Glossario di estetica e acconciatura

60
GLOSSARIO DI ESTETICA E ACCONCIATURA - BEAUTY TREATMENT AND HAIRDRESSING GLOSSARY - LEXIQUE DE L’ESTHÉTIQUE ET DE LA COIFFURE - GLOSARIO DE ESTÉTICA Y PEINADO - GLOSSÁRIO DE ESTÉTICA E PENTEADOS - GLOSSAR FÜR SCHÖNHEIT UND FRISUREN - GLOSAR DE COSMETICĂ ȘI COAFURĂ - GLOSARYO PARA SA PAGPAPAGANDANG MGA PAGGAMOT AT PAG-AAYOS NG BUHOK - وتصفيفة الشعرجمالم الجم عل معROTARY INTERNATIONAL ALFABETIZZAZIONE E INTEGRAZIONE SOCIALE Commissione interdistrettuale 2041-2042-2050 Governatori anno 2013-2014 Paolo Zampaglione - Sergio Orsolini - Anna Spalla

Transcript of Glossario di estetica e acconciatura

GLOSSARIO DI ESTETICA E ACCONCIATURA - BEAUTY TREATMENT

AND HAIRDRESSING GLOSSARY - LEXIQUE DE L’ESTHÉTIQUE ET DE LA

COIFFURE - GLOSARIO DE ESTÉTICA Y PEINADO - GLOSSÁRIO DE

ESTÉTICA E PENTEADOS - GLOSSAR FÜR SCHÖNHEIT UND FRISUREN -

GLOSAR DE COSMETICĂ ȘI COAFURĂ - GLOSARYO PARA SA

PAGPAPAGANDANG MGA PAGGAMOT AT PAG-AAYOS NG BUHOK

معجم علم الجمال وتصفيفة الشعر-

ROTARY INTERNATIONAL ALFABETIZZAZIONE E INTEGRAZIONE SOCIALECommissione interdistrettuale 2041-2042-2050Governatori anno 2013-2014 Paolo Zampaglione - Sergio Orsolini - Anna Spalla

ROTARY INTERNATIONALAlfabetizzazione e Integrazione sociale

Commissione interdistrettuale 2041-2042-2050

Grafica & Arte

GLOSSARIO DI ESTETICA E ACCONCIATURA

BEAUTY TREATMENT AND HAIRDRESSING GLOSSARY

LEXIQUE DE L’ESTHÉTIQUE ET DE LA COIFFURE

GLOSARIO DE ESTÉTICA Y PEINADO

GLOSSÁRIO DE ESTÉTICA E PENTEADOS

GLOSSAR FÜR SCHÖNHEIT UND FRISUREN

GLOSAR DE COSMETICĂ ȘI COAFURĂ

GLOSARYO PARA SA PAGPAPAGANDANG MGA

PAGGAMOT AT PAG-AAYOS NG BUHOK

مال وتصفيفة الشعر معجم ع� ا��

Al giorno d’oggi la bellezza è riferita all’aspetto esteriore, l’aspetto fisico è la cosa che più conta e che quasi tutti noi guardiamo. Prendersi cura del proprio corpo e del proprio aspetto significa, di conseguenza, star bene con se stessi e star bene con gli altri. Stanchezza, malumore, stress, conseguenze dei ritmi della vita moderna possono rovinarci le giornate; di contro, sentirci adeguati al contesto, piacevoli alla vista propria ed altrui, valorizzando il nostro aspetto, ci aiuta ad affrontare con maggior carica la routine quotidiana.

È, quindi, importante saper ritagliare un momento da dedicare a noi stessi, alla cura del nostro corpo e del nostro aspetto, soprattutto in un’epoca, come quel-la in cui viviamo, nella quale l’immagine ha un’importanza fondamentale tale da influenzare le relazioni con gli altri e la nostra attività lavorativa.

Commissione Interdistrettuale Alfabetizzazione e Integrazione Sociale

Grazie alla collaborazione con il Centro Formativo Provinciale Giuseppe Zanar-delli di Brescia, con i suoi docenti Federico Galvani, Giovanna Norbis, Rosanna Ghidetti, Marzia Zadra, Barbara Lodrini, Maria Beatrice Simoni, Daniela Diste-fano e con le classi terze A, B, C e D che insieme hanno messo a disposizione le proprie conoscenze e competenze, è stato sviluppato questo testo, dando nuovamente alle scuole la possibilità di diffondere le proprie conoscenze.

Today beauty refers to the external appearance, the physical appearance is what is most important and almost everybody looks at it. Taking care of your body and appearance therefore means feeling at ease with yourself and with others. Tiredness, a bad mood, stress and the consequences of the hectic pace of modern life can ruin our days; conversely, feeling up to the situation, liking how you and others see yourself and making the best of your appearance helps us face up to the daily routine with greater energy. It is important to be able to carve out time for ourselves, to care for our body and our appearance, especially at a time like the one we are living in, when the image is of such fundamental importance that it can influence our relations with others and our work.

Inter-District Commission on Literacy and Social Integration

Aujourd’hui, la beauté renvoie à l’aspect extérieur, l’aspect physique est la chose qui compte le plus et que la plupart de nous regardons. Prendre soin de son corps et de son aspect signifie donc être bien avec soi-même et être bien avec les autres. Fatigue, mauvaise humeur, stress, conséquences des rythmes de la vie moderne, peuvent nous gâcher les journées ; par contre, si nous nous sentons en phase avec le milieu qui nous entoure, agréables à nous-mêmes et aux autres à travers la valorisation de notre aspect, nous pourrons faire face à la routine quotidienne avec plus d’entrain. Il est donc important que nous sachions nous accorder un moment pour nous consacrer à notre personne, au soin de notre corps et de notre aspect, surtout à une époque comme celle où nous vivons, où l’image jour un rôle important, à tel point qu’elle influence nos rapports avec les autres et notre activité profes-sionnelle.

Commission Interterritoriale Alphabétisation et Intégration Sociale

Hoy en día la belleza se refiere al aspecto exterior, el aspecto físico es la cosa que más cuenta y que casi todos nosotros miramos. Cuidar nuestro cuerpo y nuestro aspecto físico significa, en consecuencia, estar bien con nosotros mismos y estar bien con los demás. El cansancio, el malhumor o el estrés, consecuencias de los ritmos de la vida moderna,pueden estropearnos nuestros días; en cambio, sentirnos adecuados al contexto, agradables en nuestra opinión y la de los demás, valorando nuestro aspecto, nos ayuda a afrontar con más energía la rutina diaria. Por lo tanto, es importante saber obtener un momento que podamos dedicar a nosotros mismos, al cuidado de nuestro cuerpo y de nuestro aspecto, sobre todo en una época, como la actual, en la que la imagen tiene una importancia tan fundamental que influye en las relaciones con los demás y en nuestra acti-vidad laboral.

Comisión Interdistrital Alfabetizacióne Integración Social

Hoje em dia, a beleza se refere ao aspecto externo, o aspecto físico é o que mais se leva em conta e que quase todos nós observamos. Cuidar do próprio corpo e do próprio aspecto significa, consequentemente, estar bem consigo mesmo e estar bem com os outros. Cansaço, mau humor, stress, consequências dos ritmos da vida moderna podem estragar o nosso dia. Por outro lado, sentirmo-nos adequados ao contexto, bonitos aos nossos olhos e aos olhos alheios, valorizando o nosso aspecto, ajuda-nos a enfrentar com maior força a rotina diária. Então, é importante saber separar um momento para dedicar a nós mesmos, aos cuidados do nosso corpo e do nosso aspecto, principalmente numa época, como aquela em que vivemos, na qual a imagem tem uma importância funda-mental para influenciar as relações com os outros e o nosso trabalho.

Comissão Interdistrital Alfabetização e Integração Social

Bis zum heutigen Tag, bezog sich die Schönheit auf das äußere Erscheinungsbild; das körperliche Aussehen ist das was am meisten zählt und auf das wir fast alle schauen. Die eigene Körperpflege und die Pflege des eigenen Aussehens bedeuten also, sich in der eigenen Haut und in Begleitung anderer wohl zu fühlen. Müdigkeit, schlechte Laune und Stress sind die Folgen des Rhythmus eines modernen Lebens und können uns die Tage ruinieren; wenn wir aber spüren, dass wir jeder Situation angemessen sind, ein angenehmes Aussehen in unseren Augen und in den Augen anderer haben, hilft uns dies, die tägliche Routine mit mehr Schwung zu überwinden.Es ist also wichtig, sich einen Moment zu nehmen, den man sich selbst gönnt, den man der Körperpflege und der Pflege des eigenen Aussehens widmet, vor allem in einer Zeit wie der, in der wir leben, einer Zeit in der das Erscheinungs-bild einen grundlegenden Wert hat, der die Beziehung mit anderen und unsere Arbeit beeinflussen kann.

Zwischenbezirklischer Ausschuss zur Alphabetisierung und zur sozialen Eingliederung

Astăzi, frumusețea se raportează la aspectul exterior: aspectul fizic are o importanță fundamentală, fiind primul lucru pe care îl vedem la ceilalți. A avea grijă de propriul corp și aspect înseamnă, prin urmare, să ne simțim bine în pielea noastră și să ne simțim bine cu cei din jur. Oboseala, proasta dispoziție, stresul, concecințele stilului modern de viață ne pot strica ziua; dimpotrivă, când simțim că suntem în armonie cu lumea din jur, că ceilalți ne apreciază aspectul și că noi înșine ne plăcem, putem înfrunta rutina zilnică cu mai multă energie. Prin urmare, este important să ne rezervăm puțin timp pentru noi înșine, pentru îngrijirea corpului și a aspectului nostru mai ales într-un secol ca acesta, când imaginea are o importanță fundamentală care ne influențează atât relațiile cu ceilalți, cât și activitatea profesională.

Comisia Interdistrictuală de Alfabetizare și Integrare Socială

Ngayon ang kagandahan ay tumutukoy sa panlabas na hitsura, ang pisikal na hitsura ay ang pinakamahalaga at halos lahat ay naghahanap nito. Ang pangangalaga sa iyong katawan at hitsura samakatuwid ay nangangahulugan ng pakiramdam na kagaanan sa iyong sarili at sa iba. Ang pagkapagod, masamang kondisyon, stress at ang mga resulta ng mahirap na kalagayan ng modernong buhay ay sumisira sa ating mga araw; sa kabaliktaran, ang pagkakaroon ng kamalayan sa sitwasyon, nagugustuhan kung paano mo at ang iba nakikita ang iyong sarili at pinagbubuti ang iyong hitsura ay nakatutulong sa atin sa pang araw-araw na gawain na may mas maraming enerhiya. Mahalaga na magkaroon ng oras para sa ating mga sarili, pangalagaan ang ating katawan at ang ating hitsura, lalo na sa oras na katulad ng ating ikinabubuhay, kapag ang imahe ng nasabing batayan ng kahalagahan na maaaring maka-impluwensiya sa ating relasyon sa iba at sa ating trabaho.

Komisyon ng Panloob na Distrito sa Karunungang Bumasa’t Sumulat at Panlipunang Pagsasama-sama

� يعنا نعت�� ��يبا ك$# وتقر &' ء ا*هم )� � � هو ال,#�/0 , وا*ظهر ا�� � ار�3 مال يو�3 إ5 ا*ظهر ا�� منا هذه, ا�� � أ)�

�: . التعب, النكد, � لراحة مع النفس ومع ا'Aخر?� , الشعور )� لتا�5 �( , � � يع��

E/وا*ظهر الذا F �� '&مر. ا'عتناء )� �( *ناسبة � ا*قابل, أن نشعر )�

منا؛ :� تبة عQ إيقاعات ا�ياة العNية من ا*مكن أن تدمر أ)� E$*ر ا #( A'ا'رهاق, ا �Sاليو � �Tة الروت �Uموا Qيساعد)� ع , �Xا*ظهر الشخ �Zبتقي , � � ا'Aخر?� �Tأمام أعيننا وأع � �Tللسياق, مرضي

, � ار�3 ظهر)� ا�� سمنا و_� � � لنفس, لaعتناء صيص الوقت لaعتناء )� � E . لذلك, من ا*هم جدا معرفة ك$� ماس أ � � من ا*مكن Eية أساسية ال�iأ j � ار�3 ا, أي�k ا*ظهر ا�� #lنعي � Eمن ا�ياة, مثل هذه ال� Eoمرح �

بشq خاص :�� ومع sمتنا العملية. أن تؤt# عQ العaقات مع ا'Aخر?�

�v Ekو ا'&مية وا'ندماج ا'جx كة E$اللجنة ا*ش

7

p. 10

p. 12

p. 16

p. 19

p. 24

p. 29

p. 32

1. INTRODUZIONE - INTRODUCTION - INTRODUCTION - INTRODUCCIÓN -

INTRODUÇÃO - EINFÜHRUNG - INTRODUCERE - INTRODUKSYON

- مقدمة

2. FRASI E PAROLE PER L’ACCOGLIENZA TRA NUOVO DIPENDENTE E DATORE DI

LAVORO - PHRASES AND WORDS OF WELCOME BETWEEN THE NEW EMPLOYEE

AND THE EMPLOYER - PHRASES ET MOTS POUR L’ACCUEIL NOUVEL EMPLOYÉ-

EMPLOYEUR - FRASES Y PALABRAS PARA LA ACOGIDA ENTRE TRABAJADOR

NUEVO Y PATRÓN - FRASES E PALAVRAS PARA A RECEPÇÃO ENTRE O NOVO

FUNCIONÁRIO E O EMPREGADOR - SÄTZE UND WÖRTER ZUM EMPFANG

ZWISCHEN DEM NEUEN MITARBEITER UND DEM ARBEITGEBER - EXPRESII ȘI

TERMENI PENTRU ÎNTÂMPINARE SCHIMBATE ÎNTRE NOUL ANGAJAT ȘI ANGAJATOR -

MGA PARIRALA AT SALITA NG PAGBATI SA PAGITAN NG BAGONG EMPLEYADO AT

EMPLOYER -

- -

ديد وصاحب العمل � العامل ا�� �Tات استقبالية بzل و ��2.1 DIVISA - UNIFORM - TENUE DE TRAVAIL - MONO DE TRABAJO - UNIFORME -

ARBEITSKLEIDUNG - UNIFORMA - UNIPORME - - - اللباس ا*وحد

3 ACCOGLIENZA CLIENTE - WELCOMING THE CLIENT - ACCUEIL DU CLIENT -

RECEPCIÓN CLIENTE - RECEPÇÃO DO CLIENTE - EMPFANG DES KUNDEN -

ÎNTÂMPINAREA CLIENTULUI - PAGBATI SA KLIENTE - - -

إستقبال العميل

4 AMBIENTE DI LAVORO - THE WORKPLACE - LIEU DE TRAVAIL - AMBIENTE DE

TRABAJO - AMBIENTE DE TRABALHO - ARBEITSPLATZ - MEDIUL DE LUCRU - ANG

LUGAR NG TRABAHO - - - بيئة العمل4.1 CENTRO ESTETICO - BEAUTY SALON - CENTRE ESTHÉTIQUE - CENTRO DE ESTÉTICA -

CENTRO DE ESTÉTICA - SCHÖNHEITSSALON - CENTRU DE ÎNFRUMUSEȚARE - SALON SA

PAGPAPAGANDA - - - �Qمي � E مركز

4.2 SALONE DI ACCONCIATURA - HAIRDRESSING SALON - SALON DE COIFFURE - SALÓN DE

PEINADO - CABELEIREIRO - FRISEURSALON - SALON DE COAFURĂ - SALON SA PAG-AAYOS

NG BUHOK - - - صالون لتصفيف الشعر

SOMMARIO - TABLE OF CONTENTS - SOMMAIRE - ÍNDICE - ÍNDICE - INHALTSVERZEICHNIS - CUPRINS - TALAAN NG NILALAMAN - - - رس �~

Presidente

PDG Renato CortinovisBergamo Ovest 2042

Segreteria Barbara Nappi

Editoria

Antonio BernardiniDalmine Centenario 2042

Comunicazione

Gianfausto FerrautoMilano Aquileia 2041

Tesoreria

Graziano Della RossaMilano Aquileia 2041

Amministrazione

PDG Ettore RocheBergamo Nord 2042

PDG Tullio CaronnaPandino 2050

Emilio AgazziBergamo Ovest 2042

Enrico Amiotti Milano Europa 2041

Giuseppe Bassi COORDINATOREPavia Ticinum 2050

Domenico Benzoni Cantù 2042

Paolo Brambilla Milano Porta Vercellina 2041

Gaetano Briolini Bergamo Città Alta 2042

Francesco Bruno COORDINATOREMilano Sud Est 2041

Vittorio Bussi Milano Settimo 2041

Luca Carminati COORDINATOREBergamo Ovest 2042

Alessandro Castiglioni Tradate 2042

Silvia Ciaccio COORDINATOREBrescia Nord 2050

Angela Ciceri Erba Laghi 2042

Antonio Colleoni Meda e delle Brughiere 2042

Matteo Curioni Lecco “Le Grigne” 2042

IDG Gilberto Dondè Monza 2042

Giuseppe Facchetti Treviglio e P.B. 2042

Antonio Falò Milano Linate 2041

Marco Genzini Milano Brera 2041

Oreste Genzini Milano Aquileia 2041

Paolo Grassi COORDINATOREMonza Ovest 2042

Giorgio Malagoli COORDINATOREMilano Settimo 2041

Armando Manera Meda e delle Brughiere 2042

Walter Martini Vimercate Brianza Est 2042

Angelo Mastandrea Milano Sud Est 2041

PDG Marco Milanesi Bollate Nirone 2041

Pietro Moioli Bergamo Nord 2042

Maurizio Motti Milano San Siro 2041

Giovanni Pagnoncelli Bergamo Ovest 2042

Claudio Palerma Milano Sud 2041

Cesare Parazzi Bollate Nirone 2041

Andrea Pernice Milano Ovest 2041

Davide M. Pirovano Sesto Milium Centenario 2041

Franco Ricardi Varese 2042

Alberto Rohr Monza Nord Lissone 2042

François Roveyaz Rho Fiera Centenario

Giampietro Russo Busto Gallarate Legnano Castellanza 2042

Maria Paola Salomoni Colico 2042

Raffaella Spini COORDINATORECairoli 2050

Carlo Tajana Busto Gallarate Legnano Castellanza 2042

Fausto Volontè Cantù 2042

ROTARY INTERNATIONALAlfabetizzazione e Integrazione sociale

Commissione interdistrettuale 2041-2042-2050

Si ringrazia per il sostegno fornito alla realizzazione del glossario

8 9

5 ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO - ACTIVITIES IN THE BEAUTY SALON - ACTIVITÉS

DANS LE CENTRE ESTHÉTIQUE - ACTIVIDADES EN EL CENTRO DE ESTÉTICA -

ATIVIDADE NO CENTRO DE ESTÉTICA - TÄTIGKEITEN IM SCHÖNHEITSSALON -

ACTIVITATEA DIN CENTRUL DE ÎNFRUMUSEȚARE - MGA AKTIBIDAD SA SALON SA

PAGPAPAGANDA - - -

�Qا*ركز التجمي � الفعالية :�

5.1 LA PEDICURE - THE PEDICURE - LA PÉDICURE - LA PEDICURA - A PEDICURE -

PEDIKÜRE - PEDICHIURĂ - ANG PEDIKYUR - - - قدام ة ا'& معا��

5.2 IL MASSAGGIO CORPO - THE BODY MASSAGE - LE MASSAGE CORPOREL - EL MASAJE

CORPORAL - A MASSAGEM DO CORPO - DIE KÖRPERMASSAGE - MASAJ CORPORAL -

ANG MASAHE SA KATAWAN - - F تدليك ا��

5.3 LA PULIZIA DEL VISO - FACIAL CLEANSING - LES SOINS DU VISAGE - LA LIMPIEZA DE LA

CARA - A LIMPEZA DO ROSTO - GESICHTSREINIGUNG - CURĂȚAREA FEȚEI - PANGMUKHA

- - تنظيف الوجه

5.4 LA MANICURE - THE MANICURE - LA MANUCURE - LA MANICURA - A MANICURE -

MANIKÜRE - MANICHIURĂ - ANG MANIKYUR - - '&ظافر- العناية )�

5.5 LA CERETTA - HAIR REMOVAL WITH WAX - L’ÉPILATION À LA CIRE - LA CERA - A DEPILAÇÃO -

ENTHAARUNG MIT WACHS - EPILARE CU CEARĂ - PANGTANGGAL SA BUHOK NA MAY

WAKS - - إزاEj الشعر الزائد -

5.6 IL TRUCCO DEL VISO - MAKE-UP - LE MAQUILLAGE DU VISAGE - EL MAQUILLAJE DEL

ROSTRO - A MAQUILHAGEM - DAS MAKE-UP DES GESICHTES - MACHIAJ FACIAL -

MAKE-UP - - - مكياج الوجه

5.7 GLOSSARIO SPECIFICO CENTRO ESTETICO - SPECIFIC GLOSSARY FOR BEAUTY SALON -

LEXIQUE SPÉCIFIQUE DU CENTRE ESTHÉTIQUE - GLOSARIO ESPECÍFICO CENTRO DE

ESTÉTICA - GLOSSÁRIO ESPECÍFICO DO CENTRO DE ESTÉTICA - SPEZIFISCHES GLOSSAR FÜR

SCHÖNHEITSSALONS - GLOSAR SPECIALIZAT PENTRU CENTRELE DE ÎNFRUMUSEȚARE -

ESPESIPIKONG GLOSARYO PARA SA SALON NA PAMPAGANDA -

- -

� مركز التجميل قاموس مصطلحات خاص :�

6. ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA - ACTIVITIES IN THE HAIRDRESSING

SALON - ACTIVITÉS DANS LE SALON DE COIFFURE - ACTIVIDADES EN EL SALÓN DE

PEINADO - ATIVIDADES NO CABELEIREIRO - AKTIVITÄTEN IM FRISEURSALON -

ACTIVITATEA DIN SALONUL DE COAFURĂ - MGA AKTIBIDAD SA SALON NG

PAG-AAYOS NG BUHOK

� صالون تصفيف الشعرالفعالية :�

6.1 SHAMPOO E TRATTAMENTI SPECIFICI - SHAMPOOING AND SPECIFIC TREATMENTS -

SHAMPOING ET TRAITEMENTS SPÉCIAUX - CHAMPÚ Y TRATAMIENTOS ESPECÍFICOS -

LAVAGEM E TRATAMENTOS ESPECÍFICOS - SHAMPOO UND SPEZIFISCHE BEHANDLUNGEN -

ȘAMPONARE ȘI TRATAMENTE SPECIFICE - PAGSA-SHAMPOO AT ESPESIPIKONG MGA

PAGGAMOT - - -

شامبو وعaجات خاصة

p. 35

p. 35

p. 37

p. 41

p. 46

p. 51

p. 54

p. 64

p. 67

p. 67

6.2 LA MESSA IN PIEGA - STYLING - LA MISE EN PLIS - EL MARCADO - SECAGEM - LEGEN -

COAFAREA - PAGLALAGAY NG ESTILO - تصفيف الشعر - -

6.3 L’ACCONCIATURA RACCOLTA - THE UPDO HAIRSTYLE - LA COIFFURE ATTACHÉE -

EL PEINADO RECOGIDO - PENTEADOS PRESOS - DIE ZUSAMMENGEBUNDENE FRISUR -

COAFURA RIDICATĂ - ANG MATAAS NA GUPIT NA ESTILO NG BUHOK

مع - �xالتصفيف ا

6.4 IL TAGLIO - CUTTING - LA COUPE - EL CORTE - O CORTE - DER SCHNITT - TUNSOAREA -

PAGGUGUPIT - القص - -

6.5 IL COLORE, LA DECOLORAZIONE E I COLPI DI SOLE (MECHES) - COLOUR, BLEACHING

AND HIGHLIGHTS - LA COULEUR, LA DÉCOLORATION ET LES BALAYAGES - EL COLOR,

LA DECOLORACIÓN Y LOS GOLPES DE SOL (MECHAS) - A COLORAÇÃO, A DESCOLORAÇÃO

E AS LUZES (MECHAS) - DIE FARBE, DIE BLEICHUNG, DIE HELLEN STRÄHNCHEN - CULOAREA,

DECOLORAREA ȘI ȘUVIȚELE - PAGKUKULAY, PAGPAPAPUTI AT PAG-HIGHLIGHT -

- -

ائط) الصبغ, إزاEj اللون والتفتيحات (�#

6.6 LA PERMANENTE E LA STIRATURA - THE PERM AND STRAIGHTENING - LA PERMANENTE ET

L’ÉTIREMENT - LA PERMANENTE Y EL PLANCHADO - A PERMANENTE E O ALISAMENTO -

DAUERWELLEN UND GLÄTTEN - PERMANENT ȘI ÎNTINDERE - ANG PAGKULOT AT

PAGTUTUWID - - -

التجعيد ا'صطنا�v وال��

6.7 SCHEDE DIAGNOSTICHE - DIAGNOSTIC CARDS - FICHES DIAGNOSTIQUES - FICHAS DE

DIAGNÓSTICO - FICHAS DE DIAGNÓSTICOS - DIAGNOSTISCHE KARTEN - FIȘE DE

DIAGNOSTIC - MGA DYAGNOSTIKONG KARD -

ليلية E بطاقات

6.8 GLOSSARIO SPECIFICO ACCONCIATURA - SPECIFIC GLOSARY FOR HAIRSTYLING -

LEXIQUE SPÉCIFIQUE DE LA COIFFURE - GLOSARIO ESPECÍFICO PEINADO - GLOSSÁRIO

ESPECÍFICO CABELEIREIRO - SPEZIFISCHES GLOSSAR DER FRISUR - GLOSAR SPECIFIC PENTRU

COAFURĂ - ESPESIPIKONG GLOSARYO PARA SA PAG-EESTILO NG BUHOK -

- -

قاموس مصطلحات خاص بتصفيف الشعر

7. IGIENE, SALUTE, SICUREZZA, PREVENZIONE - HYGIENE,HEALTH, SAFETY,

PREVENTION - HYGIÈNE, SANTÉ, SÉCURITÉ, PRÉVENTION - HIGIENE, SALUD,

SEGURIDAD, PREVENCIÓN - HIGIENE, SAÚDE, SEGURANÇA E PREVENÇÃO -

HYGIENE, GESUNDHEIT, SICHERHEIT, VORBEUGUNG - IGIENĂ, SĂNĂTATE,

SIGURANȚĂ, PREVENIRE - KALINISAN, KALUSUGAN, KALIGTASAN, PAG-IWAS -

-

نظافة, �ة, أمان, وقاية احتياطية -

p. 71

p. 76

p. 79

p. 83

p. 89

p. 97

p. 99

p. 105

10 11

1. INTRODUZIONE - INTRODUCTION - INTRODUCTION - INTRODUCCIÓN - INTRODUÇÃO - EINFÜHRUNG - INTRODUCERE - INTRODUKSYON -

مقدمة - -

L’operatore estetico è colui al quale sono rico-nosciute e affidate le delicatissime competenze ed abilità per la definizione dell’immagine ar-monica capelli - corporatura - immagine - perso-nalità - stile della sua clientela. Nelle pagine di questo testo si offrono, attra-verso un linguaggio tecnico-pratico adegua-

to, reso ancora più chiaro dal glossario, tutti gli strumenti necessari per conoscere il setto-re estetico con l’obiettivo di dare una visione completa, specialistica e approfondita di tutti gli elementi indispensabili per chi si appresta a svolgere la professione dell’acconciatore e dell’estetista.

Introduzione

The beautician is the person who is recognized as having and performing the very delicate ta-sks and skills to define the harmonious image of hair-body-image-personality and style of the client. The pages of this book offer, through su-itable technical and practical language, made

even clearer by the glossary, all the tools neces-sary to know the beauty sector with the aim of giving a complete, specialized and in-depth vi-sion of all the elements indispensable for those about to exercise the profession of hairdresser and beautician.

Introduction

Introduction

L’esthéticien est quelqu’un à qui sont reconnues et confiées les très délicates compétences et habiletés pour la définition de l’image harmo-nieuse des cheveux - corps - image - person-nalité - style de sa clientèle. Dans les pages de ce texte, on offre, à travers un langage tech-nique-pratique approprié, rendu encore plus

clair par le glossaire qui l’accompagne, tous les outils nécessaires à la connaissance du secteur esthétique dans le but de donner une vision complète, spécialisée et approfondie de tous les éléments indispensables à tous ceux qui s’apprêtent à exercer la profession de coiffeur et d’esthéticien.

Introducción

El operador estético es aquel al cual se le re-conocen y confían las muy delicadas compe-tencias y habilidades para la definición de la imagen armónica del cabello - complexión - imagen - personalidad - estilo de su clientela. En las páginas de este texto se ofrecen, me-diante un lenguaje técnico-práctico adecuado,

facilitado todavía más con el glosario, todos los instrumentos necesarios para conocer el sector estético con el objetivo de dar una visión com-pleta, especialista y en profundidad de todos los elementos indispensables para quien se pre-para para desarrollar la profesión de peluquero y de esteticista.

Der Schönheitsfachfrau/dem Schönheitsfach-mann besitzt die heiklen Kompetenzen und Fä-higkeiten zur Bestimmung des harmonischen Gesamtbildes Haar - Körperbau - Aussehen - Persönlichkeit -Stil der Kundschaft. Auf den Sei-ten dieses Textes werden durch eine angemesse-ne technisch-praktische Sprache, die durch das

Glossar noch klarer wird, alle Instrumente gebo-ten, die notwendig sind, den Geschäftsbereich Schönheit kennenzulernen, mit dem Ziel auf alle Elemente, die für die Ausübung des Berufes des Friseurs und der Kosmetikerin unentbehrlich sind, einen allumfassenden, sowohl fachmänni-schen als auch eingehenden Blick zu gewähren.

Operatorul estetic este persoana căreia îi sunt recunoscute și încredințate aptitudinile și abili-tățile deosebit de rare pentru definirea imaginii armonioase care îmbină elementele păr - corp - imagine - personalitate - stil ale clientelei. În aces-te pagini se furnizează, printr-un limbaj tehnic și

practic corespunzător, explicat și în glosar, toate instrumentele necesare pentru cunoașterea sec-torului estetic cu scopul de a oferi o viziune com-pletă, de specialitate și aprofundată asupra tu-turor elementelor indispensabile pentru cei care doresc să devină coafezi sau cosmeticieni.

Einführung

Introducere

Ang byutisyan ay ang taong kilala sa pagkaka-roon at pagsasagawa ng napakadelikadong mga gawain at kasanayan upang tukuyin ang angkop na imahe ng buhok-katawan-imahe- na perso-nalidad at estilo ng kliente. Ang mga pahina ng aklat na ito ay nag-aalok, sa pamamagitan ng angkop na teknikal at praktikal na wika, na mas

pinalinaw ng glosaryo, lahat ng mga kagamitan na kinakailangan upang malaman ang sektor sa pagpapaganda na may layunin ng pagbibigay ng kumpleto, espesyalisado at malalim na pananaw sa lahat ng mga elemento na kailangang-kailan-gan sa mga iyon tungkol sa pagsasagawa ng pro-pesyon ng tagapag-ayos ng buhok at byutisyan.

Introduksyon

O esteticista é aquela pessoa à qual são reco-nhecidas e atribuídas as delicadíssimas com-petências e habilidades para a definição da imagem harmónica cabelos - corpo - imagem - personalidade - estilo da sua clientela. Nas páginas deste texto, são oferecidos - atra-vés de uma linguagem técnico-prática adequa-

da, que ficou ainda mais clara com o glossário - todos os instrumentos necessários para co-nhecer o setor da estética, com a finalidade de dar uma visão completa, especializada e pro-funda de todos os elementos indispensáveis para que exerça a profissão de cabeleireiro ou de esteticista.

Introdução

إليه وتو� j ف E$تع الذي العامل هو �Qالتجمي العامل �Sا'نسجا النمط �

�: للعناية والتأهيaت الدقيقة ا*هارات � – الشخصية –طراز �aئه. ار�3 F – ا*ظهر ا�� للشعر – ا��يق اللغة التقنية – العملية � صفحات هذا الكتيب, عن طر

�:

مقدمة جعo أ�ل وأو�� بوجود ا*�د, يEZ عرض E� ا*ناسبة, الذيهدف مع �Qالتجمي ال �xا *عرفة ية ور �Nال الوسائل �فة ية ور �Nإعطاء نظرة عامة, اختصاصية و�يقة ل�فة العنا� ال

*ن يستعد *مارسة sنة مصفف الشعر وعامل التجميل.

12 13

2. FRASI E PAROLE PER L’ACCOGLIENZA TRA NUOVO DIPENDENTE E DATORE DI LAVORO - WORDS AND PHRASES OF WELCOME

BETWEEN THE NEW EMPLOYEE AND THE EMPLOYER - PHRASES ET MOTS POUR L’ACCUEIL NOUVEL EMPLOYÉ-EMPLOYEUR - FRASES Y PALABRAS PARA LA ACOGIDA ENTRE TRABAJADOR NUEVO

Y PATRÓN - FRASES E PALAVRAS PARA A RECEPÇÃO ENTRE O NOVO FUNCIONÁRIO E O EMPREGADOR - SÄTZE UND WÖRTER ZUM EMPFANG ZWISCHEN DEM NEUEN MITARBEITER UND DEM ARBEITGEBER - EXPRESII ȘI TERMENI PENTRU ÎNTÂMPINARE SCHIMBATE ÎNTRE NOUL ANGAJAT ȘI ANGAJATOR - MGA SALITA AT PARIRALA NG PAGBATI SA PAGITAN NG BAGONG EMPLEYADO AT NG EMPLOYER -

- -

ديد وصاحب العمل � العامل ا�� �Tات استقبالية بzل و ��

Dipendente

Employee

Employé

Trabajador

Funcionário

Arbeitnehmer

Angajatul

Empleyado

عامل

ho un appuntamento per un colloquio di lavoro

I have an appointment for a job interview

j’ai un rendez-vous pour un entretien d’embauche

tengo una cita para una entrevista de trabajo

tenho uma hora marcada para uma entrevista de trabalho

ich habe eine Verabredung für eine Vorstellungsgespräch

am o întâlnire pentru un interviu de angajare

mayroon akong apoyntment para sa isang interbyu

لدي موعد' جراء مقابEo �ل

buongiorno, io sono…, mi chiamo…

Good morning/afternoon, my name is…

bonjour, je suis…, je m’appelle…

buenos días, soy…, me llamo…

bom dia, eu sou..., meu nome é...

guten Tag, ich bin…, ich heiße…

Bună ziua, sunt..., mă numesc...

Magandang umaga/ hapon, ako ay si…

, أ)� ..., إ¡� ... �$ صباح ا��

ho frequentato una scuola di acconciatura

I have attended a hairdressing school

j’ai fait une école de coiffure

he asistido a una escuela de peluquería

frequentei uma escola para cabeleireiros

ich habe eine Friseurschule besucht

am frecventat cursurile unei școli de coafură

nag-aral ako sa paaralan ng pag-aayos ng buhok

� مدرسة لتصفيف الشعر درست :�

ho fatto degli stage durante il periodo scolastico

I did some placements when I was at school

j’ai fait des stages pendant ma scolarité

he hecho prácticas durante el periodo escolar

fiz alguns estágios durante o período escolar

ich habe während der Schulzeit ein Praktikum gemacht

Am efectuat stagii în timpul școlii

Nagkaroon ako ng ilang mga pagtatalaga noong ako ay nag-aaral

ة E$ل الفaيبية خ ات تدر E$ت بف E¤ الدراسية

questo è il mio diploma

this is my diploma

voici mon diplôme

este es mi diploma

este é o meu diploma

dies ist mein Diplom

aceasta este diploma mea

narito ang aking diploma

�Sهذا هو دبلو

ho frequentato corsi di aggiornamento

I have attended refresher courses

j’ai suivi des stages de mise à niveau

he asistido a cursos de reciclaje

frequentei cursos de atualização

ich habe Fortbildungskurse besucht

am frecventat cursuri de perfecţionare

nag-aral ako ng mga kursong pang-represko

هيلية & E( دورات �شاركت :�

mi so relazionare con le clienti

I can get on well with clients

je sais me rapporter aux clients

sé relacionarme con los clientes

sei como me relacionar com os clientes

ich kann mit den Kundinnen gut umgehen

Știu cum să comunic cu clientele

Makakasundo kong mabuti ang mga kliente

أعرف التعامل مع العميaت

so fare tinte, tagli e pieghe

I can colour, cut and style

je sais faire des teintes, des coupes et des coiffures

sé tintar, cortar y peinar

sei fazer colorações, cortes e penteados

ich kann färben, schneiden und legen

Știu să vopsesc, să tund, să coafez

Marunong akong magkulay, maggupit at mag-estilo

� القيام بصبغ الشعر, م�/�   �(

قصه وال�� sono nubile/celibe/sposato, non ho figli/ho figli

I am single/married, I don’t have children/I have children

je suis célibataire/marié(e), je n’ai pas d’enfants/j’ai des enfants

estoy soltero/célibe/casado, no tengo hijos/tengo hijos

sou solteiro(a)/casado(a), não tenho filhos/tenho filhos

ich bin ledig/verheiratet, ich habe Kinder/ich habe keine Kinder

Sunt celibatară/celibatar/căsătorit, nu am copii/am copii

Wala akong asawa/ may asawa, wala akong mga anak/ mayroon akong mga anak

وج/ ليس � E$ء/أعزب/ م أ)� عز)�

عندي أو'د/ عندي أو'د

Datore di lavoro

Employer

Employeur

Patrón

Empregador

Arbeitgeber

Angajatorul

Employer

صاحب العمل

ha già avuto esperienze lavorative?

Have you any work experience?

avez-vous déjà eu des expériences de travail ?

¿ya ha tenido experiencia laboral?

tem alguma experiência de trabalho?

haben Sie schon berufliche Erfahrungen gesammelt?

Ați mai lucrat până acum?

Mayroon ka na bang karanasan sa trabaho?

ات �لية؟ هل لديك خ$� quali sono le sue competenze?

What are your skills?

quelles sont vos compétences ?

¿cuáles son sus competencias?

quais são as suas competências?

was sind Ihre Kompetenzen?

Ce aptitudini aveți?

Ano ang iyong mga kakayahan?

هيaتك؟ & E( � ما

sa compilare la ricevuta e/o la fattura?

Do you know how to make out a receipt and/or bill?

savez-vous remplir un reçu et/ou une facture ?

¿sabe cumplimentar el recibo y/o la factura?

sabe como preencher um recibo e/ou uma fatura?

können Sie eine Quittung und/oder eine Rechnung ausstellen?

Știți să scrieți o chitanță și/sau o factură?

FRASI E PAROLE PER L’ACCOGLIENZA TRA NUOVO DIPENDENTE E DATORE DI LAVORO

14 15

Alam mo ba kung paano gumawa ng resibo at/ o kwenta?

م�نك تعبئة الوصل و/أو   هل )�الفاتورة؟

sa rispondere al telefono?

Can you answer the phone?

savez-vous répondre au téléphone ?

¿sabe responder al teléfono?

sabe atender o telefone?

können Sie Telefonate beantworten?

Știți să răspundeți la telefon?

Marunong ka bang sumagot ng telepono?

م�نك الرد عQ التلفون؟   هل )�

sa usare il computer?

can you use the computer?

savez-vous utiliser un ordinateur ?

¿sabe usar el ordenador?

sabe usar o computador?

können Sie einen Computer bedienen?

Știți să folosiți computerul?

Marunong ka bang gumamit ng kompyuter?

؟ Etم�نك استعمال ال©بيو   هل )�

sa prendere gli appuntamenti?

can you take appointments?

savez-vous prendre des rendez-vous ?

¿sabe tomar nota de las horas de visita?

sabe como marcar hora?

wissen Sie wie man einen Termin vereinbart?

Știți să faceți programări?

Marunong ka bang kumuha ng mga apoyntment?

ز ا*واعيد؟ �ª م�نك   هل )�

sa gestire un salone?

can you run a salon?

savez-vous gérer un salon ?

¿sabe gestionar un salón?

sabe gerenciar um salão?

wissen Sie wie man einen Salon betreibt?

Știți să gestionați un salon?

Marunong ka bang magpatakbo ng salon?

م�نك إدارة صالون؟   هل )�

è disposto a fare ore straordinarie?

are you willing to work overtime?

êtes-vous disposé à faire des heures supplémentaires ?

¿está dispuesto a hacer horas extraordinarias?

está disposto(a) a trabalhar em horas-extras?

sind sie bereit Überstunden zu machen?

Sunteți dispus să lucrați ore suplimentare?

Handa ka bang mag-obertaym?

م�نك العمل   هل )�لساعات إضافية؟

sa collaborare con i colleghi?

can you collaborate with your colleagues?

savez-vous collaborer avec vos collègues ?

¿sabe colaborar con los compañeros?

sabe colaborar com os(as) colegas?

können Sie gut mit Kollegen zusammenarbeiten?

Știți să colaborați cu colegii?

Marunong ka bang makipagtulungan sa mga kasamahan?

م�نك التعاون مع الزمaء؟   هل )�

qual è l’attività nella quale preferisce essere impiegato? Es.: accoglienza cliente, taglio, piega …

What do you prefer doing? E.g. reception, cutting, styling…?

quelle est l’activité dans laquelle vous préférez être employé ? Ex. : accueil client, coupe, coiffure …

¿cuál es la actividad en la que prefiere trabajar? Ej.: recepción clientes, corte, peinado …

qual é a atividade que prefere fazer? Ex.: recepção do(a) cliente, corte, penteado …

für welche Tätigkeit möchten Sie am liebsten eingesetzt werden? z.B..: Aufnahme der Kunden, Haarschnitt, Legen …

Care este activitatea în care preferați să fiți angajat? Ex: primirea clientului, tuns, coafat...

Ano ang mas gusto mong gawin? Hal. Pagtanggap, paggugupit, pag-eestilo…?

أي الوظائف مفضEo من ا؟ مثa: استقبال طرفك للقيام ­�

... العمaء, قص الشعر, ال�� dove abita?

Where do you live?

où habitez-vous ?

¿dónde vive?

onde mora?

wo wohnen Sie?

Unde locuiți?

Saan ka nakatira?

� م�ن سكنك؟ أ?� ha difficoltà con i mezzi di trasporto?

Do you have any problems with the public transport?

avez-vous des difficultés pour ce qui est des moyens de transport ?

¿tiene dificultades con los medios de transporte?

tem dificuldades com os meios de transporte?

haben Sie Schwierigkeiten mit den Transportmitteln?

Aveți probleme cu mijloacele de transport?

Mayroon ka bang anumang problema sa pampublikong transportasyon?

لديك مصاعب مع وسائل النقل؟

di che nazionalità è?

what nationality are you?

de quelle nationalité êtes-vous ?

¿cuál es su nacionalidad?

qual é a sua nacionalidade?

welche Staatsbürgerschaft haben Sie?

De ce naționalitate sunteți?

Ano ang iyong nasyonalidad?

� جنسيتك؟ ما

è in ordine con i permessi di soggiorno?

Do you have a permit of stay?

êtes-vous en règle pour ce qui est des titres de séjour ?

¿tiene en regla el permiso de residencia?

está em regra com a autorização de permanência?

haben Sie eine gültige Aufenthaltserlaubnis?

Aveți un permis de ședere valabil?

Mayroon ka bang pahintulot upang manirahan?

هل أنت بوضع منتظم قامة؟ لنسبة لتN®� ا'  �(

per quanto tempo ha lavorato come acconciatore?

how long have you worked as a hairdresser?

combien de temps avez-vous travaillé comme coiffeur ?

¿cuánto tiempo ha trabajado como peinador?

há quanto tempo trabalha como cabeleireiro?

wie lange haben Sie als Friseur/Friseuse gearbeitet?

Cât timp ați lucrat ca și coafez?

Gaano ka na katagal nagtatrabaho bilang tagapag-ayos ng buhok?

ل¯ من الزمن �لت بتصفيف الشعر؟

perché ha lasciato il posto di lavoro precedente?

why did you leave your previous job?

pourquoi avez-vous quitté votre ancien poste de travail ?

¿por qué ha dejado su anterior puesto de trabajo?

por que você saiu do seu trabalho anterior?

warum haben Sie den vorherigen Arbeitsplatz verlassen?

De ce ați renunțat la locul de muncă anterior?

Bakit ka umalis sa iyong dating trabaho?

كت م�ن العمل Et اذا* السابق؟

ha un curriculum?

do you have a CV?

avez-vous un CV ?

¿tiene un currículum?

tem um curriculum?

haben Sie einen Lebenslauf?

Aveți un CV?

Mayroon ka bang CV?

ة الذاتية؟ هل لديك مستند الس$�

Parole

Words

Mots

Palabras

Palavras

Wörter

Cuvinte

Mga salita

zات appuntamento

appointment

rendez-vous

hora

hora marcada

Termin

întâlnire

apoyntment

موعد

assunzione

employment

embauche

contratación

contratação

Einstellung

angajare

empleo

إستيعاب للعمل cliente

client

client

cliente

cliente

Kunde

client

kliente

�يل computer

computer

ordinateur

ordenador

computador

Computer

computer

kompyuter

Et²بيو corsi di aggiornamento

refresher courses

stages de mise à niveau

cursos de reciclaje

cursos de atualização

Fortbildungskurse

cursuri de perfecţionare

mga kursong pang-represko

يبية دورات تدر

FRASI E PAROLE PER L’ACCOGLIENZA TRA NUOVO DIPENDENTE E DATORE DI LAVORO FRASI E PAROLE PER L’ACCOGLIENZA TRA NUOVO DIPENDENTE E DATORE DI LAVORO

16 17

curriculum

CV

cv

currículo

curriculum

Lebenslauf

CV

CV

ة الذاتية الس$� diploma/titolo di studio

diploma/qualification

diplôme/titre scolaire

diploma/título de estudio

diploma/título de estudo

Diplom/Schulabschluss

diplomă/calificare

diploma/ kwalipikasyon

ادة دراسة دبلوم / �#

esperienze lavorative

work experience

expériences de travail

experiencia laboral

experiências de trabalho

Arbeitserfahrungen

experiențe de muncă

karanasan sa trabaho

ات �لية خ$�

fattura

bill

facture

factura

fatura

Rechnung

factură

kwenta

فاتورة

igiene personale

personal hygiene

hygiène personnelle

higiene personal

higiene pessoal

Körperhygiene

igienă personală

personal na kalinisan

صية � نظافة #³

2.1 DIVISA - UNIFORM - TENUE DE TRAVAIL - MONO DE TRABAJO - UNIFORME -

ARBEITSKLEIDUNG - UNIFORMA - UNIPORME - - - لباس موحد

terminologia tecnica

technical terminology

terminologie technique

terminología técnica

terminologia técnica

Technische Terminologie

terminologie tehnică

teknikal na terminolohiya

تعاب$� تقنية

camice

overalls

blouse

batas

camisa

Kittel

halat

oberol

يص E¤

divisa

uniform

tenue de travail

uniforme

uniforme

Arbeitskleidung

uniformă

uniporme

لباس موحد

pantaloni

trousers

pantalon

pantalones

calças

Hose

pantaloni

salawal

بنطلون

zoccoli

clogs

sabots

zuecos

tamancos

Holzschuhe

saboți

klags

قبقاب

maglietta

T shirt

T-shirt

camiseta

camiseta

T-Shirt

tricou

T shirt

بلوزة

mascherina

mask

masque

mascarilla

máscara

Schutzmaske

mască

maskara

قناع

guanti

gloves

gants

guantes

luvas

Handschuhe

mănuși

guwantes

قفازات

frasi

phrases

phrases

frases

frases

Sätze

expresii

mga parirala

ل ��

Hai la divisa sporca, devi lavarla.

Your uniform is dirty, you have to wash it.

Votre tenue de travail est sale, vous devez la laver.

Tienes el mono de trabajo sucio, debes lavarlo.

Está com o uniforme sujo, você deverá lavá-lo.

Du hast schmutzige Arbeitskleidung, du musst sie waschen.

Ai uniforma murdară, trebuie să o speli.

Ang iyong uniporme ay marumi, dapat mo itong labhan.

.oب غس � � لباسك ا*وحد قذر,

FRASI E PAROLE PER L’ACCOGLIENZA TRA NUOVO DIPENDENTE E DATORE DI LAVORO FRASI E PAROLE PER L’ACCOGLIENZA TRA NUOVO DIPENDENTE E DATORE DI LAVORO

© S

hu

tte

rsto

ck.c

om

18 19

Quando applichi un prodotto chimico indossa sempre i guanti.

When you apply a chemical product, always wear gloves.

Lorsque vous appliquez un produit chimique, portez toujours des gants.

Cuando pongas un producto químico, debes llevar siempre puestos los guantes.

Quando aplicar um produto químico, é necessário que use sempre as luvas.

Ziehe immer die Handschuhe an, wenn du ein chemisches Produkt aufträgst.

Când aplici un produs chimic, poartă întotdeauna mănușile.

Kung maglalagay ka ng kemikal na produkto, laging magsuot ng mga guwantes

عند تطبيق ا*نتج ا. , لبس القفازات دا_& �

الكيميا/& Indossa il camice per evitare di sporcare la divisa.

Wear the overalls to avoid dirtying the uniform.

Mettez votre blouse pour éviter de salir votre tenue de travail.

Lleva puesta siempre la bata para evitar que se ensucie el mono de trabajo.

Use o avental para evitar sujar o uniforme.

Den Kittel anziehen, um zu vermeiden, dass die Arbeitskleidung schmutzig wird.

Poartă halatul pentru a nu-ți murdări uniforma.

Magsuot ng oberol upang maiwasang marumihan ang uniporme.

يص العمل E¤ لبس لتجنب توسيخ اللباس ا*وحد.

Che abbigliamento devo usare quando sono in salone?

What must I wear when I am in the salon?

Quels vêtements dois-je porter lorsque je suis dans le salon ?

¿Qué ropa debo usar cuando estoy en el salón?

Que roupa preciso usar quando estiver no salão?

Welche Kleidung soll ich tragen wenn ich im Salon bin?

Ce îmbrcăminte trebuie să port în salon?

Ano ang dapat kong isuot kung ako ay nasa salon?

ب أن ألبس عندما � � أي لباس � الصالون؟

كون :� أ

Dove sono i guanti?

Where are the gloves?

Où sont les gants ?

¿Dónde están los guantes?

Onde posso encontrar as luvas?

Wo sind die Handschuhe?

Unde sunt mănușile?

Nasaan ang mga guwantes?

� القفازات؟ أ?�

Dove sono le mascherine?

Where are the masks?

Où sont les masques ?

¿Dónde están las mascarillas?

Onde posso encontrar as máscaras?

Wo sind die Schutzmasken?

Unde sunt măștile?

Nasaan ang mga maskara?

قنعة؟ أي ا'&

Dove sono i camici?

Where are the overalls?

Où sont les blouses ?

¿Dónde están las batas?

Onde posso encontrar os aventais?

Wo sind die Kittel?

Unde sunt halatele?

Nasaan ang mga oberol?

� القمصان؟ أ?�

La divisa la devo acquistare io o me la fornisce lei?

Do I have to buy the uniform or do you provide it?

La tenue de travail, c’est moi qui dois me la procurer ou c’est vous qui me la fournissez ?

¿Debo comprar el mono de trabajo o me lo facilita usted?

Eu preciso comprar o uniforme ou o(a) senhor(a) me fornecerá um?

Muss ich die Arbeitskleidung einkaufen oder wird sie von Ihnen zur Verfügung gestellt?

Uniforma trebuie să o cumpăr eu sau o furnizați dvs.?

Dapat ba akong bumili ng uniporme o ibinibigay ninyo ito?

اء اللباس ا*وحد #� � هل من واج��ويده �5 من قبلك؟ � Et EZأو ي

Non si devono indossare accessori mentre si lavora.

You must not wear accessories when you are working.

Il ne faut pas porter d’accessoires pendant qu’on travaille.

No se deben llevar puestos accesorios mientras se trabaja.

Os acessórios não devem ser utilizados durante o trabalho.

Während der Arbeit darf man keinen Schmuck tragen.

Accesoriile sunt interzise în timpul muncii.

Hindi ka dapat magsuot ng mga aksesorya kapag nagtatrabaho.

عدم لبس ا*©aت التجميلية خaل العمل.

Devi sempre tenere le unghie in ordine.

You must always keep your nails neat.

Toujours avoir des ongles soignés.

Debes llevar siempre arregladas las uñas.

As unhas devem sempre estar em ordem.

Die Fingernägel müssen immer in Ordnung sein.

Trebuie să ai tot timpul unghiile îngrijite.

Dapat lagi mong panatilihing malinis ang iyong mga kuko.

ب اxافظة عQ ا'&ظافر مرتبة � � ا. دا_&

3. ACCOGLIENZA CLIENTE - WELCOMING THE CLIENT - ACCUEIL CLIENT - RECEPCIÓN CLIENTE - RECEPÇÃO DO CLIENTE - EMPFANG DES KUNDEN - ÎNTÂMPINAREA CLIENTULUI - PAGBATI SA MGA KLIENTE إستقبال العمaء - - -

Arrivo del cliente

Arrival of the client

Le client arrive

Llegada del cliente

Chegada do cliente

Ankunft des Kunden

Sosirea clientului

Pagdating ng kliente

وصول العميل

Hanno suonato il campanello?

Did they ring the bell?

On a sonné ?

¿Han llamado al timbre?

Tocaram a campainha?

Hat jemand geklingelt?

A sunat soneria?

Pinatunog ba nila ang kampana?

رس؟ هل قرعوا ا��

Apri/chiudi la porta per favore.

Can you open/close the door please?

Ouvrez/fermez la porte, s’il vous plaît.

Abre/cierra la puerta por favor.

Abra/feche a porta, por favor.

Bitte öffne/schließe die Türe.

Închide/deschide ușa, te rog.

Maaari mo bang buksan / isara ang pinto pakisuyo?

الرجاء فتح / إغaق الباب.

Buongiorno signora, come posso aiutarla?

Good morning, how can I help you?

Bonjour madame, que puis-je faire pour votre service ?

Buenos días señora, ¿cómo puedo ayudarla?

Bom dia senhor(a), como posso ajudá-lo(a)?

Guten Tag/Morgen die Dame, wie kann ich Ihnen helfen?

Bună ziua, doamnă, cum pot să vă ajut?

Magandang umaga, paano kita matutulungan?

, كيف أستطيع �E/سيد �$ صباح ا��

مساعدتك؟

Prego, si accomodi sig.ra/re .........

Please come in Mrs/Mr .........

Installez-vous, je vous prie, Madame/Monsieur .........!

Por favor, tome asiento señora/señor .........

Por favor, acomode-se sr.(a) .........

Nehmen Sie bitte Platz Frau/Herr ... .........

Vă rog, luați loc, doamna/domnul ... .........

Tuloy po kayo .........

, �Qتفضل / تفض احة سيدة / سيد ....... E$ا'س

Bentornata sig.ra/re .........

Welcome back Mrs/Mr .........

Quel plaisir de vous revoir Madame/Monsieur ......... !

Bienvenida señora/señor .........

Bem-vindo(a), sr.(a) .........

Ich freue mich, Sie wieder zu sehen Frau/Herr .........

Bine ați revenit, doamna/domnul ... .........

Maligayang pagbabalik .........

ؤيتك من جديد �t نسعد سيدة / سيد .......

Come sta sig.ra/re .........

How are you Mrs/Mr .........?

Comment allez-vous, Madame/Monsieur .........?

Cómo está señora/señor

como está, sr.(a.) .........?

Wie geht es Ihnen Frau/Herr .........

Ce mai faceți, doamna/domnul .... .........

Kumusta ka .........?

كيف ا�ال سيدة / سيد .......

Appendi la giacca della signora nel guardaroba.

Hang up the lady’s coat in the cloakroom.

Entreposez la veste de Madame dans la garde-robe.

FRASI E PAROLE PER L’ACCOGLIENZA TRA NUOVO DIPENDENTE E DATORE DI LAVORO

20 21

Cuelga la chaqueta de la señora en el guardarropa.

Pendure o casaco do(a) senhor(a) no guarda-roupa.

Häng die Jacke der Dame in der Garderobe auf.

Agățați haina doamnei în dulap.

Isampay ang pambabaeng kapa sa silid-pandamitan

زانة. � ا��كيت السيدة :� تعليق جا

Fai accomodare/aspettare la cliente.

Show the client to a seat/Ask the client to wait.

Faites installer/attendre la cliente.

Haz que el cliente tome asiento/espere.

Faça o(a) cliente se acomodar/esperar.

Bitte die Dame Platz zu nehmen/zu warten.

Invită clientul să se așeze/să aștepte.

Ipakita sa kliente ang upuan/ Hilingin sa kliente na maghintay.

احة / ا'نتظار من E$طلب ا'س . Eoالعمي

Cosa desidera fare?

What would you like to do?

Que souhaitez-vous faire ?

¿Qué desea hacer?

O que deseja fazer?

Was möchten Sie tun?

Ce ați dori să faceți?

Ano ang gusto mong gawin?

� رغبتك؟ ما

Vuole leggere una rivista?

Would you like a magazine?

Voulez-vous lire un magazine ?

¿Quiere leer una revista?

Deseja ler uma revista?

Möchten Sie eine Zeitschrift lesen?

Doriți să citiți o revistă?

Gusto mo ba ng magasin?

Eo �º لك �Nهل أح

Cosa posso fare per lei?

What can I do for you?

Que puis-je faire pour vous ?

¿Qué puedo hacer por usted?

O que posso fazer pelo(a) senhor(a)?

Was kann ich für Sie tun?

Ce pot să fac pentru dvs.?

Ano ang maitutulong ko sa iyo?

� أن أفعل لك؟م�/�   ماذا )�

Vuole un caffè? vuole una caramella?

Would you like a coffee? Would you like a sweet?

Voulez-vous un café ? Voulez-vous un bonbon ?

¿Quiere un café? ¿Desea un caramelo?

Deseja um café? Deseja uma bala?

Möchten Sie einen Kaffee? Möchten Sie ein Bonbon?

Doriți o cafea? Doriți o bomboană?

Gusto mo ba ng kape? Gusto mo ba ng kendi?

وة؟ E»تقد�� ال �م�/�   هل )�

قطعة حلوى؟

Mostra alla signora dove si trova il bagno.

Show the client where the bathroom is.

Faites voir à Madame où sont les toilettes.

Muestre a la señora dónde está el baño.

Mostre ao(à) senhor(a) onde se encontra o toilette.

Zeig der Dame wo die Toilette ist.

Arată-i doamnei unde se află baia.

Ipakita sa kliente kung nasaan ang palikuran.

إرشاد العميEo عن م�ن ا�مام.

Le lascio un biglietto da visita.

Let me give you a card.

Je vous laisse une carte de visite

Déjele una tarjeta de visita.

Vou lhe dar um cartão de visita.

Ich gebe Ihnen eine Visitenkarte.

Vă las o carte de vizită.

Hayaan mong bigyan kita ng kard.

ك لك بطاقة العمل. Etأ Uscita del cliente

Departure of client

Le client prend congé

Salida del cliente

Saída do cliente

Verabschiedung des Kunden

Ieșirea clientului

Pag-alis ng kliente

خروج العميل

Abbiamo terminato il trattamento, si può vestire.

We’ve finished the treatment, you can get dressed.

Nous avons terminé le traitement, vous pouvez vous habiller.

Hemos terminado el tratamiento, puede vestirse.

Terminamos o tratamento, pode se vestir.

Wir sind mit der Behandlung fertig, Sie können sich wieder anziehen.

Am terminat tratamentul, puteți să vă îmbrăcați.

Tapos na ang ating paggamot, maaari ka nang magbihis.

م�نك ارتداء   ة, )� ينا ا*عا�� أ­�اللباس

Quando è pronta la aspetto alla reception.

When you are ready, I’ll be waiting at reception for you.

Une fois que vous êtes prête, je vous attends à la réception.

Cuando esté lista, la espera en la recepción.

Enquanto se arruma, vou lhe esperar na recepção.

Ich warte an der Rezeption auf Sie, sobald Sie fertig sind.

Când sunteți gata, vă aștept la recepție.

Kung handa ka na, hihintayin kita sa resepsyon.

أنتظرك عQ شباك ا'ستقبال عندازك. �U

Si è trovata bene?

Was everything all right?

Vous êtes-vous senti(e) à votre aise ?

¿Se ha encontrado bien?

O(a) senhor(a) gostou?

Waren Sie zufrieden?

V-ați simțit bine?

Naging maayos ba ang lahat?

تواجدت جيدا لدينا؟

Può pagare alla cassa.

You can pay at the cashdesk.

Vous pouvez régler à la caisse.

Puede pagar en la caja.

Pode pagar no caixa.

Sie können an der Kasse zahlen.

Puteți plăti la casă.

Maaari kang magbayad sa kahera.

� الصندوقم�نك الدفع :�   �(

Sono 40,00 euro.

That’s 40.00 euro.

Ça fait 40,00 euros.

Son 40.00 euros.

São € 40,00.

Das macht 40,00 Euro.

Costă 40,00 de euro.

Iyan ay 40.00 euro.

40,00

40.00

ا*بلغ 40,00 يورو

Fai la ricevuta fiscale alla signora.

Make out the receipt for the lady.

Préparez la facture à Madame.

Haz el recibo fiscal a la señora.

Entregue o recibo fiscal ao(à) senhor(a).

Stell der Dame die Quittung aus.

Pregătește chitanța pentru doamna.

Gumawa ng resibo para sa babae.

.

� للسيدة ي�� �Nإعطاء الوصل ال

Ecco a lei la sua ricevuta.

Here’s your receipt.

Tenez la facture.

He aquí su recibo.

Aqui está o seu recibo.

Bitteschön, hier ist Ihre Quittung.

Uitați aici chitanța.

Narito ang iyong resibo.

ها هو الوصل

Le serve un altro appuntamento o ci contatta lei?

Would you like to make another appointment or will you call us?

Avez-vous besoin d’un autre rendez-vous ou c’est vous qui nous contacterez ?

¿Necesita otra hora o nos contacta usted?

Deseja marcar mais um horário ou o(a) senhor(a) nos contatará?

Möchten Sie einen neuen Termin ausmachen oder melden Sie sich?

Doriți o altă programare sau ne contactați dvs.?

Nais mo bang magsagawa ng isa pang apoyntment o tatawagan mo kami?

ز موعد �ª 5اجة إ � هل � بنا؟ أو ستتصل

ACCOGLIENZA CLIENTEACCOGLIENZA CLIENTE

22 23

Arrivederci a presto, buona giornata.

Goodbye, have a nice day.

Au revoir, à bientôt, bonne journée.

Hasta pronto, que tenga un buen día.

Até logo, tenha um bom dia.

Auf ein baldiges Wiedersehen, ich wünsche einen schönen Tag.

La revedere, pe curând! O zi bună!

Paalam, magandang araw.

إ5 اللقاء عن قريب, يوم سعيد

Grazie della visita sig.ra/re.

Thank you for your visit.

Merci de votre visite Madame/Monsieur.

Gracias por su visita señora/señor.

Obrigado pela visita sr.(a).

Danke für Ihren Besuch Frau/Herr.

Vă mulțumim pentru vizită, doamnă/domnule.

Maraming salamat sa iyong pagbisita.

� / سيدي

E/رة سيد شكرا عQ الز)�

Le lascio un biglietto da visita.

Let me give you a card.

Je vous laisse notre carte de visite.

Le dejo una tarjeta de empresa.

Vou lhe dar um cartão de visita.

Ich gebe Ihnen eine Visitenkarte.

Vă las o carte de vizită.

Hayaan mong bigyan kita ng kard.

� بطاقة �ل هذه

Suggerimenti

Suggestions

Suggestions

Sugerencias

Sugestões

Ratschläge

Sugestii

Mga mungkahi

نصا®&

Fidelizzare la cliente: dare attenzione e importanza alla cliente e offrirle i servizi dovuti.

Increase client loyalty: give attention and importance to the client and offer her the services due.

Fidéliser la cliente : prêter attention et donner de l’importance à la cliente et lui offrir les services qu’elle demande.

Fidelizar el cliente: prestar atención e importancia al cliente y ofrecerle los servicios que correspondan.

Fidelizar o(a) cliente: dar atenção e importância ao(à) cliente e oferecer todos os serviços.

Den Kunden binden: Der Kundin Beachtung schenken und ihr die zustehenden Dienstleistungen anbieten.

Fidelizați clientul: acordați atenție și importanță clientului și oferiți-i serviciile necesare.

Dagdagan ang katapatan ng kliente: magbigay-pansin at importansya sa kliente at alukin siya ng mga serbisyong mayroon.

: تقد�� Eoو'ء العمي ا'نتباه وا¾مية للعميEo وتقد��

دمات الaزمة ¾ا. ا�� Cordialità e cortesia: atteggiamenti necessari e professionali per creare un rapporto di fiducia con la cliente.

Cordiality and politeness: the professional and necessary attitudes to create loyalty with the client.

Cordialité et politesse : comportements nécessaires et professionnels pour instaurer un rapport de confiance avec la cliente.

Cordialidad y cortesía: actitudes necesarias y profesionales para establecer una relación de confianza con el cliente.

Cordialidade e cortesia: comportamentos necessários e profissionais para criar uma relação de confiança com o(a) cliente.

Freundlichkeit und Höflichkeit: ein notwendiges und professionelles Verhalten, um eine Vertrauensbeziehung mit dem Kunden zu schaffen.

Amabilitate și politețe: atitudini necesare și profesioniste pentru a crea un raport de încredere cu clienta.

Pagiging magiliw at magalang: ang propesyonal at kinakailangang pag-uugali upang lumikha ng katapatan ng kliente.

� تNفات : Eoام �ºود و لق عaقة الوثق ية وsنية �� ور ��

. Eoمع العمي

Fiducia: stima dal cliente verso il personale.

Trust: esteem by the client for the personnel.

Confiance : estime du client vis-à-vis du personnel.

Confianza: estima del cliente hacia el personal.

Confiança: estima do cliente face ao funcionário.

Vertrauen: Wertschätzung des Kunden dem Personal gegenüber.

Încredere: stimă a clientului față de personal.

Tiwala: pahalagahan ang mga kliente para sa tauhan

ثقة: تقد�t من قبل اه العمال. � E العميل

Risposte professionalmente corrette: utilizzo di termini tecnici appropriati.

Answers professionally correct: use of appropriate technical terms.

Réponses professionnellement correctes : utilisation des termes techniques appropriés.

Respuestas profesionalmente correctas: utilización de términos técnicos apropiados.

Respostas profissionalmente corretas: uso de termos técnicos apropriados.

Professionell korrekte Antworten: Anwendung angemessener technischer Begriffe.

Răspunsuri corecte profesional: utilizare de termeni tehnici corespunzători.

Sumagot ng propesyonal na wasto: gumamit ng angkop na mga teknikal na termino.

ت �يحة sنيا: إستعمال إجا)�ا*صطلحات التقنية ا*ناسبة.

Colloquio: dialogo tra cliente e personale per capire le esigenze e le problematiche e stabilire il trattamento da eseguire.

Conversation: dialogue between the client and personnel to understand the needs and problems and establish the treatment to be done.

Entretien : dialogue entre le personnel et le client pour comprendre ses exigences et ses problématiques et établir le traitement à effectuer.

Coloquio: diálogo entre cliente y personal para entender las exigencias y problemáticas y establecer el tratamiento a seguir

Entrevista: diálogo entre o(a) cliente e o funcionário para entender as exigências e os problemas, a fim de que seja possível estabelecer o tratamento a ser efetuado.

Gespräch: Dialog zwischen dem Kunden und dem Personal, um die Bedürfnisse und die Problematiken

zu verstehen und um die durchzuführende Behandlung festzulegen.

Discuție: dialog între client și personal pentru a înțelege cerințele și problemele și pentru a stabili tratamentul de urmat.

Pag-uusap: dialogo sa pagitan ng kliente at tauhan upang maunawaan ang mga pangangailangan at problema at magsagawa ng paggamot na gagawin.

� �Tادثة: خطاب بº م ا'حتياجات العميل والعامل ل«�

از � �  aة ل ديد ا*عا�� Eوا*شا� و

ACCOGLIENZA CLIENTE ACCOGLIENZA CLIENTE

24 25

4. AMBIENTE DI LAVORO ESTETICA E ACCONCIATURA - WORKPLACE BEAUTY AND HAIRDRESSING - LIEU DE TRAVAIL ESTHÉTIQUE ET COIFFURE - AMBIENTE DE TRABAJO ESTÉTICA Y PEINADO - AMBIENTE DE TRABALHO ESTÉTICA E CABALEIREIRO - ARBEITSPLATZ SCHÖNHEITSSALON UND FRISEURSALON - MEDIU DE LUCRU ESTETICĂ ȘI COAFARE - LUGAR NG TRABAHO SA PAGPAPAGANDA AT PAG-AAYOS NG BUHOK -

� التجميل وتصفيف الشعر- -بيئة العمل :�

RECEPTION: luogo in cui si effettua il pagamento e si prendono nuovi appuntamenti.

RECEPTION: the place where payment is made and new appointments are made.

RÉCEPTION : lieu où a lieu le paiement et où on prend les nouveaux rendez-vous.

RECEPCIÓN: lugar en el que se efectúa el pago y se toman las horas de visita.

RECEPÇÃO: local onde se efetua o pagamento e são marcados os horários.

REZEPTION: Der Ort an dem man die Zahlung vornimmt und an dem man neue Termine vereinbart.

RECEPȚIE: loc unde se efectuează plata și fac noi programări.

RESEPSYON: ang lugar kung saan ang pagbabayad ay isinasagawa at ang mga bagong apoyntment at isinasagawa

ا'ستقبال: م�ن به يEZ الدفعديدة وتؤخذ ا*واعيد ا��

SALA D’ATTESA: luogo in cui la cliente si accomoda e attende il proprio turno.

WAITING ROOM: the place where the client waits for her turn.

SALLE D’ATTENTE : lieu où la cliente s’installe et attend son tour.

SALA DE ESPERA: lugar en el que el cliente toma asiento y espera su turno.

SALA DE ESPERA: local onde o(a) cliente se acomoda e espera a sua vez.

WARTESAAL: Ort an dem die Kundin Platz nehmen kann, um darauf zu warten bis Sie dran ist.

SALA DE AȘTEPTARE: loc în care clienta se face comodă și își așteaptă rândul.

SILID-HINTAYAN: ang lugar kung saan ang hinihintay ng kliente ang kanyang oras

�® E$قاعة ا'نتظار: م�ن به تس العميEo إنتظارا لدورها.

SPOGLIATOIO: stanza in cui il personale e/o la cliente si cambia.

CHANGING ROOM: room where the personnel and/or the client changes.

VESTIAIRES : pièce où le personnel et/ou la cliente se changent.

VESTUARIO: sala en la que el personal y/o el cliente se cambia.

VESTIÁRIO: local onde o pessoal e/ou o(a) cliente se troca.

UMKLEIDERAUM: Der Raum in dem sich das Personal und/oder die Kundin umziehen kann.

VESTIAR: camera în care personalul și/sau clienta se schimbă.

SILID-BIHISAN: silid kung saan ang tauhan at/ o ang kliente ay nagbibihis.

ا غرفة خلع ا*aبس: غرفة ­�ون العمال و/أو العميEo يغ$�

ا*aبس.

ZONA RICREATIVA: per pause pranzo e/o riposo del personale.

RECREATION AREA: for lunch hours and/or breaks of the personnel.

ZONE DE DÉTENTE : pour les repas et/ou les pauses du personnel.

ZONA RECREATIVA: para la comida y/o reposo del personal.

ÁREA RECREATIVA: para intervalos de almoço e/ou repouso do pessoal.

FREIZEITBEREICH: Für die Essens- und/oder Ruhepause des Personals.

ZONA DE RECREERE: pentru pauze de masă și/sau de odihnă a personalului.

LUGAR NG PAGLILIBANG: para sa mga oras ng tanghalian at/ o pahinga ng tauhan

احة وجبة E$ية: 'س �Áف Et منطقة احة العمال. E$الغداء و/أو اس

LOCALI DI DEPOSITO: luogo in cui si ripongono materiale di pulizia, prodotti cosmetici, biancheria sporca e contenitori dei rifiuti.

STOREROOM: place for storage of cleaning materials, cosmetic products, dirty laundry and waste bins.

DISPENSE : pièce où l’on entrepose les produits d’entretien, les produits cosmétiques, le linge sale et les poubelles.

LOCALES DE DEPÓSITO: lugar en el que se repone el material de limpieza, los productos cosméticos, la ropa sucia y los contenedores de la basura.

LOCAIS DE DEPÓSITO: locais onde são guardados os materiais de limpeza, os produtos cosméticos, as roupas sujas e os recipientes de lixo.

ABLAGERÄUME: Ort an dem Putzmittel, kosmetische Produkte, dreckige Wäsche und Abfallbehälter abgestellt werden.

ÎNCĂPERI DE DEPOZITARE: locul unde se depozitează materialul pentru curățenie, produsele cosmetice, lenjeria murdară și recipientele pentru gunoi.

TINDAHAN: lugar ng imbakan ng panlinis na mga kagamitan, mga kosmetikong produkto, maruming labahin at mga basurahan.

: م�ن به توضع مواد � ز?� � E كن أما التنظيف, ا*واد التجميلية, ا*ناشف ا*ستعمEo وأوعية

ت. النفا)�

TOILETTE: servizio igienico ad uso esclusivo della cliente e del personale.

TOILET: toilet for exclusive use by the client and personnel.

TOILETTES : exclusivement pour la clientèle et le personnel.

ASEO: servicio higiénico para uso exclusivo del cliente y del personal.

TOILETTE: utilizado exclusivamente pelo(a) cliente e pelo pessoal.

TOILETTE: Waschraum der allein von der Kundschaft oder vom Personal verwendet wird.

TOALETĂ: serviciu igienic utilizat în mod exclusiv de clientă și de personal.

PALIKURAN: ang palikuran na eksklusibong ginagamit ng kliente at tauhan.

تواليت: ا*راحيض لaستخدامEoي من قبل العميNا�

. � �Tوا*وظف

AMBIENTE DI LAVORO ESTETICA E ACCONCIATURA

26 27

Staff

Staff

Personnel

Personal

Pessoal

Staff

Personal

Mga tauhan

يق العمل فر

titolare

owner

titulaire

titular

proprietário(a)

Inhaber

angajator

may-ari

صاحب العمل

dipendente

employee

employé

trabajador

funcionário(a)

Arbeitnehmer

angajat

empleyado

العامل

apprendista

apprentice

apprenti

aprendiz

aprendiz

Lehrling

cursant

baguhan

ا*بتدئ

stagista

trainee

stagiaire

trabajador en prácticas

estagiário(a)

Praktikant

stagiar

tinuturuan

ا*تدرب

receptionist

receptionist

réceptionniste

recepcionista

recepcionista

Empfangsdame

recepționer

resepsyonista

ا*سؤول عن ا'ستقبال

Suggerimenti per il comportamento

Suggestions for behaviour

Conseils sur le comportement

Sugerencias para el comportamiento

Sugestões para o comportamento

Empfehlungen zum Verhalten

Sugestii de comportament

Mga mungkahi para sa pag-uugali

لتNف نصا®& خاصة )�

aiutarsi

help one another

s’aider

ayudarse

ajudar-se

sich gegenseitig helfen

ajutați-vă reciproc

tulungan ang bawa’t isa

التساعد

collaborazione

collaboration

collaboration

colaboración

colaboração

Zusammenarbeit

colaborare

pakikipagtulungan

التعاون

essere positivi

be positive

être positif

actitud positiva

ser positivo

positive Einstellung

atitudine pozitivă

maging positibo

� ا/� � � التNف بشq إ

gentilezza

kindness

aimable

amabilidad

gentileza

Freundlichkeit

amabilitate

kabaitan

اللطف non essere scontrosi

don’t be sullen

ne pas être désagréable

no ser hoscos

não ser briguento(a)

nicht abweisend sein

nu fiți morocănoși

huwag malungkutin

عدم الغضب

non essere troppo timidi

don’t be too shy

ne pas être trop timide

no ser demasiado tímidos

não ser muito tímido(a)

nicht zu schüchtern sein

nu fiți prea timizi

huwag masyadong mahiyain

عدم ا��جل ا*فرط

non litigare

don’t quarrel

ne pas se disputer

no discutir

não brigar

sich nicht streiten

nu vă certați

huwag makipag-away

عدم التشاجر professionalità

professionalism

être professionnel

profesionalidad

profissionalismo

Professionalität

profesionalism

pagiging propesyonal

ا*هنية

serietà

seriousness

sérieux

seriedad

seriedade

Zuverlässigkeit

seriozitate

pagiging seryoso

دية ا��

essere una squadra

be a team

être une équipe

ser un equipo

ser uma equipa

eine Team sein

formați o echipă

maging pangkat

ثابة فريق العمل _�

non parlate male dei clienti

don’t gossip about the clients

ne pas dire du mal des clients

no hablar mal de los clientes

não falar mal dos clientes

nicht schlecht über die Kunden reden

nu vorbiți urât despre clienți

huwag pagtsismisan ang tungkol sa mga kliente

& عدم التÅ بشq س��عن العمaء

non parlate male dei colleghi

don’t gossip about your colleagues

ne pas dire du mal de ses collègues

no hablar mal de los compañeros

não falar mal dos colegas

nicht schlecht über die Kollegen reden

nu vorbiți urât despre colegi

huwag pagtsismisan ang tungkol sa iyong mga kasamahan

& عدم التÅ بشq س��عن زمaء العمل

non parlate male della titolare

don’t gossip about the owner

ne pas dire du mal de la titulaire

no hablar mal del titular

não falar mal do(a) proprietário(a)

nicht schlecht über den Inhaber reden

nu vorbiți urât despre angajatoare

huwag pagtsismisan ang tungkol sa may-ari

& عدم التÅ بشq س��عن صاحبة العمل

dovete parlare e discutere dei vari problemi che si verificano in negozio

you have to talk about and discuss the various problems that arise in the shop

il faut parler et discuter des différents problèmes qui ont lieu dans le salon

hablar y discutir de los diferentes problemas que se den en el local

é necessário falar e discutir sobre os vários problemas que ocorrem no salão

Sie müssen über die verschiedenen Probleme, die im Geschäft vorkommen, reden

trebuie să vorbiți și să discutați despre diversele probleme care au loc în magazin

dapat ninyong pag-usapan ang tungkol at talakayin ang iba’t ibang mga problema na nangyayari sa pagawaan

ب التÅ ومناقشة ا*شا� � �

� الصالوندث :� E � قد Eتلفة ال� �xا

vanno distribuite le diverse mansioni tra di voi

the different tasks are assigned to each one of you

se répartir les différentes tâches

distribuir entre vosotros las diferentes funciones

vocês deverão distribuir entre si as várias tarefas

die verschiedenen Aufgaben sind unter Ihnen aufzuteilen

diversele sarcini trebuie distribuite între voi

ang iba’t ibang mga tungkulin ay ibinabahagi sa iyo

تلفة بين¯ �xيع ا*همات ا ب توز � �

non truccarti in modo pesante

do not wear heavy make-up

ne pas trop charger son maquillage

AMBIENTE DI LAVORO ESTETICA E ACCONCIATURAAMBIENTE DI LAVORO ESTETICA E ACCONCIATURA

28 29

no maquillarse en exceso

não usar maquilhagem muito pesada

schminke dich nicht zu stark

nu vă machiați strident

huwag maglagay ng makapal na make-up

لشq ا*فرط نب ا*كياج )� � E

cercate di avere tutti un metodo di lavoro simile

try to have a similar method of work

essayer d’avoir tous une méthode de travail similaire

intentar que todos tengan un método de trabajo similar

vocês deverão procurar manter um método de trabalho semelhante

versucht alle eine ähnliche Arbeitsweise zu haben

încercați să aveți cu toții un mod de lucru similar

subukan ang magkakagayang pamamaraan sa pagtatrabaho

د أسلوب ��Q متشابه Ekع �( Ejاوxا cercate di ottimizzare i tempi di lavoro

try to optimize the working times

essayer d’optimiser les temps de travail

intentar optimizar el tiempo de trabajo

procurar otimizar o tempo de trabalho

versucht die Arbeitszeiten zu optimieren

încercați să optimizați timpii de lucru

subukan na paramihin ang oras sa pagtatrabaho

� أزمان العمل �Tبتحس Ejاوxا

devi avere cura della tua persona

look after yourself

avoir soin de sa personne

debes cuidarte a nivel personal

cuidar de si mesmo

pflege dein Erscheinungsbild

trebuie să ai grijă de aspectul tău

alagaan ang iyong sarili

لشخصية ا'عتناء )�

non si deve litigare fra colleghi

you must not quarrel with colleagues

ne pas se disputer entre collègues

no se debe pelear entre compañeros

não brigar com os colegas

unter Kollegen nicht streiten

colegii nu trebuie să se certe între ei

hindi ka dapat makipag-away sa iyong mga kasamahan

عدم التشاجر مع الزمaء voglio che si utilizzi sempre un linguaggio adeguato nel mio salone

I want you to use appropriate language in my salon all the time

je veux que l’on emploie toujours un langage approprié dans mon salon

quiero que se utilice siempre un lenguaje adecuado en mi salón

quero que seja utilizada sempre uma linguagem adequada no meu salão

ich möchte, dass man in meinem Salon immer eine angemessene Ausdrucksweise anwendet

în salonul meu doresc să se folosească întotdeauna un limbaj corespunzător

Nais kong gamitin mo ang angkop na pananalita sa aking salon sa lahat ng oras

يد أن يعتمد أسلوب أر�� صالو/�

Çم مناسب :�

vorrei conoscere gli orari del vostro salone

I would like to know the opening times of your salon

je voudrais savoir quels sont les horaires de votre salon

quisiera saber el horario de su salón

gostaria de saber quais são os horários do seu salão

ich möchte gerne die Öffnungszeiten Ihres Salons erfahren

aș dori să cunosc programul salonului dvs.

Nais kong malaman ang oras ng pagbubukas sa iyong salon

أود معرفة مواعيد دوام صالون¯

4.1 CENTRO ESTETICO - BEAUTY SALON - CENTRE ESTHÉTIQUE - CENTRO DE ESTÉTICA -

CENTRO DE ESTÉTICA - SCHÖNHEITSSALON - CENTRU DE ÎNFRUMUSEȚARE - SALON SA

PAGPAPAGANDA - - - �Qمي � E مركز

La cabina per i piedi

The cabin for feet

La cabine pour les pieds

La cabina para los pies

A cabina para os pés

Die Kabine für die Füße

Cabina pentru picioare

Ang kubo para sa mga paa

قدام غرفة ا'&

La cabina delle mani

The cabin for hands

La cabine pour les mains

La cabina de las manos

A cabina para as mãos

Die Kabine für die Hände

Cabina pentru mâini

Ang kubo para sa mga kamay

غرفة ا'&يدي poltrona

chair

fauteuil

butaca

poltrona

Sessel

fotoliu

upuan

يكة أر attrezzi

tools

outils

equipos

equipamentos

Werkzeuge

echipamente

mga kagamitan

معدات autoclave

autoclave

autoclave

autoclave

autoclave

Autoklav

autoclavă

awtoklaw

معقم

sterilizzatore al quarzo

quartz steriliser

stérilisateur au quartz

esterilizador de cuarzo

esterilizador com quartzo

Quarz-Sterilisierer

sterilizator cu cuarț

kuwarts na isterilisador

� Etلكوار معقم )�

La cabina massaggio

The massage cabin

La cabine de massage

La cabina de masaje

A cabina de massagem

Die Massagekabine

Cabina de masaj

Ang kubo sa pagmamasahe

غرفة التدليك

AMBIENTE DI LAVORO ESTETICA E ACCONCIATURAAMBIENTE DI LAVORO ESTETICA E ACCONCIATURA

30 31

La cabina per il viso

The face cabin

La cabine pour le visage

La cabina para la cara

A cabina para o rosto

Die Kabine für das Gesicht

Cabina pentru față

Ang kubo para sa mukha

غرفة الوجه luci soffuse

soft lights

lumières tamisées

luces difusas

luzes suaves

gedämpftes Licht

lumină difuză

katamtamang mga ilaw

أضاء خافتة

musica rilassante

relaxing music

musique relaxante

música relajante

música relaxante

beruhigende Musik

muzică relaxantă

nakakarelaks na musika

موسيEÈ مرخية

il lettino

the bed

le lit

la camilla

a cama

die Liege

pat

ang higaan

�tال�

prodotti

products

produits

productos

produtos

Produkte

produse

mga produkto

منتجات candele

candles

bougies

velas

velas

Kerzen

lumânări

mga kandila

عات #É

La cabina delle lampade

The cabin for the tanning beds

La cabine des lampes

La cabina de las lámparas

A cabina das lâmpadas

Die Bräunungslampenkabine

Cabina cu lămpi

Ang kubo para sa mga ilaw na pampa-kayumanggi

غرفة ا*صابيح

la lampada doccia abbronzante

the tanning shower

la douche auto-bronzante

la lámpara de ducha bronceadora

a câmara de bronzeamento vertical

die Lampe der Bräunungsdusche

lampa duș pentru bronzare

ang shower na pampa-kayumanggi

لدش مصباح ا'Éرار )�

il lettino abbronzante per viso/corpo

the tanning bed for face/body

le lit de bronzage pour visage/corps

el solárium para cara/cuerpo

a câmara de bronzeamento para o rosto/corpo

die Sonnenbank für Gesicht/Körper

pat de bronzat pentru față/corp

ang higaan na pampa-kayumanggi para sa mukha/katawan

F ��t ا'Éرار للوجه / ا��

protezioni solari

sun protection

protections solaires

protecciones solares

proteções solares

Sonnenschutz

protecții solare

proteksyon sa araw

سية #É ت وقا)� gli occhialini

goggles

les lunettes

las gafas de sol

os óculos

die Schutzbrille

ochelari

salaming de kolor

نظارات lo struccante

make-up remover

le démaquillant

el desmaquillante

o desmaquilhante

die Lotion zum Abschminken

demachiant

pantanggal ng make-up

يل ا*كياج مز dischetti di cotone

cotton discs

disques de coton

discos de algodón

discos de algodão

Wattepads

discuri de bumbac

mga diskong bulak

أقراص من القطن

Attrezzature specifiche in istituto:

Specific tools in the beauty salon:

Matériel spécifique du centre :

Equipamiento específico en el instituto:

Equipamentos específicos no instituto:

Spezifische Geräte im Institut:

Echipamente specifice în organizație:

Espesipikong mga kagamitan ng salon sa pampaganda:

� ا*Ëد:

معدات خاصة :�

carrellino

trolley

chariot

carretilla

carrinho

Wagen

cărucior

troli

بة عر sgabello

stool

tabouret

taburete

banco

Hocker

taburet

bangkito

�Ìكر vaporizzatore

vaporizer

vaporisateur

vaporizador

vaporizador

Zerstäuber

pulverizator

pampausok

رشاش

lampada con lente

lamp with magnifying lens

lampe loupe

lámpara con lente

lâmpada com lente

Lupenlampe

lampă cu lupă

ilaw na may lenteng pampalaki

مصباح مع عدسة poltrona per pedicure

chair for pedicures

fauteuil de pédicure

butaca para la pedicura

poltrona para a pedicure

Sessel für die Pediküre

fotoliu pentru pedichiură

upuan para sa pedikyur

قدام يكة عaج ا'& أر scalda cera

wax heater

chauffe-cire

calentador de cera

aquecedor de cera

Wachsheizer

încălzitor de ceară

pampainit ng waks

مسخن الشمع spatole

spatulas

spatules

espátulas

espátula

Spachteln

spatule

mga spatula

مaوق

AMBIENTE DI LAVORO ESTETICA E ACCONCIATURAAMBIENTE DI LAVORO ESTETICA E ACCONCIATURA

© S

hutt

ers

tock.c

om

© S

hutt

ers

tock.c

om

32 33

pinzetta

tweezers

pince

pinzas

pinça

Pinzette

pensetă

tiyani

ملقط

pennello

brush

pinceau

cepillo

pincel

Pinsel

pensulă

bras

فرشاة

attrezzatura manicure

manicure tools

accessoires de manucure

equipamiento manicura

ferramentas manicure

Geräte für die Maniküre

instrumente pentru manichiură

mga kagamitan sa pagmamanikyur

معدات عaج ا'&ظافر

4.2 SALONE DI ACCONCIATURA - HAIRDRESSING SALON - SALON DE COIFFURE - SALÓN

DE PEINADO - CABELEIREIRO - FRISEURSALON - SALON DE COAFURĂ - SALON SA

PAG-AAYOS NG BUHOK - - - صالون تصفيف الشعر

Zona lavatesta

Shampooing area

Coin lave-tête

Zona para lavar cabezas

Área pia para lavar os cabelos

Haarwaschbereich

Zona pentru spălat pe cap

Lugar para sa pagshampoo

منطقة غسل الرأس

poltrona

chair

fauteuil

butaca

poltrona

Sessel

fotoliu

upuan

يكة أر lavello

basin

bac

lavabo

pia

Waschbecken

chiuvetă

palanggana

Eoمغس parete attrezzata con cassetti e ripiani per prodotti

wall with drawers and shelves for products

paroi équipée de tiroirs et étagères pour produits

pared equipada con cajones y repisas para productos

parede equipada com gavetas e prateleiras para os produtos

Gerätewand die über Schubladen und Produktablagen verfügt

perete echipat cu sertare și etajere pentru produse

pader na may mga kalsunsilyo at mga istante para sa mga produkto

�tوار �� هز )� �º جدار والرفوف لÍنتجات

salviette

towels

serviettes

toallas

toalhas

Handtücher

șervețele

mga tuwalya

مناديل

Zona tecnica colore e trattamenti

Colour and treatment area

Coin technique couleur et traitements

Zona técnica color y tratamientos

Área técnica para coloração e tratamentos

Technischer Bereich Färbungen und Behandlungen

Zona tehnică pentru vopsit și tratamente

Lugar sa pagkulay at paggamot

ا*نطقة التقنية للصبغ والعaجات

poltrona

chair

fauteuil

butaca

poltrona

Sessel

fotoliu

upuan

يكة أر specchio

mirror

miroir

espejo

espelho

Spiegel

oglindă

salamin

مرآة

carrello porta attrezzi

trolley

chariot porte-accessoires

carro portautensilios

carrinho porta-equipamentos

Gerätewagen

cărucior port-instrumente

troli

بة حامEo لÍعدات عر mensola

shelf

étagère

repisa

prateleira

Regal

consolă

istante

رف

Zona taglio e asciugatura

Cutting and drying area

Coin coupe et séchage

Zona corte y secado

Área de corte e secagem

Schnitt- und Trocknungsbereich

Zona de tuns și uscat părul

Lugar sa paggupit at pagpapatuyo

منطقة القص والتجفيف

poltrona

chair

fauteuil

butaca

poltrona

Sessel

fotoliu

upuan

يكة أر specchio

mirror

miroir

espejo

espelho

Spiegel

oglindă

salamin

مرآة

AMBIENTE DI LAVORO ESTETICA E ACCONCIATURAAMBIENTE DI LAVORO ESTETICA E ACCONCIATURA

34 35

carrello attrezzato con strumenti

trolley

chariot avec instruments

carro equipado con instrumentos

carrinho equipado com instrumentos

Gerätewagen mit Werkzeugen

cărucior echipat cu instrumente

troli

*عدات بة معدة )� عر

mensola

shelf

étagère

repisa

prateleira

Regal

consolă

istante

رف

Zona caschi

Hairdryer area

Coin casques

Zona cascos

Área secador de capacete

Trockenhaubenbereich

Zona de căști

Lugar sa pagpapatuyo ng buhok

وذات منطقة ا��

poltrona

chair

fauteuil

butaca

poltrona

Sessel

fotoliu

upuan

يكة أر caschi

helmet hairdryers

casques

secadores de cascos

secadores de capacete

Trockenhauben

căști

helmet hairdryers

خوذات

5. ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO - ACTIVITIES IN THE BEAUTY SALON - ACTIVITÉS DANS LE CENTRE ESTHÉTIQUE - ACTIVIDADES EN EL CENTRO DE ESTÉTICA - ATIVIDADES NO CENTRO DE ESTÉTICA - TÄTIGKEITEN IM SCHÖNHEITSSALON - ACTIVITATEA DIN CENTRUL DE ÎNFRUMUSEȚARE - MGA AKTIBIDAD SA SALON SA PAGPAPAGANDA -

- � مركز التجميل- الفعاليات :�

La pedicure è il trattamento estetico del piede.

The pedicure is the beauty treatment for the feet.

La pédicure est le soin des pieds.

La pedicura es el tratamiento estético del pie.

A pedicure é o tratamento estético dos pés.

Die Pediküre ist die Schönheitsbehandlung des Fußes.

Pedichiura este tratamentul estetic al piciorului.

Ang pedikyur ay paggamot na pampaganda para sa mga paa.

عaج ا'&ظافر هو العaج التجمي�Q للقدم.

Materiale occorrente:

Material required:

Matériel nécessaire :

Material necesario:

Material necessário:

Notwendiges Material:

Material necesar:

Kinakailangang kagamitan:

ا*واد الaزمة:

Nel centro estetico si svolgono le seguenti attività: - The following activities are carried out at the beauty salon -

Dans le centre esthétique, on effectue les activités suivantes : - En el centro de estética se realizan las

siguientes actividades: - No centro de estética, são exercidas as seguintes atividades: - Im Schönheitssalon

werden folgende Tätigkeiten ausgeübt: - În centrul de înfrumusețare se desfășoară următoarele activități: - Ang

mga sumusunod na aktibidad ay isinasagawa sa salon sa pagpapaganda -

ارس الفعاليات التالية: - E_ مركز التجميل ��:

5.1 LA PEDICURE - THE PEDICURE - LA PÉDICURE - LA PEDICURA - A PEDICURE - PEDIKÜRE -

PEDICHIURĂ - ANG PEDIKYUR - - عaج ا'&ظافر -

vaschetta per il pediluvio

basin for footbath

bac pour bain de pied

depósito para el pediluvio

recipiente para pedilúvio

Becken für das Fußbad

vas pentru baia de picioare

palanggana para sa paghuhugas ng paa

حوض لتغطيس القدم salviette

towels

serviettes

toallas

toalhas

Handtücher

șervețele

mga tuwalya

مناديل

dischetti di cotone e acetone

cotton discs and acetone

disques de coton et dissolvant

discos de algodón y acetona

discos de algodão e acetona

Wattepads und Nagellackentferner

discuri de bumbac și acetonă

mga diskong bulak at acetone

أقراص من القطن وأسيتون

strumenti per unghie e cuticole

instruments for nails and cuticles

accessoires pour ongles et cuticules

instrumentos para uñas y cutículas

instrumentos para unhas e cutículas

Werkzeuge für Nägel und Nagelhäutchen

instrumente pentru unghii și cuticule

mga instrumento para sa mga kuko at balat ng kuko

لد معدات لa&ظافر وا��

AMBIENTE DI LAVORO ESTETICA E ACCONCIATURA

36 37

crema e smalti

cream and nail varnishes

crème et vernis

crema y esmaltes

cremes e esmaltes

Creme und Nagellack

cremă și diverse oje

krema at mga barnis ng kuko

كر�� وطaء أظافر La pedicure si svolge in questo modo:

The pedicure is carried out as follows:

La pédicure se déroule de la façon suivante :

La pedicura se realiza de la siguiente manera:

A pedicure é realizada da seguinte maneira:

Die Pediküre wird wie folgt durchgeführt:

Pedichiura se efectuează astfel:

Ang pedikyur ay isinasagawa katulad ng mga sumusunod:

: لشq التا�5 �( EZقدام ي عaج ا'&

Rimozione dello smalto; taglio e limatura delle unghie; pediluvio ai piedi; rimozione delle cuticole; separa dita e raspa; massaggio; applicazione smalto.

Removal of nail varnish; cutting and filing of nails; footbath; removal of cuticles; toe separator and rasp; massage; application of nail varnish.

Enlever le vernis ; couper et limer les ongles ; faire un bain de pied ; enlever les cuticules ; écarter les doigts et râper ; masser ; appliquer le vernis.

Remoción del esmalte; corte y limado de las uñas; pediluvio en los pies; remoción de las cutículas; separa dedos y escofina; masaje; aplicación esmalte.

Remoção do esmalte; corte e limagem das unhas; pedilúvio dos pés; remoção das cutículas; separador de dedos e lima de pés; massagem; aplicação do esmalte.

Nagellackentfernen; schneiden und feilen der Nägel; Fußbad; entfernen der Nagelhäutchen; Zehenspreizer und Raspel; Massage; auftragen des Nagellacks

Îndepărtarea ojei de unghii; tăierea și pilirea unghiilor; baie de picioare; îndepărtarea cuticulelor; separare a degetelor și răzuire; masaj; aplicarea ojei.

Pagtanggal ng barnis ng kuko; pagputol at pagkikil ng mga kuko; paghuhugas ng paa; pagtanggal ng patay na balat ng kuko; paghihiwalay sa daliri ng paa at pagkikil ng kalyo; masahe, pagpapahid ng barnis sa kuko.

إزاEj الطaء؛ قص و حف Ejاء, إزا* قدام )� ا'&ظافر؛ تغطيس ا'&د؛ ة ا*يتة, مفرق ا'&صابع وم$� الب�#

تدليك؛ تطبيق الطaء Conversazione:

Conversation:

Conversation :

Conversación:

Conversação:

Konversation:

Conversație:

Pag-uusap:

ºادثة: Si accomodi, immerga i piedi nella bacinella.

Please sit down, put your feet into the basin.

Asseyez-vous, introduisez vos pieds dans le bac.

Acomódese, sumerja los pies en la cubeta.

Acomode-se, coloque os pés na bacia.

Nehmen Sie bitte Platz. Tauchen Sie Ihre Füße in das Becken.

Luați loc, introduceți picioarele în lighean.

Pakisuyong umupo, ilagay ang iyong mga paa sa palanggana.

� ا�وض, أغط,� قدمك :� �Qتفض

Il massaggio è una delle arti più antiche conosciute. Le manualità fondamentali possono essere riassunte in cinque manovre di base: 1. Sfioramento: ha effetto rilassante, e prepara il soggetto a ricevere le manualità successive. Favorisce la caduta delle cellule superficiali e sulle terminazioni nervose cutanee.2. Frizione: viene favorito lo scioglimento dei tessuti anomali, si mobilizzano le aderenze del connettivo e ha un’azione stimolante. 3. Impastamento: stimola le terminazioni nervose cutanee, dilata i vasi sanguigni creando un’iperemia, agisce sulle ghiandole sudoripare e sebacee favorendone la secrezione aumenta il riassorbimento dei liquidi interstiziali ed è indicato come defaticatore muscolare. 4. Vibrazione: agisce sulla rete nervosa superficiale, determinando una stimolazione sulle fibre connettivali e muscolari, se eseguita sull’addome, facilita l’evacuazione fecale, mentre sul sistema nervoso periferico ha effetto anestetico. 5. Percussione: ha azione stimolante e tonica ed è particolarmente indicata nei casi di ipotrofia muscolare.

Massage is one of the oldest known arts.The fundamental manual skills can be summarized in five basic manoeuvres:

Tolga i piedi, ora iniziamo il pedicure.

Take your feet out, we’ll start the pedicure now.

Sortez vos pieds, on va commencer la pédicure.

Saque los pies, ahora empezamos la pedicura.

Tire os pés, agora vamos começar com a pedicure.

Nehmen Sie Ihre Füße heraus, wir beginnen nun mit der Pediküre.

Scoateți picioarele afară, acum începem pedichiura.

Tanggalin ang iyong mga paa, magsisimula na tayong magpedikyur ngayon.

قدام, ا'Aن نبدأ أزاEj ا'&ة ا'&ظافر معا��

Ha una preferenza sulla lunghezza e forma dell’unghia?

Do you have any preference for the length and shape of the nail?

Avez-vous une préférence sur la longueur et la forme de vos ongles ?

¿Tiene una preferencia sobre la longitud y la forma de la uña?

Tem alguma preferência de comprimento ou formato da unha?

Haben Sie bestimmte Vorlieben was die Länge und die Form der Nägel anbetrifft?

Aveți vreo preferință pentru lungimea și forma unghiei?

mayroon ka bang anumang gustong haba at hugis ng kuko?

ص طول � � هل لديك تفضيل *ا ا'&ظافر وشÏها؟

Adesso le applico la crema e le faccio un bel massaggio.

I’ll apply the cream now and give you a lovely massage.

Maintenant, je vais appliquer la crème et vous faire un beau massage.

Ahora le aplico la crema y le hago un buen masaje.

Agora vou aplicar o creme e fazer uma massagem.

Ich trage nun die Creme auf und mache Ihnen eine schöne Massage.

Acum vă aplic crema și vă fac un masaj.

Hahaplasan ko ng krema ngayon at bibigyan kita ng magandang masahe.

ا'Aن سأطبق الكر�� وأ�ل تدليكجيد

Desidera lo smalto? Che colore vuole?

Would you like nail varnish? Which colour would you like?

Voulez-vous du vernis? De quelle couleur le voulez-vous ?

¿Desea el esmalte? ¿Qué color quiere?

Deseja passar esmalte? Que cor?

Möchten Sie einen Nagellack? in welcher Farbe?

Doriți ojă? Ce culoare vreți?

Gusto mo ba ng barnis sa kuko? Aling kulay ang gusto mo?

لطaء؟ أي لون �( � �Tغب Et هل ؟ � يد?� Et

Abbiamo terminato, si accomodi pure in reception.

We’ve finished, can you please go to reception?

Nous avons terminé, installez-vous donc à la réception !

Hemos terminado, acomódese también en la recepción.

Terminamos, pode se acomodar na recepção.

Wir sind jetzt fertig, nehmen Sie ruhig im Empfang Platz.

Am terminat, faceți-vă comodă la recepție.

Tapos na tayo, maaari ka bang pumunta sa resepsyon?

ينا, تفض�Q إ5 شباك EÁإن

ا'ستقبال.

5.2 IL MASSAGGIO CORPO - THE BODY MASSAGE - LE MASSAGE CORPOREL - EL MASAJE

CORPORAL - A MASSAGEM DO CORPO - DIE KÖRPERMASSAGE - MASAJ CORPORAL -

ANG MASAHE SA KATAWAN - - - F تدليك ا��

1. Touching: this has a relaxing effect and prepares the subject to receive the subsequent massage. It stimulates the loss of surface cells and the skin’s nerve endings. 2.Rubbing: this helps dissolve anomalous tissues, mobilizes the adherences of connective tissue and has a stimulating action. 3. Kneading: this stimulates the skin’s nerve endings, dilates the blood vessels creating hyperaemia, acts on the sweat and sebaceous glands, fostering their secretion and increases the reabsorption of interstitial fluids and is recommended to relax muscles. 4. Vibration: this acts on the surface nerve system, stimulating the connective and muscular fibres, if

performed on the abdomen, it helps fecal evacuation, whilst it has an anaesthetic effect on the peripheral nerve system. 5. Beating: this has a stimulating and tonic action and is particularly recommended in the cases of muscular hypotrophy.

Le massage est un des arts les plus anciens que l’on connaisse. Les gestes du massage de base sont au nombre de cinq : 1. Effleurement : a un effet relaxant et prépare le sujet à recevoir les manœuvres suivantes. Favorise la chute des cellules superficielles et sur les terminaisons nerveuses cutanées.

ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO

38 39

2. Friction : favorise la dissolution des tissus anormaux, mobilise les adhérences du système conjonctif et a une action stimulante. 3. Pétrissement : stimule les terminaisons nerveuses cutanées, dilate les vases sanguins en créant une hyperémie, agit sur les glandes sudoripares et sébacées en favorisant leur sécrétion, augmente la réabsorption des liquides interstitiels et est indiqué comme défatigant musculaire. 4. Vibration : agit sur le réseau nerveux superficiel, stimule les fibres conjonctives et musculaires, si elle est effectuée sur l’abdomen, facilite l’évacuation fécale et a un effet anesthétique sur le système nerveux périphérique. 5. Tapotement : exerce une action stimulante et tonique et est particulièrement indiqué dans les cas d’hypertrophie musculaire.

El masaje es una de las artes más antiguas que se conocen.Las manualidades fundamentales pueden resumirse en cinco maniobras básicas: 1. Roce: tiene efecto relajante, y prepara a la persona para recibir las siguientes manualidades. Favorece la caída de las células superficiales y sobre las terminaciones nerviosas cutáneas. 2. Fricción: se favorece la disolución de los tejidos anómalos, se movilizan las adherencias del conjuntivo y se tiene una acción estimulante. 3. Masaje fisioterápico: estimula las terminaciones nerviosas cutáneas, dilata los vasos sanguíneos creando una hiperemia, actúa sobre las glándulas sudoríparas y sebáceas y favoreciendo la secreción aumenta la reabsorción de los líquidos intersticiales y está indicado como relajante muscular. 4. Vibración: actúa sobre la red nerviosa superficial, determinando una estimulación sobre las fibras conectivas y musculares, si se realiza sobre el abdomen, facilita la evacuación fecal, mientras que sobre el sistema nervioso periférico tiene un efecto anestésico. 5. Percusión: tiene acción estimulante y tónica y se indica especialmente en los casos de hipertrofia muscular.

A massagem é uma das artes mais antigas conhecidas. As manualidades fundamentais podem ser resumidas em cinco manobras de base: 1. Deslizamento superficial: exerce um efeito relaxante e prepara a pessoa para receber as técnicas sucessivas. Favorece a queda das

células superficiais e exerce um efeito nas terminações nervosas cutâneas. 2. Fricção: favorece a quebra dos tecidos anormais, mobilizando as aderências do tecido conjuntivo. Exerce uma ação estimulante. 3. Deslizamento Profundo: estimula as terminações nervosas cutâneas, dilata os vasos sanguíneos criando uma hiperemia, age nas glândulas sudoríparas e sebáceas e, favorecendo a secreção das mesmas, aumenta a reabsorção dos líquidos intersticiais e é indicado como relaxante muscular. 4. Vibração: age na rede nervosa superficial, determinando uma estimulação das fibras musculares e do tecido conjuntivo Caso seja efetuada no abdómen, facilita a evacuação fecal e, caso seja efetuada no sistema nervoso periférico, exerce um efeito anestésico. 5. Percussão: exerce uma ação estimulante e tónica e é particularmente indicada nos casos de hipotrofia muscular.

Massage ist eine der ältesten Künste, die bekannt sind. Die grundlegende Handfertigkeiten können in fünf Grundhandgriffen zusammengefasst werden: 1. Berühren: Hat eine entspannende Wirkung und bereitet die Person darauf vor, die folgenden Handfertigkeiten zu empfangen. Fördert den Fall der Oberflächenzellen und auf den Nervenenden der Haut. 2. Friktion: Das Auflösen der anormalen Gewebe wird gefördert, die Adhärenzen des Bindegewebes werden mobilisiert und es entsteht eine stimulierende Wirkung. 3. Knetmassage: Fördert die Nervenenden der Haut, erweitert die Blutgefäße und führt zu einer Hyperämie, wirkt auf die Schweiß- und Talgdrüsen ein und fördert so die Ausscheidung. Steigert die Resorption der interstitiellen Flüssigkeiten und ist als Muskelermüder geeignet. 4. Vibration: Wirkt auf das oberflächliche Nervensystem, führt also zu einer Stimulierung der Binde- und der Muskelgewebe. Wenn diese auf dem Unterleib durchgeführt wird, fördert sie die Defäkation, während sie auf das periphere Nervensystem eine anästhetische Wirkung hat. 5. Perkussionen: Hat eine stimulierende und kräftigende Wirkung und ist besonders in Fällen der Muskel-Hypotrophie geeignet.

Masajul este una din cele mai vechi arte cunoscute.Mișcările manuale fundamentale pot fi

rezumate în cinci operațiuni de bază: 1. Atingerea: are un efect relaxant și pregătește persoana pentru mișcările ulterioare. Facilitează căderea celulelor de la suprafață și de pe terminațiile nervoase cutanate. 2. Fricțiunea: ajută la eliminarea țesuturilor cu probleme, aderențele țesutului conjunctiv se mobilizează și are o acțiune de stimulare. 3. Petrisajul: stimulează terminațiile nervoase de la nivelul pielii, dilată vasele sanguine creând hipertermie, acționează asupra glandelor sudoripare și sabacee ajutând la producerea secreției, crește absorbția de lichide interstițiale și este recomandat ca detensionant muscular. 4. Vibrația: acționează asupra rețelei de nervi de la suprafața pielii determinând o stimulare a fibrelor țesutului conjunctiv și a fibrelor musculare; dacă este efectuată pe abdomen, facilitează evacuarea fecală, iar asupra sistemului nervos periferic are un efect anestetic. 5. Tapotamentul: are o acțiune stimulatoare și tonică, fiind indicat în special în cazurile de distrofie musculară.

Ang masahe ay isa sa pinakamatandang kilalang sining.Ang batayang manwal na mga kasanayan ay maaaring isumaryo sa limang pangunahing manyobra: 1. Paghaplos: ito ay may epektong nakakarelaks at inihahanda ang tao upang tumanggap ng kasunod na masahe. Pinasisigla nito ang pagkawala ng selula sa ibabaw at ang pagkamatay ng mga nerbiyo sa balat. 2. Pagkuskos: nakatutulong ito sa pagtunaw ng iregular na mga tisyu, pinakikilos ang kapit ng mga nag-uugnay na tisyu at mayroong gawaing nakapagpapasigla. 3. Pagmasahe: pinasisigla nito ang pagkamatay ng mga nerbiyo sa balat, pinalalaki ang mga daluyan ng dugo na lumilikha ng hyperemia, nagtatrabaho sa mga glandula ng pawis at taba, pinagyayaman ang kanilang sekresyon at pinatataas ang pagsipsip muli ang mga panggitnang likido at inirerekomenda upang papahingahin ang mga kalamnan. 4. Panginginig: ito ay nagtatrabaho sa ibabaw ng sistemang nerbiyo, pinasisigla ang mga nag-uugnay at pangkalamnan na hibla, kapag isinagawa sa tiyan, nakatutulong ito sa pagpapalabas ng dumi, habang ito ay mayroong pampamanhid na epekto sa paligid na sistema ng nerbiyo. 5. Pagpalo: ito ay may pampasigla at tonikong gawain at partikular na inirerekomenda sa mga kaso ng haypertropong pangkalamnan.

العمليات اليدوية ا'&ساسية منس �ليات �� �

ا*مكن تلخيÐا :�خاء E$نح ا'س قاعدية: 1. الÍس: _�

�N الشخص 'ستقبال و� العمليات اليدوية التالية. يlل

Qالسطحية وع �(a �لية سقوط ا��ة. 2. الفرك: ت العصبية للب�# ا)� �Áال

نسجة الغ$� ن ا'& � ذو)� يساعد :�

� طبيعية, تتحرك ا'لتصاقات :� الضامة وj فعالية تنشيط. 3.

ت العصبية ا)� �Áالعجن: تنشيط ال وعية ة, يبسط ا'& لب�# اصة )� ا��

الدموية منشئا التبيغ, يؤt# عQ الغدد العرقية والزiية ºفزا لفعالية ا'فراز

aلية داد امتصاص السوائل ا�� � �tو ثابة مزيل للتعب �_ &�aوهو م

Qاج: يعمل ع � E . 4. ا'ر �Qالعض الشبكة العصبية السطحية, منجزالياف الضامة والعضلية, &aتنشيط ل

� حاEj ا*مارسة عQ البطن, و:�

�kازي, بي � �لية ا'خaء ال$� يساعد :�

j �Ñيxا � هاز العص�� عQ ا��j :ب �Nي. 5. ال �tد � E فعالية منشطة ومنعشة وهو م�a& مفعول

� حا'ت ضعف العضaت.جدا :�

Tipi di massaggio:

Types of massage:

Types de massage :

Tipos de masaje:

Tipos de massagem:

Art der Massagen:

Tipuri de masaj:

Mga uri ng masahe:

أنواع التدليك:

massaggio riattivante

reactivating massage

massage réactivant

masaje reactivante

massagem de reativação

reaktivierende Massage

masaj de reactivare

masaheng pang-reaktibo

تدليك منشط

massaggio anticellulite

anticellulite massage

massage anticellulite

masaje anticelulitis

massagem anticelulite

Massage gegen Cellulitis

masaj anticelulitic

kontra-selulitang masahe

تدليك مقاوم للنساج massaggio rassodante

firming massage

massage affermissant

masaje reafirmante

massagem reafirmante

straffende Massage

masaj de fermitate

masaheng pampatatag

ة � للب�# ETÒ تدليك

massaggio circolatorio

circulatory massage

massage circulatoire

masaje circulatorio

massagem circulatória

Kreislaufmassage

masaj pentru circulație

masaheng pang-serkulatoryo

تدليك ºفز للدورة الدموية

massaggio dopo parto

post-birth massage

massage post-accouchement

masaje postparto

massagem pós-parto

Nach-Schwangerschafts-Massage

masaj pentru după naștere

masahe pagkatapos manganak

تدليك ما بعد الو'دة

ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICOATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO

40 41

linfodrenaggio

lympho-drainage

lymphodrainage

linfodrenaje

linfodrenagem

Lymphdrainage

limfodrenaj

pagpapatuyo ng limpo

التNيف الÍفاوي

massaggio Ayurvedico

Ayurvedic massage

massage ayurvédique

masaje Ayurvédico

massagem Ayurvedico

ayurvedische Massage

masaj ayurvedic

Masaheng ayurbediko

تدليك ا'&يورفيدا

massaggio shiatsu

shiatsu massage

massage shiatsu

masaje shiatsu

massagem shiatsu

Shiatsu Massage

masaj shiatsu

masaheng shiatsu

تدليك شاتسو

Conversazione:

Conversation:

Conversation :

Conversación:

Conversação:

Konversation:

Conversație:

Pag-uusap:

ºادثة:

Si accomodi in cabina, si tolga gli indumenti e poi procederemo con il massaggio.

Please go into the cabin, take your clothes off and we will proceed with the massage.

Installez-vous dans la cabine, ôtez vos vêtements, après quoi nous procèderons au massage.

Acomódese en la cabina, quítese la ropa y después procederemos con el masaje.

Acomode-se na cabina, tire as roupas e, em seguida, procederemos com a massagem.

Nehmen Sie bitte in der Kabine Platz, ziehen Sie sich aus und dann fangen wir mit der Massage an.

Faceți-vă comodă în cabină, dezbrăcați-vă și apoi vom continua cu masajul.

Pakisuyong pumunta sa kubo, hubarin ang iyong mga damit at magsisimula na tayo sa masahe.

�Óإ5 ا�جرة, إخل �Qتفض � التدليك.

ا*aبس ومن �# سنتابع :�

Il massaggio è terminato, si è rilassata? Era a suo agio?

The massage is over, are you feeling relaxed? Was everything all right?

Le massage est terminé, vous êtes-vous détendue ? Vous êtes-vous sentie à votre aise ?

El masaje ha terminado, ¿se ha relajado? ¿se encontraba a gusto?

A massagem terminou, o(a) senhor(a) se relaxou? Está confortável?

Die Massage ist nun zu Ende, haben Sie sich entspannen können? Haben Sie sich wohl gefühlt?

Masajul s-a terminat, v-ați relaxat? Erați deja relaxată?

Tapos na ang masahe, maluwag ba ang iyong pakiramdam? Naging maayos ba ang lahat?

, هل شعرت EÔالتدليك ان احة؟ E$س' خاء؟ شعرت )� E$س' �(

Si rivesta e poi l’aspettiamo in reception.

Get dressed and we will be waiting for you at reception.

Veuillez vous rhabiller, après quoi nous vous attendons à la réception.

Vístase y después le esperamos en la recepción.

Pode se vestir e estaremos à sua espera na recepção.

Ziehen Sie sich wieder an, wir warten dann im Empfang auf Sie

Îmbrăcați-vă, vă așteptăm la recepție

Magbihis ka na at hihintayin kita sa resepsyon

� إلب,� ا*aبس وننتظرك :�

غرفة ا'ستقبال

Prodotti

Products

Produits

Productos

Produtos

Produkte

Produse

Mga produkto

منتجات

olio idratante o vitaminico

moisturizing or vitamin oil

huile hydratante ou à la vitamine

aceite hidratante o vitamínico

óleo hidratante ou vitamínico

feuchtigkeitsspendende oder vitaminhaltige Öle

ulei hidratant sau vitaminizat

panghalumigmig o betaminang langis

� زيت مرطب أو فيتامي��

crema tonificante

toning cream

crème tonifiante

crema tonificante

5.3 LA PULIZIA DEL VISO - FACIAL CLEANSING - LES SOINS DU VISAGE - LA LIMPIEZA DE LA

CARA - A LIMPEZA DO ROSTO - GESICHTSREINIGUNG - CURĂȚAREA FEȚEI - PANLINIS

NG MUKHA - - - تنظيف الوجه

creme tonificante

belebende Creme

cremă tonifiantă

kremang pang-tone

كر�� منعش

Preparazione cabina:

Preparation of the cabin:

Préparation de la cabine :

Preparación cabina:

Preparação da cabina:

Vorbereitung der Kabine:

Pregătirea cabinei:

Paghahanda ng kubo:

ض$� ا�جرة: E

disinfettare l’ambiente di lavoro (lettino, carrellino)

disinfect the workplace (bed, trolley)

désinfecter la pièce (lit, chariot)

desinfectar el ambiente de trabajo (camilla, carrito)

desinfectar o ambiente de trabalho (cama e carrinho)

die Arbeitsumgebung desinfizieren (Liege, Wagen)

dezinfectați mediul de lucru (patul, căruciorul)

disimpektahin ang lugar ng trabaho (higaan, troli)

بة) , العر �tتطه$� بيئة العمل (ال�

stendere un lenzuolo sul lettino

lay a sheet on the bed

étendre un drap sur le lit

extender una sábana sobre la camilla

estender um lençol na cama

Ein Laken auf die Liege ausbreiten

întindeți un cearșaf pe pat

maglatag ng kumot sa higaan

�tال� Qشف ع وضع �#

stendere la carta usa e getta sul lenzuolino

lay the disposable paper sheet over the sheet

étendre du papier à usage unique sur le drap

extender papel de usar y tirar sobre la sábana

estender um papel descartável sobre o lençol

das Einwegpapier auf das Laken ausbreiten

așezați hârtie de unică folosință pe cearșaf

Maglatag ng itatapong kumot na papel sa ibabaw ng kumot

Qف عNوضع الورق القابل للت شف ال�#

applicare la salvietta sul carrellino

wipe the trolley

appliquer la serviette sur le chariot

colocar la toalla en el carro

passar um pano no carrinho

Das Handtuch auf den Wagen legen

curățați căruciorul cu șervețelul

punasan ang troli

بة وضع ا*نديل عQ العر

posizionare manopole pulite, pennello, scatola di kleenex, cotone, bacinella per acqua, ciotolina per prodotti, pinzetta e tonico

position clean gloves, brush, box of tissues, cotton wool, basin for water, bowl for products, tweezers and tonic

positionner gants propres, pinceau, boîte de kleenex, coton, cuvette d’eau, bol pour produits, pince et produit tonique

colocar las manijas limpias, cepillo, caja de kleenex, algodón, cubeta para el agua, cuenco para productos, pinzas y tónico

posicionar os manípulos limpos, pincel, caixa de lenço de papel, algodão, bacia para água, tigela para produtos, pinça e tónico

saubere Handgriffe, Pinsel, Kleenexschachtel, Watte, Wasserschale, Produkteschale, Pinzette und Tonikum positionieren.

aranjați mănușile demachiante curate, pensula, cutia de șervețele, dischetele de bumbac, lighean de apă, vasul pentru produse, penseta și loțiunea tonică

iayos ang malinis na mga guwantes, kahon ng tisyu, bulak na lana, palanggana ng tubig, mangkok para sa mga produkto, tiyani at toniko

ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO

42 43

وضع مقابض نظيفة, فرشاة, علبة Öينيكس, قطن, حوض لÍاء, وعاء

لÍنتجات, ملقط ومنعش inserire l’acqua nel vaporizzatore

fill the vaporizer with water

verser de l’eau dans le vaporisateur

introducir el agua en el vaporizador

inserir água no vaporizador

Wasser in den Zerstäuber eingeben

umpleți pulverizatorul cu apă

punuin ang pampasingaw ng tubig

*اء تعبئة الرشاش )�

Strumenti utilizzati:

Instruments used:

Accessoires utilisés :

Instrumentos utilizados:

Instrumentos utilizados:

Verwendete Instrumente:

Instrumente utilizate:

Mga instrumentong gagamitin:

ا*عدات ا*ستخدمة:

ciotolina per prodotti

bowl for products

bol pour produits

cuenco para productos

tigela para produtos

Produkteschale

vas pentru produse

mangkok ng mga produkto

وعاء لÍنتجات

dischetti di cotone: rimozione trucco e applicazione tonico

cotton discs: removal of make-up and application of tonic

disques de coton : démaquillage et application du produit tonique

discos de algodón: remoción maquillaje y aplicación tónico

discos de algodão: remoção da maquilhagem e aplicação do tónico

Wattepads: Entfernen des Make-ups und Auftragen des Tonikums

dischete de bumbac pentru demachiere și aplicarea loțiunii tonice

mga diskong bulak: pagtanggal ng make-up at paghahaplas ng toniko

زاEj ا*كياج أقراص من القطن: ' وتطبيق ا*نتج ا*نعش

pinzetta per sopracciglia

eyebrow tweezers

pince à sourcils

pinza para ceja

pinça para sobrancelha

Pinzette für Augenbrauen

pensetă pentru sprâncene

tiyani ng kilay

ملقط للحواجب

kleenex

tissues

kleenex

kleenex

lenço de papel

Kleenex

șervețele de unică folosință

mga tisyu

Öينيكس

manopole: rimozione prodotti

gloves: removal of products

gants : enlever les produits

manijas: remoción productos

manípulos: remoção de produtos

Handgriffe: Entfernen der Produkte

mănuși demachiante: îndepărtarea produselor

mga guwantes: pagtanggal ng mga produkto

زاEj ا*نتجات مقابض: ' 

pennello per applicare i prodotti

brush to apply products

pinceau pour appliquer les produits

cepillo para aplicar los productos

pincel para aplicar os produtos

Pinsel zum Auftragen der Produkte

pensulă pentru aplicarea produselor

bras para ihaplas ang mga produkto

فرشاة لتطبيق ا*نتجات

bacinella per acqua

basin for water

cuvette pour l’eau

cubeta para agua

bacia para água

Wasserschale

lighean de apă

palanggana para sa tubig

حوض لÍاء cuffia usa e getta

disposable cap

bonnet à usage unique

gorro de usar y tirar

touca descartável

Einweghaube

cască de unică folosință

itatapong takip

قناع راس أحادي ا'ستعمال

mascherina

mask

masque

mascarilla

máscara

Schutzmaske

mască

maskara

قناع vaporizzatore: per dilatare i pori

vaporizer: to open the pores

vaporisateur : pour dilater les pores

vaporizador: para dilatar los poros

vaporizador: para dilatar os poros

Zerstäuber: um die Poren zu erweitern

pulverizator: pentru dilatarea porilor

pampasingaw: upang buksan ang butas ng balat

رشاش: لتوسيع ا*سامات

lampada con lente: per l’analisi del viso

lamp with magnifying lens: for facial analysis

lampe loupe : pour l’examen du visage

lámpara con lente: para el análisis de la cara

lâmpada com lente: para a análise do rosto

Lupenlampe: zur Untersuchung des Gesichtes

lampă cu lupă: pentru studierea feței

ilaw na may lenteng pampalaki: para sa pag-analisa ng mukha

مصباح مع عدسة: لتحليل الوجه

Prodotti utilizzati:

Products used:

Produits utilisés :

Productos utilizados:

Produtos utilizados:

Verwendete Produkte:

Produse utilizate:

Mga produktong ginamit:

منتجات مستخدمة:

struccante occhi

eye make-up remover

démaquillant yeux

desmaquillante ojos

desmaquilhante para olhos

Lotion zum abschminken der Augenpartien

demachiant de ochi

pantanggal ng make-up sa mata

يل *كياج العيون مز

latte detergente

cleansing milk

lait nettoyant

leche detergente

leite de limpeza

Reinigungsmilch

lapte demachiant

gatas na panlinis

حليب منظف

tonico

tonic

tonique

tónico

tónico

Tonikum

loțiune tonică

toniko

منشط

peeling o gommage

peeling or gommage

peeling ou gommage

peeling o gommage

peeling ou gommage

Peeling oder Gommage

peeling sau exfoliere

pambalat o pang-isis

تقش$� أو فرك

creme: idratante, detossinante, lenitiva, rigeneratrice

creams: moisturizing, detoxifying, soothing, regenerating

crèmes : hydratante, détoxifiante, lénitive, régénératrice

cremas: hidratante, desintoxicante, lenitiva, regeneradora

creme: hidratante, desintoxicante, lenitivo e regenerador

Creme: feuchtigkeitsspendend, entgiftend, lindernd, regenerierend

creme: hidratantă, detoxifiantă, cu efect de calmare, regeneratoare

mga krema: pangpahalumigmig, pang-alis ng lason, pampaginhawa, pagpapatubong muli

يل للسموم ات: مرطب, مز كر_� maschere viso: per pelli sensibili, per pelli senescenti, per pelle spessa

face masks: for sensitive skins, for mature skins, for thick skins

masques visage : pour peaux sensibles, pour peaux sénescentes, pour peaux épaisses

máscara cara: para pieles sensibles, para pieles senescentes, para piel espesa

ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO

44 45

máscara para o rosto: para peles sensíveis, para peles senescentes e para peles espessas

Gesichtsmasken: für empfindliche Haut, für alternde Haut, für dicke Haut

măști de față: pentru piele sensibilă, piele senescentă, piele îngroșată

mga maskara sa mukha: para sa sensitibong mga balat, para sa matatandang balat, para sa makakapal na balat

ة ا�ساسة, أقنعة وجه: للب�#ة السميكة ة ا¾رمة, للب�# للب�#

Fasi di lavoro

Phases of work

Étapes de travail

Fases de trabajo

Fases de trabalho

Arbeitsphasen

Faze de lucru

Mga bahagi ng trabaho

مراحل العمل

strucco

make-up removal

démaquillage

desmaquillado

retirada da maquilhagem

abschminken

demachiere

pagtanggal ng make-up

إزاEj ا*كياج

detersione

cleansing

détersion

detersión

limpeza

Reinigung

curățare

paglilinis

تنظيف

analisi del viso

facial analysis

examen du visage

análisis de la cara

análise do rosto

Untersuchung des Gesichtes

studierea feței

pag-aanalisa ng mukha

ليل الوجه E

tonificazione

toning cream

tonification

tonificación

tonificação

Belebung

tonifiere

tonikong krema

تنشيط

peeling o gommage

peeling or gommage

peeling ou gommage

peeling o gommage

peeling ou gommage

Peeling oder Gommage

peeling sau exfoliere

pagbabalat o pag-isis

تقش$� أو فرك

spremitura

blackhead removal

pressage

exprimido

extração de cravos e espinhas

Auspressen

strângere

pagtanggal ng blackhead

Nع massaggio viso

facial massage

massage du visage

masaje cara

massagem do rosto

Gesichtsmassage

masarea feței

pagmamasahe ng mukha

تدليك للوجه maschera

mask

masque

máscara

máscara

Maske

mască

maskara

قناع applicazione crema

application of cream

application de la crème

aplicación crema

aplicação de creme

Auftragung der Creme

aplicarea cremei

paghahaplas ng krema

تطبيق الكر��

Spiegazione fase di lavoro 1. Struccare il viso con apposito struccante. 2. Detergere il viso con il latte detergente 3. Epilare le sopracciglia 4. Analizzare il viso della cliente con l’aiuto della lampada con lente.5. Compilazione della scheda cliente. 6. Tonificare il viso della cliente per ristabilire il PH naturale. 7. Applicare sul viso peeling o gommage sotto il vaporizzatore 8. Eseguire la spremitura9. Massaggio del viso con l’apposita crema. 10. Applicare la maschera. 11. Scegliere ed applicare la crema adatta al tipo di pelle.

Explanation of work phase1. Remove make-up with the make-up remover. 2. Cleanse face with the cleansing milk. 3. Pluck eyebrows. 4. Analyze the client’s face using the lamp with the magnifying lens. 5. Fill in the client’s form.6. Tone the client’s face to restore the natural pH.7. Apply a peeling or gommage under the vaporizer. 8. Squeeze any blackheads. 9. Massage of face with the appropriate cream. 10. Apply the mask.11. Choose and apply the cream suitable for the type of skin.

Explication phases de travail 1. Démaquiller le visage avec un démaquillant approprié. 2. Nettoyer le visage avec le lait nettoyant. 3. Épiler les sourcils. 4. Examiner le visage de la client avec la lampe loupe. 5. Remplir la fiche de la cliente. 6. Tonifier le visage de la cliente pour rétablir le PH naturel. 7. Effectuer le peeling ou gommage du visage en utilisant le vaporisateur.8. Effectuer le pressage. 9. Massage du visage avec la crème prévue à cet effet. 10. Étendre le masque. 11. Choisir et appliquer la crème adaptée au type de peau.

Explicación fase de trabajo 1. Desmaquillar la cara con un desmaquillante adecuado.2. Enjuagar la cara con leche detergente. 3. Depilar las cejas. 4. Analizar la cara del cliente con la ayuda de la lámpara con lente. 5. Cumplimentación de la ficha del cliente. 6. Tonificar la cara del cliente para restablecer el PH natural. 7. Aplicar en la cara el peeling o gommage debajo del vaporizador. 8. Realizar el exprimido. 9. Masaje de la cara con la crema adecuada. 10. Colocar la máscara. 11. Elegir y aplicar la crema adecuada al tipo de piel.

Explicação das fases de trabalho1. Retirar a maquilhagem do viso com um desmaquilhante específico. 2. Limpar o rosto com o leite de limpeza.3. Retirar os pelos em excesso da sobrancelha. 4. Analisar o rosto do(a) cliente com o auxílio da lâmpada com lente. 5. Preenchimento da ficha do(a) cliente. 6. Tonificar o rosto do(a) cliente para restabelecer o PH natural. 7. Aplicar no rosto o peeling ou o gommage com o uso do vaporizador. 8. Efetuar a extração de cravos e espinhas. 9. Massagem do rosto com o creme específico. 10. Aplicar a máscara. 11. Escolher e aplicar o creme apropriado ao tipo de pele.

Erklärung der Arbeitsphasen1. Das Gesicht mit der dazu bestimmten Lotion abschminken. 2. Das Gesicht mit der Reinigungsmilch säubern. 3. Die Augenbrauenhärchen auszupfen. 4. Das Gesicht der Kundin mit Hilfe der Lupenlampe untersuchen. 5. Ausfüllen der Kundenkarte. 6. Geschmeidig machen des Gesichtes der Kundin um den natürlichen pH-Wert wieder herzustellen. 7. Das Peeling oder die Gommage unter dem Zerstäuber auf das Gesicht auftragen.8. Das Auspressen durchführen 9. Gesichtsmassage mit der dazu bestimmten Creme durchführen. 10. Die Maske anbringen. 11. Die Creme, die für den Hauttyp geeignet ist, auftragen.

Explicarea fazei de lucru 1. Demachiază fața cu un demachiant corespunzător.2. Șterge fața cu laptele demachiant. 3. Epilează sprâncenele. 4. Studiază fața clientei cu ajutorul lămpii cu lupă. 5. Completează fișa clientului. 6. Tonifiază fața clientei pentru restabilirea PH-ului natural. 7. Aplică pe față peeling sau exfoliant cu pulverizatorul. 8. Efetuează strângerea. 9. Masează fața cu crema corespunzătoare. 10. Aplică masca. 11. Alege și aplică crema corespunzătoare tipului de piele.

Paliwanag sa bahagi ng trabaho1. Tanggalin ang make-up gamit ang pantanggal ng make-up. 2. Linisin ang mukha ng gatas na panlinis. 3. Bunutin ang mga kilay. 4. Analisahin ang mukha ng kliente gamit ang ilaw na may lenteng pampalaki. 5. Punan ang form n g kliente. 6. Itono ang mukha ng kliente upang ipanumbalik ang natural na pH.7. Ihaplas ang pambalat o pang-isis sa ilalim ng pampasingaw. 8. Pigain ang anumang mga blackhead. 9. Masahehin ang mukha na may angkop na krema.10. Ihaplas ang maskara. 11. Pumili at ihaplas ang kremang angkop para sa uri ng balat.

ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO

46 47

1.

2.

3.4.

5. 6.

8.9.

10.11.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

تفس$� مراحل العمل 1. إزاEj ا*كياج عن الوجه

يل لÍكياج. ستعمال مز �(

�ليب ا*نظف. 2. تنظيف الوجه )� 3. نتف ا�واجب.

ستعمال �( Eoليل وجه العمي E .4 ا*صباح مع العدسة.

. Eo5. تعبئة بطاقة العمي HP عادة  ' Eo6. تنشيط وجه العمي

. �Óطبي ت E 7. القيام بعملية تقش$� أو فرك

الرشاش..N8. القيام بعملية الع

9. تدليك الوجه بواسطة الكر��اص. ا��

10. تطبيق القناع. 11. إختيار وتطبيق الكر�� ا*ناسب

ة. لنوعية الب�#

Preparazione del carrellino: stendere una piccola salvietta con sopra la carta assorbente e poi posizionare gli strumenti da lavoro.

Preparation of the trolley: lay on it a small towel with absorbent paper on top and position the work tools.

Préparation du chariot : étendre une petite serviette en y disposant le papier absorbant, puis les accessoires de travail.

Preparación del carrito: extender una toalla pequeña con papel absorbente encima y después colocar los instrumentos de trabajo.

Preparação do carrinho: aplicar uma toalha, colocando por cima um papel absorvente e, em seguida, posicionar os instrumentos de trabalho.

Vorbereitung des Wagens: Ein kleines Handtuch zusammen mit dem Saugpapier darauf ausbreiten und dann die Arbeitswerkzeuge positionieren.

Pregătirea căruciorului: întinde un mic șervețel umed cu hârtie absorbantă deasupra, apoi aranjează instrumentele de lucru.

Paghahanda ng troli: ilatag dito ang maliit na tuwalya na may sumisipsip na papel sa ibabaw at iayos ang mga kasangkapan sa paggawa.

5.4 LA MANICURE - THE MANICURE - LA MANUCURE - LA MANICURA - A MANICURE -

MANIKÜRE - MANICHIURĂ - ANG MANIKYUR - - ة ا'&ظافر معا��

بة: فرد منديل صغ$� فوقه � العر ه$� � E ورقة ماصة ومن �# وضع معدات

العمل. Passaggi della manicure:

Stages of manicure:

Étapes de la manucure :

Pasos de la manicura:

Passagens da manicure:

Durchgänge der Maniküre:

Etapele manichiurii:

Mga hakbang sa pagmamanikyur:

ة ا'&ظافر: مراحل معا��

1. Si inizia dal mignolo della mano destra.

1. Start from the small finger of the right hand.

1. Commencer par l’auriculaire de la main droite.

1. Se empieza desde el meñique de la mano derecha.

1. Inicia-se com o mindinho da mão direita.

1. Es wird vom Kleinfinger der rechten Hand begonnen.

1. Se începe de la degetul mic al mâinii drepte.

1. Simulan sa maliit na daliri sa kanang kamay.

1.

1.

. 1. ا'بتداء من خنN اليد اليم��

2. Osservazione della mano da trattare.

2. Observe the hand to be treated.

2. Observation de la main à traiter.

2. Observación de la mano a tratar.

2. Observação da mão a ser tratada.

2. Beobachtung der zu behandelnden Hand.

2. Observă mâna.

2. Suriin ang kamay na gagamutin.

2.

2.

ا. EÁ 2. معاينة اليد ا*راد معا��

3. Rimuovere lo smalto, se presente.

3. Remove nail varnish, if present.

3. Enlever le vernis s’il y en a.

3. Quitar el esmalte, si lo hubiera.

3. Remover o esmalte, caso esteja presente.

3. Den Nagellack entfernen, wenn dieser anwesend ist.

3. Șterge oja, dacă aceasta există.

3. Tanggalin ang barnis ng kuko, kung mayroon.

3.

3.

3. إزاEj الطaء, إذا ما �ن موجود.

4. Tagliare correttamente le unghie con il tronchese.

4. Clip the nails with the nail clipper.

4. Couper correctement les ongles avec les ciseaux à ongles.

4. Cortar las uñas correctamente con el cortauñas.

4. Cortar corretamente as unhas com o alicate.

4. Die Nägel auf korrekte Weise mit dem Cutter schneiden.

4. Taie corect unghiile cu cleștele de unghii.

4. Gupitan ang mga kuko ng panggupit.

4.

4.

لشq الصحيح 4. قص ا'&ظافر )�ستعمال القاطعة. �(

5. Limare le unghie con la lima di diamante.

5. File the nails with the diamond file.

5. Limer les ongles avec la lime diamant.

5. Limar las uñas con la lima de diamante.

5. Limar as unhas com a lima de diamante.

5. Die Nägel mit der Diamantfeile feilen.

5. Pilește unghiile cu pila de diamant.

5. Kikilin ang mga kuko ng dyamanteng kikil.

5.

5.

د ستعمال م$� 5. حف ا'&ظافر )�ا*اس.

6. Spingere e sollevare le cuticole.

6. Push back and raise the cuticles.

6. Repousser et soulever les cuticules.

6. Empujar y levantar las cutículas.

6. Empurrar e levantar as cutículas.

6. Die Nagelhäutchen drücken und anheben.

6. Împinge și ridică cuticulele.

6. Itulak at itaas ang mga patay na balat ng kuko.

6.

6.

ة. 6. دفع ورفع الب�#

7. Spalmare la crema sulle cuticole e immergere la mano nell’acqua.

7. Apply the cream to the cuticles and dip hand in water.

7. Passer la crème sur les cuticules et plonger la main dans l’eau.

7. Untar la crema sobre las cutículas y sumergir la mano en el agua.

7. Passar o creme nas cutículas e colocar a mão na água.

7. Die Creme auf die Nagelhäutchen auftragen und die Hand ins Wasser eintauchen.

7. Întinde crema pe cuticule și introdu mâna în apă.

7. Haplasan ng krema sa mga patay na balat ng kuko at ibabad ang kamay sa tubig.

7.

7.

ة وتغطيس 7. دهن الكر�� عQ الب�#*اء اليد )�

8. Tagliare le cuticole con il tronchesino.

8. Cut the cuticles with the cuticle trimmer.

8. Couper les cuticules avec la pince à peau.

8. Cortar las cutículas con el cortador.

8. Tirar as cutículas com o alicate pequeno.

8. Die Nagelhäutchen mit dem Cutter schneiden.

8. Taie cuticulele cu cleștele pentru cuticule.

8. Putulin ang mga patay na balat ng kuko gamit ang pamputol ng patay na balat ng kuko.

8.

8.

لقاطعة. ة ا*يتة )� 8. قص الب�#

ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO

48 49

9. Perfezionare la limatura con la lima di cartone in modo da asportare le sbavature.

9. Perfect the filing with the emery board file to remove any rough edges.

9. Parfaire le limage avec la lime carton de façon à enlever les ébarbures.

9. Perfeccionar el limado con la lima de cartón de manera que se quiten las rebabas

9. Efetuar o acabamento da limagem com a lima de cartão, para retirar as rebarbas.

9. Das Feilen mit einer Pappfeile vervollständigen, indem man den Grat entfernt.

9. Desăvârșește pilirea cu pila de carton astfel încât să îndepărtezi surplusul.

9. Tapusin ang pagkikil gamit ang papel de lihang pangkikil upang tanggalin ang anumang magagaspang na kanto.

9.

9.

د الكرتون �$ 9. إتقان �لية ا�ف _�للتخلص من الشواذ.

10. Applicare l’olio per cuticole.

10. Apply the oil for cuticles.

10. Appliquer l’huile pour cuticules.

10. Aplicar aceite para cutículas

10. Aplicar o óleo para cutículas.

10. Das Öl für Nagelhäutchen auftragen.

10. Aplică uleiul pentru cuticule.

10. Ihaplas ang langis para sa mga patay na balat ng kuko.

10.

10. ة. لب�# اص )� 10. تطبيق الزيت ا��

11. Massaggiare con la crema specifica.

11. Massage with the specific cream.

11. Masser avec la crème prévue à cet effet.

11. Masajear con la crema específica.

11. Massajar com o creme específico.

11. Mit der spezifischen Creme massieren.

11. Masează cu cremă corespunzătoare.

11. Masahehin gamit ang espesipikong krema.

11.

11.

ستعمال الكر�� 11. التدليك )�اص. ا��

12. Pulire le unghie dai residui di crema.

12. Clean the nails from the residue of the cream.

12. Nettoyer les ongles des résidus de crème.

12. Limpiar las uñas de los residuos de crema.

12. Retirar os resíduos de creme das unhas.

12. Die Nägel von Cremeresten säubern.

12. Curăță unghia de resturile de cremă.

12. Linisin ang mga kuko ng natirang krema.

12.

12. . 12. تنظيف ا'&ظافر من بقا)� الكر��

13. Applicare lo smalto base e poi procedere con quello colorato.

13. Apply the base coat and then the coloured coat.

13. Appliquer le vernis de base, puis passer le vernis coloré.

13. Aplicar el esmalte base y después proceder con el de color.

13. Aplicar o esmalte base e, em seguida, o esmalte colorido.

13. Den Basisnagellack auftragen und dann mit dem farbigen Nagellack fortfahren.

13. Aplică lacul de bază, apoi continuă cu oja.

13. Ihaplas ang paunang pahid at pagkatapos ay ang may kulay na pahid.

13.

13.

13. تطبيق قاعدة طaء ا'&ظافر ومن �#

لطaء ا*لون.. ا*تابعة )�

Prodotti:

Products:

Produits :

Productos:

Produtos:

Produkte:

Produse:

Mga produkto:

منتجات:

solvente: rimuove lo smalto

solvent: removes the nail varnish

dissolvant : enlève le vernis

disolvente: quite el esmalte

solvente: remove o esmalte

Lösungsmittel: Den Nagellack

entfernen solvent: șterge lacul

pantunaw: nagtatanggal ng barnis sa kuko

يل الطaء � �t :مذيب

olio per cuticole: ammorbidente per cuticole

oil for cuticles: softener for cuticles

huile pour cuticules : assouplissant pour cuticules

aceite para cutículas: suavizante para cutículas

óleo para cutículas: amacia as cutículas

Öl für Nagelhäutchen: Die Nagelhäutchen aufweichen

ulei pentru cuticule: agent de înmuiere pentru cuticule

langis para sa mga patay na balat ng kuko: pampalambot ng mga patay na balat ng kuko

ة. ة: مطري للب�# زيت للب�# crema mani: emulsione nutriente e idratante

hand cream: nourishing and moisturizing emulsion

crème pour mains : émulsion nourrissante et hydratante

crema manos: emulsión nutriente e hidratante

creme para as mãos: emulsão nutritiva e hidratante

Handcreme: nährende und feuchtigkeitsspendende Emulsion

cremă de mâini: emulsie nutritivă și hidratantă

krema sa kamay: emulsyong pampalusog at pampahalumigmig

ي

كر�� ايدي: مستحلب مغذومرطب

smalto base: cosmetico per proteggere l’unghia

base coat: cosmetic to protect nails

vernis de base : cosmétique pour protéger l’ongle

esmalte base: cosmético para proteger la uña

esmalte base: cosmético para proteger as unhas

Basisnagellack: Kosmetikum zum Schutz des Nagels

lac de bază: produs cosmetic pentru protejarea unghiei

paunang pahid: kosmetiko upang protektahan ang mga kuko

ميلية � E طaء قاعدي: مادة �ماية ا'&ظافر

smalto colorato: cosmetico per colorare l’unghia

coloured nail varnish: cosmetic to colour nails

vernis coloré : cosmétique pour colorer l’ongle

esmalte de color: cosmético para colorear la uña

esmalte colorido: cosmético para colorir as unhas

Farbiger Nagellack: Kosmetikum zum färben der Fingernägel

ojă colorată: produs cosmetic pentru colorarea unghiei

may kulay na barnis sa kuko: kosmetiko upang kulayan ang mga kuko

� ميلية لتلو?� � E طaء ملون: مادة ا'&ظافر

disinfettante: sostanza che elimina i microrganismi

disinfectant: substance that eliminates micro-organisms

désinfectant : substance éliminant les micro-organismes

desinfectante: sustancia que elimina los microorganismos

desinfetante: substância que elimina os microrganismos

Desinfektionsmittel: Substanz zur Beseitigung von Mikroorganismen

dezinfectant: substanță care elimină microorganismele

pang-disimpekta: sangkap na nagtatanggal ng mga mikro-organismo

�Zراث يل ا�� � Et مطهر: مادة matite emostatiche: prodotto in grado di fermare il flusso di sangue

haemostatic pencils: product that stops the flow of blood

crayons hémostatiques : pour arrêter le flux sanguin

lápices hemostáticos: producto capaz de detener el flujo de sangre

lápis hemostáticos: produto capaz de bloquear o fluxo de sangue

blutstillende Stifte: Produkt das den Blutfluss stoppt

creioane hemostatice: produse care contribuie la stoparea fluxului de sânge

mga lapis na hemostatiko: pumoprotekta upang patigilin ang pagdaloy ng dugo

يف الدم: منتج � أقaم مانعة ل$�م�نه توقيف تدفق الدم   �(

Strumenti:

Tools:

Accessoires :

Instrumentos:

Instrumentos:

Werkzeuge:

Instrumente:

Mga kasangkapan:

معدأت: tronchese: strumento per il taglio delle unghie

nail clipper: tool to cut nails

ciseaux à ongles : sert à couper les ongles

cortaúñas: instrumento para el corte de las uñas

alicate: instrumento para cortar as unhas

Nagelschneider: Werkzeug zum Nägelschneiden

clește de unghii: instrument pentru tăierea unghiilor

panggupit ng kuko: gamit sa pagputol ng mga kuko

القاطعة: أداة لقص ا'&ظافر

tronchesino: strumento per il taglio delle cuticole

cuticle trimmer: tool to cut cuticles

pince à peau : sert à couper les cuticules

ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO

50 51

cortador: instrumento para el corte de las cutículas

alicate pequeno: instrumento para cortar as cutículas

kleiner Cutter: Werkzeug zum Nagelhäutchenschneiden

clește de cuticule: instrument pentru tăierea cuticulelor

pang-ayos ng patay na balat ng kuko: gamit sa pagputol ng mga patay na balat ng kuko

ة: أداة لقص قاطعة صغ$�ة ا*يتة حول ا'&ظافر الب�#

lima di diamante: usata per limare l’unghia

diamond file: used to file nails

lime diamant : sert à limer les ongles

lima de diamante: usada para limar la uña

lima de diamante: usada para limar as unhas

Diamantfeile: Verwendet, um den Nagel zu feilen

pilă de diamant: utilizată la pilirea unghiei

dyamanteng kikil: ginagamit upang kikilin ang mga kuko

د ماس: يستعمل �ف ا'&ظافر م$� spingi pelle: strumento per sollevare le cuticole

cuticle pusher: tool to raise cuticle

repousse-peau : sert à soulever les cuticules

empujador de pieles: instrumento para levantar las cutículas

empurrador de cutícula: instrumento para levantar as cutículas

Hautschieber: Werkzeug zum Anheben der Nagelhäutchen

băț de împins pielea: instrument pentru ridicarea cuticulelor

Pantulak ng patay na balat ng kuko: gamit upang iangat ang patay na balat ng kuko

ة ة: أداة لرفع الب�# دافع للب�#

ا*يتة حول ا'&ظافر

lima di cartone: usata per perfezionare la limatura

emery file: used to perfect filing

lime carton : sert à perfectionner le limage

lima de cartón: usada para perfeccionar el limado

lima de cartão: usada para efetuar o acabamento da limagem

Pappfeile: Verwendet, um das Feilen zu vervollständigen

pilă de carton: folosită pentru desăvârșirea pilirii

papel de lihang kikil: ginagamit upang tapusin ang pagkikil

تقان د كرتون: أداة تستعمل '  م$��لية ا�ف

bastoncini d’arancio: sostituzione dello spingi pelle

orange sticks: replace the cuticle pusher

bâton d’orange : à la place du repousse-peau

bastoncitos de naranja: sustitución del empujador de pieles

palitos de laranjeira: substituição do empurrador de cutícula

Orangenholzstäbchen: als Ersatz für den Hautschieber

bastonașe de portocal: înlocuitoare ale bețelor de împins pielea

mga kahel na patpat: pamalit sa pantulak ng patay na balat ng kuko

ة تقال: بديل لدافعة الب�# �t عيدان dischetti di cotone: usati per rimuovere lo smalto

cotton discs: used to remove nail varnish

disques de coton : utilisés pour enlever le vernis

discos de algodón: usados para quitar el esmalte

discos de algodão: usados para remover o esmalte

Wattepads: Werden zum Entfernen des Nagellacks verwendet

dischete de bumbac: utilizate pentru îndepăratea ojei

diskong bulak: ginagamit upang tanggalin ang barnis ng kuko

أقراص من القطن: تستعمل زاEj الطaء  '

bacinella mani: contenitore per l’acqua in cui immergere le mani

hand basin: container for water to dip hands into

bassine mains : récipient rempli d’eau où plonger les mains

cubeta manos: contenedor para el agua en el que se sumergen las manos

tigela para as mãos: recipiente para a água no qual as mãos deverão ser introduzidas

Handschalen: Wasserbehälter in den man die Hände eintaucht

vas pentru mâini: recipient pentru apa în care urmează a fi cufundate mâinile

palangganang pangkamay: lalagyan ng tubig upang babaran ng mga kamay

EZاء به يÍوعاء ل : � حوض لليد?�� تغطيس اليد?�

matite emostatiche

haemostatic pencils

crayons hémostatiques

lápices hemostáticos

lápis hemostáticos

blutstillende Stifte

creioane hemostatice

mga lapis na hemostatiko

يف الدم � أقaم مانعة ل$�

Fasi di lavoro:

Phases of work

Étapes de travail :

Fases de trabajo:

Fases de trabalho:

Arbeitsphasen:

Faze de lucru:

Mga bahagi ng trabaho

مراحل العمل: Le mani sono lo strumento indispensabile dell’estetista quindi devono essere curate, pulite e lavate prima e dopo il lavoro, unghie corte con smalto trasparente oppure molto chiaro.

The hands are the indispensable tool of the beautician so they must be looked after, cleaned and washed before and after any work, with short nails and transparent or very pale nail varnish.

Les mains sont l’instrument indispensable de l’esthéticienne : elles doivent donc être soignées, nettoyées et lavées avant et après le travail ; les ongles doivent être courts, avec du vernis transparent ou très clair.

Las manos son el instrumento indispensable del esteticista, por lo tanto, deben estar bien arregladas, limpias y lavadas antes y después del trabajo, uñas cortas con esmalte transparente o muy claro.

As mãos são os instrumentos indispensáveis da esteticista, então devem estar bem cuidadas, limpas,

com as unhas curtas com esmalte transparente ou muito claro e devem ser lavadas antes e após o trabalho.

Die Hände sind ein unentbehrliches Werkzeug der Kosmetikerin und müssen daher gepflegt, sauber und sowohl vor und nach der Arbeit gewaschen sein; kurze Nägel mit durchsichtigem oder sehr hellem Nagellack.

Mâinile sunt instrumentul esențial al cosmeticienei, prin urmare trebuie să fie îngrijite, curate și spălate înainte și după muncă, iar unghiile trebuie să fie date cu ojă transparentă sau foarte deschisă.

Ang mga kamay ang kailangang-kailangang gamit ng byutisyan kaya dapat silang alagaan, linisin at hugasan bago at matapos ang anumang trabaho, na may maikling mga kuko at may malinaw o napakaputlang barnis ng kuko.

Eoا'&ساسية لعام Eoالوسي � دي �( ا'&

ب أن تكون � � التجميل فلذلك مرتبة, نظيفة وأن يEZ غسلها قبل

ة مع طaء وبعد العمل, ا'&ظافر قص$�شفاف أو فا®E جدا.

Alla fine della manicure sterilizzare e disinfettare gli strumenti e la postazione di lavoro.

At the end of the manicure, sterilize and disinfect the instruments and the work station.

À la fin de la manucure, stériliser et désinfecter les accessoires et le poste de travail.

Al final de la manicura esterilizar y desinfectar los instrumentos y la ubicación de trabajo.

Ao término da manicure, esterilizar e desinfectar os instrumentos e o local de trabalho.

Am Ende der Maniküre sind die Instrumente und der Arbeitsplatz zu sterilisieren und zu desinfizieren.

La sfârșitul efectuării manichiurii, sterilizați și dezinfectați instrumentele și locul de muncă.

Sa katapusan ng manikyur, isterilisahin at disimpektahin ang mga instrumento at ang estasyon ng trabaho.

ة اء من �لية معا�� EÁبعد ا'ن ا'&ظافر, القيام بتعق�Z ا*عدات

ومواضع العمل.

5.5 LA CERETTA - HAIR REMOVAL WITH WAX - L’ÉPILATION À LA CIRE - LA CERA -

A DEPILAÇÃO - ENTHAARUNG MIT WACHS - EPILAREA CU CEARĂ - WAKS PARA SA

PAGTANGGAL NG BUHOK - - إزاEj الشعر الزائد -

Preparazione cabina:

Preparation of the cabin:

Préparation de la cabine :

Preparación cabina:

Preparação da cabina:

Vorbereitung der Kabine:

Pregătirea cabinei:

Paghahanda ng kubo:

� ا�جرة: ه$� � E

stendere il lenzuolino sul lettino

lay the sheet on the bed

étendre le drap sur le lit

extender la sábana sobre la camilla

estender um lençol na cama

das kleine Laken auf der Liege ausbreiten

Întinde cearșaful pe pat

ilatag ang kumot sa higaan

�tال� Qشف ع وضع ال�#

stendere uno strato di carta

lay a layer of paper on top

étendre une feuille de papier

extender una capa de papel

aplicar uma camada de papel

eine Papierschicht ausbreiten

Întinde un strat de hârtie

ilatag ang suson ng papel sa ibabaw

وضع طبقة من الورق

ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO

52 53

mettere la carta sul carrellino

put the paper on the trolley

mettre le papier sur le chariot

poner el papel sobre el carrito

colocar o papel no carrinho

Das Papier auf den Wagen legen

Așează hârtia pe cărucior

ilagay ang papel sa troli

بة وضع الورق عQ العر

mettere lo scalda cera, le strisce e la crema sul carrellino

put the wax heater, the strips and the cream on the trolley

disposer le chauffe-cire, les bandes et la crème sur le chariot

colocar el calentador de cera, las bandas y la crema sobre el carrito

colocar o aquecedor de cera, as tiras e o creme no carrinho

den Wachsheizer, die Streifen und die Creme auf den Wagen legen

Așează încălzitorul de ceară, benzile și crema pe cărucior

ilagay ang pampainit ng waks, ang mga strip at krema sa troli

ا®& وضع مسخن الشمع, ال�#بة والكر�� عQ العر

Strumenti utilizzati:

Tools used:

Accessoires utilisés :

Instrumentos utilizados:

Instrumentos utilizados:

Verwendete Instrumente:

Instrumente utilizate:

Mga kasangkapan na gagamitin:

ا*عدات ا*ستخدمة:

scalda cera

wax heater

chauffe-cire

calentador de cera

aquecedor de cera

Wachsheizer

încălzitor de ceară

pampainit ng waks

مسخن الشمع borotalco

talcum powder

talc

talco

talco

Talkumpuder

pudră de talc

talko

بودرة التلك pinzetta

tweezers

pince

pinzas

pinça

Pinzette

pensetă

tiyani

ملقط strisce

strips

bandes

bandas

tiras

Streifen

benzi

mga strip

ا®& #� spatola

spatula

spatule

espátula

espátula

Spachtel

spatulă

spatula

ملوق

crema dopo cera

after wax cream

crème après cire

crema para después de la cera

creme pós-depilação

Creme für die Behandlung nach dem Wachs

cremă pentru după epilare

kremang waks pagkatapos

كر�� لبعد �لية إزاEj الشعر

Fasi di lavoro:

Phases of work

Étapes de travail :

Fases de trabajo:

Fases de trabalho:

Arbeitsphasen:

Faze de lucru:

Mga bahagi ng trabaho:

مراحل العمل: far sdraiare la cliente

have the client lie down

faire étendre la cliente

hacer que el cliente se tumbe

fazer a(o) cliente deitar

den Kunden bitten sich hinzulegen

inviți clienta să se întindă

pahigain ang kliente

Eoطلب ا'ستلقاء من العمي

stendere il borotalco sulla zona da depilare

apply talcum powder to the part where hair is to be removed

passer le talc sur la zone à épiler

extender el talco sobre la zona a depilar

aplicar o talco na área a ser depilada

das Talkum auf den zu enthaarenden Bereich auftragen

aplică pudra de talc pe zona de epilat

haplasan ng talko ang bahagi kung saan tatanggalin ang buhok

فرد بودرة التلك عQ ا*نطقة ا*رادا من الشعر تنظي«�

stendere la cera

apply the wax

étaler la cire

extender la cera

aplicar a cera

Den Wachs auftragen

întinde ceara

ihaplas ang waks

� الشمع �Tتده

applicare la striscia

apply the strip

appliquer la bande

colocar la banda

aplicar a tira

Den Streifen auflegen

aplică banda

ilapat ang strip

ة � تطبيق ال�#

strappare dalla parte opposta della direzione del pelo

pull the strip off in the opposite direction of hair growth

tirer la bande à contresens

quitar desde la parte opuesta a la dirección del pelo

puxar do lado oposto ao crescimento do pelo

in entgegengesetzter Richtung zur Richtung der Härchen abziehen

smulge din partea opusă direcției de creștere a firului de păr

hilahin ang strip sa kasalungat na direksyon ng pagtubo ng buhok

اه � E ة من ا' � ع ال�# � �t كس للشعر ا*عا

finire tutta la parte da trattare

finish all the part to be treated

finir toute la partie à traiter

quitar toda la parte a tratar

terminar toda a parte a ser tratada

den gesamten, zu behandelnden Teil fertigmachen

termină toată partea de tratat

tapusin ang lahat ng bahagi na gagamutin

ا EÁ اء �فة ا*نطقة ا*راد معا�� إ­�

controllare con la pinzetta ed eventualmente togliere i peli rimasti

check with tweezers and remove any remaining hairs

vérifier avec la pince et éventuellement enlever les poils résidus

controlar con la pinza y, eventualmente, quitar los pelos que hayan quedado

verificar com a pinça e, eventualmente, retirar os pelos remanescentes

mit der Pinzette überprüfen und eventuell verbliebene Härchen entfernen

verifică cu penseta și, dacă este cazul, smulge firele rămase

suriin ng tiyani at tanggalin ang anumang natitirang mga buhok

وإزاEj الشعر الذي يكون قد تبEÈ ا*راقبة بواسطة ا*لقط

stendere la crema post-epilazione

apply the post-hair removal cream

étendre la crème post-épilation

extender la crema para después de la depilación

aplicar o creme pós-depilação

Die Creme zur Behandlung nach dem Enthaaren auftragen

întinde crema pentru după epilare

ihaplas ang pagtapos -na- krema sa pagtanggal ng buhok

اص � الكر�� ا�� �Tتده لبعد �لية إزاEj الشعر

ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO

54 55

ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO

Il trucco è la tecnica attraverso la quale è possibile valorizzare il viso senza modificarne i lineamenti e le caratteristiche con strumenti specifici e attrezzature professionali. Un bel trucco deve armonizzare con l’età, la personalità e l’occasione per la quale viene creato. Deve caratterizzare l’immagine del viso nell’insieme e non nel particolare, deve rispettare il colore della carnagione, degli occhi, dei capelli e dell’abbigliamento creando una totale armonia d’immagine, a meno che non si tratti di un trucco artistico o fotografico, teatrale o cinemato-grafico per cui si devono rispettare determinate regole. È importante non perdere mai di vista l’obiettivo quando si trucca: un viso va valorizzato. L’abilità del truccatore è quella di non coprire le espressioni ma darne risalto, ricordando sempre che gli occhi, essendo lo specchio dell’anima, saranno i primi a rispecchiarne i contenuti.

Make-up is the technique through which it is possible to enhance the face without modifying the features and the characteristics with specific instruments and professional equipment. Good make-up must be in harmony with the age, the personality and the occasion for which it is created. It must characterize the image of the face as a whole and not in the detail, it must respect the colour of the complexion, the eyes, the hair and clothing, creating a totally harmo-nious image, unless it is artistic or photographic make-up, make-up for the stage or the cinema, where specific rules must be respected. It is important never to lose sight of the objective when making up: a face must be enhanced. The skill of the make-up artist is not to cover expressions but to highlight them, always remembering that the eyes, which are the mirror of the soul, are the first to reflect its contents.

Le maquillage est la technique à travers laquelle il est possible de valoriser le visage sans en modifier les traits et les caractéristiques, avec des instruments spéciaux et des équipements professionnels. Un beau maquillage doit s’harmoniser avec l’âge, la personnalité et l’occasion pour laquelle il est créé. Il doit caractériser l’image du visage dans son ensemble et pas dans les

5.6 IL TRUCCO DEL VISO - MAKE-UP - MAQUILLAGE DU VISAGE - EL MAQUILLAJE DE LA

CARA - MAQUILHAGEM DO ROSTO - MAKE-UP DES GESICHTES - MACHIAJUL FEȚEI -

MAKE-UP - مكياج الوجه - -

détails, il doit respecter la couleur de la peau, des yeux, des cheveux et des vêtements en créant une image parfaitement harmonieuse, à moins qu’il ne s’agisse d’un maquillage artistique ou photo-graphique, théâtral et cinémato-graphique pour lequel il faudra se conformer à des règles bien précises. Lorsqu’on maquille, il est important de ne jamais perdre de vue cet objectif : un visage doit être mis en valeur. L’habileté du maquilleur consiste à ne pas ‘cacher’ les expressions mais à les faire ressortir en gardant toujours à l’esprit que les yeux, étant le miroir de l’âme, seront les premiers à en refléter les contenus.

El maquillaje es la técnica a través de la cual es posible mejorar la cara sin modificar las alineaciones y las características con instrumentos específicos y equipos profesionales. Un buen maquillaje debe estar en consonancia con la edad, la personalidad y la ocasión para la cual se crea. Debe caracterizar la imagen de la cara en su totalidad y no parcialmente, debe respetar el color del cutis, de los ojos, del pelo y de la ropa creando una armonía de imagen completa, siempre que no se trate de un maquillaje artístico o fotográfico, teatral o cinematográfi-co para los que se deben respetar determinadas reglas. Es importante no perder nunca de vista el objetivo cuando se maquilla: mejorar el rostro. La habilidad del maquillador es la de no cubrir las expresiones, sino resaltarlas, recordando siempre que los ojos, siendo el espejo del alma, serán los primeros en reflejar los contenidos.

A maquilhagem é a técnica através da qual é possível valorizar o rosto sem modificar os seus lineamentos e as características com instrumen-tos específicos e equipamentos profissionais. Uma linda maquilha-gem deve estar em harmonia com a idade, personalidade e ocasião para a qual é criada. Deve caracterizar a imagem do rosto como um todo, deve respeitar a cor da pele, dos olhos, dos cabelos e da roupa, criando uma imagem completamente harmoniosa, a não ser que se trate de uma maquilhagem artística ou fotográfica, teatral ou cinemato-gráfica, para a qual deverão ser respeitadas determinadas regras. É importante nunca perder de vista o objetivo quando se efetua a maquilhagem: um rosto deve ser valorizado. A habilidade do maquiador é não cobrir as expressões, mas evidenciá-las, lembrando sempre que os olhos, como espelho da alma, serão os primeiros a mostrar o seu conteúdo.

Das Make-up ist die Technik, mit der es möglich ist, das Gesicht zur Geltung kommen zu lassen, ohne dessen Gesichtszüge und Eigen-schaften mit spezifischen und professionellen Werkzeugen zu ändern. Ein schönes Make-up muss dem Alter, der Persönlichkeit und der Gelegenheit, für die es erschaffen wurde, angepasst werden. Es muss das Erscheinungsbild des Gesichts insgesamt und im Detail kennzeichnen, muss sich an die Hautfarbe, an die Augenfarbe, an die Haarfarbe und an die Kleidung halten und so eine vollkommene Harmonie des Erscheinungsbildes erschaffen, ausgenommen es handelt sich um ein künstlerisches oder fotografisches oder ein Bühnen-Make-up für das bestimmte Regeln eingehalten werden müssen. Es ist wichtig, das Ziel nie aus den Augen zu verlieren, wenn man das Make-up aufträgt: Ein Gesicht muss zur Geltung gebracht werden. Die Fertigkeit der Maskenbildnerin ist es, den Ausdruck nicht zu verdecken, sondern diesen hervorzuheben. Man achte immer darauf, dass die Augen die ersten sind, welche die Fertigkeit der Maskenbildnerin zum Vorschein bringen, da diese das Sinnbild der Seele sind.

Machiajul este tehnica prin care se poate valorifica fața fără a-i modifica trăsăturile și caracteristicile, cu instrumente specifice și echipamen-te profesionale. Un machiaj frumos trebuie să fie armonios cu vârsta, personalitatea și ocazia pentru care este creat. Trebuie să caracterizeze imaginea feței în ansamblu și nu în detaliu, trebuie să respecte nuanța pielii, a ochilor, a părului și a îmbrăcămintei creând o armonie totală a imaginii. Excepție de la această regulă fac machiajele artistice sau fotografice, teatrale sau cinematografice, pentru care trebuie să se respecte anumite reguli. Este important să nu se piardă niciodată din vedere obiectivul final atunci când se efectuează un machiaj: fața trebuie valorificată. Talentul machiorului este acela de a nu acoperi expresiile, ci de a le scoate în evidență, amintindu-și întotdeau-na că ochii, fiind oglinda inimii, vor fi primii care îi vor reflecta esența.

Ang make-up ay pamamaraan kung saan maaaring pagandahin ang mukha nang walang pagbabago sa mga pagmumukha at ang mga katangian gamit ang espesipikong mga instrumento at propesyonal na kagamitan. Ang magandang make-up ay dapat kaayon sa edad, personalidad at okasyon na kung saan ito ay nilikha. Dapat ipinakikila-la nito ang imahe ng mukha bilang kabuuan at hindi sa detalye, dapat iginagalang nito ang kulay ng balat, ang mga mata, ang buhok at pananamit, lumilikha ng kabuuang magkakaayon na imahe, maliban kung ito ay artistiko o potogra-pikong make-up, make-up para sa entablado o sinehan, kung saan ang mga espesipikong papel ay dapat na igalang. Mahalaga na hindi nila iwinawala ang paningin ng layunin kung nagma-makeup: ang mukha ay dapat pagandahin. Ang kakayahan ng pintor sa make-up ay hindi upang takpan ang mga ekspresyon ngunit upang patingkarin ang mga iyon, laging tandaan na ang mga mata, na salamin ng kaluluwa, ay ang unang makikita sa mga nilalaman nito.

� Eا*كياج عبارة عن التقنية ال� من خa¾ا من ا*مكن تقي�Z الوجه

ات � دون تغي$� مسامات الوجه وا*$�زة �Uستعمال معدات خاصة وأ �(

ب أن � ميل � sنية. ا*كياج ا��يل, الشخصية وا*ناسبة يتناسق مع ا��

نح ب ان _� � � من أجلها ينجز. � Eال� النمط الشخ�X للوجه بشq عام

ب ان � اه العنN ا*فرد, و� � E وليس ة, العيون, الشعر, ا�v لون الب�# �t

اللباس مع إنشاء ا'نسجام ال�ملص � لÍظهر, إ' إذا �ن ا'&مر �

ي, ا*��3 �tأو التصو � ا*كياج الف��ب مراعاة قواعد � � �kاي �

&/ �kأو السي خاصة. ا*هم عدم فقدان ا¾دف أبدا

ب � ارس ا*كياج: الوجه � عندما _�� تقييمه. كفاءة عامل ا*كياج تتمثل :�

ازها, والتذكر �tعدم تغطية التعاب$� بل إ ا مرآة الروح, ن العيون, كو­� &

ا )� دا_&ت. و5 العاكسة لÍحتو)� ستكون ا'&

ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO

Postazione per il trucco:

Work station for make-up:

Poste de maquillage :

Ubicación para el maquillaje:

Local para a maquilhagem:

Arbeitsbereich Make-up:

Aranjare pentru machiaj:

Estasyon ng trabaho para sa make-up:

م�ن ا*كياج: specchio

mirror

miroir

espejo

espelho

Spiegel

oglindă

salamin

مرآة mensola

shelf

étagère

repisa

prateleira

Regal

consolă

56 57

istante

رف

sgabello

stool

tabouret

taburete

banco

Hocker

taburet

bangkito

مقعد

tavolozza ombretti per occhi

eye shadow palette

palettes fards à paupières

paleta sombras para ojos

paleta de sombras para os olhos

Palette der Lidschatten

paletă cu farduri de pleoape

Paleta ng eye shadow

لوحة مظلaت أهداب للعيون

Base per trucco

Base for make-up

Base pour maquillage

Base para maquillaje

Base para a maquilhagem

Basis für den Make-up

Bază de machiaj

Pundasyon para sa make-up

قاعدة لÍكياج Il trucco inizia stendendo la crema di base per uniformare e proteggere la pelle; si applica il correttore sotto l’occhio con la spugnetta o il pennellino a punta piatta; si stende il fondotinta o la crema colorata con l’apposita spugnetta sfumandolo verso il collo.

Make-up starts by applying the base cream to even out and protect the skin; the concealer is applied under the eye with a sponge or brush with a flat tip; the foundation or coloured cream is applied with the specific sponge, blending in towards the neck.

Le maquillage commence en étalant la crème de base pour uniformiser et protéger la peau ; appliquer le correcteur sous les yeux avec la petite éponge ou le pinceau à bout plat ; étaler le fond de teint ou la crème colorée à l’aide de la petite éponge, en l’estompant vers le cou.

El maquillaje se empieza extendiendo la crema de base para uniformar y proteger la piel; se aplica el corrector debajo del ojo con la esponjita o el cepillo con punta plana; se extiende el maquillaje o la crema coloreada con la esponjita adecuada acercándola hacia el cuello.

A maquilhagem começa aplicando-se o creme base, para uniformizar e proteger a pele. Aplica-se o corretivo debaixo dos olhos com uma esponja ou pincel com ponta chata. Aplica-se a base ou o creme colorido com a esponja específica, esfumaçando até o pescoço.

Das Make-up beginnt mit dem Auftragen einer Basis-Creme, um die Haut zu uniformieren und zu schützen; unter das Auge wird die Korrektur mit einem Schwämmchen oder einem kleinen Pinsel mit flacher Spitze aufgetragen; mit dem dazu bestimmten kleinen Schwamm wird die Foundation oder die farbige Creme in Richtung Hals nuanciert.

Machiajul începe prin aplicarea cremei de bază pentru uniformizarea și protejarea pielii; se aplică corectorul sub ochi cu burețelul sau pensula cu vârf plat; se întinde fondul de ten sau crema colorată cu burețelul corespunzător, estompând-o spre gât.

Ang make-up ay nagsisimula sa paghaplas ng pundasyong krema nang pantay at pinoprotektahan ang balat; ang concealer ay ipinapahid sa ilalim ng mata gamit ang espongha o bras na may pantay na dulo; ang pundasyon o may kulay na krema ay ipinapahid gamit ang espesipikong espongha; pinaghahalo patungo sa leeg.

يبدأ ا*كياج بدهن الكر�� القاعدية؛ يطبق لتجانس و�اية الب�#� بواسطة �Tت الع E ا*صحح

ا'سفنجة أو الفرشاة ذات الرأس ا*سطح؛ تدهن قاعدة ا*كياج أو الكر�� ا*لون بواسطة ا'سفنجةاه العنق. � E اصة مع مaشاته ا��

Trucco guance

Make-up of cheeks

Maquillage des joues

Maquillaje mejillas

Maquilhagem das maçãs do rosto

Make-up der Wangen

Machierea obrazului

Make-up para sa mga pisngi

� د?� مكياج ا��

Per il trucco delle guance si applica il fard con il pennello a setole piatte sfumando il prodotto sullo zigomo.

To make up the cheeks, the blusher is applied with the flat-bristled brush, blending the product on the cheekbone.

Pour le maquillage des joues, appliquer le fard avec le pinceau plat en estompant le produit sur les pommettes.

Para el maquillaje de las mejillas se aplica el colorete con el cepillo con

ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO

cerdas planas acercando el producto a la altura del pómulo.

Para a maquilhagem das maçãs do rosto, aplica-se o blush com o pincel com cerdas chatas, esfumaçando o produto até o osso malar.

Für das Make-up der Wangen, trage man den Fard mit einem Pinsel mit flachen Borsten auf und nuanciere es auf dem Wangenknochen.

Pentru machierea obrazului se aplică fardul cu pensula din fire plate, estompând produsul pe pomeți.

Upang maglagay ng make-up sa pisngi, ang pampapula ay ihinahaplas gamit ang pantay na mabalahibong bras, pinaghahalo ang produkto sa buto ng pisngi.

� تطبيق الفارد د?� *كياج ا��لفرشاة ذات الشعر ا*شطح مع �(

� اه العظم الوج�� � E ا*aشاة

Trucco occhi

Eye make-up

Maquillage des yeux

Maquillaje ojos

Maquilhagem dos olhos

Make-up der Augen

Machierea ochilor

Make-up sa mata

مكياج العيون

Il trucco degli occhi si esegue applicando uno o più ombretti di diversi colori sulla palpebra e con pennelli a punta fine si sfumano dal centro dell’occhio verso l’esterno.

Eye make-up is done by applying one or more eyeshadows of different colours on the eyelid and with fine-tipped brushes, the colour is blended in from the centre of the eye outwards.

Le maquillage des yeux se fait en y appliquant un ou plusieurs fards à paupières de différentes couleurs ; puis à l’aide de pinceaux à bout fin, estomper le fard du centre de l’œil vers l’extérieur.

El maquillaje de los ojos se realiza aplicando una o más sombras de diferentes colores sobre el párpado y con el cepillo de punta fina se acercan desde el centro del ojo hacia la zona externa.

A maquilhagem dos olhos é efetuada aplicando uma ou várias sombras de diversas cores na pálpebra e com pincéis de ponta fina e são esfumaçadas do centro do olho até o canto externo.

Das Make-up der Augen wird durchgeführt, indem ein oder mehrere Lidschatten verschiedener Farben auf die Augenlider mithilfe von Pinseln mit feiner Spitze aufgetragen und von der Mitte des Auges nach außen nuanciert wird.

Machiajul ochilor se efectuează aplicând unul sau mai multe farduri de diverse culori pe pleoapă. Acesta se întinde din centrul pleoapei spre exterior cu pensule cu vârf subțire.

Ang make-up sa mata ay ginagawa sa pamamagitan ng paglalagay ng isa o higit pang mga eyeshadow ng iba’t ibang kulay sa talukap ng mata gamit ang bras na may pinong dulo, ang kulay ay pinaghahalo mula sa sentro ng mata papalabas.

مكياج العيون يEZ بتطبيق مظللQتلفة ع �º لوان ك$# )� أهداب أو أ

EZأس دقيق ت �t فن وبفرشاة ا��ارج. � إ5 ا�� �Tشاة من مركز العa*ا

Si applica la matita sopra e sotto il contorno occhi per dare profondità allo sguardo.

The pencil is applied above and under the eye contour to give depth to the gaze.

Appliquer le crayon au-dessus et au-dessous du contour des yeux pour intensifier le regard.

Se aplica el lápiz encima y debajo del contorno de ojo para dar profundidad a la mirada.

Aplica-se o lápis em cima e debaixo do contorno dos olhos, para proporcionar uma maior profundidade ao olhar.

Den Kajalstift über und unter die Augenpartie auftragen, um dem Blick Tiefe zu verleihen.

Pentru a conferi profunzime privirii, deasupra și dedesubtul conturului ochilor se folosește creionul.

Ang lapis ay inilalagay sa itaas at ibaba ng tabas ng mata upang magbigay ng lalim sa paningin.

ت Eتطبيق الق� فوق و EZي � *نح العمق للنظرة. �Tإطار الع

58 59

ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO

Si applica il rimmel sulle ciglia per allungarle e infoltirle.

Mascara is applied to the lashes to lengthen and thicken them.

Appliquer le rimmel sur les cils pour les allonger et les épaissir.

Se aplica el rímel sobre la pestaña para alargarla y darle más contenido.

Aplica-se o rímel nas pestanas para deixá-las mais cheias e longas.

Die Wimperntusche wird auf die Wimpern aufgetragen, um diese zu verlängern und zu verdichten.

Pe gene se aplică mascara pentru a le face mai dese și mai lungi.

Ang mascara ay inilalagay sa pilikmata upang pahabain at pakapalin ang mga ito.

تطبق ا*س�را عQ الرموش ا لتطويلها وتكثي«�

Trucco delle labbra

Lip make-up

Maquillage des lèvres

Maquillaje de los labios

Maquilhagem dos lábios

Make-up der Lippen

Machierea buzelor

Make-up ng labi

مكياج الشفاه

Il trucco delle labbra si esegue applicando la matita sul contorno per delinearle e correggere eventuali difetti.

Lip make-up is done by applying the pencil to the contour to outline the lips and correct any defects.

Le maquillage des lèvres s’effectue en appliquant le crayon sur leur contour pour les souligner et corriger d’éventuels défauts.

El maquillaje de los labios se realiza aplicando el lápiz sobre el contorno

para delinearlos y corregir eventuales defectos.

A maquilhagem dos lábios é efetuada aplicando o lápis no contorno para delineá-los e corrigir eventuais defeitos.

Das Make-up der Lippen wird durchgeführt, indem ein Kajalstift auf dem Lippenumriss aufgetragen wird, um diese zu umreißen und eventuelle Fehler zu korrigieren.

Buzele se machiază aplicând creionul pe conturul acestora pentru a le sublinia și a le corecta eventualele defecte.

Amg make-up ng labi ay isinasagawa sa pamamagitan ng paglalagay ng lapis sa tabas ng labi upang balangkasin ang mga labi at iayos ang anumang depekto.

مكياج الشفاه ينجز بتطبيق الق� عQ إطارها لتحديدها وتصحيح

العاهات إذا �نت موجودة.

Con un pennellino a punta piatta si stende il rossetto o il lucidalabbra senza eccedere per non creare sbavature.

With a flat-tipped brush, the lipstick or lip gloss is applied without excess to avoid smudging.

À l’aide d’un pinceau à bout plat, passer le rouge à lèvres ou le brillant à lèvres sans excéder pour ne pas créer de bavures.

Con un cepillo de punta plana se extiende el colorete o el brillo de labios sin exceder para no crear rebabas.

Com um pincel com ponta chata, aplica-se o batom ou o brilho labial sem exceder, para não borrar.

Den Lippenstift oder den Lipgloss mit einem Pinsel, mit flacher Spitze, auftragen ohne zu übertreiben, um diese nicht zu verwischen.

Rujul sau luciul de buze se întinde cu o pensulă cu vârf plat, însă fără a exagera pentru a nu crea defecte.

Gamit ang bras na may pantay na dulo, ang lipstik o lip gloss ay inilalagay nang walang labis upang maiwasan ang pagmamantsa.

EZأس مسطح ي �t ستعمال فرشاة �( � أ�ر الشفاه أو مÍع الشفاه �Tتده

دون ا'فراط لتجنب التلطيخ. Si conclude il trucco stendendo la cipria con il pennello tondo per uniformare e fissare tutto il trucco.

Make-up is concluded by applying powder with a puff to even out and fix all the make-up.

Terminer le maquillage en passant la poudre avec le pinceau rond pour uniformiser et fixer l’ensemble du maquillage.

Se concluye el maquillaje extendiendo el polvo de tocador con el cepillo redondo para uniformar y fijar todo el maquillaje.

Conclui-se a maquilhagem aplicando o pó de arroz com o pincel redondo, para uniformizar e fixar toda a maquilhagem.

Das Make-up wird fertiggestellt, indem das Puder mit einem runden Pinsel aufgetragen wird, um das gesamte Make-up zu uniformieren und zu fixieren.

Machiajul se încheie prin aplicarea pudrei cu pensula rotundă pentru a uniformiza și fixa tot machiajul.

Ang make-up ay tinatapos sa pamamagitan ng pagpapahid ng pulbos gamit ang espongha upang pantayin at ayusin ang lahat ng make-up.

يع الفارد ت�Ô �لية ا*كياج بتوزة لتنسيق وتثبيت �tلفرشاة ا*ستد �(

�فة ا*كياج.

Vari tipi di trucco

Various types of make-up

Différents types de maquillage

Diferentes tipos de maquillaje

Vários tipos de maquilhagem

Verschiedene Arten von Make-up

Diverse tipuri de machiaj

Iba’t ibang uri ng make-up

تلفة من ا*كياج �º انواع

trucco da giorno

day make-up

maquillage de jour

maquillaje de día

maquilhagem de dia

Make-up für den Tag

machiaj de zi

make-up sa araw

ار �Áمكياج ال

trucco da sera

evening make-up

maquillage de soirée

maquillaje de noche

maquilhagem de noite

Make-up für den Abend

machiaj de seară

make-up sa gabi

مكياج الليل

trucco fantasia

fancy make-up

maquillage fantaisie

maquillaje fantasía

maquilhagem fantasia

Make-up Fantasie

machiaj fantezist

magarang make-up

مكياج غريب

trucco sposa

bridal make-up

maquillage pour mariée

60 61

ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO

maquillaje novia

maquilhagem noiva

Hochzeitsmakeup

machiaj pentru mirese

make-up pangkasal

مكياج عروس Strumenti per il trucco

Instruments for make-up

Accessoires de maquillage

Instrumentos para el maquillaje

Instrumentos para a maquilhagem

Werkzeuge für das Make-up

Instrumente pentru machiaj

Mga instrumento para sa make-up

معدات لÍكياج

acqua color: per body painting

water colour: for body painting

aqua color : pour peinture corporelle

acqua color: para pintar el cuerpo

água colorida: para o body painting

Acqua Color: Für das Body Painting

culori pe bază de apă: pentru pictare pe corp

waterkolor: para sa pagpipinta sa katawan

F ماء مصبوغ: لطaء ا�� blush, fard per guance

blush for cheeks

blush, fard à joues

blush, colorete para mejillas

blush para as maçãs do rosto

Rouge, Fard für die Wangen

blush, fard de obraz

pampakulay rosas ng mga pisngi

أ�ر خدود, فارد للخدود ciglia finte

false eyelashes

faux cils

pestañas falsas

pestanas postiças

künstliche Wimpern

gene false

mga pekeng pilik-mata

رموش اصطناعية cipria: polvere, compatta

powder: loose, compact

poudre : poudre, compacte

polvos de tocador: polvo, compacto

pó de arroz: pó compacto

Puder: Pulver, kompakt

pudră: praf, compactă

polbo: buhaghag, siksik

ابص E$بودرة: مسحوق, م colla per ciglia finte

glue for false eyelashes

colle pour faux cils

cola para pestañas falsas

cola para as pestanas postiças

Kleber für künstliche Wimpern

adeziv pentru gene false

glu para sa mga pekeng pilikmata

دبغ للرموش ا'صطناعية correttore arancio per occhiaie

orange concealer for dark circles

correcteur orange pour les cernes

corrector naranja para ojeras

corretivo alaranjado para as olheiras

orangener Korrekturstift für Augenringe

corector portocaliu pentru cearcăne

kahel na concealer para sa maitim na palibot ng mata

تقاx �5جر العيون �t مصحح correttore beige per le imperfezioni

beige concealer for imperfections

correcteur beige pour les imperfections

corrector beige para las imperfecciones

corretivo bege para as imperfeições

beiger Korrekturstift für Imperfektionen

corector bej pentru imperfecțiuni

murang kayumanggi na concealer para sa mga depekto

مصحح بيج للعاهات correttore verde per rossori

green concealer for redness

correcteur vert pour les rougeurs

corrector verde para enrojecimientos

corretivo verde para as vermelhidões

grüner Korrekturstift für Errötungen

corector verde pentru roșeață

berdeng concealer para sa pamumula

�راراتaل �Nمصحح أخ crema idratante colorate per nutrire la pelle e usare come fondotinta

coloured moisturizing cream to nourish the skin and use as foundation

crème hydratante colorée pour nourrir la peau et à utiliser comme fond de teint

crema hidratante colorada para nutrir la piel y usar como maquillaje

creme hidratante colorido para nutrir a pele e usar como base

feuchtigkeitsspendende farbige Creme zur Nährung der Haut und als Grundierung anzuwenden

cremă hidratantă colorată pentru hrănirea pielii, de utilizat ca fond de ten

may kulay na kremang pangpahalumigmig upang palusugin ang balat at gamitin bilang pundasyon

كر�� مرطب ملون لتغذية ثابة قاعدة ة وا'ستعمال _� الب�#

مكياج

crema idratante per viso

moisturizing cream for the face

crème hydratante pour visage

crema hidratante para cara

creme hidratante para o rosto

feuchtigkeitsspendende Creme für das Gesicht

cremă hidratantă de față

kremang pangpahalumigmig para sa mukha

كر�� مرطب للوجه davantino a protezione abiti della cliente

bib to protect client’s clothes

tablier pour protéger les vêtements de la cliente

pechera para protección ropa del cliente

toalha para proteger a roupa da cliente

Lätzchen zum Schutze der Kleidung der Kundin

protecție pentru hainele clientei

babero upang protektahan ang mga damit ng kliente

Eoبس العميaلوقاية م Eoي مر

dischetti di cotone per struccare

cotton discs to remove make-up

disques de coton pour démaquiller

discos de algodón para desmaquillar

discos de algodão para retirar a maquilhagem

Wattepads zum Abschminken

dischete demachiante de bumbac

mga diskong bulak upang tanggalin ang make-up

زاEj ا*كياج أقراص قطن '  eyeliner per occhi: liquido, pennello, biro, crema

eyeliner for eyes: liquid, brush, pen, cream

eyeliner pour yeux : liquide, pinceau, stylo, crème

delineador de ojos para ojos: líquido, cepillo, biro, crema

eyeliner para os ólhos: líquido, lápis, caneta, creme

Eyeliner für Augen: Flüssigkeit, Pinsel, Kugelschreiber, Creme

dermatograf de ochi: lichid, pensulă, stilou, cremă

eyeliner para sa mga mata: likido, bras, pen, krema

طط للعيون: سائل, فرشاة, �º , كر�� ح$�

fard per guance : compatto, polvere, stick, perle, marmorizzato

blusher for cheeks: compact, powder, stick, pearly, marbled

fard à joues : compact, poudre, stick, perles, marbré

colorete para mejillas: compacto, polvo, barra, perlas, marmolizado

blush para as maçãs do rosto: compacto, em pó, stick, perolado, marmorizado

Fard für die Wangen : kompakt, Pulver, Stick, Perlen, marmoriert

fard de obraz: compact, praf, baton, perle, marmorat

pampakulay rosas ng mga pisngi: siksik, polbo, patpat, parang perlas, parang marmol

ابص, بودرة, E$فارد للخدود: م �Sق�, لؤلؤات, رخا

fondotinta: compatto, stick, liquido, polvere, mousse

foundation: compact, stick, fluid, powder, mousse

fond de teint : compact, stick, liquide, poudre, mousse

maquillaje: compacto, barra, líquido, polvo, espuma

base: compacta, stick, líquida, em pó, mousse

Foundation: kompakt, Stick, Flüssigkeit, Pulver, Mousse

fond de ten: compact, creion, lichid, praf, spumă

pundasyon: siksik, patpat, lusaw, pulbos, muss

ابص, ق�, E$قاعدة مكياج: م بد بودرة, ز

forbicino per sopracciglia

scissors for eyebrows

ciseaux à sourcils

tijeras para cejas

tesoura para sobrancelha

kleine Schere für Augenbrauen

forfecuță pentru sprâncene

gunting para sa mga kilay

مقص صغ$� للحواجب glitter: da applicare a fine trucco per illuminare

glitter: to apply at the end of the make-up to illuminate

paillettes (glitter) : à appliquer à la fin du maquillage pour éclairer

glitter: a aplicar al final del maquillaje para iluminar

glitter: para aplicar no final da maquilhagem, para iluminar

Glitter: Als Abschluss des Make-ups zur Erhellung aufzutragen

glitter: a se aplica la sfârșitul machiajului, pentru efect de iluminare

pampakinang: upang ilagay sa katapusan ng make-up upang pakintabin

رة �(aاق: للتطبيق بعد ا*كياج ل �t

illuminante per creare punti luce sul viso

highlighter to create highlights on the face

illuminant pour créer des zones de lumière sur le visage

iluminante para crear puntos de luz en la cara

iluminador, para criar pontos de luz no rosto

Aufheller zur Erschaffung von Lichtpunkten auf dem Gesicht

produs iluminator pentru a crea puncte de lumină pe față

62 63

ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO

pang-highlight upang lumikha ng punto ng liwanag sa mukha

لق نقاط ضوء عQ الوجه من$� ��

latte detergente per struccare

cleansing milk to remove make-up

lait démaquillant

leche detergente para desmaquillar

leite de limpeza para retirar a maquilhagem

Reinigungsmilch zum Abschminken

lapte de curățare pentru demachiere

panlinis na gatas upang tanggalin ang make-up

زاEj ا*كياج حليب منظف '  lucidalabbra

lip gloss

brillant à lèvres

brillo de labios

brilho labial

Lipgloss

gloss de buze

pampakintab ng labi

مÍع شفاه

mascara per allungare, modellare, cambiare colore alle ciglia

mascara to lengthen, shape and change the colour of the lashes

mascara pour allonger, modeler, changer de couleur aux cils

máscara para ampliar, modelar, cambiar color en pestañas

rímel para alongar, modelar e mudar a cor das pestanas

Wimperntusche zum Verlängern, modellieren, farbändern der Wimpern

mascara pentru lungirea, modelarea, schimbarea culorii genelor

mascara para pahabain, lagyan ng hugis at palitan ang kulay ng mga pilik

مس�رى لتطويل, صياغة, تغي$� لون الرموش

matita per definizione sopracciglia

pencil to define eyebrows

crayon pour la définition des sourcils

lápiz para definición cejas

lápis para definir as sobrancelhas

Kajalstift zur Definition der Augenbrauen

creion pentru definirea sprâncenelor

lapis upang paliwanagin ang mga kilay

ق� لتحديد ا�واجب matite per contorno labbra

lip contour pencil

crayons pour contour des lèvres

lápices para contorno labios

lápis para o contorno dos lábios

Kajalstift für den Lippenumriss

creioane pentru conturul buzelor

lapis para sa tabas ng labi

طار الشفاه ق� '  matite per contorno occhi

eye contour pencil

crayons pour contour des yeux

lápices para contorno ojos

lápis para o contorno dos olhos

Kajalstift für die Augenpartie

creioane pentru conturul ochilor

lapis para sa tabas ng mata

طار العيون أقaم ' 

ombretto: perlato, opaco, acquerellabile, in polvere, pigmenti, compatto

eyeshadow: pearly, opaque, wet&dry use, in powder, pigments, compact

fard à paupières: perlé, mat,

aquarellable, en poudre, pigments, compact

sombra: perlado, opaco, acuarelable, en polvo, pigmentos compacto

sombra: perolada, opaca, solúvel em água, em pó, pigmentos, compacta

Lidschatten: Perlweiß, matt, aquarellierbar, in Pulver, Pigmente, kompakt

fard de pleoape: perlat, opac, solubil în apă, praf, pigmenți, compact

eyeshadow: parang perlas, malabo, basa at tuyong paggamit, sa pulbos, mga pangkulay, siksik

مظلل: لؤلؤي, غ$� شفاف, قابل*اء, مسحوق, صبغات, لaذابة )�

ابص E$م pennello per blush

brush for blusher

pinceau pour blush

cepillo para blush

pincel para blush

Rouge-Pinsel

pensulă pentru blush

bras para pamparosas ng mukha

دود فرشاة '&�ر ا�� pennello per correttore

brush for concealer

pinceau pour correcteur

cepillo para corrector

pincel para corretivo

Korrekturpinsel

pensulă pentru corector

bras para sa concealer

فرشاة لÍصحح

pennello per creare linee sottili sugli occhi

brush to create fine lines on eyes

pinceau pour créer des lignes fines sur les yeux

cepillo para crear líneas finas debajo de los ojos

pincel para criar linhas finas nos olhos

Pinsel zur Erschaffung dünner Linien unter den Augen

pensulă pentru crearea liniilor subțiri sub ochi

bras upang lumikha ng pinong mga linya sa mga mata

نشاء خطوط دقيقة فرشاة ' عQ العيون

pennello tondo per viso

round brush for face

pinceau rond pour visage

cepillo redondo para cara

pincel redondo para o rosto

runder Pinsel für Gesicht

pensulă rotundă pentru față

bilog na bras para sa mukha

ة للوجه �tفرشاة مستد piegaciglia per modificare la forma delle ciglia

lash-curler to change the shape of the lashes

recourbe-cils pour modifier la forme des cils

rizador de pestañas para modificar la forma de las pestañas

curvex para modificar a forma das pestanas

Wimpernzange zur Änderung der Wimpernform

instrument de răsucit genele pentru modificarea formei acestora

pangkulot ng pilik upang palitan ang hugis ng mga pilik

طاوي رموش لتغي$� شq الرموش

pinzetta per sopracciglia

tweezers for eyebrows

pince à sourcils

pinza para cejas

pinça para sobrancelha

Augenbrauepinzette

pensetă pentru sprâncene

tiyani para sa mga kilay

ملقط للحواجب

piumino per cipria

powder puff

houpette pour poudre

aplicador para polvo

esponja para pó de arroz

Puderquaste

burețel pentru pudră

espongha sa pulbos

فرشاة ريش للبودرة primer: base fissante per occhi

primer: fixing base for eyes

primer : base fixatrice pour yeux

primera base: base fijadora para ojos

primer: base de fixação para os olhos

Grundierung: Fixierende Basis für die Augen

primer: bază de fixare pentru ochi

primer: pag-aayos ng base para sa mga mata

Òهد: قاعدة مثبتة للعيون primer: base fissante per ciglia

primer: fixing base for lashes

primer : base fixatrice pour cils

primera base: base fijadora para pestañas

primer: base de fixação para as pestanas

Grundierung: Fixierende Basis für die Augenbrauen

primer: bază de fixare pentru gene

primer: pag-aayos ng base para sa mga pilik

Òهد: قاعدة مثبتة للرموش

primer: base fissante per labbra

primer: fixing base for lips

primer : base fixatrice pour lèvres

primera base: base fijadora para labios

primer: base de fixação para os lábios

Grundierung: Fixierende Basis für die Lippen

primer: bază de fixare pentru buze

primer: pag-aayos ng base para sa mga labi

Òهد: قاعدة مثبتة للشفاه primer: base fissante per viso

primer: fixing base for face

primer : base fixatrice pour visage

primera base: base fijadora para cara

primer: base de fixação para o rosto

Grundierung: Fixierende Basis für das Gesicht

primer: bază de fixare pentru față

primer: pag-aayos ng base para sa mukha

Òهد: قاعدة مثبتة للوجه rossetto per labbra: stick, compatto e liquido

lipstick: stick, compact and fluid

rouge à lèvres : stick, compact et liquide

colorete para labios: barra, compacto y líquido

batom para os lábios: stick, compacto e líquido

Lippenstift: Stift, kompakt und flüssig

ruj de buze: baton, compact și lichid

lipstik: patpat, siksik at lusaw

ابص وسائل E$ر شفاه: ق�, م�أ salviette struccanti

make-up removal wipes

lingettes démaquillantes

toallas desmaquillantes

lenços desmaquilhantes

Lotiontücher

șervețele demachiante

pamunas na pantanggal ng make-up

يEo لÍكياج مناديل مز

64 65

scovolino: pennello per pettinare le sopracciglia

eyebrow comb

brosse : pinceau pour coiffer les sourcils

escobilla: cepillo para peinar las cejas

escovinha: pincel para pentear as sobrancelhas

Bürste: Bürste zum Kämmen von Augenbrauen

perie: pensulă de pieptănat sprâncenele

suklay sa kilay

� �Tفرشاة: فرشاة لتمشيط ا�اجب sfumino: pennello per applicare l’ombretto

smudger: brush to apply eyeshadow

pinceau pour fard à paupières : sert à appliquer le maquillage sur les paupières

esfumino: cepillo para aplicar la sombra

esponjinha: pincel para aplicar a sombra

Wischer: Pinsel zum Auftragen des Lidschattens

pensulă: pensulă pentru aplicarea fardului de pleoape

pambatik: bras para sa paglalagay ng eyeshadow

أداة تطبيق: فرشاة لتطبيق مظللا'&هداب

spray fissante per trucco

fixing spray for make-up

spray fixateur de maquillage

spray fijador para maquillaje

spray de fixação para a maquilhagem

Make-Up-Festigungsspray

spray de fixare a machiajului

ispray na pang-ayos para sa make-up

رشاش مثبت لÍكياج

spugnette per applicazione fondotinta in lattice e/o sintetiche

sponges for application of foundation in latex and/or synthetic material

petites éponges pour application fond de teint en latex et/ou synthétiques

esponjitas para aplicación maquillaje en látex y/o sintéticos

esponjas de látex e/ou sintéticas para aplicação da base

Schwämmchen aus Latex und/oder synthetische Schwämmchen zum Auftragen der Foundation

bureți de latex și/sau sintetici pentru aplicarea fondului de ten

mga espongha para sa pagpahid ng pundasyon sa latex at/ o sintetikong materyal

إسفنجات لتطبيق قاعدة ا*كياج منالراتينغ و/أو إصطناعية

tavolozze contenenti ombretti

palettes with eyeshadows

palettes pour fards à paupières

paletas de sombras

paletas de sombras

Lidschattenpalette

palete cu farduri de pleoape

mga paleta para sa mga eyeshadow

لوحات ºتوية عQ مظلaت

terra abbronzante: liquida o compatta, per dare colore al viso

bronzer: liquid or compact, to give colour to face

terre bronzante : liquide ou compacte, pour donner de la couleur au visage

polvo bronceador: líquido o compacto, para dar color a la cara

pó bronzeador: líquido ou compacto, para dar cor ao rosto

Bräunungserde: Flüssig oder kompakt, um dem Gesicht Farbe zu geben

autobronzant: lichid sau compact pentru a conferi culoare feței

bronzer: likido o kompak, upang magbigay ng kulay sa mukha

ابصة, *نح E$أو م Eoرار: سائÉبة ا Et الوجه اللون

ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO

adipe: grasso corporeo

adipose tissue: body fat

masse adipeuse : graisse corporelle

adiposidad: grasa corporal

ádipe: gordura corporal

Fettgewebe: Körperfett

țesut adipos: grăsime corporală

matabang tisyu: taba ng katawan

flora bacteriana: bacterias buenas

flora bacteriana: bactérias boas

Bakterienflora: Gute Bakterien

floră bacteriană: bacterii bune

bakteryal na flora: mabuting bakterya

يدة )� ا�� : البكت$� �( نبيت البكت$�

ghiandole sudoripare, sebacee: ghiandole del sudore e del sebo

sweat, sebaceous glands: glands of sweat and sebum

glandes sudoripares, sébacées glandes de la transpiration et du sébum

glándulas sudoríparas, sebáceas: glándulas del sudor y del sebo

glândulas sudoríparas e sebáceas: glândulas do suor e do sebo

Schweiß-, Talgdrüsen: Düsen die Schweiß und Talg ausstoßen

glande sudoripare, sebacee: glande care produc transpirație și sebum

pawis at taba na mga glandula: mga glandula ng pawis at taba

غدد عرقية ipotrofia muscolare: muscolo poco tonico

muscular hypotrophy: tone-lacking muscle

hypotrophie musculaire : muscle peu tonique

hipotrofia muscular: músculo poco tónico

hipotrofia muscular: músculo com pouco tónus

Muskelhypotrophie: Nicht sehr tonischer Muskel

hipotrofie musculară: mușchi care și-a pierdut tonifierea

haypotropikong pangkalamnan: kalamnan na kulang sa kulay

: عضل غ$� نشط �Qضعف عض liquidi interstiziali: liquidi in circolo nel corpo

interstitial fluids: fluids circulating in the body

liquides interstitiels : liquides circulant dans le corps

líquidos intersticiales: líquidos que circulan por el cuerpo

líquidos intersticiais: líquidos em circulação no corpo

interstitielle Flüssigkeiten: Flüssigkeiten die im Körper im Umlauf sind

lichide interstițiale: lichide care se află în circulație în corp

intertistiyal na mga likido: mga likidong umiikot sa katawan

��: Ejلية: سوائل متجوaسوائل خ

F ا�� microrganismi: organismi non visibili ad occhio nudo

micro-organisms: organisms not visible to the naked eye

micro-organismes : organismes non visibles à l’œil nu

microorganismos: organismos no visibles a simple vista

microrganismos: organismos não visíveis a olho nu

Mikroorganismen: Mit dem Auge nicht sichtbare Organismen

microorganisme: organisme invizibile pentru ochiul liber

mga mikro-organismo: mga organismo na hindi nakikita ng mata lamang

� �Tلع : �ئنات غ$� مرئية )� �Zجراث رد �xا

ristagni cellulitici: ristagni dovuti alla presenza di cellulite

cellulite stagnation: stagnation due to the presence of cellulite

stagnation de la cellulite : stagnation due à la présence de cellulite

acumulaciones de celulitis: acumulaciones debidas a la presencia de celulitis

acumulações de celulite: acumulações provocadas pela presença de celulite

Cellulitis-Stauung: Stauungen die auf Cellulitis zurückzuführen sind

stagnare celulitică: stagnări datorate prezenței celulitei

5.7 GLOSSARIO SPECIFICO CENTRO ESTETICO - SPECIFIC GLOSSARY FOR BEAUTY SALON -

LEXIQUE SPÉCIFIQUE DU CENTRE ESTHÉTIQUE - GLOSARIO ESPECÍFICO CENTRO DE

ESTÉTICA - GLOSSÁRIO ESPECÍFICO DO CENTRO DE ESTÉTICA - SPEZIFISCHES

GLOSSAR FÜR SCHÖNHEITSSALONS - GLOSAR SPECIALIZAT PENTRU CENTRELE DE

ÎNFRUMUSEȚARE - ESPESIPIKONG GLOSARYO PARA SA SALON NA PAMPAGANDA -

- -

� مركز التجميل قاموس مصطلحات خاص :�

F دهن: دهن ا��

autoclave: mezzo di sterilizzazione

steriliser: means of sterilising

autoclave : instrument de stérilisation

autoclave: medio de esterilización

autoclave: meio de esterilização

Autoklav: Sterilisierungswerkzeug

autoclavă: mjloc de sterilizare

isterilisador: pamamaraan ng pag-iisterilisa

�Zاز تعق �U :معقام

derma: secondo strato della pelle

dermis: second layer of skin

derme : couche interne de la peau

dermis: segunda capa de la piel

derma: segunda camada da pele

Derma: Zweite Hautschicht

dermă: strat secundar al pielii

dermis: ikalawang suson ng balat

لد: الطبقة الثانية طن ا�� أدمة )�للجلد

DPI: dispositivi protezione individuale

PPE: Personal protective equipment

ÉPI : équipements de protection individuelle

DPI: dispositivos de protección individual

EPI: equipamento de proteção individual

PSA: Persönliche Schutzausrüstung

EIP: echipamente individuale de protecție

Personal na pamprotektang kasangkapan

DPI

زة الوقاية الفردية �Uأ : DPI

epidermide: primo strato della pelle

epidermis: first layer of skin

épiderme : structure externe de la peau

epidermis: primera capa de la piel

epiderme: primeira camada da pele

Epidermis: Erste Hautschicht

epidermă: primul strat al pielii

panlabas na bahagi ng balat: unang suson ng balat

ة: أول طبقة للجلد ب�#

flora batterica: batteri buoni

bacterial flora: good bacteria

flore bactérienne : bactéries bonnes

66 67

hindi pagkilos ng mga selulita: hindi pagkilos dahil sa pagkakaroon ng selulita

Qركود عائد غ : � ركود نسا�3وجود النساج

secrezione: fuori uscita di materie liquide

secretion: leakage of fluids

sécrétion : sortie de matières liquides

secreción: escape de materias líquidas

secreção: saída de líquidos

Sekretion: Ausscheidung flüssiger Substanzen

secreție: pierderi de materii lichide

paglalabas: pagtagas ng mga likido

Eoإفراز: خروج مواد سائ spingi cuticole: attrezzo per manicure e pedicure

cuticle pusher: tool for manicures and pedicures

repousse-cuticules : instrument de manucure et de pédicure

empujador de cutículas: aparato para manicuras y pedicuras

empurrador de cutícula: equipamento para manicure e pedicure

Hautschieber: Werkzeug für die Maniküre und für die Pediküre

băț pentru cuticule: instrument pentru manichiură și pedichiură

pantulak ng patay na balat ng kuko: kagamitan para sa mga pagmamanikyur at pedikyur

ة ا*يتة لa&ظافر: أداة دافع الب�#� �Tوالقدم � ة أظافر اليد?� *عا��

spore: batteri più resistenti

spores: more resistant bacteria

spores : bactéries plus résistantes

esporas: bacterias más resistentes

esporos: bactérias mais resistentes

Sporen: Die widerstandsfähigsten Bakterien

spor: bacterii mai rezistente

Mga spore: mas lumalaban na bakterya

ك$# مقاومة )� أ : بكت$� �Zجراث

sterilizzatore: mezzo di sterilizzazione

sterilizer: means of sterilization

stérilisateur : instrument de stérilisation

esterilizador: medio de esterilización

esterilizador: meio de esterilização

Sterilisator: Sterilisierungswerkzeug

sterilizator: mijloc de sterilizare

isterilisador: pamamaraan ng pag-iisterilisa

�Zتعق Eoمعقم: وسي

strato corneo: strato dell’epidermide

stratum corneum: layer of the epidermis

couche cornée : couche de l’épiderme

capa córnea: capa de la epidermis

camada córnea: camada da epiderme

Hornschicht: Schicht der Epidermis

strat cornos: stratul epidermei

istratum korniyum: suson ng panlabas na bahagi ng balat

ة طبقة قرنية: طبقة من الب�#

tessuto connettivo: tipo di tessuto della pelle

connective tissue: type of skin tissue

tissu conjonctif : type de tissu de la peau

tejido conjuntivo: tipo de tejido de la piel

tecido conjuntivo: tipo de tecido da pele

Bindegewebe: Gewebeart der Haut

țesut conjunctiv: tip de țesut al pielii

nag-uugnay na tisyu: uri ng tisyu ng balat

النسيج الضام: نوع نسيج للجلد

tronchese: attrezzo per tagliare le unghie

nail-cutter: tool to cut nails

ciseaux à ongles : instrument pour couper les ongles

cortaúñas: aparato para cortar las uñas

alicate: equipamento para cortar as unhas

Nagelschneider: Werkzeug zum Schneiden der Fingernägel

clește de unghii: instrument pentru tăierea unghiilor

panggupit sa kuko: kagamitan upang putulin ang mga kuko

ة: أداة لقص ا'&ظافر قاطعة صغ$� vaporizzatore: apparecchiatura per pulizia viso

vaporizer: apparatus for facial cleansing

vaporisateur : appareil pour le nettoyage du visage

vaporizador: aparato para la limpieza de la cara

vaporizador: equipamento para a limpeza do rosto

Zerstäuber: Ausrüstung zur Säuberung des Gesichtes

pulverizator: echipament pentru curățarea feței

pampasingaw: kasangkapan para sa paglilinis ng mukha

از لتنظيف الوجه �U :رشاش

Lo shampoo è il trattamento per la pulizia del cuoio capelluto e dei capelli.

Shampoo is the treatment to clean the scalp and hair.

Le shampoing est le traitement consistant à nettoyer le cuir chevelu et les cheveux.

6. ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA - ACTIVITIES IN THE

HAIRDRESSING SALON - ACTIVITÉS DANS LE SALON DE COIFFURE -

ACTIVIDADES EN EL SALÓN DE PEINADO - ATIVIDADES NO

CABELEIREIRO - AKTIVITÄTEN IM FRISEURSALON - ACTIVITATEA DIN

SALONUL DE COAFURĂ - MGA AKTIBIDAD SA SALON NG

PAG-AAYOS NG BUHOK - - - � صالون تصفيف الشعر

الفعالية :�

El champú es el tratamiento para la limpieza del cuero cabelludo y del pelo.

A lavagem dos cabelos é o tratamento para a limpeza do couro cabeludo e dos cabelos.

Das Shampoo ist eine Behandlung zum Waschen der Kopfhaut und der Haare.

Șamponarea este tratamentul pentru curățarea pielii capului și a părului.

Ang shampoo ay paggamot upang linisin ang anit at ang buhok.

الشامبو هو العaج لتنظيف جلدة الراس والشعر.

Materiale occorrente:

Material required:

Matériel nécessaire :

Material necesario:

Material necessário:

Notwendiges Material:

Material necesar:

Kagamitan na kinakailangan:

ا*واد الaزمة:

shampoo specifico per tipologia di cute e capelli

specific shampoo for type of scalp and hair

shampoing spécial selon le type de peau et de cheveux

champú específico según tipo de cutis y pelo

6.1 SHAMPOO E TRATTAMENTI SPECIFICI - SHAMPOOING AND SPECIFIC TREATMENTS -

SHAMPOING ET TRAITEMENTS SPÉCIAUX - CHAMPÚ Y TRATAMIENTOS ESPECÍFICOS -

LAVAGEM E TRATAMENTOS ESPECÍFICOS - SHAMPOO UND SPEZIFISCHE

BEHANDLUNGEN - ȘAMPONARE ȘI TRATAMENTE SPECIFICE - PAGSA-SHAMPOO AT

ESPESIPIKONG MGA PAGGAMOT - -

شامبو وعaجات خاصة -

Nel salone di acconciatura si svolgono le seguenti attività: - The following activities are carried out in the

hairdressing salon: - Dans le salon de coiffure, on effectue les activités suivantes : - En el salón de peinado se

realizan las siguientes actividades: - No cabeleireiro, são exercidas as seguintes atividades: - Im Friseursalon

werden folgende Aktivitäten durchgeführt: - În salonul de coafură se desfășoară următoarele activități:

- Ang mga sumusunod na aktibidad ay isinasagawa sa salon ng pag-aayos ng buhok: -

-

� صالون تصفيف الشعر تEZ الفعاليات التالية: �:

ATTIVITÀ NEL CENTRO ESTETICO

68 69

champô específico para a tipologia de couro cabeludo e cabelos

Für Haut- und Haar spezifisches Shampoo

șampon specific pentru tipologia de piele și de păr

espesipikong shampoo para sa uri ng anit at buhok

ة والشعر شامبو خاص لنوعية الب�#

crema districante

detangling cream

crème démêlante

crema desenredante

creme desembaraçador

Entwirrende Creme

cremă pentru descâlcire

kremang pantanggal ng buhol

كر�� �ل العقد

balsamo ristrutturante

restructuring conditioner

après-shampoing restructurant

bálsamo reestructurador

condicionador reestruturante

Restrukturierender Balsam

balsam reparator

kondisyoner para sa muling pagbubuo

� للشعر ��º Fبل

salviette

towels

serviettes

toallitas

toalhas

Tücher

șervețele

mga tuwalya

ºارم

pettine o spazzola a denti larghi

wide-toothed comb or brush

peigne ou brosse à dents larges

peines o cepillo con dientes largos

pentes ou escovas com dentes largos

Kamm oder Bürste mit weit abstehenden Zinken

pieptene sau perie cu dinți lați

suklay na may mahabang ngipin o bras

سنان واسعة مشط او فرشاة )� Lo shampoo si svolge in questo modo:

The shampooing is done this way:

Le shampoing se déroule de la façon suivante :

El champú se usa de esta manera:

A lavagem dos cabelos é realizada da seguinte maneira:

Das Shampoo wird wie folgt durchgeführt:

Șamponarea se efectuează astfel:

Ang shampoo ay isinasagawa sa ganitong paraan:

يقة التالية: لطر �( EZالشامبو ي

far accomodare la cliente al lavatesta

have the client sit at the shampoo bowl

prier la cliente de s’installer au lave-tête

haz que el cliente se acomode en el lavador de pelo

fazer a(o) cliente se acomodar na pia para lavar os cabelos

Die Kundin bitten am Haarwaschbecken Platz zu nehmen

invitați clienta să se așeze la chiuvetă

paupuin ang kliente sa tason ng shampoo

دعوة العميEo إ5 مغسل الرأس

posizionare la salvietta sulle spalle della cliente

place the towel around the client’s shoulders

placer la serviette sur les épaules de la cliente

colocar la toallita en los hombros el cliente

posicionar a toalha nos ombros do(a) cliente

das Tuch auf die Schultern der Kundin legen

aranjați prosopul pe spatele clientei

ilagay ang tuwalya sa palibot ng mga balikat ng kliente

Eoكتاف العمي وضع ا*نشفة عQ أ

spazzolare i capelli per sciogliere nodi ed eliminare residui di gel o lacca

brush the hair to undo knots and eliminate residue of gel or hairspray

brosser les cheveux pour les démêler et éliminer les résidus de gel ou de laque

cepillar el pelo para disolver nudos y eliminar los residuos de gel o laca

escovar os cabelos para desembaraçar os nós e eliminar os resíduos de gel ou laquê

die Haare bürsten, um Knoten zu lösen und Gel- oder Lackreste zu beseitigen

periați părul pentru a desface nodurile și a elimina resturile de gel sau fixativ

suklayin ang buhok upang tanggalin

ang mga buhol at bawasan ang natitirang dyel o laker

شيط الشعر �ل العقد وإزاEj بقا)� E_ ل أواللك ا��

si effettua l’analisi del cuoio capelluto e del capello

analyze the scalp and hair

examiner le cuir chevelu et le cheveu

realizar el análisis del cuero cabelludo y del pelo

efetuar a análise do couro cabeludo e dos cabelos

es wird die Analyse der Kopfhaut und des Haares durchgeführt

se efectuează studierea pielii capului și a părului

analisahin ang anit at buhok

لدة الرأس والشعر اليل �� E تقام

bagnare uniformemente tutti i capelli

wet all the hair evenly

mouiller uniformément tous les cheveux

mojar todo el pelo de manera uniforme

molhar de maneira uniforme os cabelos

alle Haare gleichmäßig nässen

umeziți uniform tot părul

basahin ng pantay ang lahat ng buhok

لشq ا*تجانس تبليل �فة الشعر )� applicare lo shampoo distribuendolo su cute e capelli

apply shampoo by distributing it over the scalp and hair

appliquer le shampoing en le distribuant sur la peau et sur les cheveux

aplicar el champú distribuyéndolo por la cutis y el pelo

aplicar o champô distribuindo-o no couro cabeludo e nos cabelos

das Shampoo auftragen und im gesamten Haar verteilen

aplicați șamponul distribuindu-l pe piele și păr

ihaplas ang shampoo sa pamamagitan ng pagkalat nito sa anit at buhok

ة يعه عQ الب�# تطبيق الشامبو وتوزوالشعر

massaggiare la cute con i polpastrelli roteando le dita in senso orario e antiorario

massage the scalp with the fingertips, rotating the fingers in a clockwise and anti-clockwise direction

masser le cuir chevelu avec la pulpe digitale en tournant les doigts dans le sens des aiguilles d’une montre et dans le sens contraire

masajear la cutis con las yemas de los dedos moviendo los dedos en sentido horario y antihorario

massajar o couro cabeludo com a ponta dos dedos, girando os dedos em sentido horário e anti-horário

die Kopfhaut mit den Fingerkuppen einmassieren indem man die Finger im Uhrzeigersinn und gegen den Uhrzeigersinn dreht

masați pielea cu vârfurile degetelor rotindu-le în sens orar și antiorar

masahehin ang anit gamit ang mga dulo ng daliri, paikutin ang mga daliri paikot sa kanan at sa kaliwang direksyon

ؤوس الصابع �t لد سيد ا�� E_ اه عقارب الساعة � E دارة ا'&صابع )�   �(

لعكس و)� risciacquare abbondantemente

rinse thoroughly

rincer à grande eau

enjuagar abundantemente

enxaguar abundantemente

ausgiebig ausspülen

clătiți abundent

banlawan mabuti

الشطف من جديد بغزارة

Trattamenti specifici:

Specific treatments:

Soins spéciaux :

Tratamientos específicos:

Tratamentos específicos:

Spezifische Behandlungen:

Tratamente specifice:

Espesipikong mga paggamot:

ات خاصة: معا��

Si eseguono dopo lo shampoo per ammorbidire, lucidare o rinforzare i capelli.

These are done after the shampooing to soften hair or make it glossy or stronger.

À effectuer après le shampoing pour assouplir, faire briller ou renforcer les cheveux.

Se realizan después de aplicar el champú para suavizar, dar lucidez y reforzar el pelo.

São efetuados após lavar os cabelos, para reforçar os cabelos ou deixá-los macios e brilhantes.

Diese werden nach einem Shampoo durchgeführt, um die Haare zu erweichen, zum glänzen zu bringen oder zu stärken.

Acestea se efectuează după șamponare pentru a înmuia, conferi strălucire sau a întări firele de păr.

ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA

© S

hutt

ers

tock.c

om

70 71

Ang mga ito ay isinasagawa pagkatapos mag-shampoo upang palambutin ang buhok o gawin itong makinang o mas matibay.

, � �Tا بعد الشامبو لتلي E»تطبي EZي تÍيع أو تقوية الشعر

Conversazione:

Conversation:

Conversation :

Conversación:

Conversação:

Konversation:

Conversație:

Pag-uusap:

ºادثة: si accomodi al lavatesta

please take a seat at the basin

installez-vous au lave-tête, je vous prie

acomódese en el lavador de pelo

pode se acomodar na poltrona da pia

Bitte nehmen Sie am Waschbecken Platz

vă rog să vă faceți comodă la chiuvetă

pakisuyong umupo sa palanggana

تفضل / تفض�Q إ5 مغسل الرأس tolga (eventualmente) foulard, sciarpa, collana e/o orecchini

please take off (if necessary) your scarf, necklace and/or earrings

enlevez (éventuellement) foulard, écharpe, collier et/ou boucles d’oreilles

quítese (eventualmente) fular, bufanda, collar y/o pendientes

tire (eventualmente) o lenço, cachecol, colar e/ou brincos

nehmen Sie (eventuell) bitte ihren Foulard, Schal, ihre Kette und/oder ihre Ohrringe ab

Scoateți-vă (dacă este cazul) fularul, eșarfa, lănțișorul și/sau cerceii

Pakisuyong tanggalin (kung kinakailangan) ang iyong balabal, kuwintas at/ o hikaw

إزاEj الوشاح (إذا �ن موجود), قراط القaدة و/أو ا'&

com’è la temperatura dell’acqua? È troppo calda? È troppo fredda?

how’s the water temperature? Is it too hot? Is it too cold?

la température de l’eau vous convient-elle ? Elle est trop chaude? Elle est trop froide ?

¿cómo está la temperatura del agua? ¿Está demasiado caliente? ¿Está demasiado fría?

como está a temperatura da água? Está muito quente? Está muito fria?

wie ist die Wassertemperatur? Ist es zu heiß? Ist es zu kalt?

Cum este temperatura apei? Este prea caldă? Este prea rece?

kumusta ang temperatura ng tubig? Napaka-init ba nito? Napakalamig ba nito?

كيف درجة حرارة ا*اء؟ ساخنةردة جدا؟ جدا؟ )�

adesso le applico lo shampoo e le faccio un bel massaggio

I’ll put on the shampoo now and give you a nice massage

à présent, je vais appliquer le shampoing et vous faire un beau massage

ahora le pongo el champú y le hago un buen masaje

agora vou aplicar o champô e fazer uma massagem

ich trage Ihnen nun das Shampoo auf und mache Ihnen eine schöne Massage

Acum vă aplic șamponul și vă fac un masaj

Maglalagay na ako ngayon ng shampoo at bibigyan kita ng magandang masahe

ا'Aن سأقوم بتطبيق الشامبو وبعملسيد جيد E_

il massaggio è troppo energico? Lo preferisce più leggero?

Is the massage too hard? Do you prefer it lighter?

le massage est trop énergique ? Vous préférez un massage plus léger ?

¿el masaje es demasiado fuerte? ¿Lo prefiere más suave?

a massagem está muito forte? prefere mais leve?

ist die Massage zu energisch? Soll ich leichter massieren?

Masajul este prea energic? Îl preferați mai delicat?

Masyado bang madiin ang masahe? Mas gusto mo bang mas magaan?

يدينه أخف؟ Et التدليك قوي؟

abbiamo terminato, prego, la accompagno nel reparto tecnico

We’ve finished, let me take you to the service area

nous avons terminé, merci, je vous accompagne à présent dans la zone technique

hemos terminado, por favor, acompáñeme al departamento técnico

terminamos, por favor, acompanhe-me até o departamento técnico

wir sind fertig Bitteschön, ich begleite Sie nun in den technischen Bereich

Am terminat, vă rog, vă însoțesc la departamentul tehnic

Tapos na tayo, hayaan mong ihatid kita sa lugar ng serbisyo

Fافقوك إ5 الق ينا, تفض�Q ل$� EÁإن � التق��

6.2 LA MESSA IN PIEGA - STYLING - LA MISE EN PLIS - EL MARCADO - SECAGEM - LEGEN

- COAFAREA - PAGLALAGAY NG ESTILO �Û الشعر - - -

La messa in piega è l’asciugatura dei capelli con casco, phon o lampada al quarzo.

Styling is drying the hair with a helmet dryer, a hand-held dryer or quartz lamp.

La mise en plis est le séchage des cheveux avec casque, sèche-cheveux ou lampe à infrarouge.

El marcado es el secado del pelo en el secador de casco, secador o lámpara de cuarzo.

A secagem dos cabelos é efetuada com o secador, secador de capacete ou lâmpada de quartzo.

Das Legen der Haare erfolgt während dem Trocknen des Haars unter der Haube, mit dem Föhn oder der Quarzlampe.

Coafarea este uscarea părului la cască, cu uscătorul sau lampa cu cuarț.

Ang pag-eestilo ay pagtutuyo ng buhok gamit ang helmet na pantuyo, ang pantuyo na nabibitbit o kwarts na ilaw.

�Û الشعر هو التجفيف فف الشعر أو �º ,وذة ستعمال ا�� �(

� Etمصباح الكوار

Materiale e strumenti:

Material and instruments:

Matériel et instruments :

Material e instrumentos:

Materiais e instrumentos:

Material und Werkzeuge:

Material și instrumente:

Kagamitan at mga instrumento:

مواد ومعدات:

pettini

combs

peignes

peines

pentes

Kämme

piepteni

mga suklay

مشوط

bigodini

curlers

bigoudis

bigudíes

rolos

Lockenwickler

bigudiuri

mga pangkulot

لفافت شعر

spazzole

brushes

brosses

cepillos

escovas

Bürsten

perii

mga bras

ت فرشا)�

spilloni

pins

épingles à chignon

punzones

grampos

Haarnadeln

ace

mga aspile

بيس د)�

ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA

72 73

pinze

clips

pinces

pinzas

pinças

Klammern

cleme

mga sipit

مaقط

phon

hand-held hairdryer

sèche-cheveux

secador de pelo

secador

Föhn

uscător de păr

binibitbit na pantuyo ng buhok

فف للشعر �º

piastra lisciante

staighteners

plaque lissante

plancha alisadora

prancha alisadora

Haarglätter

placă de întins părul

mga pantuwid ng buhok

Òلسة للشعر �Û صفيحة

ferro per ondulazione

curling irons

fer à ondulation

plancha onduladora

enrolador de cabelos

Lockenstab

ondulator

mga plantsang pangkulot

Ü مكوى للتمو®�

diffusore

diffuser

diffuseur

difusor

difusor

Diffusor

difuzor

pangkalat

موزع حرارة

lampada al quarzo per asciugare i capelli ricci in modo naturale per intensificare, con il calore prodotto, l’efficacia dei prodotti cosmetici e coloranti

quartz lamp to dry curly hair naturally to intensify, with the heat produced, the efficacy of the cosmetic and colouring products

lampe à infrarouge pour sécher naturellement les cheveux frisés pour intensifier, grâce à la chaleur produite, l’efficacité des produits cosmétiques et colorants

lámpara de cuarzo para secar los cabellos rizados de manera natural y para aumentar con el calor producido, la eficacia de los productos cosméticos y colorantes

lâmpada de quartzo para secar os cabelos crespos de maneira natural, para intensificar, com o calor do produto, a eficácia dos produtos cosméticos e de coloração

Quarzlampe zum natürlichen Trocknen lockiger Haare, um mit der entwickelten Wärme die Wirksamkeit der kosmetischen Produkte und der Färbung zu intensivieren

lampă cu cuarț care usucă părul creț în mod natural pentru a intensifica, prin căldura produsă, eficiența produselor cosmetice și de colorare

kwarts na ilaw upang natural na tuyuin ang buhok upang patindihin,

na may init na nilikha, ang bisa ng kosmetiko at mga pangkulay na produkto

� لتجفيف Etلكوار مصباح )�عدي بشq طبي�Ó لتقوية الشعر ا��

فعالية ا*نتجات التجميليةوالصبغات, بواسطة ا�رارة ا*نتجة

L’asciugatura si svolge in questo modo:

Drying is done this way:

Le séchage se déroule de la façon suivante :

El secado se realiza de esta manera:

A secagem dos cabelos é realizada da seguinte maneira:

Das Trocknen erfolgt auf diese Weise:

Uscarea se efectuează astfel:

Ang pagtutuyo ay isinasagawa sa ganitong paraan:

:qذا الش �­ EZلية التجفيف ت�

con il phon:

with the hand-held hairdryer:

avec le sèche-cheveux :

con el secador de pelo:

com o secador:

Mit dem Föhn:

cu uscătorul de păr:

gamit ang nabibitbit na pantuyo sa buhok:

فف الشعر: �º مع

sui capelli bagnati si applica una fiala o mousse fissativa

a styling vial or mousse is applied to the wet hair

appliquer sur les cheveux mouillés une ampoule ou de la mousse de fixation

en los cabellos mojados se coloca una ampolla o espuma fijadora

nos cabelos molhados, aplica-se um frasco ou mousse de fixação

Auf die nassen Haare wird eine Ampulle oder Fixierungsmousse aufgetragen

pe părul umed se aplică o fiolă sau spumă de fixare

ang maliit na bote ng gamot na pang-estilo o muss ay inihahaplas sa buhok

عQ الشعر ا*بلل يEZ تطبيق حقنةبد مثبت أو ز

si dividono i capelli in ciocche

the hair is divided into sections

diviser les cheveux en mèches

se divide el pelo en mechones

os cabelos são divididos em madeixas

die Haare in Strähnen einteilen

părul se împarte în șuvițe

ang buhok ay hinahati sa mga seksyon

يقF الشعر إ5 خصل

si puntano con le pinze

they are pinned up with clips

les tenir avec les pinces

se ponen en punta con las pinzas

as madeixas são presas com as pinças

sie werden mit Klammern befestigt

se prind cu clemele

ang mga iyon ay iniipit ng mga klip

*aقط ا )� EÁتثبي EZي si posiziona la spazzola alla radice del capello

the brush is placed at the root of the hair

positionner la brosse à la racine du cheveu

se coloca el cepillo en las raíces del pelo

posiciona-se a escova na raiz dos cabelos

die Bürste wird an der Haarwurzel angesetzt

peria se poziționează la rădăcina părului

ang bras ay inilalagay sa puno ng buhok

توضع الفرشاة عQ جذر الشعر

con il phon posizionato sopra la ciocca si asciuga nella forma desiderata

with the hairdryer positioned above the section the hair is dried as desired

le sèche-cheveux placé au-dessus de la mèche, sécher selon la forme souhaitée

con el secador colocado encima del mechón se seca de la manera deseada

com o secador posicionado sobre a madeixa, seca-se dando a forma desejada

mit dem über der Locke positionierten Föhn, wird in der gewünschten Form getrocknet

uscătorul se poziționează deasupra șuviței și se usucă în forma dorită

na ang pantuyo ng buhok ay nakaposisyon sa itaas na seksyon ng buhok kung saan ang buhok ay tinutuyo sa gusto mo

جفف الشعر موضوع فوق �_ لشq ا*راد ا��صEo يEZ التجفيف )�

ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA

© S

hutt

ers

tock.c

om

© S

hutt

ers

tock.c

om

74 75

al termine si rifinisce la piega con ferro o piastra

at the end the style is finished with the curling irons or straighteners

à la fin, finir de donner la forme avec le fer ou la plaque

al finalizar, se vuelve a definir el marcado con plancha o placa

o acabamento é efetuado com a prancha ou com o enrolador

am Ende wird mit dem Glätteisen oder dem Haarglätter definiert

la sfârșit, coafura se finisează cu ondulatorul sau placa de întins

sa katapusan ang estilo ay tinatapos gamit ang mga plantsang pangkulot o mga pang-unat

*كوى أو ديد الطية )� E EZاية ي �Áل �( الصفيحة

si applicano lacca o gel per fissare l’acconciatura

hairspray or gel is applied to fix the hairstyle

appliquer de la laque ou du gel pour fixer la coiffure

se aplica laca o gel para fijar el peinado

aplica-se o laquê ou o gel para fixar o penteado

es wird Haarlack oder Gel aufgetragen, um die Frisur zu festigen

se aplică fixativ sau gel pentru fixarea coafurii

ang laker o dyel ay inihahaplas upang ayusin ang estilo ng buhok

ل لتثبيت يEZ تطبيق الك أو ا��تصفيف الشعر

con i bigodini:

with curlers:

avec les bigoudis :

con los bigudíes:

com rolos:

mit Lockenwicklern:

cu bigudiuri:

gamit ang mga pangkulot:

مع لفافات الشعر: sui capelli bagnati si applica una fiala o mousse fissativa

a styling vial or mousse is applied to wet hair

appliquer sur les cheveux mouillés une ampoule ou de la mousse de fixation

en cabellos mojados se coloca una ampolla o espuma fijadora

nos cabelos molhados, aplica-se um frasco ou mousse de fixação

Auf die nassen Haare wird eine Ampulle oder Fixierungsschaum aufgetragen

pe părul umed se aplică o fiolă sau spumă de fixare

ang maliit na bote ng gamot na pang-estilo o muss ay inihahaplas sa basang buhok

EZالشعر ا*بلل ي Qع بد مثبت تطبيق حقنة أو ز

si selezionano piccole ciocche

small sections are selected

choisir de petites mèches

se seleccionan mechones pequeños

os cabelos são divididos em pequenas madeixas

es werden kleine Locken aussortiert

se selectează șuvițe subțiri

ang maliliit na seksyon ay pinipili

ة يEZ اختيار خصل صغ$� si applicano i bigodini fermandoli con uno spillone

the curlers are put in using pins to hold them in place

appliquer les bigoudis en les fixant avec une épingle

se colocan los bigudíes bloqueándolos con un punzón

os rolos são colocados e são presos com um grampo

es werden Lockenwickler angebracht und mit einer Haarnadel befestigt

se aplică bigudiurile blocându-le cu un ac

ang mga pangkulot ay inilalagay gamit ang mga aspile upang hawakan ang mga iyon sa lugar

ا EÁتطبيق لفافات الشعر وتثبي EZي بيس لد)� �(

si asciugano i capelli avvolti nei bigodini sotto il casco

the hair is dried with the curlers in under the helmet hairdryer

sécher les cheveux enroulés dans les bigoudis sous le casque

se seca el pelo envuelto en bigudíes debajo del secador de casco

os cabelos são secos, enrolados com os rolos, com o secador de capacete

die Haare, die in den Lockenwicklern eingewickelt sind, werden unter der Haube getrocknet

părul răsucit pe bigudiuri se usucă sub cască

ang buhok ay tinutuyo gamit ang mga pangkulot sa ilalim ng helmet na pantuyo sa buhok

فيف الشعر ا*لفوف � E EZي وذة ت ا�� E للفافات �(

al termine dell’asciugatura si tolgono i bigodini

after drying, the curlers are removed

une fois le séchage terminé, enlever les bigoudis

al finalizar el secado se quitan los bigudíes

ao término da secagem, os rolos são retirados

nach dem Trocknen werden die Lockenwickler abgenommen

la sfârșitul procesului de uscare se scot bigudiurile

pagkatapos patuyuin, ang mga pangkulot ay tatanggalin

اء من �لية التجفيف EÁعند ا'ن

ع اللفافات � ت$�

si spazzolano i capelli per la rifinitura

the hair is brushed for finishing

brosser les cheveux pour finir de leur donner forme

se cepilla el pelo para el acabado

os cabelos são escovados para o acabemtno final

zum Definieren werden die Haare gebürstet

părul se perie pentru finisare

ang mga buhok ay sinusuklay para sa pagtatapos

شط الشعر لت©Eo التصفيف �_

si applicano lacca o gel per fissare l’acconciatura

hairspray or gel is applied to fix the hairstyle

appliquer de la laque ou du gel pour fixer la coiffure

se aplica laca o gel para fijar el peinado

aplica-se o laquê ou o gel para fixar o penteado

es wird Haarlack oder Gel aufgetragen, um die Frisur zu festigen

se aplică fixativ sau gel pentru fixarea coafurii

ang laker o dyel ay inihahaplas upang ayusin ang estilo ng buhok

ل لتثبيت يEZ تطبيق الك أو ا��

تصفيف الشعر

Prodotti da applicare senza risciacquo:

Products to apply without rinsing off:

Produits à appliquer sans rinçage :

Productos a aplicar sin enjuague:

Produtos sem enxágue para serem aplicados:

Produkte die ohne Spülung aufzutragen sind:

Produse de aplicat care nu necesită clătire:

Mga produkto na ihahaplas nang hindi binabanlawan:

ورة منتجات للتطبيق دون ��

الشطف من جديد:

fiala o mousse fissativa

styling vial or mousse

ampoule ou mousse de fixation

ampolla o espuma fijadora

frasco ou mousse de fixação

Ampulle oder Fixierungsschaum

fiolă sau spumă de fixare

maliit na bote ng gamot na pang-estilo o muss

بد تثبيت حقنة أو ز fluido lisciante

straightening fluid

fluide de lissage

líquido alisador

fluido alisador

Glättendes Fluidum

soluție de uniformizare

likidong pangtuwid

سائل Òلس للشعر fluido per doppie punte

fluid for split ends

fluide pour fourches

Líquido para puntas dobles

fluido para pontas duplas

Fluidum für gespaltene Haarspitzen

soluție pentru vârfuri despicate

likido para sa mga split end

ت ا*زدوجة ا)� �Áسائل لل

ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA

76 77

fluido anti crespo

anti-frizz fluid

fluide anti-cheveux crépus

Líquido antiencrespamiento

fluido anticrespo

Fluidum gegen krauses Haar

soluție anti-încrețire

likidong kontra-kulot

شونة الشعر سائل مقاوم ��

spray volumizzante

volumizing spray

spray volumisateur

Spray voluminizador

spray volumizante

volumisierender Spray

spray pentru volum

ispray na pamparami

رشاش مضخم �جم الشعر

6.3 L’ACCONCIATURA RACCOLTA - THE UPDO HAIRSTYLE - LA COIFFURE ATTACHÉE - EL

PEINADO RECOGIDO - PENTEADOS PRESOS - DIE ZUSAMMENGEBUNDENE FRISUR -

COAFURA RIDICATĂ - MATATAAS NA GUPIT NG BUHOK

مع �xتصفيف الشعر ا

L’acconciatura raccolta utilizza tecniche e strumenti specifici per modificare un’acconciatura da giorno in una specifica da sera, da sposa o di fantasia.

The updo requires specific techniques and intruments to modify a day hairstyle into one specifically for the evening, or into a bridal style or a fancy style.

La coiffure attachée utilise des techniques et des accessoires spéciaux pour transformer une coiffure de jour en une coiffure de soirée, de mariée ou fantaisie.

El peinado recogido utiliza técnicas e instrumentos específicos para modificar un peinado de día y convertirlo en uno específico de noche, de esposa o de fantasía.

O penteado preso utiliza técnicas e instrumentos específicos para modificar um penteado de dia num específico de noite, de fantasia ou para ser usado à noite.

Die zusammengebundene Frisur verwendet spezifische Techniken und Werkzeuge, um eine Tagesfrisur in eine spezifische Abend-, Hochzeits- oder Fantasiefrisur umzuwandeln.

Coafura ridicată utilizează tehnici și instrumente specifice pentru modificarea unei coafuri de zi cu una de seară, de mireasă sau fantazistă.

Ang mataas na gupit ng buhok gumagamit ng espesipikong mga pamamaraan at mga instrumento upang baguhin ang pang-araw na estilo ng buhok sa isa pa lalo na para sa gabi, pangkasal na estilo o magarang estilo.

التصفيف التجمي�Ó للشعر يستخدم تقنيات ومعدات خاصة لتغي$�

ار إ5 �Áل اص )� تصفيف الشعر ا��لعروس أو لليل, )� تصفيف خاص )�

التصفيف الغريب

Materiali e strumenti:

Materials and instruments:

Matériel et instruments :

Materiales e instrumentos:

Materiais e instrumentos:

Materialien und Werkzeuge:

Materiale și instrumente:

Mga kagamitan at mga instrumento:

:مواد ومعدات

pettini

combs

peignes

peines

pentes

Kämme

piepteni

mga suklay

مشوط

elastici

elastics

élastiques

elásticos

elásticos

Haargummis

elastice

mga goma

مطاطات

mollette

hairpins

pinces à cheveux

despinzas

prendedores

Zangen

cleme

mga pang-ipit

مشابك شعر

forcine

hairpins

épingles à cheveux

prendedores

grampos

Haarnadeln

agrafe

mga ipit sa buhok

بيس الشعر د)�

lacca

hairspray

laque

laca

laquê

Haarlack

fixativ

laker

لك

gel

gel

gel

gel

gel

Gel

gel

dyel

جل

becchi d’oca

hairclips

pinces bec

picos de oca

bico de pato

Haarspangen

prinzători de păr

mga klip sa buhok

وز مaقط مناق$� ا'&

Vari tipi di piega e acconciatura:

Various types of style and hairdo:

Différents types de plis et de coiffure :

Varios tipos de marcado y peinado:

Vários tipos de secagem e penteado:

Verschiedene Arten des Legens und verschiedene Frisuren:

Diverse coafuri și frizuri:

Iba’t ibang uri ng estilo at gupit ng buhok:

الشعر �Û تلفة من �ليات �º أنواع والتصفيف

piega con bigodini

style with curlers

plis avec bigoudis

marcado con bigudíes

secagem com rolos

Legen mit Lockenwickler

coafură cu bigudiuri

estilo gamit ang mga pangkulot

ستعمال لفافات الشعر عيد )� � E

ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA

© S

hutt

ers

tock.c

om

© S

hutt

ers

tock.c

om

© S

hutt

ers

tock.c

om

78 79

piega con phon liscia

straight brush-dry

plis avec sèche-cheveux lissant

marcado con secador liso

secagem lisa com secador

glattes Legen mit Föhn

coafură dreaptă cu uscător de păr

tuwid na tinuyo ng bras

جفف الشعر Òلس _� �Û

piega con phon ondulata

wavy brush-dry

plis avec sèche-cheveux à ondulation

marcado con secador ondulado

secagem ondulada com secador

Legen von Dauerwellen mit dem Föhn

coafură ondulată cu uscător de păr

alun-alon na tinuyo ng bras

فف الشعر �º ستعمال �( � � �Ýو E_ �Û

rifinitura della piega con ferro ondulante

style finished with curling irons

finition de la coiffure avec fer à ondulation

acabado del marcado con plancha onduladora

acabamento com ondulador

definieren mit dem Lockenstab

finisare a coafurii cu ondulatorul

estilong tinapos gamit ang mga plantsang pangkulot

� � �Ýو E_ ستعمال مكوى �( ت©Eo ال��

acconciatura raccolta

updo

coiffure attachée

peinado recogido

penteado preso

zusammengebundene Frisur

coafură strânsă

mataas na gupit ng buhok

مي�Ó للشعر � E تصفيف

acconciatura fantasia con accessori

fancy style with accessories

coiffure fantaisie avec accessoires

peinado fantasía con accesorios

penteado fantasia com acessórios

Fantasiefrisur mit Accessoires

coafură fantezistă cu accesorii

magarang estilo na may mga aksesorya

تصفيف غريب مع ت©aت

acconciatura di fantasia

fancy style

coiffure fantaisie

peinado de fantasía

penteado de fantasia

Fantasiefrisur

coafură fantezistă

magarang estilo

تصفيف شعر غريب

acconciatura semi-raccolta

half-updo

coiffure semi-attachée

peinado semi-recogido

penteado semipreso

halb zusammengebundene Frisur

coafură semi-strânsă

kalahating mataas na gupit ng buhok

�Óمي � E تصفيف شبه

acconciatura maschile

men’s style

coiffure homme

peinado masculino

penteado masculino

männliche Frisur

coafură masculină

estilong mga panlalaki

تصفيف رجا�5

6.4 IL TAGLIO - CUTTING - LA COUPE - EL CORTE - O CORTE - DER SCHNITT - TUNSUL -

PAGGUPIT - - القص -Il taglio dei capelli è la tecnica per accorciare e sfoltire i capelli femminili e maschili.

Hair cutting is the technique to shorten and trim men’s and women’s hair.

La coupe des cheveux est la technique consistant à couper et à effiler les cheveux d’hommes et de femmes.

El corte del pelo es la técnica para reducir y entresacar los cabellos femeninos y masculinos.

O corte dos cabelos é a técnica para encurtar e despontar os cabelos femininos e masculinos.

Der Haarschnitt ist die Technik mit der man weibliches und männliches Haar kürzt und ausdünnt.

Tunsul părului este tehnica pentru scurtarea și aranjarea părului femeilor și bărbaților

Ang paggupit ng buhok ay isang pamamaraan upang paikliin at gupitin ang buhok ng mga lalaki at babae.

فيفه سواء � Eالتقنية لتقص$� الشعر و � �لية قص الشعر للنساء أو الرجال

ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA

80 81

Strumenti:

Instruments:

Accessoires :

Instrumentos:

Instrumentos:

Werkzeuge:

Instrumente:

Mga instrumento:

ا*عدأت:

forbici classiche

classic scissors

ciseaux classiques

tijeras clásicas

tesouras clássicas

klassische Scheren

foarfeci clasice

klasikong gunting

مقصات عادية

forbici a lame dentate

serrated scissors

ciseaux à lames dentées

tijeras y cuchillas dentadas

tesouras com lâminas dentadas

gezahnte Schere

foarfeci cu lame dințate

may mga ngipin na gunting

مقصات بشفرة مسننة

rasoio

razor

rasoir

máquina de afeitar

aparador de cabelo

Rasierer

aparat de ras

pang-ahit

موÌ ا�aقة

sfilzino

hair shaper

effileur

despuntador

navalha

Effiliermesser

brici

panghugis ng buhok

خز �(

macchinetta taglia capelli

hair clippers

tondeuse

máquina cortadora de pelo

máquina de cortar cabelos

Schergerät

mașină de tuns

mga ipit ng buhok

از لقص الشعر �U

Il taglio si svolge in questo modo:

Cutting is done as follows:

La coupe se déroule de la façon suivante :

El corte se realiza de la siguiente manera:

O corte é realizado da seguinte maneira:

Der Schnitt erfolgt auf diese Weise:

Tunsul se efectuează astfel:

Ang paggupit ay isinasagawa sa mga sumusunod:

:qذا الش �­ EZلية القص ت�

si dividono le ciocche in sezioni orizzontali, verticali o oblique.

the hair is divided into horizontal, vertical or oblique sections.

partager les mèches en sections horizontales, verticales ou transversales.

se dividen los mechones en secciones horizontales, verticales u oblicuas.

os cabelos são divididos em madeixas, em seções horizontais, verticais ou oblíquas.

die Locken werden in horizontale, vertikale oder quere Sektionen eingeteilt.

șuvițele de păr se împart în secțiuni orizontale, verticale și oblice

ang buhok ay hinahati sa pahalang, patayo o pahilig na mga seksyon.

قسام أفقية, & يEZ تقس�Z ا��صل )�

رافية � عامودية أو ا

si pettinano le ciocche proiettandole nello spazio

the sections are combed while holding them out

coiffer les mèches en les projetant vers l’extérieur

se peinan los mechones proyectándolos en el espacio

as madeixas são penteadas bem esticadas

die Locken werden gekämmt, indem diese in den Raum hinaus gekämmt werden

șuvițele se piaptănă fiind proiectate în spațiu

ang mga seksyon ay sinusuklay, tinatangnan ang mga iyon

ها إ5 �Áشيط ا��صل بتوج E_ EZي الفضاء

si trattengono con le dita

they are held between the fingers

les retenir des doigts

se retienen con los dedos

as madeixas são presas com os dedos

sie werden mit den Fingern gehalten

se țin cu degetele

hinahawakan ang mga iyon sa pagitan ng mga daliri

لصابع سك )� E_ si tagliano i capelli che debordano

the hair that protrudes from between the fingers is cut

couper les cheveux qui dépassent

se cortan los pelos que sobresalen

é cortada a parte excedente

die Haare, die heraustreten, werden geschnitten

se taie părul în exces

ang buhok na nakausli mula sa pagitan ng mga daliri ay pinuputol

& E/يقص الشعر النا

Conversazione:

Conversation:

Conversation :

Conversación:

Conversação:

Konversation:

Conversație:

Pag-uusap:

ºادثة:

che taglio le piacerebbe avere?

what kind of cut would you like?

quelle coupe aimeriez-vous avoir ?

¿qué corte le gustaría llevar?

que corte gostaria de ter?

wie möchten Sie Ihre Haare geschnitten haben?

Ce tunsoare v-ar plăcea?

anong uri ng gupit ang gusto mo?

؟ � �Tغب Et ية قصة شعر & �(

quanto vuole tagliare in lunghezza?

How much do you want to cut?

combien voulez-vous couper en longueur ?

¿cuán largo quiere que se lo corte?

quanto deseja cortar do comprimento?

wie lange hätten Sie ihr Haar gerne?

Cât doriți să tăiați din lungime?

Gaano karami ang gusto mong putulin?

لطول؟ � القص )� Þ تود?� preferisce un taglio corto, lungo o medio?

Do you prefer a short, medium or long cut?

préférez-vous une coupe courte, longue ou mi-longue ?

¿prefiere un corte corto, largo o medio?

prefere um corte curto, médio ou longo?

möchten Sie lieber einen kurze, einen langen oder einen mittellangen Schnitt?

ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA

82 83

Preferați o tunsoare scurtă, lungă sau medie?

Mas gusto mo ba ang maikli, katamtaman o mahabang gupit?

ة, متوسطة أو � قصة قص$� هل تود?�

؟ Eoطوي preferisce un taglio scalato?

Do you prefer a layered cut?

préférez-vous une coupe en dégradés ?

¿prefiere un corte escalonado?

prefere um corte escadeado?

möchten Sie einen Stufenschnitt?

Preferați o tunsoare în scări?

Mas gusto mo ba ang nakasuson na gupit?

� بقصة متدرجة؟ هل تود?� preferisce un taglio con frangia piena o laterale?

Do you prefer a cut with a full fringe or a side fringe?

préférez-vous une coupe avec frange pleine ou latérale ?

¿prefiere un corte con flequillo recto o lateral?

prefere um corte com franja simples ou lateral?

möchten Sie einen Vollpony oder einen seitlichen Pony?

Preferați o tunsoare cu breton pe toată fruntea sau lateral?

Mas gusto mo ba ang gupit na may buong bangs o gilid na bangs?

� بقصة مع غرة مليئة أو �Tغب Et جانبية؟

le consiglio un taglio adatto al suo viso

I can recommend a cut suitable for your face

je vous conseille une coupe adaptée à votre visage

le aconsejo un corte adecuado a su cara

vou lhe dar um conselho sobre o corte mais apropriado ao seu formato de rosto

ich empfehle Ihnen einen Schnitt, der zu Ihrem Gesicht passt

Vă recomand o tunsoare potrivită pentru fața dvs

Maaari akong magrekomenda ng gupit para sa iyong mukha

ك �Uأنصحك بقصة شعر مناسبة لو Vari tipi di taglio

Various types of cut

Différents types de coupe

Varios tipos de corte

Vários tipos de corte

Verschiedene Arten von Schnitt

Diverse tipuri de tunsoare

Iba’t ibang uri ng gupit

تلفة من قصات الشعر �º أنواع

taglio medio pari

Medium length cut

coupe mi-longue égale

corte de pelo por la mitad

corte médio reto

gleicher Mittellanger Schnitt

tunsoare medie uniformă

Katamtamang haba ng mga gupit

قصة شعر بطول متوسط متعادل

taglio scalato

layered cut

coupe en dégradés

corte escalonado

corte escadeado

Stufenschnitt

tunsoare în scări

nakasuson na gupit

قصة شعر مدرجة

taglio con frangia

cut with fringe

coupe avec frange

corte con flequillo

corte com franja

Schnitt mit Pony

tunsoare cu breton

gupit na may bangs

قصة شعر مع غرة

La colorazione e la decolorazione sono trattamenti che permettono di modificare il colore naturale o artificiale dei capelli; si applicano su capelli asciutti, non lavati.

6.5 IL COLORE, LA DECOLORAZIONE E I COLPI DI SOLE (MECHES) - COLOUR, BLEACHING

AND HIGHLIGHTS - LA COULEUR, LA DÉCOLORATION ET LES BALAYAGES - EL COLOR,

LA DECOLORACIÓN Y LOS GOLPES DE SOL (MECHAS) - A COLORAÇÃO,

A DESCOLORAÇÃO E AS LUZES (MECHAS) - DIE FARBE, DIE BLEICHUNG, DIE HELLEN

STRÄHNCHEN - CULOAREA, DECOLORAREA ȘI ȘUVIȚELE - PAGKUKULAY, PAGPAPAPUTI

AT PAG-HIGHLIGHT - -

ائط) - الصبغ, إزاEj اللون والتفتيحات (�#

Materiale e strumenti:

Material and instruments:

Matériel et instruments :

Material e instrumentos:

Materiais e instrumentos:

Material und Werkzeuge:

Material și instrumente:

Kagamitan at mga instrumento:

مواد ومعدات:

ciotola, pennello, misurino

bowl, brush, measuring cup

bol, pinceau, doseur

escudilla, cepillo, medidor

tigela, pincel e mensurador

Schale, Pinsel, Messbecher

vas, pensulă, dispozitiv de măsurare

mangkok, bras, tasang panukat

وعاء, فرشاة, معيار

Colouring and bleaching are treatments that allow changing the natural or artificial colour of the hair; they are applied on dry, unwashed hair.

La coloration et la décoloration sont des traitements qui permettent de modifier la couleur naturelle ou artificielle des cheveux ; à appliquer sur des cheveux secs, non lavés.

La coloración y la decoloración son tratamientos que permiten modificar el color natural o artificial del pelo; se aplican en cabellos secos, no lavados.

A coloração e a descoloração são tratamentos que permitem modificar a cor natural ou artificial dos cabelos. São aplicados nos cabelos secos, não lavados.

Färbung und Bleichung sind Behandlungen, die es ermöglichen, die natürliche oder die künstliche Haarfarbe zu ändern; sie werden an trockenen, nicht gewaschenen Haaren angewandt.

Colorarea și decolorarea sunt tratamente care permit modificarea culorii naturale sau artificale a părului; se aplică pe părul uscat și nespălat.

Ang pagkukulay at pagpapaputi ay mga paggamot na nagpapahintulot sa pagbabago ng likas o artipisyal na kulay ng buhok; ang mga iyon ay ihinahaplas sa tuyo, hindi pa nahuhugasan na buhok.

� عaجات �لية الصبغ و�لية إزاEj اللون EZللشعر؛ ي �vأو ا'صطنا �Óتسمح بتغي$� اللون الطبي

اف, الغ$� مغسول. ا عQ الشعر ا�� E»تطبي

ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA

© S

hutt

ers

tock.c

om

84 85

mantellina di protezione

protective cloak

protection vêtements

camisa de protección

capa de proteção

Schulterumhang zum Schutz

pelerină de protecție

pamprotektang balabal

عباءة وقاية

guanti

gloves

gants

guantes

luvas

Handschuhe

mănuși

mga guwantes

قفازات

cartella colore

colour swatch card

palette à couleurs

carta de colores

cartela de cores

Farbkarte

catalog de culori

swatch card ng kulay

لوحة ألوان

carta stagnola

aluminium foil

papier aluminium

papel de aluminio

papel alumínio

Alufolie

hârtie de staniol

aluminyong palara

ورقة فضية

La colorazione e la decolorazione si svolgono in questo modo: si sceglie il colore da applicare; con l’aiuto della cartella colori si prepara la miscela con il colore o decolorante mescolandola all’ossigeno; si applica con il pennello sulla radice e su tutta la lunghezza dei capelli; si lascia in posa per 30/35 minuti; si risciacqua abbondantemente; si esegue uno shampoo e un trattamento ristrutturante specifico per capelli colorati o decolorati.

Colouring and bleaching are done as follows: the colour to be applied is chosen; using the colour swatch card the mixture is prepared with the colour or the bleach by mixing it with peroxide; it is applied with a brush onto the roots and the whole length of the hair; it is left to act for 30/35 minutes; it is rinsed off thoroughly; the hair is shampooed and a specific restructuring treatment for coloured or bleached hair is done.

La teinture et la décoloration se font de cette façon : choisir la couleur à appliquer ; à l’aide de la palette à couleurs, préparer le mélange avec la couleur ou le décolorant en la/le mêlant à l’oxygène ; appliquer avec le pinceau sur la racine ou sur toute la longueur des cheveux ; laisser agir 30/35 minutes ; rincer à grande eau ; faire un shampoing et un traitement restructurant spécial cheveux colorés ou décolorés.

La coloración y la descoloración se realizan de la siguiente manera: se elige el color a aplicar; con la ayuda de la carta de colores se prepara la mezcla con el color o decolorante mezclándolo con el oxígeno; se aplica con el peine sobre la raíz y sobre toda la longitud del pelo; se deja aplicada durante 30/35 minutos; se enjuaga abundantemente; se realiza un enjabonado con champú y un tratamiento reestructurador específico para cabellos coloreados o decolorados.

A coloração e a descoloração são efetuadas da seguinte maneira: escolhe-se a cor a ser aplicada. Com o auxílio da cartela de cores, prepara-se a mistura com a cor ou o descolorante, misturando tudo com a água oxigenada. Aplica-se com o pincel na raiz e em todo o comprimento dos cabelos. Deixa-se em repouso por 30/35 minutos. Enxágua-se abundantemente. Efetua-se uma lavagem e um tratamento reestruturante específico para os cabelos tingidos ou descoloridos.

Die Färbung und die Bleichung erfolgen auf diese Weise: Es wird die aufzutragende Farbe ausgewählt; mithilfe der Farbkarte wird die Mischung der Farbe oder des Bleichmittels vorbereitet, indem sie mit Sauerstoff vermengt wird; sie wird mit einem Pinsel auf die Wurzel und auf die gesamte Länge der Haare aufgetragen; 30/35 Minuten ziehen lassen; sorgfältig ausspülen; es wird shampooniert und eine restrukturierende Behandlung durchgeführt, die für gefärbte oder gebleichte Haare spezifisch ist.

Colorarea și decolorarea se desfășoară în modul următor: se alege culoarea de aplicat; cu ajutorul catalogului de culori se prepară amestecul cu decolorant sau culoare și se amestecă cu soluția cu oxid; se aplică cu pensula pe rădăcină și pe toată lungimea părului; se lasă 30 - 35 de minute; se clătește din abundență; se efectuează o șamponare și un tratament specific de restructurare pentru părul colorat sau decolorat.

Ang pagkukulay at pagpapaputi ay isinasagawa sa mga sumusunod: ang kulay na ilalagay ay pinili, gamit ang swatch card ng kulay ang tinimpla ay inihahanda na may kulay o pampaputi na hinahaluan ng perosayd; ito ay inihahaplas gamit ang bras sa mga puno at ang buong haba ng buhok; ito ay iiwan upang umepekto ng 30/ 35 minuto; ito ay binabanlawan ng lubusan; ang buhok ay sinashampoo at ang espesipikong pagbubuo muli na paggamot para sa kinulayan o pinaputinb buhok ay isasagawa.

EZاللون ت Ejلية الصبغ و�لية إزا� : يEZ اختيار اللون لشq التا�5 �( EZلواني ساعدة لوحة ا'& للتطبيق؛ _�

يل ز لصبغة أو _� ليط )� ض$� ا�� E EZ؛ ي � �Tوكسج &' لط )� اللون مع ا��

لفرشاة عQ جذر الشعر التطبيق )� وعQ طوj؛ يEZ ا'نتظار *دة 30 / 35

دقيقة؛ يEZ الغسل بوفرة؛ ينجز� خاص للشعر ��º جaشامبو وع

ا*صبوغ أو ا*فتح.

I colpi di sole o meches sono trattamenti che permettono di schiarire o colorare solo alcune ciocche di capelli per creare delle sfumature a contrasto, utilizzando diverse tecniche.

Highlights are treatments that lighten or colour only some sections of hair to create contrasting shades, using different techniques.

Les balayages sont des traitements qui permettent d’éclaircir ou de colorer quelques mèches de cheveux pour créer des contrastes de couleur en utilisant différentes techniques.

Los golpes de sol o mechas son tratamientos que permiten decolorar o colorear solamente algunos mechones de pelo para crear esfumados con contraste, utilizando diferentes técnicas.

As luzes ou mechas são tratamentos que permite clarear ou colorir somente algumas madeixas de cabelos, para criar tonalidades em contraste utilizando diversas técnicas.

Die hellen Strähnchen oder Strähnen sind Behandlungen, die es ermöglichen, unter Anwendung verschiedener Techniken, nur vereinzelte Haarlocken aufzuhellen oder zu färben, um Kontrastnuancierungen zu erschaffen.

Șuvițele sunt tratamente care permit decolorarea sau colorarea a doar câteva șuvițe de păr pentru a crea nuanțe contrastante prin utilizarea unor tehnici diverse.

Ang mga highlight ay paggamot na pinatitingkad o kinukulayan lamang ang ilang mga seksyon ng buhok upang lumikha ng magkasalungat na klase ng kulay, gamit ang iba’t ibang pamamaraan.

pettine a coda

tail comb

peigne à queue

peine de cola

pente com cabo fino

Stielkamm

pieptene cu coadă

suklay na may buntot

مشط بذيل

cuffia per meches

cap for highlights

bonnet pour mèches

gorro para mechas

touca para as mechas

Haube für Strähnchen

cască pentru șuvițe

tasa para sa pag-highlight

قبعة لتفتيح الشعر عQ خصل

ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA

© S

hutt

ers

tock.c

om

86 87

ت �( �� qش Qالتفتيح ع � عaجات ائط س أو �# #É

� فقط بعض تسمح بتفتيح أو تلو?�لق مفاعيل ا��صل من الشعر ��

ستعمال تقنيات كسة, )� متعاتلفة. �º

tecnica con carta stagnola

technique with aluminium foil

technique avec papier aluminium

técnica con papel de aluminio

técnica com papel alumínio

Technik mit Alufolie

tehnică cu staniol

pamamaraan gamit ang aluminyong palara

ية �tتقنية مع ورقة قصد

tecnica con pettine

technique with comb

technique avec peigne

técnica con peine

técnica com pente

Technik mit dem Kamm

tehnică cu pieptene

pamamaraan gamit ang suklay

تقنية مع مشط

tecnica con cuffia

technique with cap

technique avec bonnet

técnica con gorro

técnica com touca

Technik mit der Haube

tehnică cu cască

pamamaraan gamit ang sombrero

تقنية مع قبعة

tecnica con spatola

technique with spatula

technique avec brosse

técnica con espátula

técnica com escova

Technik mit der Spachtel

tehnică cu spatulă

pamamaraan gamit ang spatula

تقنية مع ملوق I colpi di sole o meches si eseguono in questo modo: si sceglie il colore da applicare con l’aiuto della cartella colori; si prepara la miscela con il colore o decolorante mescolandola all’ossigeno; si selezionano le ciocche da trattare; si applica il prodotto su tutta la ciocca con la tecnica scelta; si risciacqua abbondantemente; si esegue uno shampoo e un trattamento ristrutturante specifico per capelli colorati o decolorati.

Highlights are done as follows: the colour to be applied is chosen using the colour swatch card; the mixture is prepared with the colour or bleach by mixing it with peroxide; the sections to be treated are selected; the product is applied to the whole section with the technique chosen; it is rinsed thoroughly; shampooing and a restructuring treatment specific for coloured or bleached hair is done.

Les balayages se font de la façon suivante : choisir la couleur à appliquer à l’aide de la palette à couleurs ; préparer le mélange avec la couleur ou le décolorant en la/le mêlant à l’oxygène ; choisir les mèches à traiter ; appliquer le produit sur toute la mèche avec la technique choisie ; rincer à grande

eau ; faire un shampoing et un traitement restructurant spécial cheveux colorés ou décolorés.

Los golpes de sol o mechas se realizan de esta manera: se elige el color a aplicar; con la ayuda de la carta de colores se prepara la mezcla con el color o decolorante mezclándolo con el oxígeno; se seleccionan las mechas a tratar; se aplica el producto en toda la mecha con la técnica elegida; se enjuaga abundantemente; se realiza un enjabonado con champú y un tratamiento reestructurador específico para cabellos coloreados o decolorados.

As luzes ou mechas são efetuadas da seguinte maneira: escolhe-se a cor a ser aplicada. Com o auxílio da cartela de cores, prepara-se a mistura com a cor ou o descolorante, misturando tudo com a água oxigenada. São selecionadas as madeixas a serem tratadas. Aplica-se o produto em toda a madeixa com a técnica escolhida. Enxágua-se abundantemente. Efetua-se uma lavagem e um tratamento reestruturante específico para os cabelos tingidos ou descoloridos.

Die hellen Strähnchen oder Strähnen werden wie folgt geschaffen: Mithilfe der Farbkarte wird die aufzutragende Farbe ausgewählt; es wird die Mischung der Farbe oder des Bleichmittels vorbereitet, indem sie mit Sauerstoff vermengt wird; es werden die zu behandelnde Locken ausgesucht; mit der gewählten Technik wird das Produkt mit auf der gesamten Locke aufgetragen; sorgfältig ausspülen; es wird shampooniert und eine restrukturierende Behandlung durchgeführt, die für gefärbte oder gebleichte Haare spezifisch ist.

Șuvițele se realizează în modul următor: se alege culoarea de aplicat; cu ajutorul catalogului de culori se prepară amestecul cu decolorant sau culoare și se amestecă cu soluția cu oxid; se selectează șuvițele; se aplică produsul pe întreaga suprafață a șuviței cu tehnica aleasă; se clătește din abundență; se șamponează și se aplică un tratament de restructurare specific pentru păr colorat sau decolorat.

Ang mga highlight ay isinasagawa sa mga sumusunod: ang kulay na ilalagay ay pinipili gamit ang swatch card ng kulay; ang timpla ay inihahanda na may pangkulay o pampaputi na hinahaluan ng peroksayd; ang mga seksyon na gagamutin ay pipiliin; ang produkto ay ilalagay sa buong seksyon gamit ang pamamaraan na napili; ito ay

babanlawan ng lubusan; ang pag-shampoo at pagbuong muli na paggamot na espesipiko para sa kinulayan o pinaputing buhok ay isasagawa.

�لية الصبغ و�لية إزاEj اللون : يEZ اختيار اللون لشq التا�5 �( EZت

EZلوان ي ساعدة لوحة ا'& للتطبيق؛ _�يل ز لصبغة أو _� ليط )� ض$� ا�� E EZ؛ ي � �Tوكسج &' لط )� اللون مع ا��ا؛ EÁ اختيار ا��صل ا*راد معا��

لتقنية �( Eoا��ص Qليط ع يطبق ا��تارة؛ يEZ الغسل بوفرة؛ ينجز �xا

� خاص للشعر ��º جaشامبو وع ا*صبوغ أو ا*فتح.

Prodotti:

Products:

Produits :

Productos:

Produtos:

Produkte:

Produse:

Mga produkto:

منتجات:

tinta in crema o in gel

cream or gel dye

teinture sous forme de crème ou de gel

tinte en crema o en gel

tinta em creme ou em gel

Farbton in Creme oder in Gel

vopsea cremă sau gel

krema o dyel na tina

ل لكر�� أو ا�� صبغة )�

decolorante in polvere o in crema

powder or cream bleach

décolorant en poudre ou en crème

decolorante en polvo o en crema

descolorante em pó ou em creme

Bleichmittel in Pulver oder in Creme

decolorant praf sau cremă

pulbos o kremang pampaputi

سحوق أو كر�� مفتح للشعر _�

ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA

88 89

La permanente e la stiratura chimica sono trattamenti che permettono di modificare la struttura naturale dei capelli da lisci a ricci e viceversa.

ossigeno da 20/30/40 volumi

peroxide in 20/30/40 volumes

oxygène de 20/30/40 volumes

oxígeno de 20/30/40 volúmenes

água oxigenada de 20/30/40 volumes

Sauerstoff mit 20/30/40 Volumeneinheiten

soluție cu oxid de 20/30/40 volume

peroksayd sa 20/30/40 na dami

20/30/40

20/30/40

م �ª 40/30/20 ذات � �Tأوكسج

crema protettiva da applicare sul contorno delle attaccature della testa

protective cream to apply to hairline

crème de protection à appliquer autour de la naissance des cheveux

crema protectora a aplicar en el contorno de los nacimientos del pelo de la cabeza

creme de proteção para aplicar no contorno do rosto

Schutzcreme die am Umriss des Haaransatzes aufzutragen ist

cremă protectoare de aplicat pe marginea dinspre pielea capului

pamprotektang krema upang ihaplas sa hibla ng buhok

� للتطبيق عº Qيط كر�� وقا/&

الرأس عQ جذور الشعر

Conversazione:

Conversation:

Conversation :

Conversación:

Conversação:

Konversation:

Conversație:

Pag-uusap:

ºادثة:

che colore le piace?

which colour do you like?

quelle couleur aimez-vous?

¿qué color le gusta?

de qual cor gosta?

welche Farbe hätten Sie denn gerne?

Ce culoare vă place?

aling kulay ang gusto mo?

أي لون يعجبك؟

preferisce un colore più intenso?

do you prefer a more intense colour?

vous préférez une couleur plus forte ?

¿prefiere un color más intenso?

prefere uma cor mais intensa?

bevorzugen Sie eine intensivere Farbe?

Preferați o culoare mai intensă?

mas gusto mo ba ang mas matingkad na kulay?

� بلون أقوى؟ �Tغب Et

vuole schiarire il suo colore?

do you want to lighten your colour?

vous voulez éclaircir votre couleur ?

¿quiere aclarar su color?

deseja clarear os seus cabelos?

möchten Sie Ihre Farbe aufhellen?

Doriți să vă decolorați culoarea?

gusto mo bang patingkarin ang iyong kulay?

� بتفتيح لون شعرك؟ �Tغب Et هل

le piace un colore con riflessi dorati?

would you like a colour with golden highlights?

vous aimez une couleur avec des reflets dorés ?

¿le gusta el color con reflejos dorados?

gosta de uma cor com reflexos dourados?

hätten Sie gerne eine Farbe mit goldfarbenen Reflexen?

Vă place o culoare cu reflexe aurii?

gusto mo ba ng kulay na may ginintuang highlight?

هل يعجبك اللون مع انع�ساتذهبية؟

preferisce un colore uniforme o con sfumature ?

do you prefer an even colour or with different shades?

vous préférez une couleur uniforme ou une couleur avec des nuances ?

¿prefiere un color uniforme o con esfumados?

prefere uma cor uniforme ou com várias tonalidades?

bevorzugen Sie eine gleichmäßige oder eine nuancierte Farbe?

Preferați o culoare uniformă sau cu mai multe nuanțe?

mas gusto mo ba ang pantay na kulay o may iba’t ibang klase ng kulay?

هل تفض�Q لون متجانس أو؟ � #Ìaمت

6.6 LA PERMANENTE E LA STIRATURA - PERM AND STRAIGHTENING - LA PERMANENTE ET

L’ÉTIREMENT - LA PERMANENTE Y EL PLANCHADO - A PERMANENTE E O ALISAMENTO -

DAUERWELLEN UND GLÄTTEN - PERMANENT ȘI ÎNTINDERE - ANG PAGKULOT AT

PAGTUTUWID - - -

التجعيد وال��

The perm and chemical straightening are treatments that allow modifying the natural structure of the hair from straight to curly and vice versa.

La permanente et l’étirement chimique sont des traitements qui permettent de modifier la structure naturelle des cheveux en les faisant passer de raides à frisés et vice versa.

La permanente y el planchado químico son tratamientos que permiten modificar la estructura natural del pelo, pasando de liso a rizado y viceversa.

A permanente e o alisamento são tratamentos que permitem modificar a estrutura natural dos cabelos, de lisos para crespos e vice-versa.

Die Dauerwelle und die chemische Glättung sind Behandlungen, die es ermöglichen, die natürliche Struktur der Haare von glatt zu lockig und umgekehrt zu ändern.

Permanentul și întinderea chimică sunt tratamente care permit modificarea structurii naturale a părului, de la păr drept la păr ondulat și viceversa.

Ang pagkulot at kemikal na pantuwid ay mga paggamot na nagpapahintulot sa pagbabago ng likas na istruktura ng buhok mula sa tuwid papuntang kulot o kabaliktaran.

ات تسمح � معا�� الكيميائية �ليات التجعيد وال��عدي بتغي$� الشq الطبي�Ó للشعر من ا'&ملس إ5 ا��

لعكس. و)�

Strumenti:

instruments:

accessoires :

instrumentos:

Instrumentos:

Werkzeuge:

Instrumente:

mga instrumento:

معدات:

bigodini

curlers

bigoudis

bigudíes

rolos

Lockenwickler

bigudiuri

mga pangkulot

لفافات شعر

cartine salvapunte

end papers

papier pointe

papel para proteger las puntas

papel para proteger as pontas dos cabelos

Spitzenpapier

hârtie de pentru protejarea vârfurilor

ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA

90 91

mga pandulong papel

ت الشعر ا)� �Áأوراق وقائية ل

pettine

combs

peigne

peine

pente

Kamm

pieptene

mga suklay

مشوط

salvagocce

neckdrip tray

protection anti-gouttes

salvagotas

protetor de gotas

Tropfenfänger

recipient antipicurare pentru permanent

panleeg na trey

ت ضد النقاط وقا)�

ciotola e spugnetta

bowl and sponge

bol et épongette

escudilla y esponja

tigela e esponja

Schüssel und kleiner Schwamm

vas și burete

mangkok at espongha

وعاء وإسفنجة

guanti

gloves

gants

guantes

luvas

Handschuhe

mănuși

mga guwantes

قفازات

pennello

brush

pinceau

cepillo

pincel

Pinsel

pensulă

bras

فرشاة

La permanente si esegue in questo modo:

A perm is done as follows:

La permanente se déroule de la façon suivante :

La permanente se realiza de la siguiente manera:

A permanente é realizada da seguinte maneira:

Die Dauerwelle wird auf diese Weise durchgeführt:

Permanentul se efectuează astfel:

Ang pagkukulot ay isinasagawa sa mga sumusunod:

: لشq التا�5 �( EZلية التجعيد ت� si lavano i capelli eseguendo un solo passaggio di shampoo

the hair is washed, shampooing only once

laver les cheveux en faisant un seul shampoing

se lava el pelo realizando una única pasada de champú

lava-se os cabelos aplicando o champô somente uma vez

Die Haare werden gewaschen, indem ein einziger Shampoonierungsdurchgang vorgenommen wird

se spală părul cu o singură șamponare

ang buhok ay hinuhugasan, sina-shampoo ng isa

يغسل الشعر بعمل شامبو واحد

si dividono i capelli in piccole ciocche

the hair is divided into small sections

diviser les cheveux en petites mèches

se divide el pelo en pequeños mechones

os cabelos são divididos em pequenas madeixas

die Haare in kleine Strähnen einteilen

părul se împarte în șuvițe mici

ang buhok ay hinahati sa maliliit na seksyon

ة يقF الشعر إ5 خصل صغ$�

si applicano i bigodini

the curlers are put in

appliquer les bigoudis

se colocan los bigudíes

aplicam-se os rolos

es werden Haarwickler angebracht

se aplică bigudiurile

ang mga pangkulot ay inilalagay

تطبق اللفافات

si protegge il viso con una striscia di cotone posizionata intorno alle attaccature dei capelli

the face is protected by a strip of cotton wool placed on the hairline

protéger le visage avec une bande de coton placée autour de la naissance des cheveux

se protege la cara con una cinta de algodón colocada alrededor del nacimiento del pelo

protege-se o rosto com uma tira de algodão posicionada em torno da raiz dos cabelos

Das Gesicht wird mit einem Wattestreifen geschützt, der um den Haaransatz positioniert wird

se protejează fața cu o bandă de bumbac poziționată în jurul liniei părului

ang mukha ay pinoprotektahan ng piraso ng lanang bulak na inilalagay sa linya ng buhok

ة من القطن � ß الوجه ب�# � توضع حول الرأس عQ جذور الشعر

si applica il liquido ondulante con il dosatore

the waving lotion is applied with a measuring cup

appliquer le liquide ondulant avec le doseur

se aplica el líquido ondulador con el dosificador

aplica-se o líquido ondulante com o doseador

mit dem Dosierer wird die Wellflüssigkeit aufgetragen

se aplică lichidul de ondulare cu dozatorul

ang pangkulot na losyon ay ihinahaplas gamit ang doser

يطبق السائل ا*موج بواسطة ا*عيار

si lascia in posa da 10 a 30 minuti

it is left to act for 10 to 30 minutes

aisser agir de 10 à 30 minutes

se deja aplicado entre 10 y 30 minutos

deixa-se em repouso de 10 a 30 minutos

10 bis 30 Minuten lang ziehen lassen

se lasă să acționeze între 10 și 30 de minute

ito ay hinahayaan upang magkabisa ng 10 hanggang 30 minuto

10 30

10 30

ك *دة من 10 إ5 30 دقيقة E$ي si risciacqua abbondantemente senza togliere i bigodini

the hair is rinsed thoroughly without removing the curlers

rincer à grande eau sans enlever les bigoudis

se enjuaga abundantemente sin quitar los bigudíes

enxágua-se abundantemente sem tirar os rolos

ausgiebig mit Wasser ausspülen, ohne die Haarwickler abzunehmen

se clătește abundent fără a scoate bigudiurile

ang buhok ay binabanlawan ng lubusan nang hindi tinatanggal ang mga pangkulot

يغسل الشعر بوفرة دون إزاEj اللفافات

si tamponano i capelli avvolgendoli in una salvietta

the hair is patted dry in a towel

tamponner les cheveux en les enveloppant dans une serviette

se tapa el cabello envolviéndolo con una toalla

seca-se os cabelos enrolando-os com uma toalha

die Haare werden tamponiert, indem sie in einem Handtuch eingewickelt werden

se tamponează părul înfășurându-l într-un prosop

ang buhok ay tinutuyo sa pamamagitan sa tuwalya

نديل فف الشعر قليa بتغطيته _� � � si applica il fissaggio già versato nella ciotola con l’apposita spugnetta

the fixing solution, already poured into the bowl, is applied with the special sponge

à l’aide de l’épongette prévue à cet effet, appliquer la fixation préalablement versée dans le bol

se aplica la fijación ya depositada en el mechón con una esponja adecuada

aplica-se o produto de fixação, já colocado na tigela, com uma esponja específica

das Festigungsmittel, dass schon mit dem dazu vorgesehenen Schwamm in die Schüssel gefüllt wurde, wird aufgetragen

se aplică soluția de fixare deja vărsată în bol cu buretele corespunzător

ang pang-ayos na solusyon, na ibinuhos na sa mangkok, ay ihahaplas gamit ang espesyal na espongha

� الوعاء يطبق ا*ثبت ا*سكوب :�أسبقيا بواسطة إسفنجة

tempo di posa di circa 10 minuti

it is left to act for about 10 minutes

temps de pose : 10 minutes environ

el tiempo de reposo es de unos 10 minutos

ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA©

Shutt

ers

tock.c

om

92 93

tempo de repouso de cerca 10 minutos

Ruhezeit für ungefähr 10 Minuten

timp de acționare aproximativ 10 minute

ito ay hinahayaan ng mga 10 minuto

10

10

يبا زمن ا'نتظار 10 دقائق تقر si tolgono i bigodini lasciando morbidi i capelli

the curlers are removed leaving the hair soft

retirer les bigoudis en laissant les cheveux souples

se quitan los bigudíes dejando suave el pelo

tiram-se os rolos deixando os cabelos macios

die Haarwickler abnehmen und die Haare locker lassen

se scot bigudiurile lăsând părul moale

ang mga pangkulot ay tinatanggal na nag-iiwan ng malambot na buhok

ركة الشعر طري E( ال اللفافات � Et si applica un secondo fissaggio per 10 minuti

a second fixing solution is applied for 10 minutes

appliquer un second fixage, durée 10 minutes

se aplica una segunda fijación durante 10 minutos

aplica-se novamente o produto de fixação por mais 10 minutos

eine zweite Festigung 10 Minuten lang auftragen

se aplică o a doua soluție de fixare timp de 10 minute

ang ikalawang pang-ayos na solusyon ay inihahaplas ng 10 minuto

10

10

نية *دة 10 دقائق يطبق ا*ثبت *رة )# si risciacqua abbondantemente senza eseguire lo shampoo

the hair is rinsed thoroughly without shampooing

rincer à grande eau sans faire de shampoing

se enjuaga abundantemente sin echar champú

enxágua-se abundantemente sem lavar com champô

ausgiebig ausspülen ohne zu shampoonieren

se clătește abundent fără a șampona

ang buhok ay binabanlawan ng lubusan nang hindi sinashampoo

يغسل الشعر بوفرة دون القياملشامبو �(

si applica un trattamento ristrutturante specifico e si procede all’asciugatura

a specific restructuring treatment is applied and then the hair is dried

appliquer un traitement restructurant spécial et procéder au séchage

se aplica un tratamiento reestructurante específico y se procede al secado

aplica-se um tratamento reestruturante específico e procede-se com a secagem

es wird eine spezifische restrukturierende Behandlung durchgeführt und dann werden die Haare getrocknet

se aplică un tratament reparator specific și apoi se usucă părul

ang espesipikong pagbubuo muli na paggamot ay ihinahaplas at pagkatapos ay tinutuyo ang buhok

يطبق عaج منشط خاص ويتابع بعملية التجفيف

La stiratura si esegue in questo modo:

Straightening is done as follows:

L’étirement se déroule de la façon suivante :

El planchado se realiza de esta manera:

O alisamento é realizado da seguinte maneira:

Das Glätten wird auf diese Weise durchgeführt:

Întinsul părului se efectuează astfel:

Ang pagtutuwid ng buhok ay isinasagawa sa mga sumusunod:

: لشq التا�5 �( EZت �لية ال��

si lavano i capelli eseguendo un solo passaggio di shampoo

the hair is washed, shampooing only once

laver les cheveux en faisant un seul shampoing

se lava el pelo realizando una única pasada de champú

lava-se os cabelos aplicando o champô somente uma vez

Die Haare werden gewaschen, indem ein einziger Shampoonierungsdurchgang vorgenommen wird

se spală părul cu o singură șamponare

ang buhok ay hinuhugasan, sina-shampoo ng isang beses lamang

يغسل الشعر بعمل شامبو واحد

si dividono i capelli in piccole ciocche

the hair is divided into small sections

diviser les cheveux en petites mèches

se divide el pelo en pequeños mechones

os cabelos são divididos em pequenas madeixas

die Haare in kleine Strähnen einteilen

părul se împarte în șuvițe mici

ang buhok ay hinahati sa maliliit na seksyon

يقF الشعر إ5 خصaت

si applica la crema stirante con il pennello su tutta la ciocca

the straightening cream is applied with a brush over the whole length of the section

appliquer la crème étirante avec le pinceau sur toute la mèche

se aplica la crema de planchado con el cepillo en todo el mechón

aplica-se o creme alisador com o pincel por toda a madeixa

auf der gesamten Locke wird die glättende Creme mit einem Pinsel aufgetragen

se aplică crema de întindere cu pensula pe întreaga șuviță

ang pantuwid na krema ay ihinahaplas gamit ang bras sa buong haba ng seksyon

يطبق الكر�� ا*ملس بواسطةEoفة ا��ص� Qالفرشاة ع

si pettinano i capelli lasciandoli leggermente tesi

the hair is combed keeping it slightly taut

coiffer les cheveux en les laissant légèrement tendus

se peina el pelo dejándolo ligeramente estirado

penteia-se os cabelos deixando-os ligeiramente esticados

Die Haare werden unter leichter Spannung gekämmt

părul se piaptănă și se întinde ușor

ang buhok ay sinusuklay na pinananatiling medyo banat

aكه مشدودا قلي E$شط الشعر ب �_

si lascia in posa da 10 a 30 minuti

it is left to act for 10 to 30 minutes

laisser agir de 10 à 30 minutes

se deja en reposo de 10 a 30 minutos

deixa-se em repouso de 10 a 30 minutos

10 bis 30 Minuten lang ziehen lassen

se lasă să acționeze între 10 și 30 de minute

ito ay hinahayaan upang magkabisa ng 10 hanggang 30 minuto

10 30

10 30

� 10 و 30 دقيقة �Tك *دة ما ب E$ي

si risciacqua abbondantemente

the hair is rinsed thoroughly

rincer à grande eau

se enjuaga abundantemente

enxágua-se abundantemente

sorgfältig auszuspülen

se clătește abundent

ang buhok ay binabanlawan ng lubusan nang hindi tinatanggal ang mga pangkulot

يغسل بوفرة

si tamponano i capelli avvolgendoli in una salvietta

the hair is patted dry in a towel

tamponner les cheveux en les enveloppant dans une serviette

se tapa el cabello envolviéndolo con una toalla

seca-se os cabelos enrolando-os com uma toalha

die Haare werden tamponiert, indem sie in einem Handtuch eingewickelt werden

se tamponează părul înfășurându-l într-un prosop

ang buhok ay tinutuyo sa pamamagitan sa tuwalya

نديل فف الشعر قليa بلفه _� � �

si applica il fissaggio già versato nella ciotola con l’apposita spugnetta

the fixing solution, already poured into the bowl, is applied with the special sponge

à l’aide de l’épongette prévue à cet effet, appliquer le fixage préalablement versée dans le bol

se aplica la fijación ya depositada en el mechón con una esponja adecuada

aplica-se o produto de fixação, já colocado na tigela, com uma esponja específica

das Festigungsmittel, das schon mit dem dazu vorgesehenen Schwamm in die Schüssel gefüllt wurde, wird aufgetragen

se aplică soluția de fixare deja vărsată în bol cu buretele corespunzător

ang pang-ayos na solusyon, na ibinuhos na sa mangkok, ay ihahaplas gamit ang espesyal na espongha

� الوعاء

يطبق ا*ثبت ا*سكوب :�أسبقيا بواسطة إسفنجة

tempo di posa di circa 10 minuti

it is left to act for about 10 minutes

temps de pose : 10 minutes environ

el tiempo de reposo es de unos 10 minutos

tempo de repouso de cerca 10 minutos

Ruhezeit für ungefähr 10 Minuten

timp de acționare aproximativ 10 minute

ito ay hinahayaan upang magkabisa ng mga 10 minuto

10

10

يبا زمن ا'نتظار 10 دقائق تقر

ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA

94 95

si applica un secondo fissaggio per 10 minuti

the fixing solution is applied for a second time for 10 minutes

appliquer un second fixage, durée 10 minutes

se aplica una segunda fijación durante 10 minutos

aplica-se novamente o produto de fixação por mais 10 minutos

eine zweite Festigung 10 Minuten lang auftragen

se aplică o a doua soluție de fixare timp de 10 minute

ang pang-ayos na solusyon ay ihinahaplas para sa ikalawang pagkakataon ng 10 minuto

10

10

نية *دة 10 دقائق يطبق ا*ثبت *رة )#

si risciacqua abbondantemente senza eseguire lo shampoo

the hair is rinsed thoroughly without shampooing

rincer à grande eau sans faire de shampoing

se enjuaga abundantemente sin echar champú

enxágua-se abundantemente sem lavar com champô

ausgiebig ausspülen ohne zu schamponieren

se clătește abundent fără a șampona

ang buhok ay binabanlawan ng lubusan nang hindi sinashampoo

يغسل الشعر بوفرة دون القياملشامبو �(

si applica un trattamento ristrutturante specifico e si procede all’asciugatura

a specific restructuring treatment is applied and then the hair is dried

appliquer un traitement restructurant spécial et procéder au séchage

se aplica un tratamiento reestructurante específico y se procede al secado

aplica-se um tratamento reestruturante específico e procede-se com a secagem

es wird eine spezifische restrukturierende Behandlung durchgeführt und dann werden die Haare getrocknet.

se aplică un tratament reparator specific și apoi se usucă părul

ang espesipikong pagbubuo muli na paggamot ay ihinahaplas at pagkatapos ay tinutuyo ang buhok

يطبق عaج منشط خاص ويتابعبعملية التجفيف

Prodotti

Products

Produits

Productos

Produtos

Produkte

Produse

Mga produkto

منتجات

liquido ondulante e liquido di fissaggio

waving solution or fixing solution

iquide ondulant et liquide de fixage

líquido ondulador y líquido fijador

líquido ondulante e líquido de fixação

Dauerwellen- und Festigungsflüssigkeit

lichid de ondulare și lichid de fixare

solusyon para sa alun-alon o pang-ayos na solusyon

� وسائل تثبيت � �Ýو E_ سائل

crema stirante e liquido di fissaggio

straightening cream and fixing solution

crème étirante et liquide de fixage

crema de planchado y líquido fijador

creme alisante e líquido de fixação

glättende Creme und Festigungsflüssigkeit

cremă pentru întins și lichid de fixare

kremang pantuwid at pang-ayos na solusyon

كر�� Òلس وشائل تثبيت

Suggerimenti

Suggestions

Suggestions

Sugerencias

Sugestões

Empfehlungen

Sugestii

Mga mungkahi

نصا®&

prepara la cliente per il trattamento

prepare the client for the treatment

préparer la cliente pour le traitement

prepara al cliente para el tratamiento

prepare o(a) cliente para o tratamento

bereite die Kundin zur Behandlung vor

Pregătește clienta pentru tratament

ihanda ang kliente para sa paggamot

� العميEo للعaج ه$� � E

accompagna la cliente al lavatesta

accompany the client to the shampoo bowl

accompagner la cliente au lave-tête

acompaña al cliente al lavador de cabello

acompanhe o(a) cliente até a pia para lavar os cabelos

begleite die Kundin zum Haarwaschbecken

Însoțește clienta la chiuvetă

samahan ang kliente sa mangkok para sa pag-shampoo

مرافقة العميEo *غسل الرأس

aiuta la cliente ad accomodarsi

help the client sit down

aider la cliente à s’installer

ayuda al cliente a sentarse

ajude o(a) cliente a se acomodar

helfe der Kundin Platz zu nehmen

Ajută clienta să se facă comodă

tulungan ang kliente na umupo

لوس مساعدة العميEo عQ ا��

fai accomodare la cliente al lavatesta

have the client sit at the shampoo bowl

prier la cliente de s’installer au lave-tête

ayuda al cliente a acomodarse en el lavador de cabello

faça a(o) cliente se acomodar na pia para lavar os cabelos

bitte die Kundin am Haarwaschbecken Platz zu nehmen

Invită clienta să se așeze la chiuvetă

paupuin ang kliente sa tason ng shampoo

مرافقة العميEo إ5 مغسل الرأس

devi mettere la salvietta sulle spalle della cliente quando fai lo shampoo

you have to put a towel around the client’s shoulders for the shampoo

mettre la serviette sur les épaules de la cliente lorsqu’on fait le shampoing

debes poner la toalla en los hombros del cliente cuando laves con champú

é necessário colocar a toalha nos ombros da cliente quando lavar os seus cabelos com champô

du musst das Handtuch auf die Schultern der Kundin legen, wenn du shampoonierst

Atunci când o șamponezi, trebuie să așezi prosopul pe spatele clientei

dapat mong ilagay ang tuwalya sa palibot ng mga balikat ng kliente para sa pagsashampoo

كتاف ب وضع ا*نشفة عQ أ � � لشامبو العميEo عند القيام )�

inizia ad asciugare i capelli con il phon

start drying the hair with the dryer

commencer à sécher les cheveux avec le sèche-cheveux

empieza secando el pelo con el secador

começar a secar os cabelos com o secador

beginne die Haare mit dem Föhn zu trocknen

Începe să usuci părul cu uscătorul

simulang tuyuin ang buhok gamit ang pantuyo

جفف الشعر فيف الشعر _� � E بدء

accendi il casco

switch on the helmet

allumer le casque

encender el secador de casco

ligar o secador de capacete

schalte die Haube ein

Pornește casca

buksan ang helmet

تشغيل خوذة التجفيف

inizia a fare la piega

start styling

commencer à faire le pli

empieza a hacer el marcado

começar a secar os cabelos

beginne mit dem Legen

Începe să coafezi

simulan ang pag-eestilo

البدء بعملية ال��

spazza i capelli subito dopo aver finito il taglio

brush the hair immediately after the cut

brosser les cheveux tout de suite après avoir fini la coupe

limpia el pelo inmediatamente después de haber terminado el corte

escove os cabelos após terminar o corte

bürste die Haare sofort nach Durchführung des Schnitts

Mătură părul imediat ce ai terminat de tuns

suklayin agad ang buhok pagkatapos gupitin

اء من EÁشيط الشعر فورا بعد ا'ن E_ �لية القص

prepara la cliente per il colore

prepare the client for the colour

préparer la cliente pour la couleur

prepara al cliente para tintar

prepare o(a) cliente para a coloração

bereite die Kunden zur Tönung

Pregătește clienta pentru culoare

ihanda ang kliente para sa pagkukulay

� العميEo للصبغة ه$� � E puoi passarmi la piastra per favore?

can you pass me the straighteners please?

pouvez-vous me passer la plaque, s’il vous plaît ?

ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA

96 97

¿puedes pasarme la plancha por favor?

pode me alcançar a prancha, por favor?

kannst du mir bitte den Haarglätter reichen?

Poți să îmi dai placa de întins, te rog?

maaari mo bang iabot sa akin ang mga pang-unat pakisuyo?

� صفيحة ال�� منم�نك إعطا/&   �(

فضلك؟

ti faccio vedere come si fa?

shall I show you how to do it?

je vous montre comment on fait ?

¿te hago ver cómo se hace?

quer que lhe mostre como se faz?

ich zeig dir wie man es macht?

Îţi arăt cum se face.

dapat ko bang ipakita sa iyo kung paano ito gawin?

ذه العملية؟ يك كيفية القيام ­� أر

ti senti di fare da solo?

do you think you can do it by yourself?

vous-sentez vous de le faire tout seul ?

¿te sientes capacitado para hacerlo sólo?

quer experimentar sozinho(a)?

traust du dich, es selbst zu machen?

Crezi că te descurci singură?

sa palagay mo ba kaya mo itong gawin sa iyong sarili?

لعملية لوحدك؟ لقيام )� �( � �Tهل تثق

quando non capisci dimmelo che ti spiego di nuovo

when you don’t understand, tell me and I’ll explain again

si vous ne comprenez pas, dites-le moi que je vous réexplique

si no entiendes algo, dímelo que te lo explico de nuevo

se não entender, avise-me que tento lhe explicar novamente

wenn du etwas nicht verstehst, erkläre ich es dir von neuem

Când nu înțelegi, spune-mi și am să-ți explic din nou

kung hindi mo maunawaan, sabihin sa akin at ipapaliwanag kong muli

�Saم إع � حاEj عدم ال«��:

ح لك من جديد وأ�#

tieni sempre pulito e in ordine il tuo posto di lavoro

always keep your workplace clean and tidy

gardez votre poste de travail toujours propre et ordonné

mantén siempre limpio y ordenado tu lugar de trabajo

mantenha sempre limpo e em ordem o seu local de trabalho

halte deinen Arbeitsplatz immer sauer und ordentlich

Păstrează-ţi întotdeauna locul de muncă curat şi ordonat

palaging panatilihing malinis at maayos ang iyong lugar ng trabaho

تيب م�ن Etنظافة و Qافظة عxا �لك

se non ti senti sicura avvertimi pure

if you don’t feel sure, tell me

si vous ne vous sentez pas sûre, avertissez-moi

si no te sientes segura, dímelo

caso não se sinta confiante em fazê-lo, avise-me

sag es mir ruhig, wenn du dir nicht sicher bist

Dacă nu te simți sigură, anunță-mă

kung hindi ka sigurado, sabihin mo sa akin

�Saلثقة فإع � حاEj عدم الشعور )��:

appendi il nuovo poster

hang up the new poster

accrocher le nouveau poster

cuelga el nuevo póster

pendure o novo poster

häng das neue Poster auf

Agață posterul nou

isabit ang bagong karatula

ديد تعليق ا*لصق ا��

ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA

Le schede diagnostiche si utilizzano durante il colloquio iniziale con la cliente, sono importanti per stabilire le condizioni di cute e capelli per individuare il trattamento idoneo da eseguire.

The diagnostic cards are used during the initial conversation with the client,they are important to establish the conditions of scalp and hair in order to identify the right treatment to do.

Les fiches diagnostiques sont utilisées lors de l’entretien initial avec la cliente, elles sont importantes pour établir les conditions de la peau et des cheveux et identifier le traitement approprié à effectuer.

Las fichas de diagnósticos se utilizan durante la conversación inicial con el cliente, son importantes para establecer las condiciones de cutis y pelo para individuar el tratamiento adecuado a realizar.

As fichas de diagnóstico são utilizadas durante a entrevista inicial com o(a) cliente e são importantes para estabelecer as condições do couro cabeludo e dos cabelos, para identificar o tratamento adequado a ser efetuado.

Die diagnostische Karten werden während dem anfänglichen Gespräch mit der Kundin verwendet. Sie sind wichtig, um den Zustand von Haut und Haaren zu bestimmen, um die angemessene Behandlung, die durchzuführen ist, zu ermitteln.

Fișele de diagnostic se utilizează în timpul interviului inițial cu clienta. Acestea sunt importante pentru a stabili condițiile pielii și părului pentru a identifica tratamentul corespunzător de aplicat.

Ang mga dyagnostikong kard ay ginagamit sa oras ng inisyal na pakikipag-usap sa kliente, mahalaga sa kanila na magsagawa ng mga kondisyon sa anit at buhok upang tukuyin ang wastong paggamot na gagawin.

و�5 مع البطاقات التحليلية تستخدم خaل اللقاء ا'&ة والشعر لقرار � sمة لتحديد حاEj الب�# , و Eoالعمي

از � � aج ا*ناسب لaالع

6.7 SCHEDE DIAGNOSTICHE - DIAGNOSTIC CARDS - FICHES DIAGNOSTIQUES - FICHAS DE

DIAGNÓSTICO - FICHAS DE DIAGNÓSTICOS - DIAGNOSTISCHE KARTEN - FIȘE DE

DIAGNOSTIC - MGA DYAGNOSTIKONG KARD - - -

ليلية E بطاقات

scheda diagnostica

diagnostic card

fiche diagnostique

ficha de diagnóstico

ficha de diagnóstico

Diagnostische Karte

fișă de diagnostic

dyagnostikong kard

ليلية E بطاقة

98 99

scheda tecnica della permanente e stiratura

technical information on perms and straightening

fiche technique de la permanente et de l’étirement

ficha técnica de la permanente y planchado

ficha técnica da permanente e do alisamento

technische Karte der Dauerwelle und der Glättung

fișă tehnică pentru permanent și întindere

teknikal na impormasyon sa mga pagkukulot at pag-uunat

بطاقة تقنية لعملية التجعيد وال��

scheda personale della colorazione

personal colouring information

fiche personnelle de la coloration

ficha personal de la coloración

ficha pessoal da coloração

persönliche Karte der Tönung

fișă personală a culorii

impormasyon sa personal na pagkukulay

صية لعملية الصبغ � بطاقة #³

ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA

ACIDO TIOGLICOLICO: sostanza riduttiva in grado di cedere elettroni ed estrarre ossigeno, usata nei preparati della permanente.

THIOGLYCOLIC ACID: a reductive substance that can yield electrons and extract oxygen, used in perming products.

ACIDE THIOGLYCOLIQUE : produit jouant un rôle de réducteur en mesure de céder des électrons et d’extraire de l’oxygène, utilisé dans les préparations de la permanente.

ÁCIDO TIOGLICÓLICO: sustancia reductora capaz de ceder electrones y extraer oxígeno, usada en los preparados de la permanente.

ÁCIDO TIOGLOCÓLICO: substância redutora capaz de ceder elétrons e retirar o oxigénio, usada nos produtos da permanente.

MERCAPTOESSIGSÄURE: Reduzierende Substanz die im Stande ist, Elektronen abzugeben und Sauerstoff zu extrahieren, die in den Dauerwellenpräparaten verwendet wird.

ACID TIOGLICOLIC: substanță reductoare capabilă să cedeze electroni și să extragă oxigen, utilizată în preparatele pentru permanent.

ASIDONG TIYOGLIKOLIKO: ang sangkap na pambawas na kayang dumaig sa mga elektron at kumuha ng oksiheno, ginagamit sa mga produktong pangkulot.

Ej � E$ �º ض ثيوغليكوليك: مادة� ت و)� E$عن إلك �Qا التخ م�­�   �(

�, تستعمل :� � �Tواستخراج ا'وكسج

لتجعيد. اصة )� ض$� ا*واد ا�� E

6.8 GLOSSARIO SPECIFICO ACCONCIATURA - SPECIFIC GLOSSARY FOR HAIRSTYLING -

LEXIQUE SPÉCIFIQUE DE LA COIFFURE - GLOSARIO ESPECÍFICO PEINADO -

GLOSSÁRIO ESPECÍFICO CABELEIREIRO - SPEZIFISCHES GLOSSAR DER FRISUR - GLOSAR

SPECIFIC PENTRU COAFURĂ - ESPESIPIKONG GLOSARYO PARA SA PAG-EESTILO NG

BUHOK - - -

قاموس مصطلحات خاص بتصفيف الشعر

ALCALI: gli alcali deboli gonfiano leggermente la pelle e i capelli. In cosmetologia si usano alcali deboli come l’ammoniaca in soluzione acquosa.

ALKALINES: weak alkalines slightly swell the skin and hair, In cosmetology weak alkalines such as ammonia are used in a water solution.

ALCALIS : les alcalis faibles gonflent légèrement la peau et les cheveux. En cosmétologie, on utilise les alcalis faibles comme l’ammoniaque en solution aqueuse.

ÁLCALI: los álcalis débiles hinchan la piel y los cabellos ligeramente. En cosmetología se usan álcalis débiles como el amoniaco en solución acuosa.

ÁLCALIS: os álcalis fracos incham ligeiramente o couro cabeludo e os cabelos. Na cosmetologia, usam-se os álcalis fracos como a amónia em solução aquosa.

ALKALIEN: Die schwachen Alkalien blähen die Haut und das Haar leicht auf. In der Kosmetologie verwendet man schwache Alkalien, wie Ammoniak in wässriger Lösung.

ALICALI: alicalii slabi umflă ușor pielea și părul. În cosmetică se folosesc alicali slabi precum amoniacul în soluţie apoasă.

MGA ALKALINA: ang mahinang mga alkalina ay bahagyang nagpapamaga sa balat at buhok, Sa kosmetologo ang mahinang mga alkalina katulad ng amonya ay ginagamit sa tubig na solusyon.

ت الضعيفة تنفخ ت: القلو)� القلو)�ال �º �

ة والشعر. :� قليa الب�#ت التجميل تستعمل القلو)�

حلول الضعيفة مثل غاز ا'&مونيا _�. �

ما/&

AMINOACIDI: sono elementi chimici legati tra loro che possono essere considerati alla base delle sostanze proteiniche di cui è fatto il capello.

AMINO ACIDS: these are chemical elements bonded to one another that can be considered at the basis of the protein substances hair is made of.

AMINO-ACIDES : ce sont des éléments chimiques liés entre eux qui peuvent être considérés à la base des substances protéiniques dont est fait le cheveu.

AMINOÁCIDOS: son elementos químicos unidos entre ellos que pueden considerarse en la base de las sustancias proteicas de las que se hace el pelo.

AMINOÁCIDOS: são elementos químicos unidos entre si que podem ser considerados a base das substâncias protéicas que constituem os cabelos.

AMINOSÄUREN: Es handelt sich um chemische Elemente die untereinander verbunden sind und als Grundstoff der Proteinsubstanzen, aus denen das Haar besteht, gelten.

AMINOACIZI: sunt elemente chimice legate între ele care se află la baza substanțelor proteinice din care este format firul de păr.

MGA ASIDONG AMINO: ang mga kemikal na ito ay mga elemento na idinidikit mula sa isa patungo sa isa na maaaring ituring na batayan kung saan nagmula ang mga protinang sangkap.

� عنا� ا�وامض ا'&مينية: � من Eا ال� �Ðبع � �Tكيميائية مرتبطة ب

ا*مكن اعتبارها عQ أساس ا*وادا الشعر. �Áوتينية ا*صنوع م ال$�

100 101

ANTIBATTERICO: spray disinfettante usato per l’eliminazione dei batteri

ANTIBACTERIA: a disinfectant spray used to eliminate bacteria

ANTI-BACTÉRIEN : spray désinfectant pour l’élimination des bactéries

ANTIBACTERIANO: spray desinfectante usado para la eliminación de las bacterias

ANTIBACTERIANO: spray desifectante usado para a eliminação das bactérias

ANTIBAKTERIELLES MITTEL: Desinfektionsmittel zur Beseitigung von Bakterien

SPRAY ANTIBACTERIAN: spray dezinfectant utilizat pentru eliminarea bacteriilor

KONTRABAKTERYA: ang pang-disimpektang ispray na ginagamit upang alisin ang bakterya

: رشاش مطهر �( مضاد البكت$��( يستعمل للتخلص من البكت$�

BILANCINO DI PRECISIONE: strumento usato per pesare la quantità di prodotti da utilizzare

PRECISION SCALE: an instrument used to weigh out the amount of products to be used

BALANCE DE PRÉCISION : instrument utilisé pour peser la quantité de produits à utiliser

BALANZA DE PRECISIÓN: instrumento usado para pesar la cantidad de producto a utilizar

BALANÇA DE PRECISÃO: instrumento usado para pesar a quantidade de produtos a serem utilizados

PRÄZISIONSWAAGE: Ein Werkzeug, das verwendet wird, um die zu verwendende Produktmenge zu wiegen

CÂNTAR DE PRECIZIE: instrument folosit la cântărirea cantității de produse de utilizat

MGA ESKALANG TUMPAK: ang instrumentong ginagamit upang timbangin ang halaga ng mga produkto na gagamitin

از مستعمل لوزن �U :ان دقة � م$�²ية ا*نتجات لaستعمال

BOOK TAGLI: libro contenente tutte le possibilità di taglio da cui la cliente e il parrucchiere prendono spunto

CUT BOOK: a book containing all the possible cuts to give the client and hairdresser ideas

BOOK COUPES DE CHEVEUX : livre contenant toutes les coupes de cheveux possibles dont la cliente et le coiffeur s’inspirent

LIBRO CORTES: libro que contiene todas las posibilidades de corte de las cuales toman notas el cliente y el peluquero

LIVRO DE CORTES: livro que contém todas as possibilidades de cortes, no qual o(a) cliente e o cabeleireiro se inspiram

FRISUREN-BOOK: Das Buch, das alle möglichen Frisuren beinhaltet und von der Kundin und dem Friseur zur Anregung verwendet wird

CATALOG FRIZURI: carte care conține toate posibilitățile de tuns din care se inspiră clienta și coafeza

AKLAT SA PANGGUGUPIT: ang aklat na naglalaman ng lahat ng mga gupit na ibibigay sa kliente at mga ideya sa pag-aayos ng buhok

لوج قصات الشعر: كتاب E(� توي عQ �فة إم�نيات القص �

م�ن العميEo وا�aق   �( jaمن خ اختيار القصة

CARTELLE COLORI: cartelle tecniche che rappresentano tutta la gamma dei colori

COLOUR SWATCH CARD: technical cards showing the whole colour range

PALETTES DES COULEURS : fiches techniques représentant toute la gamme des couleurs

CARTAS DE COLORES: cartas técnicas que representan toda la gama de colores

CARTELAS DE CORES: cartelas técnicas que representam toda a gama das cores

FARBKARTEN: Technische Karten, die alle Skalen der Farben darstellen

CATALOAGE DE CULOARE: cataloage tehnice care reprezintă întreaga gamă de culori

SWATCH CARD NG KULAY: mga teknikal na card na nagpapakita ng buong hanay ng kulay

ثل E_ لوان: لوحات تقنية لوحات ا'&لوان موعة ا'& �º فة�

CELLULE CORTICALI: cellule a forma di fuso che formano il cortes ossia lo strato fibroso interno dei capelli

CORTICAL CELLS: spindle-shaped cells that form the cortex or the internal fibrous layer of hair

CELLULES CORTICALES : cellules fusiformes formant le cortex, c’est-à-dire la couche fibreuse interne des cheveux

CÉLULAS CORTICALES: células en forma de huso que forman el córtex, o sea, la capa fibrosa interna del pelo

CÉLULAS CORTICAIS: células com forma de eixo que forma o córtex, ou seja, a camada fibrosa interna dos cabelos

KORTIKALE-ZELLEN: Schaftförmige Zellen, welche den Cortex bilden, also die interne Faserschicht der Haare

CELULE CORTICALE: celule în formă de fus care formează cortexul sau stratul fibros intern al firului de păr.

MGA SELULANG KORTIKO: mga selulang hugis karete na bumubuo sa korteks o ang panloob na hibla ng suson ng buhok

Qع �(aية: خ a)� الق�# ا��� تشq الكورتيس Eمغزل ال� qش أي الطبقة الليفية الداخلية للشعر

CHERATINA: sostanza utilizzata per la cura dei capelli

KERATIN: a substance used for hair care

KÉRATINE : substance utilisée pour le soin des cheveux

QUERATINA: sustancia utilizada para el cuidado del pelo

QUERATINA: substância utilizada para cuidar dos cabelos

KERATIN: Substanz, die zur Pflege der Haare verwendet wird

CHERATINĂ: substanță utilizată la îngrijirea părului

KERATIN: sangkap na ginagamit sa pangangalaga sa buhok

: مادة تستعمل لعaج � �Tات الك$�الشعر

CORTEX: è formato dalle cellule corticali fusiformi cheratinizzate contenenti alcune fibre

CORTEX: formed by the spindle-shaped keratinized cortical cells containing some fibres

CORTEX : est formé des cellules corticales fusiformes kératinisées contenant certaines fibres

CÓRTEX: está formado por células corticales fusiformes queratinizadas que contienen algunas fibras

CÓRTEX: é formado pelas células corticais queratinizadas, em forma de eixo, que contêm algumas fibras

CORTEX: Dieser besteht aus schaftförmigen keratinisierten Kortikal-Zellen, die einige Fasern enthalten

CORTEX: este format din celulele corticale fuziforme cheratinizate care conțin anumite fibre

KORTEKS: nabuo sa hugis kareteng may keratin na mga selulang kortikal na naglalaman ng ilang hibla

�(a ة: مكون من ا�� ق�#اتينية اxتوية ية ا*غزلية الك$� الق�#

لياف. عQ بعض ا'&

ESTERI: combinazione di acidi e alcoli, che sono presenti in natura sotto forma di grassi e cere

ESTERS: a combination of acids and alcohols, which are present in nature in the form of fats and waxes

ESTERS : groupement d’acides et d’alcools, qui sont présents dans la nature sous forme de graisses et de cires

ÉSTERES: combinación de ácidos y alcoholes, que están presentes en la naturaleza en forma de grasas y ceras

ÉSTERES: combinação de ácidos e álcoois, que estão presentes na natureza sob a forma de gorduras e ceras

ESTER: Kombination von Säuren und Alkoholen, die in der Natur in Form von Fetten und Wachsen anwesend sind

ESTERI: combinație de acizi și alcooli care sunt prezenți în natură sub formă de grăsime și ceară

MGA ESTER: ang kombinasyon ng mga asido at alkohol, na mayroon sa kalikasan sa mga anyong taba at waks

� ا�وامض �Tات: تنسيق ب E$ا'س � الطبيعة

والكحو'ت, ا*وجودة :�وع #Éدهون و qش Qع

EXTENSION: ciocche di capelli da aggiungere ai capelli naturali per riempimento o allungamento

EXTENSIONS: sections of hair to add to natural hair to fill in or lengthen

EXTENSION : mèches de cheveux à ajouter aux cheveux naturels pour leur donner du volume ou les allonger

EXTENSIÓN: mechones de pelo a añadir al pelo natural para rellenar o alargar

EXTENSÕES: madeixas de cabelos para acrescentar aos cabelos naturais, para criar um alongamento ou dar volume

EXTENSION: Haarsträhnen die dem natürlichen Haar zur Füllung oder zur Verlängerung zuzufügen sind

EXTENSIE: șuvițe de păr care se adaugă părului natural pentru a-i da volum sau a-l prelungi

MGA EKSTENSIYON: mga seksyon ng buhok na idadagdag sa natural an buhok upang punuin o pahabain

تطويل اصطنا�v للشعر: خصaت�Óالشعر الطبي Qضافة عaشعر ل

oلتكثيفه أو تطوي

FERRO PER EXTENSION: strumento a caldo utilizzato per applicazione estensioni

IRON FOR EXTENSION: heat instrument used for application of extensions

FER À EXTENSION : instrument à chaud utilisé pour l’application des extensions

PLANCHA PARA EXTENSIÓN: instrumento caliente utilizado para colocar extensiones

PRANCHA PARA EXTENSÕES: instrumento a quente utilizar para a aplicação das extensões

EXTENSIONZANGE: Werkzeug das verwendet wird um Extensions durch Hitze anzubringen

PLACĂ PENTRU EXTENSII: instrument care funcționează pe bază de căldură folosit la aplicarea extensiilor

PLANTSA PARA SA EKSTENSIYON: mainit na instrumentong ginagamit para sa aplikasyon ng mga ekstensiyon

از يعمل �U : �Qمكوى للشعر التطوي �رارة لتطبيق تطويaت الشعر �(

LOZIONI FISSATIVE: sostanza che fissa la piega

FIXING LOTIONS: substance that fixes the style

LOTIONS FIXATIVES : substance qui fixe la mise en plis

LOCIONES FIJADORAS: sustancia que fija el marcado

LOÇÕES DE FIXAÇÃO: substância que fixa o penteado

FESTIGENDE HAARWASSER: Substanzen, die das gelegte Haar festigen

LOȚIUNI DE FIXARE: substanță care fixează coafura

MGA LOSYON NA PANG-AYOS: sangkap na nag-aayos ng estilo

غسول مثبت: مادة تثبت طية الشعر MACRO MOLECOLE DELLA CHERATINA: sono molecole molto grandi la cui struttura è a forma di spirale, ciascuna di esse costituisce l’unità strutturale della cheratina

MACRO MOLECULES OF KERATIN: very large molecules with a spiral-shaped structure, each of which represents the structural unit of keratin

ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA

102 103

MACRO MOLÉCULES DE LA KÉRATINE : ce sont des molécules très grandes dont la structure est en forme de spirale, chacune d’elles constituant l’unité structurale de la kératine

MACROMOLÉCULAS DE LA QUERATINA: son moléculas muy grandes cuya estructura tiene forma de espiral, cada una de estas constituye la unidad estructural de la queratina

MACROMOLÉCULAS DE QUERATINA: são moléculas muito grandes cuja estrutura é em forma de espiral e cada uma constitui uma unidade estrutural da queratina

MAKROMOLEKÜLE DES KERATINS: Es handelt sich um sehr große Moleküle, deren Struktur eine Spiralenform vorweist und die die strukturelle Einheit des Keratins bilden

MACRO MOLECULE ALE CHERATINEI: sunt molecule foarte mari a căror structură are formă de spirală, fiecare din acestea constituind unitatea structurală a cheratinei

MALALAKING MOLEKYUL NG KERATIN: napakalaking mga molekyul na may istrukturang hugis pilipit, ang bawa’t isa ay kumakatawan sa istruktural na yunit ng keratin

ة: � الكب$� �Tات يئات الك$� جزة جدا يئات كب$� عبارة عن جز

ا �Áم � , � ا عQ شq لول�� EÁكيب Et � �Tات كيبية للك$� E$ثل الوحدة ال �_

MACROFIBRILLE: materiale fibroso contenuto nel cortex

MACROFIBRILS: fibrous material contained in the cortex

MACROFIBRILLES : matériaux fibreux contenus dans le cortex

MACROFIBRILLAS: material fibroso que se contiene en el córtex

MACROFIBRILAS: material fibroso contido no córtex

MAKROFIBRILLE: Faseriges Material, das im Cortex enthalten ist

MACROFIBRILE: material fibros conținut în cortex

MALALAKING PINONG HIBLA: mahiblang materyal na mayroon sa korteks

�ة: مادة ليفية ºتوى :� ألياف كب$�

ة الق�#

OSSIDAZIONE: è il processo chimico determinato dall’unione di una sostanza con l’ossigeno

OXIDATION: this is the chemical process caused by the bonding of a substance with oxygen

OXYDATION : c’est le processus chimique déterminé par l’union d’une substance avec l’oxygène

OXIDACIÓN: es el proceso químico determinado por la unión de una sustancia con el oxígeno

OXIDAÇÃO: é o processo químico determinado pela união de uma substância com o oxigénio

OXIDATION: Es handelt sich um den chemischen Prozess, der durch die Union einer Substanz mit Sauerstoff bestimmt wird

OXIDARE: este procesul chimic determinat de uniunea unei substanțe cu oxigenul

OKSIDASYON: ito ang kemikal na prosesong sanhi ng panghinang na sangkap na may oksiheno

كسدة: هو العملية الكيميائية أ اxددة من قبل توحيد مادة معينة

� �Tكسج مع ا'&

PH: valore Ph è l’unità di misura per indicare l’intensità delle sostanze acide e basiche

PH: the pH value is a unit of measurement to show the intensity of acid and basic substances

PH : la valeur Ph est l’unité de mesure qui désigne l’intensité des substances acides et basiques

PH: el valor Ph es la unidad de medida para indicar la intensidad de las sustancias ácidas y básicas

PH: o valor Ph é a unidade de medida para indicar a intensidade das substâncias ácidas e básicas

PH: Der PH-Wert ist die Maßeinheit, welche die Intensität der sauren und basischen Substanzen angibt

PH: valoarea Ph este unitatea de măsură care indică intensitatea substanțelor acide și de bază

PH: ang halaga ng pH ay ang yunit ng sukat upang ipakita ng kalakasan ng asido at mga pangunahing mga sangkap

PH: Ph

PH Ph

PH: القيمة Ph وحدة القياس �

لaشارة إ5 قوة ا*واد القاعديةوا�امضية

PONTE D’IDROGENO: è il termine per indicare un legame molecolare di ossigeno e idrogeno

HYDROGEN BOND: this term indicated a molecular bond of oxygen and hydrogen

PONT D’HYDROGÈNE : terme qui désigne un groupement moléculaire d’oxygène et d’hydrogène

PUENTE DE HIDRÓGENO: es el término para indicar una unión molecular de oxígeno e hidrógeno

PONTES DE HIDROGÉNIO: é o termo para indicar uma ligação molecular de oxigénio e hidrogénio

WASSERSTOFFBRÜCKE: Dies ist der Begriff, der die Molekülebindung zwischen Sauerstoff und Wasserstoff bezeichnet

PUNTE DE HIDROGEN: este termenul care indică o legătură moleculară de oxigen și hidrogen

HAYDRODYEN NA HINANG: ang terminong ito ay nagpapahiwatig ng molekyular na hinang ng oksiheno at haydrodyen

: هو ا*صطلح � ج� هيدروجي��� ي�& ط جز شارة إ5 ر)�  aا*ستخدم ل

� �Tوا¾يدروج � �Tكسج � ا'& �Tب

PONTI DI SALE: sono legami di amino gruppi presenti nella cheratina dei capelli

SALT BONDS: these are bonds of amino groups present in the keratin of the hair

PONTS SALINS : ce sont des liaisons de groupes aminés présents dans la kératine des cheveux

PUENTES DE SAL: son uniones de aminogrupos presentes en la queratina del pelo

PONTES DE SAL: são as ligações de amino grupos presentes na queratina dos cabelos

SALZBRÜCKEN: Es handelt sich um Bindungen von Aminogruppen, die im Keratin der Haare anwesend sind

PUNȚI DE SARE: sunt legături de grupuri amino prezente în cheratina părului

MGA HINANG NA ASIN: ang mga hinang na ito ng grupong amino ay matatagpuan sa keratin ng buhok

موعات �x بطة � أر جسور ملحية:

� الشعر �Tات � ك$�أمينية موجودة :�

PONTI DISULFITICI: legame tra due molecole di cisteina ciascuna appartenente a filamenti distinti di cheratina da cui il significato “ponte”

DISULPHIDE BONDS: the bond between two molecules of cystein, each belonging to distinct filaments of keratin, hence the “bond”

PONTS DISULFURES : liaison entre deux molécules de cystéine, chacune appartenant à des filaments distincts de kératine, d’où le terme de “pont”

PUENTES DISULFUROS: unión entre dos moléculas de cisteína, cada una de las cuales pertenece a filamentos diferentes de queratina, de ahí el significado “puente”

PONTES DE DISSULFETO: ligação entre duas moléculas de cisteína, sendo que cada uma pertence a filamentos diferentes de queratina, por isso é utilizado o termo “ponte”

DISULFIDBRÜCKEN: Bindung zwischen zwei Cysteinmolekülen, die jeweils unterschiedlichen Keratinfasern angehören; daher die Bedeutung „Brücke”

PUNȚI DISULFITICE: legătura dintre două molecule de cisteină, fiecare aparținând unor filamente distincte de cheratină, de unde și definilia de „punte”

DISULPIDONG MGA HINANG: ang hinang sa pagitan ng dalawang molekyul ng cystein, ang bawa’t isa ay kabilang sa naiibang hibla ng keratin, mula rito ay ang “hinang”

ط جسور ثنائية السلفات: ر)�� � �Tمن السيست � �Tيئت � جز �Tب ة من � �$Ò إ5 خيوط �ßا تنت �Áم

� ومن هنا ا*ع�� ”ج�“ �Tات الك$�

RIDUTTORI: sostanze che cedono elettroni; attraverso le sostanze riduttive si possono aprire i ponti disunitici nei capelli permettendo la permanentazione.

REDUCERS: substances which yield electrons: through reductive substances, the disulphide bonds in the hair can be opened, allowing perming.

RÉDUCTEURS : substances qui cèdent des électrons ; à travers les substances réductrices, il est possible de rompre les ponts disulfures pour donner les propriétés de tenue aux cheveux.

REDUCTORES: sustancias que ceden electrones; a través de las sustancias reductoras se pueden abrir los puentes fragmentados en el pelo permitiendo la permanentación.

REDUTORES: substâncias que cedem elétrons. Através das substâncias redutoras, é possível abrir as pontes separadas dos cabelos, permitindo a sua penetração.

REDUKTIONSMITTEL: Substanzen, die Elektronen abgeben; durch die Reduktionsmittel können sich Uneinigkeitsbrücken in den Haaren öffnen und so wird die Bildung von Dauerlocken ermöglicht.

REDUCTORI: substanțe care cedează la electroni; prin substanțele reductoare se pot deschide punți discontinue în firele de păr, care permit realizarea permanentului.

MGA TAGAPAGBAWAS: mga sangkap na nagbibigay daan sa mga elektron: sa pamamagitan ng nagbabawas na mga sangkap, ang magkahiwalay na mga hinang sa buhok ay maaaring buksan, na nagpapahintulot sa pagkukulot.

� تتنازل Eمواد ال� : Ej � E$ �º مواد ت؛ بواسطة ا*واد و)� E$عن إلك

سور Ej من ا*مكن فتج ا�� � E$ �xا � الشعر ساºة بعملية

يقية :� التفر. �vالتجعيد ا'صطنا

TIOGLICOLATO D’AMMONIO: composto con valore Ph basico in cui sono presenti acido tioglicolico e ammoniaca; serve come sostanza riduttiva per la plastificazione delle cheratine dei capelli.

THIOGYCOLATE OF AMMONIA: a compound with a base pH value which includes thioglycolic acid and ammonia; it is used as a reducing substance to plasticise the keratin of hair.

THIOGLYCOLATE D’AMMONIUM : composé ayant une valeur Ph basique où sont présents l’acide thioglycolique et l’ammoniaque ; sert de substance réductrice pour la plastification des kératines des cheveux.

TIOGLICOLATO DE AMONIO: compuesto con valor Ph básico en el que están presentes el ácido tioglicólico y el amoníaco; sirve como sustancia reductora para la plastificación de las queratinas del pelo.

TIOGLICOLATO DE AMÓNIA: composto com valor Ph básico, no qual estão presentes o ácido tioglicólico e a amónia. Serve como substância redutora para a plastificação das queratinas dos cabelos.

AMMONIUMTHIOGLYKOLAT: Eine Verbindung mit basischem PH-Wert, in dem Thioglykolsäure und Ammoniak enthalten sind; diese dient als Reduktionsmittel zur Plastifizierung des Keratins der Haare.

TIOGLICOLAT DE AMONIU: compus cu valoare Ph de bază care conține acid tioglicolic și amoniac; are rol de substanță reductoare pentru plastifierea cheratinei din păr.

TIYOGAYKOLAT NG AMONYA: ang sangkap na may batayang antas ng pH kung saan kabilang ang tiyoglikolikong asido at amonya; ito ay ginagamit sa pagbabawas ng sangkap upang gawing plastik ang keratin ng buhok.

ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA

104 105

ثيوغليكول ا'&مونيا: مركب قاعدية به موجود �ضPh بقيمة ثيوغليكول و غاز ا'&مونيا؛ يلزم

اتينات Ej لتصفيح ك$� � E$ �º ثابة مادة �_ لبaستيك. الشعر )�

TONALIZZANTI: sostanze per ravvivare o modificare il colore

TONERS: substances to brighten or change colour

TONALISANTS : substances servant à raviver ou modifier la couleur

TONALIZANTES: sustancias para reavivar o modificar el color

TONALIZANTES: substâncias para revitalizar ou modificar a cor

TÖNUNGEN: Substanz um die Farbe aufleben zu lassen oder diese zu ändern

SUBSTANȚE DE TONALIZARE: substanțe pentru accentuarea sau modificare culorii

MGA TONER: mga sangkap upang patingkarin o palitan ang kulay

حياء أو تغي$� مواد منشطة: مواد ' 

اللون

ATTIVITÀ NEL SALONE DI ACCONCIATURA

7. IGIENE, SALUTE, SICUREZZA, PREVENZIONE - HYGIENE,HEALTH,

SAFETY, PREVENTION - HYGIÈNE, SANTÉ, SÉCURITÉ, PRÉVENTION -

HIGIENE, SALUD, SEGURIDAD, PREVENCIÓN - HIGIENE, SAÚDE,

SEGURANÇA E PREVENÇÃO - HYGIENE, GESUNDHEIT, SICHERHEIT,

VORBEUGUNG - IGIENĂ, SĂNĂTATE, SIGURANȚĂ, PREVENIRE -

KALINISAN, KALUSUGAN, KALIGTASAN, PAG-IWAS -

-

نظافة, �ة, أمان, وقاية احتياطية -

L’igiene è importante per la salute del lavoratore e del cliente.

Hygiene is important for the health of the employee and the client.

L’hygiène est importante pour la santé de l’employé et du client.

La higiene es importante para la salud del trabajador y del cliente.

A higiene é importante para a saúde do trabalhador e do cliente.

Hygiene ist für die Gesundheit des Arbeiters und des Kunden wichtig.

Igiena este importantă pentru sănătatea angajatului și a clientului.

Ang kalinisan ay mahalaga sa kalusugan ng empleyado at ng kliente.

النظافة sمة لصحة العاملEoوالعمي

In salone devi avere un aspetto sempre pulito e adeguato

You must always have a clean and neat appearance in the salon

Dans le salon, il faut toujours que vous ayez un aspect propre et approprié

En el salón debe tener siempre un aspecto limpio y adecuado

No salão, deve possuir um aspecto sempre limpo e adequado

Im Salon muss dein Erscheinungsbild immer sauber und angemessen sein

Trebuie să ai un aspect întotdeauna curat și corespunzător la salon

Dapat lagi kang mukhang malinis at maayos sa salon

ب أن يتحQ الصالون بنمط � � نظيف ومناسب

divieto di fumo

no smoking

interdiction de fumer

prohibido fumar

é proibido fumar

Rauchverbot

fumatul interzis

bawal manigarilyo

� �Tنوع التدخÒ

Tra le misure più importanti per evitare il rischio di danno sulle clienti di un centro estetico vi è l’utilizzo, quando necessario, del dispositivo di protezione individuale; dispositivi di protezione individuale: mascherine, guanti, calzari, lenzuola monouso, divisa.

The most important measures to avoid the risk of harm to clients in beauty salons include the use, when necessary, of personal protection equipment; masks, gloves, shoes, disposable sheets, uniform.

Parmi les précautions les plus importantes à prendre pour éviter le risque de porter préjudice aux clientes d’un centre esthétique, signalons l’utilisation, si nécessaire, de l’équipement de protection individuelle ; équipements de protection individuelle : masques, gants, couvre-chaussures, drap à usage unique, tenue de travail.

Entre las medidas más importantes para evitar que los clientes sufran

daños en un centro de estética, está la utilización, cuando sea necesario, del dispositivo de protección individual; dispositivos de protección individual: mascarillas, guantes, calzados, manta de un sólo uso, mono de trabajo.

Dentre as medidas mais importantes para evitar o risco de dano às clientes de um centro de estética, conta o uso, quando necessário, do equipamento de proteção individual. Equipamentos de proteção individual: máscaras, luvas, calçados, lençol descartável e uniforme.

Zu den wichtigsten Sicherheitsvorrichtungen, zur Vermeidung von Schadensrisiken an den Kundinnen gehöret, falls notwendig, die Verwendung der individuellen Schutzausrüstung; individuelle Schutzausrüstung: Gesichtsmasken, Handschuhe, Fußbekleidung, Wegwerftuch, Arbeitskleidung.

Una din măsurile cele mai importante de evitare a riscului de vătămare a clientelei unui centru de înfrumusețare o reprezintă utilizarea echipamentului de protecție individuală, atunci când este cazul. Echipamente de protecție individuală: măști, mănuși, încălțăminte, cearșafuri de unică folosință, uniformă.

Ang pinakamahalagang hakbang upang maiwasan ang panganib na makapinsala sa mga kliente sa mga salon na pampaganda kabilang ang paggamit, kung kinakailangan, ng personal na proteksyong kasangkapan, mga maskara, mga guwantes, sapatos, itatapong kumot, uniporme.

106 107

� القياسات ا*همة �Tمن ب ر عQ �يaت �Nلتجنب خطر ال

مركز التجميل, من ا*مكنهاز ورة, �� �Nا'ستعمال, عند ال

زة الوقاية �Uالوقاية الفردية؛ أ الفردية: أقنعة, قفازات, أحذية,

اشف أحادية ا'ستعمال, لباس #� موحد.

pulire, disinfettare e sterilizzare gli oggetti

clean, disinfect and sterilize the objects

nettoyer, désinfecter et stériliser les objets

limpiar, desinfectar y esterilizar los objetos

limpar, desinfectar e esterilizar os objetos

die Gegenstände säubern, desinfizieren und sterilisieren

curățarea, dezinfectarea și sterilizarea obiectelor

linisin, disimpektahin at isterilisahin ang mga gamit

غراض تنظيف, تطه$� وتعق�Z ا'&

leggere sempre le etichette

always read the labels

toujours lire les étiquettes

leer siempre las etiquetas

ler sempre as etiquetas

die Etiketten immer lesen

citirea tuturor etichetelor

laging basahin ang mga etiketa

ا قراءة البطاقات دا_&

tieni le unghie corte e senza smalto

keep nails short and without nail varnish

toujours avoir les ongles courts et sans vernis

tener las uñas cortadas y sin esmalte

manter as unhas curtas e sem esmalte

halte deine Fingernägel kurz und ohne Nagellack

păstrarea unghiilor scurte și nevopsite

panatilihing maikli ang mga kuko at walang barnis ang kuko

ة وبدون اxافظة عQ ا'&ظافر قص$�طaء

tieni le mani curate

keep your hands cared for

avoir les mains soignées

tener las manos curadas

manter as mãos sempre cuidadas

achte darauf, dass deine Hände gepflegt sind

îngrijirea mâinilor

panatilihing pinangangalagaan ang iyong mga kamay

اxافظة عQ ا'&ظافر مرتبة

indossa sempre i guanti quando usi prodotti chimici

always wear gloves when you use chemical products

toujours porter des gants si on utilise des produits chimiques

llevar puestos siempre los guantes cuando se usen productos químicos

usar sempre as luvas quando manusear produtos químicos

ziehe immer Handschuhe an, wenn du chemische Produkte verwendest

utilizarea mănușilor atunci când se folosesc produse chimice

laging magsuot ng mga guwantes kung gumagamit ka ng mga kemikal na produkto

ا عند استعمال لبس القفازات دا_&

ا*واد الكيميائية

indossa la mascherina con i prodotti chimici

wear a mask with chemical products

porter un masque si on utilise des produits chimiques

llevar puesta la mascarilla con los productos químicos

usar a máscara ao manusear produtos químicos

bei chemischen Produkten immer die Schutzmaske anziehen

utilizarea măștii atunci când se folosesc produse chimice

magsuot ng maskara na may mga kemikal na produkto

لبس القناع عند استعمال ا*وادالكيميائية

evitare lo sversamento di prodotti chimici

avoid spilling chemical products

veiller à ne pas renverser les produits chimiques

evitar que se derramen productos químicos

evitar derramar os produtos químicos

man vermeide das Austreten chemischer Produkte

evitarea vărsării produselor chimice

iwasang matapon ang mga kemikal na produkto

نب انس�ب ا*واد الكيميائية � E conservazione degli agenti chimici pericolosi nella quantità necessaria

store dangerous chemical agents in the quantity necessary

conserver les agents chimiques dangereux dans la quantité nécessaire

conservación de los agentes químicos peligrosos en la cantidad necesaria

conservação dos agentes químicos perigosos na quantidade necessária

Konservierung der gefährlichen chemischen Wirkstoffe in den notwendigen Mengen

păstrarea agenților chimici periculoși în cantitatea necesară

itago ang pelegrosong mga kemikal na sangkap sa dami na kinakailangan

ة ط$� حفظ ا*واد الكيميائية ا��ية ور �Nل©ية ال �(

conservazione agenti chimici chiusi e riposti in spazi appositi

store chemical agents closed and kept in special areas

conserver les agents chimiques fermés et entreposés dans des endroits spécialement prévus à cet effet

conservación de agentes químicos cerrados y colocados en espacios habilitados para ellos

conservação dos agentes químicos fechados e guardados nos locais específicos

Konservierung chemischer Wirkstoffe geschlossen und in dazu bestimmten Räumen

păstrarea agenților chimici închiși și depozitarea acestora în spații corespunzătoare

itago ang gma kemikal na sangkap na nakasara at itabi sa espesyal na mga lugar

�� ا*واد الكيميائية مغلقة و:� ز?� � E

ا كن خاصة ­� أما

indossa la divisa pulita e integra

wear a clean and complete uniform

porter une tenue de travail propre et en bon état

llevar el mono de trabajo limpio e íntegro

usar o uniforme limpo e inteiro

tragen Sie eine saubere und unversehrte Arbeitskleidung

îmbrăcarea uniformei curate și complete

magsuot ng malinis at kumpletong uniporme

لبس اللباس ا*وحد ال�ملوالنظيف

indossa gli zoccoli

wear clogs

porter des sabots

llevar puestos los zuecos

usar tamancos

tragen Sie Holzschuhe

utilizarea saboților

magsuot ng klags

لبس القبقاب

tieni pulite le attrezzature

keep the equipment clean

maintenir les équipements propres

mantener limpios los utensilios de trabajo

manter os equipamentos limpos

versichern Sie sich, dass die Werkzeuge sauber sind

păstrarea în stare de curățenie a echipamentelor

panatilihing malinis ang kasangkapan

اxافظة عQ نظافة ا*عدات verifica la disponibilità della cassetta pronto soccorso

check that there is a first aid box

vérifier la présence de la pharmacie de secours

verificar la disponibilidad del botiquín de primeros auxilios

verificar a disponibilidade da caixa de primeiros socorros

überprüfen Sie, dass der Erste Hilfe Kasten zur Verfügung steht

verificarea integrității cutiei de prim-ajutor

tingnan kung mayroong kahon ng paunang lunas

التحقق من توفر صندوق ا'سعاف fare attenzione quando si usano forbici e rasoi

take care when using scissors and razors

faire attention en utilisant ciseaux et rasoirs

prestar atención cuando se usan tijeras y cuchillas

prestar atenção quando usar tesouras e aparadores de cabelo

seien Sie bei der Verwendung von Scheren und Rasierer vorsichtig

utilizarea foarfecelor și bricelor cu atenție

mag-ingat sa paggamit ng gunting at pang-ahit

اذ ا�ذر عند استعمال � E إا*قصات والشفرات

la preparazione colori va effettuata in un luogo separato dal salone

colour preparation must be done in a separate area of the salon

effectuer la préparation des couleurs dans un endroit séparé du salon

la preparación de colores se efectúa en un lugar separado del salón

a preparação da cor deve ser efetuada em um local separado do salão

die Zubereitung von Farben muss an einem getrennten Ort des Salons erfolgen

prepararea vopselelor într-un loc din afara salonului

ang paghahanda ng pangkulay ay dapat isagawa sa nakahiwalay na lugar sa salon

��: EZب أن ي � � � الصبغات ه$� � E

م�ن منفصل عن الصالون nel salone deve circolare l’aria, utilizza le finestre e/o cappe aspiranti

the air must circulate in a salon, open the windows and/or use extractor fans

faire circuler l’air dans le salon, utiliser les fenêtres et/ou les hottes aspirantes

en el salón debe haber ventilación, utiliza las ventanas y/o campanas de aspiración

o salão deve ser bem arejado, utilizar as janelas e/ou os exaustores

im Salon muss Luft zirkulieren, verwende Fenster und/oder Absaugkappen

în salon trebuie să circule aerul, prin urmare utilizează ferestre și/sau hote de aspirație

IGIENE, SALUTE, SICUREZZA, PREVENZIONE IGIENE, SALUTE, SICUREZZA, PREVENZIONE

108 109

ang hangin ay dapat umiikot sa salon, gamitin ang mga bintana at/o kaputsang panghigop

� الصالون,ب أن يتجول ا¾واء :� � �

إستعمال الشبابيك و/أو القببالشافطة

usa la mantella del taglio e la mantellina del colore

use the cutting cloak and the colouring cloak

utiliser les protections des vêtements et du visage lors de la coupe des cheveux et de la coloration

usa la capa del corte y la capa del color

usar a capa de corte e a capa de coloração

verwende den Schulterumhang für den Schnitt und den Schulterumhang für die Farbe

folosește mantaua pentru tuns și protecția pentru vopsea

gamitin ang balabal sa paggupit at ang balabal sa pagkukulay

إستعمال عباءة القص وعباءة صبغالشعر

utilizza salviette e strumenti puliti per ogni cliente

use clean towels and instruments for each client

utiliser des serviettes et des instruments propres pour chaque client

utiliza toallas e instrumentos limpios para cada cliente

usar toalhas e instrumentos limpos para cada cliente

verwende für jeden Kunden saubere Handtücher und Werkzeuge

utilizează șervețele și instrumente curate pentru fiecare client

gamitin ang malinis na mga tuwalya at mga instrumento para sa bawat kliente

إستعمال مناديل ومعدات نظيفةلq �يل

non avvicinare il phon all’acqua

do not put the hairdryer near water

ne pas approcher le sèche-cheveux de l’eau

no acercar al agua el secador de pelo

não aproximar o secador da água

nähern Sie sich mit dem Föhn nicht dem Wasser

nu apropia uscătorul de apă

huwag ilagay ang pantuyo ng buhok malapit sa tubig

فف الشعر من ا*اء �º عدم تقريب

usa il manicotto salva cavo

use the flex protection sleeve

utiliser le manchon d’étanchéité pour câble

usa el manguito salvacable

usar o tubo de proteção do cabo

verwende die Kabelmuffe

folosește manșonul pentru cablu

gamitin ang nababaluktot na proteksyong manggas

إستعمال الوقاية ا�امية للسلك

non utilizzare forbici arrugginite

do not use rusty scissors

ne pas utiliser des ciseaux rouillés

no utilizar tijeras oxidadas

não usar tesouras enferrujadas

verwende keine verrostete Schere

nu utiliza foarfeci ruginite

huwag gamitin ang makalawang na gunting

ا صدأ �Áعدم استعمال مقصات عل

non utilizzare lamette rovinate

do not use damaged blades

ne pas utiliser des lames abîmées

no utilizar cuchillas dañadas

não usar lâminas estragadas

verwende keine abgenutzten Klingen

nu utiliza lame deteriorate

huwag gumamit ng mga sirang talim

رة �Nعدم استعمال شفرات مت

non utilizzare cosmetici scaduti

do not use cosmetics past the expiration date

ne pas utiliser des cosmétiques périmés

no utilizar productos cosméticos caducados

não usar cosméticos vencidos

verwende keine abgelaufenen Kosmetika

nu utiliza produse cosmetice expirate

huwag gumamit ng mga kosmetikong lampas na sa petsa ng pagkakaroon ng bisa

ية EÁميل من � E عدم استعمال مواد الصaحية

non utilizzare rasoi e phon vecchi, spazzole non pulite

do not use old razors and hairdryers or dirty brushes

ne pas utiliser des rasoirs et des sèche-cheveux usagés, des brosses non propres

no utilizar maquinillas de afeitar ni secadores viejos, cepillos que no estén limpios

não usar aparadores de cabelo ou secadores velhos, escovas sujas

keine alten Rasierer und Föhne, keine schmutzigen Bürsten verwenden

nu utiliza brice și uscătoare vechi sau perii murdare

huwag gumamit ng lumang pang-ahit at mga pantuyo ng buhok o maruruming bras

كنات حaقة عدم استعمال مات غ$� ة, فرشا)� ففات شعر قد_� �ºو

نظيفة

Tieni disinfettate e sterilizzate le attrezzature (spazzole, pettini, forbici, rasoi e lame).

Keep the tools (brushes, combs, scissors, razors and blades) disinfected and sterilized.

Toujours désinfecter et stériliser les équipements (brosses, peignes, ciseaux, rasoirs et lames).

Mantener desinfectados y esterilizados todos los instrumentos de trabajo (cepillos, peines, tijeras, maquinillas de afeitar y cuchillas).

Manter os equipamentos (escovas, pentes, tesouras, aparadores de cabelo e lâminas) desinfectados e esterilizados.

Achte darauf, dass das Werkzeug (Bürsten, Kämme, Schere, Rasierer und Klingen) desinfiziert und steril ist.

Păstrează instrumentele dezinfectate și sterilizate (perii, piepteni, foarfeci, brice și lame).

Itago ang mga kagamitan (mga bras, mga suklay, gunting, pang-ahit at talim) disimpektahin at isterilisahin.

اxافظة عQ ا*عدات مطهرة ت, ا*شوط, ومعقمة (الفرشا)�

كنات ا�aقة ا*قصات, ماوالشفرات).

gettare in un contenitore apposito i materiali taglienti

throw sharp materials into a special bin

jeter les objets coupants dans un récipient prévu à cet effet

depositar en un contenedor adecuado los materiales cortantes

jogar num recipiente específico os materiais cortantes

Die schneidenden Materialien in einen eigens dazu bestimmten Behälter werfen

aruncă materialele tăioase într-un recipient anume

itapon ang matutulis na bagay sa espesyal na basurahan

� وعاء خاصارحة :� قذف ا*واد ا��

La disinfezione permette la distruzione dei germi patogeni ma non delle spore. Mezzi di disinfezione: la luce che contiene raggi ultravioletti, essiccamento (il batterio si disidrata e muore), concorrenza (i microrganismi sono sfavoriti perché richiedono condizioni vitali particolari), diluizione, disinfettanti (spray, crema, liquidi, gel..); temperatura: 35-40 °C può danneggiare i batteri e la loro crescita rallenta.

Disinfection allows destroying pathogenic germs but not spores. Means of disinfection: light that contains ultra-violet rays, drying (bacteria are dehydrated and die), competition (the micro-organisms are disadvantaged because they require special living conditions), dilution, disinfectants (sprays, creams, liquids, gels etc. ...)

temperature: 35-40°C can damage the bacteria and their growth slows down.

La désinfection permet la destruction des germes pathogènes mais pas des spores. Méthodes de désinfection : la lumière qui contient des rayons ultraviolets, séchage (la bactérie se déshydrate et meurt), concurrence (les micro-organismes sont défavorisés car ils exigent des conditions vitales particulières), dilution, désinfectants (spray, crème, liquides, gel..) ; température : 35-40°C peut endommager les bactéries et leur croissance ralentit.

La desinfección permite la destrucción de los gérmenes patógenos pero no de las esporas. Medios de desinfección: la luz que contiene rayos ultravioletas, el secado (la bacteria se deshidrata y muere), competencia (los microorganismos están desfavorecidos porque requieren condiciones de vida especiales), dilución, desinfectantes (spray, crema, líquidos, gel..); temperatura: 35-40 °C puede dañar las bacterias y ralentizar su crecimiento.

A desinfecção permite a destruição dos germes patogénicos, mas não dos esporos. Meios de desinfecção: a luz que contém raios ultravioletas, secagem (a bactéria se desidrata e morre), concorrência (os microrganismos são prejudicados, pois requerem condições vitais particulares), diluição, desinfectantes (spray, creme, líquidos, gel, etc.). Temperatura: 35-40 °C pode danificar as bactérias e a velocidade de crescimento diminui.

Die Desinfizierung ermöglicht die Zerstörung von pathogenen Keimen, aber nicht der Sporen. Desinfizierungsmittel: Das Licht, das ultraviolette Strahlen enthält, Austrocknung (die Bakterie dehydratisiert und stirbt), Konkurrenz (die Mikroorganismen sind benachteiligt, da sie besondere Lebensumstände benötigen), Verdünnung, Desinfizierungsmittel (Spray, Creme, Flüssigkeiten, Gel..); Temperaturen: 35-40 °C können die Bakterien beschädigen und deren Wachstum verlangsamt sich.

Dezinfectarea permite distrugerea germenilor patogeni, dar nu și a sporilor. Mijloace de dezinfectare: lumină cu raze ultraviolete, uscare (bacteria se dezhidratează și moare), concurență (microorganismele sunt defavorizate deoarece necesită condiții de viață deosebite), diluare, dezinfectanți (spray, cremă, lichide, gel etc.); temperatura: 35-40 °C poate dăuna bacteriilor, iar înmulțirea acestora scade.

Ang pagdisimpekta ay nagpapahintulot sa pagsira ng mga patohenikong mikrobyo ngunit hindi

IGIENE, SALUTE, SICUREZZA, PREVENZIONE IGIENE, SALUTE, SICUREZZA, PREVENZIONE

110 111

ang mga spore. Pamamaraan sa pagdidisimpekta: ilaw na nagtataglay ng mga sinag na ultrabiyoleta, pagpapatuyo (ang bakterya ay inalis ang tubig at patay), kompetisyon (ang mga mikro-organismo ay mga pinsala dahil kailangan nila ng espesyal na kondisyon para mabuhay), pagbabanto, mga pang-disimpekta (mga ispray, mga krema, mga likido, mga dyel atbp...) temperatura: 35-40°C ay maaaring makasira sa bakterya at ang kanilang paglaki ay bumabagal.

35-40

� هaك �لية التطه$� تسمح :�

ة ولكن ليس للبيض. �N*ا �Zراث ا��Qتوي عxالضوء ا : وسائل التطه$�

أشعة فوق بنفسجية, التجفيفوت), )� يفقد ا*اء و_� (البكت$�

نه هذه راثº �Zرومة '& التنافس (ا��تاج إ5 ظروف حياة E ال�ئنات

فيف, مواد تطه$� � E خاصة), , سوائل, جل)؛ درجة (رشاش, كر��

ا�رارة: 35 – 40 س من ا*مكن أنها #tوت� �Zر للجراث �Nتسبب ال

ء. �Ñيصبح ب

La sterilizzazione permette la distruzione dei germi patogeni, non patogeni e le loro spore.

Sterilization allows destroying pathogenic, non-pathogenic germs and their spores.

La stérilisation permet la destruction des germes pathogènes, non pathogènes et leurs spores.

La esterilización permite la destrucción de los gérmenes patógenos, no patógenos y de sus esporas.

A esterilização permite a destruição dos germes patogénicos, não patogénicos e dos seus esporos.

Die Sterilisierung ermöglicht die Zerstörung der pathogenen Keime, der nicht pathogenen Keime und deren Sporen.

Sterilizarea permite distrugerea germenilor patogeni, nepatogeni și a sporilor acestora.

Ang isterilisasyon ay nagpapahintulot sa pagsira ng patoheniko, hindi patohenikong mga mikrobyo at ang kanilang mga spore.

ة, �N*ا �Zراث aك ا�� التعق�Z يسمح ­�

ا. �Ðة ولبي �Nتلك الغ$� م

Mezzi per la sterilizzazione: autoclave, sterilizzatore al quarzo.

Means for sterilization: autoclave, quartz sterilizer.

Méthodes de stérilisation : autoclave, stérilisateur au quartz.

Medios para la esterilización: autoclave, esterilizador de cuarzo.

Meios para a esterilização: autoclave, esterilizador com quartzo.

Mittel zur Sterilisierung: Autoklav, Quarzsterilisator.

Mijloace de sterilizare: autoclavă, sterilizator cu cuarț.

Pamamaraan ng isterilisasyon: awtoklaw, kwarts na isterilisador.

: معقام. معقم �Zوسائل التعق � Etلكوار �(

Pulizia

Cleaning

Nettoyage

Limpieza

Limpeza

Säuberung

Curățare

Paglilinis

التنظيف carica la lavatrice

fill the washing machine

remplissez le lave-linge

carga la lavadora

enche a máquina de lavar roupa

die Waschmaschine laden

mașina de spălat

punuin ang makina sa paglalaba

Ejتعبئة الغسا

pulisci e sistema i prodotti sulle mensole

clean and arrange the products on the shelves

nettoyez et rangez les produits sur les étagères

limpia y ordena los productos en la repisa

limpa e arruma os produtos nas prateleiras

säubere die Produkte und stelle sie auf dem Regal

curăță și așează produsele pe rafturi

linisin at iayos ang mga produkto sa mga estante

Qتيب ا*نتجات ع Etتنظيف و الرفوف

pulisci gli specchi

clean the mirrors

nettoyez les miroirs

limpia los espejos

limpa os espelhos

putze die Spiegel

curăță oglinzile

linisin ang mga salamin

تنظيف ا*را)�

pulisci il bancone

clean the counter

nettoyez le comptoir

limpia el mostrador

limpa a bancada

säubere die Bank

curăță tejgheaua

linisin ang counter

تنظيف شباك ا'ستقبال

pulisci la vetrina

clean the shop window

nettoyez la vitrine

limpia la vitrina

limpa a vitrine

putze das Schaufenster

curăță vitrina

linisin ang bintana

تنظيف خزانة العرض riordina i cassetti del carrello

tidy up the drawers in the trolley

mettez de l’ordre dans les tiroirs du chariot

vuelve a ordenar los cajones del carro

organiza as gavetas do carrinho

räume die Schubladen des Wagens auf

rearanjează sertarele căruciorului

maglinis ng mga kalsunsilyo sa troli

بة من جديد تيب جوار�t العر Et

sistema gli scatoloni nello sgabuzzino

arrange the boxes in the storeroom

rangez les emballages dans le débarras

ordena las cajas en el trastero

arruma as caixas no depósito

räume die Kartons im Abstellraum auf

aranjează cutiile în dulap

iayos ang mga kahon sa silid-imbakan

زن �xا ��: � �Tتيب الكرات Et

spazza i capelli dal pavimento

sweep up the hair on the floor

avec un balai, faites disparaître les cheveux du sol

barre los pelos del suelo

varre os cabelos do chão

kehre die Haare auf dem Fußboden zusammen

mătură părul de pe jos

walisin ang buhok sa sahig

رضية تكنيس الشعر عن ا'& stendi le salviette bagnate

hang up wet towels

étendez les serviettes mouillées

tiende las toallas mojadas

estende as toalhas molhadas

hänge die nassen Handtücher auf

întinde prosoapele umede

isampay ang mga basang tuwalya

Eoن�# ا*ناشف ا*بل apri le finestre per arieggiare il salone

open the windows to air the salon

ouvrez les fenêtres pour aérer le salon

abre las ventanas para ventilar el salón

abri as janelas para arejar o salão

öffne die Fenster, um den Salon zu durchlüften

deschide ferestrele pentru a aerisi salonul

buksan ang mga bintana upang pahanginan ang salon

وية الصالون EÁفتح الشبابيك ل

aspira e lava il pavimento

hoover and wash the floor

passer l’aspirateur et laver les sols

aspira y friega el suelo

aspira e passa pano no pavimento

sauge den Fußboden ab und putze ihn

aspiră și spală pardoseala

bakyumin at hugasan ang sahig

رضية شفط وغسل ا'&

bisogna sempre tenere in ordine lo spogliatoio

the changing room must always be kept tidy

les vestiaires doivent toujours être en ordre

hay que mantener siempre ordenado el vestuario

é necessário manter o vestiário sempre em ordem

der Umkleideraum ist immer in Ordnung zu halten

vestiarul trebuie păstrat permanent ordonat

ang silid-bihisan ay dapat laging panatilihing malinis

تيب ونظافة Et Qافظة عxب ا � � رة خلع ا*aبس �ª

cosa devo usare per pulire il pavimento?

what should I use to clean the floor?

que dois-je utiliser pour nettoyer les sols ?

¿qué debo usar para fregar el suelo?

o que devo usar para limpar o pavimento?

was soll ich verwenden, um den Fußboden zu putzen?

ce trebuie să fac pentru a curăța pardoseala?

Ano ang dapat kong gamitin upang linisin ang sahig?

ب أن أفعل لتنظيف � � ماذا رضية؟ ا'&

IGIENE, SALUTE, SICUREZZA, PREVENZIONE IGIENE, SALUTE, SICUREZZA, PREVENZIONE

112 113

hai tempo di riordinare gli scaffali?

have you got time to tidy the shelves?

avez-vous le temps de ranger les étagères ?

¿tiene tiempo de ordenar las estanterías?

você tem tempo para reorganizar as prateleiras?

hast du Zeit, um die Regale aufzuräumen?

ai timp să rearanjezi rafturile?

nagkaroon ka ba ng pagkakataon na linisin ang mga estante?

تيب الرفوف E$هل لديك الوقت ل من جديد؟

mi pieghi le salviette asciutte per favore?

will you fold the dry towels for me, please?

pouvez-vous me plier les serviettes, s’il vous plaît ?

¿me doblas las toallas secas por favor?

você pode dobrar as toalhas secas, por favor?

legst du bitte die trockenen Handtücher zusammen?

îmi împături, te rog, prosoapele uscate?

maaari mo bang tiklupin ang mga tuyong tuwalya para sa akin, pakiusap?

افة من م�نك �ä ا*ناشف ا��   �( فضلك؟

mantieni pulito il locale e l’arredamento

keep the premises and the furniture clean

la salle et le mobilier doivent être propres

mantén limpio el local y la decoración

mantenha limpo o local e a decoração

halten den Raum und die Einrichtung sauber

păstrează încăperea și mobilierul curate

panatilihing malinis ang looban at muwebles

تيب ونظافة ا*�ن Et Qافظة عxا

utilizza detersivi e spugna per pulire

use detergents and sponges to clean

utilisez des produits nettoyants et une éponge pour nettoyer

utiliza detergentes y esponja para limpiar

utilize sabão e esponja para limpar

verwenden du zum Putzen Putzmittel und einen Schwamm

utilizează detergenți și burete de curățare

gumamit ng sabong panlaba at mga espongha upang maglinis

إستعمال مواد التنظيف وا'سفنجةللتنظيف

COSA FARE IN CASO DI INCENDIO INTERNO - COME INTERVENIRE:

WHAT TO DO IN THE CASE OF A FIRE - HOW TO ACT:

QUE FAIRE EN CAS D’INCENDIE À L’INTÉRIEUR - COMMENT INTERVENIR :

QUÉ HACER EN CASO DE INCENDIO INTERNO - CÓMO INTERVENIR:

O QUE FAZER EM CASO DE INCÊNDIO INTERNO - COMO INTERVIR:

WAS IM FALLE EINES INTERNEN BRANDES ZU TUN IST - WIE MAN EINZUGREIFEN HAT:

CE SĂ FACI ÎN CAZ DE INCENDIU ÎN INCINTĂ - MODALITATE DE INTERVENȚIE

ANO ANG GAGAWIN KUNG SAKALING MAY SUNOG - PAANO KIKILOS:

�Qيق الداخ � حاEj ا�ر

ما العمل :�– كيفية التدخل:

avvertire il coordinatore delle emergenze o il suo sostituto

warn the emergency coordinator or his/her deputy

avertir le coordinateur des urgences ou son remplaçant

avisar al coordinador de las emergencias o a su sustituto

avisar o coordenador das emergências ou o seu substituto

den Koordinator für den Notfall oder dessen Stellvertreter benachrichtigen

anunță-l pe coordonatorul pentru urgențe sau pe înlocuitorul acestuia

bigyang babala ang pang-emerhensiyang tagapag-ugnay o ang kanyang kinatawan

تبليغ ا*نسق �ا'ت الطوارئ أو

ئبه �(

avvisare il personale preparato, il quale seguendo le procedure già programmate, gestirà la situazione

inform the personnel, who, by following the planned procedures, will cope with the situation

avertir le personnel préparé qui gèrera la situation en suivant les procédures déjà programmées

avisar al personal preparado, el cual, siguiendo los procedimientos ya programados, se encargará de la situación

avisar o pessoal preparado, o qual, seguindo os procedimentos já programados, saberá como lidar com a situação

man benachrichtige das qualifizierte Personal, das die Situation verwalten wird, indem es die schon programmierten Prozeduren befolgt

anunță personalul competent, care va gestiona situația urmând procedurile deja stabilite

abisuhan ang tauhan, sino sa pamamagitan ng sumusunod na mga planadong pamamaraan, ang kakayanin ang sitwasyon

� , اللذ?� � �Tب تبليغ العمال ا*در

ة اسبقيا, �º مارسة ا'جراءات ا*$� �_ دارة الوضع   يقومون )�

intervenire sul fuoco con: estintori, getti d’acqua, sabbia

extinguish fire with: extinguish, jets of water, sand

éteindre le feu avec : extincteurs, jets d’eau, sable

intervenir contra el fuego con: extintores, chorros de agua, arena

usar para apagar o fogo: extintores, jatos de água e areia

das Feuer mit folgenden Mitteln bekämpfen: Feuerlöscher, Wasserstrahlen, Sand

stinge focul cu: extinctoare, jeturi de apă, nisip

aksyonan ang sunog gamit ang: mga pamatay, pampasirit ng tubig, buhangin

يق بواسطة: التدخل عQ ا�رزة إطفاء, تيارات ماء, رمل �Uأ

non usare mai l’acqua sulle apparecchiature elettriche ancora in funzione, se non con appositi dispositivi

never use water on electric apparatus that is still working, except with special devices

ne jamais utiliser l’eau sur les appareils électriques encore en marche, à moins d’utiliser des dispositifs spéciaux pour le faire

no usar nunca el agua sobre los aparatos eléctricos que todavía estén funcionando, a no ser que sea con los dispositivos adecuados

nunca usar água nos equipamentos elétricos que estiverem funcionando, a não ser que por meio de dispositivos específicos

auf noch funktionierende elektrische Geräte niemals Wasser verwenden, außer mit dazu vorgesehenen Vorrichtungen

nu arunca apă pe aparatele electrice aflate în funcțiune decât cu dispozitive corespunzătoare

kailanma’y huwag gumamit ng tubig sa de-kuryenteng aparato na gumagana parin, mali ban kung may espesyal na mga kasangkapan

زة �U&'ا Qعدم استعمال ا*اء ع � ما زالت فعاEj أبدا, Eئية ال� الåر)�

ستعمال وسائل خاصة إ' )�

chiudere la valvola di blocco flusso gas dal contatore esterno

close the valve blocking the flow of gas from the external meter

fermer le robinet du gaz sur le compteur extérieur

cerrar la válvula de bloqueo de flujo de gas del contactor externo

fechar a válvula de bloqueio do fluxo de gás do contador externo

das Ventil schließen, um den Gasfluss vom externen Zähler zu blockieren

închide robinetul de blocare a fluxului de gaz de la contorul extern

isara ang balbula na haharang sa pagdaloy ng gas mula sa panlabas na metro

إغaق æم منع تدفق الغاز من� ار�3 العداد ا��

interrompere la circolazione di corrente in tutto l’edificio (porte e finestre)

stop the circulation of draughts in all the building (doors and windows)

couper la circulation des courants d’air dans tout le bâtiment (portes et fenêtres)

interrumpir la circulación de corriente en todo el edificio (puertas y ventanas)

interromper a circulação de corrente em todo o edifício (portas e janelas)

die Luftströmung im gesamten Gebäude unterbrechen (Türen und Fenster)

întrerupe circulația curentului în toată clădirea (uși și ferestre)

patigilin ang sirkulasyon ng burador sa lahat ng gusali (mga pinto at bintana)

� �فة�: �

ول التيار ا¾وا/& � E قطع البناية (أبواب وشبابيك)

avvertire i vigili del fuoco (tel. 115)

inform the fire brigade (tel. 115)

avertir les sapeurs-pompiers (tél. 115)

avisar a los bomberos (tel. 115)

avisar os bombeiros (tel. 115)

die Feuerwehr (Tel. 115) benachrichtigen

sună la pompieri (tel. 115)

IGIENE, SALUTE, SICUREZZA, PREVENZIONE IGIENE, SALUTE, SICUREZZA, PREVENZIONE

114 115

abisuhan ang departamento ng sunog (tel.115)

115)

115

تبليغ رجال ا'طفاء (تلفون 115)

SE IL FUOCO CESSA IMMEDIATAMENTE

IF THE FIRE STOPS IMMEDIATELY

SI LE FEU CESSE IMMÉDIATEMENT

SI EL FUEGO CESA INMEDIATAMENTE

SE O FOGO APAGAR IMEDIATAMENTE

SOLLTE DAS FEUER UMGEHEND ERLÖSCHEN

DACĂ FOCUL SE STINGE IMEDIAT

KAPAG TUMIGIL AGAD ANG SUNOD

يق فورا إذا انEÔ ا�ر

Avvertire i vigili del fuoco del cessato allarme; avvertire anche tutto il personale e le persone presenti

Inform the fire brigade that the alarm is over; inform the personnel and everyone present

Avertir les pompiers que l’alarme a cessé ; avertir également l’ensemble du personnel et les personnes présentes

Avisar a los bomberos de que ha cesado la alarma; avisar también a todo el personal y a las personas presentes

Avisar os bombeiros que não é mais necessário intervir; avisar também todo o pessoal e as pessoas presentes

Die Feuerwehr über die Entwarnung benachrichtigen; auch das gesamte Personal und die anwesenden Personen darüber benachrichtigen

Anunță pompierii că alarma s-a încheiat; anunță, de asemenea, personalul și persoanele de față

Abisuhan ang departamento ng sunog na tapos na ang alarma; abisuhan ang tauhan at bawa’t isa na naroroon

تبليغ �ال ا'طفاء عن اء حاEj الطوارئ؛ تبليغ ايضا EÁان

� اص ا*وجود?� � �فة العمال وا'#³ SE IL FUOCO NON CESSA IMMEDIATAMENTE

IF THE FIRE DOES NOT STOP IMMEDIATELY

SI LE FEU NE CESSE PAS IMMÉDIATEMENT

SI EL FUEGO NO CESA INMEDIATAMENTE

SE O FOGO NÃO APAGAR IMEDIATAMENTE

SOLLTE DAS FEUER NICHT UMGEHEND ERLÖSCHEN

DACĂ FOCUL NU SE STINGE IMEDIAT

KAPAG HINDI AGAD TUMIGIL ANG SUNOG

يق فورا � ا�ر EÔين ç إذا Evacuare l’edificio, avvisare tutto il personale ed eventuali persone presenti seguendo la via di fuga fino al punto di incontro o allontanarsi il più possibile dall’incendio. Non usare gli ascensori in caso di incendio. Accertarsi che nell’edificio non siano rimaste persone. Impedire l’ingresso a chiunque non sia l’addetto dell’emergenza.

Evacuate the building, inform all the personnel and anyone present following the escape route to the meeting point and move as far away as possible from the fire. Do not use the lifts in case of fire. Make sure that nobody is left in the building. Do not let anyone in with the exception of the emergency coordinator. Prevent access to anyone who is not operating in the emergency.

Evacuer le bâtiment, avertir l’ensemble du personnel et les personnes éventuellement présentes en se dirigeant vers l’issue de secours jusqu’au point de rassemblement ou s’éloigner le plus possible de l’incendie. Ne pas prendre les ascenseurs en cas d’incendie. Vérifier que personne ne soit resté dans le bâtiment. Interdire l’accès à toute personne étrangère à l’équipe de secours.

Evacuar el edificio, avisar a todo el

personal y a las personas que se encuentren presentes siguiendo la vía de escape hasta el punto de encuentro o alejarse lo máximo posible del incendio. No usar los ascensores en caso de incendio. Cerciorarse de que en el edificio no hayan quedado personas. Impedir la entrada a toda aquella persona que no sea operador de emergencias.

Evacuar o edifício, avisar todo o pessoal e eventuais pessoas presentes, seguindo as vias de evacuação até o ponto de encontro ou afastar-se do incêndio. Não usar os elevadores em caso de incêndio. Certificar-se de que não tenha ficado nenhuma pessoa no edifício. Impedir a entrada de qualquer pessoa, exceto do responsável pela emergência.

Das Gebäude evakuieren, das gesamte Personal und eventuell die anwesenden Personen benachrichtigen, indem man den Fluchtweg bis zum Treffpunkt zurücklegt oder sich so weit wie möglich vom Brand entfernen. Im Falle eines Brandes keine Aufzüge verwenden. Man versichere sich darüber, dass sich keine Personen im Gebäude aufhalten. Man hindere jeden, der nicht für den Notfall zuständig ist, am Zutritt.

Evacuează clădirea, anunță tot personalul și persoanele care, eventual, se află la fața locului; folosește ruta de evacuare până la punctul de întâlnire sau îndepărtează-te cât mai mult de incendiu. Nu folosi liftul în caz de incendiu. Asigură-te că în clădire nu a rămas nimeni. Împiedică intrarea oricărei persoane care nu este responsabilul de urgență.

Lisanin ang gusali, abisuhan ang lahat ng tauhan at sinumang naroroon na sundin ang ruta sa pagtakas patungo sa lugar ng pagpupulong at lumipat ng malayo hangga’t maaari mula sa sunog. Huwag gumamit ng asensor kung sakaling may sunog. Tiyakin na walang natira sa gusali, Iwasang gamitin ng sinuman na hindi nagpapatakbo ng emerhensiya.

لية البناية, تبليغ �فة العمال � E يق تباع طر �( � اص ا*وجود?� � وا'#³

ا¾روب إ5 نقطة التجمع أوكن عن ك$# ما _� ا'بتعاد عQ أ

يق. عدم استعمال الرافعات ا�ريق. منع � حا'ت ا�ر

ئية :� الåر)�ص غ$� مؤهل � الدخول '&ي #³

�ا'ت الطوارئ.

GUASTO ELETTRICO

ELECTRIC FAULT

PANNE ÉLECTRIQUE

AVERÍA ELÉCTRICA

AVARIA ELÉTRICA

ELEKTRISCHER DEFEKT

DEFECȚIUNE ELECTRICĂ

SIRA SA KURYENTE

�&/ خلل èر)�

COME INTERVENIRE SE LE LUCI DI EMERGENZA SI SONO ACCESE Se il guasto persiste ricorrere a un’eventuale evacuazione, procedere con calma facendo uscire tutte le persone presenti utilizzando le vie di fuga.

WHAT TO DO IF THE EMERGENCY LIGHTS GO ON If the fault continues, evacuate the building, proceed with calm, making everyone leave using the escape routes.

COMMENT INTERVENIR SI LES FEUX D’ALARME SE SONT ALLUMÉS. Si la panne persiste, procéder à l’évacuation, agir

calmement en faisant sortir toutes les personnes présentes et en empruntant les issues de secours.

CÓMO INTERVENIR SI LAS LUCES DE EMERGENCIA SE HAN ENCENDIDO Si la avería persiste recurrir a una eventual evacuación, proceder con calma haciendo salir a todas las personas presentes utilizando las vías de escape.

COMO INTERVIR CASO AS LUZES DE EMERGÊNCIA TENHAM SE ACENDIDO Caso a avaria persista, recorrer a uma eventual evacuação, proceder com calma, fazendo todas as pessoas presentes saírem utilizando as vias de evacuação.

WIE MAN EINGREIFT, WENN DIE NOTFALLLICHTER EINGESCHALTET SIND Bleibt der Defekt bestehen, greife man auf eine eventuelle Evakuierung zurück und gehe mit Ruhe vor, indem man alle anwesenden Personen dazu bringt, das Gebäude über den Fluchtweg zu verlassen.

MODALITATE DE INTERVENȚIE ÎN CAZUL ÎN CARE LUMINILE DE URGENȚĂ SUNT APRINSE

Dacă defecțiunea persistă, apelează la o eventuală evacuare, acționează cu calm îndreptând toate persoanele prezente spre ruta de evacuare.

ANO ANG GAGAWIN KUNG ANG PANG-EMERHENSIYANG ILAW AY NAGPAPATULOY kapag ang sira ay nagpapatuloy, lisanin ang gusali, umalis nang kalmado, na hinahayaan ang bawa’t isa na umalis gamit ang mga ruta sa pagtakas.

كيفية التدخل ف�k إذا أضاءت

� حاEj أن أضواء حا'ت الطوارئ :�

لية � E لل يستمر اللجوء إ5 ا��دوء وإخراج �فة ا*�ن, ا*تابعة ­�

ستخدام �( � اص ا*وجود?� � #³ ا'&طرق ا¾روب.

SE LE LUCI DI EMERGENZA NON SI SONO ACCESE Rimanere nella posizione in cui ci si trova, recuperare torce elettriche se la luce non torna e illuminare le vie di fuga per far uscire le persone presenti all’interno.

IF THE EMERGENCY LIGHTS ARE NOT ON Remain where you are, find electric torches if the light does not come back and light up the escape routes to allow people to leave the building.

SI LES FEUX D’ALARME NE SE SONT PAS ALLUMÉS Rester à l’endroit où on se trouve, prendre des lampes électriques si la lumière ne revient pas et éclairer les issues de secours pour faire sortir les personnes présentes à l’intérieur.

SI LAS LUCES DE EMERGENCIA NO SE HAN ENCENDIDO Permanecer en la posición en la que se encuentre, coger linternas eléctricas si la luz no vuelve e iluminar la vía de escape para hacer salir a las personas presentes en el interior.

CASO AS LUZES DE EMERGÊNCIA NÃO TENHAM SE ACENDIDO Permanecer na posição onde se encontrar, recuperar as lanternas elétricas caso a luz não volte e iluminar as vias de fuga para fazer todas as pessoas presentes saírem.

WENN SICH DIE NOTFALLLICHTER NICHT EINSCHALTEN An der Stelle bleiben, an der man sich befindet, elektrische Taschenlampen organisieren, falls sich das Licht nicht wieder einschaltet und die Fluchtwege beleuchten, um die Personen, die intern anwesend sind, nach außen zu befördern.

DACĂ LUMINILE DE URGENȚĂ NU SUNT APRINSE Rămâi în poziția în care te afli, recuperează lanternele electrice dacă lumina nu revine și iluminează rutele de evacuare pentru a îndrepta persoanele din interior spre ieșire

KAPAG HINDI BUKAS ANG MGA ILAW NA PANG-EMERHENSIYA Manatili kung nasaan ka, humanap ng mga de koryenteng ilaw kung ang ilaw ay hindi pa bumabalik at ilawan ang mga ruta sa pagtakas upang hayaan ang mga tao upang iwasan ang gusali

� حاEj عدم إضاءة أضواء �:

� موضع الوجود, الطوارئ, البقاء :�

رة �( ئية '  إستعمال مشاعل èر)�اص � #³ خراج ا'& مسارات ا¾روب ' 

� الداخل.�: � ا*وجود?�

IGIENE, SALUTE, SICUREZZA, PREVENZIONE IGIENE, SALUTE, SICUREZZA, PREVENZIONE

Realizzazione grafica

Grafica & Arte

Traduzioni

Geakoinè, Bergamo

Testi e fotografie sono stati messi a disposizione,per gentile concessione, dal Centro Formativo Provinciale

Giuseppe Zanardelli di Brescia.

Stampa

Press R3 a cura e per conto di Grafica & Arte

24128 Bergamo - via Francesco Coghetti, 108

Tel. 035.255.014 Fax 035.250.164

www.graficaearte.it [email protected]

2014

© Copyright by Alfa. R

Licenza a Rotary International

Tutti i diritti riservati.

Nessuna parte di questa pubblicazione

può essere riprodotta, archiviata su supporto magnetico,

elettronico o digitale, o pubblicata in alcuna forma o maniera,

sia essa elettronica o meccanica, senza la preventiva

autorizzazione scritta di Alfa. R

www.alfabetizzazione.itwww.peopleintegration.com

Printed in Italy