GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione...

247

Transcript of GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione...

Page 1: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida
Page 2: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

GENTILI ACQUIRENTI VOLVOCI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTOUN’AUTOMOBILE VOLVO!

Ci auguriamo che il piacere di guidare un’automobile Volvo restitale per molti anni. L’automobile è stata progettata per rispon-dere a criteri di sicurezza e comfort per il conducente e per ipasseggeri. Le Volvo sono fra le automobili più sicure al mondo.Le Volvo sono sviluppate per soddisfare tutti gli standard vigentiin materia di sicurezza e ambiente.

Al fine di ottimizzare il comfort offerto dall’automobile, è consi-gliabile leggere le informazioni attinenti alla dotazione nonché leistruzioni di manutenzione riportate nel presente Libretto Uso emanutenzione.

Page 3: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

Indice

2

00 01 0200 IntroduzioneIntroduzione.........................................6Volvo e la tutela dell’ambiente.............7

01 SicurezzaCinture di sicurezza.......................... 12Sistema AIRBAG .............................. 15Airbag (SRS)..................................... 16Attivazione/disattivazione dell’airbag(SRS) ................................................ 19Airbag laterali (SIPS-bag) ................. 21Tendina gonfiabile (IC) ...................... 23WHIPS.............................................. 24Quando intervengono i sistemi ........ 26In caso di incidente .......................... 27Sicurezza dei bambini ...................... 28

02 Strumenti e comandiGeneralità automobili con guida asinistra .............................................. 34Generalità automobili con guida adestra................................................ 36Pannello di comando nella portiera delconducente....................................... 38Quadro comandi combinato............. 39Spie di controllo e di allarme ............ 40Display informativo ........................... 43Presa elettrica e interruttori nel quadrocentrale ............................................. 45Quadro luci ....................................... 46Leva sinistra del volante ................... 48Leva destra del volante..................... 50Regolatore elettronico della velocità(optional) ........................................... 52Tastierina al volante (optional)........... 54Regolazione del volante, lampeggiatoridi emergenza .................................... 55Freno di stazionamento,presa elettrica ................................... 56Alzacristalli elettrici ........................... 57Specchi retrovisori ............................ 59Tettuccio apribile elettrocomandato(optional) ........................................... 62Impostazioni personali...................... 64

Page 4: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

04 0503

Indice

3

03 ClimatizzatoreGeneralità sul climatizzatore ............ 68Climatizzatore manuale A/C............. 70Climatizzatore elettronico ECC(optional)........................................... 72Distribuzione dell’aria....................... 75Riscaldatore di parcheggio a carbu-rante (optional) ................................. 76

04 InterniSedili anteriori ................................... 80Illuminazione abitacolo ..................... 82Vani portaoggetti nell’abitacolo ........ 84Sedile posteriore.............................. 86Bagagliaio ......................................... 87

05 Serrature e allarme antifurtoTelecomando con stelo chiave ......... 94Avviamento senza chiave (optional).. 98Bloccaggio e sbloccaggio .............. 100Antifurto (optional) .......................... 103

Page 5: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

Indice

4

06 07 0806 Avviamento e guidaGeneralità ....................................... 108Rifornimento ................................... 110Avviamento del motore ....................111Avviamento senza chiave (optional) 113Cambio manuale ............................ 114Cambio automatico ........................ 116Impianto frenante ........................... 119Sistemi di stabilità e controllotrazione ........................................... 121Assistenza al parcheggio (optional) 123Blind Spot Information System, BLIS(optional) ......................................... 125Traino e trasporto ........................... 128Ausilio all’avviamento ..................... 130Guida con rimorchio ....................... 131Dispositivo di traino ........................ 133Gancio di traino smontabile ........... 135Carico ............................................. 140Regolazione del fascio di luce ........ 141

07 Ruote e pneumaticiGeneralità....................................... 144Pressione pneumatici..................... 148Triangolo di emergenza e ruota discorta ............................................. 150Sostituzione dei pneumatici ........... 151Riparazione pneumatici provvisoria 153

08 Cura dell’automobilePulizia.............................................. 162Ritocco dei danni alla vernice......... 165Antiruggine...................................... 166

Page 6: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

10 1109

Indice

5

09 Manutenzione ed assistenzaVolvo Service.................................. 170Manutenzione dell’automobile ....... 171Cofano e vano motore.................... 172Diesel.............................................. 173Oli e liquidi....................................... 174Spazzole dei tergicristalli................ 178Batteria........................................... 179Sostituzione delle lampadine a incan-descenza ........................................ 181Fusibili ............................................ 187

10 InfotainmentGeneralità........................................ 196Funzioni audio................................. 197Funzioni della radio ......................... 199Funzioni CD..................................... 203Struttura del menu – impiantoaudio ............................................... 205Funzioni del telefono (optional) ....... 206Struttura del menu – telefono ......... 213

11 SpecificheDenominazione del tipo.................. 220Misure e pesi .................................. 221Specifiche motore .......................... 224Olio motore..................................... 226Liquidi e lubrificanti ........................ 230Carburante...................................... 232Marmitta catalitica .......................... 234Impianto elettrico............................ 235

Page 7: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

Introduzione

6

Introduzione

Libretto Uso e manutenzione

Il modo migliore per conoscere la propria au-tomobile è leggere il Libretto Uso e manuten-zione prima di mettersi alla guida. In questomodo si potranno conoscere le nuove funzio-nalità, apprendere come gestire l’automobilein situazioni diverse e ottimizzare l’utilizzo ditutte le funzioni dell’automobile. Prestare par-ticolare attenzione alle istruzioni di sicurezzadel presente Libretto:

La dotazione descritta nel Libretto Uso e ma-nutenzione non è disponibile su tutti i modelli.Oltre alla dotazione di serie, il Libretto descri-

ve gli optional (dotazione montata in fabbrica)e alcuni accessori (dotazione supplementare).

Le specifiche, le caratteristiche di disegno e leillustrazioni di questo Libretto Uso e manuten-zione non sono vincolanti. Ci riserviamo il dirit-to di apportare modifiche senza avviso pre-ventivo.

© Volvo Car Corporation

ATTENZIONE

Per segnalare il rischio di lesioni personalinel caso del mancato rispetto delle istruzio-ni, sono impiegati messaggi di attenzione.

IMPORTANTE

Per indicare il rischio di danni all’automobilenel caso di mancato rispetto delle istruzioni,sono impiegati messaggi di importante.

NOTA

Le automobili Volvo sono equipaggiate inmodo diverso in base alle esigenze dei varimercati nonché alle norme e alle disposizio-ni nazionali o locali vigenti.

Page 8: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

Introduzione

7

Volvo e la tutela dell’ambiente

Filosofia ambientale Volvo

Cura dell’ambiente, sicurezza e qualità sono itre valori chiave di Volvo, che guidano tuttal’attività. Crediamo inoltre che i nostri clienticondividano la nostra cura per l’ambiente.

La Vostra Volvo rispetta severe norme am-bientali internazionali ed è inoltre prodotta inuno degli stabilimenti più efficienti e puliti delmondo. Volvo è dotata di un certificato globa-le relativo alla normativa ambientale ISO14001, che garantisce un’elevata tuteladell’ambiente.

Tutti i modelli Volvo dispongono della dichia-razione di rispetto dell’ambiente EPI (Environ-

mental Product Information), che contiene in-formazioni importanti sull’impatto ambientaledell’automobile dalla produzione alla rottama-zione.

Ulteriori informazioni sono disponibili suwww.volvocars.com/EPI.

Consumo di carburanteLe automobili Volvo sono caratterizzate daconsumi di carburante altamente concorren-ziali nelle rispettive classi. Minore è il consumodi carburante, minori sono le emissioni di ani-

dride carbonica, gas che contribuisce all’effet-to serra.

Il conducente può contribuire attivamente allariduzione del consumo di carburante. Per ulte-riori informazioni, leggere il paragrafo Rispettodell’ambiente a pag. 9.

Page 9: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

Introduzione

8

Volvo e la tutela dell’ambiente

Efficiente depurazione dei gas discaricoLa Vostra Volvo è costruita in base al concettoPulita dentro e fuori – un concetto che com-prende un ambiente puro all’interno dell’abita-colo e una depurazione dei gas di scarico alta-mente efficiente. In molti casi le emissionisono sensibilmente inferiori ai limiti previstidalle norme vigenti.

Inoltre sul radiatore è installato PremAir®1, unimpianto in grado di convertire il nocivo ozonotroposferico in ossigeno puro. Maggiore è ilcontenuto di ozono nell’aria, maggiore è il gra-do di conversione.

Depurazione dell’aria nell’abitacoloUn filtro abitacolo impedisce che polvere epolline penetrino all’interno dell’abitacolo at-traverso la presa dell’aria.

Un sofisticato sistema di qualità dell’aria,IAQS2 (Interior Air Quality System), assicurache l’aria in entrata sia più pulita di quellaall’esterno in un ambiente trafficato.

Il sistema è costituito da un sensore elettroni-co e un filtro al carbonio. L’immissione di ariaviene continuamente monitorata e viene inter-rotta se il contenuto di monossido di carbonioecc. nell’abitacolo diventa eccessivo. Questopuò verificarsi ad esempio in situazioni di traf-fico intenso, in coda o nelle gallerie.

L’immissione di ossidi di azoto, ozono tropo-sferico e idrocarburi viene impedita dal filtro alcarbonio.

Norma ecologica relativa ai tessutiGli interni della Vostra Volvo sono progettatiper essere confortevoli e piacevoli, anche perchi soffre di allergie e asma. Tutti i rivestimentie i tessuti degli interni sono testati e privi disostanze ed emissioni nocive o allergeniche.Tutti i tessuti soddisfano pertanto le prescri-zioni della normativa internazionale Öko-Tex1003, rappresentando un grosso passo avantiper un abitacolo più sano.

La certificazione Öko-Tex abbraccia ad esem-pio cinture di sicurezza, tappetini, filati e tes-suti. Anche gli interni in pelle soddisfano re-quisiti di ecologicità, perché conciati con so-stanze vegetali naturali, senza utilizzo di cro-mo.

I riparatori autorizzati Volvo e la tuteladell’ambienteUna manutenzione regolare consente di crea-re le condizioni per la massima durata dell’au-tomobile e un consumo di carburante inferio-re, contribuendo a un ambiente più pulito. SeVi affiderete ai riparatori Volvo per la riparazio-ne e la manutenzione dell’automobile, essasarà inserita nei nostri sistemi. Applichiamorequisiti molto rigidi in materia di progettazio-ne delle officine, per prevenire le perdite e leemissioni nell’ambiente. Il personale qualifica-to dei nostri riparatori dispone delle cono-scenze e dei mezzi per garantire la massimatutela dell’ambiente.

1Optional per i motori a 5 cilindri (alcuni merca-ti).PremAir® è un marchio registrato della En-gelhard Corporation. 2Optional

3Ulteriori informazioni sono disponibili suwww.oekotex.com

Page 10: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

Introduzione

9

Rispetto dell’ambienteÈ facile contribuire personalmente alla curaambientale, ad esempio adottando uno stile diguida economico, acquistando prodotti auto-mobilistici con il contrassegno ambientale edeffettuando assistenza e manutenzionedell’automobile seguendo le istruzioni conte-nute nel Libretto Uso e manutenzione.

Proponiamo di seguito alcuni consigli utili peraiutarci a difendere l’ambiente:

• Per ridurre al minimo il consumo di carbu-rante, si raccomanda la pressione deipneumatici ECO, vedere pag. 148.

• Il carico sul tetto e il box portascì aumenta-no notevolmente la resistenza all’aria equindi il consumo di carburante. Rimuoverlisubito dopo l’uso.

• Rimuovere tutti gli oggetti che non si utiliz-zano dall’automobile. Maggiore è il peso,maggiore è il consumo di carburante.

• Impiegare sempre l’elemento termico mo-noblocco, se l’automobile ne è dotata,prima di effettuare un avviamento a freddo.I consumi di carburante e le emissioni digas di scarico si riducono.

• Guidare dolcemente ed evitare frenateenergiche.

• Guidare alla marcia piùalta possibile. Un regimeminore implica un minoreconsumo di carburante.

• Rilasciare il pedale dell’ac-celeratore nelle discese ri-pide.

• In sede di frenata, utilizzare il freno motore.• Evitare di far funzionare il motore al minimo.

Attenersi alle direttive nazionali. Spegnere ilmotore durante la sosta in coda nel traffico.

• Smaltire eventualimaterialidi scarto potenzialmenteinquinanti, ad esempio lebatterie e l’olio, nel rispet-to dell’ambiente. Consul-tare un riparatoreautorizzato Volvo in casodi dubbi in merito allo smaltimento deimateriali di scarto.

• Sottoporre regolarmente l’automobile amanutenzione.

Attenendosi a queste indicazioni, il consumodi carburante può essere ridotto senza in-fluenzare né il tempo di percorrenza né il pia-cere di guida. In questo modo si ottimizzal’utilizzo dell’automobile, riducendo le spese elo spreco di risorse.

Page 11: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

10

Cinture di sicurezza.................................................................................. 12Sistema AIRBAG ...................................................................................... 15Airbag (SRS)............................................................................................. 16Attivazione/disattivazione dell’airbag (SRS)............................................. 19Airbag laterali (SIPS-bag) ......................................................................... 21Tendina gonfiabile (IC) .............................................................................. 23WHIPS...................................................................................................... 24Quando intervengono i sistemi ................................................................ 26In caso di incidente .................................................................................. 27Sicurezza dei bambini .............................................................................. 28

Page 12: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

01SICUREZZA

Page 13: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

01 Sicurezza

12

Cinture di sicurezza01

Usare sempre la cintura di sicurezza

Tensionamento della sezione lombare. La sezio-ne lombare deve rimanere bassa.

Frenare potrebbe risultare pericoloso se lacintura di sicurezza non è allacciata. Control-lare che tutti i passeggeri indossino le cinturedi sicurezza.

Allacciare la cintura di sicurezza:– Estrarre la cintura lentamente e chiuderla

spingendo la linguetta nel blocco di chiusu-ra. La corretta chiusura della cintura èsegnalata da un forte "clic".

Slacciare la cintura– Premere il pulsante rosso sul blocco di

chiusura e lasciare che la bobina facciarientrare la cintura. Se la cintura non rientracompletamente, inserirla a mano in modoche non rimanga pendente.

La cintura si blocca e non può essereestratta ulteriormente:• se viene estratta troppo rapidamente• durante la fase di frenata e di accelerazione• se l’automobile è molto inclinata.Affinché la cintura fornisca la massima prote-zione, è importante che sia aderente al corpo.Non inclinare lo schienale troppo all’indietro.La cintura è prevista come protezione nellanormale posizione seduta.

Fare attenzione a quanto segue:• non usare fermagli o altri oggetti che impe-

discono alla cintura di appoggiarsi corretta-mente

• accertarsi che la cintura non sia contorta oimpigliata

• la sezione lombare deve rimanere bassa(non sopra l’addome)

• tendere la sezione lombare sui fianchi tiran-do la sezione diagonale come illustrato infigura

ATTENZIONE

La cintura di sicurezza e l’airbag interagi-scono. Se la cintura di sicurezza non vieneallacciata o viene usata in modo errato, ilfunzionamento dell’airbag in caso di colli-sione potrebbe risultare compromesso.

ATTENZIONE

Ogni cintura di sicurezza deve essere in-dossata da una sola persona.

ATTENZIONE

Non cercare mai di modificare o riparare lacintura da soli. Rivolgersi a un riparatore au-torizzato Volvo. Se la cintura è stata sotto-posta a sollecitazioni pesanti, ad esempio incaso di collisione, l’intera cintura deve es-sere sostituita. Potrebbero essere statecompromesse le caratteristiche di protezio-ne della cintura anche se non si vedonodanni apparenti. Sostituire la cintura anchese è usurata o danneggiata. La nuova cintu-ra deve essere progettata e omologata per ilmontaggio nello stesso posto della cinturasostituita.

ATTENZIONE

Il sedile posteriore è omologato per maxdue passeggeri.

Page 14: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

01 Sicurezza

13

Cinture di sicurezza 01

Avvisatore cinture

Se la cintura di sicurezza non è allacciata, siattivano un segnale acustico e una spia. Il se-gnale acustico dipende dalla velocità. La spiasi trova nella mensola del padiglione e nelquadro comandi combinato. Quando l’auto-mobile procede a bassa velocità, il segnaleacustico si attiva per i primi 6 secondi.

I seggiolini per bambini non sono interessatidall’avvisatore cinture.

Sedile posterioreL’avvisatore cinture nel sedile posteriore svol-ge due funzioni distinte:

• Comunicare quali cinture di sicurezza sonoutilizzate nel sedile posteriore. Il messaggio

è visualizzato sul display informativo. Ilmessaggio scompare automaticamentedopo circa 30 secondi, ma può essere con-fermatomanualmente premendo il pulsanteREAD.

• Comunicare se una cintura di sicurezza nelsedile posteriore viene slacciata durante lamarcia. Il messaggio è visualizzato sul di-splay informativo, accompagnato da unsegnale acustico e una spia. Il messaggioscompare quando si riallaccia la cintura,ma può essere confermato manualmentepremendo il pulsante READ.

Il messaggio sul display informativo indicantequali cinture sono utilizzate è sempre disponi-bile. Per visualizzare i messaggi in memoria,premere il pulsante READ.

Alcuni mercatiSe il conducente non ha allacciato la cintura disicurezza, si attivano un segnale acustico euna spia. Quando l’automobile procede a bas-sa velocità, il segnale acustico si attiva per iprimi 6 secondi.

Cintura di sicurezza e gravidanza

La cintura di sicurezza deve sempre essereutilizzata in gravidanza,ma è importante chesia utilizzata correttamente. La cintura deveessere aderente alla spalla, con la sezione dia-gonale tra i seni e a lato del ventre. La sezionelombare della cintura deve aderire al lato dellecosce, più bassa possibile al di sotto del ven-tre – non deve mai essere lasciata scivolareverso l’alto. La cintura deve aderire al corpo,senza gioco superfluo. Controllare inoltre chenon si sia attorcigliata.

Man mano che la gravidanza procede, la con-ducente deve regolare il sedile e il volante inmodo da avere il pieno controllo dell’automo-

Page 15: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

01 Sicurezza

14

Cinture di sicurezza01

bile (i pedali e il volante devono essere di facileaccessibilità). In questo contesto, è necessa-rio tuttavia tenere la massima distanza possi-bile tra il ventre e il volante.

Pretensionatori delle cintureTutte le cinture di sicurezza sono dotate dipretensionatore, un dispositivo che tende lacintura intorno al corpo in caso di collisionesufficientemente forte. La cintura riesce per-tanto a bloccare l’occupante in modo più effi-ciente.

Guida della cintura

La guida della cintura si trova sia sul sedile delconducente che su quello del passeggero.

La guida della cintura rappresenta un ausilioche migliora l’accessibilità della cintura di si-curezza. Quando si sale o scende dal sedileposteriore, estrarre la cintura dalla guida e col-locarla dietro il montante della cintura.

Page 16: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

01 Sicurezza

15

Sistema AIRBAG 01

Spia di allarme nel quadro comandicombinato

Il sistema AIRBAG1 viene continuamente mo-nitorato dalla relativa centralina. La spia di al-larme nel quadro comandi combinato si ac-cende quando la chiave di accensione si trovain posizione I, II oppure III. La spia si spegnedopo circa 7 secondi se il sistema AIRBAG1

non presenta anomalie.

Assieme alla spia di allarmeviene visualizzato, quando ne-cessario, un messaggio sul di-splay informativo. Se la spia diallarme è guasta, si accende iltriangolo di avvertimento e ilmessaggio AIRBAG SRS/AS-SISTENZA URG. viene visua-lizzato sul display informativo.Rivolgersi al più presto a un ri-

paratore autorizzato Volvo.

1Sono compresi SRS, pretensionatori delle cin-ture, SIPS e IC.

ATTENZIONE

Se la spia di allarme del sistema AIRBAG ri-mane accesa o si accende durante la guida,il sistema AIRBAG non funziona perfetta-mente. La spia può indicare un’anomalia nelsistema delle cinture di sicurezza, SIPS,SRS o IC. Rivolgersi al più presto a un ripa-ratore autorizzato Volvo.

Page 17: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

01 Sicurezza

16

Airbag (SRS)01

Airbag (SRS) lato conducente

Oltre alle cinture di sicurezza, l’automobile di-spone di un airbag nel volante (SRS - sistemadi ritenuta supplementare). L’airbag è ripiega-to al centro del volante. Il volante è contrasse-gnato con SRS AIRBAG.

Airbag (SRS) lato passeggero

Oltre alle cinture di sicurezza, l’automobile di-spone di un airbag (SRS - sistema di ritenutasupplementare). L’airbag sul lato passeggero1

è ripiegato in un vano sopra il cassetto porta-oggetti. Il pannello è contrassegnato con SRSAIRBAG.

ATTENZIONE

La cintura di sicurezza e l’airbag interagi-scono. Se la cintura di sicurezza non vieneallacciata o viene usata in modo errato, ilfunzionamento dell’airbag in caso di colli-sione potrebbe risultare compromesso.

1Non tutte le automobili sono dotate di airbag(SRS) lato passeggero. Potrebbe non esserestato scelto al momento dell’acquisto.

ATTENZIONE

Per limitare il rischio di lesioni in caso di in-nesco dell’airbag, il passeggero deve sede-re in posizione il più possibile erettatenendo i piedi sul pavimento e la schienaappoggiata allo schienale. La cintura di si-curezza deve essere tesa e allacciata.

ATTENZIONE

Nonmettere mai bambini su un seggiolino oun cuscino di rialzo sul sedile del passegge-ro anteriore, se l’automobile è dotata di air-bag (SRS) lato passeggero attivato.1

Non lasciare mai che i bambini stiano inpiedi o seduti davanti al sedile del passeg-gero. Le persone di altezza inferiore a 1,4 mnon devonomai sedersi sul sedile anteriore,se l’automobile è dotata di airbag (SRS) latopasseggero attivato.Il mancato rispetto delle indicazioni fornitepuò mettere a repentaglio la vita del bambi-no.

1Per informazioni relative all’airbag attivato/di-sattivato (SRS), vedere pag. 19.

Page 18: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

01 Sicurezza

17

Airbag (SRS) 01

Sistema SRS

Sistema SRS, automobili con guida a sinistra.

Il sistema comprende airbag e sensori. In casodi collisione sufficientemente forte, i sensorireagiscono gonfiando e riscaldando l’airbag/gli airbag. Per attutire il colpo contro l’airbag,l’airbag viene sgonfiato nuovamente al mo-mento dello schiacciamento. Durante questafase, è normale che si formi del fumo nell’abi-tacolo. Tutta la sequenza di gonfiaggio esgonfiaggio dell’airbag richiede solo alcunidecimi di secondo.

Sistema SRS, automobili con guida a destra.

NOTA

I sensori reagiscono in modo diverso a se-conda delle modalità di collisione e dell’uti-lizzo o meno della cintura di sicurezza sullato conducente o passeggero. In determi-nate circostanze di incidente potrebbe atti-varsi un solo airbag oppure nessuno. Ilsistema SRS rileva la forza d’urto della colli-sione e calcola se è tale da necessitare l’at-tivazione di uno o più airbag per proteggeregli occupanti.

NOTA

Gli airbag sono dotati di una funzione chene regola il gonfiaggio in base alla forzad’urto della collisione.

ATTENZIONE

La riparazione deve essere effettuata esclu-sivamente da un riparatore autorizzato Vol-vo.Interventi nel sistema SRS possono causa-re anomalie e gravi lesioni personali.

Page 19: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

01 Sicurezza

18

Airbag (SRS)01

Posizione dell’airbag lato passeggero, automo-bili con guida a sinistra o a destra

ATTENZIONE

Non intervenire mai sui componenti del si-stema SRS sul volante o sul pannello soprail cassetto portaoggetti.Nessun oggetto o accessorio deve esserecollocato o incollato sul pannello SRS AIR-BAG (sopra il cassetto portaoggetti) o nellazona interessata dall’airbag.

Page 20: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

01 Sicurezza

19

Attivazione/disattivazione dell’airbag (SRS) 01

PACOS (optional)

Indicazione dell’airbag (SRS) lato passeggerodisattivato.

L’airbag (SRS) lato passeggero può essere di-sattivato con un commutatore. Questo con-sente, ad esempio, di montare un seggiolinoper bambini.

IndicazioneUn messaggio di testo nella mensola del padi-glione indica che l’airbag (SRS) lato passeg-gero è disattivato.

Attivazione/disattivazione

Commutatore PACOS (Passenger Airbag CutOff Switch).

Il commutatore è collocato sul montante delcruscotto sul lato passeggero ed è accessibileaprendo la portiera del passeggero. Controlla-re che il commutatore sia nella posizione desi-derata. Volvo raccomanda di utilizzare la chia-ve di accensione per modificare la posizione(allo stesso scopo possono essere utilizzatianche altri oggetti simili).

ATTENZIONE

Se l’automobile è dotata di airbag (SRS) sulsedile del passeggero anteriore, ma non diPACOS, l’airbag è sempre attivato.

ATTENZIONE

Airbag attivato (lato passeggero):Non mettere mai bambini su un seggiolino oun cuscino di rialzo sul sedile del passegge-ro anteriore, se l’airbag è attivato. Questovale per tutte le persone di altezza inferiorea 1,4 m.

Airbag disattivato (lato passeggero):Lepersone più alte di 1,4 m non devono maisedere sul sedile del passeggero anteriorequando l’airbag è disattivato.Il mancato rispetto delle indicazioni fornitepuò mettere a repentaglio la vita.

Page 21: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

01 Sicurezza

20

Attivazione/disattivazione dell’airbag (SRS)01

Posizione del commutatore

Commutatore SRS in posizione ON.

ON = Airbag (SRS) attivato. Portando il com-mutatore in questa posizione, possono seder-si sul sedile del passeggero anteriore personedi altezza superiore a 1,4 m, ma non bambinisu seggiolini o cuscini di rialzo.

Commutatore SRS in posizione Off.

OFF = Airbag (SRS) disattivato. Portando ilcommutatore in questa posizione, possonosedersi sul sedile del passeggero anteriorebambini su seggiolini o cuscini di rialzo, manon persone di altezza superiore a 1,4 m.

ATTENZIONE

Non lasciare che nessuno sieda nel postodel passeggero se il messaggio di testo nelpannello sul padiglione indica che l’airbag(SRS) è disattivato e la spia di allarme del si-stema AIRBAG è visualizzata nel quadrocomandi combinato. Ciò indica infattiun’avaria grave. Rivolgersi al più presto a unriparatore autorizzato Volvo.

Page 22: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

01 Sicurezza

21

Airbag laterali (SIPS-bag) 01

Airbag laterali – SIPS-bag

Posizione degli airbag laterali.

La maggior parte della forza di collisione vienedistribuita dal SIPS (Side Impact ProtectionSystem) alle traverse, ai montanti, al pavimen-to, al padiglione e ad altre parti della carrozze-ria. Gli airbag laterali dei sedili del conducentee del passeggero proteggono il busto e costi-tuiscono una parte importante del SIPS. L’air-bag laterale è posizionato nello schienale delsedile anteriore.

Airbag laterale sbloccato.

Seggiolini per bambini e airbag lateraliGli airbag laterali non compromettono la pro-tezione offerta da seggiolini per bambini o cu-scini di rialzo.

Si può collocare un seggiolino per bambini/cuscino di rialzo nel sedile anteriore solo sel’automobile non è equipaggiata di1 airbaglato passeggero attivato.

ATTENZIONE

Gli airbag laterali sono complementari al si-stema SIPS. Usare sempre la cintura di si-curezza.

ATTENZIONE

Le riparazioni devono essere effettuate soloda un riparatore autorizzato Volvo.Interventi nel sistema SIPS possono causa-re anomalie e gravi lesioni personali.

ATTENZIONE

Nessun oggetto deve essere collocato tra illato esterno del sedile e il pannello dellaportiera, poiché la zona potrebbe essere in-teressata dall’airbag laterale.

ATTENZIONE

Usare solo fodere per sedili Volvo o appro-vate da Volvo. Altri rivestimenti potrebberoinfatti compromettere il funzionamentodegli airbag laterali.

1 Per informazioni relative all’airbag attivato/di-sattivato (SRS), vedere pag. 19.

Page 23: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

01 Sicurezza

22

Airbag laterali (SIPS-bag)01

Airbag SIPS

Lato conducente

Il sistema airbag SIPS comprende airbag late-rali e sensori. In caso di collisione sufficiente-mente forte, i sensori reagiscono gonfiandol’airbag laterale. L’airbag si gonfia nello spaziotra l’occupante e il pannello della portiera, at-tutendo in questo modo il colpo nell’attimodella collisione e sgonfiandosi durante loschiacciamento. L’airbag laterale si gonfianormalmente solo sul lato su cui avviene lacollisione.

Lato passeggero

Page 24: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

01 Sicurezza

23

Tendina gonfiabile (IC) 01

Caratteristiche

La tendina gonfiabile IC (Inflatable Curtain) ècomplementare al SIPS. La tendina gonfiabileè montata nel padiglione su entrambi i latidell’automobile e protegge sia i passeggerianteriori che quelli posteriori. In caso di colli-sione sufficientemente forte, i sensori reagi-scono gonfiando la tendina gonfiabile. La ten-dina gonfiabile contribuisce a proteggere latesta del conducente e dei passeggeri dai col-pi contro l’interno dell’automobile in caso dicollisione.

ATTENZIONE

Non appendere o fissare mai oggetti pesan-ti alle impugnature nel padiglione. Il gancioè progettato solo per appendere abiti leg-geri (non oggetti rigidi quali ombrelli).Non fissare con viti né montare alcun og-getto su padiglione, montanti delle portiereo pannelli laterali. La protezione potrebbeessere compromessa. Possono essereusati solo i componenti originali Volvo ap-provati per la sistemazione in queste partidell’automobile.

ATTENZIONE

L’automobile non deve essere caricata perun’altezzamaggiore di 50 mm sotto il bordosuperiore dei finestrini,altrimenti l’effettoprotettivo della tendina gonfiabile posta sulpadiglione dell’automobile potrebbe essereannullato.

ATTENZIONE

L’airbag laterale è supplementare alla cintu-ra di sicurezza.Usare sempre la cintura di sicurezza.

Page 25: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

01 Sicurezza

24

WHIPS01

Protezione contro le lesioni da colpodi frusta – WHIPS

Il sistema WHIPS (Whiplash Protection Sy-stem) comprende uno schienale capace di as-sorbire energia e un poggiatesta speciale suisedili anteriori. Il sistema viene attivato in casodi tamponamento, secondo l’angolo di colli-sione, la velocità e le caratteristiche dell’auto-mobile che entra in collisione.

Caratteristiche del sedileQuando il sistema WHIPS si attiva, gli schie-nali dei sedili anteriori si spostano all’indietroper modificare la posizione di seduta del con-ducente e del passeggero. In questo modo siriduce il rischio di lesioni da colpo di frusta.

Sistema WHIPS e seggiolino perbambini/cuscino di rialzoIl sistema WHIPS non compromette la prote-zione offerta da seggiolini per bambini o cu-scini di rialzo.

Posizione seduta correttaPer la massima protezione, conducente e pas-seggero devono sedersi al centro dei rispettivisedili, con la minima distanza possibile fra te-sta e poggiatesta.

ATTENZIONE

Il sistema WHIPS è complementare alla cin-tura di sicurezza. Usare sempre la cintura disicurezza.

ATTENZIONE

Non cercare mai di riparare o modificare ilsedile o il sistema WHIPS da soli. Rivolgersia un riparatore autorizzato Volvo.

Page 26: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

01 Sicurezza

25

WHIPS 01

Non compromettere il funzionamentodel sistema WHIPS

ATTENZIONE

Non collocare scatole e oggetti simili fra ilcuscino del sedile posteriore e lo schienaledel sedile anteriore. Si potrebbe compro-mettere il funzionamento del sistemaWHIPS.

ATTENZIONE

Se uno schienale posteriore è ripiegato oc-corre spostare in avanti il corrispondentesedile anteriore in modo che non tocchi loschienale ripiegato.

ATTENZIONE

Se il sedile è stato sottoposto a una fortesollecitazione, ad esempio in caso di tam-ponamento, il sistema WHIPS deve esserecontrollato da un riparatore autorizzato Vol-vo.Anche se il sedile appare integro, alcunedelle caratteristiche protettive del sistemaWHIPS potrebbero essere compromesse.Rivolgersi a un riparatore autorizzato Volvoper la verifica dello stato del sistema, anchedopo piccoli tamponamenti.

Page 27: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

01 Sicurezza

26

Quando intervengono i sistemi01

Se gli airbag sono intervenuti, si raccomandaquanto segue:

• Trasportare l’automobile presso un ripara-tore autorizzato Volvo. Non utilizzare l’auto-mobile se sono intervenuti gli airbag.

• Far sostituire i componenti del sistema disicurezza dell’automobile da un riparatoreautorizzato Volvo.

• Contattare sempre un medico.

Sistema Viene attivato

Pretensionatori delle cinture In caso di collisioni frontali e/o laterali e/o ribaltamento.Airbag SRS In caso di collisione frontale1.Airbag laterali SIPS In caso di collisione laterale1.

Tendina gonfiabile IC In caso di collisione laterale1.Protezione dal colpo di frusta WHIPS In caso di tamponamento.

1L’automobile può subire forti deformazioni in caso di incidente senza che gli airbag si attivino. Un certo numero di fattori, quali la rigidità e il peso dell’oggetto urtato,la velocità dell’automobile, l’angolo di collisione ecc., influisce sulla modalità di attivazione dei diversi sistemi di sicurezza dell’automobile.

NOTA

I sistemi SRS, SIPS, IC e le cinture di sicu-rezza intervengono solo una volta duranteuna collisione.

ATTENZIONE

La centralina del sistema AIRBAG si trovanel quadro centrale. Qualora il quadro cen-trale sia bagnato, scollegare i cavi della bat-teria. Non cercare di avviare l’automobile inquanto potrebbero innescarsi gli airbag.Trasportare l’automobile presso un ripara-tore autorizzato Volvo.

ATTENZIONE

Non utilizzare l’automobile se sono interve-nuti gli airbag. La guida dell’automobile po-trebbe risultare difficoltosa. Altri sistemi disicurezza potrebbero essere stati danneg-giati. L’esposizione prolungata ai fumi e allepolveri prodotti all’innesco degli airbag puòprovocare lesioni/irritazioni cutanee e agliocchi. In caso di disturbi, risciacquare conacqua fredda. Anche la rapidissima se-quenza di scatto, in combinazione con ilmateriale dell’airbag, può provocare esco-riazioni cutanee e ustioni.

Page 28: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

01 Sicurezza

27

In caso di incidente 01

Guida dopo una collisione

Se l’automobile è rimasta coinvolta in una col-lisione, potrebbe apparire il testo MODO IN-CIDENTE-VEDERE MANUALE sul display in-formativo. Questo indica che la funzionalitàdell’automobile è ridotta. Il modo incidente in-dica un dispositivo di protezione che intervie-ne se la collisione è tale da danneggiare fun-zioni importanti dell’automobile, ad esempiole linee di alimentazione, i sensori di uno deisistemi di protezione oppure l’impianto fre-nante.

Tentativo di avviamentoInnanzitutto controllare che non ci siano perdi-te di carburante dall’automobile. Non si devesentire odore di carburante.

Se tutto sembra normale e non vi sono perditedi carburante, si può tentare di avviare l’auto-mobile.

Innanzitutto, estrarre la chiave di accensione ereinserirla. L’elettronica dell’automobile cercadi ripristinare il sistema. Tentare quindi di av-viare l’automobile. Se MODO INCIDENTE èancora visualizzato sul display, l’automobilenon deve essere guidata né trainata. I danninon visibili potrebbero, durante il viaggio, ren-dere impossibile la manovra dell’automobileanche se questa appare guidabile.

SpostamentoSe compare NORMAL MODE dopo il ripristi-no del modo incidente, si può spostare concautela l’automobile allontanandola dal traffi-co. Percorrere il tragitto minimo necessario.

ATTENZIONE

Non cercare mai di riparare l’automobile oripristinare l’elettronica da soli se è entratanel modo incidente. Pericolo di lesioni per-sonali o funzionamento anomalo dell’auto-mobile. Rivolgersi sempre a un riparatoreautorizzato Volvo per i controlli e il ripristinodel normal mode dell’automobile dopo lacomparsa del messaggio MODO INCI-DENTE.

ATTENZIONE

Non provare in nessun caso a riavviare l’au-tomobile se si sente odore di carburantedopo che è stato visualizzato il messaggioModo incidente. Abbandonare immediata-mente l’automobile.

ATTENZIONE

Non è consentito trainare l’automobile nelmodo incidente. Essa deve essere tra-sportata a un riparatore autorizzato Volvo.

Page 29: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

01 Sicurezza

28

Sicurezza dei bambini01

I bambini devono sedere in modosicuro e confortevole

La sistemazione del bambino nell’automobilee l’equipaggiamento da utilizzare dipendonoda peso e dimensioni del bambino. Per mag-giori informazioni, vedere pag. 30.

I bambini di tutte le età e dimensioni devonosempre stare seduti correttamente e allacciarei sistemi di ritenuta. Non consentire mai a unbambino di sedere sulle ginocchia del passeg-gero.

L’equipaggiamento di sicurezza Volvo perbambini è stato concepito appositamente perle automobili Volvo. L’utilizzo di attrezzatureoriginali Volvo assicura che gli attacchi e i di-spositivi di bloccaggio siano fissati corretta-mente e offrano la massima protezione.

Può essere usato quanto segue:

• se l’airbag lato passeggero è stato disatti-vato1, è possibile montare il seggiolino per

bambini/cuscino di rialzo nel sedile delpasseggero anteriore

• un seggiolino per bambini orientato all’in-dietro nel sedile posteriore contro lo schie-nale del sedile anteriore.

Seggiolini per bambini e airbag

I seggiolini per bambini e gli airbag non sonocompatibili

Fare sempre sedere il bambino nel sedile po-steriore, se è attivato l’airbag latopasseggero1. Se l’airbag si gonfia, un bambi-no eventualmente seduto nel seggiolino mon-tato sul sedile passeggero potrebbe riportaregravi lesioni.

NOTA

Le norme vigenti in materia di sicurezza deibambini nell’automobile variano da Paese aPaese. Verificare le norme vigenti.

1 Per informazioni relative all’airbag attivato/di-sattivato (SRS), vedere pag. 19.

ATTENZIONE

Le persone di altezza inferiore a 1,4 m pos-sono sedersi sul sedile anteriore solo sel’airbag lato passeggero è disattivato.

Page 30: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

01 Sicurezza

29

Sicurezza dei bambini 01

Posizionamento dell’etichetta dell’airbagnell’apertura della portiera anteriore sul lato pas-seggero.

Etichetta posizionata sul montante del cruscot-to.

Etichetta posizionata sul montante del cruscotto(solo Australia).

ATTENZIONE

Non collocare mai il bambino nel seggiolinoo sul cuscino di rialzo sul sedile anteriore sel’airbag (SRS) è attivato1. Se non ci si attie-ne a questa raccomandazione, ciò puòcomportare pericolo di vita per il bambino.

1Per informazioni relative all’airbag attivato/di-sattivato (SRS), vedere pag. 19.

Page 31: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

01 Sicurezza

30

Sicurezza dei bambini01

Sistemazione dei bambininell’automobile

Peso/età Sedile anteriore1 Sedile posteriore

<10 kg(0–9 mesi)

Seggiolino per bambini orientatoall’indietro, viene fissato con la cinturadi sicurezza e le cinghie di fissaggio.Utilizzare il cuscino protettivo tra ilseggiolino per bambini e il cruscotto.L2: Nr. di omologazione E5 03135

Seggiolino per bambini orientatoall’indietro, viene fissato con la cinturadi sicurezza, il supporto, le cinghie difissaggio e gli occhielli di fissaggio3.L2: Nr. di omologazione E5 03135

9–18 kg(9–36 mesi)

Seggiolino per bambini orientatoall’indietro, viene fissato con la cinturadi sicurezza e le cinghie di fissaggio.Utilizzare il cuscino protettivo tra ilseggiolino per bambini e il cruscotto.L2: Nr. di omologazione E5 03135

Seggiolino per bambini orientatoall’indietro, viene fissato con la cinturadi sicurezza, il supporto, le cinghie difissaggio e gli occhielli di fissaggio.3

L2: Nr. di omologazione E5 03135

15–36 kg(3–12 anni)

Cuscino di rialzo con o senza schienale.L2: Nr. di omologazione E5 03139

Cuscino di rialzo con o senza schienale.L2: Nr. di omologazione E5 03139

1Per informazioni su attivazione/disattivazione dell’airbag (SRS), vedere pag. 19.2 L: Adattabile a speciali seggiolini per bambini, indicati nell’elenco della rispettiva omologazione. I seggiolini perbambini possono essere del tipo specifico per l’automobile, limitati, semiuniversali o universali.

3 Per montare un seggiolino per bambini orientato all’indietro nel sedile posteriore, rivolgersi a un riparatore autoriz-zato Volvo per l’installazione dei punti di fissaggio.

Page 32: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

01 Sicurezza

31

Sicurezza dei bambini 01

Montaggio del seggiolino per bambiniVolvo fornisce prodotti per la sicurezza deibambini progettati e collaudati appositamen-te per le proprie automobili.

Quando si utilizzano prodotti per la sicurezzadei bambini non originali Volvo, è importanteleggere e seguire attentamente le istruzioni dimontaggio allegate.

• Non fissare le cinghie di fissaggio del seg-giolino sulle guide per la regolazione longi-tudinale del sedile, sulle molle o sulle guidee sulle traverse sotto il sedile. I bordi affilatipotrebbero danneggiare le cinghie di fis-saggio.

• Fare in modo che lo schienale del seggioli-no per bambini poggi contro il cruscotto.Vale per le automobili non dotate di airbaglato passeggero o con airbag disattivato.

Sistema di fissaggio ISOFIX perseggiolini per bambini (optional)

I posti esterni del sedile posteriore sono predi-sposti per il sistema di fissaggio ISOFIX. Rivol-gersi a un riparatore Volvo per ulteriori infor-mazioni sull’equipaggiamento per la sicurez-za dei bambini.

ATTENZIONE

Gli anelli in acciaio o altri elementi dei cusci-ni di rialzo/seggiolini per bambini non devo-no essere appoggiati al pulsante di aperturadel sistema delle cinture di sicurezza, poi-ché essi possono provocare l’apertura acci-dentale delle cinture di sicurezza.La parte superiore del seggiolino per bam-bini non deve essere appoggiata al para-brezza.

ATTENZIONE

Non posizionare mai un seggiolino perbambini sul sedile anteriore se l’automobileè dotata di airbag lato passeggero attivato1.In caso di difficoltà nel montaggio di pro-dotti per la sicurezza dei bambini, rivolgersial produttore per chiarimenti sulle istruzionidi montaggio.

1Per informazioni relative all’airbag attivato/disattivato (SRS), vedere pag. 19.

Page 33: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

32

Generalità automobili con guida a sinistra............................................... 34Generalità automobili con guida a destra ................................................ 36Pannello di comando nella portiera del conducente................................ 38Quadro comandi combinato .................................................................... 39Spie di controllo e di allarme.................................................................... 40Display informativo................................................................................... 43Presa elettrica e interruttori nel quadro centrale...................................... 45Quadro luci............................................................................................... 46Leva sinistra del volante........................................................................... 48Leva destra del volante ............................................................................ 50Regolatore elettronico della velocità (optional) ........................................ 52Tastierina al volante (optional) .................................................................. 54Regolazione del volante, lampeggiatori di emergenza ............................ 55Freno di stazionamento,presa elettrica .......................................................................................... 56Alzacristalli elettrici .................................................................................. 57Specchi retrovisori ................................................................................... 59Tettuccio apribile elettrocomandato (optional)......................................... 62Impostazioni personali ............................................................................. 64

Page 34: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

02STRUMENTI E COMANDI

Page 35: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

02 Strumenti e comandi

34

Generalità automobili con guida a sinistra

02

Page 36: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

02 Strumenti e comandi

35

Generalità automobili con guida a sinistra

02

1. Regolazione del volante2. Dispositivo di apertura del cofano3. Pannello di comando4. Indicatori di direzione, abbaglianti, computer di bordo5. Illuminazione, dispositivo di apertura dello sportello del serbato-

io6. Maniglia di apertura della portiera, pulsante di bloccaggio.7. Bocchette di ventilazione nel cruscotto8. Bocchette di ventilazione presso il finestrino9. Regolatore elettronico della velocità10.Avvisatore acustico, airbag11.Quadro comandi combinato12.Tastierina Infotainment13.Tergicristalli, lavacristalli e lavafari14.Blocchetto di accensione15.Azionamento del tettuccio apribile16.Nessuna funzione17.Disattivazione dei sensori di allarme, posizione bloccaporte18. Illuminazione abitacolo, interruttori19. Luce di cortesia, lato sinistro20. Luce di cortesia, lato destro21.Avvisatore cinture22.Specchio retrovisore interno23.Display di climatizzatore e Infotainment24. Infotainment25. Impostazioni di climatizzatore e Infotainment, impostazioni per-

sonali

26.Climatizzatore27. Leva marce28. Lampeggiatori di emergenza29.Maniglia di apertura della portiera30.Cassetto portaoggetti31. Freno di stazionamento32. Presa elettrica/accendisigari33. Blind Spot Information System, BLIS34. Interruttori della dotazione supplementare

Page 37: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

02 Strumenti e comandi

36

Generalità automobili con guida a destra

02

Page 38: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

02 Strumenti e comandi

37

Generalità automobili con guida a destra

02

1. Interruttori della dotazione supplementare2. Blind Spot Information System, BLIS3. Presa elettrica, accendisigari4. Freno di stazionamento5. Pannello di comando6. Cassetto portaoggetti7. Maniglia di apertura della portiera8. Bocchetta di aerazione finestrino9. Bocchette di ventilazione nel cruscotto10. Leva marce11.Climatizzatore12. Impostazioni di climatizzatore e Infotainment, impostazioni per-

sonali13. Infotainment14.Display di climatizzatore e Infotainment15.Specchio retrovisore interno16.Avvisatore cinture17. Illuminazione abitacolo, interruttori18. Luce di cortesia, lato sinistro19. Luce di cortesia, lato destro20.Nessuna funzione21.Disattivazione dei sensori di allarme, posizione bloccaporte22.Azionamento del tettuccio apribile23.Blocchetto di accensione24.Tergicristalli, lavacristalli e lavafari25.Regolatore elettronico della velocità

26.Quadro comandi combinato27. Avvisatore acustico, airbag28. Tastierina Infotainment29. Lampeggiatori di emergenza30.Maniglia di apertura della portiera, pulsante di bloccaggio31. Illuminazione, dispositivo di apertura dello sportello del serbato-

io32. Indicatori di direzione, abbaglianti, computer di bordo33.Dispositivo di apertura del cofano34.Regolazione del volante

Page 39: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

02 Strumenti e comandi

38

Pannello di comando nella portiera del conducente

02

Pannello di comando nella portiera delconducente

1. Alzacristalli elettrici2. Specchio retrovisore esterno, lato sini-

stro3. Specchi retrovisori, impostazioni4. Specchio retrovisore esterno, lato de-

stro

Page 40: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

02 Strumenti e comandi

39

Quadro comandi combinato

02

1. Tachimetro.2. Indicatori di direzione sinistri.3. Spia di allarme.4. Display informativo – Il display visualizza

messaggi informativi o di avvertimento,temperatura esterna e orologio. Quandola temperatura esterna è compresa fra+2°C e –5°C, si accende una spia a fioc-co di neve sul display. La spia avvertedel rischio di fondo ghiacciato. Se l’au-tomobile è rimasta ferma per un certotempo, il termometro potrebbe indicareuna temperatura esterna superiore aquella reale.

5. Spia informativa.

6. Indicatori di direzione destri.7. Contagiri – Indica il regime del motore in

migliaia di giri al minuto.8. Spie di controllo e informative.9. Indicatore del carburante.10.Pulsante del contachilometri parziale –

Si utilizza per misurare brevi distanze.Premere brevemente il pulsante percommutare fra i contachilometriparziali T1 e T2. Una pressione prolun-gata (più di 2 secondi) azzera il conta-chilometri parziale attivato.

11.Display – Visualizza le posizioni di mar-cia del cambio automatico e lo stato disensore pioggia, contachilometri, conta-

chilometri parziale e regolatore elettroni-co della velocità.

12. Indicazione abbaglianti.13. Pulsante orologio – Ruotare il pulsante

per regolare l’ora.14. Termometro – Termometro dell’impianto

di raffreddamento del motore.Se la tem-peratura diventa eccessiva e l’indicatoreentra nel campo rosso, il display visua-lizza un messaggio. Tenere presente cheeventuali fari anteriori supplementari da-vanti alla presa dell’aria riducono il raf-freddamento in caso di alte temperatureesterne e carico elevato del motore.

15. Spie di controllo e di allarme.

Page 41: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

02 Strumenti e comandi

40

Spie di controllo e di allarme

02

Test diagnostico spie

Tutte le spie di controllo e di allarme1 si ac-cendono quando si porta la chiave di accen-sione in posizione II prima dell’avviamento. Inquel momento viene controllato il funziona-mento delle spie. Tutte le spie devono spe-gnersi quando si avvia il motore, eccetto quel-la del freno di stazionamento che si spegnequando si disinserisce il freno di stazionamen-to.

Se il motore non viene avviatoentro 5 secondi, si spengonotutte le spie tranne quella relati-va alle anomalie nell’impiantodi depurazione dei gas di scari-co dell’automobile e quella re-lativa alla bassa pressione

dell’olio. A seconda dell’equipaggiamentodell’automobile, potrebbero mancare le fun-zioni di alcune spie.

Spie al centro del cruscotto

La spia di allarme rossa si ac-cende quando viene indicataun’anomalia che può influire sul-la sicurezza e/o sulla manovra-bilità dell’automobile. Contem-

poraneamente viene visualizzato un messag-gio sul display informativo. La spia e il mes-saggio sono visibili finché l’anomalia nonviene riparata.

La spia di allarme può accendersi anche incombinazione con altre spie.

– Fermarsi in un luogo sicuro. Non guidareulteriormente l’automobile.

– Leggere le informazioni sul display informa-tivo.

– Eliminare l’anomalia in base alle istruzionioppure rivolgersi a un riparatore autorizzatoVolvo.

La spia informativa gialla si ac-cende in combinazione con il te-sto visualizzato sul display infor-mativo quando si verificaun’anomalia in uno dei sistemi

dell’automobile. Il messaggio si spegne con ilpulsante READ, vedere pag. 43, o scompareautomaticamente dopo 2 minuti.

La spia informativa gialla può accendersi an-che in combinazione con altre spie.

1 Per alcuni modelli di motore non è prevista laspia relativa alla bassa pressione dell’olio.L’avvertimento viene fornito mediante un mes-saggio sul display, vedere pag. 174.

NOTA

Quando viene visualizzato il messaggioSCADENZA TAGLIANDO, la spia di allar-me e il messaggio si spengono con il pul-sante READ o scompaionoautomaticamente dopo 2 minuti.

Page 42: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

02 Strumenti e comandi

41

Spie di controllo e di allarme

02

Spie di controllo – lato sinistro

1. Anomalia nell’impianto di depura-zione dei gas di scaricodell’automobile

Raggiungere un riparatore auto-rizzato Volvo per il controllo.

2. Anomalia nel sistema ABSSe la spia è accesa, l’impianto èfuori uso. Il normale impianto fre-nante dell’automobile continua afunzionare normalmente ma sen-za la funzione ABS.

– Fermarsi in un luogo sicuro e spegnere ilmotore.

– Riavviare il motore.– Se la spia rimane accesa, guidare con

cautela fino a un riparatore autorizzatoVolvo per il controllo del sistema ABS.

3. RetronebbiaLa spia si accende quando i retro-nebbia sono inseriti.

4. Sistema di stabilità STC o DSTCPer informazioni su funzioni e spiedel sistema, vedere pag. 121.

5. Nessuna funzione

6. Preriscaldamento del motore dieselLa spia è accesa quando è in cor-so il preriscaldamento del motore.Il preriscaldamento si attiva atemperature inferiori a –2 °C.Quando la spia si spegne è possi-

bile avviare l’automobile.

7. Livello basso nel serbatoio delcarburante

La spia si accende quando riman-gono circa 8 litri di carburante nelserbatoio per le automobili conmotore a benzina e circa 7 litri perle automobili con motore diesel.

Spie di controllo – lato destro

1. Spia di controllo rimorchioLa spia lampeggia quando si usa-no gli indicatori di direzione con ilrimorchio collegato. Se la spianon lampeggia, una delle luci

dell’automobile o del rimorchio è difettosa.

Page 43: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

02 Strumenti e comandi

42

Spie di controllo e di allarme

02

2. Freno di stazionamento azionatoLa spia si accende quando il frenodi stazionamento è inserito. Inse-rire sempre a fondo il freno distazionamento.

3. Airbag – SRSSe la spia rimane accesa o si ac-cende durante la guida, è stata ri-levata un’anomalia nel sistemadelle cinture di sicurezza, SRS,

SIPS o IC. Rivolgersi immediatamente a un ri-paratore autorizzato Volvo per un controllo.

4. Bassa pressione dell’olio 1

Se la spia si accende durante laguida, la pressione dell’olio delmotore è troppo bassa. Spegne-re immediatamente il motore e

controllare il livello dell’olio nel motore. Rab-boccare all’occorrenza. Se la spia è accesa eil livello dell’olio è normale, rivolgersi a un ripa-ratore autorizzato Volvo.

5. Avvisatore cintureLa spia si accende se il condu-cente o il passeggero anteriorenon indossano la cintura di sicu-rezza o se uno dei passeggeri po-

steriori si toglie la cintura.

6. L’alternatore non caricaSe la spia si accende durante laguida, è presente un’anomalianell’impianto elettrico. Rivolgersia un riparatore autorizzato Volvo.

7. Anomalia nell’impianto frenanteSe la spia si accende, è possibileche il livello dell’olio dei freni siatroppo basso.

– Fermare l’automobile in un luogo sicuro econtrollare il livello nel serbatoio dell’oliodei freni. Vedere pag. 177. Se il livello nelserbatoio è inferiore a MIN, non guidareulteriormente l’automobile bensì trasportar-la fino a un riparatore autorizzato Volvo perun controllo dell’impianto frenante.

Se sono accese contemporanea-mente le spie dei freni e dell’ABS,può essere presente un’anomalianella distribuzione della forza difrenata.

– Fermarsi in un luogo sicuro e spegnere ilmotore.

– Riavviare il motore.– Se entrambe le spie si spengono è possibi-

le proseguire la guida.– Se le spie rimangono accese, controllare il

livello nel serbatoio dell’olio dei freni. Vede-re pag. 177.

– Se il livello nel serbatoio dell’olio dei freni ènormale e le spie rimangono accese, guida-re l’automobile con molta cautela fino a unriparatore autorizzato Volvo per un control-lo dell’impianto frenante.

– Se il livello nel serbatoio dell’olio dei freni èinferiore a MIN, non guidare ulteriormentel’automobile bensì trasportarla fino a unriparatore autorizzato Volvo per un control-lo dell’impianto frenante.

NOTA

La spia si accende a prescindere dal gradodi inserimento del freno di stazionamento.

1Per alcuni modelli di motore non è prevista laspia relativa alla bassa pressione dell’olio.L’avvertimento viene fornito mediante un mes-saggio sul display, vedere pag. 174.

ATTENZIONE

Se sono accese contemporaneamente lespie dei freni e dell’ABS, sussiste il rischiodi sbandamento del retrotreno in caso difrenata brusca.

Page 44: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

02 Strumenti e comandi

43

Display informativo

02

Avvisatore – portiere aperte

Se una delle portiere, il cofano1 o il baule nonsono stati chiusi correttamente, il conducentericeverà un messaggio di avvertimento.

Velocità ridottaSe l’automobile procede a unavelocità inferiore a circa 7 km/h, siaccende la spia informativa e il di-splay visualizza il messaggioPORTIERA LATO

GUIDA APERTA, PORTIERA LATOPASS. APERTA o COFANOMOTORE APERTO. Fermare l’automobile inun posto sicuro e chiudere la portiera o losportello aperto.

Velocità elevataSe l’automobile procede a unavelocità superiore a circa 7 km/h,si accende la spia informativa e ildisplay visualizza uno dei mes-

saggi precedenti.

Avvisatore bauleSe il baule è aperto si accende larelativa spia informativa e il di-splay visualizza il messaggioPORTELLONE APERTO.

Messaggi

Quando si accende una spia di allarme o dicontrollo, il display informativo visualizza unmessaggio complementare.

– Premere il pulsante READ (1).Scorrere i messaggi con il pulsante READ. Imessaggi di errore restano in memoria finchél’anomalia non viene corretta.

1 Solo automobili dotate di antifurto.

NOTA

Se un messaggio di anomalia è visualizzatodurante l’utilizzo del computer di bordo, ilmessaggio dovrà essere letto (premere ilpulsante READ) prima di riprendere la pre-cedente attività.

Page 45: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

02 Strumenti e comandi

44

Display informativo

02

Messaggi Azioni correttive

STOP IMMEDIATO Fermarsi in un luogo sicuro e spegnere il motore. Grave rischio di danni.

SPEGNERE MOTORE Fermarsi in un luogo sicuro e spegnere il motore. Grave rischio di danni.

ASSISTENZA URG. Questa operazione deve essere eseguita immediatamente da un riparatore autorizzato Volvo.

VEDERE MANUALE Leggere il Libretto Uso e manutenzione.

RICH. ASSISTENZA Questa operazione deve essere eseguita al più presto da un riparatore autorizzato Volvo.

SCADENZA TAGLIANDO Eseguire il tagliando presso un riparatore autorizzato Volvo. La scadenza dipende dalla distanzapercorsa, dai mesi trascorsi dall’ultimo tagliando e dalle ore di funzionamento del motore.

CONTROLLARE IL LIVELLO DELL’OLIO Controllare il livello dell’olio. Il messaggio viene visualizzato ogni 10.000 km1. Per informazioni sulcontrollo del livello dell’olio, vedere pag. 175.

FILTRO ANTIP. PIENO VEDERE MANUALE Il filtro antiparticolato diesel deve essere rigenerato, vedere pag. 111.

STC/DSTC ANTISPIN OFF La funzionalità dei sistemi di stabilità e controllo trazione è ridotta, vedere pag. 122 per altri modelli.

1Alcuni modelli di motore

Page 46: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

02 Strumenti e comandi

45

Presa elettrica e interruttori nel quadro centrale

02

Presa elettrica da 12 V

Presa elettrica, BLIS e dotazione supplementare

La presa elettrica può essere utilizzata per di-versi accessori a 12 V, ad esempio un cellula-re o un frigo portatile. L’intensità di correntemassima è di 10 A. Affinché la presa sia ali-mentata, la chiave di accensione deve trovarsialmeno in posizione I.

Accendisigari (optional)Per attivare l’accendisigari, premere il relativopulsante. Quando l’accendisigari è caldo, ilpulsante scatta. Estrarre l’accendisigari e uti-lizzare la spirale incandescente.

Dotazione supplementareSpazio per gli interruttori dell’eventuale dota-zione supplementare.

ATTENZIONE

Lasciare sempre il coperchio sulla presaquando questa non è utilizzata.

Page 47: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

02 Strumenti e comandi

46

Quadro luci

02

Comando incidenza fariIl carico dell’automobile modifica l’incidenzadei fari in altezza, cosa che può comportarel’abbagliamento dei veicoli provenienti dalladirezione opposta. Per evitarlo, regolare l’inci-denza dei fari.

– Ruotare la chiavetta di accensione inposizione II.

– Ruotare il comando luci (2) fino a uno deifinecorsa.

– Girare la ruotina (1) in su o in giù per alzareo abbassare l’incidenza dei fari.

Le automobili dotate di fari Bi-Xenon1 dispon-gono di regolazione automatica dell’incidenzadei fari. Per questo la ruotina (1) è assente.

Luci di posizione/parcheggioLe luci di posizione/parcheggio possono es-sere accese a prescindere dalla posizione del-la chiave di accensione.

– Portare il comando luci (2) in posizionecentrale.

Quando la chiave di accensione è inposizione II, le luci di posizione/parcheggio equella della targa sono sempre accese.

Fari

Anabbaglianti automatici (alcuni Paesi)Gli anabbaglianti si accendono automatica-mente quando si porta la chiave di accensionein posizione II, tranne quando il comandoluci (2) si trova in posizione centrale. All’occor-renza, la funzione automatica degli anabba-glianti può essere disattivata da un riparatoreautorizzato Volvo.

Anabbaglianti automatici, abbaglianti– Ruotare la chiavetta di accensione in

posizione II.– Gli anabbaglianti si attivano ruotando a

fondo in senso orario il comando luci (2).– Gli abbaglianti si attivano portando la leva

del volante sinistra a fondo verso il volantee rilasciandola, vedere pag. 48.

Le luci si spengono automaticamente quandosi porta la chiave di accensione in posizione Io 0.

Illuminazione strumentiL’illuminazione strumenti si accende quando lachiave di accensione è in posizione II e il co-mando luci (2) si trova a un finecorsa. L’illumi-nazione si attenua automaticamente di giornoe può essere regolata manualmente di notte.

– Girare in su o in giù la ruotina (3) perun’illuminazione più forte o più debole.

Posizione Azioni correttive

Anabbaglianti automatici/spenti. Solo intermittenzaabbaglianti.Luci di posizione/parcheggio

Anabbaglianti automatici.Abbaglianti e intermittenzaabbaglianti funzionano inquesta posizione.

1Optional.

Page 48: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

02 Strumenti e comandi

47

Quadro luci

02

Illuminazione display estesaPer agevolare la lettura di contachilometri,contachilometri parziale, orologio e termome-tro, questi si illuminano quando l’automobileviene sbloccata e quando la chiave vieneestratta dal blocchetto di accensione. L’illumi-nazione display si spegne quando l’automobi-le viene bloccata.

Luci fendinebbia

Fendinebbia (optional)Le luci fendinebbia possono essere acceseassieme ai fari o alle luci di posizione/par-cheggio.

– Premere il pulsante (4).La spia sul pulsante (4) si accende quandosono accesi i fendinebbia.

RetronebbiaIl retronebbia può essere acceso solo in abbi-namento ai fari o alle luci fendinebbia.

– Premere il pulsante (6).

La spia di controllo del retronebbia nel quadrocomandi combinato e la spia sul pulsante (6)si accendono quando il retronebbia è acceso.

Sportello del serbatoioPremere il pulsante (5) per aprire lo sportellodel serbatoio quando l’automobile è sblocca-ta, vedere pag. 110.

NOTA

Le disposizioni relative all’utilizzo delle lucifendinebbia variano da paese a paese.

Page 49: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

02 Strumenti e comandi

48

Leva sinistra del volante

02

Posizioni della leva del volante

1. Breve sequenza intermittente, indicatori didirezione

2. Sequenza intermittente continua, indica-tori di direzione

3. Intermittenza abbaglianti4. Commutazione di abbaglianti e anabba-

glianti e luci di orientamento

Indicatori di direzione

Sequenza intermittente continua– Portare la leva sul volante in su o in giù al

finecorsa (2).La leva si ferma nella sua posizione finale ed èriportata alla posizione originaria manualmen-

te o automaticamente con il movimento delvolante.

Breve sequenza intermittente– Portare la leva sul volante in su o in giù fino

alla posizione (1) e rilasciare.Tutti gli indicatori di direzione lampeggiano trevolte o finché la leva del volante non ritorna alpunto iniziale.

Commutazione di abbaglianti eanabbagliantiLa chiavetta di accensione deve trovarsi inposizione II per poter accendere gli abba-glianti.

– Ruotare il comando luci in senso orario alfinecorsa, vedere pag. 46.

– Portare la leva sul volante al finecorsa versoquest’ultimo (4) e rilasciare.

Intermittenza abbaglianti– Portare la leva leggermente verso il volante

in posizione (3).Gli abbaglianti rimangono accesi finché la levanon viene rilasciata.

Luci di orientamentoUna parte dell’illuminazione esterna può rima-nere accesa e funzionare da luce di orienta-mento dopo il bloccaggio dell’automobile. Il ri-tardo è 30 secondi1, ma può essere modifica-to in 60 o 90 secondi, vedere pag. 65.

– Estrarre la chiave dall’interruttore di accen-sione.

– Portare la leva sul volante al finecorsa versoquest’ultimo (4) e rilasciare.

– Uscire dall’auto e chiudere a chiave laportiera.

1 Impostazioni di origine.

Page 50: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

02 Strumenti e comandi

49

Leva sinistra del volante

02

Computer di bordo (optional)

ComandiPer accedere alle informazioni del computer dibordo, ruotare la rotella (B) gradualmente ver-so l’alto/il basso. Ruotando ancora si ritorna alpunto iniziale.

FunzioniIl computer di bordo visualizza le seguenti in-formazioni:

• VELOCITÀ MEDIA• VELOCITÀ ATTUALE MPH1

• ISTANTANEI• IN MEDIA• CHILOMETRI DI AUTONOMIA• STC/DSTC, vedere pag. 121

VELOCITÀ MEDIAQuando si spegne il quadro, la velocità mediaviene memorizzata e costituisce la base per ilnuovo valore quando si prosegue il viaggio.Per azzerare, premere il pulsante RESET (C).

VELOCITÀ ATTUALE1

La velocità attuale è visualizzata in migliaorarie.

ISTANTANEIIl consumo di carburante effettivo viene calco-lato ogni secondo. Le informazioni sul displaysono aggiornate ogni due secondi. Quandol’automobile è ferma, il display visualizza"----". Durante la rigenerazione2 il consumo dicarburante può aumentare leggermente, ve-dere pag. 111.

IN MEDIAConsumo medio di carburante a partiredall’ultimo azzeramento (RESET). Quando sispegne il quadro, il consumo medio di carbu-rante viene memorizzato e rimane fino all’az-zeramento della funzione. Per azzerare, pre-mere il pulsante RESET (C).

CHILOMETRI DI AUTONOMIAIl calcolo dell’autonomia è basato sul consu-mo medio di carburante registrato negli ultimi30 km. Quando l’autonomia è inferiore a20 km, il display visualizza "----".

Azzeramento– Selezionare VELOCITÀ MEDIA o IN ME-

DIA.– Tenere premuto il pulsante RESET (C) per

almeno 5 secondi per azzerare contempo-raneamente la velocità media e il consumomedio di carburante.

NOTA

Se compare un messaggio di avvertimentodurante l’utilizzo del computer di bordo oc-corre in primo luogo confermare il messag-gio. La conferma si effettua premendo ilpulsante READ (A) per tornare al computerdi bordo. 1Alcuni Paesi.

2 Vale solo per le automobili diesel con filtro an-tiparticolato.

NOTA

Se si utilizza un riscaldatore a carburante,determinate indicazioni potrebbero risultareerrate.

NOTA

Si possono registrare letture errate in casodi variazione del consumo di carburante percambio dello stile di guida, utilizzo di riscal-datore a carburante ecc.

Page 51: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

02 Strumenti e comandi

50

Leva destra del volante

02

Tergicristalli

A. Lavacristalli e lavafari

B. Sensore pioggia – ON/OFF

C. Rotella

D. Tergilunotto e lavalunotto

Tergicristalli spentiI tergicristalli sono spenti quandola leva è in posizione 0.

Una sola passataSpostare la leva in alto per effet-tuare una sola passata.

Pulizia a intermittenzaIl numero di passate per unità ditempo è regolabile. Ruotare larotella (C) verso l’alto per diminui-

re l’intervallo frale passate. Ruotarla verso ilbasso per aumentare l’intervallo.

Pulizia continuaI tergicristalli lavorano a velocitànormale.

I tergicristalli funzionano a veloci-tà alta.

Lavacristalli/lavafariPortare la leva verso il volante per attivare i la-vacristalli e i lavafari. Dopo aver rilasciato la le-va, i tergicristalli effettuano altre tre passate.

Lavaggio ad alta pressione dei fari(optional in alcuni mercati)Il lavaggio ad alta pressione dei fari consumagrandi quantità di liquido lavacristalli. Per ri-sparmiare liquido, i fari vengono lavati comesegue:

Anabbaglianti accesi con l’interruttore nelquadro luci:

I fari vengono lavati alla prima passata dei la-vacristalli. In seguito vengono lavati ogni 5passate se queste vengono effettuate entro10 minuti. In caso di intervallo più lungo, i farivengono lavati a ogni passata.

Luci di posizione/parcheggio accese con l’in-terruttore nel quadro luci:

• I fari Bi-Xenon vengono lavati solo ogni 5passate a prescindere dall’intervallo ditempo fra esse.

• I fari alogeni non vengono lavati.Interruttore nel quadro luci in posizione 0:

• I fari Bi-Xenon vengono lavati solo ogni5 passate a prescindere dall’intervallo ditempo fra esse.

• I fari alogeni non vengono lavati.

IMPORTANTE

Utilizzare sempre molto liquido lavacristalliper lavare il parabrezza. Il parabrezza deveessere bagnato al passaggio dei tergicri-stalli.

Page 52: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

02 Strumenti e comandi

51

Leva destra del volante

02

Tergilunotto e lavalunottoPortando la leva in avanti si attivano il lavalu-notto e il tergilunotto. La spazzola del tergilu-notto effettua alcune passate supplementari altermine del lavaggio. L’interruttore all’estremi-tà della leva ha tre posizioni:

Pulizia a intermittenza:

– Premere la parte superiore dell’interruttore.Velocità normale:

– Premere la parte inferiore dell’interruttore.Posizione neutra:

– La funzione è disattivata.

Tergicristalli – retromarciaSe si inserisce la retromarcia con i tergicristalliattivati, si attiva la pulizia a intermittenza dellunotto. Se il tergilunotto era già attivo a velo-cità normale, mantiene questa impostazione.

La funzione di pulizia a intermittenza in retro-marcia può essere disattivata. Rivolgersi a unriparatore autorizzato Volvo.

Sensore pioggia (optional)

Il sensore pioggia rileva la quantità di acquasul parabrezza e attiva automaticamente i ter-gicristalli. La sensibilità del sensore pioggia siregola con la rotella (C).

Ruotare la rotella in senso orario per aumenta-re la sensibilità e in senso antiorario per ridur-la. (Ruotando la rotella in senso orario i tergi-cristalli effettuano un’altra passata.)

On/OffPer attivare il sensore pioggia, la chiave di ac-censione deve essere in posizione I oppure IIe la leva dei tergicristalli in posizione 0.

Attivazione del sensore pioggia:

– Premere il pulsante (B). Una spia sul di-splay indica che il sensore pioggia è attiva-to.

Per disattivare il sensore pioggia:

– Premere il pulsante (B).– Portare la leva verso il basso in un altro

programma dei tergicristalli. Portando laleva verso l’alto, il sensore pioggia rimaneattivo e i tergicristalli effettuano un’altrapassata, quindi ritornano in posizione sen-sore pioggia quando si rilascia la leva affin-ché torni in posizione 0.

Il sensore pioggia si disattiva automaticamen-te quando la chiave viene estratta dal bloc-chetto di accensione o cinque minuti dopoche l’accensione è stata spenta.

RotellaLa rotella si utilizza per impostare il numero dipassate per unità di tempo quando è selezio-nata la pulizia a intermittenza o per regolare lasensibilità alla pioggia se è selezionato il sen-sore pioggia.

IMPORTANTE

Lavaggio automatico:Disattivare il sensorepioggia premendo il pulsante (B) con lachiave di accensione in posizione Ioppure II, per evitare che i tergicristalli si at-tivino e si danneggino.

Page 53: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

02 Strumenti e comandi

52

Regolatore elettronico della velocità (optional)

02

Inserimento

I comandi del regolatore elettronico della velo-cità si trovano sulla parte superiore sinistra delvolante.

Impostazione della velocità desiderata:

– Premere il pulsante CRUISE. Viene visua-lizzato CRUISE nel quadro comandi com-binato.

– Premere brevemente + o — per fissare lavelocità desiderata. Viene visualizzatoCRUISE ON nel quadro comandi combina-to.

Il regolatore elettronico della velocità non puòessere inserito a velocità inferiori a 30 km/h osuperiori a 200 km/h.

Aumento o diminuzione della velocità

– Aumentare o ridurre la velocità premendo +o —. Viene programmata la velocità dell’au-tomobile al momento del rilascio del pul-sante.

Una breve pressione (meno di mezzo secon-do) di + o — corrisponde a una modifica dellavelocità di 1 km/h o 1,6 km/h1.

1A seconda del tipo di motore.

NOTA

Un aumento della velocità temporaneo (in-feriore a un minuto) con il pedale dell’acce-leratore, ad esempio in caso di sorpasso,non modifica le impostazioni del regolatoreelettronico della velocità. Rilasciando il pe-dale dell’acceleratore, l’automobile ritornaalla velocità impostata.

Page 54: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

02 Strumenti e comandi

53

Regolatore elettronico della velocità (optional)

02

Disinserimento temporaneo– Premere 0 per disinserire temporaneamen-

te il regolatore elettronico della velocità.Viene visualizzato CRUISE nel quadro co-mandi combinato. La velocità impostatarimane memorizzata dopo un disinserimen-to temporaneo.

Inoltre il regolatore elettronico della velocitàviene disinserito temporaneamente nei se-guenti casi:

• il pedale del freno o della frizione vengonopremuti

• la velocità in salita scende sotto i25–30 km/h1

• la leva selettrice del cambio è posizionatasu N

• in caso di slittamento o di bloccaggio delleruote

• in caso di aumento della velocità per untempo superiore a un minuto.

Ritorno alla velocità–Premere il pulsante per ritor-nare alla velocità impostataprecedentemente. Viene visua-lizzato CRUISE ON nel quadrocomandi combinato.

Disinserimento– Premere CRUISE per disinserire il regola-

tore elettronico della velocità. CRUISE ONsi spegnerà nel quadro comandi combina-to.

Page 55: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

02 Strumenti e comandi

54

Tastierina al volante (optional)

02

I quattro pulsanti nella parte inferiore della ta-stierina al volante controllano sia la radio che iltelefono. La funzione dei pulsanti dipendedall’impianto attivato. La tastierina al volantepuò essere usata per commutare fra le stazio-ni preimpostate, cambiare il brano del CD eregolare il volume.

Tenere premuto uno dei pulsanti freccia perattivare l’avanzamento rapido/ricerca di unastazione.

Il telefono deve essere acceso al fine di ese-guire le impostazioni dell’impianto audio.

Il telefono deve essere attivato con ENTERper comandare le funzioni del telefono con ipulsanti freccia.

Per tornare alla funzione Audio, premereEXIT.

Page 56: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

02 Strumenti e comandi

55

Regolazione del volante, lampeggiatori di emergenza

02

Regolazione del volante

Il volante può essere regolato sia in senso ver-ticale che longitudinale.

– Tirare la leva verso di sé per sbloccare ilvolante.

– Regolare il volante sulla posizione migliore.– Riportare indietro la leva per bloccare il

volante. Se la regolazione è difficile, muo-vere leggermente il volante portando allostesso tempo la leva all’indietro.

Lampeggiatori di emergenza

Usare i lampeggiatori di emergenza (tutti gli in-dicatori di direzione lampeggiano) quando siferma l’automobile in un punto di possibile in-tralcio o pericolo per il traffico. Premere il pul-sante per attivare la funzione.

ATTENZIONE

Regolare il volante prima di mettersi in viag-gio, mai durante la guida. Prima di mettersialla guida, controllare che il volante siabloccato.

NOTA

Le norme vigenti in materia di utilizzo deilampeggiatori di emergenza variano da Pa-ese a Paese.

Page 57: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

02 Strumenti e comandi

56

Freno di stazionamento, presa elettrica

02

Freno di stazionamento (freno amano)

La leva è ubicata tra i sedili anteriori.

Inserimento del freno di stazionamento– Premere a fondo il pedale del freno.– Tirare a fondo la leva del freno di staziona-

mento.– Rilasciare il pedale del freno e accertarsi

che la vettura resti ferma.

– In caso contrario, tirare con maggiore forzala leva del freno di stazionamento.

– In sede di parcheggio del veicolo, portaresempre il selettore del cambio in 1a (cam-bio manuale) o P (cambio automatico).

Parcheggio in pendenzaSe l’automobile è parcheggiata in salita, girarele ruote in direzione opposta al bordo del mar-ciapiedi.

Se l’automobile è parcheggiata in discesa, gi-rare le ruote verso il bordo del marciapiedi.

Disinserimento del freno di staziona-mento– Premere a fondo il pedale del freno.– Tirare leggermente la leva del freno di sta-

zionamento, premere il pulsante, abbassa-re la leva e rilasciare il pulsante.

Presa elettrica nel sedile posteriore

La presa elettrica può essere utilizzata per di-versi accessori, ad esempio un cellulare o unfrigo portatile. La presa è alimentata a 12 V.L’intensità di corrente massima è di 10 A. Lachiave di accensione deve trovarsi almeno inposizione I affinché la presa sia alimentata.

Accendisigari (optional)Inserire a pressione l’accendisigari per attivar-lo. Quando è caldo, l’accendisigari scatta.Estrarlo e utilizzare la spirale incandescente.

NOTA

La spia di avvertimento nella strumentazio-ne combinata si accende a prescindere dal-la forza di inserimento del freno distazionamento.

Page 58: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

02 Strumenti e comandi

57

Alzacristalli elettrici

02

Azionamento

Gli alzacristalli elettrici si azionano con i co-mandi nelle portiere. La chiave di accensionedeve essere in posizione I oppure II affinchégli alzacristalli funzionino. Una volta arrivati adestinazione e dopo aver rimosso la chiave diaccensione, i finestrini possono ancora essereaperti o chiusi per un determinato tempo fin-ché non si apre una portiera. Azionare i fine-strini soltanto quando si può controllare visi-vamente il loro movimento.

Per aprire il finestrino:

– Premere la sezione anteriore del comando.Per chiudere il finestrino:

– Tirare la sezione anteriore del comandoverso l’alto.

Telecomando e pulsanti di bloccaggioPer l’azionamento degli alzacristalli elettricicon i pulsanti di bloccaggio e il telecomando,vedere pag. 94 e pag. 101.

Portiera del conducente

A. Comando alzacristalli elettrici anteriori

Il conducente può azionare entrambi gli alza-cristalli dal posto di guida.

È possibile aprire e chiudere i finestrini in duemodi:

Azionamento manuale– Portare un comando (A) leggermente verso

il basso o l’alto. I finestrini si aprono o sichiudono finché non si rilascia il comando.

Azionamento automatico– Portare un comando (A) verso il basso o

l’alto e rilasciarlo. I finestrini si aprono o sichiudono automaticamente. Se il finestrinoviene bloccato da qualche oggetto, il suomovimento si interrompe.

ATTENZIONE

Prima di chiudere i finestrini, controllare chenessun bambino o passeggero vi infili lemani o altre parti del corpo. Prestare atten-zione in sede di azionamento dei finestriniposteriori dalla portiera del conducente ocon il telecomando.

ATTENZIONE

La funzione che interrompe il movimentodei finestrini si attiva sia in caso di bloccag-gio automatico che manuale dell’automobi-le, ma non dopo l’intervento dellaprotezione antischiacciamento.

ATTENZIONE

Se vi sono bambini nell’automobile:Togliere sempre la corrente dagli alzacri-stalli estraendo la chiave di accensioneprima di lasciare l’automobile.Prima di chiudere i finestrini, controllare chenessun bambino o passeggero vi infili lemani o altre parti del corpo.

Page 59: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

02 Strumenti e comandi

58

Alzacristalli elettrici

02

Posto del passeggero

Posto del passeggero

Il comando degli alzacristalli nel posto delpasseggero aziona solo il relativo finestrino.

Page 60: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

02 Strumenti e comandi

59

Specchi retrovisori

02

Specchio retrovisore interno

Se la luce proveniente da dietro è molto forte,può riflettersi nello specchio e abbagliare ilconducente. Se la luce proveniente da dietro èfastidiosa, attivare la funzione antiabbaglia-mento.

Funzione antiabbagliamento1. Comando della funzione antiabbagliamento2. Posizione normale3. Posizione antiabbagliamento.

Funzione antiabbagliamentoautomatica (optional)Se la luce proveniente da dietro è molto forte,si attiva automaticamente la funzione antiab-bagliamento dello specchio retrovisore. Glispecchi con funzione antiabbagliamento auto-matica sono sprovvisti del comando (1).

Specchio retrovisore interno conbussola (optional in alcuni mercati)

L’angolo superiore destro dello specchio re-trovisore ha un display che visualizza il puntocardinale in cui è rivolta l’automobile. Sono vi-sualizzate 8 diverse direzioni con abbreviazio-ni in inglese: N (Nord), NE (Nord Est), E (Est),SE (Sud Est), S (Sud), SW (Sud Ovest), W(Ovest) e NW (Nord Ovest).

Regolazione della bussola

La terra è divisa in 15 zone magnetiche. Labussola è regolata in base all’area geograficadi vendita dell’automobile. La bussola deveessere regolata se l’automobile attraversa piùzone magnetiche.

– Arrestare l’automobile in una zona ampia eaperta con il motore al minimo.

– Tenere premuto il pulsante (1) per almeno6 secondi. La lettera C sarà visualizzata (ilpulsante è nascosto, quindi occorre utilizza-re ad esempio una graffetta per premerlo).

– Tenere premuto il pulsante (1) per almeno3 secondi. Viene visualizzato il numero cor-rispondente alla zona magnetica attuale.

Page 61: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

02 Strumenti e comandi

60

Specchi retrovisori

02

– Premere il pulsante (1) ripetutamente finchénon è visualizzato il numero della zonamagnetica richiesta (1–15 ), vedere la cartadelle zone magnetiche per la bussola.

– Attendere finché il display non mostranuovamente C.

– Tenere quindi premuto il pulsante per9 secondi e selezionare L per le automobilicon guida a sinistra e R per le automobilicon guida a destra.

Guidare lentamente in cerchio a una velocitàmax di 10 km/h finché sul display non viene vi-sualizzata una bussola, che mostra che la re-golazione è conclusa.

Zone magnetiche, Europa.

Zone magnetiche, Asia.

Zone magnetiche, Sudamerica.

Zone magnetiche, Australia.

Zone magnetiche, Africa.

Page 62: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

02 Strumenti e comandi

61

Specchi retrovisori

02

Specchi retrovisori esterni

I comandi per la regolazione dei due specchiretrovisori esterni si trovano sull’estremità an-teriore del bracciolo della portiera del condu-cente. Gli specchi retrovisori possono essereazionati con la chiave di accensione in posi-zione I oppure II.

– Premere il pulsante L per lo specchio retro-visore sinistro o il pulsante R per quellodestro. La spia sul pulsante si accende.

– Regolare la posizione con la levetta diregolazione al centro.

– Premere nuovamente il pulsante L o R. Laspia si spegne.

Specchi retrovisori elettrici ripiegabili(optional)Gli specchi possono essere ripiegati per il par-cheggio o la guida in spazi stretti. La chiave diaccensione deve trovarsi in posizione I oppureII.

Ripiegamento degli specchi– Premere i pulsanti L e R contemporanea-

mente.– Rilasciare i pulsanti. Gli specchi si fermano

automaticamente in posizione completa-mente ripiegata.

Apertura degli specchi– Premere i pulsanti L e R contemporanea-

mente.– Rilasciare i pulsanti. Gli specchi si fermano

automaticamente in posizione aperta.

Ritorno alla posizione neutraGli specchi che sono stati spostati per causeesterne devono essere riportati alla posizioneneutra, affinché il ripiegamento e l’aperturaelettrici possano funzionare.

– Ripiegare gli specchi agendo sui pulsanti Le R.

– Aprirli nuovamente con i pulsanti L e R. Aquesto punto gli specchi sono reimpostatiin posizione neutra.

Illuminazione di sicurezza e luci diorientamentoLa lampadina sugli specchi retrovisori (optio-nal) si accende quando si attivano l’illumina-zione di sicurezza o le luci di orientamento.

Blind Spot Information System, BLIS(optional)Il BLIS è un sistema informativo che, in deter-minate condizioni, avverte il conducente di ve-icoli che procedono nello stesso senso dimarcia e si trovano nel cosiddetto angolomorto, vedere pag. 125.

IMPORTANTE

Non utilizzare raschietti per rimuovere ilghiaccio dagli specchi poiché il vetro po-trebbe graffiarsi. Utilizzare invece la funzio-ne di riscaldamento elettrico, vederepag. 71.

ATTENZIONE

Lo specchio sul lato conducente è grandan-golare per garantire una visione ottimale. Glioggetti potrebbero sembrare più lontani diquello che sono in realtà.

Page 63: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

02 Strumenti e comandi

62

Tettuccio apribile elettrocomandato (optional)

02

Posizioni di apertura

Il comando del tettuccio apribile si trova nelpadiglione. Il tettuccio può essere aperto indue posizioni:

A. Posizione di ventilazione, lato posterioreverso l’alto

B. Posizione di scorrimento, indietro/avanti

La chiave di accensione deve trovarsi inposizione I oppure II.

1. Apertura automatica2. Apertura manuale3. Chiusura manuale4. Chiusura automatica5. Apertura, posizione di ventilazione6. Chiusura, posizione di ventilazione

Posizione di ventilazione

Apertura:– Premere il lato posteriore del comando (5)

verso l’alto.

Chiusura:– Tirare il lato posteriore del comando (6)

verso il basso.

Passaggio dalla posizione di ventilazioneall’apertura completa del tettuccio apribile:

– Tirare il comando all’indietro fino alfinecorsa (1) e rilasciarlo.

Posizione di scorrimento

Azionamento automatico– Portare il comando oltre la posizione del

punto di pressione (2) fino al finecorsaposteriore (1) oppure portare il comandooltre la posizione del punto di pressione (3)fino al finecorsa anteriore (4) e rilasciarlo. Iltettuccio apribile si apre/chiude completa-mente.

Azionamento manuale

Apertura:– Tirare il comando all’indietro fino al punto di

pressione (2). Il tettuccio si apre finché siagisce sul comando.

Chiusura:– Premere il comando in avanti fino al punto

di pressione (3). Il tettuccio si chiude finchési agisce sul comando.

ATTENZIONE

Se vi sono bambini nell’automobile:Togliere sempre la corrente dal tettuccioapribile estraendo la chiave di accensioneprima di lasciare l’automobile.

ATTENZIONE

La funzione di protezione antischiaccia-mento del tettuccio apribile funziona solodurante la chiusura automatica, non quellamanuale.

Page 64: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

02 Strumenti e comandi

63

Tettuccio apribile elettrocomandato (optional)

02

Chiusura con telecomando o pulsantedi bloccaggio

– Tenere premuto il pulsante di bloccaggioper 2 secondi - il tettuccio apribile e ifinestrini si chiudono. Le portiere si blocca-no.

Per interrompere la chiusura:

– Premere nuovamente il pulsante dibloccaggio.

Tendina parasoleIl tettuccio apribile è dotato di una tendina pa-rasole estraibile manualmente. Quando si apreil tettuccio apribile, la tendina parasole arretraautomaticamente. Afferrare la maniglia e por-tare la tendina in avanti per utilizzarla.

Protezione antischiacciamentoIl tettuccio apribile è dotato di protezione anti-schiacciamento che si attiva se qualcosa im-pedisce il movimento del tettuccio. Quando ri-leva l’ostacolo, il tettuccio apribile si ferma e siapre automaticamente alla posizione di aper-tura precedentemente selezionata.

ATTENZIONE

Prima di chiudere il tettuccio apribile con iltelecomando, controllare che nessun bam-bino o passeggero vi infili le mani. Azionareil tettuccio apribile soltanto quando si puòcontrollare visivamente il suo movimento.

ATTENZIONE

La funzione di protezione antischiaccia-mento del tettuccio apribile funziona solodurante la chiusura automatica, non quellamanuale.Prima di chiudere il tettuccio apribile, con-trollare che nessun bambino vi infili le mani.

Page 65: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

02 Strumenti e comandi

64

Impostazioni personali

02

Pannello di comando.

Impostazioni possibiliÈ possibile personalizzare alcune funzionidell’automobile,cioè serrature, climatizzatoree audio. Per le funzioni audio, vederepag. 196.

Pannello di comandoA. Display

B. MENU

C. EXIT

D. ENTER

E. Navigazione

UtilizzoLe impostazioni sono visualizzate sul display(A).

Aprire il menu per inserire le impostazioni:

– Premere MENU (B).– Selezionare ad esempio Impostazioni vet-

tura con il pulsante di navigazione (E).– Premere ENTER (D).– Selezionare un’opzione usando il pulsante

di navigazione (E).– Confermare la selezione con ENTER.Chiudere il menu:

– Tenere premuto EXIT (C) per circa 1 se-condo.

Impostazioni climatizzatore

Regolazione auto vent.Nelle automobili dotate di ECC, la velocità del-la ventola può essere impostata in modalitàAUTO:

– Selezionare tra Minimo, Medio e Massi-mo.

Timer di ricircoloQuando il timer è attivato, l’aria nell’automobi-le ricircola per 3 – 12 minuti a seconda dellatemperatura esterna.

– Selezionare ON/OFF per attivare o disatti-vare il timer di ricircolo.

Resettare tutteRipristina le impostazioni di fabbrica delle fun-zioni di climatizzazione.

Impostazioni vettura

Luce conferma aperturaÈ possibile selezionare il lampeggio degli indi-catori di direzione quando l’automobile vieneaperta tramite telecomando. Sono disponibilile opzioni ON/OFF.

Luce conferma chiusuraÈ possibile selezionare il lampeggio degli indi-catori di direzione quando l’automobile viene

Page 66: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

02 Strumenti e comandi

65

Impostazioni personali

02

aperta tramite telecomando. Sono disponibilile opzioni ON/OFF.

Bloccaggio automatico – portiereQuando la velocità dell’automobile supera7 km/h, è possibile selezionare il bloccaggioautomatico di portiere e baule. Sono disponi-bili le opzioni ON/OFF.

Sbloccaggio portiereSono disponibili due opzioni per lo sbloccag-gio:

• Tutte le portiere – Sblocca entrambe leportiere e il baule alla prima pressione sultelecomando.

• Conducente, poi tutte – Sblocca la portie-ra del conducente alla prima pressione sultelecomando. Alla seconda pressione sisbloccano la portiera del passeggero e ilbaule.

Apertura automatica• Tutte le portiere – Blocca o sblocca en-

trambe le portiere e il baule contemporane-amente.

• Una delle portiere ant. – Consente disbloccare separatamente una portiera o ilbaule.

Illuminazione di sicurezzaSelezionare il tempo in cui si desidera che leluci dell’automobile restino accese quando sipreme il pulsante dell’illuminazione di sicurez-

za sul telecomando. Sono disponibili le se-guenti opzioni: 30, 60 e 90 secondi.

Luci di orientamentoSelezionare il tempo in cui si desidera che leluci dell’automobile restino accese quando sitira la leva sinistra del volante all’indietro dopoaver estratto la chiave di accensione. Sono di-sponibili le seguenti opzioni: 30, 60 e90 secondi.

Informazioni• Il VIN (numero di identificazione del veicolo)

è il numero di identità esclusivo dell’auto-mobile.

• Numero chiavi. Visualizza il numero dichiavi registrate per l’automobile.

Page 67: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

66

Generalità sul climatizzatore .................................................................... 68Climatizzatore manuale A/C..................................................................... 70Climatizzatore elettronico ECC (optional) ................................................ 72Distribuzione dell’aria............................................................................... 75Riscaldatore di parcheggio a carburante (optional) ................................. 76

Page 68: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

03CLIMATIZZATORE

Page 69: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

03 Climatizzatore

68

Generalità sul climatizzatore

03

Aria condizionataIl climatizzatore raffredda o riscalda e deumi-difica l’aria nell’abitacolo. L’automobile è do-tata di climatizzatore manuale (A/C ) o auto-matico (ECC).

Condensa sul lato interno dei cristalliPer ridurre il problema della condensa, pulire illato interno dei finestrini. Utilizzare un normaledetergente per vetri.

Ghiaccio e neveRimuovere ghiaccio e neve dalla presadell’aria del climatizzatore (fessura tra cofanoe parabrezza).

Ricerca dei guasti e riparazioneIl climatizzatore deve essere controllato e ripa-rato soltanto da un riparatore autorizzato Vol-vo.

RefrigeranteIl climatizzatore contiene refrigerante R134aprivo di cloro, quindi non danneggia lo stratodell’ozono. Per il rabbocco e la sostituzione,

utilizzare esclusivamente refrigerante R134a.Questa operazione deve essere eseguita daun riparatore autorizzato Volvo.

Filtro abitacoloL’aria introdotta nell’abitacolo viene depuratainnanzitutto da un filtro. Il filtro deve esseresostituito regolarmente. Seguire il programmadi assistenza Volvo per le scadenze di sostitu-zione consigliate. In ambienti fortemente in-quinati, può essere necessario sostituire il fil-tro più frequentemente.

DisplaySopra il pannello comandi climatizzatore èpresente un display. Questo visualizza le im-postazioni del climatizzatore.

Impostazioni personaliÈ possibile impostare il climatizzatore su duefunzioni:

• Velocità della ventola in modalità AUTO(solo automobili dotate di ECC).

• Ricircolo dell’aria nell’abitacolo con timer.Per maggiori informazioni sulle impostazioni,vedere pag. 64.

Bocchette di ventilazione nelcruscotto

A. Aperta

B. Chiusa

C. Flusso dell’aria orientato lateralmente

D. Flusso dell’aria orientato in altezza

Orientare le bocchette esterne verso i finestrinianteriori per eliminare la condensa.

Climi freddi: Chiudere le bocchette centraliper ottimizzare il comfort e lo sbrinamento.

NOTA

Il climatizzatore può essere spento, ma peruna qualità dell’aria ottimale nell’abitacolo eper impedire l’appannamento dei finestrini,dovrebbe essere sempre acceso.

NOTA

Esistono diversi tipi di filtri abitacolo. Accer-tarsi che sia installato il filtro corretto.

Page 70: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

03 Climatizzatore

69

Generalità sul climatizzatore

03

ECC (optional)

Temperatura effettivaLa temperatura che si seleziona corrispondealla sensazione fisica e dipende da velocitàdell’aria, umidità, esposizione al sole ecc., fat-tori che agiscono sull’abitacolo e sulla carroz-zeria dell’automobile.

Posizionamento dei sensori:• Il sensore solare si trova sulla parte supe-

riore del cruscotto.• Il sensore di temperatura dell’abitacolo si

trova dietro il pannello comandiclimatizzatore.

Finestrini e tettuccio apribileAffinché il climatizzatore funzioni correttamen-te, i finestrini e l’eventuale tettuccio apribiledevono essere chiusi.

AccelerazioneIn piena accelerazione, il climatizzatore si di-sattiva temporaneamente. In tal caso, si puòavvertire un breve aumento della temperatura.

CondensaQuando il clima è caldo, la condensa prodottadal climatizzatore potrebbe gocciolare sottol’automobile. Il fenomeno è normale.

NOTA

Non coprire o ostruire i sensori con capi diabbigliamento o altri oggetti.

Page 71: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

03 Climatizzatore

70

Climatizzatore manuale A/C

03

Pannello di comando

1. Ventola2. Ricircolo3. Sbrinatore4. Distribuzione dell’aria5. AC – ON/OFF6. Sedile anteriore sinistro elettroriscaldato7. Sedile anteriore destro elettroriscaldato8. Lunotto termico e specchi retrovisori

esterni elettroriscaldati9. Temperatura

Funzioni

1. VentolaAumentare o diminuire la ve-locità della ventola ruotan-do il pomello.

Se si ruota il pomello in sen-so antiorario e l’indicazionedella ventola sul display

scompare, la ventola e il climatizzatore sonodisattivati. Il display visualizza la spia dellaventola e OFF.

2. RicircoloIl ricircolo previene l’ingres-so nell’abitacolo di aria in-quinata, gas di scarico ecc.L’aria nell’abitacolo entra inricircolo,cioè non viene im-messa aria esterna nell’au-tomobile. Quando è attivato

il ricircolo (insieme al climatizzatore), l’abitaco-lo si raffredda più rapidamente nei climi caldi.Se l’aria nell’automobile ricircola per troppotempo, potrebbe formarsi condensa all’internodei finestrini.

Page 72: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

03 Climatizzatore

71

Climatizzatore manuale A/C

03

TimerAttivando la funzione timer quando è attivo ilricircolo, si riduce il rischio di formazione dighiaccio, condensa e aria viziata. Per attivare/disattivare la funzione, vedere pag. 64. Il ricir-colo viene sempre disattivato quando si sele-ziona la funzione Sbrinatore (3).

3. SbrinatoreSi utilizza per rimuovere ra-pidamente condensa eghiaccio dal parabrezza edai finestrini. L’aria viene in-dirizzata sui cristalli a veloci-tà elevata. Quando questafunzione è attivata, la spia

sul pulsante sbrinatore è accesa.

Quando è attiva la funzione sbrinatore, si veri-fica inoltre quanto segue per ottenere la mas-sima deumidificazione dell’aria all’internodell’abitacolo:

• il climatizzatore (A/C) si attiva automatica-mente e può essere disattivato con il pul-sante A/C (5)

• il ricircolo si disattiva automaticamente.Quando si disattiva la funzione sbrinatore,vengono ripristinate le impostazioni preceden-ti del climatizzatore.

4. Distribuzione dell’ariaPremendo i pulsanti di distri-buzione dell’aria, si può sce-gliere di orientare il flussodell’aria verso finestrini, abi-tacolo e pavimento.

La funzione selezionata è in-dicata da una spia sul display del pannello co-mandi climatizzatore e dalla spia accesa sulrelativo pulsante.

Vedere la tabella a pag. 75.

5. A/C – ON/OFFON: Climatizzatore attivato.Viene comandato automati-camente. In questo modoviene raffreddata e deumidi-ficata l’aria in entrata.

OFF: Climatizzatore disatti-vato.

Quando si attiva la funzione sbrinatore, si atti-va automaticamente anche il climatizzatore,che può essere spento con il pulsante A/C.

6 e 7. Sedili anteriori elettroriscaldati(optional in alcuni mercati)

–Riscaldamento superioreUna pressione del pulsante -si accendono entrambe lespie.

– Riscaldamento inferioreDue pressioni del pulsante - si accende unaspia.

– Riscaldamento spentoTre pressioni del pulsante - non è accesaalcuna spia.

8. Lunotto termico e specchi retrovisoriesterni elettroriscaldati

Utilizzare la funzione di ri-scaldamento per rimuovere ilghiaccio e la condensa da lu-notto e specchi retrovisori.

Premendo l’interruttore unavolta si attiva contemporane-

amente il riscaldamento di lunotto e specchiretrovisori. Se la funzione è attiva, la spiasull’interruttore è accesa. Gli specchi retrovi-sori si disattivano automaticamente dopo cir-ca 6 minuti e il lunotto dopo circa 12 minuti.

9. TemperaturaSelezionare il raffreddamen-to o il riscaldamento per i laticonducente e passeggero.

Page 73: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

03 Climatizzatore

72

Climatizzatore elettronico ECC (optional)

03

Pannello di comando

1. AUTO2. Ventola3. Ricircolo/Sistema di qualità dell’aria4. Sbrinatore5. Distribuzione dell’aria6. AC – ON/OFF7. Sedile anteriore sinistro elettroriscaldato8. Sedile anteriore destro elettroriscaldato9. Lunotto termico e specchi retrovisori

esterni elettroriscaldati10.Selettore di temperatura

Funzioni

1. AUTOLa funzione AUTO regolaautomaticamente il climatiz-zatore in modo da raggiun-gere la temperatura selezio-nata. La funzione automati-ca controlla il riscaldamento,la climatizzazione, la veloci-

tà della ventola, il ricircolo e la distribuzionedell’aria. Selezionando una o più funzioni ma-nuali, le altre funzioni continuano a funzionareautomaticamente. Premendo AUTO, tutte le

impostazioni manuali vengono disattivate. Ildisplay mostra AUTO CLIMATE.

2. VentolaRuotare il pomello per au-mentare o ridurre la velocitàdella ventola. SelezionandoAUTO, la velocità della ven-tola si regola automatica-mente. La velocità della ven-tola impostata precedente-

mente si disattiva.

Page 74: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

03 Climatizzatore

73

Climatizzatore elettronico ECC (optional)

03

3. RicircoloQuesta funzione blocca l’in-gresso di aria inquinata, gasdi scarico ecc. nell’abitaco-lo. Quando la funzione è atti-vata, l’aria nell’abitacolo en-tra in ricircolo, cioè non vie-ne immessa aria esterna

nell’automobile. Se l’aria nell’automobile ricir-cola per troppo tempo, potrebbe formarsicondensa all’interno dei finestrini.

TimerAttivando la funzione timer quando è attivo ilricircolo, si riduce il rischio di formazione dighiaccio, condensa e aria viziata. Per attivare/disattivare la funzione, vedere Impostazionipersonali a pag. 64.

3. Sistema di qualità dell’aria (optional)(stesso pulsante del ricirco-lo)

Il sistema di qualità dell’ariacomprende un multifiltro eun sensore. Il filtro separa igas e le particelle, riducendo

gli odori e l’inquinamento nell’abitacolo.Quando il sensore registra che l’aria esterna èinquinata, la presa dell’aria viene chiusa e siattiva il ricircolo dell’aria nell’abitacolo. Quan-do il sensore di qualità dell’aria è attivato, siaccende la spia verde (A) sul pulsante.

Attivazione del sensore di qualità dell’aria:

– Premere AUTO (1) per attivare il sensore diqualità dell’aria (impostazione normale).

Oppure:

– Scegliere una delle tre funzioni seguentipremendo ripetutamente il pulsante di ricir-colo:

• Sensore di qualità dell’aria attivato – spia(A) accesa.

• Ricircolo disattivato a meno che non siarichiesto per il raffreddamento in climi caldi– non è accesa alcuna spia.

• Ricircolo attivato – spia (M) accesa.Fare attenzione a quanto segue:

• Di norma, il sensore di qualità dell’aria devesempre essere attivato.

• Nei climi freddi, il ricircolo è limitato perevitare la formazione di condensa sui cri-stalli.

• Se si forma condensa sui finestrini, disatti-vare il sensore di qualità dell’aria.

• Se vi è condensa, utilizzare lo sbrinatoreper il parabrezza, i finestrini e il lunotto.

4. SbrinatoreSi utilizza per rimuovere ra-pidamente condensa eghiaccio dal parabrezza edai finestrini. L’aria viene in-dirizzata sui cristalli a veloci-tà elevata. Quando questafunzione è attivata, la spia

sul pulsante sbrinatore è accesa.

Quando è attiva la funzione sbrinatore, si veri-fica inoltre quanto segue per ottenere la mas-sima deumidificazione dell’aria all’internodell’abitacolo:

• il climatizzatore (A/C) si attiva automatica-mente e può essere disattivato con il pul-sante AC (6)

• il ricircolo si disattiva automaticamente.Quando si disattiva la funzione sbrinatore,vengono ripristinate le impostazioni preceden-ti del climatizzatore.

NOTA

Se si ruota il pomello in senso antiorario el’indicazione della ventola sul display scom-pare, la ventola e il climatizzatore sono di-sattivati. Il display visualizza la spia dellaventola e OFF.

NOTA

Selezionando la funzione Sbrinatore (4), sidisattiva sempre il ricircolo.

Page 75: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

03 Climatizzatore

74

Climatizzatore elettronico ECC (optional)

03

5. Distribuzione dell’ariaPremendo i pulsanti di distri-buzione dell’aria, si può sce-gliere di orientare il flussodell’aria verso finestrini, abi-tacolo e pavimento.

La funzione selezionata è in-dicata da una spia sul display del pannello co-mandi climatizzatore e dalla spia accesa sulrelativo pulsante.

Vedere la tabella a pag. 75.

6. A/C – ON/OFFON: Climatizzatore attivato.Viene comandato automati-camente. In questo modoviene raffreddata e deumidi-ficata l’aria in entrata.

OFF: Climatizzatore disatti-vato.

Quando si attiva la funzione sbrinatore, si atti-va automaticamente anche il climatizzatore,che può essere spento con il pulsante AC.

7 e 8. Sedili anteriori elettroriscaldati(optional in alcuni mercati)

Per riscaldare un sedile ante-riore:

– Riscaldamento superiore:Una pressione del pulsante – si accendonoentrambe le spie.

– Riscaldamento inferiore:Due pressioni del pulsante – si accendeuna spia.

– Riscaldamento spento:Tre pressioni del pulsante – non è accesaalcuna spia.

9. Lunotto termico e specchi retrovisoriesterni elettroriscaldati

Utilizzare la funzione di ri-scaldamento per rimuovere ilghiaccio e la condensa dalunotto e specchi retrovisori.

Premendo l’interruttore unavolta si attiva contempora-

neamente il riscaldamento di lunotto e specchiretrovisori. Se la funzione è attiva, la spiasull’interruttore è accesa. Gli specchi retrovi-sori si disattivano automaticamente dopo cir-ca 6 minuti e il lunotto dopo circa 12 minuti.

10. Selettore di temperaturaLa temperatura sui lati con-ducente e passeggero puòessere impostata separata-mente.

Alla prima pressione del pul-sante si attiva solo un lato.

Alla seconda pressione si attiva l’altro lato.Alla terza pressione si attivano entrambi i lati.

Il lato attivo è indicato dalla spia sul pulsante edal display sopra il pannello comandi climatiz-zatore.

All’avviamento dell’automobile, vale l’ultimaimpostazione effettuata.

NOTA

Selezionando una temperatura superiore/inferiore a quella desiderata, non si accelerail riscaldamento/raffreddamento dell’abita-colo.

Page 76: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

03 Climatizzatore

75

Distribuzione dell’aria

03

Distribuzione dell’aria Utilizzare: Distribuzione dell’aria Utilizzare:

Flusso dell’aria verso ifinestrini. Flusso dell’ariamedio dalle bocchette diaerazione. L’aria nonricircola. Il climatizzatore èsempre attivato.

per rimuovere rapida-mente ghiaccio econdensa.

Flusso dell’aria versopavimento e finestrini.Flusso dell’aria mediodalle bocchette diaerazione nel cruscotto.

per un comfort ottimalee la rimozione dellacondensa in climi freddio umidi.

Flusso dell’aria versoparabrezza e finestrini.Flusso dell’aria medio dallebocchette di aerazione.

per evitare la forma-zione di condensa eghiaccio in climi freddie umidi. (Non perbassa velocità dellaventola.)

Flusso dell’aria verso ilpavimento dalle bocchettedi aerazione nel cruscotto.

con tempo soleggiato etemperatura esternafresca.

Flusso dell’aria verso ifinestrini dalle bocchette diaerazione nel cruscotto.

per un comfort ottimalein climi caldi e secchi.

Flusso dell’aria verso ilpavimento. Flusso dell’ariamedio dalle bocchette diaerazione nel cruscotto everso i finestrini.

per riscaldare i piedi.

Flusso dell’aria verso latesta e il torace dallebocchette di aerazione nelcruscotto.

per rinfrescarsi in climicaldi.

Flusso dell’aria verso ifinestrini dalle bocchettedi aerazione nel cruscottoverso il pavimento.

per rinfrescare i piedi oriscaldare la partesuperiore dell’abitacoloin climi freddi o caldi esecchi.

Page 77: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

03 Climatizzatore

76

Riscaldatore di parcheggio a carburante (optional)

03

Generalità sul riscaldatore

Il riscaldatore di parcheggio può essere avvia-to immediatamente oppure impostato su dueore di avviamento con TIMER 1 e TIMER 2.Per ora di avviamento si intende l’ora in cui sidesidera che l’automobile sia riscaldata epronta per l’uso. Il sistema elettronico dell’au-tomobile calcola quando attivare il riscalda-mento in base alla temperatura esterna. Il ri-scaldamento non si avvia se la temperaturaesterna supera 25°C. A una temperatura di –10 °C e inferiore, il tempo massimo di funzio-namento del riscaldatore di parcheggio è di60 minuti.

Parcheggio in pendenzaSe l’automobile è parcheggiata in forte pen-denza, la parte anteriore deve trovarsi in bas-so, in modo da garantire l’afflusso di carbu-rante al riscaldatore di parcheggio.

Etichetta sullo sportello del serbatoio.

Attivazione del riscaldatore

– Indicare l’ora in cui si utilizzerà l’automobi-le. Premere RESET (C) per impostare ore eminuti.

– Tenere premuto RESET (C) finché non siattiva il timer.

Avvio immediato del riscaldatore– Scorrere con la rotella (B) fino alla posizione

AVVIO IMMEDIATO.– Premere RESET (C) per visualizzare l’op-

zione ON oppure OFF.– Selezionare ON. Ora il riscaldatore rimarrà

attivo per 60 minuti. Il riscaldamentodell’abitacolo si avvia non appena il refrige-rante del motore raggiunge una temperatu-ra di 30ºC.

ATTENZIONE

Quando si utilizza un riscaldatore a benzinao diesel, l’automobile deve essere parcheg-giata all’aperto.

ATTENZIONE

Spegnere il riscaldatore a carburante primadi cominciare il rifornimento. Il carburanteversato sul terreno può incendiarsi.Controllare sul display informativo che il ri-scaldatore sia spento. Se il riscaldatore diparcheggio è acceso, il display informativovisualizza RISC PARC ON.

Page 78: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

03 Climatizzatore

77

Riscaldatore di parcheggio a carburante (optional)

03

Disinserimento immediato del riscal-damento– Scorrere con la rotella (B) fino alla posizione

AVVIO IMMEDIATO.– Premere RESET (C) per visualizzare l’op-

zione ON oppure OFF.– Selezionare OFF.

Batteria e carburanteSe la batteria non è sufficientemente caricaoppure il livello del carburante è troppo basso,il riscaldatore di parcheggio si spegne auto-maticamente. Il display informativo visualizzaun messaggio. Confermare il messaggio pre-mendo una volta READ (A).

Impostazione dei TIMER 1 e 2Per motivi di sicurezza, è possibile program-mare l’ora di riscaldamento solo per le 24 oreseguenti, non per più giorni.

– Scorrere con la rotella in posizione TIMER.– Premere brevemente RESET per visualiz-

zare l’impostazione lampeggiante delle ore.– Scorrere con la rotella fino all’ora desidera-

ta.– Premere brevemente RESET per visualiz-

zare l’impostazione lampeggiante dei minu-ti.

– Scorrere con la rotella fino ai minuti deside-rati.

– Premere brevemente RESET per confer-mare l’impostazione.

– Premere RESET per attivare il timer. Dopoaver impostato il TIMER 1, può essere pro-grammata una seconda ora di avviamento

nel TIMER 2, a cui si accede tramite larotella. L’ora di avviamento alternativa siimposta nello stesso modo del TIMER 1.

Messaggi sul displayQuando le impostazioni in TIMER 1, TIMER 2e Avvio immediato si attivano, la spia informa-tiva nel quadro comandi combinato si accen-de e sul display informativo compare un mes-saggio. Il display indica anche quale timer èattivo quando il conducente estrae la chiave diaccensione dal blocchetto e lascia l’automo-bile.

Orologio/timerSe si reimposta l’orologio dopo aver program-mato le ore del timer del riscaldatore, questesaranno annullate.

Riscaldatore supplementare (diesel)(alcuni Paesi)

Quando il tempo è freddo, può rendersi ne-cessario calore extra dal riscaldatore supple-mentare per ottenere la temperatura correttanell’abitacolo.

Il riscaldatore supplementare si avvia automa-ticamente quando occorre più calore, se ilmotore è acceso. Si disattiva automaticamen-te una volta raggiunta la temperatura deside-rata o quando si spegne il motore.

NOTA

L’automobile può essere avviata e guidatamentre il riscaldatore di parcheggio è anco-ra in funzione.

IMPORTANTE

L’uso ripetuto del riscaldatore di parcheg-gio combinato a percorrenze brevi può sca-ricare la batteria e causare problemi diavviamento. Affinché l’alternatore producal’energia necessaria al riscaldatore senzascaricare la batteria, se il riscaldatore è usa-to regolarmente l’automobile deve essereguidata per un tempo uguale a quello in cuiè stato attivo il riscaldatore.

Page 79: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

78

Sedili anteriori .......................................................................................... 80Illuminazione abitacolo............................................................................. 82Vani portaoggetti nell’abitacolo................................................................ 84Sedile posteriore ..................................................................................... 86Bagagliaio ................................................................................................ 87

Page 80: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

04INTERNI

Page 81: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

04 Interni

80

Sedili anteriori

04

Regolazione del sedile

I sedili del conducente e del passeggero pos-sono essere regolati per una posizione ottima-le di seduta e di guida.

1. Avanti/indietro, sollevare la maniglia perregolare la distanza da volante e pedali.Dopo aver effettuato la regolazione, con-trollare che il sedile sia bloccato.

2. Alzare/abbassare il bordo anteriore delcuscino del sedile agendo verso l’alto/ilbasso.

3. Alzare/abbassare il sedile agendo versol’alto/il basso

4. Regolare il supporto lombare1 ruotandola manopola.

5. Modificare l’angolazione dello schienale,ruotare la manopola.

6. Pannello di comando del sedile elettro-comandato (optional).

La leva (2) non è presente su tutti i modelli disedile.

Accesso al sedile posteriore – EasyentryEstrarre sempre la cintura di sicurezza dallarelativa guida prima che il passeggero salga oscenda dall’automobile, vedere pag. 14. Laposizione Easy entry deve essere utilizzataquando nessuno è seduto sul sedile.

Sedile meccanicoSpostamento del sedile in avanti:

– Portare la maniglia (1) verso l’alto persbloccare lo schienale.

– Ribaltare lo schienale in avanti finché non siblocca.

– Rilasciare l’impugnatura e fare scorrere ilsedile in avanti.

Spostamento del sedile all’indietro:

– Spingere il sedile all’indietro riportandolonella posizione originaria.

– Portare la maniglia (1) verso l’alto per ripor-tare lo schienale in posizione eretta.

Il sedile ritorna nella posizione in cui si trovavaprima di essere ribaltato in avanti per agevola-re l’accesso (easy entry).

Sedile elettrocomandatoSpostamento del sedile in avanti:

– Portare la maniglia (1) verso l’alto persbloccare lo schienale.

– Ribaltare lo schienale in avanti finché non siblocca.

– Premere il pulsante (2) collocato a lato delpoggiatesta. Tenere premuto il pulsante.

Easy entry

Spostamento del sedile all’indietro:

– Premere il pulsante (2) collocato a lato delpoggiatesta. Tenere premuto il pulsante.

1Questo vale anche per il sedile elettrocoman-dato.

ATTENZIONE

Regolare la posizione del sedile del condu-cente prima di mettersi in strada, mai du-rante la guida.Controllare che il sedile sia bloccato in posi-zione.

Page 82: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

04 Interni

81

Sedili anteriori

04

– Portare la maniglia (1) verso l’alto e reclina-re lo schienale all’indietro.

La cintura del passeggero anteriore devesempre essere nella relativa guida durante lamarcia, anche se nessun passeggero occupail sedile.

Tappetini (optional)Volvo fornisce tappetini fabbricati apposita-mente per ogni automobile.

Sedile elettrocomandato (optional)

Il sedile può essere regolato entro un determi-nato tempo dallo sbloccaggio della portieracon il telecomando senza inserire la chiave nelblocchetto di accensione. È sempre possibileregolare il sedile con la chiave di accensionein posizione I oppure II.

1. Bordo anteriore del cuscino del sedile su/giù

2. Sedile avanti/indietro3. Sedile su/giù4. Inclinazione dello schienaleUna protezione dal sovraccarico interviene seun sedile è bloccato. In tal caso, spegnere ilquadro e attendere qualche istante prima diregolare nuovamente il sedile. Il sedile può es-sere regolato solo in una direzione alla volta.

Funzione di memoria

Pulsanti della funzione di memoria

Memorizzazione dell’impostazione– Regolare il sedile.– Tenere premuto il pulsante M contempora-

neamente al pulsante 1, 2 oppure 3 .

Utilizzo dell’impostazione memorizzataTenere premuto uno dei pulsanti memoria1 – 3 finché il sedile non si ferma. Se si rila-scia il pulsante, il movimento del sedile si in-terrompe.

NOTA

Il sedile può essere portato al finecorsa an-teriore (+6 cm) solo quando lo schienale èribaltato in avanti per agevolare la salita e ladiscesa dal sedile posteriore.Se si reclina lo schienale all’indietro quandoil sedile è al finecorsa anteriore, dopo qual-che secondo questo arretra automatica-mente di circa 6 cm.

ATTENZIONE

Controllare che lo schienale sia stato ripor-tato correttamente in posizione eretta pre-mendo e tirando il poggiatesta.

ATTENZIONE

Il tappetino del posto del conducente deveessere ben steso e fissato saldamente aifermagli, in modo che non scivoli intralcian-do l’utilizzo dei pedali.

Page 83: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

04 Interni

82

Illuminazione abitacolo

04

Arresto di emergenzaSe il sedile comincia a spostarsi, premere unodei pulsanti per fermare il sedile.

Memoria della chiave del telecomandoLe impostazioni del sedile del conducente simemorizzano nella memoria della chiavequando si blocca l’automobile con la chiavedel telecomando. Quando si sblocca l’auto-mobile con la stessa chiave del telecomando,all’apertura della portiera del conducente ven-gono ripristinate le impostazioni memorizzatedel sedile del conducente.

Luci di cortesia e illuminazioneabitacolo

Illuminazione abitacolo anteriore e luci di corte-sia.

1. Luce di cortesia sinistra, ON/OFF2. Illuminazione abitacolo anteriore e po-

steriore3. Luce di cortesia destra, ON/OFFCon il pulsante (2) si possono selezionare treposizioni di illuminazione abitacolo:

• OFF (0) – lato destro premuto, l’illuminazio-ne automatica è disattivata.

• Posizione neutra – l’illuminazione abitacolosi accende all’apertura di una portiera e sispegne quando la portiera viene chiusa. Lafunzione di attenuazione è attiva.

• ON – lato sinistro premuto, l’illuminazioneabitacolo è attiva.

Le luci di cortesia possono essere attivate conla chiave di accensione in posizione I oppure IIe quando il motore è acceso. Possono essereattivate anche entro 30 minuti dallo spegni-mento del motore o dopo l’apertura e la chiu-sura di una portiera.

Illuminazione bagagliaio

Illuminazione abitacolo posteriore e bagagliaio.

L’illuminazione bagagliaio comprende unaluce supplementare sul lato sinistro del baga-gliaio.

ATTENZIONE

Pericolo di schiacciamento. Controllare chei bambini non giochino con i comandi.Controllare che non vi siano ostacoli davan-ti, dietro o sotto il sedile durante la regola-zione.Accertarsi che nessuno dei passeggeri po-steriori rimanga impigliato.

NOTA

La memoria della chiave è indipendentedalla memoria del sedile.

Page 84: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

04 Interni

83

Illuminazione abitacolo

04

L’illuminazione abitacolo e bagagliaio si ac-cende quando si apre il baule e rimane accesaper 5 minuti.

L’illuminazione si spegne:

• se si chiude il baule• portando il pulsante (2) in posizione OFF

(0).

Illuminazione automaticaL’illuminazione abitacolo si accende e spegneautomaticamente quando il pulsante (2) è inposizione neutra.

L’illuminazione abitacolo si accende e rimaneaccesa 30 secondi se:

• si sblocca l’automobile dall’esterno usandola chiave o il telecomando

• si spegne il motore e si porta la chiave diaccensione in posizione 0

L’illuminazione abitacolo si spegne quando:

• si avvia il motore• si blocca l’automobile dall’esterno usando

la chiave o il telecomandoL’illuminazione abitacolo si accende e rimaneaccesa per 5 minuti se una portiera è aperta.

L’illuminazione abitacolo e bagagliaio può es-sere accesa o spenta entro 30 minuti dallospegnimento del quadro (chiave inposizione 0), agendo sul pulsante (2). In tal ca-so, l’illuminazione rimane accesa per 5 minutise non viene spenta manualmente.

Specchio di cortesia1

La luce si accende automaticamente quandosi alza la copertura.

1Optional in alcuni mercati.

Page 85: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

04 Interni

84

Vani portaoggetti nell’abitacolo

04

Page 86: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

04 Interni

85

Vani portaoggetti nell’abitacolo

04

Portaoggetti

1. Vani portaoggetti nelle portiere2. Tasca portaoggetti sul bordo anteriore

dei cuscini dei sedili anteriori (a secondadel rivestimento)

3. Fermacarte4. Appendigiacca, solo per capi leggeri5. Cassetto portaoggetti6. Vano portaoggetti7. Vano portaoggetti (ad esempio per CD)

e portalattine1

8. Portabottiglia (optional)9. Vani portaoggetti nei pannelli laterali

posteriori per riporre fino a tre lattine10.Vano portaoggetti per la cassetta del

pronto soccorso11.Tasche portaoggetti per mappe e gior-

nali

Cassetto portaoggetti

1. Sbloccaggio2. BloccaggioConsente di riporre, ad esempio, il LibrettoUso e manutenzione e le mappe stradali.Sono presenti anche un portamonete, un por-tapenne e un vano per le schede carburante. Ilcassetto portaoggetti può essere bloccatomanualmente con lo stelo della chiave stacca-bile del telecomando. Per maggiori informa-zioni sullo stelo della chiave, vedere pag. 95.

Tappetini (optional)Volvo fornisce tappetini fabbricati apposita-mente per ogni automobile.

1 Vani portaoggetti in alcuni mercati.

ATTENZIONE

Accertarsi che non siano presenti e nonsporgano oggetti duri, affilati o pesanti chepossano provocare infortuni in caso di fre-nata brusca.Fissare sempre gli oggetti grandi e pesanticon la cintura di sicurezza o la cinghia di fis-saggio.

ATTENZIONE

Il tappetino del posto del conducente deveessere ben steso e fissato saldamente aifermagli, in modo che non scivoli intralcian-do l’utilizzo dei pedali.

Page 87: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

04 Interni

86

Sedile posteriore

04

Ribaltamento degli schienali del sedileposteriore

Gli schienali posteriori possono essere ribalta-ti in avanti, insieme o singolarmente, per age-volare il trasporto di oggetti lunghi.

Ribaltamento dello schienale:– Tirare il fermo verso l’alto e in avanti per

sbloccare lo schienale. L’indicatore rosso(A) avverte che lo schienale è sbloccato.

– Reclinare lo schienale in avanti.

Ribaltamento in avanti dello schienale:– Piegare in avanti lo schienale.– Sistemare la cintura sopra lo schienale.– Premere lo schienale all’indietro in posizio-

ne bloccata.– Controllare che lo schienale sia bloccato.

Bracciolo nel sedile posteriore

Il bracciolo nel sedile posteriore può essereabbassato per il comfort dei passeggeri o percaricare oggetti lunghi. Il bracciolo si abbassaquando si ribalta uno degli schienali.

Per il fissaggio del carico, vedere pag. 140.

ATTENZIONE

Sistemare le cinture sopra gli schienaliprima di riportarli in posizione eretta e bloc-carli.

NOTA

Dopo aver riportato lo schienale in posizio-ne, l’indicatore rosso (A) non deve più esse-re visibile. Se è ancora visibile, lo schienalenon è bloccato.

Page 88: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

04 Interni

87

Bagagliaio

04

Portabottiglia (optional)

Nella parte posteriore del tunnel si trova unportabottiglie per bottiglie grandi.

Copribagagliaio morbido (optional)

Copribagagliaio morbido

Il copribagagliaio deve essere tirato sopra ilbagaglio e fissato agli occhielli fermacaricoposteriori. Sganciare (D) e all’occorrenza (C)durante il carico.

Installazione del copribagagliaio– Fissare i ganci agli occhielli fermacarico

anteriori presso il pavimento (A).– Inserire gli attacchi anteriori in (B) compri-

mendo la guida con meccanismo a molla esistemandola in posizione su entrambi i lati.

– Inserire gli attacchi posteriori in (C) allostesso modo.

– Fissare i ganci agli occhielli fermacaricoposteriori (D).

Sospensione del copribagagliaioquando non viene utilizzato– Staccare i ganci dagli occhielli fermacarico

posteriori (D).– Comprimere la guida e staccarla dall’attac-

co posteriore (C). Sistemare la guida sulpavimento del bagagliaio, vicino al baule.

– Fissare i ganci nella guida vicino ai punti difissaggio (B).

A questo punto, il copribagagliaio rimane so-speso vicino allo schienale posteriore fino alsuccessivo utilizzo.

Rimozione del copribagagliaio– Staccare i ganci e togliere le guide una alla

volta comprimendole e staccandole dai re-lativi punti di fissaggio.

– Dopo aver staccato tutti i punti di fissaggio,il copribagagliaio può essere arrotolato esistemato sul pavimento del bagagliaio, vi-cino al sedile, per fare spazio a carichiingombranti.

NOTA

Il copribagagliaio non fissa il carico. Noncaricare mai oggetti sopra il copribagagli-aio. Per il fissaggio del carico, vederepag. 140.

Page 89: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

04 Interni

88

Bagagliaio

04

Copribagagliaio rigido (optional)

Installazione del copribagagliaio– Fare rientrare tutti e quattro i pistoni di

bloccaggio tirando a fondo i pulsanti dibloccaggio prima di inserire il copribagagli-aio. I pistoni di bloccaggio si bloccano inposizione ritratta.

– Inserire con cautela il copribagagliaio ditraverso, girarlo e inclinare leggermente ilbordo anteriore verso l’alto.

Fermi e perni di supporto

– Sistemare la parte anteriore sui due perni disupporto dietro i punti di bloccaggio (A) suentrambi i lati.

– Posizionare un fermo posteriore presso (B)ed estrarre il pistone di bloccaggio portan-do il pulsante di bloccaggio in avanti.

– Posizionare l’altro fermo posteriore allostesso modo ed estrarre il pistone di bloc-caggio portando il pulsante di bloccaggio inavanti.

– Estrarre i pistoni di bloccaggio anteriori unoalla volta, in modo che si blocchino neirispettivi punti di bloccaggio (A).

Durante il carico, è possibile sollevare lo spor-tello del copribagagliaio.

Rimozione del copribagagliaio– Fare rientrare completamente i pistoni di

bloccaggio anteriori presso (A) tirandoall’indietro i pulsanti di bloccaggio su en-trambi i lati.

– Fare rientrare completamente i pistoni dibloccaggio posteriori presso (B) tirandoall’indietro i pulsanti di bloccaggio su en-trambi i lati.

– Sollevare e girare il copribagagliaio prima diestrarlo.

NOTA

Il copribagagliaio non fissa il carico. Noncaricare mai oggetti sopra il copribagagli-aio. Per il fissaggio del carico, vederepag. 140.

Page 90: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

04 Interni

89

Bagagliaio

04

Apertura della botola

Senza copribagagliaioAprire la botola e fissarla ai fermi su entrambi ilati.

Con copribagagliaio rigidoAprire lo sportello del copribagagliaio. Aprirequindi la botola e fissarla al gancio sotto il co-pribagagliaio.

Page 91: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

04 Interni

90

Bagagliaio

04

Rete protettiva (optional)

La rete protettiva deve essere sistemata dietrogli schienali dei sedili anteriori. La rete protetti-va deve sempre essere utilizzata con gli schie-nali posteriori ribaltati in avanti. Per il fissaggiodel carico, vedere pag. 140.

Installazione della rete protettiva– Reclinare entrambi gli schienali, vedere

pag. 86.– Fissare la rete protettiva agli attacchi nella

mensola del padiglione.– Fissare i ganci agli occhielli presso l’attac-

co a pavimento della cintura di sicurezza suentrambi i lati.

– Tendere le cinghie all’occorrenza.– Controllare tutti i fissaggi.

Rimozione della rete protettiva– Allentare le cinghie.– Staccare i ganci dagli occhielli presso l’at-

tacco a pavimento della cintura di sicurezzasu entrambi i lati.

– Staccare la rete dai punti di fissaggio nellamensola del padiglione.

– Ripiegare la rete protettiva e riporla nelsacchetto.

Occhielli fermacarico

Gli occhielli fermacarico1 si utilizzano per fis-sare le cinghie o la rete che mantengono fermigli oggetti nel bagagliaio.

Presso la guida di scorrimento della cintura,su entrambi i lati, si trovano altri due occhielliutili per fissare il carico quando non si utilizzala rete protettiva.

Per il fissaggio del carico, vedere pag. 140.

ATTENZIONE

Il carico nel bagagliaio deve essere ancora-to correttamente anche se si utilizza la reteprotettiva.

1Optional in alcuni mercati.

Page 92: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

04 Interni

91

04

Page 93: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

92

Telecomando con stelo chiave ................................................................. 94Avviamento senza chiave (optional) ......................................................... 98Bloccaggio e sbloccaggio...................................................................... 100Antifurto (optional).................................................................................. 103

Page 94: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

05SERRATURE E ALLARME ANTIFURTO

Page 95: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

05 Serrature e allarme antifurto

94

Telecomando con stelo chiave

05

Telecomando

L’automobile è fornita con due telecomandi.Essi fungono anche da chiavi di accensione. Itelecomandi contengono steli delle chiavistaccabili in metallo per il bloccaggio/lo sbloc-caggio meccanico di portiera del conducentee cassetto portaoggetti.

Il codice esclusivo degli steli delle chiavi è inpossesso dei riparatori autorizzati Volvo, chepossono ordinare nuovi steli delle chiavi.

Si possono programmare e utilizzare fino a seitelecomandi/steli delle chiavi per la stessa au-tomobile.

Indicazione con lampeggi in sede dibloccaggio/sbloccaggioQuando si blocca l’automobile con ilsistema di avviamento senza chiave o con iltelecomando, il bloccaggio è confermato daun lungo lampeggio degli indicatori di direzio-ne. L’indicazione viene fornita solo se tutte leserrature si sono bloccate dopo la chiusuradelle portiere. Lo sbloccaggio viene indicatoda due brevi lampeggi.

Con l’ausilio delle impostazioni personali èpossibile disattivare l’indicazione tramite lam-peggi. In questo modo non è però possibilecontrollare se bloccaggio e sbloccaggio av-vengono correttamente, vedere pag. 64.

Smarrimento del telecomandoSe si perde un telecomando, portare gli altritelecomandi presso un riparatore autorizzatoVolvo. Per precauzione, il codice del teleco-mando smarrito deve essere cancellato dal si-stema.

Immobilizer elettronicoI telecomandi contengono dei chip con codi-ce. Il codice deve corrispondere a quello dellettore (ricevitore) nel blocchetto di accensio-ne. L’automobile può essere avviata solo uti-lizzando il telecomando con il codice corretto.

Funzioni del telecomando

1. Bloccaggio — Blocca entrambe le portieree il baule. Una pressione prolungata chiu-de anche i finestrini e l’eventuale tettuccioapribile.

2. Sbloccaggio — Sblocca entrambe leportiere e il baule.

3. Illuminazione di sicurezza — Quando cisi avvicina all’automobile:Premere il pulsante giallo sul telecoman-do per accendere illuminazione abitaco-lo, luci di posizione/parcheggio, lucedella targa e luci negli specchi retroviso-ri esterni (optional). L’illuminazione sispegne automaticamente dopo 30, 60 o90 secondi. Per impostare il timer, vede-re pag. 65.

Page 96: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

05 Serrature e allarme antifurto

95

Telecomando con stelo chiave

05

4. Baule — Una pressione del pulsantesblocca solo il baule.

5. Funzione antipanico — Si utilizza perrichiamare l’attenzione in situazioni diemergenza. Tenendo premuto il pulsan-te rosso per almeno 3 secondi o pre-mendolo 2 volte entro 3 secondi, gliindicatori di direzione e l’avvisatore acu-stico si attivano. Se la funzione è stataattiva per almeno 5 secondi, può esseredisattivata con lo stesso pulsante, altri-menti si spegne dopo 30 secondi.

Stelo della chiaveLa funzione è utile quando occorre lasciarel’automobile al riparatore, agli addetti al par-cheggio negli hotel ecc. Il telecomando vieneconsegnato senza lo stelo della chiave stac-cabile, che rimane in possesso del proprieta-rio.

Rimozione dello stelo della chiaveEstrarre lo stelo della chiave dal telecomando:

– Fare scorrere il fermo con meccanismo amolla (1) su un lato estraendo lo stelo dellachiave (2) all’indietro.

Inserimento dello stelo della chiaveAgire con cautela quando si reinfila lo stelodella chiave nel telecomando.

– Tenere l’estremità appuntita del telecoman-do rivolta verso il basso e infilare lo stelodella chiave nella scanalatura.

– Premere leggermente lo stelo della chiaveper bloccarlo. Si deve sentire un "clic".

NOTA

La funzione non apre il baule.

IMPORTANTE

La parte sottile del telecomando è moltosensibile perché contiene il chip. L’automo-bile non può essere avviata se il chip è dan-neggiato.

Page 97: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

05 Serrature e allarme antifurto

96

Telecomando con stelo chiave

05

Stelo della chiave

Punti di bloccaggio1. Punti di bloccaggio, telecomando2. Punti di bloccaggio, stelo della chiaveLo stelo della chiave staccabile del teleco-mando si utilizza per bloccare o sbloccare ilcassetto portaoggetti e la portiera del condu-cente (senza attivare la chiusura centralizzata).

NOTA

Se si utilizza lo stelo della chiave staccabiledel telecomando per sbloccare la portieradel conducente, si attiva l’antifurto, chedeve essere disattivato con l’ausilio del te-lecomando, vedere pag. 104.

Page 98: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

05 Serrature e allarme antifurto

97

Telecomando con stelo chiave

05

Batteria del telecomando scarica

Quando la batteria non è più in grado di ga-rantire la piena funzionalità, si accende la spiainformativa e sul display viene visualizzato ilmessaggio BATTERIA REMOTA VOLTAG-GIO BASSO.

Sostituzione della batteria deltelecomando

Se le serrature non reagiscono ripetutamenteai segnali provenienti dal telecomando a unadistanza normale, sostituire la batteria (tipoCR 2032, 3 V).

– Estrarre lo stelo della chiave.– Posizionare il telecomando con la tastierina

rivolta verso il basso e rimuovere la vite (1)con un piccolo cacciavite.

– Rimuovere la copertura.– Notare la posizione dei poli + e – della

batteria all’interno della copertura.– Rimuovere (2) e sostituire la batteria. Non

toccare la batteria e le relative superfici dicontatto con le dita.

– Rimontare e avvitare la copertura in posi-zione.

– Reinserire lo stelo della chiave in posizione.Assicurarsi che la batteria usata sia smaltitanel rispetto dell’ambiente.

Page 99: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

05 Serrature e allarme antifurto

98

Avviamento senza chiave (optional)

05

Sistema di bloccaggio e avviamentosenza chiave

Con il sistema di avviamento senza chiave èpossibile sbloccare, guidare e bloccare l’auto-mobile senza chiave. È sufficiente avere consé il telecomando.

Con questo sistema è più facile aprire l’auto-mobile, ad esempio se si hanno le borse dellaspesa in una mano e si tiene un bambino conl’altra. Si evita di cercare ed estrarre il teleco-mando.

I due telecomandi dell’automobile sono dotatidi funzione di avviamento senza chiave. Èpossibile richiedere altri telecomandi. Il siste-ma può gestire fino a sei telecomandi con fun-zione di avviamento senza chiave.

Telecomando entro 1,5 mdall’automobilePer aprire una portiera o il baule, il telecoman-do deve trovarsi a una distanza max di circa1,5 m dalla maniglia della portiera o del baule.

Per sbloccare una portiera occorre quindi ave-re con sé il telecomando. Non è possibilesbloccare una portiera se il telecomando sitrova sull’altro lato dell’automobile.

I campi grigi in figura mostrano l’area copertadalle antenne del sistema.

Se un occupante lascia l’automobile portan-do con sé un telecomando con funzione di av-viamento senza chiave, sul display informativocompare un messaggio di avvertimento e con-temporaneamente si attiva un segnale acusti-co. Il messaggio di avvertimento scomparequando il telecomando ritorna nell’automobileo portando l’interruttore di avviamento inposizione 0. L’avvertimento compare solo sel’interruttore di avviamento si trova inposizione I oppure II dopo l’apertura e la chiu-sura di una portiera.

Quando il telecomando viene riportato nell’au-tomobile, il messaggio di avvertimento e il se-gnale acustico scompaiono dopo che è stataeffettuata una delle seguenti operazioni:

• una portiera è stata chiusa o aperta

• l’interruttore di avviamento è stato portatoin posizione 0

• il pulsante READ è stato premuto.

Non lasciare mai i telecomandinell’automobile.Se si dimentica un telecomando con funzionedi avviamento senza chiave nell’automobile,questo diventa passivo alla chiusura dell’auto-mobile. In tal modo, nessuno può aprirla.

Se qualcuno riesce a entrare nell’automobile etrova il telecomando, può riattivarlo e utilizzar-lo. Gestire quindi tutti i telecomandi con atten-zione.

Interferenze al funzionamento deltelecomandoLa funzione di avviamento senza chiave puòessere disturbata da schermi e campi elettro-magnetici. Per evitare questo inconveniente,non tenere il telecomando vicino a cellulari ooggetti metallici, in una valigetta di metalloecc.

Se tuttavia si verificano interferenze, utilizzareil telecomando e lo stelo della chiave normal-mente. Vedere pag. 94.

Page 100: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

05 Serrature e allarme antifurto

99

Avviamento senza chiave (optional)

05

SbloccaggioQuando il telecomando si trova nell’area co-perta dalle antenne del sistema:

– Aprire le portiere tirando le rispettive mani-glie.

– Aprire il baule premendo il pulsante diapertura da sotto e sollevando il baule.

Se la funzione di avviamento senza chiave neltelecomando per qualche motivo non funzio-na, l’automobile può essere sbloccata con lefunzioni del telecomando, vedere pag. 94.

Sbloccaggio con lo stelo della chiave

La portiera del conducente (la chiusura cen-tralizzata non si attiva) può essere apertacome segue:

– Staccare con cautela il carter in plasticadella maniglia inserendo lo stelo della chia-ve nel foro sul lato inferiore del carter inplastica.

– Sbloccare la portiera con lo stelo dellachiave.

Sedile elettrocomandato (optional) –funzione di memoria nel telecomandoSe entrano nell’automobile diverse personecon telecomandi dotati di funzione di avvia-mento senza chiave, il sedile del conducentesi regola in base al primo telecomando cheapre la portiera.

BloccaggioBloccare le portiere e il baule come segue:

– Premere il pulsante di bloccaggio su unadelle maniglie delle portiere.

Prima di premere il pulsante di bloccaggio,entrambe le portiere e il baule devono esserechiusi, altrimenti non si bloccano.

Quando l’automobile si chiude, i pulsanti dibloccaggio all’interno delle portiere si abbas-sano.

Impostazioni personaliÈ possibile personalizzare le funzioni senzachiave, vedere pag. 65.

Page 101: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

05 Serrature e allarme antifurto

100

Bloccaggio e sbloccaggio

05

Bloccaggio/sbloccaggio dall’esterno

SbloccaggioIl pulsante di sbloccaggio sul telecomandopuò sbloccare l’automobile in due modi (sele-zionare il modo nelle Impostazioni personali,vedere pag. 65):

• Alla prima pressione si sbloccano entrambele portiere e il baule

• Alla prima pressione si sblocca la portieradel conducente e alla seconda pressione sisbloccano l’altra portiera e il baule.

BloccaggioIl telecomando blocca entrambe le portiere e ilbaule contemporaneamente. I pulsanti dibloccaggio e le maniglie all’interno delle por-tiere si sbloccano.

Lo sportello del serbatoio non può essereaperto se l’automobile è stata chiusa con iltelecomando.

Ripetizione bloccaggio automaticoSe nessuna delle portiere né il baule vengonoaperti entro due minuti dallo sbloccaggio, tut-te le serrature si ribloccano automaticamente(non vale per il bloccaggio dall’interno). Talefunzione evita che l’automobile possa rimane-re sbloccata per errore. Per le automobili do-tate di antifurto, vedere pag. 104.

Bloccaggio automaticoL’automobile è dotata di una funzione di bloc-caggio automatico di portiere e baule a veloci-tà superiori a 7 km/h.

Quando la funzione è attivata e le portieresono state bloccate, è possibile aprirle in duemodi:

• Tirare due volte una delle maniglie di aper-tura delle portiere

• Premere il pulsante di sbloccaggio pressola maniglia di apertura della portiera.

La funzione può essere attivata/disattivatanelle impostazioni personali, vedere pag. 65.

Baule

SbloccaggioSbloccaggio del solo baule:

– Premere il pulsante sul telecomando persbloccare il baule.

BloccaggioSe le portiere sono bloccate quando si chiudeil baule, questo non si blocca. Per bloccareentrambe le portiere e il baule, utilizzare il tele-comando o agire dall’interno.

NOTA

È possibile chiudere l’automobile1 anche seuna portiera o il baule sono aperti. Quandola portiera viene chiusa, sussiste il rischioche le chiavi restino chiuse all’internodell’automobile.

1Alcuni mercati

ATTENZIONE

Prestare attenzione a non chiudere alcunpasseggero nell’automobile bloccandoladall’esterno con il telecomando. In questocaso non è possibile uscire utilizzando i co-mandi all’interno dell’automobile.

Page 102: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

05 Serrature e allarme antifurto

101

Bloccaggio e sbloccaggio

05

Bloccaggio/sbloccaggio dall’interno

Con il pulsante di bloccaggio presso la mani-glia di apertura della portiera si possono bloc-care o sbloccare contemporaneamente le por-tiere e il baule.

Sbloccaggio– Premere la parte superiore del pulsante di

bloccaggio. Una pressione prolungata apreanche tutti i finestrini.

Bloccaggio– Premere la parte inferiore del pulsante di

bloccaggio. Una pressione prolungatachiude anche tutti i finestrini e l’eventualetettuccio apribile.

Entrambe le portiere e il baule si bloccano conil pulsante di bloccaggio nella portiera delconducente o del passeggero.

Apertura delle portiereQuando le portiere sono bloccate dall’interno:

– Tirando due volte la maniglia, si sbloccanoe aprono le portiere.

Bloccaggio del cassetto portaoggetti

Il cassetto portaoggetti può essere bloccato/sbloccato solo con lo stelo della chiave stac-cabile del telecomando.

• Sbloccare il cassetto portaoggetti (1) ruo-tando la chiave di un quarto digiro (90 gradi) in senso antiorario. La toppaè verticale nella posizione di sbloccaggio.

• Bloccare il cassetto portaoggetti (2) ruotan-do la chiave di un quarto di giro (90 gradi) insenso orario. La toppa è orizzontale nellaposizione di bloccaggio.

Page 103: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

05 Serrature e allarme antifurto

102

Bloccaggio e sbloccaggio

05

Posizione bloccaporte

Quando è inserita la posizione bloccaporte, leportiere non possono essere aperte dall’inter-no se sono bloccate. La funzione si attiva conil telecomando. La posizione bloccaporte siattiva con un ritardo di 25 secondi dal bloc-caggio delle portiere.

L’automobile può essere aperta solo con il te-lecomando in posizione bloccaporte. Le por-tiere possono essere sbloccate anche con lachiave dall’esterno.

1. Scollegamento dei sensori e posizionebloccaporte.

2. Nessuna funzione

Disattivazione temporanea diposizione bloccaporte ed eventualisensori di allarmeVolendo bloccare le portiere dall’esterno no-nostante qualcuno resti a bordo dell’automo-bile, è possibile disattivare la posizione bloc-caporte.

– Inserire la chiave nel blocchetto di accen-sione, portarla in posizione II e di nuovo inposizione I oppure 0.

– Premere il pulsante (1).

Se l’automobile è dotata di antifurto, si disatti-vano i sensori di movimento e di inclinazione,vedere pag. 104.

La spia sul pulsante rimane accesa finché nonsi blocca l’automobile con la chiave o con iltelecomando. Il display visualizza un messag-gio che scompare soltanto quando la chiaveviene estratta dal blocchetto di accensione. Isensori e la posizione bloccaporte vengonoriattivati quando si riaccende il quadro.

ATTENZIONE

Non lasciare nessuno nell’automobile senzadisattivare la posizione bloccaporte.

Page 104: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

05 Serrature e allarme antifurto

103

Antifurto (optional)

05

Antifurto

Quando l’antifurto è inserito, esso controllacontinuamente tutti gli ingressi di allarme.

L’antifurto interviene se:

• si apre una portiera, il cofano o il baule• viene utilizzata una chiave non approvata

nel blocchetto di accensione o si tenta diforzare il blocchetto

• vengono rilevati movimenti nell’abitacolo(se è presente un sensore di movimento)

• l’automobile viene sollevata o trainata (sel’automobile è dotata di sensore di inclina-zione)

• il cavo della batteria viene staccato• qualcuno tenta di staccare la sirena.

Spia dell’antifurto sul cruscotto

Una spia sul cruscotto mostra lo stato dell’an-tifurto:

• Spia spenta – antifurto disattivato.• La spia lampeggia rapidamente dopo che

l’antifurto è stato disattivato e prima diaccendere il quadro – l’antifurto è interve-nuto.

• La spia lampeggia ogni due secondi dopoche gli indicatori di direzione dell’automobi-le hanno emesso un lampeggio prolungato– l’antifurto è attivato.

Se si verifica un’anomalia nell’antifurto, vienevisualizzato un messaggio sul display informa-

tivo. Rivolgersi a un riparatore autorizzatoVolvo.

Attivazione della funzione di allarme– Premere il pulsante di bloccaggio sul tele-

comando. Un lampeggio prolungato degliindicatori di direzione dell’automobile con-ferma che l’antifurto è attivato e tutte leportiere sono bloccate.

Disattivazione della funzione diallarme– Premere il pulsante di sbloccaggio sul tele-

comando. Due brevi lampeggi degli indica-tori di direzione dell’automobileconfermano che l’antifurto è disattivato edentrambe le portiere sono sbloccate.

NOTA

Non tentare di riparare o modificare i com-ponenti dell’antifurto. Ogni tentativo può in-validare la copertura assicurativa.

IMPORTANTE

L’antifurto è attivato quando gli indicatori didirezione emettono un lampeggio prolunga-to e la spia sul cruscotto lampeggia una vol-ta al secondo.

Page 105: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

05 Serrature e allarme antifurto

104

Antifurto (optional)

05

Azzeramento automaticodell’antifurtoLa funzione impedisce di lasciare l’automobileinavvertitamente senza attivare l’antifurto.

Se nessuna delle portiere né il baule sonoaperti entro due minuti dalla disattivazionedell’antifurto (e l’automobile è stata aperta conil telecomando), l’antifurto si riattiva automati-camente. L’automobile viene contemporanea-mente chiusa.

Spegnimento di un antifurtointervenuto– Premere il pulsante di sbloccaggio sul tele-

comando o inserire la chiave nel blocchettodi accensione.

Un segnale di conferma viene inviato dagli in-dicatori di direzione, che lampeggiano breve-mente due volte.

Segnali di allarmeQuando interviene l’antifurto, si verifica quan-to segue:

• Viene emesso un segnale acustico per25 secondi. Essa è dotata di una propriabatteria che si attiva se la batteria dell’auto-mobile non è sufficientemente carica oviene scollegata.

• Tutti gli indicatori di direzione lampeggianoper 5 minuti o finché l’antifurto non vienedisattivato.

Il telecomando non funzionaAnche se il telecomando per qualche motivonon funziona, l’antifurto può essere disattivatoe l’automobile avviata come segue:

– Aprire la portiera del conducente con lostelo della chiave. L’antifurto interviene e lasirena suona.

– Inserire il telecomando nel blocchetto diaccensione. L’antifurto si disattiva. La spiadell’antifurto lampeggia velocemente fin-ché non si porta la chiave di accensione inposizione II.

Disattivazione temporanea di sensoridi allarme e posizione bloccaporte

1. Disattivazione dei sensori2. Nessuna funzione

Per evitare l’attivazione indesiderata dell’anti-furto, ad esempio durante un viaggio in tra-ghetto, è possibile disattivare temporanea-mente i sensori di movimento e inclinazione.

– Portare la chiave di accensione inposizione II e di nuovo in posizione 0, quin-di estrarla.

– Premere il pulsante (1). La spia sul pulsanterimane accesa finché non si blocca l’auto-mobile.

Il display visualizza un messaggio che scom-pare soltanto quando la chiave viene estrattadal blocchetto di accensione (o dopo un minu-to dalla sua estrazione).

I sensori vengono riattivati quando si riaccen-de il quadro.

Se l’automobile è dotata di posizione blocca-porte, questa si inserisce contemporanea-mente.

Page 106: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

05 Serrature e allarme antifurto

105

Antifurto (optional)

05

Test dell’antifurto

Test del sensore di movimentonell’abitacolo– Aprire tutti i cristalli.– Attivare l’antifurto. L’attivazione dell’antifur-

to è confermata da un lampeggio lentodella spia.

– Attendere 30 secondi.– Provare il funzionamento del sensore di

movimento nell’abitacolo, ad esempio sol-levando una borsa dal sedile. L’antifurtodeve emettere un segnale acustico e tuttigli indicatori di direzione devono lampeg-giare.

– Disattivare l’antifurto aprendo l’automobilecon il telecomando.

Test delle portiere– Attivare l’antifurto.– Attendere 30 secondi.– Aprire la portiera del conducente con la

chiave.– Aprire una portiera. L’antifurto deve emet-

tere un segnale acustico e tutti gli indicatoridi direzione devono lampeggiare.

– Disattivare l’antifurto aprendo l’automobilecon il telecomando.

Test del cofano– Entrare nell’automobile e disattivare il sen-

sore di movimento.– Attivare l’antifurto. Restare sull’automobile

e bloccare le portiere con il pulsante sultelecomando.

– Attendere 30 secondi.– Aprire il cofano motore con la maniglia

sotto il cruscotto. L’antifurto deve emettereun segnale acustico e tutti gli indicatori didirezione devono lampeggiare.

– Disattivare l’antifurto aprendo l’automobilecon il telecomando.

Page 107: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

106

Generalità ............................................................................................... 108Rifornimento ........................................................................................... 110Avviamento del motore ...........................................................................111Avviamento senza chiave (optional) ....................................................... 113Cambio manuale .................................................................................... 114Cambio automatico ................................................................................ 116Impianto frenante ................................................................................... 119Sistemi di stabilità e controllotrazione .................................................................................................. 121Assistenza al parcheggio (optional) ........................................................ 123Blind Spot Information System, BLIS(optional) ................................................................................................ 125Traino e trasporto ................................................................................... 128Ausilio all’avviamento ............................................................................. 130Guida con rimorchio ............................................................................... 131Dispositivo di traino ................................................................................ 133Gancio di traino smontabile ................................................................... 135Carico ..................................................................................................... 140Regolazione del fascio di luce ............................................................... 141

Page 108: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06AVVIAMENTO E GUIDA

Page 109: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

108

Generalità

06

Guida economica

Una guida economica è ottenibile conducen-do l’automobile in modo cauto, anticipando eadattando lo stile e la velocità di guida perso-nali a ogni situazione.

• Portare il motore alla temperatura di regimenon appena possibile.

• Non lasciare il motore al minimo, ma partirelentamente non appena possibile. Un mo-tore freddo consuma più carburante di unmotore caldo.

• Evitare accelerazioni e frenate brusche nonnecessarie.

• Non viaggiare con carichi non necessarinell’automobile.

• Non usare pneumatici invernali su stradeasciutte.

• Rimuovere il portapacchi quando non vieneutilizzato.

• Evitare di guidare con i finestrini aperti.

Fondo stradale scivolosoEsercitarsi con la guida su strada sdrucciole-vole in modo controllato, in modo da impararele reazioni della nuova automobile.

Motore e impianto di raffreddamentoIn condizioni speciali, ad esempio su fondi ri-pidi, in climi molto caldi o in caso di carico pe-sante, sussiste il rischio che motore e impian-to di raffreddamento si surriscaldino.

Evitare di surriscaldare l’impianto diraffreddamento• Mantenere una bassa velocità, in caso di

guida prolungata con un rimorchio lungouna salita ripida.

• Non spegnere subito il motore dopo averguidato su percorsi difficili.

• Rimuovere le luci supplementari davantialla griglia se si guida in climi molto caldi.

Evitare di surriscaldare il motoreNon far funzionare il motore a più di 4500 giri/min. (motore diesel: 3500 giri/min.) con rimor-chio o caravan in zone collinari. L’olio potreb-be surriscaldarsi.

Baule apertoNon guidare con il baule aperto. Se è neces-sario guidare con il baule aperto per un brevetratto, procedere come segue.

– Chiudere tutti i cristalli.– Distribuire l’aria tra parabrezza e pavimento

e far girare la ventola alla massima velocità.

GuadoÈ possibile guidare l’automobile nell’acqua auna profondità max di 25 cm a una velocitàmax di 10 km/h. Prestare la max attenzione incaso di corrente.

Per attraversare una pozza d’acqua, procede-re a velocità ridotta senza fermare l’automobi-le. Una volta passata l’acqua, premere legger-mente il pedale del freno per controllare che laforza di frenata sia corretta. Acqua, fango ecc.possono bagnare le pastiglie dei freni riducen-do la forza di frenata.

ATTENZIONE

Non guidare con il baule aperto. Attraversoil bagagliaio possono entrare nell’abitacologas di scarico tossici.

IMPORTANTE

Se penetra acqua nel filtro dell’aria, il moto-re può danneggiarsi.A profondità maggiore, l’acqua potrebbepenetrare nella trasmissione. In tal caso siriduce la capacità lubrificante degli oli equindi la durata dei relativi impianti.

Page 110: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

109

Generalità

06

Pulire i contatti elettrici di collegamento del ri-morchio dopo la guida in acqua e fango.

Non sovraccaricare la batteriaLe funzioni elettriche dell’automobile impe-gnano la batteria a livelli diversi. Non tenere lachiave di accensione in posizione II a motorespento. Usare piuttosto la posizione I, checonsuma meno corrente.

Alcuni esempi di funzioni che consumanomolta corrente sono:

• ventola dell’abitacolo• tergicristalli• impianto audio (volume alto)• luce di parcheggio.Prestare inoltre attenzione ai vari accessoriche impegnano l’impianto elettrico. Non utiliz-zare funzioni che consumano molta correntequando il motore è spento.

Se la tensione della batteria è bassa, viene vi-sualizzato un messaggio sul display. La fun-zione di risparmio energia disattiva o limita al-cune funzioni, ad esempio la ventola e l’im-pianto audio, per ridurre il carico sulla batteria.Caricare la batteria avviando il motore.

IMPORTANTE

Non lasciare l’automobile con l’acqua al disopra delle soglie per periodi prolungati perevitare anomalie all’impianto elettrico.In caso di spegnimento del motore nell’ac-qua, non tentare di riavviarlo. Trainare l’au-tomobile fuori dalla pozza d’acqua.

Page 111: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

110

Rifornimento

06

Apertura dello sportello delserbatoio

Spegnere il riscaldatore a carburante prima dicominciare il rifornimento.

Aprire lo sportello del serbatoio con il pulsantesul quadro luci, vedere pag. 47. Prima di apri-re lo sportello è necessario spegnere il moto-re. Lo sportello del serbatoio si trova sul para-fango posteriore destro.

ChiusuraPremere lo sportello finché non si sente un"clic".

Tappo del serbatoio1. Ruotare il tappo del serbatoio finché non si

avverte una certa resistenza.2. Continuare a ruotare oltre la resistenza

fino al finecorsa.3. Togliere il tappo.4. Appendere il tappo all’interno dello

sportello del serbatoio.

Rifornimento carburanteNon rifornire eccessivamente ma interromperequando l’ugello della pompa scatta.

Il carburante di qualità inferiore a quello indi-cato a pag. 233 non deve essere utilizzatopoiché la potenza del motore e il consumo delcarburante ne sono negativamente influenzati.

Benzina

DieselA basse temperature (da –5°C a –40°C), il ga-solio può formare uno strato di paraffina cherende difficile l’avviamento.

NOTA

Reinstallare il tappo del serbatoio dopo il ri-fornimento. Ruotare finché non si sentonouno o più "clic".

NOTA

Un serbatoio troppo pieno può provocaretraboccamenti in caso di clima caldo.

ATTENZIONE

Il carburante versato sul terreno può essereincendiato dai gas di scarico.Spegnere il riscaldatore a carburante primadi cominciare il rifornimento.Non portare mai con sé un telefono cellulareacceso durante il rifornimento. L’eventualeattivazione della suoneria può creare unascintilla e infiammare i vapori di benzina,causando incendi e lesioni personali.

IMPORTANTE

Non aggiungere alcun additivo alla benzina,a meno che non sia raccomandato da Vol-vo.

IMPORTANTE

Usare lo speciale carburante invernale du-rante la stagione fredda.

Page 112: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

111

Avviamento del motore

06

Prima di avviare il motore– Inserire il freno di stazionamento.

Cambio automatico– Leva selettrice in posizione P oppure N.

Cambio manualePortare la leva marce in folle e premere a fon-do il pedale della frizione. Questo è importantesoprattutto nei climi rigidi.

Avviamento del motore

A benzina– Portare la chiave di accensione in

posizione III. Se il motore non si avvia entro5–10 secondi, rilasciare la chiave e riprovare.

Diesel1. Portare la chiave di accensione in

posizione II.Si accende una spia nel quadro comandicombinato per confermare che è in corso ilpreriscaldamento del motore, vederepag. 41.

2. Quando si spegne la spia, portare lachiave in posizione III.

Avviamento automatico (motori a5 cilindri)Con la funzione di avviamento automatico nonè necessario tenere la chiave di accensione (ol’interruttore di avviamento sulle automobilicon avviamento senza chiave, vederepag. 113) in posizione III fino all’avviamentodel motore.Portare la chiave di accensione in posizione diavviamento e rilasciarla. Il motorino di avvia-mento si attiva quindi automaticamente finoall’avviamento del motore.

Filtro antiparticolato diesel (DPF)Le automobili diesel sono dotate di filtro anti-particolato che aumenta l’efficacia della depu-razione dei gas di scarico. Durante la guidanormale, le particelle contenute nei gas di sca-rico vengono raccolte nel filtro. Per bruciare leparticelle e svuotare il filtro si attiva la rigene-razione. A tal fine, il motore deve aver raggiun-to la normale temperatura di esercizio.

La rigenerazione del filtro avviene automatica-mente a un intervallo di circa 300– 900 km, aseconda delle condizioni di guida. General-mente, la rigenerazione richiede 10-20 minuti.Durante questo intervallo, il consumo di car-burante può aumentare leggermente.

Il lunotto termico può attivarsi automatica-mente e senza indicazione per aumentare ilcarico sul motore durante la rigenerazione.

Rigenerazione in climi freddiSe l’automobile viene utilizzata spesso perbrevi tragitti in climi freddi, il motore non rag-giunge la normale temperatura di esercizio. Intal caso, la rigenerazione del filtro antipartico-lato diesel non avviene e il filtro non si svuota.

Quando il filtro si è riempito di particelleall’80% circa, si accende un triangolo di av-vertimento giallo nel cruscotto e viene visua-lizzato il messaggio FILTRO ANTIP. PIENOVEDERE MANUALE.

ATTENZIONE

Non estrarre mai la chiave di accensione dalblocchetto durante la guida o il traino. Sipuò attivare il bloccasterzo impedendo lamanovra dell’automobile.La chiave di accensione deve trovarsi inposizione II durante il traino.

NOTA

Per alcuni tipi di motore, il regime minimoall’avviamento a freddo può essere decisa-mente superiore al normale. Questo avvieneal fine di portare rapidamente l’impianto didepurazione dei gas di scarico alla normaletemperatura di esercizio per ridurre le emis-sioni e l’impatto sull’ambiente. NOTA

Se l’automobile viene avviata a temperaturerigide senza preriscaldare il motore diesel,l’attivazione automatica del motorino di av-viamento può essere ritardata di alcunisecondi.

Page 113: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

112

Avviamento del motore

06

Avviare la rigenerazione del filtro guidandol’automobile, preferibilmente su una stradaextraurbana o un’autostrada, finché il motorenon raggiunge la normale temperatura di eser-cizio. Continuare a guidare l’automobile peraltri 20 minuti circa. Durante la rigenerazionesi riduce la potenza del motore dell’automobi-le.

Al termine della rigenerazione, il messaggio diavvertimento viene cancellatoautomaticamente.

In climi freddi, utilizzare il riscaldatore di par-cheggio (optional) affinché il motore raggiungapiù rapidamente la normale temperatura diesercizio.

Chiavi di accensione e immobilizerelettronicoNon tenere la chiave di accensione nel mede-simo portachiavi con altre chiavi o oggetti me-tallici. L’immobilizer elettronico potrebbe atti-varsi per errore.

Blocchetto di accensione ebloccasterzo

0 – Posizione dibloccaggioIl bloccasterzo si innestaquando si estrae la chiavedal blocchetto di accensio-ne.

I – Posizione radioÈ possibile inserire alcunicomponenti elettrici. L’im-pianto elettrico del motore èdisinserito.

II – Posizione di marciaPosizione della chiave du-rante la marcia. L’impiantoelettrico dell’automobile èinserito.

III – Posizione di avvia-mentoIl motorino di avviamento siinserisce. La chiave viene ri-lasciata e ritorna automati-camente in posizione dimarcia all’accensione del

motore.

Se la chiave è in una posizione intermedia, sisente un ticchettio. Portare la chiave inposizione II e riportarla nella posizione corret-ta per fare cessare il suono.

Quando il bloccasterzo è attivatoSe le ruote anteriori sono posizionate in mododa creare tensioni nel bloccasterzo, il displayvisualizza un messaggio di avvertimento el’automobile non si avvia.

1. Estrarre la chiave e ruotare il volante inmodo da eliminare la tensione.

2. Tenendo il volante in questa posizione,reinserire la chiave ed eseguire unnuovo tentativo di avviamento.

Controllare che il bloccasterzo sia attivato pri-ma di lasciare l’automobile per ridurre il rischiodi furto.

IMPORTANTE

Se il filtro si riempie completamente, può di-ventare inservibile. In tal caso è difficile ac-cendere il motore e il rischio deve esseresostituito. ATTENZIONE

Non estrarre mai la chiave di accensione dalblocchetto durante la guida o il traino. Sipuò attivare il bloccasterzo impedendo lamanovra dell’automobile.

ATTENZIONE

Estrarre sempre la chiave di accensione dalblocchetto quando si lascia l’automobile, inparticolare se vi sono bambini al suo inter-no.

Page 114: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

113

Avviamento senza chiave (optional)

06

Generalità

Con il sistema di avviamento senza chiave èpossibile sbloccare, guidare e bloccare l’auto-mobile senza chiave, vedere pag. 98.

L’interruttore di avviamento nel blocchetto diaccensione viene utilizzato allo stesso mododella chiave. Una condizione per l’avviamentodell’automobile è che il telecomando dell’au-tomobile sia nell’abitacolo o nel bagagliaio.

Avviamento dell’automobile– Premere il pedale della frizione (automobile

con cambio manuale) o del freno (automo-bile con cambio automatico).

Motore a benzina– Premere e portare l’interruttore di avvia-

mento in posizione III.

Motore diesel1. Portare dapprima l’interruttore di avvia-

mento in posizione II e attendere lo spe-gnimento della spia di controllo diesel sulquadro comandi combinato, vederepag. 41.

2. Portare quindi l’interruttore di avviamen-to in posizione III.

Accensione con telecomando

Se la batteria del telecomando è scarica, nonè possibile utilizzare la funzione di avviamentosenza chiave. L’automobile deve quindi esse-re avviata con il telecomando al posto dell’in-terruttore di avviamento.

1. Premere il fermo nell’interruttore di avvia-mento ed estrarre l’interruttore dal bloc-chetto di accensione.

2. Inserire il telecomando nel blocchetto diaccensione e avviare come con l’inter-ruttore di avviamento.

Page 115: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

114

Cambio manuale

06

Posizioni del cambio, 5 marce

Premere a fondo il pedale della frizione a ognicambio di marcia. Togliere il piede dal pedaledella frizione tra i cambi di marcia. Seguire loschema delle marce illustrato.

Per ottenere la migliore economia di carburan-te utilizzare le marce più alte possibili il piùspesso possibile.

Inibitore di retromarcia, 5 marce

Inserire la retromarcia solo quando l’automo-bile è ferma. Per inserire la retromarcia, occor-re innanzitutto portare la leva marce inposizione N. La retromarcia non può quindiessere inserita direttamente dalla 5a per effet-to dell’inibitore di retromarcia.

Posizioni del cambio, 6 marce(benzina)

Premere a fondo il pedale della frizione a ognicambio di marcia. Togliere il piede dal pedaledella frizione tra i cambi di marcia. Seguire loschema delle marce illustrato.

Per ottenere la migliore economia di carburan-te utilizzare le marce più alte possibili il piùspesso possibile.

Può essere difficile trovare le posizioni dellaquinta e della sesta con l’automobile ferma inquanto l’inibitore di retromarcia (che limita lacorsa laterale della leva) non è attivato.

Page 116: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

115

Cambio manuale

06

Inibitore di retromarcia, 6 marce(benzina)

Inserire la retromarcia solo quando l’automo-bile è ferma.

Posizioni del cambio, 6 marce (diesel)1

Premere a fondo il pedale della frizione a ognicambio di marcia. Togliere il piede dal pedaledella frizione tra i cambi di marcia. Seguire loschema delle marce illustrato. Per ottenere lamigliore economia di carburante utilizzare lemarce più alte possibili il più spesso possibile.

Inibitore di retromarcia, 6 marce(diesel)

Inserire la retromarcia solo quando l’automo-bile è ferma. Per inserire la retromarcia, pre-mere la leva marce e portarla verso sinistra.

NOTA

La retromarcia è bloccata elettronicamentese l’automobile procede a velocità superio-re a circa 20 km/h.

1Alcuni mercati.

Page 117: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

116

Cambio automatico

06

Avviamento a freddo

Quando si avvia l’automobile a basse tempe-rature, il cambio potrebbe risultare duro. Que-sto è dovuto alla maggiore viscosità dell’oliodel cambio alle basse temperature. Per ridurrele emissioni di gas di scarico, quando si avviail motore a basse temperature il passaggio allemarce superiori risulta ritardato.

Kick-downQuando il pedale dell’acceleratore viene pre-muto completamente (oltre la normale posi-zione di piena accelerazione) viene inserita au-tomaticamente una marcia più bassa, median-te il cosiddetto kick-down.Se il pedale acceleratore viene rilasciato dallaposizione di kick-down, avviene un cambiomarcia automatico verso l’alto.Il kick-down si utilizza quando si deve rag-giungere la massima accelerazione, ad esem-pio in caso di sorpasso.Per impedire il raggiungimento di regimi trop-po alti, il programma di comando del cambio èdotato di una protezione contro lo scalo dimarcia che blocca la funzione kick-down.La funzione kick-down non può essere utiliz-zata con il cambio manuale (Geartronic).

Sistemi di sicurezzaLe automobili con cambio automatico sonodotate di sistemi di sicurezza speciali:

Blocco chiave – KeylockLa leva selettrice deve trovarsi in posizione Pper estrarre la chiave di accensione dal bloc-chetto. In tutte le altre posizioni la chiave èbloccata.

Posizione di stazionamento (posizione P)Automobile ferma con il motore acceso:– Tenere premuto il pedale del freno quando

si sposta la leva selettrice in un’altra posi-zione.

Blocco marce elettrico – ShiftlockPosizione di parcheggio (posizione P)Per portare la leva selettrice dalla posizione Pad altre posizioni, la chiave di accensionedeve essere in posizione II e il pedale del fre-no deve essere premuto.

Blocco cambio – Folle (Posizione N)Se la leva selettrice è in posizione N e l’auto-mobile è rimasta ferma per almeno 3 secondi(a motore acceso o spento), la leva selettrice èbloccata in posizione N.Per portare la leva selettrice dalla posizione Na un’altra posizione, il pedale del freno deveessere premuto e la chiave di accensionedeve essere in posizione II.

Disinserimento del blocco marce

In certi casi può essere necessario spostarel’automobile anche se non è guidabile, adesempio se la batteria è scarica. Per spostarel’automobile, procedere come segue:

1. Sotto la dicitura P-R-N-D sul pannellodella leva selettrice è presente un piccolosportello. Agire sul bordo posteriore peraprirlo.

2. Inserire a fondo lo stelo della chiave deltelecomando.

3. Tenendo premuto verso il basso lo stelodella chiave, spostare la leva selettricedalla posizione P.

NOTA

A seconda della temperatura del motoreall’avviamento a freddo, il regime minimo dialcuni motori può essere superiore al nor-male.

Page 118: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

117

Cambio automatico

06

Immobilizzatore meccanico leva selet-trice

La leva può essere portata liberamente inavanti o indietro tra N e D. Le altre posizionihanno un blocco che viene manovrato tramitel’apposito pulsante sulla leva selettrice.

Premendo una volta il pulsante di bloccaggio,la leva può essere portata avanti o indietro trale diverse posizioni.

Posizioni del cambio automatico

P – Posizione di stazionamentoSelezionare la posizione P per avviare o par-cheggiare l’automobile.

In posizione P il cambio è bloccato meccani-camente. Inserire sempre il freno di staziona-mento quando si parcheggia.

R – Posizione di retromarciaL’automobile deve essere ferma quando si se-leziona la posizione R.

N – Posizione di folleN è la posizione di folle. Non è selezionata al-cuna marcia e il motore può essere avviato.Inserire il freno di stazionamento quando l’au-tomobile è ferma con la leva selettrice inposizione N.

D – Posizione di marciaD è la normale posizione di marcia. Il cambioinserisce automaticamente unamarcia più altao bassa, a seconda dell’accelerazione e dellavelocità. L’automobile deve essere fermaquando si seleziona la posizione D dallaposizione R.

IMPORTANTE

L’automobile deve essere ferma quando siseleziona la posizione P.

NOTA

Premere il pedale del freno e spostare laleva selettrice dalla posizione P.

Page 119: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

118

Cambio automatico

06

Posizioni manualiPer passare dalla posizione di guidaautomatica D a una posizione manuale, porta-re la leva in posizione M. Per passare dallaposizione M alla posizione di guidaautomatica D, portare la leva in posizione D.

Durante la marciaLa posizione manuale del cambio può essereselezionata in qualunque momento durante lamarcia. La marcia inserita è bloccata finchénon ne viene selezionata un’altra.

Se si porta la leva selettrice su – (meno), l’au-tomobile passa alla marcia inferiore e attivacontemporaneamente il freno motore se si ri-lascia il pedale dell’acceleratore. Se si porta laleva selettrice su + (più), l’automobile passaalla marcia superiore.

La marcia selezionata viene visualizzata nelquadro comandi combinato, vedere pag. 39.

• Geartronic non permette i passaggi amarce inferiori/kick-down se questi com-portano regimi tali da danneggiare il moto-re. Se il conducente tenta comunque di

passare a una marcia inferiore, non succe-de nulla. Resta inserita la marcia originaria.

• Per evitare strappi e blocchi del motore,Geartronic riduce automaticamente la mar-cia se il conducente riduce la velocità a unvalore minore a quello adatto per la marciainserita.

W – InvernoPremere il pulsante W perattivare e disattivare il pro-gramma Inverno W. Se ilprogramma è attivato, è ac-cesa la spia W sul quadrocomandi combinato.

Il programma Inverno inserisce una marcia piùalta all’avviamento per facilitare la guida sufondo stradale scivoloso. Quando il program-ma Inverno è attivato, le marce più basse ven-gono inserite solo con il kick-down.

Il programma W può essere selezionato con laleva selettrice in qualsiasi posizione, ma si at-tiva solo con la leva in posizione D.

Per evitare regimi troppo alti, il programma dicomando del cambio è dotato di una protezio-ne dal passaggio alle marce inferiori.

NOTA

Geatronic contiene due funzioni di sicurez-za:

Page 120: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

119

Impianto frenante

06

Servofreno

Se l’automobile procede o viene trainata amotore spento, si deve applicare una pressio-ne circa 5 volte superiore sul pedale del frenorispetto a quando il motore è acceso. Tenen-do premuto il pedale del freno all’avviamento,si può avvertire che il pedale affonda. Questoè del tutto normale in quanto è attivo il servo-freno. Se l’automobile è dotata di EBA (Emer-gency Brake Assistance) questa sensazione èpiù evidente.

Circuiti dei freniLa spia si accende se un circuito fre-ni non funziona.

In caso di guasto in uno dei circuiti,l’automobile potrà ancora essere

frenata. Il pedale del freno deve essere pre-muto più a fondo e appare più morbido del

normale. Il pedale dovrà essere premuto conpiù energia per una normale forza frenante.

L’umidità può influenzare le caratteri-stiche di frenataI componenti dei freni si bagnano se si guidasotto la pioggia battente, nelle pozzanghere equando si lava l’automobile. La proprietà di at-trito delle pastiglie potrebbe ridursi ritardandol’effetto frenante.

Di tanto in tanto, premere leggermente il pe-dale del freno se si guida per lunghi tragittisotto la pioggia o nel fango e dopo un avvia-mento in un clima molto umido o freddo. Lepastiglie dei freni si riscaldano e l’eventualeumidità si asciuga. Si consiglia di fare lo stes-so anche prima di lasciare parcheggiata l’au-tomobile per lunghi periodi in tali condizionimeteorologiche.

Se i freni sono molto sollecitatiDurante la guida in montagna o su altre stradecon analoghi dislivelli, i freni dell’automobilevengono sovraccaricati anche se il pedale delfreno non viene premuto con particolare forza.

Poiché la velocità inoltre è spesso bassa, i fre-ni non vengono raffreddati in modo altrettantoefficiente come durante la guida in pianura adalta velocità.

Per non sovraccaricare i freni, passare a unamarcia più bassa in discesa invece di utilizzareil pedale del freno. Utilizzare in discesa la stes-sa marcia che si utilizza in salita. In tal modo sisfrutta il freno motore in modo più efficiente esi limita l’utilizzo del pedale del freno.

Ricordare che la guida con rimorchio aumentail carico dei freni.

Sistema antibloccaggio (ABS)Il sistema ABS (Anti-lock BrakingSystem) evita il bloccaggio delle ruo-te durante la frenata.In questo modo la capacità di sterzo

rimane immutata e gli ostacoli vengono evitatipiù facilmente.

Una volta acceso il motore e raggiunta la velo-cità di circa 20 km/h, viene eseguita una breveautodiagnosi del sistema ABS, che può essereudita e percepita nelle pulsazioni del pedaledel freno.

Per sfruttare al massimo le potenzialità del si-stema ABS:

1. Premere a fondo il pedale del freno. Sipercepiranno delle pulsazioni.

2. Sterzare l’automobile nel senso di mar-cia. Non rilasciare il pedale.

Provare la frenata con il sistema ABS inun’area non trafficata e in diverse condizionimeteorologiche.

ATTENZIONE

Il servofreno funziona soltanto a motore ac-ceso.

NOTA

Se si frena con il motore spento, premere ilpedale del freno una sola volta ma in modoenergico; non ripetere il movimento.

Page 121: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

120

Impianto frenante

06

La spia ABS si accende per due secondi se siè verificata un’anomalia nel sistema ABS pri-ma dell’ultimo spegnimento del motore.

Rinforzo circuito freni – EBA(Emergency Brake Assistance) In caso di fre-nate brusche, è subito disponibile la piena for-za frenante. Il sistema rileva la necessità diuna frenata potente, mediante la registrazionedella velocità con cui il conducente preme ilpedale del freno. Continuare la frenata senzasollevare il piede dal pedale del freno. La fun-zione si disattiva quando si inizia a rilasciare ilpedale del freno. La funzione è sempre attiva.Non è possibile disinserirla.

ATTENZIONE

Se sono accese contemporaneamente lespie FRENI e ABS, può essere presenteun’anomalia nell’impianto frenante. Se il li-vello dell’olio nel serbatoio dell’olio dei freniè normale, guidare l’automobile con cautelafino al più vicino riparatore autorizzato Volvoper un controllo dell’impianto frenante.Se l’olio dei freni è sotto il livello MIN nel re-lativo serbatoio, rabboccare olio dei freniprima di proseguire la guida.Controllare il motivo della perdita d’olio freni.

NOTA

Quando si attiva l’EBA, il pedale del frenoaffonda un po’ più del normale. Tenere pre-muto il pedale del freno per il tempo neces-sario. Rilasciando il pedale la frenata siinterrompe.

Page 122: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

121

Sistemi di stabilità e controllo trazione

06

Generalità

Il sistema di stabilità e controllo trazione, STC/DSTC (Dynamic Stability and Traction Con-trol), aiuta a prevenire lo sbandamento delleruote migliorando l’aderenza dell’automobile.

Quando il sistema è in funzione, in sede di fre-nata o accelerazione può essere percepito unsuono pulsante. In sede di accelerazione, l’au-tomobile può rispondere più lentamente delnormale.

A seconda del mercato, l’automobile è dotatadi STC o DSTC. La tabella mostra le funzionidel sistema.

Funzione antisbandamentoLa funzione limita la trazione e la forza di fre-nata di ogni ruota per prevenire sbandamenti.

Funzione antislittamentoLa funzione impedisce alle ruote motrici di slit-tare sul fondo stradale durante l’accelerazio-ne.

Funzione controllo trazioneLa funzione è attiva a bassa velocità e trasferi-sce la forza dalla ruota motrice che slitta allaruota motrice che non slitta.

Funzionalità ridotta

Ogni volta che viene avviata l’automobile, il si-stema di stabilità si attiva automaticamente.

È possibile ridurre la funzionalità del sistema incaso di sbandamento e in sede di accelerazio-ne.

L’intervento in caso di sbandamento è ritarda-to, quindi lo sbandamento è maggiore e con-sente una guida più dinamica.

L’aderenza su fondi coperti di neve o sabbiamigliora in quanto l’accelerazione non è più li-mitata.

Funzione/sistema STC DSTC

Funzione antisbanda-mento

X

Funzione antislitta-mento

X X

Funzione controllotrazione

X X

Page 123: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

122

Sistemi di stabilità e controllo trazione

06

Utilizzo– Ruotare la rotella (A) finché non viene vi-

sualizzato il menu STC/ DSTC.DSTC ON indica che la funzionalità del siste-ma è invariata.

DSTC ANTISPIN OFF indica che la funzionali-tà del sistema è ridotta.

– Tenere premuto RESET (B) finché il menuDSTC non cambia.

Contemporaneamente si accende la spiaper avvisare che la funzionalità del sistema èridotta. Il sistema rimane a funzionalità ridottafino al successivo avviamento del motore.

Messaggi sul display informativoTRACTION TEMP. DISATTIVATA indica chela funzionalità del sistema è temporaneamenteridotta a causa dell’elevata temperatura deifreni.

La funzione si riattiva automaticamente quan-do i freni si sono raffreddati.

ANTISKID RICH. ASSISTENZA indica che ilsistema si è disattivato a causa di un guasto.

– Fermarsi in un luogo sicuro e spegnere ilmotore.

Se il messaggio persiste quando si riavvia ilmotore, fare controllare l’automobile pressoun riparatore autorizzato Volvo.

Spie nel quadro comandi combinato

Sistema DSTC

Informazioni

Se le spie e si accendono contempo-raneamente, leggere il messaggio sul displayinformativo.

Se si accende solo la spia , vale quanto se-gue:

• Se lampeggia, il sistema STC/DSTC staintervenendo.

• Se si accende con luce fissa per 2 secondi,è in corso il controllo del sistema all’avvia-mento del motore.

• Se si accende con luce fissa dopo l’avvia-mento del motore o durante la marcia, èpresente un’anomalia nel sistema STC/DSTC.

• Se si accende con luce fissa dopo la disat-tivazione, la funzionalità del sistema STC/DSTC è ridotta.

ATTENZIONE

Le caratteristiche di guida dell’automobilepossono cambiare se si riduce la funzionali-tà del sistema.

NOTA

DSTC ON viene visualizzato per alcuni se-condi sul display e la spia si accendeogni volta che si accende il motore.

Page 124: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

123

Assistenza al parcheggio (optional)

06

Generalità 1

Assistenza al parcheggio anteriore e posteriore.

L’assistenza al parcheggio serve come aiutoper il parcheggio. Un segnale indica la distan-za dall’oggetto rilevato.

FunzioneIl sistema si attiva automaticamente quando siavvia l’automobile e il messaggio Park Assistattivo Exit per disattiv. viene visualizzato suldisplay dell’impianto audio.

L’assistenza al parcheggio è attiva a velocitàinferiori a 15 km/h. A velocità superiori il siste-ma si disattiva. Se la velocità è inferiore a10 km/h, il sistema si riattiva.

Più l’oggetto si avvicina dietro o davanti all’au-tomobile, più aumenta la frequenza del segna-le. Gli eventuali suoni ad alto volume prove-nienti dall’impianto audio vengono attenuatiautomaticamente.

A una distanza di circa 30 cm, il segnale ècontinuo. Se la distanza è inferiore, sia dietroche davanti all’automobile, il segnale vieneemesso alternativamente dagli altoparlanti si-nistro e destro.

Assistenza al parcheggio posterioreL’area di misurazione dietro l’automobile è dicirca 1,5 m. L’assistenza al parcheggio poste-riore si attiva quando si inserisce la retromar-cia. Se il sistema è disattivato, sul displaydell’impianto audio viene visualizzato il mes-saggio Park Assist disattivato Enter per at-tivare quando si inserisce la retromarcia. Il se-gnale acustico proviene dagli altoparlanti po-steriori.

Durante la retromarcia ad esempio con rimor-chio o portabiciclette sul gancio di traino, il si-stema deve essere disattivato. In caso contra-rio, i sensori reagiranno al rimorchio o al porta-biciclette.

L’assistenza al parcheggio posteriore vienedisattivata automaticamente durante la guidacon rimorchio se viene utilizzato un cavo ri-morchio originale Volvo.

Assistenza al parcheggio anterioreL’area di misurazione davanti all’automobile èdi circa 0,8 m. Il segnale acustico provienedall’altoparlante anteriore.

Non è possibile combinare l’assistenza al par-cheggio anteriore con fari supplementari inquanto i sensori reagirebbero a questi fari.

Indicazione di guasto al sistemaSe la spia è accesa con luce fissa edè visualizzato PARK ASSISTRICH. ASSISTENZA sul display in-formativo, l’assistenza al parcheggio

è fuori uso.

1 Il sistema assistenza al parcheggio può es-sere di serie, optional o accessorio a secondadel mercato.

ATTENZIONE

L’assistenza al parcheggio non può mai so-stituire il ruolo del conducente durantel’operazione di parcheggio. I sensori hannoangoli ciechi nei quali non rilevano oggetti.Fare attenzione ai bambini o agli animaliche si trovano vicino all’automobile.

Page 125: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

124

Assistenza al parcheggio (optional)

06

Attivare/disattivareL’assistenza al parcheggio si disattiva pre-mendo EXIT sul pannello di comando, vederepag. 64. Viene visualizzato il messaggio ParkAssist disattivato Enter per attivare sul di-splay dell’impianto audio. L’assistenza al par-cheggio si riattiva premendo ENTER sul pan-nello di comando. Il display visualizza quindi ilmessaggio Park Assist attivo Exit perdisattiv.

Pulizia dei sensori

Sensori dell’assistenza al parcheggio.

Affinché i sensori funzionino correttamente,occorre pulirli regolarmente con acqua eshampoo per auto.

ATTENZIONE

Alcune fonti possono ingannare il sistemacon falsi segnali. Queste fonti possono es-sere ad esempio avvisatore acustico, pneu-matici bagnati sull’asfalto, freni pneumaticio tubi di scarico di motociclette. I sensoripossono attivarsi per errore anche se sonocoperti da ghiaccio o neve.

Page 126: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

125

Blind Spot Information System, BLIS (optional)

06

Generalità

Specchio retrovisore con sistema BLIS.

1. Telecamera BLIS2. Spia3. Spia BLIS

Il BLIS è un sistema informativo che, in deter-minate condizioni, avverte il conducente di ve-

icoli che procedono nello stesso senso dimarcia e si trovano nel cosiddetto angolomorto.

Il sistema è progettato per funzionare in modoottimale in caso di traffico intenso su strade apiù corsie.

Il BLIS è basato sulla tecnica a telecamere di-gitali. Le telecamere (1) sono ubicate sotto glispecchi retrovisori esterni.

Quando una telecamera rileva un veicolo nellazona dell’angolo morto, la spia (2) si accendecon luce fissa.

Il BLIS fornisce un messaggio al conducentein caso di guasto nel sistema. Ad esempio, sele telecamere del sistema sono coperte, laspia del BLIS lampeggia e viene visualizzatoun messaggio sul display del cruscotto. In talcaso, controllare e pulire le lenti. All’occorren-za, si può disattivare temporaneamente il si-stema premendo il pulsante BLIS, vederepag. 126.

Angoli morti

Gli angoli morti rilevati dalle telecamere delBLIS sono:

Distanza A = circa 3,0 m

Distanza B = circa 9,5 m

PuliziaAffinché BLIS funzioni in modo ottimale, lelenti della telecamera devono essere pulite. Lelenti possono essere pulite con un panno mor-

ATTENZIONE

Il sistema è complementare a uno stile diguida sicuro e all’utilizzo degli specchi re-trovisori, ma non si sostituisce a essi. Nondeve mai ridurre l’attenzione e il senso di re-sponsabilità del conducente. La responsa-bilità di cambiare corsia in modo sicurospetta sempre al conducente.

NOTA

La spia si accende sul lato dell’automobilein cui il sistema ha rilevato il veicolo. Se l’au-tomobile viene sorpassata da entrambi i laticontemporaneamente, si accendono en-trambe le spie.

Page 127: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

126

Blind Spot Information System, BLIS (optional)

06

bido o una spugna umida. Pulire le lenti concautela per non graffiarle.

Quando funziona BLISIl sistema è attivo quando l’automobile proce-de a velocità superiori a 10 km/h.

SorpassiIl sistema è progettato per reagire se si sor-passa a una velocità fino a 10 km/h superiorea quella del veicolo sorpassato.

Il sistema è progettato per reagire se si vienesorpassati da un veicolo che procede a unavelocità fino a 70 km/h superiore a quella dellapropria automobile.

Luce diurna e oscuritàAlla luce diurna, il sistema reagisce alla formadei veicoli vicini. Il sistema è progettato per ri-levare veicoli a motore quali automobili, auto-carri, autobus e motocicli.

In condizioni di oscurità, il sistema reagisce aifari dei veicoli vicini. Se i fari dei veicoli vicinisono spenti, il sistema non rileva i veicoli. Adesempio, il sistema non reagisce a un rimor-chio senza fari trainato da un’automobile o daun autocarro.

Attivare/disattivare

Pulsante di attivazione/disattivazione.

BLIS si attiva quando si accende il motore. Lespie nei pannelli delle portiere lampeggiano 3volte quando si attiva BLIS.

Il sistema si attiva/disattiva premendo il pul-sante BLIS.

Quando si disattiva il BLIS, la spia sul pulsantesi spegne e il display del cruscotto visualizzaun messaggio.

Quando si attiva il BLIS, la spia sul pulsante siaccende, il display visualizza un messaggio ele spie nei pannelli delle portiere lampeggiano3 volte. Premere il pulsante READ per cancel-

IMPORTANTE

Le lenti sono elettroriscaldate per eliminareghiaccio e neve. All’occorrenza, rimuoverela neve dalle lenti con una spazzola.

ATTENZIONE

Il BLIS non funziona nelle curve strette.Il BLIS non funziona durante la retromarcia.Un rimorchio largo collegato all’automobilepuò coprire gli altri veicoli nelle corsie vici-ne. In tal caso, i veicoli nelle aree copertenon vengono rilevati dal BLIS.

ATTENZIONE

Il sistema non rileva biciclette e ciclomotori.Le telecamere del BLIS possono essere di-sturbate da luce intensa o in caso di guida albuio senza fonti di luce (ad esempio illumi-nazione stradale o luci di altri veicoli). In talcaso, il sistema interpreta la mancanza diluce come un bloccaggio delle telecamere.In entrambi i casi viene visualizzato un mes-saggio sul display informativo.In caso di guida in tali condizioni, le presta-zioni del sistema possono ridursi tempora-neamente e può venire visualizzato unmessaggio, vedere pag. 127.Se il messaggio scompare automaticamen-te, il BLIS ha ripreso il normale funziona-mento.Le telecamere del BLIS hanno gli stessi limi-ti dell’occhio umano, cioè "vedono" peggioin caso di forti nevicate o nebbia.

Page 128: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

127

Blind Spot Information System, BLIS (optional)

06

lare il messaggio. Per maggiori informazionisulla gestione dei messaggi, vedere pag. 43.

Messaggi del sistema BLIS

Testo suldisplay

Stato del sistema

SIST.PUNTOCIECO RICH.ASSISTENZA

Il BLIS è fuori uso.Rivolgersi a unriparatore autorizzatoVolvo.

SIST. PUNTOCIECO RIDOTTEPRESTAZ.

Funzionalità ridotta.

SIST. PUNTOCIECOTELECAMEREBLOCC.

Una o entrambe letelecamere sonocoperte.Pulire le lenti.

Sistema punticiechi OFF

Il sistema BLIS èdisattivato.

Sistema punticiechi ON

Il sistema BLIS èattivato.

Page 129: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

128

Traino e trasporto

06

Non trainare mai l’automobile peravviarla

Se la batteria è scarica e il motore non si ac-cende, utilizzare una batteria ausiliaria. Nontrainare mai l’automobile per avviarla.

TrainoPrima di trainare l’automobile, controllare qualè la velocità massima consentita per il traino.

– Inserire la chiave nel blocchetto di accen-sione in posizione II e sbloccare lo sterzo inmodo da potere sterzare le ruote, vederepag. 112.

– Durante il traino, la chiave deve semprerimanere nel blocchetto di accensione inposizione II.

Cambio automatico– Portare la leva selettrice in posizione N.

Cambio manuale– Portare la leva selettrice in posizione di

riposo.

– Assicurarsi che la fune di traino sia sempretesa per evitare strappi bruschi. Tenere ilpiede sul pedale del freno.

Non trainare automobili con cambio automati-co a una velocità superiore a 80 km/h e perpercorsi superiori a 80 km. L’automobile deveessere sempre trainata in avanti.

TrasportoLe automobili con cambio automatico non de-vono essere trasportate a una velocità supe-riore a 80 km/h se sono parzialmente solleva-te. Inoltre, non devono essere trasportate perpercorsi superiori a 80 km. L’automobile deveessere sempre trasportata in avanti.

Occhiello di traino

Quando si traina l’automobile su strada sideve utilizzare l’occhiello di traino. L’occhiellodi traino è fissato alla relativa presa sul latodestro del paraurti anteriore o posteriore.Montaggio dell’occhiello di traino:

1. Prendere l’occhiello di traino collocatosotto la botola nel bagagliaio.

IMPORTANTE

Se si traina l’automobile per avviarla, si puòdanneggiare il catalizzatore.

ATTENZIONE

Il bloccasterzo si ferma nella posizione incui si trovava al momento dell’interruzionedella tensione. Il bloccasterzo deve esseresbloccato prima del traino.La chiave di accensione deve trovarsi inposizione II. Non estrarre mai la chiave dalblocchetto di accensione durante la guida oil traino dell’automobile.

ATTENZIONE

Il servofreno e il servosterzo non funzionanoquando il motore è spento. È necessariopremere il pedale del freno con una forzacirca 5 volte superiore al normale e lo sterzoè molto più duro del solito.

Page 130: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

129

Traino e trasporto

06

2. Staccare la copertura (1) sul paraurtifacendo leva sul bordo inferiore con uncacciavite o una moneta.

3. Avvitare l’occhiello di traino (3) con curafino alla flangia. Utilizzare una chiave peri dadi delle ruote per fissare l’occhiello.

4. Dopo l’utilizzo svitare l’occhiello di trai-no e rimetterlo nel bagagliaio. Rimontarela copertura sul paraurti.

IMPORTANTE

L’occhiello di traino deve essere utilizzatosolo per il traino su strada, non per eventualitraini di recupero. Per effettuare traini di re-cupero, richiedere un’assistenza professio-nale.

Page 131: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

130

Ausilio all’avviamento

06

Avviamento con una batteriaausiliaria

Se la batteria dell’automobile è scarica, è pos-sibile utilizzare la potenza fornita da una batte-ria indipendente o dalla batteria di un’altra au-tomobile. Controllare sempre che i morsettidei cavi di avviamento siano collegati corretta-mente affinché non producano scintille duran-te il tentativo di avviamento.

Quando si impiega una batteria ausiliaria se-guire i passaggi seguenti per evitare il rischiodi esplosioni:

1. Portare la chiave di accensione inposizione 0.

2. Accertarsi che la batteria ausiliaria ero-ghi una tensione di 12 V.

3. Se la batteria di ausilio all’avviamento sitrova su un’altra automobile, spegnere ilmotore dell’automobile di soccorso eassicurarsi che le due automobili non sitocchino.

4. Collegare il cavo di avviamento rosso trail terminale positivo (1+) della batteriaausiliaria e il terminale positivo (2+) dellabatteria scarica.

5. Collegare un morsetto del cavo di avvia-mento nero al terminale negativo dellabatteria ausiliaria (3–).

6. Collegare l’altro morsetto al terminale dimassa (4–) montato sul montante amolla sinistro.

7. Avviare il motore dell’automobile di soc-corso. Far funzionare il motore per qual-che minuto a un regime leggermentemaggiore al minimo, 1500 giri/min.

8. Avviare il motore dell’automobile con labatteria scarica.

9. Scollegare i cavi di avviamento, primaquello nero quindi quello rosso. Verifica-re che nessuno dei morsetti del cavo diavviamento nero entri in contatto con ilterminale positivo della batteria o il mor-setto collegato del cavo di avviamentorosso.

IMPORTANTE

Non toccare i terminali durante il tentativo diavviamento. Sussiste il rischio di scintille.

ATTENZIONE

La batteria può sviluppare un gas altamenteesplosivo. Una scintilla, che potrebbe esse-re generata collegando i cavi di avviamentoin modo errato, è sufficiente a far esploderela batteria.La batteria contiene acido solforico, che inragione dell’alto potere corrosivo può cau-sare gravi lesioni. Se l’acido solforico vienea contatto con occhi, pelle o indumenti, ri-sciacquare abbondantemente con acqua.Se spruzzi di acido raggiungono gli occhi,rivolgersi immediatamente a un medico.

Page 132: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

131

Guida con rimorchio

06

Generalità

La capacità di carico è ridotta dagli accessorimontati sull’automobile, ad esempio gancio ditraino, sfera, portapacchi e box sul tetto non-ché dal peso complessivo dei passeggeri. Lacapacità di carico si riduce all’aumentare delnumero di passeggeri e del relativo peso.

Se il dispositivo di traino è stato montato daun riparatore autorizzato Volvo, l’automobileviene fornita con le attrezzature necessarieper la guida con rimorchio.

• Il dispositivo di traino dell’auto deve essereomologato.

• Se il montaggio è stato successivo, verifi-care presso il proprio concessionario Volvoche l’automobile sia equipaggiata per laguida con rimorchio.

• Mettere il carico nel rimorchio in modo chela pressione sul dispositivo di traino dell’au-tomobile rispetti la pressione massimalesulla sfera.

• Aumentare la pressione dei pneumatici finoa raggiungere quella raccomandata per ilpieno carico. Per la posizione dell’etichettapressione pneumatici, vedere pag. 149.

• Pulire e ingrassare regolarmente la sfera1

del gancio di traino.

• Non viaggiare con un rimorchio pesante sel’automobile è nuova. Attendere di avereraggiunto una percorrenza di almeno1000 km.

• Sulle discese lunghe e ripide, i freni sonosollecitati molto più del solito. Scalare allamarcia inferiore e mantenere una velocitàadeguata.

• Il motore viene sottoposto a carichi mag-giori quando si guida con un rimorchio.

• Se l’automobile è soggetta a un caricopesante in climi caldi, il motore e il cambiopossono surriscaldarsi. Se l’indicatore ditemperatura del refrigerante del motoreentra nella zona rossa, fermarsi e fare fun-zionare il motore al minimo per alcuni minu-ti. Il cambio automatico è protetto da unatermica integrata. Vedere il messaggio suldisplay informativo. In caso di surriscalda-mento il climatizzatore può disattivarsi tem-poraneamente.

• Per motivi di sicurezza, non procedere avelocità superiori a 80 km/h, anche se lenorme di alcuni Paesi consentono velocitàmaggiori.

• La leva selettrice deve trovarsi inposizione P quando si parcheggia un’auto-mobile con cambio automatico e rimorchio.Inserire sempre il freno di stazionamento.Quando si parcheggia un’automobile conrimorchio in pendenza, applicare sempreceppi per bloccare le ruote.

Pesi del rimorchioPer maggiori informazioni sui pesi del rimor-chio consentiti, vedere pag. 222.

1Non vale per la sfera del gancio di traino constabilizzatore.

ATTENZIONE

Seguire le raccomandazioni relative al pesodel rimorchio. In caso contrario, l’automobi-le e il rimorchio possono essere difficili dacontrollare in caso di manovre e frenate diemergenza.

NOTA

I pesi massimi del rimorchio riportati sonoquelli consentiti da Volvo. Le direttive nazio-nali possono prevedere altre limitazioni peril peso del rimorchio e i limiti di velocità. Iganci di traino possono essere omologatiper pesi superiori a quelli consentiti perl’automobile.

Page 133: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

132

Guida con rimorchio

06

Cambio automatico, guida conrimorchio

Parcheggio in pendenza1. Inserire il freno di stazionamento (freno a

mano).2. Portare la leva selettrice in posizione di

stazionamento P.

Avviamento in pendenza1. Portare la leva selettrice in posizione di

marcia D.2. Disinserire il freno di stazionamento (fre-

no a mano).

Pendenze ripide• Selezionare una posizione di marcia bassa

manuale adatta quando si viaggia su pen-denze ripide o si procede a bassa velocità.In questo modo si evitano slittamenti delcambio e l’olio del cambio non si surriscal-da.

• Non usare una marcia manuale superiore aquella richiesta dal motore. La guida conmarce alte non è sempre la più economica.

• Evitare di guidare con rimorchio su pen-denze superiori al 15 %.

Motore diesel 1.6D con cambiomanuale, guida con rimorchioSe l’automobile è soggetta a un carico pesan-te in climi caldi, si può sostituire la ventola diraffreddamento del motore con una di portatamaggiore di quella standard. Rivolgersi al con-cessionario Volvo locale per le caratteristichedell’automobile.

Page 134: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

133

Dispositivo di traino

06

Ganci di traino

Pulire e ingrassare regolarmente la sfera.Quando si utilizza un gancio dotato di stabiliz-zatore, la sfera non necessita di lubrificazione.

Se l’automobile è dotata di gancio di trainosmontabile, seguire accuratamente le indica-zioni per il montaggio della sfera di traino. Ve-dere pag. 135.

Cavo rimorchio

Se il dispositivo di traino è dotato di un con-nettore a 13 pin e il rimorchio di un connettorea 7 pin, è necessario un adattatore. Utilizzareun cavo adattatore approvato da Volvo. Ac-certarsi che il cavo non strisci per terra.

ATTENZIONE

Assicurarsi che il cavo di sicurezza del ri-morchio sia fissato all’attacco corretto.

ATTENZIONE

Se l’automobile è dotata di gancio di trainostaccabile Volvo:Seguire con attenzione le istruzioni di mon-taggio della sfera.La sfera deve essere bloccata con la chiaveprima di avviare l’automobile.Controllare che la finestra di indicazione siaverde.

NOTA

Rimuovere sempre la sfera del gancio ditraino dopo l’utilizzo. Conservarla nel baga-gliaio.

Page 135: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

134

Dispositivo di traino

06

Specifiche

Misure per i punti di fissaggio (mm)

A B C D E F G

852 98 100 140 130 113 150

Page 136: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

135

Gancio di traino smontabile

06

Montaggio della sfera

– Rimuovere il tappo di copertura. – Controllare che il meccanismo sia in posi-zione sbloccata ruotando la chiave in sensoorario.

– Controllare che la finestra di indicazione (3)sia rossa. In caso contrario, premere (1) eruotare la manopola di bloccaggio in sensoantiorario (2) finché non si sente un "clic".

Page 137: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

136

Gancio di traino smontabile

06

– Inserire e fare scorrere la sfera finché non sisente un "clic".

– Controllare che la finestra di indicazione siaverde.

– Ruotare la chiave in senso antiorario inposizione bloccata. Estrarre la chiave dalblocchetto di accensione.

Page 138: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

137

Gancio di traino smontabile

06

NOTA

Controllare che la sfera sia fissata provandoa tirare verso l’alto, il basso e all’indietro. Sela sfera non è fissata correttamente, deveessere rimossa e rimontata come descrittosopra.

NOTA

Il cavo di sicurezza del rimorchio deve esse-re fissato all’attacco del dispositivo di trai-no.

Page 139: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

138

Gancio di traino smontabile

06

Rimozione della sfera

– Inserire la chiave e ruotarla in senso orarioin posizione sbloccata.

– Premere la manopola di bloccaggio (1) eruotarla in senso antiorario (2) finché non sisente un "clic".

– Ruotare la manopola di bloccaggio a fondoe tenerla premuta mentre si estrae e sisolleva la sfera.

Page 140: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

139

Gancio di traino smontabile

06

– Installare il tappo di copertura.

Page 141: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

140

Carico

06

Generalità

La capacità di carico è ridotta dagli accessorimontati sull’automobile, ad esempio gancio ditraino, sfera, portapacchi e box sul tetto non-ché dal peso complessivo dei passeggeri. Lacapacità di carico si riduce all’aumentare delnumero di passeggeri e del relativo peso. Permaggiori informazioni sui pesi consentiti, ve-dere pag. 222.

Carico nel bagagliaioSpegnere il motore e inserire il freno di stazio-namento quando si devono caricare o scarica-re oggetti lunghi. Un oggetto troppo lungo po-trebbe spostare la leva marce/selettrice dallasua posizione, provocando il movimento invo-lontario dell’automobile.

Per allungare il vano di carico è possibile ri-muovere i poggiatesta e ribaltare i sedili, vede-re pag. 86.

Posizionare il carico contro lo schienale ante-riore.

• I poggiatesta possono essere rimossi perevitare che si danneggino.

• Posizionare i carichi voluminosi al centro.• Sistemare gli oggetti pesanti più in basso

possibile. Non sistemare carichi pesantisullo schienale ribaltato.

• Avvolgere una protezione morbida intornoai bordi affilati per non danneggiare i rivesti-menti o l’ampio vetro del baule.

• Ancorare tutti i carichi fissando cinghie ofasce di fissaggio negli occhiellifermacarico.

Utilizzo del portapacchiPer evitare di danneggiare l’automobile e ga-rantire la massima sicurezza durante la guida,si raccomanda di utilizzare i portapacchi Volvoprogettati per la propria automobile.

Seguire con attenzione le istruzioni di montag-gio fornite con il portapacchi.

• Controllare regolarmente che i portapacchie il carico siano fissati correttamente. An-corare il carico con fasce di fissaggio.

• Distribuire il carico uniformemente sui por-tapacchi. Sistemare gli oggetti più pesantisotto.

• La resistenza al vento dell’automobile e ilconsumo di carburante aumentano in pro-porzione alle dimensioni del carico.

• Guidare con cautela. Evitare accelerazioniimprovvise, frenate brusche e curve ad altavelocità.

ATTENZIONE

Le caratteristiche di guida dell’automobilecambiano in base al carico e alla sua siste-mazione.

ATTENZIONE

In caso di collisione frontale a 50 km/h, unoggetto libero che pesa 20 kg è sottopostoa una spinta che produce un impatto pari a1000 kg.

ATTENZIONE

Non caricare oggetti che superano in altez-za gli schienali.L’effetto protettivo della tendina gonfiabileposta nel padiglione potrebbe venire com-promesso o annullato in caso di carichitroppo alti.Ancorare sempre i carichi. Altrimenti, nelcaso di una brusca frenata, i carichi potreb-bero essere catapultati e ferire le personenell’abitacolo.

ATTENZIONE

Il baricentro dell’automobile e le caratteristi-che di guida cambiano se è presente un ca-rico sul tetto.

Page 142: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

06 Avviamento e guida

141

Regolazione del fascio di luce

06

Fascio di luce corretto per il trafficocon guida a destra o a sinistra

A. Fascio di luce per il traffico con guida asinistraB. Traffico con guida a destra.

Per non abbagliare i veicoli che viaggiano indirezione opposta, si deve regolare il fascio diluce dei fari. Con il fascio di luce corretto si il-lumina anche meglio il ciglio della strada.

Fari con luci alogene

Il comando sul faro deve essere inposizione (A) in caso di traffico con guida a si-nistra e (B) in caso di traffico con guida a de-stra.

Fari con luci Bi-Xenon

Il comando sul faro deve essere inposizione (A) in caso di traffico con guida a si-nistra e (B) in caso di traffico con guida a de-stra.

ATTENZIONE

Tutti gli interventi sui fari Bi-Xenon devonoessere effettuati da un riparatore autorizza-to Volvo. I fari Bi-Xenon richiedono partico-lare cautela poiché sono dotati di gruppo adalta tensione.

Page 143: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

142

Generalità............................................................................................... 144Pressione pneumatici............................................................................. 148Triangolo di emergenza e ruota di scorta............................................... 150Sostituzione dei pneumatici ................................................................... 151Riparazione pneumatici provvisoria ....................................................... 153

Page 144: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

07RUOTE E PNEUMATICI

Page 145: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

07 Ruote e pneumatici

144

Generalità

07

Caratteristiche di guida e pneumatici

I pneumatici sono molto importanti per le ca-ratteristiche di guida dell’automobile. Tipo, di-mensioni, pressione e classe di velocità deipneumatici sono importanti per la guidadell’automobile.

In sede di sostituzione dei pneumatici, con-trollare che siano tutti dello stesso tipo e di-mensioni e preferibilmente della stessa marca.Attenersi alla pressione pneumatici riportatanella relativa etichetta, vedere la posizione apag. 148.

Designazione delle dimensioniPer tutti i pneumatici esiste una designazionedelle dimensioni. Un esempio è:205/55R16 91 W.

Classi di velocitàL’automobile è stata omologata come tale,quindi le dimensioni e le classi di velocità nondevono differire da quelle riportate sul librettodi immatricolazione dell’automobile. Fannoeccezione i pneumatici invernali (chiodati enon). Se si utilizzano questi pneumatici, l’auto-mobile non deve procedere a velocità superio-ri a quelle della classe dei pneumatici (adesempio, la classe Q prevede una velocitàmax di 160 km/h).

Ricordare che la velocità di marcia deve esse-re regolata in base al fondo stradale, non allaclasse di velocità dei pneumatici.

Notare che qui è indicata la velocità massimaconsentita.

Pneumatici nuoviI pneumatici sono deperibili.Dopo alcuni anni iniziano aindurirsi e le caratteristichedi attrito peggiorano gra-dualmente. Si raccomandaquindi di montare pneumati-ci più nuovi possibile quan-

do si sostituiscono. Questo è particolarmenteimportante per i pneumatici invernali. La setti-mana e l’anno di produzione - marchio DOTdei pneumatici (Department of Transportation)- sono indicati con quattro cifre, ad esempio1502. Il pneumatico in figura è stato prodottola settimana 15 dell’anno 2002.

Invecchiamento dei pneumaticiDopo 6 anni di servizio, tutti i pneumatici de-vono essere controllati da un gommista, an-che se sembrano integri. Infatti i pneumaticiinvecchiano e si deteriorano anche se sonousati poco o nuovi. Le prestazioni potrebberoridursi a causa del deterioramento del mate-riale dei pneumatici. In questo caso i pneuma-tici non devono essere usati. Questo vale an-che per la ruota di scorta, i pneumatici inver-nali e quelli conservati per utilizzo futuro. Unesempio dei segnali esterni che indicano che ilpneumatico non è adatto all’uso è dato dallapresenza di spaccature o scoloriture.

L’età del pneumatico può essere determinatadal marchio DOT, vedere figura sopra.

205 Larghezza della sezione (mm)55 Rapporto tra l’altezza e la larghezza

della sezione (%)R Pneumatici radiali16 Diametro del cerchione in pollici (")91 Codice per carico pneumatici max

consentito (in questo caso 615 kg)W Codice per velocità max consentita

(in questo caso 270 km/h).

Q 160 km/h (si utilizza solo supneumatici invernali)

T 190 km/h.H 210 km/hV 240 km/h

W 270 km/h.Y 300 km/h

Page 146: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

07 Ruote e pneumatici

145

Generalità

07

Usura più uniforme e manutenzione

Una pressione dei pneumatici corretta garan-tisce un’usura più uniforme, vedere pag. 149.Per migliorare la guidabilità e ridurre l’usuradei pneumatici, si raccomanda di scambiarefra loro i pneumatici anteriori e quelli posterioriregolarmente. Si consiglia di invertire i pneu-matici la prima volta dopo 5000 km, quindiogni 10000 km. In tal modo si evitano differen-ze nella profondità del battistrada. I pneumati-ci con battistrada più profondo devono sem-pre essere montati sul retrotreno per ridurre ilrischio di sbandamento. Rivolgersi a un ripa-ratore autorizzato Volvo per il controllo in casodi incertezza circa la profondità del battistra-da.

Le ruote devono essere conservate in posizio-ne orizzontale o appese, non in verticale.

Pneumatici dotati di indicatori di usuraGli indicatori di usura sono aree strette e in ri-lievo posizionate trasversalmente sul battistra-da. La sigla TWI (Tread Wear Indicator) èstampata sul lato del pneumatico. Quando ilpneumatico è consumato a tal punto che ri-mangono solo 1,6 mm di battistrada, questebande sono chiaramente visibili. In tal caso,sostituire i pneumatici al più presto. Ricordareche un pneumatico con un battistrada cosìsottile ha un’aderenza molto scarsa in caso dipioggia o neve.

Pneumatici invernaliVolvo raccomanda pneumatici invernali di de-terminate dimensioni. Queste sono riportatesull’etichetta pressione pneumatici, vedere laposizione a pag. 148. Le dimensioni dei pneu-matici dipendono dal tipo di motore. Occorremontare i pneumatici invernali su tutte e quat-tro le ruote.

Pneumatici chiodatiI pneumatici invernali chiodati devono essererodati per 500–1000 km, guidando lentamentee con cautela, in modo che i chiodi si posizio-nino correttamente nei pneumatici. In questomodo si prolunga la durata dei pneumatici e,in particolare, dei chiodi.

Profondità del battistradaI fondi stradali coperti di ghiaccio o neve e iclimi rigidi comportano un impiego più gravo-so dei pneumatici rispetto ai climi miti. Si con-siglia quindi di utilizzare pneumatici invernalicon una profondità del battistrada di almeno4 mm.

Catene da neveLe catene da neve devono essere usate solosulle ruote anteriori (anche nelle automobili atrazione integrale).

Non superare mai i 50 km/h con le catene daneve montate. Non guidare su fondi stradalisconnessi per non usurare eccessivamentecatene da neve e pneumatici. Non utilizzare

NOTA

Consultare un concessionario Volvo in me-rito ai cerchioni e ai pneumatici più adatti.

NOTA

Le norme relative all’uso dei pneumaticichiodati variano da Paese a Paese.

Page 147: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

07 Ruote e pneumatici

146

Generalità

07

mai gli attacchi rapidi poiché la distanza tra di-schi dei freni e ruote sarebbe insufficiente.

Cerchioni e dadi delle ruote

Dado delle ruote basso (1) e alto (2)

Utilizzare esclusivamente cerchioni originaliVolvo collaudati e omologati. Sono disponibilidue tipi di dadi delle ruote a seconda che icerchioni siano in acciaio o in alluminio. Serra-

re i dadi delle ruote a 90 Nm. Controllare lacoppia con una chiave torsiometrica.

Cerchione in acciaio – dado delle ruotebasso (1)I cerchioni in acciaio sono fissati normalmentecon dadi bassi, ma possono essere utilizzatianche i dadi alti.

Cerchione in alluminio – dado delleruote alto (2)Con i cerchioni in alluminio si devono utilizzareesclusivamente i dadi alti. Questo tipo di dadoè diverso dagli altri in quanto è dotato di unarondella di spinta conica girevole.

Dadi delle ruote bloccabiliI dadi delle ruote bloccabili possono essereutilizzati sia con i cerchioni in alluminio checon quelli in acciaio. Se i cerchioni in acciaiocon dadi delle ruote bloccabili sono utilizzatiinsieme a un copriruota, i dadi devono esserecollocati nel prigioniero più vicino alla valvoladell’aria. In caso contrario, il copriruota nonpuò essere montato sul cerchione.

IMPORTANTE

Utilizzare solo catene da neve originali Vol-vo o equivalenti adatte al proprio modello diautomobile, ai pneumatici e alle dimensionidei cerchioni. Per informazioni, rivolgersi aun riparatore autorizzato Volvo.

IMPORTANTE

I dadi delle ruote devono essere serrati a90 Nm. In caso di serraggio eccessivo, sipuò danneggiare il giunto a vite.

ATTENZIONE

Non usare mai dadi bassi sui cerchioni in al-luminio. La ruota potrebbe allentarsi.

NOTA

Questi dadi possono essere utilizzati ancheper i cerchioni in acciaio.

Page 148: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

07 Ruote e pneumatici

147

Generalità

07

"Ruotino di scorta"La ruota di scorta1 deve essere utilizzata sol-tanto per il tempo necessario per riparare osostituire il pneumatico normale. Sostituire laruota di scorta al più presto con una ruota nor-male. L’uso della ruota di scorta potrebbe al-terare le caratteristiche di guida dell’automo-bile.

Non procedere mai a velocità superiori a80 km/h con un "Ruotino di scorta" montato.

Ruote estive e invernali

La freccia indica il senso di rotazione del pneu-matico

Quando si passa dalle ruote estive a quelle in-vernali e viceversa, contrassegnare le ruote in-dicando la posizione in cui erano state monta-te, ad esempio SX = sinistra e DX = destra. Ipneumatici con il battistrada studiato apposi-tamente per ruotare in un solo senso sonocontrassegnati da una freccia. Infatti, i pneu-matici devono ruotare nello stesso senso perl’intera durata di servizio. Possono esserescambiati solo fra anteriore e posteriore mamai da sinistra a destra (o viceversa). I pneu-matici installati in modo errato alterano le ca-ratteristiche di frenata dell’automobile e la ca-

pacità di allontanare pioggia, neve e fango. Ipneumatici con battistrada più profondo de-vono sempre essere montati sul retrotreno perridurre il rischio di sbandamento.

Le ruote devono essere conservate in posizio-ne orizzontale o appese, non in verticale.

Rivolgersi a un riparatore autorizzato Volvoper il controllo in caso di incertezza circa laprofondità del battistrada.

1Alcuni modelli e mercati.

IMPORTANTE

L’automobile non deve mai essere guidatacon più di un "Ruotino di scorta" montato.

Page 149: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

07 Ruote e pneumatici

148

Pressione pneumatici

07

Pressione pneumatici raccomandata

L’etichetta pressione pneumatici sul montantedella portiera del conducente indica le pres-sioni dei pneumatici richieste in base al caricoe alla velocità.

Sull’etichetta sono riportati:

• Pressione pneumatici per le dimensioni deipneumatici raccomandate

• Pressione ECO

• Pressione "ruotino di scorta".

Controllo della pressione pneumaticiControllare regolarmente la pressionepneumatici.

I pneumatici si riscaldano dopo pochi chilo-metri e la loro pressione aumenta. Non è quin-di necessario scaricare aria se la pressione èstata controllata a pneumatici caldi. Tuttaviase la pressione è troppo bassa, deve essereaumentata. I pneumatici con una pressione in-sufficiente aumentano il consumo di carburan-te, inoltre presentano una vita utile e presta-zioni inferiori. Durante la guida, i pneumaticicon una pressione insufficiente possono surri-scaldarsi e danneggiarsi.

Per informazioni sulla pressione pneumaticicorretta, vedere la tabella della pressionepneumatici a pag. 149. Le pressioni pneumati-ci specificate si riferiscono a pneumatici freddi(per pneumatici freddi si intendono i pneuma-tici a temperatura ambiente).

Economia di carburante, pressioneECOPer velocità inferiori a 160 km/h, si raccoman-da la pressione dei pneumatici per il pieno ca-rico per la migliore economia di carburante.

La pressione dei pneumatici influenza ilcomfort di guida, i rumori all’interno dell’abita-colo e le caratteristiche di guida.

NOTA

Il pieno carico dell’automobile corrispondeal numero di sedili dotati di cinture di sicu-rezza.

NOTA

La pressione pneumatici diminuisce con iltempo. Questo è del tutto normale. Inoltre,la pressione pneumatici varia in base allatemperatura ambiente.

Page 150: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

07 Ruote e pneumatici

149

Pressione pneumatici

07

Tabella della pressione pneumatici

Modello Dimensioni dei pneumaticiVelocità(km/h)

Carico, 1-3 personeAnteriore (kPa) Posteriore (kPa)

Carico maxAnteriore (kPa) Posteriore (kPa)

1.61.81.8F2.01.6D

195/65 R15 91V205/55 R16 91V/W195/65 R15 91Q/T/H/V M+S205/55 R16 91Q/T/H/V M+S

0–160 230 210 250 250160+ 250 210 280 260

205/50 R17 93W Extra Load215/45 R18 93W Extra Load205/50 R17 93Q/T/H/V M+S Extra Load

0–160 240 220 250 250160 + 260 220 280 260

2.42.4i2.0D

205/55 R16 91V/W205/55 R16 91Q/T/H/V M+S

0–160 230 210 250 250160+ 250 210 280 260

205/50 R17 93W Extra Load215/45 R18 93W Extra Load205/50 R17 93Q/T/H/V M+S Extra Load

0–160 240 220 250 250

160+ 260 220 280 260

T5D5

205/55 R16 91 V/W205/55 R16 91Q/T/H/V M+S

0–160 230 210 250 250160+ 260 210 280 260

205/50 R17 93W Extra Load215/45 R18 93W Extra Load205/50 R17 93Q/T/H/V M+S Extra Load

0–160 240 220 250 250160+ 270 220 280 260

Tutte Tutte 0–160 2501 2501 2501 2501

Ruota discorta2

T125/85R16 99M 0–80 420 420 420 420

1Pressione ECO, vedere pag. 148.2Temporary Spare

Page 151: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

07 Ruote e pneumatici

150

Triangolo di emergenza e ruota di scorta

07

Triangolo di emergenza

Utilizzare il triangolo di emergenza nel rispettodelle norme vigenti1. Collocare il triangolo diemergenza in un luogo adeguato in base allecondizioni del traffico.

1. Staccare la custodia del triangolo di emer-genza fissata con attacco in velcro. Estrar-re il triangolo di emergenza dalla custodia.

2. Estrarre i supporti del triangolo di emer-genza.

Inserire il triangolo di emergenza nella custo-dia, quindi fissarlo nel bagagliaio.

Ruota di scorta e martinetto

Martinetto originale dell’automobileUtilizzare il martinetto originale2 solo per la so-stituzione della ruota. La vite del martinettodeve sempre essere lubrificata adeguatamen-te. La ruota di scorta, il martinetto e la chiaveper i dadi delle ruote si trovano sotto il tappeti-no del bagagliaio.

Estrazione della ruota di scorta:La ruota di scorta è tenuta in posizione da unavite passante.

– Sollevare il tappetino del bagagliaio.– Togliere la vite di fissaggio ed estrarre la

ruota.

Posizione di ruota di scorta e marti-netto nel bagagliaio:– Chiave per i dadi delle ruote.– Martinetto e manovella fissati con una cin-

ghia di fissaggio.– La ruota di scorta si fissa con la vite

passante, con il cerchione rivolto in basso.1Alcuni mercati. 2 Alcuni modelli e mercati.

Page 152: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

07 Ruote e pneumatici

151

Sostituzione dei pneumatici

07

Estrazione della ruota di scorta

Esporre il triangolo di emergenza se si devesostituire una ruota in un luogo trafficato. As-sicurarsi che l’automobile e il martinetto pog-gino su una superficie solida e orizzontale.

– Estrarre ruota di scorta, martinetto e chiaveper i dadi delle ruote, posizionati sotto iltappetino del bagagliaio.

– Inserire il freno di stazionamento. Se l’auto-mobile è dotata di cambio manuale inserirela prima; se è dotata di cambio automaticoportare la leva selettrice in posizione P.

– Bloccare davanti e dietro le ruote che ri-mangono sul terreno. Utilizzare ceppi ogrosse pietre.

– Le automobili con cerchioni in acciaio sonodotate di copriruote staccabili. Staccare ilcopriruota manualmente o facendo levacon l’estremità della chiave per i dadi delleruote.

– Allentare i dadi della ruota ½–1 giro insenso antiorario con la chiave per i dadidelle ruote.

– Su ogni lato dell’automobile vi sono dueattacchi per il martinetto. Abbassare ilpiede del martinetto in modo che vengapremuto contro il terreno. Controllare che ilmartinetto sia ben fissato come in figura eche il piede sia posizionato verticalmentesotto l’attacco.

– Sollevare l’automobile quanto basta affin-ché la ruota si muova liberamente. Toglierei dadi e rimuovere la ruota.

Page 153: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

07 Ruote e pneumatici

152

Sostituzione dei pneumatici

07

Montaggio della ruota

– Pulire le superfici di appoggio tra ruota emozzo.

– Montare la ruota. Avvitare i dadi della ruota.– Abbassare l’automobile in modo che le

ruote non possano girare.– Serrare i dadi della ruota in sequenza. È

importante serrare i dadi della ruota allacoppia corretta. Serrare a 90 Nm. Control-lare la coppia con una chiave torsiometrica.

– Montare il copriruota (cerchione in acciaio).

ATTENZIONE

Non infilarsi mai sotto l’automobile quandoè sollevata con il martinetto.Quando si solleva l’automobile con il marti-netto, i passeggeri devono lasciare l’abita-colo.Verificare che l’automobile, o preferibilmen-te un guardrail, si trovi tra i passeggeri e ilciglio della strada.

Page 154: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

07 Ruote e pneumatici

153

Riparazione pneumatici provvisoria

07

Generalità

Le automobili prive di ruota di scorta sono do-tate di un kit di riparazione pneumatici. Il kit diriparazione pneumatici può essere utilizzatoper riparare una foratura o controllare e rego-lare la pressione pneumatici. Il kit comprendeun compressore d’aria elettrico e un conteni-tore integrato con il composto sigillante.

Kit di riparazione pneumatici provvi-soriaIl kit di riparazione pneumatici1 è stato proget-tato per eseguire una riparazione di emergen-za provvisoria, che permette di guidare l’auto-mobile al massimo per 200 km o fino all’offici-na più vicina. Il composto sigillante ripara inmodo efficiente i pneumatici che presentanofori nel battistrada.

Il contenitore del composto sigillante deve es-sere sostituito prima della scadenza indicata o

dopo l’utilizzo del kit di riparazione pneumati-ci.

La scadenza è riportata sul lato anteriore delcompressore, vedere figura a pag. 158.

Vedere pag. 158 per informazioni sulla sostitu-zione del contenitore.

NOTA

Il martinetto è un optional sulle automobilicon kit di riparazione pneumatici.

1 Alcuni modelli e mercati.

NOTA

Il kit di riparazione pneumatici è progettatoesclusivamente per riparare pneumatici chepresentano fori nel battistrada.

Page 155: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

07 Ruote e pneumatici

154

Riparazione pneumatici provvisoria

07

Il kit di riparazione pneumatici non è partico-larmente adatto per riparare forature sul fiancodel pneumatico. Il kit di riparazione pneumaticinon deve essere utilizzato in caso di danni diuna certa entità, crepe o simili.

Il kit di riparazione pneumatici, il relativo com-pressore e gli attrezzi sono collocati sotto iltappetino del bagagliaio.

Le prese da 12 V per il collegamento del com-pressore si trovano presso il quadro centrale eil sedile posteriore.

Estrazione del kit di riparazionepneumatici– Spostare il tappetino da dietro tirandolo in

avanti.– Estrarre il kit di riparazione pneumatici.

ATTENZIONE

Il composto sigillante può provocare irrita-zioni cutanee. In caso di contatto con la pel-le, risciacquare immediatamente con acquae sapone.

Page 156: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

07 Ruote e pneumatici

155

Riparazione pneumatici provvisoria

07

Gonfiaggio

Esporre il triangolo di emergenza se si deve ri-parare una ruota in un luogo trafficato.

– Controllare che l’interruttore arancione (2)si trovi in posizione 0 ed estrarre il cavo (5)e il flessibile (4) dal vano laterale (3).

– Avvitare a fondo il raccordo di ventilazionedel flessibile nella filettatura della valvoladel pneumatico.

– Collegare il cavo (5) a una delle prese da12 V dell’automobile.

– Accendere il motore. L’automobile devetrovarsi in un luogo ventilato.

– Avviare il compressore portandol’interruttore (2) in posizione I.

– Gonfiare il pneumatico alla pressione indi-cata sulla relativa etichetta.

– Spegnere il compressore portandol’interruttore (2) in posizione 0. Staccare ilflessibile e il cavo. Rimontare il cappucciodella valvola.

– Risistemare il cavo (5) e il flessibile (4) nelvano laterale (3).

– Risistemare il kit di riparazione pneumaticisotto il tappetino del bagagliaio.

– Il compressore non deve funzionare per piùdi 10 minuti. Quindi deve essere lasciatoraffreddare per evitare che si surriscaldi.

– Il compressore può essere utilizzato pergonfiare oggetti con un volume max di50 litri.

ATTENZIONE

L’inalazione dei gas di scarico comporta ilpericolo di morte. Non lasciare mai il motoreacceso in spazi chiusi o poco ventilati.

Page 157: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

07 Ruote e pneumatici

156

Riparazione pneumatici provvisoria

07

Riparazione di un pneumatico forato

Esporre il triangolo di emergenza se si deve ri-parare provvisoriamente una ruota su unastrada trafficata.

– Staccare l’etichetta (1) relativa alla velocitàmax consentita dal kit di riparazione pneu-matici e attaccarla al volante, in modo chesia visibile al conducente.

– Controllare che l’interruttore arancione (2)si trovi in posizione 0 ed estrarre il cavo (5)e il flessibile (4) dal vano laterale (3).

– Avvitare a fondo il raccordo di ventilazionedel flessibile nella filettatura della valvoladel pneumatico.

– Collegare il cavo (5) alla presa da 12 Vdell’automobile.

– Sganciare il fermo di sicurezza (6) e ruotarela sezione arancione (7) di 90 gradi portan-dola in posizione verticale, finché non sisente un "clic".

– Accendere il motore. L’automobile devetrovarsi in un luogo ventilato.

– Avviare il compressore portandol’interruttore (2) in posizione I. Mentre ilcomposto sigillante viene pompato nelpneumatico, può verificarsi un temporaneoaumento della pressione di max 4 bar.Dopo circa 1 minuto la pressione scende eil manometro mostra la pressione pneuma-tici corretta.

– Gonfiare il pneumatico a una pressionecompresa fra 1,8 bar e 3,5 bar. Se dopo10 minuti di gonfiaggio la pressione non ha

ATTENZIONE

L’inalazione dei gas di scarico comporta ilpericolo di morte. Non lasciare mai il motoreacceso in spazi chiusi o poco ventilati.

Page 158: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

07 Ruote e pneumatici

157

Riparazione pneumatici provvisoria

07

raggiunto 1,8 bar, spegnere il compressoreper evitare che si surriscaldi.

– Scollegare il flessibile dell’aria (4) dalla val-vola del pneumatico e rimontare il cappuc-cio della valvola. Scollegare il cavo (5) dallapresa elettrica. Riportare la sezionearancione (7) nella posizione originaria efissare il fermo (6). Conservare il kit di ripa-razione pneumatici in un luogo sicuronell’automobile.

– Percorrere immediatamente circa 3 km auna velocità max di 80 km/h, in modo che ilcomposto sigillante metta a tenuta il pneu-matico.

Controllare di nuovo la pressione dei pneuma-tici:

– Collegare il flessibile dell’aria (4) alla valvoladel pneumatico. Collegare il cavo (5) allapresa da 12 V. Leggere la pressione sulcompressore. Se la pressione del pneuma-tico è inferiore a 1,3 bar, il pneumatico nonè stato riparato in modo efficace. Noncontinuare a guidare in queste condizioni.Rivolgersi a un gommista.

– Se la pressione del pneumatico è superiorea 1,3 bar, il pneumatico deve essere gon-fiato alla pressione corretta indicata sull’eti-chetta, vedere la posizione a pag. 148. Sela pressione del pneumatico è eccessiva,sfiatare l’aria con la valvola didecompressione (8).

– Spegnere il compressore portandol’interruttore (2) in posizione 0. Scollegare ilflessibile dell’aria e il cavo. Rimontare ilcappuccio della valvola.

– Risistemare il cavo (5) e il flessibile (4) nelvano laterale (3).

– Risistemare il kit di riparazione pneumaticisotto il tappetino del bagagliaio.

Il compressore non deve funzionare per più di10 minuti. Quindi deve essere lasciato raffred-dare per evitare che si surriscaldi.

ATTENZIONE

Non rimanere mai vicino al pneumatico du-rante il gonfiaggio. Prestare particolare at-tenzione ai fianchi del pneumatico. Seinsorgono crepe, irregolarità o danni similinel pneumatico, spegnere immediatamenteil compressore. Si consiglia di non riprende-re il viaggio. Rivolgersi a un gommista auto-rizzato.

ATTENZIONE

Dopo la riparazione provvisoria del pneu-matico, non viaggiare a velocità superiori a80 km/h. Il pneumatico riparato provvisoria-mente deve essere sostituito al più presto(percorrenza max 200 km).

NOTA

Non spostare in alto la parte colorata inarancio (7) quando solo il compressoredeve essere utilizzato per il riempimentodell’aria.

NOTA

Dopo l’utilizzo, sostituire il contenitore delcomposto sigillante e il flessibile.

Page 159: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

07 Ruote e pneumatici

158

Riparazione pneumatici provvisoria

07

Sostituzione del contenitore delcomposto sigillante

Il contenitore del composto sigillante deve es-sere sostituito prima della scadenza indicata,vedere l’etichetta con la data (1), o dopo la ri-parazione di un pneumatico. Dopo l’utilizzo,sostituire il contenitore (6), il supporto (8) e ilflessibile dell’aria (10).

La sostituzione può essere effettuata pressoun riparatore autorizzato Volvo o seguendo leistruzioni.

Sostituire il contenitore prima dellascadenza indicata.– Svitare le due viti (2) sulla copertura

arancione (3).– Rimuovere l’etichetta della velocità (4) e

quella della data (1), quindi sganciare ilfermo di sicurezza (5). Staccare lacopertura (3) e rimuoverla.

– Svitare e rimuovere il contenitore (6).– Controllare che il sigillo (7) del nuovo con-

tenitore non sia danneggiato. Avvitare afondo il contenitore.

IMPORTANTE

Leggere le norme di sicurezza sul fondo delcontenitore.

ATTENZIONE

Controllare che il compressore non sia col-legato alla presa da 12 V durante la sostitu-zione del contenitore.

Page 160: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

07 Ruote e pneumatici

159

Riparazione pneumatici provvisoria

07

– Rimontare la copertura (3). Controllare chesia posizionata correttamente e avvitare leviti (2).

– Rimontare l’etichetta della velocità (4) e lanuova etichetta della data (1) sul kit diriparazione pneumatici.

Smaltire il contenitore sostituito fra i rifiuti peri-colosi.

Sostituzione di contenitore e flessibiledopo l’utilizzo– Svitare le due viti (2) sulla copertura

arancione (3).– Rimuovere l’etichetta della velocità (4) e

quella della data (1), quindi sganciare ilfermo di sicurezza (5). Staccare lacopertura (3) e rimuoverla.

– Premere il pulsante (8) ruotando contempo-raneamente il contenitore (6) e ilsupporto (9) in senso orario fino a rimuover-li.

– Estrarre il flessibile (10).– Rimuovere il composto sigillante in ecces-

so con uno straccio. Utilizzare un raschiettose è già asciutto.

– Installare un nuovo flessibile (10) e control-lare che sia posizionato correttamente.

– Controllare che il sigillo (7) del nuovo con-tenitore non sia danneggiato. Avvitare afondo il supporto (9) sul contenitore (6) ruo-

tandolo in senso antiorario finché non sisente un "clic".

– Rimontare la copertura (3). Controllare chesia posizionata correttamente e avvitare leviti (2).

– Rimontare l’etichetta della velocità (4) e lanuova etichetta della data (1) sul kit diriparazione pneumatici.

Smaltire il contenitore vuoto e il flessibile fra irifiuti normali.

Page 161: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

160

Pulizia ..................................................................................................... 162Ritocco dei danni alla vernice ................................................................ 165Antiruggine............................................................................................. 166

Page 162: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

08CURA DELL’AUTOMOBILE

Page 163: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

08 Cura dell’automobile

162

Pulizia

08

Lavaggio dell’automobile

Lavare l’automobile non appena si sporca.Utilizzare uno shampoo per auto. La sporciziae il sale antighiaccio possono corrodere lacarrozzeria.

• Non lasciare l’automobile alla luce solarediretta in quanto la vernice scaldandosipotrebbe danneggiarsi in modo permanen-te. Recarsi in una stazione di lavaggiodotata di scolo.

• Asportare accuratamente con un gettod’acqua la sporcizia dal sottoscocca.

• Lavare tutta l’automobile eliminando com-pletamente la sporcizia. Quando si utilizzauna lancia ad alta pressione: Mantenerel’ugello della lancia ad almeno 30 cm dallacarrozzeria. Non dirigere il getto d’acquasulle serrature.

• Lavare con una spugna e uno shampoo perauto con abbondante acqua tiepida.

• Se la sporcizia non si stacca, lavare l’auto-mobile con un agente di sgrassatura afreddo.

• Asciugare l’automobile con una pelle didaino morbida e pulita o con una spatolaasciugavetri.

• Lavare le spazzole dei tergicristalli conacqua saponata tiepida o shampoo perauto.

Rimozione del guanoRimuovere al più presto eventuale guano pre-sente sulla carrozzeria. Contiene sostanzechimiche che danneggiano la vernice, decolo-randola molto velocemente. Le decolorazionipossono essere eliminate solo presso unacarrozzeria.

Lavaggio automaticoIl lavaggio automatico rappresenta un modoveloce e facile per pulire l’automobile, ma nonsostituisce in alcun modo il lavaggio a mano.Infatti le spazzole del lavaggio automatico nonraggiungono tutti i punti dell’automobile.

Premere leggermente di tanto in tanto il peda-le del freno, se si guida per lunghi tragitti sottola pioggia o nel fango. In questo modo, le pa-stiglie dei freni si riscaldano e si asciugano.Procedere allo stesso modo in climi moltoumidi o freddi.

Componenti esterni in plasticaPer la pulizia dei componenti esterni in plasti-ca si raccomanda un detergente speciale, di-sponibile presso i concessionari Volvo. Nonutilizzare mai smacchiatori forti.

ATTENZIONE

Per il lavaggio del motore, rivolgersi semprea un’officina. Se il motore è caldo sussiste ilrischio di incendio.

NOTA

All’interno del vetro delle luci esterne comefari, fendinebbia e luci posteriori può talvol-ta formarsi condensa. Il fenomeno è norma-le, tutte le luci esterne sono in grado dieliminare la condensa dopo essere stateaccese per un certo periodo.

ATTENZIONE

Dopo il lavaggio provare sempre il funziona-mento dei freni per evitare che l’umidità e lacorrosione danneggino le pastiglie dei frenicompromettendone l’efficienza.

IMPORTANTE

Il lavaggio a mano è più delicato di quelloautomatico sulla vernice. Inoltre la vernice èpiù sensibile, quando è nuova. Per i primimesi, si consiglia quindi di lavare l’automo-bile a mano.

Page 164: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

08 Cura dell’automobile

163

Pulizia

08

Lucidatura e applicazione di ceraLucidare e applicare la cera all’automobilequando la vernice appare opaca o per proteg-gere la vernice.

Non occorre lucidare l’automobile nel primoanno dopo l’acquisto. Tuttavia è possibile ap-plicare la cera anche in questo periodo di tem-po. Non applicare la cera né lucidare l’auto-mobile alla luce solare diretta.

Lavare e asciugare l’automobile con moltacura prima di lucidarla o applicare la cera.Asportare le macchie di asfalto e di bitumecon l’apposito smacchiatore Volvo o con ac-quaragia. Le macchie più resistenti possonoessere rimosse con l’apposita pasta abrasivafine (smacchiante) per vernici.

Applicare prima il lucido, quindi una cera liqui-da oppure solida. Seguire con cura le istruzio-ni riportate sulla confezione. Molti prodotticontengono sia il lucido che la cera.

Pulizia degli specchi retrovisori esternie dei finestrini anteriori con stratosuperficiale idrorepellente (optional)Non utilizzare mai prodotti come cera per au-tomobili, sgrassanti o simili su specchi/vetri inquanto possono danneggiare le caratteristi-che idrorepellenti.

In sede di pulizia, prestare attenzione a nongraffiare la superficie del vetro.

Per rimuovere il ghiaccio dai vetri senza dan-neggiarli – utilizzare esclusivamente raschiettiin plastica.

Lo strato superficiale idrorepellente è sogget-to a naturale usura.

Per mantenere le proprietà idrorepellenti, siraccomanda un trattamento con un prodottospeciale disponibile presso i concessionariVolvo. Il trattamento deve essere effettuato laprima volta dopo 3 anni, quindi ogni anno.

Pulizia degli interni

Trattamento delle macchie sul tessutodi rivestimentoSi consiglia di utilizzare lo speciale detergentedisponibile presso i concessionari Volvo per lapulizia dei rivestimenti in tessuto. Altri prodottichimici possono danneggiare le caratteristi-che ignifughe del rivestimento.

Trattamento delle macchie sugli interniin pelleGli interni in pelle Volvo sono dotati di una pro-tezione superficiale che li mantiene puliti. Lapulizia non danneggia la protezione superfi-ciale, mentre grasso e sporcizia la eliminanogradualmente. Attenersi al programma com-pleto per la cura e la manutenzione degli inter-ni in pelle. Volvo offre un prodotto per la puli-zia e il trattamento degli interni in pelle che

IMPORTANTE

I trattamenti per conservare, isolare, pro-teggere o rendere più brillante la vernice esimili possono danneggiare la vernice. Lagaranzia Volvo non copre eventuali dannialla vernice dovuti a tali trattamenti.

IMPORTANTE

Oggetti appuntiti e velcro potrebbero dan-neggiare il rivestimento in tessuto.

Page 165: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

08 Cura dell’automobile

164

Pulizia

08

conferisce nuovamente alla pelle lo strato pro-tettivo originale.

Per un risultato migliore, Volvo raccomanda dipulire gli interni e applicare la crema protettiva2-4 volte all’anno.

Per informazioni sui prodotti di protezione del-la pelle, rivolgersi al concessionario Volvo.

Consigli per la pulizia degli interni inpelle– Versare un po’ di prodotto per la pulizia

della pelle su una spugna umida e produrreun’abbondante schiuma.

– Rimuovere la sporcizia con leggeri movi-menti circolari.

– Tamponare accuratamente le macchie conla spugna. Lasciare che la spugna assorbale macchie. Non strofinare.

– Asciugare con carta da cucina o un pannoe lasciar asciugare bene la pelle.

Trattamento protettivo degli interni inpelle– Versare un po’ di crema protettiva sul

panno e applicare uno strato sottile dicrema sulla pelle con leggeri movimenticircolari.

– Lasciare asciugare la pelle per 20 minutiprima dell’utilizzo.

– Ora la pelle presenta una protezione mag-giore contro le macchie e filtri UV migliori.

Trattamento delle macchie sui compo-nenti interni in plastica e sulle superficiPer la pulizia di superfici e componenti interniin plastica si raccomanda un detergente spe-ciale, disponibile presso i concessionari Volvo.Non grattare o strofinare le macchie. Non uti-lizzare mai smacchiatori forti.

Pulizia delle cinture di sicurezzaUtilizzare acqua e detergente sintetico; unospeciale detergente per tessuti è disponibilepresso i concessionari Volvo. Prima di riavvol-gere la cintura, accertarsi che sia asciutta.

IMPORTANTE

Non utilizzare mai solventi forti. Potrebberodanneggiare i rivestimenti in tessuto, vinile epelle.

IMPORTANTE

Notare che materiali che perdono colore(jeans nuovi, indumenti scamosciati ecc.)possono macchiare i rivestimenti.

Page 166: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

08 Cura dell’automobile

165

Ritocco dei danni alla vernice

08

Vernice

La vernice riveste un ruolo importante nellaprotezione dalla ruggine dell’automobile edeve essere controllata regolarmente. Per evi-tare la formazione di ruggine, riparare al piùpresto ogni eventuale danno alla vernice. Idanni più ricorrenti alla vernice sono scheg-giature, graffi e segni, ad esempio su bordi deiparafanghi e portiere.

Codice colore

Etichetta prodotto

È importante utilizzare lo stesso colore. Il co-dice della vernice (1) si trova sull’etichetta, ve-dere pag. 220.

Scheggiature e graffi

Prima di ritoccare la vernice, lavare e asciuga-re l’automobile. La carrozzeria deve avere unatemperatura superiore a 15 °C.

Materiale• Primer in barattolo• Vernice in barattolo o stick• Pennello• Nastro per carrozzai.

Piccole scheggiature e graffiSe la scheggiatura non ha raggiunto la lamierae rimane uno strato di vernice intatto, si può

applicare il colore direttamente dopo aver eli-minato lo sporco.

Se la scheggiatura ha raggiunto lalamiera– Fissare un pezzo di nastro per carrozzai

sulla superficie danneggiata. Rimuoverequindi il nastro in modo che gli eventualiresidui di vernice si stacchino.

– Mescolare bene il primer e applicarlo conun pennello fine o un bastoncino. Quando ilprimer si è asciugato, applicare la vernicecon un pennello.

– In caso di graffi, procedere come indicatosopra, applicando il nastro protettivo lungoil contorno della parte danneggiata perproteggere la vernice che è rimasta intatta.

– Dopo alcuni giorni, lucidare le parti ritocca-te. Utilizzare uno straccio morbido e un po’di pasta abrasiva.

Page 167: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

08 Cura dell’automobile

166

Antiruggine

08

Controllo e manutenzione

L’automobile è stata sottoposta a un tratta-mento antiruggine accurato e completo in fab-brica. Parti della carrozzeria sono in lamieragalvanizzata. Il sottoscocca è protetto da unostrato di agente antiruggine resistente all’usu-ra. Su traverse, cavità e sezioni chiuse è statoapplicato uno strato sottile di spray antiruggi-ne.

Manutenzione del rivestimento antirugginedell’automobile:

• Mantenere pulita l’automobile. Lavare ilsottoscocca. Quando si utilizza una lanciaad alta pressione, mantenere l’ugello dellalancia ad almeno 30 cm dalle superfici ver-niciate.

• Controllare regolarmente e, all’occorrenza,migliorare la protezione antiruggine.

L’automobile è sottoposta in fabbrica a untrattamento antiruggine che normalmente nonrichiede interventi per circa 12 anni. In segui-to, il trattamento deve essere effettuato a in-tervalli di 3 anni. Se occorre ripetere il tratta-mento, rivolgersi a un riparatore autorizzatoVolvo.

Page 168: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

08 Cura dell’automobile

167

08

Page 169: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

168

Volvo Service.......................................................................................... 170Manutenzione dell’automobile ............................................................... 171Cofano e vano motore ........................................................................... 172Diesel ..................................................................................................... 173Oli e liquidi.............................................................................................. 174Spazzole dei tergicristalli........................................................................ 178Batteria................................................................................................... 179Sostituzione delle lampadine a incandescenza ..................................... 181Fusibili .................................................................................................... 187

Page 170: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

09MANUTENZIONE ED ASSISTENZA

Page 171: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

09 Manutenzione ed assistenza

170

Volvo Service09

Programma di assistenza Volvo

Prima di lasciare la fabbrica, l’automobile èstata sottoposta a una prova su strada com-pleta. Un altro controllo è stato eseguito se-condo le regole Volvo appena prima dellaconsegna.

Per mantenere sempre la Vostra Volvo su altilivelli di sicurezza e affidabilità, seguire il pro-gramma di assistenza Volvo indicato nel Li-bretto di Assistenza e Garanzia. Effettuarel’assistenza e la manutenzione presso un ripa-ratore autorizzato Volvo. I riparatori Volvosono dotati del personale, della documenta-zione d’assistenza e degli attrezzi speciali chegarantiscono la massima qualitàdell’assistenza.

Interventi di assistenza specialiAlcuni interventi di assistenza che interessanol’impianto elettrico dell’automobile possonoessere effettuati soltanto con apparecchiatu-re elettroniche speciali concepite apposita-mente per l’automobile. Rivolgersi sempre aun riparatore autorizzato Volvo prima di effet-

tuare operazioni di assistenza sull’impiantoelettrico.

Installazione di accessoriIl collegamento e l’installazione errata di ac-cessori possono compromettere il funziona-mento dei sistemi elettronici dell’automobile.Alcuni accessori funzionano solo quando il re-lativo software viene programmato nei sistemielettronici dell’automobile. Si consiglia pertan-to di contattare sempre un riparatore autoriz-zato Volvo prima di installare accessori chedevono essere collegati all’impianto elettrico oche possono influenzare tale impianto.

Registrazione dei dati dell’automobileUna o più centraline sono in grado di effettua-re registrazioni dettagliate dei dati dell’auto-mobile. Tutte le informazioni raccolte sono im-piegate per ricerche volte a sviluppare ulterior-mente i sistemi di sicurezza e diagnosticareeventuali codici di anomalia in alcuni impiantidell’automobile. Le informazioni potrebberoincludere dettagli sull’impiego delle cinture disicurezza da parte di conducente e passegge-ri, sul funzionamento di impianti/centralinedell’automobile e dati relativi allo stato di mo-tore, acceleratore, sterzo, freni o altri impianti.Queste informazioni possono comprenderedettagli relativi allo stile di guida del condu-cente. Inoltre, possono comprendere dettagliquali la velocità dell’automobile, l’utilizzo dei

pedali del freno e dell’acceleratore e la posi-zione del volante. Questi ultimi dati possonoessere registrati per un dato periodo di tempodurante la guida dell’automobile o anche incaso di collisione o collisione mancata. Volvosi impegna a non distribuire le informazioniraccolte senza il consenso del proprietario.Tuttavia, Volvo potrebbe vedersi costretta adivulgare le informazioni, se prescritto dallenorme vigenti. Volvo e i relativi riparatori auto-rizzati possono leggere e utilizzare queste in-formazioni.

Condizioni di guida sfavorevoliControllare il livello dell’olio più spesso in casodi guida su lunga percorrenza:

• con roulotte o rimorchio• in zone montane• ad alta velocità• a temperature inferiori a –30 °C o superiori

a +40 °C.Controllare più spesso il livello dell’olio se sipercorrono brevi tratti (inferiori a 10 km) a bas-se temperature (inferiori a +5°C).

Queste condizioni possono aumentare la tem-peratura e il consumo d’olio.

IMPORTANTE

Affinché la garanzia Volvo sia valida, con-trollare e rispettare le indicazioni del Libret-to di Assistenza e Garanzia.

Page 172: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

09 Manutenzione ed assistenza

171

Manutenzione dell’automobile 09

Prima di iniziare qualsiasi interventosull’automobile

BatteriaControllare che i cavi della batteria siano col-legati e serrati correttamente.

Non scollegare mai la batteria quando il moto-re è in moto (ad esempio in caso di sostituzio-ne della batteria).

Non utilizzare mai un caricabatteria a caricarapida per caricare la batteria. Durante la rica-rica della batteria, i cavi della batteria devonoessere scollegati.

La batteria contiene un acido corrosivo e vele-noso. È quindi importante smaltirla nel rispettodell’ambiente. Rivolgersi al concessionarioVolvo.

Effettuare controlli regolariControllare quanto segue a intervalli regolari,ad esempio durante il rifornimento:

• Refrigerante – Il livello deve essere compre-so tra i segni MIN e MAX del serbatoio diespansione.

• Olio motore – Il livello deve essere compre-so tra i segni MIN e MAX.

• Olio del servosterzo – Il livello deve esserecompreso tra i segni MIN e MAX.

• Liquido lavacristalli – Il serbatoio deve es-sere pieno. Aggiungere antigelo se le tem-perature sono prossime allo zero.

• Olio di freni e frizione – Il livello deve esserecompreso tra i segni MIN e MAX.

ATTENZIONE

L’impianto di accensione presenta tensionimolto alte. La tensione dell’impianto di ac-censione può comportare il pericolo di mor-te. Di conseguenza, il quadro deve sempreessere spento quando si effettuano inter-venti nel vano motore.Non toccare le candele o le bobine di ac-censione se il quadro è acceso o il motore ècaldo.

ATTENZIONE

Ricordare che la ventola del radiatore puòavviarsi automaticamente dopo lo spegni-mento del motore.Per il lavaggio del motore, rivolgersi semprea un’officina. Se il motore è caldo sussiste ilrischio di incendio.

Page 173: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

09 Manutenzione ed assistenza

172

Cofano e vano motore09

Apertura del cofano

Apertura del cofano:

– Tirare la maniglia di bloccaggio collocatasotto il cruscotto a sinistra. Quando il fermosi sgancia, si sente un "clic".

– Inserire una mano al centro del bordo ante-riore del cofano e premere verso destra everso l’alto il fermo.

– Aprire il cofano.

Vano motore1. Serbatoio del liquido lavacristalli (4 cil.)2. Serbatoio di espansione dell’impianto di

raffreddamento3. Serbatoio dell’olio del servosterzo (na-

scosto dietro il faro)4. Asta di livello per olio motore1

5. Radiatore6. Ventola del radiatore7. Serbatoio del liquido lavacristalli (5 cil.)

8. Serbatoio dell’olio freni e frizione (guidaa destra)

9. Rabbocco d’olio motore1

10. Serbatoio dell’olio freni e frizione (guidaa sinistra)

11.Batteria12.Basetta portarelè e portafusibili, vano

motore13. Filtro dell’aria1

ATTENZIONE

Controllare che il cofano motore si blocchicorrettamente quando viene chiuso.

1 In base al tipo di motore.

Page 174: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

09 Manutenzione ed assistenza

173

Diesel 09

Impianto di alimentazione

Il gasolio deve soddisfare la norma EN 590oppure JIS K2204. I motori diesel sono sensi-bili alle impurità, ad esempio una quantità ec-cessiva di particelle di zolfo. Utilizzare solo ga-solio di marche note. Non utilizzare mai gaso-lio di qualità dubbia.

A basse temperature(da –6°C a –40°C), il gasolio può formare unostrato di paraffina che rende difficile l’avvia-mento. Le maggiori industrie produttrici forni-scono anche gasolio speciale per temperatureesterne inferiori allo zero. Questo carburante èpiù fluido alle basse temperature e riduce il ri-schio di formazione di strati di paraffina.

Il rischio di condensa nel serbatoio si riduce seil serbatoio viene mantenuto costantementepieno. Assicurarsi che la zona intorno al tubodi rifornimento sia pulita durante il rifornimen-to. Evitare versamenti sulle superfici vernicia-te. Lavare con acqua e sapone se si verificanoversamenti.

Esaurimento del carburanteNon occorre adottare particolari provvedi-menti in caso di esaurimento del carburante.L’impianto di alimentazione si spurga automa-ticamente lasciando la chiave di accensione inposizione II per circa 60 secondi prima di ef-fettuare il tentativo di avviamento.

Scarico della condensa dal filtro delcarburanteNel filtro del carburante la condensa viene se-parata dal carburante. La condensa potrebbealtrimenti causare problemi al motore.

Lo svuotamento del filtro carburante deve es-sere effettuato in base agli intervalli di assi-stenza- indicati nel Libretto Assistenza e Ga-

ranzia, o quando si sospetti l’utilizzo di carbu-rante contaminato da impurità.IMPORTANTE

Carburanti simili al gasolio da non utilizzare:additivi speciali, Marine Diesel Fuel, oliocombustibile, RME (estere metilico di oliovegetale) e olio vegetale. Tali carburanti nonsoddisfano i requisiti Volvo e aumentanousura e danni al motore non coperti dallegaranzie Volvo.

IMPORTANTE

Per gli anni di modello 2006 e successivi, ilcontenuto di zolfo max è pari a 50 ppm.

IMPORTANTE

Alcuni additivi speciali compromettono lafunzione di separazione dell’acqua del filtrodel carburante.

Page 175: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

09 Manutenzione ed assistenza

174

Oli e liquidi09

Etichetta nel vano motore relativa altipo di olio

L’utilizzo di olio di qualità superiore a quellaprescritta è consentito. Durante la guida incondizioni sfavorevoli, Volvo raccomanda diutilizzare un olio di qualità superiore a quellaindicata nell’etichetta. Vedere pag. 226.

Controllo di olio motore e filtrodell’olio

Asta di livello, motori a benzina

Asta di livello, motori diesel

Volvo raccomanda oli . Sostituireolio e filtro dell’olio attenendosi agli intervalli disostituzione indicati nel Libretto di Assistenzae Garanzia.

Volvo utilizza diversi sistemi di avvertimento incaso di livello o pressione dell’olio insufficien-te. Alcuni modelli provvisti di sensore di pres-sione dell’olio presentano una spia per lapressione dell’olio. Altri modelli sono provvistidi sensore di livello dell’olio. In tal caso il con-ducente viene informato tramite la spia di al-larme al centro della strumentazione e mes-saggi sul display. Alcuni modelli sono dotati di

IMPORTANTE

Utilizzare sempre olio della qualità prescrit-ta, vedere etichetta nel vano motore. Con-trollare il livello dell’olio spesso e cambiarloregolarmente. L’utilizzo di olio di qualità in-feriore rispetto a quella indicata e la guidacon livello dell’olio insufficiente danneggia-no il motore.

IMPORTANTE

Per soddisfare i requisiti previsti per gli in-tervalli di assistenza del motore, tutti i mo-tori sono rabboccati in fabbrica con unospeciale olio motore sintetico. Questo olioaccuratamente selezionato garantisce otti-me caratteristiche di durata, accensione,consumo di carburante ed ecologicità. Gliintervalli di assistenza raccomandati sonovalidi solo se si utilizza un olio motore ap-provato. Utilizzare sempre un olio del tipoprescritto (vedere l’etichetta nel vano moto-re) sia in sede di rabbocco che di sostituzio-ne per non compromettere le caratteristichedi durata, accensione, consumo di carbu-rante ed ecologicità. La garanzia Volvo noncopre danni dovuti all’utilizzo di olio motoredi tipo e viscosità diversi da quelli prescritti.

Page 176: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

09 Manutenzione ed assistenza

175

Oli e liquidi 09

entrambi i sistemi. Per maggiori informazioni,rivolgersi a un concessionario autorizzato Vol-vo.

È importante controllare il livello dell’olio an-che prima di effettuare il primo cambio d’olioin un’automobile nuova. Nel Libretto di Assi-stenza e Garanzia sono indicati gli intervalliraccomandati.

Volvo raccomanda di controllare il livellodell’olio ogni 2500 km. La misurazione più ac-curata si effettua a motore freddo primadell’avviamento. Se viene effettuata subitodopo lo spegnimento del motore, potrebbe ri-sultare errata. L’asta mostra un livello inferiorein quanto l’olio non ha avuto il tempo di refluirenella relativa coppa.

Controllo dell’olio

Il livello dell’olio deve essere compreso fra isegni sulla relativa asta.

Controllo dell’olio a motore freddo:– Prima di eseguire il controllo, pulire l’asta di

livello.– Controllare il livello dell’olio con la relativa

asta. Il livello deve essere compreso tra isegni MIN e MAX.

– Se il livello è vicino al segno MIN, rabboc-care inizialmente 0,5 litri di olio. Continuarea rabboccare finché il livello dell’olio non èpiù vicino al segno MAX che al segno MINdell’asta di livello. Vedere pag. 226–227 perinformazioni sulla quantità di olio da rab-boccare.

Controllo dell’olio a motore caldo:– Parcheggiare l’automobile in piano e atten-

dere 10–15 minuti dopo lo spegnimento delmotore per consentire all’olio di refluirenella coppa.

– Prima di eseguire il controllo, pulire l’asta dilivello.

– Controllare il livello dell’olio con la relativaasta. Il livello deve essere compreso tra isegni MIN e MAX.

Se il livello è vicino al segno MIN, rabboccareinizialmente 0,5 litri di olio. Continuare a rab-boccare finché il livello dell’olio non è più vici-no al segno MAX che al segno MIN dell’astadi livello. Vedere pag. 226–227 per informazio-ni sulla quantità di olio da rabboccare.

ATTENZIONE

Non rovesciare olio sul collettore di scaricocaldo. Pericolo di incendio.

IMPORTANTE

Non superare mai il segno MAX. Se nel mo-tore viene rabboccata una quantità d’olioeccessiva, il consumo d’olio potrebbe au-mentare.

Page 177: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

09 Manutenzione ed assistenza

176

Oli e liquidi09

Liquido lavacristallo, rabbocco

Posizione del serbatoio del liquido lavacristalli.

I lavacristallo e i lavafari utilizzano lo stessoserbatoio.

– Rabbocco nei modelli a 4 cilindri e diesel.– Rabbocco dei modelli a 5 cilindri.Durante l’inverno, utilizzare un antigelo inmodo che il liquido non geli nella pompa, nelserbatoio e nei flessibili. Per le quantità, vede-re pag. 231.

Liquido refrigerante, controllo dellivello e rabbocco

Per il rabbocco, seguire le istruzioni riportatesulla confezione. È importante dosare le quan-tità di refrigerante e acqua in base al clima.Non rabboccare mai soltanto con acqua. Il ri-schio di congelamento sussiste sia in caso diquantità insufficiente che eccessiva di refrige-rante.

Per le quantità, vedere pag. 230.

Controllare regolarmente il liquido refri-geranteIl livello deve trovarsi tra i segni MIN e MAXdel serbatoio di espansione. Se l’impianto nonè riempito correttamente, possono verificarsitemperature localizzate elevate, con il conse-guente rischio di danni (crepe) nella testata.Rabboccare quando il livello raggiunge il se-gno MIN.

NOTA

Miscelare l’antigelo con acqua prima di rab-boccare.

IMPORTANTE

Volvo raccomanda di utilizzare un refrige-rante con agente anticorrosivo. L’automobi-le nuova è rabboccata con refrigeranteresistente a temperature fino a circa –35 °C.

ATTENZIONE

Il refrigerante può essere molto caldo. Se sideve eseguire il rabbocco a motore caldo,svitare il tappo del serbatoio di espansionelentamente in modo da eliminare la sovrap-pressione.

NOTA

Il motore deve funzionare sempre con l’im-pianto di raffreddamento riempito corretta-mente. Possono verificarsi temperatureelevate, con il conseguente rischio di danni(crepe) nella testata.

Page 178: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

09 Manutenzione ed assistenza

177

Oli e liquidi 09

Olio di freni e frizione, controllo dellivello e rabbocco

L’olio di freni e frizione utilizza lo stesso serba-toio1. Il livello deve essere compreso tra i se-gni MIN e MAX. Controllare il livello regolar-mente. Sostituire l’olio dei freni ogni due annioppure ogni due tagliandi.

Vedere le indicazioni relative alla quantità darabboccare e al tipo di olio dei freni raccoman-dato a pag. 231.

L’olio deve essere cambiato ogni anno nelleautomobili utilizzate in condizioni che richie-dono frenate energiche e frequenti, ad esem-

pio nella guida in montagna o in climi tropicalicon umidità elevata.

Olio servosterzo, controllo del livello erabbocco

Non è necessario effettuare il cambio d’olio.Vedere le indicazioni relative alla quantità darabboccare e al tipo di olio raccomandato apag. 231.

Se si verifica un’anomalia nell’impianto servo-sterzo o se l’automobile non riceve corrente edeve essere trainata, è ancora possibile ster-zare. Tuttavia lo sterzo sarà più pesante e ruo-tare il volante richiederà più forza.

1 La posizione varia nei modelli con guida a si-nistra o a destra.

ATTENZIONE

Se l’olio dei freni è sotto il livello MIN nelcontenitore apposito, l’automobile nondeve essere guidata ulteriormente prima dirabboccare.Controllare il motivo della perdita d’olio fre-ni.

NOTA

Il livello dell’olio viene controllato in occa-sione di ogni tagliando.

Page 179: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

09 Manutenzione ed assistenza

178

Spazzole dei tergicristalli09

Sostituzione delle spazzole deitergicristalli

– Sollevare il braccio dei tergicristalli.– Premere il pulsante sull’attacco dei tergicri-

stalli ed estrarre tirando (1) in direzione paral-lela al braccio dei tergicristalli.

– Inserire (2) la nuova spazzola dei tergicristallipremendo finché non si sente un "clic".

– Controllare (3) che la spazzola sia fissatacorrettamente.

– Abbassare il braccio dei tergicristalli.

Sostituzione della spazzola deltergilunotto

– Sollevare il braccio del tergilunotto.– Sfilare la spazzola in linea retta dal braccio

del tergilunotto.– Inserire a pressione la nuova spazzola.

Controllare che sia fissata correttamente.– Abbassare il braccio del tergilunotto.

NOTA

Le spazzole dei tergicristalli sono di lun-ghezza diversa. La spazzola sul lato condu-cente è più lunga.

Page 180: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

09 Manutenzione ed assistenza

179

Batteria 09

Manutenzione della batteria

Sono disponibili due tipi di batteria, perfetta-mente intercambiabili.

La durata e le prestazioni della batteria sonoinfluenzate da numero di avviamenti, scarica-menti, stile di guida, condizioni di guida e cli-matiche ecc.

Per un funzionamento soddisfacente dellabatteria:

• Controllare regolarmente che il livellodell’elettrolito nella batteria sia corretto (A)e non rabboccare mai oltre il segno MAX.

• Controllare tutte le celle. Utilizzare un cac-ciavite per rimuovere i tappi (o la copertu-ra).

• Se necessario, aggiungere acqua distillatafino al segno MAX della batteria.

• Installare accuratamente i tappi (o lacopertura).

IMPORTANTE

Utilizzare solo acqua distillata o deionizzata(acqua per batterie).

NOTA

Le batterie esauste devono essere smaltitenel rispetto dell’ambiente in quanto conten-gono piombo.

ATTENZIONE

Le batterie possono sviluppare un gas alta-mente esplosivo. Una scintilla, che potreb-be essere generata collegando i cavi diavviamento in modo errato, è sufficiente afar esplodere la batteria. La batteria contie-ne acido solforico, che in ragione dell’altopotere corrosivo può causare gravi lesioni.Se l’acido solforico viene a contatto con oc-chi, pelle o indumenti, risciacquare abbon-dantemente con acqua. Se spruzzi di acidoraggiungono gli occhi, rivolgersi immediata-mente a un medico.

NOTA

Se la batteria viene scaricata molte volte,ciò influisce negativamente sulla longevitàdella stessa.

Page 181: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

09 Manutenzione ed assistenza

180

Batteria09

Simboli sulla batteriaUsare occhiali protettivi.

Ulteriori informazioni si tro-vano nel Libretto Uso e ma-nutenzione.

Conservare la batteria fuoridalla portata dei bambini.

La batteria contiene acidocorrosivo.

Evitare scintille e fiamme li-bere.

Pericolo di esplosione. Sostituzione della batteria

Rimozione della batteria– Spegnere il quadro ed estrarre la chiave.– Attendere almeno 5 minuti prima di toccare

i terminali elettrici. In tal modo, le informa-zioni nell’impianto elettrico dell’automobilepossono venire registrate nelle varie cen-traline.

– Rimuovere la copertura.– Scollegare il cavo negativo.– Scollegare il cavo positivo.– Rimuovere la parete anteriore della scatola

batteria con un cacciavite.– Rilasciare il morsetto che regge la batteria.– Rimuovere la batteria.

Installazione della batteria– Installare la batteria eseguendo le istruzioni

nell’ordine inverso.– Inserire il morsetto che regge la batteria.– Reinstallare la parete anteriore della scatola

batteria.– Collegare il cavo positivo.– Collegare il cavo negativo.– Montare la copertura sulla batteria.

Page 182: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

09 Manutenzione ed assistenza

181

Sostituzione delle lampadine a incandescenza 09

Generalità

Tutte le lampadine a incandescenza sonoelencate a pag. 236.

Le lampadine a incandescenza e le luci spe-ciali che devono essere sostituite pressoun’officina sono:

• Illuminazione nel padiglione• Luci di cortesia e illuminazione cassetto

portaoggetti• Indicatore di direzione sullo specchio retro-

visore esterno e illuminazione di sicurezza• Terzo stop• Fari Bi-Xenon

Sostituzione delle lampadine a incan-descenza anteriori

Tutte le lampadine a incandescenza anteriori(eccetto i fendinebbia) si sostituiscono stac-cando e rimuovendo l’intero alloggiamento at-traverso il vano motore.Rimozione dell’alloggiamentolampadina:– Estrarre la chiave di accensione e portare

l’interruttore dei fari in posizione 0.– Sollevare il perno di bloccaggio dell’allog-

giamento lampadina (1).– Tirare l’alloggiamento lampadina lateral-

mente, quindi in avanti (2).

– Scollegare il connettore premendo il ferma-glio con il pollice (3) e tirando il connettore(4) con l’altra mano.

– Sollevare l’alloggiamento lampadina e posi-zionarlo su una superficie morbida per evi-tare di graffiare il vetro.

Installazione dell’alloggiamentolampadina:– Collegare il connettore e reinstallare l’allog-

giamento lampadina e il perno di bloccag-gio. Controllare che il perno di bloccaggiosia inserito correttamente.

– Controllare il funzionamento dei fari.Fissare e collegare correttamente l’alloggia-mento lampadina prima di accendere i fari o in-serire la chiave nel blocchetto di accensione.

ATTENZIONE

La sostituzione delle lampadine dei fari Bi-Xenon deve essere effettuata da un ripara-tore autorizzato Volvo. I fari Bi-Xenon richie-dono particolare cautela poiché sono dotatidi gruppo ad alta tensione.

IMPORTANTE

Non toccare il vetro delle lampadine a in-candescenza con le dita. Grassi e oli pre-senti sulle dita vengono vaporizzati dalcalore delle lampadine e il riflettore si spor-ca e si danneggia.

IMPORTANTE

Tirare solo il connettore, non il cavo.

Page 183: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

09 Manutenzione ed assistenza

182

Sostituzione delle lampadine a incandescenza09

Anabbaglianti

Rimozione di copertura e lampadina aincandescenza– Staccare l’intero alloggiamento lampadina.– Spostare i fermi di bloccaggio a lato e

rimuovere la copertura.– Scollegare il connettore dalla lampadina a

incandescenza.– Staccare il morsetto a molla che regge la

lampadina a incandescenza. Innanzituttopremere il morsetto verso sinistra in modoche si stacchi, quindi verso l’esterno e inbasso.

– Estrarre la lampadina a incandescenza.– Rimontare l’alloggiamento lampadina.

Installazione di una nuova lampadina aincandescenza– Installare la nuova lampadina a incande-

scenza. Può essere posizionata solo in unmodo.

– Premere il morsetto a molla verso l’alto eleggermente verso destra per farlo scattarein posizione.

– Ricollegare il connettore.– Rimontare la copertura di plastica.– Rimontare l’alloggiamento lampadina.

Abbaglianti

– Staccare l’intero alloggiamento lampadina.– Faro sinistro:

ruotare il portalampadina in senso antiora-rio.Faro destro:ruotare il portalampadina in senso orario.

– Estrarre il portalampadina e sostituire lalampadina a incandescenza.

– Rimontare il portalampadina. Può essereposizionato solo in un modo.

– Rimontare l’alloggiamento lampadina.

Page 184: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

09 Manutenzione ed assistenza

183

Sostituzione delle lampadine a incandescenza 09

Luci di posizione/parcheggio

– Estrarre il portalampadina con una pinza.Non tirare il portalampadina per i cavi.

– Sostituire la lampadina a incandescenza.– Reinstallare il portalampadina. Può essere

posizionato solo in un modo.

Indicatori di direzione

– Ruotare il portalampadina in senso antiora-rio e rimuoverlo.

– Rimuovere la lampadina a incandescenzadal portalampadina premendola e ruotan-dola in senso antiorario.

– Installare una nuova lampadina a incande-scenza e rimontare il portalampadinanell’alloggiamento.

Luci di ingombro laterali

– Ruotare il portalampadina in senso antiora-rio, estrarlo e sostituire la lampadina aincandescenza.

– Rimontare il portalampadina. Può essereposizionata solo in un modo.

Page 185: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

09 Manutenzione ed assistenza

184

Sostituzione delle lampadine a incandescenza09

Fendinebbia

– Spegnere tutte le luci e portare la chiave diaccensione in posizione 0.

– Rimuovere il pannello intorno all’alloggia-mento lampadina.

– Svitare entrambe le viti torx dell’alloggia-mento lampadina e rimuoverlo.

– Scollegare il connettore dalla lampadina aincandescenza.

– Ruotare la lampadina a incandescenza insenso antiorario ed estrarla.

– Posizionare la nuova lampadina a incande-scenza e ruotarla in senso orario.

– Collegare il connettore alla lampadina aincandescenza.

– Bloccare l’alloggiamento lampadina con leviti e reinstallare il pannello.

Rimozione del portalampadina

– Tutte le lampadine del gruppo luci posterio-re si sostituiscono dall’interno del bagagli-aio. Spegnere tutte le luci e portare lachiave di accensione in posizione 0.

– Rimuovere lo sportello (A o B) sul pannellosinistro/destro per accedere alle lampadi-ne. Le lampadine a incandescenza sonoposizionate in portalampadine separati.

– Scollegare il connettore dal portalampadi-na.

– Comprimere i ganci di bloccaggio edestrarre il portalampadina.

– Sostituire la lampadina a incandescenza ecollegare il connettore. Sistemare il porta-lampadina e rimontare lo sportello (A o B).

Posizione delle lampadine nel gruppoluci posteriori

Portalampadina

1. Luce di arresto2. Luci di posizione/parcheggio e fendi-

nebbia3. Luci di posizione/parcheggio4. Indicatori di direzione5. Luce di retromarcia6. Luci di posizione/parcheggio

NOTA

Se il messaggio di errore GUASTO LAM-PADA/CONTROLLARE LUCI STOP per-mane dopo che la lampadina aincandescenza difettosa è stata sostituita,rivolgersi a un riparatore autorizzato Volvo.

Page 186: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

09 Manutenzione ed assistenza

185

Sostituzione delle lampadine a incandescenza 09

Luce della targa

– Spegnere tutte le luci e portare la chiave diaccensione in posizione 0.

– Svitare le viti con un cacciavite.– Staccare il vetro con cautela.– Montare una nuova lampadina.– Rimontare e avvitare il vetro.

Catarifrangente

Il catarifrangente si inserisce a pressione e sifissa con i fermagli. Può essere posizionatasolo in un modo.

Luci di cortesia

– La luce di cortesia si trova sotto il cruscottosui lati conducente e passeggero.

– Inserire un cacciavite e ruotare leggermen-te per staccare il vetro.

– Rimuovere la lampadina a incandescenza.– Montare una nuova lampadina a incande-

scenza.– Rimontare il vetro.

Page 187: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

09 Manutenzione ed assistenza

186

Sostituzione delle lampadine a incandescenza09

Bagagliaio

Inserire un cacciavite e ruotare leggermenteper staccare l’alloggiamento lampadina.

Illuminazione bagagliaio

L’illuminazione bagagliaio comprende ancheuna luce sul lato sinistro del bagagliaio.

– Inserire un cacciavite e ruotare leggermen-te per staccare il vetro.

– Scollegare il connettore dal portalampadi-na.

Luce dello specchietto di cortesia

Rimozione dello specchietto:– Inserire un cacciavite sotto il bordo inferio-

re, al centro dello specchietto, e sollevarecon cautela il fermo sul bordo.

– Spostare il cacciavite sotto i bordi sinistro edestro (presso le sezioni in gomma nera) efare leva con cautela in modo da staccare ilbordo inferiore dello specchietto.

– Sollevare e rimuovere l’intero specchietto ela copertura con cautela.

Installazione dello specchietto:– Riportare nella posizione originaria prima i

tre fermi sul bordo superiore dello spec-chietto, quindi i tre fermi inferiori.

Page 188: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

09 Manutenzione ed assistenza

187

Fusibili 09

Generalità

Per impedire che l’impianto elettrico dell’auto-mobile venga danneggiato da cortocircuiti osovraccarichi, tutte le funzioni elettriche e icomponenti sono protetti da fusibili.

I fusibili sono collocati in tre diverse posizioninell’automobile:

• Basetta portarelè/portafusibili nel vano mo-tore

• Basetta portarelè/portafusibili nell’abitaco-lo.

SostituzioneSe un componente elettrico o una funzionenon si attivano, è possibile che il fusibile delcomponente sia stato esposto a sovraccaricoe sia bruciato.

– Consultare lo schema dei fusibili per loca-lizzare il fusibile.

– Estrarre il fusibile e osservarlo di lato pervedere se il filo curvo è bruciato.

– In tal caso sostituirlo con un fusibile nuovodello stesso colore e amperaggio.

In ogni basetta portafusibili vi è posto per al-cuni fusibili di riserva. Se lo stesso fusibilebrucia ripetutamente, il difetto risiede nelcomponente. In tal caso, rivolgersi a un ripara-tore autorizzato Volvo per il controllo.

Page 189: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

09 Manutenzione ed assistenza

188

Fusibili09

Basetta portarelè/portafusibili nelvano motore

Contiene 36 posizioni di fusibili. Accertarsi disostituire il fusibile bruciato con un fusibilenuovo dello stesso colore e amperaggio.

• I fusibili 19—36 sono di tipo "MiniFuse".• I fusibili 7—18 sono di tipo "JCASE" e si

consiglia di farli sostituire da un riparatoreautorizzato Volvo.

• I fusibili 1—6 sono di tipo "Midi Fuse" edevono essere sostituiti soltanto da unriparatore autorizzato Volvo.

All’interno della copertura è collocata una pin-za che semplifica la rimozione e l’installazionedei fusibili.

Page 190: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

09

09 Manutenzione ed assistenza

189

Fusibili

1. Ventola del radiatore ................................................................... 50 A2. Servosterzo (escl. motore da 1,6 l) ....................................... 80 A3. Alimentazione alla basetta portafusibili nell’abitacolo ...........60 A4. Alimentazione alla basetta portafusibili nell’abitacolo ...........60 A5. Elemento climatizzatore, riscaldatore supplementare

PTC (optional) ......................................................................80 A6. Candeletta (4 cil. diesel) ....................................................... 60 A

Candeletta (5 cil. diesel) ....................................................... 70 A7. Pompa ABS .........................................................................30 A8. Valvole ABS .........................................................................20 A9. Funzioni motore ...................................................................30 A10.Ventola climatizzatore ..........................................................40 A11.Tergifari ...............................................................................20 A

12. Alimentazione del lunotto termico ........................................ 30 A13.Relè motorino di avviamento ................................................ 30 A14.Cavi per il rimorchio ............................................................. 40 A15. Posto per fusibile di riserva ........................................................ -16. Alimentazione per l’infotainment .......................................... 30 A17. Tergicristalli ......................................................................... 30 A18. Alimentazione alla basetta portafusibili nell’abitacolo........... 40 A19. Posto per fusibile di riserva ........................................................ -20. Avvisatore acustico.............................................................. 15 A21.Riscaldatore supplementare alimentato dal carburante,

riscaldatore abitacolo .......................................................... 20 A22. Posto per fusibile di riserva ........................................................ -23.Centralina motore ECM (5 cil. benzina) trasmissione (TCM) .. 10 A

Page 191: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

09

09 Manutenzione ed assistenza

190

Fusibili

24.Filtro del carburante elettroriscaldato, elemento PTC trappoladell’olio (5 cil. diesel) ............................................................ 20 A

25.Posto per fusibile di riserva ....................................................... -26.Blocchetto di accensione .....................................................15 A27.Compressore per aria condizionata ......................................10 A28.Posto per fusibile di riserva ....................................................... -29. Fendinebbia, ........................................................................15 A30.Centralina motore ECM (1,6 l benzina, 2,0 l diesel) .................3 A31.Regolatore di tensione dell’alternatore (4 cil.) .......................10 A32. Iniettori (5 cil. benzina), sonda Lambda (4 cil. benzina),

intercooler (4 cil. diesel), debimetro e regolatoreturbo (5 cil. diesel) ................................................................10 A

33.Sonda Lambda e pompa del vuoto (5 cil. benzina),centralina motore (5 cil. diesel), riscaldatore filtrodiesel (4 cil. diesel) ...............................................................20 A

34.Bobine di accensione (benzina), iniettori (1,6 l benzina),pompa di alimentazione (4 cil. diesel), pressostato climatizzatore(5 cil.), candeletta e depurazione dei gas di scaricoEGR (5 cil. diesel) .................................................................10 A

35.Sensore motore valvole, bobina relè climatizzatore elementoPTC trappola dell’olio (5 cil. benzina), centralina motoreECM (5 cil. diesel), filtro a carbone attivo (benzina),iniettori (1,8/2,0 l benzina), debimetro MAF (5 cil. benzina,4 cil. diesel), regolatore turbo (4 cil. diesel), pressostato servo-sterzo (1,6 l benzina), depurazione dei gas di scaricoEGR (4 cil. diesel) ................................................................. 15 A

36.Centralina motore ECM (escl. 5 cil. diesel), sensore pedaleacceleratore, sonda Lambda (5 cil. diesel) ............................10 A

Page 192: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

09 Manutenzione ed assistenza

191

Fusibili 09

Basetta portarelè/portafusibilinell’abitacolo

Contiene 50 posizioni di fusibili. I fusibili sonocollocati sotto il cassetto portaoggetti. Vi è an-che posto per alcuni fusibili di riserva. Gli at-trezzi per la sostituzione dei fusibili sono con-tenuti nella basetta portarelè/portafusibili nelvano motore, vedere pag. 188.

Sostituzione di un fusibile:

– Rimuovere il rivestimento interno che coprela basetta portafusibili inserendo dapprimail perno centrale per circa 1 cm nei fermaglidi bloccaggio (1), quindi estraendoli.

– Ruotare in senso antiorario le due viti adalette (che fissano la basetta portafusibili inposizione) (2) e rimuoverle.

– Abbassare la basetta portafusibili (3) fino ametà. Tirarla verso il sedile finché non si

ferma. Abbassarla completamente. La ba-setta portafusibili può essere staccatacompletamente.

– Richiudere la basetta portafusibili proce-dendo nell’ordine inverso.

– Estrarre completamente il perno centraledai fermagli di bloccaggio. Fissare il rivesti-mento con i fermagli di bloccaggio e pre-mere nuovamente il perno nei fermagli. Ifermagli di bloccaggio si espandono fissan-do il rivestimento.

Page 193: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

09

09 Manutenzione ed assistenza

192

Fusibili

37.Posto per fusibile di riserva ....................................................... -38.Posto per fusibile di riserva ....................................................... -39.Posto per fusibile di riserva ....................................................... -40.Posto per fusibile di riserva ....................................................... -41.Posto per fusibile di riserva ....................................................... -42.Posto per fusibile di riserva ....................................................... -43. Telefono, impianto audio, RTI (optional) ...............................15 A44.Sistema SRS ........................................................................10 A45.Presa elettrica ......................................................................15 A46. Illuminazione abitacolo, cassetto portaoggetti e illuminazione di

cortesia ..................................................................................5 A47. Illuminazione abitacolo ...........................................................5 A48. Lavalunotto, tergilunotto ......................................................15 A

49. Sistema SRS........................................................................ 10 A50. Posto per fusibile di riserva ........................................................ -51. Assistenza al parcheggio, riscaldatore supplementare abitacolo,

Bi-Xenon (optional) .............................................................. 10 A52.Modulo trasmissione (TCM), sistema ABS .............................. 5 A53. Servosterzo ......................................................................... 10 A54.Centralina motore ECM (5 cil.).............................................. 10 A55.Centralina telecomando, centralina avviamento

senza chiave ........................................................................ 20 A56.Centralina sirena .................................................................. 10 A57. Presa diagnostica, contatto luci di arresto ........................... 15 A58. Abbagliante destro, faro supplementare bobina relè ........... 7,5 A59. Abbagliante sinistro ............................................................ 7,5 A

Page 194: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

09

09 Manutenzione ed assistenza

193

Fusibili

60.Riscaldatore sedile lato conducente .....................................15 A61.Riscaldatore sedile lato passeggero .....................................15 A62.Tettuccio apribile ................................................................ 20 A63.Posto per fusibile di riserva ....................................................... -64. Impianto audio, RTI (optional) .................................................5 A65. Infotainment ...........................................................................5 A66.Centralina Infotainment (ICM), climatizzatore .......................10 A67.Posto per fusibile di riserva ....................................................... -68.Regolatore elettronico della velocità.......................................5 A69.Climatizzatore, sensore pioggia .............................................5 A70.Posto per fusibile di riserva ....................................................... -71.Posto per fusibile di riserva ....................................................... -72.Posto per fusibile di riserva ....................................................... -73. Tettuccio apribile, quadro illuminazione abitacolo (OHC),

avvisatore cinture posteriori, specchio con funzione antiabba-gliamento automatica .............................................................5 A

74.Relè pompa di alimentazione carburante ..............................15 A75.Posto per fusibile di riserva ....................................................... -76.Posto per fusibile di riserva ....................................................... -77.Posto per fusibile di riserva ....................................................... -78.Posto per fusibile di riserva ....................................................... -79. Luce di retromarcia ................................................................5 A80.Posto per fusibile di riserva ....................................................... -81.Posto per fusibile di riserva ....................................................... -82.Alimentazione portiera anteriore destra ................................25 A83.Alimentazione portiera anteriore sinistra ...............................25 A84.Sedile passeggero elettrocomandato ...................................25 A

85. Sedile conducente elettrocomandato................................... 25 A86. Illuminazione abitacolo, illuminazione bagagliaio,

sedili elettrocomandati, indicazione di livellodel carburante (1.8F) .............................................................. 5 A

Page 195: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

194

Generalità............................................................................................... 196Funzioni audio ........................................................................................ 197Funzioni della radio ................................................................................ 199Funzioni CD............................................................................................ 203Struttura del menu – impiantoaudio ...................................................................................................... 205Funzioni del telefono (optional) .............................................................. 206Struttura del menu – telefono................................................................. 213

Page 196: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

10INFOTAINMENT

Page 197: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

10 Infotainment

196

Generalità

10

Infotainment

Infotainment è un impianto dotato di funzioniaudio e telefoniche1 integrate. L’impianto Info-tainment può essere utilizzato in modo facilecon il pannello di comando o la tastierina1 alvolante, vedere pag. 54. Il display (2) indica imessaggi e la funzione attualmente in uso.

Impianto audio

ON/OFFPOWER (1) accende o spegne l’impianto au-dio. Se l’impianto audio è attivo quando lachiave di accensione viene portata inposizione 0, esso rimane acceso finché lachiave non viene estratta dal blocchetto di ac-

censione. L’impianto audio si accende auto-maticamente quando la chiave viene riportatain posizione I.

Uso del menuUna parte delle funzioni Infotainment viene ge-stita attraverso un menu. Il livello attuale delmenu viene visualizzato in alto a destra sul di-splay. Le opzioni sono visualizzate al centrodel display.

• MENU (4) consente di accedere al menu.• Utilizzando i pulsanti di navigazione SU/

GIÙ (5) si passa da un’opzione all’altra.• Premere ENTER (7) per attivare/disattivare

un’opzione.• EXIT (6) torna indietro di un passo nella

struttura del menu. Una pressione prolun-gata di EXIT consente di uscire dal menu.

Selezione rapidaLe opzioni sono numerate e possono essereselezionate direttamente anche con latastierina (3).

DotazioneL’impianto audio può presentare diversi optio-nal e livelli. L’impianto audio è disponibile intre livelli: Performance, High Performance ePremium Sound. Radio FM/AM con RDS e let-tore CD sono installati di serie su tutti gli im-pianti audio.

Dolby Surround Pro Logic IIDolby Surround Pro Logic II2 distribuisce i2 canali dell’audio stereo agli altoparlanti di si-nistra, al centro, di destra e posteriori. La qua-lità del suono risulta quindi più realistica ri-spetto al normale audio stereo a 2 canali.

Dolby Surround Pro Logic II e l’ico-na Dolby sono marchi registrati diDolby Laboratories Licensing Cor-poration. Dolby Surround

Pro Logic II System è prodotto su licenza diDolby Laboratories Licensing Corporation.

1Optional 2 Premium Sound

Page 198: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

10 Infotainment

197

Funzioni audio

10

Comando delle funzioni audio

1. VOLUME – Pomello2. AM/FM – Selezione della fonte audio3. MODE – Selezione della fonte audio,

CD/AUX4. TUNING – Pomello5. SOUND – Pulsante

VolumeUtilizzare VOLUME (1) o la tastierina al volan-te per regolare il volume, vedere pag. 54. Il vo-lume viene adeguato automaticamente allavelocità dell’automobile, vedere pag. 198.

Selezione della fonte audioPressioni ripetute del pulsante AM/FM con-sentono il passaggio tra FM1, FM2 e AM.Pressioni ripetute del pulsante MODE con-sentono il passaggio tra CD e AUX.

AUX1

All’ingresso AUX può essere collegato adesempio un lettore MP3.

Ingresso per fonte audio esterna (AUX) 3,5 mm

Talvolta è possibile ascoltare la fonte audioesterna AUX con un volume diverso da quellodelle fonti audio interne, ad esempio del letto-re CD. Se il volume della fonte audio esterna ètroppo alto la qualità del suono può peggiora-re. Per evitarlo, regolare il volume in ingressoAUX.

– Portare l’impianto audio in posizione AUXcon MODE.

– Premere MENU, quindi ENTER.– Selezionare Volume in ingresso AUX e

premere ENTER.– Ruotare TUNING o premere la freccia sini-

stra/destra sul pulsante di navigazione.Impostazioni audio

Regolazione delle impostazioni audioPremere ripetutamente SOUND per scorrerele varie opzioni. Effettuare la regolazione gi-rando TUNING.

• BASSI – Livello bassi.• ALTI – Livello alti.• FADER – Bilanciamento tra gli altoparlanti

anteriori e posteriori.• BILANCIAMENTO – Bilanciamento tra gli

altoparlanti di destra e sinistra.

1High Performance e Premium Sound.

NOTA

La qualità del suono può peggiorare se illettore viene caricato quando l’impianto au-dio è in posizione AUX. In questo caso, noncaricare il lettore.

Page 199: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

10 Infotainment

198

Funzioni audio

10

• CENTRALE 1 – Livello dell’altoparlantecentrale. Può essere impostato solo se èattivato lo stereo a 3 canali o Pro Logic II,vedere pag. 198.

• SURROUND 1 – Livello di suono SUR-ROUND. Può essere impostato solo se èattivato Pro Logic II, vedere pag. 198.

SurroundLe impostazioni Surround 1 coman-dano gli effetti acustici. Le imposta-zioni e le attivazioni/disattivazionisono memorizzate in modo indipen-

dente per ogni fonte audio.

L’icona Dolby sul display mostra cheDolby Pro Logic II è attivo. Sono possibili trediverse impostazioni del suono Surround:

• Pro Logic II

• 3 canali

• OFF – stereo a 2 canali.

Attivare/disattivare il suono Surround– Premere MENU, quindi ENTER.– Scorrere fino a Impostazioni audio e pre-

mere ENTER.– Scorrere fino a Surround FM/AM/CD/AUX

e premere ENTER.

– Scorrere fino a Pro Logic II 2, stereo a 3canali oppure OFF e premere ENTER.

Equalizzatore anteriore/posterioreCon l’equalizzatore3 è possibile regolare il li-vello acustico delle bande di frequenza sepa-ratamente.

Regolare l’equalizzatore.– Premere MENU, quindi ENTER.– Scorrere fino a Impostazioni audio e pre-

mere ENTER.– Scorrere fino a Equalizzatore anteriore

oppure Equalizzatore posteriore e pre-mere ENTER.

– L’indicatore sul display mostra il livello acu-stico della frequenza attuale.

– Regolare il livello con TUNING (4) oppurepremendo su/giù sul pulsante di navigazio-ne. È possibile selezionare ulteriori frequen-ze con la freccia sinistra/destra sul pulsantedi navigazione.

– Salvare con ENTER o uscire con EXIT.Regolazione automatica del volumePer regolazione automatica del volume si in-tende che il volume aumenta all’aumentaredella velocità dell’automobile. È possibile se-lezionare tre livelli 4: Minimo, Medio e Massi-mo.

Effettuare la regolazione automatica delvolume– Premere MENU, quindi ENTER.– Scorrere fino a Impostazioni audio e pre-

mere ENTER.– Scorrere fino a Regolazione automatica

del volume e premere ENTER.– Scorrere fino a Minimo, Medio oppure

Massimo e premere ENTER.

1 Premium Sound

2Non è disponibile nelle posizioni AM e FM.3Alcuni livelli audio. 4 Senza Performance Sound.

Page 200: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

10 Infotainment

199

Funzioni della radio

10

Comando delle funzioni della radio

1. FM/AM – Selezione della banda di fre-quenza

2. Pulsanti di preselezione3. TUNING – Pomello di ricerca stazioni4. SCAN – Scansione5. Pulsante di navigazione – Ricerca sta-

zioni e uso del menu6. EXIT – Interruzione della funzione in

corso7. AUTO – Memorizzazione automatica

delle stazioniRicerca stazioni

Ricerca stazioni automatica– Selezionare la banda di frequenza con AM/

FM (1).

– Premere brevemente la freccia destra osinistra del pulsante di navigazione (5).

Ricerca stazioni manuale– Selezionare la banda di frequenza con AM/

FM (1).– Regolare la frequenza girando TUNING (3).È possibile impostare una stazione anche pre-mendo a lungo la freccia sinistra o destra delpulsante di navigazione oppure con la tastieri-na al volante:– Tenere premuta la freccia sinistra o destra

del pulsante di navigazione finché il displaynon visualizza la frequenza desiderata.

Quando il display visualizza l’indicatore di fre-quenza, è possibile effettuare la ricerca pre-mendo brevemente la freccia sinistra o destradel pulsante di navigazione (5).Memorizzazione delle stazioniÈ possibile memorizzare 10 stazioni per ognibanda di frequenza: FM1 e FM2. È possibileselezionare la stazione memorizzata con i pul-santi di preselezione (2) o la tastierina al volante.

Memorizzazione delle stazioni manuale– Impostare una stazione.– Tenere premuto uno dei pulsanti di presele-

zione finché il display non visualizza il mes-saggio Staz. memorizz..

Memorizzazione automatica dellestazioniAUTO (7) ricerca e memorizza automatica-mente le 10 stazioni radio più forti in una me-

moria separata. La funzione è particolarmenteutile nelle regioni in cui non si conoscono lestazioni radio o le relative frequenze.

Avviare la memorizzazione automaticadelle stazioni– Selezionare la banda di frequenza con AM/

FM (1).– Tenere premuto AUTO (7) finché non ap-

pare AST in corso sul display.Quando il display non visualizza più AST incorso, la memorizzazione è conclusa. La ra-dio entra in modalità automatica e il display vi-sualizza Auto. A questo punto è possibile se-lezionare direttamente le stazioni memorizzatecon i pulsanti di preselezione (2).

Interrompere la memorizzazione auto-matica– Premere EXIT (6).

Selezionare una stazione memorizzataautomaticamenteCon la radio in modalità automatica è possibi-le ascoltare le stazioni memorizzate automati-camente.– Premere brevemente AUTO (7).Il display visualizza Auto.

– Premere un pulsante di preselezione (2).La radio rimane in modalità automatica finchénon si esce da essa premendo brevementeAUTO (7), EXIT (6) o AM/FM (1).

Page 201: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

10 Infotainment

200

Funzioni della radio

10

Memorizzare le stazioni memorizzateautomaticamente in un’altra memoriaUna stazione memorizzata automaticamentepuò essere trasferita a una memoria FM oppu-re AM.– Premere brevemente AUTO (7).Il display visualizza Auto.– Premere un pulsante di preselezione.– Premere il pulsante di preselezione al quale

si desidera associare la stazione e tenerlopremuto finché il display non mostra ilmessaggio Staz. memorizz.

La radio esce dalla modalità automatica e lastazione memorizzata può essere selezionatacon i pulsanti di preselezione.ScansioneSCAN (4) ricerca automaticamente le stazionicon segnale forte in una banda di frequenza.Quando trova una stazione, si ferma percirca 8 secondi, quindi riprende la ricerca.

Attivare/disattivare la funzione SCAN– Selezionare la banda di frequenza con AM/

FM.– Premere SCAN per attivare la funzione.Il display visualizza SCAN. Concludere conSCAN oppure EXIT.

Memorizzare una stazioneQuando è attiva la funzione SCAN, è possibilememorizzare la stazione desiderata.

– Premere il pulsante di preselezione e tener-lo premuto finché il display non mostra ilmessaggio Staz. memorizz.

La scansione si interrompe e la stazione me-morizzata può essere selezionata con i pul-santi di preselezione.Funzioni RDSRadio Data System – RDS collega le emittentiFM di un network. Un’emittente FM di unnetwork di questo tipo invia informazioni lega-te, tra l’altro, alle seguenti funzioni RDS:• Passaggio automatico a un’emittente dal

segnale più forte se la ricezione nell’areanon è buona.

• Ricerca di programmi specifici, ad esempioinformazioni sul traffico o notiziari.

• Ricezione di testo informativo riguardante ilprogramma radio in ascolto.

Alcune stazioni radio non utilizzano la funzioneRDS oppure utilizzano solo parti di essa.Funzioni programmaIn posizione FM, la radio può cercare le stazio-ni radio che trasmettono determinati tipi diprogrammi. Se viene trovata una stazione chetrasmette il tipo di programma desiderato, laradio può cambiare stazione e la fonte audio siinterrompe. Se ad esempio il lettore CD è atti-vo, esso viene messo in modalità di pausa. Lanuova trasmissione viene riprodotta a un volu-me preimpostato, vedere pag. 202. La radioritorna alla fonte audio e al volume precedential termine della trasmissione del tipo di pro-gramma impostato.

Le funzioni programma Allarme (ALLARME),Informazioni sul traffico (TP),Notiziari (NOTIZIE) e Tipi di programma (PTY)si interrompono a vicenda in ordine di priorità:gli allarmi hanno la priorità più alta, mentre itipi di programma la più bassa. Per ulterioriimpostazioni dell’interruzione programmi, ve-dere EON e REG a pag. 202. Le funzioni pro-gramma possono essere modificate con l’au-silio del menu, vedere pag. 196.

Ritorno alla fonte audio interrottaPremere EXIT per tornare alla fonte audio in-terrotta.

AllarmeLa funzione si utilizza per avvertire la collettivi-tà di incidenti gravi e catastrofi. L’allarme nonpuò essere interrotto temporaneamente o di-sattivato. Il messaggio ALLARME! viene vi-sualizzato sul display quando viene emessoun messaggio di allarme.

Informazioni sul traffico – TPQuesta funzione interrompe il pro-gramma per trasmettere informazio-ni sul traffico diffuse da un determi-nato network RDS. Il testo TP mo-

stra che la funzione è attiva.Se la stazione im-postata può trasmettere informazioni sultraffico, viene visualizzato sul display.

Page 202: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

10 Infotainment

201

Funzioni della radio

10

Attivare/disattivare TP– Premere MENU, quindi ENTER.– Scorrere fino a TP e premere ENTER.TP da stazione corrente/da tutte le sta-zioniLa radio può interrompere il programma pertrasmettere informazioni sul traffico soltantodalla stazione (corrente) impostata oppure datutte le stazioni.– Selezionare una stazione FM.– Premere MENU, quindi ENTER.– Scorrere fino a Impost. radio avanzate e

premere ENTER.– Scorrere fino a TP e premere ENTER.– Scorrere fino a Stazione TP e premere

ENTER.Il display può visualizzareTP da stazione corrente oppureTP da tutte le stazioni.– Premere ENTER.Attivare/disattivare la ricerca TPLa ricerca TP può essere utilizzata durantelunghi viaggi mentre si riproduce una fonte au-dio diversa dalla radio. La funzione ricerca au-tomaticamente le informazioni sul traffico didiversi network RDS.– Premere MENU, quindi ENTER.– Scorrere fino a Impost. radio avanzate e

premere ENTER.– Scorrere fino a TP e premere ENTER.– Scorrere fino a Ricerca TP e premere

ENTER.

NotizieQuesta funzione interrompe la fonteaudio per trasmettere notiziari diffusida un determinato network RDS. Ilmessaggio NOTIZIE mostra che la

funzione è attiva.

Attivare/disattivare notizie– Premere MENU, quindi ENTER.– Scorrere fino a Notizie e premere ENTER.Notizie dalla stazione corrente/da tuttele stazioniLa radio può interrompere il programma pertrasmettere notiziari soltanto dalla stazione(corrente) impostata oppure da tutte le stazio-ni.– Selezionare una stazione FM.– Premere MENU, quindi ENTER.– Scorrere fino a Impost. radio avanzate e

premere ENTER.– Scorrere fino a Stazione notizie e premere

ENTER.Il display può visualizzareNotizie da stazione corr. oppureNotizie da tutte le stazioni.– Premere ENTER.

Tipi di programma – PTYCon la funzione PTY è possibile se-lezionare vari tipi di programma, adesempio Pop e Musica classica. Iltesto PTY mostra che la funzione è

attiva. Questa funzione interrompe il program-

ma per trasmettere il tipo di programma sele-zionato diffuso da un determinato networkRDS.

Attivare/disattivare PTY– Selezionare FM1 oppure FM2 con FM/AM.– Premere MENU, quindi ENTER.– Scorrere fino a PTY e premere ENTER.– Scorrere fino a Seleziona PTY e premere

ENTER.Viene visualizzato un elenco dei tipi di pro-gramma: Attualità, Informazioni ecc. La fun-zione PTY viene attivata selezionando i tipi diprogramma e disattivata annullando tutti iPTY.– Selezionare i tipi di programma desiderati

oppure Annulla tutti i PTY.

Ricerca PTYQuesta funzione ricerca il tipo di programmaselezionato in tutta la banda di frequenza.– Attivare PTY.– Premere MENU, quindi ENTER.– Scorrere fino a PTY e premere ENTER.– Scorrere fino a Ricerca PTY e premere

ENTER.Se la radio trova uno dei tipi di programma se-lezionati, viene visualizzato >| Per ricerca suldisplay. Premendo la freccia destra sul pul-sante di navigazione si ricerca un’altra emit-tente che trasmette i tipi di programma sele-zionati.

Page 203: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

10 Infotainment

202

Funzioni della radio

10

Visualizzazione del tipo di programmaIl tipo di programma della stazione correntepuò essere visualizzato sul display.

Attivare/disattivare la visualizzazione– Premere MENU, quindi ENTER.– Scorrere fino a PTY e premere ENTER.– Scorrere fino a Mostra PTY e premere

ENTER.Testo radioAlcune stazioni RDS trasmettono informazionisull’argomento del programma, gli artisti ecc.Tali informazioni possono essere visualizzatesul display.

Attivare/disattivare il testo radio– Premere MENU, quindi ENTER.– Scorrere fino a Testo radio e premere

ENTER.Aggiornamento automatico frequenza– AFLa funzione AF seleziona una delle emittentidal segnale più forte per la stazione impostata.Talvolta la radio deve effettuare una nuova ri-cerca in tutta la banda FM per trovare un’emit-tente più forte. A questo punto la radio viene

silenziata e il display visualizza RicercaPI Exit per annullare.

Attivare/disattivare AF– Premere MENU, quindi ENTER.– Scorrere fino a Impost. radio avanzate e

premere ENTER.– Scorrere fino a AF e premere ENTER.Programmi radio regionali – REG

Quando la funzione è attivata, è pos-sibile ascoltare un’emittente regio-nale anche se è caratterizzata da unsegnale debole. Il testo REG mostra

che la funzione è attiva. La funzione regionaleè normalmente disattivata.

Attivare/disattivare REG– Premere MENU, quindi ENTER.– Scorrere fino a Impost. radio avanzate e

premere ENTER.– Scorrere fino a Regionali e premere EN-

TER.Enhanced Other Networks – EONLa funzione EON si utilizza soprattutto nellegrandi città con molte stazioni radio regionali.È la distanza dell’automobile dall’emittentedella stazione radio a determinare quando lefunzioni programma devono interrompere lafonte audio attuale.• Stazioni locali – interrompe la trasmissione

soltanto se l’emittente della stazione radioè vicina.

• Stazioni distanti 1 – interrompe la trasmis-sione se l’emittente della stazione è lonta-na, anche se il segnale è disturbato.

• OFF – non interrompe la trasmissione pertrasmettere programmi trasmessi da altreemittenti.

Attivare/disattivare EON– Premere MENU, quindi ENTER.– Scorrere fino a Impost. radio avanzate e

premere ENTER.– Scorrere fino a EON e premere ENTER.– Scorrere fino a Stazioni locali, Stazioni

distanti oppure OFF e premere ENTER.Reimpostazione delle funzioni RDSRipristino di tutte le impostazioni dell’autora-dio riportandole a quelle predefinite dal co-struttore.– Premere MENU, quindi ENTER.– Scorrere fino a Impost. radio avanzate e

premere ENTER.– Scorrere fino a Resettare tutte e premere

ENTER.Regolazione del volume per i tipi diprogrammaI programmi che interrompono le trasmissionisi sentono con il volume selezionato per ognitipo di programma. Se il livello acustico vieneregolato durante l’interruzione del program-ma, il nuovo livello viene memorizzato per l’in-terruzione successiva.

NOTA

Alcune stazioni radio non supportano que-sta funzione.

1 Impostazioni di fabbrica.

Page 204: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

10 Infotainment

203

Funzioni CD

10

Comandi delle funzioni CD

1. Pulsante di navigazione – Avanzamento/ritorno rapido, selezione di una traccia euso del menu

2. Selezione posizione nel cambia-CD1

3. Inserimento ed espulsione di un CD4. Apertura per inserimento ed espulsione

di un CD5. MODE – Selezione delle fonti audio CD

e AUX2

6. TUNING – Pomello per la selezione dellatraccia

Avviare la riproduzione (lettore CD)Se il lettore contiene un CD, quando si portal’impianto audio in posizione CD la riproduzio-ne inizia automaticamente. In caso contrario,inserire un disco e passare alla posizione CDpremendo MODE.

Avviare la riproduzione (cambia-CD)Se viene selezionata una posizione CD in cui èinserito un disco, quando si attiva l’impiantoaudio la riproduzione inizia automaticamente.In caso contrario passare alla posizione Cam-bia-CD con MODE e selezionare un discocon i pulsanti numerici 1–6 oppure premen-do su/giù sul pulsante di navigazione.

Inserire un CD (cambia-CD)– Selezionare una posizione libera usando i

pulsanti numerici 1–6 o su/giù sul pulsantedi navigazione.

Il display visualizza le posizioni libere. Atten-dere il testo Inserire disco prima di inserireun nuovo disco. Il cambia-CD può contenerefino a sei CD contemporaneamente.– Inserire un CD nell’apertura per l’inserimen-

to del cambia-CD.

Espulsione di un CDUn CD espulso rimane estratto per circa12 secondi. Dopo tale intervallo, il lettore inse-rirà di nuovo il disco al suo interno e prosegui-rà la riproduzione.Estrarre i singoli dischi premendo una volta ilpulsante di espulsione (3).

Estrarre tutti i dischi con una pressione pro-lungata del pulsante di espulsione. L’interocaricatore viene svuotato, disco per disco. Ildisplay visualizza il messaggio Eject tutti.

PausaAbbassando completamente il volume, il letto-re CD interrompe la riproduzione. Il lettore siriavvia all’aumento del volume.

File audio2

Il lettore CD supporta anche i file audio nei for-mati MP3 e WMA.Quando si inserisce nel lettore un CD conte-nente file audio, vengono caricate le cartelledel disco. A seconda della qualità del CD, la ri-produzione potrebbe avviarsi con un certo ri-tardo.

Navigazione e riproduzioneSe nel lettore CD è presente un disco con fileaudio, premendo ENTER si accede alle car-telle del disco. La navigazione nelle cartelle èuguale alla navigazione nel menu dell’impiantoaudio. I file audio sono caratterizzati dal sim-bolo e le cartelle dal simbolo . La ripro-duzione di file audio si avvia con ENTER.Al termine della riproduzione di un file, la ripro-duzione prosegue con gli altri file contenuti

1Optional2High Performance e Premium Sound

NOTA

Il lettore potrebbe non leggere alcuni file au-dio con protezione anticopia.

Page 205: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

10 Infotainment

204

Funzioni CD

10

nella stessa cartella. Quando tutti i file di unacartella sono stati riprodotti, l’impianto passaautomaticamente alla cartella successiva.Premere la freccia sinistra/destra sul pulsantedi navigazione se il display è troppo piccoloper mostrare per intero il nome del file audio.

Avanzamento/ritorno rapido e cambiodi brani del CD e file audioUna breve pressione della freccia destra/sini-stra sul pulsante di navigazione scorre i branidel CD/file audio. Una pressione prolungatascorre i brani del CD/file audio rapidamente. Atal scopo è possibile usare anche TUNING (ola tastierina al volante).

Scansionare un CDQuesta funzione riproduce i primi 10 secondidi ogni brano del CD/file audio. PremereSCAN per attivare la funzione. Interromperecon EXIT o SCAN per proseguire la riprodu-zione del brano del CD/file audio attuale.

RandomLa funzione riproduce i brani in ordine casuale.È possibile scorrere normalmente i brani delCD/file audio selezionati casualmente.

Il display visualizza diversi messaggi a secon-da della funzione Random selezionata:• RANDOM riproduce i brani di un solo CD• RND ALL riproduce i brani di tutti i CD

presenti nel cambia-CD.• RANDOM FOLDER riproduce i file audio

presenti in una cartella del CD attuale.

Attivare/disattivare (lettore CD)– Se si riproduce un normale CD:– Premere MENU, quindi ENTER.– Scorrere fino a Random e premere

ENTER.Se si riproduce un disco contenente file audio:– Premere MENU, quindi ENTER.– Scorrere fino a Random e premere

ENTER.– Scorrere fino a Cartella oppure Disco e

premere ENTER.Attivare/disattivare (cambia-CD)Se si riproduce un normale CD:– Premere MENU, quindi ENTER.– Scorrere fino a Random e premere

ENTER.– Scorrere fino a Disco singolo oppure Tutti

i dischi e premere ENTER.L’opzione Tutti i dischi riguarda solo i CDpresenti nel cambia-CD.Se si riproduce un CD contenente file audio:– Premere MENU, quindi ENTER.– Scorrere fino a Random e premere

ENTER.

– Scorrere fino a Disco singolo oppure Car-tella e premere ENTER.

Quando si seleziona un altro CD, la funzione sidisattiva.

Testo discoI titoli memorizzati su un CD musicale posso-no essere visualizzati sul display1.

Attivare/disattivare– Avviare la riproduzione di un CD.– Premere MENU, quindi ENTER.– Scorrere fino a Testo disco e premere

ENTER.

CDSe la registrazione è di cattiva qualità, la quali-tà del suono potrebbe essere carente o il CDpotrebbe non essere letto.

NOTA

Il passaggio da un brano del CD selezionatocasualmente all’altro è attivo soltanto sul di-sco attuale.

1 Solo cambia-CD.

IMPORTANTE

Utilizzare soltanto dischi standard (diametrodi 12 cm). Non usare CD con etichette ade-sive.Il calore emesso dal lettore CD potreb-be staccare l’etichetta, con conseguentidanni al lettore CD.

Page 206: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

10 Infotainment

205

Struttura del menu – impianto audio

10

Menu FM1. Notizie

2. TP

3. PTY

4. Testo radio

5. Impost. radio avanzate6. Impostazioni audio1

Menu AM1. Impostazioni audio1

Menu CD1. Random

2. Notizie

3. TP

4. Testo disco

5. Impostazioni audio1

Menu cambia-CD1. Random

2. Notizie

3. TP

4. Testo disco

5. Impostazioni audio1

Menu AUX1. Volume AUX

2. Notizie

3. TP

4. Impostazioni audio1

1Alcuni livelli audio.

Page 207: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

10 Infotainment

206

Funzioni del telefono (optional)

10

Componenti impianto telefonico

Page 208: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

10 Infotainment

207

Funzioni del telefono (optional)

10

Componenti impianto telefonico

1. Antenna

2. Tastierina al volanteLa maggior parte delle funzioni del telefono ècontrollabile per mezzo della tastierina, vederepag. 208.

3. MicrofonoIl microfono viva voce è incorporato nellamensola del padiglione presso lo specchio re-trovisore interno.

4. Pannello di comando nel quadrocentraleTutte le funzioni (eccetto il volume di chiama-ta) possono essere controllate dalla tastierinanel pannello di comando.

5. Ricevitore riservato (optional inalcuni mercati)

6. Lettore SIM card

Generalità• Scegliere sempre un luogo non trafficato.• Se il conducente deve utilizzare il ricevitore

riservato, parcheggiare l’automobile in unposto sicuro.

• Durante il rifornimento, l’impianto telefonicodeve essere spento.

• Spegnere l’impianto telefonico nelle situa-zioni di pericolo.

• Gli interventi all’impianto telefonico devonoessere effettuati esclusivamente da un ripa-ratore autorizzato Volvo.

Chiamate di emergenzaLe chiamate al numero di emergenza possonoessere effettuate anche senza SIM card, con ilpresupposto che ci sia copertura di qualcheoperatore GSM.

Effettuare chiamate di emergenza– Attivare il telefono– Digitare il numero di emergenza della regio-

ne interessata (112 all’interno dell’UE).– Premere ENTER.IDIS(Intelligent Driver Information System) Il siste-ma IDIS consente di ritardare le chiamate tele-foniche e i messaggi SMS in arrivo in modoche il conducente possa concentrarsi sullaguida. Le chiamate e i messaggi SMS in arrivopossono essere ritardati di 5 secondi prima diessere inoltrati. Le chiamate perse verrannovisualizzate sul display. IDIS può essere disat-tivato tramite l’opzione 5.6.2., vederepag. 214.

SIM card

Utilizzare il telefono soltanto con una SIM card(Subscriver Identity Module) valida. La sche-da è fornita da diversi operatori di rete. Rivol-gersi all’operatore di rete se si riscontrano dif-ficoltà con la scheda.

Duplicati SIM cardMolti operatori di rete offrono due SIM cardper lo stesso telefono. La seconda SIM cardpuò essere utilizzata nell’automobile.

Installazione della SIM card– Spegnere il telefono e aprire il cassetto

portaoggetti.

Page 209: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

10 Infotainment

208

Funzioni del telefono (optional)

10

– Estrarre il supporto della SIM card (1) dallettore SIM card.

– Inserire la SIM card nel supporto con laparte di metallo rivolta verso l’alto. Assicu-rarsi che l’angolo smussato della SIM cardsia allineato alla fasatura del supporto.

– Reinserire delicatamente il supporto dellaSIM card.

Uso del menuPer la descrizione del controllo delle funzionidel telefono con il menu, vedere pag. 196.

Sicurezza nel trafficoPer motivi di sicurezza non si può accedere adalcune parti del menu del telefono a una velo-cità di marcia superiore a 8 km/h. È possibilecompletare solo le attività iniziate nel menu. Èpossibile disattivare la limitazione di velocitànell’opzione 5.6.1 Blocco menu, vederepag. 213.

Comandi del telefono

Pannello di comando nel quadro centrale

1. VOLUME – Controlla il rumore di fondodalla radio ecc. durante le chiamate.

2. Pulsanti alfanumerici3. MENU – Apre il menu principale4. EXIT – Termina/rifiuta una chiamata,

cancella i numeri/le lettere immessi5. Pulsante di navigazione – Scorre i menu

e le righe di testo.6. ENTER – Accetta una chiamata, attiva il

telefono dal modo di attesa.7. PHONE – ON/OFF e modo di attesa

Tastierina al volante

Quando il telefono è attivato, la tastierina alvolante può essere usata solo per le funzionitelefoniche. Il telefono deve essere nel mododi attesa (stand-by) per comandare l’impiantoaudio.

1. ENTER – Funziona come nel pannello dicomando

2. EXIT – Funziona come nel pannello dicomando

3. Volume di chiamata – Aumento/diminu-zione

4. Pulsanti di navigazione – Scorrono su egiù nei menu

Page 210: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

10 Infotainment

209

Funzioni del telefono (optional)

10

ON/OFF

Quando l’impianto telefonico è attivato o nelmodo di attesa (stand-by), sul display viene vi-sualizzato un ricevitore. Se la chiave di accen-sione viene portata in posizione 0 quando iltelefono è in una di queste posizioni, il telefo-no torna automaticamente nella stessa posi-zione quando la chiave di accensione vienenuovamente portata in posizione I oppure II.

Attivare l’impianto telefonicoLe funzioni del telefono possono essere utiliz-zate soltanto quando il telefono è in posizioneattiva.– Premere PHONE.– Immettere il codice PIN (se necessario) e

premere ENTER.

Disattivare l’impianto telefonicoSe l’impianto telefonico è disattivato, non sipossono ricevere telefonate.– Tenere premuto PHONE per attivare il tele-

fono.

Modo di attesa (standby)Nel modo di attesa, è possibile tenere accesol’impianto audio mentre si riceve una telefona-ta. Nel modo di attesa non è possibile effet-tuare chiamate.

Portare il telefono nel modo di attesaIl telefono deve essere in posizione attiva peressere portato nel modo di attesa.– Premere PHONE oppure EXIT.

Attivare il telefono dal modo di attesa– Premere PHONE.Gestione chiamateSe il ricevitore riservato non si trova sul relati-vo supporto quando si inizia una chiamata,l’audio viene trasmesso dall’impianto hand-sfree. Per commutare fra ricevitore riservato ehandsfree durante la chiamata, vederepag. 211.

Effettuare una chiamata– Attivare l’impianto telefonico (all’occorren-

za).– Digitare il numero desiderato oppure utiliz-

zare la rubrica, vedere pag. 211.– Premere ENTER o sollevare il ricevitore.

Sganciare il ricevitore premendolo verso ilbasso.

Ricevere una chiamataPer la risposta automatica, vederel’opzione 4.3, pag. 213.– Premere ENTER o sollevare il ricevitore.

Sganciare il ricevitore premendolo verso ilbasso.

Terminare una chiamata– Premere EXIT oppure riagganciare il ricevi-

tore.

Rifiutare una chiamata– Premere EXIT.

Chiamata in attesaUn segnale a due toni nel corso di una chia-mata indica che è in arrivo un’altra chiamata. Ildisplay visualizza Rispondere? La chiamatapuò essere respinta o accettata normalmen-te. Se si accetta la chiamata in arrivo, quella incorso viene messa in attesa.

Mettere una chiamata in attesa/riprendere una chiamata– Premere MENU.– Scorrere fino a In attesa oppure In attesa

off e premere ENTER.

Effettuare una chiamata nel corso diun’altra chiamata– Mettere la chiamata in attesa.– Digitare il numero successivo.

Commutare tra due chiamate– Premere MENU.– Scorrere fino a Scambio e premere

ENTER.

Iniziare una chiamata in conferenzaUna chiamata in conferenza coinvolge almenotre interlocutori.Una volta iniziata una chiama-ta in conferenza, non è possibile il collega-mento di altri interlocutori. Tutte le chiamate incorso vengono terminate quando si concludeuna chiamata in conferenza.

– Avviare due telefonate.– Premere MENU.

Page 211: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

10 Infotainment

210

Funzioni del telefono (optional)

10

– Scorrere fino a Chiam conferen e premereENTER.

Volume audioIl telefono utilizza l’altoparlante nella portieradel conducente oppure l’altoparlante centra-le1.

Volume della telefonataIl volume durante una telefo-nata si regola premendo ipulsanti sulla tastierina alvolante.

Se si utilizza il ricevitore ri-servato, il volume audio si

regola con un volantino sul lato del ricevitore.

Volume impianto audioDurante una telefonata, il volume dell’impiantoaudio si abbassa temporaneamente. Al termi-ne della telefonata, il volume dell’impianto au-dio ritorna al livello precede. Se il volume vie-ne modificato nel corso della telefonata, al ter-mine della chiamata l’impianto audio rimanesul nuovo livello impostato. L’audio può ancheessere disattivato automaticamente duranteuna chiamata, vedere menu 5.5.3 a pag. 214.La funzione è disponibile soltanto per gli im-pianti telefonici integrati Volvo.

Immissione di un testoL’immissione di un testo si effettua con la ta-stierina al volante.

– Premere il pulsante corrispondente al ca-rattere desiderato. Premere una volta perottenere il primo carattere, due volte per ilsecondo e così via, vedere tabella.

– Premere 1 per lo spazio. Se devono essereinseriti due caratteri consecutivi con lostesso pulsante, premere * oppure attende-re alcuni secondi.

Premendo brevemente EXIT si cancella uncarattere digitato. Una pressione prolungatadi EXIT cancella tutti i caratteri inseriti.

Gestione numeri

Chiamare gli ultimi numeri chiamatiIl telefono memorizza automaticamente gli ul-timi numeri telefonici chiamati.

– Premere ENTER.– Scorrere fino a un numero e premere

ENTER.

RubricaSe la rubrica contiene informazioni sul contat-to con cui è in corso una chiamata, questesono visualizzate sul display.Le informazionisui contatti possono essere memorizzate sullaSIM card o nel telefono.

Memorizzare contatti nella rubrica– Premere MENU.– Scorrere fino a Rubrica e premere ENTER.– Scorrere ad Aggiunta voce e premere

ENTER.– Digitare un nome e premere ENTER.– Digitare un numero e premere ENTER.– Scorrere fino a SIM card oppure Telefono

e premere ENTER.

Cercare contatti nella rubricaLa freccia giù sul pulsante di navigazione, in-vece di MENU, consente di accedere diretta-mente al menu Ricerca.

– Premere MENU.1 Premium Sound.

1 space 1- ? ! , . : " ' ( )2 a b c 2 ä å à æ ç3 d e f 3 è é4 g h i 4 ì5 j k l 56 m n o 6 ñ ö ò Ø

7 p q r s 7 ß8 t u v 8 ü ù9 w x y z 9* Si utilizza se si devono scrivere due

caratteri con lo stesso pulsante.0 + 0 @ * # & $ £ / %# Commuta fra maiuscole e

minuscole.

Page 212: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

10 Infotainment

211

Funzioni del telefono (optional)

10

– Scorrere fino a Rubrica e premere ENTER.– Scorrere fino a Cerca e premere ENTER.– Scrivere la lettera iniziale del nome ricerca-

to e premere ENTER oppure premere sol-tanto ENTER.

– Scorrere fino a un nome e premere ENTER.

Copia tra la SIM card e la rubrica– Premere MENU.– Scorrere fino a Rubrica e premere ENTER.– Scorrere fino a Copia tutto e premere

ENTER.– Scorrere fino a Da SIM a tel oppure Da

tel a SIM e premere ENTER.Cancellare i contatti nella rubrica– Premere MENU.– Scorrere fino a Rubrica e premere ENTER.– Scorrere fino a Cerca e premere ENTER.– Scrivere la lettera iniziale del nome ricerca-

to e premere ENTER oppure premere sol-tanto ENTER.

– Scorrere fino al nome da cancellare e pre-mere ENTER.

– Scorrere fino a Cancella e premere EN-TER.

Cancellare tutti i contatti– Premere MENU.– Scorrere fino a Rubrica e premere ENTER.– Scorrere fino a Elimina da SIM oppure

Elimina da telefono e premere ENTER.Se necessario, inserire il codice del telefono.Ilcodice predefinito è 1234.

Selezione rapidaUn numero sulla tastiera (1- 9) può essere uti-lizzato come numero a selezione rapida di uncontatto nella rubrica.– Premere MENU.– Scorrere fino a Rubrica e premere ENTER.– Scorrere fino a Selezione rapida e preme-

re ENTER.– Scorrere fino a Scegli numeri e premere

ENTER.– Scorrere fino al numero a cui associare

numero a selezione rapida e premere EN-TER.

– Scrivere la lettera iniziale del nome ricerca-to e premere ENTER oppure premere sol-tanto ENTER.

– Scorrere fino a un nome e premere ENTER.– Tenere premuto EXIT per uscire dal menu.

Chiamare con selezione rapida– Tenere premuto il pulsante desiderato sulla

tastiera per circa due secondi oppure pre-mere brevemente il pulsante seguito daENTER.

L’opzione Selezione rapida nel menu Rubri-ca deve essere attivata per usare i numeri aselezione rapida, vedere pag. 215.

Chiamata da rubrica– Premere MENU.– Scorrere fino a Rubrica e premere ENTER.Vengono visualizzati tutti i contatti in memorianella rubrica. Per limitare il numero di contattivisualizzati, inserire alcune lettere del contattodesiderato.– Scorrere fino a un contatto e premere

ENTER.

Funzioni con conversazione in corsoDurante una chiamata, sono disponibili nume-rose funzioni. Alcune possono essere utilizza-te solo se la chiamata viene messa in attesa.

Premere MENU per passare al menu chiama-te e selezionare una delle seguenti opzioni:

• Mute/Mute Off – Posizione riservata.• In attesa/In attesa Off – Riprende o mette

in attesa la chiamata in corso.• Risp Viva Voce/Risp telefono – Consente

di utilizzare l’handsfree o il ricevitore.• Rubrica – Visualizza la rubrica.• Chiam conferen – Chiamata in conferenza

(disponibile se sono collegati più di treinterlocutori).

NOTA

Quando si accende il telefono, trascorrequalche istante prima che la selezione rapi-da sia disponibile.

NOTA

Premere ENTER per effettuare la chiamata.

Page 213: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

10 Infotainment

212

Funzioni del telefono (optional)

10

• Scambio – Commuta tra due chiamate(disponibile se sono collegati fino a treinterlocutori).

SMS – Short Message Service

Leggi SMS– Premere MENU.– Scorrere fino a Messaggi e premere

ENTER.– Scorrere fino a Leggi e premere ENTER.– Scorrere fino a un messaggio e premere

ENTER.Il messaggio viene visualizzato sul display.Premendo ENTER si ottengono ulteriori op-zioni. Tenere premuto EXIT per uscire dal me-nu.

Scrivi e invia– Premere MENU.– Scorrere fino a Messaggi e premere

ENTER.– Scorrere fino a Nuovo mess. e premere

ENTER.– Scrivere il testo e premere ENTER.– Scorrere fino a Invia e premere ENTER.– Indicare un numero di telefono e premere

ENTER.

Numero IMEIPer bloccare il telefono occorre comunicare ilnumero IMEI del telefono all’operatore di rete.Si tratta di un numero di serie a 15 cifre pro-grammato nel telefono. Digitare *#06# per vi-sualizzare il numero sul display. Annotarlo econservarlo in un luogo sicuro.

Specifiche

Potenza in uscita 2 W

SIM card PiccolaCaselle memoria 2551

1Il numero delle posizioni di memoria della SIMcard varia a seconda dell’abbonamento.

SMS (Short MessageService)

Dati/Fax No

Dualband (900/1800 MHz) Sì

Page 214: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

10 Infotainment

213

Struttura del menu – telefono

10

Generalità

1. Reg. chiamate1.1. Chiam non risp1.2. Chiam ricevute1.3. Chiam. inviate1.4. Canc. lista

1.4.1. Tutte chiam1.4.2. Chiam non risp1.4.3. Chiam ricevute1.4.4. Chiam. inviate

1.5. Durata chiam1.5.1. Ultima chiam1.5.2. Tot. chiamate1.5.3. Tempo totale1.5.4. Reset timer

2. Messaggi2.1. Leggi2.2. Nuovo mess.2.3. Funz. Mess.

2.3.1. Numer SMSC2.3.2. Tempo valid.2.3.3. Tipo messagg.

3. Rubrica3.1. Aggiunta voce3.2. Cerca3.3. Copia tutto

3.3.1. Da SIM a tel3.3.2. Da tel a SIM

3.4. Selezione rapida3.4.1. Attiva3.4.2. Scegli numeri

3.5. Cancella SIM3.6. Canc telefono3.7. Memoria usata

4. Opz. chiamate.4.1. Invia mio num4.2. Chiam attesa4.3. Risp autom4.4. Ripet autom4.5. Trasferimenti

4.5.1. Tutte chiam4.5.2. Se occupato4.5.3. Se non risp4.5.4. Non raggiung.4.5.5. Chiam Fax4.5.6. Chiam Dati4.5.7. Canc tutti

5. Setup telef.5.1. Rete

5.1.1. Selez automat5.1.2. Selez manuale

5.2. Lingua5.2.1. English UK5.2.2. English US5.2.3. Español5.2.4. Français CAN5.2.5. Français FR5.2.6. Italiano5.2.7. Nederlands5.2.8. Português BR5.2.9. Português P5.2.10. Suomi5.2.11. Svenska5.2.12. Dansk5.2.13. Deutsch

5.3. Sicurezza SIM5.3.1. ON5.3.2. OFF5.3.3. Selez automat

5.4. Modifica cod5.4.1. Codice PIN5.4.2. Codice telef

Page 215: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

10 Infotainment

214

Struttura del menu – telefono

10

5.5. Suoni5.5.1. Vol suoneria5.5.2. Suoneria5.5.3. Mute radio5.5.4. Suono messa.

5.6. Sicur.traff.5.6.1. Blocco menu5.6.2. IDIS

5.7. Impost.origin.

Descrizione delle opzioni

1. Reg. chiamate1.1. Chiam non rispElenco delle chiamate perse. È possibile ri-chiamare il numero oppure cancellarlo o sal-varlo nella rubrica.

1.2. Chiam ricevuteElenco delle chiamate ricevute. È possibile ri-chiamare il numero oppure cancellarlo o sal-varlo nella rubrica.

1.3. Chiamate inviateElenco delle ultime chiamate effettuate. È pos-sibile richiamare il numero oppure cancellarloo salvarlo nella rubrica.

1.4. Canc. listaCancellare le liste comprese nei menu 1.1, 1.2e 1.3 come segue.

1.4.1. Tutte1.4.2. Non risp1.4.3. Ricevute1.4.4. Inviate

1.5. Durata chiamDurata di tutte le chiamate o dell’ultima chia-mata. Per azzerare il contatore chiamate è ne-cessario il codice del telefono (vederemenu 5.4).

1.5.1. Ultima chiam

1.5.2. Tot. chiamate1.5.3. Tempo totale1.5.4. Reset timer

2. Messaggi2.1. LeggiMessaggi ricevuti. È possibile cancellare, inol-trare, modificare o salvare l’intero messaggioletto o parti di esso.

2.2. Nuovo mess.Scrivere il messaggio utilizzando la tastierina.Ilmessaggio può essere salvato o inviato.

2.3. Funz. Mess.Indicare il numero SMSC del centro messaggida cui si desiderano trasmettere i propri mes-saggi e il tempo per cui si desidera che riman-gano registrati presso il centro messaggi. Ri-volgersi all’operatore di rete per informazionirelative alle impostazioni dei messaggi. Solita-mente queste impostazioni non vengono mo-dificate.

2.3.1. Numer SMSC2.3.2. Tempo valid.2.3.3. Tipo messagg.

3. Rubrica3.1. Aggiunta voceMemorizzare nome e numero di telefono nellarubrica, vedere pag. 210.

Page 216: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

10 Infotainment

215

Struttura del menu – telefono

10

3.2. CercaPermette di cercare un nome nella rubrica.

3.3. Copia tuttoCopiare il numero di telefono e il nome dallaSIM card alla memoria del telefono.

3.3.1. Dalla memoria SIM alla memoria deltelefono

3.3.2. Dalla memoria del telefono allamemoria SIM

3.4. Selez. rapidaI numeri della rubrica possono essere memo-rizzati per la selezione rapida.

3.5. Cancella SIMCancella l’intera memoria della SIM card.

3.6. Canc telefonoCancella l’intera memoria del telefono.

3.7. Memoria usataVisualizza quante posizioni sono occupate danomi e numeri nella SIM card e nella memoriadel telefono. La tabella visualizza le posizionioccupate, ad esempio 100 (su 250).

4. Opz. chiamate4.1. Invia mio numÈ possibile mostrare o nascondere il proprionumero di telefono alla persona chiamata. Ri-volgersi all’operatore di rete per avere un nu-mero nascosto permanente.

4.2. Chiam attesaPermette di scegliere se si desidera essere av-vertiti di un’eventuale chiamata in attesa nelcorso di una conversazione telefonica.

4.3. Risp automPermette di ricevere automaticamente unachiamata in arrivo.

4.4. Ripet automRichiama un numero occupato.

4.5. TrasferimentiQui si seleziona il tipo di telefonate che devo-no essere trasferite a uno specifico numero ditelefono e quando devono essere trasferite.

4.5.1. Tutte chiam (l’impostazione è validasolo durante la chiamata in corso)

4.5.2. Se occupato4.5.3. Se non risp4.5.4. Non raggiung.4.5.5. Chiam Fax4.5.6. Chiam Dati4.5.7. Canc tutti

5. Setup telef.5.1. ReteSelezionare l’operatore automaticamente omanualmente. L’operatore selezionato vienevisualizzato sul display nella posizione basedel telefono.

5.1.1. Selez automat5.1.2. Selez manuale

5.2. LinguaSelezionare la lingua del telefono.

5.2.1. English UK5.2.2. English US5.2.3. Español5.2.4. Français CAN5.2.5. Français FR5.2.6. Italiano5.2.7. Nederlands5.2.8. Português BR5.2.9. Português P5.2.10. Suomi5.2.11. Svenska5.2.12. Dansk5.2.13. Deutsch

5.3. Sicurezza SIMPer selezionare se il codice PIN debba essereinserito, disinserito o se il telefono debba au-tomaticamente indicare il codice PIN.

5.3.1. ON5.3.2. OFF5.3.3. Selez automat

5.4. Modifica codModificare il PIN o il codice del telefono.Anno-tare e conservare i codici in un luogo sicuro.

5.4.1. Codice PIN

Page 217: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

10 Infotainment

216

10

5.4.2. Codice telef. Quando si effettua laprima modifica, utilizzare il codicedel telefono predefinito (1234). Ilcodice del telefono si utilizza perazzerare il contatore chiamate.

5.5. Suoni5.5.1. Volume. Regolare il volume della

suoneria.5.5.2. Suoneria. Sono disponibili 7

suonerie.5.5.3. Mute radio. ON/OFF5.5.4. Suono messa.

5.6. Sicurezza nel traffico5.6.1. Blocco menu. La disattivazione del

blocco menu consente l’accessoall’intero menu anche durante laguida.

5.6.2. IDIS. La funzione IDIS può esseredisattivata. Le chiamate in arrivonon sono ritardate a prescinderedalle condizioni di guida.

5.7. Impost.origin.Ripristina le impostazioni di fabbrica del siste-ma.

Page 218: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

10 Infotainment

217

10

Page 219: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

218

Denominazione del tipo ......................................................................... 220Misure e pesi .......................................................................................... 221Specifiche motore .................................................................................. 224Olio motore ............................................................................................ 226Liquidi e lubrificanti ................................................................................ 230Carburante ............................................................................................. 232Marmitta catalitica.................................................................................. 234Impianto elettrico ................................................................................... 235

Page 220: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

11SPECIFICHE

Page 221: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

11 Specifiche

220

Denominazione del tipo

11

Quando ci si rivolge al concessionario Volvocirca la propria automobile o quando si ordi-nano accessori e ricambi, è importante indica-re la denominazione del tipo di automobile, ilnumero di telaio e il numero del motore.

1. Denominazione del tipo, numero di telaio,pesi max consentiti, codici per vernice erivestimento e numero di omologazione.

2. Etichetta del riscaldatore di parcheggio.3. Denominazione tipo del motore, numero

di componente e serie.4. Numero di identificazione dell’automo-

bile (VIN) - tipo, modello e numero ditelaio.

5. Etichetta dell’olio motore.6. Indicazione del tipo di cambio e numero

di serie:(a) cambio manuale

(b), (c) cambio automatico

Page 222: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

11 Specifiche

221

Misure e pesi

11

Misure

Posizione infigura

Misure cm

A Passo 264B Lunghezza 425C Lunghezza di carico,

pavimento, sedileribaltato

149

D Lunghezza di carico,pavimento

66

E Altezza 145F Carreggiata anteriore 155G Carreggiata posteriore 154H Larghezza 178I Larghezza incl. specchi

retrovisori204

G015593

Page 223: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

11 Specifiche

222

Misure e pesi

11

Pesi

Il peso a vuoto comprende conducente, ser-batoio del carburante riempito al 90% e pienodi liquido lavacristalli/refrigerante ecc. Il pesodei passeggeri e degli accessori montati, adesempio gancio di traino, sfera (per il collega-mento di un rimorchio, vedere tabella), porta-pacchi, box sul tetto ecc. limita la capacità dicarico e non è conteggiato nel peso a vuoto.Carico max (oltre al conducente) = Peso com-plessivo – Peso a vuoto.

Vedere posizione targhette a pag. 220.

1. Peso complessivo max2. Peso massimo treno (automobile + ri-

morchio)3. Carico massimo sull’assale anteriore4. Carico massimo sull’assale posteriore

Solo Cina

1. Peso complessivo max2. Peso max rimorchioCarico max: Vedere libretto di immatricola-zione.

ATTENZIONE

Le caratteristiche di guida dell’automobilecambiano in base al carico e alla sua siste-mazione.

Page 224: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

11 Specifiche

223

Misure e pesi

11

Carico max sul tetto: 75 kg.

Peso maxrimorchio confreni kg

Pressionemax sullasfera kg

1.6 1200 751.6D 13001.8 1300

1.8F 13002.0 1350altri 1500

Peso max rimorchiosenza freni kg

Pressionemax sullasfera kg

700 50

Page 225: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

11 Specifiche

224

Specifiche motore

11

La denominazione del tipo di motore, il nume-ro componente e di produzione sono riportatisul motore, vedere pag. 220.

1.6 1.8 1.8F 2.0 2.4i T5

Designazione del tipo dimotore

B4164S3 B4184S11 B4184S8 B4204S3 B5244S4 B5254T3

Potenza (kW/giri/min.) 74/6000 92/6000 92/6000 107/6000 125/6000 162/5000(CV/giri/min) 100/6000 125/6000 125/6000 145/6000 170/6000 220/5000Coppia (Nm/giri/min.) 150/4000 165/4000 165/4000 185/4500 230/4400 320/1500–4800Numero cilindri 4 4 4 4 5 5

Alesaggio (mm) 79 83 83 87 83 83Corsa (mm) 81,4 83,1 83,1 83 90 93,2Cilindrata (litri) 1,60 1,80 1,80 1,99 2,44 2,52Rapporto di compressione 11,0:1 10,8:1 10,8:1 10,8:1 10,3:1 9,0:1

Page 226: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

11 Specifiche

225

Specifiche motore

11

La denominazione del tipo di motore, il nume-ro componente e di produzione sono riportatisul motore, vedere pag. 220.

1.6D 2.0D D5 D5

Designazione del tipo dimotore

D4164T D4204T D5244T91 D5244T8

Potenza (kW/giri/min.) 80/4000 100/4000 120/5500 132/4000(CV/giri/min) 109/4000 136/4000 163/5500 180/4000Coppia (Nm/giri/min.) 240/- 320/2000 340/1750–2750 350/1750–3250Numero cilindri 4 4 5 5

Alesaggio (mm) 75 85 81 81Corsa (mm) 88,3 88 93,2 93,2Cilindrata (litri) 1,56 2,00 2,40 2,40Rapporto di compressione 18,3:1 18,5:1 17,0:1 17,0:1

1Belgio

Page 227: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

11 Specifiche

226

Olio motore

11

Condizioni di guida sfavorevoli

Controllare il livello dell’olio più spesso in casodi guida su lunga percorrenza:

• con roulotte o rimorchio• in zone montane• ad alta velocità• a temperature inferiori a –30°C o superiori

a +40°C.Controllare più spesso il livello dell’olio se sipercorrono brevi tratti (inferiori a 10 km) a bas-se temperature (inferiori a +5°C).

Queste condizioni possono aumentare la tem-peratura e il consumo d’olio.

Volvo raccomanda oli .

Diagramma di viscosità

IMPORTANTE

Per soddisfare i requisiti previsti per gli in-tervalli di assistenza del motore, tutti i mo-tori sono rabboccati in fabbrica con unospeciale olio motore sintetico. Questo olioaccuratamente selezionato garantisce otti-me caratteristiche di durata, accensione,consumo di carburante ed ecologicità. Gliintervalli di assistenza raccomandati sonovalidi solo se si utilizza un olio motore ap-provato. Utilizzare sempre un olio del tipoprescritto (vedere l’etichetta nel vano moto-re) sia in sede di rabbocco che di sostituzio-ne per non compromettere le caratteristichedi durata, accensione, consumo di carbu-rante ed ecologicità. La garanzia Volvo noncopre danni dovuti all’utilizzo di olio motoredi tipo e viscosità diversi da quelli prescritti.

Page 228: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

11 Specifiche

227

Olio motore

11

Etichetta olio Quando nel vano motore dell’automobile èpresente l’etichetta olio riportata a lato, valequanto segue. Vedere la posizione apag. 220.

Tipo di olio: ACEA A3/B3/B4

Viscosità: SAE 0W–30

In caso di condizioni di guida sfavorevoli, uti-lizzare ACEA A5/B5 SAE 0W-30.

Tipo di motoreCapacità fra

MIN – MAX (litri)Capacità1

(litri)

2.4i B5244S4 1,3 5,8T5 B5254T3

1Compresa sostituzione filtro.

Page 229: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

11 Specifiche

228

Olio motore

11

Etichetta olio Quando nel vano motore dell’automobile èpresente l’etichetta olio riportata a lato, valequanto segue. Vedere la posizione apag. 220.

Tipo di olio: WSS-M2C913-B

Viscosità: SAE 5W–30

In caso di condizioni di guida sfavorevoli, uti-lizzare ACEA A5/B5 SAE 0W-30.

Tipo di motore Capacità fraMIN–MAX (litri)

Capacità1

(litri)

1.6 B4164S3 0,75 4,01.8 B4184S11 4,31.8F B4184S82.0 B4204S3

1.6D D4164T 1,0 3,72.0D D4204T 2,0 5,5

1Compresa sostituzione filtro.

Page 230: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

11 Specifiche

229

Olio motore

11

Etichetta olio Quando nel vano motore dell’automobile èpresente l’etichetta olio riportata a lato, valequanto segue. Vedere la posizione apag. 220.

Tipo di olio: ACEA A5/B5

Viscosità: SAE 0W–30

Tipo di motoreCapacità fra

MIN–MAX (litri)

Capacità1

(litri)

D5 D5244T8 1,5 6D5 D5244T92

1Compresa sostituzione filtro2Belgio

NOTA

In normali condizioni di guida non occorresostituire l’olio del cambio. Tuttavia, puòessere necessario in condizioni di guidasfavorevoli, vedere pag. 226.

Page 231: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

11 Specifiche

230

Liquidi e lubrificanti

11

Liquido Sistema Volume Tipo consigliato:

Olio del cambio 1.6 Cambio manuale a 5 marce 2,1 litri Olio del cambio:WSD-M2C200-C1.8 Cambio manuale a 5 marce 1,9 litri1.6D Cambio manuale a 5 marce 1,9 litri1.8F Cambio manuale a 5 marce 1,9 litri

2.0 Cambio manuale a 5 marce 1,9 litri2.0D Cambio manuale a 5 marce 2,2 litri Olio del cambio:WSS-M2C200-C32.0D Cambio manuale a 6 marce 1,7 litri Olio del cambio:WSD-M2C200-C2.4D Cambio automatico 7,75 litri Olio del cambio:JWS 3309D5 Cambio automatico 7,75 litri Olio del cambio:JWS 33092.4i Cambio manuale a 5 marce 2,1 litri Olio del cambio:MTF 97309-10

2.4i Cambio automatico 7,75 litri Olio del cambio:JWS 3309T5 Cambio manuale a 6 marce 2,0 litri Olio del cambio:MTF 97309-10T5 Cambio automatico 7,75 litri Olio del cambio:JWS 3309

Liquido refrigerante 5 cil. Benzina, cambio manuale 9,5 litri Refrigerante con anticorrosivomiscelato ad acqua,vedere la confezione. Il termostato si apre a:motori a benzina, 90 ºC, motori diesel 82 ºCmotore a benzina (1.6) 82ºCmotore diesel (1.6D) 83ºC

5 cil. Benzina, cambio automatico 10,0 litri5 cil. Diesel (D5) 11,0 litri

4 cil. Benzina (1.8, 1.8F e 2.0) 7,5 litri4 cil. Diesel (2.0D) 9,5 litri4 cil. Benzina (1.6) 6,2 litri4 cil. Diesel (1.6D) 7,2 litri

Page 232: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

11 Specifiche

231

Liquidi e lubrificanti

11

Aria condizionata1 180–200 g Olio compressione PAG500–600 g Refrigerante R134a (HFC134a)

Olio dei freni 0,6 litri DOT 4+Servosterzo 0,8–0,9 litri Olio del servosterzo: WSS M2C204-A2 o prodotto

equivalente con le stesse specifiche.Liquido lavacristallo 4 cil. Benzina/diesel 4,0 litri In caso di temperature sotto lo zero, utilizzare una

miscela di acqua e antigelo consigliato da Volvo.5 cil. Benzina /diesel 6,5 litri

Serbatoio del carburante Vedere pag. 232.

1Il peso varia in base al tipo di motore. Rivolgersi a un riparatore autorizzato Volvo per maggiori informazioni.

Liquido Sistema Volume Tipo consigliato:

Page 233: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

11 Specifiche

232

Carburante

11

Consumi, emissioni e capacità

Motore CambioConsumolitri/100 km

Emissioni dianidride carbonica(CO2) g/km

Capacità delserbatoiolitri

1.6 B4164S3 Cambio manuale a 5 marce (IB5) 7,0 167 551.8 B4184S11 Cambio manuale a 5 marce (MTX75) 7,3 1741.8F B4184S8 Cambio manuale a 5 marce (MTX75) 7,3 174

2.0 B4204S3 Cambio manuale a 5 marce (MTX75) 7,3 1742.4i B5244S4 Cambio manuale a 5 marce (M56H) 8,4 200 62

Cambio automatico (AW55-51) 9,0 214T5 B5254T3 Cambio manuale a 6 marce (M66) 8,7 208

Cambio automatico (AW55-51) 9,4 224

Motore CambioConsumolitri/100 km

Emissioni dianidride carbonica(CO2) g/km

Capacità delserbatoiolitri

1.6D D4164T (EURO3)(EURO4)

Cambio manuale a 5 marce (MTX75) 4,9 129 52

2.0D D4204T (EURO3) Cambio manuale a 6 marce (MMT6) 5,7 151(EURO4)

D5 D5244T8 Cambio automatico (AW55-51) 6,9 182 60D5 D5244T91 Cambio automatico (AW55-51)

1Belgio

Page 234: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

11 Specifiche

233

Carburante

11

Consumi di carburante ed emissioni dianidride carbonica

I dati ufficiali dichiarati sui consumi di carbu-rante si basano su cicli di guida standard inconformità alla direttiva 80/1268/CEE e suc-cessive modifiche e integrazioni. I dati suiconsumi di carburante possono variare sel’automobile è dotata di accessori supplemen-tari che incidono sul peso complessivo. Anchelo stile di guida e altri fattori non tecnici posso-no incidere sui consumi di carburante dell’au-tomobile. Il consumo è più elevato e la poten-za erogata è inferiore quando si utilizza carbu-rante a 91 RON.

BenzinaLa maggior parte dei motori può essere guida-ta con numero di ottani pari a 91, 95 e98 RON.

• Non utilizzare carburante a 91 RON neimotori a 4 cilindri e utilizzarlo solo in caso dieffettiva necessità negli altri motori.

• Il carburante a 95 RON può essere utilizza-to durante la guida normale.

• Il carburante a 98 RON è consigliabile perottenere le massime prestazioni e il minimoconsumo di carburante.

Per prestazioni e consumi di carburante otti-mali a temperature superiori a +38 ºC, si rac-

comanda l’utilizzo di benzina con il massimonumero di ottani.

Benzina – Norma EN 228.

DieselL’impianto di alimentazione dei motori diesel èsensibile alle impurità, vedere pag. 173.

IMPORTANTE

Utilizzare esclusivamente benzina senzapiombo per non danneggiare la marmittacatalitica. Affinché la garanzia Volvo sia vali-da, non miscelare mai alcol alla benzina inquanto si potrebbe danneggiare l’impiantodi alimentazione.

Page 235: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

11 Specifiche

234

Marmitta catalitica

11

Generalità

Il catalizzatore serve a filtrare i gas di scarico.È collocato nel flusso dei gas di scarico, vicinoal motore, per raggiungere rapidamente latemperatura di esercizio. Il catalizzatore è co-stituito da un monolito (pietra ceramica o me-tallo) e canali. Le pareti dei canali sono rivesti-te con platino/rodio/palladio. Tali metalli svol-gono la funzione catalitica, cioè favoriscono lereazioni chimiche senza consumarsi.

Sonda LambdaTM sensore ossigenoLa sonda Lambda fa parte di un impianto diregolazione che ha il compito di ridurre leemissioni e ottimizzare i consumi di carburan-te.

Un sensore analizza il tenore di ossigeno neigas di scarico provenienti dal motore. I valoririlevati durante l’analisi dei gas di scarico sonotrasmessi a un sistema elettronico che con-trolla continuamente gli iniettori. Il rapporto tracarburante e aria in arrivo al motore viene re-golato continuamente. Queste regolazioniconsentono di creare le condizioni ottimali peruna combustione efficiente delle sostanze no-cive (idrocarburi, monossido di carbonio e os-sidi di azoto) con l’ausilio di un catalizzatore atre vie.

Page 236: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

11 Specifiche

235

Impianto elettrico

11

Generalità

Impianto a 12 V con un alternatore dotato diregolatore di tensione. Impianto unipolare incui telaio e corpo motore sono utilizzati comeconduttori.

Nel caso di sostituzione della batteria, utilizza-re sempre una batteria con capacità di avvia-mento a freddo e capacità di riserva pari aquelle della batteria originale (vedere decalco-mania sulla batteria).

Certificazione del sistema di avvia-mento senza chiaveLa Siemens VDO Automotive A.G. certificache la presente dotazione 5WK48952,5WK48956, 5WK48812, è conforme ai requisi-ti essenziali e alle altre norme applicabili comeprevisto dalla direttiva 1999/5/CE.

Tensione 12 V 12 V 12 V

Capacità di avviamento a freddo(CCA)

590 A 600 A1 700 A2

Capacità di riserva (RC) 100 minuti 120 minuti 135 minutiCapacità (Ah) 60 70 80

1Automobili con livello audio High Performance.2 Automobili diesel con avviamento senza chiave, impianto audio Premium Sound, riscalda-tore a carburante o RTI.

Page 237: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

11 Specifiche

236

Impianto elettrico

11

Lampadine a incandescenza

Illuminazione Potenza W Attacco

Anabbaglianti 55 H7Bi-Xenon 35 D2SAbbaglianti 55 HB3Luci di arresto, luci di retromarcia, retronebbia 21 BA15s

Indicatori di direzione posteriori/anteriori (gialli) 21 BAU 15sLuci di posizione/parcheggio posteriori, luci di ingombroposteriori

5 BAY15d

Luci di cortesia, illuminazione bagagliaio, luce della targa 5 SV8,5Specchio di cortesia 1,2 SV5,5Luci di posizione/parcheggio anteriori, luci di ingombroanteriori

5 W 2,1 x 9,5d

Indicatore di direzione specchio retrovisore esterno (giallo) 5 W 2,1 x 9,5dFendinebbia 55 H11Luce vano portaoggetti 3 BA9

Page 238: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

11 Specifiche

237

Impianto elettrico

11

Omologazione del sistematelecomando

Paese

A, B, CY, CZ,D, DK, E, EST,F, FIN, GB, GR,H, I, IRL, L, LT,LV, M, NL, P,PL, S, SK, SLO

IS, LI, N, CH

HR

1

ROK Delphi 15/07/2003,Germany R-LPD1-03-0151

BR

RCETC093LPD0155

1Delphi certifica che il presente sistema teleco-mando è conforme ai requisiti essenziali e allealtre norme applicabili come previsto dalladirettiva 1999/5/CE.

Page 239: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

Indice alfabetico

238

07

AA/C ..............................................................70

climatizzatore elettronico .......................74climatizzatore manuale ..........................71

Abbaglianti ..................................................48

commutazione e lampeggio ...................48ON/OFF ..................................................46

Abitacolo

illuminazione ..........................................82ABS ...........................................................119

anomalia nel sistema ABS .....................41AF – aggiornamento automaticofrequenza ..................................................202

Aggiornamento frequenza, automatico .....202

Airbag

disattivazione .........................................20lati conducente e passeggero ................16

Airbag laterali ..............................................21

Airbag SIPS .................................................21

Allarme, funzioni radio ...............................200

Altoparlanti ................................................197

Alzacristalli

posto del passeggero ............................58Alzacristalli elettrici ......................................57

Anabbaglianti ........................................46, 48

Angolo morto (BLIS) ..................................125

Antifurto

attivazione ........................................... 103azzeramento automatico dell’antifurto 104disattivazione ...................................... 103generalità ............................................. 103segnali di allarme ................................. 104spegnimento di un antifurtointervenuto .......................................... 104spia ...................................................... 103test dell’antifurto ................................. 105

Antiruggine ............................................... 166

Apertura automatica ................................... 65

Appendigiacca ............................................ 85

Applicazione di cera ................................. 163

Aria condizionata

generalità ............................................... 68Assistenza al parcheggio ......................... 123

sensori dell’assistenza al parcheggio .. 124Audio, vedere anche Suoni ...................... 197

Ausilio all’avviamento ............................... 130

AUTO

impostazione climatizzazione ................ 72memorizzazione delle stazioni ............. 199

AUTO CLIMATE .......................................... 72

Avanzamento/ritorno rapido ..................... 204

Avviamento a freddo

cambio automatico ............................. 116Avviamento automatico ............................ 111

Avviamento del motore ............................. 111

avviamento senza chiave ..................... 113Avviamento senza chiave ........................... 98

avviamento dell’automobile ................. 113Avvisatore cinture ....................................... 13

BBagagliaio

carico ................................................... 140copribagagliaio ...................................... 87illuminazione .......................................... 82occhielli fermacarico .............................. 90rete protettiva ........................................ 90

Bambini

equipaggiamento per la sicurezza ......... 28seggiolini per bambini e airbag .............. 28seggiolini per bambini e airbag laterali .. 21sistemazione nell’automobile, tabella .... 30

Basetta portarelè/portafusibili

nel vano motore ................................... 188nell’abitacolo ........................................ 191

Batteria

ausilio all’avviamento ........................... 130manutenzione ...................................... 179simboli sulla batteria ............................ 180sostituzione .......................................... 180sostituzione della batteria neltelecomando .......................................... 97sovraccarico ........................................ 109

Page 240: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

Indice alfabetico

239

07

Baule

bloccaggio/sbloccaggio .........................94guida con baule aperto ........................108sbloccaggio/bloccaggio .......................100

Bloccaggio ................................................100

dall’esterno ..........................................100dall’interno ...........................................101sbloccaggio ..........................................100

Bloccaggio automatico .............................100

Bloccasterzo .............................................112

Bocchette di ventilazione ............................68

Botola ..........................................................89

Bracciolo .....................................................86

Bussola .......................................................59

regolazione .............................................59

CCambio

automatico ...........................................116manuale ...............................................114

Cambio automatico ...................................116

pulsante W ...........................................118rimorchio ......................................131, 132sistemi di sicurezza ..............................116traino e trasporto .................................128

Cambio manuale .......................................114

Capacità del serbatoio ..............................232

Carburante

consumo ..........................................7, 232

consumo di carburante, indicazione ..... 49economia di carburante ...................... 148filtro del carburante ............................. 173impianto di alimentazione .................... 173indicazione livello .................................. 41rifornimento ......................................... 110riscaldatore di parcheggio ..................... 77

Carico

bagagliaio .............................................. 90capacità di carico ................................ 140generalità ............................................. 140

Cassetta del pronto soccorso .................... 85

Cassetto portaoggetti ................................. 85

bloccaggio ........................................... 101CD

vano portaoggetti .................................. 85Chiamata in arrivo .................................... 209

Chiamata in attesa .................................... 209

Chiamate

funzioni durante una chiamatain corso ................................................ 211gestione ............................................... 209volume telefonico ................................ 210

Chiamate di emergenza ........................... 207

Chiave ......................................................... 94

sistema di bloccaggio e avviamentosenza chiave .......................................... 98telecomando ......................................... 94

Chiavi di accensione ................................ 112

Cintura di sicurezza .................................... 12

Cinture di sicurezza

gravidanza ............................................. 13pretensionatori delle cinture .................. 14sedile posteriore .................................... 13

Classi di velocità, pneumatici ................... 144

Climatizzatore ............................................. 70

ECC ....................................................... 72generalità ............................................... 68impostazioni personali ........................... 64

Codice colore, vernice .............................. 165

Cofano ...................................................... 172

Collisione

IC ........................................................... 23modo incidente ...................................... 27sensori di collisione ............................... 23tendina gonfiabile .................................. 23

Computer di bordo ..................................... 49

Condensa .................................................. 173

eliminazione con lo sbrinatore ......... 71, 73funzione timer, A/C ................................ 71funzione timer, ECC ............................... 73lunotto .................................................... 71trattamento dei cristalli .......................... 68

Consumo medio di carburante ................... 49

Contachilometri parziale ............................. 39

Contagiri ..................................................... 39

Controlli

liquidi e oli .................................... 171, 174

Page 241: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

Indice alfabetico

240

07

Controllo volume automatico ....................198

Copribagagliaio ...........................................87

Cruise Control .............................................52

Cura dell’automobile

interni in pelle .......................................164

DDati veicolo ...............................................170

Denominazione del tipo ............................220

Depurazione dei gas di scarico .....................7

indicazione di anomalia ..........................41Designazione delle dimensioni ..................144

Diesel ........................................................173

preriscaldatore del motore .....................41Display

messaggi ................................................43Display informativo .....................................43

Dispositivo di traino

generalità .............................................133montaggio ............................................135rimozione .............................................138specifiche .............................................134

Distribuzione dell’aria ..................................75

ECC ........................................................74Dolby Surround Pro Logic II ..............196, 198

Donne incinte

sicurezza ................................................13DSTC, vedere anche Sistema di stabilità ..121

attivazione/disattivazione .................... 122spia ........................................................ 41

EEasy entry ................................................... 80

ECC, climatizzatore elettronico .................. 69

Economia di guida .................................... 108

Effettuare una chiamata ........................... 209

Elettrocomando del sedile .......................... 81

Emissioni .................................................. 232

anidride carbonica ............................... 233EON – Enhanced Other Networks ............ 202

Equalizzatore ............................................ 198

FFari

lavafari ................................................... 50ON/OFF ................................................. 46

Fascio di luce ........................................... 141

Fendinebbia

ON/OFF ........................................... 47, 49Fermacarte ................................................. 85

Filosofia ambientale ...................................... 7

Filtro abitacolo ............................................ 68

FILTRO ANTIP. PIENO ............................. 111

Filtro antiparticolato ............................ 43, 111

Filtro antiparticolato diesel ....................... 111

Filtro del gasolio ........................................ 173

Freni

freno a mano .......................................... 56Freno a mano .............................................. 56

Freno di stazionamento ........................ 42, 56

Funzione antiabbagliamento automatica .... 59

Funzione antisbandamento ...................... 121

Funzione antislittamento ........................... 121

Funzione controllo trazione ....................... 121

Funzioni CD .............................................. 203

Funzioni programma ................................. 200

Funzioni RDS ............................................ 200

reimpostazione .................................... 202Fusibili

basetta portarelè/portafusibilinel vano motore ................................... 188basetta portarelè/portafusibilinell’abitacolo ........................................ 191generalità ............................................. 187sostituzione .......................................... 187

GGancio di traino, vedere Dispositivodi traino ..................................................... 133

Gas esplosivo ........................................... 130

Guado ....................................................... 108

Guida

con baule aperto .................................. 108

Page 242: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

Indice alfabetico

241

07

con rimorchio .......................................131condizioni di guida sfavorevoli .............170economica ...........................................108fondo stradale scivoloso ......................108impianto di raffreddamento .................108nell’acqua .............................................108

IIDIS ...........................................................207

Illuminazione

abbaglianti/anabbaglianti .......................48anabbaglianti ..........................................46bagagliaio ...............................................82comando incidenza fari ..........................46esterna ...................................................46fendinebbia ......................................47, 49illuminazione automatica, abitacolo .......83illuminazione automatica, anabbaglianti 46illuminazione display ..............................47illuminazione strumenti ..........................47lampadine a incandescenza,specifiche .............................................236luci di cortesia ........................................82luci di orientamento .........................48, 61luci di posizione/parcheggio ..................46nell’abitacolo ..........................................82quadro luci .............................................46retronebbia .............................................47sostituzione delle lampadinea incandescenza, generalità ................181

Illuminazione di sicurezza

impostazione ......................................... 65luci attive ............................................... 61

Illuminazione display .................................. 47

Illuminazione strumenti ......................... 46, 47

Illuminazione, sostituzione delle lampadine

abbaglianti ........................................... 182anabbaglianti ....................................... 182anteriori ............................................... 181bagagliaio ............................................ 186catarifrangente .................................... 185fendinebbia .......................................... 184indicatori di direzione .......................... 183luci di cortesia ..................................... 185luci di ingombro ................................... 183luci di parcheggio ................................ 183luci di posizione ................................... 183luci posteriori ....................................... 184posizione delle lampadine neiportalampadine ................................... 184specchietto di cortesia ........................ 186

Immobilizer ......................................... 94, 112

Immobilizer elettronico ............................... 94

Impianto di raffreddamento ...................... 108

Impianto frenante ............................. 119, 177

Impianto telefonico ................................... 206

Impostazione climatizzatore

AUTO ..................................................... 72Impostazioni blocco personali .................... 63

Impostazioni personali ................................ 64

apertura automatica .............................. 65apertura portiere .................................... 65bloccaggio automatico .......................... 65durata Approach Light ........................... 65durata Home Safe Light ......................... 65luce conferma apertura .......................... 64luce conferma chiusura ......................... 64regolazione auto vent. ........................... 64timer di ricircolo ..................................... 64

Impostazioni vettura ................................... 64

Impostazioni, vedere Impostazionipersonali ..................................................... 64

Incidente, vedere Collisione ........................ 23

Indicatore del carburante ............................ 39

Indicatori di direzione .................................. 48

Informazioni sul traffico ............................. 200

Infotainment

uso del menu ....................................... 196Inibitore di retromarcia

5 marce ................................................ 1146 marce, benzina ................................. 115

Intermittenza ............................................... 48

Interni in pelle, consigli per la pulizia ........ 164

ISOFIX

sistema di fissaggio ............................... 31

Page 243: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

Indice alfabetico

242

07

KKick-down

cambio automatico ..............................116

LLampadine a incandescenza

sostituzione ..........................................181specifiche .............................................236

Lampeggiatori di emergenza ......................55

Lavacristalli e lavafari ..................................50

Lavaggio automatico ................................162

Lavaggio dell’automobile ..........................162

Lavalunotto .................................................51

Lesioni da colpo di frusta WHIPS ...............24

Liquidi e oli

controlli ........................................171, 174Liquidi, quantità ........................................230

Liquido lavacristallo, rabbocco .................176

Liquido refrigerante, controllo e rabbocco 176

Lubrificanti, quantità .................................230

Luci

segnalazione con gli abbaglianti ............48Luci di cortesia ............................................82

Luci di orientamento .............................48, 61

impostazione ..........................................65Luci di parcheggio ......................................46

Luci di posizione ......................................... 46

Lucidatura ................................................. 163

MMacchie .................................................... 163

Manutenzione

antiruggine ........................................... 166dell’automobile .................................... 171

Marmitta catalitica .................................... 234

trasporto .............................................. 128Memorizzazione manuale e automaticadelle stazioni ............................................. 199

Messaggi di attenzione ................................ 6

Messaggi di avvertimento ............................ 6

Messaggi sul display informativo ............... 43

Mettere una chiamata in attesa ................ 209

Modo di attesa, telefono .......................... 209

Motore ...................................................... 172

NNEWS ....................................................... 201

Nota .............................................................. 6

Notiziari ..................................................... 201

Numeri a selezione rapida ........................ 211

Numero IMEI ............................................. 212

OOcchiello di traino ..................................... 128

Olio dei freni, controllo e rabbocco .......... 177

Olio del servosterzo, controlloe rabbocco ................................................ 177

Olio della frizione, controllo e rabbocco ... 177

Olio motore ............................................... 174

condizioni di guida sfavorevoli ............ 226filtro ...................................................... 174pressione dell’olio .................................. 42quantità ................................ 227, 228, 229sostituzione .......................................... 174tipo di olio ............................................ 226

Olio, vedere anche Olio motore

pressione dell’olio .................................. 42Omologazione, sistema telecomando ...... 237

Orologio ...................................................... 39

impostazione ......................................... 39

PPACOS ........................................................ 19

Pannello di comando nella portieradel conducente

azionamento .......................................... 57generalità ............................................... 38

Peso a vuoto ............................................. 222

Peso totale ................................................ 222

Page 244: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

Indice alfabetico

243

07

Pneumatici

caratteristiche di guida ........................144classi di velocità ...................................144designazione delle dimensioni .............144generalità .............................................144indicatore di usura ...............................145invernali ................................................145pressione .............................................148pressione ECO .....................................149riparazione ...........................................153ruote estive e invernali .........................147senso di rotazione ................................147

Pneumatici invernali ..................................145

Portalampadine

luce della targa .....................................185posizione delle lampadine ...................184rimozione .............................................184

Portaoggetti nell’abitacolo ..........................84

Posizione bloccaporte ..............................102

disattivazione temporanea ...................102disattivazione temporanea dei sensoridi allarme ..............................................104

Presa elettrica

quadro centrale ......................................45sedile posteriore ....................................56

Presa per accendisigari

sedile posteriore ....................................56sedili anteriori .........................................45

Pressione ECO

economia di carburante .......................148

tabella .................................................. 149Pretensionatori delle cinture ....................... 14

Programma di assistenza ......................... 170

Protezione antischiacciamento,tettuccio apribile ......................................... 63

PTY – Tipo di programma ........................ 201

Pulita dentro e fuori ...................................... 8

Pulizia

cinture di sicurezza .............................. 164lavaggio automatico ............................ 162lavaggio dell’automobile ..................... 162rivestimento ......................................... 163

Pulizia a intermittenza ................................ 50

QQuadro comandi combinato ...................... 39

Qualità della benzina ................................ 233

RRadio

impostazioni radio ............................... 199stazioni radio ....................................... 199

Random, CD e file audio .......................... 204

Refrigerante ................................................ 68

REG – Programmi radio regionali ............. 202

Regolatore elettronico della velocità .......... 52

Rete protettiva ............................................ 90

Ricerca PI ................................................. 202

Ricerca stazioni ......................................... 199

Ricircolo ...................................................... 70

ECC ....................................................... 73Rifiutare una chiamata .............................. 209

Rifornimento

rabbocco ............................................. 110tappo del serbatoio .............................. 110

Rimorchio

cavo ..................................................... 133guida con rimorchio ............................. 131peso ..................................................... 222

Riparazione provvisoria di un pneumatico 153

Ripetizione bloccaggio automatico .......... 100

Riscaldamento elettrico

lunotto .................................................... 71sedili anteriori ................................... 71, 74specchi retrovisori ................................. 71

Riscaldatore di parcheggio

batteria e carburante ............................. 77generalità ............................................... 76impostazione del timer .......................... 77parcheggio in pendenza ........................ 76

Riscaldatore supplementare ....................... 77

Rivestimento ............................................. 163

Rubrica

gestione numeri ................................... 210Ruota di scorta ......................................... 150

"Ruotino di scorta" .............................. 147botola ..................................................... 89

Page 245: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

Indice alfabetico

244

07

Ruote

cerchioni ..............................................146installazione .........................................152rimozione .............................................151

SSbloccaggio

baule ....................................................100dall’esterno ..........................................100dall’interno ...........................................101impostazioni ...........................................64senza chiave ........................................100

Sbrinatore ...................................................71

SCAN

CD e file audio ......................................204stazioni radio ........................................200

Scheggiature e graffi .................................165

Schienale

sedile anteriore, reclinazione .................81Schienali

sedile posteriore, ribaltamento ..............86Sedile

elettrocomandato ...................................81memoria della chiave .............................82reclinazione dello schienale anteriore ....81regolazione manuale ..............................80

Sedili anteriori

Easy entry ..............................................80regolazione del sedile ............................80ribaltamento ...........................................80

Seggiolino per bambini

montaggio ............................................. 31sistema di fissaggio ............................... 31

Selezione rapida ....................................... 211

Sensore pioggia ......................................... 51

Sicurezza .................................................... 12

sistemi di sicurezza, tabella ................... 26SIM card ................................................... 207

Sistema di qualità dell’aria, ECC ................ 73

Sistema di stabilità ................................... 121

indicazione ............................................ 41Sistema SRS

commutatore ......................................... 20generalità ............................................... 17

Sistema telecomando, omologazione ...... 237

SMS

leggi ..................................................... 212scrivi .................................................... 212

Sonda lambda .......................................... 234

Spazzola del tergilunotto

sostituzione ......................................... 178Spazzole dei tergicristalli

sostituzione ......................................... 178Specchi retrovisori

bussola .................................................. 59elettrici ripiegabili .................................. 61esterni .................................................... 61interno ................................................... 59

Specchi retrovisori esterni .......................... 61

Specchio retrovisore interno ....................... 59

Specifiche motore ..................................... 224

Spia di allarme, sistema AIRBAG ............... 15

Spia di avvertimento

sistema di stabilità e controllo trazione 121Spie ........................................................... 122

spie di allarme ........................................ 40spie di controllo ..................................... 41

Spin control ............................................... 121

Standby, telefono ...................................... 209

STC ........................................................... 122

Stelo della chiave ........................................ 95

punti di bloccaggio ................................ 96Strumentazione, generalità

automobili con guida a destra ............... 36automobili con guida a sinistra ...... 34, 206

Struttura del menu

lettore MD ............................................ 205telefono, generalità .............................. 213telefono, opzioni .................................. 214

Subwoofer ................................................ 197

Suoni

fonte audio ........................................... 197impostazioni audio ............................... 197

Surround ........................................... 196, 198

Page 246: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

Indice alfabetico

245

07

TTabella fusibili

fusibili nel vano motore ........................189fusibili nell’abitacolo .............................192

Tachimetro ..................................................39

Tappetini ...............................................81, 85

Tel. ............................................................208

Telecomando ..............................................94

avviamento senza chiave .......................98funzioni ...................................................94sostituzione della batteria ......................97stelo della chiave staccabile ..................95

Telefono

chiamata da rubrica .............................211immissione di un testo .........................210modo di attesa (standby) .....................209ON/OFF ................................................209

Temperatura

abitacolo, climatizzatore elettronico ......74abitacolo, climatizzatore manuale .........71temperatura effettiva ..............................69

Tendina parasole, tettuccio apribile ............63

Tergicristalli

sensore pioggia ......................................51Tergicristalli e lavacristalli ...........................50

Tergilunotto .................................................51

Termometro ................................................39

Testo disco ...............................................204

Testo radio ............................................... 202

Tettuccio apribile ........................................ 62

chiusura con telecomando .................... 63protezione antischiacciamento ............. 63tendina parasole .................................... 63

Timer

A/C ........................................................ 71ECC ....................................................... 73

TP – informazioni sul traffico .................... 200

Traction control ........................................ 121

Traino ........................................................ 128

Trasporto .................................................. 128

Triangolo di emergenza ............................ 150

UUso del menu

impianto audio ..................................... 196

VVani portaoggetti ........................................ 84

Vani portaoggetti nell’abitacolo .................. 84

Vano motore ............................................. 172

Vano portaoggetti

CD ......................................................... 85pannelli laterali posteriori ...................... 85

Ventilazione ................................................ 68

Ventola ........................................................ 70

ECC ....................................................... 72

Vernice

codice colore ....................................... 165danni e ritocco dei danni alla vernice .. 165

Volante

Cruise Control ........................................ 52pulsantiera ........................................... 208regolazione del volante .......................... 55tastierina lato destro .............................. 54tastierina lato sinistro ............................. 52

Volume acustico

controllo volume automatico ............... 198Volume audio

impianto audio ..................................... 197lettore MD ............................................ 197telefono/lettore MD .............................. 210tipi di programma ................................ 202

Volume, vedere anche Volume audio ....... 197

WWHIPS ........................................................ 24

seggiolino per bambini/cuscino di rialzo 24

Page 247: GENTILIACQUIRENTIVOLVO...Introduzione 6 Introduzione Libretto Uso e manutenzione Ilmodomiglioreperconoscerelapropriaau-tomobileèleggereilLibrettoUsoemanuten-zioneprimadimettersiallaguida

Volvo Car Corporation

Volvo. for life

5 TP 87 (Italian), AT 0637, Printed in Sweden, Göteborg 2006, Copyright © 2000-2006 Volvo Car Corporation59