Gallery - impexmebel.com.pl · CE IP44 F 9 B1320 17 17,5 7,5 B1321 17,5 19 6 B1322 16,5 17 40W G9...
Transcript of Gallery - impexmebel.com.pl · CE IP44 F 9 B1320 17 17,5 7,5 B1321 17,5 19 6 B1322 16,5 17 40W G9...
Gallery
D E S I G N
R
263
264
GalleryDesign Coordinator:Gianluigi Landoni Architetto
Riunire in una collezione complementi di illuminazione per esprimere contemporaneità di disegno ma soprattuttogaranzia di sicurezza e funzionalità. Coerenza progettualee stilistica, qualità ed eccellenza; prerogative confermatenel programma Gallery.
Gathering a collection of functional lighting elements aiming to express contemporary design and a guarantee of safety.Its coherent style while projecting and an excellent quality are properties confirmed by the Gallery program.
Réunir dans une collection compléments d'illumination pour exprimer contemporanéité de dessin mais surtout garantie de sécurité et functionalisme. Cohérence de projection et destyle, qualité et excellence, sont prérogatives confirmées dans le programme Gallery.
Das Einfügen des Beleuchtungsprogramms in die bestehende Kollektion Complementi drückt eine Gleichzeitigkeit vonDesign, aber besonders die Garantie von Sicherheit sowieZweckmäßigkeit aus. Konsequenz Planung und Stilistik, Qualität sowie Exzellenz; bestätigte Vorrechte des Programms Gallery.
Reunir en una colección de complementos de iluminación para expresar contemporaneidad de diseño, pero sobretodogarantía de seguridad y funcionalidad. Coherencia de proyección y estilo,y una excelente calidad son los propósitosconfirmados del programa Gallery.
265
Niente è più indispensabile della luce. Tutto è meraviglioso con la luce.
Nothing is less needed than light. All is wonderful with the light.
Rien n'est plus indispensable que la lumière. Tout est merveilleux avec la lumière.
Nichts ist wichtiger als Licht. Durch Licht wirkt alles schöner.
Nada es más indispensable que la luz. Todo es maravilloso con luz.
266
IP44 FCE
9
B132
0
17
17,5
7,5
B132
1
17,5
19
6
B132
2
16,5
17
G940WMAX
230V
Le lampade illustrate hanno ottenuto la certificazione IP44che ne garantisce l’utilizzo secondo gli standards di sicurezza vigenti.
The illustrated lamps have achieved the IP44 certification,which guarantees their use within running security tandards.
Les lampes illustrées ont obtenu la certification IP44 qui vous assure une utilisation selon les standards de sécuritéen vigueur.
Die abgebildeten Leuchten haben das Zertifikat IP44erhalten, welches ihre Sicherheit bei Einhaltung der jeweilsgültigen Anschlussrichtlinien garantiert.
Las lámparas ilustradas han obtenido la certificación IP44que nos garantiza su utilización según los standards de seguridad vigente.
268
9
B133
0
16
17,5
7,5
B133
1
16,5
19
6
B133
2
15
17
9
B131
0
16,5
17,5
7,5
B131
1
17
19
6
B131
2
15,5
17
IP44 FCEG940WMAX
230V IP44 FCEG940WMAX
230V
269
B139
0
IP20 FCER7s200WMAX
230V
9,526
13
118mm X
270
Lampada a parete basculante per l’utilizzo ottimale dell’intensità luminosa.
Wall bascule lamp for an optimal use of light intensity.
La lampe murale bascule pour une utilisation opitimale de l'intensité lumineuse.
Schwenkbare Wandleuchtengarantieren die optimale Ausleuchtung.
Lámpara de pared basculante para un uso óptimo de la intensidad luminosa.
B139
1
0°
+45°
-45°
IP20 FCER7s200WMAX
230V118mm X
12,5
13,526
271
17,5
B139
2
16 4,5
IP20 FCER7s150WMAX
230V78mm
272
25,5
B139
3
14 4
IP20 FCER7s200WMAX
230V118mm
273
B139
5
22
B139
4
5
IP21CEG24q-218WMAX
230V
274
IP20 FCER7s150WMAX
230V78mm
146mmF
10
7,5
22 10
IP20
T
25
15,5
FCEGU5,3230V12V
105W12V50W
MAX
6,5
B138
2
275
B140
4
12,8
19
10
B140
3
IP20 FCEE27100WMAX
230V
12,8
31
10
Le lampade a sospensione del programma Gallery offrono la possibilità di una scelta di estrema raffinatezza.
The suspended lamps of Gallery program offer possibility for an extremely refined choice.
Les lampes à suspension du programme Gallery offrent la possibilité d'un choix extrêmement raffiné.
Die Federleuchten des Programms Gallery bieten ein Vielzahl von extremen Reiffinessen.
Las lámparas de suspensión del programa Gallery nos ofrecen la posibilidad de un surtido de extrema fineza.
276
12,8B140
1
31
B140
2
IP20 FCEE27100WMAX
230V
10
12,8
31
11
Realizzate in ottone e griglia metallica microforata hanno il diffusore in vetro bianco opalino (art. B1401-1402).
Realised in brass with a micro-drilled metallic grid they have the diffuser in with glass opaline.
Réalisé en laiton avec grille métallique microperforée et diffuseur en verre blanc opalin.
Die Lampen bestehen aus Messing mit einem Mikrolochgitter und weißem Opalen Diffuser.
Realizadas en latón y rejilla metálica micro agujereada con el difusor en cristal blanco opal.
277
IP20 FCEG4
40
80
T
230V12V
60W12V20W
MAX
12
B144
2
278
B144
1
IP20 FCEE1460WMAX
230V
80
10
279
Lampada a parete . Wall lamp . Applique . Wandleuchte . Lampara para pared
FONTI LUMINOSE LIGHT SOURCES . SOURCES LUMINEUSES . LEUCHTMITTEL . FUENTES LUMINOSAS
TIPOLOGIATYPOLOGY
POTENZARATING
W
VOLTAGGIOVOLTAGE
V
ATTACCOSOCKET
TRAFORMATORETRANFORMER
W/V
HAL 40WMAX 230 G9
HAL 20WMAX 230/12 G4 60/12
200WMAX 230 R7sHAL
118 mm
150WMAX 230 R7sHAL
78 mm
DIC 50WMAX 230/12 GU5,3 105/12
INC 40WMAX
230 E14
60WMAX
230 E14INC
INC 100WMAX
230 E27
DATI TECNICI E SIMBOLI TECHNICAL DATA AND SYMBOLS . GÉNÉRALITÉS TECHNIQUES ET SYMBOLES . TECHNISCHE DATEN UND SYMBOLE . CARACTERISTICAS TÉCNICAS Y SIGNOS
IP44
CE
FX
F
IP20
Apparecchio di Classe I con morsetto o terminale a terra . Classe I luminaire with earth terminal block . Appareil en Classe I avec domino ou prise de terreKlasse I leuchte mit Erde Anschlussklemme . Aparato de Clase I con toma de tierra
Apparecchio di Classe II . Classe II luminaire . Appareil en Classe II . Klasse II leuchte . Aparato de Clase II
Apparecchio di Classe III . Classe III luminaire . Appareil en Classe III . Klasse III leuchte . Aparato de Clase III
Apparecchio idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili . Luminaires which can be mounted on normaly inflammable surfaces . Appareil qui peut être monté sur des surfacesnormalement inflammables . Leuchte, die auf normal brennbaren Oberflächen montiert werden kann . Aparato idóneo para el montaje sobre superficie normalmente inflamable
Lampada per specchio . Mirror lamp . Lampe pour miroir . Spiegel Aufsatzleuchte . Lampara para espejo a pinza
Lampada per telaio specchio . Mirror’s frame lamp . Lampe pour le châssis du miroir . Spiegelleuchte für Spiegel mit Rahmen . Lampara para espejo sujeccion en trasera
Lampada da parete e/o soffitto . Wall and/or ceiling lamp . Lampe à mur et/ou à plafond . Wand / Deckenleuchte . Lampara para pared o techo
Lampada da soffitto . Ceiling lamp . Lampe à plafond . Deckenleuchte . Lampara para techo
Lampada a sospensione . Hanging lamp . Lampe suspendue . Deckenlampe hängend . Lampara suspendida
Apparecchio idoneo al montaggio diretto solo su superfici non combustibili . Appliance suitable to be mounted only on inflammable surfaces . Appareil qui peut être monté seulement sur des surfacesinflammables . Die Geräte dürfen nur auf nicht brennbare Oberflächen montiert werden . Aparato idóneo para montar directamente sólo sobre superficies no inflamables
Protezione da corpi solidi (fili e nastri con diametro e lunghezze superioni a 1mm) e protezione contro gli spruzzi d’acqua . Protection against medium foreign particles (wires and strips with diameter and lengthlarger than 1mm) and against water spray . Protection de corps solides (file et strippes avec diamètre et longueur de plus de 1 mm) et contre spray d'eau . Die Beleuchtungskörper sind durch ein Drahtgeflechtegen Gegenstände größer als 1 mm und Spritzwasser geschützt . Protección de cuerpo sólido (hilo y cinta con diámetro y largura superior a 1 mm) y protecciones contra las salpicaduras del agua
Apparecchio adatto solo all’uso in interni . Appliance suitable only for internal useAppareil qu peut être monté seulement à l'intérieur . Die Geräte sind nicht für den Außenbereich geeignet . Aparato adaptado sólo para uso doméstico
Attesta la conformità del prodotto alle disposizioni delle direttive comunitarie . It certifies the conformity of the product to the European Community provisionsAtteste la conformité du produit aux dispositions du directif Communautaires . Das Produkt entspricht den EU-Richtlinien . Certifica la conformidad del producto con la normativas comunitarias
280
60WMAX
HAL 18WMAX 230 G24q-2
B1401 B1402 B1403
B1391 B1392
B1310 B1311 B1312
IP44 FCEG940WMAX
230V IP44 FCEG940WMAX
230V IP44 FCEG940WMAX
230V
B1330 B1331 B1332
FONTI LUMINOSE LIGHT SOURCES . SOURCES LUMINEUSES . LEUCHTMITTEL . FUENTES LUMINOSAS
B1320 B1321 B1322 B1393
IP20 FCER7s200WMAX
230V118mm
IP44 FCEG940WMAX
230V IP44 FCEG940WMAX
230V IP44 FCEG940WMAX
230V
IP44 FCEG940WMAX
230V IP44 FCEG940WMAX
230V IP44 FCEG940WMAX
230V
B1382 B1390
IP20 FCER7s200WMAX
230V118mm XIP20 FCEGU5,3230V
12V105W12V50W
MAX
IP20 FCER7s200WMAX
230V118mm X IP20 FCER7s150W
MAX230V
78mm
IP20 FCEE27100WMAX
230V IP20 FCEE27100WMAX
230V IP20 FCEE27100WMAX
230V
B1404
IP20 FCEE27100WMAX
230V
IP20 FCEG4230V12V
60W12V20W
MAXIP20 FCEE1460W
MAX230V
B1441 B1442
281
B1394 B1395
IP20CER7s150WMAX
230V78mm
F IP21CEG24q-218WMAX
230V146mm
F
70
80
90
100
110
120
40 50 60 70 80cm
DIMENSIONI SPECCHI MIRRORS DIMENSIONS . DIMENSIONS DE MIROIRES . SPIEGELDIMENSIONEN . DIMENSIONES ESPEJOS
DATI TECNICI E SIMBOLI
B2006
B2008
B2009
B2010
B2011
B2012
B2013
B2014 B2015
TIPOLOGIATYPOLOGY
DESCRIZIONEDESCRIPTION
M4
16
5 max
Le lampade per specchio possono essere applicate anche a specchi diversi da quelli di Colombo Design, purchè i telai siano conformi alle dimensioni indicate.
The lamps for mirror can be applied different from those of Colombo Design, providedthat the frames are conforming to the dimensions under you point out.
Les lampes pour miroir peuvent être aussi appliquées à des miroirs qui ne sont pas produits par Colombo Design, pourvu que les châssis ayent les dimensions indiquées.
Die Spiegellampen von Colombo Design können an anderen Spiegeln montiert werden,jedoch müssen die Rahmen folgende Größen aufweisen.
Las lamparas para espejo pueden ser montadas en espejos diferentes de los deColombo Design, si estan conforme a las medidas indicadas.
Ogni specchio può essere montato orizzontale o verticale.
Every mirror can be fixed both horizontally and vertically.
Tous les miroirs peuvent être fixés soit horizontalement soit verticalement.
Jeder Spiegel kann horizontal oder senkrecht montiert werden.
Cada espejo puede ser montado horizontal o vertical.
TECHNICAL DATA AND SYMBOLS . GÉNÉRALITÉS TECHNIQUES ET SYMBOLES . TECHNISCHE DATEN UND SYMBOLE . CARACTERISTICAS TÉCNICAS Y SIGNOS
282
MIRRORS DIMENSIONS . DIMENSIONS DE MIROIRES . SPIEGELDIMENSIONEN . DIMENSIONES ESPEJOS DIMENSIONI SPECCHI
B200640x100
B200860x90
B200950x110
B201070x70
B201150x90
B201260x80
B201360x100
B201460x120
B201580x120
283
B2013 ( 60x100 ) + B1392 B2014 ( 60x120 ) + B1391 B2014 ( 60x120 ) + B1393
B2011 ( 50x90 ) + B1320
PROPOSTE COMBINAZIONI
SPECCHI/LAMPADE
COMBINATION PROPOSAL MIRRORS/LAMPS . PROPOSE DE COMBINATION MIROIRES/LUMINEUSESKOMBINATIONSMÖGLICHKEITEN VON SPIEGEL/LAMPEN . PROPUESTA DE COMBINAÆIONES ESPEJO/LAMPARA
B2008 ( 60x90 ) + B1321 B2006 ( 40x100 ) + B1382
B2012 ( 80x60 ) + B1390 B2009 ( 110x50 ) + B1393 B2014 ( 120x60 ) + B1442
284