ang iyong resibo.
ها هو الوصل
Le serve un altro appuntamento o ci contatta lei?
Would you like to make another appointment or will you call us?
Avez-vous besoin d’un autre rendez-vous ou c’est vous qui nous contacterez ?
¿Necesita otra hora o nos contacta usted?
Deseja marcar mais um horário ou o(a) senhor(a) nos contatará?
Möchten Sie einen neuen Termin ausmachen oder melden Sie sich?
Doriți o altă programare sau ne contactați dvs.?
Nais mo bang magsagawa ng isa pang apoyntment o tatawagan mo kami?
ز موعد �ª 5اجة إ � هل � بنا؟ أو ستتصل
ACCOGLIENZA CLIENTEACCOGLIENZA CLIENTE
22 23
Arrivederci a presto, buona giornata.
Goodbye, have a nice day.
Au revoir, à bientôt, bonne journée.
Hasta pronto, que tenga un buen día.
Até logo, tenha um bom dia.
Auf ein baldiges Wiedersehen, ich wünsche einen schönen Tag.
La revedere, pe curând! O zi bună!
Paalam, magandang araw.
إ5 اللقاء عن قريب, يوم سعيد
Grazie della visita sig.ra/re.
Thank you for your visit.
Merci de votre visite Madame/Monsieur.
Gracias por su visita señora/señor.
Obrigado pela visita sr.(a).
Danke für Ihren Besuch Frau/Herr.
Vă mulțumim pentru vizită, doamnă/domnule.
Maraming salamat sa iyong pagbisita.
� / سيدي
E/رة سيد شكرا عQ الز)�
Le lascio un biglietto da visita.
Let me give you a card.
Je vous laisse notre carte de visite.
Le dejo una tarjeta de empresa.
Vou lhe dar um cartão de visita.
Ich gebe Ihnen eine Visitenkarte.
Vă las o carte de vizită.
Hayaan mong bigyan kita ng kard.
� بطاقة �ل هذه
Suggerimenti
Suggestions
Suggestions
Sugerencias
Sugestões
Ratschläge
Sugestii
Mga mungkahi
نصا®&
Fidelizzare la cliente: dare attenzione e importanza alla cliente e offrirle i servizi dovuti.
Increase client loyalty: give attention and importance to the client and offer her the services due.
Fidéliser la cliente : prêter attention et donner de l’importance à la cliente et lui offrir les services qu’elle demande.
Fidelizar el cliente: prestar atención e importancia al cliente y ofrecerle los servicios que correspondan.
Fidelizar o(a) cliente: dar atenção e importância ao(à) cliente e oferecer todos os serviços.
Den Kunden binden: Der Kundin Beachtung schenken und ihr die zustehenden Dienstleistungen anbieten.
Fidelizați clientul: acordați atenție și importanță clientului și oferiți-i serviciile necesare.
Dagdagan ang katapatan ng kliente: magbigay-pansin at importansya sa kliente at alukin siya ng mga serbisyong mayroon.
: تقد�� Eoو'ء العمي ا'نتباه وا¾مية للعميEo وتقد��
دمات الaزمة ¾ا. ا�� Cordialità e cortesia: atteggiamenti necessari e professionali per creare un rapporto di fiducia con la cliente.
Cordiality and politeness: the professional and necessary attitudes to create loyalty with the client.
Cordialité et politesse : comportements nécessaires et professionnels pour instaurer un rapport de confiance avec la cliente.
Cordialidad y cortesía: actitudes necesarias y profesionales para establecer una relación de confianza con el cliente.
Cordialidade e cortesia: comportamentos necessários e profissionais para criar uma relação de confiança com o(a) cliente.
Freundlichkeit und Höflichkeit: ein notwendiges und professionelles Verhalten, um eine Vertrauensbeziehung mit dem Kunden zu schaffen.
Amabilitate și politețe: atitudini necesare și profesioniste pentru a crea un raport de încredere cu clienta.
Pagiging magiliw at magalang: ang propesyonal at kinakailangang pag-uugali upang lumikha ng katapatan ng kliente.
� تNفات : Eoام �ºود و لق عaقة الوثق ية وsنية �� ور ��
. Eoمع العمي
Fiducia: stima dal cliente verso il personale.
Trust: esteem by the client for the personnel.
Confiance : estime du client vis-à-vis du personnel.
Confianza: estima del cliente hacia el personal.
Confiança: estima do cliente face ao funcionário.
Vertrauen: Wertschätzung des Kunden dem Personal gegenüber.
Încredere: stimă a clientului față de personal.
Tiwala: pahalagahan ang mga kliente para sa tauhan
ثقة: تقد�t من قبل اه العمال. � E العميل
Risposte professionalmente corrette: utilizzo di termini tecnici appropriati.
Answers professionally correct: use of appropriate technical terms.
Réponses professionnellement correctes : utilisation des termes techniques appropriés.
Respuestas profesionalmente correctas: utilización de términos técnicos apropiados.
Respostas profissionalmente corretas: uso de termos técnicos apropriados.
Professionell korrekte Antworten: Anwendung angemessener technischer Begriffe.
Răspunsuri corecte profesional: utilizare de termeni tehnici corespunzători.
Sumagot ng propesyonal na wasto: gumamit ng angkop na mga teknikal na termino.
ت �يحة sنيا: إستعمال إجا)�ا*صطلحات التقنية ا*ناسبة.
Colloquio: dialogo tra cliente e personale per capire le esigenze e le problematiche e stabilire il trattamento da eseguire.
Conversation: dialogue between the client and personnel to understand the needs and problems and establish the treatment to be done.
Entretien : dialogue entre le personnel et le client pour comprendre ses exigences et ses problématiques et établir le traitement à effectuer.
Coloquio: diálogo entre cliente y personal para entender las exigencias y problemáticas y establecer el tratamiento a seguir
Entrevista: diálogo entre o(a) cliente e o funcionário para entender as exigências e os problemas, a fim de que seja possível estabelecer o tratamento a ser efetuado.
Gespräch: Dialog zwischen dem Kunden und dem Personal, um die Bedürfnisse und die Problematiken
zu verstehen und um die durchzuführende Behandlung festzulegen.
Discuție: dialog între client și personal pentru a înțelege cerințele și problemele și pentru a stabili tratamentul de urmat.
Pag-uusap: dialogo sa pagitan ng kliente at tauhan upang maunawaan ang mga pangangailangan at problema at magsagawa ng paggamot na gagawin.
� �Tادثة: خطاب بº م ا'حتياجات العميل والعامل ل«�
از � � aة ل ديد ا*عا�� Eوا*شا� و
ACCOGLIENZA CLIENTE ACCOGLIENZA CLIENTE
24 25
4. AMBIENTE DI LAVORO ESTETICA E ACCONCIATURA - WORKPLACE BEAUTY AND HAIRDRESSING - LIEU DE TRAVAIL ESTHÉTIQUE ET COIFFURE - AMBIENTE DE TRABAJO ESTÉTICA Y PEINADO - AMBIENTE DE TRABALHO ESTÉTICA E CABALEIREIRO - ARBEITSPLATZ SCHÖNHEITSSALON UND FRISEURSALON - MEDIU DE LUCRU ESTETICĂ ȘI COAFARE - LUGAR NG TRABAHO SA PAGPAPAGANDA AT PAG-AAYOS NG BUHOK -
� التجميل وتصفيف الشعر- -بيئة العمل :�
RECEPTION: luogo in cui si effettua il pagamento e si prendono nuovi appuntamenti.
RECEPTION: the place where payment is made and new appointments are made.
RÉCEPTION : lieu où a lieu le paiement et où on prend les nouveaux rendez-vous.
RECEPCIÓN: lugar en el que se efectúa el pago y se toman las horas de visita.
RECEPÇÃO: local onde se efetua o pagamento e são marcados os horários.
REZEPTION: Der Ort an dem man die Zahlung vornimmt und an dem man neue Termine vereinbart.
RECEPȚIE: loc unde se efectuează plata și fac noi programări.
RESEPSYON: ang lugar kung saan ang pagbabayad ay isinasagawa at ang mga bagong apoyntment at isinasagawa
ا'ستقبال: م�ن به يEZ الدفعديدة وتؤخذ ا*واعيد ا��
SALA D’ATTESA: luogo in cui la cliente si accomoda e attende il proprio turno.
WAITING ROOM: the place where the client waits for her turn.
SALLE D’ATTENTE : lieu où la cliente s’installe et attend son tour.
SALA DE ESPERA: lugar en el que el cliente toma asiento y espera su turno.
SALA DE ESPERA: local onde o(a) cliente se acomoda e espera a sua vez.
WARTESAAL: Ort an dem die Kundin Platz nehmen kann, um darauf zu warten bis Sie dran ist.
SALA DE AȘTEPTARE: loc în care clienta se face comodă și își așteaptă rândul.
SILID-HINTAYAN: ang lugar kung saan ang hinihintay ng kliente ang kanyang oras
�® E$قاعة ا'نتظار: م�ن به تس العميEo إنتظارا لدورها.
SPOGLIATOIO: stanza in cui il personale e/o la cliente si cambia.
CHANGING ROOM: room where the personnel and/or the client changes.
VESTIAIRES : pièce où le personnel et/ou la cliente se changent.
VESTUARIO: sala en la que el personal y/o el cliente se cambia.
VESTIÁRIO: local onde o pessoal e/ou o(a) cliente se troca.
UMKLEIDERAUM: Der Raum in dem sich das Personal und/oder die Kundin umziehen kann.
VESTIAR: camera în care personalul și/sau clienta se schimbă.
SILID-BIHISAN: silid kung saan ang tauhan at/ o ang kliente ay nagbibihis.
ا غرفة خلع ا*aبس: غرفة �ون العمال و/أو العميEo يغ$�
ا*aبس.
ZONA RICREATIVA: per pause pranzo e/o riposo del personale.
RECREATION AREA: for lunch hours and/or breaks of the personnel.
ZONE DE DÉTENTE : pour les repas et/ou les pauses du personnel.
ZONA RECREATIVA: para la comida y/o reposo del personal.
ÁREA RECREATIVA: para intervalos de almoço e/ou repouso do pessoal.
FREIZEITBEREICH: Für die Essens- und/oder Ruhepause des Personals.
ZONA DE RECREERE: pentru pauze de masă și/sau de odihnă a personalului.
LUGAR NG PAGLILIBANG: para sa mga oras ng tanghalian at/ o pahinga ng tauhan
احة وجبة E$ية: 'س �Áف Et منطقة احة العمال. E$الغداء و/أو اس
LOCALI DI DEPOSITO: luogo in cui si ripongono materiale di pulizia, prodotti cosmetici, biancheria sporca e contenitori dei rifiuti.
STOREROOM: place for storage of cleaning materials, cosmetic products, dirty laundry and waste bins.
DISPENSE : pièce où l’on entrepose les produits d’entretien, les produits cosmétiques, le linge sale et les poubelles.
LOCALES DE DEPÓSITO: lugar en el que se repone el material de limpieza, los productos cosméticos, la ropa sucia y los contenedores de la basura.
LOCAIS DE DEPÓSITO: locais onde são guardados os materiais de limpeza, os produtos cosméticos, as roupas sujas e os recipientes de lixo.
ABLAGERÄUME: Ort an dem Putzmittel, kosmetische Produkte, dreckige Wäsche und Abfallbehälter abgestellt werden.
ÎNCĂPERI DE DEPOZITARE: locul unde se depozitează materialul pentru curățenie, produsele cosmetice, lenjeria murdară și recipientele pentru gunoi.
TINDAHAN: lugar ng imbakan ng panlinis na mga kagamitan, mga kosmetikong produkto, maruming labahin at mga basurahan.
: م�ن به توضع مواد � ز?� � E كن أما التنظيف, ا*واد التجميلية, ا*ناشف ا*ستعمEo وأوعية
ت. النفا)�
TOILETTE: servizio igienico ad uso esclusivo della cliente e del personale.
TOILET: toilet for exclusive use by the client and personnel.
TOILETTES : exclusivement pour la clientèle et le personnel.
ASEO: servicio higiénico para uso exclusivo del cliente y del personal.
TOILETTE: utilizado exclusivamente pelo(a) cliente e pelo pessoal.
TOILETTE: Waschraum der allein von der Kundschaft oder vom Personal verwendet wird.
TOALETĂ: serviciu igienic utilizat în mod exclusiv de clientă și de personal.
PALIKURAN: ang palikuran na eksklusibong ginagamit ng kliente at tauhan.
تواليت: ا*راحيض لaستخدامEoي من قبل العميNا�
. � �Tوا*وظف
AMBIENTE DI LAVORO ESTETICA E ACCONCIATURA
26 27
Staff
Staff
Personnel
Personal
Pessoal
Staff
Personal
Mga tauhan
يق العمل فر
titolare
owner
titulaire
titular
proprietário(a)
Inhaber
angajator
may-ari
صاحب العمل
dipendente
employee
employé
trabajador
funcionário(a)
Arbeitnehmer
angajat
empleyado
العامل
apprendista
apprentice
apprenti
aprendiz
aprendiz
Lehrling
cursant
baguhan
ا*بتدئ
stagista
trainee
stagiaire
trabajador en prácticas
estagiário(a)
Praktikant
stagiar
tinuturuan
ا*تدرب
receptionist
receptionist
réceptionniste
recepcionista
recepcionista
Empfangsdame
recepționer
resepsyonista
ا*سؤول عن ا'ستقبال
Suggerimenti per il comportamento
Suggestions for behaviour
Conseils sur le comportement
Sugerencias para el comportamiento
Sugestões para o comportamento
Empfehlungen zum Verhalten
Sugestii de comportament
Mga mungkahi para sa pag-uugali
لتNف نصا®& خاصة )�
aiutarsi
help one another
s’aider
ayudarse
ajudar-se
sich gegenseitig helfen
ajutați-vă reciproc
tulungan ang bawa’t isa
التساعد
collaborazione
collaboration
collaboration
colaboración
colaboração
Zusammenarbeit
colaborare
pakikipagtulungan
التعاون
essere positivi
be positive
être positif
actitud positiva
ser positivo
positive Einstellung
atitudine pozitivă
maging positibo
� ا/� � � التNف بشq إ
gentilezza
kindness
aimable
amabilidad
gentileza
Freundlichkeit
amabilitate
kabaitan
اللطف non essere scontrosi
don’t be sullen
ne pas être désagréable
no ser hoscos
não ser briguento(a)
nicht abweisend sein
nu fiți morocănoși
huwag malungkutin
عدم الغضب
non essere troppo timidi
don’t be too shy
ne pas être trop timide
no ser demasiado tímidos
não ser muito tímido(a)
nicht zu schüchtern sein
nu fiți prea timizi
huwag masyadong mahiyain
عدم ا��جل ا*فرط
non litigare
don’t quarrel
ne pas se disputer
no discutir
não brigar
sich nicht streiten
nu vă certați
huwag makipag-away
عدم التشاجر professionalità
professionalism
être professionnel
profesionalidad
profissionalismo
Professionalität
profesionalism
pagiging propesyonal
ا*هنية
serietà
seriousness
sérieux
seriedad
seriedade
Zuverlässigkeit
seriozitate
pagiging seryoso
دية ا��
essere una squadra
be a team
être une équipe
ser un equipo
ser uma equipa
eine Team sein
formați o echipă
maging pangkat
ثابة فريق العمل _�
non parlate male dei clienti
don’t gossip about the clients
ne pas dire du mal des clients
no hablar mal de los clientes
não falar mal dos clientes
nicht schlecht über die Kunden reden
nu vorbiți urât despre clienți
huwag pagtsismisan ang tungkol sa mga kliente
& عدم التÅ بشq س��عن العمaء
non parlate male dei colleghi
don’t gossip about your colleagues
ne pas dire du mal de ses collègues
no hablar mal de los compañeros
não falar mal dos colegas
nicht schlecht über die Kollegen reden
nu vorbiți urât despre colegi
huwag pagtsismisan ang tungkol sa iyong mga kasamahan
& عدم التÅ بشq س��عن زمaء العمل
non parlate male della titolare
don’t gossip about the owner
ne pas dire du mal de la titulaire
no hablar mal del titular
não falar mal do(a) proprietário(a)
nicht schlecht über den Inhaber reden
nu vorbiți urât despre angajatoare
huwag pagtsismisan ang tungkol sa may-ari
& عدم التÅ بشq س��عن صاحبة العمل
dovete parlare e discutere dei vari problemi che si verificano in negozio
you have to talk about and discuss the various problems that arise in the shop
il faut parler et discuter des différents problèmes qui ont lieu dans le salon
hablar y discutir de los diferentes problemas que se den en el local
é necessário falar e discutir sobre os vários problemas que ocorrem no salão
Sie müssen über die verschiedenen Probleme, die im Geschäft vorkommen, reden
trebuie să vorbiți și să discutați despre diversele probleme care au loc în magazin
dapat ninyong pag-usapan ang tungkol at talakayin ang iba’t ibang mga problema na nangyayari sa pagawaan
ب التÅ ومناقشة ا*شا� � �
� الصالوندث :� E � قد Eتلفة ال� �xا
vanno distribuite le diverse mansioni tra di voi
the different tasks are assigned to each one of you
se répartir les différentes tâches
distribuir entre vosotros las diferentes funciones
vocês deverão distribuir entre si as várias tarefas
die verschiedenen Aufgaben sind unter Ihnen aufzuteilen
diversele sarcini trebuie distribuite între voi
ang iba’t ibang mga tungkulin ay ibinabahagi sa iyo
تلفة بين¯ �xيع ا*همات ا ب توز � �
non truccarti in modo pesante
do not wear heavy make-up
ne pas trop charger son maquillage
AMBIENTE DI LAVORO ESTETICA E ACCONCIATURAAMBIENTE DI LAVORO ESTETICA E ACCONCIATURA
28 29
no maquillarse en exceso
não usar maquilhagem muito pesada
schminke dich nicht zu stark
nu vă machiați strident
huwag maglagay ng makapal na make-up
لشq ا*فرط نب ا*كياج )� � E
cercate di avere tutti un metodo di lavoro simile
try to have a similar method of work
essayer d’avoir tous une méthode de travail similaire
intentar que todos tengan un método de trabajo similar
vocês deverão procurar manter um método de trabalho semelhante
versucht alle eine ähnliche Arbeitsweise zu haben
încercați să aveți cu toții un mod de lucru similar
subukan ang magkakagayang pamamaraan sa pagtatrabaho
د أسلوب ��Q متشابه Ekع �( Ejاوxا cercate di ottimizzare i tempi di lavoro
try to optimize the working times
essayer d’optimiser les temps de travail
intentar optimizar el tiempo de trabajo
procurar otimizar o tempo de trabalho
versucht die Arbeitszeiten zu optimieren
încercați să optimizați timpii de lucru
subukan na paramihin ang oras sa pagtatrabaho
� أزمان العمل �Tبتحس Ejاوxا
devi avere cura della tua persona
look after yourself
avoir soin de sa personne
debes cuidarte a nivel personal
cuidar de si mesmo
pflege dein Erscheinungsbild
trebuie să ai grijă de aspectul tău
alagaan ang iyong sarili
لشخصية ا'عتناء )�
non si deve litigare fra colleghi
you must not quarrel with colleagues
ne pas se disputer entre collègues
no se debe pelear entre compañeros
não brigar com os colegas
unter Kollegen nicht streiten
colegii nu trebuie să se certe între ei
hindi ka dapat makipag-away sa iyong mga kasamahan
عدم التشاجر مع الزمaء voglio che si utilizzi sempre un linguaggio adeguato nel mio salone
I want you to use appropriate language in my salon all the time
je veux que l’on emploie toujours un langage approprié dans mon salon
quiero que se utilice siempre un lenguaje adecuado en mi salón
quero que seja utilizada sempre uma linguagem adequada no meu salão
ich möchte, dass man in meinem Salon immer eine angemessene Ausdrucksweise anwendet
în salonul meu doresc să se folosească întotdeauna un limbaj corespunzător
Nais kong gamitin mo ang angkop na pananalita sa aking salon sa lahat ng oras
يد أن يعتمد أسلوب أر�� صالو/�
Çم مناسب :�
vorrei conoscere gli orari del vostro salone
I would like to know the opening times of your salon
je voudrais savoir quels sont les horaires de votre salon
quisiera saber el horario de su salón
gostaria de saber quais são os horários do seu salão
ich möchte gerne die Öffnungszeiten Ihres Salons erfahren
aș dori să cunosc programul salonului dvs.
Nais kong malaman ang oras ng pagbubukas sa iyong salon
أود معرفة مواعيد دوام صالون¯
4.1 CENTRO ESTETICO - BEAUTY SALON - CENTRE ESTHÉTIQUE - CENTRO DE ESTÉTICA -
CENTRO DE ESTÉTICA - SCHÖNHEITSSALON - CENTRU DE ÎNFRUMUSEȚARE - SALON SA
PAGPAPAGANDA - - - �Qمي � E مركز
La cabina per i piedi
The cabin for feet
La cabine pour les pieds
La cabina para los pies
A cabina para os pés
Die Kabine für die Füße
Cabina pentru picioare
Ang kubo para sa mga paa
قدام غرفة ا'&
La cabina delle mani
The cabin for hands
La cabine pour les mains
La cabina de las manos
A cabina para as mãos
Die Kabine für die Hände
Cabina pentru mâini
Ang kubo para sa mga kamay
غرفة ا'&يدي poltrona
chair
fauteuil
butaca
poltrona
Sessel
fotoliu
upuan
يكة أر attrezzi
tools
outils
equipos
equipamentos
Werkzeuge
echipamente
mga kagamitan
معدات autoclave
autoclave
autoclave
autoclave
autoclave
Autoklav
autoclavă
awtoklaw
معقم
sterilizzatore al quarzo
quartz steriliser
stérilisateur au quartz
esterilizador de cuarzo
esterilizador com quartzo
Quarz-Sterilisierer
sterilizator cu cuarț
kuwarts na isterilisador
� Etلكوار معقم )�
La cabina massaggio
The massage cabin
La cabine de massage
La cabina de masaje
A cabina de massagem
Die Massagekabine
Cabina de masaj
Ang kubo sa pagmamasahe
غرفة التدليك
AMBIENTE DI LAVORO ESTETICA E ACCONCIATURAAMBIENTE DI LAVORO ESTETICA E ACCONCIATURA
30 31
La cabina per il viso
The face cabin
La cabine pour le visage
La cabina para la cara
A cabina para o rosto
Die Kabine für das Gesicht
Cabina pentru față
Ang kubo para sa mukha
غرفة الوجه luci soffuse
soft lights
lumières tamisées
luces difusas
luzes suaves
gedämpftes Licht
lumină difuză
katamtamang mga ilaw
أضاء خافتة
musica rilassante
relaxing music
musique relaxante
música relajante
música relaxante
beruhigende Musik
muzică relaxantă
nakakarelaks na musika
موسيEÈ مرخية
il lettino
the bed
le lit
la camilla
a cama
die Liege
pat
ang higaan
�tال�
prodotti
products
produits
productos
produtos
Produkte
produse
mga produkto
منتجات candele
candles
bougies
velas
velas
Kerzen
lumânări
mga kandila
عات #É
La cabina delle lampade
The cabin for the tanning beds
La cabine des lampes
La cabina de las lámparas
A cabina das lâmpadas
Die Bräunungslampenkabine
Cabina cu lămpi
Ang kubo para sa mga ilaw na pampa-kayumanggi
غرفة ا*صابيح
la lampada doccia abbronzante
the tanning shower
la douche auto-bronzante
la lámpara de ducha bronceadora
a câmara de bronzeamento vertical
die Lampe der Bräunungsdusche
lampa duș pentru bronzare
ang shower na pampa-kayumanggi
لدش مصباح ا'Éرار )�
il lettino abbronzante per viso/corpo
the tanning bed for face/body
le lit de bronzage pour visage/corps
el solárium para cara/cuerpo
a câmara de bronzeamento para o rosto/corpo
die Sonnenbank für Gesicht/Körper
pat de bronzat pentru față/corp
ang higaan na pampa-kayumanggi para sa mukha/katawan
F ��t ا'Éرار للوجه / ا��
protezioni solari
sun protection
protections solaires
protecciones solares
proteções solares
Sonnenschutz
protecții solare
proteksyon sa araw
سية #É ت وقا)� gli occhialini
goggles
les lunettes
las gafas de sol
os óculos
die Schutzbrille
ochelari
salaming de kolor
نظارات lo struccante
make-up remover
le démaquillant
el desmaquillante
o desmaquilhante
die Lotion zum Abschminken
demachiant
pantanggal ng make-up
يل ا*كياج مز dischetti di cotone
cotton discs
disques de coton
discos de algodón
discos de algodão
Wattepads
discuri de bumbac
mga diskong bulak
أقراص من القطن
Attrezzature specifiche in istituto:
Specific tools in the beauty salon:
Matériel spécifique du centre :
Equipamiento específico en el instituto:
Equipamentos específicos no instituto:
Spezifische Geräte im Institut:
Echipamente specifice în organizație:
Espesipikong mga kagamitan ng salon sa pampaganda:
� ا*Ëد:
معدات خاصة :�
carrellino
trolley
chariot
carretilla
carrinho
Wagen
cărucior
troli
بة عر sgabello
stool
tabouret
taburete
banco
Hocker
taburet
bangkito
�Ìكر vaporizzatore
vaporizer
vaporisateur
vaporizador
vaporizador
Zerstäuber
pulverizator
pampausok
رشاش
lampada con lente
lamp with magnifying lens
lampe loupe
lámpara con lente
lâmpada com lente
Lupenlampe
lampă cu lupă
ilaw na may lenteng pampalaki
مصباح مع عدسة poltrona per pedicure
chair for pedicures
fauteuil de pédicure
butaca para la pedicura
poltrona para a pedicure
Sessel für die Pediküre
fotoliu pentru pedichiură
upuan para sa pedikyur
قدام يكة عaج ا'& أر scalda cera
wax heater
chauffe-cire
calentador de cera
aquecedor de cera
Wachsheizer
încălzitor de ceară
pampainit ng waks
مسخن الشمع spatole
spatulas
spatules
espátulas
espátula
Spachteln
spatule
mga spatula
مaوق
AMBIENTE DI LAVORO ESTETICA E ACCONCIATURAAMBIENTE DI LAVORO ESTETICA E ACCONCIATURA
© S
hutt
ers
tock.c
om
© S
hutt
ers
tock.c
om
32 33
pinzetta
tweezers
pince
pinzas
pinça
Pinzette
pensetă
tiyani
ملقط
pennello
brush
pinceau
cepillo
pincel
Pinsel
pensulă
bras
فرشاة
attrezzatura manicure
manicure tools
accessoires de manucure
equipamiento manicura
ferramentas manicure
Geräte für die Maniküre
instrumente pentru manichiură
mga kagamitan sa pagmamanikyur
معدات عaج ا'&ظافر
4.2 SALONE DI ACCONCIATURA - HAIRDRESSING SALON - SALON DE COIFFURE - SALÓN
DE PEINADO - CABELEIREIRO - FRISEURSALON - SALON DE COAFURĂ - SALON SA
PAG-AAYOS NG BUHOK - - - صالون تصفيف الشعر
Zona lavatesta
Shampooing area
Coin lave-tête
Zona para lavar cabezas
Área pia para lavar os cabelos
Haarwaschbereich
Zona pentru spălat pe cap
Lugar para sa pagshampoo
منطقة غسل الرأس
poltrona
chair
fauteuil
butaca
poltrona
Sessel
fotoliu
upuan
يكة أر lavello
basin
bac
lavabo
pia
Waschbecken
chiuvetă
palanggana
Eoمغس parete attrezzata con cassetti e ripiani per prodotti
wall with drawers and shelves for products
paroi équipée de tiroirs et étagères pour produits
pared equipada con cajones y repisas para productos
parede equipada com gavetas e prateleiras para os produtos
Gerätewand die über Schubladen und Produktablagen verfügt
perete echipat cu sertare și etajere pentru produse
pader na may mga kalsunsilyo at mga istante para sa mga produkto
�tوار �� هز )� �º جدار والرفوف لÍنتجات
salviette
towels
serviettes
toallas
toalhas
Handtücher
șervețele
mga tuwalya
مناديل
Zona tecnica colore e trattamenti
Colour and treatment area
Coin technique couleur et traitements
Zona técnica color y tratamientos
Área técnica para coloração e tratamentos
Technischer Bereich Färbungen und Behandlungen
Zona tehnică pentru vopsit și tratamente
Lugar sa pagkulay at paggamot
ا*نطقة التقنية للصبغ والعaجات
poltrona
chair
fauteuil
butaca
poltrona
Sessel
fotoliu
upuan
يكة أر specchio
mirror
miroir
espejo
espelho
Spiegel
oglindă
salamin
مرآة
carrello porta attrezzi
trolley
chariot porte-accessoires
carro portautensilios
carrinho porta-equipamentos
Gerätewagen
cărucior port-instrumente
troli
بة حامEo لÍعدات عر mensola
shelf
étagère
repisa
prateleira
Regal
consolă
istante
رف
Zona taglio e asciugatura
Cutting and drying area
Coin coupe et séchage
Zona corte y secado
Área de corte e secagem
Schnitt- und Trocknungsbereich
Zona de tuns și uscat părul
Lugar sa paggupit at pagpapatuyo
منطقة القص والتجفيف
poltrona
chair
fauteuil
butaca
poltrona
Sessel
fotoliu
upuan
يكة أر specchio
mirror
miroir
espejo
espelho
Spiegel
oglindă
salamin
مرآة
AMBIENTE DI LAVORO ESTETICA E ACCONCIATURAAMBIENTE DI LAVORO ESTETICA E ACCONCIATURA
34 35
carrello attrezzato con strumenti
trolley
chariot avec instruments
carro equipado con instrumentos
carrinho equipado com instrumentos
Gerätewagen mit Werkzeugen
cărucior echipat cu instrumente
troli
*عدات بة معدة )� عر
mensola
shelf
étagère
repisa
prateleira
Regal
consolă
istante
رف
Zona caschi
Hairdryer area
Coin casques
Zona cascos
Área secador de capacete
Trockenhaubenbereich
Zona de căști
Lugar sa pagpapatuyo ng buhok
وذات منطقة ا��
poltrona
chair
fauteuil
butaca
poltrona
Sessel
fotoliu
upuan
يكة أر caschi
helmet hairdryers
casques
secadores de cascos
secadores de capacete
Trockenhauben
căști
helmet hairdryers
خوذات
5. ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO - ACTIVITIES IN THE BEAUTY SALON - ACTIVITÉS DANS LE CENTRE ESTHÉTIQUE - ACTIVIDADES EN EL CENTRO DE ESTÉTICA - ATIVIDADES NO CENTRO DE ESTÉTICA - TÄTIGKEITEN IM SCHÖNHEITSSALON - ACTIVITATEA DIN CENTRUL DE ÎNFRUMUSEȚARE - MGA AKTIBIDAD SA SALON SA PAGPAPAGANDA -
- � مركز التجميل- الفعاليات :�
La pedicure è il trattamento estetico del piede.
The pedicure is the beauty treatment for the feet.
La pédicure est le soin des pieds.
La pedicura es el tratamiento estético del pie.
A pedicure é o tratamento estético dos pés.
Die Pediküre ist die Schönheitsbehandlung des Fußes.
Pedichiura este tratamentul estetic al piciorului.
Ang pedikyur ay paggamot na pampaganda para sa mga paa.
عaج ا'&ظافر هو العaج التجمي�Q للقدم.
Materiale occorrente:
Material required:
Matériel nécessaire :
Material necesario:
Material necessário:
Notwendiges Material:
Material necesar:
Kinakailangang kagamitan:
ا*واد الaزمة:
Nel centro estetico si svolgono le seguenti attività: - The following activities are carried out at the beauty salon -
Dans le centre esthétique, on effectue les activités suivantes : - En el centro de estética se realizan las
siguientes actividades: - No centro de estética, são exercidas as seguintes atividades: - Im Schönheitssalon
werden folgende Tätigkeiten ausgeübt: - În centrul de înfrumusețare se desfășoară următoarele activități: - Ang
mga sumusunod na aktibidad ay isinasagawa sa salon sa pagpapaganda -
ارس الفعاليات التالية: - E_ مركز التجميل ��:
5.1 LA PEDICURE - THE PEDICURE - LA PÉDICURE - LA PEDICURA - A PEDICURE - PEDIKÜRE -
PEDICHIURĂ - ANG PEDIKYUR - - عaج ا'&ظافر -
vaschetta per il pediluvio
basin for footbath
bac pour bain de pied
depósito para el pediluvio
recipiente para pedilúvio
Becken für das Fußbad
vas pentru baia de picioare
palanggana para sa paghuhugas ng paa
حوض لتغطيس القدم salviette
towels
serviettes
toallas
toalhas
Handtücher
șervețele
mga tuwalya
مناديل
dischetti di cotone e acetone
cotton discs and acetone
disques de coton et dissolvant
discos de algodón y acetona
discos de algodão e acetona
Wattepads und Nagellackentferner
discuri de bumbac și acetonă
mga diskong bulak at acetone
أقراص من القطن وأسيتون
strumenti per unghie e cuticole
instruments for nails and cuticles
accessoires pour ongles et cuticules
instrumentos para uñas y cutículas
instrumentos para unhas e cutículas
Werkzeuge für Nägel und Nagelhäutchen
instrumente pentru unghii și cuticule
mga instrumento para sa mga kuko at balat ng kuko
لد معدات لa&ظافر وا��
AMBIENTE DI LAVORO ESTETICA E ACCONCIATURA
36 37
crema e smalti
cream and nail varnishes
crème et vernis
crema y esmaltes
cremes e esmaltes
Creme und Nagellack
cremă și diverse oje
krema at mga barnis ng kuko
كر�� وطaء أظافر La pedicure si svolge in questo modo:
The pedicure is carried out as follows:
La pédicure se déroule de la façon suivante :
La pedicura se realiza de la siguiente manera:
A pedicure é realizada da seguinte maneira:
Die Pediküre wird wie folgt durchgeführt:
Pedichiura se efectuează astfel:
Ang pedikyur ay isinasagawa katulad ng mga sumusunod:
: لشq التا�5 �( EZقدام ي عaج ا'&
Rimozione dello smalto; taglio e limatura delle unghie; pediluvio ai piedi; rimozione delle cuticole; separa dita e raspa; massaggio; applicazione smalto.
Removal of nail varnish; cutting and filing of nails; footbath; removal of cuticles; toe separator and rasp; massage; application of nail varnish.
Enlever le vernis ; couper et limer les ongles ; faire un bain de pied ; enlever les cuticules ; écarter les doigts et râper ; masser ; appliquer le vernis.
Remoción del esmalte; corte y limado de las uñas; pediluvio en los pies; remoción de las cutículas; separa dedos y escofina; masaje; aplicación esmalte.
Remoção do esmalte; corte e limagem das unhas; pedilúvio dos pés; remoção das cutículas; separador de dedos e lima de pés; massagem; aplicação do esmalte.
Nagellackentfernen; schneiden und feilen der Nägel; Fußbad; entfernen der Nagelhäutchen; Zehenspreizer und Raspel; Massage; auftragen des Nagellacks
Îndepărtarea ojei de unghii; tăierea și pilirea unghiilor; baie de picioare; îndepărtarea cuticulelor; separare a degetelor și răzuire; masaj; aplicarea ojei.
Pagtanggal ng barnis ng kuko; pagputol at pagkikil ng mga kuko; paghuhugas ng paa; pagtanggal ng patay na balat ng kuko; paghihiwalay sa daliri ng paa at pagkikil ng kalyo; masahe, pagpapahid ng barnis sa kuko.
إزاEj الطaء؛ قص و حف Ejاء, إزا* قدام )� ا'&ظافر؛ تغطيس ا'&د؛ ة ا*يتة, مفرق ا'&صابع وم$� الب�#
تدليك؛ تطبيق الطaء Conversazione:
Conversation:
Conversation :
Conversación:
Conversação:
Konversation:
Conversație:
Pag-uusap:
ºادثة: Si accomodi, immerga i piedi nella bacinella.
Please sit down, put your feet into the basin.
Asseyez-vous, introduisez vos pieds dans le bac.
Acomódese, sumerja los pies en la cubeta.
Acomode-se, coloque os pés na bacia.
Nehmen Sie bitte Platz. Tauchen Sie Ihre Füße in das Becken.
Luați loc, introduceți picioarele în lighean.
Pakisuyong umupo, ilagay ang iyong mga paa sa palanggana.
� ا�وض, أغط,� قدمك :� �Qتفض
Il massaggio è una delle arti più antiche conosciute. Le manualità fondamentali possono essere riassunte in cinque manovre di base: 1. Sfioramento: ha effetto rilassante, e prepara il soggetto a ricevere le manualità successive. Favorisce la caduta delle cellule superficiali e sulle terminazioni nervose cutanee.2. Frizione: viene favorito lo scioglimento dei tessuti anomali, si mobilizzano le aderenze del connettivo e ha un’azione stimolante. 3. Impastamento: stimola le terminazioni nervose cutanee, dilata i vasi sanguigni creando un’iperemia, agisce sulle ghiandole sudoripare e sebacee favorendone la secrezione aumenta il riassorbimento dei liquidi interstiziali ed è indicato come defaticatore muscolare. 4. Vibrazione: agisce sulla rete nervosa superficiale, determinando una stimolazione sulle fibre connettivali e muscolari, se eseguita sull’addome, facilita l’evacuazione fecale, mentre sul sistema nervoso periferico ha effetto anestetico. 5. Percussione: ha azione stimolante e tonica ed è particolarmente indicata nei casi di ipotrofia muscolare.
Massage is one of the oldest known arts.The fundamental manual skills can be summarized in five basic manoeuvres:
Tolga i piedi, ora iniziamo il pedicure.
Take your feet out, we’ll start the pedicure now.
Sortez vos pieds, on va commencer la pédicure.
Saque los pies, ahora empezamos la pedicura.
Tire os pés, agora vamos começar com a pedicure.
Nehmen Sie Ihre Füße heraus, wir beginnen nun mit der Pediküre.
Scoateți picioarele afară, acum începem pedichiura.
Tanggalin ang iyong mga paa, magsisimula na tayong magpedikyur ngayon.
قدام, ا'Aن نبدأ أزاEj ا'&ة ا'&ظافر معا��
Ha una preferenza sulla lunghezza e forma dell’unghia?
Do you have any preference for the length and shape of the nail?
Avez-vous une préférence sur la longueur et la forme de vos ongles ?
¿Tiene una preferencia sobre la longitud y la forma de la uña?
Tem alguma preferência de comprimento ou formato da unha?
Haben Sie bestimmte Vorlieben was die Länge und die Form der Nägel anbetrifft?
Aveți vreo preferință pentru lungimea și forma unghiei?
mayroon ka bang anumang gustong haba at hugis ng kuko?
ص طول � � هل لديك تفضيل *ا ا'&ظافر وشÏها؟
Adesso le applico la crema e le faccio un bel massaggio.
I’ll apply the cream now and give you a lovely massage.
Maintenant, je vais appliquer la crème et vous faire un beau massage.
Ahora le aplico la crema y le hago un buen masaje.
Agora vou aplicar o creme e fazer uma massagem.
Ich trage nun die Creme auf und mache Ihnen eine schöne Massage.
Acum vă aplic crema și vă fac un masaj.
Hahaplasan ko ng krema ngayon at bibigyan kita ng magandang masahe.
ا'Aن سأطبق الكر�� وأ�ل تدليكجيد
Desidera lo smalto? Che colore vuole?
Would you like nail varnish? Which colour would you like?
Voulez-vous du vernis? De quelle couleur le voulez-vous ?
¿Desea el esmalte? ¿Qué color quiere?
Deseja passar esmalte? Que cor?
Möchten Sie einen Nagellack? in welcher Farbe?
Doriți ojă? Ce culoare vreți?
Gusto mo ba ng barnis sa kuko? Aling kulay ang gusto mo?
لطaء؟ أي لون �( � �Tغب Et هل ؟ � يد?� Et
Abbiamo terminato, si accomodi pure in reception.
We’ve finished, can you please go to reception?
Nous avons terminé, installez-vous donc à la réception !
Hemos terminado, acomódese también en la recepción.
Terminamos, pode se acomodar na recepção.
Wir sind jetzt fertig, nehmen Sie ruhig im Empfang Platz.
Am terminat, faceți-vă comodă la recepție.
Tapos na tayo, maaari ka bang pumunta sa resepsyon?
ينا, تفض�Q إ5 شباك EÁإن
ا'ستقبال.
5.2 IL MASSAGGIO CORPO - THE BODY MASSAGE - LE MASSAGE CORPOREL - EL MASAJE
CORPORAL - A MASSAGEM DO CORPO - DIE KÖRPERMASSAGE - MASAJ CORPORAL -
ANG MASAHE SA KATAWAN - - - F تدليك ا��
1. Touching: this has a relaxing effect and prepares the subject to receive the subsequent massage. It stimulates the loss of surface cells and the skin’s nerve endings. 2.Rubbing: this helps dissolve anomalous tissues, mobilizes the adherences of connective tissue and has a stimulating action. 3. Kneading: this stimulates the skin’s nerve endings, dilates the blood vessels creating hyperaemia, acts on the sweat and sebaceous glands, fostering their secretion and increases the reabsorption of interstitial fluids and is recommended to relax muscles. 4. Vibration: this acts on the surface nerve system, stimulating the connective and muscular fibres, if
performed on the abdomen, it helps fecal evacuation, whilst it has an anaesthetic effect on the peripheral nerve system. 5. Beating: this has a stimulating and tonic action and is particularly recommended in the cases of muscular hypotrophy.
Le massage est un des arts les plus anciens que l’on connaisse. Les gestes du massage de base sont au nombre de cinq : 1. Effleurement : a un effet relaxant et prépare le sujet à recevoir les manœuvres suivantes. Favorise la chute des cellules superficielles et sur les terminaisons nerveuses cutanées.
ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO
38 39
2. Friction : favorise la dissolution des tissus anormaux, mobilise les adhérences du système conjonctif et a une action stimulante. 3. Pétrissement : stimule les terminaisons nerveuses cutanées, dilate les vases sanguins en créant une hyperémie, agit sur les glandes sudoripares et sébacées en favorisant leur sécrétion, augmente la réabsorption des liquides interstitiels et est indiqué comme défatigant musculaire. 4. Vibration : agit sur le réseau nerveux superficiel, stimule les fibres conjonctives et musculaires, si elle est effectuée sur l’abdomen, facilite l’évacuation fécale et a un effet anesthétique sur le système nerveux périphérique. 5. Tapotement : exerce une action stimulante et tonique et est particulièrement indiqué dans les cas d’hypertrophie musculaire.
El masaje es una de las artes más antiguas que se conocen.Las manualidades fundamentales pueden resumirse en cinco maniobras básicas: 1. Roce: tiene efecto relajante, y prepara a la persona para recibir las siguientes manualidades. Favorece la caída de las células superficiales y sobre las terminaciones nerviosas cutáneas. 2. Fricción: se favorece la disolución de los tejidos anómalos, se movilizan las adherencias del conjuntivo y se tiene una acción estimulante. 3. Masaje fisioterápico: estimula las terminaciones nerviosas cutáneas, dilata los vasos sanguíneos creando una hiperemia, actúa sobre las glándulas sudoríparas y sebáceas y favoreciendo la secreción aumenta la reabsorción de los líquidos intersticiales y está indicado como relajante muscular. 4. Vibración: actúa sobre la red nerviosa superficial, determinando una estimulación sobre las fibras conectivas y musculares, si se realiza sobre el abdomen, facilita la evacuación fecal, mientras que sobre el sistema nervioso periférico tiene un efecto anestésico. 5. Percusión: tiene acción estimulante y tónica y se indica especialmente en los casos de hipertrofia muscular.
A massagem é uma das artes mais antigas conhecidas. As manualidades fundamentais podem ser resumidas em cinco manobras de base: 1. Deslizamento superficial: exerce um efeito relaxante e prepara a pessoa para receber as técnicas sucessivas. Favorece a queda das
células superficiais e exerce um efeito nas terminações nervosas cutâneas. 2. Fricção: favorece a quebra dos tecidos anormais, mobilizando as aderências do tecido conjuntivo. Exerce uma ação estimulante. 3. Deslizamento Profundo: estimula as terminações nervosas cutâneas, dilata os vasos sanguíneos criando uma hiperemia, age nas glândulas sudoríparas e sebáceas e, favorecendo a secreção das mesmas, aumenta a reabsorção dos líquidos intersticiais e é indicado como relaxante muscular. 4. Vibração: age na rede nervosa superficial, determinando uma estimulação das fibras musculares e do tecido conjuntivo Caso seja efetuada no abdómen, facilita a evacuação fecal e, caso seja efetuada no sistema nervoso periférico, exerce um efeito anestésico. 5. Percussão: exerce uma ação estimulante e tónica e é particularmente indicada nos casos de hipotrofia muscular.
Massage ist eine der ältesten Künste, die bekannt sind. Die grundlegende Handfertigkeiten können in fünf Grundhandgriffen zusammengefasst werden: 1. Berühren: Hat eine entspannende Wirkung und bereitet die Person darauf vor, die folgenden Handfertigkeiten zu empfangen. Fördert den Fall der Oberflächenzellen und auf den Nervenenden der Haut. 2. Friktion: Das Auflösen der anormalen Gewebe wird gefördert, die Adhärenzen des Bindegewebes werden mobilisiert und es entsteht eine stimulierende Wirkung. 3. Knetmassage: Fördert die Nervenenden der Haut, erweitert die Blutgefäße und führt zu einer Hyperämie, wirkt auf die Schweiß- und Talgdrüsen ein und fördert so die Ausscheidung. Steigert die Resorption der interstitiellen Flüssigkeiten und ist als Muskelermüder geeignet. 4. Vibration: Wirkt auf das oberflächliche Nervensystem, führt also zu einer Stimulierung der Binde- und der Muskelgewebe. Wenn diese auf dem Unterleib durchgeführt wird, fördert sie die Defäkation, während sie auf das periphere Nervensystem eine anästhetische Wirkung hat. 5. Perkussionen: Hat eine stimulierende und kräftigende Wirkung und ist besonders in Fällen der Muskel-Hypotrophie geeignet.
Masajul este una din cele mai vechi arte cunoscute.Mișcările manuale fundamentale pot fi
rezumate în cinci operațiuni de bază: 1. Atingerea: are un efect relaxant și pregătește persoana pentru mișcările ulterioare. Facilitează căderea celulelor de la suprafață și de pe terminațiile nervoase cutanate. 2. Fricțiunea: ajută la eliminarea țesuturilor cu probleme, aderențele țesutului conjunctiv se mobilizează și are o acțiune de stimulare. 3. Petrisajul: stimulează terminațiile nervoase de la nivelul pielii, dilată vasele sanguine creând hipertermie, acționează asupra glandelor sudoripare și sabacee ajutând la producerea secreției, crește absorbția de lichide interstițiale și este recomandat ca detensionant muscular. 4. Vibrația: acționează asupra rețelei de nervi de la suprafața pielii determinând o stimulare a fibrelor țesutului conjunctiv și a fibrelor musculare; dacă este efectuată pe abdomen, facilitează evacuarea fecală, iar asupra sistemului nervos periferic are un efect anestetic. 5. Tapotamentul: are o acțiune stimulatoare și tonică, fiind indicat în special în cazurile de distrofie musculară.
Ang masahe ay isa sa pinakamatandang kilalang sining.Ang batayang manwal na mga kasanayan ay maaaring isumaryo sa limang pangunahing manyobra: 1. Paghaplos: ito ay may epektong nakakarelaks at inihahanda ang tao upang tumanggap ng kasunod na masahe. Pinasisigla nito ang pagkawala ng selula sa ibabaw at ang pagkamatay ng mga nerbiyo sa balat. 2. Pagkuskos: nakatutulong ito sa pagtunaw ng iregular na mga tisyu, pinakikilos ang kapit ng mga nag-uugnay na tisyu at mayroong gawaing nakapagpapasigla. 3. Pagmasahe: pinasisigla nito ang pagkamatay ng mga nerbiyo sa balat, pinalalaki ang mga daluyan ng dugo na lumilikha ng hyperemia, nagtatrabaho sa mga glandula ng pawis at taba, pinagyayaman ang kanilang sekresyon at pinatataas ang pagsipsip muli ang mga panggitnang likido at inirerekomenda upang papahingahin ang mga kalamnan. 4. Panginginig: ito ay nagtatrabaho sa ibabaw ng sistemang nerbiyo, pinasisigla ang mga nag-uugnay at pangkalamnan na hibla, kapag isinagawa sa tiyan, nakatutulong ito sa pagpapalabas ng dumi, habang ito ay mayroong pampamanhid na epekto sa paligid na sistema ng nerbiyo. 5. Pagpalo: ito ay may pampasigla at tonikong gawain at partikular na inirerekomenda sa mga kaso ng haypertropong pangkalamnan.
العمليات اليدوية ا'&ساسية منس �ليات �� �
ا*مكن تلخيÐا :�خاء E$نح ا'س قاعدية: 1. الÍس: _�
�N الشخص 'ستقبال و� العمليات اليدوية التالية. يlل
Qالسطحية وع �(a �لية سقوط ا��ة. 2. الفرك: ت العصبية للب�# ا)� �Áال
نسجة الغ$� ن ا'& � ذو)� يساعد :�
� طبيعية, تتحرك ا'لتصاقات :� الضامة وj فعالية تنشيط. 3.
ت العصبية ا)� �Áالعجن: تنشيط ال وعية ة, يبسط ا'& لب�# اصة )� ا��
الدموية منشئا التبيغ, يؤt# عQ الغدد العرقية والزiية ºفزا لفعالية ا'فراز
aلية داد امتصاص السوائل ا�� � �tو ثابة مزيل للتعب �_ &�aوهو م
Qاج: يعمل ع � E . 4. ا'ر �Qالعض الشبكة العصبية السطحية, منجزالياف الضامة والعضلية, &aتنشيط ل
� حاEj ا*مارسة عQ البطن, و:�
�kازي, بي � �لية ا'خaء ال$� يساعد :�
j �Ñيxا � هاز العص�� عQ ا��j :ب �Nي. 5. ال �tد � E فعالية منشطة ومنعشة وهو م�a& مفعول
� حا'ت ضعف العضaت.جدا :�
Tipi di massaggio:
Types of massage:
Types de massage :
Tipos de masaje:
Tipos de massagem:
Art der Massagen:
Tipuri de masaj:
Mga uri ng masahe:
أنواع التدليك:
massaggio riattivante
reactivating massage
massage réactivant
masaje reactivante
massagem de reativação
reaktivierende Massage
masaj de reactivare
masaheng pang-reaktibo
تدليك منشط
massaggio anticellulite
anticellulite massage
massage anticellulite
masaje anticelulitis
massagem anticelulite
Massage gegen Cellulitis
masaj anticelulitic
kontra-selulitang masahe
تدليك مقاوم للنساج massaggio rassodante
firming massage
massage affermissant
masaje reafirmante
massagem reafirmante
straffende Massage
masaj de fermitate
masaheng pampatatag
ة � للب�# ETÒ تدليك
massaggio circolatorio
circulatory massage
massage circulatoire
masaje circulatorio
massagem circulatória
Kreislaufmassage
masaj pentru circulație
masaheng pang-serkulatoryo
تدليك ºفز للدورة الدموية
massaggio dopo parto
post-birth massage
massage post-accouchement
masaje postparto
massagem pós-parto
Nach-Schwangerschafts-Massage
masaj pentru după naștere
masahe pagkatapos manganak
تدليك ما بعد الو'دة
ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICOATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO
40 41
linfodrenaggio
lympho-drainage
lymphodrainage
linfodrenaje
linfodrenagem
Lymphdrainage
limfodrenaj
pagpapatuyo ng limpo
التNيف الÍفاوي
massaggio Ayurvedico
Ayurvedic massage
massage ayurvédique
masaje Ayurvédico
massagem Ayurvedico
ayurvedische Massage
masaj ayurvedic
Masaheng ayurbediko
تدليك ا'&يورفيدا
massaggio shiatsu
shiatsu massage
massage shiatsu
masaje shiatsu
massagem shiatsu
Shiatsu Massage
masaj shiatsu
masaheng shiatsu
تدليك شاتسو
Conversazione:
Conversation:
Conversation :
Conversación:
Conversação:
Konversation:
Conversație:
Pag-uusap:
ºادثة:
Si accomodi in cabina, si tolga gli indumenti e poi procederemo con il massaggio.
Please go into the cabin, take your clothes off and we will proceed with the massage.
Installez-vous dans la cabine, ôtez vos vêtements, après quoi nous procèderons au massage.
Acomódese en la cabina, quítese la ropa y después procederemos con el masaje.
Acomode-se na cabina, tire as roupas e, em seguida, procederemos com a massagem.
Nehmen Sie bitte in der Kabine Platz, ziehen Sie sich aus und dann fangen wir mit der Massage an.
Faceți-vă comodă în cabină, dezbrăcați-vă și apoi vom continua cu masajul.
Pakisuyong pumunta sa kubo, hubarin ang iyong mga damit at magsisimula na tayo sa masahe.
�Óإ5 ا�جرة, إخل �Qتفض � التدليك.
ا*aبس ومن �# سنتابع :�
Il massaggio è terminato, si è rilassata? Era a suo agio?
The massage is over, are you feeling relaxed? Was everything all right?
Le massage est terminé, vous êtes-vous détendue ? Vous êtes-vous sentie à votre aise ?
El masaje ha terminado, ¿se ha relajado? ¿se encontraba a gusto?
A massagem terminou, o(a) senhor(a) se relaxou? Está confortável?
Die Massage ist nun zu Ende, haben Sie sich entspannen können? Haben Sie sich wohl gefühlt?
Masajul s-a terminat, v-ați relaxat? Erați deja relaxată?
Tapos na ang masahe, maluwag ba ang iyong pakiramdam? Naging maayos ba ang lahat?
, هل شعرت EÔالتدليك ان احة؟ E$س' خاء؟ شعرت )� E$س' �(
Si rivesta e poi l’aspettiamo in reception.
Get dressed and we will be waiting for you at reception.
Veuillez vous rhabiller, après quoi nous vous attendons à la réception.
Vístase y después le esperamos en la recepción.
Pode se vestir e estaremos à sua espera na recepção.
Ziehen Sie sich wieder an, wir warten dann im Empfang auf Sie
Îmbrăcați-vă, vă așteptăm la recepție
Magbihis ka na at hihintayin kita sa resepsyon
� إلب,� ا*aبس وننتظرك :�
غرفة ا'ستقبال
Prodotti
Products
Produits
Productos
Produtos
Produkte
Produse
Mga produkto
منتجات
olio idratante o vitaminico
moisturizing or vitamin oil
huile hydratante ou à la vitamine
aceite hidratante o vitamínico
óleo hidratante ou vitamínico
feuchtigkeitsspendende oder vitaminhaltige Öle
ulei hidratant sau vitaminizat
panghalumigmig o betaminang langis
� زيت مرطب أو فيتامي��
crema tonificante
toning cream
crème tonifiante
crema tonificante
5.3 LA PULIZIA DEL VISO - FACIAL CLEANSING - LES SOINS DU VISAGE - LA LIMPIEZA DE LA
CARA - A LIMPEZA DO ROSTO - GESICHTSREINIGUNG - CURĂȚAREA FEȚEI - PANLINIS
NG MUKHA - - - تنظيف الوجه
creme tonificante
belebende Creme
cremă tonifiantă
kremang pang-tone
كر�� منعش
Preparazione cabina:
Preparation of the cabin:
Préparation de la cabine :
Preparación cabina:
Preparação da cabina:
Vorbereitung der Kabine:
Pregătirea cabinei:
Paghahanda ng kubo:
ض$� ا�جرة: E
disinfettare l’ambiente di lavoro (lettino, carrellino)
disinfect the workplace (bed, trolley)
désinfecter la pièce (lit, chariot)
desinfectar el ambiente de trabajo (camilla, carrito)
desinfectar o ambiente de trabalho (cama e carrinho)
die Arbeitsumgebung desinfizieren (Liege, Wagen)
dezinfectați mediul de lucru (patul, căruciorul)
disimpektahin ang lugar ng trabaho (higaan, troli)
بة) , العر �tتطه$� بيئة العمل (ال�
stendere un lenzuolo sul lettino
lay a sheet on the bed
étendre un drap sur le lit
extender una sábana sobre la camilla
estender um lençol na cama
Ein Laken auf die Liege ausbreiten
întindeți un cearșaf pe pat
maglatag ng kumot sa higaan
�tال� Qشف ع وضع �#
stendere la carta usa e getta sul lenzuolino
lay the disposable paper sheet over the sheet
étendre du papier à usage unique sur le drap
extender papel de usar y tirar sobre la sábana
estender um papel descartável sobre o lençol
das Einwegpapier auf das Laken ausbreiten
așezați hârtie de unică folosință pe cearșaf
Maglatag ng itatapong kumot na papel sa ibabaw ng kumot
Qف عNوضع الورق القابل للت شف ال�#
applicare la salvietta sul carrellino
wipe the trolley
appliquer la serviette sur le chariot
colocar la toalla en el carro
passar um pano no carrinho
Das Handtuch auf den Wagen legen
curățați căruciorul cu șervețelul
punasan ang troli
بة وضع ا*نديل عQ العر
posizionare manopole pulite, pennello, scatola di kleenex, cotone, bacinella per acqua, ciotolina per prodotti, pinzetta e tonico
position clean gloves, brush, box of tissues, cotton wool, basin for water, bowl for products, tweezers and tonic
positionner gants propres, pinceau, boîte de kleenex, coton, cuvette d’eau, bol pour produits, pince et produit tonique
colocar las manijas limpias, cepillo, caja de kleenex, algodón, cubeta para el agua, cuenco para productos, pinzas y tónico
posicionar os manípulos limpos, pincel, caixa de lenço de papel, algodão, bacia para água, tigela para produtos, pinça e tónico
saubere Handgriffe, Pinsel, Kleenexschachtel, Watte, Wasserschale, Produkteschale, Pinzette und Tonikum positionieren.
aranjați mănușile demachiante curate, pensula, cutia de șervețele, dischetele de bumbac, lighean de apă, vasul pentru produse, penseta și loțiunea tonică
iayos ang malinis na mga guwantes, kahon ng tisyu, bulak na lana, palanggana ng tubig, mangkok para sa mga produkto, tiyani at toniko
ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO
42 43
وضع مقابض نظيفة, فرشاة, علبة Öينيكس, قطن, حوض لÍاء, وعاء
لÍنتجات, ملقط ومنعش inserire l’acqua nel vaporizzatore
fill the vaporizer with water
verser de l’eau dans le vaporisateur
introducir el agua en el vaporizador
inserir água no vaporizador
Wasser in den Zerstäuber eingeben
umpleți pulverizatorul cu apă
punuin ang pampasingaw ng tubig
*اء تعبئة الرشاش )�
Strumenti utilizzati:
Instruments used:
Accessoires utilisés :
Instrumentos utilizados:
Instrumentos utilizados:
Verwendete Instrumente:
Instrumente utilizate:
Mga instrumentong gagamitin:
ا*عدات ا*ستخدمة:
ciotolina per prodotti
bowl for products
bol pour produits
cuenco para productos
tigela para produtos
Produkteschale
vas pentru produse
mangkok ng mga produkto
وعاء لÍنتجات
dischetti di cotone: rimozione trucco e applicazione tonico
cotton discs: removal of make-up and application of tonic
disques de coton : démaquillage et application du produit tonique
discos de algodón: remoción maquillaje y aplicación tónico
discos de algodão: remoção da maquilhagem e aplicação do tónico
Wattepads: Entfernen des Make-ups und Auftragen des Tonikums
dischete de bumbac pentru demachiere și aplicarea loțiunii tonice
mga diskong bulak: pagtanggal ng make-up at paghahaplas ng toniko
زاEj ا*كياج أقراص من القطن: ' وتطبيق ا*نتج ا*نعش
pinzetta per sopracciglia
eyebrow tweezers
pince à sourcils
pinza para ceja
pinça para sobrancelha
Pinzette für Augenbrauen
pensetă pentru sprâncene
tiyani ng kilay
ملقط للحواجب
kleenex
tissues
kleenex
kleenex
lenço de papel
Kleenex
șervețele de unică folosință
mga tisyu
Öينيكس
manopole: rimozione prodotti
gloves: removal of products
gants : enlever les produits
manijas: remoción productos
manípulos: remoção de produtos
Handgriffe: Entfernen der Produkte
mănuși demachiante: îndepărtarea produselor
mga guwantes: pagtanggal ng mga produkto
زاEj ا*نتجات مقابض: '
pennello per applicare i prodotti
brush to apply products
pinceau pour appliquer les produits
cepillo para aplicar los productos
pincel para aplicar os produtos
Pinsel zum Auftragen der Produkte
pensulă pentru aplicarea produselor
bras para ihaplas ang mga produkto
فرشاة لتطبيق ا*نتجات
bacinella per acqua
basin for water
cuvette pour l’eau
cubeta para agua
bacia para água
Wasserschale
lighean de apă
palanggana para sa tubig
حوض لÍاء cuffia usa e getta
disposable cap
bonnet à usage unique
gorro de usar y tirar
touca descartável
Einweghaube
cască de unică folosință
itatapong takip
قناع راس أحادي ا'ستعمال
mascherina
mask
masque
mascarilla
máscara
Schutzmaske
mască
maskara
قناع vaporizzatore: per dilatare i pori
vaporizer: to open the pores
vaporisateur : pour dilater les pores
vaporizador: para dilatar los poros
vaporizador: para dilatar os poros
Zerstäuber: um die Poren zu erweitern
pulverizator: pentru dilatarea porilor
pampasingaw: upang buksan ang butas ng balat
رشاش: لتوسيع ا*سامات
lampada con lente: per l’analisi del viso
lamp with magnifying lens: for facial analysis
lampe loupe : pour l’examen du visage
lámpara con lente: para el análisis de la cara
lâmpada com lente: para a análise do rosto
Lupenlampe: zur Untersuchung des Gesichtes
lampă cu lupă: pentru studierea feței
ilaw na may lenteng pampalaki: para sa pag-analisa ng mukha
مصباح مع عدسة: لتحليل الوجه
Prodotti utilizzati:
Products used:
Produits utilisés :
Productos utilizados:
Produtos utilizados:
Verwendete Produkte:
Produse utilizate:
Mga produktong ginamit:
منتجات مستخدمة:
struccante occhi
eye make-up remover
démaquillant yeux
desmaquillante ojos
desmaquilhante para olhos
Lotion zum abschminken der Augenpartien
demachiant de ochi
pantanggal ng make-up sa mata
يل *كياج العيون مز
latte detergente
cleansing milk
lait nettoyant
leche detergente
leite de limpeza
Reinigungsmilch
lapte demachiant
gatas na panlinis
حليب منظف
tonico
tonic
tonique
tónico
tónico
Tonikum
loțiune tonică
toniko
منشط
peeling o gommage
peeling or gommage
peeling ou gommage
peeling o gommage
peeling ou gommage
Peeling oder Gommage
peeling sau exfoliere
pambalat o pang-isis
تقش$� أو فرك
creme: idratante, detossinante, lenitiva, rigeneratrice
creams: moisturizing, detoxifying, soothing, regenerating
crèmes : hydratante, détoxifiante, lénitive, régénératrice
cremas: hidratante, desintoxicante, lenitiva, regeneradora
creme: hidratante, desintoxicante, lenitivo e regenerador
Creme: feuchtigkeitsspendend, entgiftend, lindernd, regenerierend
creme: hidratantă, detoxifiantă, cu efect de calmare, regeneratoare
mga krema: pangpahalumigmig, pang-alis ng lason, pampaginhawa, pagpapatubong muli
يل للسموم ات: مرطب, مز كر_� maschere viso: per pelli sensibili, per pelli senescenti, per pelle spessa
face masks: for sensitive skins, for mature skins, for thick skins
masques visage : pour peaux sensibles, pour peaux sénescentes, pour peaux épaisses
máscara cara: para pieles sensibles, para pieles senescentes, para piel espesa
ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO
44 45
máscara para o rosto: para peles sensíveis, para peles senescentes e para peles espessas
Gesichtsmasken: für empfindliche Haut, für alternde Haut, für dicke Haut
măști de față: pentru piele sensibilă, piele senescentă, piele îngroșată
mga maskara sa mukha: para sa sensitibong mga balat, para sa matatandang balat, para sa makakapal na balat
ة ا�ساسة, أقنعة وجه: للب�#ة السميكة ة ا¾رمة, للب�# للب�#
Fasi di lavoro
Phases of work
Étapes de travail
Fases de trabajo
Fases de trabalho
Arbeitsphasen
Faze de lucru
Mga bahagi ng trabaho
مراحل العمل
strucco
make-up removal
démaquillage
desmaquillado
retirada da maquilhagem
abschminken
demachiere
pagtanggal ng make-up
إزاEj ا*كياج
detersione
cleansing
détersion
detersión
limpeza
Reinigung
curățare
paglilinis
تنظيف
analisi del viso
facial analysis
examen du visage
análisis de la cara
análise do rosto
Untersuchung des Gesichtes
studierea feței
pag-aanalisa ng mukha
ليل الوجه E
tonificazione
toning cream
tonification
tonificación
tonificação
Belebung
tonifiere
tonikong krema
تنشيط
peeling o gommage
peeling or gommage
peeling ou gommage
peeling o gommage
peeling ou gommage
Peeling oder Gommage
peeling sau exfoliere
pagbabalat o pag-isis
تقش$� أو فرك
spremitura
blackhead removal
pressage
exprimido
extração de cravos e espinhas
Auspressen
strângere
pagtanggal ng blackhead
Nع massaggio viso
facial massage
massage du visage
masaje cara
massagem do rosto
Gesichtsmassage
masarea feței
pagmamasahe ng mukha
تدليك للوجه maschera
mask
masque
máscara
máscara
Maske
mască
maskara
قناع applicazione crema
application of cream
application de la crème
aplicación crema
aplicação de creme
Auftragung der Creme
aplicarea cremei
paghahaplas ng krema
تطبيق الكر��
Spiegazione fase di lavoro 1. Struccare il viso con apposito struccante. 2. Detergere il viso con il latte detergente 3. Epilare le sopracciglia 4. Analizzare il viso della cliente con l’aiuto della lampada con lente.5. Compilazione della scheda cliente. 6. Tonificare il viso della cliente per ristabilire il PH naturale. 7. Applicare sul viso peeling o gommage sotto il vaporizzatore 8. Eseguire la spremitura9. Massaggio del viso con l’apposita crema. 10. Applicare la maschera. 11. Scegliere ed applicare la crema adatta al tipo di pelle.
Explanation of work phase1. Remove make-up with the make-up remover. 2. Cleanse face with the cleansing milk. 3. Pluck eyebrows. 4. Analyze the client’s face using the lamp with the magnifying lens. 5. Fill in the client’s form.6. Tone the client’s face to restore the natural pH.7. Apply a peeling or gommage under the vaporizer. 8. Squeeze any blackheads. 9. Massage of face with the appropriate cream. 10. Apply the mask.11. Choose and apply the cream suitable for the type of skin.
Explication phases de travail 1. Démaquiller le visage avec un démaquillant approprié. 2. Nettoyer le visage avec le lait nettoyant. 3. Épiler les sourcils. 4. Examiner le visage de la client avec la lampe loupe. 5. Remplir la fiche de la cliente. 6. Tonifier le visage de la cliente pour rétablir le PH naturel. 7. Effectuer le peeling ou gommage du visage en utilisant le vaporisateur.8. Effectuer le pressage. 9. Massage du visage avec la crème prévue à cet effet. 10. Étendre le masque. 11. Choisir et appliquer la crème adaptée au type de peau.
Explicación fase de trabajo 1. Desmaquillar la cara con un desmaquillante adecuado.2. Enjuagar la cara con leche detergente. 3. Depilar las cejas. 4. Analizar la cara del cliente con la ayuda de la lámpara con lente. 5. Cumplimentación de la ficha del cliente. 6. Tonificar la cara del cliente para restablecer el PH natural. 7. Aplicar en la cara el peeling o gommage debajo del vaporizador. 8. Realizar el exprimido. 9. Masaje de la cara con la crema adecuada. 10. Colocar la máscara. 11. Elegir y aplicar la crema adecuada al tipo de piel.
Explicação das fases de trabalho1. Retirar a maquilhagem do viso com um desmaquilhante específico. 2. Limpar o rosto com o leite de limpeza.3. Retirar os pelos em excesso da sobrancelha. 4. Analisar o rosto do(a) cliente com o auxílio da lâmpada com lente. 5. Preenchimento da ficha do(a) cliente. 6. Tonificar o rosto do(a) cliente para restabelecer o PH natural. 7. Aplicar no rosto o peeling ou o gommage com o uso do vaporizador. 8. Efetuar a extração de cravos e espinhas. 9. Massagem do rosto com o creme específico. 10. Aplicar a máscara. 11. Escolher e aplicar o creme apropriado ao tipo de pele.
Erklärung der Arbeitsphasen1. Das Gesicht mit der dazu bestimmten Lotion abschminken. 2. Das Gesicht mit der Reinigungsmilch säubern. 3. Die Augenbrauenhärchen auszupfen. 4. Das Gesicht der Kundin mit Hilfe der Lupenlampe untersuchen. 5. Ausfüllen der Kundenkarte. 6. Geschmeidig machen des Gesichtes der Kundin um den natürlichen pH-Wert wieder herzustellen. 7. Das Peeling oder die Gommage unter dem Zerstäuber auf das Gesicht auftragen.8. Das Auspressen durchführen 9. Gesichtsmassage mit der dazu bestimmten Creme durchführen. 10. Die Maske anbringen. 11. Die Creme, die für den Hauttyp geeignet ist, auftragen.
Explicarea fazei de lucru 1. Demachiază fața cu un demachiant corespunzător.2. Șterge fața cu laptele demachiant. 3. Epilează sprâncenele. 4. Studiază fața clientei cu ajutorul lămpii cu lupă. 5. Completează fișa clientului. 6. Tonifiază fața clientei pentru restabilirea PH-ului natural. 7. Aplică pe față peeling sau exfoliant cu pulverizatorul. 8. Efetuează strângerea. 9. Masează fața cu crema corespunzătoare. 10. Aplică masca. 11. Alege și aplică crema corespunzătoare tipului de piele.
Paliwanag sa bahagi ng trabaho1. Tanggalin ang make-up gamit ang pantanggal ng make-up. 2. Linisin ang mukha ng gatas na panlinis. 3. Bunutin ang mga kilay. 4. Analisahin ang mukha ng kliente gamit ang ilaw na may lenteng pampalaki. 5. Punan ang form n g kliente. 6. Itono ang mukha ng kliente upang ipanumbalik ang natural na pH.7. Ihaplas ang pambalat o pang-isis sa ilalim ng pampasingaw. 8. Pigain ang anumang mga blackhead. 9. Masahehin ang mukha na may angkop na krema.10. Ihaplas ang maskara. 11. Pumili at ihaplas ang kremang angkop para sa uri ng balat.
ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO
46 47
1.
2.
3.4.
5. 6.
8.9.
10.11.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
تفس$� مراحل العمل 1. إزاEj ا*كياج عن الوجه
يل لÍكياج. ستعمال مز �(
�ليب ا*نظف. 2. تنظيف الوجه )� 3. نتف ا�واجب.
ستعمال �( Eoليل وجه العمي E .4 ا*صباح مع العدسة.
. Eo5. تعبئة بطاقة العمي HP عادة ' Eo6. تنشيط وجه العمي
. �Óطبي ت E 7. القيام بعملية تقش$� أو فرك
الرشاش..N8. القيام بعملية الع
9. تدليك الوجه بواسطة الكر��اص. ا��
10. تطبيق القناع. 11. إختيار وتطبيق الكر�� ا*ناسب
ة. لنوعية الب�#
Preparazione del carrellino: stendere una piccola salvietta con sopra la carta assorbente e poi posizionare gli strumenti da lavoro.
Preparation of the trolley: lay on it a small towel with absorbent paper on top and position the work tools.
Préparation du chariot : étendre une petite serviette en y disposant le papier absorbant, puis les accessoires de travail.
Preparación del carrito: extender una toalla pequeña con papel absorbente encima y después colocar los instrumentos de trabajo.
Preparação do carrinho: aplicar uma toalha, colocando por cima um papel absorvente e, em seguida, posicionar os instrumentos de trabalho.
Vorbereitung des Wagens: Ein kleines Handtuch zusammen mit dem Saugpapier darauf ausbreiten und dann die Arbeitswerkzeuge positionieren.
Pregătirea căruciorului: întinde un mic șervețel umed cu hârtie absorbantă deasupra, apoi aranjează instrumentele de lucru.
Paghahanda ng troli: ilatag dito ang maliit na tuwalya na may sumisipsip na papel sa ibabaw at iayos ang mga kasangkapan sa paggawa.
5.4 LA MANICURE - THE MANICURE - LA MANUCURE - LA MANICURA - A MANICURE -
MANIKÜRE - MANICHIURĂ - ANG MANIKYUR - - ة ا'&ظافر معا��
بة: فرد منديل صغ$� فوقه � العر ه$� � E ورقة ماصة ومن �# وضع معدات
العمل. Passaggi della manicure:
Stages of manicure:
Étapes de la manucure :
Pasos de la manicura:
Passagens da manicure:
Durchgänge der Maniküre:
Etapele manichiurii:
Mga hakbang sa pagmamanikyur:
ة ا'&ظافر: مراحل معا��
1. Si inizia dal mignolo della mano destra.
1. Start from the small finger of the right hand.
1. Commencer par l’auriculaire de la main droite.
1. Se empieza desde el meñique de la mano derecha.
1. Inicia-se com o mindinho da mão direita.
1. Es wird vom Kleinfinger der rechten Hand begonnen.
1. Se începe de la degetul mic al mâinii drepte.
1. Simulan sa maliit na daliri sa kanang kamay.
1.
1.
. 1. ا'بتداء من خنN اليد اليم��
2. Osservazione della mano da trattare.
2. Observe the hand to be treated.
2. Observation de la main à traiter.
2. Observación de la mano a tratar.
2. Observação da mão a ser tratada.
2. Beobachtung der zu behandelnden Hand.
2. Observă mâna.
2. Suriin ang kamay na gagamutin.
2.
2.
ا. EÁ 2. معاينة اليد ا*راد معا��
3. Rimuovere lo smalto, se presente.
3. Remove nail varnish, if present.
3. Enlever le vernis s’il y en a.
3. Quitar el esmalte, si lo hubiera.
3. Remover o esmalte, caso esteja presente.
3. Den Nagellack entfernen, wenn dieser anwesend ist.
3. Șterge oja, dacă aceasta există.
3. Tanggalin ang barnis ng kuko, kung mayroon.
3.
3.
3. إزاEj الطaء, إذا ما �ن موجود.
4. Tagliare correttamente le unghie con il tronchese.
4. Clip the nails with the nail clipper.
4. Couper correctement les ongles avec les ciseaux à ongles.
4. Cortar las uñas correctamente con el cortauñas.
4. Cortar corretamente as unhas com o alicate.
4. Die Nägel auf korrekte Weise mit dem Cutter schneiden.
4. Taie corect unghiile cu cleștele de unghii.
4. Gupitan ang mga kuko ng panggupit.
4.
4.
لشq الصحيح 4. قص ا'&ظافر )�ستعمال القاطعة. �(
5. Limare le unghie con la lima di diamante.
5. File the nails with the diamond file.
5. Limer les ongles avec la lime diamant.
5. Limar las uñas con la lima de diamante.
5. Limar as unhas com a lima de diamante.
5. Die Nägel mit der Diamantfeile feilen.
5. Pilește unghiile cu pila de diamant.
5. Kikilin ang mga kuko ng dyamanteng kikil.
5.
5.
د ستعمال م$� 5. حف ا'&ظافر )�ا*اس.
6. Spingere e sollevare le cuticole.
6. Push back and raise the cuticles.
6. Repousser et soulever les cuticules.
6. Empujar y levantar las cutículas.
6. Empurrar e levantar as cutículas.
6. Die Nagelhäutchen drücken und anheben.
6. Împinge și ridică cuticulele.
6. Itulak at itaas ang mga patay na balat ng kuko.
6.
6.
ة. 6. دفع ورفع الب�#
7. Spalmare la crema sulle cuticole e immergere la mano nell’acqua.
7. Apply the cream to the cuticles and dip hand in water.
7. Passer la crème sur les cuticules et plonger la main dans l’eau.
7. Untar la crema sobre las cutículas y sumergir la mano en el agua.
7. Passar o creme nas cutículas e colocar a mão na água.
7. Die Creme auf die Nagelhäutchen auftragen und die Hand ins Wasser eintauchen.
7. Întinde crema pe cuticule și introdu mâna în apă.
7. Haplasan ng krema sa mga patay na balat ng kuko at ibabad ang kamay sa tubig.
7.
7.
ة وتغطيس 7. دهن الكر�� عQ الب�#*اء اليد )�
8. Tagliare le cuticole con il tronchesino.
8. Cut the cuticles with the cuticle trimmer.
8. Couper les cuticules avec la pince à peau.
8. Cortar las cutículas con el cortador.
8. Tirar as cutículas com o alicate pequeno.
8. Die Nagelhäutchen mit dem Cutter schneiden.
8. Taie cuticulele cu cleștele pentru cuticule.
8. Putulin ang mga patay na balat ng kuko gamit ang pamputol ng patay na balat ng kuko.
8.
8.
لقاطعة. ة ا*يتة )� 8. قص الب�#
ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO
48 49
9. Perfezionare la limatura con la lima di cartone in modo da asportare le sbavature.
9. Perfect the filing with the emery board file to remove any rough edges.
9. Parfaire le limage avec la lime carton de façon à enlever les ébarbures.
9. Perfeccionar el limado con la lima de cartón de manera que se quiten las rebabas
9. Efetuar o acabamento da limagem com a lima de cartão, para retirar as rebarbas.
9. Das Feilen mit einer Pappfeile vervollständigen, indem man den Grat entfernt.
9. Desăvârșește pilirea cu pila de carton astfel încât să îndepărtezi surplusul.
9. Tapusin ang pagkikil gamit ang papel de lihang pangkikil upang tanggalin ang anumang magagaspang na kanto.
9.
9.
د الكرتون �$ 9. إتقان �لية ا�ف _�للتخلص من الشواذ.
10. Applicare l’olio per cuticole.
10. Apply the oil for cuticles.
10. Appliquer l’huile pour cuticules.
10. Aplicar aceite para cutículas
10. Aplicar o óleo para cutículas.
10. Das Öl für Nagelhäutchen auftragen.
10. Aplică uleiul pentru cuticule.
10. Ihaplas ang langis para sa mga patay na balat ng kuko.
10.
10. ة. لب�# اص )� 10. تطبيق الزيت ا��
11. Massaggiare con la crema specifica.
11. Massage with the specific cream.
11. Masser avec la crème prévue à cet effet.
11. Masajear con la crema específica.
11. Massajar com o creme específico.
11. Mit der spezifischen Creme massieren.
11. Masează cu cremă corespunzătoare.
11. Masahehin gamit ang espesipikong krema.
11.
11.
ستعمال الكر�� 11. التدليك )�اص. ا��
12. Pulire le unghie dai residui di crema.
12. Clean the nails from the residue of the cream.
12. Nettoyer les ongles des résidus de crème.
12. Limpiar las uñas de los residuos de crema.
12. Retirar os resíduos de creme das unhas.
12. Die Nägel von Cremeresten säubern.
12. Curăță unghia de resturile de cremă.
12. Linisin ang mga kuko ng natirang krema.
12.
12. . 12. تنظيف ا'&ظافر من بقا)� الكر��
13. Applicare lo smalto base e poi procedere con quello colorato.
13. Apply the base coat and then the coloured coat.
13. Appliquer le vernis de base, puis passer le vernis coloré.
13. Aplicar el esmalte base y después proceder con el de color.
13. Aplicar o esmalte base e, em seguida, o esmalte colorido.
13. Den Basisnagellack auftragen und dann mit dem farbigen Nagellack fortfahren.
13. Aplică lacul de bază, apoi continuă cu oja.
13. Ihaplas ang paunang pahid at pagkatapos ay ang may kulay na pahid.
13.
13.
13. تطبيق قاعدة طaء ا'&ظافر ومن �#
لطaء ا*لون.. ا*تابعة )�
Prodotti:
Products:
Produits :
Productos:
Produtos:
Produkte:
Produse:
Mga produkto:
منتجات:
solvente: rimuove lo smalto
solvent: removes the nail varnish
dissolvant : enlève le vernis
disolvente: quite el esmalte
solvente: remove o esmalte
Lösungsmittel: Den Nagellack
entfernen solvent: șterge lacul
pantunaw: nagtatanggal ng barnis sa kuko
يل الطaء � �t :مذيب
olio per cuticole: ammorbidente per cuticole
oil for cuticles: softener for cuticles
huile pour cuticules : assouplissant pour cuticules
aceite para cutículas: suavizante para cutículas
óleo para cutículas: amacia as cutículas
Öl für Nagelhäutchen: Die Nagelhäutchen aufweichen
ulei pentru cuticule: agent de înmuiere pentru cuticule
langis para sa mga patay na balat ng kuko: pampalambot ng mga patay na balat ng kuko
ة. ة: مطري للب�# زيت للب�# crema mani: emulsione nutriente e idratante
hand cream: nourishing and moisturizing emulsion
crème pour mains : émulsion nourrissante et hydratante
crema manos: emulsión nutriente e hidratante
creme para as mãos: emulsão nutritiva e hidratante
Handcreme: nährende und feuchtigkeitsspendende Emulsion
cremă de mâini: emulsie nutritivă și hidratantă
krema sa kamay: emulsyong pampalusog at pampahalumigmig
ي
كر�� ايدي: مستحلب مغذومرطب
smalto base: cosmetico per proteggere l’unghia
base coat: cosmetic to protect nails
vernis de base : cosmétique pour protéger l’ongle
esmalte base: cosmético para proteger la uña
esmalte base: cosmético para proteger as unhas
Basisnagellack: Kosmetikum zum Schutz des Nagels
lac de bază: produs cosmetic pentru protejarea unghiei
paunang pahid: kosmetiko upang protektahan ang mga kuko
ميلية � E طaء قاعدي: مادة �ماية ا'&ظافر
smalto colorato: cosmetico per colorare l’unghia
coloured nail varnish: cosmetic to colour nails
vernis coloré : cosmétique pour colorer l’ongle
esmalte de color: cosmético para colorear la uña
esmalte colorido: cosmético para colorir as unhas
Farbiger Nagellack: Kosmetikum zum färben der Fingernägel
ojă colorată: produs cosmetic pentru colorarea unghiei
may kulay na barnis sa kuko: kosmetiko upang kulayan ang mga kuko
� ميلية لتلو?� � E طaء ملون: مادة ا'&ظافر
disinfettante: sostanza che elimina i microrganismi
disinfectant: substance that eliminates micro-organisms
désinfectant : substance éliminant les micro-organismes
desinfectante: sustancia que elimina los microorganismos
desinfetante: substância que elimina os microrganismos
Desinfektionsmittel: Substanz zur Beseitigung von Mikroorganismen
dezinfectant: substanță care elimină microorganismele
pang-disimpekta: sangkap na nagtatanggal ng mga mikro-organismo
�Zراث يل ا�� � Et مطهر: مادة matite emostatiche: prodotto in grado di fermare il flusso di sangue
haemostatic pencils: product that stops the flow of blood
crayons hémostatiques : pour arrêter le flux sanguin
lápices hemostáticos: producto capaz de detener el flujo de sangre
lápis hemostáticos: produto capaz de bloquear o fluxo de sangue
blutstillende Stifte: Produkt das den Blutfluss stoppt
creioane hemostatice: produse care contribuie la stoparea fluxului de sânge
mga lapis na hemostatiko: pumoprotekta upang patigilin ang pagdaloy ng dugo
يف الدم: منتج � أقaم مانعة ل$�م�نه توقيف تدفق الدم �(
Strumenti:
Tools:
Accessoires :
Instrumentos:
Instrumentos:
Werkzeuge:
Instrumente:
Mga kasangkapan:
معدأت: tronchese: strumento per il taglio delle unghie
nail clipper: tool to cut nails
ciseaux à ongles : sert à couper les ongles
cortaúñas: instrumento para el corte de las uñas
alicate: instrumento para cortar as unhas
Nagelschneider: Werkzeug zum Nägelschneiden
clește de unghii: instrument pentru tăierea unghiilor
panggupit ng kuko: gamit sa pagputol ng mga kuko
القاطعة: أداة لقص ا'&ظافر
tronchesino: strumento per il taglio delle cuticole
cuticle trimmer: tool to cut cuticles
pince à peau : sert à couper les cuticules
ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO
50 51
cortador: instrumento para el corte de las cutículas
alicate pequeno: instrumento para cortar as cutículas
kleiner Cutter: Werkzeug zum Nagelhäutchenschneiden
clește de cuticule: instrument pentru tăierea cuticulelor
pang-ayos ng patay na balat ng kuko: gamit sa pagputol ng mga patay na balat ng kuko
ة: أداة لقص قاطعة صغ$�ة ا*يتة حول ا'&ظافر الب�#
lima di diamante: usata per limare l’unghia
diamond file: used to file nails
lime diamant : sert à limer les ongles
lima de diamante: usada para limar la uña
lima de diamante: usada para limar as unhas
Diamantfeile: Verwendet, um den Nagel zu feilen
pilă de diamant: utilizată la pilirea unghiei
dyamanteng kikil: ginagamit upang kikilin ang mga kuko
د ماس: يستعمل �ف ا'&ظافر م$� spingi pelle: strumento per sollevare le cuticole
cuticle pusher: tool to raise cuticle
repousse-peau : sert à soulever les cuticules
empujador de pieles: instrumento para levantar las cutículas
empurrador de cutícula: instrumento para levantar as cutículas
Hautschieber: Werkzeug zum Anheben der Nagelhäutchen
băț de împins pielea: instrument pentru ridicarea cuticulelor
Pantulak ng patay na balat ng kuko: gamit upang iangat ang patay na balat ng kuko
ة ة: أداة لرفع الب�# دافع للب�#
ا*يتة حول ا'&ظافر
lima di cartone: usata per perfezionare la limatura
emery file: used to perfect filing
lime carton : sert à perfectionner le limage
lima de cartón: usada para perfeccionar el limado
lima de cartão: usada para efetuar o acabamento da limagem
Pappfeile: Verwendet, um das Feilen zu vervollständigen
pilă de carton: folosită pentru desăvârșirea pilirii
papel de lihang kikil: ginagamit upang tapusin ang pagkikil
تقان د كرتون: أداة تستعمل ' م$��لية ا�ف
bastoncini d’arancio: sostituzione dello spingi pelle
orange sticks: replace the cuticle pusher
bâton d’orange : à la place du repousse-peau
bastoncitos de naranja: sustitución del empujador de pieles
palitos de laranjeira: substituição do empurrador de cutícula
Orangenholzstäbchen: als Ersatz für den Hautschieber
bastonașe de portocal: înlocuitoare ale bețelor de împins pielea
mga kahel na patpat: pamalit sa pantulak ng patay na balat ng kuko
ة تقال: بديل لدافعة الب�# �t عيدان dischetti di cotone: usati per rimuovere lo smalto
cotton discs: used to remove nail varnish
disques de coton : utilisés pour enlever le vernis
discos de algodón: usados para quitar el esmalte
discos de algodão: usados para remover o esmalte
Wattepads: Werden zum Entfernen des Nagellacks verwendet
dischete de bumbac: utilizate pentru îndepăratea ojei
diskong bulak: ginagamit upang tanggalin ang barnis ng kuko
أقراص من القطن: تستعمل زاEj الطaء '
bacinella mani: contenitore per l’acqua in cui immergere le mani
hand basin: container for water to dip hands into
bassine mains : récipient rempli d’eau où plonger les mains
cubeta manos: contenedor para el agua en el que se sumergen las manos
tigela para as mãos: recipiente para a água no qual as mãos deverão ser introduzidas
Handschalen: Wasserbehälter in den man die Hände eintaucht
vas pentru mâini: recipient pentru apa în care urmează a fi cufundate mâinile
palangganang pangkamay: lalagyan ng tubig upang babaran ng mga kamay
EZاء به يÍوعاء ل : � حوض لليد?�� تغطيس اليد?�
matite emostatiche
haemostatic pencils
crayons hémostatiques
lápices hemostáticos
lápis hemostáticos
blutstillende Stifte
creioane hemostatice
mga lapis na hemostatiko
يف الدم � أقaم مانعة ل$�
Fasi di lavoro:
Phases of work
Étapes de travail :
Fases de trabajo:
Fases de trabalho:
Arbeitsphasen:
Faze de lucru:
Mga bahagi ng trabaho
مراحل العمل: Le mani sono lo strumento indispensabile dell’estetista quindi devono essere curate, pulite e lavate prima e dopo il lavoro, unghie corte con smalto trasparente oppure molto chiaro.
The hands are the indispensable tool of the beautician so they must be looked after, cleaned and washed before and after any work, with short nails and transparent or very pale nail varnish.
Les mains sont l’instrument indispensable de l’esthéticienne : elles doivent donc être soignées, nettoyées et lavées avant et après le travail ; les ongles doivent être courts, avec du vernis transparent ou très clair.
Las manos son el instrumento indispensable del esteticista, por lo tanto, deben estar bien arregladas, limpias y lavadas antes y después del trabajo, uñas cortas con esmalte transparente o muy claro.
As mãos são os instrumentos indispensáveis da esteticista, então devem estar bem cuidadas, limpas,
com as unhas curtas com esmalte transparente ou muito claro e devem ser lavadas antes e após o trabalho.
Die Hände sind ein unentbehrliches Werkzeug der Kosmetikerin und müssen daher gepflegt, sauber und sowohl vor und nach der Arbeit gewaschen sein; kurze Nägel mit durchsichtigem oder sehr hellem Nagellack.
Mâinile sunt instrumentul esențial al cosmeticienei, prin urmare trebuie să fie îngrijite, curate și spălate înainte și după muncă, iar unghiile trebuie să fie date cu ojă transparentă sau foarte deschisă.
Ang mga kamay ang kailangang-kailangang gamit ng byutisyan kaya dapat silang alagaan, linisin at hugasan bago at matapos ang anumang trabaho, na may maikling mga kuko at may malinaw o napakaputlang barnis ng kuko.
Eoا'&ساسية لعام Eoالوسي � دي �( ا'&
ب أن تكون � � التجميل فلذلك مرتبة, نظيفة وأن يEZ غسلها قبل
ة مع طaء وبعد العمل, ا'&ظافر قص$�شفاف أو فا®E جدا.
Alla fine della manicure sterilizzare e disinfettare gli strumenti e la postazione di lavoro.
At the end of the manicure, sterilize and disinfect the instruments and the work station.
À la fin de la manucure, stériliser et désinfecter les accessoires et le poste de travail.
Al final de la manicura esterilizar y desinfectar los instrumentos y la ubicación de trabajo.
Ao término da manicure, esterilizar e desinfectar os instrumentos e o local de trabalho.
Am Ende der Maniküre sind die Instrumente und der Arbeitsplatz zu sterilisieren und zu desinfizieren.
La sfârșitul efectuării manichiurii, sterilizați și dezinfectați instrumentele și locul de muncă.
Sa katapusan ng manikyur, isterilisahin at disimpektahin ang mga instrumento at ang estasyon ng trabaho.
ة اء من �لية معا�� EÁبعد ا'ن ا'&ظافر, القيام بتعق�Z ا*عدات
ومواضع العمل.
5.5 LA CERETTA - HAIR REMOVAL WITH WAX - L’ÉPILATION À LA CIRE - LA CERA -
A DEPILAÇÃO - ENTHAARUNG MIT WACHS - EPILAREA CU CEARĂ - WAKS PARA SA
PAGTANGGAL NG BUHOK - - إزاEj الشعر الزائد -
Preparazione cabina:
Preparation of the cabin:
Préparation de la cabine :
Preparación cabina:
Preparação da cabina:
Vorbereitung der Kabine:
Pregătirea cabinei:
Paghahanda ng kubo:
� ا�جرة: ه$� � E
stendere il lenzuolino sul lettino
lay the sheet on the bed
étendre le drap sur le lit
extender la sábana sobre la camilla
estender um lençol na cama
das kleine Laken auf der Liege ausbreiten
Întinde cearșaful pe pat
ilatag ang kumot sa higaan
�tال� Qشف ع وضع ال�#
stendere uno strato di carta
lay a layer of paper on top
étendre une feuille de papier
extender una capa de papel
aplicar uma camada de papel
eine Papierschicht ausbreiten
Întinde un strat de hârtie
ilatag ang suson ng papel sa ibabaw
وضع طبقة من الورق
ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO
52 53
mettere la carta sul carrellino
put the paper on the trolley
mettre le papier sur le chariot
poner el papel sobre el carrito
colocar o papel no carrinho
Das Papier auf den Wagen legen
Așează hârtia pe cărucior
ilagay ang papel sa troli
بة وضع الورق عQ العر
mettere lo scalda cera, le strisce e la crema sul carrellino
put the wax heater, the strips and the cream on the trolley
disposer le chauffe-cire, les bandes et la crème sur le chariot
colocar el calentador de cera, las bandas y la crema sobre el carrito
colocar o aquecedor de cera, as tiras e o creme no carrinho
den Wachsheizer, die Streifen und die Creme auf den Wagen legen
Așează încălzitorul de ceară, benzile și crema pe cărucior
ilagay ang pampainit ng waks, ang mga strip at krema sa troli
ا®& وضع مسخن الشمع, ال�#بة والكر�� عQ العر
Strumenti utilizzati:
Tools used:
Accessoires utilisés :
Instrumentos utilizados:
Instrumentos utilizados:
Verwendete Instrumente:
Instrumente utilizate:
Mga kasangkapan na gagamitin:
ا*عدات ا*ستخدمة:
scalda cera
wax heater
chauffe-cire
calentador de cera
aquecedor de cera
Wachsheizer
încălzitor de ceară
pampainit ng waks
مسخن الشمع borotalco
talcum powder
talc
talco
talco
Talkumpuder
pudră de talc
talko
بودرة التلك pinzetta
tweezers
pince
pinzas
pinça
Pinzette
pensetă
tiyani
ملقط strisce
strips
bandes
bandas
tiras
Streifen
benzi
mga strip
ا®& #� spatola
spatula
spatule
espátula
espátula
Spachtel
spatulă
spatula
ملوق
crema dopo cera
after wax cream
crème après cire
crema para después de la cera
creme pós-depilação
Creme für die Behandlung nach dem Wachs
cremă pentru după epilare
kremang waks pagkatapos
كر�� لبعد �لية إزاEj الشعر
Fasi di lavoro:
Phases of work
Étapes de travail :
Fases de trabajo:
Fases de trabalho:
Arbeitsphasen:
Faze de lucru:
Mga bahagi ng trabaho:
مراحل العمل: far sdraiare la cliente
have the client lie down
faire étendre la cliente
hacer que el cliente se tumbe
fazer a(o) cliente deitar
den Kunden bitten sich hinzulegen
inviți clienta să se întindă
pahigain ang kliente
Eoطلب ا'ستلقاء من العمي
stendere il borotalco sulla zona da depilare
apply talcum powder to the part where hair is to be removed
passer le talc sur la zone à épiler
extender el talco sobre la zona a depilar
aplicar o talco na área a ser depilada
das Talkum auf den zu enthaarenden Bereich auftragen
aplică pudra de talc pe zona de epilat
haplasan ng talko ang bahagi kung saan tatanggalin ang buhok
فرد بودرة التلك عQ ا*نطقة ا*رادا من الشعر تنظي«�
stendere la cera
apply the wax
étaler la cire
extender la cera
aplicar a cera
Den Wachs auftragen
întinde ceara
ihaplas ang waks
� الشمع �Tتده
applicare la striscia
apply the strip
appliquer la bande
colocar la banda
aplicar a tira
Den Streifen auflegen
aplică banda
ilapat ang strip
ة � تطبيق ال�#
strappare dalla parte opposta della direzione del pelo
pull the strip off in the opposite direction of hair growth
tirer la bande à contresens
quitar desde la parte opuesta a la dirección del pelo
puxar do lado oposto ao crescimento do pelo
in entgegengesetzter Richtung zur Richtung der Härchen abziehen
smulge din partea opusă direcției de creștere a firului de păr
hilahin ang strip sa kasalungat na direksyon ng pagtubo ng buhok
اه � E ة من ا' � ع ال�# � �t كس للشعر ا*عا
finire tutta la parte da trattare
finish all the part to be treated
finir toute la partie à traiter
quitar toda la parte a tratar
terminar toda a parte a ser tratada
den gesamten, zu behandelnden Teil fertigmachen
termină toată partea de tratat
tapusin ang lahat ng bahagi na gagamutin
ا EÁ اء �فة ا*نطقة ا*راد معا�� إ�
controllare con la pinzetta ed eventualmente togliere i peli rimasti
check with tweezers and remove any remaining hairs
vérifier avec la pince et éventuellement enlever les poils résidus
controlar con la pinza y, eventualmente, quitar los pelos que hayan quedado
verificar com a pinça e, eventualmente, retirar os pelos remanescentes
mit der Pinzette überprüfen und eventuell verbliebene Härchen entfernen
verifică cu penseta și, dacă este cazul, smulge firele rămase
suriin ng tiyani at tanggalin ang anumang natitirang mga buhok
وإزاEj الشعر الذي يكون قد تبEÈ ا*راقبة بواسطة ا*لقط
stendere la crema post-epilazione
apply the post-hair removal cream
étendre la crème post-épilation
extender la crema para después de la depilación
aplicar o creme pós-depilação
Die Creme zur Behandlung nach dem Enthaaren auftragen
întinde crema pentru după epilare
ihaplas ang pagtapos -na- krema sa pagtanggal ng buhok
اص � الكر�� ا�� �Tتده لبعد �لية إزاEj الشعر
ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO
54 55
ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO
Il trucco è la tecnica attraverso la quale è possibile valorizzare il viso senza modificarne i lineamenti e le caratteristiche con strumenti specifici e attrezzature professionali. Un bel trucco deve armonizzare con l’età, la personalità e l’occasione per la quale viene creato. Deve caratterizzare l’immagine del viso nell’insieme e non nel particolare, deve rispettare il colore della carnagione, degli occhi, dei capelli e dell’abbigliamento creando una totale armonia d’immagine, a meno che non si tratti di un trucco artistico o fotografico, teatrale o cinemato-grafico per cui si devono rispettare determinate regole. È importante non perdere mai di vista l’obiettivo quando si trucca: un viso va valorizzato. L’abilità del truccatore è quella di non coprire le espressioni ma darne risalto, ricordando sempre che gli occhi, essendo lo specchio dell’anima, saranno i primi a rispecchiarne i contenuti.
Make-up is the technique through which it is possible to enhance the face without modifying the features and the characteristics with specific instruments and professional equipment. Good make-up must be in harmony with the age, the personality and the occasion for which it is created. It must characterize the image of the face as a whole and not in the detail, it must respect the colour of the complexion, the eyes, the hair and clothing, creating a totally harmo-nious image, unless it is artistic or photographic make-up, make-up for the stage or the cinema, where specific rules must be respected. It is important never to lose sight of the objective when making up: a face must be enhanced. The skill of the make-up artist is not to cover expressions but to highlight them, always remembering that the eyes, which are the mirror of the soul, are the first to reflect its contents.
Le maquillage est la technique à travers laquelle il est possible de valoriser le visage sans en modifier les traits et les caractéristiques, avec des instruments spéciaux et des équipements professionnels. Un beau maquillage doit s’harmoniser avec l’âge, la personnalité et l’occasion pour laquelle il est créé. Il doit caractériser l’image du visage dans son ensemble et pas dans les
5.6 IL TRUCCO DEL VISO - MAKE-UP - MAQUILLAGE DU VISAGE - EL MAQUILLAJE DE LA
CARA - MAQUILHAGEM DO ROSTO - MAKE-UP DES GESICHTES - MACHIAJUL FEȚEI -
MAKE-UP - مكياج الوجه - -
détails, il doit respecter la couleur de la peau, des yeux, des cheveux et des vêtements en créant une image parfaitement harmonieuse, à moins qu’il ne s’agisse d’un maquillage artistique ou photo-graphique, théâtral et cinémato-graphique pour lequel il faudra se conformer à des règles bien précises. Lorsqu’on maquille, il est important de ne jamais perdre de vue cet objectif : un visage doit être mis en valeur. L’habileté du maquilleur consiste à ne pas ‘cacher’ les expressions mais à les faire ressortir en gardant toujours à l’esprit que les yeux, étant le miroir de l’âme, seront les premiers à en refléter les contenus.
El maquillaje es la técnica a través de la cual es posible mejorar la cara sin modificar las alineaciones y las características con instrumentos específicos y equipos profesionales. Un buen maquillaje debe estar en consonancia con la edad, la personalidad y la ocasión para la cual se crea. Debe caracterizar la imagen de la cara en su totalidad y no parcialmente, debe respetar el color del cutis, de los ojos, del pelo y de la ropa creando una armonía de imagen completa, siempre que no se trate de un maquillaje artístico o fotográfico, teatral o cinematográfi-co para los que se deben respetar determinadas reglas. Es importante no perder nunca de vista el objetivo cuando se maquilla: mejorar el rostro. La habilidad del maquillador es la de no cubrir las expresiones, sino resaltarlas, recordando siempre que los ojos, siendo el espejo del alma, serán los primeros en reflejar los contenidos.
A maquilhagem é a técnica através da qual é possível valorizar o rosto sem modificar os seus lineamentos e as características com instrumen-tos específicos e equipamentos profissionais. Uma linda maquilha-gem deve estar em harmonia com a idade, personalidade e ocasião para a qual é criada. Deve caracterizar a imagem do rosto como um todo, deve respeitar a cor da pele, dos olhos, dos cabelos e da roupa, criando uma imagem completamente harmoniosa, a não ser que se trate de uma maquilhagem artística ou fotográfica, teatral ou cinemato-gráfica, para a qual deverão ser respeitadas determinadas regras. É importante nunca perder de vista o objetivo quando se efetua a maquilhagem: um rosto deve ser valorizado. A habilidade do maquiador é não cobrir as expressões, mas evidenciá-las, lembrando sempre que os olhos, como espelho da alma, serão os primeiros a mostrar o seu conteúdo.
Das Make-up ist die Technik, mit der es möglich ist, das Gesicht zur Geltung kommen zu lassen, ohne dessen Gesichtszüge und Eigen-schaften mit spezifischen und professionellen Werkzeugen zu ändern. Ein schönes Make-up muss dem Alter, der Persönlichkeit und der Gelegenheit, für die es erschaffen wurde, angepasst werden. Es muss das Erscheinungsbild des Gesichts insgesamt und im Detail kennzeichnen, muss sich an die Hautfarbe, an die Augenfarbe, an die Haarfarbe und an die Kleidung halten und so eine vollkommene Harmonie des Erscheinungsbildes erschaffen, ausgenommen es handelt sich um ein künstlerisches oder fotografisches oder ein Bühnen-Make-up für das bestimmte Regeln eingehalten werden müssen. Es ist wichtig, das Ziel nie aus den Augen zu verlieren, wenn man das Make-up aufträgt: Ein Gesicht muss zur Geltung gebracht werden. Die Fertigkeit der Maskenbildnerin ist es, den Ausdruck nicht zu verdecken, sondern diesen hervorzuheben. Man achte immer darauf, dass die Augen die ersten sind, welche die Fertigkeit der Maskenbildnerin zum Vorschein bringen, da diese das Sinnbild der Seele sind.
Machiajul este tehnica prin care se poate valorifica fața fără a-i modifica trăsăturile și caracteristicile, cu instrumente specifice și echipamen-te profesionale. Un machiaj frumos trebuie să fie armonios cu vârsta, personalitatea și ocazia pentru care este creat. Trebuie să caracterizeze imaginea feței în ansamblu și nu în detaliu, trebuie să respecte nuanța pielii, a ochilor, a părului și a îmbrăcămintei creând o armonie totală a imaginii. Excepție de la această regulă fac machiajele artistice sau fotografice, teatrale sau cinematografice, pentru care trebuie să se respecte anumite reguli. Este important să nu se piardă niciodată din vedere obiectivul final atunci când se efectuează un machiaj: fața trebuie valorificată. Talentul machiorului este acela de a nu acoperi expresiile, ci de a le scoate în evidență, amintindu-și întotdeau-na că ochii, fiind oglinda inimii, vor fi primii care îi vor reflecta esența.
Ang make-up ay pamamaraan kung saan maaaring pagandahin ang mukha nang walang pagbabago sa mga pagmumukha at ang mga katangian gamit ang espesipikong mga instrumento at propesyonal na kagamitan. Ang magandang make-up ay dapat kaayon sa edad, personalidad at okasyon na kung saan ito ay nilikha. Dapat ipinakikila-la nito ang imahe ng mukha bilang kabuuan at hindi sa detalye, dapat iginagalang nito ang kulay ng balat, ang mga mata, ang buhok at pananamit, lumilikha ng kabuuang magkakaayon na imahe, maliban kung ito ay artistiko o potogra-pikong make-up, make-up para sa entablado o sinehan, kung saan ang mga espesipikong papel ay dapat na igalang. Mahalaga na hindi nila iwinawala ang paningin ng layunin kung nagma-makeup: ang mukha ay dapat pagandahin. Ang kakayahan ng pintor sa make-up ay hindi upang takpan ang mga ekspresyon ngunit upang patingkarin ang mga iyon, laging tandaan na ang mga mata, na salamin ng kaluluwa, ay ang unang makikita sa mga nilalaman nito.
� Eا*كياج عبارة عن التقنية ال� من خa¾ا من ا*مكن تقي�Z الوجه
ات � دون تغي$� مسامات الوجه وا*$�زة �Uستعمال معدات خاصة وأ �(
ب أن � ميل � sنية. ا*كياج ا��يل, الشخصية وا*ناسبة يتناسق مع ا��
نح ب ان _� � � من أجلها ينجز. � Eال� النمط الشخ�X للوجه بشq عام
ب ان � اه العنN ا*فرد, و� � E وليس ة, العيون, الشعر, ا�v لون الب�# �t
اللباس مع إنشاء ا'نسجام ال�ملص � لÍظهر, إ' إذا �ن ا'&مر �
ي, ا*��3 �tأو التصو � ا*كياج الف��ب مراعاة قواعد � � �kاي �
&/ �kأو السي خاصة. ا*هم عدم فقدان ا¾دف أبدا
ب � ارس ا*كياج: الوجه � عندما _�� تقييمه. كفاءة عامل ا*كياج تتمثل :�
ازها, والتذكر �tعدم تغطية التعاب$� بل إ ا مرآة الروح, ن العيون, كو� &
ا )� دا_&ت. و5 العاكسة لÍحتو)� ستكون ا'&
ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO
Postazione per il trucco:
Work station for make-up:
Poste de maquillage :
Ubicación para el maquillaje:
Local para a maquilhagem:
Arbeitsbereich Make-up:
Aranjare pentru machiaj:
Estasyon ng trabaho para sa make-up:
م�ن ا*كياج: specchio
mirror
miroir
espejo
espelho
Spiegel
oglindă
salamin
مرآة mensola
shelf
étagère
repisa
prateleira
Regal
consolă
56 57
istante
رف
sgabello
stool
tabouret
taburete
banco
Hocker
taburet
bangkito
مقعد
tavolozza ombretti per occhi
eye shadow palette
palettes fards à paupières
paleta sombras para ojos
paleta de sombras para os olhos
Palette der Lidschatten
paletă cu farduri de pleoape
Paleta ng eye shadow
لوحة مظلaت أهداب للعيون
Base per trucco
Base for make-up
Base pour maquillage
Base para maquillaje
Base para a maquilhagem
Basis für den Make-up
Bază de machiaj
Pundasyon para sa make-up
قاعدة لÍكياج Il trucco inizia stendendo la crema di base per uniformare e proteggere la pelle; si applica il correttore sotto l’occhio con la spugnetta o il pennellino a punta piatta; si stende il fondotinta o la crema colorata con l’apposita spugnetta sfumandolo verso il collo.
Make-up starts by applying the base cream to even out and protect the skin; the concealer is applied under the eye with a sponge or brush with a flat tip; the foundation or coloured cream is applied with the specific sponge, blending in towards the neck.
Le maquillage commence en étalant la crème de base pour uniformiser et protéger la peau ; appliquer le correcteur sous les yeux avec la petite éponge ou le pinceau à bout plat ; étaler le fond de teint ou la crème colorée à l’aide de la petite éponge, en l’estompant vers le cou.
El maquillaje se empieza extendiendo la crema de base para uniformar y proteger la piel; se aplica el corrector debajo del ojo con la esponjita o el cepillo con punta plana; se extiende el maquillaje o la crema coloreada con la esponjita adecuada acercándola hacia el cuello.
A maquilhagem começa aplicando-se o creme base, para uniformizar e proteger a pele. Aplica-se o corretivo debaixo dos olhos com uma esponja ou pincel com ponta chata. Aplica-se a base ou o creme colorido com a esponja específica, esfumaçando até o pescoço.
Das Make-up beginnt mit dem Auftragen einer Basis-Creme, um die Haut zu uniformieren und zu schützen; unter das Auge wird die Korrektur mit einem Schwämmchen oder einem kleinen Pinsel mit flacher Spitze aufgetragen; mit dem dazu bestimmten kleinen Schwamm wird die Foundation oder die farbige Creme in Richtung Hals nuanciert.
Machiajul începe prin aplicarea cremei de bază pentru uniformizarea și protejarea pielii; se aplică corectorul sub ochi cu burețelul sau pensula cu vârf plat; se întinde fondul de ten sau crema colorată cu burețelul corespunzător, estompând-o spre gât.
Ang make-up ay nagsisimula sa paghaplas ng pundasyong krema nang pantay at pinoprotektahan ang balat; ang concealer ay ipinapahid sa ilalim ng mata gamit ang espongha o bras na may pantay na dulo; ang pundasyon o may kulay na krema ay ipinapahid gamit ang espesipikong espongha; pinaghahalo patungo sa leeg.
يبدأ ا*كياج بدهن الكر�� القاعدية؛ يطبق لتجانس و�اية الب�#� بواسطة �Tت الع E ا*صحح
ا'سفنجة أو الفرشاة ذات الرأس ا*سطح؛ تدهن قاعدة ا*كياج أو الكر�� ا*لون بواسطة ا'سفنجةاه العنق. � E اصة مع مaشاته ا��
Trucco guance
Make-up of cheeks
Maquillage des joues
Maquillaje mejillas
Maquilhagem das maçãs do rosto
Make-up der Wangen
Machierea obrazului
Make-up para sa mga pisngi
� د?� مكياج ا��
Per il trucco delle guance si applica il fard con il pennello a setole piatte sfumando il prodotto sullo zigomo.
To make up the cheeks, the blusher is applied with the flat-bristled brush, blending the product on the cheekbone.
Pour le maquillage des joues, appliquer le fard avec le pinceau plat en estompant le produit sur les pommettes.
Para el maquillaje de las mejillas se aplica el colorete con el cepillo con
ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO
cerdas planas acercando el producto a la altura del pómulo.
Para a maquilhagem das maçãs do rosto, aplica-se o blush com o pincel com cerdas chatas, esfumaçando o produto até o osso malar.
Für das Make-up der Wangen, trage man den Fard mit einem Pinsel mit flachen Borsten auf und nuanciere es auf dem Wangenknochen.
Pentru machierea obrazului se aplică fardul cu pensula din fire plate, estompând produsul pe pomeți.
Upang maglagay ng make-up sa pisngi, ang pampapula ay ihinahaplas gamit ang pantay na mabalahibong bras, pinaghahalo ang produkto sa buto ng pisngi.
� تطبيق الفارد د?� *كياج ا��لفرشاة ذات الشعر ا*شطح مع �(
� اه العظم الوج�� � E ا*aشاة
Trucco occhi
Eye make-up
Maquillage des yeux
Maquillaje ojos
Maquilhagem dos olhos
Make-up der Augen
Machierea ochilor
Make-up sa mata
مكياج العيون
Il trucco degli occhi si esegue applicando uno o più ombretti di diversi colori sulla palpebra e con pennelli a punta fine si sfumano dal centro dell’occhio verso l’esterno.
Eye make-up is done by applying one or more eyeshadows of different colours on the eyelid and with fine-tipped brushes, the colour is blended in from the centre of the eye outwards.
Le maquillage des yeux se fait en y appliquant un ou plusieurs fards à paupières de différentes couleurs ; puis à l’aide de pinceaux à bout fin, estomper le fard du centre de l’œil vers l’extérieur.
El maquillaje de los ojos se realiza aplicando una o más sombras de diferentes colores sobre el párpado y con el cepillo de punta fina se acercan desde el centro del ojo hacia la zona externa.
A maquilhagem dos olhos é efetuada aplicando uma ou várias sombras de diversas cores na pálpebra e com pincéis de ponta fina e são esfumaçadas do centro do olho até o canto externo.
Das Make-up der Augen wird durchgeführt, indem ein oder mehrere Lidschatten verschiedener Farben auf die Augenlider mithilfe von Pinseln mit feiner Spitze aufgetragen und von der Mitte des Auges nach außen nuanciert wird.
Machiajul ochilor se efectuează aplicând unul sau mai multe farduri de diverse culori pe pleoapă. Acesta se întinde din centrul pleoapei spre exterior cu pensule cu vârf subțire.
Ang make-up sa mata ay ginagawa sa pamamagitan ng paglalagay ng isa o higit pang mga eyeshadow ng iba’t ibang kulay sa talukap ng mata gamit ang bras na may pinong dulo, ang kulay ay pinaghahalo mula sa sentro ng mata papalabas.
مكياج العيون يEZ بتطبيق مظللQتلفة ع �º لوان ك$# )� أهداب أو أ
EZأس دقيق ت �t فن وبفرشاة ا��ارج. � إ5 ا�� �Tشاة من مركز العa*ا
Si applica la matita sopra e sotto il contorno occhi per dare profondità allo sguardo.
The pencil is applied above and under the eye contour to give depth to the gaze.
Appliquer le crayon au-dessus et au-dessous du contour des yeux pour intensifier le regard.
Se aplica el lápiz encima y debajo del contorno de ojo para dar profundidad a la mirada.
Aplica-se o lápis em cima e debaixo do contorno dos olhos, para proporcionar uma maior profundidade ao olhar.
Den Kajalstift über und unter die Augenpartie auftragen, um dem Blick Tiefe zu verleihen.
Pentru a conferi profunzime privirii, deasupra și dedesubtul conturului ochilor se folosește creionul.
Ang lapis ay inilalagay sa itaas at ibaba ng tabas ng mata upang magbigay ng lalim sa paningin.
ت Eتطبيق الق� فوق و EZي � *نح العمق للنظرة. �Tإطار الع
58 59
ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO
Si applica il rimmel sulle ciglia per allungarle e infoltirle.
Mascara is applied to the lashes to lengthen and thicken them.
Appliquer le rimmel sur les cils pour les allonger et les épaissir.
Se aplica el rímel sobre la pestaña para alargarla y darle más contenido.
Aplica-se o rímel nas pestanas para deixá-las mais cheias e longas.
Die Wimperntusche wird auf die Wimpern aufgetragen, um diese zu verlängern und zu verdichten.
Pe gene se aplică mascara pentru a le face mai dese și mai lungi.
Ang mascara ay inilalagay sa pilikmata upang pahabain at pakapalin ang mga ito.
تطبق ا*س�را عQ الرموش ا لتطويلها وتكثي«�
Trucco delle labbra
Lip make-up
Maquillage des lèvres
Maquillaje de los labios
Maquilhagem dos lábios
Make-up der Lippen
Machierea buzelor
Make-up ng labi
مكياج الشفاه
Il trucco delle labbra si esegue applicando la matita sul contorno per delinearle e correggere eventuali difetti.
Lip make-up is done by applying the pencil to the contour to outline the lips and correct any defects.
Le maquillage des lèvres s’effectue en appliquant le crayon sur leur contour pour les souligner et corriger d’éventuels défauts.
El maquillaje de los labios se realiza aplicando el lápiz sobre el contorno
para delinearlos y corregir eventuales defectos.
A maquilhagem dos lábios é efetuada aplicando o lápis no contorno para delineá-los e corrigir eventuais defeitos.
Das Make-up der Lippen wird durchgeführt, indem ein Kajalstift auf dem Lippenumriss aufgetragen wird, um diese zu umreißen und eventuelle Fehler zu korrigieren.
Buzele se machiază aplicând creionul pe conturul acestora pentru a le sublinia și a le corecta eventualele defecte.
Amg make-up ng labi ay isinasagawa sa pamamagitan ng paglalagay ng lapis sa tabas ng labi upang balangkasin ang mga labi at iayos ang anumang depekto.
مكياج الشفاه ينجز بتطبيق الق� عQ إطارها لتحديدها وتصحيح
العاهات إذا �نت موجودة.
Con un pennellino a punta piatta si stende il rossetto o il lucidalabbra senza eccedere per non creare sbavature.
With a flat-tipped brush, the lipstick or lip gloss is applied without excess to avoid smudging.
À l’aide d’un pinceau à bout plat, passer le rouge à lèvres ou le brillant à lèvres sans excéder pour ne pas créer de bavures.
Con un cepillo de punta plana se extiende el colorete o el brillo de labios sin exceder para no crear rebabas.
Com um pincel com ponta chata, aplica-se o batom ou o brilho labial sem exceder, para não borrar.
Den Lippenstift oder den Lipgloss mit einem Pinsel, mit flacher Spitze, auftragen ohne zu übertreiben, um diese nicht zu verwischen.
Rujul sau luciul de buze se întinde cu o pensulă cu vârf plat, însă fără a exagera pentru a nu crea defecte.
Gamit ang bras na may pantay na dulo, ang lipstik o lip gloss ay inilalagay nang walang labis upang maiwasan ang pagmamantsa.
EZأس مسطح ي �t ستعمال فرشاة �( � أ�ر الشفاه أو مÍع الشفاه �Tتده
دون ا'فراط لتجنب التلطيخ. Si conclude il trucco stendendo la cipria con il pennello tondo per uniformare e fissare tutto il trucco.
Make-up is concluded by applying powder with a puff to even out and fix all the make-up.
Terminer le maquillage en passant la poudre avec le pinceau rond pour uniformiser et fixer l’ensemble du maquillage.
Se concluye el maquillaje extendiendo el polvo de tocador con el cepillo redondo para uniformar y fijar todo el maquillaje.
Conclui-se a maquilhagem aplicando o pó de arroz com o pincel redondo, para uniformizar e fixar toda a maquilhagem.
Das Make-up wird fertiggestellt, indem das Puder mit einem runden Pinsel aufgetragen wird, um das gesamte Make-up zu uniformieren und zu fixieren.
Machiajul se încheie prin aplicarea pudrei cu pensula rotundă pentru a uniformiza și fixa tot machiajul.
Ang make-up ay tinatapos sa pamamagitan ng pagpapahid ng pulbos gamit ang espongha upang pantayin at ayusin ang lahat ng make-up.
يع الفارد ت�Ô �لية ا*كياج بتوزة لتنسيق وتثبيت �tلفرشاة ا*ستد �(
�فة ا*كياج.
Vari tipi di trucco
Various types of make-up
Différents types de maquillage
Diferentes tipos de maquillaje
Vários tipos de maquilhagem
Verschiedene Arten von Make-up
Diverse tipuri de machiaj
Iba’t ibang uri ng make-up
تلفة من ا*كياج �º انواع
trucco da giorno
day make-up
maquillage de jour
maquillaje de día
maquilhagem de dia
Make-up für den Tag
machiaj de zi
make-up sa araw
ار �Áمكياج ال
trucco da sera
evening make-up
maquillage de soirée
maquillaje de noche
maquilhagem de noite
Make-up für den Abend
machiaj de seară
make-up sa gabi
مكياج الليل
trucco fantasia
fancy make-up
maquillage fantaisie
maquillaje fantasía
maquilhagem fantasia
Make-up Fantasie
machiaj fantezist
magarang make-up
مكياج غريب
trucco sposa
bridal make-up
maquillage pour mariée
60 61
ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO
maquillaje novia
maquilhagem noiva
Hochzeitsmakeup
machiaj pentru mirese
make-up pangkasal
مكياج عروس Strumenti per il trucco
Instruments for make-up
Accessoires de maquillage
Instrumentos para el maquillaje
Instrumentos para a maquilhagem
Werkzeuge für das Make-up
Instrumente pentru machiaj
Mga instrumento para sa make-up
معدات لÍكياج
acqua color: per body painting
water colour: for body painting
aqua color : pour peinture corporelle
acqua color: para pintar el cuerpo
água colorida: para o body painting
Acqua Color: Für das Body Painting
culori pe bază de apă: pentru pictare pe corp
waterkolor: para sa pagpipinta sa katawan
F ماء مصبوغ: لطaء ا�� blush, fard per guance
blush for cheeks
blush, fard à joues
blush, colorete para mejillas
blush para as maçãs do rosto
Rouge, Fard für die Wangen
blush, fard de obraz
pampakulay rosas ng mga pisngi
أ�ر خدود, فارد للخدود ciglia finte
false eyelashes
faux cils
pestañas falsas
pestanas postiças
künstliche Wimpern
gene false
mga pekeng pilik-mata
رموش اصطناعية cipria: polvere, compatta
powder: loose, compact
poudre : poudre, compacte
polvos de tocador: polvo, compacto
pó de arroz: pó compacto
Puder: Pulver, kompakt
pudră: praf, compactă
polbo: buhaghag, siksik
ابص E$بودرة: مسحوق, م colla per ciglia finte
glue for false eyelashes
colle pour faux cils
cola para pestañas falsas
cola para as pestanas postiças
Kleber für künstliche Wimpern
adeziv pentru gene false
glu para sa mga pekeng pilikmata
دبغ للرموش ا'صطناعية correttore arancio per occhiaie
orange concealer for dark circles
correcteur orange pour les cernes
corrector naranja para ojeras
corretivo alaranjado para as olheiras
orangener Korrekturstift für Augenringe
corector portocaliu pentru cearcăne
kahel na concealer para sa maitim na palibot ng mata
تقاx �5جر العيون �t مصحح correttore beige per le imperfezioni
beige concealer for imperfections
correcteur beige pour les imperfections
corrector beige para las imperfecciones
corretivo bege para as imperfeições
beiger Korrekturstift für Imperfektionen
corector bej pentru imperfecțiuni
murang kayumanggi na concealer para sa mga depekto
مصحح بيج للعاهات correttore verde per rossori
green concealer for redness
correcteur vert pour les rougeurs
corrector verde para enrojecimientos
corretivo verde para as vermelhidões
grüner Korrekturstift für Errötungen
corector verde pentru roșeață
berdeng concealer para sa pamumula
�راراتaل �Nمصحح أخ crema idratante colorate per nutrire la pelle e usare come fondotinta
coloured moisturizing cream to nourish the skin and use as foundation
crème hydratante colorée pour nourrir la peau et à utiliser comme fond de teint
crema hidratante colorada para nutrir la piel y usar como maquillaje
creme hidratante colorido para nutrir a pele e usar como base
feuchtigkeitsspendende farbige Creme zur Nährung der Haut und als Grundierung anzuwenden
cremă hidratantă colorată pentru hrănirea pielii, de utilizat ca fond de ten
may kulay na kremang pangpahalumigmig upang palusugin ang balat at gamitin bilang pundasyon
كر�� مرطب ملون لتغذية ثابة قاعدة ة وا'ستعمال _� الب�#
مكياج
crema idratante per viso
moisturizing cream for the face
crème hydratante pour visage
crema hidratante para cara
creme hidratante para o rosto
feuchtigkeitsspendende Creme für das Gesicht
cremă hidratantă de față
kremang pangpahalumigmig para sa mukha
كر�� مرطب للوجه davantino a protezione abiti della cliente
bib to protect client’s clothes
tablier pour protéger les vêtements de la cliente
pechera para protección ropa del cliente
toalha para proteger a roupa da cliente
Lätzchen zum Schutze der Kleidung der Kundin
protecție pentru hainele clientei
babero upang protektahan ang mga damit ng kliente
Eoبس العميaلوقاية م Eoي مر
dischetti di cotone per struccare
cotton discs to remove make-up
disques de coton pour démaquiller
discos de algodón para desmaquillar
discos de algodão para retirar a maquilhagem
Wattepads zum Abschminken
dischete demachiante de bumbac
mga diskong bulak upang tanggalin ang make-up
زاEj ا*كياج أقراص قطن ' eyeliner per occhi: liquido, pennello, biro, crema
eyeliner for eyes: liquid, brush, pen, cream
eyeliner pour yeux : liquide, pinceau, stylo, crème
delineador de ojos para ojos: líquido, cepillo, biro, crema
eyeliner para os ólhos: líquido, lápis, caneta, creme
Eyeliner für Augen: Flüssigkeit, Pinsel, Kugelschreiber, Creme
dermatograf de ochi: lichid, pensulă, stilou, cremă
eyeliner para sa mga mata: likido, bras, pen, krema
طط للعيون: سائل, فرشاة, �º , كر�� ح$�
fard per guance : compatto, polvere, stick, perle, marmorizzato
blusher for cheeks: compact, powder, stick, pearly, marbled
fard à joues : compact, poudre, stick, perles, marbré
colorete para mejillas: compacto, polvo, barra, perlas, marmolizado
blush para as maçãs do rosto: compacto, em pó, stick, perolado, marmorizado
Fard für die Wangen : kompakt, Pulver, Stick, Perlen, marmoriert
fard de obraz: compact, praf, baton, perle, marmorat
pampakulay rosas ng mga pisngi: siksik, polbo, patpat, parang perlas, parang marmol
ابص, بودرة, E$فارد للخدود: م �Sق�, لؤلؤات, رخا
fondotinta: compatto, stick, liquido, polvere, mousse
foundation: compact, stick, fluid, powder, mousse
fond de teint : compact, stick, liquide, poudre, mousse
maquillaje: compacto, barra, líquido, polvo, espuma
base: compacta, stick, líquida, em pó, mousse
Foundation: kompakt, Stick, Flüssigkeit, Pulver, Mousse
fond de ten: compact, creion, lichid, praf, spumă
pundasyon: siksik, patpat, lusaw, pulbos, muss
ابص, ق�, E$قاعدة مكياج: م بد بودرة, ز
forbicino per sopracciglia
scissors for eyebrows
ciseaux à sourcils
tijeras para cejas
tesoura para sobrancelha
kleine Schere für Augenbrauen
forfecuță pentru sprâncene
gunting para sa mga kilay
مقص صغ$� للحواجب glitter: da applicare a fine trucco per illuminare
glitter: to apply at the end of the make-up to illuminate
paillettes (glitter) : à appliquer à la fin du maquillage pour éclairer
glitter: a aplicar al final del maquillaje para iluminar
glitter: para aplicar no final da maquilhagem, para iluminar
Glitter: Als Abschluss des Make-ups zur Erhellung aufzutragen
glitter: a se aplica la sfârșitul machiajului, pentru efect de iluminare
pampakinang: upang ilagay sa katapusan ng make-up upang pakintabin
رة �(aاق: للتطبيق بعد ا*كياج ل �t
illuminante per creare punti luce sul viso
highlighter to create highlights on the face
illuminant pour créer des zones de lumière sur le visage
iluminante para crear puntos de luz en la cara
iluminador, para criar pontos de luz no rosto
Aufheller zur Erschaffung von Lichtpunkten auf dem Gesicht
produs iluminator pentru a crea puncte de lumină pe față
62 63
ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO
pang-highlight upang lumikha ng punto ng liwanag sa mukha
لق نقاط ضوء عQ الوجه من$� ��
latte detergente per struccare
cleansing milk to remove make-up
lait démaquillant
leche detergente para desmaquillar
leite de limpeza para retirar a maquilhagem
Reinigungsmilch zum Abschminken
lapte de curățare pentru demachiere
panlinis na gatas upang tanggalin ang make-up
زاEj ا*كياج حليب منظف ' lucidalabbra
lip gloss
brillant à lèvres
brillo de labios
brilho labial
Lipgloss
gloss de buze
pampakintab ng labi
مÍع شفاه
mascara per allungare, modellare, cambiare colore alle ciglia
mascara to lengthen, shape and change the colour of the lashes
mascara pour allonger, modeler, changer de couleur aux cils
máscara para ampliar, modelar, cambiar color en pestañas
rímel para alongar, modelar e mudar a cor das pestanas
Wimperntusche zum Verlängern, modellieren, farbändern der Wimpern
mascara pentru lungirea, modelarea, schimbarea culorii genelor
mascara para pahabain, lagyan ng hugis at palitan ang kulay ng mga pilik
مس�رى لتطويل, صياغة, تغي$� لون الرموش
matita per definizione sopracciglia
pencil to define eyebrows
crayon pour la définition des sourcils
lápiz para definición cejas
lápis para definir as sobrancelhas
Kajalstift zur Definition der Augenbrauen
creion pentru definirea sprâncenelor
lapis upang paliwanagin ang mga kilay
ق� لتحديد ا�واجب matite per contorno labbra
lip contour pencil
crayons pour contour des lèvres
lápices para contorno labios
lápis para o contorno dos lábios
Kajalstift für den Lippenumriss
creioane pentru conturul buzelor
lapis para sa tabas ng labi
طار الشفاه ق� ' matite per contorno occhi
eye contour pencil
crayons pour contour des yeux
lápices para contorno ojos
lápis para o contorno dos olhos
Kajalstift für die Augenpartie
creioane pentru conturul ochilor
lapis para sa tabas ng mata
طار العيون أقaم '
ombretto: perlato, opaco, acquerellabile, in polvere, pigmenti, compatto
eyeshadow: pearly, opaque, wet&dry use, in powder, pigments, compact
fard à paupières: perlé, mat,
aquarellable, en poudre, pigments, compact
sombra: perlado, opaco, acuarelable, en polvo, pigmentos compacto
sombra: perolada, opaca, solúvel em água, em pó, pigmentos, compacta
Lidschatten: Perlweiß, matt, aquarellierbar, in Pulver, Pigmente, kompakt
fard de pleoape: perlat, opac, solubil în apă, praf, pigmenți, compact
eyeshadow: parang perlas, malabo, basa at tuyong paggamit, sa pulbos, mga pangkulay, siksik
مظلل: لؤلؤي, غ$� شفاف, قابل*اء, مسحوق, صبغات, لaذابة )�
ابص E$م pennello per blush
brush for blusher
pinceau pour blush
cepillo para blush
pincel para blush
Rouge-Pinsel
pensulă pentru blush
bras para pamparosas ng mukha
دود فرشاة '&�ر ا�� pennello per correttore
brush for concealer
pinceau pour correcteur
cepillo para corrector
pincel para corretivo
Korrekturpinsel
pensulă pentru corector
bras para sa concealer
فرشاة لÍصحح
pennello per creare linee sottili sugli occhi
brush to create fine lines on eyes
pinceau pour créer des lignes fines sur les yeux
cepillo para crear líneas finas debajo de los ojos
pincel para criar linhas finas nos olhos
Pinsel zur Erschaffung dünner Linien unter den Augen
pensulă pentru crearea liniilor subțiri sub ochi
bras upang lumikha ng pinong mga linya sa mga mata
نشاء خطوط دقيقة فرشاة ' عQ العيون
pennello tondo per viso
round brush for face
pinceau rond pour visage
cepillo redondo para cara
pincel redondo para o rosto
runder Pinsel für Gesicht
pensulă rotundă pentru față
bilog na bras para sa mukha
ة للوجه �tفرشاة مستد piegaciglia per modificare la forma delle ciglia
lash-curler to change the shape of the lashes
recourbe-cils pour modifier la forme des cils
rizador de pestañas para modificar la forma de las pestañas
curvex para modificar a forma das pestanas
Wimpernzange zur Änderung der Wimpernform
instrument de răsucit genele pentru modificarea formei acestora
pangkulot ng pilik upang palitan ang hugis ng mga pilik
طاوي رموش لتغي$� شq الرموش
pinzetta per sopracciglia
tweezers for eyebrows
pince à sourcils
pinza para cejas
pinça para sobrancelha
Augenbrauepinzette
pensetă pentru sprâncene
tiyani para sa mga kilay
ملقط للحواجب
piumino per cipria
powder puff
houpette pour poudre
aplicador para polvo
esponja para pó de arroz
Puderquaste
burețel pentru pudră
espongha sa pulbos
فرشاة ريش للبودرة primer: base fissante per occhi
primer: fixing base for eyes
primer : base fixatrice pour yeux
primera base: base fijadora para ojos
primer: base de fixação para os olhos
Grundierung: Fixierende Basis für die Augen
primer: bază de fixare pentru ochi
primer: pag-aayos ng base para sa mga mata
Òهد: قاعدة مثبتة للعيون primer: base fissante per ciglia
primer: fixing base for lashes
primer : base fixatrice pour cils
primera base: base fijadora para pestañas
primer: base de fixação para as pestanas
Grundierung: Fixierende Basis für die Augenbrauen
primer: bază de fixare pentru gene
primer: pag-aayos ng base para sa mga pilik
Òهد: قاعدة مثبتة للرموش
primer: base fissante per labbra
primer: fixing base for lips
primer : base fixatrice pour lèvres
primera base: base fijadora para labios
primer: base de fixação para os lábios
Grundierung: Fixierende Basis für die Lippen
primer: bază de fixare pentru buze
primer: pag-aayos ng base para sa mga labi
Òهد: قاعدة مثبتة للشفاه primer: base fissante per viso
primer: fixing base for face
primer : base fixatrice pour visage
primera base: base fijadora para cara
primer: base de fixação para o rosto
Grundierung: Fixierende Basis für das Gesicht
primer: bază de fixare pentru față
primer: pag-aayos ng base para sa mukha
Òهد: قاعدة مثبتة للوجه rossetto per labbra: stick, compatto e liquido
lipstick: stick, compact and fluid
rouge à lèvres : stick, compact et liquide
colorete para labios: barra, compacto y líquido
batom para os lábios: stick, compacto e líquido
Lippenstift: Stift, kompakt und flüssig
ruj de buze: baton, compact și lichid
lipstik: patpat, siksik at lusaw
ابص وسائل E$ر شفاه: ق�, م�أ salviette struccanti
make-up removal wipes
lingettes démaquillantes
toallas desmaquillantes
lenços desmaquilhantes
Lotiontücher
șervețele demachiante
pamunas na pantanggal ng make-up
يEo لÍكياج مناديل مز
64 65
scovolino: pennello per pettinare le sopracciglia
eyebrow comb
brosse : pinceau pour coiffer les sourcils
escobilla: cepillo para peinar las cejas
escovinha: pincel para pentear as sobrancelhas
Bürste: Bürste zum Kämmen von Augenbrauen
perie: pensulă de pieptănat sprâncenele
suklay sa kilay
� �Tفرشاة: فرشاة لتمشيط ا�اجب sfumino: pennello per applicare l’ombretto
smudger: brush to apply eyeshadow
pinceau pour fard à paupières : sert à appliquer le maquillage sur les paupières
esfumino: cepillo para aplicar la sombra
esponjinha: pincel para aplicar a sombra
Wischer: Pinsel zum Auftragen des Lidschattens
pensulă: pensulă pentru aplicarea fardului de pleoape
pambatik: bras para sa paglalagay ng eyeshadow
أداة تطبيق: فرشاة لتطبيق مظللا'&هداب
spray fissante per trucco
fixing spray for make-up
spray fixateur de maquillage
spray fijador para maquillaje
spray de fixação para a maquilhagem
Make-Up-Festigungsspray
spray de fixare a machiajului
ispray na pang-ayos para sa make-up
رشاش مثبت لÍكياج
spugnette per applicazione fondotinta in lattice e/o sintetiche
sponges for application of foundation in latex and/or synthetic material
petites éponges pour application fond de teint en latex et/ou synthétiques
esponjitas para aplicación maquillaje en látex y/o sintéticos
esponjas de látex e/ou sintéticas para aplicação da base
Schwämmchen aus Latex und/oder synthetische Schwämmchen zum Auftragen der Foundation
bureți de latex și/sau sintetici pentru aplicarea fondului de ten
mga espongha para sa pagpahid ng pundasyon sa latex at/ o sintetikong materyal
إسفنجات لتطبيق قاعدة ا*كياج منالراتينغ و/أو إصطناعية
tavolozze contenenti ombretti
palettes with eyeshadows
palettes pour fards à paupières
paletas de sombras
paletas de sombras
Lidschattenpalette
palete cu farduri de pleoape
mga paleta para sa mga eyeshadow
لوحات ºتوية عQ مظلaت
terra abbronzante: liquida o compatta, per dare colore al viso
bronzer: liquid or compact, to give colour to face
terre bronzante : liquide ou compacte, pour donner de la couleur au visage
polvo bronceador: líquido o compacto, para dar color a la cara
pó bronzeador: líquido ou compacto, para dar cor ao rosto
Bräunungserde: Flüssig oder kompakt, um dem Gesicht Farbe zu geben
autobronzant: lichid sau compact pentru a conferi culoare feței
bronzer: likido o kompak, upang magbigay ng kulay sa mukha
ابصة, *نح E$أو م Eoرار: سائÉبة ا Et الوجه اللون
ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO
adipe: grasso corporeo
adipose tissue: body fat
masse adipeuse : graisse corporelle
adiposidad: grasa corporal
ádipe: gordura corporal
Fettgewebe: Körperfett
țesut adipos: grăsime corporală
matabang tisyu: taba ng katawan
flora bacteriana: bacterias buenas
flora bacteriana: bactérias boas
Bakterienflora: Gute Bakterien
floră bacteriană: bacterii bune
bakteryal na flora: mabuting bakterya
يدة )� ا�� : البكت$� �( نبيت البكت$�
ghiandole sudoripare, sebacee: ghiandole del sudore e del sebo
sweat, sebaceous glands: glands of sweat and sebum
glandes sudoripares, sébacées glandes de la transpiration et du sébum
glándulas sudoríparas, sebáceas: glándulas del sudor y del sebo
glândulas sudoríparas e sebáceas: glândulas do suor e do sebo
Schweiß-, Talgdrüsen: Düsen die Schweiß und Talg ausstoßen
glande sudoripare, sebacee: glande care produc transpirație și sebum
pawis at taba na mga glandula: mga glandula ng pawis at taba
غدد عرقية ipotrofia muscolare: muscolo poco tonico
muscular hypotrophy: tone-lacking muscle
hypotrophie musculaire : muscle peu tonique
hipotrofia muscular: músculo poco tónico
hipotrofia muscular: músculo com pouco tónus
Muskelhypotrophie: Nicht sehr tonischer Muskel
hipotrofie musculară: mușchi care și-a pierdut tonifierea
haypotropikong pangkalamnan: kalamnan na kulang sa kulay
: عضل غ$� نشط �Qضعف عض liquidi interstiziali: liquidi in circolo nel corpo
interstitial fluids: fluids circulating in the body
liquides interstitiels : liquides circulant dans le corps
líquidos intersticiales: líquidos que circulan por el cuerpo
líquidos intersticiais: líquidos em circulação no corpo
interstitielle Flüssigkeiten: Flüssigkeiten die im Körper im Umlauf sind
lichide interstițiale: lichide care se află în circulație în corp
intertistiyal na mga likido: mga likidong umiikot sa katawan
��: Ejلية: سوائل متجوaسوائل خ
F ا�� microrganismi: organismi non visibili ad occhio nudo
micro-organisms: organisms not visible to the naked eye
micro-organismes : organismes non visibles à l’œil nu
microorganismos: organismos no visibles a simple vista
microrganismos: organismos não visíveis a olho nu
Mikroorganismen: Mit dem Auge nicht sichtbare Organismen
microorganisme: organisme invizibile pentru ochiul liber
mga mikro-organismo: mga organismo na hindi nakikita ng mata lamang
� �Tلع : �ئنات غ$� مرئية )� �Zجراث رد �xا
ristagni cellulitici: ristagni dovuti alla presenza di cellulite
cellulite stagnation: stagnation due to the presence of cellulite
stagnation de la cellulite : stagnation due à la présence de cellulite
acumulaciones de celulitis: acumulaciones debidas a la presencia de celulitis
acumulações de celulite: acumulações provocadas pela presença de celulite
Cellulitis-Stauung: Stauungen die auf Cellulitis zurückzuführen sind
stagnare celulitică: stagnări datorate prezenței celulitei
5.7 GLOSSARIO SPECIFICO CENTRO ESTETICO - SPECIFIC GLOSSARY FOR BEAUTY SALON -
LEXIQUE SPÉCIFIQUE DU CENTRE ESTHÉTIQUE - GLOSARIO ESPECÍFICO CENTRO DE
ESTÉTICA - GLOSSÁRIO ESPECÍFICO DO CENTRO DE ESTÉTICA - SPEZIFISCHES
GLOSSAR FÜR SCHÖNHEITSSALONS - GLOSAR SPECIALIZAT PENTRU CENTRELE DE
ÎNFRUMUSEȚARE - ESPESIPIKONG GLOSARYO PARA SA SALON NA PAMPAGANDA -
- -
� مركز التجميل قاموس مصطلحات خاص :�
F دهن: دهن ا��
autoclave: mezzo di sterilizzazione
steriliser: means of sterilising
autoclave : instrument de stérilisation
autoclave: medio de esterilización
autoclave: meio de esterilização
Autoklav: Sterilisierungswerkzeug
autoclavă: mjloc de sterilizare
isterilisador: pamamaraan ng pag-iisterilisa
�Zاز تعق �U :معقام
derma: secondo strato della pelle
dermis: second layer of skin
derme : couche interne de la peau
dermis: segunda capa de la piel
derma: segunda camada da pele
Derma: Zweite Hautschicht
dermă: strat secundar al pielii
dermis: ikalawang suson ng balat
لد: الطبقة الثانية طن ا�� أدمة )�للجلد
DPI: dispositivi protezione individuale
PPE: Personal protective equipment
ÉPI : équipements de protection individuelle
DPI: dispositivos de protección individual
EPI: equipamento de proteção individual
PSA: Persönliche Schutzausrüstung
EIP: echipamente individuale de protecție
Personal na pamprotektang kasangkapan
DPI
زة الوقاية الفردية �Uأ : DPI
epidermide: primo strato della pelle
epidermis: first layer of skin
épiderme : structure externe de la peau
epidermis: primera capa de la piel
epiderme: primeira camada da pele
Epidermis: Erste Hautschicht
epidermă: primul strat al pielii
panlabas na bahagi ng balat: unang suson ng balat
ة: أول طبقة للجلد ب�#
flora batterica: batteri buoni
bacterial flora: good bacteria
flore bactérienne : bactéries bonnes
66 67
hindi pagkilos ng mga selulita: hindi pagkilos dahil sa pagkakaroon ng selulita
Qركود عائد غ : � ركود نسا�3وجود النساج
secrezione: fuori uscita di materie liquide
secretion: leakage of fluids
sécrétion : sortie de matières liquides
secreción: escape de materias líquidas
secreção: saída de líquidos
Sekretion: Ausscheidung flüssiger Substanzen
secreție: pierderi de materii lichide
paglalabas: pagtagas ng mga likido
Eoإفراز: خروج مواد سائ spingi cuticole: attrezzo per manicure e pedicure
cuticle pusher: tool for manicures and pedicures
repousse-cuticules : instrument de manucure et de pédicure
empujador de cutículas: aparato para manicuras y pedicuras
empurrador de cutícula: equipamento para manicure e pedicure
Hautschieber: Werkzeug für die Maniküre und für die Pediküre
băț pentru cuticule: instrument pentru manichiură și pedichiură
pantulak ng patay na balat ng kuko: kagamitan para sa mga pagmamanikyur at pedikyur
ة ا*يتة لa&ظافر: أداة دافع الب�#� �Tوالقدم � ة أظافر اليد?� *عا��
spore: batteri più resistenti
spores: more resistant bacteria
spores : bactéries plus résistantes
esporas: bacterias más resistentes
esporos: bactérias mais resistentes
Sporen: Die widerstandsfähigsten Bakterien
spor: bacterii mai rezistente
Mga spore: mas lumalaban na bakterya
ك$# مقاومة )� أ : بكت$� �Zجراث
sterilizzatore: mezzo di sterilizzazione
sterilizer: means of sterilization
stérilisateur : instrument de stérilisation
esterilizador: medio de esterilización
esterilizador: meio de esterilização
Sterilisator: Sterilisierungswerkzeug
sterilizator: mijloc de sterilizare
isterilisador: pamamaraan ng pag-iisterilisa
�Zتعق Eoمعقم: وسي
strato corneo: strato dell’epidermide
stratum corneum: layer of the epidermis
couche cornée : couche de l’épiderme
capa córnea: capa de la epidermis
camada córnea: camada da epiderme
Hornschicht: Schicht der Epidermis
strat cornos: stratul epidermei
istratum korniyum: suson ng panlabas na bahagi ng balat
ة طبقة قرنية: طبقة من الب�#
tessuto connettivo: tipo di tessuto della pelle
connective tissue: type of skin tissue
tissu conjonctif : type de tissu de la peau
tejido conjuntivo: tipo de tejido de la piel
tecido conjuntivo: tipo de tecido da pele
Bindegewebe: Gewebeart der Haut
țesut conjunctiv: tip de țesut al pielii
nag-uugnay na tisyu: uri ng tisyu ng balat
النسيج الضام: نوع نسيج للجلد
tronchese: attrezzo per tagliare le unghie
nail-cutter: tool to cut nails
ciseaux à ongles : instrument pour couper les ongles
cortaúñas: aparato para cortar las uñas
alicate: equipamento para cortar as unhas
Nagelschneider: Werkzeug zum Schneiden der Fingernägel
clește de unghii: instrument pentru tăierea unghiilor
panggupit sa kuko: kagamitan upang putulin ang mga kuko
ة: أداة لقص ا'&ظافر قاطعة صغ$� vaporizzatore: apparecchiatura per pulizia viso
vaporizer: apparatus for facial cleansing
vaporisateur : appareil pour le nettoyage du visage
vaporizador: aparato para la limpieza de la cara
vaporizador: equipamento para a limpeza do rosto
Zerstäuber: Ausrüstung zur Säuberung des Gesichtes
pulverizator: echipament pentru curățarea feței
pampasingaw: kasangkapan para sa paglilinis ng mukha
از لتنظيف الوجه �U :رشاش
Lo shampoo è il trattamento per la pulizia del cuoio capelluto e dei capelli.
Shampoo is the treatment to clean the scalp and hair.
Le shampoing est le traitement consistant à nettoyer le cuir chevelu et les cheveux.
6. ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA - ACTIVITIES IN THE
HAIRDRESSING SALON - ACTIVITÉS DANS LE SALON DE COIFFURE -
ACTIVIDADES EN EL SALÓN DE PEINADO - ATIVIDADES NO
CABELEIREIRO - AKTIVITÄTEN IM FRISEURSALON - ACTIVITATEA DIN
SALONUL DE COAFURĂ - MGA AKTIBIDAD SA SALON NG
PAG-AAYOS NG BUHOK - - - � صالون تصفيف الشعر
الفعالية :�
El champú es el tratamiento para la limpieza del cuero cabelludo y del pelo.
A lavagem dos cabelos é o tratamento para a limpeza do couro cabeludo e dos cabelos.
Das Shampoo ist eine Behandlung zum Waschen der Kopfhaut und der Haare.
Șamponarea este tratamentul pentru curățarea pielii capului și a părului.
Ang shampoo ay paggamot upang linisin ang anit at ang buhok.
الشامبو هو العaج لتنظيف جلدة الراس والشعر.
Materiale occorrente:
Material required:
Matériel nécessaire :
Material necesario:
Material necessário:
Notwendiges Material:
Material necesar:
Kagamitan na kinakailangan:
ا*واد الaزمة:
shampoo specifico per tipologia di cute e capelli
specific shampoo for type of scalp and hair
shampoing spécial selon le type de peau et de cheveux
champú específico según tipo de cutis y pelo
6.1 SHAMPOO E TRATTAMENTI SPECIFICI - SHAMPOOING AND SPECIFIC TREATMENTS -
SHAMPOING ET TRAITEMENTS SPÉCIAUX - CHAMPÚ Y TRATAMIENTOS ESPECÍFICOS -
LAVAGEM E TRATAMENTOS ESPECÍFICOS - SHAMPOO UND SPEZIFISCHE
BEHANDLUNGEN - ȘAMPONARE ȘI TRATAMENTE SPECIFICE - PAGSA-SHAMPOO AT
ESPESIPIKONG MGA PAGGAMOT - -
شامبو وعaجات خاصة -
Nel salone di acconciatura si svolgono le seguenti attività: - The following activities are carried out in the
hairdressing salon: - Dans le salon de coiffure, on effectue les activités suivantes : - En el salón de peinado se
realizan las siguientes actividades: - No cabeleireiro, são exercidas as seguintes atividades: - Im Friseursalon
werden folgende Aktivitäten durchgeführt: - În salonul de coafură se desfășoară următoarele activități:
- Ang mga sumusunod na aktibidad ay isinasagawa sa salon ng pag-aayos ng buhok: -
-
� صالون تصفيف الشعر تEZ الفعاليات التالية: �:
ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO
68 69
champô específico para a tipologia de couro cabeludo e cabelos
Für Haut- und Haar spezifisches Shampoo
șampon specific pentru tipologia de piele și de păr
espesipikong shampoo para sa uri ng anit at buhok
ة والشعر شامبو خاص لنوعية الب�#
crema districante
detangling cream
crème démêlante
crema desenredante
creme desembaraçador
Entwirrende Creme
cremă pentru descâlcire
kremang pantanggal ng buhol
كر�� �ل العقد
balsamo ristrutturante
restructuring conditioner
après-shampoing restructurant
bálsamo reestructurador
condicionador reestruturante
Restrukturierender Balsam
balsam reparator
kondisyoner para sa muling pagbubuo
� للشعر ��º Fبل
salviette
towels
serviettes
toallitas
toalhas
Tücher
șervețele
mga tuwalya
ºارم
pettine o spazzola a denti larghi
wide-toothed comb or brush
peigne ou brosse à dents larges
peines o cepillo con dientes largos
pentes ou escovas com dentes largos
Kamm oder Bürste mit weit abstehenden Zinken
pieptene sau perie cu dinți lați
suklay na may mahabang ngipin o bras
سنان واسعة مشط او فرشاة )� Lo shampoo si svolge in questo modo:
The shampooing is done this way:
Le shampoing se déroule de la façon suivante :
El champú se usa de esta manera:
A lavagem dos cabelos é realizada da seguinte maneira:
Das Shampoo wird wie folgt durchgeführt:
Șamponarea se efectuează astfel:
Ang shampoo ay isinasagawa sa ganitong paraan:
يقة التالية: لطر �( EZالشامبو ي
far accomodare la cliente al lavatesta
have the client sit at the shampoo bowl
prier la cliente de s’installer au lave-tête
haz que el cliente se acomode en el lavador de pelo
fazer a(o) cliente se acomodar na pia para lavar os cabelos
Die Kundin bitten am Haarwaschbecken Platz zu nehmen
invitați clienta să se așeze la chiuvetă
paupuin ang kliente sa tason ng shampoo
دعوة العميEo إ5 مغسل الرأس
posizionare la salvietta sulle spalle della cliente
place the towel around the client’s shoulders
placer la serviette sur les épaules de la cliente
colocar la toallita en los hombros el cliente
posicionar a toalha nos ombros do(a) cliente
das Tuch auf die Schultern der Kundin legen
aranjați prosopul pe spatele clientei
ilagay ang tuwalya sa palibot ng mga balikat ng kliente
Eoكتاف العمي وضع ا*نشفة عQ أ
spazzolare i capelli per sciogliere nodi ed eliminare residui di gel o lacca
brush the hair to undo knots and eliminate residue of gel or hairspray
brosser les cheveux pour les démêler et éliminer les résidus de gel ou de laque
cepillar el pelo para disolver nudos y eliminar los residuos de gel o laca
escovar os cabelos para desembaraçar os nós e eliminar os resíduos de gel ou laquê
die Haare bürsten, um Knoten zu lösen und Gel- oder Lackreste zu beseitigen
periați părul pentru a desface nodurile și a elimina resturile de gel sau fixativ
suklayin ang buhok upang tanggalin
ang mga buhol at bawasan ang natitirang dyel o laker
شيط الشعر �ل العقد وإزاEj بقا)� E_ ل أواللك ا��
si effettua l’analisi del cuoio capelluto e del capello
analyze the scalp and hair
examiner le cuir chevelu et le cheveu
realizar el análisis del cuero cabelludo y del pelo
efetuar a análise do couro cabeludo e dos cabelos
es wird die Analyse der Kopfhaut und des Haares durchgeführt
se efectuează studierea pielii capului și a părului
analisahin ang anit at buhok
لدة الرأس والشعر اليل �� E تقام
bagnare uniformemente tutti i capelli
wet all the hair evenly
mouiller uniformément tous les cheveux
mojar todo el pelo de manera uniforme
molhar de maneira uniforme os cabelos
alle Haare gleichmäßig nässen
umeziți uniform tot părul
basahin ng pantay ang lahat ng buhok
لشq ا*تجانس تبليل �فة الشعر )� applicare lo shampoo distribuendolo su cute e capelli
apply shampoo by distributing it over the scalp and hair
appliquer le shampoing en le distribuant sur la peau et sur les cheveux
aplicar el champú distribuyéndolo por la cutis y el pelo
aplicar o champô distribuindo-o no couro cabeludo e nos cabelos
das Shampoo auftragen und im gesamten Haar verteilen
aplicați șamponul distribuindu-l pe piele și păr
ihaplas ang shampoo sa pamamagitan ng pagkalat nito sa anit at buhok
ة يعه عQ الب�# تطبيق الشامبو وتوزوالشعر
massaggiare la cute con i polpastrelli roteando le dita in senso orario e antiorario
massage the scalp with the fingertips, rotating the fingers in a clockwise and anti-clockwise direction
masser le cuir chevelu avec la pulpe digitale en tournant les doigts dans le sens des aiguilles d’une montre et dans le sens contraire
masajear la cutis con las yemas de los dedos moviendo los dedos en sentido horario y antihorario
massajar o couro cabeludo com a ponta dos dedos, girando os dedos em sentido horário e anti-horário
die Kopfhaut mit den Fingerkuppen einmassieren indem man die Finger im Uhrzeigersinn und gegen den Uhrzeigersinn dreht
masați pielea cu vârfurile degetelor rotindu-le în sens orar și antiorar
masahehin ang anit gamit ang mga dulo ng daliri, paikutin ang mga daliri paikot sa kanan at sa kaliwang direksyon
ؤوس الصابع �t لد سيد ا�� E_ اه عقارب الساعة � E دارة ا'&صابع )� �(
لعكس و)� risciacquare abbondantemente
rinse thoroughly
rincer à grande eau
enjuagar abundantemente
enxaguar abundantemente
ausgiebig ausspülen
clătiți abundent
banlawan mabuti
الشطف من جديد بغزارة
Trattamenti specifici:
Specific treatments:
Soins spéciaux :
Tratamientos específicos:
Tratamentos específicos:
Spezifische Behandlungen:
Tratamente specifice:
Espesipikong mga paggamot:
ات خاصة: معا��
Si eseguono dopo lo shampoo per ammorbidire, lucidare o rinforzare i capelli.
These are done after the shampooing to soften hair or make it glossy or stronger.
À effectuer après le shampoing pour assouplir, faire briller ou renforcer les cheveux.
Se realizan después de aplicar el champú para suavizar, dar lucidez y reforzar el pelo.
São efetuados após lavar os cabelos, para reforçar os cabelos ou deixá-los macios e brilhantes.
Diese werden nach einem Shampoo durchgeführt, um die Haare zu erweichen, zum glänzen zu bringen oder zu stärken.
Acestea se efectuează după șamponare pentru a înmuia, conferi strălucire sau a întări firele de păr.
ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA
© S
hutt
ers
tock.c
om
70 71
Ang mga ito ay isinasagawa pagkatapos mag-shampoo upang palambutin ang buhok o gawin itong makinang o mas matibay.
, � �Tا بعد الشامبو لتلي E»تطبي EZي تÍيع أو تقوية الشعر
Conversazione:
Conversation:
Conversation :
Conversación:
Conversação:
Konversation:
Conversație:
Pag-uusap:
ºادثة: si accomodi al lavatesta
please take a seat at the basin
installez-vous au lave-tête, je vous prie
acomódese en el lavador de pelo
pode se acomodar na poltrona da pia
Bitte nehmen Sie am Waschbecken Platz
vă rog să vă faceți comodă la chiuvetă
pakisuyong umupo sa palanggana
تفضل / تفض�Q إ5 مغسل الرأس tolga (eventualmente) foulard, sciarpa, collana e/o orecchini
please take off (if necessary) your scarf, necklace and/or earrings
enlevez (éventuellement) foulard, écharpe, collier et/ou boucles d’oreilles
quítese (eventualmente) fular, bufanda, collar y/o pendientes
tire (eventualmente) o lenço, cachecol, colar e/ou brincos
nehmen Sie (eventuell) bitte ihren Foulard, Schal, ihre Kette und/oder ihre Ohrringe ab
Scoateți-vă (dacă este cazul) fularul, eșarfa, lănțișorul și/sau cerceii
Pakisuyong tanggalin (kung kinakailangan) ang iyong balabal, kuwintas at/ o hikaw
إزاEj الوشاح (إذا �ن موجود), قراط القaدة و/أو ا'&
com’è la temperatura dell’acqua? È troppo calda? È troppo fredda?
how’s the water temperature? Is it too hot? Is it too cold?
la température de l’eau vous convient-elle ? Elle est trop chaude? Elle est trop froide ?
¿cómo está la temperatura del agua? ¿Está demasiado caliente? ¿Está demasiado fría?
como está a temperatura da água? Está muito quente? Está muito fria?
wie ist die Wassertemperatur? Ist es zu heiß? Ist es zu kalt?
Cum este temperatura apei? Este prea caldă? Este prea rece?
kumusta ang temperatura ng tubig? Napaka-init ba nito? Napakalamig ba nito?
كيف درجة حرارة ا*اء؟ ساخنةردة جدا؟ جدا؟ )�
adesso le applico lo shampoo e le faccio un bel massaggio
I’ll put on the shampoo now and give you a nice massage
à présent, je vais appliquer le shampoing et vous faire un beau massage
ahora le pongo el champú y le hago un buen masaje
agora vou aplicar o champô e fazer uma massagem
ich trage Ihnen nun das Shampoo auf und mache Ihnen eine schöne Massage
Acum vă aplic șamponul și vă fac un masaj
Maglalagay na ako ngayon ng shampoo at bibigyan kita ng magandang masahe
ا'Aن سأقوم بتطبيق الشامبو وبعملسيد جيد E_
il massaggio è troppo energico? Lo preferisce più leggero?
Is the massage too hard? Do you prefer it lighter?
le massage est trop énergique ? Vous préférez un massage plus léger ?
¿el masaje es demasiado fuerte? ¿Lo prefiere más suave?
a massagem está muito forte? prefere mais leve?
ist die Massage zu energisch? Soll ich leichter massieren?
Masajul este prea energic? Îl preferați mai delicat?
Masyado bang madiin ang masahe? Mas gusto mo bang mas magaan?
يدينه أخف؟ Et التدليك قوي؟
abbiamo terminato, prego, la accompagno nel reparto tecnico
We’ve finished, let me take you to the service area
nous avons terminé, merci, je vous accompagne à présent dans la zone technique
hemos terminado, por favor, acompáñeme al departamento técnico
terminamos, por favor, acompanhe-me até o departamento técnico
wir sind fertig Bitteschön, ich begleite Sie nun in den technischen Bereich
Am terminat, vă rog, vă însoțesc la departamentul tehnic
Tapos na tayo, hayaan mong ihatid kita sa lugar ng serbisyo
Fافقوك إ5 الق ينا, تفض�Q ل$� EÁإن � التق��
6.2 LA MESSA IN PIEGA - STYLING - LA MISE EN PLIS - EL MARCADO - SECAGEM - LEGEN
- COAFAREA - PAGLALAGAY NG ESTILO �Û الشعر - - -
La messa in piega è l’asciugatura dei capelli con casco, phon o lampada al quarzo.
Styling is drying the hair with a helmet dryer, a hand-held dryer or quartz lamp.
La mise en plis est le séchage des cheveux avec casque, sèche-cheveux ou lampe à infrarouge.
El marcado es el secado del pelo en el secador de casco, secador o lámpara de cuarzo.
A secagem dos cabelos é efetuada com o secador, secador de capacete ou lâmpada de quartzo.
Das Legen der Haare erfolgt während dem Trocknen des Haars unter der Haube, mit dem Föhn oder der Quarzlampe.
Coafarea este uscarea părului la cască, cu uscătorul sau lampa cu cuarț.
Ang pag-eestilo ay pagtutuyo ng buhok gamit ang helmet na pantuyo, ang pantuyo na nabibitbit o kwarts na ilaw.
�Û الشعر هو التجفيف فف الشعر أو �º ,وذة ستعمال ا�� �(
� Etمصباح الكوار
Materiale e strumenti:
Material and instruments:
Matériel et instruments :
Material e instrumentos:
Materiais e instrumentos:
Material und Werkzeuge:
Material și instrumente:
Kagamitan at mga instrumento:
مواد ومعدات:
pettini
combs
peignes
peines
pentes
Kämme
piepteni
mga suklay
مشوط
bigodini
curlers
bigoudis
bigudíes
rolos
Lockenwickler
bigudiuri
mga pangkulot
لفافت شعر
spazzole
brushes
brosses
cepillos
escovas
Bürsten
perii
mga bras
ت فرشا)�
spilloni
pins
épingles à chignon
punzones
grampos
Haarnadeln
ace
mga aspile
بيس د)�
ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA
72 73
pinze
clips
pinces
pinzas
pinças
Klammern
cleme
mga sipit
مaقط
phon
hand-held hairdryer
sèche-cheveux
secador de pelo
secador
Föhn
uscător de păr
binibitbit na pantuyo ng buhok
فف للشعر �º
piastra lisciante
staighteners
plaque lissante
plancha alisadora
prancha alisadora
Haarglätter
placă de întins părul
mga pantuwid ng buhok
Òلسة للشعر �Û صفيحة
ferro per ondulazione
curling irons
fer à ondulation
plancha onduladora
enrolador de cabelos
Lockenstab
ondulator
mga plantsang pangkulot
Ü مكوى للتمو®�
diffusore
diffuser
diffuseur
difusor
difusor
Diffusor
difuzor
pangkalat
موزع حرارة
lampada al quarzo per asciugare i capelli ricci in modo naturale per intensificare, con il calore prodotto, l’efficacia dei prodotti cosmetici e coloranti
quartz lamp to dry curly hair naturally to intensify, with the heat produced, the efficacy of the cosmetic and colouring products
lampe à infrarouge pour sécher naturellement les cheveux frisés pour intensifier, grâce à la chaleur produite, l’efficacité des produits cosmétiques et colorants
lámpara de cuarzo para secar los cabellos rizados de manera natural y para aumentar con el calor producido, la eficacia de los productos cosméticos y colorantes
lâmpada de quartzo para secar os cabelos crespos de maneira natural, para intensificar, com o calor do produto, a eficácia dos produtos cosméticos e de coloração
Quarzlampe zum natürlichen Trocknen lockiger Haare, um mit der entwickelten Wärme die Wirksamkeit der kosmetischen Produkte und der Färbung zu intensivieren
lampă cu cuarț care usucă părul creț în mod natural pentru a intensifica, prin căldura produsă, eficiența produselor cosmetice și de colorare
kwarts na ilaw upang natural na tuyuin ang buhok upang patindihin,
na may init na nilikha, ang bisa ng kosmetiko at mga pangkulay na produkto
� لتجفيف Etلكوار مصباح )�عدي بشq طبي�Ó لتقوية الشعر ا��
فعالية ا*نتجات التجميليةوالصبغات, بواسطة ا�رارة ا*نتجة
L’asciugatura si svolge in questo modo:
Drying is done this way:
Le séchage se déroule de la façon suivante :
El secado se realiza de esta manera:
A secagem dos cabelos é realizada da seguinte maneira:
Das Trocknen erfolgt auf diese Weise:
Uscarea se efectuează astfel:
Ang pagtutuyo ay isinasagawa sa ganitong paraan:
:qذا الش � EZلية التجفيف ت�
con il phon:
with the hand-held hairdryer:
avec le sèche-cheveux :
con el secador de pelo:
com o secador:
Mit dem Föhn:
cu uscătorul de păr:
gamit ang nabibitbit na pantuyo sa buhok:
فف الشعر: �º مع
sui capelli bagnati si applica una fiala o mousse fissativa
a styling vial or mousse is applied to the wet hair
appliquer sur les cheveux mouillés une ampoule ou de la mousse de fixation
en los cabellos mojados se coloca una ampolla o espuma fijadora
nos cabelos molhados, aplica-se um frasco ou mousse de fixação
Auf die nassen Haare wird eine Ampulle oder Fixierungsmousse aufgetragen
pe părul umed se aplică o fiolă sau spumă de fixare
ang maliit na bote ng gamot na pang-estilo o muss ay inihahaplas sa buhok
عQ الشعر ا*بلل يEZ تطبيق حقنةبد مثبت أو ز
si dividono i capelli in ciocche
the hair is divided into sections
diviser les cheveux en mèches
se divide el pelo en mechones
os cabelos são divididos em madeixas
die Haare in Strähnen einteilen
părul se împarte în șuvițe
ang buhok ay hinahati sa mga seksyon
يقF الشعر إ5 خصل
si puntano con le pinze
they are pinned up with clips
les tenir avec les pinces
se ponen en punta con las pinzas
as madeixas são presas com as pinças
sie werden mit Klammern befestigt
se prind cu clemele
ang mga iyon ay iniipit ng mga klip
*aقط ا )� EÁتثبي EZي si posiziona la spazzola alla radice del capello
the brush is placed at the root of the hair
positionner la brosse à la racine du cheveu
se coloca el cepillo en las raíces del pelo
posiciona-se a escova na raiz dos cabelos
die Bürste wird an der Haarwurzel angesetzt
peria se poziționează la rădăcina părului
ang bras ay inilalagay sa puno ng buhok
توضع الفرشاة عQ جذر الشعر
con il phon posizionato sopra la ciocca si asciuga nella forma desiderata
with the hairdryer positioned above the section the hair is dried as desired
le sèche-cheveux placé au-dessus de la mèche, sécher selon la forme souhaitée
con el secador colocado encima del mechón se seca de la manera deseada
com o secador posicionado sobre a madeixa, seca-se dando a forma desejada
mit dem über der Locke positionierten Föhn, wird in der gewünschten Form getrocknet
uscătorul se poziționează deasupra șuviței și se usucă în forma dorită
na ang pantuyo ng buhok ay nakaposisyon sa itaas na seksyon ng buhok kung saan ang buhok ay tinutuyo sa gusto mo
جفف الشعر موضوع فوق �_ لشq ا*راد ا��صEo يEZ التجفيف )�
ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA
© S
hutt
ers
tock.c
om
© S
hutt
ers
tock.c
om
74 75
al termine si rifinisce la piega con ferro o piastra
at the end the style is finished with the curling irons or straighteners
à la fin, finir de donner la forme avec le fer ou la plaque
al finalizar, se vuelve a definir el marcado con plancha o placa
o acabamento é efetuado com a prancha ou com o enrolador
am Ende wird mit dem Glätteisen oder dem Haarglätter definiert
la sfârșit, coafura se finisează cu ondulatorul sau placa de întins
sa katapusan ang estilo ay tinatapos gamit ang mga plantsang pangkulot o mga pang-unat
*كوى أو ديد الطية )� E EZاية ي �Áل �( الصفيحة
si applicano lacca o gel per fissare l’acconciatura
hairspray or gel is applied to fix the hairstyle
appliquer de la laque ou du gel pour fixer la coiffure
se aplica laca o gel para fijar el peinado
aplica-se o laquê ou o gel para fixar o penteado
es wird Haarlack oder Gel aufgetragen, um die Frisur zu festigen
se aplică fixativ sau gel pentru fixarea coafurii
ang laker o dyel ay inihahaplas upang ayusin ang estilo ng buhok
ل لتثبيت يEZ تطبيق الك أو ا��تصفيف الشعر
con i bigodini:
with curlers:
avec les bigoudis :
con los bigudíes:
com rolos:
mit Lockenwicklern:
cu bigudiuri:
gamit ang mga pangkulot:
مع لفافات الشعر: sui capelli bagnati si applica una fiala o mousse fissativa
a styling vial or mousse is applied to wet hair
appliquer sur les cheveux mouillés une ampoule ou de la mousse de fixation
en cabellos mojados se coloca una ampolla o espuma fijadora
nos cabelos molhados, aplica-se um frasco ou mousse de fixação
Auf die nassen Haare wird eine Ampulle oder Fixierungsschaum aufgetragen
pe părul umed se aplică o fiolă sau spumă de fixare
ang maliit na bote ng gamot na pang-estilo o muss ay inihahaplas sa basang buhok
EZالشعر ا*بلل ي Qع بد مثبت تطبيق حقنة أو ز
si selezionano piccole ciocche
small sections are selected
choisir de petites mèches
se seleccionan mechones pequeños
os cabelos são divididos em pequenas madeixas
es werden kleine Locken aussortiert
se selectează șuvițe subțiri
ang maliliit na seksyon ay pinipili
ة يEZ اختيار خصل صغ$� si applicano i bigodini fermandoli con uno spillone
the curlers are put in using pins to hold them in place
appliquer les bigoudis en les fixant avec une épingle
se colocan los bigudíes bloqueándolos con un punzón
os rolos são colocados e são presos com um grampo
es werden Lockenwickler angebracht und mit einer Haarnadel befestigt
se aplică bigudiurile blocându-le cu un ac
ang mga pangkulot ay inilalagay gamit ang mga aspile upang hawakan ang mga iyon sa lugar
ا EÁتطبيق لفافات الشعر وتثبي EZي بيس لد)� �(
si asciugano i capelli avvolti nei bigodini sotto il casco
the hair is dried with the curlers in under the helmet hairdryer
sécher les cheveux enroulés dans les bigoudis sous le casque
se seca el pelo envuelto en bigudíes debajo del secador de casco
os cabelos são secos, enrolados com os rolos, com o secador de capacete
die Haare, die in den Lockenwicklern eingewickelt sind, werden unter der Haube getrocknet
părul răsucit pe bigudiuri se usucă sub cască
ang buhok ay tinutuyo gamit ang mga pangkulot sa ilalim ng helmet na pantuyo sa buhok
فيف الشعر ا*لفوف � E EZي وذة ت ا�� E للفافات �(
al termine dell’asciugatura si tolgono i bigodini
after drying, the curlers are removed
une fois le séchage terminé, enlever les bigoudis
al finalizar el secado se quitan los bigudíes
ao término da secagem, os rolos são retirados
nach dem Trocknen werden die Lockenwickler abgenommen
la sfârșitul procesului de uscare se scot bigudiurile
pagkatapos patuyuin, ang mga pangkulot ay tatanggalin
اء من �لية التجفيف EÁعند ا'ن
ع اللفافات � ت$�
si spazzolano i capelli per la rifinitura
the hair is brushed for finishing
brosser les cheveux pour finir de leur donner forme
se cepilla el pelo para el acabado
os cabelos são escovados para o acabemtno final
zum Definieren werden die Haare gebürstet
părul se perie pentru finisare
ang mga buhok ay sinusuklay para sa pagtatapos
شط الشعر لت©Eo التصفيف �_
si applicano lacca o gel per fissare l’acconciatura
hairspray or gel is applied to fix the hairstyle
appliquer de la laque ou du gel pour fixer la coiffure
se aplica laca o gel para fijar el peinado
aplica-se o laquê ou o gel para fixar o penteado
es wird Haarlack oder Gel aufgetragen, um die Frisur zu festigen
se aplică fixativ sau gel pentru fixarea coafurii
ang laker o dyel ay inihahaplas upang ayusin ang estilo ng buhok
ل لتثبيت يEZ تطبيق الك أو ا��
تصفيف الشعر
Prodotti da applicare senza risciacquo:
Products to apply without rinsing off:
Produits à appliquer sans rinçage :
Productos a aplicar sin enjuague:
Produtos sem enxágue para serem aplicados:
Produkte die ohne Spülung aufzutragen sind:
Produse de aplicat care nu necesită clătire:
Mga produkto na ihahaplas nang hindi binabanlawan:
ورة منتجات للتطبيق دون ��
الشطف من جديد:
fiala o mousse fissativa
styling vial or mousse
ampoule ou mousse de fixation
ampolla o espuma fijadora
frasco ou mousse de fixação
Ampulle oder Fixierungsschaum
fiolă sau spumă de fixare
maliit na bote ng gamot na pang-estilo o muss
بد تثبيت حقنة أو ز fluido lisciante
straightening fluid
fluide de lissage
líquido alisador
fluido alisador
Glättendes Fluidum
soluție de uniformizare
likidong pangtuwid
سائل Òلس للشعر fluido per doppie punte
fluid for split ends
fluide pour fourches
Líquido para puntas dobles
fluido para pontas duplas
Fluidum für gespaltene Haarspitzen
soluție pentru vârfuri despicate
likido para sa mga split end
ت ا*زدوجة ا)� �Áسائل لل
ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA
76 77
fluido anti crespo
anti-frizz fluid
fluide anti-cheveux crépus
Líquido antiencrespamiento
fluido anticrespo
Fluidum gegen krauses Haar
soluție anti-încrețire
likidong kontra-kulot
شونة الشعر سائل مقاوم ��
spray volumizzante
volumizing spray
spray volumisateur
Spray voluminizador
spray volumizante
volumisierender Spray
spray pentru volum
ispray na pamparami
رشاش مضخم �جم الشعر
6.3 L’ACCONCIATURA RACCOLTA - THE UPDO HAIRSTYLE - LA COIFFURE ATTACHÉE - EL
PEINADO RECOGIDO - PENTEADOS PRESOS - DIE ZUSAMMENGEBUNDENE FRISUR -
COAFURA RIDICATĂ - MATATAAS NA GUPIT NG BUHOK
مع �xتصفيف الشعر ا
L’acconciatura raccolta utilizza tecniche e strumenti specifici per modificare un’acconciatura da giorno in una specifica da sera, da sposa o di fantasia.
The updo requires specific techniques and intruments to modify a day hairstyle into one specifically for the evening, or into a bridal style or a fancy style.
La coiffure attachée utilise des techniques et des accessoires spéciaux pour transformer une coiffure de jour en une coiffure de soirée, de mariée ou fantaisie.
El peinado recogido utiliza técnicas e instrumentos específicos para modificar un peinado de día y convertirlo en uno específico de noche, de esposa o de fantasía.
O penteado preso utiliza técnicas e instrumentos específicos para modificar um penteado de dia num específico de noite, de fantasia ou para ser usado à noite.
Die zusammengebundene Frisur verwendet spezifische Techniken und Werkzeuge, um eine Tagesfrisur in eine spezifische Abend-, Hochzeits- oder Fantasiefrisur umzuwandeln.
Coafura ridicată utilizează tehnici și instrumente specifice pentru modificarea unei coafuri de zi cu una de seară, de mireasă sau fantazistă.
Ang mataas na gupit ng buhok gumagamit ng espesipikong mga pamamaraan at mga instrumento upang baguhin ang pang-araw na estilo ng buhok sa isa pa lalo na para sa gabi, pangkasal na estilo o magarang estilo.
التصفيف التجمي�Ó للشعر يستخدم تقنيات ومعدات خاصة لتغي$�
ار إ5 �Áل اص )� تصفيف الشعر ا��لعروس أو لليل, )� تصفيف خاص )�
التصفيف الغريب
Materiali e strumenti:
Materials and instruments:
Matériel et instruments :
Materiales e instrumentos:
Materiais e instrumentos:
Materialien und Werkzeuge:
Materiale și instrumente:
Mga kagamitan at mga instrumento:
:مواد ومعدات
pettini
combs
peignes
peines
pentes
Kämme
piepteni
mga suklay
مشوط
elastici
elastics
élastiques
elásticos
elásticos
Haargummis
elastice
mga goma
مطاطات
mollette
hairpins
pinces à cheveux
despinzas
prendedores
Zangen
cleme
mga pang-ipit
مشابك شعر
forcine
hairpins
épingles à cheveux
prendedores
grampos
Haarnadeln
agrafe
mga ipit sa buhok
بيس الشعر د)�
lacca
hairspray
laque
laca
laquê
Haarlack
fixativ
laker
لك
gel
gel
gel
gel
gel
Gel
gel
dyel
جل
becchi d’oca
hairclips
pinces bec
picos de oca
bico de pato
Haarspangen
prinzători de păr
mga klip sa buhok
وز مaقط مناق$� ا'&
Vari tipi di piega e acconciatura:
Various types of style and hairdo:
Différents types de plis et de coiffure :
Varios tipos de marcado y peinado:
Vários tipos de secagem e penteado:
Verschiedene Arten des Legens und verschiedene Frisuren:
Diverse coafuri și frizuri:
Iba’t ibang uri ng estilo at gupit ng buhok:
الشعر �Û تلفة من �ليات �º أنواع والتصفيف
piega con bigodini
style with curlers
plis avec bigoudis
marcado con bigudíes
secagem com rolos
Legen mit Lockenwickler
coafură cu bigudiuri
estilo gamit ang mga pangkulot
ستعمال لفافات الشعر عيد )� � E
ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA
© S
hutt
ers
tock.c
om
© S
hutt
ers
tock.c
om
© S
hutt
ers
tock.c
om
78 79
piega con phon liscia
straight brush-dry
plis avec sèche-cheveux lissant
marcado con secador liso
secagem lisa com secador
glattes Legen mit Föhn
coafură dreaptă cu uscător de păr
tuwid na tinuyo ng bras
جفف الشعر Òلس _� �Û
piega con phon ondulata
wavy brush-dry
plis avec sèche-cheveux à ondulation
marcado con secador ondulado
secagem ondulada com secador
Legen von Dauerwellen mit dem Föhn
coafură ondulată cu uscător de păr
alun-alon na tinuyo ng bras
فف الشعر �º ستعمال �( � � �Ýو E_ �Û
rifinitura della piega con ferro ondulante
style finished with curling irons
finition de la coiffure avec fer à ondulation
acabado del marcado con plancha onduladora
acabamento com ondulador
definieren mit dem Lockenstab
finisare a coafurii cu ondulatorul
estilong tinapos gamit ang mga plantsang pangkulot
� � �Ýو E_ ستعمال مكوى �( ت©Eo ال��
acconciatura raccolta
updo
coiffure attachée
peinado recogido
penteado preso
zusammengebundene Frisur
coafură strânsă
mataas na gupit ng buhok
مي�Ó للشعر � E تصفيف
acconciatura fantasia con accessori
fancy style with accessories
coiffure fantaisie avec accessoires
peinado fantasía con accesorios
penteado fantasia com acessórios
Fantasiefrisur mit Accessoires
coafură fantezistă cu accesorii
magarang estilo na may mga aksesorya
تصفيف غريب مع ت©aت
acconciatura di fantasia
fancy style
coiffure fantaisie
peinado de fantasía
penteado de fantasia
Fantasiefrisur
coafură fantezistă
magarang estilo
تصفيف شعر غريب
acconciatura semi-raccolta
half-updo
coiffure semi-attachée
peinado semi-recogido
penteado semipreso
halb zusammengebundene Frisur
coafură semi-strânsă
kalahating mataas na gupit ng buhok
�Óمي � E تصفيف شبه
acconciatura maschile
men’s style
coiffure homme
peinado masculino
penteado masculino
männliche Frisur
coafură masculină
estilong mga panlalaki
تصفيف رجا�5
6.4 IL TAGLIO - CUTTING - LA COUPE - EL CORTE - O CORTE - DER SCHNITT - TUNSUL -
PAGGUPIT - - القص -Il taglio dei capelli è la tecnica per accorciare e sfoltire i capelli femminili e maschili.
Hair cutting is the technique to shorten and trim men’s and women’s hair.
La coupe des cheveux est la technique consistant à couper et à effiler les cheveux d’hommes et de femmes.
El corte del pelo es la técnica para reducir y entresacar los cabellos femeninos y masculinos.
O corte dos cabelos é a técnica para encurtar e despontar os cabelos femininos e masculinos.
Der Haarschnitt ist die Technik mit der man weibliches und männliches Haar kürzt und ausdünnt.
Tunsul părului este tehnica pentru scurtarea și aranjarea părului femeilor și bărbaților
Ang paggupit ng buhok ay isang pamamaraan upang paikliin at gupitin ang buhok ng mga lalaki at babae.
فيفه سواء � Eالتقنية لتقص$� الشعر و � �لية قص الشعر للنساء أو الرجال
ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA
80 81
Strumenti:
Instruments:
Accessoires :
Instrumentos:
Instrumentos:
Werkzeuge:
Instrumente:
Mga instrumento:
ا*عدأت:
forbici classiche
classic scissors
ciseaux classiques
tijeras clásicas
tesouras clássicas
klassische Scheren
foarfeci clasice
klasikong gunting
مقصات عادية
forbici a lame dentate
serrated scissors
ciseaux à lames dentées
tijeras y cuchillas dentadas
tesouras com lâminas dentadas
gezahnte Schere
foarfeci cu lame dințate
may mga ngipin na gunting
مقصات بشفرة مسننة
rasoio
razor
rasoir
máquina de afeitar
aparador de cabelo
Rasierer
aparat de ras
pang-ahit
موÌ ا�aقة
sfilzino
hair shaper
effileur
despuntador
navalha
Effiliermesser
brici
panghugis ng buhok
خز �(
macchinetta taglia capelli
hair clippers
tondeuse
máquina cortadora de pelo
máquina de cortar cabelos
Schergerät
mașină de tuns
mga ipit ng buhok
از لقص الشعر �U
Il taglio si svolge in questo modo:
Cutting is done as follows:
La coupe se déroule de la façon suivante :
El corte se realiza de la siguiente manera:
O corte é realizado da seguinte maneira:
Der Schnitt erfolgt auf diese Weise:
Tunsul se efectuează astfel:
Ang paggupit ay isinasagawa sa mga sumusunod:
:qذا الش � EZلية القص ت�
si dividono le ciocche in sezioni orizzontali, verticali o oblique.
the hair is divided into horizontal, vertical or oblique sections.
partager les mèches en sections horizontales, verticales ou transversales.
se dividen los mechones en secciones horizontales, verticales u oblicuas.
os cabelos são divididos em madeixas, em seções horizontais, verticais ou oblíquas.
die Locken werden in horizontale, vertikale oder quere Sektionen eingeteilt.
șuvițele de păr se împart în secțiuni orizontale, verticale și oblice
ang buhok ay hinahati sa pahalang, patayo o pahilig na mga seksyon.
قسام أفقية, & يEZ تقس�Z ا��صل )�
رافية � عامودية أو ا
si pettinano le ciocche proiettandole nello spazio
the sections are combed while holding them out
coiffer les mèches en les projetant vers l’extérieur
se peinan los mechones proyectándolos en el espacio
as madeixas são penteadas bem esticadas
die Locken werden gekämmt, indem diese in den Raum hinaus gekämmt werden
șuvițele se piaptănă fiind proiectate în spațiu
ang mga seksyon ay sinusuklay, tinatangnan ang mga iyon
ها إ5 �Áشيط ا��صل بتوج E_ EZي الفضاء
si trattengono con le dita
they are held between the fingers
les retenir des doigts
se retienen con los dedos
as madeixas são presas com os dedos
sie werden mit den Fingern gehalten
se țin cu degetele
hinahawakan ang mga iyon sa pagitan ng mga daliri
لصابع سك )� E_ si tagliano i capelli che debordano
the hair that protrudes from between the fingers is cut
couper les cheveux qui dépassent
se cortan los pelos que sobresalen
é cortada a parte excedente
die Haare, die heraustreten, werden geschnitten
se taie părul în exces
ang buhok na nakausli mula sa pagitan ng mga daliri ay pinuputol
& E/يقص الشعر النا
Conversazione:
Conversation:
Conversation :
Conversación:
Conversação:
Konversation:
Conversație:
Pag-uusap:
ºادثة:
che taglio le piacerebbe avere?
what kind of cut would you like?
quelle coupe aimeriez-vous avoir ?
¿qué corte le gustaría llevar?
que corte gostaria de ter?
wie möchten Sie Ihre Haare geschnitten haben?
Ce tunsoare v-ar plăcea?
anong uri ng gupit ang gusto mo?
؟ � �Tغب Et ية قصة شعر & �(
quanto vuole tagliare in lunghezza?
How much do you want to cut?
combien voulez-vous couper en longueur ?
¿cuán largo quiere que se lo corte?
quanto deseja cortar do comprimento?
wie lange hätten Sie ihr Haar gerne?
Cât doriți să tăiați din lungime?
Gaano karami ang gusto mong putulin?
لطول؟ � القص )� Þ تود?� preferisce un taglio corto, lungo o medio?
Do you prefer a short, medium or long cut?
préférez-vous une coupe courte, longue ou mi-longue ?
¿prefiere un corte corto, largo o medio?
prefere um corte curto, médio ou longo?
möchten Sie lieber einen kurze, einen langen oder einen mittellangen Schnitt?
ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA
82 83
Preferați o tunsoare scurtă, lungă sau medie?
Mas gusto mo ba ang maikli, katamtaman o mahabang gupit?
ة, متوسطة أو � قصة قص$� هل تود?�
؟ Eoطوي preferisce un taglio scalato?
Do you prefer a layered cut?
préférez-vous une coupe en dégradés ?
¿prefiere un corte escalonado?
prefere um corte escadeado?
möchten Sie einen Stufenschnitt?
Preferați o tunsoare în scări?
Mas gusto mo ba ang nakasuson na gupit?
� بقصة متدرجة؟ هل تود?� preferisce un taglio con frangia piena o laterale?
Do you prefer a cut with a full fringe or a side fringe?
préférez-vous une coupe avec frange pleine ou latérale ?
¿prefiere un corte con flequillo recto o lateral?
prefere um corte com franja simples ou lateral?
möchten Sie einen Vollpony oder einen seitlichen Pony?
Preferați o tunsoare cu breton pe toată fruntea sau lateral?
Mas gusto mo ba ang gupit na may buong bangs o gilid na bangs?
� بقصة مع غرة مليئة أو �Tغب Et جانبية؟
le consiglio un taglio adatto al suo viso
I can recommend a cut suitable for your face
je vous conseille une coupe adaptée à votre visage
le aconsejo un corte adecuado a su cara
vou lhe dar um conselho sobre o corte mais apropriado ao seu formato de rosto
ich empfehle Ihnen einen Schnitt, der zu Ihrem Gesicht passt
Vă recomand o tunsoare potrivită pentru fața dvs
Maaari akong magrekomenda ng gupit para sa iyong mukha
ك �Uأنصحك بقصة شعر مناسبة لو Vari tipi di taglio
Various types of cut
Différents types de coupe
Varios tipos de corte
Vários tipos de corte
Verschiedene Arten von Schnitt
Diverse tipuri de tunsoare
Iba’t ibang uri ng gupit
تلفة من قصات الشعر �º أنواع
taglio medio pari
Medium length cut
coupe mi-longue égale
corte de pelo por la mitad
corte médio reto
gleicher Mittellanger Schnitt
tunsoare medie uniformă
Katamtamang haba ng mga gupit
قصة شعر بطول متوسط متعادل
taglio scalato
layered cut
coupe en dégradés
corte escalonado
corte escadeado
Stufenschnitt
tunsoare în scări
nakasuson na gupit
قصة شعر مدرجة
taglio con frangia
cut with fringe
coupe avec frange
corte con flequillo
corte com franja
Schnitt mit Pony
tunsoare cu breton
gupit na may bangs
قصة شعر مع غرة
La colorazione e la decolorazione sono trattamenti che permettono di modificare il colore naturale o artificiale dei capelli; si applicano su capelli asciutti, non lavati.
6.5 IL COLORE, LA DECOLORAZIONE E I COLPI DI SOLE (MECHES) - COLOUR, BLEACHING
AND HIGHLIGHTS - LA COULEUR, LA DÉCOLORATION ET LES BALAYAGES - EL COLOR,
LA DECOLORACIÓN Y LOS GOLPES DE SOL (MECHAS) - A COLORAÇÃO,
A DESCOLORAÇÃO E AS LUZES (MECHAS) - DIE FARBE, DIE BLEICHUNG, DIE HELLEN
STRÄHNCHEN - CULOAREA, DECOLORAREA ȘI ȘUVIȚELE - PAGKUKULAY, PAGPAPAPUTI
AT PAG-HIGHLIGHT - -
ائط) - الصبغ, إزاEj اللون والتفتيحات (�#
Materiale e strumenti:
Material and instruments:
Matériel et instruments :
Material e instrumentos:
Materiais e instrumentos:
Material und Werkzeuge:
Material și instrumente:
Kagamitan at mga instrumento:
مواد ومعدات:
ciotola, pennello, misurino
bowl, brush, measuring cup
bol, pinceau, doseur
escudilla, cepillo, medidor
tigela, pincel e mensurador
Schale, Pinsel, Messbecher
vas, pensulă, dispozitiv de măsurare
mangkok, bras, tasang panukat
وعاء, فرشاة, معيار
Colouring and bleaching are treatments that allow changing the natural or artificial colour of the hair; they are applied on dry, unwashed hair.
La coloration et la décoloration sont des traitements qui permettent de modifier la couleur naturelle ou artificielle des cheveux ; à appliquer sur des cheveux secs, non lavés.
La coloración y la decoloración son tratamientos que permiten modificar el color natural o artificial del pelo; se aplican en cabellos secos, no lavados.
A coloração e a descoloração são tratamentos que permitem modificar a cor natural ou artificial dos cabelos. São aplicados nos cabelos secos, não lavados.
Färbung und Bleichung sind Behandlungen, die es ermöglichen, die natürliche oder die künstliche Haarfarbe zu ändern; sie werden an trockenen, nicht gewaschenen Haaren angewandt.
Colorarea și decolorarea sunt tratamente care permit modificarea culorii naturale sau artificale a părului; se aplică pe părul uscat și nespălat.
Ang pagkukulay at pagpapaputi ay mga paggamot na nagpapahintulot sa pagbabago ng likas o artipisyal na kulay ng buhok; ang mga iyon ay ihinahaplas sa tuyo, hindi pa nahuhugasan na buhok.
� عaجات �لية الصبغ و�لية إزاEj اللون EZللشعر؛ ي �vأو ا'صطنا �Óتسمح بتغي$� اللون الطبي
اف, الغ$� مغسول. ا عQ الشعر ا�� E»تطبي
ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA
© S
hutt
ers
tock.c
om
84 85
mantellina di protezione
protective cloak
protection vêtements
camisa de protección
capa de proteção
Schulterumhang zum Schutz
pelerină de protecție
pamprotektang balabal
عباءة وقاية
guanti
gloves
gants
guantes
luvas
Handschuhe
mănuși
mga guwantes
قفازات
cartella colore
colour swatch card
palette à couleurs
carta de colores
cartela de cores
Farbkarte
catalog de culori
swatch card ng kulay
لوحة ألوان
carta stagnola
aluminium foil
papier aluminium
papel de aluminio
papel alumínio
Alufolie
hârtie de staniol
aluminyong palara
ورقة فضية
La colorazione e la decolorazione si svolgono in questo modo: si sceglie il colore da applicare; con l’aiuto della cartella colori si prepara la miscela con il colore o decolorante mescolandola all’ossigeno; si applica con il pennello sulla radice e su tutta la lunghezza dei capelli; si lascia in posa per 30/35 minuti; si risciacqua abbondantemente; si esegue uno shampoo e un trattamento ristrutturante specifico per capelli colorati o decolorati.
Colouring and bleaching are done as follows: the colour to be applied is chosen; using the colour swatch card the mixture is prepared with the colour or the bleach by mixing it with peroxide; it is applied with a brush onto the roots and the whole length of the hair; it is left to act for 30/35 minutes; it is rinsed off thoroughly; the hair is shampooed and a specific restructuring treatment for coloured or bleached hair is done.
La teinture et la décoloration se font de cette façon : choisir la couleur à appliquer ; à l’aide de la palette à couleurs, préparer le mélange avec la couleur ou le décolorant en la/le mêlant à l’oxygène ; appliquer avec le pinceau sur la racine ou sur toute la longueur des cheveux ; laisser agir 30/35 minutes ; rincer à grande eau ; faire un shampoing et un traitement restructurant spécial cheveux colorés ou décolorés.
La coloración y la descoloración se realizan de la siguiente manera: se elige el color a aplicar; con la ayuda de la carta de colores se prepara la mezcla con el color o decolorante mezclándolo con el oxígeno; se aplica con el peine sobre la raíz y sobre toda la longitud del pelo; se deja aplicada durante 30/35 minutos; se enjuaga abundantemente; se realiza un enjabonado con champú y un tratamiento reestructurador específico para cabellos coloreados o decolorados.
A coloração e a descoloração são efetuadas da seguinte maneira: escolhe-se a cor a ser aplicada. Com o auxílio da cartela de cores, prepara-se a mistura com a cor ou o descolorante, misturando tudo com a água oxigenada. Aplica-se com o pincel na raiz e em todo o comprimento dos cabelos. Deixa-se em repouso por 30/35 minutos. Enxágua-se abundantemente. Efetua-se uma lavagem e um tratamento reestruturante específico para os cabelos tingidos ou descoloridos.
Die Färbung und die Bleichung erfolgen auf diese Weise: Es wird die aufzutragende Farbe ausgewählt; mithilfe der Farbkarte wird die Mischung der Farbe oder des Bleichmittels vorbereitet, indem sie mit Sauerstoff vermengt wird; sie wird mit einem Pinsel auf die Wurzel und auf die gesamte Länge der Haare aufgetragen; 30/35 Minuten ziehen lassen; sorgfältig ausspülen; es wird shampooniert und eine restrukturierende Behandlung durchgeführt, die für gefärbte oder gebleichte Haare spezifisch ist.
Colorarea și decolorarea se desfășoară în modul următor: se alege culoarea de aplicat; cu ajutorul catalogului de culori se prepară amestecul cu decolorant sau culoare și se amestecă cu soluția cu oxid; se aplică cu pensula pe rădăcină și pe toată lungimea părului; se lasă 30 - 35 de minute; se clătește din abundență; se efectuează o șamponare și un tratament specific de restructurare pentru părul colorat sau decolorat.
Ang pagkukulay at pagpapaputi ay isinasagawa sa mga sumusunod: ang kulay na ilalagay ay pinili, gamit ang swatch card ng kulay ang tinimpla ay inihahanda na may kulay o pampaputi na hinahaluan ng perosayd; ito ay inihahaplas gamit ang bras sa mga puno at ang buong haba ng buhok; ito ay iiwan upang umepekto ng 30/ 35 minuto; ito ay binabanlawan ng lubusan; ang buhok ay sinashampoo at ang espesipikong pagbubuo muli na paggamot para sa kinulayan o pinaputinb buhok ay isasagawa.
EZاللون ت Ejلية الصبغ و�لية إزا� : يEZ اختيار اللون لشq التا�5 �( EZلواني ساعدة لوحة ا'& للتطبيق؛ _�
يل ز لصبغة أو _� ليط )� ض$� ا�� E EZ؛ ي � �Tوكسج &' لط )� اللون مع ا��
لفرشاة عQ جذر الشعر التطبيق )� وعQ طوj؛ يEZ ا'نتظار *دة 30 / 35
دقيقة؛ يEZ الغسل بوفرة؛ ينجز� خاص للشعر ��º جaشامبو وع
ا*صبوغ أو ا*فتح.
I colpi di sole o meches sono trattamenti che permettono di schiarire o colorare solo alcune ciocche di capelli per creare delle sfumature a contrasto, utilizzando diverse tecniche.
Highlights are treatments that lighten or colour only some sections of hair to create contrasting shades, using different techniques.
Les balayages sont des traitements qui permettent d’éclaircir ou de colorer quelques mèches de cheveux pour créer des contrastes de couleur en utilisant différentes techniques.
Los golpes de sol o mechas son tratamientos que permiten decolorar o colorear solamente algunos mechones de pelo para crear esfumados con contraste, utilizando diferentes técnicas.
As luzes ou mechas são tratamentos que permite clarear ou colorir somente algumas madeixas de cabelos, para criar tonalidades em contraste utilizando diversas técnicas.
Die hellen Strähnchen oder Strähnen sind Behandlungen, die es ermöglichen, unter Anwendung verschiedener Techniken, nur vereinzelte Haarlocken aufzuhellen oder zu färben, um Kontrastnuancierungen zu erschaffen.
Șuvițele sunt tratamente care permit decolorarea sau colorarea a doar câteva șuvițe de păr pentru a crea nuanțe contrastante prin utilizarea unor tehnici diverse.
Ang mga highlight ay paggamot na pinatitingkad o kinukulayan lamang ang ilang mga seksyon ng buhok upang lumikha ng magkasalungat na klase ng kulay, gamit ang iba’t ibang pamamaraan.
pettine a coda
tail comb
peigne à queue
peine de cola
pente com cabo fino
Stielkamm
pieptene cu coadă
suklay na may buntot
مشط بذيل
cuffia per meches
cap for highlights
bonnet pour mèches
gorro para mechas
touca para as mechas
Haube für Strähnchen
cască pentru șuvițe
tasa para sa pag-highlight
قبعة لتفتيح الشعر عQ خصل
ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA
© S
hutt
ers
tock.c
om
86 87
ت �( �� qش Qالتفتيح ع � عaجات ائط س أو �# #É
� فقط بعض تسمح بتفتيح أو تلو?�لق مفاعيل ا��صل من الشعر ��
ستعمال تقنيات كسة, )� متعاتلفة. �º
tecnica con carta stagnola
technique with aluminium foil
technique avec papier aluminium
técnica con papel de aluminio
técnica com papel alumínio
Technik mit Alufolie
tehnică cu staniol
pamamaraan gamit ang aluminyong palara
ية �tتقنية مع ورقة قصد
tecnica con pettine
technique with comb
technique avec peigne
técnica con peine
técnica com pente
Technik mit dem Kamm
tehnică cu pieptene
pamamaraan gamit ang suklay
تقنية مع مشط
tecnica con cuffia
technique with cap
technique avec bonnet
técnica con gorro
técnica com touca
Technik mit der Haube
tehnică cu cască
pamamaraan gamit ang sombrero
تقنية مع قبعة
tecnica con spatola
technique with spatula
technique avec brosse
técnica con espátula
técnica com escova
Technik mit der Spachtel
tehnică cu spatulă
pamamaraan gamit ang spatula
تقنية مع ملوق I colpi di sole o meches si eseguono in questo modo: si sceglie il colore da applicare con l’aiuto della cartella colori; si prepara la miscela con il colore o decolorante mescolandola all’ossigeno; si selezionano le ciocche da trattare; si applica il prodotto su tutta la ciocca con la tecnica scelta; si risciacqua abbondantemente; si esegue uno shampoo e un trattamento ristrutturante specifico per capelli colorati o decolorati.
Highlights are done as follows: the colour to be applied is chosen using the colour swatch card; the mixture is prepared with the colour or bleach by mixing it with peroxide; the sections to be treated are selected; the product is applied to the whole section with the technique chosen; it is rinsed thoroughly; shampooing and a restructuring treatment specific for coloured or bleached hair is done.
Les balayages se font de la façon suivante : choisir la couleur à appliquer à l’aide de la palette à couleurs ; préparer le mélange avec la couleur ou le décolorant en la/le mêlant à l’oxygène ; choisir les mèches à traiter ; appliquer le produit sur toute la mèche avec la technique choisie ; rincer à grande
eau ; faire un shampoing et un traitement restructurant spécial cheveux colorés ou décolorés.
Los golpes de sol o mechas se realizan de esta manera: se elige el color a aplicar; con la ayuda de la carta de colores se prepara la mezcla con el color o decolorante mezclándolo con el oxígeno; se seleccionan las mechas a tratar; se aplica el producto en toda la mecha con la técnica elegida; se enjuaga abundantemente; se realiza un enjabonado con champú y un tratamiento reestructurador específico para cabellos coloreados o decolorados.
As luzes ou mechas são efetuadas da seguinte maneira: escolhe-se a cor a ser aplicada. Com o auxílio da cartela de cores, prepara-se a mistura com a cor ou o descolorante, misturando tudo com a água oxigenada. São selecionadas as madeixas a serem tratadas. Aplica-se o produto em toda a madeixa com a técnica escolhida. Enxágua-se abundantemente. Efetua-se uma lavagem e um tratamento reestruturante específico para os cabelos tingidos ou descoloridos.
Die hellen Strähnchen oder Strähnen werden wie folgt geschaffen: Mithilfe der Farbkarte wird die aufzutragende Farbe ausgewählt; es wird die Mischung der Farbe oder des Bleichmittels vorbereitet, indem sie mit Sauerstoff vermengt wird; es werden die zu behandelnde Locken ausgesucht; mit der gewählten Technik wird das Produkt mit auf der gesamten Locke aufgetragen; sorgfältig ausspülen; es wird shampooniert und eine restrukturierende Behandlung durchgeführt, die für gefärbte oder gebleichte Haare spezifisch ist.
Șuvițele se realizează în modul următor: se alege culoarea de aplicat; cu ajutorul catalogului de culori se prepară amestecul cu decolorant sau culoare și se amestecă cu soluția cu oxid; se selectează șuvițele; se aplică produsul pe întreaga suprafață a șuviței cu tehnica aleasă; se clătește din abundență; se șamponează și se aplică un tratament de restructurare specific pentru păr colorat sau decolorat.
Ang mga highlight ay isinasagawa sa mga sumusunod: ang kulay na ilalagay ay pinipili gamit ang swatch card ng kulay; ang timpla ay inihahanda na may pangkulay o pampaputi na hinahaluan ng peroksayd; ang mga seksyon na gagamutin ay pipiliin; ang produkto ay ilalagay sa buong seksyon gamit ang pamamaraan na napili; ito ay
babanlawan ng lubusan; ang pag-shampoo at pagbuong muli na paggamot na espesipiko para sa kinulayan o pinaputing buhok ay isasagawa.
�لية الصبغ و�لية إزاEj اللون : يEZ اختيار اللون لشq التا�5 �( EZت
EZلوان ي ساعدة لوحة ا'& للتطبيق؛ _�يل ز لصبغة أو _� ليط )� ض$� ا�� E EZ؛ ي � �Tوكسج &' لط )� اللون مع ا��ا؛ EÁ اختيار ا��صل ا*راد معا��
لتقنية �( Eoا��ص Qليط ع يطبق ا��تارة؛ يEZ الغسل بوفرة؛ ينجز �xا
� خاص للشعر ��º جaشامبو وع ا*صبوغ أو ا*فتح.
Prodotti:
Products:
Produits :
Productos:
Produtos:
Produkte:
Produse:
Mga produkto:
منتجات:
tinta in crema o in gel
cream or gel dye
teinture sous forme de crème ou de gel
tinte en crema o en gel
tinta em creme ou em gel
Farbton in Creme oder in Gel
vopsea cremă sau gel
krema o dyel na tina
ل لكر�� أو ا�� صبغة )�
decolorante in polvere o in crema
powder or cream bleach
décolorant en poudre ou en crème
decolorante en polvo o en crema
descolorante em pó ou em creme
Bleichmittel in Pulver oder in Creme
decolorant praf sau cremă
pulbos o kremang pampaputi
سحوق أو كر�� مفتح للشعر _�
ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA
88 89
La permanente e la stiratura chimica sono trattamenti che permettono di modificare la struttura naturale dei capelli da lisci a ricci e viceversa.
ossigeno da 20/30/40 volumi
peroxide in 20/30/40 volumes
oxygène de 20/30/40 volumes
oxígeno de 20/30/40 volúmenes
água oxigenada de 20/30/40 volumes
Sauerstoff mit 20/30/40 Volumeneinheiten
soluție cu oxid de 20/30/40 volume
peroksayd sa 20/30/40 na dami
20/30/40
20/30/40
م �ª 40/30/20 ذات � �Tأوكسج
crema protettiva da applicare sul contorno delle attaccature della testa
protective cream to apply to hairline
crème de protection à appliquer autour de la naissance des cheveux
crema protectora a aplicar en el contorno de los nacimientos del pelo de la cabeza
creme de proteção para aplicar no contorno do rosto
Schutzcreme die am Umriss des Haaransatzes aufzutragen ist
cremă protectoare de aplicat pe marginea dinspre pielea capului
pamprotektang krema upang ihaplas sa hibla ng buhok
� للتطبيق عº Qيط كر�� وقا/&
الرأس عQ جذور الشعر
Conversazione:
Conversation:
Conversation :
Conversación:
Conversação:
Konversation:
Conversație:
Pag-uusap:
ºادثة:
che colore le piace?
which colour do you like?
quelle couleur aimez-vous?
¿qué color le gusta?
de qual cor gosta?
welche Farbe hätten Sie denn gerne?
Ce culoare vă place?
aling kulay ang gusto mo?
أي لون يعجبك؟
preferisce un colore più intenso?
do you prefer a more intense colour?
vous préférez une couleur plus forte ?
¿prefiere un color más intenso?
prefere uma cor mais intensa?
bevorzugen Sie eine intensivere Farbe?
Preferați o culoare mai intensă?
mas gusto mo ba ang mas matingkad na kulay?
� بلون أقوى؟ �Tغب Et
vuole schiarire il suo colore?
do you want to lighten your colour?
vous voulez éclaircir votre couleur ?
¿quiere aclarar su color?
deseja clarear os seus cabelos?
möchten Sie Ihre Farbe aufhellen?
Doriți să vă decolorați culoarea?
gusto mo bang patingkarin ang iyong kulay?
� بتفتيح لون شعرك؟ �Tغب Et هل
le piace un colore con riflessi dorati?
would you like a colour with golden highlights?
vous aimez une couleur avec des reflets dorés ?
¿le gusta el color con reflejos dorados?
gosta de uma cor com reflexos dourados?
hätten Sie gerne eine Farbe mit goldfarbenen Reflexen?
Vă place o culoare cu reflexe aurii?
gusto mo ba ng kulay na may ginintuang highlight?
هل يعجبك اللون مع انع�ساتذهبية؟
preferisce un colore uniforme o con sfumature ?
do you prefer an even colour or with different shades?
vous préférez une couleur uniforme ou une couleur avec des nuances ?
¿prefiere un color uniforme o con esfumados?
prefere uma cor uniforme ou com várias tonalidades?
bevorzugen Sie eine gleichmäßige oder eine nuancierte Farbe?
Preferați o culoare uniformă sau cu mai multe nuanțe?
mas gusto mo ba ang pantay na kulay o may iba’t ibang klase ng kulay?
هل تفض�Q لون متجانس أو؟ � #Ìaمت
6.6 LA PERMANENTE E LA STIRATURA - PERM AND STRAIGHTENING - LA PERMANENTE ET
L’ÉTIREMENT - LA PERMANENTE Y EL PLANCHADO - A PERMANENTE E O ALISAMENTO -
DAUERWELLEN UND GLÄTTEN - PERMANENT ȘI ÎNTINDERE - ANG PAGKULOT AT
PAGTUTUWID - - -
التجعيد وال��
The perm and chemical straightening are treatments that allow modifying the natural structure of the hair from straight to curly and vice versa.
La permanente et l’étirement chimique sont des traitements qui permettent de modifier la structure naturelle des cheveux en les faisant passer de raides à frisés et vice versa.
La permanente y el planchado químico son tratamientos que permiten modificar la estructura natural del pelo, pasando de liso a rizado y viceversa.
A permanente e o alisamento são tratamentos que permitem modificar a estrutura natural dos cabelos, de lisos para crespos e vice-versa.
Die Dauerwelle und die chemische Glättung sind Behandlungen, die es ermöglichen, die natürliche Struktur der Haare von glatt zu lockig und umgekehrt zu ändern.
Permanentul și întinderea chimică sunt tratamente care permit modificarea structurii naturale a părului, de la păr drept la păr ondulat și viceversa.
Ang pagkulot at kemikal na pantuwid ay mga paggamot na nagpapahintulot sa pagbabago ng likas na istruktura ng buhok mula sa tuwid papuntang kulot o kabaliktaran.
ات تسمح � معا�� الكيميائية �ليات التجعيد وال��عدي بتغي$� الشq الطبي�Ó للشعر من ا'&ملس إ5 ا��
لعكس. و)�
Strumenti:
instruments:
accessoires :
instrumentos:
Instrumentos:
Werkzeuge:
Instrumente:
mga instrumento:
معدات:
bigodini
curlers
bigoudis
bigudíes
rolos
Lockenwickler
bigudiuri
mga pangkulot
لفافات شعر
cartine salvapunte
end papers
papier pointe
papel para proteger las puntas
papel para proteger as pontas dos cabelos
Spitzenpapier
hârtie de pentru protejarea vârfurilor
ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA
90 91
mga pandulong papel
ت الشعر ا)� �Áأوراق وقائية ل
pettine
combs
peigne
peine
pente
Kamm
pieptene
mga suklay
مشوط
salvagocce
neckdrip tray
protection anti-gouttes
salvagotas
protetor de gotas
Tropfenfänger
recipient antipicurare pentru permanent
panleeg na trey
ت ضد النقاط وقا)�
ciotola e spugnetta
bowl and sponge
bol et épongette
escudilla y esponja
tigela e esponja
Schüssel und kleiner Schwamm
vas și burete
mangkok at espongha
وعاء وإسفنجة
guanti
gloves
gants
guantes
luvas
Handschuhe
mănuși
mga guwantes
قفازات
pennello
brush
pinceau
cepillo
pincel
Pinsel
pensulă
bras
فرشاة
La permanente si esegue in questo modo:
A perm is done as follows:
La permanente se déroule de la façon suivante :
La permanente se realiza de la siguiente manera:
A permanente é realizada da seguinte maneira:
Die Dauerwelle wird auf diese Weise durchgeführt:
Permanentul se efectuează astfel:
Ang pagkukulot ay isinasagawa sa mga sumusunod:
: لشq التا�5 �( EZلية التجعيد ت� si lavano i capelli eseguendo un solo passaggio di shampoo
the hair is washed, shampooing only once
laver les cheveux en faisant un seul shampoing
se lava el pelo realizando una única pasada de champú
lava-se os cabelos aplicando o champô somente uma vez
Die Haare werden gewaschen, indem ein einziger Shampoonierungsdurchgang vorgenommen wird
se spală părul cu o singură șamponare
ang buhok ay hinuhugasan, sina-shampoo ng isa
يغسل الشعر بعمل شامبو واحد
si dividono i capelli in piccole ciocche
the hair is divided into small sections
diviser les cheveux en petites mèches
se divide el pelo en pequeños mechones
os cabelos são divididos em pequenas madeixas
die Haare in kleine Strähnen einteilen
părul se împarte în șuvițe mici
ang buhok ay hinahati sa maliliit na seksyon
ة يقF الشعر إ5 خصل صغ$�
si applicano i bigodini
the curlers are put in
appliquer les bigoudis
se colocan los bigudíes
aplicam-se os rolos
es werden Haarwickler angebracht
se aplică bigudiurile
ang mga pangkulot ay inilalagay
تطبق اللفافات
si protegge il viso con una striscia di cotone posizionata intorno alle attaccature dei capelli
the face is protected by a strip of cotton wool placed on the hairline
protéger le visage avec une bande de coton placée autour de la naissance des cheveux
se protege la cara con una cinta de algodón colocada alrededor del nacimiento del pelo
protege-se o rosto com uma tira de algodão posicionada em torno da raiz dos cabelos
Das Gesicht wird mit einem Wattestreifen geschützt, der um den Haaransatz positioniert wird
se protejează fața cu o bandă de bumbac poziționată în jurul liniei părului
ang mukha ay pinoprotektahan ng piraso ng lanang bulak na inilalagay sa linya ng buhok
ة من القطن � ß الوجه ب�# � توضع حول الرأس عQ جذور الشعر
si applica il liquido ondulante con il dosatore
the waving lotion is applied with a measuring cup
appliquer le liquide ondulant avec le doseur
se aplica el líquido ondulador con el dosificador
aplica-se o líquido ondulante com o doseador
mit dem Dosierer wird die Wellflüssigkeit aufgetragen
se aplică lichidul de ondulare cu dozatorul
ang pangkulot na losyon ay ihinahaplas gamit ang doser
يطبق السائل ا*موج بواسطة ا*عيار
si lascia in posa da 10 a 30 minuti
it is left to act for 10 to 30 minutes
aisser agir de 10 à 30 minutes
se deja aplicado entre 10 y 30 minutos
deixa-se em repouso de 10 a 30 minutos
10 bis 30 Minuten lang ziehen lassen
se lasă să acționeze între 10 și 30 de minute
ito ay hinahayaan upang magkabisa ng 10 hanggang 30 minuto
10 30
10 30
ك *دة من 10 إ5 30 دقيقة E$ي si risciacqua abbondantemente senza togliere i bigodini
the hair is rinsed thoroughly without removing the curlers
rincer à grande eau sans enlever les bigoudis
se enjuaga abundantemente sin quitar los bigudíes
enxágua-se abundantemente sem tirar os rolos
ausgiebig mit Wasser ausspülen, ohne die Haarwickler abzunehmen
se clătește abundent fără a scoate bigudiurile
ang buhok ay binabanlawan ng lubusan nang hindi tinatanggal ang mga pangkulot
يغسل الشعر بوفرة دون إزاEj اللفافات
si tamponano i capelli avvolgendoli in una salvietta
the hair is patted dry in a towel
tamponner les cheveux en les enveloppant dans une serviette
se tapa el cabello envolviéndolo con una toalla
seca-se os cabelos enrolando-os com uma toalha
die Haare werden tamponiert, indem sie in einem Handtuch eingewickelt werden
se tamponează părul înfășurându-l într-un prosop
ang buhok ay tinutuyo sa pamamagitan sa tuwalya
نديل فف الشعر قليa بتغطيته _� � � si applica il fissaggio già versato nella ciotola con l’apposita spugnetta
the fixing solution, already poured into the bowl, is applied with the special sponge
à l’aide de l’épongette prévue à cet effet, appliquer la fixation préalablement versée dans le bol
se aplica la fijación ya depositada en el mechón con una esponja adecuada
aplica-se o produto de fixação, já colocado na tigela, com uma esponja específica
das Festigungsmittel, dass schon mit dem dazu vorgesehenen Schwamm in die Schüssel gefüllt wurde, wird aufgetragen
se aplică soluția de fixare deja vărsată în bol cu buretele corespunzător
ang pang-ayos na solusyon, na ibinuhos na sa mangkok, ay ihahaplas gamit ang espesyal na espongha
� الوعاء يطبق ا*ثبت ا*سكوب :�أسبقيا بواسطة إسفنجة
tempo di posa di circa 10 minuti
it is left to act for about 10 minutes
temps de pose : 10 minutes environ
el tiempo de reposo es de unos 10 minutos
ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA©
Shutt
ers
tock.c
om
92 93
tempo de repouso de cerca 10 minutos
Ruhezeit für ungefähr 10 Minuten
timp de acționare aproximativ 10 minute
ito ay hinahayaan ng mga 10 minuto
10
10
يبا زمن ا'نتظار 10 دقائق تقر si tolgono i bigodini lasciando morbidi i capelli
the curlers are removed leaving the hair soft
retirer les bigoudis en laissant les cheveux souples
se quitan los bigudíes dejando suave el pelo
tiram-se os rolos deixando os cabelos macios
die Haarwickler abnehmen und die Haare locker lassen
se scot bigudiurile lăsând părul moale
ang mga pangkulot ay tinatanggal na nag-iiwan ng malambot na buhok
ركة الشعر طري E( ال اللفافات � Et si applica un secondo fissaggio per 10 minuti
a second fixing solution is applied for 10 minutes
appliquer un second fixage, durée 10 minutes
se aplica una segunda fijación durante 10 minutos
aplica-se novamente o produto de fixação por mais 10 minutos
eine zweite Festigung 10 Minuten lang auftragen
se aplică o a doua soluție de fixare timp de 10 minute
ang ikalawang pang-ayos na solusyon ay inihahaplas ng 10 minuto
10
10
نية *دة 10 دقائق يطبق ا*ثبت *رة )# si risciacqua abbondantemente senza eseguire lo shampoo
the hair is rinsed thoroughly without shampooing
rincer à grande eau sans faire de shampoing
se enjuaga abundantemente sin echar champú
enxágua-se abundantemente sem lavar com champô
ausgiebig ausspülen ohne zu shampoonieren
se clătește abundent fără a șampona
ang buhok ay binabanlawan ng lubusan nang hindi sinashampoo
يغسل الشعر بوفرة دون القياملشامبو �(
si applica un trattamento ristrutturante specifico e si procede all’asciugatura
a specific restructuring treatment is applied and then the hair is dried
appliquer un traitement restructurant spécial et procéder au séchage
se aplica un tratamiento reestructurante específico y se procede al secado
aplica-se um tratamento reestruturante específico e procede-se com a secagem
es wird eine spezifische restrukturierende Behandlung durchgeführt und dann werden die Haare getrocknet
se aplică un tratament reparator specific și apoi se usucă părul
ang espesipikong pagbubuo muli na paggamot ay ihinahaplas at pagkatapos ay tinutuyo ang buhok
يطبق عaج منشط خاص ويتابع بعملية التجفيف
La stiratura si esegue in questo modo:
Straightening is done as follows:
L’étirement se déroule de la façon suivante :
El planchado se realiza de esta manera:
O alisamento é realizado da seguinte maneira:
Das Glätten wird auf diese Weise durchgeführt:
Întinsul părului se efectuează astfel:
Ang pagtutuwid ng buhok ay isinasagawa sa mga sumusunod:
: لشq التا�5 �( EZت �لية ال��
si lavano i capelli eseguendo un solo passaggio di shampoo
the hair is washed, shampooing only once
laver les cheveux en faisant un seul shampoing
se lava el pelo realizando una única pasada de champú
lava-se os cabelos aplicando o champô somente uma vez
Die Haare werden gewaschen, indem ein einziger Shampoonierungsdurchgang vorgenommen wird
se spală părul cu o singură șamponare
ang buhok ay hinuhugasan, sina-shampoo ng isang beses lamang
يغسل الشعر بعمل شامبو واحد
si dividono i capelli in piccole ciocche
the hair is divided into small sections
diviser les cheveux en petites mèches
se divide el pelo en pequeños mechones
os cabelos são divididos em pequenas madeixas
die Haare in kleine Strähnen einteilen
părul se împarte în șuvițe mici
ang buhok ay hinahati sa maliliit na seksyon
يقF الشعر إ5 خصaت
si applica la crema stirante con il pennello su tutta la ciocca
the straightening cream is applied with a brush over the whole length of the section
appliquer la crème étirante avec le pinceau sur toute la mèche
se aplica la crema de planchado con el cepillo en todo el mechón
aplica-se o creme alisador com o pincel por toda a madeixa
auf der gesamten Locke wird die glättende Creme mit einem Pinsel aufgetragen
se aplică crema de întindere cu pensula pe întreaga șuviță
ang pantuwid na krema ay ihinahaplas gamit ang bras sa buong haba ng seksyon
يطبق الكر�� ا*ملس بواسطةEoفة ا��ص� Qالفرشاة ع
si pettinano i capelli lasciandoli leggermente tesi
the hair is combed keeping it slightly taut
coiffer les cheveux en les laissant légèrement tendus
se peina el pelo dejándolo ligeramente estirado
penteia-se os cabelos deixando-os ligeiramente esticados
Die Haare werden unter leichter Spannung gekämmt
părul se piaptănă și se întinde ușor
ang buhok ay sinusuklay na pinananatiling medyo banat
aكه مشدودا قلي E$شط الشعر ب �_
si lascia in posa da 10 a 30 minuti
it is left to act for 10 to 30 minutes
laisser agir de 10 à 30 minutes
se deja en reposo de 10 a 30 minutos
deixa-se em repouso de 10 a 30 minutos
10 bis 30 Minuten lang ziehen lassen
se lasă să acționeze între 10 și 30 de minute
ito ay hinahayaan upang magkabisa ng 10 hanggang 30 minuto
10 30
10 30
� 10 و 30 دقيقة �Tك *دة ما ب E$ي
si risciacqua abbondantemente
the hair is rinsed thoroughly
rincer à grande eau
se enjuaga abundantemente
enxágua-se abundantemente
sorgfältig auszuspülen
se clătește abundent
ang buhok ay binabanlawan ng lubusan nang hindi tinatanggal ang mga pangkulot
يغسل بوفرة
si tamponano i capelli avvolgendoli in una salvietta
the hair is patted dry in a towel
tamponner les cheveux en les enveloppant dans une serviette
se tapa el cabello envolviéndolo con una toalla
seca-se os cabelos enrolando-os com uma toalha
die Haare werden tamponiert, indem sie in einem Handtuch eingewickelt werden
se tamponează părul înfășurându-l într-un prosop
ang buhok ay tinutuyo sa pamamagitan sa tuwalya
نديل فف الشعر قليa بلفه _� � �
si applica il fissaggio già versato nella ciotola con l’apposita spugnetta
the fixing solution, already poured into the bowl, is applied with the special sponge
à l’aide de l’épongette prévue à cet effet, appliquer le fixage préalablement versée dans le bol
se aplica la fijación ya depositada en el mechón con una esponja adecuada
aplica-se o produto de fixação, já colocado na tigela, com uma esponja específica
das Festigungsmittel, das schon mit dem dazu vorgesehenen Schwamm in die Schüssel gefüllt wurde, wird aufgetragen
se aplică soluția de fixare deja vărsată în bol cu buretele corespunzător
ang pang-ayos na solusyon, na ibinuhos na sa mangkok, ay ihahaplas gamit ang espesyal na espongha
� الوعاء
يطبق ا*ثبت ا*سكوب :�أسبقيا بواسطة إسفنجة
tempo di posa di circa 10 minuti
it is left to act for about 10 minutes
temps de pose : 10 minutes environ
el tiempo de reposo es de unos 10 minutos
tempo de repouso de cerca 10 minutos
Ruhezeit für ungefähr 10 Minuten
timp de acționare aproximativ 10 minute
ito ay hinahayaan upang magkabisa ng mga 10 minuto
10
10
يبا زمن ا'نتظار 10 دقائق تقر
ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA
94 95
si applica un secondo fissaggio per 10 minuti
the fixing solution is applied for a second time for 10 minutes
appliquer un second fixage, durée 10 minutes
se aplica una segunda fijación durante 10 minutos
aplica-se novamente o produto de fixação por mais 10 minutos
eine zweite Festigung 10 Minuten lang auftragen
se aplică o a doua soluție de fixare timp de 10 minute
ang pang-ayos na solusyon ay ihinahaplas para sa ikalawang pagkakataon ng 10 minuto
10
10
نية *دة 10 دقائق يطبق ا*ثبت *رة )#
si risciacqua abbondantemente senza eseguire lo shampoo
the hair is rinsed thoroughly without shampooing
rincer à grande eau sans faire de shampoing
se enjuaga abundantemente sin echar champú
enxágua-se abundantemente sem lavar com champô
ausgiebig ausspülen ohne zu schamponieren
se clătește abundent fără a șampona
ang buhok ay binabanlawan ng lubusan nang hindi sinashampoo
يغسل الشعر بوفرة دون القياملشامبو �(
si applica un trattamento ristrutturante specifico e si procede all’asciugatura
a specific restructuring treatment is applied and then the hair is dried
appliquer un traitement restructurant spécial et procéder au séchage
se aplica un tratamiento reestructurante específico y se procede al secado
aplica-se um tratamento reestruturante específico e procede-se com a secagem
es wird eine spezifische restrukturierende Behandlung durchgeführt und dann werden die Haare getrocknet.
se aplică un tratament reparator specific și apoi se usucă părul
ang espesipikong pagbubuo muli na paggamot ay ihinahaplas at pagkatapos ay tinutuyo ang buhok
يطبق عaج منشط خاص ويتابعبعملية التجفيف
Prodotti
Products
Produits
Productos
Produtos
Produkte
Produse
Mga produkto
منتجات
liquido ondulante e liquido di fissaggio
waving solution or fixing solution
iquide ondulant et liquide de fixage
líquido ondulador y líquido fijador
líquido ondulante e líquido de fixação
Dauerwellen- und Festigungsflüssigkeit
lichid de ondulare și lichid de fixare
solusyon para sa alun-alon o pang-ayos na solusyon
� وسائل تثبيت � �Ýو E_ سائل
crema stirante e liquido di fissaggio
straightening cream and fixing solution
crème étirante et liquide de fixage
crema de planchado y líquido fijador
creme alisante e líquido de fixação
glättende Creme und Festigungsflüssigkeit
cremă pentru întins și lichid de fixare
kremang pantuwid at pang-ayos na solusyon
كر�� Òلس وشائل تثبيت
Suggerimenti
Suggestions
Suggestions
Sugerencias
Sugestões
Empfehlungen
Sugestii
Mga mungkahi
نصا®&
prepara la cliente per il trattamento
prepare the client for the treatment
préparer la cliente pour le traitement
prepara al cliente para el tratamiento
prepare o(a) cliente para o tratamento
bereite die Kundin zur Behandlung vor
Pregătește clienta pentru tratament
ihanda ang kliente para sa paggamot
� العميEo للعaج ه$� � E
accompagna la cliente al lavatesta
accompany the client to the shampoo bowl
accompagner la cliente au lave-tête
acompaña al cliente al lavador de cabello
acompanhe o(a) cliente até a pia para lavar os cabelos
begleite die Kundin zum Haarwaschbecken
Însoțește clienta la chiuvetă
samahan ang kliente sa mangkok para sa pag-shampoo
مرافقة العميEo *غسل الرأس
aiuta la cliente ad accomodarsi
help the client sit down
aider la cliente à s’installer
ayuda al cliente a sentarse
ajude o(a) cliente a se acomodar
helfe der Kundin Platz zu nehmen
Ajută clienta să se facă comodă
tulungan ang kliente na umupo
لوس مساعدة العميEo عQ ا��
fai accomodare la cliente al lavatesta
have the client sit at the shampoo bowl
prier la cliente de s’installer au lave-tête
ayuda al cliente a acomodarse en el lavador de cabello
faça a(o) cliente se acomodar na pia para lavar os cabelos
bitte die Kundin am Haarwaschbecken Platz zu nehmen
Invită clienta să se așeze la chiuvetă
paupuin ang kliente sa tason ng shampoo
مرافقة العميEo إ5 مغسل الرأس
devi mettere la salvietta sulle spalle della cliente quando fai lo shampoo
you have to put a towel around the client’s shoulders for the shampoo
mettre la serviette sur les épaules de la cliente lorsqu’on fait le shampoing
debes poner la toalla en los hombros del cliente cuando laves con champú
é necessário colocar a toalha nos ombros da cliente quando lavar os seus cabelos com champô
du musst das Handtuch auf die Schultern der Kundin legen, wenn du shampoonierst
Atunci când o șamponezi, trebuie să așezi prosopul pe spatele clientei
dapat mong ilagay ang tuwalya sa palibot ng mga balikat ng kliente para sa pagsashampoo
كتاف ب وضع ا*نشفة عQ أ � � لشامبو العميEo عند القيام )�
inizia ad asciugare i capelli con il phon
start drying the hair with the dryer
commencer à sécher les cheveux avec le sèche-cheveux
empieza secando el pelo con el secador
começar a secar os cabelos com o secador
beginne die Haare mit dem Föhn zu trocknen
Începe să usuci părul cu uscătorul
simulang tuyuin ang buhok gamit ang pantuyo
جفف الشعر فيف الشعر _� � E بدء
accendi il casco
switch on the helmet
allumer le casque
encender el secador de casco
ligar o secador de capacete
schalte die Haube ein
Pornește casca
buksan ang helmet
تشغيل خوذة التجفيف
inizia a fare la piega
start styling
commencer à faire le pli
empieza a hacer el marcado
começar a secar os cabelos
beginne mit dem Legen
Începe să coafezi
simulan ang pag-eestilo
البدء بعملية ال��
spazza i capelli subito dopo aver finito il taglio
brush the hair immediately after the cut
brosser les cheveux tout de suite après avoir fini la coupe
limpia el pelo inmediatamente después de haber terminado el corte
escove os cabelos após terminar o corte
bürste die Haare sofort nach Durchführung des Schnitts
Mătură părul imediat ce ai terminat de tuns
suklayin agad ang buhok pagkatapos gupitin
اء من EÁشيط الشعر فورا بعد ا'ن E_ �لية القص
prepara la cliente per il colore
prepare the client for the colour
préparer la cliente pour la couleur
prepara al cliente para tintar
prepare o(a) cliente para a coloração
bereite die Kunden zur Tönung
Pregătește clienta pentru culoare
ihanda ang kliente para sa pagkukulay
� العميEo للصبغة ه$� � E puoi passarmi la piastra per favore?
can you pass me the straighteners please?
pouvez-vous me passer la plaque, s’il vous plaît ?
ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA
96 97
¿puedes pasarme la plancha por favor?
pode me alcançar a prancha, por favor?
kannst du mir bitte den Haarglätter reichen?
Poți să îmi dai placa de întins, te rog?
maaari mo bang iabot sa akin ang mga pang-unat pakisuyo?
� صفيحة ال�� منم�نك إعطا/& �(
فضلك؟
ti faccio vedere come si fa?
shall I show you how to do it?
je vous montre comment on fait ?
¿te hago ver cómo se hace?
quer que lhe mostre como se faz?
ich zeig dir wie man es macht?
Îţi arăt cum se face.
dapat ko bang ipakita sa iyo kung paano ito gawin?
ذه العملية؟ يك كيفية القيام � أر
ti senti di fare da solo?
do you think you can do it by yourself?
vous-sentez vous de le faire tout seul ?
¿te sientes capacitado para hacerlo sólo?
quer experimentar sozinho(a)?
traust du dich, es selbst zu machen?
Crezi că te descurci singură?
sa palagay mo ba kaya mo itong gawin sa iyong sarili?
لعملية لوحدك؟ لقيام )� �( � �Tهل تثق
quando non capisci dimmelo che ti spiego di nuovo
when you don’t understand, tell me and I’ll explain again
si vous ne comprenez pas, dites-le moi que je vous réexplique
si no entiendes algo, dímelo que te lo explico de nuevo
se não entender, avise-me que tento lhe explicar novamente
wenn du etwas nicht verstehst, erkläre ich es dir von neuem
Când nu înțelegi, spune-mi și am să-ți explic din nou
kung hindi mo maunawaan, sabihin sa akin at ipapaliwanag kong muli
�Saم إع � حاEj عدم ال«��:
ح لك من جديد وأ�#
tieni sempre pulito e in ordine il tuo posto di lavoro
always keep your workplace clean and tidy
gardez votre poste de travail toujours propre et ordonné
mantén siempre limpio y ordenado tu lugar de trabajo
mantenha sempre limpo e em ordem o seu local de trabalho
halte deinen Arbeitsplatz immer sauer und ordentlich
Păstrează-ţi întotdeauna locul de muncă curat şi ordonat
palaging panatilihing malinis at maayos ang iyong lugar ng trabaho
تيب م�ن Etنظافة و Qافظة عxا �لك
se non ti senti sicura avvertimi pure
if you don’t feel sure, tell me
si vous ne vous sentez pas sûre, avertissez-moi
si no te sientes segura, dímelo
caso não se sinta confiante em fazê-lo, avise-me
sag es mir ruhig, wenn du dir nicht sicher bist
Dacă nu te simți sigură, anunță-mă
kung hindi ka sigurado, sabihin mo sa akin
�Saلثقة فإع � حاEj عدم الشعور )��:
appendi il nuovo poster
hang up the new poster
accrocher le nouveau poster
cuelga el nuevo póster
pendure o novo poster
häng das neue Poster auf
Agață posterul nou
isabit ang bagong karatula
ديد تعليق ا*لصق ا��
ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA
Le schede diagnostiche si utilizzano durante il colloquio iniziale con la cliente, sono importanti per stabilire le condizioni di cute e capelli per individuare il trattamento idoneo da eseguire.
The diagnostic cards are used during the initial conversation with the client,they are important to establish the conditions of scalp and hair in order to identify the right treatment to do.
Les fiches diagnostiques sont utilisées lors de l’entretien initial avec la cliente, elles sont importantes pour établir les conditions de la peau et des cheveux et identifier le traitement approprié à effectuer.
Las fichas de diagnósticos se utilizan durante la conversación inicial con el cliente, son importantes para establecer las condiciones de cutis y pelo para individuar el tratamiento adecuado a realizar.
As fichas de diagnóstico são utilizadas durante a entrevista inicial com o(a) cliente e são importantes para estabelecer as condições do couro cabeludo e dos cabelos, para identificar o tratamento adequado a ser efetuado.
Die diagnostische Karten werden während dem anfänglichen Gespräch mit der Kundin verwendet. Sie sind wichtig, um den Zustand von Haut und Haaren zu bestimmen, um die angemessene Behandlung, die durchzuführen ist, zu ermitteln.
Fișele de diagnostic se utilizează în timpul interviului inițial cu clienta. Acestea sunt importante pentru a stabili condițiile pielii și părului pentru a identifica tratamentul corespunzător de aplicat.
Ang mga dyagnostikong kard ay ginagamit sa oras ng inisyal na pakikipag-usap sa kliente, mahalaga sa kanila na magsagawa ng mga kondisyon sa anit at buhok upang tukuyin ang wastong paggamot na gagawin.
و�5 مع البطاقات التحليلية تستخدم خaل اللقاء ا'&ة والشعر لقرار � sمة لتحديد حاEj الب�# , و Eoالعمي
از � � aج ا*ناسب لaالع
6.7 SCHEDE DIAGNOSTICHE - DIAGNOSTIC CARDS - FICHES DIAGNOSTIQUES - FICHAS DE
DIAGNÓSTICO - FICHAS DE DIAGNÓSTICOS - DIAGNOSTISCHE KARTEN - FIȘE DE
DIAGNOSTIC - MGA DYAGNOSTIKONG KARD - - -
ليلية E بطاقات
scheda diagnostica
diagnostic card
fiche diagnostique
ficha de diagnóstico
ficha de diagnóstico
Diagnostische Karte
fișă de diagnostic
dyagnostikong kard
ليلية E بطاقة
98 99
scheda tecnica della permanente e stiratura
technical information on perms and straightening
fiche technique de la permanente et de l’étirement
ficha técnica de la permanente y planchado
ficha técnica da permanente e do alisamento
technische Karte der Dauerwelle und der Glättung
fișă tehnică pentru permanent și întindere
teknikal na impormasyon sa mga pagkukulot at pag-uunat
بطاقة تقنية لعملية التجعيد وال��
scheda personale della colorazione
personal colouring information
fiche personnelle de la coloration
ficha personal de la coloración
ficha pessoal da coloração
persönliche Karte der Tönung
fișă personală a culorii
impormasyon sa personal na pagkukulay
صية لعملية الصبغ � بطاقة #³
ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA
ACIDO TIOGLICOLICO: sostanza riduttiva in grado di cedere elettroni ed estrarre ossigeno, usata nei preparati della permanente.
THIOGLYCOLIC ACID: a reductive substance that can yield electrons and extract oxygen, used in perming products.
ACIDE THIOGLYCOLIQUE : produit jouant un rôle de réducteur en mesure de céder des électrons et d’extraire de l’oxygène, utilisé dans les préparations de la permanente.
ÁCIDO TIOGLICÓLICO: sustancia reductora capaz de ceder electrones y extraer oxígeno, usada en los preparados de la permanente.
ÁCIDO TIOGLOCÓLICO: substância redutora capaz de ceder elétrons e retirar o oxigénio, usada nos produtos da permanente.
MERCAPTOESSIGSÄURE: Reduzierende Substanz die im Stande ist, Elektronen abzugeben und Sauerstoff zu extrahieren, die in den Dauerwellenpräparaten verwendet wird.
ACID TIOGLICOLIC: substanță reductoare capabilă să cedeze electroni și să extragă oxigen, utilizată în preparatele pentru permanent.
ASIDONG TIYOGLIKOLIKO: ang sangkap na pambawas na kayang dumaig sa mga elektron at kumuha ng oksiheno, ginagamit sa mga produktong pangkulot.
Ej � E$ �º ض ثيوغليكوليك: مادة� ت و)� E$عن إلك �Qا التخ م�� �(
�, تستعمل :� � �Tواستخراج ا'وكسج
لتجعيد. اصة )� ض$� ا*واد ا�� E
6.8 GLOSSARIO SPECIFICO ACCONCIATURA - SPECIFIC GLOSSARY FOR HAIRSTYLING -
LEXIQUE SPÉCIFIQUE DE LA COIFFURE - GLOSARIO ESPECÍFICO PEINADO -
GLOSSÁRIO ESPECÍFICO CABELEIREIRO - SPEZIFISCHES GLOSSAR DER FRISUR - GLOSAR
SPECIFIC PENTRU COAFURĂ - ESPESIPIKONG GLOSARYO PARA SA PAG-EESTILO NG
BUHOK - - -
قاموس مصطلحات خاص بتصفيف الشعر
ALCALI: gli alcali deboli gonfiano leggermente la pelle e i capelli. In cosmetologia si usano alcali deboli come l’ammoniaca in soluzione acquosa.
ALKALINES: weak alkalines slightly swell the skin and hair, In cosmetology weak alkalines such as ammonia are used in a water solution.
ALCALIS : les alcalis faibles gonflent légèrement la peau et les cheveux. En cosmétologie, on utilise les alcalis faibles comme l’ammoniaque en solution aqueuse.
ÁLCALI: los álcalis débiles hinchan la piel y los cabellos ligeramente. En cosmetología se usan álcalis débiles como el amoniaco en solución acuosa.
ÁLCALIS: os álcalis fracos incham ligeiramente o couro cabeludo e os cabelos. Na cosmetologia, usam-se os álcalis fracos como a amónia em solução aquosa.
ALKALIEN: Die schwachen Alkalien blähen die Haut und das Haar leicht auf. In der Kosmetologie verwendet man schwache Alkalien, wie Ammoniak in wässriger Lösung.
ALICALI: alicalii slabi umflă ușor pielea și părul. În cosmetică se folosesc alicali slabi precum amoniacul în soluţie apoasă.
MGA ALKALINA: ang mahinang mga alkalina ay bahagyang nagpapamaga sa balat at buhok, Sa kosmetologo ang mahinang mga alkalina katulad ng amonya ay ginagamit sa tubig na solusyon.
ت الضعيفة تنفخ ت: القلو)� القلو)�ال �º �
ة والشعر. :� قليa الب�#ت التجميل تستعمل القلو)�
حلول الضعيفة مثل غاز ا'&مونيا _�. �
ما/&
AMINOACIDI: sono elementi chimici legati tra loro che possono essere considerati alla base delle sostanze proteiniche di cui è fatto il capello.
AMINO ACIDS: these are chemical elements bonded to one another that can be considered at the basis of the protein substances hair is made of.
AMINO-ACIDES : ce sont des éléments chimiques liés entre eux qui peuvent être considérés à la base des substances protéiniques dont est fait le cheveu.
AMINOÁCIDOS: son elementos químicos unidos entre ellos que pueden considerarse en la base de las sustancias proteicas de las que se hace el pelo.
AMINOÁCIDOS: são elementos químicos unidos entre si que podem ser considerados a base das substâncias protéicas que constituem os cabelos.
AMINOSÄUREN: Es handelt sich um chemische Elemente die untereinander verbunden sind und als Grundstoff der Proteinsubstanzen, aus denen das Haar besteht, gelten.
AMINOACIZI: sunt elemente chimice legate între ele care se află la baza substanțelor proteinice din care este format firul de păr.
MGA ASIDONG AMINO: ang mga kemikal na ito ay mga elemento na idinidikit mula sa isa patungo sa isa na maaaring ituring na batayan kung saan nagmula ang mga protinang sangkap.
� عنا� ا�وامض ا'&مينية: � من Eا ال� �Ðبع � �Tكيميائية مرتبطة ب
ا*مكن اعتبارها عQ أساس ا*وادا الشعر. �Áوتينية ا*صنوع م ال$�
100 101
ANTIBATTERICO: spray disinfettante usato per l’eliminazione dei batteri
ANTIBACTERIA: a disinfectant spray used to eliminate bacteria
ANTI-BACTÉRIEN : spray désinfectant pour l’élimination des bactéries
ANTIBACTERIANO: spray desinfectante usado para la eliminación de las bacterias
ANTIBACTERIANO: spray desifectante usado para a eliminação das bactérias
ANTIBAKTERIELLES MITTEL: Desinfektionsmittel zur Beseitigung von Bakterien
SPRAY ANTIBACTERIAN: spray dezinfectant utilizat pentru eliminarea bacteriilor
KONTRABAKTERYA: ang pang-disimpektang ispray na ginagamit upang alisin ang bakterya
: رشاش مطهر �( مضاد البكت$��( يستعمل للتخلص من البكت$�
BILANCINO DI PRECISIONE: strumento usato per pesare la quantità di prodotti da utilizzare
PRECISION SCALE: an instrument used to weigh out the amount of products to be used
BALANCE DE PRÉCISION : instrument utilisé pour peser la quantité de produits à utiliser
BALANZA DE PRECISIÓN: instrumento usado para pesar la cantidad de producto a utilizar
BALANÇA DE PRECISÃO: instrumento usado para pesar a quantidade de produtos a serem utilizados
PRÄZISIONSWAAGE: Ein Werkzeug, das verwendet wird, um die zu verwendende Produktmenge zu wiegen
CÂNTAR DE PRECIZIE: instrument folosit la cântărirea cantității de produse de utilizat
MGA ESKALANG TUMPAK: ang instrumentong ginagamit upang timbangin ang halaga ng mga produkto na gagamitin
از مستعمل لوزن �U :ان دقة � م$�²ية ا*نتجات لaستعمال
BOOK TAGLI: libro contenente tutte le possibilità di taglio da cui la cliente e il parrucchiere prendono spunto
CUT BOOK: a book containing all the possible cuts to give the client and hairdresser ideas
BOOK COUPES DE CHEVEUX : livre contenant toutes les coupes de cheveux possibles dont la cliente et le coiffeur s’inspirent
LIBRO CORTES: libro que contiene todas las posibilidades de corte de las cuales toman notas el cliente y el peluquero
LIVRO DE CORTES: livro que contém todas as possibilidades de cortes, no qual o(a) cliente e o cabeleireiro se inspiram
FRISUREN-BOOK: Das Buch, das alle möglichen Frisuren beinhaltet und von der Kundin und dem Friseur zur Anregung verwendet wird
CATALOG FRIZURI: carte care conține toate posibilitățile de tuns din care se inspiră clienta și coafeza
AKLAT SA PANGGUGUPIT: ang aklat na naglalaman ng lahat ng mga gupit na ibibigay sa kliente at mga ideya sa pag-aayos ng buhok
لوج قصات الشعر: كتاب E(� توي عQ �فة إم�نيات القص �
م�ن العميEo وا�aق �( jaمن خ اختيار القصة
CARTELLE COLORI: cartelle tecniche che rappresentano tutta la gamma dei colori
COLOUR SWATCH CARD: technical cards showing the whole colour range
PALETTES DES COULEURS : fiches techniques représentant toute la gamme des couleurs
CARTAS DE COLORES: cartas técnicas que representan toda la gama de colores
CARTELAS DE CORES: cartelas técnicas que representam toda a gama das cores
FARBKARTEN: Technische Karten, die alle Skalen der Farben darstellen
CATALOAGE DE CULOARE: cataloage tehnice care reprezintă întreaga gamă de culori
SWATCH CARD NG KULAY: mga teknikal na card na nagpapakita ng buong hanay ng kulay
ثل E_ لوان: لوحات تقنية لوحات ا'&لوان موعة ا'& �º فة�
CELLULE CORTICALI: cellule a forma di fuso che formano il cortes ossia lo strato fibroso interno dei capelli
CORTICAL CELLS: spindle-shaped cells that form the cortex or the internal fibrous layer of hair
CELLULES CORTICALES : cellules fusiformes formant le cortex, c’est-à-dire la couche fibreuse interne des cheveux
CÉLULAS CORTICALES: células en forma de huso que forman el córtex, o sea, la capa fibrosa interna del pelo
CÉLULAS CORTICAIS: células com forma de eixo que forma o córtex, ou seja, a camada fibrosa interna dos cabelos
KORTIKALE-ZELLEN: Schaftförmige Zellen, welche den Cortex bilden, also die interne Faserschicht der Haare
CELULE CORTICALE: celule în formă de fus care formează cortexul sau stratul fibros intern al firului de păr.
MGA SELULANG KORTIKO: mga selulang hugis karete na bumubuo sa korteks o ang panloob na hibla ng suson ng buhok
Qع �(aية: خ a)� الق�# ا��� تشq الكورتيس Eمغزل ال� qش أي الطبقة الليفية الداخلية للشعر
CHERATINA: sostanza utilizzata per la cura dei capelli
KERATIN: a substance used for hair care
KÉRATINE : substance utilisée pour le soin des cheveux
QUERATINA: sustancia utilizada para el cuidado del pelo
QUERATINA: substância utilizada para cuidar dos cabelos
KERATIN: Substanz, die zur Pflege der Haare verwendet wird
CHERATINĂ: substanță utilizată la îngrijirea părului
KERATIN: sangkap na ginagamit sa pangangalaga sa buhok
: مادة تستعمل لعaج � �Tات الك$�الشعر
CORTEX: è formato dalle cellule corticali fusiformi cheratinizzate contenenti alcune fibre
CORTEX: formed by the spindle-shaped keratinized cortical cells containing some fibres
CORTEX : est formé des cellules corticales fusiformes kératinisées contenant certaines fibres
CÓRTEX: está formado por células corticales fusiformes queratinizadas que contienen algunas fibras
CÓRTEX: é formado pelas células corticais queratinizadas, em forma de eixo, que contêm algumas fibras
CORTEX: Dieser besteht aus schaftförmigen keratinisierten Kortikal-Zellen, die einige Fasern enthalten
CORTEX: este format din celulele corticale fuziforme cheratinizate care conțin anumite fibre
KORTEKS: nabuo sa hugis kareteng may keratin na mga selulang kortikal na naglalaman ng ilang hibla
�(a ة: مكون من ا�� ق�#اتينية اxتوية ية ا*غزلية الك$� الق�#
لياف. عQ بعض ا'&
ESTERI: combinazione di acidi e alcoli, che sono presenti in natura sotto forma di grassi e cere
ESTERS: a combination of acids and alcohols, which are present in nature in the form of fats and waxes
ESTERS : groupement d’acides et d’alcools, qui sont présents dans la nature sous forme de graisses et de cires
ÉSTERES: combinación de ácidos y alcoholes, que están presentes en la naturaleza en forma de grasas y ceras
ÉSTERES: combinação de ácidos e álcoois, que estão presentes na natureza sob a forma de gorduras e ceras
ESTER: Kombination von Säuren und Alkoholen, die in der Natur in Form von Fetten und Wachsen anwesend sind
ESTERI: combinație de acizi și alcooli care sunt prezenți în natură sub formă de grăsime și ceară
MGA ESTER: ang kombinasyon ng mga asido at alkohol, na mayroon sa kalikasan sa mga anyong taba at waks
� ا�وامض �Tات: تنسيق ب E$ا'س � الطبيعة
والكحو'ت, ا*وجودة :�وع #Éدهون و qش Qع
EXTENSION: ciocche di capelli da aggiungere ai capelli naturali per riempimento o allungamento
EXTENSIONS: sections of hair to add to natural hair to fill in or lengthen
EXTENSION : mèches de cheveux à ajouter aux cheveux naturels pour leur donner du volume ou les allonger
EXTENSIÓN: mechones de pelo a añadir al pelo natural para rellenar o alargar
EXTENSÕES: madeixas de cabelos para acrescentar aos cabelos naturais, para criar um alongamento ou dar volume
EXTENSION: Haarsträhnen die dem natürlichen Haar zur Füllung oder zur Verlängerung zuzufügen sind
EXTENSIE: șuvițe de păr care se adaugă părului natural pentru a-i da volum sau a-l prelungi
MGA EKSTENSIYON: mga seksyon ng buhok na idadagdag sa natural an buhok upang punuin o pahabain
تطويل اصطنا�v للشعر: خصaت�Óالشعر الطبي Qضافة عaشعر ل
oلتكثيفه أو تطوي
FERRO PER EXTENSION: strumento a caldo utilizzato per applicazione estensioni
IRON FOR EXTENSION: heat instrument used for application of extensions
FER À EXTENSION : instrument à chaud utilisé pour l’application des extensions
PLANCHA PARA EXTENSIÓN: instrumento caliente utilizado para colocar extensiones
PRANCHA PARA EXTENSÕES: instrumento a quente utilizar para a aplicação das extensões
EXTENSIONZANGE: Werkzeug das verwendet wird um Extensions durch Hitze anzubringen
PLACĂ PENTRU EXTENSII: instrument care funcționează pe bază de căldură folosit la aplicarea extensiilor
PLANTSA PARA SA EKSTENSIYON: mainit na instrumentong ginagamit para sa aplikasyon ng mga ekstensiyon
از يعمل �U : �Qمكوى للشعر التطوي �رارة لتطبيق تطويaت الشعر �(
LOZIONI FISSATIVE: sostanza che fissa la piega
FIXING LOTIONS: substance that fixes the style
LOTIONS FIXATIVES : substance qui fixe la mise en plis
LOCIONES FIJADORAS: sustancia que fija el marcado
LOÇÕES DE FIXAÇÃO: substância que fixa o penteado
FESTIGENDE HAARWASSER: Substanzen, die das gelegte Haar festigen
LOȚIUNI DE FIXARE: substanță care fixează coafura
MGA LOSYON NA PANG-AYOS: sangkap na nag-aayos ng estilo
غسول مثبت: مادة تثبت طية الشعر MACRO MOLECOLE DELLA CHERATINA: sono molecole molto grandi la cui struttura è a forma di spirale, ciascuna di esse costituisce l’unità strutturale della cheratina
MACRO MOLECULES OF KERATIN: very large molecules with a spiral-shaped structure, each of which represents the structural unit of keratin
ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA
102 103
MACRO MOLÉCULES DE LA KÉRATINE : ce sont des molécules très grandes dont la structure est en forme de spirale, chacune d’elles constituant l’unité structurale de la kératine
MACROMOLÉCULAS DE LA QUERATINA: son moléculas muy grandes cuya estructura tiene forma de espiral, cada una de estas constituye la unidad estructural de la queratina
MACROMOLÉCULAS DE QUERATINA: são moléculas muito grandes cuja estrutura é em forma de espiral e cada uma constitui uma unidade estrutural da queratina
MAKROMOLEKÜLE DES KERATINS: Es handelt sich um sehr große Moleküle, deren Struktur eine Spiralenform vorweist und die die strukturelle Einheit des Keratins bilden
MACRO MOLECULE ALE CHERATINEI: sunt molecule foarte mari a căror structură are formă de spirală, fiecare din acestea constituind unitatea structurală a cheratinei
MALALAKING MOLEKYUL NG KERATIN: napakalaking mga molekyul na may istrukturang hugis pilipit, ang bawa’t isa ay kumakatawan sa istruktural na yunit ng keratin
ة: � الكب$� �Tات يئات الك$� جزة جدا يئات كب$� عبارة عن جز
ا �Áم � , � ا عQ شq لول�� EÁكيب Et � �Tات كيبية للك$� E$ثل الوحدة ال �_
MACROFIBRILLE: materiale fibroso contenuto nel cortex
MACROFIBRILS: fibrous material contained in the cortex
MACROFIBRILLES : matériaux fibreux contenus dans le cortex
MACROFIBRILLAS: material fibroso que se contiene en el córtex
MACROFIBRILAS: material fibroso contido no córtex
MAKROFIBRILLE: Faseriges Material, das im Cortex enthalten ist
MACROFIBRILE: material fibros conținut în cortex
MALALAKING PINONG HIBLA: mahiblang materyal na mayroon sa korteks
�ة: مادة ليفية ºتوى :� ألياف كب$�
ة الق�#
OSSIDAZIONE: è il processo chimico determinato dall’unione di una sostanza con l’ossigeno
OXIDATION: this is the chemical process caused by the bonding of a substance with oxygen
OXYDATION : c’est le processus chimique déterminé par l’union d’une substance avec l’oxygène
OXIDACIÓN: es el proceso químico determinado por la unión de una sustancia con el oxígeno
OXIDAÇÃO: é o processo químico determinado pela união de uma substância com o oxigénio
OXIDATION: Es handelt sich um den chemischen Prozess, der durch die Union einer Substanz mit Sauerstoff bestimmt wird
OXIDARE: este procesul chimic determinat de uniunea unei substanțe cu oxigenul
OKSIDASYON: ito ang kemikal na prosesong sanhi ng panghinang na sangkap na may oksiheno
كسدة: هو العملية الكيميائية أ اxددة من قبل توحيد مادة معينة
� �Tكسج مع ا'&
PH: valore Ph è l’unità di misura per indicare l’intensità delle sostanze acide e basiche
PH: the pH value is a unit of measurement to show the intensity of acid and basic substances
PH : la valeur Ph est l’unité de mesure qui désigne l’intensité des substances acides et basiques
PH: el valor Ph es la unidad de medida para indicar la intensidad de las sustancias ácidas y básicas
PH: o valor Ph é a unidade de medida para indicar a intensidade das substâncias ácidas e básicas
PH: Der PH-Wert ist die Maßeinheit, welche die Intensität der sauren und basischen Substanzen angibt
PH: valoarea Ph este unitatea de măsură care indică intensitatea substanțelor acide și de bază
PH: ang halaga ng pH ay ang yunit ng sukat upang ipakita ng kalakasan ng asido at mga pangunahing mga sangkap
PH: Ph
PH Ph
PH: القيمة Ph وحدة القياس �
لaشارة إ5 قوة ا*واد القاعديةوا�امضية
PONTE D’IDROGENO: è il termine per indicare un legame molecolare di ossigeno e idrogeno
HYDROGEN BOND: this term indicated a molecular bond of oxygen and hydrogen
PONT D’HYDROGÈNE : terme qui désigne un groupement moléculaire d’oxygène et d’hydrogène
PUENTE DE HIDRÓGENO: es el término para indicar una unión molecular de oxígeno e hidrógeno
PONTES DE HIDROGÉNIO: é o termo para indicar uma ligação molecular de oxigénio e hidrogénio
WASSERSTOFFBRÜCKE: Dies ist der Begriff, der die Molekülebindung zwischen Sauerstoff und Wasserstoff bezeichnet
PUNTE DE HIDROGEN: este termenul care indică o legătură moleculară de oxigen și hidrogen
HAYDRODYEN NA HINANG: ang terminong ito ay nagpapahiwatig ng molekyular na hinang ng oksiheno at haydrodyen
: هو ا*صطلح � ج� هيدروجي��� ي�& ط جز شارة إ5 ر)� aا*ستخدم ل
� �Tوا¾يدروج � �Tكسج � ا'& �Tب
PONTI DI SALE: sono legami di amino gruppi presenti nella cheratina dei capelli
SALT BONDS: these are bonds of amino groups present in the keratin of the hair
PONTS SALINS : ce sont des liaisons de groupes aminés présents dans la kératine des cheveux
PUENTES DE SAL: son uniones de aminogrupos presentes en la queratina del pelo
PONTES DE SAL: são as ligações de amino grupos presentes na queratina dos cabelos
SALZBRÜCKEN: Es handelt sich um Bindungen von Aminogruppen, die im Keratin der Haare anwesend sind
PUNȚI DE SARE: sunt legături de grupuri amino prezente în cheratina părului
MGA HINANG NA ASIN: ang mga hinang na ito ng grupong amino ay matatagpuan sa keratin ng buhok
موعات �x بطة � أر جسور ملحية:
� الشعر �Tات � ك$�أمينية موجودة :�
PONTI DISULFITICI: legame tra due molecole di cisteina ciascuna appartenente a filamenti distinti di cheratina da cui il significato “ponte”
DISULPHIDE BONDS: the bond between two molecules of cystein, each belonging to distinct filaments of keratin, hence the “bond”
PONTS DISULFURES : liaison entre deux molécules de cystéine, chacune appartenant à des filaments distincts de kératine, d’où le terme de “pont”
PUENTES DISULFUROS: unión entre dos moléculas de cisteína, cada una de las cuales pertenece a filamentos diferentes de queratina, de ahí el significado “puente”
PONTES DE DISSULFETO: ligação entre duas moléculas de cisteína, sendo que cada uma pertence a filamentos diferentes de queratina, por isso é utilizado o termo “ponte”
DISULFIDBRÜCKEN: Bindung zwischen zwei Cysteinmolekülen, die jeweils unterschiedlichen Keratinfasern angehören; daher die Bedeutung „Brücke”
PUNȚI DISULFITICE: legătura dintre două molecule de cisteină, fiecare aparținând unor filamente distincte de cheratină, de unde și definilia de „punte”
DISULPIDONG MGA HINANG: ang hinang sa pagitan ng dalawang molekyul ng cystein, ang bawa’t isa ay kabilang sa naiibang hibla ng keratin, mula rito ay ang “hinang”
ط جسور ثنائية السلفات: ر)�� � �Tمن السيست � �Tيئت � جز �Tب ة من � �$Ò إ5 خيوط �ßا تنت �Áم
� ومن هنا ا*ع�� ”ج�“ �Tات الك$�
RIDUTTORI: sostanze che cedono elettroni; attraverso le sostanze riduttive si possono aprire i ponti disunitici nei capelli permettendo la permanentazione.
REDUCERS: substances which yield electrons: through reductive substances, the disulphide bonds in the hair can be opened, allowing perming.
RÉDUCTEURS : substances qui cèdent des électrons ; à travers les substances réductrices, il est possible de rompre les ponts disulfures pour donner les propriétés de tenue aux cheveux.
REDUCTORES: sustancias que ceden electrones; a través de las sustancias reductoras se pueden abrir los puentes fragmentados en el pelo permitiendo la permanentación.
REDUTORES: substâncias que cedem elétrons. Através das substâncias redutoras, é possível abrir as pontes separadas dos cabelos, permitindo a sua penetração.
REDUKTIONSMITTEL: Substanzen, die Elektronen abgeben; durch die Reduktionsmittel können sich Uneinigkeitsbrücken in den Haaren öffnen und so wird die Bildung von Dauerlocken ermöglicht.
REDUCTORI: substanțe care cedează la electroni; prin substanțele reductoare se pot deschide punți discontinue în firele de păr, care permit realizarea permanentului.
MGA TAGAPAGBAWAS: mga sangkap na nagbibigay daan sa mga elektron: sa pamamagitan ng nagbabawas na mga sangkap, ang magkahiwalay na mga hinang sa buhok ay maaaring buksan, na nagpapahintulot sa pagkukulot.
� تتنازل Eمواد ال� : Ej � E$ �º مواد ت؛ بواسطة ا*واد و)� E$عن إلك
سور Ej من ا*مكن فتج ا�� � E$ �xا � الشعر ساºة بعملية
يقية :� التفر. �vالتجعيد ا'صطنا
TIOGLICOLATO D’AMMONIO: composto con valore Ph basico in cui sono presenti acido tioglicolico e ammoniaca; serve come sostanza riduttiva per la plastificazione delle cheratine dei capelli.
THIOGYCOLATE OF AMMONIA: a compound with a base pH value which includes thioglycolic acid and ammonia; it is used as a reducing substance to plasticise the keratin of hair.
THIOGLYCOLATE D’AMMONIUM : composé ayant une valeur Ph basique où sont présents l’acide thioglycolique et l’ammoniaque ; sert de substance réductrice pour la plastification des kératines des cheveux.
TIOGLICOLATO DE AMONIO: compuesto con valor Ph básico en el que están presentes el ácido tioglicólico y el amoníaco; sirve como sustancia reductora para la plastificación de las queratinas del pelo.
TIOGLICOLATO DE AMÓNIA: composto com valor Ph básico, no qual estão presentes o ácido tioglicólico e a amónia. Serve como substância redutora para a plastificação das queratinas dos cabelos.
AMMONIUMTHIOGLYKOLAT: Eine Verbindung mit basischem PH-Wert, in dem Thioglykolsäure und Ammoniak enthalten sind; diese dient als Reduktionsmittel zur Plastifizierung des Keratins der Haare.
TIOGLICOLAT DE AMONIU: compus cu valoare Ph de bază care conține acid tioglicolic și amoniac; are rol de substanță reductoare pentru plastifierea cheratinei din păr.
TIYOGAYKOLAT NG AMONYA: ang sangkap na may batayang antas ng pH kung saan kabilang ang tiyoglikolikong asido at amonya; ito ay ginagamit sa pagbabawas ng sangkap upang gawing plastik ang keratin ng buhok.
ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA
104 105
ثيوغليكول ا'&مونيا: مركب قاعدية به موجود �ضPh بقيمة ثيوغليكول و غاز ا'&مونيا؛ يلزم
اتينات Ej لتصفيح ك$� � E$ �º ثابة مادة �_ لبaستيك. الشعر )�
TONALIZZANTI: sostanze per ravvivare o modificare il colore
TONERS: substances to brighten or change colour
TONALISANTS : substances servant à raviver ou modifier la couleur
TONALIZANTES: sustancias para reavivar o modificar el color
TONALIZANTES: substâncias para revitalizar ou modificar a cor
TÖNUNGEN: Substanz um die Farbe aufleben zu lassen oder diese zu ändern
SUBSTANȚE DE TONALIZARE: substanțe pentru accentuarea sau modificare culorii
MGA TONER: mga sangkap upang patingkarin o palitan ang kulay
حياء أو تغي$� مواد منشطة: مواد '
اللون
ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA
7. IGIENE, SALUTE, SICUREZZA, PREVENZIONE - HYGIENE,HEALTH,
SAFETY, PREVENTION - HYGIÈNE, SANTÉ, SÉCURITÉ, PRÉVENTION -
HIGIENE, SALUD, SEGURIDAD, PREVENCIÓN - HIGIENE, SAÚDE,
SEGURANÇA E PREVENÇÃO - HYGIENE, GESUNDHEIT, SICHERHEIT,
VORBEUGUNG - IGIENĂ, SĂNĂTATE, SIGURANȚĂ, PREVENIRE -
KALINISAN, KALUSUGAN, KALIGTASAN, PAG-IWAS -
-
نظافة, �ة, أمان, وقاية احتياطية -
L’igiene è importante per la salute del lavoratore e del cliente.
Hygiene is important for the health of the employee and the client.
L’hygiène est importante pour la santé de l’employé et du client.
La higiene es importante para la salud del trabajador y del cliente.
A higiene é importante para a saúde do trabalhador e do cliente.
Hygiene ist für die Gesundheit des Arbeiters und des Kunden wichtig.
Igiena este importantă pentru sănătatea angajatului și a clientului.
Ang kalinisan ay mahalaga sa kalusugan ng empleyado at ng kliente.
النظافة sمة لصحة العاملEoوالعمي
In salone devi avere un aspetto sempre pulito e adeguato
You must always have a clean and neat appearance in the salon
Dans le salon, il faut toujours que vous ayez un aspect propre et approprié
En el salón debe tener siempre un aspecto limpio y adecuado
No salão, deve possuir um aspecto sempre limpo e adequado
Im Salon muss dein Erscheinungsbild immer sauber und angemessen sein
Trebuie să ai un aspect întotdeauna curat și corespunzător la salon
Dapat lagi kang mukhang malinis at maayos sa salon
ب أن يتحQ الصالون بنمط � � نظيف ومناسب
divieto di fumo
no smoking
interdiction de fumer
prohibido fumar
é proibido fumar
Rauchverbot
fumatul interzis
bawal manigarilyo
� �Tنوع التدخÒ
Tra le misure più importanti per evitare il rischio di danno sulle clienti di un centro estetico vi è l’utilizzo, quando necessario, del dispositivo di protezione individuale; dispositivi di protezione individuale: mascherine, guanti, calzari, lenzuola monouso, divisa.
The most important measures to avoid the risk of harm to clients in beauty salons include the use, when necessary, of personal protection equipment; masks, gloves, shoes, disposable sheets, uniform.
Parmi les précautions les plus importantes à prendre pour éviter le risque de porter préjudice aux clientes d’un centre esthétique, signalons l’utilisation, si nécessaire, de l’équipement de protection individuelle ; équipements de protection individuelle : masques, gants, couvre-chaussures, drap à usage unique, tenue de travail.
Entre las medidas más importantes para evitar que los clientes sufran
daños en un centro de estética, está la utilización, cuando sea necesario, del dispositivo de protección individual; dispositivos de protección individual: mascarillas, guantes, calzados, manta de un sólo uso, mono de trabajo.
Dentre as medidas mais importantes para evitar o risco de dano às clientes de um centro de estética, conta o uso, quando necessário, do equipamento de proteção individual. Equipamentos de proteção individual: máscaras, luvas, calçados, lençol descartável e uniforme.
Zu den wichtigsten Sicherheitsvorrichtungen, zur Vermeidung von Schadensrisiken an den Kundinnen gehöret, falls notwendig, die Verwendung der individuellen Schutzausrüstung; individuelle Schutzausrüstung: Gesichtsmasken, Handschuhe, Fußbekleidung, Wegwerftuch, Arbeitskleidung.
Una din măsurile cele mai importante de evitare a riscului de vătămare a clientelei unui centru de înfrumusețare o reprezintă utilizarea echipamentului de protecție individuală, atunci când este cazul. Echipamente de protecție individuală: măști, mănuși, încălțăminte, cearșafuri de unică folosință, uniformă.
Ang pinakamahalagang hakbang upang maiwasan ang panganib na makapinsala sa mga kliente sa mga salon na pampaganda kabilang ang paggamit, kung kinakailangan, ng personal na proteksyong kasangkapan, mga maskara, mga guwantes, sapatos, itatapong kumot, uniporme.
106 107
� القياسات ا*همة �Tمن ب ر عQ �يaت �Nلتجنب خطر ال
مركز التجميل, من ا*مكنهاز ورة, �� �Nا'ستعمال, عند ال
زة الوقاية �Uالوقاية الفردية؛ أ الفردية: أقنعة, قفازات, أحذية,
اشف أحادية ا'ستعمال, لباس #� موحد.
pulire, disinfettare e sterilizzare gli oggetti
clean, disinfect and sterilize the objects
nettoyer, désinfecter et stériliser les objets
limpiar, desinfectar y esterilizar los objetos
limpar, desinfectar e esterilizar os objetos
die Gegenstände säubern, desinfizieren und sterilisieren
curățarea, dezinfectarea și sterilizarea obiectelor
linisin, disimpektahin at isterilisahin ang mga gamit
غراض تنظيف, تطه$� وتعق�Z ا'&
leggere sempre le etichette
always read the labels
toujours lire les étiquettes
leer siempre las etiquetas
ler sempre as etiquetas
die Etiketten immer lesen
citirea tuturor etichetelor
laging basahin ang mga etiketa
ا قراءة البطاقات دا_&
tieni le unghie corte e senza smalto
keep nails short and without nail varnish
toujours avoir les ongles courts et sans vernis
tener las uñas cortadas y sin esmalte
manter as unhas curtas e sem esmalte
halte deine Fingernägel kurz und ohne Nagellack
păstrarea unghiilor scurte și nevopsite
panatilihing maikli ang mga kuko at walang barnis ang kuko
ة وبدون اxافظة عQ ا'&ظافر قص$�طaء
tieni le mani curate
keep your hands cared for
avoir les mains soignées
tener las manos curadas
manter as mãos sempre cuidadas
achte darauf, dass deine Hände gepflegt sind
îngrijirea mâinilor
panatilihing pinangangalagaan ang iyong mga kamay
اxافظة عQ ا'&ظافر مرتبة
indossa sempre i guanti quando usi prodotti chimici
always wear gloves when you use chemical products
toujours porter des gants si on utilise des produits chimiques
llevar puestos siempre los guantes cuando se usen productos químicos
usar sempre as luvas quando manusear produtos químicos
ziehe immer Handschuhe an, wenn du chemische Produkte verwendest
utilizarea mănușilor atunci când se folosesc produse chimice
laging magsuot ng mga guwantes kung gumagamit ka ng mga kemikal na produkto
ا عند استعمال لبس القفازات دا_&
ا*واد الكيميائية
indossa la mascherina con i prodotti chimici
wear a mask with chemical products
porter un masque si on utilise des produits chimiques
llevar puesta la mascarilla con los productos químicos
usar a máscara ao manusear produtos químicos
bei chemischen Produkten immer die Schutzmaske anziehen
utilizarea măștii atunci când se folosesc produse chimice
magsuot ng maskara na may mga kemikal na produkto
لبس القناع عند استعمال ا*وادالكيميائية
evitare lo sversamento di prodotti chimici
avoid spilling chemical products
veiller à ne pas renverser les produits chimiques
evitar que se derramen productos químicos
evitar derramar os produtos químicos
man vermeide das Austreten chemischer Produkte
evitarea vărsării produselor chimice
iwasang matapon ang mga kemikal na produkto
نب انس�ب ا*واد الكيميائية � E conservazione degli agenti chimici pericolosi nella quantità necessaria
store dangerous chemical agents in the quantity necessary
conserver les agents chimiques dangereux dans la quantité nécessaire
conservación de los agentes químicos peligrosos en la cantidad necesaria
conservação dos agentes químicos perigosos na quantidade necessária
Konservierung der gefährlichen chemischen Wirkstoffe in den notwendigen Mengen
păstrarea agenților chimici periculoși în cantitatea necesară
itago ang pelegrosong mga kemikal na sangkap sa dami na kinakailangan
ة ط$� حفظ ا*واد الكيميائية ا��ية ور �Nل©ية ال �(
conservazione agenti chimici chiusi e riposti in spazi appositi
store chemical agents closed and kept in special areas
conserver les agents chimiques fermés et entreposés dans des endroits spécialement prévus à cet effet
conservación de agentes químicos cerrados y colocados en espacios habilitados para ellos
conservação dos agentes químicos fechados e guardados nos locais específicos
Konservierung chemischer Wirkstoffe geschlossen und in dazu bestimmten Räumen
păstrarea agenților chimici închiși și depozitarea acestora în spații corespunzătoare
itago ang gma kemikal na sangkap na nakasara at itabi sa espesyal na mga lugar
�� ا*واد الكيميائية مغلقة و:� ز?� � E
ا كن خاصة � أما
indossa la divisa pulita e integra
wear a clean and complete uniform
porter une tenue de travail propre et en bon état
llevar el mono de trabajo limpio e íntegro
usar o uniforme limpo e inteiro
tragen Sie eine saubere und unversehrte Arbeitskleidung
îmbrăcarea uniformei curate și complete
magsuot ng malinis at kumpletong uniporme
لبس اللباس ا*وحد ال�ملوالنظيف
indossa gli zoccoli
wear clogs
porter des sabots
llevar puestos los zuecos
usar tamancos
tragen Sie Holzschuhe
utilizarea saboților
magsuot ng klags
لبس القبقاب
tieni pulite le attrezzature
keep the equipment clean
maintenir les équipements propres
mantener limpios los utensilios de trabajo
manter os equipamentos limpos
versichern Sie sich, dass die Werkzeuge sauber sind
păstrarea în stare de curățenie a echipamentelor
panatilihing malinis ang kasangkapan
اxافظة عQ نظافة ا*عدات verifica la disponibilità della cassetta pronto soccorso
check that there is a first aid box
vérifier la présence de la pharmacie de secours
verificar la disponibilidad del botiquín de primeros auxilios
verificar a disponibilidade da caixa de primeiros socorros
überprüfen Sie, dass der Erste Hilfe Kasten zur Verfügung steht
verificarea integrității cutiei de prim-ajutor
tingnan kung mayroong kahon ng paunang lunas
التحقق من توفر صندوق ا'سعاف fare attenzione quando si usano forbici e rasoi
take care when using scissors and razors
faire attention en utilisant ciseaux et rasoirs
prestar atención cuando se usan tijeras y cuchillas
prestar atenção quando usar tesouras e aparadores de cabelo
seien Sie bei der Verwendung von Scheren und Rasierer vorsichtig
utilizarea foarfecelor și bricelor cu atenție
mag-ingat sa paggamit ng gunting at pang-ahit
اذ ا�ذر عند استعمال � E إا*قصات والشفرات
la preparazione colori va effettuata in un luogo separato dal salone
colour preparation must be done in a separate area of the salon
effectuer la préparation des couleurs dans un endroit séparé du salon
la preparación de colores se efectúa en un lugar separado del salón
a preparação da cor deve ser efetuada em um local separado do salão
die Zubereitung von Farben muss an einem getrennten Ort des Salons erfolgen
prepararea vopselelor într-un loc din afara salonului
ang paghahanda ng pangkulay ay dapat isagawa sa nakahiwalay na lugar sa salon
��: EZب أن ي � � � الصبغات ه$� � E
م�ن منفصل عن الصالون nel salone deve circolare l’aria, utilizza le finestre e/o cappe aspiranti
the air must circulate in a salon, open the windows and/or use extractor fans
faire circuler l’air dans le salon, utiliser les fenêtres et/ou les hottes aspirantes
en el salón debe haber ventilación, utiliza las ventanas y/o campanas de aspiración
o salão deve ser bem arejado, utilizar as janelas e/ou os exaustores
im Salon muss Luft zirkulieren, verwende Fenster und/oder Absaugkappen
în salon trebuie să circule aerul, prin urmare utilizează ferestre și/sau hote de aspirație
IGIENE, SALUTE, SICUREZZA, PREVENZIONE IGIENE, SALUTE, SICUREZZA, PREVENZIONE
108 109
ang hangin ay dapat umiikot sa salon, gamitin ang mga bintana at/o kaputsang panghigop
� الصالون,ب أن يتجول ا¾واء :� � �
إستعمال الشبابيك و/أو القببالشافطة
usa la mantella del taglio e la mantellina del colore
use the cutting cloak and the colouring cloak
utiliser les protections des vêtements et du visage lors de la coupe des cheveux et de la coloration
usa la capa del corte y la capa del color
usar a capa de corte e a capa de coloração
verwende den Schulterumhang für den Schnitt und den Schulterumhang für die Farbe
folosește mantaua pentru tuns și protecția pentru vopsea
gamitin ang balabal sa paggupit at ang balabal sa pagkukulay
إستعمال عباءة القص وعباءة صبغالشعر
utilizza salviette e strumenti puliti per ogni cliente
use clean towels and instruments for each client
utiliser des serviettes et des instruments propres pour chaque client
utiliza toallas e instrumentos limpios para cada cliente
usar toalhas e instrumentos limpos para cada cliente
verwende für jeden Kunden saubere Handtücher und Werkzeuge
utilizează șervețele și instrumente curate pentru fiecare client
gamitin ang malinis na mga tuwalya at mga instrumento para sa bawat kliente
إستعمال مناديل ومعدات نظيفةلq �يل
non avvicinare il phon all’acqua
do not put the hairdryer near water
ne pas approcher le sèche-cheveux de l’eau
no acercar al agua el secador de pelo
não aproximar o secador da água
nähern Sie sich mit dem Föhn nicht dem Wasser
nu apropia uscătorul de apă
huwag ilagay ang pantuyo ng buhok malapit sa tubig
فف الشعر من ا*اء �º عدم تقريب
usa il manicotto salva cavo
use the flex protection sleeve
utiliser le manchon d’étanchéité pour câble
usa el manguito salvacable
usar o tubo de proteção do cabo
verwende die Kabelmuffe
folosește manșonul pentru cablu
gamitin ang nababaluktot na proteksyong manggas
إستعمال الوقاية ا�امية للسلك
non utilizzare forbici arrugginite
do not use rusty scissors
ne pas utiliser des ciseaux rouillés
no utilizar tijeras oxidadas
não usar tesouras enferrujadas
verwende keine verrostete Schere
nu utiliza foarfeci ruginite
huwag gamitin ang makalawang na gunting
ا صدأ �Áعدم استعمال مقصات عل
non utilizzare lamette rovinate
do not use damaged blades
ne pas utiliser des lames abîmées
no utilizar cuchillas dañadas
não usar lâminas estragadas
verwende keine abgenutzten Klingen
nu utiliza lame deteriorate
huwag gumamit ng mga sirang talim
رة �Nعدم استعمال شفرات مت
non utilizzare cosmetici scaduti
do not use cosmetics past the expiration date
ne pas utiliser des cosmétiques périmés
no utilizar productos cosméticos caducados
não usar cosméticos vencidos
verwende keine abgelaufenen Kosmetika
nu utiliza produse cosmetice expirate
huwag gumamit ng mga kosmetikong lampas na sa petsa ng pagkakaroon ng bisa
ية EÁميل من � E عدم استعمال مواد الصaحية
non utilizzare rasoi e phon vecchi, spazzole non pulite
do not use old razors and hairdryers or dirty brushes
ne pas utiliser des rasoirs et des sèche-cheveux usagés, des brosses non propres
no utilizar maquinillas de afeitar ni secadores viejos, cepillos que no estén limpios
não usar aparadores de cabelo ou secadores velhos, escovas sujas
keine alten Rasierer und Föhne, keine schmutzigen Bürsten verwenden
nu utiliza brice și uscătoare vechi sau perii murdare
huwag gumamit ng lumang pang-ahit at mga pantuyo ng buhok o maruruming bras
كنات حaقة عدم استعمال مات غ$� ة, فرشا)� ففات شعر قد_� �ºو
نظيفة
Tieni disinfettate e sterilizzate le attrezzature (spazzole, pettini, forbici, rasoi e lame).
Keep the tools (brushes, combs, scissors, razors and blades) disinfected and sterilized.
Toujours désinfecter et stériliser les équipements (brosses, peignes, ciseaux, rasoirs et lames).
Mantener desinfectados y esterilizados todos los instrumentos de trabajo (cepillos, peines, tijeras, maquinillas de afeitar y cuchillas).
Manter os equipamentos (escovas, pentes, tesouras, aparadores de cabelo e lâminas) desinfectados e esterilizados.
Achte darauf, dass das Werkzeug (Bürsten, Kämme, Schere, Rasierer und Klingen) desinfiziert und steril ist.
Păstrează instrumentele dezinfectate și sterilizate (perii, piepteni, foarfeci, brice și lame).
Itago ang mga kagamitan (mga bras, mga suklay, gunting, pang-ahit at talim) disimpektahin at isterilisahin.
اxافظة عQ ا*عدات مطهرة ت, ا*شوط, ومعقمة (الفرشا)�
كنات ا�aقة ا*قصات, ماوالشفرات).
gettare in un contenitore apposito i materiali taglienti
throw sharp materials into a special bin
jeter les objets coupants dans un récipient prévu à cet effet
depositar en un contenedor adecuado los materiales cortantes
jogar num recipiente específico os materiais cortantes
Die schneidenden Materialien in einen eigens dazu bestimmten Behälter werfen
aruncă materialele tăioase într-un recipient anume
itapon ang matutulis na bagay sa espesyal na basurahan
� وعاء خاصارحة :� قذف ا*واد ا��
La disinfezione permette la distruzione dei germi patogeni ma non delle spore. Mezzi di disinfezione: la luce che contiene raggi ultravioletti, essiccamento (il batterio si disidrata e muore), concorrenza (i microrganismi sono sfavoriti perché richiedono condizioni vitali particolari), diluizione, disinfettanti (spray, crema, liquidi, gel..); temperatura: 35-40 °C può danneggiare i batteri e la loro crescita rallenta.
Disinfection allows destroying pathogenic germs but not spores. Means of disinfection: light that contains ultra-violet rays, drying (bacteria are dehydrated and die), competition (the micro-organisms are disadvantaged because they require special living conditions), dilution, disinfectants (sprays, creams, liquids, gels etc. ...)
temperature: 35-40°C can damage the bacteria and their growth slows down.
La désinfection permet la destruction des germes pathogènes mais pas des spores. Méthodes de désinfection : la lumière qui contient des rayons ultraviolets, séchage (la bactérie se déshydrate et meurt), concurrence (les micro-organismes sont défavorisés car ils exigent des conditions vitales particulières), dilution, désinfectants (spray, crème, liquides, gel..) ; température : 35-40°C peut endommager les bactéries et leur croissance ralentit.
La desinfección permite la destrucción de los gérmenes patógenos pero no de las esporas. Medios de desinfección: la luz que contiene rayos ultravioletas, el secado (la bacteria se deshidrata y muere), competencia (los microorganismos están desfavorecidos porque requieren condiciones de vida especiales), dilución, desinfectantes (spray, crema, líquidos, gel..); temperatura: 35-40 °C puede dañar las bacterias y ralentizar su crecimiento.
A desinfecção permite a destruição dos germes patogénicos, mas não dos esporos. Meios de desinfecção: a luz que contém raios ultravioletas, secagem (a bactéria se desidrata e morre), concorrência (os microrganismos são prejudicados, pois requerem condições vitais particulares), diluição, desinfectantes (spray, creme, líquidos, gel, etc.). Temperatura: 35-40 °C pode danificar as bactérias e a velocidade de crescimento diminui.
Die Desinfizierung ermöglicht die Zerstörung von pathogenen Keimen, aber nicht der Sporen. Desinfizierungsmittel: Das Licht, das ultraviolette Strahlen enthält, Austrocknung (die Bakterie dehydratisiert und stirbt), Konkurrenz (die Mikroorganismen sind benachteiligt, da sie besondere Lebensumstände benötigen), Verdünnung, Desinfizierungsmittel (Spray, Creme, Flüssigkeiten, Gel..); Temperaturen: 35-40 °C können die Bakterien beschädigen und deren Wachstum verlangsamt sich.
Dezinfectarea permite distrugerea germenilor patogeni, dar nu și a sporilor. Mijloace de dezinfectare: lumină cu raze ultraviolete, uscare (bacteria se dezhidratează și moare), concurență (microorganismele sunt defavorizate deoarece necesită condiții de viață deosebite), diluare, dezinfectanți (spray, cremă, lichide, gel etc.); temperatura: 35-40 °C poate dăuna bacteriilor, iar înmulțirea acestora scade.
Ang pagdisimpekta ay nagpapahintulot sa pagsira ng mga patohenikong mikrobyo ngunit hindi
IGIENE, SALUTE, SICUREZZA, PREVENZIONE IGIENE, SALUTE, SICUREZZA, PREVENZIONE
110 111
ang mga spore. Pamamaraan sa pagdidisimpekta: ilaw na nagtataglay ng mga sinag na ultrabiyoleta, pagpapatuyo (ang bakterya ay inalis ang tubig at patay), kompetisyon (ang mga mikro-organismo ay mga pinsala dahil kailangan nila ng espesyal na kondisyon para mabuhay), pagbabanto, mga pang-disimpekta (mga ispray, mga krema, mga likido, mga dyel atbp...) temperatura: 35-40°C ay maaaring makasira sa bakterya at ang kanilang paglaki ay bumabagal.
35-40
� هaك �لية التطه$� تسمح :�
ة ولكن ليس للبيض. �N*ا �Zراث ا��Qتوي عxالضوء ا : وسائل التطه$�
أشعة فوق بنفسجية, التجفيفوت), )� يفقد ا*اء و_� (البكت$�
نه هذه راثº �Zرومة '& التنافس (ا��تاج إ5 ظروف حياة E ال�ئنات
فيف, مواد تطه$� � E خاصة), , سوائل, جل)؛ درجة (رشاش, كر��
ا�رارة: 35 – 40 س من ا*مكن أنها #tوت� �Zر للجراث �Nتسبب ال
ء. �Ñيصبح ب
La sterilizzazione permette la distruzione dei germi patogeni, non patogeni e le loro spore.
Sterilization allows destroying pathogenic, non-pathogenic germs and their spores.
La stérilisation permet la destruction des germes pathogènes, non pathogènes et leurs spores.
La esterilización permite la destrucción de los gérmenes patógenos, no patógenos y de sus esporas.
A esterilização permite a destruição dos germes patogénicos, não patogénicos e dos seus esporos.
Die Sterilisierung ermöglicht die Zerstörung der pathogenen Keime, der nicht pathogenen Keime und deren Sporen.
Sterilizarea permite distrugerea germenilor patogeni, nepatogeni și a sporilor acestora.
Ang isterilisasyon ay nagpapahintulot sa pagsira ng patoheniko, hindi patohenikong mga mikrobyo at ang kanilang mga spore.
ة, �N*ا �Zراث aك ا�� التعق�Z يسمح �
ا. �Ðة ولبي �Nتلك الغ$� م
Mezzi per la sterilizzazione: autoclave, sterilizzatore al quarzo.
Means for sterilization: autoclave, quartz sterilizer.
Méthodes de stérilisation : autoclave, stérilisateur au quartz.
Medios para la esterilización: autoclave, esterilizador de cuarzo.
Meios para a esterilização: autoclave, esterilizador com quartzo.
Mittel zur Sterilisierung: Autoklav, Quarzsterilisator.
Mijloace de sterilizare: autoclavă, sterilizator cu cuarț.
Pamamaraan ng isterilisasyon: awtoklaw, kwarts na isterilisador.
: معقام. معقم �Zوسائل التعق � Etلكوار �(
Pulizia
Cleaning
Nettoyage
Limpieza
Limpeza
Säuberung
Curățare
Paglilinis
التنظيف carica la lavatrice
fill the washing machine
remplissez le lave-linge
carga la lavadora
enche a máquina de lavar roupa
die Waschmaschine laden
mașina de spălat
punuin ang makina sa paglalaba
Ejتعبئة الغسا
pulisci e sistema i prodotti sulle mensole
clean and arrange the products on the shelves
nettoyez et rangez les produits sur les étagères
limpia y ordena los productos en la repisa
limpa e arruma os produtos nas prateleiras
säubere die Produkte und stelle sie auf dem Regal
curăță și așează produsele pe rafturi
linisin at iayos ang mga produkto sa mga estante
Qتيب ا*نتجات ع Etتنظيف و الرفوف
pulisci gli specchi
clean the mirrors
nettoyez les miroirs
limpia los espejos
limpa os espelhos
putze die Spiegel
curăță oglinzile
linisin ang mga salamin
تنظيف ا*را)�
pulisci il bancone
clean the counter
nettoyez le comptoir
limpia el mostrador
limpa a bancada
säubere die Bank
curăță tejgheaua
linisin ang counter
تنظيف شباك ا'ستقبال
pulisci la vetrina
clean the shop window
nettoyez la vitrine
limpia la vitrina
limpa a vitrine
putze das Schaufenster
curăță vitrina
linisin ang bintana
تنظيف خزانة العرض riordina i cassetti del carrello
tidy up the drawers in the trolley
mettez de l’ordre dans les tiroirs du chariot
vuelve a ordenar los cajones del carro
organiza as gavetas do carrinho
räume die Schubladen des Wagens auf
rearanjează sertarele căruciorului
maglinis ng mga kalsunsilyo sa troli
بة من جديد تيب جوار�t العر Et
sistema gli scatoloni nello sgabuzzino
arrange the boxes in the storeroom
rangez les emballages dans le débarras
ordena las cajas en el trastero
arruma as caixas no depósito
räume die Kartons im Abstellraum auf
aranjează cutiile în dulap
iayos ang mga kahon sa silid-imbakan
زن �xا ��: � �Tتيب الكرات Et
spazza i capelli dal pavimento
sweep up the hair on the floor
avec un balai, faites disparaître les cheveux du sol
barre los pelos del suelo
varre os cabelos do chão
kehre die Haare auf dem Fußboden zusammen
mătură părul de pe jos
walisin ang buhok sa sahig
رضية تكنيس الشعر عن ا'& stendi le salviette bagnate
hang up wet towels
étendez les serviettes mouillées
tiende las toallas mojadas
estende as toalhas molhadas
hänge die nassen Handtücher auf
întinde prosoapele umede
isampay ang mga basang tuwalya
Eoن�# ا*ناشف ا*بل apri le finestre per arieggiare il salone
open the windows to air the salon
ouvrez les fenêtres pour aérer le salon
abre las ventanas para ventilar el salón
abri as janelas para arejar o salão
öffne die Fenster, um den Salon zu durchlüften
deschide ferestrele pentru a aerisi salonul
buksan ang mga bintana upang pahanginan ang salon
وية الصالون EÁفتح الشبابيك ل
aspira e lava il pavimento
hoover and wash the floor
passer l’aspirateur et laver les sols
aspira y friega el suelo
aspira e passa pano no pavimento
sauge den Fußboden ab und putze ihn
aspiră și spală pardoseala
bakyumin at hugasan ang sahig
رضية شفط وغسل ا'&
bisogna sempre tenere in ordine lo spogliatoio
the changing room must always be kept tidy
les vestiaires doivent toujours être en ordre
hay que mantener siempre ordenado el vestuario
é necessário manter o vestiário sempre em ordem
der Umkleideraum ist immer in Ordnung zu halten
vestiarul trebuie păstrat permanent ordonat
ang silid-bihisan ay dapat laging panatilihing malinis
تيب ونظافة Et Qافظة عxب ا � � رة خلع ا*aبس �ª
cosa devo usare per pulire il pavimento?
what should I use to clean the floor?
que dois-je utiliser pour nettoyer les sols ?
¿qué debo usar para fregar el suelo?
o que devo usar para limpar o pavimento?
was soll ich verwenden, um den Fußboden zu putzen?
ce trebuie să fac pentru a curăța pardoseala?
Ano ang dapat kong gamitin upang linisin ang sahig?
ب أن أفعل لتنظيف � � ماذا رضية؟ ا'&
IGIENE, SALUTE, SICUREZZA, PREVENZIONE IGIENE, SALUTE, SICUREZZA, PREVENZIONE
112 113
hai tempo di riordinare gli scaffali?
have you got time to tidy the shelves?
avez-vous le temps de ranger les étagères ?
¿tiene tiempo de ordenar las estanterías?
você tem tempo para reorganizar as prateleiras?
hast du Zeit, um die Regale aufzuräumen?
ai timp să rearanjezi rafturile?
nagkaroon ka ba ng pagkakataon na linisin ang mga estante?
تيب الرفوف E$هل لديك الوقت ل من جديد؟
mi pieghi le salviette asciutte per favore?
will you fold the dry towels for me, please?
pouvez-vous me plier les serviettes, s’il vous plaît ?
¿me doblas las toallas secas por favor?
você pode dobrar as toalhas secas, por favor?
legst du bitte die trockenen Handtücher zusammen?
îmi împături, te rog, prosoapele uscate?
maaari mo bang tiklupin ang mga tuyong tuwalya para sa akin, pakiusap?
افة من م�نك �ä ا*ناشف ا�� �( فضلك؟
mantieni pulito il locale e l’arredamento
keep the premises and the furniture clean
la salle et le mobilier doivent être propres
mantén limpio el local y la decoración
mantenha limpo o local e a decoração
halten den Raum und die Einrichtung sauber
păstrează încăperea și mobilierul curate
panatilihing malinis ang looban at muwebles
تيب ونظافة ا*�ن Et Qافظة عxا
utilizza detersivi e spugna per pulire
use detergents and sponges to clean
utilisez des produits nettoyants et une éponge pour nettoyer
utiliza detergentes y esponja para limpiar
utilize sabão e esponja para limpar
verwenden du zum Putzen Putzmittel und einen Schwamm
utilizează detergenți și burete de curățare
gumamit ng sabong panlaba at mga espongha upang maglinis
إستعمال مواد التنظيف وا'سفنجةللتنظيف
COSA FARE IN CASO DI INCENDIO INTERNO - COME INTERVENIRE:
WHAT TO DO IN THE CASE OF A FIRE - HOW TO ACT:
QUE FAIRE EN CAS D’INCENDIE À L’INTÉRIEUR - COMMENT INTERVENIR :
QUÉ HACER EN CASO DE INCENDIO INTERNO - CÓMO INTERVENIR:
O QUE FAZER EM CASO DE INCÊNDIO INTERNO - COMO INTERVIR:
WAS IM FALLE EINES INTERNEN BRANDES ZU TUN IST - WIE MAN EINZUGREIFEN HAT:
CE SĂ FACI ÎN CAZ DE INCENDIU ÎN INCINTĂ - MODALITATE DE INTERVENȚIE
ANO ANG GAGAWIN KUNG SAKALING MAY SUNOG - PAANO KIKILOS:
�Qيق الداخ � حاEj ا�ر
ما العمل :�– كيفية التدخل:
avvertire il coordinatore delle emergenze o il suo sostituto
warn the emergency coordinator or his/her deputy
avertir le coordinateur des urgences ou son remplaçant
avisar al coordinador de las emergencias o a su sustituto
avisar o coordenador das emergências ou o seu substituto
den Koordinator für den Notfall oder dessen Stellvertreter benachrichtigen
anunță-l pe coordonatorul pentru urgențe sau pe înlocuitorul acestuia
bigyang babala ang pang-emerhensiyang tagapag-ugnay o ang kanyang kinatawan
تبليغ ا*نسق �ا'ت الطوارئ أو
ئبه �(
avvisare il personale preparato, il quale seguendo le procedure già programmate, gestirà la situazione
inform the personnel, who, by following the planned procedures, will cope with the situation
avertir le personnel préparé qui gèrera la situation en suivant les procédures déjà programmées
avisar al personal preparado, el cual, siguiendo los procedimientos ya programados, se encargará de la situación
avisar o pessoal preparado, o qual, seguindo os procedimentos já programados, saberá como lidar com a situação
man benachrichtige das qualifizierte Personal, das die Situation verwalten wird, indem es die schon programmierten Prozeduren befolgt
anunță personalul competent, care va gestiona situația urmând procedurile deja stabilite
abisuhan ang tauhan, sino sa pamamagitan ng sumusunod na mga planadong pamamaraan, ang kakayanin ang sitwasyon
� , اللذ?� � �Tب تبليغ العمال ا*در
ة اسبقيا, �º مارسة ا'جراءات ا*$� �_ دارة الوضع يقومون )�
intervenire sul fuoco con: estintori, getti d’acqua, sabbia
extinguish fire with: extinguish, jets of water, sand
éteindre le feu avec : extincteurs, jets d’eau, sable
intervenir contra el fuego con: extintores, chorros de agua, arena
usar para apagar o fogo: extintores, jatos de água e areia
das Feuer mit folgenden Mitteln bekämpfen: Feuerlöscher, Wasserstrahlen, Sand
stinge focul cu: extinctoare, jeturi de apă, nisip
aksyonan ang sunog gamit ang: mga pamatay, pampasirit ng tubig, buhangin
يق بواسطة: التدخل عQ ا�رزة إطفاء, تيارات ماء, رمل �Uأ
non usare mai l’acqua sulle apparecchiature elettriche ancora in funzione, se non con appositi dispositivi
never use water on electric apparatus that is still working, except with special devices
ne jamais utiliser l’eau sur les appareils électriques encore en marche, à moins d’utiliser des dispositifs spéciaux pour le faire
no usar nunca el agua sobre los aparatos eléctricos que todavía estén funcionando, a no ser que sea con los dispositivos adecuados
nunca usar água nos equipamentos elétricos que estiverem funcionando, a não ser que por meio de dispositivos específicos
auf noch funktionierende elektrische Geräte niemals Wasser verwenden, außer mit dazu vorgesehenen Vorrichtungen
nu arunca apă pe aparatele electrice aflate în funcțiune decât cu dispozitive corespunzătoare
kailanma’y huwag gumamit ng tubig sa de-kuryenteng aparato na gumagana parin, mali ban kung may espesyal na mga kasangkapan
زة �U&'ا Qعدم استعمال ا*اء ع � ما زالت فعاEj أبدا, Eئية ال� الåر)�
ستعمال وسائل خاصة إ' )�
chiudere la valvola di blocco flusso gas dal contatore esterno
close the valve blocking the flow of gas from the external meter
fermer le robinet du gaz sur le compteur extérieur
cerrar la válvula de bloqueo de flujo de gas del contactor externo
fechar a válvula de bloqueio do fluxo de gás do contador externo
das Ventil schließen, um den Gasfluss vom externen Zähler zu blockieren
închide robinetul de blocare a fluxului de gaz de la contorul extern
isara ang balbula na haharang sa pagdaloy ng gas mula sa panlabas na metro
إغaق æم منع تدفق الغاز من� ار�3 العداد ا��
interrompere la circolazione di corrente in tutto l’edificio (porte e finestre)
stop the circulation of draughts in all the building (doors and windows)
couper la circulation des courants d’air dans tout le bâtiment (portes et fenêtres)
interrumpir la circulación de corriente en todo el edificio (puertas y ventanas)
interromper a circulação de corrente em todo o edifício (portas e janelas)
die Luftströmung im gesamten Gebäude unterbrechen (Türen und Fenster)
întrerupe circulația curentului în toată clădirea (uși și ferestre)
patigilin ang sirkulasyon ng burador sa lahat ng gusali (mga pinto at bintana)
� �فة�: �
ول التيار ا¾وا/& � E قطع البناية (أبواب وشبابيك)
avvertire i vigili del fuoco (tel. 115)
inform the fire brigade (tel. 115)
avertir les sapeurs-pompiers (tél. 115)
avisar a los bomberos (tel. 115)
avisar os bombeiros (tel. 115)
die Feuerwehr (Tel. 115) benachrichtigen
sună la pompieri (tel. 115)
IGIENE, SALUTE, SICUREZZA, PREVENZIONE IGIENE, SALUTE, SICUREZZA, PREVENZIONE
114 115
abisuhan ang departamento ng sunog (tel.115)
115)
115
تبليغ رجال ا'طفاء (تلفون 115)
SE IL FUOCO CESSA IMMEDIATAMENTE
IF THE FIRE STOPS IMMEDIATELY
SI LE FEU CESSE IMMÉDIATEMENT
SI EL FUEGO CESA INMEDIATAMENTE
SE O FOGO APAGAR IMEDIATAMENTE
SOLLTE DAS FEUER UMGEHEND ERLÖSCHEN
DACĂ FOCUL SE STINGE IMEDIAT
KAPAG TUMIGIL AGAD ANG SUNOD
يق فورا إذا انEÔ ا�ر
Avvertire i vigili del fuoco del cessato allarme; avvertire anche tutto il personale e le persone presenti
Inform the fire brigade that the alarm is over; inform the personnel and everyone present
Avertir les pompiers que l’alarme a cessé ; avertir également l’ensemble du personnel et les personnes présentes
Avisar a los bomberos de que ha cesado la alarma; avisar también a todo el personal y a las personas presentes
Avisar os bombeiros que não é mais necessário intervir; avisar também todo o pessoal e as pessoas presentes
Die Feuerwehr über die Entwarnung benachrichtigen; auch das gesamte Personal und die anwesenden Personen darüber benachrichtigen
Anunță pompierii că alarma s-a încheiat; anunță, de asemenea, personalul și persoanele de față
Abisuhan ang departamento ng sunog na tapos na ang alarma; abisuhan ang tauhan at bawa’t isa na naroroon
تبليغ �ال ا'طفاء عن اء حاEj الطوارئ؛ تبليغ ايضا EÁان
� اص ا*وجود?� � �فة العمال وا'#³ SE IL FUOCO NON CESSA IMMEDIATAMENTE
IF THE FIRE DOES NOT STOP IMMEDIATELY
SI LE FEU NE CESSE PAS IMMÉDIATEMENT
SI EL FUEGO NO CESA INMEDIATAMENTE
SE O FOGO NÃO APAGAR IMEDIATAMENTE
SOLLTE DAS FEUER NICHT UMGEHEND ERLÖSCHEN
DACĂ FOCUL NU SE STINGE IMEDIAT
KAPAG HINDI AGAD TUMIGIL ANG SUNOG
يق فورا � ا�ر EÔين ç إذا Evacuare l’edificio, avvisare tutto il personale ed eventuali persone presenti seguendo la via di fuga fino al punto di incontro o allontanarsi il più possibile dall’incendio. Non usare gli ascensori in caso di incendio. Accertarsi che nell’edificio non siano rimaste persone. Impedire l’ingresso a chiunque non sia l’addetto dell’emergenza.
Evacuate the building, inform all the personnel and anyone present following the escape route to the meeting point and move as far away as possible from the fire. Do not use the lifts in case of fire. Make sure that nobody is left in the building. Do not let anyone in with the exception of the emergency coordinator. Prevent access to anyone who is not operating in the emergency.
Evacuer le bâtiment, avertir l’ensemble du personnel et les personnes éventuellement présentes en se dirigeant vers l’issue de secours jusqu’au point de rassemblement ou s’éloigner le plus possible de l’incendie. Ne pas prendre les ascenseurs en cas d’incendie. Vérifier que personne ne soit resté dans le bâtiment. Interdire l’accès à toute personne étrangère à l’équipe de secours.
Evacuar el edificio, avisar a todo el
personal y a las personas que se encuentren presentes siguiendo la vía de escape hasta el punto de encuentro o alejarse lo máximo posible del incendio. No usar los ascensores en caso de incendio. Cerciorarse de que en el edificio no hayan quedado personas. Impedir la entrada a toda aquella persona que no sea operador de emergencias.
Evacuar o edifício, avisar todo o pessoal e eventuais pessoas presentes, seguindo as vias de evacuação até o ponto de encontro ou afastar-se do incêndio. Não usar os elevadores em caso de incêndio. Certificar-se de que não tenha ficado nenhuma pessoa no edifício. Impedir a entrada de qualquer pessoa, exceto do responsável pela emergência.
Das Gebäude evakuieren, das gesamte Personal und eventuell die anwesenden Personen benachrichtigen, indem man den Fluchtweg bis zum Treffpunkt zurücklegt oder sich so weit wie möglich vom Brand entfernen. Im Falle eines Brandes keine Aufzüge verwenden. Man versichere sich darüber, dass sich keine Personen im Gebäude aufhalten. Man hindere jeden, der nicht für den Notfall zuständig ist, am Zutritt.
Evacuează clădirea, anunță tot personalul și persoanele care, eventual, se află la fața locului; folosește ruta de evacuare până la punctul de întâlnire sau îndepărtează-te cât mai mult de incendiu. Nu folosi liftul în caz de incendiu. Asigură-te că în clădire nu a rămas nimeni. Împiedică intrarea oricărei persoane care nu este responsabilul de urgență.
Lisanin ang gusali, abisuhan ang lahat ng tauhan at sinumang naroroon na sundin ang ruta sa pagtakas patungo sa lugar ng pagpupulong at lumipat ng malayo hangga’t maaari mula sa sunog. Huwag gumamit ng asensor kung sakaling may sunog. Tiyakin na walang natira sa gusali, Iwasang gamitin ng sinuman na hindi nagpapatakbo ng emerhensiya.
لية البناية, تبليغ �فة العمال � E يق تباع طر �( � اص ا*وجود?� � وا'#³
ا¾روب إ5 نقطة التجمع أوكن عن ك$# ما _� ا'بتعاد عQ أ
يق. عدم استعمال الرافعات ا�ريق. منع � حا'ت ا�ر
ئية :� الåر)�ص غ$� مؤهل � الدخول '&ي #³
�ا'ت الطوارئ.
GUASTO ELETTRICO
ELECTRIC FAULT
PANNE ÉLECTRIQUE
AVERÍA ELÉCTRICA
AVARIA ELÉTRICA
ELEKTRISCHER DEFEKT
DEFECȚIUNE ELECTRICĂ
SIRA SA KURYENTE
�&/ خلل èر)�
COME INTERVENIRE SE LE LUCI DI EMERGENZA SI SONO ACCESE Se il guasto persiste ricorrere a un’eventuale evacuazione, procedere con calma facendo uscire tutte le persone presenti utilizzando le vie di fuga.
WHAT TO DO IF THE EMERGENCY LIGHTS GO ON If the fault continues, evacuate the building, proceed with calm, making everyone leave using the escape routes.
COMMENT INTERVENIR SI LES FEUX D’ALARME SE SONT ALLUMÉS. Si la panne persiste, procéder à l’évacuation, agir
calmement en faisant sortir toutes les personnes présentes et en empruntant les issues de secours.
CÓMO INTERVENIR SI LAS LUCES DE EMERGENCIA SE HAN ENCENDIDO Si la avería persiste recurrir a una eventual evacuación, proceder con calma haciendo salir a todas las personas presentes utilizando las vías de escape.
COMO INTERVIR CASO AS LUZES DE EMERGÊNCIA TENHAM SE ACENDIDO Caso a avaria persista, recorrer a uma eventual evacuação, proceder com calma, fazendo todas as pessoas presentes saírem utilizando as vias de evacuação.
WIE MAN EINGREIFT, WENN DIE NOTFALLLICHTER EINGESCHALTET SIND Bleibt der Defekt bestehen, greife man auf eine eventuelle Evakuierung zurück und gehe mit Ruhe vor, indem man alle anwesenden Personen dazu bringt, das Gebäude über den Fluchtweg zu verlassen.
MODALITATE DE INTERVENȚIE ÎN CAZUL ÎN CARE LUMINILE DE URGENȚĂ SUNT APRINSE
Dacă defecțiunea persistă, apelează la o eventuală evacuare, acționează cu calm îndreptând toate persoanele prezente spre ruta de evacuare.
ANO ANG GAGAWIN KUNG ANG PANG-EMERHENSIYANG ILAW AY NAGPAPATULOY kapag ang sira ay nagpapatuloy, lisanin ang gusali, umalis nang kalmado, na hinahayaan ang bawa’t isa na umalis gamit ang mga ruta sa pagtakas.
كيفية التدخل ف�k إذا أضاءت
� حاEj أن أضواء حا'ت الطوارئ :�
لية � E لل يستمر اللجوء إ5 ا��دوء وإخراج �فة ا*�ن, ا*تابعة �
ستخدام �( � اص ا*وجود?� � #³ ا'&طرق ا¾روب.
SE LE LUCI DI EMERGENZA NON SI SONO ACCESE Rimanere nella posizione in cui ci si trova, recuperare torce elettriche se la luce non torna e illuminare le vie di fuga per far uscire le persone presenti all’interno.
IF THE EMERGENCY LIGHTS ARE NOT ON Remain where you are, find electric torches if the light does not come back and light up the escape routes to allow people to leave the building.
SI LES FEUX D’ALARME NE SE SONT PAS ALLUMÉS Rester à l’endroit où on se trouve, prendre des lampes électriques si la lumière ne revient pas et éclairer les issues de secours pour faire sortir les personnes présentes à l’intérieur.
SI LAS LUCES DE EMERGENCIA NO SE HAN ENCENDIDO Permanecer en la posición en la que se encuentre, coger linternas eléctricas si la luz no vuelve e iluminar la vía de escape para hacer salir a las personas presentes en el interior.
CASO AS LUZES DE EMERGÊNCIA NÃO TENHAM SE ACENDIDO Permanecer na posição onde se encontrar, recuperar as lanternas elétricas caso a luz não volte e iluminar as vias de fuga para fazer todas as pessoas presentes saírem.
WENN SICH DIE NOTFALLLICHTER NICHT EINSCHALTEN An der Stelle bleiben, an der man sich befindet, elektrische Taschenlampen organisieren, falls sich das Licht nicht wieder einschaltet und die Fluchtwege beleuchten, um die Personen, die intern anwesend sind, nach außen zu befördern.
DACĂ LUMINILE DE URGENȚĂ NU SUNT APRINSE Rămâi în poziția în care te afli, recuperează lanternele electrice dacă lumina nu revine și iluminează rutele de evacuare pentru a îndrepta persoanele din interior spre ieșire
KAPAG HINDI BUKAS ANG MGA ILAW NA PANG-EMERHENSIYA Manatili kung nasaan ka, humanap ng mga de koryenteng ilaw kung ang ilaw ay hindi pa bumabalik at ilawan ang mga ruta sa pagtakas upang hayaan ang mga tao upang iwasan ang gusali
� حاEj عدم إضاءة أضواء �:
� موضع الوجود, الطوارئ, البقاء :�
رة �( ئية ' إستعمال مشاعل èر)�اص � #³ خراج ا'& مسارات ا¾روب '
� الداخل.�: � ا*وجود?�
IGIENE, SALUTE, SICUREZZA, PREVENZIONE IGIENE, SALUTE, SICUREZZA, PREVENZIONE
Realizzazione grafica
Grafica & Arte
Traduzioni
Geakoinè, Bergamo
Testi e fotografie sono stati messi a disposizione,per gentile concessione, dal Centro Formativo Provinciale
Giuseppe Zanardelli di Brescia.
Stampa
Press R3 a cura e per conto di Grafica & Arte
24128 Bergamo - via Francesco Coghetti, 108
Tel. 035.255.014 Fax 035.250.164
www.graficaearte.it [email protected]
2014
© Copyright by Alfa. R
Licenza a Rotary International
Tutti i diritti riservati.
Nessuna parte di questa pubblicazione
può essere riprodotta, archiviata su supporto magnetico,
elettronico o digitale, o pubblicata in alcuna forma o maniera,
sia essa elettronica o meccanica, senza la preventiva
autorizzazione scritta di Alfa. R
www.alfabetizzazione.itwww.peopleintegration.com
Printed in Italy