GD90_ita

64
Istruzioni per l'Uso EB-GD90 Telefono Cellulare Kit Principale Digitale Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio.

description

Manuale Panasonic GD-90

Transcript of GD90_ita

Page 1: GD90_ita

Istruzioni per l'Uso EB-GD90

Telefono Cellulare Kit Principale

Digitale

Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzarel'apparecchio.

Page 2: GD90_ita

Il numero di serie si trova all’esterno del telefono sotto la batteria.Si raccomanda di annotare le informazioni seguenti come notadel vostro acquisto.

Numero di parte

Numero di Serie

Fornitore

Data di Acquisto

Stampato nel Regno Unitowww.mcuk.panasonic.co.uk 000216

Page 3: GD90_ita

Sommario

Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Simboli Usati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Come Utilizzare Questo Manuale . . . . . . . . . . . . 1

Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Istruzioni di Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Inserimento/Rimozione della scheda SIM . . . . . . . . 4Inserimento/Rimozione della Batteria . . . . . . . . . . 5Come ricaricare la Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . 6Segnale di Batteria Scarica . . . . . . . . . . . . . . . 6Posizione dei Comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Operazioni di Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Accensione/Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . 9Come effettuare una Chiamata . . . . . . . . . . . . . 9Ripetizione Automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Termine della Chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . 10Come Rispondere ad una Chiamata . . . . . . . . . . 10Regolazione del Volume . . . . . . . . . . . . . . . . 11Chiamata a Vibrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Blocco Tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Orologio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Blocco Telefono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Modifica dei Codici di Sicurezza . . . . . . . . . . . . 17

Operazioni avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Registrazione di Chiamate . . . . . . . . . . . . . . . 18Toni DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Configurazione del Chiamante . . . . . . . . . . . . . 19Avviso di Chiamata e Chiamata in Attesa . . . . . . . 20Trasferimento di Chiamata . . . . . . . . . . . . . . . 21Chiamate in Conferenza . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Elenco Telefonico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Memorizzazione di un Numero . . . . . . . . . . . . . 24

Page 4: GD90_ita

Scorrere l'Elenco Telefonico per Nome o Posizione . . 25Come richiamare un numero dalla memoria . . . . . . . 25Modifica dei Numeri Telefonici del Cellulare . . . . . . 26Composizione Rapida dei Numeri Telefonici . . . . . . 27

Caratteristiche Avanzate dell'Elenco Telefonico . . . 28

Blocco Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Ultimi Numeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Selezioni Fisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Selezioni di Servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Servizio Messaggi Brevi. . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Impostazione del Telefono per i Messaggi Brevi . . . . 31Invio di un Messaggio Breve . . . . . . . . . . . . . . 31Ricevimento di Messaggi Brevi . . . . . . . . . . . . . 32Servizi Informativi di Rete. . . . . . . . . . . . . . . . 32

Immissione di Caratteri Alfanumerici . . . . . . . . . 34

Struttura dei Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Blocco Tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Elenco Telefonico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Contascatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Trasferimento di Chiamata . . . . . . . . . . . . . . . 38Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Rete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Personalizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Cura e Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Soluzione dei Problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Messaggi di Errore importanti . . . . . . . . . . . . . 48

Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Garanzia estesa per “EU/EEA” . . . . . . . . . . . . . 50

Note. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Page 5: GD90_ita

Introduzione

Complimenti per aver acquistato il telefono cellulare digitalePanasonic GD90. Questo telefono è progettato per funzionaresulla rete mondiale GSM, GSM900 o GSM1800.

Queste istruzioni spiegano come utilizzare l'apparecchiocontenuto nel Kit principale.

Alcuni servizi dipendono dalla rete o sono disponibili solo suabbonamento. Alcune funzioni dipendono dalla SIM. Perulteriori informazioni contattare il proprio Operatore di Rete.

Simboli UsatiF Significa che il tasto indicato va premuto.

,Text- Indica che il testo del display lampeggerà.

Significa che l'informazione è un consiglio rapido.

Come Utilizzare Questo ManualeIl presente manuale è diviso in sezioni allo scopo di guidarviall'uso delle numerose funzioni del telefono. Di seguito appareuna breve descrizione di ogni sezione per facilitarel'individuazione delle informazioni desiderate.

Istruzioni di base: Spiega come inserire la batteria e la schedaSIM e illustra i comandi ed il display del telefono.

Operazioni di Base: Spiega come effettuare e riceverechiamate, come modificare il volume del telefono, comeutilizzare la funzione di chiamata a vibrazione ed il Blocco Tastiper l'Ora/Sveglia.

Sicurezza: Spiega come utilizzare le funzioni di Blocco delTelefono e PIN oltre a come modificare i codici di sicurezza.

Operazioni avanzate: Spiega come effettuare registrazioni dichiamate, inviare i toni DTMF, creare configurazioni delchiamante, utilizzare le funzioni Avviso di chiamata,Trasferimento di chiamata e Chiamate in Conferenza.

Elenco Telefonico: Spiega come creare, memorizzare,richiamare dalla memoria e scorrere un numero in un ElencoTelefonico insieme alle altre funzioni avanzate.

1

Introduzione

Page 6: GD90_ita

Funzioni Avanzate dell'Elenco Telefonico: Illustra ilfunzionamento del Blocco Notes, il richiamo dalla memoria degliultimi numeri chiamati e la limitazione dei numeri disponibilitramite le Selezioni Fisse.

Messaggi Brevi: Spiega come configurare il telefono perricevere e inviare Messaggi Brevi e ricevere i servizi informatividall'Operatore di Rete.

Immissione di Caratteri Alfanumerici: Spiega come accedereai caratteri alternativi con il tastierino.

Struttura dei Menu: Illustra le funzioni a cui si può accederedal menu del telefono.

Le sezioni restanti spiegano come avere cura del telefono,elencano i termini usati in questo manuale ed includono unasezione per la Soluzione dei Problemi e per i Messaggi d'Erroreed infine le Specifiche del Telefono.

2

Introduzione

Page 7: GD90_ita

Sicurezza

Questo apparecchio è progettato per l'utilizzo tramitealimentazione dal caricatore integrato o delcaricabatterie duale (EB-CRD90) attraversol'adattatore CA (EB-CAD70V). Ogni utilizzo differenterenderà nulla qualsiasi approvazione data a questoapparecchio e potrebbe inoltre risultare pericoloso.Si raccomanda di utilizzare soltanto gli accessoriapprovati per assicurare le prestazioni ottimali edevitare di danneggiare il telefono.

Spegnere il telefono cellulare durante i voli aerei.L'uso del telefono cellulare in aereo può risultarepericoloso per il volo, oltre alla possibilità di essereillegale. La mancata osservanza di queste istruzionipuò portare alla sospensione o negazione dei servizidel telefono cellulare, ad un'azione legale o adentrambe.

Si consiglia di non utilizzare l'apparecchio presso lestazioni di servizio. Si rammenta la necessità diosservare le restrizioni all'uso dell'apparecchio radiopresso depositi di carburante, impianti chimici o dovesono in corso operazioni di detonazione. Nonesporre mai il blocco batterie a temperature estreme(oltre i 60°C) o ricaricarlo per un tempo superiore aquello raccomandato.

Mantenere il controllo completo della guida in ognimomento. Non utilizzare il telefono cellulare o unmicrofono mentre si guida. Fermarsi prima in unposto sicuro. Non parlare in un microfono vivavocese ciò distrae dalla guida. Si prega di informarsiriguardo le restrizioni relative all'uso dei telefonicellulari in vigore nel paese in cui si guida e dirispettarle sempre.

Si prega di fare attenzione quando si utilizza iltelefono in prossimità di apparecchiature medichepersonali come i pacemakers e gli apparechi perl’udito.

3

Sicurezza

Page 8: GD90_ita

Istruzioni di Base

Inserimento/Rimozione della scheda SIMLa scheda SIM va inserita nel suo alloggiamento sul retro deltelefono sotto alla batteria.

Inserimento della scheda SIM

Rimozione della scheda SIM

Per togliere la scheda SIM seguire i passi precedenti alcontrario.

4

Istruzioni di Base

3

1

Page 9: GD90_ita

Inserimento/Rimozione della BatteriaInserire una batteria completamente carica. Se la batteria non ècompletamente carica essa va ricaricata come indicato nellasezione "Come caricare la Batteria".

Inserimento della batteria

Rimozione della batteria

5

Istruzioni di Base

Page 10: GD90_ita

Come ricaricare la BatteriaLa batteria deve essere collegata al telefono primadell'adattatore CA.

NON forzare il connettore perché questo potrebbe danneggiare iltelefono e/o l'adattatore CA.

Quando la ricarica è completa togliere l'adattatore CA.

ATTENZIONE: Se il gruppo batteria è completamente scarico, iltelefono potrebbe impiegare qualche tempo perriconoscere il tipo di batteria da ricaricare. Durante questoperiodo, si deve lasciare il telefono collegato al caricatore fino aquando non è visualizzato il LED di caricamento/spia di livellobatteria ed il caricamento è terminato.

Funzionamento della Spia del Livello delle Batterie

In Carica A carica completa

Telefono acceso K H

Telefono spento K Spia spenta

Segnale di Batteria ScaricaQuando la batteria è scarica verrà emesso unsegnale acustico e il messaggio BATTERIASCARICA lampeggerà. L'alimentazione siarresterà automaticamente subito dopo ilsegnale acustico. Ricaricare completamente labatteria o sostituirla con una completamente carica. Interromperesubito l'eventuale chiamata in corso.

6

Istruzioni di Base

ABC

DEF

GHI

JKL

TUV

+W

XYZ

MNO

PQRS

MEMO

ABC

DEF

GHI

JKL

TUV

+W

XYZ

MNO

PQRS

MEMO

2

1

5

4

4

3

BATTERIA

SCARICA

Page 11: GD90_ita

Posizione dei Comandi

g Tasto di Navigazione – premendo su/giù si scorrono leopzioni nell'area principale del display o per regolare il volume.Premendo destra/sinistra si scorrono le opzioni nell'area opzionidel display

B Tasto di selezione – seleziona una opzione nell'areaopzioni del display

A – accede all'Elenco Telefonico o commuta tra i vari tipi dicaratteri

D – effettua una chiamata o compone nuovamente i numerichiamati di recente

C – elimina l'ultima cifra digitata, elimina tutte le cifre digitatequando viene tenuto premuto o torna al display precedente

E – termina una chiamata o accende/spegne il telefonoquando viene tenuto premuto

I tasti per le cifre da 0 a 9, * e # – il tasto # accende e spegnela chiamata a vibrazione

: – registra una telefonata durante una chiamata o lariproduce nel modo standby

7

Istruzioni di Base

ABC

DEFGHI

JKL

TUV

+WXYZ

MNOPQRS

MEM

O

Antenna

Altoparlante

Connettoreesterno

Display

Microfono

Tasto Memo

Indicatore luminoso dichiamata entrante/indicatore di ricarica

Page 12: GD90_ita

Display

Dopo alcune operazioni il display verrà cancellato dopo tresecondi o alla pressione di qualsiasi tasto.

Y si accende quando si è registrati presso una rete diversa -roaming

t si accende quando il trasferimento di chiamata è attivo] si accende quando la funzione di chiamata a vibrazione è

attiva[ si accende quando tutti i toni o il volume della suoneria è

spento

N lampeggia quando un messaggio non letto è in memoria o siaccende quando l'area messaggi è piena

O si accende quando la funzione blocco telefono è attivaS indica che è possibile effettuare chiamate d'emergenza

T indica l'intensità del segnale ricevuto\segnale debole,T segnale forte

H indica il livello delle batterie - H carica, L scarica

> Indica che il numero attualmente selezionato proviene

dall’Elenco Telefonico del Telefono cellulare

< Indica che il numero attualmente selezionato proviene

dall’Elenco Telefonico della Sim

? se visualizzato nell’Area di Locazione indica che l’allarme èattivo

p indica che è possibile premere il Tasto di Navigazione

(g).

8

Istruzioni di Base

Area dilocazione -indica il numerodel menu, ilnumero dilocazione, lamodalitàalfanumerica o il

Area Opzioni -indica le opzioniche possonoessere scelte

Segnale di navigazione - scorre l’areaprincipale del display, e scorre leopzioni in fondo f destra del display

Spia dichiamata inarrivo/ricarica

Menu57>

Spia dell’ElencoTelefonico deltelefono/Sim

Page 13: GD90_ita

Operazioni di Base

Accensione/SpegnimentoPer accendere o spegnere il telefono.

F E e tenere premuto per accendere

Un messaggio di benvenuto verrà visualizzato.

F E e tenere premuto perspegnere

Come effettuare una ChiamataAssicurarsi che il telefono sia acceso e che la spia dell'intensitàdel segnale venga visualizzata.

1 F prefisso e numero di telefono

2 F D

Chiamate InternazionaliTramite il Codice di Accesso Internazionale Automatico "+" èpossibile comporre numeri telefonici internazionali senza lanecessità di conoscere il codice per il collegamentointernazionale.

1 F 0 e tenere premuto fino a quando "+"appare

2 F codice del paese o e per scorrere inomi internazionali abbreviati

3 F prefisso e numero ditelefono

4 F DATTENZIONE: Molti paesi inseriscono uno "0"iniziale nel prefisso. Questo deve essere omesso nellamaggioranza di casi quando si effettuano chiamateinternazionali. In caso di difficoltà nell'effettuazione di chiamateinternazionali contattare l'Operatore di Rete.

9

Operazioni di Base

Collegato

Attesa

00:01

Ok

Nazione:

UK

Page 14: GD90_ita

Chiamate d'Emergenza

Per effettuare una chiamata d'emergenza il simbolodell'antenna (S) deve essere presente.

F 112 D o premere B quando "SOS" vienevisualizzato nell'area opzioni del display

Ripetizione AutomaticaQuando una chiamata non ha avuto esito positivo vi verràchiesto se desiderate riselezionare nuovamente il numeroautomaticamente.

F B quando "OK" viene visualizzatonell'area opzioni

Richiamo Automatico effettuerà il conteggio allarovescia sul display fino al nuovo tentativo dichiamata.

Per interrompere la riselezione,premere B quando “Cancella”viene visualizzato nell’areaopzioni.

Dopo una serie di tentativi di chiamata conesito negativo non sarà possibile riselezionareautomaticamente il numero di telefono. In questo caso bisognariselezionare il numero manualmente.

Termine della ChiamataF E

Come Rispondere ad una ChiamataPer ricevere una chiamata il telefono deve essere acceso e laspia di intensità del segnale deve essere visualizzata.

F qualsiasi tasto tranne E o gF E to per rifiutare la chiamata

Se non si risponde ad unachiamata, il numero delle chiamatesenza risposta verrà visualizzato.

F qualsiasi tasto percancellare il display

10

Operazioni di Base

Cancel

Rich.automatica

00:32

Accett

Chiamata

Page 15: GD90_ita

Identificativo del Numero Chiamante

Questa funzione consente di identificare lechiamate in arrivo e di accettarle o rifiutarle. Ilnumero telefonico del chiamante ed il suonome, se questo è stato memorizzatonell'elenco Telefonico, verranno visualizzati.

ATTENZIONE: L'Identificativo del Numero Chiamante può nonessere sempre disponibile.

Regolazione del VolumeVolume dell'Altoparlante

Sono disponibili quattro livelli di regolazione delvolume.

Durante una chiamata:

F a per abbassare ilvolume

F b per aumentare ilvolume

Volume della Suoneria e dei Tasti

La modifica del volume della suoneria e dei tasti si effettua allostesso modo. Aumentando il volume della suoneria oltre ilmassimo si imposterà la suoneria incrementale. Abbassandodel tutto il volume, l'icona di suoneria silenziosa ([) verràvisualizzata.

Quando "Menu" viene visualizzato nell'area opzioni del display:

1 F B e e per selezionare "Personalizza"

2 F B e e per selezionare "Toni"

3 F B e e per selezionare "Volume Suoneria" o"Volume dei Tasti"

4 F B5 Use e per regolare il volume

6 F B

11

Operazioni di Base

Accett

CASA

+01234567

00:05

Volume di

ascolto

Page 16: GD90_ita

Chiamata a VibrazioneQuando la funzione Chiamata a Vibrazione è attivail telefono vibrerà al ricevimento di una chiamata.Quando la funzione Chiamata a Vibrazione è attivail volume della suoneria viene azzerato. Se però siregola il volume della suoneria dopo che la funzionedi Chiamata a Vibrazione è stata attivata, il telefonosuonerà e vibrerà quando si riceve una chiamata.

In modalità standby:

F # e tenere premutoper attivare o disattivare.Quando viene attivata, iltelefono vibrerà brevemente

Blocco TastiLa funzione Blocco Tasti impedisce l'attivazione accidentale diqualsiasi tasto, ad esempio quando si trasporta il telefono.

Quando "Menu" viene visualizzato nell'area opzioni del display:

F B tre volte per attivare il Blocco Tasti

Quando si riceve una chiamata il Blocco Tasti vienetemporaneamente disattivato per permettere la selezione diqualsiasi tasto per rispondere alla chiamata. È sempre possibileeffettuare chiamate di emergenza.

Disattivazione del Blocco Tasti

F B due volte quando "libero"viene visualizzato nell'area opzionidel display.

12

Operazioni di Base

Libera

GSM 001

Tasti bloccati

Page 17: GD90_ita

OrologioIl telefono cellulare incorpora un orologio con l'ora/data, unallarme acustico e una funzione acceso/spento.

Regolazione iniziale dell’Orologio

Quando "Menu" viene visualizzato nell'area opzioni del display:

1 F B e e per selezionare "Personalizza"

2 F B e e per selezionare "FunzioneOrologio"

3 F B e e per selezionare "ImpostaOrologio"

4 F B5 F immette le cifre per la data nel formato

giorno/mese/anno

6 F B7 F immette le cifre per l’ora

usando un orologio a ciclo di24 ore.

8 F BImpostazione del formato orologio

1 F B e e per puntare su “Personalizza”

2 F B e e per puntare su “Funzione Orologio”

3 F B e e per puntare su “Formato Orologio”

4 F B5 F e per selezionare il formato dell’orologio e/o la data

6 F B

13

Operazioni di Base

0-9

Ora:

HH:MM

Page 18: GD90_ita

Impostazione dell'Allarme Acustico

ATTENZIONE: Se non avete già impostato l'orologio, vi verràchiesto di farlo prima di impostare l'allarme acustico.

Quando "Menu" viene visualizzato nell'area opzioni del display:

1 F B e e per selezionare "Personalizza"

2 F B e e per selezionare "Funzione Orologio"

3 F B e e per selezionare "Imposta Allarme Acustico"

4 F B5 F Immettere le cifre per l'ora

6 F B7 F e usare e per selezionare la

frequenza dell’Allarme Acustico

8 F BUna volta impostato l’allarme, ? verrà visualizzato quando iltelefono è nella modalità standby.

Attenuazione dell’allarme

Quando arriva l'ora impostata, l'allarme acustico suonerà e suldisplay lampeggerà un messaggio di avvertimento. L'AllarmeAcustico suonerà per 30 secondi. Se l'allarme avviene duranteuna chiamata, si attiverà la chiamata a vibrazione.

Per cessare l'Allarme Acustico:

F qualsiasi tasto tranne

Disattivazione dell’Allarme

Per disattivare l’allarme puntare su “Imposta Allarme”

1 F B B2 F e per puntare su “Disattivo”

3 F B

14

Operazioni di Base

Ok

Allarme:

Tutti i giorni

Page 19: GD90_ita

Regolazione dell’Allarme

Quando “menu” è visualizzato nell’area di opzione del display :

1 F B e e per puntare su “Personalizza”

2 F B e e per puntare su “Funzione Orologio”

3 F B e e per puntare su “Regolazione Orologio” o“Impostazione Allarme” come desiderato

4 F B5 F C quattro volte

6 F immettere le cifre per l’ora

7 F B8 F e per selezionare la frequenza dell’Allarme Acustico

9 F BImpostazione di un Orario diAccensione/Spegnimento

È possibile impostare l’accensione e lo spegnimento automaticodel telefono ad un ora stabilita tramite la funzioneAcceso/Spento. La procedura per impostare automaticamenteAcceso/Spento è simile a quella per impostare l’Allarme. Anchela regolazione dell’Orario per l’accensione/spegnimento èsimile a quella dell’allarme. Per impostare o regolare l’ora sideve selezionare “Ora Accensione” o “Ora Spegnimento” nelmenu “Funzione Orologio”

15

Operazioni di Base

Page 20: GD90_ita

Sicurezza

Il telefono dispone di una serie di funzioni di sicurezza cheproteggono dall'uso non autorizzato e consentono la limitazionedell'accesso a certe funzioni.

Si raccomanda di memorizzare i codici di sicurezza. Quando siannotano i codici di sicurezza non bisogna mai farlo in manierache altri possano riconoscerli. Se i codici vengono dimenticati,contattare il fornitore per il Codice Blocco Telefono ol'Operatore di Rete per il PIN e PIN2.

Blocco TelefonoQuando il Blocco Telefono è attivo sarà possibile solamenterispondere alle chiamate ricevute ed effettuare chiamated'emergenza. Il Codice Blocco Telefono è pre-impostato su"0000".

Quando "Menu" è visualizzato nell'area opzioni del display:

1 F B e e per selezionare "Sicurezza"

2 F B due volte per attivare il Blocco Telefono

3 Immettere il codice a 4 cifre e premere BIl telefono verrà immediatamente bloccato el'icona blocco (O) apparirà nel display

Sblocco del Telefono

Per ripristinare il funzionamento normale, immettere il CodiceBlocco e premere B L'icona blocco scomparirà dal display. Inogni caso, quando si spegne e riaccende il telefono vi verràchiesto di immettere nuovamente il Codice Blocco.

Disattivazione del Blocco Telefono

Quando "Menu" è visualizzato nell'area opzioni del display:

1 F B e e per selezionare "Sicurezza"

2 F B e e per selezionare "Blocco Telefono"

3 F f fino a quando "Disattiva" appare nell'area opzionidel display

4 F B5 Immettere il Codice Blocco e premere B

16

Sicurezza

Blocco telefono

attivato

O

Page 21: GD90_ita

PINIl PIN (Personal Identification Number) protegge la scheda SIMdall'uso non autorizzato. Se il PIN è attivo, ogni volta che siaccende il telefono vi verrà chiesto di immettere il PIN. Appenaviene immesso in maniera corretta è possibile utilizzare iltelefono. Come per il Blocco Telefono anche il PIN può esseremodificato in qualsiasi momento.

PIN2 controlla la sicurezza per la Composizione delle SelezioniFisse ed il Contascatti.

Attivazione/Disattivazione del PIN

Quando "Menu" è visualizzato nell'area opzioni del display:

1 F B e e per selezionare "Sicurezza"

2 F B e e per selezionare "PIN"

3 F B per attivare/disattivare il PIN

4 F numero PIN B

Modifica dei Codici di SicurezzaQuando "Menu" è visualizzato nell'area opzioni del display:

1 F B e e per selezionare "Sicurezza"

2 F B e e per selezionare "Blocco Telefono" o "PIN"

3 F f fino a quando "Modifica" appare nell'area opzionidel display

4 F B immettere il codice vecchio

5 F B immettere il codice nuovo

6 F B verificare il codice nuovo

7 F B

17

Sicurezza

Cambia3

Elenco telefono

Blocco chiamate

PIN

Page 22: GD90_ita

Operazioni avanzateRegistrazione di ChiamateÈ possibile registrare una conversazione fino a 15 secondidurante una chiamata. Ci sono due aree diverse per le chiamateregistrate (Registrazione 1, Registrazione 2) che consentono diregistrare due chiamate diverse. Se viene installata una schedaSIM diversa tutte le registrazioni verranno perse.

AVVERTENZA: La responsabilità per le chiamate registrate èvostra. È necessario chiedere il permesso dell'interlocutore prima diiniziare la registrazione.

Registrazione

F : durante una chiamata

Un segnale acustico verrà emesso all’inizio dellaregistrazione. Quando la registrazione si fermaverrà emesso un altro segnale acustico.Se si preme : durante la registrazione di unachiamata, questa verrà interrotta nell'attuale areadi registrazione ed inizierà nell'altra area per laregistrazione delle chiamate.

Se si preme : quando le due aree di memoria vocale sonooccupate, la registrazione più vecchia viene sostituita da quellapiù recente.

Riproduzione

F : in standby.

Se ci sono due chiamate registrate queste verranno entramberiprodotte di seguito. Per commutare la riproduzione tra le duearee di registrazione chiamate premere : durante lariproduzione.

Se non ci sono registrazioni verranno emessi due segnaliacustici.

Per interrompere la riproduzione, premere ERegolazione del Volume durante la Riproduzione

Durante la riproduzione:

F e e per regolare il volume di riproduzione dellachiamata registrata

18

Operazioni avanzate

Page 23: GD90_ita

Cancellazione

F B due volte durante la riproduzione

Toni DTMFI toni DTMF possono essere inviati durante una chiamata.Questi vengono spesso utilizzati per accedere alle casellevocali, per i cercapersone e per i servizi bancari computerizzati.Ad esempio, potrebbe essere richiesta l'immissione di unnumero per accedere da postazione remota i messaggi vocali.

Invio di Toni DTMF durante una Chiamata

F cifre (da 0 a 9, # e *)

Selezione con pausa

L'uso delle pause consente l'invio automatico dei toni DTMF

1 F numero di telefono

2 F 0 e tenere premutofino a quando "P" appare

3 F Cifre DTMF dopo lapausa. Esempio: Immettere ilnumero per accedere aimessaggi nelle caselle vocali.

4 F DQuando la chiamata ha esito positivo i toni DTMF verrannoinviati ogni 3 secondi o quando D viene premuto.

Configurazione del ChiamanteLa funzione Profilo Chiamante consente di identificare fino acinque numeri chiamanti con suoneria e luce di sfondo diversi,in modo da facilitarne il riconoscimento.

Creazione di una Configurazione Chiamante

Quando "Menu" è visualizzato nell'area opzioni del display:

1 F B e e per selezionare "Personalizza"

2 F B e e per selezionare "Configurazione Chiamante"

3 F B quando "Seleziona" è visualizzato

4 F B quando "Inserisci" è visualizzato

19

Operazioni avanzate

Menu

+01234P5

Page 24: GD90_ita

5 F immettere il numero di telefono o richiamarlodall'Elenco Telefonico- vedi "Richiamare un Numero dallaMemoria" pagina 25

6 F B7 F e utilizzaree per selezionare il tono

della suoneria che si desidera per le chiamatein arrivo da questo numero di telefono

8 F B

Avviso di Chiamata e Chiamata in AttesaMessa in Attesa/Recupero di una Chiamata

1 F B quando "attesa" è visualizzato nell'area opzioni

2 F B quando "recupera" è visualizzato nell'area opzioni

Effettuazione di una seconda Chiamata

1 F numero di telefono, o richiamare dall'elencoTelefonico- vedi "Richiamare un Numero dalla Memoria"pagina 25

2 F DLa prima chiamata viene messa in attesa.

Ricevimento di una seconda ChiamataÈ possibile ricevere una seconda chiamata se la funzionechiamata in attesa è attiva - vedi "Contascatti" pagina 37. Non èpossibile ricevere più di una chiamata fax o invio dati. Tutte lechiamate vocali devono essere terminate prima di potereffettuare o ricevere una chiamata fax o invio dati.

Accettazione di una Seconda ChiamataF B quando "Accetta" è visualizzatonell'area opzioni

La chiamata in corso viene messa in attesa.

Rifiuto di una Seconda Chiamata

1 F f per visualizzare "Rifiuta" nell'areaopzioni

2 F B

20

Operazioni avanzate

Inser.

+0123456

Tipo 4

2

Page 25: GD90_ita

Termine della Chiamata in Corso e Ricevimentodella Seconda Chiamata1 F E con una chiamata in attesa

2 F qualsiasi tasto tranne E o gFunzionamento durante Due ChiamateCommutazione tra Chiamate

F B quando "Commuta" èvisualizzato nell'area opzioni

Termine della Chiamata in Corso

1 F f per visualizzare "Termina" nell'area opzioni

2 F BLa chiamata in attesa resterà in attesa.Termine di Entrambe le Chiamate

F E

Trasferimento di ChiamataQuando ci sono due chiamate collegate, la funzioneTrasferimento di Chiamata consente di collegarle insieme, diterminare il collegamento o di rispondere ad entrambe.Quando ci sono due chiamate:

1 F f per visualizzare "Trasf." Nell'area opzioni

2 F BLe due chiamate saranno reciprocamente collegate e la vostrachiamata verrà terminata.

ATTENZIONE: Il trasferimento di due chiamate non può essereutilizzato nella modalità Conferenza.

Chiamate in ConferenzaUna chiamata in conferenza consente la conversazionecontemporanea da tre a cinque persone. È possibilecommutare tra una chiamata in conferenza ed un'altra chiamatanella stessa maniera in cui si può fare con due chiamatedistinte.

21

Operazioni avanzate

Commut2

00:34

CASA

Collegato

Chiamata inattesa

Chiamata inCorso

Page 26: GD90_ita

Attivazione della Funzionalità Conferenza

Con due chiamate collegate (una attiva, una in attesa)

1 F f per visualizzare "Collega" nell'area di opzione

2 F BLa chiamata in conferenza è stata attivata e tutte e tre lepersone sono ora in grado di comunicare tra loro.

Inclusione di una chiamata alla chiamata inConferenza

È possibile includere una chiamata alla chiamata in Conferenza(fino ad un massimo di cinque), sia effettuando una chiamatasia accettando una chiamata in arrivo. La chiamata può quindiessere inclusa alla chiamata in Conferenza.

NOTA: Quando si effettua una chiamata o si accetta una chiamatain arrivo, la chiamata in conferenza viene messa in attesa. Ipartecipanti alla chiamata in conferenza possono continuare acomunicare tra di loro mentre sono in attesa.

Esclusione di una Chiamata dalla Conferenza

È possibile selezionare un partecipante alla chiamata inConferenza e terminare il collegamento. Questo consente diparlare privatamente senza la partecipazione dei restanti allachiamata in Conferenza.

Durante una chiamata in Conferenza:

1 F f per visualizzare "Opzione" nell'area opzioni

2 F B3 F e per selezionare un partecipante alla chiamata in

Conferenza

4 F f per visualizzare "escludi" nell'area opzioni

5 F BIl partecipante selezionato verrà escluso dalla Conferenza equest'ultima verrà messa in attesa (i restanti possonocontinuare a comunicare).

22

Operazioni avanzate

Page 27: GD90_ita

Termine delle chiamate in Conferenza

È possibile sia selezionare un partecipante alla chiamata inConferenza e terminare la chiamata o terminare completamentela chiamata in Conferenza.

Termine di un Collegamento Individuale

Durante una Chiamata in Conferenza

1 F f per visualizzare "Opzione" nell'area opzioni

2 F e per selezionare un partecipante della chiamata inConferenza

3 F f per visualizzare "Termina" nell'area opzioni

4 F BTermine di una Chiamata in Conferenza

Durante una Chiamata in Conferenza:

F E per terminare tutte le chiamatecontemporaneamente

23

Operazioni avanzate

Page 28: GD90_ita

Elenco TelefonicoI numeri telefonici possono essere memorizzati un duelocazioni. Si possono memorizzare i numeri nell'Elenco dellascheda SIM (quindi il numero delle posizioni, la lunghezza delnome e del numero di telefono sono dipendenti dalla schedaSIM). Alternativamente è possibile memorizzare i numeri nellamemoria del telefono, questo significa che se si cambia lascheda SIM questi ultimi vengono conservati.

Memorizzazione di un Numero1 F numero telefonico

2 F A3 F e selezionare l'Elenco Telefonico (SIM

o telefono)

4 F B5 Il numero di telefono immesso verrà

visualizzato, se necessario è possibilecorreggerlo

6 F B per immettere il numero di telefono

7 F per immettere il nome- vedi "Immissione diCaratteri Alfanumerici" pagina 34

8 F B9 F numero della posizione

10 F BPosizione Automatica

Il numero di telefono può essere memorizzatoautomaticamente nella prima posizionedisponibile. Questo può essere fatto invece diimmettere un numero di posizione.

F B quando "Qualsiasi" è visualizzatonell'area opzioni del display

24

Elenco Telefonico

Autom.0-9

Locazione:

(1-50)

-

Page 29: GD90_ita

Protezione da SovrascritturaSe una posizione è occupata vi verrà chiesto se voletesovrascrivere i dati esistenti.

F B per sovrascrivere la posizioneselezionataF C per scegliere un altro numero diposizione

Scorrere l'Elenco Telefonico per Nome oPosizioneÈ possibile consultare l’Elenco Telefonico per Nome oLocazione. Il parametro preimpostato per la consultazione è“Nomi”. Tutte le voci dell’Elenco Telefonico sono elencate inordine alfabetico unico per SIM ed Elenco Telefonico. Quandosi scorre l’Elenco per nome e si preme un tasto alfabetico, siverrà portati alla prima voce che inizia con quella lettera.Quando "Menu" è visualizzato nell'area opzioni del display:1 F B e e per selezionare "Elenco Telefonico"

2 F B e e per selezionare "Scorri"

3 F f per commutare tra "Nomi" e "Posizioni"

4 F B5 F e per selezionare l'Elenco

Telefonico che si desidera consultare6 F B

Come richiamare un numero dalla memoria1 In standby:

2 F A3 F e per scorrere l'Elenco Telefonico

ATTENZIONE: L'ultimo Elenco Telefonico consultato sarà quelloche ricomparirà quando si preme A successivamente. Permodificare questa impostazione predefinita utilizzare il menu ElencoTelefonico per selezionare un elenco telefonico particolare.Una volta selezionato un numero telefonico o un nome, èpossibile effettuare una serie di operazioni. Si può selezionare ilnumero prescelto premendo D.

25

Elenco Telefonico

Ok

Sovrascrivi?

CASA

(18)

Selez.1

Tutte memorie

Memoria SIM

Memoria telef.

Page 30: GD90_ita

Modifica dei Numeri Telefonici delCellulareSi possono effettuare le operazioni Vedi, Richiama, Modifica,Elimina o Crea nell'Elenco Telefonico. Per accedere a questefunzioni seguire la stessa procedura. Con un numero telefonicoo un nome visualizzati:

1 F f e scorrere tra "Vedi", "Richiama", "Modifica","Elimina" o "Crea"

2 F B per selezionare un'opzione

Vedi

Visualizza un singolo numero telefonico con nome, oppure lalista dei nomi.

Richiama

Visualizza il numero di telefono per consentire la sua modifica oper effettuare una chiamata.

Modifica

Visualizza il numero di telefono per consentire l'effettuazione dimodifiche, seguito dal nome, permettendo di cambiarlo.

Elimina

Elimina la voce dall'Elenco Telefonico

Crea

Consente di creare una nuova voce nell'Elenco Telefonico.

Composizione Veloce di un Numero in Memoria

1 F numero di posizione - gli zeri antecedentipossono essere omessi

2 F #3 F D

26

Elenco Telefonico

Page 31: GD90_ita

Composizione Rapida dei NumeriTelefoniciÈ possibile comporre numeri telefonici dall'Elenco Telefonico odalla Sezione Selezione Servizi dell'Elenco Telefonico moltorapidamente. Alcuni numeri a composizione rapida possonoessere riservati dall'Operatore di Rete, ad esempio, i primi trenumeri a composizione rapida possono essere abbinati allaSezione Selezione Servizi dell'Elenco Telefonico - 30. Perselezionare un tasto per la composizione rapida dei numeritelefonici vedi "Personalizza" - 41.

1 F 1 a 9 e tenere premuto

2 F D

27

Elenco Telefonico

Page 32: GD90_ita

Caratteristiche Avanzatedell'Elenco Telefonico

Blocco NotesDurante una chiamata si possono immettere dei numeri dacomporre quando la chiamata è terminata.Durante una chiamata:1 F numero di telefono

2 Quando la chiamata è terminata premere D per chiamarequel numero

Per memorizzare nell'Elenco Telefonico, premere A mentre ilnumero è visualizzato - vedi "Memorizzazione di un Numero"pagina 24.

Ultimi NumeriGli ultimi numeri chiamati vengono memorizzati nella posizione"Ultimi Numeri".Se l'Identificativo del Numero Chiamante è disponibile, ilnumero telefonico di un chiamante cui si è risposto verràmemorizzato nella posizione "Risposto" e una chiamata nonrisposta in "Non Risposto".Quando la memoria è piena il successivo numero telefonicoverrà sovrascritto al più vecchio.

1 F D2 F e per selezionare "Ultimi Numeri",

"Risposto" o "Non Risposto"3 F B4 F e per selezionare un numero di telefono

(o nome) che si vuole chiamare5 Per memorizzare nell'Elenco Telefonico

premere A mentre il numero è visualizzato -vedi "Memorizzazione di un Numero"pagina 24

6 F DSi può eliminare o modificare un numero ditelefono prima della composizione - vedi "Modificadei Numeri Telefonici del Cellulare" pagina 26.

28

Caratteristiche Avanzate dell'Elenco Telefonico

Page 33: GD90_ita

Chiamata dell'Ultimo Numero Chiamato

Per comporre nuovamente l'ultimo numero chiamatoF D D

Risposta ad una Chiamata Rifiutata

Quando il display indica il ricevimento di chiamate a cui non si èrisposto.

1 F B2 L'ultimo numero chiamante verrà visualizzato se disponibile

3 F e per selezionare il numero telefonico che si vuolecomporre

4 F D

Selezioni FisseLa memoria delle Selezioni Fisse è una parte dell'ElencoTelefonico ma dispone di una funzione di sicurezza aggiuntiva.Quando la funzione di sicurezza Selezioni Fisse è attivata, èpossibile effettuare chiamate con i numeri telefonici presentinella memoria delle Selezioni Fisse.

Quando la funzione Selezioni Fisse è attiva qualsiasi numerocomposto manualmente deve corrispondere ad un numero dellamemoria delle Selezioni Fisse.

Per memorizzare, modificare o eliminare un numero di telefononella memoria delle Selezioni Fisse, è necessario che"Selezioni Fisse" sia attivo - vedi "Sicurezza" pagina 39.Quando la funzione Selezioni Fisse è attiva, è possibileaggiungere, modificare, o cancellare in numeri telefonici comesolito ma vi verrà chiesto il PIN2 - vedi "Sicurezza" pagina 16.

29

Caratteristiche Avanzate dell'Elenco Telefonico

Page 34: GD90_ita

Numeri variabili

I numeri variabili sono degli spazi liberi chepossono essere memorizzati in un numerotelefonico. Questi spazi devono esserecompletati prima di comporre il numerotelefonico. In questo modo una chiamata puòessere limitata ad un'area specifica mediantememorizzazione del prefisso di un numerotelefonico ed il resto può essere aggiunto unavolta richiamato il numero dalla memoria.I numeri variabili possono essere in qualsiasi posizione in unnumero telefonico memorizzato.

1 F 0 e tenere premuto fino a quando "_" appare perimmettere un numero variabile

2 Quando il numero di telefono viene richiamato dallamemoria, se si preme un tasto numerico il numero variabileverrà completato.

Selezioni di ServizioL'Operatore di Rete può programmare alcuni numeri di telefonospeciali nella scheda SIM. Non è possibile modificare i numeriper le Selezioni di Servizio.

1 F A e tenere premuto

2 F g per scorrere la lista dei numeri telefonici delleSelezioni di Servizio

Il numero telefonico prescelto può solamente essere richiamatodalla memoria o composto.

30

Caratteristiche Avanzate dell'Elenco Telefonico

Menu

+0123_45_

Page 35: GD90_ita

Servizio Messaggi BreviÈ possibile ricevere, visualizzare, modificare e/o inviare deibrevi messaggi di testo fino ad un massimo di 160 caratteri aitelefoni cellulari della stessa rete o di qualsiasi rete con unaccordo per il roaming.

Impostazione del Telefono per i MessaggiBreviPrima di inviare un messaggio bisogna immettere il numero delCentro Messaggi nei Parametri (il vostro Operatore di Retefornirà il numero del Centro Messaggi).ATTENZIONE: Il Numero del Centro Messaggi potrebbe esserestato programmato prima sulla vostra scheda SIM

Impostazione del Numero del Centro MessaggiQuando "Menu" è visualizzato nell'area opzioni del display:1 F B e e per selezionare "Messaggi"

2 F B e e per selezionare "Parametri"

3 F B e e per selezionare "Centro Messaggi"

4 F B5 F 0 e tenere premuto fino a quando "+" appare

6 F prefisso o e per scorrere i nomi internazionaliabbreviati - vedi "Chiamate Internazionali" pagina 9

7 F numero del centro messaggi (incluso il prefisso)

8 F BATTENZIONE: Se non viene incluso il codice di prefissointernazionale non sarà possibile inviare o ricevere Messaggi Brevi.

Invio di un Messaggio BreveQuando "Menu" è visualizzato nell'area opzioni del display:1 F B e e per selezionare "Messaggi"

2 F B e e per selezionare "Crea"

3 F B immettere il messaggio (fino a 160 caratteri) - vediImmissione di Caratteri Alfanumerici pagina34.

4 F BVi verrà chiesto se volete inviare il messaggio;in caso negativo premere C, il messaggioverrà memorizzato.

31

Servizio Messaggi Brevi

OkABC

Hello _

Page 36: GD90_ita

5 F B, immettere il numero telefonico di destinazione

6 F B B7 o Potrebbe esservi chiesto se desiderate una conferma

dell'avvenuta consegna, in caso affermativo premere B.

8 In caso negativo utilizzare f per indicare "No", quindipremere B

Ricevimento di Messaggi BreviQuando un Messaggio Breve viene inviato alvostro telefono, la spia messaggi (N)lampeggerà nel display, con un segnaleacustico o una vibrazione. Ciò indica che ilnuovo messaggio è stato ricevuto.

Se la spia messaggi appare di continuo nel display, ciò indicache l'area messaggi è piena e bisogna eliminare i messaggivecchi per essere in grado di riceverne di nuovi in futuro.

Quando "Menu" è visualizzato nell'area opzioni del display:

1 F B e e per selezionare "Messaggi"

2 F B e e per selezionare "Elenco Messaggi Ricevuti"

3 F B e e per scorrere l'elenco

4 F B per leggere il messaggio

5 Per eliminare il messaggio utilizzare f per selezionare"Elimina"

6 F B BLettura di un Messaggio Breve

Per leggere il messaggio premere B quando "Leggi" èvisualizzato nell'area opzioni.

Servizi Informativi di ReteI Servizi Informativi di Rete sono informazioni di caratteregenerale che vengono inviate al telefono da un operatore direte. Le informazioni possono riguardare le condizioni deltraffico o il bollettino meteorologico.

32

Servizio Messaggi Brevi

Leggi

Ricevuti

1 nuovi

messaggi

Page 37: GD90_ita

Selezione dei Servizi di ReteBisogna specificare le informazioni che si desidera riceveredalla rete prima di riceverle.Quando "Menu" è visualizzato nell'area opzioni del display:1 F B e e per selezionare "Messaggi"

2 F B e e per selezionare "Servizi di Rete"

3 F B e e per selezionare "Argomenti"

4 F B5 F B due volte e e per selezionare un Argomento

6 F B B per inserire un Argomento nella lista dei Servizidi Rete

Attivazione/Disattivazione dei Servizi di Rete

Quando "Menu" è visualizzato nell'area opzioni del display:

1 F B e e per selezionare "Messaggi"

2 F B e e per selezionare "Servizi di Rete"

3 F B e e per selezionare "Ricevi"

4 F BUna volta attivati i servizi di rete, questi possono esseredisattivati con la stessa procedura.

33

Servizio Messaggi Brevi

Page 38: GD90_ita

Immissione di CaratteriAlfanumerici

L'immissione di caratteri alfanumerici viene utilizzata perimmettere questi caratteri nell'Elenco Telefonico, per i MessaggiBrevi, per il Costo per Scatto e per i Messaggi di Benvenuto.

Ogni volta che si preme il tasto in rapida successione verràvisualizzato il carattere successivo disponibile sulla tastiera(oppure, se il tasto viene tenuto premuto si scorrerà in cicloattraverso tutti i caratteri disponibili). Rilasciando il tasto opremendone un altro si immettere il carattere visualizzato almomento ed il cursore si muoverà alla posizione successiva.

Per accedere ai vari tipi di carattere, normale (U), numeri(X), caratteri greci (V) ed estesi (W) premere A.

Modifica dei Caratteri Immessi

Premendo e ci si sposterà in alto o in basso di una riga.Premendo f ci si sposterà a sinistra o a destra di un carattere.Quando il cursore viene spostato sopra un carattere ed un altrotasto viene premuto, si inserirà il nuovo carattere. PremendoC si eliminerà il carattere alla sinistra del cursore o sieliminerà la riga esistente se viene tenuto premuto.

34

Immissione di Caratteri Alfanumerici

Tasto Tipo di carattere immesso

Normale(U)

Greco(V)

Esteso(W)

1 Space“@,.;:!¡?¿()[]{}’&%+-/\^~|<>=c£$¥¤§

2 ABCabc ��� AÄÅÆBCÇaäåæàbc

3 DEFdef ��� DEÉFdeéèf

4 GHIghi �� GHIghiì

5 JKLjkl �� JKLjkl

6 MNOmno �� MNÑOÖØmnñoöøò

7 PQRSpqrs ��� PQRSpqrsß

8 TUVtuv ��� TUÜVtuüùv

9 WXYZwxyz ��� WXYZwxyz

Page 39: GD90_ita

Struttura dei Menu

Quando la parola "Menu" è nell'area di opzione del display e sipreme B verrà visualizzato un menu delle funzioni del telefono.Per selezionare una funzione premere e in modo che ilpuntatore sia vicino alla funzione che si vuole, quindipremere B.

Un modo rapido di selezionare una funzione è quello dipremere il numero del menu indicato in basso a sinistra neldisplay.

Per lasciare il menu premere C ripetutamente.

Durante le chiamate sarà disponibile un menu limitato.

ATTENZIONE: Le funzioni che non appaiono con la corrispondentestruttura del menu sono già state specificate prima nel presentemanuale

Blocco TastiPer le istruzioni sul Blocco Tasti- vedi pagina 12.

Elenco Telefonico

L'uso più comune dell'Elenco Telefonico viene illustrato nellasezione "Elenco Telefonico" - vedi pagina 24.

La funzione Vedi indica quante posizioni sono libere nell'ElencoTelefonico. Le posizioni occupate sono indicate con “w“.La funzione Numeri Ricorrenti è una parte utile dell'ElencoTelefonico dove si possono memorizzare e consultare i numeritelefonici, di fax e quelli per l'invio dati.

35

Struttura dei Menu

Page 40: GD90_ita

Messaggi

L'uso più comune dell'Elenco Telefonico è illustrato nellasezione "Messaggi Brevi" - vedi pagina 31

I messaggi ricevuti verranno memorizzati nella Lista MessaggiRicevuti. Quando "o" lampeggia, significa che ci sono deimessaggi da leggere. Una volta selezionato il messaggio, èpossibile leggerlo, eliminarlo, modificarlo e rispondere ad esso.

Quando la parola "Mittente:" è visualizzata o un numero ditelefono è tra virgolette (" ") e si preme D viene selezionato ilnumero telefonico oppure se viene premuto A questo vienememorizzato nell'elenco Telefonico.

Quando un messaggio è stato inviato o modificato, esso verràmemorizzato nella Lista Messaggi Inviati. La funzione Vediconsente di controllare l'uso dell'area messaggi.

Parametri

I Parametri sono necessari per ricevere o spedire unmessaggio.

La funzione Auto Elimina cancellerà automaticamente imessaggi. Quando viene selezionato "Ricevuto e Letto", unnuovo messaggio verrà sovrascritto al più vecchio già letto.Quando viene selezionato "Ricevuto Qualsiasi", un nuovomessaggio verrà sovrascritto al più vecchio anche se questonon è stato ancora letto.

La funzione Vita è per determinare quanto tempo il messaggioviene tenuto memorizzato nel Centro Messaggi. I tentativi diconsegna verranno ripetuti fino a quando il messaggio vieneconsegnato o la Vita è esaurita.

36

Struttura dei Menu

Page 41: GD90_ita

Quando il vostro messaggio è stato consegnato è possibilericevere una conferma dell'avvenuta consegna se la funzioneConferma è impostata su "Si".

Il Centro Messaggi può essere in grado di convertire ilmessaggio nel formato specificato dalla funzione Protocollo.

Servizi di Rete

L'Elenco Messaggi visualizzerà gli ultimi messaggi del serviziodi rete ricevuti.

La lingua dei messaggi dei servizi di rete può essere cambiata.

Contascatti

La funzione Ultima Chiamata visualizzerà la durata e il costo, sedisponibile, dell'ultima chiamata durante lo standby o durante lachiamata in corso. I tempi vengono indicati in: ore (0-99), minuti(0-59), secondi (0-59) - HH:MM:SS.

La funzione Tutte le Chiamate visualizza la durata ed il costototali, se disponibile, delle chiamate in entrata ed in uscita. Ilcodice blocco o PIN2 viene richiesto per riazzerare ilcontascatti.

La funzione Chiamata in Attesa consente di ricevere unaseconda chiamata durante la chiamata in corso. Quando siaggiorna o si controlla lo stato della chiamata in attesa iltelefono deve essere registrato con una rete.

La funzione Identificativo del Numero Chiamante consente dicontrollare lo stato dell'Identificativo del Chiamante. Il telefonodeve essere registrato con una rete.

37

Struttura dei Menu

Funz. Chiamate

Ultima chiamata

Tutte

Avviso chiamata

ID chiamante

Nascondi ID

Tariffazione

Credito residuo

Costo/scatto

Credito max

Avviso a

B

B

Page 42: GD90_ita

Utilizzando Nascondi Mio Numero è possibile controllare seviene inviato l'Identificativo del Proprio Numero quando sieffettua una chiamata. Quando si controlla lo stato dellafunzione Nascondi Mio Numero il telefono deve essereregistrato con una rete.

Il contascatti imposterà il costo di ogni scatto e la valuta richiestaper la visualizzazione del costo scatti.

La funzione Costo Massimo può limitare l'uso del telefono ad unnumero definito di scatti.

ATTENZIONE: La durata di uno scatto può variare nel corso delgiorno, a seconda delle fasce orarie. Di conseguenza è possibilecalcolare la tariffa. In ogni caso l'informazione sulla tariffa potrebbenon riflettere accuratamente la tariffa applicata dall'Operatore diRete.

Trasferimento di Chiamata

Quando la funzione Trasferimento di Chiamata è attiva, l'iconaTrasferimento (t) viene visualizzata.

È possibile trasferire chiamate vocali, fax e invio dati utilizzandovari modi e verso vari numeri telefonici.

Quando si aggiorna o si controlla lo stato del Trasferimento diChiamata il telefono deve essere registrato con una rete.

38

Struttura dei Menu

Trasf chiamate

Chiamate voce

Chiamate fax

Chiamate dati

Cancella tutto

Stato

B

Page 43: GD90_ita

Sicurezza

Gli usi più comuni della Sicurezza sono specificati nella sezione“Sicurezza” - vedi pagina 16.

La funzione Blocco Chiamate viene usata per limitare alcunechiamate in uscita e/o in entrata. Questa funzione è controllatada una Chiave d’Accesso di sicurezza fornita dall’Operatore diRete. Quando si aggiorna o si controlla lo stato del BloccoChiamate, il telefono deve essere registrato con una rete. Èpossibile utilizzare delle limitazioni differenti del BloccoChiamate per voce, fax e invio dati. Si possono impostarequalsiasi combinazione di limitazione chiamate.

Quando la funzione Selezioni Fisse è attiva, è possibileeffettuare chiamate soltanto verso i numeri telefonicimemorizzati nell'area Selezioni Fisse dell'Elenco Telefonico -vedi "Selezioni Fisse" pagina 29. Le chiamate di emergenzapossono essere effettuate in qualsiasi momento. Per utilizzarequesta funzione è richiesto il PIN2.

La funzione Chiamate Bloccate consente di bloccare lachiamata di tutti i numeri presenti nel telefono. Per utilizzarequesta funzione viene richiesto il PIN2.

39

Struttura dei Menu

Sicurezza

Blocco telefono

Blocco chiamate

PIN

PIN2

Selezioni fisse

Blocco chiamate

Blocco chiamate

Blocco fax

Blocco dati

Cancella tutto

Stato

Codice

B

B

Page 44: GD90_ita

Rete

Quando si è all'estero è possibile utilizzare una rete a cui non siè abbonati: questo uso viene chiamato ROAMING.I regolamenti nazionali potrebbero vietare il roaming nel vostropaese.

La funzione Nuova Rete viene usata per selezionaremanualmente una rete che sia disponibile nella vostra attualelocazione.

Quando la modalità Ricerca è impostata su "Automatico" iltelefono selezionerà automaticamente una nuova rete permantenere una disponibilità di rete ottimale. Quando la modalitàRicerca è impostata su "Manuale" il telefono utilizzerà una reteselezionata ed un segnale acustico verrà emesso se lacopertura viene persa. Bisogna selezionare una rete differente.

La Lista Reti viene usata quando la modalità Ricerca è stataimpostata su "Automatico". I numeri di posizione nella Lista RetiPreferite indica la priorità di ricerca. Selezionando "Inserisci" siinserisce una nuova rete nella posizione attualmentevisualizzata e quindi sposta in basso le altre reti, "Modifica"sovrascrive la vecchia rete con una nuova e "Aggiungi"memorizza una nuova rete alla fine della lista.

40

Struttura dei Menu

Page 45: GD90_ita

Personalizza

La Lingua utilizzata dal telefono per i messaggi visualizzati puòessere cambiata.

Con la funzione toni, i toni dei tasti del telefono, la suoneria ed isegnali acustici (tranne il segnale di batteria scarica), possonoessere disattivati. Quando Tutti i Tono sono disattivati la spiasilenziatore ([) viene visualizzata.

È possibile utilizzare un tipo differente di suoneria per lechiamate vocali, fax ed invio dati. È disponibile una selezione di6 toni e 14 melodie.

Impostazione display consente di modificare il colore ed ilcontrasto del display.

Il contatore Tieni Acceso ritarda lo spegnimento del telefonoquando questo è montato nel Kit Opzionale per il Montaggio inAuto e l'auto viene spenta. Se l'auto viene spenta durante unachiamata, questa viene mantenuta. Quando la chiamatatermina il contatore parte. Se il telefono viene tolto dal Kit per ilMontaggio in Auto durante un tempo di ritardo specificato, ilcontatore verrà cancellato ed il telefono non verrà spento.

Quando la funzione Risposta Automatica è attivata ed iltelefono è montato nel Kit opzionale per Auto o nell’AdattatoreVivavoce, sarà possibile rispondere ad una chiamata senzadover premere alcun tasto.

41

Struttura dei Menu

Colore sfondo

Contrasto

B

BB

BB

B

Personalizza

Lingua

Toni

Funz. orologio

Profilo suoner.

Impost. Display

In macchina

Saluto

Lunghezza DTMF

Predefiniti

Numeri rapidi

Tutti i toni

Volume suoneria

Tipo suoneria

Volume tasti

Tono avviso

Regol. orologio

Format. orol.

Regol. allarme

Ora accensione

Ora spegnimento

Timer spegnim.

Risp automatica

Chiamate voce

Chiamate fax

Chiamate dati

Messaggi

Page 46: GD90_ita

Un saluto di benvenuto personalizzato può essereprogrammato per l'accensione del telefono - vedi "Immissione dicaratteri Alfanumerici" pagina 34.

La durata dei toni DTMF inviati durante le pause nellacomposizione del numero possono essere cambiate da corte alunghe con la funzione Lunghezza DTMF.

La funzione Predefinito ripristina le impostazioni personali aquelle di fabbrica tranne che per il codice Blocco Telefono eLingua.

Il tasto per la composizione rapida dei numeri può essereimpostata con il menu Composizione Rapida dei Numeri.

42

Struttura dei Menu

Page 47: GD90_ita

Cura e ManutenzioneLa pressione di uno qualsiasi dei tasti può emettere unsuono forte. Evitare di tenere il telefono vicino all'orecchiomentre si premono i tasti.

Le temperature estreme possono incidere sulfunzionamento del telefono. Questo è normale e nonrappresenta un guasto.

Non smontare l'apparecchio. Non ci sono parti riparabilidall'utente.

Non sottoporre l'apparecchio a vibrazioni o scosseeccessive.

Evitare il contatto con i liquidi. Se l'apparecchio si bagnatogliere immediatamente l'alimentazione e contattare ilfornitore.

Non lasciare l'apparecchio alla luce diretta del sole o inuna zona umida, calda o polverosa.

Tenere gli oggetti metallici che possano toccare i terminalilontano dall'apparecchio.

Ricaricare sempre la batteria in un luogo ben ventilato, alriparo dalla luce diretta del sole, ad una temperaturacompresa tra +5°C e +35°C. Non è possibile ricaricare labatteria se la temperatura è al di fuori di questo intervallo.

Evitare di ricaricare la batteria per un periodo più lungo diquello raccomandato.

Non bruciare o smaltire la batteria nei rifiuti comuni. Labatteria deve essere smaltita in osservanza deiregolamenti locali e può essere riciclata.

Quando si smaltiscono i materiali della confezione o ivecchi apparecchi, consultare gli enti competenti per leinformazioni sul riciclaggio.

43

Cura e Manutenzione

Page 48: GD90_ita

Glossario

DTMF TonesI toni DTMF (Dual Tone Multi-Frequency)consentono di comunicare con i sistemitelefonici computerizzati, caselle vocali etc.

GSMGlobal System for Mobile Communications. Èil nome dato alla tecnologia digitale avanzatautilizzata dal telefono.

Paese Il paese coperto dalla vostra Rete Nazionale.

Rete NazionaleLa rete GSM presso la quale sono annotati idettagli del vostro abbonamento.

Gestore di Rete L’Organizzazione responsabile della gestionedella rete GSM.

PasswordUtilizzata per il controllo del Blocco Chiamate.Viene fornita dall’Operatore di Rete.

PIN

Personal Identification Number. Codice usatoper la sicurezza della scheda SIM. Vienefornito dall’Operatore di Rete. Se il PIN vieneimmesso in maniera errato per 3 volte, essoverrà bloccato.

PIN2

Personal Identification Number. Codice usatoper il controllo della Memoria Selezioni Fissee del Contatore. Viene fornito dall’Operatoredi Rete. Se il PIN2 viene immesso in manieraerrata per 3 volte, esso verrà bloccato.

PUK/ PUK2

PIN/PIN2 Tasto di Sblocco. Viene utilizzatoper sbloccare il PIN/PIN2. Viene fornitodall’Operatore di Rete. Se il PUK/PUK2 vieneimmesso in maniera errata per 10 volte, essoverrà bloccato.

44

Glossario

Page 49: GD90_ita

RegistrazioneL’atto con cui ci si appoggia ad una rete GSM.Di solito viene effettuato automaticamente daltelefono.

RoamingLa possibilità di utilizzare il telefono su retidiverse dalla propria rete nazionale.

Operatore diRete

L’Organizzazione responsabile per l’accessoalla rete GSM.

SIM

Subscriber Identity Module. È una piccolascheda in cui sono memorizzate leinformazioni univoche dell’abbonato edell’utente, come l’Elenco Telefonico ed iMessaggi Brevi. Viene fornita dall’Operatoredi Rete.

45

Glossario

Page 50: GD90_ita

Soluzione dei ProblemiSe i problemi persistono consultare il fornitore.

Problema Causa Soluzione

Il telefono nonsi accende.

Controllare che labatteria siacompletamente carica ecollegata correttamenteal telefono.

La durata dellebatterie èestremamente bassanonostantequeste sianonuove.

La rete utilizzata e lecondizioni della batteriapossono influire sulladurata delle batterie.

Durata brevedelle batterievecchio.

Le batterie eranoesaurite.

Sostituirle con dellebatterie nuove.

Il telefono nonpuò essereaccesodurante laricarica

Quando le batterie sonomolto scaricheoccorrerà un certotempo prima che iltelefono individui il tipodi batteria che staricaricando.

Lasciare che il telefonoricarichi la batteria peralcuni minuti prima diprovare ad accenderlo.

Non èpossibileeffettuarechiamate.

Il telefono è bloccatoSbloccare il telefono(Menu: Sicurezza:Blocco Telefono)

Le chiamate in uscitasono bloccate.

Disattiva il Bloccochiamate il uscita, oChiamate bloccate(Menu: Sicurezza:Blocco Chiamate/Chiamate Bloccate)

Il telefono non èregistrato presso alcunarete.

Spostarsi verso unazona coperta eutilizzare il telefonodopo averlo registratopresso una rete.

46

Soluzione dei Problemi

Page 51: GD90_ita

Non èpossibileeffettuarechiamatedalla MemoriaSelezioniFisse

Controllare che la SIMsupporti le SelezioniFisse.

Controllare che leSelezioni Fisse sianoattive (Menu:Sicurezza: SelezioniFisse).

Controllare che ilnumero di telefono siamemorizzato nelleSelezioni Fisse Dial.

Non èpossibilericeverechiamate.

Il telefono non è acceso. Accendere il telefono.

Le chiamate in entratasono bloccate.

Disattivare il bloccodelle chiamate inentrata (Menu:Sicurezza: BloccoChiamate)

Il telefono non èregistrato presso alcunarete.

Spostarsi in una zonacoperta e utilizzare iltelefono dopo averloregistrato presso unarete.

Non èpossibileeffettuarechiamated’emergenza.

Vi trovate in una zonanon coperta dal GSM.

Controllare che ilsimbolo dell’antenna Ssia visualizzato.Spostarsi in una zonacoperta e utilizzare iltelefono quando ilsimbolo dell’antennaviene visualizzato.

I numeri ditelefono nonpossonoessererichiamatidallamemoria.

Il telefono è bloccato.Sbloccare il telefono(Menu: Sicurezza:Blocco Telefono)

Le Selezioni Fisse sonoattive.

Disattivare le SelezioniFisse (Menu:Sicurezza: SelezioniFisse)

47

Soluzione dei Problemi

Page 52: GD90_ita

Messaggi di Errore importanti

Area nonpermessa Roaming non consentito nell’area selezionata.

Rete nonpermessa

Roaming non consentito con la reteselezionata.

ERRORESICUREZZA

La rete ha individuato un errorenell’autenticazione perché la SIM non èregistrata con quella rete. Contattarel’Operatore di Rete.

SIMBLOCCATA

La SIM è bloccata perché è stato immesso unPUK errato per dieci volte. Contattarel’Operatore di Rete.

ERRORE SIM

Il telefono ha individuato un problema con laSIM. Spegnere il telefono e riaccenderlo. Se ilmessaggio non scompare contattarel’Operatore di Rete.

Memoria piena!Messaggiorespinto

È stato ricevuto un messaggio ma la memoriamessaggi è piena. Per ricevere i messaggi,cancellarne alcuni di quelli in memoria oimpostare la cancellazione automatica deimessaggi (Menu: Messaggi: Parametri: AutoCancella)

PIN2 invalidato

Il PIN2 è bloccato permanentemente perché èstato immesso un PUK2 errato per 10 volte.Non si può accedere ai servizi controllati dalPIN2. Contattare l’Operatore di Rete.

Attenzionememoria pienacontinuare?

L’area messaggi è piena. I messaggi nonpossono essere memorizzati fino a quandonon vengono cancellati alcuni dei messaggiattualmente presenti in memoria.

Lista richiamoautomaticopiena

L’Elenco delle selezioni automatiche è piena.Spegnere e riaccendere il telefono.

48

Messaggi di Errore importanti

Page 53: GD90_ita

Caratteristiche

Telefono

TipoGSM900 Classe 4GSM1800 Classe 1

Intervallo delle TemperatureIn RicaricaIn magazzino

da +5°C a +35°Cda -20°C a +60°C

Batteria - Inserita nel telefono

Batteria (p)

Peso 88g

DimensioniAltezza x Lunghezza xProfondità

118 x 42 x 16.5mm

Tensione di Alimentazione 3.7V DC, 650mAh Li-Ion

Durata in Standby (h)Durata in Conversazione (h)

Fino a 953.3

Tempo di ricarica (min) 100

ATTENZIONE: Il tempo di ricarica sarà più lungo quando il telefonoè acceso. La durata delle batterie dipende dalla rete utilizzata edalle condizioni della batteria stessa.

BULL CP8 PATENT© Matsushita Communication Industrial UK Limited 1999le informazioni contenute in questo documento sono soggette amodifiche senza preavviso. La riproduzione e la trasmissione diqualsiasi parte del presente manuale in qualsiasi forma o perqualsiasi tramite è vietata se non autorizzata espressamente daMatsushita Communication Industrial UK Limited

49

Caratteristiche

Page 54: GD90_ita

Garanzia estesa per “EU/EEA”La garanzia unificata europea è applicabile nei Paesi della Unione Europea/SpazioEconomico Europeo (EU/EEA) e nella Svizzera.Le condizioni di garanzia del servizio europeo GSM Panasonic

Egregio clienteGrazie per aver acquistato il telefono cellulare digitale Panasonic. La garanzia del servizioeuropeo GSM Panasonic è valida solo quando si viaggia in Paesi al di fuori del Paese diacquisto del prodotto. In tutti gli altri casi, è valida la garanzia locale. Qualora il telefonocellulare digitale GSM Panasonic richieda manutenzione all’estero, rivolgersi al centroservizio locale (vedi sempre in questo documento).La garanziaIl periodo di garanzia europea per il GSM è di 12 mesi (escluse le batterie). Per quantoriguarda la garanzia del telefono in un paese al di fuori del Paese d’acquisto, malgradoquanto riportato nelle condizioni che seguono, il cliente usufruirà, nel Paese d’uso deltelefono, del periodo di 12 mesi, qualora dette condizioni si rivelino più favorevoli dellecondizioni valide nel Paese d’uso.Condizioni di garanziaLa richiesta di prestazione “IN GARANZIA” dovrà essere documentata presentando,unitamente alla scheda di garanzia europea, anche un documento o prova d’acquistocontemporaneamente al prodotto difettoso al centro di assistenza autorizzato.Per garanzia si intende la riparazione o la sostituzione gratuita dei componentidell’apparecchio riconosciuti difettosi nella fabbricazione.La garanzia non si applica ai danni provocati da incurie, da cattivo uso, da maltrattamento,da deterioramento, da incidenti nè ai danni intervenuti durante il trasporto da e per ilcliente, nè ai danni dovuti alla installazione, all’adattamento o alla modifica, nè ai danniprovocati da un uso scorretto o in contraddizione con le misure tecniche e/o di sicurezzarichieste nel paese in cui viene utilizzato questo apparecchio.E’esclusa la sostituzione dell’apparecchio ed il prolungamento della garanzia in seguito adun guasto nonchè la rivalsa per danni conseguenti a mancato utilizzo del prodotto o dannisusseguenti a cattiva funzionalità o smarrimento.La presente garanzia è supplementare e non condiziona i diritti stabiliti dalla legge o altridiritti dell’acquirente. Tale garanzia è valida nei Paesi riportati su questo documento,presso i rispettivi centri di assistenza autorizzati.

UKService Centres in the UKTel. +44 990 159159

DPanasonic Service Center DresdenSERKO GmbHGroßenhainer Straße 16301129 DresdenTel. +49 (0)351/ 85 88 477Panasonic Service Center CottbusPetsch Kundendienst GmbHAm Seegraben 2103058 Gross-GaglowTel. +49 (0)355/ 58 36 36Panasonic Service Center LeipzigKES Keilitz-Electronic-Service GmbHFöpplstraße 1904347 LeipzigTel. +49 (0)341/ 244 33 33Panasonic Service Center ChemnitzWPS Rundfunk- u. Fernsehservice GmbHZietenstraße 1609130 ChemnitzTel. +49 (0)371/ 40 10 359

Panasonic Service Center BerlinSERKO GmbHSchwedter Straße 34a10435 BerlinTel. +49 (0)30/ 44 30 3221Panasonic Service Center BerlinRUESS SYSTEMSThrasoltstraße 1110585 BerlinTel. +49 (0)30/ 342 2013Panasonic Service Center Rostockwarnow electronic service gmbhAn der Jägerbäk 218069 RostockTel. +49 (0)381/ 82 016Panasonic Service Center HamburgELVICE Service GmbHSpaldingstraße 7420097 HamburgTel. +49 (0)40/ 23 08 07Panasonic Service Center RendsburgFERNSEH-DIENST B&W Service GmbHKieler Straße 4124768 RendsburgTel. +49 (0)4331/ 14 11-0

50

Garanzia estesa per “EU/EEA”

Page 55: GD90_ita

Panasonic Service Center BremenCOM Elektronik Service GmbHRübekamp 5028219 BremenTel. +49 (0)421/ 691 80 69Panasonic Service Center HannoverCOM Elektronik Service GmbHVahrenwalder Straße 31130179 HannoverTel. +49 (0)511/ 37 27 91Panasonic Service Center MagdeburgSERKO GmbHEbendorfer Chaussee 4739128 MagdeburgTel. +49 (0)391/ 289 90 69Panasonic Service Center DüsseldorfVTH GmbHKölner Straße 14740227 DüsseldorfTel. +49 (0)211/ 77 90 25Panasonic Service Center EssenBernd van Bevern GmbHHeinrich-Held-Straße 1645133 EssenTel. +49 (0)201/ 84 20 220Panasonic Service Center OsnabrückPetsch Kundendienst GmbHPagenstecherstraße 7549090 OsnabrückTel. +49 (0) 541/ 68 038Panasonic Service Center WiesbadenJ. Hemmerling - VAD GmbHOstring 765205 WiesbadenTel. +49 (0)6122/ 90 91 10Panasonic Service Center MannheimN. SchaafReichenbachstraße 21-2368309 MannheimTel. +49 (0)621/ 72 787-0Panasonic Service Center StuttgartHans BeckFriedrich-List-Straße 3870771 Leinfelden-EchterdingenTel. +49 (0) 711/ 94 701-0Panasonic Service Center ReutlingenHerbert GeisslerLichtensteinstraße 7572770 ReutlingenTel. +49 (0)7072 / 92 96-0Panasonic Service Center MünchenG.Berghofer & W.Kaller GmbHHelene-Wessel-Bogen 780939 MünchenTel. +49 (0)89/ 318 907-0Panasonic Service Center AugsburgKlaus BienekAffinger Straße 486167 AugsburgTel. +49 (0)821/ 70 70 75Panasonic Service Center NürnbergHerbert Geissler GmbHFriedrich-Ebert-Straße 2190537 FeuchtTel. +49 (0)9128/ 70 76-0

Panasonic Service Center EisenachBlitz Elektro-Elektronik-GmbHBahnhofstraße 1799817 EisenachTel. +49 (0)3691/ 29 29 42 8

AService-Zentren in ÖsterreichFunk Fuchs GmbH & CoKg Unterhart 904642 SattledtTel. +43 7244 733Funktechnik SeisslDorf 796330 SchwoichTel. +43 5372 8217Elektro OberndorferLinzer Straße 2-44840 VöcklabruckTel. +43 7672 72889Panasonic Austria Handelsges.mbHLaxenburger Straße 2521232 WienTel. +43 222/61080

FRCentres de service après-vente en FranceASTELCOM75 quai de Seine75019 - ParisTél.: +33 01 42 09 95 16ELECTRONIQUE SERVICE av. FiguièresZAC Font de la Banquière 34970 - LattesTél.: +33 04 67 15 96 30DMF ELECTRONIQUE24 rue de l’Economie69500 - Lyon-BronTél.: +33 04 72 37 16 27S.T.E.3 chemin de I’Industrie06110 - Le Cannet Rocheville Tél.: +33 0493 46 05 00LAPUCE31 rue des Teinturiers14300 - CaenTél.: +33 02 31 86 64 51S.T.R.A.15 bis rue du Pré La Reine 63100 -Clermont-FerrandTél.: +33 04 73 92 01 40CLINIC VIDEO1 bis rue de Beauvais56100 - LorientTél.: +33 02 97 21 06 07BEAUGENDRE8 bisrue du Pré du Bois/ZI de Chantpie35500 - RennesTél.: +33 99 50 24 14CETELEC6 impasse du pétrole13015 MarseilleTél.: +33 02 91 02 17 17

51

Garanzia estesa per “EU/EEA”

Page 56: GD90_ita

SETELEC23 rue du Châtelet76420 - Bihorel Les Rouens Tél.: +33 02 3560 64 39ELECTROTECH2 bd Alexandre 1er de Yougoslavie21000 - DijonTél.: +33 03 80 56 18 09TELEMAN4 rue du 19 mars 196238320 - EybensTél.: +33 04 76 25 50 20TECHNIC COLORZI Thibaut15 rue Boudeville31084 - Toulouse cedexTél.: +33 05 61 40 32 32ELECTRONIQUE SERVICE+ 5, bd LouisXI,ZI Menneton,37000 - ToursTél.: +33 02 47 36 43 43SAVLOR33, av. du Général De Gaulle,54280 - SeichampsTél: +83 02 20 82 82TEVISOZA de Terrefort B.P. 7133520 - BrugesTél.: +33 05 56 28 96 36M.R.T.74 rue Albert EinsteinZI Nord72021 - Le Mans cedexTél.: +33 02 43 28 52 20EUROTECHNIC3 rue NiepceZA Les Garennes78130 - Les MureauxTél.: +33 02 34 92 02 40A.A.V.I Centre de gros1 rue du Mont deTerre59818 - LesquinTél.: +33 03 20 62 18 98SID ELECTRONIQUE95 - 97 avenue Roger Salengro13003 - MarseilleTél.: +33 04 91 50 52 54I.T.V.S.Village du petit chatelier359 Route de Ste-Luce44301 NANTESTél.: +33 02 51 89 18 10N.T.M.40 Bd Bessières75017 PARISTél.: +33 01 40 29 60 04S.T.A.V.14 Rue dessaix67450 MUNDOLSHEIMTél.: +33 03 88 20 43 30

NLService-centra inNederlandsPanasonic-Centre Nederland(Servicom bv)P.O Box 162802500 BGDen-HaagNederlandTel. +31 703314314Zonweg 602516 BMDen-HaagNederlandTel. +31 703314314

ICentri Assisitenza in ItaliaAD ServiceVia Strada Calvani, 27/31BariTel. +39 080/5020006CLEVER s.r.lVia Bardazzi, 56/58FirenzeTel. +39 055/434948SI.TEL. s.r.lC.so Europa, 186/AGenovaTel. +39 010/391460VIDEOPACINIVia Pacini, 67MilanoTel. +39 02/2367167S.B.F. ElettronicaVia Cumana, 19/ANapoliTel. +39 081/2395663SARTORIVia Maroncelli, 94PadovaTel. +39 049/772188SERVICE MESSINAVia Borremans, 29PalermoTel. +39 091/227715H.T.S. s.r.lVia Lanfranco, 8ParmaTel. +39 0521/294589PANASERVICE s.r.lLgo Salinari 8/12RomaTel. +39 06/5403864T.E.R. s.n.cVia Cuniberti, 58/HTorinoTel. +39 011/4551987

52

Garanzia estesa per “EU/EEA”

Page 57: GD90_ita

ECentros de Servicio en EspañaPANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.)Clara del REY, 8 Lateral28002 MadridTel. +34 91 519 91 40ZENER ELECTRONICAOrillamar, 65 Bajo15002 La CoruñaTel. +34 981 22 07 00ELECTRONICA MILLAN, S.L.Natalia, 629009 MálagaTel. +34 95 227 39 87TECNOLEC, S.APinar del Río, 48 - 5008027 BarcelonaTel. +34 93 340 87 53S.T.R. BROADCASTAv. Zuberoa, 1248012 BilbaoTel. +34 94 410 00 23LAVISON, C.B.Montseny, 3517005 GironaTel. +34 972 23 01 22IRTESA ELECTRONICAJaume Ferran, 7207004 Palma de MallorcaTel. +34 971 20 47 02PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.)Asunción, 2741011 SevillaTel. +34 95 427 54 04PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.)Alberíque, 3346008 ValenciaTel. +34 96 385 76 31

DKFor nærmeste servicecenter ring PanasonicDanmarkTel. +45 43 20 08 50

NServicesenter i NorgeNorsk ElektronikksenterFetveien 12007 KjellerTlf: +47 63 80 45 00Tele Engineering ASPostboks 8123007 DrammenTlf: +47 32 84 14 40Panasonic Norge ASØstre Aker vei 220508 OsloTlf: +47 22 91 68 00

SFirmor i SverigeKomrepRosenlundsgatan 4411 20 GöteborgTel. +46 031-173354SignalstyrkanKungsholmstorg 4104 22 StockholmTel. +46 08-6542500CR serviceIndustribyn 3232 37 MalmöTel. +46 040-430030

SFHuoltokeskukset seuraavissa Maissa:KAUKOMARKKINAT OYPANASONIC-HUOLLOT Kutojantie 402630 EspooPuh. +358 09 521 5151 HuoltoPuh. +358 09 521 5155 Varaosat JaTarvikkeetSETELE OYVanha Viertotie 700300 HelsinkiPuh. +358 09 549100PLAY-SHOP SERVICE Keskuskatu 300100 HelsinkiPuh. +358 09 27053626MEGAFIX KYLouhenkatu 974100 IisalmiPuh. +358 017 14631T: MI.M.HAAPOJAMiilukatu 740320 JyväskyläPuh. +358 014 677121OUTOKUMMUN PUHELINPohjoisahonkatu 983500 OutokumpuPuh. +358 013 562211SETELE OYRengastie 3160100 SeinäjokiPuh. +358 06 4148344TURUN J-MARKKINAT OY Tuureporinkatu620100 TurkuPuh. + 358 02 2332685

53

Garanzia estesa per “EU/EEA”

Page 58: GD90_ita

GRÊÝíéñá ÓÝñâéò óéçí ÅëëÜäá

INTERTECH S.A. InternationalTechnologies 126 Sygrou Ave.17671 KallitheaTel. +30-1-9248300INTERTECH S.A. InternationalTechnologies Northern Greece BranchOffice 26 Gr.Labraki & 145 Egnatia Ave.54638 SalonikaGREECETel. +30-31-245840

PCentros de Assistência em PortugalPAPELACO, S.A.Vale Paraiso - Ferreiras8200 ALBUFEIRAALGARVETel. +351 89 589960PAPELACO, S.A.Largo de Santos, 91200 LISBOATel. +351 1 3970539PAPELACO, S.A.Largo do Tribunal, Lote 112400 LEIRIATel. +351 44 28071PAPELACO, S.A.Rua Cidade de Santos, 31R/C9000 FUNCHALMADEIRATel. +351 91 231523PAPELACO, S.A.Rua do Outeiro,Lote 25 - Gemunde4470 MAIAPORTOTel. +351 2 944 0354/9PAPELACO, S.A.Rua Major Leopoldo da Silva,Lote 33500 VISEUTel. +351 32 424771

BCentres de service après-vente enBelgiqueBROOTHAERSHoevelei 1672630 AARTSELAARTel. +32 03/887 06 24HENROTTERue du Campinaire 1546240 FARCIENNESTel. +32 071/39 62 90PIXEL VIDEOTECHRue St Remy 74000 LIEGETel. +32 041/23 46 26

DELTA ELECTRONICSRue P.d’Alouette 395100 NANINNETel. +32 081/40 21 67ELEKSERVICE FEYS Houthulstseweg 568920 POELKAPELLETel. + 32 057/48 96 37AVS WAASLAND Lavendelstraat 1139100 ST NIKLAASTel. +32 03/777 99 64A.V.T.C SAKleine Winkellaan 541853 STROMBEEK-BEVER Tel. + 3202/267 40 19RADIO RESEARCHRue des Carmélites 1231180 BRUXELLESTel. +32 02/345 68 56VIDEO TECHNICAL SERVICEAv. du Roi Albert 2071080 BRUXELLESTel. +32 02/465 33 10SERVICE CENTER Kapellestraat 959800 DEINZETel. +32 09/386 76 67TOP SERVICEWesterloseweg 102440 GEELTel. +32 014/54 76 24TELECTRO SCQuai des Ardennes 504020 LiègeTel. +32 041/43 29 04

LCentres de service après-vente auLuxembourgNOUVELLE CENTRAL RADIORue des Jones 15L - 1818 HowaldLuxembourg - Grand DuchéTel. +32 40 40 78

CHJonh Lay Electronics AGLittauerboden6014 LittauPhone: +41 41 259 9090 Fax: +41 41 2520202Nova-Funk Technik AGNeuenkirchstr. 18c6020 EmmenbrüchePhone: +41 41 280 9292 Fax: +41 41 2809294Bindschädler MarcRadio-TVZürichstr. 123c8123 EbmatingenPhone: +41 01 980 3040 Fax: +41 01 9804321

54

Garanzia estesa per “EU/EEA”

Page 59: GD90_ita

TRTEKOFAKS ISTANBUL CENTRE OFFICEKAÐITHANE CADDESI SEVÝLEN SOKAKNO. 58 80340 ÇAÐLAYAN-ISTANBULTel: 90-212-220 60 70 / 14 LinesFax: 90-212-220-60 94ANKARA BRANCH OFFICEGÜVEN MAH.FARABI SOKAK NO: 38/606690 KAVAKLIDERE- ANKARATel: 90-312-467 30 94/2 Lines pbxFax: 90-312 467 85 38ÝSMÝR BRANCH OFFICECUMHURÝYET BULVARI NO:330 K.:6D.:608 SEVÝL ÝÞ MERKEZÝ 35520ALSANCAK-ÝZMÝRTel: 90-232-464 29 01 pbxFax: 90-232-422 67 44BURSA BRANCH OFFICEÞEHREKÜSTÜ MAHLLESÝ DURAKCADDESÝ NO.:7 BURSATel: 90-224-225 10 46 pbxFax: 90-224-223 81 03ADANA BRANCH OFFICEREÞATBEY MAH.FUZULÝ CAD.GÜLEKSÝTESÝ A BLOK NO: 75b 01120 ADANATel: 90-322-458 39 52 pbxFax: 90-322-453 21 32TRABZON BRANCH OFFICEMARAÞ CAD.MARAÞ APT.NO:51 D.:261200 TRABZONTel: 90-462-321 33 08Fax: 90-462-326 37 78ANTALYA BRANCH OFFICEALTINDAÐ MAH. 146 SOKAK ÖZKOÇAPT.NO:9/1-2A ANTALYATel: 90-242-243 23 70 / 3 LinesFax: 90-242-243 23 72DÝYARBAKIR BRANCH OFFICELÝSE CADDESÝ GÖKALP APT.NO: 18/ADÝYARBAKIRTel: 90-412-228 73 00Fax: 90-412-223 59 00

55

Garanzia estesa per “EU/EEA”

Page 60: GD90_ita

Garanzia estesa per “EU/EEA”: condizioni applicabili in tutti i Paesi al di fuori delPaese d’acquisto.

A Non appena si riscontrino difetti nell’apparecchio, l’acquirente deve subito rivolgersialla filiale di vendita competente o con il distributore nazionale del “Paese dellaUNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO” per il quale è valida lagaranzia, come indicato nella “Product Service Guide”.Per informazioni, rivolgersi al più vicino rivenditore autorizzato.L’acquirente verrà quindi informato se:(i) la filiale di vendita o il distributore nazionale effettuerà la riparazione;(ii) la filiale di vendita o il distributore nazionale provvederà all’inoltro

dell’apparecchio nel “Paese della UNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICOEUROPEO” d’acquisto dell’apparecchio.

(iii) l’acquirente potrà spedire lui stesso l’apparecchio alla filiale di vendita o aldistributore nazionale nel “Paese della UNIONE EUROPEA/SPAZIOECONOMICO EUROPEO” d’acquisto dell’apparecchio.

B Se l’apparecchio corrisponde ad un modello che è normalmente fornito dalla filiale divendita o dal distributore nazionale nel Paese in cui l’apparecchio è utilizzato,l’acquirente, a suo rischio e a sue spese, dovrà inviare l’apparecchio, accludendoanche il certificato di garanzia e la prova della data di acquisto, a tale filiale di venditao distributore, che effettuerà la riparazione. In alcuni Paesi, la filiale di vendita o ildistributore nazionale potrà indicare rivenditori o certi laboratori che eseguiranno leriparazioni necessarie.

C Se l’apparecchio corrisponde ad un modello che non è di norma fornito nel Paesedove è utilizzato, o se le caratteristiche costruttive interne o esterne dell’apparecchiosono diverse da quelle del modello fornito nel Paese dove è utilizzato, la filiale divendita o il distributore nazionale può essere in grado di far eseguire le riparazionicoperte dalla garanzia, ordinando le parti di ricambio al Paese dove l’apparecchio èstato inizialmente venduto.Altrimenti, può essere necessario far eseguire le riparazioni coperte dalla garanziadalla filiale di vendita o dal distributore nazionale nel paese in cui l’apparecchio è statoinizialmente venduto.Nell’uno o nell’altro caso, l’acquirente dovrà esibire il certificato di garanzia e la provadella data di acquisto. Qualunque trasporto dell’apparecchio e delle parti di ricambio,necessario, sarà effettuato a rischio e d a spese dell’acquirente e potrannoverificassi ritardi nell’ottenere la riparazione.

D Se l’acquirente invia l’apparecchio per la riparazione alla filiale di vendita o aldistributore nazionale nel Paese dove l’apparecchio è utilizzato, la riparazione verràeseguita nelle stesse condizioni (compresa la durata del periodo di garanzia) in vigoreper lo stesso modello nel Paese dove l’apparecchio viene utilizzato e non nel “Paesedella UNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO” dove è avvenuta lavendita. Se l’acquirente invia l’apparecchio per la riparazione alla filiale di vendita o aldistributore nazionale nel “Paese della UNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICOEUROPEO” nel quale l’apparecchio è stato inizialmente venduto, la riparazione verràeseguita in base alle condizioni in vigore nel “Paese della UNIONEEUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO” dove è avvenuta la vendita.

E Alcuni apparecchi necessitano di modifiche o adattamenti per un buon funzionamentoe per la sicurezza di uso quando vengono utilizzati in Paesi diversi della “UNIONEEUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO”, a seconda del voltaggio e dei requisititecnici o di sicurezza locali imposti o raccomandati dalle disposizioni applicabili. Percerti modelli, le spese per tali modifiche o adattamenti possono essere considerevoli epuò essere complicato ottenere la conformità al voltaggio e ai requisiti tecnici o disicurezza locali. Si raccomanda vivamente all’acquirente di informarsi su talirequisiti tecnici e di sicurezza locali, prima di utilizzare l’apparecchio in un altro“Paese della UNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO” .

F La garanzia non copre le spese di qualsiasi tipo di modifica e adattamento necessariper rendere l’apparecchio conforme al voltaggio e ai requisiti tecnici o di sicurezzalocali. Su certi modelli anche la filiale di vendita o il distributore nazionale può esserein grado di eseguire le modifiche o gli adattamenti necessari, sempre a spesedell’acquirente. Tuttavia, per ragioni tecniche non è possibile modificare oadattare qualunque modello per renderlo conforme al voltaggio e ai requisititecnici o di sicurezza locali. Inoltre, quando si eseguono adattamenti omodifiche, il buon funzionamento dell’apparecchio può risentirne.

56

Garanzia estesa per “EU/EEA”

Page 61: GD90_ita

G Se la filiale di vendita o il distributore nazionale nel Paese dove l’apparecchio èutilizzato è del parere che le modifiche o gli adattamenti necessari per renderloconforme al voltaggio e ai requisiti tecnici o di sicurezza locali sono stati eseguiti inmodo corretto, ogni ulteriore riparazione coperta da garanzia sarà eseguita allecondizioni di cui sopra, purché l’acquirente fornisca ogni indicazione sulla natura dellamodifica o dell’adattamento, utile per la riparazione (si raccomanda che l’acquirentenon invii per riparazioni alla filiale di vendita o al distributore nazionale nel Paese dovel’apparecchio è stato inizialmente venduto un apparecchio già adattato o modificato,se la riparazione riguardi in qualunque modo l’adattamento o la modifica).

H Questa garanzia è valida solo nei territori soggetti alle leggi della “UNIONEEUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO”.

N.B.: Si prega di conservare queste norme di garanzia assieme al certificato di garanziaaccluso all’apparecchio e alla ricevuta di prova dell’acquisto.

57

Garanzia estesa per “EU/EEA”

Page 62: GD90_ita

Note

58

Note

Page 63: GD90_ita
Page 64: GD90_ita

�������