Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

408
Listino Gaggenau 2014. Collezione elettrodomestici da incasso.

description

 

Transcript of Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Page 1: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Copyright ©BSH Elettrodomestici S.p.A.Via Marcello Nizzoli, 120147 Milano

Telefono (+39) 02 413361Telefax (+39) 02 41336895Numero Verde 800 091240

[email protected]

2014 Listino PrezziI prezzi indicati sono consigliati e non vincolanti. IVA, trasporto ed Ecocontributo RAEE esclusi

Listino Gaggenau 2014.

Collezione elettrodomestici da incasso.

List

ino

Gag

gena

u 20

14.

Page 2: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

La differenza ha nome Gaggenau.

Da oltre 300 anni, Gaggenau è il marchio per eccellenza del settore elettrodomestici e leader in materia di innovazione e design “Made in Germany”.Autenticità, professionalità, forme pure ed essenziali, elevata funzionalità: questi sono i principi che da sempre ispirano le nostre collezioni. Solo i materiali più resistenti e pregiati, assemblati con assoluta precisione, sono in grado di assicurare un uso prolungato nel tempo. È per questo che dedichiamo la massima attenzione alla scelta delle materie prime: acciaio inox, alluminio, ottone, ghisa, smalto e vetro temprato vengono forgiati per dare vita ad apparecchi unici, con dettagli perfetti ed un’estetica in grado di riflettere fedelmente la propria sostanza. Ne è a testimonianza il fatto che ancora oggi, nella fabbrica alsaziana di Lipsheim, molte delle fasi di produzione dei forni vengono eseguite interamente a mano.Ma una progettazione attenta tiene sempre conto anche dell’equilibrio che si deve instaurare fra gli elettrodomestici e l’ambiente che li ospita. Per questo la bellezza dei nostri prodotti è il risultato di una continua ricerca verso forme ridotte all’essenziale, in assoluta armonia con la loro funzionalità.Mettere in discussione l’esistente, rompere con il presente, se opportuno, per fare spazio a nuove idee. Attraverso le sue collezioni pluripremiate a livello internazionale, Gaggenau rivoluziona l’universo degli elettrodomestici, portando caratteristiche professionali nelle case di chi ricerca la differenza, anche in cucina.Nelle prossime pagine siamo lieti di presentarvi la collezione Gaggenau 2014.

Page 3: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

1

Page 4: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

La storia.

2

Page 5: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Fondata nel 1683 per la produzione di beni di consumo durevoli in metallo, in pochissimo tempo Gaggenau si è specializzata nella realizzazione di prodotti smaltati e la “ricetta” del suo resistentissimo forno smaltato è diventata la base per il successo dei forni a carbone, prodotti per quasi tutto il 20° secolo. Nel 1961 Gaggenau è stata acquisita dall’imprenditore visionario Georg von Blanquet Gaggenau, sotto il cui controllo è diventata un marchio di fama internazionale. Von Blanquet era emozionatissimo dall’idea di creare cucine personalizzate fatte su misura, un concetto rivoluzionario per quei tempi. Un appassionato cuoco nel tempo libero, Von Blanquet non accettò alcun tipo di compromesso nella sua sfida: creare apparecchi professionali incorporando un design pulito e funzionale – un credo a cui Gaggenau è fedele tutt’oggi.

Piccole lastre di vetro di varia composizione: la materia prima del tipico smalto blu Enamel dei forni Gaggenau.

3

Page 6: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Design.

4

Page 7: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Autenticità, professionalità, forme pure ed essenziali, elevata funzionalità: questi sono i principi che da sempre ispirano le collezioni firmate Gaggenau.

Negli anni, l’eccellenza del design Gaggenau ha conquistato numerosi riconoscimenti tra cui “Forum dell’Industria del Design di Hannover”, “Centro del Design di Nordrhein-Westfalen” e “Chicago Athaeneum Museum for Architecture and Design.

5

Page 8: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Quello di Gaggenau è un mondo fatto di eccellenza, non solo negli elettrodomestici, per il loro design e le loro prestazioni, ma anche nei suoi servizi. Appartenere al mondo Gaggenau significa poter contare su servizi esclusivi, adeguati alle aspettative di chi sceglie il meglio, anche per la propria cucina. Un ottimo esempio è la “Verifica di Buon Funzionamento”: un servizio di assistenza post-vendita, offerto da Gaggenau, per accertare la corretta installazione degli apparecchi acquistati ed assicurarne in questo modo il corretto funzionamento. Oppure il servizio Gaggenau Exclusive For You. Chiedi tutte le informazioni al tuo rivenditore.

A partire dall’anno 2002 la garanzia legale si è uniformata alle direttive emanate dalla Comunità Europea. Gaggenau offre una garanzia di 2 anni sulle proprie apparecchiature, a partire dalla data di consegna.

Garanzia e Servizi.

6

Page 9: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

7

Page 10: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

8

Note tecniche importanti

Gaggenau si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica di

carattere tecnico o estetico, nonché le variazioni di colore, ritenute

indispensabili a discrezione della stessa.

I prezzi di listino indicati sono consigliati e non vincolanti.

IVA, trasporto ed Ecocontributo RAEE esclusi.

Le indicazioni contenute nel presente listino non hanno valore

contrattuale.

Si ricorda che tutte le quote tecniche delle apparecchiature sono

state visionate da esperti prima della stampa. Vogliate fare

riferimento per la consultazione unicamente ai disegni quotati per

ogni singolo prodotto. Ciò premesso si consiglia di integrare tali

informazioni con i libretti di installazione e montaggio in dotazione

alle apparecchiature.

I dati relativi agli assorbimenti vanno intesi come raccomandazione.

Rammentiamo inoltre che tutti i collegamenti elettrici, idraulici e gas

devono essere effettuati “a regola d’arte” da personale qualificato,

in ottemperanza alle normative vigenti. Per le apparecchiature

elettriche, al fine di garantire la loro completa funzionalità,

l’impianto dell’abitazione va dimensionato a seconda degli

assorbimenti elettrici degli apparecchi installati, e deve essere

in linea con le direttive vigenti in termini di sicurezza.

Si ricorda che alcune apparecchiature elettriche sono fornite

sprovviste di cavi elettrici di alimentazione, in quanto la loro

installazione e dimensionamento sono di competenza

dell’elettricista.

Page 11: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Forni Serie 400 10–57

Intro e unicità 10

Schede prodotto 26

Accessori 44

Tabelle tecniche 50

Forni Serie 200 58–93

Intro e unicità 58

Schede prodotto 70

Accessori 84

Tabelle tecniche 88

Forni EB 388/385 94–99

Intro 94

Schede prodotto 96

Accessori 98

Tabelle tecniche 99

Piani cottura ad Induzione ed Elettrici 100–145

Intro e unicità 100

Schede prodotto piani ad induzione 106

Schede prodotto piani elettrici 130

Tabelle tecniche 138

Piani cottura a Gas 146–165

Intro e unicità 146

Schede prodotto 152

Tabelle tecniche 162

Piani cottura Vario 166–223

Intro e unicità 166

Schede prodotto serie Vario 400 180

Schede prodotto serie Vario 200 206

Accessori 216

Tabelle tecniche 218

Aspirazione 224–289

Intro e unicità 224

Schede prodotto centri di aspirazione 234

Schede prodotto gruppi motore 261

Accessori 270

Tabelle tecniche centri di aspirazione 276

Tabelle tecniche gruppi motore 288

Conservazione 290–363

Intro e unicità 290

Schede prodotto 310

Accessori 347

Tabelle tecniche 352

Lavaggio 364–399

Intro e unicità Lavastoviglie 364

Schede prodotto Lavastoviglie 372

Accessori e tabelle tecniche Lavastoviglie 386

Schede prodotto Lavatrice e Asciugatrice 396

Intro e unicità Lavatrice e Asciugatrice 390

Tabelle tecniche Lavatrice e Asciugatrice 398

Ulteriori accessori Gaggenau 400–404

Page 12: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

10

Page 13: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Un design deciso ed una altissima funzionalità contraddistinguono i nuovi forni Gaggenau Serie 400. Con le loro forme scultoree, sottolineate da un acciaio inox di altissima qualità, i forni Serie 400 di Gaggenau diventano una presenza importante all’interno dell’ambiente cucina, senza dominarne lo spazio. La sporgenza frontale di 47 mm, la porta priva di maniglia ad apertura automatica, in acciaio inox dietro vetro, il display TFT touch control con comandi a due manopole, sono tutti elementi che rendono l’utilizzo sempre più semplice e intuitivo.

Con la nuova Serie 400, Gaggenau porta ancora una volta la tecnologia professionale nelle cucine domestiche senza scendere a compromessi. Con un’estetica unica, materiali pregiati e performance eccezionali, Gaggenau è in grado di esaudire ogni desiderio.

Design scultoreo e tecnologia professionale. I nuovi forni Serie 400.

Forn

i Ser

ie 4

00

11

Page 14: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Disponibili con larghezze da 76 o 60 cm, i forni Serie 400 di Gaggenau offrono una grande varietà di combinazioni, tra forno, forno CombiVapore, forno combinato a microonde, macchina caffè automatica e cassetto scaldavivande, con soluzioni di installazione verticale a colonna, o orizzontale side-by-side.

Qui nella foto: combinazione orizzontale di 3 modelli compatti altezza 45 cm. Forno combinato a microonde BM 451, macchina caffè CM 450 e forno CombiVapore BS 450.

I nuovi forni Serie 400, per combinazioni altamente professionali.

12

Page 15: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

13

Page 16: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

14

Page 17: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Comfort e versatilità. Il nuovo modulo comandi con display TFT touch control.

L’esclusivo modulo comandi a 2 manopole con display TFT touch control caratterizza l’estetica dei forni della serie 400 di Gaggenau.

Offre una chiara panoramica delle funzioni ed è semplice e intuitivo da utilizzare. Le funzioni principali sono gestite tramite le manopole e sono sempre visibili sul display TFT, mentre le funzioni secondarie possono essere attivate sfiorando i tasti touch e appaiono solo all’occorrenza.

15

Page 18: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

L’uso del vapore senza pressione è senza dubbio il modo migliore per cucinare mantenendo intatte le vitamine, i minerali, la consistenza e il colore degli alimenti. La carne resta tenera e succulenta, il pesce non è mai troppo asciutto e le verdure si trasformano in una vera prelibatezza. Il vapore è l’ideale per mondare gli spinaci, pelare i pomodori o riscaldare delicatamente gli alimenti già cotti.

Ma la combinazione del vapore e dell’aria calda è la ricetta segreta di ogni chef. Per avere arrosti croccanti e gratinati basta eliminare il vapore poco prima di fine cottura. Si otterrà così la doratura ad alta temperatura ed una carne tenera e succulenta. Con il forno CombiVapore ogni piatto sarà esattamente come dovrebbe essere: perfetto.

La tecnologia dei professionisti. Il forno CombiVapore.

16

Page 19: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

17

Page 20: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Versatilità nelle funzioni. Il forno combinato a microonde BM 450.

18

Page 21: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Da sempre la velocità delle microonde è apprezzata anche da chi ama l’alta cucina. Con il forno combinato a microonde BM 450, Gaggenau presenta un apparecchio eccezionalmente versatile. Nella dimensione compatta di 45 cm, offre un volume interno di ben 36 litri che si presta a diverse modalità d’utilizzo: forno a microonde, forno tradizionale, grill oppure in funzione combinata con programmi automatici, personalizzabili, per performance di cottura sempre al top. Con cinque livelli di potenza, il BM 450 è in grado di offrire tre diversi tipi di cottura combinata: aria calda a 40 °C e potenza del microonde compresa tra 100 °C e 250 °C; aria calda e grill tra 100 °C e 250 °C oppure la combinazione di cottura ventilata e grill tra 100 °C e 250 °C.

19

Page 22: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

La massima comodità: per scaldare piatti, tazzine o pietanze.

20

Page 23: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Abbinati ai forni, i cassetti Scaldavivande Gaggenau sono la soluzione ideale per mantenere in caldo, scongelare e cuocere delicatamente a temperature da 40 °C a 80 °C. Se combinati con la macchina caffè, possono essere utilizzati per scaldare brioches e tazzine. Una vera comodità per avere una colazione calda, proprio come al bar. I cassetti scaldavivande di Gaggenau dispongono di una superficie interna in acciaio inox con fondo trasparente in vetro e di illuminazione interna.

21

Page 24: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Le unicità dei forni serie 400 Gaggenau. Dettagli di design

Porta panoramica tutta in vetro con apertura automatica, senza

maniglia: comfort e bellezza. La nuova porta dei forni serie 400

di Gaggenau è panoramica, tutta in acciaio inox dietro vetro, con

modulo comandi con display TFT integrato e senza frontalino.

La porta ad apertura automatica senza maniglia, si apre

completamente a 180°, a destra o a sinistra in base alla scelta

della cerniera. Tutto questo per una maggior facilità di accesso

all’apparecchio.

Forni

Tecnologia da professionisti

Termosonda con spegnimento automatico: cottura

perfetta. Questo sensore permette una cottura perfetta,

indipendentemente dalle dimensioni e dal tipo di alimento.

È sufficiente inserire la termosonda nella parte centrale

dell’alimento che si vuole cucinare ed impostare la temperatura

desiderata per la cottura (fino a 99 °C). Al raggiungimento

del valore selezionato, che viene indicato con un segnale

audiodigitale, il forno si arresta automaticamente e mantiene

costante la temperatura raggiunta.

Catalizzatore dei fumi: sempre aria pulita. Poiché spesso

l’aria che si trova all’interno del forno non può essere espulsa

all’esterno, Gaggenau ha ideato ed installato sui suoi forni

questo sistema di depurazione dell’aria. Tramite un processo di

combustione che avviene nel catalizzatore, l’aria viene liberata ed

espulsa all’esterno purificata. Il catalizzatore è concepito in modo

che si rigeneri automaticamente; il suo funzionamento è costante

nel tempo.

Pietra refrattaria: per gustare pizze, pane o focacce appena

sfornate. È un accessorio per cuocere pizza, pane e focacce in

maniera tradizionale con temperature fino a 300 °C. Consiste

in una pietra refrattaria che viene inserita nel forno e riscaldata

grazie al contatto diretto con un’apposita resistenza. La

resistenza deve essere ordinata a parte.

Girarrosto: per arrosti completamente dorati. Con questo

accessorio è possibile arrostire e grigliare in modo uniforme

volatili, arrosti o cosciotti d’agnello. Nei forni Gaggenau il

girarrosto viene inserito in orizzontale per garantire una doratura

omogenea su tutto l’alimento. Il carico massimo è 6 kg.

22

Page 25: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Attenzione alla pulizia e ai consumi

Pulizia pirolitica: pulizia in un attimo. Tra i numerosi vantaggi dei

forni Gaggenau vi è anche il pratico sistema di pulizia pirolitica.

Attivando questa funzione, all’interno del forno si crea una

temperatura di circa 485 °C che permette l’incenerimento di tutti

i residui di sporco e grasso depositati sulle pareti interne. Si è

così esonerati dall’effettuare una pulizia manuale e, a processo

completato, si devono solo estrarre le ceneri generate. Con

la funzione attiva, per motivi di sicurezza, la porta del forno

è bloccata. I forni che dispongono del sistema autopirolitico

riconoscono automaticamente il grado di sporco all’interno

dell’apparecchio, e determinano il tempo necessario ad effettuare

una pulizia accurata, riducendo notevolmente il consumo

energetico.

CleanEnamel: un trattamento speciale per tutti i forni. Un

particolare tipo di smaltatura evita il depositarsi di residui della

cottura sulle pareti interne. Anche le teglie e le leccarde in

dotazione sono fornite di questa smaltatura. Ecco perché per la

pulizia è sufficiente adoperare una semplice spugna inumidita

con detersivo liquido.

Filtro grassi: lavabile in lavastoviglie. I fumi prodotti dagli alimenti

vengono assorbiti da un filtro grassi posto davanti alla ventola. Il

filtro è estraibile e lavabile in lavastoviglie. Negli apparecchi con

sistema pirolitico il filtro non è necessario, dato che eventuali

residui di grasso e sporco vengono eliminati durante la pirolisi.

Tutto sotto controllo

Vetri di sicurezza: protezione anche ad alte temperature.

Nella maggior parte della serie dei forni 400 Gaggenau vengono

inseriti quattro vetri di sicurezza nella porta. Questo permette di

avere una bassa temperatura esterna della porta, anche durante

la pulizia pirolitica a circa 485 °C.

Thermotest: tutto cotto a puntino. Per la riuscita di alcune ricette

è essenziale impostare una precisa temperatura e monitorarla.

La funzione Thermotest consente di verificare in ogni momento la

temperatura effettiva raggiunta all’interno del forno. È sufficiente

premere l’apposito pulsante per avere la segnalazione sul display

multifunzioni. Un aiuto in più in cucina molto apprezzata dagli

aspiranti gourmet.

Regolazione elettronica della temperatura: perfetto per arrosti,

anche di grandi dimensioni. Grazie alla precisa regolazione

elettronica della temperatura è possibile, ad esempio, cucinare

un arrosto di grandi dimensioni a bassa temperatura e mantenerlo

in caldo a lungo senza alterarne la qualità. Questo è il segreto

per la riuscita di un arrosto tenero, succulento e delicatamente

rosato.

23

Page 26: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Forni CombiVapore

Sistemi di Cottura

Sistema di cottura a vapore senza pressione: vapore naturale.

Il vapore immesso nel forno è istantaneo, a pressione zero; riscalda

molto velocemente; conserva l’umidità presente nei cibi e trattiene

maggiore calore rispetto all’aria calda. Il gusto, l’aroma, il colore e

la forma degli alimenti restano intatti. Attraverso la cottura a vapore

viene conservata la maggior parte delle sostanze nutritive e restano

integre le sostanze minerali, vitaminiche e proteiche dei cibi.

Aria calda: ideale per crostate alla frutta con una base croccante.

Questa modalità di funzionamento è equivalente al sistema ad

aria calda dei forni tradizionali. Il forno dispone di un’apertura che

permette la fuoriuscita dell’umidità che si genera durante la cottura.

Questo accorgimento è importante soprattutto per la cottura di

crostate alla frutta, cheese cake, pan di Spagna o torte salate che

devono perdere umidità per non inumidirsi troppo.

Cottura combinata con aria calda e vapore: per carni tenere e

delicate. La combinazione di umidità e aria calda si presta in modo

particolare per arrosti e lombate, che risultano deliziosamente

teneri. Questo programma prevede la chiusura ermetica del

vano cottura; l’umidità impedisce così al cibo di «asciugarsi»,

come invece succede con la cottura tradizionale ad aria calda.

Impostando una bassa percentuale di umidità, l’arrosto può

cuocere lentamente nel proprio sugo di cottura. Grazie alla

regolazione del grado di umidità, si possono creare le condizioni

ideali per la cottura di qualsiasi alimento.

Funzione Lievitazione: pane, focacce, dolci buoni come dal fornaio.

A una bassa temperatura, sotto i 50 °C, combinata con aria umida,

viene creato il giusto clima per far lievitare l’impasto. Una funzione

indispensabile per avere ogni giorno sulla tavola pane, focacce,

torte sempre appena sfornate.

Cottura a bassa temperatura: perfetto per gli arrosti e pesce. È il

metodo più affidabile e professionale per la buona riuscita di carni

pregiate, come roast beef, entrecôte, cosciotti di agnello o altri

tagli di carne tenera. All’inizio la carne viene rosolata velocemente

e lo «shock termico» provoca la chiusura dei pori, impedendo

la fuoriuscita dei liquidi ricchi di sapore e proprietà nutritive

che rimangono all’interno. La carne viene poi lasciata, più che

ad arrostire, a «maturare» lentamente e delicatamente a bassa

temperatura. Non vi è modo migliore per cucinare ad esempio un

roast beef di grandi dimensioni: la cottura a bassa temperatura

permette la formazione di una sottilissima crosta e di un interno

delicatamente rosato e particolarmente succulento. La regolazione

precisa della temperatura permette infatti di scegliere esattamente

il risultato di cottura che si desidera ottenere: al sangue, medio, ben

cotto. Con questa funzione il forno CombiVapore Gaggenau opera

con temperature basse e una percentuale di umidità che arriva fino

al 100%. L’aria satura di vapore favorisce il trasferimento del calore

all’alimento, evitando che questo si secchi. La bassa temperatura

impedisce la dispersione delle proteine, permettendo al pesce di

rimanere succulento e tenero e di conservare interamente il suo

naturale sapore.

24

Page 27: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Rigenerazione: cucina oggi e gusta domani. Soprattutto nella

cucina non è sempre possibile preparare i menù sul momento.

Per questi casi la cottura a vapore senza pressione costituisce il

metodo ideale per rigenerare pietanze preparate precedentemente

senza alcuna perdita in termini di qualità. Così è possibile iniziare la

preparazione di un menù che solo il giorno successivo verrà servito

in tavola.

Tecnologia da professionisti

Vapore puro. L’allacciamento diretto di carico e scarico dell’acqua

assicura un approvvigionamento idrico costante e continuo. In caso

non fosse possibile creare un allacciamento idrico, Gaggenau

propone anche il modello di forno CombiVapore con serbatoio.

Programma di pulizia: grazie al vapore. Il CombiVapore di

Gaggenau dispone di una speciale funzione che permette di

effettuare un’accurata pulizia mediante la fuoriuscita di vapore e di

acqua: l’unico forno a vapore che si autopulisce.

Successivamente questa funzione consente di asciugare il vano

cottura attraverso l’azione dell’aria calda. L’asciugatura dura 20

minuti circa ed è consigliata dopo ogni cottura a vapore o dopo

ogni ciclo di pulizia.

Condensazione: evita i getti di vapore all’apertura del forno.

Premendo l’apposito pulsante il vapore presente nel vano cottura

viene condensato entro 20 secondi ca. riducendo al minimo la

fuoriuscita di vapore al momento dell’apertura della porta.

Calibrazione automatica: per calcolare in automatico la temperatura

di ebollizione. Il forno a Vapore e il CombiVapore di Gaggenau

riconoscono in automatico la temperatura di ebollizione, che

solitamente varia in base all’altitudine sopra il livello del mare alla

quale l’apparecchio è installato. Una garanzia in più per un risultato

sempre perfetto.

Vano cottura in acciaio inox: un omaggio all’igiene. Il vano cottura

dei forni CombiVapore serie 400 di Gaggenau è completamente in

acciaio inox per garantire la massima igiene e facilitare il processo

di pulizia dopo l’utilizzo del forno.

Forni combinati a Microonde

Tecnologia Innowave: calore intelligente. Grazie a questa

particolare tecnica, l’energia viene dosata in modo intelligente in

base alla funzione richiesta, ottenendo un risparmio del 15% di

energia e del 10% in termini di tempo. Ne risulta una cottura molto

più delicata ed uniforme rispetto ai forni a microonde convenzionali.

La tecnologia Innowave permette inoltre, per via delle sue

dimensioni così ridotte, di avere più spazio a disposizione all’interno

del microonde, pur mantenendo compatte le dimensioni esterne del

prodotto.

Grill: a infrarossi. I forni a microonde di Gaggenau sono dotati di un

grill con funzionamento infrarossi che permette di selezionare, per

ogni pietanza, la giusta temperatura o potenza alla quale si desidera

grigliare. Anche gli sformati o i gratinati riescono alla perfezione.

Macchina caffè

Aroma Whirl System: un omaggio all’aroma. Durante la

preparazione, la polvere di caffè viene attraversata da un piccolo

vortice d’acqua che permette di estrarre tutte le sostanze

aromatiche del caffè.

Sistema di produzione caffè ad alta pressione: per un caffè a regola

d’arte. All’interno del blocco termico viene raggiunta la temperatura

ottimale dell’acqua per la produzione del caffè ad alta pressione o

per l’erogazione del vapore.

Sistema di riscaldamento istantaneo. Grazie all’innovativa unità di

ebollizione e al nuovo sistema di riscaldamento istantaneo, la nuova

macchina espresso automatica Gaggenau è in grado di preparare il

caffè in 30 secondi.

Sistema di macinazione mediante un corpo ceramico: per un

caffè con un aroma pieno. L’utilizzo di chicchi appena macinati è

indispensabile per ottenere un caffè dall’aroma pieno.

Il nuovo macina-caffè realizzato in ceramica ad elevata resistenza,

trasforma, senza quasi far rumore, i chicchi di caffè in una polvere

finissima, con grado di macinatura regolabile fino a quattro livelli.

Regolazione del grado di macinatura: per caffè forti o meno forti.

Il grado di macinatura del caffè può essere impostato da “molto

leggero” a “molto forte”, che corrisponde rispettivamente a una

dose di caffè da 7 a 14 g. L’impostazione viene visualizzata sul

display.

Regolazione della quantità di acqua: per un caffè lungo o corto. La

quantità di acqua può essere regolata a 12 livelli: da un unico caffè

corto a due caffè lunghi, fino ad arrivare alle tazze più grandi da

caffè americano. L’impostazione viene visualizzata sul display.

25

Page 28: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

26

Possibili combinazioni della serie 400.

Il seguente schema mostra come abbinare in modo perfetto forni, forni CombiVapore, forni combinati a microonde, macchine del caffè e scaldavivande.

In generale:

□ Tutti gli apparecchi mostrati sono in acciaio inox con porta tutta in vetro.

Combinazione verticale

□ Le cerniere devono essere previste dallo stesso lato.

□ Le cerniere non sono reversibili.

□ I prodotti devono avere la stessa larghezza.

□ I display comandi devono essere centrati rispetto alla combinazione.

□ Non disporre alcun apparecchio al di sopra del BS.

Combinazione orizzontale

□ Le maniglie devono essere previste centrali alla combinazione.

□ Le cerniere non sono reversibili.

□ Prevedere uno spazio minimo di 10 mm tra le due porte.

□ Qualsiasi apparecchio compatto in abbinamento allo scaldavivande (h 14 cm) raggiunge un’altezza pari a 60 cm.

□ I display comandi devono essere allineati tra loro.

BO ForniBS Forni CombVaporeBM Forni combinati a microondeCM Macchina del caffèWS Scaldavivande

Combinazione orizzontale, apparecchi larghi 76 cm

Combinazione verticale, apparecchi larghi 60 cm

•BS 484•BO 480 •WS 482

•BS 485 •BS 484•BO 481 •BO 480

•BO 481 •BO 480

•BX 480•WS 482

Combinazione verticale, apparecchi larghi 76 cm

•BS 474/BS 454/BM 454•BO 470/BO 450•WS 462

•BS 454/BS 474/BM 454•BO 470/BO 450•WS 462

•BS 454/BS 474/BM 454•BM 450•WS 461

•BM 454/BS 474/BS 454•CM 450•WS 461

Page 29: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

27

Combinazione di 4 apparecchi larghi 60 cm con scaldavivande

Combinazione orizzontale, apparecchi larghi 60 cm

•BO 471/BO 451

•BO 471/BO 451

•BS 455/BS 475/BM 455•BO 471/BO 451

•BM 451/BS 471/BS 451•WS 461

•BS 451/BS 471/BM 451•WS 461

•CM 450•WS 461

•BM 454/BS 474/BS 454•CM 450•WS 461

•CM 450•WS 461

•BS 471/BS 451/BM 451•WS 461

•BO 470/BO 450

•BM 450/BS 470/BS 450•WS 461

•BS 470/BS 450/BM 450•WS 461

•BS 450/BS 470/BM 450•WS 461

•CM 450•WS 461

•BO 471/BO 451 •BS 470/BS 450/BM 450•WS 461

•BO 471/BO 451 •CM 450•WS 461

Page 30: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

28

Vista laterale

Per i modelli BO/BX/BS/BM/WS/CM

Note generali

Spazi necessari da prevedere ai lati degli apparecchi per garantire una corretta aerazione

Installazione dietro le ante dei mobili della cucina.Occorre prendere delle precauzioni per evitare che le ante si chiudano quando l’elettrodomestico sta scaldando o si sta raffreddando.

Combinazione di forni serie 400 con gli apparecchi della serie VarioCooling.Consultare le note di progettazione per gli apparecchi della serie VarioCoolingper evitare che la porta del frigorifero urti la maniglia del forno.

Installazione Side by Side Se gli elettrodomestici vengono installati affiancati, tra di loro deve essere lasciata una distanza di almeno 10 mm.Per garantire l’apertura ottimale dello sportello, le maniglie vanno posizionate al centro (ossia, una di fianco all’altra). Le cerniere devono essere posizionate all’esterno della cavità affinchè la porta possa aprirsi fino a 180°.

Nei forni serie 400 di Gaggenau l’aria di raffreddamento viene presa dal bordo superiore e dai bordi laterali dello sportello mentre l’aria calda viene fatta fuoriuscire dal bordo inferiore dello sportello. I forni combinati a vapore e i forni a vapore hanno la presa d’aria sui bordi laterali dello sportello e la bocca di fuoriuscita per aria calda e vapore sul bordo superiore.Per evitare che gli elettrodomestici si surriscaldino e garantire il necessario raffreddamento dopo l’uso, è necessario che tra i bordi dei mobili della cucina sia mantenuta un’adeguata distanza.

Le misure indicate nel disegno fanno riferimento a tutti gli apparecchi. Controllare anche quanto segue:

La zona soprastante gli elettrodomestici BS: Non installare alcun altro apparecchio elettrico al di sopra del BS. Si consiglia di non posizionare una maniglia orizzontale sui mobili al di sopra del BS.Se il bordo di un elemento della cucina sporge di più di 20 mm rispetto al bordo della cavità di un mobile, il bordo del pannello del mobile deve essere resistente al vapore, come nel caso di una lavastoviglie.

La zona sottostante gli elettrodomestici WS:Se il cassetto scaldavivande viene fatto funzionare senza maniglie, occorre assicurare che ci sia sufficiente accesso al bordo inferiore dell’elettrodomestico nel caso in cui lo spessore dello sportello del mobile della cucina sia superiore a 20 mm.

Note di progettazione per l’installazione di forni e combinazione di forni serie 400.

Page 31: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

29

Vista dallʼaltoSui latiNel caso in cui le pareti laterali sporgano fino ad un max. di 34 mm, la distanza minima sul lato della cerniera è sufficiente a garantire l’aerazione e un angolo di apertura di 120°. Oltre a ciò, è richiesta una distanza di 10 mm o anche superiore.

Page 32: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

30

Doppio forno serie 400 BX 480/BX 481

― Pirolisi.― 17 sistemi di riscaldamento con termosonda, funzione pietra refrattaria e girarrosto.― Display TFT touch.― Controllo elettronico della temperatura da 30 a 300 °C.― Volume netto per vano cottura

2x110 litri.

Sistemi di riscaldamentoAria calda.Aria calda Eco.Riscaldamento superiore + inferiore.Riscaldamento superiore + 1/3 inferiore.Riscaldamento superiore.1/3 riscaldamento superiore + inferiore.Riscaldamento inferiore.Aria calda + riscaldamento inferiore.Aria calda + 1/3 riscaldamento inferiore.Grill completo + termoventola.Grill completo.Grill compatto.Funzione pietra refrattaria.Girarrosto.Lievitazione.Scongelamento. Tenere in caldo.

FunzionamentoDisplay TFT touch con manopole per un facile e intuitivo utilizzo.Display con testi in chiaro con 25 lingue selezionabili.Tasto informazioni.Apertura laterale fino a 180°.

CaratteristicheTermosonda con spegnimento automatico.Girarrosto.Presa per piano pizza.Display con indicatore di temperatura.Riscaldamento rapido.Funzioni timer: tempo di cottura, tempo di fine cottura, timer breve, timer lungo, contaminuti.Illuminazione alogena in alto (60 W).Illuminazione alogena laterale (2 x 10 W).Griglie smaltate, 5 livelli di inserimento, adatto alla pirolisi.

SicurezzaPorta termoisolata con quadruplo vetro.Sicurezza bambini.Funzione vacanze.Ventola di raffreddamento.

PuliziaPirolisi.Gaggenau enamel.Catalizzatore dei fumi.

Precauzioni di montaggioCerniere non reversibili.L’apparecchio sporge di 47 mm dal fronte della nicchia del mobile.La maniglia sporge di 94 mm dal fronte della nicchia del mobile.Considerare le misure quotate nel disegno, inclusa la profondità della maniglia, nel posizionamento di cassetti accanto al forno.Per l’inserimento di un forno in un mobile ad angolo, considerare l’apertura della porta minimo a 90°.Per inserire l’apparecchio in una profondità di 550 mm, il cavo di collegamento deve passare nel lato posteriore destro del prodotto.La presa elettrica deve essere prevista fuori dalla nicchia del mobile.

Cerniere dxBX 480 110 6 7.600,– Acciaio inox con porta tutta in vetro Larghezza 76 cm

Cerniere sxBX 481 110 6 7.600,– Acciaio inox con porta tutta in vetro Larghezza 76 cm

In dotazione2 leccarde1 girarrosto 2 griglie2 teglie con griglia d’appoggio1 termosonda

Accessori specialiBA 018 103 6 265,– Nuovo sistema di estrazione con guide telescopiche completamente estraibili per supporto accessoriBA 028 113 6 83,– LeccardaBA 038 103 6 83,– GrigliaBA 058 113 6 111,– Resistenza per piano pizzaBA 058 133 6 293,– Piano pizza inclusa griglia e paletta pizzaBS 020 002 6 48,– Set 2 palette per pizzaGN 340 230 6 502,– Pirofila in ghisa, GN 2/3, altezza 165 mm

Valori di collegamentoClasse di efficienza energetica B.Assorbimento totale 9,2 kW.Prevedere cavo di collegamento.

Page 33: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

31

Forno serie 400 BO 480/BO 481

― Porta senza maniglia ad apertura automatica.

― Pirolisi.― 17 sistemi di riscaldamento con termosonda, funzione pietra refrattaria

e girarrosto.― Display TFT touch.― Superficie porta apparecchio solo

con display comandi senza fascia frontale.

― Controllo elettronico della temperatura da 30 a 300 °C.― Volume netto 110 litri.

Sistemi di riscaldamentoAria calda.Aria calda Eco.Riscaldamento superiore + inferiore.Riscaldamento superiore + 1/3 inferiore.Riscaldamento superiore.1/3 riscaldamento superiore + inferiore. Riscaldamento inferiore.Aria calda + riscaldamento inferiore.Aria calda + 1/3 riscaldamento inferiore.Grill completo + termoventola.Grill completo.Grill compatto.Funzione pietra refrattaria.Girarrosto.Lievitazione.Scongelamento.Tenere in caldo.

FunzionamentoApertura automatica della porta.Display TFT touch con manopole per un facile e intuitivo utilizzo.Display con testi in chiaro con 25 lingue selezionabili.Opzione per memorizzare ricette personalizzate.Tasto informazioni.Apertura laterale fino a 180°.

CaratteristicheTermosonda con spegnimento automatico.Girarrosto.Presa per piano pizza.Display con indicatore di temperatura.Riscaldamento rapido.Funzioni timer: tempo di cottura, tempo di fine cottura, timer breve, timer lungo, contaminuti.Illuminazione alogena in alto (60 W).Illuminazione alogena laterale (2 x 10 W).Griglie smaltate, 5 livelli di inserimento, adatto alla pirolisi.

SicurezzaPorta termoisolata con quadruplo vetro.Sicurezza bambini.Funzione vacanze.Ventola di raffreddamento.

PuliziaPirolisi.Gaggenau enamel.Catalizzatore dei fumi.

Precauzioni di montaggioCerniere non reversibili.L’apparecchio sporge di 47 mm dal fronte della nicchia del mobile.Se la maniglia viene montata (accessorio opzionale) sporge 94 mm dal mobile.Considerare le misure quotate nel disegno, inclusa la maniglia della porta se applicabile, nel posizionamento di cassetti accanto al forno.Per l’inserimento di un forno in un mobile ad angolo, considerare l’apertura della porta minimo a 90°.

Comandi in alto Cerniere dxBO 480 110 6 5.000,– Acciaio inox con porta tutta in vetro Larghezza 76 cm

Cerniere sxBO 481 110 6 5.000,– Acciaio inox con porta tutta in vetro Larghezza 76 cm

In dotazione1 termosonda1 girarrosto 1 leccarda1 griglia1 teglia con griglia d’appoggio

AccessoriBA 478 110 6 60,–Maniglia, acciaio inoxlunghezza 366 mm

Accessori specialiBA 018 103 6 265,– Nuovo sistema di estrazione con guide telescopiche completamente estraibili per supporto accessoriBA 028 113 6 83,– LeccardaBA 038 103 6 83,– GrigliaBA 058 113 6 111,– Resistenza per piano pizzaBA 058 133 6 293,– Piano pizza inclusa griglia e paletta pizzaBS 020 002 6 48,– Set 2 palette per pizzaGN 340 230 6 502,– Pirofila in ghisa, GN 2/3, altezza 165 mm

Per inserire l’apparecchio in una profondità di 550 mm, il cavo di collegamento deve passare nel lato posteriore destro del prodotto.La presa elettrica deve essere prevista fuori dalla nicchia del mobile.

Valori di collegamentoClasse di efficienza energetica B.Assorbimento totale 5,5 kW.Prevedere cavo di collegamento.

Page 34: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

32

Forno serie 400 BO 470/BO 471

― Porta senza maniglia ad apertura automatica.

― Pirolisi.― 17 sistemi di riscaldamento con termosonda, funzione pietra refrattaria

e girarrosto.― Display TFT touch.― Superficie porta apparecchio solo

con display comandi senza fascia frontale.

― Controllo elettronico della temperatura da 30 a 300 °C.― Volume netto 76 litri.― Classe di efficienza energetica A.

Sistemi di riscaldamentoAria calda.Aria calda Eco.Riscaldamento superiore + inferiore.Riscaldamento superiore + 1/3 inferiore.Riscaldamento superiore.1/3 riscaldamento superiore + inferiore. Riscaldamento inferiore.Aria calda + riscaldamento inferiore.Aria calda + 1/3 riscaldamento inferiore.Grill completo + termoventola.Grill completo.Grill compatto.Funzione pietra refrattaria.Girarrosto.Lievitazione.Scongelamento.Tenere in caldo.

FunzionamentoApertura automatica della porta.Display TFT touch con manopole per un facile e intuitivo utilizzo.Display con testi in chiaro con 25 lingue selezionabili.Opzione per memorizzare ricette personalizzate.Tasto informazioni.Apertura laterale fino a 180°.

CaratteristicheTermosonda con spegnimento automatico.Girarrosto.Presa per piano pizza.Display con indicatore di temperatura.Riscaldamento rapido.Funzioni timer: tempo di cottura, tempo di fine cottura, timer breve, timer lungo, contaminuti.Illuminazione alogena in alto (60 W).Illuminazione alogena laterale (2 x 10 W).Griglie smaltate, 4 livelli di inserimento, adatto alla pirolisi.

SicurezzaPorta termoisolata con quadruplo vetro.Sicurezza bambini.Funzione vacanze.Ventola di raffreddamento.

PuliziaPirolisi.Gaggenau enamel.Catalizzatore dei fumi.

Precauzioni di montaggioCerniere non reversibili.L’apparecchio sporge di 47 mm dal fronte della nicchia del mobile.Se la maniglia viene montata (accessorio opzionale) sporge 94 mm dal mobile.Considerare le misure quotate nel disegno, inclusa la maniglia della porta se applicabile, nel posizionamento di cassetti accanto al forno.Per l’inserimento di un forno in un mobile ad angolo, considerare l’apertura della porta minimo a 90°.

Comandi in alto Cerniere dxBO 470 110 6 3.600,– Acciaio inox con porta tutta in vetro Larghezza 60 cm

Cerniere sxBO 471 110 6 3.600,– Acciaio inox con porta tutta in vetro Larghezza 60 cm

In dotazione2 leccarde1 termosonda 1 girarrosto1 griglia1 teglia con griglia d’appoggio1 teglia in vetro

AccessoriBA 476 110 6 60,– Maniglia, acciaio inoxlunghezza 577 mm

Accessori specialiBA 016 103 6 288,– Nuovo sistema di estrazione con guide telescopiche completamente estraibili per supporto accessoriBA 026 103 6 72,– Teglia con piedini e inviti per girarrostoBA 026 113 6 61,– LeccardaBA 036 103 6 61,– GrigliaBA 046 113 6 100,– Teglia in vetroBA 056 113 6 100,– Resistenza per piano pizzaBA 056 133 6 249,– Piano pizza inclusa griglia e paletta pizzaBS 020 002 6 48,– Set 2 palette per pizzaGN 340 230 6 502,– Pirofila in ghisa, GN 2/3, altezza 165 mm

Per inserire l’apparecchio in una profondità di 550 mm, il cavo di collegamento deve passare nel lato posteriore destro del prodotto.La presa elettrica deve essere prevista fuori dalla nicchia del mobile.

Valori di collegamentoClasse di efficienza energetica A.Assorbimento totale 3,7 kW.Prevedere cavo di collegamento.

Page 35: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

33

Forno serie 400 BO 450/BO 451

― Porta senza maniglia ad apertura automatica.

― Pirolisi.― 13 sistemi di riscaldamento con termosonda, funzione pietra

refrattaria.― Display TFT touch.― Superficie porta apparecchio solo

con display comandi senza fascia frontale.

― Controllo elettronico della temperatura da 30 a 300 °C.― Volume netto 76 litri.― Classe di efficienza energetica A.

Sistemi di riscaldamentoAria calda.Aria calda Eco.Riscaldamento superiore + inferiore.Riscaldamento superiore.Riscaldamento inferiore.Aria calda + riscaldamento inferiore.Grill superficie grande + caldo ventilato.Grill superficie grande. Grill superficie piccola.Funzione pietra refrattaria.Funzione per arrostire.Funzione Lievitazione.Funzione scongelamento.

FunzionamentoApertura automatica della porta.Display TFT touch con manopole per un facile e intuitivo utilizzo.Display con testi in chiaro con 25 lingue selezionabili.Opzione per memorizzare ricette personalizzate.Tasto informazioni.Apertura laterale fino a 180°.

CaratteristicheTermosonda con spegnimento automatico.Presa per piano pizza.Display con indicatore di temperatura.Riscaldamento rapido.Funzioni timer: tempo di cottura, tempo di fine cottura, timer breve, timer lungo, contaminuti.Illuminazione alogena in alto (60 W).Illuminazione alogena laterale (10 W).Griglie smaltate, 4 livelli di inserimento, adatto alla pirolisi.

SicurezzaPorta termoisolata con quadruplo vetro.Sicurezza bambini.Funzione vacanze.Ventola di raffreddamento.

PuliziaPirolisi.Gaggenau enamel.Catalizzatore dei fumi.

Precauzioni di montaggioCerniere non reversibili.L’apparecchio sporge di 47 mm dal fronte della nicchia del mobile.Se la maniglia viene montata (accessorio opzionale) sporge 94 mm dal mobile.Considerare le misure quotate nel disegno, inclusa la maniglia della porta se applicabile, nel posizionamento di cassetti accanto al forno.Per l’inserimento di un forno in un mobile ad angolo, considerare l’apertura della porta minimo a 90°.Per inserire l’apparecchio in una profondità di 550 mm, il cavo di collegamento deve passare nel lato posteriore destro del prodotto.

Comandi in alto Cerniere dxBO 450 110 6 3.100,– Acciaio inox con porta tutta in vetro Larghezza 60 cm

Cerniere sxBO 451 110 6 3.100,– Acciaio inox con porta tutta in vetro Larghezza 60 cm

In dotazione1 leccarda1 teglia in vetro1 griglia1 termosonda

AccessoriBA 476 110 6 60,– Maniglia, acciaio inoxlunghezza 577 mm

Accessori specialiBA 016 103 6 288,– Nuovo sistema di estrazione con guide telescopiche completamente estraibili per supporto accessoriBA 026 103 6 72,– Teglia con piedini e inviti per girarrostoBA 026 113 6 61,– LeccardaBA 036 103 6 61,– GrigliaBA 046 113 6 100,– Teglia in vetroBA 056 113 6 100,– Resistenza per piano pizzaBA 056 133 6 249,– Piano pizza inclusa griglia e paletta pizzaBA 226 103 6 61,– Leccarda per grillBS 020 002 6 48,– Set 2 palette per pizzaGN 340 230 6 502,– Pirofila in ghisa, GN 2/3, altezza 165 mm

La presa elettrica deve essere prevista fuori dalla nicchia del mobile.Valori di collegamentoClasse di efficienza energetica A.Assorbimento totale 3,7 kW.Prevedere cavo di collegamento.

Page 36: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

34

Forno CombiVapore serie 400 BS 484/BS 485

― Porta senza maniglia ad apertura automatica.

― Allacciamento diretto alla rete idrica con carico e scarico.

― Aria calda da 30 °C a 230 °C combinabile con vapore e umidità regolabile a 0%, 30%, 60%, 80% o 100%.

― Grill dietro a superficie in vetroceramica per una più facile

pulizia, combinabile con funzione caldo ventilato fino a 230 °C e vapore.

― Display TFT touch.― Superficie porta apparecchio solo

con display comandi senza fascia frontale.

― Vapore senza pressione.― Controllo elettronico della

temperatura da 30 °C a 230 °C.― Termosonda estraibile.― Volume netto vano cottura 44 litri.― Classe di efficienza energetica A.

Sistemi di riscaldamentoAria calda + 100 % umidità.Aria calda + 80 % umidità.Aria calda + 60 % umidità.Aria calda + 30 % umidità.Aria calda + 0 % umidità.Grill + ventilato.Grill.Grill + umidità residua: livello 1.Grill + umidità residua: livello 2.Lievitazione.Scongelamento.Rigenerazione.Cottura a bassa temperatura.

FunzionamentoApertura automatica della porta.Display TFT touch con manopole per un facile e intuitivo utilizzo.Display con testi in chiaro con 25 lingue selezionabili.Opzione per memorizzare ricette personalizzate.Tasto informazioni.Apertura laterale fino a 180°.

CaratteristicheGrill dietro a superficie in vetroceramica.Funzione condensazione vapore.Termosonda con spegnimento automatico.Display con indicatore di temperatura.Funzioni timer: tempo di cottura, tempo di fine cottura, timer breve, timer lungo, contaminuti.Taratura automatica della temperatura di ebollizione.Indicazione di saturazione filtro acqua (se installato il filtro decalcificante GF 111 100).Illuminazione alogena laterale (60 W).Vano di cottura in acciaio inox.4 livelli di inserimento.

SicurezzaSicurezza bambini.Funzione vacanze.Ventola di raffreddamento.

PuliziaProgramma di pulizia e asciugaturadel vano cottura.Programma di decalcificazione.Filtro grassi di fronte alla ventola, lavabile in lavastoviglie.

Comandi in bassoCerniere dxBS 484 110 6 5.150,– Acciaio inox con porta tutta in vetro Larghezza 76 cm

Cerniere sxBS 485 110 6 5.150,– Acciaio inox con porta tutta in vetro Larghezza 76 cm

In dotazione1 vaschetta in acciaio inox non

perforata GN 2/3, profondità 40 mm1 vaschetta in acciaio inox perforata

GN 2/3, profondità 40 mm1 griglia1 tubo di carico acqua, 3 m1 tubo di scarico acqua, 3 m1 termosonda

AccessoriBA 478 310 6 55,– Maniglia, acciaio inoxlunghezza 181 mmGF 111 100 6 170,– Filtro decalcificanteGF 121 110 6 90,– Cartuccia filtroGZ 010 011 6 44,– Prolunga Aqua Stop lunghezza 2 m

Accessori specialiGN 114 130 6 54,– Vassoio non forato in acciaio inox, GN 1/3 profondità 40 mm, 1.5 l.GN 114 230 6 59,– Vassoio forato in acciaio inox, GN 2/3 profondità 40 mm, 3 l.GN 124 130 6 70,– Vassoio forato in acciaio inox GN 1/3 profondità 40 mm, 1.5 l. GN 124 230 6 81,– Vassoio forato in acciaio inox, GN 2/3 profondità 40 mm, 3 l.GN 340 230 6 502,– Pirofila in ghisa, GN 2/3, altezza 165 mmGN 410 130 6 32,– Coperchio gastronomico in acciaio inox, GN 1/3GN 410 230 6 43,– Coperchio gastronomico in acciaio inox, GN 2/3GR 220 046 6 34,– Griglia supplementare

Precauzioni di montaggioCerniere non reversibili.Non installare altri apparecchi al di sopra del forno.Il tubo di scarico dell’acqua non deve superare in nessun punto il bordo inferiore dell’apparecchio. È necessario posizionarlo almeno 100 mm più in basso rispetto allo scarico dell’apparecchio (v. disegno “collegamento scarico acqua”).Il tubo di scarico non deve essere più lungo di 5 m.Il collegamento per il tubo di carico dell’acqua deve sempre essere accessibile e mai posizionato dietro l’apparecchio.Lasciare libero l’accesso al rubinetto di carico acqua e al collegamento del tubo di scarico con il sifone (2). Non posizionarli direttamente dietro l’apparecchio (1-2).Il filtro decalcificante GF 111 100 (3) è necessario per l’allacciamento dell’apparecchio solo se la durezza dell’acqua supera 7° dH.L’apparecchio sporge di 47 mm dal fronte della nicchia del mobile.Se la maniglia viene montata (accessorio opzionale) sporge 94 mm dal mobile.Considerare le misure quotate nel disegno, inclusa la maniglia della porta se applicabile, nel posizionamento di cassetti accanto al forno.Per l’inserimento di un forno in un mobile ad angolo, considerare l’apertura della porta minimo a 90°.Per inserire l’apparecchio in una profondità di 550 mm, i cavi di allacciamento e connessione devono passare nel lato posteriore sinistro.La presa elettrica deve essere prevista fuori dalla nicchia del mobile.

Valori di collegamentoClasse di efficienza energetica A.Assorbimento totale 2,9 kW.Solo allacciamento acqua fredda.Tubo di carico: lunghezza 3 m e connessione da 3/4”.Tubo di scarico acqua con ø 50 mm 3 m 3/4”.Prevedere cavo di collegamento.

Page 37: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

35

Collegamento scarico acqua

Installazione BS 484/485 sopra BO, vista laterale

Necessario solo nel caso in cui il tubo di allacciamento all’acqua del BS non possa esser posizionato nella scanalatura posteriore dell’apparecchio.

Vista posteriore

(4) Alimentazione elettrica(5) Carico acqua fredda(6) Scarico acqua

Page 38: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

36

Forno CombiVapore serie 400 BS 470/BS 471/BS 474/BS 475

― Porta senza maniglia ad apertura automatica.

― Allacciamento diretto alla rete idrica con carico e scarico.

― Aria calda da 30 °C a 230 °C combinabile con vapore e umidità regolabile a 0%, 30%, 60%, 80% o 100%.

― Grill dietro a superficie in vetroceramica per una più facile

pulizia, combinabile con funzione caldo ventilato fino a 230 °C e vapore.

― Display TFT touch.― Superficie porta apparecchio solo

con display comandi senza fascia frontale.

― Vapore senza pressione.― Controllo elettronico della

temperatura da 30 °C a 230 °C.― Termosonda estraibile.― Volume netto vano cottura 44 litri.― Classe di efficienza energetica A.

Sistemi di riscaldamentoAria calda + 100 % umidità.Aria calda + 80 % umidità.Aria calda + 60 % umidità.Aria calda + 30 % umidità.Aria calda + 0 % umidità.Grill + ventilato.Grill.Grill + umidità residua: livello 1.Grill + umidità residua: livello 2.Lievitazione.Scongelamento.Rigenerazione.Cottura a bassa temperatura.

FunzionamentoApertura automatica della porta.Display TFT touch con manopole per un facile e intuitivo utilizzo.Display con testi in chiaro con 25 lingue selezionabili.Opzione per memorizzare ricette personalizzate.Tasto informazioni.Apertura laterale fino a 180°.

CaratteristicheGrill dietro a superficie in vetroceramica.Funzione condensazione vapore.Termosonda con spegnimento automatico.Display con indicatore di temperatura.Funzioni timer: tempo di cottura, tempo di fine cottura, timer breve, timer lungo, contaminuti.Taratura automatica della temperatura di ebollizione.Indicazione di saturazione filtro acqua (se installato il filtro decalcificante GF 111 100).Illuminazione alogena laterale (60 W).Vano di cottura in acciaio inox.4 livelli di inserimento.

SicurezzaSicurezza bambini.Funzione vacanze.Ventola di raffreddamento.

PuliziaProgramma di pulizia e asciugaturadel vano cottura.Programma di decalcificazione.Filtro grassi di fronte alla ventola, lavabile in lavastoviglie.

Comandi in altoCerniere dxBS 470 110 6 4.000,– Acciaio inox con porta tutta in vetro Larghezza 60 cm

Cerniere sxBS 471 110 6 4.000,– Acciaio inox con porta tutta in vetro Larghezza 60 cm

Comandi in bassoCerniere dxBS 474 110 6 4.000,– Acciaio inox con porta tutta in vetro Larghezza 60 cm

Cerniere sxBS 475 110 6 4.000,– Acciaio inox con porta tutta in vetro Larghezza 60 cm

In dotazione1 vaschetta in acciaio inox non

perforata GN 2/3, profondità 40 mm1 vaschetta in acciaio inox perforata

GN 2/3, profondità 40 mm1 griglia1 tubo di carico acqua 3 m1 tubo di scarico acqua 3 m1 termosonda

AccessoriBA 476 310 6 55,– Maniglia, acciaio inoxlunghezza 447 mmGF 111 100 6 170,– Filtro decalcificanteGF 121 110 6 90,– Cartuccia filtroGZ 010 011 6 44,– Prolunga Aqua Stop lunghezza 2 m

Accessori specialiGN 114 130 6 54,– Vassoio non forato in acciaio inox, GN 1/3 profondità 40 mm, 1.5 l.GN 114 230 6 59,– Vassoio forato in acciaio inox, GN 2/3 profondità 40 mm, 3 l.GN 124 130 6 70,– Vassoio forato in acciaio inox GN 1/3 profondità 40 mm, 1.5 l. GN 124 230 6 81,– Vassoio forato in acciaio inox, GN 2/3 profondità 40 mm, 3 l.GN 340 230 6 502,– Pirofila in ghisa, GN 2/3, altezza 165 mmGN 410 130 6 32,– Coperchio gastronomico in acciaio inox, GN 1/3GN 410 230 6 43,– Coperchio gastronomico in acciaio inox, GN 2/3GR 220 046 6 34,– Griglia supplementare

Precauzioni di montaggioCerniere non reversibili.Non installare altri apparecchi al di sopra del forno.Il tubo di scarico dell’acqua non deve superare in nessun punto il bordo inferiore dell’apparecchio. È necessario posizionarlo almeno 100 mm più in basso rispetto allo scarico dell’apparecchio (v. disegno “collegamento scarico acqua”).Il tubo di scarico non deve essere più lungo di 5 m.Il collegamento per il tubo di carico dell’acqua deve sempre essere accessibile e mai posizionato dietro l’apparecchio.Lasciare libero l’accesso al rubinetto di carico acqua e al collegamento del tubo di scarico con il sifone (2). Non posizionarli direttamente dietro l’apparecchio (1-2).Il filtro decalcificante GF 111 100 (3) è necessario per l’allacciamento dell’apparecchio solo se la durezza dell’acqua supera 7° dH.L’apparecchio sporge di 47 mm dal fronte della nicchia del mobile.Se la maniglia viene montata (accessorio opzionale) sporge 94 mm dal mobile.Considerare le misure quotate nel disegno, inclusa la maniglia della porta se applicabile, nel posizionamento di cassetti accanto al forno.Per l’inserimento di un forno in un mobile ad angolo, considerare l’apertura della porta minimo a 90°.Per inserire l’apparecchio in una profondità di 550 mm, i cavi di allacciamento e connessione devono passare nel lato posteriore sinistro.La presa elettrica deve essere prevista fuori dalla nicchia del mobile.

Valori di collegamentoClasse di efficienza energetica A.Assorbimento totale 2,9 kW.Solo allacciamento acqua fredda.Tubo di carico: lunghezza 3 m e connessione da 3/4”.Tubo di scarico acqua con ø 50 mm 3 m 3/4”.Prevedere cavo di collegamento.

Page 39: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

37

Collegamento scarico acqua

Installazione BS 474/475 sopra BO, vista laterale

Necessario solo nel caso in cui il tubo di allacciamento all’acqua del BS non possa esser posizionato nella scanalatura posteriore dell’apparecchio.

Vista posteriore

(4) Alimentazione elettrica(5) Carico acqua fredda(6) Scarico acqua

Page 40: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

38

Forno CombiVapore serie 400 BS 450/BS 451/BS 454/BS 455

― Porta senza maniglia ad apertura automatica.

― Con serbatoio d’acqua.― Aria calda da 30 °C a 230 °C

combinabile con vapore e umidità regolabile a 0%, 30%, 60%, 80% o 100%.

― Display TFT touch.― Superficie porta apparecchio solo

con display comandi senza fascia frontale.

― Vapore senza pressione.― Controllo elettronico della

temperatura da 30 °C a 230 °C.― Termosonda estraibile.― Volume netto vano cottura 43 litri.― Classe di efficienza energetica A.

Sistemi di riscaldamentoAria calda + 100 % umidità.Aria calda + 80 % umidità.Aria calda + 60 % umidità.Aria calda + 30 % umidità.Aria calda + 0 % umidità.Lievitazione.Scongelamento.Rigenerazione.Cottura a bassa temperatura.

FunzionamentoApertura automatica della porta.Display TFT touch con manopole per un facile e intuitivo utilizzo.Display con testi in chiaro con 25 lingue selezionabili.Opzione per memorizzare ricette personalizzate.Tasto informazioni.Apertura laterale fino a 180°.

CaratteristicheSerbatoio d’acqua di 1.3 litri estraibile.Segnalazione del livello dell’acqua.Termosonda con spegnimento automatico.Display con indicatore di temperatura.Funzioni timer: tempo di cottura, tempo di fine cottura, timer breve, timer lungo, contaminuti.Taratura automatica della temperatura di ebollizione.Illuminazione alogena laterale (60 W).Vano di cottura in acciaio inox.4 livelli di inserimento.

SicurezzaSicurezza bambini.Funzione vacanze.Ventola di raffreddamento.

PuliziaProgramma di decalcificazione.Filtro grassi di fronte alla ventola, lavabile in lavastoviglie.

Precauzioni di montaggioCerniere non reversibili.Non installare altri apparecchi al di sopra del forno.L’apparecchio sporge di 47 mm dal fronte della nicchia del mobile.Se la maniglia viene montata (accessorio opzionale) sporge 94 mm dal mobile.Considerare le misure quotate nel disegno, inclusa la maniglia della porta se applicabile, nel posizionamento di cassetti accanto al forno.Per l’inserimento di un forno in un mobile ad angolo, considerare l’apertura della porta minimo a 90°.

Comandi in altoCerniere dxBS 450 110 6 3.000,– Acciaio inox con porta tutta in vetro Larghezza 60 cm

Cerniere sxBS 451 110 6 3.000,– Acciaio inox con porta tutta in vetro Larghezza 60 cm

Comandi in bassoCerniere dxBS 454 110 6 3.000,– Acciaio inox con porta tutta in vetro Larghezza 60 cm

Cerniere sxBS 455 110 6 3.000,– Acciaio inox con porta tutta in vetro Larghezza 60 cm

In dotazione1 vaschetta in acciaio inox non

perforata GN 2/3, profondità 40 mm1 vaschetta in acciaio inox perforata

GN 2/3, profondità 40 mm1 griglia1 termosonda

AccessoriBA 476 310 6 55,– Maniglia, acciaio inoxlunghezza 447 mm

Accessori specialiGN 114 130 6 54,– Vassoio non forato in acciaio inox, GN 1/3 profondità 40 mm, 1.5 l.GN 114 230 6 59,– Vassoio forato in acciaio inox, GN 2/3 profondità 40 mm, 3 l.GN 124 130 6 70,– Vassoio forato in acciaio inox GN 1/3 profondità 40 mm, 1.5 l. GN 124 230 6 81,– Vassoio forato in acciaio inox, GN 2/3 profondità 40 mm, 3 l.GN 340 230 6 502,– Pirofila in ghisa, GN 2/3, altezza 165 mmGN 410 130 6 32,– Coperchio gastronomico in acciaio inox, GN 1/3GN 410 230 6 43,– Coperchio gastronomico in acciaio inox, GN 2/3GR 220 046 6 34,– Griglia supplementare

Per inserire l’apparecchio in una profondità di 550 mm, il cavo di collegamento deve passare nel lato posteriore sinistro.La presa elettrica deve essere prevista fuori dalla nicchia del mobile.

Valori di collegamentoClasse di efficienza energetica A.Assorbimento totale 2,0 kW.Prevedere cavo di collegamento.

Page 41: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

39

Forno combinato microoonde serie 400 BM 450/BM 451/BM 454/BM 455

― Porta senza maniglia ad apertura automatica.

― Funzionamento singolo o combinato di microonde, grill e forno.

― Programmazione consecutiva di max. 5 stadi di potenza.

― Display TFT touch.― Superficie porta apparecchio solo

con display comandi senza fascia frontale.

― Controllo elettronico della temperatura.

― Volume netto vano cottura 36 litri.

ProgrammiPotenza microonde regolabile in 5 stadi: 1000, 600, 360, 180, 90 W.4 sistemi di riscaldamento:Aria calda 40 °C e da 100 °C a 250 °C,Grill con aria calda da 100 °C a 250 °C,Grill ventilato da 100 °C a 250 °C,Grill con 3 stadi di potenza fino ad un max. di 2000 W.Funzioni di riscaldamento in combinazione con microonde da 600, 360, 180 e 90 W.15 programmi automatici in base al peso, personalizzabili:4 programmi di scongelamento,4 programmi di cottura,7 programmi combinati.Funzione per la memorizzazione di ricette personalizzate.

FunzionamentoApertura automatica della porta.Display TFT touch con manopole per un facile e intuitivo utilizzo.Display con testi in chiaro con 25 lingue selezionabili.Tasto informazioni.Apertura laterale fino a 180°.

CaratteristicheTecnologia Innowave.Riscaldamento rapido.4 livelli di inserimento.Display con indicatore di temperatura.Illuminazione alogena laterale (60 W).

SicurezzaPorta termoisolata con triplo vetro.Triplice sicurezza per chiusura porta. Sicurezza bambini.Funzione vacanze.Ventola di raffreddamento.

PuliziaVano cottura in acciaio inox con base in ceramica.Parete posteriore con speciale smaltatura catalitica.

Precauzioni di montaggioCerniere non reversibili.Prevedere la nicchia di incasso senza parete posteriore.L’apparecchio sporge di 47 mm dal fronte della nicchia del mobile.Se la maniglia viene montata (accessorio opzionale) sporge 94 mm dal mobile.Considerare le misure quotate nel disegno, inclusa la maniglia della porta se applicabile, nel posizionamento di cassetti accanto al forno.Per l’inserimento in un mobile ad angolo, considerare l’apertura della porta a 110°.La presa elettrica deve essere prevista fuori dalla nicchia del mobile.

Comandi in altoCerniere dxBM 450 110 6 3.100,– Acciaio inox con porta tutta in vetro Larghezza 60 cm

Cerniere sxBM 451 110 6 3.100,– Acciaio inox con porta tutta in vetro Larghezza 60 cm

Comandi in bassoCerniere dxBM 454 110 6 3.100,– Acciaio inox con porta tutta in vetro Larghezza 60 cm

Cerniere sxBM 455 110 6 3.100,– Acciaio inox con porta tutta in vetro Larghezza 60 cm

In dotazione1 griglia combinata1 teglia in vetro

AccessoriBA 476 310 6 55,– Maniglia, acciaio inoxlunghezza 447 mm

Valori di collegamentoAssorbimento totale 3,1 kW.Cavo di allacciamento lunghezza 1,5 m senza spina.

Installazione BM 454/455 sopra BO, vista laterale

Page 42: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

40

Macchina caffè completamente automatica serie 400 CM 450

― Innovativo sistema per il riscaldamento istantaneo che garantisce una preparazione immediata e a temperatura costante.

― Alta tecnologia che garantisce un perfetto aroma.

― Programma di pulizia e decalcificazione automatico dopo ogni singola preparazione.

― Display TFT touch.― Comandi One-Touch.― Funzione “Memory”.― Luce d’atmosfera: regolazione a 7

livelli.

ProgrammiEspresso / 2 x Espresso.Caffè/ 2 x Caffè.Caffè macchiato.Latte macchiato.Cappuccino.Latte in schiuma.Latte caldo.Acqua calda.

FunzionamentoDisplay TFT touch con manopole per un facile e intuitivo utilizzo.Display con testi in chiaro con 25 lingue selezionabili.Funzione “Memory”: possono essere personalizzate e memorizzate fino a 8 tipologie di bevande.3 impostazioni per tazze di diversa dimensione.Regolazione della dose del caffè a 5 livelli da molto leggero a molto forte.Impostazione della temperatura di acqua e caffè a 3 livelli.Regolazione del grado di macinatura a 4 livelli.Contenitore caffè regolabile in altezza fino a 15 cm.Facile accessibilità ai serbatoi di acqua e caffè grazie ad un semplice pulsante.

CaratteristicheMacinacaffè con corpo in ceramica.Recipiente separato per una seconda qualità di caffè macinato.Pressione d’esercizio 19 bar.Macinazione e ciclo di preparazione doppi per un aroma extra intenso per 1 bevanda.Macinazione e ciclo di preparazione doppi per 2 bevande.Dispenser con contenitore latte integrato.Capienza contenitore latte 0.7 l.Illuminazione integrata a 3 LED.Contenitore per caffè in chicchi fino a 1 kg.Rilevazione automatica della quantità di caffè macinata.Serbatoio acqua da 2.5 l estraibile.Rilevazione elettronica della quantità di chicchi di caffè e acqua.Indicazione elettronica saturazione filtro.Regolazione automatica della saturazione vaschetta raccogli gocce e recipiente per fondo di caffè.

SicurezzaSicurezza bambini.Funzione vacanze.

Comandi in altoCM 450 110 6 2.700,– Acciaio inox con frontale tutto in vetro Larghezza 60 cm

In dotazione1 filtro dell’acqua1 misurino1 viti d’assemblaggio1 contenitore per latte1 pastiglia per la pulizia1 test per la durezza dell’acqua1 connettore per latte

PuliziaProgramma completamente automatico di lavaggio in fase di accensione e spegnimento dell’apparecchio.Risciacquo automatico contenitore del latte.Programma automatico di pulizia e decalcificazione.Unità di preparazione removibile.Contenitore caffè e vaschetta raccolta liquidi lavabili in lavastoviglie.Erogatore schiuma lavabile in lavastoviglie.

Precauzioni di montaggioAltezza ideale di incasso da pavimento 95 cm, max. 120 cm.L’apparecchio sporge di 47 mm dal fronte della nicchia del mobile.Nell’installazione ad angolo prevedere una distanza dal muro laterale di 200 mm.Possibilità di montaggio sopra WS da 14 cm in una nicchia standard da 59 cm.

Accessori speciali (da ordinare separatamente):Part No. 467873 ricambio cartuccia filtroPart No. 311138 ricambio decalcificantePart No. 310575 ricambio pastiglie per pulizia

Valori di collegamentoAssorbimento totale 1,70 kW.Cavo di allacciamento lunghezza 1,5 m con spina Schuko.

Page 43: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

41

Scaldavivande serie 400 WS 482

― Senza maniglia.― Illuminazione interna.― Sistema di chiusura ammortizzato.― Interno in acciaio con fondo in vetro.― Temperatura regolabile in 4 livelli da

40 °C a 80 °C.― Per riscaldare piatti, mantenere in

caldo o riscaldare cibi e bevande.

Sistemi di riscaldamentoScongelamento e lievitazione pane.Preriscaldare bevande.Tenere in caldo o cucinare lentamente.Riscaldare le stoviglie.

FunzionamentoRegolazione temperatura tramite manopola.Possibilità di apertura sotto la gola del cassetto.

CaratteristicheVolume netto 38 litri.Può contenere piatti fondi, ciotole per zuppe e piatti da portata a seconda della dimensione.Capacità di carico: max 25 kg.Dimensioni interneL 606 x H 132 x P 480 mm.Resistenza sottovetro per una pulizia estremamente semplice.Ventola per facilitare la distribuzione del calore.Spia di funzionamento.

Precauzioni di montaggioL’apparecchio sporge di 47 mm dal fronte della nicchia del mobile.Utilizzare un piano intermedio se installato al di sotto di un BO/BS.Prevedere un ripiano se installato al di sotto di un BS in una nicchia da 66,5 cm (mantenere uno spazio di 7 mm tra lo scaldavivande ed il BS).La presa può essere prevista dietro l’apparecchio.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 0,85 kW.Cavo di connessione lunghezza 1,5 m con spina Schuko.

WS 482 110 6 1.500,– Acciaio inox con frontale in vetro Larghezza 76 cm, Altezza 21 cm

AccessoriBA 478 510 6 65,– Maniglia, acciaio inoxlunghezza 612 mm

Installazione WS 482 sotto BO 480, vista laterale

Installazione WS 482 sotto BS 484, vista laterale

Page 44: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

42

Scaldavivande serie 400 WS 461

― Senza maniglia.― Illuminazione interna.― Sistema di chiusura ammortizzato.― Interno in acciaio con fondo in vetro.― Temperatura regolabile in 4 livelli da

40 °C a 80 °C.― Per riscaldare piatti, mantenere in

caldo o riscaldare cibi e bevande.

Sistemi di riscaldamentoScongelamento e lievitazione pane.Preriscaldare bevande.Tenere in caldo o cucinare lentamente.Riscaldare le stoviglie.

FunzionamentoRegolazione temperatura tramite manopola.Possibilità di apertura sotto la gola del cassetto.

CaratteristicheVolume netto 19 litri.Servizio per 6 persone con piatti da ø 24 cm, ciotole da zuppa e piatti da portata a seconda della dimensione.Capacità di carico: max 25 kg.Dimensioni interneL 475 x H 86 x P 458 mm.Resistenza sottovetro per una pulizia estremamente semplice.Ventola per facilitare la distribuzione del calore.Spia di funzionamento.

Precauzioni di montaggioL’apparecchio sporge di 47 mm dal fronte della nicchia del mobile.L’installazione al di sotto di un BS/BM/CM è possibile senza ripiano intermedio.La presa può essere prevista dietro l’apparecchio.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 0,81 kW.Cavo di connessione lunghezza 1,5 m con spina Schuko.

WS 461 110 6 950,– Acciaio inox con frontale in vetro Larghezza 60 cm, Altezza 14 cm

AccessoriBA 476 510 6 65,– Maniglia, acciaio inoxlunghezza 450 mm

Installazione WS 461 sotto BS, BM, CM, vista laterale

Page 45: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

43

Scaldavivande serie 400 WS 462

― Senza maniglia.― Illuminazione interna.― Sistema di chiusura ammortizzato.― Interno in acciaio con fondo in vetro.― Temperatura regolabile in 4 livelli da

40 °C a 80 °C.― Per riscaldare piatti, mantenere in

caldo o riscaldare cibi e bevande.

Sistemi di riscaldamentoScongelamento e lievitazione pane.Preriscaldare bevande.Tenere in caldo o cucinare lentamente.Riscaldare le stoviglie.

FunzionamentoRegolazione temperatura tramite manopola.Possibilità di apertura sotto la gola del cassetto.

CaratteristicheVolume netto 51 litri.Servizio per 12 persone con piatti da ø 24 cm, ciotole da zuppa e piatti da portata a seconda della dimensione.Capacità di carico: max 25 kg.Dimensioni interneL 475 x H 236 x P 458 mm.Resistenza sottovetro per una pulizia estremamente semplice.Ventola per facilitare la distribuzione del calore.Spia di funzionamento.Fondo in vetro infrangibile.

Precauzioni di montaggioL’apparecchio sporge di 47 mm dal fronte della nicchia del mobile.La presa può essere prevista dietro l’apparecchio.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 0,81 kW.Cavo di connessione lunghezza 1,5 m con spina Schuko.

WS 462 110 6 1.000,– Acciaio inox con frontale in vetro Larghezza 60 cm, Altezza 29 cm

AccessoriBA 476 510 6 65,– Maniglia, acciaio inoxlunghezza 450 mm

Installazione WS 462 sotto BO, vista laterale

Page 46: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

44

Accessori e accessori speciali della serie 400.

BA 026 103 Teglia per forno. 60 cm con piedini e inviti per girarrosto

BA 046 113 Teglia in vetro per forno. 60 cm

BA 056 113 Resistenza per piano pizza per forno.60 cmBA 058 113 Resistenza per piano pizza per forno.76 cm

BA 056 133 Piano pizza per forno. 60 cm, inclusa griglia e paletta pizzaBA 058 133 Piano pizza per forno. 76 cm, inclusa griglia e paletta pizza

BA 226 103 Teglia per forno profonda 30 mm abbinabile al sistema d’estrazione telescopico

BS 020 002 Set 2 palette per pizza

BA 016 103 Nuovo sistema di estrazione con guide telescopiche completamente estraibili per supporto accessoriBA 018 103 Nuovo sistema di estrazione con guide telescopiche completamente estraibili per supporto accessori

BA 026 113 Leccarda per forno. 60 cmBA 028 113 Leccarda per forno. 76 cm

BA 036 103 Griglia per forno. 60 cmBA 038 103 Griglia per forno. 76 cm

BA 476 110 Maniglia, acciaio inox. Lunghezza 577 mmBA 476 310 Maniglia, acciaio inox. Lunghezza 447 mmBA 478 110 Maniglia, acciaio inox. Lunghezza 366 mmBA 478 310 Maniglia, acciaio inox. Lunghezza 181 mm

BA 476 510 Maniglia, acciaio inox. Lunghezza 450 mmBA 478 510 Maniglia, acciaio inox. Lunghezza 612 mm

GF 111 100 Filtro decalcificante per prima installazione. Sistema decalcificante raccomandato nel caso la durezza dell’acqua superi i 7 °dH o l’alcalinità dell’acqua superi i 5 °dH

GF 121 110 Cartuccia filtro

Page 47: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

45

Nota:Non tutti gli accessori illustrati sono adatti a tutti i forni. Per una corretta allocazione vedere pag. 46/49.

GN 340 230 Pirofila in ghisa altezza 165 mm

GN 114 130 Vassoio non forato in acciaio inox - 40 mm, GN 1/3

GN 114 230 Vassoio non forato in acciaio inox - 40 mm, GN 2/3

GN 124 130 Vassoio forato in acciaio inox - 40 mm, GN 1/3

GN 124 230 Vassoio forato in acciaio inox - 40 mm, GN 2/3

GN 410 130 Coperchio gastronomico in acciaio inox - GN1/3

GN 410 230 Coperchio gastronomico in acciaio inox - GN2/3

GR 220 046 Griglia supplementare

GZ 010 011 Prolunga per carico/scarico acqua

Page 48: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

46

Accessori ed accessori speciali serie 400.

BX 480/BX 481 BO 480/BO 481 BO 470/BO 471 BO 450/BO 451 BS 484/BS 485 BS 470/BS 471 BS 450/BS 451BS 474/BS 475 BS 454/BS 455

Leccarda Doppio forno Forno Forno Forno Forno CombiVapore Forno CombiVapore Forno CombiVapore

BA 026 113 Profondità 15 mm • (2x)/∘ •/∘BA 028 113 Profondità 30 mm • (2x)/∘ •/∘

Griglia Estraibile

BA 016 103 Sistema estraibile con griglie completamente telescopiche ed adatte alla pirolisi ∘ ∘BA 018 103 Sistema estraibile con griglie completamente telescopiche ed adatte alla pirolisi ∘ ∘

Pietra refrattaria

BA 056 133 Pietra refrattaria e paletta per pizza incluse (resistenza da ordinare separatamente) ∘ ∘BA 058 133 Pietra refrattaria e paletta per pizza incluse (resistenza da ordinare separatamente) ∘ ∘

Vassoio gastronomico, acciaio inox

GN 114 130 GN 1/3 non perforato, profondità 40 mm; 1,5 l ∘ ∘ ∘GN 114 230 GN 2/3 non perforato, profondità 40 mm; 3 l •/∘ •/∘ •/∘GN 124 130 GN 1/3 perforato, profondità 40 mm; 1,5 l ∘ ∘ ∘GN 124 230 GN 2/3 perforato, profondità 40 mm; 3 l •/∘ •/∘ •/∘GN 410 130 Coperchio gastronomico, acciaio inox, GN 1/3 ∘ ∘ ∘GN 410 230 Coperchio gastronomico, acciaio inox, GN 2/3 ∘ ∘ ∘

Pirofila in ghisa

GN 340 230 GN 2/3, altezza 165 mm ∘ ∘ ∘ ∘ ∘ ∘ ∘

Da utilizzare nei forni con sistema estraibile BA 018 103 / BA 016 103 ed elemento riscaldante (da ordinare separatamente), oppure nei forni combinati a vapore

Leccarda in vetro

BA 046 113 Profondità 24 mm •/∘ •/∘Maniglia, acciaio inox

BA 476 110 Lunghezza 577 mm ∘ ∘BA 476 310 Lunghezza 447 mm ∘ ∘BA 476 510 Lunghezza 450 mmBA 478 110 Lunghezza 366 mm ∘BA 478 310 Lunghezza 181 mm ∘BA 478 510 Lunghezza 612 mm

Griglia

BA 036 103 Senza apertura, con piedini •/∘ •/∘BA 038 103 Senza apertura, con piedini • (2x)/∘ •/∘GR 220 046 Senza apertura, senza piedini •/∘ •/∘ •/∘ET-Nr. 672921 Per griglie BA 026 103 / BA 226 103, con apertura e piedini •/∘ ∘ET-Nr. 706321 Per griglia ET-Nr. 687055, con apertura e piedini • (2x)/∘ •/∘

Teglia

BA 026 103 Con piedini e attacco per girarrosto, profondità 30 mm •/∘BA 226 103 Profondità 30 mm ∘ET-Nr. 687055 Con piedini e attacco per girarrosto, profondità 30 mm • (2x)/∘ •/∘

Elemento riscaldante

BA 056 113 Necessario per pietra refrattaria BA 056 133 ∘ ∘BA 058 113 Necessario per pietra refrattaria BA 058 133 ∘ ∘

Paletta per pizza

BS 020 002 Set di 2 pezzi ∘ ∘ ∘ ∘Pulizia

ET-Nr. 467873 Cartuccia per filtro acquaET-Nr. 310967 Pastiglia decalcificanteET-Nr. 310575 Pastiglia pulente

Allacciamento idrico

GF 111 100 Filtro decalcificante, per prima installazione ∘ ∘GF 121 110 Cartuccia filtro, per GF 111 100 ∘ ∘GZ 010 011 Prolunga per tubo di carico e scarico ∘ ∘

• Di serie. ∘ Accessori speciali.

Page 49: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

47

BX 480/BX 481 BO 480/BO 481 BO 470/BO 471 BO 450/BO 451 BS 484/BS 485 BS 470/BS 471 BS 450/BS 451BS 474/BS 475 BS 454/BS 455

Leccarda Doppio forno Forno Forno Forno Forno CombiVapore Forno CombiVapore Forno CombiVapore

BA 026 113 Profondità 15 mm • (2x)/∘ •/∘BA 028 113 Profondità 30 mm • (2x)/∘ •/∘

Griglia Estraibile

BA 016 103 Sistema estraibile con griglie completamente telescopiche ed adatte alla pirolisi ∘ ∘BA 018 103 Sistema estraibile con griglie completamente telescopiche ed adatte alla pirolisi ∘ ∘

Pietra refrattaria

BA 056 133 Pietra refrattaria e paletta per pizza incluse (resistenza da ordinare separatamente) ∘ ∘BA 058 133 Pietra refrattaria e paletta per pizza incluse (resistenza da ordinare separatamente) ∘ ∘

Vassoio gastronomico, acciaio inox

GN 114 130 GN 1/3 non perforato, profondità 40 mm; 1,5 l ∘ ∘ ∘GN 114 230 GN 2/3 non perforato, profondità 40 mm; 3 l •/∘ •/∘ •/∘GN 124 130 GN 1/3 perforato, profondità 40 mm; 1,5 l ∘ ∘ ∘GN 124 230 GN 2/3 perforato, profondità 40 mm; 3 l •/∘ •/∘ •/∘GN 410 130 Coperchio gastronomico, acciaio inox, GN 1/3 ∘ ∘ ∘GN 410 230 Coperchio gastronomico, acciaio inox, GN 2/3 ∘ ∘ ∘

Pirofila in ghisa

GN 340 230 GN 2/3, altezza 165 mm ∘ ∘ ∘ ∘ ∘ ∘ ∘

Da utilizzare nei forni con sistema estraibile BA 018 103 / BA 016 103 ed elemento riscaldante (da ordinare separatamente), oppure nei forni combinati a vapore

Leccarda in vetro

BA 046 113 Profondità 24 mm •/∘ •/∘Maniglia, acciaio inox

BA 476 110 Lunghezza 577 mm ∘ ∘BA 476 310 Lunghezza 447 mm ∘ ∘BA 476 510 Lunghezza 450 mmBA 478 110 Lunghezza 366 mm ∘BA 478 310 Lunghezza 181 mm ∘BA 478 510 Lunghezza 612 mm

Griglia

BA 036 103 Senza apertura, con piedini •/∘ •/∘BA 038 103 Senza apertura, con piedini • (2x)/∘ •/∘GR 220 046 Senza apertura, senza piedini •/∘ •/∘ •/∘ET-Nr. 672921 Per griglie BA 026 103 / BA 226 103, con apertura e piedini •/∘ ∘ET-Nr. 706321 Per griglia ET-Nr. 687055, con apertura e piedini • (2x)/∘ •/∘

Teglia

BA 026 103 Con piedini e attacco per girarrosto, profondità 30 mm •/∘BA 226 103 Profondità 30 mm ∘ET-Nr. 687055 Con piedini e attacco per girarrosto, profondità 30 mm • (2x)/∘ •/∘

Elemento riscaldante

BA 056 113 Necessario per pietra refrattaria BA 056 133 ∘ ∘BA 058 113 Necessario per pietra refrattaria BA 058 133 ∘ ∘

Paletta per pizza

BS 020 002 Set di 2 pezzi ∘ ∘ ∘ ∘Pulizia

ET-Nr. 467873 Cartuccia per filtro acquaET-Nr. 310967 Pastiglia decalcificanteET-Nr. 310575 Pastiglia pulente

Allacciamento idrico

GF 111 100 Filtro decalcificante, per prima installazione ∘ ∘GF 121 110 Cartuccia filtro, per GF 111 100 ∘ ∘GZ 010 011 Prolunga per tubo di carico e scarico ∘ ∘

• Di serie. ∘ Accessori speciali.

Page 50: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

48

Accessori ed accessori speciali serie 400.

BM 450/BM 451 CM 450 WS 482 WS 462BM 454/BM 455 WS 461

Leccarda Forno combinato microonde Macchina caffè Scaldavivande Scaldavivande

BA 026 113 Profondità 15 mmBA 028 113 Profondità 30 mm

Griglia Estraibile

BA 016 103 Sistema estraibile con griglie completamente telescopiche ed adatte alla pirolisiBA 018 103 Sistema estraibile con griglie completamente telescopiche ed adatte alla pirolisi

Pietra refrattaria

BA 056 133 Pietra refrattaria e paletta per pizza incluse (resistenza da ordinare separatamente)BA 058 133 Pietra refrattaria e paletta per pizza incluse (resistenza da ordinare separatamente)

Vassoio gastronomico, acciaio inox

GN 114 130 GN 1/3 non perforato, profondità 40 mm; 1,5 lGN 114 230 GN 2/3 non perforato, profondità 40 mm; 3 lGN 124 130 GN 1/3 perforato, profondità 40 mm; 1,5 lGN 124 230 GN 2/3 perforato, profondità 40 mm; 3 lGN 410 130 Coperchio gastronomico, acciaio inox, GN 1/3GN 410 230 Coperchio gastronomico, acciaio inox, GN 2/3

Pirofila in ghisa

GN 340 230 GN 2/3, altezza 165 mm

Da utilizzare nei forni con sistema estraibile BA 018 103 / BA 016 103 ed elemento riscaldante (da ordinare separatamente), oppure nei forni combinati a vapore

Leccarda in vetro

BA 046 113 Profondità 24 mmManiglia, acciaio inox

BA 476 110 Lunghezza 577 mmBA 476 310 Lunghezza 447 mm ∘BA 476 510 Lunghezza 450 mm ∘BA 478 110 Lunghezza 366 mmBA 478 310 Lunghezza 181 mmBA 478 510 Lunghezza 612 mm ∘

Griglia

BA 036 103 Senza apertura, con piediniBA 038 103 Senza apertura, con piediniGR 220 046 Senza apertura, senza piediniET-Nr. 672921 Per griglie BA 026 103 / BA 226 103, con apertura e piediniET-Nr. 706321 Per griglia ET-Nr. 687055, con apertura e piedini

Teglia

BA 026 103 Con piedini e attacco per girarrosto, profondità 30 mmBA 226 103 Profondità 30 mmET-Nr. 687055 Con piedini e attacco per girarrosto, profondità 30 mm

Elemento riscaldante

BA 056 113 Necessario per pietra refrattaria BA 056 133BA 058 113 Necessario per pietra refrattaria BA 058 133

Paletta per pizza

BS 020 002 Set di 2 pezziPulizia

ET-Nr. 467873 Cartuccia per filtro acqua •/∘ET-Nr. 310967 Pastiglia decalcificante –/∘ET-Nr. 310575 Pastiglia pulente •/∘

Allacciamento idrico

GF 111 100 Filtro decalcificante, per prima installazioneGF 121 110 Cartuccia filtro, per GF 111 100GZ 010 011 Prolunga per tubo di carico e scarico

• Di serie. ∘ Accessori speciali.

Page 51: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

49

BM 450/BM 451 CM 450 WS 482 WS 462BM 454/BM 455 WS 461

Leccarda Forno combinato microonde Macchina caffè Scaldavivande Scaldavivande

BA 026 113 Profondità 15 mmBA 028 113 Profondità 30 mm

Griglia Estraibile

BA 016 103 Sistema estraibile con griglie completamente telescopiche ed adatte alla pirolisiBA 018 103 Sistema estraibile con griglie completamente telescopiche ed adatte alla pirolisi

Pietra refrattaria

BA 056 133 Pietra refrattaria e paletta per pizza incluse (resistenza da ordinare separatamente)BA 058 133 Pietra refrattaria e paletta per pizza incluse (resistenza da ordinare separatamente)

Vassoio gastronomico, acciaio inox

GN 114 130 GN 1/3 non perforato, profondità 40 mm; 1,5 lGN 114 230 GN 2/3 non perforato, profondità 40 mm; 3 lGN 124 130 GN 1/3 perforato, profondità 40 mm; 1,5 lGN 124 230 GN 2/3 perforato, profondità 40 mm; 3 lGN 410 130 Coperchio gastronomico, acciaio inox, GN 1/3GN 410 230 Coperchio gastronomico, acciaio inox, GN 2/3

Pirofila in ghisa

GN 340 230 GN 2/3, altezza 165 mm

Da utilizzare nei forni con sistema estraibile BA 018 103 / BA 016 103 ed elemento riscaldante (da ordinare separatamente), oppure nei forni combinati a vapore

Leccarda in vetro

BA 046 113 Profondità 24 mmManiglia, acciaio inox

BA 476 110 Lunghezza 577 mmBA 476 310 Lunghezza 447 mm ∘BA 476 510 Lunghezza 450 mm ∘BA 478 110 Lunghezza 366 mmBA 478 310 Lunghezza 181 mmBA 478 510 Lunghezza 612 mm ∘

Griglia

BA 036 103 Senza apertura, con piediniBA 038 103 Senza apertura, con piediniGR 220 046 Senza apertura, senza piediniET-Nr. 672921 Per griglie BA 026 103 / BA 226 103, con apertura e piediniET-Nr. 706321 Per griglia ET-Nr. 687055, con apertura e piedini

Teglia

BA 026 103 Con piedini e attacco per girarrosto, profondità 30 mmBA 226 103 Profondità 30 mmET-Nr. 687055 Con piedini e attacco per girarrosto, profondità 30 mm

Elemento riscaldante

BA 056 113 Necessario per pietra refrattaria BA 056 133BA 058 113 Necessario per pietra refrattaria BA 058 133

Paletta per pizza

BS 020 002 Set di 2 pezziPulizia

ET-Nr. 467873 Cartuccia per filtro acqua •/∘ET-Nr. 310967 Pastiglia decalcificante –/∘ET-Nr. 310575 Pastiglia pulente •/∘

Allacciamento idrico

GF 111 100 Filtro decalcificante, per prima installazioneGF 121 110 Cartuccia filtro, per GF 111 100GZ 010 011 Prolunga per tubo di carico e scarico

• Di serie. ∘ Accessori speciali.

Page 52: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

50

Forni serie 400.

Tipologia Doppio forno Forno Forno Forno

Cerniera dx / Cerniera sx BX 480/BX 481 BO 480/BO 481 BO 470/BO 471 BO 450/BO 451Acciaio con porta tutta in vetro BX 480/481 110 BO 480/481 110 BO 470/471 110 BO 450/451 110Dimensioni

Larghezza (cm) 76 76 60 60Dimensioni apparecchio L x H x P¹ (mm) 752 x 1.428 x 547 752 x 670 x 547 590 x 595 x 547 590 x 595 x 547Sporgenza del frontale dalla nicchia (mm) 47 47 47 47Dimensioni della nicchia L x H x P (mm) 724 x 1.425 x 550 724 x 665 x 550 560 x 590 x 550 560 x 590 x 550Peso netto (kg) 152 77 64 64Volumi / Efficienza energetica (secondo EN 50304)

Volume netto vano cottura (l) 110 + 110 110 76 76Dimensioni interne vano cottura L x H x P (cm) 62.4 x 43.5 x 40.3 62.4 x 43.5 x 40.3 47.5 x 38.3 x 41.4 47.5 x 38.3 x 41.4Dimensioni apparecchio: piccolo/medio/grande –/–/• –/–/• –/–/• –/–/•Classe energetica con aria calda B B A AConsumo energetico con riscaldamento sup/inf (kWh) 1.53 1.53 1.31 1.31Consumo energetico con aria calda (kWh) 1.14 1.14 0.97 0.97Tempo di cottura standard (min) 52.3 52.3 46.20 46.20Sistemi di riscaldamento

Temperature (°C) 30 – 300 30 – 300 30 – 300 30 – 300Aria calda / Aria calda Eco / Riscaldamento sup + inf •/•/• •/•/• •/•/• •/•/•Riscaldamento sup / riscaldamento inf / aria calda + riscaldamento inf •/•/• •/•/• •/•/• •/•/•Riscaldamento sup + ¹/₃ riscaldamento inf • • • –¹/₃ riscaldamento sup + riscaldamento inf • • • –Aria calda + ¹/₃ riscaldamento inf • • • –Grill ad ampia superficie + aria calda • • • •Grill ad ampia superficie • • • •Grill compatto • • • •Funzione pietra refrattaria • • • •Funzione girarrosto • • • •Lievitazione / scongelamento / tenere in caldo •/•/• •/•/• •/•/• •/•/–Utilizzo

Display TFT touch • • • •Comandi in alto / centrali / in basso – /•/– •/– /– •/– /– •/– /–Apertura automatica della porta – • • •Display con testi in chiaro (N. lingue) 25 25 25 25Ricette personalizzate – 50 50 50Angolo di apertura porta (°) 180 180 180 180Caratteristiche

Regolazione elettronica della temperatura • • • •Termosonda • (solo inf.) • • •Girarrosto • (solo inf.) • • –Presa per pietra refrattaria • • • •Funzione per arrostire • • • •Visualizzazione della temperatura • • • •Riscaldamento rapido • • • •Tempo di cottura, fine cottura, timer, contaminuti • • • •Timer lungo • • • •Illuminazione alogena dall’alto (W) 60 per il vano cottura 60 60 60Illuminazione alogena laterale (W) 10 per il vano cottura 2 x 10 2 x 10 10Livelli di posizionamento teglia (N.) 5 5 4 4Accessori

Leccarde smaltate 1 per il vano cottura 1 2 1Dimensione max leccarda (cm²) 1,780 1,780 1,200 1,200Griglie 1 per il vano cottura 1 1 1Teglia per grill smaltata / griglia per grill 1/1 per il vano cottura 1/1 1/1 BA 226 103² /672 921²Vassoio in vetro – – 1 1Sicurezza

Porta isolata termicamente con vetro multiplo 4-strati 4-strati 4-strati 4-stratiSicurezza bambino / gancio porta / spegnimento di sicurezza •/– /• •/•/• •/•/• •/•/•Ventola di raffreddamento • • • •Pulizia

Pirolisi • • • •Smalto Gaggenau • • • •Catalizzatore dei fumi • • • •Valori di collegamento

Assorbimento totale (kW) 9.2 5.52 3.7 3.7

• Di serie. – Non predisposto.¹ Profondità di inserimento dell’apparecchio nella nicchia.² Accessori speciali, vedere pag. 44/45.

Page 53: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

51

Tipologia Doppio forno Forno Forno Forno

Cerniera dx / Cerniera sx BX 480/BX 481 BO 480/BO 481 BO 470/BO 471 BO 450/BO 451Acciaio con porta tutta in vetro BX 480/481 110 BO 480/481 110 BO 470/471 110 BO 450/451 110Dimensioni

Larghezza (cm) 76 76 60 60Dimensioni apparecchio L x H x P¹ (mm) 752 x 1.428 x 547 752 x 670 x 547 590 x 595 x 547 590 x 595 x 547Sporgenza del frontale dalla nicchia (mm) 47 47 47 47Dimensioni della nicchia L x H x P (mm) 724 x 1.425 x 550 724 x 665 x 550 560 x 590 x 550 560 x 590 x 550Peso netto (kg) 152 77 64 64Volumi / Efficienza energetica (secondo EN 50304)

Volume netto vano cottura (l) 110 + 110 110 76 76Dimensioni interne vano cottura L x H x P (cm) 62.4 x 43.5 x 40.3 62.4 x 43.5 x 40.3 47.5 x 38.3 x 41.4 47.5 x 38.3 x 41.4Dimensioni apparecchio: piccolo/medio/grande –/–/• –/–/• –/–/• –/–/•Classe energetica con aria calda B B A AConsumo energetico con riscaldamento sup/inf (kWh) 1.53 1.53 1.31 1.31Consumo energetico con aria calda (kWh) 1.14 1.14 0.97 0.97Tempo di cottura standard (min) 52.3 52.3 46.20 46.20Sistemi di riscaldamento

Temperature (°C) 30 – 300 30 – 300 30 – 300 30 – 300Aria calda / Aria calda Eco / Riscaldamento sup + inf •/•/• •/•/• •/•/• •/•/•Riscaldamento sup / riscaldamento inf / aria calda + riscaldamento inf •/•/• •/•/• •/•/• •/•/•Riscaldamento sup + ¹/₃ riscaldamento inf • • • –¹/₃ riscaldamento sup + riscaldamento inf • • • –Aria calda + ¹/₃ riscaldamento inf • • • –Grill ad ampia superficie + aria calda • • • •Grill ad ampia superficie • • • •Grill compatto • • • •Funzione pietra refrattaria • • • •Funzione girarrosto • • • •Lievitazione / scongelamento / tenere in caldo •/•/• •/•/• •/•/• •/•/–Utilizzo

Display TFT touch • • • •Comandi in alto / centrali / in basso – /•/– •/– /– •/– /– •/– /–Apertura automatica della porta – • • •Display con testi in chiaro (N. lingue) 25 25 25 25Ricette personalizzate – 50 50 50Angolo di apertura porta (°) 180 180 180 180Caratteristiche

Regolazione elettronica della temperatura • • • •Termosonda • (solo inf.) • • •Girarrosto • (solo inf.) • • –Presa per pietra refrattaria • • • •Funzione per arrostire • • • •Visualizzazione della temperatura • • • •Riscaldamento rapido • • • •Tempo di cottura, fine cottura, timer, contaminuti • • • •Timer lungo • • • •Illuminazione alogena dall’alto (W) 60 per il vano cottura 60 60 60Illuminazione alogena laterale (W) 10 per il vano cottura 2 x 10 2 x 10 10Livelli di posizionamento teglia (N.) 5 5 4 4Accessori

Leccarde smaltate 1 per il vano cottura 1 2 1Dimensione max leccarda (cm²) 1,780 1,780 1,200 1,200Griglie 1 per il vano cottura 1 1 1Teglia per grill smaltata / griglia per grill 1/1 per il vano cottura 1/1 1/1 BA 226 103² /672 921²Vassoio in vetro – – 1 1Sicurezza

Porta isolata termicamente con vetro multiplo 4-strati 4-strati 4-strati 4-stratiSicurezza bambino / gancio porta / spegnimento di sicurezza •/– /• •/•/• •/•/• •/•/•Ventola di raffreddamento • • • •Pulizia

Pirolisi • • • •Smalto Gaggenau • • • •Catalizzatore dei fumi • • • •Valori di collegamento

Assorbimento totale (kW) 9.2 5.52 3.7 3.7

• Di serie. – Non predisposto.¹ Profondità di inserimento dell’apparecchio nella nicchia.² Accessori speciali, vedere pag. 44/45.

Page 54: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

52

Forni CombiVapore serie 400.

Tipologia Forno CombiVapore Forno CombiVapore Forno CombiVapore Forno CombiVapore Forno CombiVapore

Cerniera dx / Cerniera sx BS 484/BS 485 BS 470/BS 471 BS 474/BS 475 BS 450/BS 451 BS 454/BS 455Acciaio con porta tutta in vetro BS 484/BS 485 110 BS 470/BS 471 110 BS 474/BS 475 110 BS 450/BS 451 110 BS 454/BS 455 110Dimensioni

Larghezza (cm) 76 60 60 60 60Dimensioni apparecchio L x H x P¹ (mm) 752 x 455 x 535 590 x 455 x 535 590 x 455 x 535 590 x 455 x 535 590 x 455 x 535Sporgenza del frontale dalla nicchia (mm) 47 47 47 47 47Dimensioni della nicchia L x H x P (mm) 724 x 450 x 550 560 x 450 x 550 560 x 450 x 550 560 x 450 x 550 560 x 450 x 550Peso netto (kg) 52 46 46 38 38Volumi / Efficienza energetica (secondo EN 50304)

Volume netto vano cottura (l) 44 44 44 43 43Dimensioni interne vano cottura L x H x P (cm) 35.4 x 24.5 x 49.4 35.4 x 24.5 x 49.4 35.4 x 24.5 x 49.4 35.5 x 29.0 x 40.5 35.5 x 29.0 x 40.5Dimensioni apparecchio: piccolo/medio/grande –/•/– –/•/– –/•/– –/•/– –/•/–Classe energetica con aria calda A A A A AConsumo energetico con aria calda (kWh) 0.68 0.68 0.68 0.60 0.60Tempo di cottura standard (min) 39.8 39.8 39.8 37.2 37.2Sistemi di riscaldamento

Temperature (°C) 30 – 300 30 – 300 30 – 300 30 – 300 30 – 300Aria calda + 100% umidità • • • • •Aria calda + 80% umidità • • • • •Aria calda + 60% umidità • • • • •Aria calda + 30% umidità • • • • •Aria calda + 0% umidità • • • • •Grill ad ampia superficie + aria calda • • • – –Grill ad ampia superficie • • • – –Grill ad ampia superficie + umidità: livello 1 • • • – –Grill ad ampia superficie + umidità: livello 2 • • • – –Lievitazione / scongelamento •/• •/• •/• •/• •/•Rigenerazione • • • • •Cottura a bassa temperatura • • • • •Utilizzo

Display TFT touch • • • • •Comandi in alto / in basso – /• •/– – /• •/– – /•Apertura automatica della porta • • • • •Display con testi in chiaro (N. lingue) 25 25 25 25 25Ricette personalizzate 50 50 50 50 50Angolo di apertura porta (°) 180° 180° 180° 180° 180°Caratteristiche

Cottura a vapore senza pressione • • • • •Regolazione elettronica della temperatura • • • • •Grill dietro ceramica (W) 2,000 2,000 2,000 – –Condensazione / Scarico acqua •/• •/• •/• –/– –/–Termosonda • • • • •Visualizzazione della temperatura • • • • •Tempo di cottura, fine cottura, timer, contaminuti • • • • •Timer lungo • • • • •Rilevamento elettronico del punto di ebollizione • • • • •Indicazione di saturazione del filtro acqua • • • – –Capacità serbatoio acqua / avviso mancanza acqua (l) – /– – /– – /– 1.3/• 1.3/•Illuminazione alogena laterale (W) 60 60 60 60 60Livelli di posizionamento teglia / interno in acciaio inox (N.) 4 /• 4 /• 4 /• 4 /• 4 /•Accessori

Dimensione max leccarda (cm²) 810 810 810 810 810Griglie 1 1 1 1 1Vaschetta in acciaio inox perforata / non perforata GN 2/3, 40 mm 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1Sicurezza

Porta isolata termicamente con vetro multiplo 2-strati 2-strati 2-strati 2-strati 2-stratiSicurezza bambino / gancio porta / spegnimento di sicurezza •/•/• •/•/• •/•/• •/•/• •/•/•Ventola di raffreddamento • • • • •Pulizia

Funzione pulizia / asciugatura •/• •/• •/• •/• •/•Funzione decalcificazione / programma di decalcificazione •/– •/– •/– –/• –/•Filtro grassi • • • • •Valori di collegamento

Assorbimento totale (kW) 2.9 2.9 2.9 2.0 2.0Carico / scarico acqua • • • – –

• Di serie. – Non predisposto.¹ Profondità di inserimento dell’apparecchio nella nicchia.

Page 55: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

53

Tipologia Forno CombiVapore Forno CombiVapore Forno CombiVapore Forno CombiVapore Forno CombiVapore

Cerniera dx / Cerniera sx BS 484/BS 485 BS 470/BS 471 BS 474/BS 475 BS 450/BS 451 BS 454/BS 455Acciaio con porta tutta in vetro BS 484/BS 485 110 BS 470/BS 471 110 BS 474/BS 475 110 BS 450/BS 451 110 BS 454/BS 455 110Dimensioni

Larghezza (cm) 76 60 60 60 60Dimensioni apparecchio L x H x P¹ (mm) 752 x 455 x 535 590 x 455 x 535 590 x 455 x 535 590 x 455 x 535 590 x 455 x 535Sporgenza del frontale dalla nicchia (mm) 47 47 47 47 47Dimensioni della nicchia L x H x P (mm) 724 x 450 x 550 560 x 450 x 550 560 x 450 x 550 560 x 450 x 550 560 x 450 x 550Peso netto (kg) 52 46 46 38 38Volumi / Efficienza energetica (secondo EN 50304)

Volume netto vano cottura (l) 44 44 44 43 43Dimensioni interne vano cottura L x H x P (cm) 35.4 x 24.5 x 49.4 35.4 x 24.5 x 49.4 35.4 x 24.5 x 49.4 35.5 x 29.0 x 40.5 35.5 x 29.0 x 40.5Dimensioni apparecchio: piccolo/medio/grande –/•/– –/•/– –/•/– –/•/– –/•/–Classe energetica con aria calda A A A A AConsumo energetico con aria calda (kWh) 0.68 0.68 0.68 0.60 0.60Tempo di cottura standard (min) 39.8 39.8 39.8 37.2 37.2Sistemi di riscaldamento

Temperature (°C) 30 – 300 30 – 300 30 – 300 30 – 300 30 – 300Aria calda + 100% umidità • • • • •Aria calda + 80% umidità • • • • •Aria calda + 60% umidità • • • • •Aria calda + 30% umidità • • • • •Aria calda + 0% umidità • • • • •Grill ad ampia superficie + aria calda • • • – –Grill ad ampia superficie • • • – –Grill ad ampia superficie + umidità: livello 1 • • • – –Grill ad ampia superficie + umidità: livello 2 • • • – –Lievitazione / scongelamento •/• •/• •/• •/• •/•Rigenerazione • • • • •Cottura a bassa temperatura • • • • •Utilizzo

Display TFT touch • • • • •Comandi in alto / in basso – /• •/– – /• •/– – /•Apertura automatica della porta • • • • •Display con testi in chiaro (N. lingue) 25 25 25 25 25Ricette personalizzate 50 50 50 50 50Angolo di apertura porta (°) 180° 180° 180° 180° 180°Caratteristiche

Cottura a vapore senza pressione • • • • •Regolazione elettronica della temperatura • • • • •Grill dietro ceramica (W) 2,000 2,000 2,000 – –Condensazione / Scarico acqua •/• •/• •/• –/– –/–Termosonda • • • • •Visualizzazione della temperatura • • • • •Tempo di cottura, fine cottura, timer, contaminuti • • • • •Timer lungo • • • • •Rilevamento elettronico del punto di ebollizione • • • • •Indicazione di saturazione del filtro acqua • • • – –Capacità serbatoio acqua / avviso mancanza acqua (l) – /– – /– – /– 1.3/• 1.3/•Illuminazione alogena laterale (W) 60 60 60 60 60Livelli di posizionamento teglia / interno in acciaio inox (N.) 4 /• 4 /• 4 /• 4 /• 4 /•Accessori

Dimensione max leccarda (cm²) 810 810 810 810 810Griglie 1 1 1 1 1Vaschetta in acciaio inox perforata / non perforata GN 2/3, 40 mm 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1Sicurezza

Porta isolata termicamente con vetro multiplo 2-strati 2-strati 2-strati 2-strati 2-stratiSicurezza bambino / gancio porta / spegnimento di sicurezza •/•/• •/•/• •/•/• •/•/• •/•/•Ventola di raffreddamento • • • • •Pulizia

Funzione pulizia / asciugatura •/• •/• •/• •/• •/•Funzione decalcificazione / programma di decalcificazione •/– •/– •/– –/• –/•Filtro grassi • • • • •Valori di collegamento

Assorbimento totale (kW) 2.9 2.9 2.9 2.0 2.0Carico / scarico acqua • • • – –

• Di serie. – Non predisposto.¹ Profondità di inserimento dell’apparecchio nella nicchia.

Page 56: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

54

Forni Combinati a Microonde serie 400.

Tipologia Forno combinato microonde Forno combinato microonde

Cerniera dx / Cerniera sx BM 450/BM 451 BM 454/BM 455Acciaio con porta tutta in vetro BM 450/451 110 BM 454/455 110Dimensioni

Larghezza (cm) 60 60Dimensioni apparecchio L x H x P¹ (mm) 590 x 455 x 580 590 x 455 x 580Sporgenza del frontale dalla nicchia (mm) 47 47Dimensioni della nicchia L x H x P (mm) 560 x 450 x 550 560 x 450 x 550Peso netto (kg) 37 37Volumi

Volume vano cottura (l) 36 36Dimensioni interne vano cottura L x H x P (mm) 445 x 236 x 348 445 x 236 x 348Sistemi di riscaldamento

Potenza max microonde (W) 1,000 1,000Stadi microonde (N.) 5 5Temperature aria calda (°C) 40, 100 – 250 40, 100 – 250Temperature grill + aria calda (°C) 100 – 250 100 – 250Temperature grill + ventola (°C) 100 – 250 100 – 250Livelli di intensità del grill (N.) 3 3Potenza massima del grill (W) 2,000 2,000Potenza aria calda (W) 1,950 1,950Potenza massima grill combinato (W) 600 600Cottura programmabile fino a 5 modalità • •

Programmi automatici in base al peso (N.) 15 15Utilizzo

Display TFT touch • •Comandi in alto / in basso •/– –/•Apertura automatica della porta • •Display con testi in chiaro (N. lingue) 25 25Ricette personalizzate 50 50Angolo di apertura porta 180° 180°Caratteristiche

Regolazione elettronica della temperatura • •Visualizzazione della temperatura • •Riscaldamento rapido • •Tecnologia Innowave • •Tempo di cottura, fine cottura, timer corto, contaminuti •/•/•/• •/•/•/•Timer lungo • •Illuminazione laterale (W) 60 60Livelli di posizionamento teglia (N.) 4 4Accessori

Leccarda in vetro • •Griglie • •Piatto rotante in vetro • •Sicurezza

Porta isolata termicamente con vetro multiplo • •Sicurezza bambino / spegnimento di sicurezza •/• •/•Triplice sicurezza per chiusura porta • •Ventola di raffreddamento • •Pulizia

Parete catalitica posteriore • •Vano cottura in acciaio inox con base in ceramica • •Valori di collegamento

Assorbimento totale (kW) 3.1 3.1

• Di serie. – Non predisposto.¹ Profondità di inserimento dell’apparecchio nella nicchia.

Page 57: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

55

Macchina caffè serie 400.

Tipologia Macchina caffèAcciaio con frontale tutto in vetro CM 450 110DimensioniLarghezza (cm) 60Dimensioni apparecchio L x H x P¹ (mm) 590 x 455 x 515Sporgenza del frontale dalla nicchia (mm) 47Dimensioni della nicchia L x H x P (mm) 560 x 450 x 550Peso netto (kg) 29Programmmi

Espresso / 2 x espressoCaffè / 2 x caffèCaffè macchiato, latte macchiato, cappuccinoLatte in schiuma, latte caldoAcqua calda

UtilizzoDisplay TFT touch •Comandi in alto •Display con testi in chiaro (N. lingue) 25Bevande personalizzabili (N.) 8Impostazione dimensione tazze (N.) 3Livelli intensità caffè (N.) 5Livelli temperatura caffè e acqua calda (N.) 3Erogatore caffè regolabile in altezza (cm) 15Apertura automatica •Impostazioni programmabili- Luci d’atmosfrera (N.) 7- Dispenser secondo dimensioni tazza (h) •- Spegnimento ritardato (h) 1 – 12- Durezza acqua (N. livelli) 4- Filtro acqua •CaratteristicheAroma Technology •Macinacaffè con corpo in ceramica •Regolazione automatica della quantità di caffè macinato •Riscaldamento istantaneo dell’acqua •Sistema di produzione caffè ad alta pressione (bar) 19Dispenser con contenitore latte integrato •Contenitore latte isolato (l) 0.7Contenitore chicchi di caffè (g) 1,000Recipiente separato per una seconda qualità di caffè macinato •Regolazione del grado di macinatura (N. livelli) 4Capienza scomparto infusione (g) 8 – 10Doppia macinatura ed infusione per extra-intensità di una bevanda •Doppia macinatura ed infusione per due bevande •Contenitore acqua removibile (l) 2.5Filtro acqua 1Funzione pulizia •Indicazione elettronica saturazione filtro •Rilevazione elettronica della quantità di chicchi di caffè e acqua •

Rilevazione elettronica della saturazione vaschetta raccogli gocce e del contenitore raccogli sedimenti di caffè

Luce LED integrata •SicurezzaSicurezza bambino / spegnimento di sicurezza •/•PuliziaLavaggio automatico in fase di accensione / spegnimento •/•Risciacquo automatico del dosatore latte •Programma automatico di pulizia e decalcificazione •Programma automatico di pulizia •Programma automatico di decalcificazione •Unità di preparazione estraibile •

Vaschetta raccogli gocce e contenitore raccogli sedimenti di caffè removibili e lavabili in lavastoviglie

Erogatore schiuma estraibile e lavabile in lavastoviglie •Valori di collegamentoAssorbimento totale (kW) 1.7

• Di serie. – Non predisposto.¹ Profondità di inserimento dell’apparecchio nella nicchia.

Page 58: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

56

Tipologia Scaldavivande Scaldavivande Scaldavivande

Acciaio con frontale tutto in vetro WS 482 110 WS 461 110 WS 462 110Dimensioni

Larghezza (cm) 76 60 60Dimensioni apparecchio L x H x P¹ (mm) 752 x 208 x 548 590 x 140 x 535 590 x 288 x 535Sporgenza del frontale dalla nicchia (mm) 47 47 47Dimensioni della nicchia L x H x P (mm) 724 x 203 x 550 560 x 140 x 550 560 x 288 x 550Peso netto (kg) 29 18 23Volumi

Volume netto vano cottura (l) 38 19 51Dimensioni interne L x H x P (mm) 606 x 132 x 480 475 x 86 x 458 475 x 236 x 458Numero di coperti (N.) 10 6 12Sistemi di riscaldamento

Scongelamento / Lievitazione • • •Preriscaldamento bevande • • •Tenere in caldo / cottura lenta • • •Riscaldamento stoviglie • • •Riscaldamento inferiore + aria calda • • •Temperature da 40 °C ad 80 °C (N. livelli) 4 4 4Utilizzo

Manopola • • •Indicatore funzioni attive • • •Cassetto senza maniglia • • •Rientranza impugnabile per favorire l’apertura • • •Sistema di chiusura ammortizzata • • •Caratteristiche

Illuminazione interna • • •Capacità di carico massima (kg) 25 25 25Interno in acciaio inox con fondo in vetro • • •Ventola • • •Valori di collegamento

Assorbimento totale (kW) 0.81 0.81 0.81

• Di serie. – Non predisposto.¹ Profondità di inserimento dell’apparecchio nella nicchia.

Scaldavivande serie 400.

Page 59: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

57

Tipologia Scaldavivande Scaldavivande Scaldavivande

Acciaio con frontale tutto in vetro WS 482 110 WS 461 110 WS 462 110Dimensioni

Larghezza (cm) 76 60 60Dimensioni apparecchio L x H x P¹ (mm) 752 x 208 x 548 590 x 140 x 535 590 x 288 x 535Sporgenza del frontale dalla nicchia (mm) 47 47 47Dimensioni della nicchia L x H x P (mm) 724 x 203 x 550 560 x 140 x 550 560 x 288 x 550Peso netto (kg) 29 18 23Volumi

Volume netto vano cottura (l) 38 19 51Dimensioni interne L x H x P (mm) 606 x 132 x 480 475 x 86 x 458 475 x 236 x 458Numero di coperti (N.) 10 6 12Sistemi di riscaldamento

Scongelamento / Lievitazione • • •Preriscaldamento bevande • • •Tenere in caldo / cottura lenta • • •Riscaldamento stoviglie • • •Riscaldamento inferiore + aria calda • • •Temperature da 40 °C ad 80 °C (N. livelli) 4 4 4Utilizzo

Manopola • • •Indicatore funzioni attive • • •Cassetto senza maniglia • • •Rientranza impugnabile per favorire l’apertura • • •Sistema di chiusura ammortizzata • • •Caratteristiche

Illuminazione interna • • •Capacità di carico massima (kg) 25 25 25Interno in acciaio inox con fondo in vetro • • •Ventola • • •Valori di collegamento

Assorbimento totale (kW) 0.81 0.81 0.81

• Di serie. – Non predisposto.¹ Profondità di inserimento dell’apparecchio nella nicchia.

Page 60: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Nuove prospettive. I forni Serie 200.

58

Page 61: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Sobrietà, linee nette, design essenziale. La Serie 200 dei forni Gaggenau apre un mondo di nuove prospettive. Realizzati con materiali altamente selezionati, possono essere installati perfettamente a filo, per integrarli con discrezione all’interno dei mobili, oppure per combinarli assieme per creare tante diverse soluzioni di cottura.

La nuova Serie 200 prevede forni, forni CombiVapore e forni a vapore, forni combinati a microonde, macchina da caffè automatica e cassetti scaldavivande.

Forn

i Ser

ie 2

00

59

Page 62: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Combinazione perfetta. I nuovi forni Serie 200.

60

Page 63: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

La Serie 200 dei forni Gaggenau, disponibile in tre diversi colori – Gaggenau Antracite, Acciaio e Silver – offre numerose possibilità di combinazioni e un’installazione completamente a filo nei mobili. A colonna, in abbinamento orizzontale side-by-side, oppure sotto il piano di lavoro: qualsiasi sia la loro collocazione, il risultato sarà in assoluta armonia con l’ambiente circostante.

Qui nella foto: combinazione orizzontale dei modelli color Gaggenau Silver.

61

Page 64: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Semplice ed intuitivo. Il modulo comandi con display TFT touch control.

Il modulo comandi con display TFT caratterizza anche il design dei forni della Serie 200. Con le due inimitabili manopole e il display TFT touch control, offre una chiara panoramica delle funzioni e si contraddistingue per un utilizzo facile ed intuitivo. Le funzioni principali sono gestite tramite le manopole e sono sempre visibili sul display TFT, mentre le funzioni secondarie possono essere attivate sfiorando il display touch control.

62

Page 65: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

63

Page 66: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

64

Page 67: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

L’aroma del vero piacere. Macchina per il caffè automatica CMP 250.

Il suo gusto dolce-amaro, l’inconfondibile aroma… Il caffè ormai rappresenta il vero piacere quotidiano, in tutte le sue varietà e versioni.

Con il suo elegante design perfettamente a filo, la macchina da caffè automatica CMP 250 di Gaggenau permette di portare nella vostra cucina il piacere di un ottimo caffè, a qualunque ora del giorno.

Dotata di sistemi altamente professionali che garantiscono un caffè di prima qualità, è in grado di preparare tutte le specialità più amate: espresso, macchiato, americano, cappuccino, caffelatte, ma anche acqua calda per preparare tè e bevande speciali. Grazie all’alta tecnologia di estrazione “Aroma Whirl System”, la polvere di caffè viene pressata ad arte e lasciata roteare durante la fase di estrazione per sprigionare tutti gli aromi contenuti nella miscela e garantire quindi un gusto sempre perfetto.

65

Page 68: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Le unicità dei forni serie 200 Gaggenau. Forni

Tecnologia da professionisti

Termosonda con spegnimento automatico: cottura

perfetta. Questo sensore permette una cottura perfetta,

indipendentemente dalle dimensioni e dal tipo di alimento.

È sufficiente inserire la termosonda nella parte centrale

dell’alimento che si vuole cucinare ed impostare la temperatura

desiderata per la cottura (fino a 99 °C). Al raggiungimento

del valore selezionato, che viene indicato con un segnale

audiodigitale, il forno si arresta automaticamente e mantiene

costante la temperatura raggiunta.

Catalizzatore dei fumi: sempre aria pulita. Poiché spesso

l’aria che si trova all’interno del forno non può essere espulsa

all’esterno, Gaggenau ha ideato ed installato sui suoi forni

questo sistema di depurazione dell’aria. Tramite un processo di

combustione che avviene nel catalizzatore, l’aria viene liberata ed

espulsa all’esterno purificata. Il catalizzatore è concepito in modo

che si rigeneri automaticamente; il suo funzionamento è costante

nel tempo.

Pietra refrattaria: per gustare pizze, pane o focacce appena

sfornate. È un accessorio per cuocere pizza, pane e focacce in

maniera tradizionale con temperature fino a 300 °C. Consiste

in una pietra refrattaria che viene inserita nel forno e riscaldata

grazie al contatto diretto con un’apposita resistenza. La

resistenza deve essere ordinata a parte.

Attenzione alla pulizia e ai consumi

Pulizia pirolitica: pulizia in un attimo. Tra i numerosi vantaggi dei

forni Gaggenau vi è anche il pratico sistema di pulizia pirolitica.

Attivando questa funzione, all’interno del forno si crea una

temperatura di circa 485 °C che permette l’incenerimento di tutti

i residui di sporco e grasso depositati sulle pareti interne. Si è

così esonerati dall’effettuare una pulizia manuale e, a processo

completato, si devono solo estrarre le ceneri generate. Con

la funzione attiva, per motivi di sicurezza, la porta del forno

è bloccata. I forni che dispongono del sistema autopirolitico

riconoscono automaticamente il grado di sporco all’interno

dell’apparecchio, e determinano il tempo necessario ad effettuare

una pulizia accurata, riducendo notevolmente il consumo

energetico.

CleanEnamel: un trattamento speciale per tutti i forni. Un

particolare tipo di smaltatura evita il depositarsi di residui della

cottura sulle pareti interne. Anche le teglie e le leccarde in

dotazione sono fornite di questa smaltatura. Ecco perché per la

pulizia è sufficiente adoperare una semplice spugna inumidita

con detersivo liquido.

Filtro grassi: lavabile in lavastoviglie. I fumi prodotti dagli

alimenti vengono assorbiti da un filtro grassi posto davanti

alla ventola. Il filtro è estraibile e lavabile in lavastoviglie. Negli

apparecchi con sistema pirolitico il filtro non è necessario,

dato che eventuali residui di grasso e sporco vengono eliminati

durante la pirolisi.

66

Page 69: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Tutto sotto controllo

Vetri di sicurezza: protezione anche ad alte temperature.

In alcuni modelli dei forni serie 200 di Gaggenau vengono inseriti

fino a cinque vetri di sicurezza nella porta. Questo permette di

avere una bassa temperatura esterna della porta, anche durante

la pulizia pirolitica a circa 485 °C, e garantisce un massimo livello

di protezione.

Thermotest: tutto cotto a puntino. Per la riuscita di alcune ricette

è essenziale impostare una precisa temperatura e monitorarla.

La funzione Thermotest consente di verificare in ogni momento la

temperatura effettiva raggiunta all’interno del forno. È sufficiente

premere l’apposito pulsante per avere la segnalazione sul display

multifunzioni. Un aiuto in più in cucina molto apprezzata dagli

aspiranti gourmet.

Regolazione elettronica della temperatura: perfetto per arrosti,

anche di grandi dimensioni. Grazie alla precisa regolazione

elettronica della temperatura è possibile, ad esempio, cucinare

un arrosto di grandi dimensioni a bassa temperatura e mantenerlo

in caldo a lungo senza alterarne la qualità. Questo è il segreto

per la riuscita di un arrosto tenero, succulento e delicatamente

rosato.

I cassetti scaldavivande della serie 200.

Una vera comodità: per scaldare piatti, tazzine o pietanze.

I cassetti scaldavivande sono la soluzione ideale per mantenere

in caldo, scongelare e cuocere delicatamente a temperature

da 40 °C a 80 °C . Con un’altezza di 14 cm o 29 cm i cassetti

scaldavivande WSP 221 e WSP 222 possono può contenere da

sei fino a dodici piatti di portata con relative ciotole da zuppa. Gli

scaldavivande della serie 200 non hanno maniglie, ma si possono

aprire comodamente grazie al sistema di apertura push&pull e

dispongono di una superficie interna igienica in acciaio inox con

fondo in vetro.

Forni CombiVapore e forni a Vapore

Sistemi di Cottura

Sistema di cottura a vapore senza pressione: vapore naturale.

Il vapore immesso nel forno è istantaneo, a pressione zero;

riscalda molto velocemente; conserva l’umidità presente nei cibi e

trattiene maggiore calore rispetto all’aria calda. Il gusto, l’aroma,

il colore e la forma degli alimenti restano intatti. Attraverso la

cottura a vapore viene conservata la maggior parte delle sostanze

nutritive e restano integre le sostanze minerali, vitaminiche e

proteiche dei cibi.

Aria calda: ideale per crostate alla frutta con una base

croccante. Questa modalità di funzionamento è equivalente al

sistema ad aria calda dei forni tradizionali. Il forno dispone di

un’apertura che permette la fuoriuscita dell’umidità che si genera

durante la cottura. Questo accorgimento è importante soprattutto

per la cottura di crostate alla frutta, cheese cake, pan di Spagna

o torte salate che devono perdere umidità per non inumidirsi

troppo.

Cottura combinata con aria calda e vapore: per carni tenere

e delicate. La combinazione di umidità e aria calda si presta

in modo particolare per arrosti e lombate, che risultano

deliziosamente teneri. Questo programma prevede la chiusura

ermetica del vano cottura; l’umidità impedisce così al cibo di

«asciugarsi», come invece succede con la cottura tradizionale

ad aria calda. Impostando una bassa percentuale di umidità,

l’arrosto può cuocere lentamente nel proprio sugo di cottura.

Grazie alla regolazione del grado di umidità, si possono creare le

condizioni ideali per la cottura di qualsiasi alimento.

Funzione Lievitazione: pane, focacce, dolci buoni come dal

fornaio. A una bassa temperatura, sotto i 50 °C, combinata con

aria umida, viene creato il giusto clima per far lievitare l’impasto.

Una funzione indispensabile per avere ogni giorno sulla tavola

pane, focacce, torte sempre appena sfornate.

Cottura a bassa temperatura: perfetto per arrosti e pesce. È il

metodo più affidabile e professionale per la buona riuscita di

carni pregiate, come roast beef, entrecôte, cosciotti di agnello

o altri tagli di carne tenera. All’inizio la carne viene rosolata

velocemente e lo «shock termico» provoca la chiusura dei pori,

impedendo la fuoriuscita dei liquidi ricchi di sapore e proprietà

nutritive che rimangono all’interno. La carne viene poi lasciata,

più che ad arrostire, a «maturare» lentamente e delicatamente

a bassa temperatura. Non vi è modo migliore per cucinare ad

esempio un roast beef di grandi dimensioni: la cottura a bassa

temperatura permette la formazione di una sottilissima crosta e

di un interno delicatamente rosato e particolarmente succulento.

La regolazione precisa della temperatura permette infatti di

scegliere esattamente il risultato di cottura che si desidera

ottenere: al sangue, medio, ben cotto. Con questa funzione il

forno CombiVapore Gaggenau opera con temperature basse

e una percentuale di umidità che arriva fino al 100%. L’aria

satura di vapore favorisce il trasferimento del calore all’alimento,

evitando che questo si secchi. La bassa temperatura impedisce

la dispersione delle proteine, permettendo al pesce di rimanere

succulento e tenero e di conservare interamente il suo naturale

sapore.

Rigenerazione: cucina oggi e gusta domani. Soprattutto

nella cucina non è sempre possibile preparare i menù sul

momento. Per questi casi la cottura a vapore senza pressione

costituisce il metodo ideale per rigenerare pietanze preparate

precedentemente senza alcuna perdita in termini di qualità. Così

è possibile iniziare la preparazione di un menù che solo il giorno

successivo verrà servito in tavola.

67

Page 70: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Forni a microonde e combinati a microonde

Tecnologia da professionisti

Forni CombiVapore e a vapore con serbatoio: cuocere a

vapore anche dove non è possibile un carico e scarico di

acqua. Grazie a una capacità di 1,3 litri, il serbatoio d’acqua

dei forni CombiVapore e a vapore della serie 200 garantisce un

rifornimento di acqua sufficiente per l’intera cottura. Dato che il

vapore viene prodotto esclusivamente all’interno del vano cottura,

il serbatoio resta protetto, limitando la formazione di calcare,

garantendo così un’igiene e una pulizia maggiori. Maneggevole e

trasparente, di comodo utilizzo, permette di controllare facilmente

il livello d’acqua. Per motivi igienici si consiglia di svuotare il

serbatoio dopo ogni cottura e si sconsiglia assolutamente di

lavarlo in lavastoviglie.

Calibrazione automatica: per calcolare in automatico la

temperatura di ebollizione. Il forno a Vapore e il CombiVapore

di Gaggenau riconoscono in automatico la temperatura di

ebollizione, che solitamente varia in base all’altitudine sopra il

livello del mare alla quale l’apparecchio è installato. Una garanzia

in più per un risultato sempre perfetto.

Vano cottura in acciaio inox: un omaggio all’igiene. Il vano

cottura dei CombiVapore e dei forni a vapore Gaggenau è

completamente in acciaio inox per garantire la massima igiene e

facilitare il processo di pulizia dopo l’utilizzo del forno.

Tecnologia Innowave: calore intelligente. Grazie a questa

particolare tecnica, l’energia viene dosata in modo intelligente

in base alla funzione richiesta, ottenendo un risparmio del 15%

di energia e del 10% in termini di tempo. Ne risulta una cottura

molto più delicata ed uniforme rispetto ai forni a microonde

convenzionali. La tecnologia Innowave permette inoltre, per

via delle sue dimensioni così ridotte, di avere più spazio a

disposizione all’interno del microonde, pur mantenendo compatte

le dimensioni esterne del prodotto.

Grill: a infrarossi. I forni a microonde di Gaggenau sono dotati di

un grill con funzionamento infrarossi che permette di selezionare,

per ogni pietanza, la giusta temperatura o potenza alla quale si

desidera grigliare. Anche gli sformati o i gratinati riescono alla

perfezione.

Macchina caffè

Aroma Whirl System: un omaggio all’aroma. Durante la

preparazione, la polvere di caffè viene attraversata da un piccolo

vortice d’acqua che permette di estrarre tutte le sostanze

aromatiche del caffè.

Sistema di produzione caffè ad alta pressione: per un caffè a

regola d’arte. All’interno del blocco termico viene raggiunta la

temperatura ottimale dell’acqua per la produzione del caffè ad

alta pressione o per l’erogazione del vapore.

68

Page 71: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Sistema di riscaldamento istantaneo. Grazie all’innovativa unità

di ebollizione e al nuovo sistema di riscaldamento istantaneo, la

nuova macchina espresso automatica Gaggenau è in grado di

preparare il caffè in 30 secondi.

Sistema di macinazione mediante un corpo ceramico: per un

caffè con un aroma pieno. L’utilizzo di chicchi appena macinati è

indispensabile per ottenere un caffè dall’aroma pieno.

Il nuovo macina-caffè realizzato in ceramica ad elevata resistenza,

trasforma, senza quasi far rumore, i chicchi di caffè in una polvere

finissima, con grado di macinatura regolabile fino a quattro livelli.

Regolazione del grado di macinatura: per caffè forti o meno forti.

Il grado di macinatura del caffè può essere impostato da “molto

leggero” a “molto forte”, che corrisponde rispettivamente a una

dose di caffè da 7 a 14 g. L’impostazione viene visualizzata sul

display.

Regolazione della quantità di acqua: per un caffè lungo o corto.

La quantità di acqua può essere regolata a 12 livelli: da un unico

caffè corto a due caffè lunghi, fino ad arrivare alle tazze più grandi

da caffè americano. L’impostazione viene visualizzata sul display.

69

Page 72: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

70

Possibili combinazioni della serie 200.

Il seguente schema mostra come abbinare in modo perfetto forni, forni CombiVapore, forni combinati a microonde, macchine del caffè e scaldavivande.

Combinazione verticale

□ Le cerniere devono essere previste dallo stesso lato.

□ Le cerniere non sono reversibili.

□ Non disporre alcun apparecchio al di sopra del BSP.

Combinazione orizzontale

□ Le cerniere possono essere collo-cate all’esterno o all’interno senza compromettere l’angolo di apertura della porta.

□ Le cerniere non sono reversibili.

□ Prevedere uno spazio minimo di 10 mm tra le due porte.

□ Qualsiasi apparecchio compatto in abbinamento allo scaldavivande (h 14 cm) raggiunge un’altezza pari a 60 cm.

BOP ForniBSP Forni CombiVapore/ Forni a vaporeBMP Forni combinati a microonde/

microondeCMP Macchina del caffèWSP Scaldavivande

Combinazione verticale, apparecchi larghi 60 cm

•BSP 250/BSP 220/BMP 250•BOP 2 . 0•WSP 222

•BMP 224•BOP 2 . 0•WSP 222

•BSP 250/BSP 220/BMP 250•BMP 250•WSP 221

•BMP 250/BSP 2 . 0•CMP 250•WSP 221

•BMP 224•CMP 250•WSP 221

Colore Antracite Colore Acciaio Colore Silver

Gli apparecchi mostrati sono disponibili nei seguenti colori:

Page 73: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

71

Combinazione di 4 apparecchi larghi 60 cm con scaldavivande

•BOP 2 . 1

•BOP 251

•BOP 2 . 1

• BSP 251/BSP 221/BMP 251

•BOP 2 . 1

•BMP 251/BSP 2 . 1•WSP 221

• BSP 221/BSP 251/BMP 251

•WSP 221

•CMP 250•WSP 221

• BSP 250/BSP 220/ BMP 250

•WSP 221

•BMP 250/BSP 2 . 0•CMP 250•WSP 221

•CMP 250•WSP 221

•BMP 251/BSP 2 . 1•WSP 221

•BOP 2 . 0

•BMP 250/BSP 2 . 0•WSP 221

•BSP 250/BSP 220/BMP 250•WSP 221

•BMP 250/BSP 2 . 0•WSP 221

•BSP 250/BSP 220/BMP 250•WSP 221

•CMP 250•WSP 221

•BO 2 . 1 •BSP 250/BSP 220/BMP 250•WSP 221

•BOP 251 •CMP 250•WSP 221

Combinazione orizzontale, apparecchi larghi 60 cm

Page 74: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

72

Forno serie 200 BOP 250/BOP 251

― Installazione a filo.― Pirolisi.― 13 sistemi di riscaldamento, con

termosonda e pietra refrattaria.― Display TFT touch.― Superficie porta apparecchio solo

con display comandi senza fascia frontale.

― Controllo elettronico della temperatura da 30 a 300 °C.― Volume netto 76 litri.― Classe di efficienza energetica A.

Sistemi di riscaldamentoAria calda.Aria calda Eco.Riscaldamento superiore e inferiore.Riscaldamento superiore.Riscaldamento inferiore.Aria calda + Riscaldamento inferiore.Grill superficie grande + Caldo ventilato.Grill superficie grande. Grill superficie piccola.Funzione pietra refrattaria.Funzione per arrostire.Funzione lievitazione.Funzione scongelamento.

FunzionamentoDisplay TFT touch con manopole per un facile e intuitivo utilizzo.Display con testi in chiaro con 25 lingue selezionabili.Opzione per memorizzare ricette personalizzate.Tasto informazioni.Apertura laterale della porta fino a 110°.

CaratteristicheTermosonda con spegnimento automatico.Presa per piano pizza.Display con indicatore di temperatura.Riscaldamento rapido.Funzioni timer: tempo di cottura, tempo di fine cottura, timer breve, timer lungo, contaminuti.Illuminazione alogena in alto (60 W).Griglie smaltate, 4 livelli di inserimento adatte alla pirolisi.

SicurezzaPorta isolata termicamente con 5 vetri.Sicurezza bambini.Funzione vacanze.Ventola di raffreddamento.

PuliziaPirolisi.Gaggenau enamel.Catalizzatore dei fumi.

Precauzioni di montaggioCerniere non reversibili.L’apparecchio sporge di 21 mm dal fronte della nicchia del mobile.La maniglia sporge di 72 mm dal fronte della nicchia del mobile.Prevedere uno spazio laterale tra forno e pannello del mobile di min. 5 mm.Considerare le misure quotate nel disegno, inclusa la profondità della maniglia, nel posizionamento di cassetti accanto al forno.Per l’inserimento di un forno in un mobile ad angolo, considerare l’apertura della porta a 110 °.

Comandi in alto Cerniere dxBOP 250 100 6 2.750,– Pannello color antracite con porta tutta in vetro Larghezza 60 cmBOP 250 110 6 2.750,– Pannello color acciaio con porta tutta in vetro Larghezza 60 cmBOP 250 130 6 2.750,– Pannello color silver con porta tutta in vetro Larghezza 60 cm

Cerniere sxBOP 251 100 6 2.750,– Pannello color antracite con porta tutta in vetro Larghezza 60 cmBOP 251 110 6 2.750,– Pannello color acciaio con porta tutta in vetro Larghezza 60 cmBOP 251 130 6 2.750,– Pannello color silver con porta tutta in vetro Larghezza 60 cm

In dotazione1 teglia1 teglia in vetro1 griglia1 termosonda

Accessori specialiBA 016 103 6 288,– Nuovo sistema di estrazione con guide telescopiche completamente estraibili per supporto accessoriBA 026 113 6 61,– LeccardaBA 036 103 6 61,– GrigliaBA 046 113 6 100,– Teglia in vetroBA 056 113 6 100,– Resistenza per piano pizzaBA 056 133 6 249,– Piano pizza inclusa griglia e paletta pizzaBA 226 103 6 61,– TegliaBS 020 002 6 48,– Set 2 palette per pizza GN 340 230 6 502,– Pirofila in ghisa, GN 2/3, altezza 165 mm

Installazione sotto un piano cottura: Distanza tra la parte inferiore del piano di cottura e il bordo superiore della cavità del forno: min. 15 mm.Consultare anche le precauzioni di montaggio del piano cottura (in particolare per quanto riguarda la ventilazione e il collegamento gas/elettrico).Per inserire l’apparecchio in una profondità di 550 mm, il cavo di collegamento deve passare nel lato posteriore destro del mobile.La presa elettrica deve essere prevista fuori dalla nicchia del mobile.

Valori di collegamentoClasse di efficienza energetica A.Assorbimento totale 3,7 kW.Prevedere cavo di collegamento.

Page 75: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

73

Forno serie 200 BOP 240/BOP 241

― Installazione a filo.― 13 sistemi di riscaldamento, con

termosonda e pietra refrattaria.― Display TFT touch.― Superficie porta apparecchio solo

con display comandi senza fascia frontale.

― Controllo elettronico della temperatura da 30 a 300 °C.― Volume netto 76 litri.― Classe di efficienza energetica A.

Sistemi di riscaldamentoAria calda.Aria calda Eco.Riscaldamento superiore e inferiore.Riscaldamento superiore.Riscaldamento inferiore.Aria calda + Riscaldamento inferiore.Grill superficie grande + Caldo ventilato.Grill superficie grande. Grill superficie piccola.Funzione pietra refrattaria.Funzione per arrostire.Funzione lievitazione.Funzione scongelamento.

FunzionamentoDisplay TFT touch con manopole per un facile e intuitivo utilizzo.Display con testi in chiaro con 25 lingue selezionabili.Opzione per memorizzare ricette personalizzate.Tasto informazioni.Apertura laterale della porta fino a 110°.

CaratteristicheTermosonda con spegnimento automatico.Presa per piano pizza.Display con indicatore di temperatura.Riscaldamento rapido.Funzioni timer: tempo di cottura, tempo di fine cottura, timer breve, timer lungo, contaminuti.Illuminazione alogena in alto (60 W).Griglie cromate, 4 livelli di inserimento.

SicurezzaPorta termoisolata con triplo vetro.Sicurezza bambini.Funzione vacanze.Ventola di raffreddamento.

PuliziaParete posteriore e superiore con speciale smaltatura catalitica.Gaggenau enamel.Catalizzatore dei fumi.Filtro grassi di fronte alla ventola.

Precauzioni di montaggioCerniere non reversibili.L’apparecchio sporge di 21 mm dal fronte della nicchia del mobile.La maniglia sporge di 72 mm dal fronte della nicchia del mobile.Prevedere uno spazio laterale tra forno e pannello del mobile di min. 5 mm.Considerare le misure quotate nel disegno, inclusa la profondità della maniglia, nel posizionamento di cassetti accanto al forno.Per l’inserimento di un forno in un mobile ad angolo, considerare l’apertura della porta a 110 °.

Comandi in alto Cerniere dxBOP 240 100 6 2.300,– Pannello color antracite con porta tutta in vetro Larghezza 60 cmBOP 240 110 6 2.300,– Pannello color acciaio con porta tutta in vetro Larghezza 60 cmBOP 240 130 6 2.300,– Pannello color silver con porta tutta in vetro Larghezza 60 cm

Cerniere sxBOP 241 100 6 2.300,– Pannello color antracite con porta tutta in vetro Larghezza 60 cmBOP 241 110 6 2.300,– Pannello color acciaio con porta tutta in vetro Larghezza 60 cmBOP 241 130 6 2.300,– Pannello color silver con porta tutta in vetro Larghezza 60 cm

In dotazione1 teglia1 teglia in vetro1 griglia1 termosonda

Accessori specialiBA 016 103 6 288,– Nuovo sistema di estrazione con guide telescopiche completamente estraibili per supporto accessoriBA 026 113 6 61,– LeccardaBA 036 103 6 61,– GrigliaBA 046 113 6 100,– Teglia in vetroBA 056 113 6 100,– Resistenza per piano pizzaBA 056 133 6 249,– Piano pizza inclusa griglia e paletta pizzaBA 226 103 6 61,– TegliaBS 020 002 6 48,– Set 2 palette per pizza GN 340 230 6 502,– Pirofila in ghisa, GN 2/3, altezza 165 mm

Installazione sotto un piano cottura: Distanza tra la parte inferiore del piano di cottura e il bordo superiore della cavità del forno: min. 15 mm.Consultare anche le precauzioni di montaggio del piano cottura (in particolare per quanto riguarda la ventilazione e il collegamento gas/elettrico).Per inserire l’apparecchio in una profondità di 550 mm, il cavo di collegamento deve passare nel lato posteriore destro del mobile.La presa elettrica deve essere prevista fuori dalla nicchia del mobile.

Valori di collegamentoClasse di efficienza energetica A.Assorbimento totale 3,7 kW.Prevedere cavo di collegamento.

Page 76: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

74

Forno serie 200 BOP 220/BOP 221

― Installazione a filo.― Pirolisi.― 9 sistemi di riscaldamento, con

funzione pietra refrattaria.― Display TFT touch.― Superficie porta apparecchio solo

con display comandi senza fascia frontale.

― Controllo elettronico della temperatura da 50 a 300 °C.― Volume netto 76 litri.― Classe di efficienza energetica A.

Sistemi di riscaldamentoAria calda.Aria calda Eco.Riscaldamento superiore e inferiore.Riscaldamento superiore.Riscaldamento inferiore.Aria calda + Riscaldamento inferiore.Grill superficie grande + Caldo ventilato.Grill superficie grande.Funzione pietra refrattaria.

FunzionamentoDisplay TFT touch con manopole per un facile e intuitivo utilizzo.Display con testi in chiaro con 25 lingue selezionabili.Opzione per memorizzare ricette personalizzate.Tasto informazioni.Apertura laterale della porta fino a 110°.

CaratteristichePresa per piano pizza.Display con indicatore di temperatura.Riscaldamento rapido.Funzioni timer: tempo di cottura, tempo di fine cottura, timer breve, timer lungo, contaminuti.Illuminazione alogena in alto (60 W).Griglie smaltate, 4 livelli di inserimento adatte alla pirolisi.

SicurezzaPorta isolata termicamente con 5 vetri.Sicurezza bambini.Funzione vacanze.Ventola di raffreddamento.

PuliziaPirolisi.Gaggenau enamel.Catalizzatore dei fumi.

Precauzioni di montaggioCerniere non reversibili.L’apparecchio sporge di 21 mm dal fronte della nicchia del mobile.La maniglia sporge di 72 mm dal fronte della nicchia del mobile.Prevedere uno spazio laterale tra forno e pannello del mobile di min. 5 mm.Considerare le misure quotate nel disegno, inclusa la profondità della maniglia, nel posizionamento di cassetti accanto al forno.Per l’inserimento di un forno in un mobile ad angolo, considerare l’apertura della porta a 110 °.Installazione sotto un piano cottura: distanza tra la parte inferiore del piano di cottura e il bordo superiore della cavità del forno: min. 15 mm.Consultare anche le precauzioni di montaggio del piano cottura (in particolare per quanto riguarda la ventilazione e il collegamento gas/elettrico).Per inserire l’apparecchio in una profondità di 550 mm, il cavo di collegamento deve passare nel lato posteriore destro del mobile.

Comandi in alto Cerniere dxBOP 220 100 6 2.150,– Pannello color antracite con porta tutta in vetro Larghezza 60 cmBOP 220 110 6 2.150,– Pannello color acciaio con porta tutta in vetro Larghezza 60 cmBOP 220 130 6 2.150,– Pannello color silver con porta tutta in vetro Larghezza 60 cm

Cerniere sxBOP 221 100 6 2.150,– Pannello color antracite con porta tutta in vetro Larghezza 60 cmBOP 221 110 6 2.150,– Pannello color acciaio con porta tutta in vetro Larghezza 60 cmBOP 221 130 6 2.150,– Pannello color silver con porta tutta in vetro Larghezza 60 cm

In dotazione1 teglia1 teglia in vetro1 griglia

Accessori specialiBA 016 103 6 288,– Nuovo sistema di estrazione con guide telescopiche completamente estraibili per supporto accessoriBA 026 113 6 61,– LeccardaBA 036 103 6 61,– GrigliaBA 046 113 6 100,– Teglia in vetroBA 056 113 6 100,– Resistenza per piano pizzaBA 056 133 6 249,– Piano pizza inclusa griglia e paletta pizzaBA 226 103 6 61,– TegliaBS 020 002 6 48,– Set 2 palette per pizza GN 340 230 6 502,– Pirofila in ghisa, GN 2/3, altezza 165 mm

La presa elettrica deve essere prevista fuori dalla nicchia del mobile.

Valori di collegamentoClasse di efficienza energetica A.Assorbimento totale 3,7 kW.Prevedere cavo di collegamento.

Page 77: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

75

Forno serie 200 BOP 210/BOP 211

― Installazione a filo.― 9 sistemi di riscaldamento, con

funzione pietra refrattaria.― Display TFT touch.― Superficie porta apparecchio solo

con display comandi senza fascia frontale.

― Controllo elettronico della temperatura da 50 a 300 °C.― Volume netto 76 litri.― Classe di efficienza energetica A.

Sistemi di riscaldamentoAria calda.Aria calda Eco.Riscaldamento superiore e inferiore.Riscaldamento superiore.Riscaldamento inferiore.Aria calda + Riscaldamento inferiore.Grill superficie grande + Caldo ventilato.Grill superficie grande.Funzione pietra refrattaria.

FunzionamentoDisplay TFT touch con manopole per un facile e intuitivo utilizzo.Display con testi in chiaro con 25 lingue selezionabili.Opzione per memorizzare ricette personalizzate.Tasto informazioni.Apertura laterale della porta fino a 110°.

CaratteristichePresa per piano pizza.Display con indicatore di temperatura.Riscaldamento rapido.Funzioni timer: tempo di cottura, tempo di fine cottura, timer breve, timer lungo, contaminuti.Illuminazione alogena in alto (60 W).Griglie cromate, 4 livelli di inserimento.

SicurezzaPorta termoisolata con triplo vetro.Sicurezza bambini.Funzione vacanze.Ventola di raffreddamento.

PuliziaGaggenau enamel.Catalizzatore dei fumi.

Precauzioni di montaggioCerniere non reversibili.L’apparecchio sporge di 21 mm dal fronte della nicchia del mobile.La maniglia sporge di 72 mm dal fronte della nicchia del mobile.Prevedere uno spazio laterale tra forno e pannello del mobile di min. 5 mm.Considerare le misure quotate nel disegno, inclusa la profondità della maniglia, nel posizionamento di cassetti accanto al forno.Per l’inserimento di un forno in un mobile ad angolo, considerare l’apertura della porta a 110 °.Installazione sotto un piano cottura: distanza tra la parte inferiore del piano di cottura e il bordo superiore della cavità del forno: min. 15 mm.Consultare anche le precauzioni di montaggio del piano cottura (in particolare per quanto riguarda la ventilazione e il collegamento gas/elettrico).Per inserire l’apparecchio in una profondità di 550 mm, il cavo di collegamento deve passare nel lato posteriore destro del mobile.La presa elettrica deve essere prevista fuori dalla nicchia del mobile.

Comandi in alto Cerniere dxBOP 210 100 6 1.850,– Pannello color antracite con porta tutta in vetro Larghezza 60 cmBOP 210 110 6 1.850,– Pannello color acciaio con porta tutta in vetro Larghezza 60 cmBOP 210 130 6 1.850,– Pannello color silver con porta tutta in vetro Larghezza 60 cm

Cerniere sxBOP 211 100 6 1.850,– Pannello color antracite con porta tutta in vetro Larghezza 60 cmBOP 211 110 6 1.850,– Pannello color acciaio con porta tutta in vetro Larghezza 60 cmBOP 211 130 6 1.850,– Pannello color silver con porta tutta in vetro Larghezza 60 cm

In dotazione1 teglia1 griglia1 leccarda con griglia

Accessori specialiBA 036 100 6 61,– GrigliaBA 046 113 6 100,– Teglia in vetroBA 056 113 6 100,– Resistenza per piano pizza BA 056 130 6 249,– Piano pizza inclusa griglia e paletta pizza BA 216 102 6 288,– 4 guide telescopiche completamente estensibiliBA 226 100 6 61,– TegliaBA 226 110 6 61,– LeccardaBS 020 002 6 48,– Set 2 palette per pizza

Valori di collegamentoClasse di efficienza energetica A.Assorbimento totale 3,7 kW.Prevedere cavo di collegamento.

Page 78: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

76

Forno CombiVapore serie 200 BSP 250/BSP 251

― Installazione a filo.― Con serbatoio d’acqua.― Aria calda da 30 °C a 230° C

combinabile con vapore e umidità regolabile a 0%, 30%, 60%, 80% o 100%.

― Display TFT touch.― Superficie porta apparecchio solo

con display comandi senza fascia frontale.

― Vapore senza pressione.― Controllo elettronico della temperatura da 30 a 230 °C.― Termosonda estraibile.― Volume netto vano cottura 43 litri.― Classe di efficienza energetica A.

Sistemi di riscaldamentoAria calda + 100 % umidità.Aria calda + 80 % umidità.Aria calda + 60 % umidità.Aria calda + 30 % umidità.Aria calda + 0 % umidità. Lievitazione.Scongelamento.Rigenerazione.Cottura a bassa temperatura.

FunzionamentoDisplay TFT touch con manopole per un facile e intuitivo utilizzo.Display con testi in chiaro con 25 lingue selezionabili.Opzione per memorizzare ricette personalizzate.Tasto informazioni.Apertura laterale della porta fino a 110°.

CaratteristicheSerbatoio d’acqua di 1.3 litri estraibile.Segnalazione del livello dell’acqua.Termosonda con spegnimento automatico.Display con indicatore di temperatura.Funzioni timer: tempo di cottura, tempo di fine cottura, timer breve, timer lungo, contaminuti.Taratura automatica della temperatura di ebollizione.Illuminazione alogena laterale (60 W).Vano di cottura in acciaio inox.4 livelli di inserimento.

SicurezzaSicurezza bambini.Funzione vacanze.Ventola di raffreddamento.

PuliziaProgramma di decalcificazione.Filtro grassi di fronte alla ventola, lavabile in lavastoviglie.

Precauzioni di montaggioCerniere non reversibili.Non installare altri apparecchi al di sopra del forno.L’apparecchio sporge di 21 mm dal fronte della nicchia del mobile.La maniglia sporge di 72 mm dal fronte della nicchia del mobile.Prevedere uno spazio laterale tra forno e pannello del mobile di min. 5 mm.Considerare le misure quotate nel disegno, inclusa la profondità della maniglia, nel posizionamento di cassetti accanto al forno.Per l’inserimento di un forno in un mobile ad angolo, considerare l’apertura della porta a 110 °.

Comandi in alto Cerniere dxBSP 250 100 6 2.850,– Pannello color antracite con porta tutta in vetro Larghezza 60 cmBSP 250 110 6 2.850,– Pannello color acciaio con porta tutta in vetro Larghezza 60 cmBSP 250 130 6 2.850,– Pannello color silver con porta tutta in vetro Larghezza 60 cm

Cerniere sxBSP 251 100 6 2.850,– Pannello color antracite con porta tutta in vetro Larghezza 60 cmBSP 251 110 6 2.850,– Pannello color acciaio con porta tutta in vetro Larghezza 60 cmBSP 251 130 6 2.850,– Pannello color silver con porta tutta in vetro Larghezza 60 cm

In dotazione1 vaschetta in acciaio inox non

perforata GN 2/3, profondità 40 mm1 vaschetta in acciaio inox perforata

GN 2/3, profondità 40 mm1 griglia1 termosonda

Accessori specialiGN 114 130 6 54,– Vassoio non forato in acciaio inox, GN 1/3 profondità 40 mm, 1.5 l.GN 114 230 6 59,– Vassoio forato in acciaio inox, GN 2/3 profondità 40 mm, 3 l.GN 124 130 6 70,– Vassoio forato in acciaio inox GN 1/3 profondità 40 mm, 1.5 l. GN 124 230 6 81,– Vassoio forato in acciaio inox, GN 2/3 profondità 40 mm, 3 l.GN 340 230 6 502,– Pirofila in ghisa, GN 2/3, altezza 165 mmGN 410 130 6 32,– Coperchio gastronomico in acciaio inox, GN 1/3GN 410 230 6 43,– Coperchio gastronomico in acciaio inox, GN 2/3GR 220 046 6 34,– Griglia supplementare

Per inserire l’apparecchio in una profondità di 550 mm, il cavo di collegamento deve passare nel lato posteriore destro del mobile.La presa elettrica deve essere prevista fuori dalla nicchia del mobile.

Valori di collegamentoClasse di efficienza energetica A.Assorbimento totale 2,0 kW.Prevedere cavo di collegamento 1,5 m senza spina.

Page 79: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

77

Forno a vapore serie 200 BSP 220/BSP 221

― Installazione a filo.― Con serbatoio d’acqua.― Vapore senza pressione con 100%

di umidità da 30 °C a 100 °C.― Display TFT touch.― Superficie porta apparecchio solo

con display comandi senza fascia frontale.

― Controllo elettronico della temperatura da 30 a 100 °C.― Volume netto vano cottura 43 litri.

Sistemi di riscaldamento100% umidità.Cottura a vapore lenta.Lievitazione.Scongelamento.Rigenerazione.Vapore a bassa temperatura.

FunzionamentoDisplay TFT touch con manopole per un facile e intuitivo utilizzo.Display con testi in chiaro con 25 lingue selezionabili.Tasto informazioni.Apertura laterale della porta fino a 110°.

CaratteristicheSerbatoio d’acqua di 1.3 litri estraibile.Segnalazione del livello dell’acqua.Display con indicatore di temperatura.Funzioni timer: tempo di cottura, tempo di fine cottura, timer breve, timer lungo, contaminuti.Taratura automatica della temperatura di ebollizione.Illuminazione alogena laterale (60 W).Vano di cottura in acciaio inox.4 livelli di inserimento.

SicurezzaSicurezza bambini.Funzione vacanze.Ventola di raffreddamento.

PuliziaProgramma pulizia.Programma di decalcificazione.

Precauzioni di montaggioCerniere non reversibili.Non installare altri apparecchi al di sopra del forno.L’apparecchio sporge di 21 mm dal fronte della nicchia del mobile.La maniglia sporge di 72 mm dal fronte della nicchia del mobile.Prevedere uno spazio laterale tra forno e pannello del mobile di min. 5 mm.Considerare le misure quotate nel disegno, inclusa la profondità della maniglia, nel posizionamento di cassetti accanto al forno.Per l’inserimento di un forno in un mobile ad angolo, considerare l’apertura della porta a 110 °.Per inserire l’apparecchio in una profondità di 550 mm, il cavo di collegamento deve passare nel lato posteriore destro del mobile.La presa elettrica deve essere prevista fuori dalla nicchia del mobile.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 1,9 kW.Prevedere cavo di collegamento 1,5 m senza spina.

Comandi in alto Cerniere dxBSP 220 100 6 2.000,– Pannello color antracite con porta tutta in vetro Larghezza 60 cmBSP 220 110 6 2.000,– Pannello color acciaio con porta tutta in vetro Larghezza 60 cmBSP 220 130 6 2.000,– Pannello color silver con porta tutta in vetro Larghezza 60 cm

Cerniere sxBSP 221 100 6 2.000,– Pannello color antracite con porta tutta in vetro Larghezza 60 cmBSP 221 110 6 2.000,– Pannello color acciaio con porta tutta in vetro Larghezza 60 cmBSP 221 130 6 2.000,– Pannello color silver con porta tutta in vetro Larghezza 60 cm

In dotazione1 vaschetta in acciaio inox non

perforata GN 2/3, profondità 40 mm1 vaschetta in acciaio inox perforata

GN 2/3, profondità 40 mm1 griglia

Accessori specialiGN 114 130 6 54,– Vassoio non forato in acciaio inox, GN 1/3 profondità 40 mm, 1.5 l.GN 114 230 6 59,– Vassoio forato in acciaio inox, GN 2/3 profondità 40 mm, 3 l.GN 124 130 6 70,– Vassoio forato in acciaio inox GN 1/3 profondità 40 mm, 1.5 l. GN 124 230 6 81,– Vassoio forato in acciaio inox, GN 2/3 profondità 40 mm, 3 l.GN 340 230 6 502,– Pirofila in ghisa, GN 2/3, altezza 165 mmGN 410 130 6 32,– Coperchio gastronomico in acciaio inox, GN 1/3GN 410 230 6 43,– Coperchio gastronomico in acciaio inox, GN 2/3GR 220 046 6 34,– Griglia supplementare

Page 80: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

78

Forno combinato microonde serie 200 BMP 250/BMP 251

― Installazione a filo.― Funzionamento singolo o combinato

di microonde, grill e forno.― Programmazione consecutiva di

max. 5 stadi di potenza.― Display TFT touch.― Superficie porta apparecchio solo

con display comandi senza fascia frontale.

― Controllo elettronico della temperatura.

― Volume netto vano cottura 36 litri.

ProgrammiPotenza microonde regolabile in 5 stadi: 1000, 600, 360, 180, 90 W.4 sistemi di riscaldamento:Aria calda 40 °C e da 100 °C a 250 °C,Grill con aria calda da 100 °C a 250 °C,Grill ventilato da 100 °C a 250 °C,Grill con 3 stadi di potenza fino ad un max. di 2000 W.Funzioni di riscaldamento in combinazione con microonde da 600, 360, 180 e 90 W.15 programmi automatici in base al peso personalizzabili:4 programmi di scongelamento,4 programmi di cottura,7 programmi combinati.Funzione per la memorizzazione di ricette personalizzate.

FunzionamentoDisplay TFT touch con manopole per un facile e intuitivo utilizzo.Display con testi in chiaro con 25 lingue selezionabili.Tasto informazioni.Apertura laterale della porta fino a 110°.

CaratteristicheTecnologia Innowave.Riscaldamento rapido.4 livelli di inserimento.Display con indicatore di temperatura.Illuminazione alogena laterale (60 W).

SicurezzaPorta termoisolata con triplo vetro.Triplice sicurezza per chiusura porta. Sicurezza bambini.Funzione vacanze.Ventola di raffreddamento.

PuliziaVano cottura in acciaio inox con base in ceramica.Parete posteriore con speciale smaltatura catalitica.

Precauzioni di montaggioCerniere non reversibili.Prevedere la nicchia di incasso senza parete posteriore.Prevedere uno spazio laterale tra forno e pannello del mobile di min. 5 mm.L’apparecchio sporge di 21 mm dal fronte della nicchia del mobile.La maniglia sporge di 72 mm dal fronte della nicchia del mobile.Considerare le misure quotate nel disegno, inclusa la profondità della maniglia, nel posizionamento di cassetti accanto al forno.Per l’inserimento di un forno in un mobile ad angolo, considerare l’apertura della porta a 110°.La presa elettrica deve essere prevista fuori dalla nicchia del mobile.

Comandi in alto Cerniere dxBMP 250 100 6 2.800,– Pannello color antracite con porta tutta in vetro Larghezza 60 cmBMP 250 110 6 2.800,– Pannello color acciaio con porta tutta in vetro Larghezza 60 cmBMP 250 130 6 2.800,– Pannello color silver con porta tutta in vetro Larghezza 60 cm

Cerniere sxBMP 251 100 6 2.800,– Pannello color antracite con porta tutta in vetro Larghezza 60 cmBMP 251 110 6 2.800,– Pannello color acciaio con porta tutta in vetro Larghezza 60 cmBMP 251 130 6 2.800,– Pannello color silver con porta tutta in vetro Larghezza 60 cm

In dotazione1 griglia combinata1 teglia in vetro

Valori di collegamentoAssorbimento totale 3,1 kW.Cavo di allacciamento lunghezza 1,5 m senza spina.

Page 81: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

79

Forno microonde serie 200 BMP 224/BMP 225

― Installazione a filo.― Porta senza maniglia ad apertura

automatica.― Funzionamento singolo o combinato

di microonde e grill.― Programmazione consecutiva di

max. 5 stadi di potenza.― Display TFT touch.― Controllo elettronico della

temperatura.― Volume netto vano cottura 21 litri.

ProgrammiPotenza microonde regolabile in 5 stadi: 900, 600, 360, 180, 90 W.Grill con ampia superficie con 3 stadi di potenza fino a un max. di 1300 W.Grill con ampia superficie con 3 stadi di potenza: 360, 180, 90 W.10 programmi automatici in base al peso: 3 programmi di scongelamento, 4 programmi di cottura, 3 programmi combinati.Funzione per la memorizzazione di ricette personalizzate.

FunzionamentoApertura automatica della porta.Display TFT touch con manopole per un facile e intuitivo utilizzo.Display con testi in chiaro con 25 lingue selezionabili.Tasto informazioni.Apertura laterale della porta fino a 110°.

CaratteristicheTecnologia Innowave.Display con indicatore di temperatura.Illuminazione alogena laterale (25 W).Vano cottura in acciaio inox con base in ceramica.

SicurezzaPorta termoisolata con doppio vetro.Triplice sicurezza per chiusura porta. Sicurezza bambini.Funzione vacanze.Ventola di raffreddamento.

Precauzioni di montaggioCerniere non reversibili.Altezza minima per l’installazione 85 cm.Piedini regolabili in altezza.Si consiglia di prevedere un ripiano intermedio in caso di installazione di un BMP al di sopra di un BOP.Prevedere uno spazio laterale tra forno e pannello del mobile di min. 5 mm.L’apparecchio sporge di 21 mm dal fronte della nicchia del mobile.Per l’inserimento di un forno in un mobile ad angolo, considerare l’apertura della porta minimo a 90°.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 2,0 kW.Cavo di allacciamento lunghezza 1,5 m, con spina Schuko.

Comandi in basso Cerniere dxBMP 224 100 6 1.200,– Pannello color antracite con porta tutta in vetro Larghezza 60 cmBMP 224 110 6 1.200,– Pannello color acciaio con porta tutta in vetro Larghezza 60 cmBMP 224 130 6 1.200,– Pannello color silver con porta tutta in vetro Larghezza 60 cm

Cerniere sxBMP 225 100 6 1.200,– Pannello color antracite con porta tutta in vetro Larghezza 60 cmBMP 225 110 6 1.200,– Pannello color acciaio con porta tutta in vetro Larghezza 60 cmBMP 225 130 6 1.200,– Pannello color silver con porta tutta in vetro Larghezza 60 cm

In dotazione1 teglia in vetro1 griglia

Installazione a pensile

Installazione a colonna

Page 82: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

80

Macchina caffè completamente automatica serie 200 CMP 250

― Installazione a filo.― Innovativo sistema per il

riscaldamento istantaneo che garantisce una preparazione immediata e a temperatura costante.

― Alta tecnologia che garantisce un perfetto aroma.

― Programma di pulizia e decalcificazione automatico dopo ogni singola preparazione.

― Display TFT touch.― Comandi One-Touch.― Funzione “Memory”.― Luce d’atmosfera: regolazione a 7

livelli.

ProgrammiEspresso / 2 x Espresso.Caffè/ 2 x Caffè.Caffè macchiato.Latte macchiato.Cappuccino.Latte in schiuma.Latte caldo.Acqua calda.

FunzionamentoDisplay TFT touch con manopole per un facile e intuitivo utilizzo.Display con testi in chiaro con 25 lingue selezionabili.Funzione “Memory”: possono essere personalizzate e memorizzate fino a 8 tipologie di bevande.3 impostazioni per tazze di diversa dimensione.Regolazione della dose del caffè a 5 livelli da molto leggero a molto forte.Impostazione della temperatura di acqua e caffè a 3 livelli.Regolazione del grado di macinatura a 4 livelli.Contenitore caffè regolabile in altezza fino a 15 cm.Facile accessibilità ai serbatoi di acqua e caffè grazie ad un semplice pulsante.

CaratteristicheMacinacaffè con corpo in ceramica.Recipiente separato per una seconda qualità di caffè macinato.Pressione d’esercizio 19 bar.Macinazione e ciclo di preparazione doppi per un aroma extra intenso per 1 bevanda.Macinazione e ciclo di preparazione doppi per 2 bevande.Dispenser con contenitore latte integrato.Capienza contenitore latte 0.55 l.Illuminazione integrata a 3 LED.Contenitore per caffè in chicchi fino a 1 kg.Rilevazione automatica della quantità di caffè macinata.Serbatoio acqua da 2.5 l litri estraibile.Rilevazione elettronica della quantità di chicchi di caffè e acqua.Indicazione elettronica saturazione filtro.Regolazione automatica della saturazione vaschetta raccogli gocce e recipiente per fondo di caffè.

SicurezzaSicurezza bambini.Funzione vacanze.

Comandi in altoCMP 250 100 6 2.500,– Pannello color antracite con frontale tutto in vetro Larghezza 60 cmCMP 250 110 6 2.500,– Pannello color acciaio con frontale tutto in vetro Larghezza 60 cmCMP 250 130 6 2.500,– Pannello color silver con frontale tutto in vetro Larghezza 60 cm

In dotazione1 filtro dell’acqua1 misurino1 viti d’assemblaggio1 contenitore per latte1 pastiglia per la pulizia1 test per la durezza dell’acqua1 connettore per latte1 contenitore per decalcificazione

PuliziaProgramma completamente automatico di lavaggio in fase di accensione e spegnimento dell’apparecchio.Risciacquo automatico del contenitore del latte.Programma automatico di pulizia e decalcificazione.Unità di preparazione removibile.Contenitore caffè e vaschetta raccolta liquidi lavabili in lavastoviglie.Erogatore schiuma lavabile in lavastoviglie.

Precauzioni di montaggioAltezza ideale di incasso da pavimento 95 cm, max. 120 cm.Prevedere uno spazio minimo di 5 mm tra l’apparecchio e le nicchie vicine.Nell’installazione ad angolo prevedere una distanza dal muro laterale di 200 mm.Possibilità di montaggio sopra WS da 14 cm in una nicchia standard da 59 cm.

Accessori speciali (da ordinare separatamente):Part No. 467873 ricambio cartuccia filtroPart No. 311138 ricambio decalcificantePart No. 310575 ricambio pastiglie per pulizia

Valori di collegamentoAssorbimento totale 1,70 kW.Cavo di allacciamento lunghezza 1,5 m con spina Schuko.

Page 83: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

81

Scaldavivande serie 200 WSP 221

― Installazione a filo.― Senza maniglia.― Sistema “Push-to-open”.― Interno in acciaio con fondo in vetro.― Temperatura regolabile in 4 livelli da

40 °C a 80 °C.― Per riscaldare piatti, mantenere in

caldo o riscaldare cibi e bevande.

Sistemi di riscaldamentoScongelamento e lievitazione pane.Preriscaldare bevande.Tenere in caldo o cucinare lentamente.Riscaldare le stoviglie.

FunzionamentoRegolazione temperatura tramite manopola.

CaratteristicheVolume netto 20 litri.Servizio per 6 persone con piatti da ø 24 cm, ciotole da zuppa e piatti da portata a seconda della dimensione.Capacità di carico: max 25 kg.Dimensioni interneL 468 x H 92 x P 458 mm.Resistenza sottovetro per una pulizia estremamente semplice.Ventola per facilitare la distribuzione del calore.Spia di funzionamento.Fondo in vetro infrangibile.

Precauzioni di montaggioPrevedere uno spazio minimo di 5 mm tra l’apparecchio e le nicchie vicine.L’apparecchio sporge di 21 mm dal fronte della nicchia del mobile.Possibile installazione al di sotto di un BSP/BMP/CMP in nicchia da 59 cm senza ripiano intermedio.La presa può essere prevista dietro l’apparecchio.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 0,81 kW.Cavo di connessione lunghezza 1,5 m con spina Schuko.

WSP 221 100 6 850,– Pannello color antracite con frontale tutto in vetro Larghezza 60 cm, Altezza 14 cmWSP 221 110 6 850,– Pannello color acciaio con frontale tutto in vetro Larghezza 60 cm, Altezza 14 cmWSP 221 130 6 850,– Pannello color silver con frontale tutto in vetro Larghezza 60 cm, Altezza 14 cm

Installazione WSP 221 sotto BSP, BMP, CMP, vista laterale

Page 84: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

82

Scaldavivande serie 200 WSP 222

― Installazione a filo.― Senza maniglia.― Sistema “Push-to-open”.― Interno in acciaio con fondo in vetro.― Temperatura regolabile in 4 livelli da

40 °C a 80 °C.― Per riscaldare piatti, mantenere in

caldo o riscaldare cibi e bevande.

Sistemi di riscaldamentoScongelamento e lievitazione pane.Preriscaldare bevande.Tenere in caldo o cucinare lentamente.Riscaldare le stoviglie.

FunzionamentoRegolazione temperatura tramite manopola.

CaratteristicheVolume netto 52 litri.Servizio per 12 persone con piatti da ø 24 cm, ciotole da zuppa e piatti da portata a seconda della dimensione.Capacità di carico: max 25 kg.Dimensioni interneL 468 x H 242 x P 458 mm.Resistenza sottovetro per una pulizia estremamente semplice.Ventola per facilitare la distribuzione del calore.Spia di funzionamento.Fondo in vetro infrangibile.

Precauzioni di montaggioPrevedere uno spazio minimo di 5 mm tra l’apparecchio e le nicchie vicine.L’apparecchio sporge di 21 mm dal fronte della nicchia del mobile.La presa può essere prevista dietro l’apparecchio.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 0,81 kW.Cavo di connessione lunghezza 1,5 m con spina Schuko.

WSP 222 100 6 920,– Pannello color antracite con frontale tutto in vetro Larghezza 60 cm, Altezza 29 cmWSP 222 110 6 920,– Pannello color acciaio con frontale tutto in vetro Larghezza 60 cm, Altezza 29 cmWSP 222 130 6 920,– Pannello color silver con frontale tutto in vetro Larghezza 60 cm, Altezza 29 cm

Installazione WSP 222 sotto BOP, vista laterale

Page 85: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

83

Page 86: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

84

Accessori e accessori speciali della serie 200.

BA 216 102 4 guide telescopiche completamente estensibili

BA 046 113 Teglia in vetro per forno. 60 cm

BA 056 113 Elemento riscaldante per pietra refrattaria e pirofila in ghisa

BA 056 130 Pietra refrattariacomprensivo di supporto e paletta pizzaBA 056 133 Pietra refrattariacomprensivo di supporto e paletta pizza

BA 226 103 Teglia per forno profonda 30 mm abbinabile al sistema d’estrazione telescopico

BS 020 002 Set 2 palette per pizza

BA 016 103 Nuovo sistema di estrazione con guide telescopiche completamente estraibili per supporto accessori

BA 026 113 Leccarda per forno. 60 cm

BA 036 103 Griglia per forno. 60 cm

GN 340 230 Pirofila in ghisa altezza 165 mm

GN 114 130 Vassoio non forato in acciaio inox - 40 mm, GN 1/3

GN 114 230 Vassoio non forato in acciaio inox - 40 mm, GN 2/3

GN 124 130 Vassoio forato in acciaio inox - 40 mm, GN 1/3

GN 124 230 Vassoio forato in acciaio inox - 40 mm, GN 2/3

BA 226 110 Leccarda per forno. 60 cm

BA 036 100 Griglia, senza apertura, con piedini

BA 226 100 Teglia, profondità 37 mm

Page 87: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

85

Nota:Non tutti gli accessori illustrati sono adatti a tutti i forni. Per una corretta allocazione vedere pag. 86/87.

GN 410 130 Coperchio gastronomico in acciaio inox - GN1/3

GN 410 230 Coperchio gastronomico in acciaio inox - GN2/3

GR 220 046 Griglia supplementare

Page 88: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

86

Accessori ed accessori speciali serie 200.

BOP 250/BOP 251 BOP 240/BOP 241 BOP 220/BOP 221 BOP 210/BOP 211 BSP 250/BSP 251 BSP 220/BSP 221 CMP 250

LeccardaForno Forno Forno Forno Forno CombiVapore Forno a vapore Macchina caffè

BA 026 113 Profondità 15 mm •/∘ •/∘ •/∘BA 226 110 Profondità 24 mm •/∘

Griglia Estraibile

BA 016 103 Sistema estraibile con griglie completamente telescopiche ed adatte alla pirolisi ∘ ∘ ∘BA 216 102 4 guide telescopiche completamente estraibili ∘

Parete catalitica

ET-Nr. 664048 Parete superiore •/∘ ∘ET-Nr. 664248 Parete posteriore •/∘ ∘

Pietra refrattaria

BA 056 130 Pietra refrattaria e paletta per pizza incluse (resistenza da ordinare separatamente) ∘BA 056 133 Pietra refrattaria e paletta per pizza incluse (resistenza da ordinare separatamente) ∘ ∘ ∘

Vassoio gastronomico, acciaio inox

GN 114 130 GN 1/3 non perforato, profondità 40 mm; 1,5 l ∘ ∘GN 114 230 GN 2/3 non perforato, profondità 40 mm; 3 l •/∘ •/∘GN 124 130 GN 1/3 perforato, profondità 40 mm; 1,5 l ∘ ∘GN 124 230 GN 2/3 perforato, profondità 40 mm; 3 l •/∘ •/∘GN 410 130 Coperchio gastronomico, acciaio inox, GN 1/3 ∘ ∘GN 410 230 Coperchio gastronomico, acciaio inox, GN 2/3 ∘ ∘

Pirofila in ghisa

GN 340 230 GN 2/3, altezza 165 mm ∘ ∘ ∘ (senza funzione girarrosto) ∘ ∘

Da utilizzare nei forni con sistema estraibile BA 016 103 ed elemento riscaldante (da ordinare separatamente), oppure nei forni combinati a vapore o solo vapore

Leccarda in vetro

BA 046 113 Profondità 24 mm •/∘ •/∘ •/∘ ∘Griglia

BA 036 100 Senza apertura, con piedini •/∘BA 036 103 Senza apertura, con piedini •/∘ •/∘ •/∘GR 220 046 Senza apertura, senza piedini •/∘ •/∘ET-Nr. 435794 Per leccarda BA 226 100, senza apertura ∘ET-Nr. 672921 Per leccarda BA 226 103, con apertura e piedini ∘ ∘ ∘

Teglia

BA 226 100 Profondità 37 mm •/∘BA 226 103 Profondità 30 mm ∘ ∘ ∘

Elemento riscaldante

BA 056 113 Necessario per pietra refrattaria BA 056 133 ∘ ∘ ∘ ∘Paletta per pizza

BS 020 002 Set di 2 pezzi ∘ ∘ ∘ ∘Pulizia

ET-Nr. 467873 Cartuccia per filtro acqua •/∘ET-Nr. 310967 Pastiglia decalcificante –/∘ET-Nr. 310575 Pastiglia pulente •/∘

• Standard. ∘ Accessorio speciale.

Page 89: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

87

BOP 250/BOP 251 BOP 240/BOP 241 BOP 220/BOP 221 BOP 210/BOP 211 BSP 250/BSP 251 BSP 220/BSP 221 CMP 250

LeccardaForno Forno Forno Forno Forno CombiVapore Forno a vapore Macchina caffè

BA 026 113 Profondità 15 mm •/∘ •/∘ •/∘BA 226 110 Profondità 24 mm •/∘

Griglia Estraibile

BA 016 103 Sistema estraibile con griglie completamente telescopiche ed adatte alla pirolisi ∘ ∘ ∘BA 216 102 4 guide telescopiche completamente estraibili ∘

Parete catalitica

ET-Nr. 664048 Parete superiore •/∘ ∘ET-Nr. 664248 Parete posteriore •/∘ ∘

Pietra refrattaria

BA 056 130 Pietra refrattaria e paletta per pizza incluse (resistenza da ordinare separatamente) ∘BA 056 133 Pietra refrattaria e paletta per pizza incluse (resistenza da ordinare separatamente) ∘ ∘ ∘

Vassoio gastronomico, acciaio inox

GN 114 130 GN 1/3 non perforato, profondità 40 mm; 1,5 l ∘ ∘GN 114 230 GN 2/3 non perforato, profondità 40 mm; 3 l •/∘ •/∘GN 124 130 GN 1/3 perforato, profondità 40 mm; 1,5 l ∘ ∘GN 124 230 GN 2/3 perforato, profondità 40 mm; 3 l •/∘ •/∘GN 410 130 Coperchio gastronomico, acciaio inox, GN 1/3 ∘ ∘GN 410 230 Coperchio gastronomico, acciaio inox, GN 2/3 ∘ ∘

Pirofila in ghisa

GN 340 230 GN 2/3, altezza 165 mm ∘ ∘ ∘ (senza funzione girarrosto) ∘ ∘

Da utilizzare nei forni con sistema estraibile BA 016 103 ed elemento riscaldante (da ordinare separatamente), oppure nei forni combinati a vapore o solo vapore

Leccarda in vetro

BA 046 113 Profondità 24 mm •/∘ •/∘ •/∘ ∘Griglia

BA 036 100 Senza apertura, con piedini •/∘BA 036 103 Senza apertura, con piedini •/∘ •/∘ •/∘GR 220 046 Senza apertura, senza piedini •/∘ •/∘ET-Nr. 435794 Per leccarda BA 226 100, senza apertura ∘ET-Nr. 672921 Per leccarda BA 226 103, con apertura e piedini ∘ ∘ ∘

Teglia

BA 226 100 Profondità 37 mm •/∘BA 226 103 Profondità 30 mm ∘ ∘ ∘

Elemento riscaldante

BA 056 113 Necessario per pietra refrattaria BA 056 133 ∘ ∘ ∘ ∘Paletta per pizza

BS 020 002 Set di 2 pezzi ∘ ∘ ∘ ∘Pulizia

ET-Nr. 467873 Cartuccia per filtro acqua •/∘ET-Nr. 310967 Pastiglia decalcificante –/∘ET-Nr. 310575 Pastiglia pulente •/∘

• Standard. ∘ Accessorio speciale.

Page 90: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

88

Forni serie 200.

Tipologia Forno Forno Forno Forno

Cerniera dx / Cerniera sx BOP 250/BOP 251 BOP 240/BOP 241 BOP 220/BOP 221 BOP 210/BOP 211Pannello color antracite con porta tutta in vetro BOP 250/251 100 BOP 240/241 100 BOP 220/221 100 BOP 210/211 100Pannello color acciaio con porta tutta in vetro BOP 250/251 110 BOP 240/241 110 BOP 220/221 110 BOP 210/211 110Pannello color silver con porta tutta in vetro BOP 250/251 130 BOP 240/241 130 BOP 220/221 130 BOP 210/211 130Dimensioni

Larghezza (cm) 60 60 60 60Dimensioni apparecchio L x H x P¹ (mm) 590 x 595 x 547 590 x 595 x 547 590 x 595 x 547 590 x 595 x 547Sporgenza del frontale dalla nicchia (mm) 21 21 21 21Dimensioni della nicchia L x H x P (mm) 560 x 590 x 550 560 x 590 x 550 560 x 590 x 550 560 x 590 x 550Peso netto (kg) 56 56 56 56Volumi / Efficienza energetica (secondo EN 50304)

Volume netto vano cottura (l) 76 76 76 76Dimensioni interne vano cottura L x H x P (cm) 48.7 x 38.3 x 40.5 48.7 x 38.3 x 40.5 48.7 x 38.3 x 40.5 48.7 x 38.3 x 40.5Dimensioni apparecchio: piccolo/medio/grande –/–/• –/–/• –/–/• –/–/•Classe energetica con aria calda A A A AConsumo energetico con riscaldamento sup/inf (kWh) 1.31 1.31 1.31 1.31Consumo energetico con aria calda (kWh) 0.97 0.97 0.97 0.97Tempo di cottura standard (min) 50 50 50 50Sistemi di riscaldamento

Temperature (°C) 30 – 300 30 – 300 30 – 300 30 – 300Aria calda / Aria calda Eco / Riscaldamento sup + inf •/•/• •/•/• •/•/• •/•/•Riscaldamento sup / riscaldamento inf / aria calda + riscaldamento inf •/•/• •/•/• •/•/• •/•/•Grill ad ampia superficie + aria calda • • • •Grill ad ampia superficie • • • •Grill compatto • • – –Funzione pietra refrattaria • • • •Funzione girarrosto • • – –Lievitazione / scongelamento / tenere in caldo •/•/– •/•/– – /– /– – /– /–Utilizzo

Display TFT touch • • • •Comandi in alto / in basso •/– •/– •/– •/–Display con testi in chiaro (N. lingue) 25 25 25 25Ricette personalizzate 50 50 50 50Angolo di apertura porta 110° 110° 110° 110°Caratteristiche

Regolazione elettronica della temperatura • • • •Termosonda • • – –Presa per pietra refrattaria • • • •Funzione per arrostire • • – –Visualizzazione della temperatura • • • •Riscaldamento rapido • • • •Tempo di cottura, fine cottura, timer, contaminuti • • • •Timer lungo • • • •Illuminazione alogena dall’alto (W) 60 60 60 60Livelli di posizionamento teglia (N.) 4 4 4 4Accessori

Leccarde smaltate 1 1 1 1Dimensione max leccarda (cm²) 1,200 1,200 1,200 1,350Griglie 1 1 1 1Teglia per grill smaltata / griglia per grill BA 226 103² /672 921² BA 226 103² /672 921² BA 226 103² /672 921² 1/–Vassoio in vetro 1 1 1 BA 046 113²Sicurezza

Porta isolata termicamente con vetro multiplo 5-strati 3-strati 5-strati 3-stratiSicurezza bambino / spegnimento di sicurezza •/• •/• •/• •/•Ventola di raffreddamento • • • •Pulizia

Pirolisi • – • –Parete catalitica posteriore / superiore – •/• – 664 248² / 664 048²Smalto Gaggenau • • • •Catalizzatore dei fumi • • • •Filtro grassi – • – –Valori di collegamento

Assorbimento totale (kW) 3.7 3.7 3.7 3.7

• Di serie. – Non predisposto¹ Profondità di inserimento dell’apparecchio nella nicchia.² Accessori speciali, vedere pag. 84/85.

Page 91: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

89

Tipologia Forno Forno Forno Forno

Cerniera dx / Cerniera sx BOP 250/BOP 251 BOP 240/BOP 241 BOP 220/BOP 221 BOP 210/BOP 211Pannello color antracite con porta tutta in vetro BOP 250/251 100 BOP 240/241 100 BOP 220/221 100 BOP 210/211 100Pannello color acciaio con porta tutta in vetro BOP 250/251 110 BOP 240/241 110 BOP 220/221 110 BOP 210/211 110Pannello color silver con porta tutta in vetro BOP 250/251 130 BOP 240/241 130 BOP 220/221 130 BOP 210/211 130Dimensioni

Larghezza (cm) 60 60 60 60Dimensioni apparecchio L x H x P¹ (mm) 590 x 595 x 547 590 x 595 x 547 590 x 595 x 547 590 x 595 x 547Sporgenza del frontale dalla nicchia (mm) 21 21 21 21Dimensioni della nicchia L x H x P (mm) 560 x 590 x 550 560 x 590 x 550 560 x 590 x 550 560 x 590 x 550Peso netto (kg) 56 56 56 56Volumi / Efficienza energetica (secondo EN 50304)

Volume netto vano cottura (l) 76 76 76 76Dimensioni interne vano cottura L x H x P (cm) 48.7 x 38.3 x 40.5 48.7 x 38.3 x 40.5 48.7 x 38.3 x 40.5 48.7 x 38.3 x 40.5Dimensioni apparecchio: piccolo/medio/grande –/–/• –/–/• –/–/• –/–/•Classe energetica con aria calda A A A AConsumo energetico con riscaldamento sup/inf (kWh) 1.31 1.31 1.31 1.31Consumo energetico con aria calda (kWh) 0.97 0.97 0.97 0.97Tempo di cottura standard (min) 50 50 50 50Sistemi di riscaldamento

Temperature (°C) 30 – 300 30 – 300 30 – 300 30 – 300Aria calda / Aria calda Eco / Riscaldamento sup + inf •/•/• •/•/• •/•/• •/•/•Riscaldamento sup / riscaldamento inf / aria calda + riscaldamento inf •/•/• •/•/• •/•/• •/•/•Grill ad ampia superficie + aria calda • • • •Grill ad ampia superficie • • • •Grill compatto • • – –Funzione pietra refrattaria • • • •Funzione girarrosto • • – –Lievitazione / scongelamento / tenere in caldo •/•/– •/•/– – /– /– – /– /–Utilizzo

Display TFT touch • • • •Comandi in alto / in basso •/– •/– •/– •/–Display con testi in chiaro (N. lingue) 25 25 25 25Ricette personalizzate 50 50 50 50Angolo di apertura porta 110° 110° 110° 110°Caratteristiche

Regolazione elettronica della temperatura • • • •Termosonda • • – –Presa per pietra refrattaria • • • •Funzione per arrostire • • – –Visualizzazione della temperatura • • • •Riscaldamento rapido • • • •Tempo di cottura, fine cottura, timer, contaminuti • • • •Timer lungo • • • •Illuminazione alogena dall’alto (W) 60 60 60 60Livelli di posizionamento teglia (N.) 4 4 4 4Accessori

Leccarde smaltate 1 1 1 1Dimensione max leccarda (cm²) 1,200 1,200 1,200 1,350Griglie 1 1 1 1Teglia per grill smaltata / griglia per grill BA 226 103² /672 921² BA 226 103² /672 921² BA 226 103² /672 921² 1/–Vassoio in vetro 1 1 1 BA 046 113²Sicurezza

Porta isolata termicamente con vetro multiplo 5-strati 3-strati 5-strati 3-stratiSicurezza bambino / spegnimento di sicurezza •/• •/• •/• •/•Ventola di raffreddamento • • • •Pulizia

Pirolisi • – • –Parete catalitica posteriore / superiore – •/• – 664 248² / 664 048²Smalto Gaggenau • • • •Catalizzatore dei fumi • • • •Filtro grassi – • – –Valori di collegamento

Assorbimento totale (kW) 3.7 3.7 3.7 3.7

• Di serie. – Non predisposto¹ Profondità di inserimento dell’apparecchio nella nicchia.² Accessori speciali, vedere pag. 84/85.

Page 92: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

90

Forni CombiVapore e a Vapore serie 200.

Tipologia Forno CombiVapore Forno a Vapore

Cerniera dx / Cerniera sx BSP 250/BSP 251 BSP 220/BSP 221Pannello color antracite con porta tutta in vetro BSP 250/BSP 251 100 BSP 220/BSP 221 100Pannello color acciaio con porta tutta in vetro BSP 250/BSP 251 110 BSP 220/BSP 221 110Pannello color silver con porta tutta in vetro BSP 250/BSP 251 130 BSP 220/BSP 221 130Dimensioni

Larghezza (cm) 60 60Dimensioni apparecchio L x H x P¹ (mm) 590 x 455 x 547 590 x 455 x 547Sporgenza del frontale dalla nicchia (mm) 21 21Dimensioni della nicchia L x H x P (mm) 560 x 450 x 550 560 x 450 x 550Peso netto (kg) 37 35Volumi / Efficienza energetica (secondo EN 50304)

Volume netto vano cottura (l) 43 43Dimensioni interne vano cottura L x H x P (cm) 35.5 x 29.0 x 40.5 35.5 x 29.0 x 40.5Dimensioni apparecchio: piccolo/medio/grande –/•/– –/•/–Classe energetica con aria calda AConsumo energetico con aria calda (kWh) 0.60Tempo di cottura standard (min) 37.2Sistemi di riscaldamento

Temperature (°C) 30 – 300 30 – 100Aria calda + 100% umidità • –Aria calda + 80% umidità • –Aria calda + 60% umidità • –Aria calda + 30% umidità • –Aria calda + 0% umidità • –100% umidità – •Cottura a vapore lenta – •Lievitazione / scongelamento •/• •/•Rigenerazione • •Cottura a bassa temperatura / cottura a vapore a bassa temperatura •/– – /•Utilizzo

Display TFT touch • •Comandi in alto / in basso •/– •/–Display con testi in chiaro (N. lingue) 25 25Ricette personalizzate 50 –Angolo di apertura porta 110° 110°Caratteristiche

Cottura a vapore senza pressione • •Regolazione elettronica della temperatura • •Termosonda • –Visualizzazione della temperatura • •Tempo di cottura, fine cottura, timer, contaminuti • •Timer lungo • –Rilevamento elettronico del punto di ebollizione • •Capacità serbatoio acqua / avviso mancanza acqua (l) 1.3/• 1.3/•Illuminazione alogena laterale (W) 60 60Livelli di posizionamento teglia / interno in acciaio inox (N.) 4 /• 4 /•Accessori

Dimensione max leccarda (cm²) 810 810Griglie 1 1Vaschetta in acciaio inox perforata / non perforata GN 2/3, 40 mm 1/1 1/1Sicurezza

Porta isolata termicamente con vetro multiplo 3-strati 3-stratiSicurezza bambino / spegnimento di sicurezza •/• •/•Ventola di raffreddamento • •Pulizia

Funzione pulizia / asciugatura •/• •/–Funzione decalcificazione / Programma di decalcificazione –/• –/•Filtro grassi • –Valori di collegamento

Assorbimento totale (kW) 2.0 1.9

• Di serie. – Non predisposto¹ Profondità di inserimento dell’apparecchio nella nicchia.

Page 93: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

91

Forni Combinati a Microonde e Microonde serie 200.

Tipologia Forno combinato microonde Microonde

Cerniera dx / Cerniera sx BMP 250/BMP 251 BMP 224/BM 225Pannello color antracite con porta tutta in vetro BMP 250/251 100 BMP 224/225 100Pannello color acciaio con porta tutta in vetro BMP 250/251 110 BMP 224/225 110Pannello color silver con porta tutta in vetro BMP 250/251 130 BMP 224/225 130Dimensioni

Larghezza (cm) 60 60Dimensioni apparecchio L x H x P¹ (mm) 590 x 455 x 559 590 x 382 x 321Sporgenza del frontale dalla nicchia (mm) 21 21Dimensioni della nicchia L x H x P (mm) 560 x 450 x 550 560 x 380 x 320

560 x 362 x 300 (installazione a pensile)Peso netto (kg) 34 15Volumi

Volume vano cottura (l) 36 21Dimensioni interne vano cottura L x H x P (mm) 445 x 236 x 348 350 x 220 x 270Sistemi di riscaldamento

Potenza max microonde (W) 1,000 900Stadi microonde (N.) 5 5Temperature aria calda (°C) 40, 100 – 250 –Temperature grill + aria calda (°C) 100 – 250 –Temperature grill + ventola (°C) 100 – 250 –Livelli di intensità del grill (N.) 3 3Potenza massima del grill (W) 2,000 1,300Potenza aria calda (W) 1,950 –Potenza massima grill combinato (W) 600 360Cottura programmabile fino a 5 modalità • •

Programmi automatici in base al peso (N.) 15 10Utilizzo

Display TFT touch • •Comandi in alto / in basso •/– –/•Apertura automatica della porta • •Display con testi in chiaro (N. lingue) 25 25Ricette personalizzate 50 50Angolo di apertura porta 180° 180°Caratteristiche

Regolazione elettronica della temperatura • •Visualizzazione della temperatura • –Riscaldamento rapido • –Tecnologia Innowave • •Tempo di cottura, fine cottura, timer corto, contaminuti •/•/•/• •/–/–/–Timer lungo • –Illuminazione laterale (W) 60 25Livelli di posizionamento teglia (N.) 4 –Accessori

Leccarda in vetro • •Griglie • •Piatto rotante in vetro • •Sicurezza

Porta isolata termicamente con vetro multiplo • •Sicurezza bambino / spegnimento di sicurezza •/• –/•Triplice sicurezza per chiusura porta • •Ventola di raffreddamento • •Pulizia

Parete catalitica posteriore • –Vano cottura in acciaio inox con base in ceramica • •Valori di collegamento

Assorbimento totale (kW) 3.1 1.99

• Di serie. – Non predisposto¹ Profondità di inserimento dell’apparecchio nella nicchia.

Page 94: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

92

Macchine caffè serie 200.

Tipologia Macchina caffèPannello color antracite con frontale tutto in vetro CMP 250 100Pannello color acciaio con frontale tutto in vetro CMP 250 110Pannello color silver con frontale tutto in vetro CMP 250 130DimensioniLarghezza (cm) 60Dimensioni apparecchio L x H x P¹ (mm) 590 x 455 x 534Sporgenza del frontale dalla nicchia (mm) 21Dimensioni della nicchia L x H x P (mm) 560 x 450 x 550Peso netto (kg) 27Programmmi

Espresso / 2 x espressoCaffè / 2 x caffèCaffè macchiato, latte macchiato, cappuccinoLatte in schiuma, latte caldoAcqua calda

UtilizzoDisplay TFT touch •Comandi in alto •Display con testi in chiaro (N. lingue) 25Bevande personalizzabili (N.) 8Impostazione dimensione tazze (N.) 3Livelli intensità caffè (N.) 5Livelli temperatura caffè e acqua calda (N.) 3Erogatore caffè regolabile in altezza (cm) 15Apertura automatica •Impostazioni programmabili- Luci d’atmosfrera (N.) 7- Dispenser secondo dimensioni tazza (h) •- Spegnimento ritardato (h) 1 – 12- Durezza acqua (N.) 4- Filtro acqua •CaratteristicheAroma Technology •Macinacaffè con corpo in ceramica •Regolazione automatica della quantità di caffè macinato •Riscaldamento istantaneo dell’acqua •Sistema di produzione caffè ad alta pressione (bar) 19Dispenser con contenitore latte integrato •Contenitore latte isolato (l) 0.55Contenitore chicchi di caffè (g) 1,000Recipiente separato per una seconda qualità di caffè macinato •Regolazione del grado di macinatura (N.) 4Capienza scomparto infusione (g) 8 – 10Doppia macinatura ed infusione per extra-intensità di 1 bevanda •Doppia macinatura ed infusione per 2 bevande •Contenitore acqua removibile (l) 2.5Filtro acqua 1Funzione pulizia •Indicazione elettronica saturazione filtro •Rilevazione elettronica della quantità di chicchi di caffè e acqua •

Rilevazione elettronica della saturazione vaschetta raccogli gocce e del contenitore raccogli sedimenti di caffè

Luce LED integrata •SicurezzaSicurezza bambino / spegnimento di sicurezza •/•PuliziaLavaggio automatico in fase di accensione / spegnimento •/•Risciacquo automatico del dosatore latte •Programma automatico di pulizia e decalcificazione •Programma automatico di pulizia •Programma automatico di decalcificazione •Unità di preparazione estraibile •

Vaschetta raccogli gocce e contenitore raccogli sedimenti di caffè removibili e lavabili in lavastoviglie

Erogatore schiuma estraibile e lavabile in lavastoviglie •Valori di collegamentoAssorbimento totale (kW) 1.7

• Di serie. – Non predisposto¹ Profondità di inserimento dell’apparecchio nella nicchia.

Page 95: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

93

Tipologia Scaldavivande Scaldavivande

Pannello color antracite con porta tutta in vetro WSP 221 100 WSP 222 100Pannello color acciaio con porta tutta in vetro WSP 221 110 WSP 222 110Pannello color silver con porta tutta in vetro WSP 221 130 WSP 222 130Dimensioni

Larghezza (cm) 60 60Dimensioni apparecchio L x H x P¹ (mm) 590 x 140 x 548 590 x 288 x 548Sporgenza del frontale dalla nicchia (mm) 21 21Dimensioni della nicchia L x H x P (mm) 560 x 140 x 550 560 x 288 x 550Peso netto (kg) 16 20Volumi

Volume netto vano cottura (l) 20 52Dimensioni interne L x H x P (mm) 468 x 92 x 458 468 x 242 x 458Numero di coperti (N.) 6 12Sistemi di riscaldamento

Scongelamento / Lievitazione • •Preriscaldamento bevande • •Tenere in caldo / cottura lenta • •Riscaldamento stoviglie • •Riscaldamento inferiore + aria calda • •Temperature da 40 °C ad 80 °C (N. livelli) 4 4Utilizzo

Manopola • •Indicatore funzioni attive • •Cassetto senza maniglia • •Sistema Push-to-Open • •Caratteristiche

Capacità di carico massima (kg) 25 25Interno in acciaio inox con fondo in vetro • •Ventola • •Valori di collegamento

Assorbimento totale (kW) 0.81 0.81

• Di serie. – Non predisposto¹ Profondità di inserimento dell’apparecchio nella nicchia.

Scaldavivande serie 200.

Page 96: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Sentirsi a casa, nelle migliori cucine del mondo. Il forno professionale EB 388.

94

Page 97: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Un grande classico Gaggenau, adorato dai più grandi chef internazionali. Con 90 cm di larghezza, l’EB 388 è uno dei forni più voluminosi disponibili nella gamma Gaggenau. Spazioso abbastanza per grigliare o rosolare tre-quattro tagli d’arrosto o pollo contemporaneamente. È dotato, inoltre, di girarrosto da rosticceria, termosonda, pietra refrattaria per prestazioni altamente professionali nonché del comodo sistema di autopulizia pirolitica.

Nei suoi 20 anni di produzione, ha subito pochissime modifiche e ancora oggi è prodotto quasi esclusivamente a mano. Motivo per cui dalla fabbrica possono uscirne al massimo 20 unità al giorno.

Forn

i EB

388

/ E

B 3

85

95

Page 98: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

96

Forno Serie 300 EB 388

― Piroliticoperunafacilepuliziadelforno.

― 11sistemidiriscaldamento,contermosonda,girarrostoefunzionepietrarefrattaria.

― Controlloelettronicodella temperaturada50a300°C.― Volumenetto78litri.

FunzionamentoGrandedisplaymultifunzioniperl’impostazionedellefunzioni.Displayconindicatoreditemperatura.Timerperimpostazionetempodicottura.Grillasuperficieridotta.Avviamentoultra-rapido.

CaratteristicheTermosondaconspegnimentoautomatico.Presaperpianopizza.Grilladinfrarossiadampiasuperficie.Illuminazionaalogena(100W).

SicurezzaPortatermoisolataconquadruplovetro.Sicurezzabambiniefunzionevacanze.Ventoladiraffreddamento.

PuliziaPiroliticaGaggenauenamel.Catalizzatoredeifumi.

PrecauzionidimontaggioLapresaelettreticadeveessereprevistafuoridallanicchiadelmobile.

ValoridicollegamentoClassediefficienzaenergeticaE.Assorbimentototale6,8kW.Prevederecavodicollegamento.

EB388110 6 5.745,– Acciaioinox Larghezza90cm

Indotazione2 leccarde1 griglia1 tegliacongrigliad’appoggio1 termosonda

AccessorispecialiBS 020 002 6 48,– Set2paletteperpizzaDS070062 6 131,– GirarrostoGP032062 6 146,– TegliaabordoaltoGR030062 6 83,– GrigliasenzaaperturaGR035062 6 101,– GrigliapertegliaGPconapertura/piediniKB032062 6 89,– LeccardaKB036062 6 89,– LeccardaconbordodrittoPS075001 6 397,– Pianopizza

Page 99: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

97

Forno Serie 300 EB385

― 11sistemidiriscaldamento,contermosonda,girarrostoefunzionepietrarefrattaria.

― Controlloelettronicodella temperaturada50a300°C.― Volumenetto78litri.

FunzionamentoGrandedisplaymultifunzioniperl’impostazionedellefunzioni.Displayconindicatoreditemperatura.Timerperimpostazionetempodicottura.Avviamentoultra-rapido.

CaratteristicheTermosondaconspegnimentoautomatico.Presaperpianopizza.Grillasuperficieridotta.Grilladinfrarossiadampiasuperficie.Illuminazionaalogena(100W).

SicurezzaSicurezzabambiniefunzionevacanze.Portatermoisolataconquadruplovetro.Ventoladiraffreddamento.

PuliziaGaggenauenamel.Catalizzatoredeifumi.

PrecauzionidimontaggioLapresaelettreticadeveessereprevistafuoridallanicchiadelmobile.

ValoridicollegamentoClassediefficienzaenergeticaC.Assorbimentototale4,8kW.Prevederecavodicollegamento.

EB385110 6 4.765,– Acciaioinox Larghezza90cm

Indotazione2 leccarde1 griglia1 tegliacongrigliad’appoggio1 termosonda

AccessorispecialiBS 020 002 6 48,– Set2paletteperpizzaDS070062 6 131,– GirarrostoGP032062 6 146,– TegliaabordoaltoGR030062 6 83,– GrigliasenzaaperturaGR035062 6 101,– GrigliapertegliaGPconapertura/piediniKB032062 6 89,– LeccardaKB036062 6 89,– LeccardaconbordodrittoPS070001 6 397,– Pianopizza

Page 100: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

98

AccessorieaccessorispecialiperforniEB388/EB385.

BS 020 002 Set2paletteperpizza

DS070062 GirarrostoperSerie300

GP032062 TegliaabordoaltoperSerie300

GR030062 GrigliasenzaaperturaperSerie300

GR035062 GrigliapertegliaGPconapertura/piediniperSerie300

KB032062 LeccardaperSerie300

KB036062 LeccardaconbordodrittoperSerie300

PS070001 PianopizzaperEB385PS075001 PianopizzaperEB388

Page 101: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

99

ForniEB388/EB385.

Tipologia Forno Forno

Serie Serie 300 Serie 300Acciaioinox/vetro EB388110 EB385110Dimensioni

Larghezza (cm) 90 90Altezzanicchia (mm) 475 475Volumi / Efficienza energetica (secondo EN 50304)

Volumenettovanocottura (l) 78 78DimensioniinterneLxHxP (mm) 602x337x382 602x337x382Dimensioniapparecchiopiccolo/medio/grande grande grandeClassediefficienzaenergetica E CConsumoenergetico–Riscaldamentosuperiore/inferiore (kWh) 1.99 1.48–Ariacalda (kWh) 1.79 1.39Tempodicotturastandard (min) 52.7 41.6Sistemi di riscaldamento

Temperature (°C) 50–300 50–300Ariacalda • •Ariacalda+¹/₁riscaldamentoinferiore • •Riscaldamentosuperiore/inferiore(attivabilecontemporaneamenteoseparatamente) • •Riscaldamentosuperiore+¹/₃riscaldamentoinferiore • •Riscaldamentoinferiore+¹/₃riscaldamentosuperiore • •Funzionepietrarefrattaria • •Grillinfrarossiadampiasuperficie • •Grillinfrarossiadampiasuperficie+Ariacalda • •Grillinfrarossiasuperficieridotta • •Caratteristiche / Accessori

Regolazioneelettronicadellatemperatura • •Thermotest • •Avviamentoultra-rapido • •Termosonda • •Girarrosto DS070062¹ DS070062¹Pietrarefrattariaconresistenza*(50°–300°C) PS075001¹ PS070001¹Illuminazionedall’altoalogena (W) 100 100Displaymultifunzioni • •Portatermoisolataapiùvetri quadruplo triploSicurezzabambini • •Funzionevacanze • •Filtrograssi •Ventoladiraffreddamento • •Dimensionimax.leccarda (cm²) 1680 1680Leccarda 2 2Griglia 1 1Tegliapergrigliare 1 1Funzioni di pulizia

Puliziapirolitica •PareticataliticheGaggenauenamel • •Catalizzatoredeifumi • •Valori di collegamento

Assorbimentototale (kW) 6.8 4.8

•diserie¹accessorispeciali,vederepag.98.

Page 102: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

I migliori chef lo sanno: ogni pietanza può essere preparata in mille modi ed ogni volta la sensazione al palato è completamente diversa. Con oltre 45 differenti modelli – dall’innovativo piano cottura ad induzione a quelli tradizionali a gas, dalla piastra Teppan Yaki al grill elettrico o la friggitrice – Gaggenau offre soluzioni di cottura altamente specializzate, per superare qualunque sfida in cucina.

Gaggenau sviluppa i suoi apparecchi seguendo come guida le esperienze e le esigenze dei professionisti e questo vale sia per le funzionalità che per il design. La ricerca di Gaggenau non è infatti rivolta ad ottenere le migliori soluzioni solo da un punto di vista tecnico, ma anche estetico: linee nette e forme minimaliste creano oggetti dotati di una bellezza senza tempo; materiali pregiati forgiano piani cottura eternamente resistenti.

Piani cottura.

100

Page 103: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Pia

ni C

ottu

raad

Indu

zion

e/E

lett

rici

101

Page 104: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Cucinare senza confini. Piano cottura Full Induction CX 480.

102

Page 105: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Con il piano cottura Full Induction CX 480, per la prima volta, tutta la superficie del piano si trasforma in un’unica grande area di cottura senza limiti, proprio come nelle cucine professionali.Grazie ai 48 microinduttori disposti a nido d’ape sotto la piastra in vetroceramica, avrete a disposizione tutta la superficie per posizionare e spostare liberamente le pentole in qualunque punto del piano cottura, perché verranno riconosciute automaticamente e scaldate perfettamente, indipendentemente dalla loro forma e grandezza.

Massima flessibilità: se una pentola viene spostata, il piano riconosce automaticamente la nuova posizione e memorizza le impostazioni di cottura, che possono essere mantenute e richiamate in qualunque momento, per risultati di cottura sempre perfetti. L’ampio display TFT touch control da 7’ permette di visualizzare esattamente la forma, le dimensioni e la posizione di ogni pentola. Tutte le funzioni del piano, come ad esempio il timer, la regolazione o modifica dei livelli di cottura, sono gestibili in modo semplice ed intuitivo: basta sfiorare il display con le dita. Inoltre, sempre sul display è possibile visualizzare informazioni in chiaro sulla situazione del piano cottura premendo il tasto “Informazioni”.

103

Page 106: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Le unicità dei Piani cottura a induzione, elettrici. Cottura ad induzione

Piani cottura ad induzione: energia solo dove serve. Questa

forma di emissione del calore permette un trasferimento ottimale,

preciso e veloce dell’energia necessaria per riscaldare e

cucinare. I tempi nella fase di riscaldamento sono paragonabili

a quelli che si ottengono con un piano a gas. Con l’induzione

le zone cottura non vengono riscaldate e rimangono pressoché

fredde, dato che il calore viene creato direttamente nel fondo

della pentola. Il calore non fa così aderire eventuali residui di

cibo sulla superficie in vetroceramica del piano, agevolandone

la pulizia. Vi è inoltre più sicurezza, in quanto l’utilizzatore non ha

la possibilità di scottarsi involontariamente. Si ricorda che per

l’utilizzo di questi piani sono necessarie pentole e padelle ferro-

magnetiche.

Power Management: ogni tua esigenza sotto controllo. Un

sistema innovativo ideato da Gaggenau per permettervi

di utilizzare il vostro piano cottura anche con contatori di

potenza meno elevata rispetto a quella nominale indicata

dell’apparecchio. È possibile limitare e/o impostare la massima

potenza assorbita dall’apparecchio al livello da voi desiderato

(minimo 1000 W). La sua duttilità vi permette di utilizzare il vostro

piano cottura Gaggenau con soddisfazione e senza precludere le

performance e gli ottimali risultati di cottura.

Funzione booster: 50% in più di potenza. Questa funzione

permette di incrementare del 50% la potenza della zona cottura

preselezionata per una durata da 2 a 10 minuti. È possibile

attivare la funzione per ogni zona cottura (uso contemporaneo

solo di zone posizionate su lati diversi: lato sx o lato dx del piano).

Sistema di riconoscimento pentola: la flessibilità al massimo. È

possibile cucinare anche sulla stessa zona cottura con pentole

di dimensioni diverse: l’induzione “riconosce” le dimensioni del

fondo della pentola e riscalda solo quell’area, indipendentemente

dal diametro.

Comandi e funzioni speciali: tutto sotto controllo

Twist-Pad: il selettore intuitivo. Il comodo selettore a magnete

Twist-Pad rende l’utilizzo del piano cottura particolarmente

comodo: è sufficiente spingere leggermente il Twist-Pad nella

direzione della zona selezionata per attivarla, poi girare il

selettore fino al raggiungimento del livello di potenza desiderato.

L’impostazione viene indicata da un LED visibile direttamente sul

piano cottura. Grazie al magnete, il selettore torna sempre nella

posizione centrale. Essendo la manopola Twist-Pad amovibile, la

pulizia del piano cottura risulta estremamente comoda e veloce.

L’interruttore principale e le funzioni supplementari come timer,

cottura Memory o booster si attivano tramite i tasti a sensore.

Comandi a sensore: precisione in un gesto. Grazie ai comandi

a sensore presenti nella maggior parte dei piani cottura in

vetroceramica Gaggenau, è possibile un loro utilizzo pratico

e facilitato. È sufficiente sfiorare i tasti per attivare una zona

cottura, selezionarne con precisione lo stadio di potenza

desiderato, o attivarne l’espansione.

104

Page 107: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Funzione automatica “quick boil”: 4 minuti di intensità. Attivando

questa funzione viene momentaneamente incrementata di 4 livelli

la potenza della zona cottura selezionata. Dopo 4 minuti circa la

funzione si disinserisce automaticamente, e la temperatura ritorna

ai valori preimpostati. Nei piani cottura a induzione la funzione

viene portata sempre alla massima intensità. La durata dipende in

questo caso dalle impostazioni iniziali: più alte sono, più dura la

funzione.

Tempo di cottura programmabile: comodo e sicuro. Con questa

funzione è possibile programmare lo spegnimento automatico

di una o più zone cottura. Indipendentemente dal funzionamento

dell’apparecchio, l’orologio è utilizzabile anche come contaminuti.

Funzione Memory: per ripristinare i valori impostati. Anche dopo

la sua disattivazione, il piano cottura tiene comunque in memoria

le impostazioni di cottura per alcuni secondi. In questo modo,

in caso di spegnimento accidentale, è possibile ripristinare con

facilità i valori iniziali di funzionamento.

Cottura Memory: per i piatti preferiti. Questa funzione permette

per tutte le zone cottura di memorizzare fino a cinque livelli di

cottura consecutivi. Una garanzia per la buona riuscita dei propri

piatti preferiti che possono così essere facilmente riprodotti!

Indicazione calore residuo: una sicurezza in più. Tutti i piani in

vetroceramica di Gaggenau sono dotati di un indicatore di calore

residuo per ogni singola zona. Questo dispositivo di sicurezza

avverte nel caso in cui le zone cottura emanino ancora calore

anche dopo la loro disattivazione.

Spegnimento di sicurezza. Su tutti i piani cottura in vetroceramica

è inserita una funzione che prevede l’interruzione di ogni modalità

di riscaldamento del piano nel caso in cui le impostazioni non

vengano modificate per 4 ore consecutive.

Frying Sensor: mantenimento dell’esatta temperatura per un

ottimale cottura dei cibi. Il Frying Sensor controlla la distribuzione

corretta della temperatura per una cottura perfetta e sana,

senza surriscaldare né la pentola né l’olio, in questo modo il cibo

non si attacca e il grasso di cottura si decompone lentamente

a beneficio del gusto, aroma e contenuto proteico, vitaminico

dei cibi. Può essere impostato a 4 differenti livelli per ogni tipo

di cottura diverso. Ad esempio al livello minimo impostato a

temperatura bassa si può cuocere perfettamente un uovo al

tegamino all’occhio di bue senza bruciare ed incrostarne la

superficie inferiore.

105

Page 108: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

CX 480 100 6 4.180,– A filo Larghezza 80 cm

Accessori specialiGN 232 110 6 418,– Accessorio Teppan Yaki GN1/1 530x325x20 mmGN 232 230 6 366,– Accessorio Teppan Yaki GN2/3 353x325x20 mm

106

Piano cottura Full InductionCX 480

– La migliore tecnologia ad induzione.

– Senza cornice per l’inserimento a filo top.

– Superficie di cottura unica. – Totale libertà di posizionamento

della pentola sull’intera superficie. – Può essere utilizzata l’intera

superficie del piano cottura per cucinare.

– Display touch TFT per un controllo rapido e intuitivo di tutte le funzioni.

Zone cotturaUn’unica superficie di cottura di 2800 cm².Possono essere riconosciute simultaneamente fino a 4 posizioni di cottura.

FunzionamentoDisplay touch control immediato con serigrafie con indicazioni d’utilizzo.Regolazione elettronica a 17 livelli.

Caratteristiche48 microinduttori garantiscono i migliori risultati di cottura.Funzione Booster.Timer per ogni posizione di cottura.Tempo di cottura programmabile.Tasto informazioni.Funzione PowerManagement.

SicurezzaInterruttore principale (on/off).Sistema di riconoscimento pentole.Indicatore calore residuo.Sicurezza bambini.Protezione pulizia per il display.

Precauzioni di montaggioDa utilizzare solo con pentole ferromagnetiche.La pentola Wok - WP 400001 - non può essere usata su questo piano.Profondità nel mobile 64,6 mm.L’apparecchio può essere installato dal basso.Spessore top 30-50 mm.La misura della fuga tra il piano cottura e il top è variabile in base alla precisione dell’intaglio sul piano lavoro.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 7,2 kW.Cavo di collegamento lunghezza 1,5 m senza spina.

Page 109: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

107

Page 110: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

108

CX 480 111 6 4.300,– Cornice in acciaio inox Larghezza 80 cm

Accessori per l’installazioneVA 420 010 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione in appoggio senza coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 011 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione in appoggio con coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 000 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione a filo senza coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 001 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione a filo con coperchio, larghezza 3 mm.VA 450 800 6 95,– Fascia di compensazione per apparecchi larghezza 80, in combinazione con apparecchi con coperchio

Accessori specialiGN 232 110 6 418,– Accessorio Teppan Yaki GN1/1 530x325x20 mmGN 232 230 6 366,– Accessorio Teppan Yaki GN2/3 353x325x20 mm

Piano cottura Full Induction CX 480

– La miglior tecnologia ad induzione. – Cornice in acciaio inox. – Superficie di cottura unica. – Totale libertà di posizionamento

della pentola sull’intera superficie di cottura.

– Può essere utilizzata l’intera superficie del piano cottura per cucinare.

– Display touch TFT per un controllo rapido e intuitivo di tutte le funzioni.

– Precisa lavorazione dell’acciaio con spessore 3 mm.

– Possibile installazione in appoggio o a filo top.

– Perfetta combinazione con tutti gli apparecchi della serie Vario 400.

Zone cotturaUn’unica superficie di cottura di 2800 cm².Possono essere riconosciute simultaneamente fino a 4 posizioni di cottura.

FunzionamentoDisplay touch control immediato con serigrafie con indicazioni d’utilizzo.Regolazione elettronica a 17 livelli.

Caratteristiche48 microinduttori garantiscono i migliori risultati di cottura.Funzione Booster.Sistema di riconoscimento pentole.Timer cottura per ogni singola zona.Timer.Tasto informazioni.Funzione Power Management.

SicurezzaInterruttore principale (on / off).Indicatore calore residuo.Sicurezza bambini.Protezione pulizia per il display.

Precauzioni di montaggioA seconda del tipo di installazione (in appoggio o a filo top), rispettare le dimensione dell’intaglio.Se si installa con il coperchio VA 440 o con la fascia di compensazione VA 450 prendere in considerazione lo spazio aggiuntivo richiesto per la profondità. Se si combinano più apparecchi con almeno un coperchio, è richiesto l’utilizzo della fascia di compenszione VA 450 per compensare la profondità dell’apparecchio senza coperchio.Se si combinano più apparecchi della serie Vario 400 è necessario l’utilizzo dell’elemento di congiunzione VA 420 tra i vari apparecchi. A seconda del tipo di installazione bisogna prevedere il corrispondente elemento di congiunzione. Nella definizione dell’intaglio, se l’installazione è in appoggio prevedere un bordo laterale di almeno 10 mm, se l’installazione è a filo top di almeno 13 mm. Garantire il taglio della superficie a 90°.La portata e la stabilità, in particolare nel caso di piani di lavoro sottili, deve essere sostenuta mediante opportuni sottostrutture. Prendere in considerazione il peso dell’apparecchio e carichi aggiuntivi.

Istruzioni aggiuntive per l’installazione a filo: top:L’installazione è possibile in piani di pietra, sintetici o in legno massello. Devono essere rispettate la resistenza termica e la tenuta stagna dei bordi dell’intaglio. Per quanto riguarda gli altri materiali si prega di consultare il produttore del piano di lavoro.La scanalatura deve essere continua e uniforme, così da garantire il corretto posizionamento dell’apparecchio sulla guarnizione. Non utilizzare un rivestimento discontinuo.La larghezza della giuntura può variare a causa di tolleranze dimensionali delle combinazioni e dell’intaglio sul piano di lavoro.Se si installano più apparecchi in nicchie singole prevedere uno spazio di almeno 50 mm tra le nicchie.Da utilizzare solo con pentole ferromagnetiche.La pentola Wok - WP 400001- non può essere usata su questo piano.Profondità nel mobile 64 mm.Montaggio con ripiano intermedio.L’apparecchio può essere installato dall’alto.Peso dell’apparecchio c.a. 27 kg.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 7,2 kW.Cavo di collegamento lunghezza 1,5 m senza spina.

Page 111: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

109

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

min. 70

90°

R 5+1

R 3

3.5-0.5

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

90°

R 5+1

R 3

3.5-0.5

90°

R 5+1

R 3

3.5-0.5

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

* con fascia di compensazione. Osservare le precauzioni di montaggio separate.

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

90°

R 5+1

R 3

3,5

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

90°

R 5+1

R 3

3.5-0,5

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

min. 50

min. 35

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

492±2

(*515+2)526+2

(*541+2)

810+2

784±2

520 (*535)804

67 3

8536

145

1250

330

R 3

90°

R 3

90°

R 3

90°

R 3

90°

R 3

90°

R 3

90°

R 3

90°

R 3

90°

R 3

90°

R 3

90°

R 3

90°

R 3

90°

* con fascia di compensazione. Osservare le precauzioni di montaggio separate.

R 3

90°

R 3

90°

R 3

90°

R 3

90°

R 3

90°

R 3

90°

R 3

90°

R 3

90°

R 3

90°

R 3

90°

R 3

90°

R 3

90°

R 3

90°

R 3

90°

R 3

90°

R 3

90°

R 3

90°

R 3

90°

R 3

90°

R 3

90°

R 3

90°

R 3

90°

min. 50

min. 35

min. 70

492±2 (*515+2)

784±2

520 (*535)804

643

8536

145

1250

330

R 5+1

R 3

R 5+1

R 3

R 5+1

R 3

R 5+1

R 3

R 5+1

R 3

R 5+1

R 3

R 5+1

R 3

R 5+1

R 3

R 5+1

R 3

R 5+1

R 3

* con fascia di compensazione.

Vista dall’alto

R 5+1

R 3

R 5+1

R 3

R 5+1

R 3

R 5+1

R 3

R 5+1

R 3

R 5+1

R 3

R 5+1

R 3

R 5+1

R 3

R 5+1

R 3

R 5+1

R 3

R 5+1

R 3

R 5+1

R 3

R 5+1

R 3

R 5+1

R 3

R 5+1

R 3

R 5+1

R 3

R 5+1

R 3

R 5+1

R 3

R 5+1

R 3

R 5+1

R 3

R 5+1

R 3

R 5+1

R 3

R 5+1

R 3

R 5+1

R 3

810+2

784±2

526+2

(*541+2)492±2

(*515+2)

3,5-0,53.5-0.53.5-0.53.5-0.53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53.5-0.53,5-0,5

Sezione longitudinale

3,5-0,53.5-0.53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,5

784±2

810+2

804

13 13

3+1 3+1

Riempire con silicone

3,5-0,53.5-0.53,5-0,53.5-0.53.5-0.53,5-0,53,5-0,53,5-0,5

In caso di montaggio con coperchio apparecchio o fascia di compensazione, prestare attenzione all’apertura più profonda e alla larghezza della scanalatura anteriore e posteriore.

3,5-0,5

Sezione trasversale

Riempire con silicone

3,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53.5-0.53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,53,5-0,5

492±2

526+2

17 17

3+1 3+1

520

Page 112: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

110

VI 491 110 6 2.700,– Cornice in acciaio inox Larghezza 90 cm

Accessori per l’installazioneVA 420 010 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione in appoggio senza coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 011 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione in appoggio con coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 000 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione a filo senza coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 001 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione a filo con coperchio, larghezza 3 mm.VA 450 900 6 105,– Fascia di compensazione per apparecchi larghezza 90, in combinazione con apparecchi con coperchio

Piano cottura ad induzione in vetroceramica Serie 400VI 491

– 5 zone cottura con funzione booster per pentole con diametro di 15 fino a 32 cm.

– Solida manopola comandi in acciaio inox.

– Precisa lavorazione dell’acciaio con spessore 3 mm.

– Possibile installazione in appoggio o a filo top.

– Perfetta combinazione con tutti gli apparecchi della serie Vario 400.

Zone cotturaUna zona ad induzione ø 21 cm (2200 W, con booster 3300 W), con espansione automatica a ø 26 cm (2600 W, con booster 3400 W) e a ø 32 cm (3300 W, con booster 4600 W). Una zona ad induzione ø 21 cm (2200 W, con booster 3300 W).Due zone ad induzione ø 18 cm (1800 W, con booster 2500 W).Una zona induzione ø 15 cm (1400 W, con booster 1800 W).

FunzionamentoManopole con anello luminoso e serigrafia per le zone cottura e i livelli di potenza.Regolazione elettronica a 12 livelli.

CaratteristicheZone cottura serigrafate.Funzione booster per ciascuna zona ad induzione.Funzione superbooster per la zona cottura ø 32 cm. Sistema di riconoscimento pentole.Timer.

SicurezzaIndicazione calore residuo per ogni singola zona.Funzione vacanze.

Precauzioni di montaggioA seconda del tipo di installazione (in appoggio o a filo top, con o senza coperchio), la posizione della nicchia di incasso e della manopola possono variare.Se si installa con il coperchio VA 440 o con la fascia di compensazione VA 450 prendere in considerazione lo spazio aggiuntivo richiesto per la profondità. Se si combinano più apparecchi con almeno un coperchio, è richiesto l’utilizzo della fascia di compenszione VA 450 per compensare la profondità dell’apparecchio senza coperchio.Se si combinano più apparecchi della serie Vario 400 è necessario l’utilizzo dell’elemento di congiunzione VA 420 tra i vari apparecchi. A seconda del tipo di installazione bisogna prevedere il corrispondente elemento di congiunzione.Nella definizione dell’intaglio, se l’installazione è in appoggio prevedere un bordo laterale di almeno 10 mm, se l’installazione è a filo top di almeno 13 mm. Garantire il taglio della superficie a 90°. La portata e la stabilità, in particolare nel caso di piani di lavoro sottili, deve essere sostenuta mediante opportuni sottostrutture. Prendere in considerazione il peso dell’apparecchio e carichi aggiuntivi.

Istruzioni aggiuntive per l’installazione a filo: top:L’installazione è possibile in piani di pietra, sintetici o in legno massello. Devono essere rispettate la resistenza termica e la tenuta stagna dei bordi dell’intaglio. Per quanto riguarda gli altri materiali si prega di consultare il produttore del piano di lavoro.La scanalatura deve essere continua e uniforme, così da garantire il corretto posizionamento dell’apparecchio sulla guarnizione. Non utilizzare un rivestimento discontinuo.La larghezza della giuntura può variare a causa di tolleranze dimensionali delle combinazioni e dell’intaglio sul piano di lavoro.Se si installano più apparecchi in nicchie singole prevedere uno spazio di almeno 50 mm tra le nicchie.Da utilizzare solo con pentole ferromagnetiche.La pentola Wok - WP 400 001- non può essere usata su questo piano.Profondità nel mobile 54 mm.Cassetta comandi integrabile nella parte interna del mobile.Spessore pannello frontale 16-26 cm.Se lo spessore è maggiore di 26 mm, fare riferimento al disegno tecnico in merito all’installazione delle manopole, (prevedere un incavo nella parte posteriore).Non è consigliato l’abbinamento con il centro di aspirazione VL 414 per la distanza eccessiva tra il bruciatore centrale e la cappa stessa.L’apparecchio può essere installato dall’alto.Peso dell’apparecchio c.a. 18 kg. Valori di collegamentoAssorbimento totale 10,8 kW.Cavo di collegamento lunghezza 1,5 m senza spina.

Page 113: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

111

1,5 m

R 3

90°

ø 35

ø 60

90°

90°

90°

90°

90°

90°

90°

90°

90°

90°

90°

90°

* con fascia di compensazione. Osservare le precauzioni di montaggio separate.

90°

90°

90°

90°

90°

90°90°

90°

90°

90°

90°

90°

90°

90°

90°

90°

90°

90°

90°

min. 50

min. 105max. 162

min. 35

90°

90°

3

887±2

520 (*535)908

54

492±2

(*515+2)

90 90 90 90

76456

50872

R 5+1

R 3

3,5-0,5

+1

R 3

-0.5

+1

R 3

-0.5

+1

R 3

-0.5

+1

R 3

-0,5

+1

R 3

-0,5

+1

R 3

-0,5

+1

-0,5

+1

-0,5

+1

-0,5

+1

-0,5

+1

-0.5

+1

-0,5

* con fascia di compensazione. Osservare le precauzioni di montaggio separate.

+1

-0,5

+1

-0.5

+1

-0,5

+1

-0,5

+1

-0,5

+1

-0,5

+1

-0,5

+1

-0,5

+1

-0,5

+1

-0,5

+1

-0,5

90°

+1

-0,5

+1

-0,5

+1

-0,5

+1

-0,5

+1

-0,5

+1

-0,5

+1

-0,51,5 m

+1

-0,5

min. 50

min. 109max. 166

min. 35

+1

-0,5

ø 60

ø 35

+1

-0,5

526+2

(*541+2)

90 90 90 90

3

914+2887±2

520 (*535)908

57

492±2

(*515+2)

76456

50872

* con fascia di compensazione.

Vista dall’alto

R 5+1

R 3

914+2

887±2

526+2

(*541+2)492±2

(*515+2)

Riempire con

Sezione longitudinale

silicone

3,5-0,5

13,5 13,5887±2

914+2

908

3+1 3+1

3,5

In caso di montaggio con coperchio apparecchio o fascia di compensazione, prestare attenzione all’apertura più profonda e alla larghezza della scanalatura anteriore e posteriore.

Sezione trasversale

Riempire con silicone

-0,5

492±2

526+2

17 17

3+1 3+1

520

Montaggio manopola di comando, installazione ad appoggio

105-162

min. 5min. 5

ø 35 ø 35

105-162

16-26

80 х 310

>26

26

Montaggio manopola di comando, installazione a filo

>26

min. 5min. 5

ø 35ø 35

16-26

109-166 109-166

80 х 310

26

Page 114: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

112

VI 481 110 6 2.525,– Cornice in acciaio inox Larghezza 80 cm

Accessori per l’installazioneVA 420 010 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione in appoggio senza coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 011 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione in appoggio con coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 000 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione a filo senza coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 001 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione a filo con coperchio, larghezza 3 mm.VA 450 800 6 95,– Fascia di compensazione per apparecchi larghezza 80, in combinazione con apparecchi con coperchio

Piano cottura ad induzione in vetroceramica Serie 400VI 481

– 4 zone cottura con funzione booster per pentole con diametro di 15 fino a 28 cm.

– Solida manopola comandi in acciaio inox.

– Precisa lavorazione dell’acciaio con spessore 3 mm.

– Possibile installazione in appoggio o a filo top.

– Perfetta combinazione con tutti gli apparecchi della serie Vario 400.

Zone cotturaUna zona ad induzione ø 28 cm (2400 W, con booster 3600 W). Una zona ad induzione ø 21 cm (2200 W, con booster 3300 W).Due zone ad induzione ø 15 cm (1400 W, con booster 1800 W).

FunzionamentoManopole con anello luminoso e serigrafia per le zone cottura e i livelli di potenza.Regolazione elettronica a 12 livelli.

CaratteristicheZone cottura serigrafate.Funzione booster per ciascuna zona ad induzione.Sistema di riconoscimento pentole.Timer.

SicurezzaIndicazione calore residuo per ogni singola zona.Funzione vacanze.

Precauzioni di montaggioA seconda del tipo di installazione (in appoggio o a filo top, con o senza coperchio), la posizione della nicchia di incasso e della manopola possono variare.Se si installa con il coperchio VA 440 o con la fascia di compensazione VA 450 prendere in considerazione lo spazio aggiuntivo richiesto per la profondità. Se si combinano più apparecchi con almeno un coperchio, è richiesto l’utilizzo della fascia di compenszione VA 450 per compensare la profondità dell’apparecchio senza coperchio.Se si combinano più apparecchi della serie Vario 400 è necessario l’utilizzo dell’elemento di congiunzione VA 420 tra i vari apparecchi. A seconda del tipo di installazione bisogna prevedere il corrispondente elemento di congiunzione.Nella definizione dell’intaglio, se l’installazione è in appoggio prevedere un bordo laterale di almeno 10 mm, se l’installazione è a filo top di almeno 13 mm. Garantire il taglio della superficie a 90°. La portata e la stabilità, in particolare nel caso di piani di lavoro sottili, deve essere sostenuta mediante opportuni sottostrutture. Prendere in considerazione il peso dell’apparecchio e carichi aggiuntivi.

Istruzioni aggiuntive per l’installazione a filo: top:L’installazione è possibile in piani di pietra, sintetici o in legno massello. Devono essere rispettate la resistenza termica e la tenuta stagna dei bordi dell’intaglio. Per quanto riguarda gli altri materiali si prega di consultare il produttore del piano di lavoro.La scanalatura deve essere continua e uniforme, così da garantire il corretto posizionamento dell’apparecchio sulla guarnizione. Non utilizzare un rivestimento discontinuo.La larghezza della giuntura può variare a causa di tolleranze dimensionali delle combinazioni e dell’intaglio sul piano di lavoro.Se si installano più apparecchi in nicchie singole prevedere uno spazio di almeno 50 mm tra le nicchie.Da utilizzare solo con pentole ferromagnetiche.La pentola Wok - WP 400 001- non può essere usata su questo piano.Profondità nel mobile 54 mm.Cassetta comandi integrabile nella parte interna del mobile.Spessore pannello frontale 16-26 cm.Se lo spessore è maggiore di 26 mm, fare riferimento al disegno tecnico in merito all’installazione delle manopole, (prevedere un incavo nella parte posteriore).Non è consigliato l’abbinamento con il centro di aspirazione VL 414 per la distanza eccessiva tra il bruciatore centrale e la cappa stessa.L’apparecchio può essere installato dall’alto.Peso dell’apparecchio c.a. 16 kg. Valori di collegamentoAssorbimento totale 7,2 kW.Cavo di collegamento lunghezza 1,5 m senza spina.

Page 115: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

113

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

* con fascia di compensazione.Osservare le precauzioni di montaggio separate.

1,5�m

min. 50

min. 109max. 166

min. 35

ø 35

ø 60

492±2

(*515+2)526+2

(*541+2)

810+2784±2

520 (*535)804

57

90 90 90

3

76366

42072

* con fascia di compensazione.

Vista dall’alto

R 5+1

R 3

810+2

784±2

526+2

(*541+2)492±2

(*515+2)

784±2

810+2

804

13 13

3+1 3+1

Riempire con

Sezione longitudinale

silicone

3,5-0,5

3,5

In caso di montaggio con coperchio apparecchio o fascia di compensazione, prestare attenzione all’apertura più profonda e alla larghezza della scanalatura anteriore e posteriore.

Sezione trasversale

Riempire con silicone

-0,5

492±2

526+2

17 17

3+1 3+1

520

Montaggio manopola di comando, installazione ad appoggio

min. 5min. 5

ø 35 ø 35

105-162 105-162

16-26

80 х 310

>26

26

Montaggio manopola di comando, installazione a filo

>26

min. 5min. 5

ø 35ø 35

16-26

109-166 109-166

80 х 310

26

R 3

90°

* con fascia di compensazione.

Osservare le precauzioni di montaggio separate.

1,5 m

min. 50

min. 105max. 162

min. 35

ø 35

ø 60

3

784±2

520 (*535)804

54

492±2 (*515+2)

90 90 90

76366

42072

Page 116: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

114

VI 461 110 6 2.350,– Cornice in acciaio inox Larghezza 60 cm

Accessori per l’installazioneVA 420 010 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione in appoggio senza coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 011 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione in appoggio con coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 000 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione a filo senza coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 001 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione a filo con coperchio, larghezza 3 mm.VA 450 600 6 85,– Fascia di compensazione per apparecchi larghezza 60, in combinazione con apparecchi con coperchio

Piano cottura ad induzione in vetroceramica Serie 400VI 461

– 3 zone cottura con funzione booster per pentole con diametro di 15 fino a 28 cm.

– Solida manopola comandi in acciaio inox.

– Precisa lavorazione dell’acciaio con spessore 3 mm.

– Possibile installazione in appoggio o a filo top.

– Perfetta combinazione con tutti gli apparecchi della serie Vario 400.

Zone cotturaUna zona a d induzione ø 18 cm (1800 W, con booster 2500 W), con espansione automatica a ø 28 cm (2800 W, con booster 4400 W).Una zona ad induzione ø 21 cm (2200 W, con booster 3300 W).Una zona induzione ø 15 cm (1400 W, con booster 1800 W).

FunzionamentoManopole con anello luminoso e serigrafia per le zone cottura e i livelli di potenza.Regolazione elettronica a 12 livelli.

CaratteristicheZone cottura serigrafate.Funzione booster per ciascuna zona ad induzione.Funzione superbooster per la zona cottura ø 28 cm.Sistema di riconoscimento pentole.Timer.

SicurezzaIndicazione calore residuo per ogni singola zona.Funzione vacanze.

Precauzioni di montaggioA seconda del tipo di installazione (in appoggio o a filo top, con o senza coperchio), la posizione della nicchia di incasso e della manopola possono variare.Se si installa con il coperchio VA 440 o con la fascia di compensazione VA 450 prendere in considerazione lo spazio aggiuntivo richiesto per la profondità. Se si combinano più apparecchi con almeno un coperchio, è richiesto l’utilizzo della fascia di compenszione VA 450 per compensare la profondità dell’apparecchio senza coperchio.Se si combinano più apparecchi della serie Vario 400 è necessario l’utilizzo dell’elemento di congiunzione VA 420 tra i vari apparecchi. A seconda del tipo di installazione bisogna prevedere il corrispondente elemento di congiunzione.Nella definizione dell’intaglio, se l’installazione è in appoggio prevedere un bordo laterale di almeno 10 mm, se l’installazione è a filo top di almeno 13 mm. Garantire il taglio della superficie a 90°. La portata e la stabilità, in particolare nel caso di piani di lavoro sottili, deve essere sostenuta mediante opportuni sottostrutture. Prendere in considerazione il peso dell’apparecchio e carichi aggiuntivi.

Istruzioni aggiuntive per l’installazione a filo: top:L’installazione è possibile in piani di pietra, sintetici o in legno massello. Devono essere rispettate la resistenza termica e la tenuta stagna dei bordi dell’intaglio. Per quanto riguarda gli altri materiali si prega di consultare il produttore del piano di lavoro.La scanalatura deve essere continua e uniforme, così da garantire il corretto posizionamento dell’apparecchio sulla guarnizione. Non utilizzare un rivestimento discontinuo.La larghezza della giuntura può variare a causa di tolleranze dimensionali delle combinazioni e dell’intaglio sul piano di lavoro.Se si installano più apparecchi in nicchie singole prevedere uno spazio di almeno 50 mm tra le nicchie.Da utilizzare solo con pentole ferromagnetiche.La pentola Wok - WP 400 001- non può essere usata su questo piano.Profondità nel mobile 54 mm.Cassetta comandi integrabile nella parte interna del mobile.Spessore pannello frontale 16-26 cm.Se lo spessore è maggiore di 26 mm, fare riferimento al disegno tecnico in merito all’installazione delle manopole, (prevedere un incavo nella parte posteriore).L’apparecchio può essere installato dall’alto.Peso dell’apparecchio c.a. 13 kg. Valori di collegamentoAssorbimento totale 7,2 kW.Cavo di collegamento lunghezza 1,5 m senza spina.

Page 117: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

115

1.5 m

min. 50

min. 105max. 162

min. 35

R 3

90°

ø 35

ø 60

3

569±2

520 (*535)590

54

492±2

(*515+2)

90 90 76366

42072

* con fascia di compensazione.

Osservare le precauzioni di montaggio separate.

min. 50

min. 109max. 166

min. 35

1.5 m90°

R 5+1

R 3

3.5-0.5

ø 35

ø 60

596+2

569±2

492±2

(*515+2)

3

520 (*535)590

57

526+2

(*541+2)

90 90 76366

42072

* con fascia di compensazione.

Osservare le precauzioni di montaggio separate.

* con fascia di compensazione.

Vista dall’alto

Riempire con

Sezione longitudinale

silicone

In caso di montaggio con coperchio apparecchio o fascia di compensazione, prestare attenzione all’apertura più profonda e alla larghezza della scanalatura anteriore e posteriore.

Sezione trasversale

Riempire con silicone

Quote per installazione manopole; installazione ad appoggio

ø 35 ø 35

Quote per installazione manopole; installazione a filo

ø 35ø 35

Page 118: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

116

Piano cottura ad induzione in vetroceramica Serie 200VI 270

– Per una perfetta combinazione con tutti i piani Vario 200.

– Pratico pannello comandi per un confortevole e sicuro utilizzo.

Zone cotturaUna zona ad induzione ø 21 cm (2200 W, con booster 3300 W).Due zone ad induzione ø 18 cm (1800 W, con booster 2500 W).Una zona induzione ø 15 cm (1400 W, con booster 1800 W).

FunzionamentoManopole comandi con serigrafie per le zone cottura e i livelli di potenza.Regolazione elettronica a 9 livelli.

CaratteristicheZone cottura serigrafate.Sistema di riconoscimento pentole.Funzione booster per ciascuna zona cottura ad induzione (è possibile l’utilizzo simultaneo della funzione booster per due zone cottura - una zona del lato sx e una zona del lato dx del piano).

SicurezzaIndicazione del calore residuo.Spia di funzionamento.Interruttore sicurezza.

Precauzioni di montaggioDa utilizzare solo con pentole ferromagnetiche.Profondità nel mobile 49 mm.Spessore top 20-40 mm.L’apparecchio può essere installato dal basso.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 7,2 kW.Cavo di collegamento lunghezza 1,5 m senza spina.

VI 270 114 6 1.775,– Frontalino comandi in acciaio inox Larghezza 70 cmVI 270 134 6 1.775,– Frontalino comandi in alluminio Larghezza 70 cm

Accessori specialiVV 200 014 6 73,– Elemento di giunzione in accaio inox per la combinazione con ulteriori apparecchi Vario 200VV 200 034 6 73,– Elemento di giunzione in alluminio per la combinazione con ulteriori apparec-chi Vario 200

Page 119: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

117

Piano cottura ad induzione in vetroceramica Serie 200VI 260

– Per una perfetta combinazione con tutti i piani Vario 200.

– Pratico pannello comandi per un confortevole e sicuro utilizzo.

Zone cotturaUna zona ad induzione ø 21 cm (2200 W, con booster 3300 W).Due zone ad induzione ø 18 cm (1800 W, con booster 2500 W).Una zona induzione ø 15 cm (1400 W, con booster 1800 W).

FunzionamentoManopole comandi con serigrafie per le zone cottura e i livelli di potenza.Regolazione elettronica a 9 livelli.

CaratteristicheZone cottura serigrafate.Sistema di riconoscimento pentole.Funzione booster per ciascuna zona cottura ad induzione (è possibile l’utilizzo simultaneo della funzione booster per due zone cottura - una zona del lato sx e una zona del lato dx del piano).

SicurezzaIndicazione del calore residuo.Spia di funzionamento.Interruttore sicurezza.

Precauzioni di montaggioDa utilizzare solo con pentole ferromagnetiche.Profondità nel mobile 49 mm.Spessore top 20-40 mm.L’apparecchio può essere installato dal basso.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 7,2 kW.Cavo di collegamento lunghezza 1,5 m senza spina.

VI 260 114 6 1.565,– Frontalino comandi in acciaio inox Larghezza 60 cmVI 260 134 6 1.565,– Frontalino comandi in alluminio Larghezza 60 cm

Accessori specialiVV 200 014 6 73,– Elemento di giunzione in accaio inox per la combinazione con ulteriori apparecchi Vario 200VV 200 034 6 73,– Elemento di giunzione in alluminio per la combinazione con ulteriori apparec-chi Vario 200

Page 120: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

118

Piano cottura ad induzioneCI 490

– Cornice in acciaio inox. – Funzione Frying. – Adatto all’inserimento in piani di

lavoro profondi 60 cm in aombinazione con l’unità di aspirazione AT 400.

– Comando Twist-Pad. Il pratico selettore a magnete per attivare la zona cottura e impostare il livello di temperatura.

Zone cotturaUna zona ad induzione ø 21 cm (2200 W, con booster 3300 W).Due zone ad induzione ø 18 cm (1800 W, con booster 2500 W).Una zona induzione ø 15 cm (1400 W, con booster 1800 W).

FunzionamentoComando Twist-Pad con selettore a magnete amovibile per facilitare la selezione delle cotture e la pulizia del piano.Zone cottura serigrafate.Regolazione elettronica a 17 livelli.

CaratteristicheFunzione frying sensor per le zone di cottura ø 18 cm e ø 21 cm.Funzione booster per ciascuna zona ad induzione.Funzione automatica “quick boil” per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile fino a 90 minuti per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile per tutte le zone cottura.Funzione Memory.Menu opzioni.Funzione PowerManagement.

SicurezzaInterruttore principale (on/off).Spia di funzionamento.Sistema di riconoscimento pentole.Indicazione calore residuo per ogni singola zona.Sicurezza bambini.Funzione vacanze.

Precauzioni di montaggioDa utilizzare solo con pentole ferromagnetiche.La pentola Wok - WP 400001 - non può essere usata su questo piano.Profondità nel mobile 55 mm.L’apparecchio può essere installato dal basso.Spessore top 20-40 mm.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 7,2 kW.Cavo di collegamento lunghezza 1,5 m senza spina.

CI 490 112 6 2.395,– Cornice in acciaio inox Larghezza 90 cm

Accessori specialiGP 900 002 6 102,– Pentola ad induzione adatta per la funzione Frying sensor ø 18 cmGP 900 003 6 122,– Pentola ad induzione adatta per la funzione Frying sensor ø 21 cm

Page 121: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

119

Piano cottura ad induzioneCI 491

– Cornice in acciaio inox. – Funzione Frying. – Grande zona cottura per pentole

fino a ø 32 cm. – Comando Twist-Pad. Il pratico

selettore a magnete per attivare la zona cottura e impostare il livello di temperatura.

Zone cotturaUna zona ad induzione ø 21 cm (2200 W, con booster 3300 W), con espansione automatica a ø 26 cm (2600 W,con booster 3400 W) e a ø 32 cm (3300 W, con booster 4600 W).Una zona ad induzione ø 21 cm (2200 W, con booster 3300 W).Due zone ad induzione ø 18 cm (1800 W, con booster 2500 W).Una zona induzione ø 15 cm (1400 W, con booster 1800 W).

FunzionamentoComando Twist-Pad con selettore a magnete amovibile per facilitare la selezione delle cotture e la pulizia del piano.Zone cottura serigrafate.Regolazione elettronica a 17 livelli.

CaratteristicheFunzione frying sensor per le zone di cottura ø 18 cm e ø 21 cmFunzione booster per ciascuna zona ad induzione.Funzione superbooster per la zona cottura ø 32 cm.Funzione automatica “quick boil” per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile fino a 90 minuti per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile.Funzione Memory.Menu opzioni.Funzione PowerManagement.

SicurezzaInterruttore principale (on/off).Spia di funzionamento.Sistema di riconoscimento pentole.Indicazione calore residuo per ogni singola zona.Sicurezza bambini.Funzione vacanze.

Precauzioni di montaggioDa utilizzare solo con pentole ferromagnetiche.La pentola Wok - WP 400001 - non può essere usata su questo piano.Profondità nel mobile 56 mm.L’apparecchio può essere installato dal basso.Spessore top 20-40 mm.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 10,8 kW.Cavo di collegamento lunghezza 1,5 m senza spina.

CI 491 113 6 2.475,– Cornice in acciaio inox Larghezza 90 cm

Accessori specialiGP 900 002 6 102,– Pentola ad induzione adatta per la funzione Frying sensor ø 18 cmGP 900 003 6 122,– Pentola ad induzione adatta per la funzione Frying sensor ø 21 cm

Page 122: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

120

Vista dall’alto

Buco persilicone

Sezione trasversale

Buco persilicone

Sezione longitudinale

CI 491 103 6 2.475,– A filo Larghezza 90 cm

Accessori specialiGP 900 002 6 102,– Pentola ad induzione adatta per la funzione Frying sensor ø 18 cmGP 900 003 6 122,– Pentola ad induzione adatta per la funzione Frying sensor ø 21 cm

Piano cottura ad induzioneCI 491

– Senza cornice per l’inserimento a filo top.

– Funzione Frying. – Grande zona cottura per pentole

fino a ø 32 cm. – Comando Twist-Pad. Il pratico

selettore a magnete per attivare la zona cottura e impostare il livello di temperatura.

Zone cotturaUna zona ad induzione ø 21 cm (2200 W, con booster 3300 W), con espansione automatica a ø 26 cm (2600 W,con booster 3400 W) e a ø 32 cm (3300 W, con booster 4600 W).Una zona ad induzione ø 21 cm (2200 W, con booster 3300 W).Due zone ad induzione ø 18 cm (1800 W, con booster 2500 W).Una zona induzione ø 15 cm (1400 W, con booster 1800 W).

FunzionamentoComando Twist-Pad con selettore a magnete amovibile per facilitare la selezione delle cotture e la pulizia del piano.Zone cottura serigrafate.Regolazione elettronica a 17 livelli.

CaratteristicheFunzione frying sensor per le zone di cottura ø 18 cm e ø 21 cmFunzione booster per ciascuna zona ad induzione.Funzione superbooster per la zona cottura ø 32 cm.Funzione automatica “quick boil” per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile fino a 90 minuti per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile.Funzione Memory.Menu opzioni.Funzione PowerManagement.

SicurezzaInterruttore principale (on/off).Spia di funzionamento.Sistema di riconoscimento pentole.Indicazione calore residuo per ogni singola zona.Sicurezza bambini.Funzione vacanze.

Precauzioni di montaggioDa utilizzare solo con pentole ferromagnetiche.La pentola Wok - WP 400001 - non può essere usata su questo piano.Profondità nel mobile 56 mm.L’apparecchio può essere installato dal basso.Spessore top 20-40 mm.La misura della fuga tra il piano cottura e il top è variabile in base alla precisione dell’intaglio sul piano lavoro.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 10,8 kW.Cavo di collegamento lunghezza 1,5 m senza spina.

Page 123: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

121

Piano cottura ad induzioneCI 481

– Cornice in acciaio inox. – Funzione Frying. – Comando Twist-Pad. Il pratico

selettore a magnete per attivare la zona cottura e impostare il livello di temperatura.

Zone cotturaUna zona ad induzione ø 28 cm (2400 W, con booster 3600 W).Una zona ad induzione ø 21 cm (2200 W, con booster 3300 W).Due zone ad induzione ø 15 cm (1400 W, con booster 1800 W).

FunzionamentoComando Twist-Pad con selettore a magnete amovibile per facilitare la selezione delle cotture e la pulizia del piano.Zone cottura serigrafate.Regolazione elettronica a 17 livelli.

CaratteristicheFunzione Frying sensor per le zone cottura da ø 15 cm and ø 21 cm.Funzione booster per ciascuna zona ad induzione.Funzione automatica “quick boil” per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile fino a 90 minuti per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile per tutte le zone cottura.Funzione Memory.Menu opzioni.Funzione PowerManagement.

SicurezzaInterruttore principale (on/off).Spia di funzionamento.Sistema di riconoscimento pentole.Indicazione calore residuo per ogni singola zona.Sicurezza bambini.Funzione vacanze.

Precauzioni di montaggioDa utilizzare solo con pentole ferromagnetiche.La pentola Wok - WP 400001 - non può essere usata su questo piano.Profondità nel mobile 55 mm.L’apparecchio può essere installato dal basso.Spessore top 20-40 mm.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 7,2 kW.Cavo di collegamento lunghezza 1,5 m senza spina.

CI 481 112 6 2.185,– Cornice in acciaio inox Larghezza 80 cm

Accessori specialiGP 900 001 6 92,– Pentola ad induzione adatta per la funzione Frying sensor ø 15 cmGP 900 003 6 122,– Pentola ad induzione adatta per la funzione Frying sensor ø 21 cm

Page 124: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

122

Vista dall’alto

Buco persilicone

Sezione trasversale

Buco persilicone

Sezione longitudinale

Piano cottura ad induzioneCI 481

– Senza cornice per l’inserimento a filo top.

– Funzione Frying. – Comando Twist-Pad. Il pratico

selettore a magnete per attivare la zona cottura e impostare il livello di temperatura.

Zone cotturaUna zona ad induzione ø 28 cm (2400 W, con booster 3600 W).Una zona ad induzione ø 21 cm (2200 W, con booster 3300 W).Due zone ad induzione ø 15 cm (1400 W, con Booster 1800 W).

FunzionamentoComando Twist-Pad con selettore a magnete amovibile per facilitare la selezione delle cotture e la pulizia del piano.Zone cottura serigrafate.Regolazione elettronica a 17 livelli.

CaratteristicheFunzione Frying sensor per le zone cottura da ø 15 cm and ø 21 cm.Funzione booster per ciascuna zona ad induzione.Funzione automatica “quick boil” per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile fino a 90 minuti per tutte le zone cotturaTempo di cottura programmabile per tutte le zone cottura.Funzione Memory.Menu opzioni.Funzione PowerManagement.

SicurezzaInterruttore principale (on/off).Spia di funzionamento.Sistema di riconoscimento pentole.Indicazione calore residuo per ogni singola zona.Sicurezza bambini.Funzione vacanze.

Precauzioni di montaggioDa utilizzare solo con pentole ferromagnetiche.La pentola Wok - WP 400001 - non può essere usata su questo piano.Profondità nel mobile 56 mm.L’apparecchio può essere installato dal basso.Spessore top 20-40 mm.La misura della fuga tra il piano cottura e il top è variabile in base alla precisione dell’intaglio sul piano lavoro.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 7,2 kW.Cavo di collegamento lunghezza 1,5 m senza spina.

CI 481 102 6 2.185,– A filo Larghezza 80 cm

Accessori specialiGP 900 001 6 92,– Pentola ad induzione adatta per la funzione Frying sensor ø 15 cmGP 900 003 6 122,– Pentola ad induzione adatta per la funzione Frying sensor ø 21 cm

Page 125: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

123

Piano cottura ad induzioneCI 271

– Cornice in acciaio inox. – Funzione Frying. – Espansione automatica alla zona

ovale. Calore omogeneo anche per pentole ovali.

– Comando Twist-Pad. Il pratico selettore a magnete per attivare la zona cottura e impostare il livello di temperatura.

Zone cotturaUna zona ad induzione ø 18 cm (1800 W, con booster 2500 W), ed espansione automatica a 18 x 28 cm (2000 W, con booster 2600 W).Una zona ad induzione ø 21 cm (2200 W, con booster 3300 W).Due zone ad induzione ø 15 cm (1400 W, con booster 1800 W).

FunzionamentoComando Twist-Pad con selettore a magnete amovibile per facilitare la selezione delle cotture e la pulizia del piano.Zone cottura serigrafate.Regolazione elettronica a 17 livelli.

CaratteristicheFunzione Frying sensor per le zone cottura da ø 15 cm and ø 21 cm.Funzione booster per ciascuna zona ad induzione.Funzione automatica “quick boil” per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile fino a 90 minuti per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile per tutte le zone cottura.Funzione Memory.Menu opzioni.Funzione PowerManagement.

SicurezzaInterruttore principale (on/off).Spia di funzionamento.Sistema di riconoscimento pentole.Indicazione calore residuo per ogni singola zona.Sicurezza bambini.Funzione vacanze.

Precauzioni di montaggioDa utilizzare solo con pentole ferromagnetiche.La pentola Wok - WP 400001 - non può essere usata su questo piano.Profondità nel mobile 55 mm.L’apparecchio può essere installato dal basso.Spessore top 20-40 mm.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 7 kW.Cavo di collegamento lunghezza 1,5 m senza spina.

CI 271 112 6 1.965,– Cornice in acciaio inox Larghezza 70 cm

Accessori specialiGP 900 001 6 92,– Pentola ad induzione adatta per la funzione Frying sensor ø 15 cmGP 900 003 6 122,– Pentola ad induzione adatta per la funzione Frying sensor ø 21 cm

Page 126: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

124

Vista dall’alto

Buco persilicone

Sezione longitudinale

Buco persilicone

Sezione trasversale

Piano cottura ad induzioneCI 271

– Senza cornice per l’inserimento a filo top.

– Funzione Frying. – Espansione automatica alla zona

ovale. Calore omogeneo anche per pentole ovali.

– Comando Twist-Pad. Il pratico selettore a magnete per attivare la zona cottura e impostare il livello di temperatura.

Zone cotturaUna zona ad induzione ø 18 cm (1800 W, con booster 2500 W), ed espansione automatica a 18 x 28 cm (2000 W, con booster 2600 W).Una zona ad induzione ø 21 cm (2200 W, con booster 3300 W).Due zone ad induzione ø 15 cm (1400 W, con booster 1800 W).

FunzionamentoComando Twist-Pad con selettore a magnete amovibile per facilitare la selezione delle cotture e la pulizia del piano.Zone cottura serigrafate.Regolazione elettronica a 17 livelli.

CaratteristicheFunzione Frying sensor per le zone cottura da ø 15 cm and ø 21 cm.Funzione booster per ciascuna zona ad induzione.Funzione automatica “quick boil” per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile fino a 90 minuti per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile per tutte le zone cottura.Funzione Memory.Menu opzioni.Funzione PowerManagement.

SicurezzaInterruttore principale (on/off).Spia di funzionamento.Sistema di riconoscimento pentole.Indicazione calore residuo per ogni singola zona.Sicurezza bambini.Funzione vacanze.

Precauzioni di montaggioDa utilizzare solo con pentole ferromagnetiche.La pentola Wok - WP 400001 - non può essere usata su questo piano.Profondità nel mobile 56 mm.L’apparecchio può essere installato dal basso.Spessore top 20-40 mm.La misura della fuga tra il piano cottura e il top è variabile in base alla precisione dell’intaglio sul piano lavoro.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 7 kW.Cavo di collegamento lunghezza 1,5 m senza spina.

CI 271 102 6 1.965,– A filo Larghezza 70 cm

Accessori specialiGP 900 001 6 92,– Pentola ad induzione adatta per la funzione Frying sensor ø 15 cmGP 900 003 6 122,– Pentola ad induzione adatta per la funzione Frying sensor ø 21 cm

Page 127: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

125

Piano cottura ad induzioneCI 262

– Cornice in acciaio inox. – Funzione Frying. – Funzione Super booster per la zona

cottura di 28 cm con una potenza totale di 4.4 kW.

– Comando Twist-Pad. Il pratico selettore a magnete per attivare la zona cottura e impostare il livello di temperatura.

Zone cotturaUna zona a d induzione ø 18 cm (1800 W, con booster 2500 W), con espansione automatica a ø 28 cm (2800 W, con booster 4400 W).Una zona ad induzione ø 21 cm (2200 W, con booster 3300 W).Una zona induzione ø 15 cm (1400 W, con booster 1800 W).

FunzionamentoComando Twist-Pad con selettore a magnete amovibile per facilitare la selezione delle cotture e la pulizia del piano.Zone cottura serigrafate.Regolazione elettronica a 17 livelli.

CaratteristicheFunzione Frying sensor per le zone cottura da ø 15 cm and ø 21 cm.Funzione booster per ciascuna zona ad induzione.Funzione superbooster per la zona cottura ø 28 cm.Funzione automatica “quick boil” per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile fino a 90 minuti per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile per tutte le zone cottura.Funzione Memory.Menu opzioni.Funzione PowerManagement.

SicurezzaInterruttore principale (on/off).Spia di funzionamento.Sistema di riconoscimento pentole.Indicazione calore residuo per ogni singola zona.Sicurezza bambini.Funzione vacanze.

Precauzioni di montaggioDa utilizzare solo con pentole ferromagnetiche.La pentola Wok - WP 400001 - non può essere usata su questo piano.Profondità nel mobile 55 mm.L’apparecchio può essere installato dal basso.Spessore top 20-40 mm.Valori di collegamentoAssorbimento totale 7,2 kW.Cavo di collegamento lunghezza 1,5 m senza spina.

CI 262 112 6 1.910,– Cornice in acciaio inox Larghezza 60 cm

Accessori specialiGP 900 001 6 92,– Pentola ad induzione adatta per la funzione Frying sensor ø 15 cmGP 900 003 6 122,– Pentola ad induzione adatta per la funzione Frying sensor ø 21 cm

Page 128: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Vista dall’alto

Buco persilicone

Sezione trasversale

Buco persilicone

Sezione longitudinale

Piano cottura ad induzioneCI 262

– Senza cornice per l’inserimento a filo top.

– Funzione Frying. – Funzione Super booster per la zona

cottura di 28 cm con una potenza totale di 4.4 kW.

– Comando Twist-Pad. Il pratico selettore a magnete per attivare la zona cottura e impostare il livello di temperatura.

Zone cotturaUna zona a d induzione ø 18 cm (1800 W, con booster 2500 W), con espansione automatica a ø 28 cm (2800 W, con booster 4400 W).Una zona ad induzione ø 21 cm (2200 W, con booster 3300 W).Una zona induzione ø 15 cm (1400 W, con booster 1800 W).

FunzionamentoComando Twist-Pad con selettore a magnete amovibile per facilitare la selezione delle cotture e la pulizia del piano.Zone cottura serigrafate.Regolazione elettronica a 17 livelli.

CaratteristicheFunzione Frying sensor per le zone cottura da ø 15 cm a ø 21 cm.Funzione booster per ciascuna zona ad induzione.Funzione superbooster per la zona cottura ø 28 cm.Funzione automatica “quick boil” per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile fino a 90 minuti per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile per tutte le zone cottura.Funzione Memory.Menu opzioni.Funzione PowerManagement.

SicurezzaInterruttore principale (on/off).Spia di funzionamento.Sistema di riconoscimento pentole.Indicazione calore residuo per ogni singola zona.Sicurezza bambini.Funzione vacanze

Precauzioni di montaggioDa utilizzare solo con pentole ferromagnetiche.La pentola Wok - WP 400001 - non può essere usata su questo piano.Profondità nel mobile 56 mm.L’apparecchio può essere installato dal basso.Spessore top 20-40 mm.La misura della fuga tra il piano cottura e il top è variabile in base alla precisione dell’intaglio sul piano lavoro.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 7,2 kW.Cavo di collegamento lunghezza 1,5 m senza spina.

CI 262 102 6 1.910,– A filo Larghezza 60 cm

Accessori specialiGP 900 001 6 92,– Pentola ad induzione adatta per la funzione Frying sensor ø 15 cmGP 900 003 6 122,– Pentola ad induzione adatta per la funzione Frying sensor ø 21 cm

126

Page 129: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Piano cottura ad induzioneCI 261

– Cornice in acciaio inox. – Funzione Frying. – Espansione automatica alla zona

ovale, calore omogeneo anche per pentole ovali.

– Comando Twist-Pad. Il pratico selettore a magnete per attivare la zona cottura e impostare il livello di temperatura.

Zone cotturaUna zona ad induzione ø 18 cm (1800 W, con booster 2500 W), ed espansione automatica a 18 x 28 cm (2000 W, con booster 2600 W).Una zona ad induzione ø 21 cm (2200 W, con booster 3300 W).Due zone ad induzione ø 15 cm (1400 W, con booster 1800 W).

FunzionamentoComando Twist-Pad con selettore a magnete amovibile per facilitare la selezione delle cotture e la pulizia del piano.Zone cottura serigrafate.Regolazione elettronica a 17 livelli.

CaratteristicheFunzione Frying sensor per le zone cottura da ø 15 cm e ø 21 cm.Funzione booster per ciascuna zona ad induzione.Funzione automatica “quick boil” per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile fino a 90 minuti per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile per tutte le zone cottura.Funzione Memory.Menu opzioni.Funzione PowerManagement.

SicurezzaInterruttore principale (on/off).Spia di funzionamento.Sistema di riconoscimento pentole.Indicazione calore residuo per ogni singola zona.Sicurezza bambini.Funzione vacanze.

Precauzioni di montaggioDa utilizzare solo con pentole ferromagnetiche.La pentola Wok - WP 400001 - non può essere usata su questo piano.Profondità nel mobile 55 mm.L’apparecchio può essere installato dal basso.Spessore top 20-40 mm.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 7 kW.Cavo di collegamento lunghezza 1,5 m senza spina.

CI 261 112 6 1.745,– Cornice in acciaio inox Larghezza 60 cm

Accessori specialiGP 900 001 6 92,– Pentola ad induzione adatta per la funzione Frying sensor ø 15 cmGP 900 003 6 122,– Pentola ad induzione adatta per la funzione Frying sensor ø 21 cm

127

Page 130: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Vista dall’alto

Buco persilicone

Sezione trasversale

Buco persilicone

Sezione longitudinale

Piano cottura ad induzioneCI 261

– Senza cornice per l’inserimento a filo top.

– Funzione Frying. – Espansione automatica alla zona

ovale, calore omogeneo anche per pentole ovali.

– Comando Twist-Pad. Il pratico selettore a magnete per attivare la zona cottura e impostare il livello di temperatura.

Zone cotturaUna zona ad induzione ø 18 cm (1800 W, con booster 2500 W), ed espansione automatica a 18 x 28 cm (2000 W, con booster 2600 W).Una zona ad induzione ø 21 cm (2200 W, con booster 3300 W).Due zone ad induzione ø 15 cm (1400 W, con booster 1800 W).

FunzionamentoComando Twist-Pad con selettore a magnete amovibile per facilitare la selezione delle cotture e la pulizia del piano.Zone cottura serigrafate.Regolazione elettronica a 17 livelli.

CaratteristicheFunzione Frying sensor per le zone cottura da ø 15 cm e ø 21 cm.Funzione booster per ciascuna zona ad induzione.Funzione automatica “quick boil” per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile fino a 90 minuti per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile per tutte le zone cottura.Funzione Memory.Menu opzioni.Funzione PowerManagement.

SicurezzaInterruttore principale (on/off).Spia di funzionamento.Sistema di riconoscimento pentole.Indicazione calore residuo per ogni singola zona.Sicurezza bambini.Funzione vacanze.

Precauzioni di montaggioDa utilizzare solo con pentole ferromagnetiche.La pentola Wok - WP 400001 - non può essere usata su questo piano.Profondità nel mobile 56 mm.L’apparecchio può essere installato dal basso.Spessore top 20-40 mm.La misura della fuga tra il piano cottura e il top è variabile in base alla precisione dell’intaglio sul piano lavoro.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 7 kW.Cavo di collegamento lunghezza 1,5 m senza spina.

CI 261 102 6 1.745,– A filo Larghezza 60 cm

Accessori specialiGP 900 001 6 92,– Pentola ad induzione adatta per la funzione Frying sensor ø 15 cmGP 900 003 6 122,– Pentola ad induzione adatta per la funzione Frying sensor ø 21 cm

128

Page 131: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

490+3

520590

553

560+3

min. 60

min. 600

min. 35

1,5 m

Piano cottura ad induzioneCI 263

– Cornice in acciaio inox. – Funzione Frying. – Espansione automatica alla zona

ovale, calore omogeneo anche per pentole ovali.

– Comandi a sensore per selezione del livello desiderato.

Zone cotturaUna zona ad induzione ø 18 cm (1800 W, con booster 2500 W), ed espansione automatica a 18 x 28 cm (2000 W, con booster 2600 W).Una zona ad induzione ø 21 cm (2200 W, con booster 3300 W).Due zone ad induzione ø 15 cm (1400 W, con booster 1800 W).

Funzionamento Comandi a sensore per selezione del livello desiderato.Zone cottura serigrafate.Regolazione elettronica a 9 livelli.

CaratteristicheFunzione Frying sensor per le zone cottura da ø 15 cm e ø 21 cm.Funzione booster per ciascuna zona ad induzione.Funzione automatica “quick boil” per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile fino a 90 minuti per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile per tutte le zone cottura.Funzione Memory.Menu opzioni.Funzione PowerManagement.

SicurezzaInterruttore principale (on/off).Spia di funzionamento.Sistema di riconoscimento pentole.Indicazione calore residuo per ogni singola zona.Sicurezza bambini.Funzione vacanze.

Precauzioni di montaggioDa utilizzare solo con pentole ferromagnetiche.La pentola Wok - WP 400001 - non può essere usata su questo piano.Profondità nel mobile 55 mm.L’apparecchio può essere installato dal basso.Spessore top 20-40 mm.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 7 kW.Cavo di collegamento lunghezza 1,5 m senza spina.

CI 263 112 6 1.745,– Cornice in acciaio inox Larghezza 60 cm

Accessori specialiGP 900 001 6 92,– Pentola ad induzione adatta per la funzione Frying sensor ø 15 cmGP 900 003 6 122,– Pentola ad induzione adatta per la funzione Frying sensor ø 21 cm

129

Page 132: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Piano cottura elettrico Serie 200VE 270

– Per una perfetta combinazione con tutti i piani Vario 200.

– Pratico pannello comandi per un confortevole e sicuro utilizzo.

Zone cotturaUna zona ultra-rapida con ø 14.5 cm (1100 W), commutabile in una zona 14.5 x 24 cm (2000 W).Una zona ultra-rapida ø 14.5 cm (1000 W), espandibile a ø 21 cm (2200 W).Una zona ultra rapida ø 18 cm (1800 W).Una zona ultra-rapida ø 14.5 cm (1200 W).

FunzionamentoPotenza regolabile.

CaratteristicheZone cottura serigrafate.

SicurezzaIndicazione calore residuo per ogni singola zona.Spia di funzionamento.

Precauzioni di montaggioProfondità nel mobile 58 mm.Prevedere una distanza min. dell’intaglio da pareti o ripiani laterali pari a 60 mm.Possibilità di inserimento in basi da 60 cm.L’apparecchio è dotato di molle di fissaggio che bloccano il piano dopo l’inserimento dall’alto.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 7,2 kW.Prevedere cavo di collegamento.

VE 270 114 6 1.865,– Frontalino comandi in acciaio inox Larghezza 70 cm

In dotazione1 raschietto

Accessori specialiVV 200 014 6 73,– Elemento di giunzione in accaio inox per la combinazione con ulteriori apparecchi Vario 200

130

Page 133: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Piano cottura elettrico Serie 200VE 260

– Per una perfetta combinazione con tutti i piani Vario 200.

– Pratico pannello comandi per un confortevole e sicuro utilizzo.

Zone cotturaDue zone ultra-rapide ø 18 cm (1800 W).Due zone ultra-rapide ø 14.5 cm (1200 W).

FunzionamentoPotenza regolabile.

CaratteristicheZone cottura serigrafate.

SicurezzaIndicazione calore residuo per ogni singola zona.Spia di funzionamento.

Precauzioni di montaggioProfondità nel mobile 58 mm.Prevedere una distanza min. dell’intaglio da pareti o ripiani laterali pari a 60 mm.Possibilità di inserimento in basi da 60 cm.L’apparecchio è dotato di molle di fissaggio che bloccano il piano dopo l’inserimento dall’alto.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 6 kW.Prevedere cavo di collegamento.

VE 260 114 6 1.470,– Frontalino comandi in acciaio inox Larghezza 60 cmVE 260 134 6 1.470,– Frontalino comandi in alluminio Larghezza 60 cm

In dotazione1 raschietto

Accessori specialiVV 200 014 6 73,– Elemento di giunzione in accaio inox per la combinazione con ulteriori apparecchi Vario 200VV 200 034 6 73,– Elemento di giunzione in alluminio per la combinazione con ulteriori apparec-chi Vario 200

131

Page 134: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Profondità di inserimento nella zona dell’allacciamento elettrico 60 mm.

Piano cottura elettricoCE 491

– Cornice in acciaio inox. – Funzione Frying – Zona cottura maxi con un diametro

di 27 cm. Per la grande padella da paella.

– Adatto alla grande pirofila in ghisa BT 481.

– Comando Twist-Pad. Il pratico selettore a magnete per attivare la zona cottura e impostare il livello di temperatura.

Zone cotturaDue zone ultra-rapide con ø 18 cm (1800 W), combinabili in un’unica zona cottura 18 x 41,5 cm (4400 W).Una zona ultra-rapida ø 12 cm (750 W), espandibile a ø 21 cm (2200 W).Una zona ultra-rapida ø 14.5 cm (1050 W), espandibile a ø 21 cm (2200 W) oppure ø 27 cm (3080 W) .Una zona ultra-rapida ø 14.5 cm (1200 W).

FunzionamentoComando Twist-Pad con selettore a magnete amovibile per facilitare la selezione delle cotture e la pulizia del piano.Zone cottura serigrafate.Regolazione elettronica a 17 livelli.

CaratteristicheFunzione Frying sensor per la zona cottura da ø 21 cm.Funzione automatica “quick boil” per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile fino a 90 minuti per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile per tutte le zone cottura.Funzione Memory.Menu opzioni.

SicurezzaInterruttore principale (on/off).Spia di funzionamento.Indicazione calore residuo per ogni singola zona.Sicurezza bambini.Funzione vacanze.

Precauzioni di montaggioSpessore piano 43 mm, nella zona del collegamento elettrico 60 mm.Prevedere uno spazio intermedio di 10 mm al di sotto del piano verso ripaini o pareti laterali.Lasciare libera la parte sottostante al piano. (per permettere di aprire la vasca del piano dal basso).Possibilità di installazione in un mobile profondo 60 cm.L’apparecchio può essere installato dal basso.È possibile l’installazione di un forno sotto il piano cottura con uno spessore del top 20-50 mm.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 10,9 kW.Prevedere cavo di collegamento.

CE 491 112 6 2.515,– Cornice in acciaio inox Larghezza 90 cm

In dotazione1 raschietto

Accessori specialiBT 481 000 6 277,– Pirofila anti-aderente in ghisa con coperchio per zone cottura 18 x 41,5 cm. Il coperchio da solo è utilizzabile anche come pentola grill, ad esempio per la cottura del pesceGP 900 003 6 122,– Pentola ad induzione adatta per la funzione Frying sensor ø 21 cm

132

Page 135: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Profondità di inserimento nella zona dell’allacciamento elettrico 65 mm.

Buco persilicone

Sezione longitudinale

Buco persilicone

Sezione trasversale

Vista dall’alto

Piano cottura elettricoCE 491

– Senza cornice per l’inserimento a filo top.

– Funzione Frying. – Zona cottura maxi con un diametro

di 27 cm. Per la grande padella da paella.

– Adatto alla grande pirofila in ghisa BT 481.

– Comando Twist-Pad. Il pratico selettore a magnete per attivare la zona cottura e impostare il livello di temperatura.

Zone cotturaDue zone ultra-rapide con ø 18 cm (1800 W), combinabili in un’unica zona cottura 18 x 41,5 cm (4400 W).Una zona ultra-rapida ø 12 cm (750 W), espandibile a ø 21 cm (2200 W).Una zona ultra-rapida ø 14.5 cm (1050 W), espandibile a ø 21 cm (2200 W) oppure ø 27 cm (3080 W).Una zona ultra-rapida ø 14.5 cm (1200 W).

FunzionamentoComando Twist-Pad con selettore a magnete amovibile per facilitare la selezione delle cotture e la pulizia del piano.Zone cottura serigrafate.Regolazione elettronica a 17 livelli.

CaratteristicheFunzione Frying sensor per la zona cottura da ø 21 cm.Funzione automatica “quick boil” per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile fino a 90 minuti per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile per tutte le zone cottura.Funzione Memory.Menu opzioni.

SicurezzaInterruttore principale (on/off).Spia di funzionamento.Indicazione calore residuo per ogni singola zona.Sicurezza bambini.Funzione vacanze.

Precauzioni di montaggioNon è consentita l’installazione del piano cottura sotto il livello del top.Prevedere uno spazio intermedio di 10 mm al di sotto del piano verso ripiani o pareti laterali.Lasciare libera la parte sottostante al piano (per permettere di aprire la vasca del piano dal basso).Possibilità di installazione in un mobile profondo 60 cmL’apparecchio può essere installato dal basso.È possibile l’installazione di un forno sotto il piano cottura con uno spessore del top 20-50 mm.La misura della fuga tra il piano cottura e il top è variabile in base alla precisione dell’intaglio sul piano lavoro.Spessore del piano 44 mm, nella zona del collegamento elettrico 65 mm.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 10,9 kW.Prevedere cavo di collegamento.

CE 491 102 6 2.515,– A filo Larghezza 90 cm

In dotazione1 raschietto

Accessori specialiBT 481 000 6 277,– Pirofila anti-aderente in ghisa con coperchio per zone cottura 18 x 41,5 cm. Il coperchio da solo è utilizzabile anche come pentola grill, ad esempio per la cottura del pesceGP 900 003 6 122,– Pentola ad induzione adatta per la funzione Frying sensor ø 21 cm

133

Page 136: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Profondità di inserimento nella zona dell’allacciamento elettrico 60 mm.

Piano cottura elettricoCE 481

– Cornice in acciaio inox. – Funzione Frying. – Zona cottura maxi con un diametro

di 27 cm. Per la grande padella da paella.

– Adatto alla grande pirofila in ghisa BT 481.

– Comando Twist-Pad. Il pratico selettore a magnete per attivare la zona cottura e impostare il livello di temperatura.

Zone cotturaDue zone ultra-rapide con ø 18 cm (1800 W), combinabili in un’unica zona cottura 18 x 41,5 cm (4400 W).Una zona ultra-rapida ø 14.5 cm (1050 W), espandibile a ø 21 cm (2200 W) oppure ø 27 cm (3080 W) .Una zona ultra-rapida ø 14.5 cm (1200 W).

FunzionamentoComando Twist-Pad con selettore a magnete amovibile per facilitare la selezione delle cotture e la pulizia del piano.Zone cottura serigrafate.Regolazione elettronica a 17 livelli.

CaratteristicheFunzione Frying sensor per zona cottura da ø 21 cm.Funzione automatica “quick boil” per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile fino a 90 minuti per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile per tutte le zone cottura.Funzione Memory.Menu opzioni.

SicurezzaInterruttore principale (on/off).Spia di funzionamento.Indicazione calore residuo per ogni singola zona.Sicurezza bambini.Funzione vacanze.

Precauzioni di montaggioSpessore piano 43 mm, nella zona del collegamento elettrico 60 mm.Prevedere uno spazio intermedio di 10 mm al di sotto del piano verso ripiani o pareti laterali.Lasciare libera la parte sottostante al piano (per permettere di aprire la vasca del piano dal basso).Possibilità di installazione in un mobile profondo 60 cmL’apparecchio può essere installato dal basso.È possibile l’installazione di un forno sotto il piano cottura con uno spessore del top 20-50 mm.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 8,7 kW.Prevedere cavo di collegamento.

CE 481 112 6 2.180,– Cornice in acciaio inox Larghezza 80 cm

In dotazione1 raschietto

Accessori specialiBT 481 000 6 277,– Pirofila anti-aderente in ghisa con coperchio per zone cottura 18 x 41,5 cm. Il coperchio da solo è utilizzabile anche come pentola grill, ad esempio per la cottura del pesceGP 900 003 6 122,– Pentola ad induzione adatta per la funzione Frying sensor ø 21 cm

134

Page 137: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Profondità di inserimento nella zona dell’allacciamento elettrico 65 mm.

Buco persilicone

Sezione longitudinale

Buco persilicone

Sezione trasversale

Vista dall’alto

Piano cottura elettricoCE 481

– Senza cornice per l’inserimento a filo top.

– Funzione Frying. – Zona cottura maxi con un diametro

di 27 cm. Per la grande padella da paella.

– Adatto alla grande pirofila in ghisa BT 481.

– Comando Twist-Pad. Il pratico selettore a magnete per attivare la zona cottura e impostare il livello di temperatura.

Zone cotturaDue zone ultra-rapide con ø 18 cm (1800 W), combinabili in un’unica zona cottura 18 x 41,5 cm (4400 W).Una zona ultra-rapida ø 14.5 cm (1050 W), espandibile a ø 21 cm (2200 W) oppure ø 27 cm (3080 W) .Una zona ultra-rapida ø 14.5 cm (1200 W).

FunzionamentoComando Twist-Pad con selettore a magnete amovibile per facilitare la selezione delle cotture e la pulizia del piano.Zone cottura serigrafate.Regolazione elettronica a 17 livelli.

CaratteristicheFunzione Frying sensor per la zona di cottura da ø 21 cm.Funzione automatica “quick boil” per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile fino a 90 minuti per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile per tutte le zone cottura.Funzione Memory.Menu opzioni.

SicurezzaInterruttore principale (on/off).Spia di funzionamento.Indicazione calore residuo per ogni singola zona.Sicurezza bambini.Funzione vacanze.

Precauzioni di montaggioNon è consentita l’installazione del piano cottura sotto il livello del top.Prevedere uno spazio intermedio di 10 mm al di sotto del piano verso ripiani o pareti laterali.Lasciare libera la parte sottostante al piano (per permettere di aprire la vasca del piano dal basso).Possibilità di installazione in un mobile profondo 60 cm.L’apparecchio può essere installato dal basso.È possibile l’installazione di un forno sotto il piano cottura con uno spessore del top 20-50 mm.La misura della fuga tra il piano cottura e il top è variabile in base alla precisione dell’intaglio sul piano lavoro.Spessore del piano 44 mm, nella zona del collegamento elettrico 65 mm.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 8,7 kW.Prevedere cavo di collegamento.

CE 481 102 6 2.180,– A filo Larghezza 80 cm

In dotazione1 raschietto

Accessori specialiBT 481 000 6 277,– Pirofila anti-aderente in ghisa con coperchio per zone cottura 18 x 41,5 cm. Il coperchio da solo è utilizzabile anche come pentola grill, ad esempio per la cottura del pesceGP 900 003 6 122,– Pentola ad induzione adatta per la funzione Frying sensor ø 21 cm

135

Page 138: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Profondità di inserimento nella zona dell’allacciamento elettrico 60 mm.

Piano cottura elettricoCE 273

– Cornice in acciaio inox. – Comandi a sensore per selezione

del livello desiderato.

Zone cotturaUna zona ultra-rapida ø 17 cm (1800 W), commutabile in una zona rettangolare 17 x 26,5 cm (2600 W).Una zona ultra-rapida ø 12 cm (750 W), espandibile a ø 21 cm (2200 W).Una zona ultra rapida ø 18 cm (1800 W).Una zona ultra-rapida ø 14.5 cm (1200 W).

FunzionamentoComandi a sensore per selezione del livello desiderato.Zone cottura serigrafate.Regolazione elettronica a 9 livelli.

CaratteristicheFunzione automatica “quick boil” per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile fino a 90 minuti per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile per tutte le zone cottura.Funzione Memory.Menu opzioni.

SicurezzaInterruttore principale (on/off).Spia di funzionamento.Indicazione calore residuo per ogni singola zona.Sicurezza bambini.Funzione vacanze.

Precauzioni di montaggioSpessore piano 43 mm, nella zona del collegamento elettrico 60 mm.Prevedere uno spazio intermedio di 10 mm al di sotto del piano verso ripaini o pareti laterali.Lasciare libera la parte sottostante al piano (per permettere di aprire la vasca del piano dal basso).Possibilità di installazione in un mobile profondo 60 cm.L’apparecchio può essere installato dal basso.È possibile l’installazione di un forno sotto il piano cottura con uno spessore del top 20-50 mm.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 7,8 kW.Prevedere cavo di collegamento.

CE 273 112 6 1.835,– Cornice in acciaio inox Larghezza 70 cm

In dotazione1 raschietto

136

Page 139: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Profondità di inserimento nella zona dell’allacciamento elettrico 60 mm.

Piano cottura elettricoCE 261

– Cornice in acciaio inox. – Comandi a sensore per selezione

del livello desiderato.

Zone cotturaUna zona ultra-rapida ø 17 cm (1800 W), commutabile in una zona rettangolare 17 x 26,5 cm (2600 W).Una zona ultra-rapida ø 12 cm (750 W), espandibile a ø 21 cm (2200 W).Due zone ultra-rapide ø 14.5 cm (1200 W).

FunzionamentoComandi a sensore per selezione del livello desiderato.Zone cottura serigrafate.Regolazione elettronica a 9 livelli.

CaratteristicheFunzione automatica “quick boil” per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile fino a 90 minuti per tutte le zone cottura.Tempo di cottura programmabile per tutte le zone cottura.Funzione Memory.Menu opzioni.

SicurezzaInterruttore principale (on/off).Spia di funzionamento.Indicazione calore residuo per ogni singola zona.Sicurezza bambini.Funzione vacanze.

Precauzioni di montaggioPrevedere uno spazio intermedio di 10 mm al di sotto del piano verso ripiani o pareti laterali.Lasciare libera la parte sottostante al piano (per permettere di aprire la vasca del piano dal basso).Possibilità di installazione in un mobile profondo 60 cm.L’apparecchio può essere installato dal basso.È possibile l’installazione di un forno sotto il piano cottura con uno spessore del top 20-50 mm.Profondità apparecchio 43 mm, profondità con presa 50 mm.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 7,2 kW.Prevedere cavo di collegamento.

CE 261 112 6 1.835,– Cornice in acciaio inox Larghezza 60 cm

In dotazione1 raschietto

137

Page 140: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Piani cottura ad induzione Serie 400 e Serie 200.

Tipologia Piano a induzione Full Induction

Piano a induzione Piano a induzione Piano a induzione Piano a induzione Piano a induzione

Serie serie 400 serie 400 serie 400 serie 200 serie 200Larghezza 80.4 90.8 80.4 59 70 58Frontalino in acciaio inox con manopole integrate VI 270 114 VI 260 114Frontalino in alluminio con manopole integrate VI 270 134 VI 260 134Manopole integrate nel pianoManopole integrate nel mobile VI 491 110 VI 481 110 VI 461 110Display TFT touch CX 480 111Piano in acciaio spazzolato / cornice da 3 mm –/• –/• –/• –/•Piano in vetroceramica • • • • • •Montatura in appoggio • • • • • •Montatura a filo • • • •Zone cottura

Numero zone cottura 4 5 4 3 4 4Zona cottura ad induzione ø 15 cm (1,400 / 1,800 W) 1 2 1 1 1Zona cottura ad induzione ø 18 cm (1,800 / 2,500 W) 2 2 2Zona cottura ad induzione ø 21 cm (2,200 / 3,300 W) 1 1 1 1 1Zona cottura ad induzione ø 28 cm (2,400 / 3,600 W) 1Zona Wok ad induzione ø 18 cm (1,800 / 2,500 W) / ø 28 cm (2,800 / 3,600 W)Zona cottura ad induzione ø 18 cm (1,800 / 2,500 W) / ø 28 cm (2,800 / 4,400 W) 1

Zona cottura ad induzione ø 21 cm (2,200 / 3,300 W) / ø 26 cm (2,600 / 3,400 W) / ø 32 cm (3,300 / 4,600 W)

1

Caratteristiche / Accessori

Regolazione elettronica della temperatura • • • • • •Numero livelli temperatura 17 12 12 12 9 9Sistema di riconoscimento pentola • • • • • •Indicazione calore residuo • • • • • •Tempo di cottura programmabile •Funzione booster: numero zone 4 5 4 3 4 4Sicurezza bambini • • • • • •Valori di collegamento

Assorbimento totale 7.2 10.8 7.2 7.2 7.2 7.2

• Di serie. – Non predisposto.

138

Page 141: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Tipologia Piano a induzione Full Induction

Piano a induzione Piano a induzione Piano a induzione Piano a induzione Piano a induzione

Serie serie 400 serie 400 serie 400 serie 200 serie 200Larghezza 80.4 90.8 80.4 59 70 58Frontalino in acciaio inox con manopole integrate VI 270 114 VI 260 114Frontalino in alluminio con manopole integrate VI 270 134 VI 260 134Manopole integrate nel pianoManopole integrate nel mobile VI 491 110 VI 481 110 VI 461 110Display TFT touch CX 480 111Piano in acciaio spazzolato / cornice da 3 mm –/• –/• –/• –/•Piano in vetroceramica • • • • • •Montatura in appoggio • • • • • •Montatura a filo • • • •Zone cottura

Numero zone cottura 4 5 4 3 4 4Zona cottura ad induzione ø 15 cm (1,400 / 1,800 W) 1 2 1 1 1Zona cottura ad induzione ø 18 cm (1,800 / 2,500 W) 2 2 2Zona cottura ad induzione ø 21 cm (2,200 / 3,300 W) 1 1 1 1 1Zona cottura ad induzione ø 28 cm (2,400 / 3,600 W) 1Zona Wok ad induzione ø 18 cm (1,800 / 2,500 W) / ø 28 cm (2,800 / 3,600 W)Zona cottura ad induzione ø 18 cm (1,800 / 2,500 W) / ø 28 cm (2,800 / 4,400 W) 1

Zona cottura ad induzione ø 21 cm (2,200 / 3,300 W) / ø 26 cm (2,600 / 3,400 W) / ø 32 cm (3,300 / 4,600 W)

1

Caratteristiche / Accessori

Regolazione elettronica della temperatura • • • • • •Numero livelli temperatura 17 12 12 12 9 9Sistema di riconoscimento pentola • • • • • •Indicazione calore residuo • • • • • •Tempo di cottura programmabile •Funzione booster: numero zone 4 5 4 3 4 4Sicurezza bambini • • • • • •Valori di collegamento

Assorbimento totale 7.2 10.8 7.2 7.2 7.2 7.2

• Di serie. – Non predisposto.

139

Page 142: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Tipologia Piano a induzione Full Induction

Piano a induzione Piano a induzione Piano a induzione Piano a induzione Piano a induzione Piano a induzione Piano a induzione

Larghezza (cm) 80 90 90 80 70 60 60 60Senza cornice per installazione a filo CX 480 100 CI 491 103 CI 481 102 CI 271 102 CI 262 102 CI 261 102Cornice in acciaio inox CI 490 112 CI 491 113 CI 481 112 CI 271 112 CI 262 112 CI 261 112 CI 263 112Display TFT touch •Comandi a sensore / Comandi touch –/• –/• –/• –/• –/• –/• •/•Twist-Pad • • • • • •Manopole integrate nel piano / Manopole integrate nel mobileZone cottura

Numero zone cottura 4 4 5 4 4 3 4 4Zona cottura ad induzione ø 15 cm (1,400 / 1,800 W) 1 1 2 2 1 2 2Zona cottura ad induzione ø 18 cm (1,800 / 2,500 W) 2 2Zona cottura ad induzione ø 21 cm (2,200 / 3,300 W) 1 1 1 1 1 1 1Zona cottura ad induzione ø 28 cm (2,400 / 3,600 W) 1Zona cottura ad induzione ø 18 cm (1,800 / 2,500 W) / ø 28 cm (2,800 / 4,400 W) 1Zona cottura ad induzione ø 21 cm (2,200 / 3,300 W) / 1ø 26 cm (2,600 / 3,400 W) / ø 32 cm (3,300 / 4,600 W)Zona cottura ad induzione ø 18 cm (1,800 / 2,500 W) / zona per arrostire 18 x 28 cm (2,000 / 2,600 W) 1 1 1Caratteristiche / Accessori

Regolazione elettronica della temperatura • • • • • • • •Numero livelli temperatura 17 17 17 17 17 17 17 9Sistema di riconoscimento pentola • • • • • • • •Indicazione calore residuo • • • • • • • •Timer cottura: numero zone 4 4 5 4 4 3 4 4Funzione booster: numero zone 4 4 5 4 4 3 4 4Funzione “quick boil”: numero zone 4 5 4 4 3 4 4Funzione “frying sensor”: numero zone 1 x 18 cm 1 x 18 cm 1 x 15 cm 1 x 15 cm 1 x 15 cm 1 x 15 cm 1 x 15 cm

1 x 21 cm 1 x 21 cm 1 x 21 cm 1 x 21 cm 1 x 21 cm 1 x 21 cm 1 x 21 cmSicurezza bambini • • • • • • • •Lock • • • • • • • •Funzione “memory” • • • • • • •Menu opzioni • • • • • • • •Pentola adatta alla funzione “frying sensor” ø 15 cm GP 900 001¹ GP 900 001¹ GP 900 001¹ GP 900 001¹ GP 900 001¹Pentola adatta alla funzione “frying sensor” ø 18 cm GP 900 002¹ GP 900 002¹Pentola adatta alla funzione “frying sensor” ø 21 cm GP 900 003¹ GP 900 003¹ GP 900 003¹ GP 900 003¹ GP 900 003¹ GP 900 003¹ GP 900 003¹Valori di collegamento

Assorbimento totale (kW) 7.2 7.2 10.8 7.2 7.0 7.2 7.0 7.0

• Di serie. – Non predisposto.¹ Accessori speciali.

Piani cottura ad induzione.

140

Page 143: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Tipologia Piano a induzione Full Induction

Piano a induzione Piano a induzione Piano a induzione Piano a induzione Piano a induzione Piano a induzione Piano a induzione

Larghezza (cm) 80 90 90 80 70 60 60 60Senza cornice per installazione a filo CX 480 100 CI 491 103 CI 481 102 CI 271 102 CI 262 102 CI 261 102Cornice in acciaio inox CI 490 112 CI 491 113 CI 481 112 CI 271 112 CI 262 112 CI 261 112 CI 263 112Display TFT touch •Comandi a sensore / Comandi touch –/• –/• –/• –/• –/• –/• •/•Twist-Pad • • • • • •Manopole integrate nel piano / Manopole integrate nel mobileZone cottura

Numero zone cottura 4 4 5 4 4 3 4 4Zona cottura ad induzione ø 15 cm (1,400 / 1,800 W) 1 1 2 2 1 2 2Zona cottura ad induzione ø 18 cm (1,800 / 2,500 W) 2 2Zona cottura ad induzione ø 21 cm (2,200 / 3,300 W) 1 1 1 1 1 1 1Zona cottura ad induzione ø 28 cm (2,400 / 3,600 W) 1Zona cottura ad induzione ø 18 cm (1,800 / 2,500 W) / ø 28 cm (2,800 / 4,400 W) 1Zona cottura ad induzione ø 21 cm (2,200 / 3,300 W) / 1ø 26 cm (2,600 / 3,400 W) / ø 32 cm (3,300 / 4,600 W)Zona cottura ad induzione ø 18 cm (1,800 / 2,500 W) / zona per arrostire 18 x 28 cm (2,000 / 2,600 W) 1 1 1Caratteristiche / Accessori

Regolazione elettronica della temperatura • • • • • • • •Numero livelli temperatura 17 17 17 17 17 17 17 9Sistema di riconoscimento pentola • • • • • • • •Indicazione calore residuo • • • • • • • •Timer cottura: numero zone 4 4 5 4 4 3 4 4Funzione booster: numero zone 4 4 5 4 4 3 4 4Funzione “quick boil”: numero zone 4 5 4 4 3 4 4Funzione “frying sensor”: numero zone 1 x 18 cm 1 x 18 cm 1 x 15 cm 1 x 15 cm 1 x 15 cm 1 x 15 cm 1 x 15 cm

1 x 21 cm 1 x 21 cm 1 x 21 cm 1 x 21 cm 1 x 21 cm 1 x 21 cm 1 x 21 cmSicurezza bambini • • • • • • • •Lock • • • • • • • •Funzione “memory” • • • • • • •Menu opzioni • • • • • • • •Pentola adatta alla funzione “frying sensor” ø 15 cm GP 900 001¹ GP 900 001¹ GP 900 001¹ GP 900 001¹ GP 900 001¹Pentola adatta alla funzione “frying sensor” ø 18 cm GP 900 002¹ GP 900 002¹Pentola adatta alla funzione “frying sensor” ø 21 cm GP 900 003¹ GP 900 003¹ GP 900 003¹ GP 900 003¹ GP 900 003¹ GP 900 003¹ GP 900 003¹Valori di collegamento

Assorbimento totale (kW) 7.2 7.2 10.8 7.2 7.0 7.2 7.0 7.0

• Di serie. – Non predisposto.¹ Accessori speciali.

141

Page 144: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Tipologia Piano cottura elettrico

Piano cottura elettrico

Serie serie 200 serie 200Larghezza 70 58Frontalino in acciaio inox con manopole integrate VE 270 114 VE 260 114 Frontalino in alluminio con manopole integrate VE 260 134 Manopole integrate nel pianoManopole integrate nel mobileDisplay TFT touchPiano in acciaio spazzolato / cornice da 3 mmPiano in acciaio spazzolato / cornicePiano in vetroceramica • •Montatura in appoggio • •Montatura a filoZone cottura

Numero zone cottura 4 4Zona ultra-rapida ø 14,5 cm (1.200 W) 1 2Zona ultra-rapida ø 18 cm (1.800 W)) 1 2Zona ultra-rapida ø 12 cm (700 W) / ø 18 cm (1,800 W)Zona ultra-rapida ø 14.5 cm (1,000 W) / ø 21 cm (2,200 W) 1Zona ultra-rapida ø 18 cm (1,500 W) / ø 23 cm (2,400 W)Zona ultra-rapida ø 14,5 cm (1.000 W) / zona per arrostire 14,5 x 24 cm (2.000 W) 1Zona ultra-rapida ø 18 cm (1.800 W) / convertibile in zona per arrostire 18 x 41,5 cm (4.400 W)Caratteristiche / Accessori

Regolazione elettronica della temperaturaNumero livelli temperatura 9 9Sistema di riconoscimento pentolaIndicazione calore residuo • •Tempo di cottura programmabileFunzione booster: numero zoneSicurezza bambiniValori di collegamento

Assorbimento totale 7.2 6.0

• Di serie. – Non predisposto.¹ Accessori speciali.

Piani cottura Elettrici Serie 200.

142

Page 145: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Tipologia Piano cottura elettrico

Piano cottura elettrico

Serie serie 200 serie 200Larghezza 70 58Frontalino in acciaio inox con manopole integrate VE 270 114 VE 260 114 Frontalino in alluminio con manopole integrate VE 260 134 Manopole integrate nel pianoManopole integrate nel mobileDisplay TFT touchPiano in acciaio spazzolato / cornice da 3 mmPiano in acciaio spazzolato / cornicePiano in vetroceramica • •Montatura in appoggio • •Montatura a filoZone cottura

Numero zone cottura 4 4Zona ultra-rapida ø 14,5 cm (1.200 W) 1 2Zona ultra-rapida ø 18 cm (1.800 W)) 1 2Zona ultra-rapida ø 12 cm (700 W) / ø 18 cm (1,800 W)Zona ultra-rapida ø 14.5 cm (1,000 W) / ø 21 cm (2,200 W) 1Zona ultra-rapida ø 18 cm (1,500 W) / ø 23 cm (2,400 W)Zona ultra-rapida ø 14,5 cm (1.000 W) / zona per arrostire 14,5 x 24 cm (2.000 W) 1Zona ultra-rapida ø 18 cm (1.800 W) / convertibile in zona per arrostire 18 x 41,5 cm (4.400 W)Caratteristiche / Accessori

Regolazione elettronica della temperaturaNumero livelli temperatura 9 9Sistema di riconoscimento pentolaIndicazione calore residuo • •Tempo di cottura programmabileFunzione booster: numero zoneSicurezza bambiniValori di collegamento

Assorbimento totale 7.2 6.0

• Di serie. – Non predisposto.¹ Accessori speciali.

143

Page 146: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Tipologia Piano cottura elettrico Piano cottura elettrico Piano cottura elettrico Piano cottura elettrico

Larghezza (cm) 90 80 70 60Senza cornice per installazione a filo CE 491 102 CE 481 102Cornice in acciaio inox CE 491 112 CE 481 112 CE 273 112 CE 261 112Comandi a sensore / Comandi touch –/• –/• •/• •/•Twist-Pad • •Manopole integrate nel piano / Manopole integrate nel mobileZone cottura

Numero zone cottura 5 4 4 4Zona ultra-rapida ø 14.5 cm (1,200 W) 1 1 1 2Zona ultra-rapida ø 18 cm (1,800 W) 1Zona ultra-rapida ø 12 cm (800 W) / ø 18 cm (2,000 W)Zona ultra-rapida ø 12 cm (750 W) / ø 21 cm (2,200 W) 1 1 1Zona ultra-rapida ø 14.5 cm (1,000 W) / ø 21 cm (2,200 W)Zona ultra-rapida ø 18 cm (1,500 W) / ø 23 cm (2,400 W)Zona ultra-rapida ø 14.5 cm (1,050 W) / ø 21 cm (2,200 W) / ø 27 cm (3,080 W) 1 1Zona ultra-rapida ø 17 cm (1,800 W) / zona per arrostire 17 x 26.5 cm (2.600 W) 1 1Zona ultra-rapida ø 18 cm (1,800 W) /convertibile in zona per arrostire 18 x 41.5 cm (4.400 W) 2 2Caratteristiche / Accessori

Regolazione elettronica della temperatura • • • •Numero livelli temperatura 17 17 9 9Indicazione calore residuo • • • •Timer cottura: numero zone 5 4 4 4Funzione “quick boil”: numero zone 5 4 4 4Funzione “frying sensor”: numero zone 1 x 21 cm 1 x 21 cmSicurezza bambini • • • •Lock • • • •Funzione “memory” • • • •Menu opzioni • • • •Pentola adatta alla zona per arrostire 18 x 41.5 cm BT 481 000¹ BT 481 000¹Pentola adatta alla funzione “frying sensor” ø 21 cm GP 900 003¹ GP 900 003¹Valori di collegamento

Assorbimento totale (kW) 10.9 8.7 7.8 7.2

• Di serie. – Non predisposto.¹ Accessori speciali.

Piani cottura Elettrici.

144

Page 147: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Tipologia Piano cottura elettrico Piano cottura elettrico Piano cottura elettrico Piano cottura elettrico

Larghezza (cm) 90 80 70 60Senza cornice per installazione a filo CE 491 102 CE 481 102Cornice in acciaio inox CE 491 112 CE 481 112 CE 273 112 CE 261 112Comandi a sensore / Comandi touch –/• –/• •/• •/•Twist-Pad • •Manopole integrate nel piano / Manopole integrate nel mobileZone cottura

Numero zone cottura 5 4 4 4Zona ultra-rapida ø 14.5 cm (1,200 W) 1 1 1 2Zona ultra-rapida ø 18 cm (1,800 W) 1Zona ultra-rapida ø 12 cm (800 W) / ø 18 cm (2,000 W)Zona ultra-rapida ø 12 cm (750 W) / ø 21 cm (2,200 W) 1 1 1Zona ultra-rapida ø 14.5 cm (1,000 W) / ø 21 cm (2,200 W)Zona ultra-rapida ø 18 cm (1,500 W) / ø 23 cm (2,400 W)Zona ultra-rapida ø 14.5 cm (1,050 W) / ø 21 cm (2,200 W) / ø 27 cm (3,080 W) 1 1Zona ultra-rapida ø 17 cm (1,800 W) / zona per arrostire 17 x 26.5 cm (2.600 W) 1 1Zona ultra-rapida ø 18 cm (1,800 W) /convertibile in zona per arrostire 18 x 41.5 cm (4.400 W) 2 2Caratteristiche / Accessori

Regolazione elettronica della temperatura • • • •Numero livelli temperatura 17 17 9 9Indicazione calore residuo • • • •Timer cottura: numero zone 5 4 4 4Funzione “quick boil”: numero zone 5 4 4 4Funzione “frying sensor”: numero zone 1 x 21 cm 1 x 21 cmSicurezza bambini • • • •Lock • • • •Funzione “memory” • • • •Menu opzioni • • • •Pentola adatta alla zona per arrostire 18 x 41.5 cm BT 481 000¹ BT 481 000¹Pentola adatta alla funzione “frying sensor” ø 21 cm GP 900 003¹ GP 900 003¹Valori di collegamento

Assorbimento totale (kW) 10.9 8.7 7.8 7.2

• Di serie. – Non predisposto.¹ Accessori speciali.

145

Page 148: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Tutto sullo stesso livello. Il piano cottura filo top a gas CG 492.

Autenticità, professionalità, forme pure ed essenziali, elevata funzionalità: questi sono i principi che da sempre ispirano le proposte firmate Gaggenau. Il piano cottura a gas CG 492 li combina in un unico prodotto. Potentissimo: offre fino a 18 kW ripartiti su 5 bruciatori in ottone tutti ultrarapidi e con tre punti fiamma, in grado di accogliere dalla piccola Moka al grande Wok.

Ma questo piano cottura affascina anche da un punto di vista estetico: le possenti griglie in ghisa possono essere installate perfettamente a filo e posizionate quindi allo stesso livello del piano di lavoro. Diversamente, il piano cottura può essere saldato direttamente nel piano di lavoro, se quest’ultimo è in acciaio inox. I materiali pregiati, come l’acciaio inox di altissima qualità e la robusta ghisa, conferiscono una sensazione eccezionale al tatto: una gioia che vi accompagnerà a lungo nel tempo.

146

Page 149: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Pia

ni C

ottu

ra a

Gas

147

Page 150: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Il piano cottura a gas VG 491 offre la più innovativa soluzione per cucinare a gas attraverso una disposizione dei fuochi intelligente. L’ampio ventaglio di potenze, da 165 Watt a 6.000 Watt, consente molteplici modalità di preparazione: si spazia da una brasatura, con l’apporto ridotto di calore, alla rosolatura a fuoco vivo. Pentole e padelle delle più svariate dimensioni trovano posto ovunque. La griglia in ghisa a tre elementi a superficie liscia consente di spostare comodamente le stoviglie su tutta la superficie.

Grazie al design coordinato della cornice e alle massicce manopole in acciaio inox, ora è possibile l’abbinamento del piano a gas VG 491 con tutti i piani cottura Serie 400 e Vario 400.

La tradizione degli Chef. Il piano cottura a gas VG 491.

148

Page 151: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

149

Page 152: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Le unicità dei Piani cottura a gas Gaggenau. Cottura a gas

Piano cottura filo top a gas. I piani cottura a gas CG 492 e

CG 280 sono dotati di una speciale cornice che permette

un’installazione perfettamente a filo con le griglie in ghisa

posizionate sullo stesso livello del piano di lavoro. Se il top è

realizzato in acciaio inox, questo accessorio è l’unica parte che

viene saldata. Studiato appositamente per questa tipologia di

installazione, è l’unico al mondo ad offrire la totale accessibilità

dall’alto al piano di cottura. Qualità elevate e materiali pregiati,

come le robuste griglie in ghisa o i bruciatori in lega d’ottone,

conferiscono una sensazione eccezionale sia al tatto che alla

vista.

Piani cottura a gas: sicurezza tramite termocoppia. I piani

cottura a gas Gaggenau sono dotati di una pratica accensione

elettronica e di un sistema di sicurezza tramite termocoppia. Tale

sistema impedisce la fuoriuscita del gas in caso di spegnimento

anche accidentale della fiamma. L’alta qualità dei piani cottura a

gas di Gaggenau si rileva anche dai particolari: le robuste griglie

in ghisa; la capiente superficie; il design impeccabile.

Regolazione precisa del gas: potenza sotto controllo. È un

particolare vantaggio dei piani cottura CG 492, VG 491 e

VG 295. La potenza dei bruciatori è variabile da un minimo di

150 W a un massimo di 6000 W.

Riaccensione automatica: comfort a portata di mano. I piani

cottura CG 492, VG 491 e VG 295 sono forniti di riaccensione

automatica della fiamma in caso di spegnimento accidentale.

Per attivare la fiamma è sufficiente ruotare la manopola senza

pressione. La particolare larghezza del piano cottura permette

di soddisfare ogni esigenza in cucina, anche in caso di cene con

molti ospiti.

150

Page 153: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

151

Page 154: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

152

CG 492 110F 6 3.010,– Acciaio inox Larghezza 100 cm Gpl 28–30/37 mbarCG 492 210 6 3.010,– Acciaio inox Larghezza 100 cm Metano 20 mbar

Acccessorio necessario per l’installazioneCA 429 410 6 333,– Set comprensivo di cornice e telaio da ordinare separatamente

Accessori specialiSV 405 022 6 100,– Prolunga fino a 115 mmSV 405 032 6 128,– Prolunga fino a 160 mmWP 400 001 6 266,– Padella Wok in materiale multistrato ø 36 cm con base concava e manico, 6 litri di capacità, 10 cm di altezza.

Piano cottura a gas Serie 400CG 492

– Sofisticato sistema di installazione. – Cinque bruciatori con una potenza

fino a 18 kW con Wok. La potenza e la superficie di un piano di lavoro professionale.

– Griglie in ghisa in tre parti con superficie piana, a livello del piano di lavoro.

– Tutto il confort dell’accensione automatica. Immediata accensione della fiamma con un unico gesto.

– Manopole professionali.

Zone cotturaCG 492 110FUn bruciatore Wok con tre punti di fiamma (300 – 5000 W), adattabile a pentole ø max. 32 cm.Due bruciatori ultra-rapidi con due punti di fiamma (165 – 4000 W), adatti a pentole di ø max. 28 cm.Due bruciatori standard (165 – 2000 W), adatti a pentole ø max. 28 cm.

CG 492 210Un bruciatore Wok con tre punti di fiamma (300 – 6000 W), adattabile a pentole ø max. 32 cm.Due bruciatori ultra-rapidi con due punti di fiamma (165 – 4000 W), adatti a pentole di ø max. 28 cm.Due bruciatori standard (165 – 2000 W), adatti a pentole ø max. 28 cm.

FunzionamentoManopole comandi serigrafate per le zone cottura e i livelli di potenza.Accensione con un unico gesto.Regolazione della fiamma estremamente precisa.

CaratteristicheGarantisce una perfetta saldatura su qualsiasi tipo di top.Particolarmente indicato per i top in acciaio inox.Griglia in ghisa in tre parti con superficie piana, a livello del piano di lavoro.Bruciatori in ottone.

SicurezzaControllo elettronico della fiamma con riaccensione automatica in caso di spegnimento accidentale.Accensione automatica ed elettronica.

Precauzioni di montaggioIl set cornice (accessorio necessario all’installazione del piano) può essere spedito in anticipo per procedere con la saldatura nel piano di lavoro in acciaio inox o in pietra.Speciali ugelli possono essere ordinati separatamente.Il collegamento elettrico è indispensabile al funzionamento dell’apparecchio.Spessore pannello frontale 16-26 mm.Se lo spessore è maggioredi 26 mm, fare riferimento alla sezione di sx (forare il pannello nella parte posteriore).Manopole integrabili nella parte frontale del piano.Aerazione dall’alto.Montaggio senza piano intermedio.Grazie alla possibilità di saldare solo la cornice al piano di lavoro, il piano cottura rimame accessibile in ogmi sua parte.Prevedere un materiale non infiammabile per la parete posteriore e un materiale resistente al calore per i listelli.Profondità del piano di lavoro min. 70 cm.Installazione piano dall’alto.Lasciare una distanza min. di 30 cm tra il piano e superfici sensibili al calore oppure applicare un’isolazione termica.Spessore top 40 - 50 mm.Può essere accesa una cappa durante il funzionamento del piano.Distanza tra piano a gas e centro di aspirazione: min. 760 mm.Non è consigliata la combinazione con VL 430 / 431 perchè non è garantita la totale aspirazione dei fumi (Wok troppo distante).

Valori di collegamentoAssorbimento totale gas 17,0/18,0 kW.Il piano è fornito di cavo di allacciamento 1,4 m con spina Schuko.

Page 155: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Installazione prolunghe

153

Page 156: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

154

VG 491 110F 6 2.960,– Acciaio inox Larghezza 90 cmGpl 28– 37 mbarVG 491 210 6 2.960,– Acciaio inox Larghezza 90 cmMetano 20 mbar

Accessori per l’installazioneVA 420 010 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione in appoggio senza coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 011 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione in appoggio con coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 000 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione a filo senza coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 001 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione a filo con coperchio, larghezza 3 mm.VA 450 900 6 105,– Fascia di compensazione per apparecchi larghezza 90, in combinazione con apparecchi con coperchioSV 405 001 6 94,– Prolunga fino a 80 mmSV 405 002 6 119,– Prolunga fino a 160 mmSV 405 003 6 142,– Prolunga fino a 320 mmSV 405 011 6 142,– Prolunga fino a 65 mmSV 405 012 6 177,– Prolunga fino a 140 mm

Accessori specialiWP 400 001 6 266,– Padella wok ø 36 cm con capienza 6 litri e altezza 10 cm per VG 411 - VI 411

Piano cottura a gas Serie 400VG 491

– 5 bruciatori con una potenza fino a 18 kW.

– Accensione automatica ed elettronica.

– Solide griglie con superficie piana. – Solida manopola comandi in

acciaio inox. – Precisa lavorazione dell’acciaio con

spessore 3 mm. – Possibile installazione in appoggio

o a filo top. – Perfetta combinazione con tutti gli

apparecchi della serie Vario 400.

Zone cotturaVG 491 110FUn bruciatore Wok con tre punti di fiamma (300 – 5000 W), adatto a pentole di ø max. 32 cm.Due bruciatori ultra-rapidi con due punti di fiamma (150 – 4000 W), adatti a pentole di ø max. 28 cm.Due bruciatori standard (150 – 2000 W), adatti a pentole ø max. 28 cm.

VG 491 210Un bruciatore Wok con tre punti di fiamma (300 – 6000 W), adatto a pentole di ø max. 32 cm.Due bruciatori ultra-rapidi con due punti di fiamma (150 – 4000 W), adatti a pentole di ø max. 28 cm.Due bruciatori standard (150 – 2000 W), adatti a pentole ø max. 28 cm.

FunzionamentoManopole comandi serigrafate per le zone cottura e i livelli di potenza.Accensione con un unico gesto.Regolazione della fiamma estremamente precisa.

CaratteristicheGriglia in ghisa in tre parti con superficie piana.Bruciatori in ottone.

SicurezzaControllo elettronico della fiamma con riaccensione automatica in caso di spegnimento accidentale.Tutto il confort dell’accensione automatica. Immediata accensione della fiamma con un unico gesto.Funzione vacanze.

Precauzioni di montaggioA seconda del tipo di installazione (in appoggio o a filo top, con o senza coperchio), la posizione della nicchia di incasso e della manopola possono variare. Se si installa con il coperchio VA 440 o con la fascia di compensazione VA 450 prendere in considerazione lo spazio aggiuntivo richiesto per la profondità. Se si combinano più apparecchi con almeno un coperchio, è richiesto l’utilizzo della fascia di compenszione VA 450 per compensare la profondità dell’apparecchio senza coperchio. Se si combinano più apparecchi della serie Vario 400 è necessario l’utilizzo dell’elemento di congiunzione VA 420 tra i vari apparecchi. A seconda del tipo di installazione bisogna prevedere il corrispondente elemento di congiunzione.

Nella definizione dell’intaglio, se l’installazione è in appoggio prevedere un bordo laterale di almeno 10 mm, se l’installazione è a filo top di almeno 13 mm. Garantire il taglio della superficie a 90°.La portata e la stabilità, in particolare nel caso di piani di lavoro sottili, deve essere sostenuta mediante opportuni sottostrutture. Prendere in considerazione il peso dell’apparecchio e carichi aggiuntivi.Istruzioni aggiuntive per l’installazione a filo: top:L’installazione è possibile in piani di pietra, sintetici o in legno massello. Devono essere rispettate la resistenza termica e la tenuta stagna dei bordi dell’ intaglio. Per quanto riguarda gli altri materiali si prega di consultare il produttore del piano di lavoro.La scanalatura deve essere continua e uniforme, così da garantire il corretto posizionamento dell’apparecchio sulla guarnizione. Non utilizzare un rivestimento discontinuo.La larghezza della giuntura può variare a causa di tolleranze dimensionali delle combinazioni e dell’intaglio sul piano di lavoro.Se si installano più apparecchi in nicchie singole prevedere uno spazio di almeno 50 mm tra le nicchie.Manopola integrabile nella parte frontale del mobile.Spessore pannello frontale 16-26 cm.Se lo spessore è maggiore di 26 mm, fare riferimento al disegno tecnico in merito all’installazione delle manopole, (prevedere un incavo nella parte posteriore).Speciali ugelli ordinabili separatamente.Il collegamento elettrico è indispensabile al funzionamento dell’apparecchio.Apporto aria dall’alto.Montaggio senza piano intermedio.Prevedere per la parete posteriore e per i listelli un materiale non infiammabile e resistente al calore.Lasciare una distanza min. di 30 cm tra il piano e superfici sensibili al calore oppure applicare un’isolazione termica.Possibilità di inserimento in basi da 90 cm.Non è cosigliato l’abbinamento con il centro di aspirazione VL 414 per la distanza eccessiva tra il bruciatore centrale e la cappa stessa.Con un assorbimento totale di oltre 12 kW devono essere rispettate le normative locali in materia di aerazione del locale, superficie della camera e l’abbinamento con cappe ad espulsione o a ricircolo. La distanza minima tra il piano cottura a gas (con più di 12 kW) e la cappa aspirante è 70 cm.L’apparecchio può essere installato dall’alto.Peso dell’apparecchio c.a. 31 kg.

Valori di collegamentoAssorbimento totale gas 17,0 /18,0 kW.Assorbimento totale elettrico 15,0 W.Cavo di collegamento 1,4 m con spina Schuko.

Page 157: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

* con fascia di compensazione.Osservare le precauzioni di montaggio separate.

* con fascia di compensazione.Osservare le precauzioni di montaggio separate.

Sezione longitudinaleRiempire

con silicone

In caso di montaggio con coperchio apparecchio o fascia di compensazione, prestare attenzione all’apertura più profonda e alla larghezza della scanalatura anteriore e posteriore.

Sezione trasversale

Riempire con silicone

* 63 mm con fascia di compensazione.

Installazione prolunghe; installazione ad appoggio

ø 60

ø 60ø 35

ø 35

Installazione prolunghe; installazione a filo

ø 60ø 35

ø 60ø 35

* con fascia di compensazione.

155

Page 158: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

156

VG 295 114F 6 2.715,– Acciaio inox con frontalino comandi in acciaio inox Larghezza 90 cm Gpl 28–30/37 mbarVG 295 214 6 2.715,– Acciaio inox con frontalino comandi in acciaio inox Larghezza 90 cm Metano 20 mbarVG 295 134F 6 2.715,– Acciaio inox con frontalino comandi in alluminio Larghezza 90 cm Gpl 28–30/37 mbarVG 295 234 6 2.715,– Acciaio inox con frontalino comandi in alluminio Larghezza 90 cm Metano 20 mbar

Accessori specialiVV 200 014 6 73,– Elemento di giunzione in accaio inox per la combinazione con ulteriori apparecchi Vario 200VV 200 034 6 73,– Elemento di giunzione in alluminio per la combinazione con ulteriori apparec-chi Vario 200WP 400 001 6 266,– Padella Wok in materiale multistrato ø 36 cm con base concava e manico, 6 litri di capacità, 10 cm di altezza.

Piano cottura a gas Serie 200VG 295

– Cinque bruciatori con una potenza complessiva di 17 kW con Wok. La potenza e la superficie di un piano di lavoro professionale.

– Abbinamento perfetto con tutti i piani della Serie Vario 200.

– Solide griglie con superficie piana. – Tutto il confort dell’accensione

automatica. Immediata accensione della fiamma con un unico gesto.

Zone cottura VG 295 114F/134FUn bruciatore Wok a tre punti di fiamma (300 – 5000 W), adatto a pentole di ø max. 32 cm.Due bruciatori ultra-rapidi con due punti di fiamma (150 – 4000 W), adatti a pentole di ø max. 28 cm.Due bruciatori standard (150 – 2000 W), adatti a pentole di ø max. 28 cm.

VG 295 214/234Un bruciatore Wok a tre punti di fiamma (300 – 6000 W), adatto a pentole di ø max. 32 cm.Due bruciatori ultra-rapidi con due punti di fiamma (150 – 4000 W), adatti a pentole di ø max. 28 cm.Due bruciatori standard (150 – 2000 W), adatti a pentole di ø max. 28 cm.

FunzionamentoManopole integrate con serigrafia per le zone cottura e i livelli di potenza.Accensione con un unico gesto.Regolazione della fiamma estremamente precisa.

CaratteristicheGriglia in ghisa in tre parti con superficie piana.Bruciatori in ottone.

SicurezzaControllo elettronico della fiamma con riaccensione automatica in caso di spegnimento accidentale.Accensione automatica ed elettronica.

Precauzioni di montaggioSpeciali ugelli ordinabili separatamente.Il collegamento elettrico è indispensabile al funzionamento dell’apparecchio.Spessore pannello frontale 16-26 mm.Apporto aria dall’alto.Montaggio senza piano intermedio.Prevedere un materiale non infiammabile per la parete posteriore e un materiale resistente al calore per i listelli.Possibilità di inserimento in basi da 90 cm.È possibile l’installazione di un forno sotto il piano cottura.L’apparecchio può essere installato dal basso.Lasciare una distanza min. di 30 cm tra il piano e superfici sensibili al calore oppure applicare un’isolazione termica.Spessore top 30-50 mm.Può essere accesa una cappa durante il funzionamento del piano.Distanza tra piano a gas e centro di aspirazione: min. 760 mm.In caso di combinazioni con ulteriori apparecchi della serie vario 200 è consigliabile tenere una distanza min. di 50 mm tra i fori

Valori di collegamentoAssorbimento totale gas 17/18 kW.Cavo di collegamento 1,4 m con spina Schuko.

Allacciamento del gas

*16,5 sulle fessure di aspirazione

Page 159: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

* Spessore piano 63.5 mm nella zona del collegamento gas posta nella parte posteriore dx.

* Spessore piano 63.5 mm nella zona del collegamento gas posta nella parte posteriore dx.

Vista dall’alto

Buco persilicone

Sezione longitudinale

Buco persilicone

Sezione trasversale

Connessione gasinstallazione ad appoggio

Connessione gasinstallazione filo top

CG 290 111F 6 1.635,– Vetroceramica Larghezza 90 cm Gpl 28–30/37 mbarCG 290 211 6 1.635,– Vetroceramica Larghezza 90 cm Metano 20 mbar

Accessori specialiWP 400 001 6 266,– Padella Wok in materiale multistrato ø 36 cm con base concava e manico, 6 litri di capacità, 10 cm di altezza.

Piano cottura a gas Serie 200CG 290

– Possibilità di installazione in appoggio oppure a filo top.

– Bruciatore Wok con una potenza complessiva di 6000 W.

Zone cotturaUn bruciatore Wok doppia fiamma (300 – 6000 W), adatto a pentole ø max 32 cm.Due bruciatori normali (370 – 1900 W) adatto a pentole ø max 20 cm.Un bruciatore ultra-rapido (590 – 2800 W), adatto a pentole ø max 26 cm.Un bruciatore (310 – 1100 W), adatto a pentole ø max 14 cm.

FunzionamentoManopole comandi con serigrafie per le zone cottura e i livelli di potenza.Accensione con un unico gesto.Accensione elettrica.

CaratteristicheGriglie in ghisa in tre parti con superficie piana.Bruciatori smaltati.

SicurezzaTermosicurezza integrata nel bruciatore mediante candeletta di ionizzazione.

Precauzioni di montaggioInstallazione convenzionale in appoggio oppure a filo in top in pietra.Inserimento in una nicchia da 85 cm standard o 88 cm per fili top.Apporto aria dall’alto.Montaggio con ripiano intermedio.Lasciare una distanza min. 150 mm tra il piano e superfici sensibili al calore oppure applicare un’isolazione termica.Può essere accesa una cappa durante il funzionamento del piano.L’apparecchio può essere installato dal basso.Spessore top 30-50 mm.Distanza tra piano a gas e centro di aspirazione: min. 760 mm.

Valori di collegamentoCavo di collegamento 1,0 m con spina Schuko.Assorbimento totale gas 13,7 kW.

157

Page 160: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Sezione longitudinale

Silicone

Sezione trasversale

Silicone

Vista dall’alto Allacciamento del gas

Conico ISO R7

oppure

CG 280 110F 6 1.615,– Acciaio inox Larghezza 80 cm Gpl 28–30/37 mbarCG 280 210 6 1.615,– Acciaio inox Larghezza 80 cm Metano 20 mbar

In dotazione1 Anello Wok

Acccessorio necessario per l’installazioneCA 280 410 6 215,– Set comprensivo di cornice e telaio da ordinare separatamente

Accessori specialiWP 400 001 6 266,– Padella Wok in materiale multistrato ø 36 cm con base concava e manico, 6 litri di capacità, 10 cm di altezza.

Piano cottura a gas Serie 200CG 280

– Installazione a filo top. – Larghezza del piano 80 cm adatto a

top profondi 60 cm. – 5 bruciatori con potenza complessiva

di 12,5 kW.

Zone cotturaCG 280 110F1 bruciatore Wok con due punti di fiamma (230 - 4600 W) adatto a pentole ø max. 28 cm.1 bruciatore ultra-rapido (600 - 3000 W), adatto a pentole ø max. 24 cm.1 bruciatore normale (410 - 1750 W), adatto a pentole ø max. 22 cm.1 bruciatore normale (410 - 1750 W), adatto a pentole ø max. 18 cm.1 bruciatore (330 - 1000 W), adatto a pentole ø max.18 cm.

CG 280 2101 bruciatore Wok con due punti di fiamma (230 - 5000 W) adatto a pentole ø max. 28 cm.1 bruciatore ultra-rapido (500 - 3000 W), adatto a pentole ø max. 24 cm.1 bruciatore normale (350 - 1750 W), adatto a pentole ø max. 22 cm.1 bruciatore normale (350 - 1750 W), adatto a pentole ø max. 18 cm.1 bruciatore (330 - 1000 W), adatto a pentole ø max.18 cm.

FunzionamentoManopole comandi con serigrafie per le zone cottura e i livelli di potenza.Accensione con un unico gesto.

CaratteristicheGarantisce una perfetta saldatura su qualsiasi tipo di top.Particolarmente indicato per i top in acciaio inox.Griglie in ghisa in tre parti con superficie piana.Bruciatori smaltati.

SicurezzaTermosicurezza integrata nel bruciatore mediante candeletta di ionizzazione.

Precauzioni di montaggioPer l’installazione è necessaria la cornice CA280410.Può essere saldato in piani di lavoro in acciaio inox.Speciali ugelli ordinabili separatamente.Il collegamento elettrico è indispensabile al funzionamento dell’apparecchio.Apporto aria dall’alto.Montaggio senza piano intermedio.L’apparecchio può essere installato dal basso.Totale accessibilità al piano dall’altoPrevedere un materiale non infiammabile per la parete posteriore e un materiale resistente al calore per i listelli.Lasciare una distanza min. 150 mm tra il piano e superfici sensibili al calore oppure applicare un’isolazione termica.Spessore top 30-50 mm.

Speciali accessori da ordinare separatamente come ricambi:Part No. 648786 Simmer platePart No. 088903 Espresso cross

Valori di collegamentoAssorbimento totale gas 12,5 kW.Cavo di collegamento 1,4 m con spina Schuko.

158

Page 161: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Connessione gasinstallazione ad appoggio

Vista dall’alto

Buco per silicone

Sezione longitudinale

Buco per silicone

Sezione trasversale

Connessione gasinstallazione filo top

min. 50

min. 30

min. 30

min. 60

1,0 m

560

5490

520-1/+1700-1/+1

1142*

* Spessore piano 52 mm nella zona del collegamento gas posta nella parte posteriore dx.

min. 50min. 30

min. 64

min. 30

1,0 m

560705+1

490525+1

520-1/+1700-1/+1

53*

5

* Spessore piano 63 mm nella zona del collegamento gas posta nella parte posteriore dx.

159

CG 270 211 6 955,– Acciaio inox Larghezza 70 cm Metano 20 mbarUgelli per Gpl 50 e 28-30/37 mbar inclusi

Piano cottura a gas Serie 200CG 270

– Possibilità di installazione in appoggio oppure a filo top.

– Quattro bruciatori disposti a rombo con una potenza totale di 9.75 kW.

Zone cotturaUn bruciatore Wok con 3 punti di fiamma (1550 – 4000 W),adatto a pentole ø max. 30 cm.Un bruciatore ultra-rapido (500 – 3000 W), adatto a pentole ø max. 26 cm.Un bruciatore normale (320 – 1750 W), adatto a pentole ø max 20 cm.Un bruciatore normale (330 – 1000 W), adatto a pentole ø max. 16 cm.

FunzionamentoManopole comandi serigrafate per le zone cottura e i livelli di potenza.Accensione con un unico gesto.Accensione elettrica.

CaratteristicheGriglie in ghisa divise in 3 parti con superficie piana.Bruciatori smaltati.

SicurezzaTermosicurezza integrata nel bruciatore mediante candeletta di ionizzazione.

Precauzioni di montaggio Installazione convenzionale in appoggio oppure a filo in top in pietra.Speciali ugelli ordinabili separatamente.Inserimento in nicchia standard da 56 cm.Apporto aria dall’alto.Montaggio con ripiano intermedio.Considerare lo spessore dell’allaccia-mento del gas nella misura della profondità del piano.L’apparecchio può essere installato dal basso.Lasciare una distanza minima di 150 mm tra il piano e superfici sensibili al calore oppure applicare un’isolazione termica.Spessore top 30-50 mm.

Valori di collegamentoAssorbimento totale gas 9.75 kW.Cavo di collegamento 1,0 m con spina Schuko.

Page 162: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

160

VG 264 114F 6 1.175,– Acciaio inox con frontalino comandi in acciaio inox Larghezza 60 cm Gpl 28–30/37 mbarVG 264 214 6 1.175,– Acciaio inox con frontalino comandi in acciaio inox Larghezza 60 cm Metano 20 mbarVG 264 134F 6 1.175,– Acciaio inox con frontalino comandi in alluminio Larghezza 60 cm Gpl 28–30/37 mbarVG 264 234 6 1.175,– Acciaio inox con frontalino comandi in alluminio Larghezza 60 cm Metano 20 mbar

Accessori specialiVD 201 014 6 157,– Coperchio in acciaio inox (Sono necessari 2 coperchi)VD 201 034 6 157,– Coperchio in alluminio (Sono necessari 2 coperchi)VV 200 014 6 73,– Elemento di giunzione in accaio inox per la combinazione con ulteriori apparecchi Vario 200VV 200 034 6 73,– Elemento di giunzione in alluminio per la combinazione con ulteriori apparec-chi Vario 200SH 260 000 6 35,– Cerniere per fissaggio coperchio

Piano cottura a gas Serie 200VG 264

– Per una perfetta combinazione con tutti i piani Vario 200.

– Pratico pannello comandi per un confortevole e sicuro utilizzo.

– Solida griglia in ghisa con superficie piana per un pratico e sicuro utilizzo.

– Potenza complessiva 9.4 kW con quattro bruciatori.

Zone cotturaDue bruciatori rapidi (560 – 2800 W), adatti a pentole di ø max 22 cm.Due bruciatori semi-rapidi (380 – 1900 W), adatti a pentole di ø max 22 cm.

FunzionamentoManopole comandi con serigrafie per le zone cottura e i livelli di potenza.Accensione con un unico gesto.Accensione elettrica.Regolazione della fiamma estremamen-te precisa.Le griglie possono essere facilmente girate per garantire la chiusura del coperchio.

CaratteristicheGriglie in ghisa divise in due parti con superficie piana.Bruciatori smaltati.

SicurezzaTermosicurezza integrata nel bruciatore mediante candeletta di ionizzazione.

Precauzioni di montaggioSpeciali ugelli ordinabili separatamente.Apporto aria dall’alto.Montaggio senza piano intermedio.L’apparecchio è dotato di molle di fissaggio che bloccano il piano dopo l’inserimento dall’alto.Lasciare una distanza minima di 150 mm tra il piano e superfici sensibili al calore oppure applicare un’isolazione termica.È necessario installare una cappa ad estrazione nel caso di montaggio di più apparecchi della serie vario a gas con più di 11 kW come potenza.

Ugelli speciali:Set metano 20 mbar cod. ric. 433603 Set Gpl 30 mbar cod. ric. 419831 Set Gpl 50 mbar cod. ric. 419830

Valori di collegamentoAssorbimento totale gas 9,4 kW.Assorbimento totale elettrico 1,0 W.Cavo di collegamento 1,4 m con spina Schuko.

Allacciamento del gas

SigillareCollegamento a gomito

Guida di montaggio(dietro e davanti)

Page 163: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

161

Page 164: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Piani cottura a Gas.

Tipologia Piano a gas Piano a gas Piano a gas Piano a gas Piano a gas Piano a gas Piano a gas Piano a gas Piano a gas Piano a gas

Serie serie 400 serie 400 serie 400 serie 400 serie 200 serie 200 serie 200 serie 200 serie 200 serie 200Gas Gpl 50 mbarGas Gpl 28-37 mbar • • • • •Gas metano • • • •² •²Larghezza (cm) 100.2 100.2 90.8 90.8 91.4 91.4 91.4 91.4 80.4 80.4Frontalino comandi in acciaio inox con manopole integrate VG 295 114F VG 295 214Frontalino comandi in alluminio con manopole integrate VG 295 134F VG 295 234Manope integrate nel piano CG 290 111F CG 290 211² CG 280 110F CG 280 210²Manope integrate nel mobile CG 492 110F CG 492 210 VG 491 110F VG 491 210Piano in acciaio spazzolato / cornice da 3 mm •/– •/– •/• •/• •/– •/– –/– –/– •/– •/–Piano in acciaio sabbiato / cornice –/– –/– –/– –/– –/• –/• –/– –/– –/– –/–Piano in vetroceramica • •Installazione in appoggio • • • • • •Installazione a filo • • • •Supporto pentole integrato nel piano • •Saldatura al piano di lavoro in acciaio • • • •Zone cottura

Numero zone cottura 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5Bruciatore Wok a 3 punti fiamma (230 - 4.600 W) 1 (14)Bruciatore Wok a 3 punti fiamma (230 - 5.000 W) 1Bruciatore Wok a 3 punti fiamma (300 - 5.000 W) 1 1 1Bruciatore Wok a 3 punti fiamma (300 - 6.000 W) 1 1 1Bruciatore Wok a 2 punti fiamma (300 - 6.000 W) 1 1Bruciatore Ultra-rapido a 3 punti fiamma (1.200 - 2.500 W)Bruciatore Ultra-rapido a 3 punti fiamma (1.260 - 3.600 W)Bruciatore Ultra-rapido a 2 punti fiamma (165 - 4.000 W) 2 2 2 2 2 2Bruciatore standard a 2 punti fiamma (165 - 2.000 W) 2 2 2 2 2 2Bruciatore ultra-rapido (500 - 3.000 W) 1Bruciatore ultra-rapido (560 - 2.800 W)Bruciatore ultra-rapido (590 - 2.800 W) 1 1Bruciatore ultra-rapido (600 - 3.000 W) 1 (14)Bruciatore standard (370 - 1.900 W) 2 2Bruciatore standard (380 - 1.900 W)Bruciatore standard (320 - 1.750 W)Bruciatore standard (350 - 1.750 W) 2Bruciatore standard (410 - 1.750 W) 2 (24)Bruciatore economico (330 - 1.000 W) 1 1Bruciatore economico (310 - 1.100 W) 1 1Caratteristiche / Accessori

Accensione automatica • • • • • •Riaccensione automatica • • • • • •Accensione elettrica • • • •Griglie (N.) 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3Coperchio in acciaio inoxCoperchio in alluminioPadella Wok WP 400 001¹ WP 400 001¹ WP 400 001¹ WP 400 001¹ WP 400 001¹ WP 400 001¹ WP 400 001¹ WP 400 001¹ WP 400 001¹ WP 400 001¹Valori di collegamento

Assorbimento gas (kW) 17.0 18.0 17.0 18.0 17.0 18.0 13.7 13.7 12.1 12.5 / (12.14)Assorbimento elettrico (W) 15.0 15.0 15.0 15.0 25.0 25.0 0.6 0.6 1.0 1.0

• Di serie. – Non predisposto.1 Accessori speciali. ² Ugelli per gas GPL 50 mbar inclusi.³ Ugelli per gas GPL 50 mbar e 28-30/37 mbar inclusi.4 Per gas GPL 50 mar (ugelli inclusi).

162

Page 165: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Tipologia Piano a gas Piano a gas Piano a gas Piano a gas Piano a gas Piano a gas Piano a gas Piano a gas Piano a gas Piano a gas

Serie serie 400 serie 400 serie 400 serie 400 serie 200 serie 200 serie 200 serie 200 serie 200 serie 200Gas Gpl 50 mbarGas Gpl 28-37 mbar • • • • •Gas metano • • • •² •²Larghezza (cm) 100.2 100.2 90.8 90.8 91.4 91.4 91.4 91.4 80.4 80.4Frontalino comandi in acciaio inox con manopole integrate VG 295 114F VG 295 214Frontalino comandi in alluminio con manopole integrate VG 295 134F VG 295 234Manope integrate nel piano CG 290 111F CG 290 211² CG 280 110F CG 280 210²Manope integrate nel mobile CG 492 110F CG 492 210 VG 491 110F VG 491 210Piano in acciaio spazzolato / cornice da 3 mm •/– •/– •/• •/• •/– •/– –/– –/– •/– •/–Piano in acciaio sabbiato / cornice –/– –/– –/– –/– –/• –/• –/– –/– –/– –/–Piano in vetroceramica • •Installazione in appoggio • • • • • •Installazione a filo • • • •Supporto pentole integrato nel piano • •Saldatura al piano di lavoro in acciaio • • • •Zone cottura

Numero zone cottura 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5Bruciatore Wok a 3 punti fiamma (230 - 4.600 W) 1 (14)Bruciatore Wok a 3 punti fiamma (230 - 5.000 W) 1Bruciatore Wok a 3 punti fiamma (300 - 5.000 W) 1 1 1Bruciatore Wok a 3 punti fiamma (300 - 6.000 W) 1 1 1Bruciatore Wok a 2 punti fiamma (300 - 6.000 W) 1 1Bruciatore Ultra-rapido a 3 punti fiamma (1.200 - 2.500 W)Bruciatore Ultra-rapido a 3 punti fiamma (1.260 - 3.600 W)Bruciatore Ultra-rapido a 2 punti fiamma (165 - 4.000 W) 2 2 2 2 2 2Bruciatore standard a 2 punti fiamma (165 - 2.000 W) 2 2 2 2 2 2Bruciatore ultra-rapido (500 - 3.000 W) 1Bruciatore ultra-rapido (560 - 2.800 W)Bruciatore ultra-rapido (590 - 2.800 W) 1 1Bruciatore ultra-rapido (600 - 3.000 W) 1 (14)Bruciatore standard (370 - 1.900 W) 2 2Bruciatore standard (380 - 1.900 W)Bruciatore standard (320 - 1.750 W)Bruciatore standard (350 - 1.750 W) 2Bruciatore standard (410 - 1.750 W) 2 (24)Bruciatore economico (330 - 1.000 W) 1 1Bruciatore economico (310 - 1.100 W) 1 1Caratteristiche / Accessori

Accensione automatica • • • • • •Riaccensione automatica • • • • • •Accensione elettrica • • • •Griglie (N.) 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3Coperchio in acciaio inoxCoperchio in alluminioPadella Wok WP 400 001¹ WP 400 001¹ WP 400 001¹ WP 400 001¹ WP 400 001¹ WP 400 001¹ WP 400 001¹ WP 400 001¹ WP 400 001¹ WP 400 001¹Valori di collegamento

Assorbimento gas (kW) 17.0 18.0 17.0 18.0 17.0 18.0 13.7 13.7 12.1 12.5 / (12.14)Assorbimento elettrico (W) 15.0 15.0 15.0 15.0 25.0 25.0 0.6 0.6 1.0 1.0

• Di serie. – Non predisposto.1 Accessori speciali. ² Ugelli per gas GPL 50 mbar inclusi.³ Ugelli per gas GPL 50 mbar e 28-30/37 mbar inclusi.4 Per gas GPL 50 mar (ugelli inclusi).

163

Page 166: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Tipologia Piano a gas Piano a gas Piano a gas

Serie serie 200 serie 200 serie 200Gas Gpl 50 mbarGas Gpl 28-37 mbar •Gas metano •³ •Larghezza (cm) 70 58 58Frontalino comandi in acciaio inox con manopole integrate VG 264 114F VG 264 214Frontalino comandi in alluminio con manopole integrate VG 264 134F VG 264 234Manope integrate nel piano CG 270 211³Manope integrate nel mobilePiano in acciaio spazzolato / cornice da 3 mm •/• •/– •/–Piano in acciaio sabbiato / cornice –/– –/• –/•Piano in vetroceramicaInstallazione in appoggio • • •Installazione a filo •Supporto pentole integrato nel pianoSaldatura al piano di lavoro in acciaioZone cottura

Numero zone cottura 4 4 4Bruciatore Wok a 3 punti fiamma (1.550 - 4.000 W) 1Bruciatore Wok a 3 punti fiamma (230 - 4.600 W)Bruciatore Wok a 3 punti fiamma (230 - 5.000 W)Bruciatore Wok a 3 punti fiamma (300 - 5.000 W)Bruciatore Wok a 3 punti fiamma (300 - 6.000 W)Bruciatore Wok a 2 punti fiamma (300 - 6.000 W)Bruciatore Ultra-rapido a 3 punti fiamma (1.200 - 2.500 W)Bruciatore Ultra-rapido a 3 punti fiamma (1.260 - 3.600 W)Bruciatore Ultra-rapido a 2 punti fiamma (165 - 4.000 W)Bruciatore standard a 2 punti fiamma (165 - 2.000 W)Bruciatore ultra-rapido (500 - 3.000 W) 1Bruciatore ultra-rapido (560 - 2.800 W) 2 2Bruciatore ultra-rapido (590 - 2.800 W)Bruciatore ultra-rapido (600 - 3.000 W)Bruciatore standard (370 - 1.900 W)Bruciatore standard (380 - 1.900 W) 2 2Bruciatore standard (320 - 1.750 W)Bruciatore standard (350 - 1.750 W) 1Bruciatore standard (410 - 1.750 W)Bruciatore economico (330 - 1.000 W) 1Bruciatore economico (310 - 1.100 W)Caratteristiche / Accessori

Accensione automaticaRiaccensione automaticaAccensione elettrica • • •Griglie (N.) 3 2 2Coperchio in acciaio inox 2x VD 201 014¹ 2x VD 201 014¹Coperchio in alluminio 2x VD 201 034¹ 2x VD 201 034¹Padella WokValori di collegamento

Assorbimento gas (kW) 9.75 9.4 9.4Assorbimento elettrico (W) 1.0 1.0 1.0

• Di serie. – Non predisposto.¹ Accessori speciali. ² Ugelli per gas GPL 50 mbar inclusi.³ Ugelli per gas GPL 50 mbar e 28-30/37 mbar inclusi.4 Per gas GPL 50 mar (ugelli inclusi).

Piani cottura a Gas.

164

Page 167: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Tipologia Piano a gas Piano a gas Piano a gas

Serie serie 200 serie 200 serie 200Gas Gpl 50 mbarGas Gpl 28-37 mbar •Gas metano •³ •Larghezza (cm) 70 58 58Frontalino comandi in acciaio inox con manopole integrate VG 264 114F VG 264 214Frontalino comandi in alluminio con manopole integrate VG 264 134F VG 264 234Manope integrate nel piano CG 270 211³Manope integrate nel mobilePiano in acciaio spazzolato / cornice da 3 mm •/• •/– •/–Piano in acciaio sabbiato / cornice –/– –/• –/•Piano in vetroceramicaInstallazione in appoggio • • •Installazione a filo •Supporto pentole integrato nel pianoSaldatura al piano di lavoro in acciaioZone cottura

Numero zone cottura 4 4 4Bruciatore Wok a 3 punti fiamma (1.550 - 4.000 W) 1Bruciatore Wok a 3 punti fiamma (230 - 4.600 W)Bruciatore Wok a 3 punti fiamma (230 - 5.000 W)Bruciatore Wok a 3 punti fiamma (300 - 5.000 W)Bruciatore Wok a 3 punti fiamma (300 - 6.000 W)Bruciatore Wok a 2 punti fiamma (300 - 6.000 W)Bruciatore Ultra-rapido a 3 punti fiamma (1.200 - 2.500 W)Bruciatore Ultra-rapido a 3 punti fiamma (1.260 - 3.600 W)Bruciatore Ultra-rapido a 2 punti fiamma (165 - 4.000 W)Bruciatore standard a 2 punti fiamma (165 - 2.000 W)Bruciatore ultra-rapido (500 - 3.000 W) 1Bruciatore ultra-rapido (560 - 2.800 W) 2 2Bruciatore ultra-rapido (590 - 2.800 W)Bruciatore ultra-rapido (600 - 3.000 W)Bruciatore standard (370 - 1.900 W)Bruciatore standard (380 - 1.900 W) 2 2Bruciatore standard (320 - 1.750 W)Bruciatore standard (350 - 1.750 W) 1Bruciatore standard (410 - 1.750 W)Bruciatore economico (330 - 1.000 W) 1Bruciatore economico (310 - 1.100 W)Caratteristiche / Accessori

Accensione automaticaRiaccensione automaticaAccensione elettrica • • •Griglie (N.) 3 2 2Coperchio in acciaio inox 2x VD 201 014¹ 2x VD 201 014¹Coperchio in alluminio 2x VD 201 034¹ 2x VD 201 034¹Padella WokValori di collegamento

Assorbimento gas (kW) 9.75 9.4 9.4Assorbimento elettrico (W) 1.0 1.0 1.0

• Di serie. – Non predisposto.¹ Accessori speciali. ² Ugelli per gas GPL 50 mbar inclusi.³ Ugelli per gas GPL 50 mbar e 28-30/37 mbar inclusi.4 Per gas GPL 50 mar (ugelli inclusi).

165

Page 168: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

166

Page 169: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Pia

ni C

ottu

ra V

ario

Piani cottura Serie Vario.

I piani cottura delle serie Vario sono apparecchi altamente specializzati, in grado di farvi vincere qualunque sfida culinaria. I tradizionali moduli di cottura in vetroceramica, i rivoluzionari piani cottura ad induzione e a gas, i piani speciali per grigliare, friggere e cuocere a vapore, oltre ai sistemi di aspirazione abbinati sono tutti combinabili, per creare innumerevoli soluzioni personalizzate in base alle vostre esigenze.

Gli apparecchi della serie professionale Vario 400, da 38 cm di larghezza, sono realizzati con una lastra di acciaio inox da 3 mm di spessore, che permette un’installazione dei piani completamente a filo top o in appoggio. Gli apparecchi della serie Vario 200, invece, hanno una larghezza di 28 cm e sono disponibili nelle due finiture in acciaio inox o alluminio.

167

Page 170: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Sempre unica e personalizzabile. La Serie dei piani cottura Vario 400.

168

Page 171: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Un piano di cottura che sembra un tutt’uno, ma composto da diversi elementi selezionati liberamente. Questa è la nuova Serie dei piani cottura Vario 400 di Gaggenau.

Da oltre 30 anni abbiamo continuato a produrre la Serie Vario 400 sviluppando sempre nuove funzionalità e ampliando la gamma con apparecchi sempre più innovativi. Ogni modello offre una tecnologia di cottura altamente professionale, abbinata alle più semplici modalità d’uso. Forme essenziali, precisa lavorazione dei profili, perfetta combinazione degli elementi: potrete creare il vostro piano cottura personale, in linea con le vostre preferenze, gusto ed abitudini culinarie.

La Serie Vario 400 permette di spaziare dai piani a gas, induzione o elettrici, ai piani cottura speciali come piastra Teppan Yaki, vaporiera, grill o friggitrice, fino al sistema di aspirazione da piano. Tutti realizzati in puro acciaio inox, possono essere installati completamente a filo top o in appoggio.

169

Page 172: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Combinazione dei piani cottura Serie Vario 400.

170

Page 173: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

171

Page 174: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Gaggenau presenta il nuovo design dei piani cottura Serie Vario 200. La nuova estetica, semplice e raffinata allo stesso tempo, è caratterizzata da un frontalino comandi posto direttamente sul piano cottura e da linee nette che sottolineano i contorni dei singoli apparecchi, per un’immagine lineare ed omogenea. L’effetto viene ancora più accentuato dalle griglie in ghisa di forma squadrata, ora ancora più piatte per un maggiore comfort nell’utilizzo. Le eleganti manopole in metallo massiccio ripropongono il design delle manopole comandi della serie dei forni 200 e 400. Un ultimo tocco di stile: il design ultrapiatto dei coperchi dei piani.

La Serie di piani cottura Vario 200, offre una valida alternativa alle soluzioni della Serie Vario 400, per realizzare il vostro piano cottura su misura. Con soli 28 cm di larghezza, i moduli della Serie 200 permettono diverse possibilità di combinazione, anche per spazi ridotti. Disponibili nella finitura in acciaio inox o in alluminio, si abbinano perfettamente con tutti gli apparecchi della collezione Gaggenau.

Piani cottura Serie Vario 200.

172

Page 175: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

173

Page 176: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Combinazione piani cottura Serie Vario 200, finitura acciaio inox.

174

Page 177: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

175

Page 178: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Le unicità dei piani cottura

Serie Vario 400 e 200 di Gaggenau.

I piani cottura Serie Vario 400 e 200: ad ogni cottura il suo

apparecchio. Se esistono vari modi di cucinare devono

obbligatoriamente esistere varie apparecchiature che lo

permettano. Gaggenau ha per questo studiato una gamma di

elettrodomestici in grado di trattare la molteplicità degli alimenti

nel modo migliore. All’interno della Serie Vario 200 e 400 sono

presenti diversi modelli di piani cottura: 2 fuochi gas, Wok, grill

elettrico, friggitrice, cottura a vapore, piani in vetroceramica

elettrici e ad induzione, così come apparecchi per l’aspirazione

da piano. A completamento della gamma di prodotti, Gaggenau

ha introdotto il Wok ad induzione, ideale per menù asiatici, e la

piastra Teppan Yaki, con superficie ampia e liscia, pensata per

menù orientali.

Manopole professionali: Serie 400. Le manopole di regolazione

dei piani Serie 400 sono realizzate in acciaio massiccio e

posizionate sul pannello frontale, proprio come nelle cucine

professionali, e ne sottolineano il rigoroso linguaggio formale

della nuova Serie. I comandi delle manopole sono stati progettati

per evitare un’accensione accidentale del piano cottura e per

azionarli è necessario prima premere e poi girare la manopola.

Un luminoso LED arancione con serigrafia circonda i professionali

comandi a manopole e segnala visivamente quando sono in

funzione.

Cotture professionali

Piani cottura ad induzione: energia solo dove serve. I piani a

induzione sono da sempre garanzia di una cottura rapida e

precisa e della massima sicurezza in cucina. Per una rosolatura

decisa o per portare rapidamente ad ebollizione grandi quantità

di liquidi c’è la funzione booster che, in brevissimo tempo, aumenta

la potenza di una qualsiasi zona cottura fino a circa il 50 per cento.

Oltre all’utilizzo con le stoviglie classiche fino ad un diametro

massimo di 28 cm, il piano cottura ad induzione VI 414 – abbinato

all’anello Wok brevettato di Gaggenau per l’utilizzo della pentola

Wok – è ideale anche per la cucina asiatica. Il piano ad induzione

VI 424 con due zone cottura è adatto a pentole e padelle di

dimensioni standard.

Funzione booster: 50% in più di potenza. Questa funzione

permette di incrementare del 50% la potenza della zona cottura

preselezionata per una durata da 2 a 10 minuti. È possibile

attivare la funzione per ogni zona cottura (uso contemporaneo

solo di zone posizionate su lati diversi: lato sx o lato dx del piano).

Anello Wok. Questo speciale anello Wok è in grado di

trasformare il piano cottura ad induzione in un piano Wok ad

induzione in un batter d’occhio. L’anello deve essere posizionato

direttamente sul piano cottura e la pentola Wok sopra l’anello.

È proprio dove la pentola e il piano cottura sono più vicini che

il campo magnetico è più forte. Questo fa sì che la maggiore

quantità di calore elevata venga generata velocemente al centro

del Wok, mentre la temperatura diminuisce verso il bordo,

creando così le condizioni perfette per preparare raffinati piatti

tipici della cucina asiatica. Condizioni che sarebbero altrimenti

ottenibili solo con un piano cottura a gas. Una delle tante

innovazioni esclusive Gaggenau.

176

Page 179: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Piani cottura a gas Vario 400: sicurezza e semplicità d’uso. Tutti

i piani cottura a gas della Serie 400 soddisfano i più elevati

standard di sicurezza e offrono semplicità di regolazione; ciò

vale anche per i due piani a gas VG 414 e VG 424 della serie

Vario 400 dotati rispettivamente di un fuoco grande wok o di due

fuochi. Con regolazione completamente elettronica, è possibile

riprodurre fedelmente 12 diversi livelli di potenza con valori

termici fissi predefiniti di modo che con la medesima regolazione

si abbia sempre la stessa fiamma. È possibile anche impostare

un livello che consente di cuocere il cibo perfettamente a fuoco

lento. Sono inoltre dotati di una pratica accensione elettronica

e di un sistema di sicurezza tramite termocoppia. Tale sistema

impedisce la fuoriuscita del gas in caso di spegnimento anche

accidentale della fiamma. L’alta qualità dei piani cottura a gas

di Gaggenau si rileva anche dai particolari: le robuste griglie in

ghisa; la capiente superficie; il design impeccabile.

Piano cottura a gas Wok: per pentole di grandi dimensioni. Uno

speciale piano cottura a gas per cotture che richiedono pentole

di grandi dimensioni e una considerevole quantità di calore. Il

bruciatore super rapido con tre punti fiamma lavora infatti a una

potenza variabile da 300 a 6000 Watt.

Teppan Yaki: per i piatti di tradizione orientale. Grigliare secondo

la tradizione giapponese direttamente su una superficie ampia e

liscia. La piastra professionale in acciaio inox cromato dispone

di due zone di cottura a regolazione separata. È quindi possibile

cucinare contemporaneamente due pietanze diverse, oppure

cuocere sulla prima zona e tenere in caldo il cibo sulla seconda,

grazie anche alla speciale modalità di riscaldamento. Il piano

Teppan Yaki è fornito di due spatole speciali come accessori.

Grill elettrico: perfetto per carni, pesce o verdure. La particolare

conformazione di questo apparecchio lo rende un elemento

multifunzione all’interno della cucina. Non solo permette di

cucinare in maniera semplice e genuina carne, pesce e verdure.

È utile anche per arrostire, grigliare e riscaldare vivande. È

fornito di due resistenze per cotture indipendenti. È possibile

utilizzare la parte anteriore per grigliare e, contemporaneamente,

usufruire di quella posteriore come scaldavivande. Sotto le due

resistenze ribaltabili si trova una vasca in acciaio inox contenente

piccole pietre laviche. Queste hanno la proprietà di assorbire

i grassi generati durante la cottura evitando che gli stessi,

carbonizzandosi, producano esalazioni nocive.

Piastra in ghisa: un accessorio versatile. Un pratico accessorio

per il grill elettrico sul quale è possibile grigliare pesce e carne,

cuocere hamburger e patate, oppure mantenere gli alimenti

in caldo. La piastra in ghisa smaltata VA 461000 può essere

utilizzata per cucinare anche a metà superficie liscia. Il materiale

pregiato garantisce una distribuzione e contenimento del calore

in modo omogeneo.

177

Page 180: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Friggitrice elettrica: piccoli peccati di gola. È possibile preparare

specialità culinarie fino ad oggi riservate solo alle raffinate cucine

dei migliori ristoranti. In modo semplice e veloce è possibile

friggere pesce, carne, verdure, dolci e frutta in successione,

senza che vengano mescolati odori e sapori grazie alla tecnologia

della vasca con zona fredda. La sua elevata temperatura di

cottura permette l’istantanea chiusura dei pori degli alimenti,

mantenendo inalterati i minerali, le proteine e le vitamine

contenute nei cibi.

Vasca a 3 zone: per evitare l’interferenza di sapori. L’esclusiva

tecnica utilizzata per la friggitrice Gaggenau permette di avere

caratteristiche uniche, come la suddivisione della vasca di cottura

in tre zone: Zona 1, parte superiore della vasca, leggermente

svasata per impedire la fuoriuscita di gocce d’olio durante il

processo di cottura; Zona 2, parte intermedia della vasca, dove

l’olio è a diretto contatto con la resistenza (zona di cottura); Zona

3, parte della vasca sottostante alla resistenza, denominata “zona

fredda”: qui vengono raccolti i residui dei cibi durante la cottura

e l’acqua contenuta negli alimenti, in modo che la zona di cottura

sia sempre priva d’impurità che potrebbero alterare la qualità dei

cibi cucinati. L’apparecchiatura è dotata di un’apposita valvola per

lo scarico dell’olio utilizzato.

Vaporiera: benessere e gusto anche in spazi ridotti. Cuocere a

vapore è uno dei sistemi di preparazione preferito dai buongustai.

Il sapore e l’aroma degli alimenti restano inalterati così come

l’aspetto, la forma ed il colore. Il vapore lascia intatte le sostanze

minerali e la maggior parte delle proprietà nutritive e vitaminiche

dei cibi. Per tale motivo la cottura a vapore è considerata uno

dei più salutari sistemi di preparazione delle pietanze. La tecnica

di cottura a vapore di Gaggenau garantisce un riscaldamento

molto rapido dell’acqua, all’insegna del risparmio energetico:

attraverso un pilotaggio elettronico della temperatura e del

vapore viene assicurata e creata solo la quantità di vapore

necessaria per la cottura. Il coperchio in vetro, pratico e igienico,

permette di monitorare l’avanzamento della cottura senza

interromperla, rimuovendo anche per poco la copertura. Oltre ai

cestelli perforati e non, è disponibile come accessorio speciale

l’apposito cestello per la cottura della pasta.

Unità di aspirazione da piano: aspirazione alla fonte. Questo

rivoluzionario sistema di aspirazione permette di assorbire gli

odori direttamente là dove si generano. Le apparecchiature

vanno collocate sul piano di lavoro della cucina, tra i piani cottura

della Serie Vario 200 e 400 di Gaggenau. I grassi vengono

assorbiti da un apposito filtro metallico estraibile, lavabile

anche in lavastoviglie. Si ricorda che per il loro funzionamento è

necessaria l’installazione di un gruppo motore.

178

Page 181: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

179

Page 182: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

180

Piano cottura ad induzione, Wok in vetroceramica Serie Vario 400VI 414

– Zona cottura 28 cm con funzione booster.

– Ideale per l’uso della padella Wok e del relativo anello.

– Solida manopola comandi in acciaio inox.

– Precisa lavorazione dell’acciaio con spessore 3 mm.

– Possibile installazione ad appoggio o a filo top.

– Perfetta combinazione con tutti gli apparecchi della serie Vario 400.

Zone cotturaUna zona cottura ad induzione ø 18 cm (1800 W, con funzione booster 2500 W), espansione automatica a 28 ø (2800 W, con funzione booster 3600 W).

FunzionamentoManopole con anello luminoso e serigrafia per le zone cottura e i livelli di potenza.Regolazione elettronica a 12 livelli.

CaratteristicheZone cottura serigrafate.Funzione booster per ciascuna zona ad induzione.Rilevamento pentola con attivazione automatica della zona di cottura esterna.Timer.

SicurezzaIndicazione del calore residuo.Funzione vacanze.

Precauzioni di montaggioA seconda del tipo di installazione (ad appoggio o a filo top, con o senza coperchio), la posizione della nicchia di incasso e della manopola possono variare.Se si installa con il coperchio VA 440 o con la fascia di compensazione VA 450 prendere in considerazione lo spazio aggiuntivo richiesto per la profondità.Se si combinano più apparecchi con almeno un coperchio, è richiesto l’utilizzo della fascia di compenszione VA 450 per compensare la profondità dell’apparecchio senza coperchio.Se si combinano più apparecchi della serie Vario 400 è necessario l’utilizzo dell’elemento di congiunzione VA 420 tra i vari apparecchi. A seconda del tipo di installazione bisogna prevedere il corrispondente elemento di congiunzione.Nella definizione dell’intaglio, se l’installazione è in appoggio prevedere un bordo laterale di almeno 10 mm, se l’installazione è a filo top di almeno 13 mm. Garantire il taglio della superficie a 90°.La portata e la stabilità, in particolare nel caso di piani di lavoro sottili, deve essere sostenuta mediante opportuni sottostrutture. Prendere in considera-zione il peso dell’apparecchio e carichi aggiuntivi.Istruzioni aggiuntive per l’installazione a filo: top:L’installazione è possibile in piani di pietra, sintetici o in legno massello. Devono essere rispettate la resistenza termica e la tenuta stagna dei bordi dell’intaglio. Per quanto riguarda gli

altri materiali si prega di consultare il produttore del piano di lavoro.La scanalatura deve essere continua e uniforme, così da garantire il corretto posizionamento dell’apparecchio sulla guarnizione. Non utilizzare un rivestimento discontinuo.La larghezza della giuntura può variare a causa di tolleranze dimensionali delle combinazioni e dell’intaglio sul piano di lavoro.Se si installano più apparecchi in nicchie singole prevedere uno spazio di almeno 50 mm tra le nicchie.Da utilizzare solo con pentole ferromagnetiche.Profondità nel mobile 54 mm.Cassetta comandi integrabile nella parte interna del mobile.Spessore pannello frontale 16-26 cm.Se lo spessore è maggiore di 26 mm, fare riferimento al disegno tecnico in merito all’installazione delle manopole, (prevedere un incavo nella parte posteriore).L’apparecchio può essere installato dall’alto.Peso dell’apparecchio c.a. 8 kg. Valori di collegamentoAssorbimento totale 3,6 kW.Cavo di collegamento lunghezza 1,5 m senza spina.

VI 414 110 6 2.945,– Cornice in acciaio inox Larghezza 38 cm

Accessori per l’installazioneVA 420 010 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione ad appoggio senza coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 011 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione ad appoggio con coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 000 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione a filo senza coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 001 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione a filo con coperchio, larghezza 3 mm.VA 440 010 6 200,– Coperchio in acciaio inox Serie 400VA 450 400 6 65,– Fascia di compensazione per apparecchi larghezza 38, in combinazione con apparecchi con coperchio

Accessori specialiWP 400 001 6 266,– Padella wok ø 36 cm con capienza 6 litri e altezza 10 cmWZ 400 001 6 177,– Anello wok

Page 183: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

181

R 3

* Con coperchio apparecchio o fascia di compensazioneOsservare le precauzioni di montaggio separate.

90°

max. 162

1,5 m

min. 50

min. 105

min. 35

ø 35

ø 60

3

360±2

45

520 (*535)380

54

492±2

(*515+2)

76227

280

72

* Con coperchio apparecchio o fascia di compensazioneOsservare le precauzioni di montaggio separate.

min. 35

max. 166min. 109

1,5 m

min. 50

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

ø 35

ø 60

520 (*535)380

3

57

76227

28072

386+2

360±2

492±2

(*515+2)

526+2

(*541+2)

45

Sezione longitudinale

Riempire con silicone

In caso di montaggio con coperchio apparecchio o fascia di compensazione, prestare attenzione all’apertura più profonda e alla larghezza della scanalatura anteriore e posteriore.

Sezione trasversale

Riempire con silicone

Quote per installazione manopole; installazione ad appoggio

ø 35 ø 35

Quote per installazione manopole; installazione a filo

ø 35ø 35

Page 184: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

182

Piano cottura ad induzione in vetroceramica Serie Vario 400VI 424

– 2 zone cottura con funzione booster – Assorbimento totale 3600 W. – Solida manopola comandi in acciaio

inox. – Precisa lavorazione dell’acciaio con

spessore 3 mm. – Possibile installazione ad appoggio

o a filo top. – Perfetta combinazione con tutti gli

apparecchi della serie Vario 400.

Zone cotturaUna zona ad induzione ø 21 cm (2200 W, con booster 3300 W).Una zona induzione ø 15 cm (1400 W, con booster 1800 W).

FunzionamentoManopole con anello luminoso e serigrafia per le zone cottura e i livelli di potenza.Regolazione elettronica a 12 livelli.

CaratteristicheZone cottura serigrafate.Regolazione immediata del calore con funzione booster.Sistema di riconoscimento pentole.Timer.

SicurezzaIndicazione calore residuo per ogni singola zona.Funzione vacanze.

Precauzioni di montaggioA seconda del tipo di installazione (ad appoggio o a filo top, con o senza coperchio), la posizione della nicchia di incasso e della manopola possono variare.Se si installa con il coperchio VA 440 o con la fascia di compensazione VA 450 prendere in considerazione lo spazio aggiuntivo richiesto per la profondità.Se si combinano più apparecchi con almeno un coperchio, è richiesto l’utilizzo del la fascia di compensazione VA 450 per compensare la profondità dell’apparecchio senza coperchio.Se si combinano più apparecchi della serie Vario 400 è necessario l’utilizzo dell’elemento di congiunzione VA 420 tra i vari apparecchi. A seconda del tipo di installazione bisogna prevedere il corrispondente elemento di congiunzione.Nella definizione dell’intaglio, se l’installazione è in appoggio prevedere un bordo laterale di almeno 10 mm, se l’installazione è a filo top di almeno 13 mm. Garantire il taglio della superficie a 90°.La portata e la stabilità, in particolare nel caso di piani di lavoro sottili, deve essere sostenuta mediante opportuni sottostrutture. Prendere in considerazione il peso dell’apparecchio e carichi aggiuntivi.Istruzioni aggiuntive per l’installazione a filo: top:L’installazione è possibile in piani di pietra, sintetici o in legno massello. Devono essere rispettate la resistenza termica e la tenuta stagna dei bordi dell’intaglio. Per quanto riguarda gli altri materiali si prega di consultare il produttore del piano di lavoro.La scanalatura deve essere continua e uniforme, così da garantire il corretto posizionamento dell’apparecchio sulla

guarnizione. Non utilizzare un rivestimento discontinuo.La larghezza della giuntura può variare a causa di tolleranze dimensionali delle combinazioni e dell’intaglio sul piano di lavoro.Se si installano più apparecchi in nicchie singole prevedere uno spazio di almeno 50 mm tra le nicchie.Da utilizzare solo con pentole ferromagnetiche.Profondità nel mobile 54 mm.Cassetta comandi integrabile nella parte interna del mobile.Spessore pannello frontale 16-26 cm.Se lo spessore è maggiore di 26 mm, fare riferimento al disegno tecnico in merito all’installazione delle manopole, (prevedere un incavo nella parte posteriore).L’apparecchio può essere installato dall’alto.Peso dell’apparecchio c.a. 8 kg.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 3,6 kW.Cavo di collegamento lunghezza 1,5 m senza spina.

VI 424 110 6 2.175,– Cornice in acciaio inox Larghezza 38 cm

Accessori per l’installazioneVA 420 010 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione ad appoggio senza coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 011 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione ad appoggio con coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 000 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione a filo senza coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 001 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione a filo con coperchio, larghezza 3 mm.VA 440 010 6 200,– Coperchio in acciaio inox Serie 400VA 450 400 6 65,– Fascia di compensazione per apparecchi larghezza 38, in combinazione con apparecchi con coperchio

Page 185: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

183

* con coperchio apparecchio o fascia di compensazione.Osservare le precauzioni di montaggio separate.

1,5 m

min. 50

min. 105max. 162

min. 35

R 3

90°

ø 35

ø 60

3

360±2

90

520 (*535)380

54

492±2

(*515+2)

76227

280

7276227

280

72

* con coperchio apparecchio o fascia di compensazione.Osservare le precauzioni di montaggio separate.

1,5 m

min. 50

min. 109max. 166

min. 35 90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

ø 35

ø 60

520 (*535)380

386+2

360±2

492±2

(*515+2)

57

3

526+2

(*541+2)

90

Sezione longitudinale

Riempire con silicone

In caso di montaggio con coperchio apparecchio o fascia di compensazione, prestare attenzione all’apertura più profonda e alla larghezza della scanalatura anteriore e posteriore.

Sezione trasversale

Riempire con silicone

Quote per installazione manopole; installazione ad appoggio

ø 35 ø 35

Quote per installazione manopole; installazione a filo

ø 35ø 35

Page 186: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

184

Piano cottura a gas, Wok Serie Vario 400VG 415

– Tre punti di fiamma fino a 6 kW. – Termosicurezza integrata nel

bruciatore mediante candeletta di ionizzazione.

– Controllo elettronico della fiamma con riaccensione automatica in caso di spegnimento.

– Funzione cottura lenta. – Solida manopola comandi in acciaio

inox. – Precisa lavorazione dell’acciaio con

spessore 3 mm. – Possibile installazione ad appoggio

o a filo top. – Perfetta combinazione con tutti gli

apparecchi della serie Vario 400.

Zone cotturaVG 415 110FUn bruciatore WOK con tre punti di fiamma (300 W – 5000 W), per pentole ø max. 32 cm.

VG 415 210Un bruciatore WOK con tre punti di fiamma (300 W – 6000 W), per pentole ø max. 32 cm.

FunzionamentoManopole con anello luminoso e serigrafia per le zone cottura e i livelli di potenza.Accensione con un unico gesto.Controllo completamente elettronico a 12 livelli per una regolazione esatta della temperatura e della funzione cottura lenta.

CaratteristicheFunzione cottura lenta (150 W).Griglia in ghisa.Bruciatori in ottone.

SicurezzaControllo elettronico della fiamma con riaccensione automatica in caso di spegnimento accidentale.Tutto il confort dell’accensione automatica. Immediata accensione della fiamma con un unico gesto.Indicazione del calore residuo.Funzione vacanze.

Precauzioni di montaggioA seconda del tipo di installazione (ad appoggio o a filo top, con o senza coperchio), la posizione della nicchia di incasso e della manopola possono variare.Se si installa con il coperchio VA 440 o con la fascia di compensazione VA 450 prendere in considerazione lo spazio aggiuntivo richiesto per la profondità.Se si combinano più apparecchi con almeno un coperchio, è richiesto l’utilizzo della fascia di compenszione VA 450 per compensare la profondità dell’apparecchio senza coperchio.Se si combinano più apparecchi della serie Vario 400 è necessario l’utilizzo dell’elemento di congiunzione VA 420 tra i vari apparecchi. A seconda del tipo di installazione bisogna prevedere il corrispondente elemento di congiunzione.Nella definizione dell’intaglio, se l’installazione è in appoggio prevedere un bordo laterale di almeno 10 mm, se l’installazione è a filo top di almeno 13 mm. Garantire il taglio della superficie a 90°.La portata e la stabilità, in particolare nel caso di piani di lavoro sottili, deve

essere sostenuta mediante opportuni sottostrutture. Prendere in considerazione il peso dell’apparecchio e carichi aggiuntivi.Istruzioni aggiuntive per l’installazione a filo: top:L’installazione è possibile in piani di pietra, sintetici o in legno massello. Devono essere rispettate la resistenza termica e la tenuta stagna dei bordi dell’intaglio. Per quanto riguarda gli altri materiali si prega di consultare il produttore del piano di lavoro.La scanalatura deve essere continua e uniforme, così da garantire il corretto posizionamento dell’apparecchio sulla guarnizione. Non utilizzare un rivestimento discontinuo.La larghezza della giuntura può variare a causa di tolleranze dimensionali delle combinazioni e dell’intaglio sul piano di lavoro.Se si installano più apparecchi in nicchie singole prevedere uno spazio di almeno 50 mm tra le nicchie.Cassetta comandi integrabile nella parte interna del mobile.Spessore pannello frontale 16-26 cm.Se lo spessore è maggiore di 26 mm, fare riferimento al disegno tecnico in merito all’installazione delle manopole, (prevedere un incavo nella parte posteriore)Speciali ugelli ordinabili separatamente.Il collegamento elettrico è indispensabile al funzionamento dell’apparecchio.Apporto aria dall’alto.Montaggio senza piano intermedio.Prevedere per la parete posteriore e per i listelli un materiale non infiammabile e resistente al calore.Distanza laterale dall’apparecchio alla parete o al mobile min.150 mm.Se posizionato vicino al centro di aspirazione da piano VL 414, è raccomandato l’utilizzo del deflettore AA 414 per garantire la massima performance del piano cottura.Con un assorbimento totale di oltre 12 kW devono essere rispettate le normative locali in materia di aerazione del locale, superficie della camera e l’abbinamento con cappe ad espulsione o a ricircolo. La distanza minima tra il piano cottura a gas (con più di 12 kW) e la cappa aspirante è 70 cm.L’apparecchio può essere installato dall’alto.Peso dell’apparecchio c.a. 14 kg.

Valori di collegamentoAssorbimento totale gas 5,0/6,0 kW.Assorbimento totale elettrico 15,0 W.Cavo di collegamento 1,4 m con spina Schuko.

VG 415 110F 6 1.870,– Acciaio inox Larghezza 38 cmGpl 28– 37 mbarBruciatore Wok a 5 kWVG 415 210 6 1.870,– Acciaio inox Larghezza 38 cmMetano 20 mbarBruciatore Wok a 6 kW

Accessori per l’installazioneVA 420 010 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione ad appoggio senza coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 011 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione ad appoggio con coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 000 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione a filo senza coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 001 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione a filo con coperchio, larghezza 3 mm.VA 440 010 6 200,– Coperchio in acciaio inox Serie 400VA 450 400 6 65,– Fascia di compensazione per apparecchi larghezza 38, in combinazione con apparecchi con coperchio

Accessori specialiWP 400 001 6 266,– Padella wok ø 36 cm con capienza 6 litri e altezza 10 cm

Page 187: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

185

* con coperchio apparecchio o fascia di compensazione. Osservare le precauzioni di montaggio separate.

min. 50

min. 105max. 162

min. 35

1,4 m

R 3

90°

ø 35

ø 60

3

45

520 (*535)380

131

492±2

(*515+2)

360±2

72227

280

76

Osservare le precauzioni di montaggio separate.* con coperchio apparecchio o fascia di compensazione.

min. 109

min. 50

max. 166

min. 35

1,4 m

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

ø 35

ø 60

520 (*535)380

386+2

360±2

492±2

(*515+2)

526+2

(*541+2)

45

3

134

72227

280

76

Sezione longitudinale

Riempire con silicone

In caso di montaggio con coperchio apparecchio o fascia di compensazione, prestare attenzione all’apertura più profonda e alla larghezza della scanalatura anteriore e posteriore.

Sezione trasversale

Riempire con silicone

* 53 mm con fascia di compensazione.

Quote per installazione manopole; installazione ad appoggio

ø 35 ø 35

Quote per installazione manopole; installazione a filo

ø 35ø 35

Page 188: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

186

Piano cottura a gas, Wok Serie Vario 400VG 425

– 2 bruciatori con potenza regolabile fino a 4 kW.

– Termosicurezza integrata nel bruciatore mediante candeletta di ionizzazione.

– Controllo elettronico della fiamma con riaccensione automatica in caso di spegnimento.

– Funzione cottura lenta. – Solida manopola comandi in acciaio

inox. – Precisa lavorazione dell’acciaio con

spessore 3 mm. – Possibile installazione ad appoggio

o a filo top. – Perfetta combinazione con tutti gli

apparecchi della serie Vario 400.

Zone cotturaVG 425 110FUn bruciatore ultra-rapido con 2 punti di fiamma (165 W – 4000 W), adatto a pentole con ø max. 28 cm.Un bruciatore normale con 2 punti di fiamma (165 W – 2000 W), adatto a pentole con ø max. 28 cm.

VG 425 210Un bruciatore ultra-rapido con 2 punti di fiamma (165 W – 4000 W), adatto a pentole con ø max. 28 cm.Un bruciatore normale con 2 punti di fiamma (165 W – 2000 W), adatto a pentole con ø max. 28 cm.

FunzionamentoManopole con anello luminoso e serigrafia per le zone cottura e i livelli di potenza.Accensione con un unico gesto.Controllo completamente elettronico a 12 livelli per una regolazione esatta della temperatura e della funzione cottura lenta.

CaratteristicheFunzione cottura lenta (80 W).Griglia in ghisa.Bruciatori in ottone.

SicurezzaControllo elettronico della fiamma con riaccensione automatica in caso di spegnimento accidentale.Tutto il confort dell’accensione automatica. Immediata accensione della fiamma con un unico gesto.Indicazione del calore residuo.Funzione vacanze.

Precauzioni di montaggioA seconda del tipo di installazione (ad appoggio o a filo top, con o senza coperchio), la posizione della nicchia di incasso e della manopola possono variare.Se si installa con il coperchio VA 440 o con la fascia di compensazione VA 450 prendere in considerazione lo spazio aggiuntivo richiesto per la profondità.Se si combinano più apparecchi con almeno un coperchio, è richiesto l’utilizzo della fascia di compensazione VA 450 per compensare la profondità dell’apparecchio senza coperchio.Se si combinano più apparecchi della serie Vario 400 è necessario l’utilizzo dell’elemento di congiunzione VA 420 tra i vari apparecchi. A seconda del tipo di installazione bisogna prevedere il

corrispondente elemento di congiunzione.Nella definizione dell’intaglio, se l’installazione è in appoggio prevedere un bordo laterale di almeno 10 mm, se l’installazione è a filo top di almeno 13 mm. Garantire il taglio della superficie a 90°.La portata e la stabilità, in particolare nel caso di piani di lavoro sottili, deve essere sostenuta mediante opportuni sottostrutture. Prendere in considerazione il peso dell’apparecchio e carichi aggiuntivi.Istruzioni aggiuntive per l’installazione a filo: top:L’installazione è possibile in piani di pietra, sintetici o in legno massello. Devono essere rispettate la resistenza termica e la tenuta stagna dei bordi dell’intaglio. Per quanto riguarda gli altri materiali si prega di consultare il produttore del piano di lavoro.La scanalatura deve essere continua e uniforme, così da garantire il corretto posizionamento dell’apparecchio sulla guarnizione. Non utilizzare un rivestimento discontinuo.La larghezza della giuntura può variare a causa di tolleranze dimensionali delle combinazioni e dell’intaglio sul piano di lavoro.Se si installano più apparecchi in nicchie singole prevedere uno spazio di almeno 50 mm tra le nicchie.Cassetta comandi integrabile nella parte interna del mobile.Spessore pannello frontale 16-26 cm.Se lo spessore è maggiore di 26 mm, fare riferimento al disegno tecnico in merito all’installazione delle manopole, (prevedere un incavo nella parte posteriore).Speciali ugelli ordinabili separatamente.Il collegamento elettrico è indispensabile al funzionamento dell’apparecchio.Apporto aria dall’alto.Montaggio senza piano intermedio.Prevedere per la parete posteriore e per i listelli un materiale non infiammabile e resistente al calore.Distanza laterale dall’apparecchio alla parete o al mobile min.150 mm.Se posizionato vicino al centro di aspirazione da piano VL 414, è raccomandato l’utilizzo del deflettore AA 414 per garantire la massima performance del piano cottura.Con un assorbimento totale di oltre 12 kW devono essere rispettate le normative locali in materia di aerazione del locale, superficie della camera e l’abbinamento con cappe ad espulsione o a ricircolo. La distanza minima tra il piano cottura a gas (con più di 12 kW) e la cappa aspirante è 70 cm.L’apparecchio può essere installato dall’alto.Peso dell’apparecchio c.a. 17 kg.

Valori di collegamentoAssorbimento totale gas 6,0 kW.Assorbimento totale elettrico 15,0 W.Cavo di collegamento 1,4 m con spina Schuko.

VG 425 110F 6 1.655,– Acciaio inox Larghezza 38 cmGpl 28– 37 mbarVG 425 210 6 1.655,– Acciaio inox Larghezza 38 cmMetano 20 mbar

Accessori per l’installazioneVA 420 010 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione ad appoggio senza coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 011 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione ad appoggio con coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 000 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione a filo senza coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 001 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione a filo con coperchio, larghezza 3 mm.VA 440 010 6 200,– Coperchio in acciaio inox Serie 400VA 450 400 6 65,– Fascia di compensazione per apparecchi larghezza 38, in combinazione con apparecchi con coperchio

Page 189: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

187

* con coperchio apparecchio o fascia di compensazione.Osservare le precauzioni di montaggio separate.

min. 50

min. 105max. 162

min. 35

1,4 mR 3

90°

ø 35

ø 60

3

360±2

90

520 (*535)380

131

492±2

(*515+2)

72227

280

7672227

280

76

* con coperchio apparecchio o fascia di compensazione. Osservare le precauzioni di montaggio separate.

min. 50

min. 109max. 166

min. 35

1,4 m

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

ø 35

ø 60

520 (*535)380

3

134

386+2

360±2

492±2

(*515+2)

526+2

(*541+2)

90

Sezione longitudinale

Riempire con silicone

In caso di montaggio con coperchio apparecchio o fascia di compensazione, prestare attenzione all’apertura più profonda e alla larghezza della scanalatura anteriore e posteriore.

Sezione trasversale

Riempire con silicone

* 53 mm con fascia di compensazione.

Quote per installazione manopole; installazione ad appoggio

ø 35 ø 35

Quote per installazione manopole; installazione a filo

ø 35ø 35

Page 190: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

188

Piastra Teppan-Yaki Serie Vario 400VP 414

– Piastra con superficie cromata - per arrostire, cuocere e tenere in caldo direttamente sulla piastra.

– Regolazione esatta della temperatura fino a 240 °C.

– Ottima distribuzione di calore. – Solida manopola comandi in acciaio

inox. – Precisa lavorazione dell’acciaio con

spessore 3 mm. – Possibile installazione ad appoggio

o a filo top. – Perfetta combinazione con tutti gli

apparecchi della serie Vario 400.

Zone cotturaDimensioni piastra: L 31 x P 44 cm.

FunzionamentoManopole con anello luminoso e serigrafia per le zone cottura e i livelli di temperatura.Regolazione elettronica della temperatura da 120 °C a 240 °C.

Caratteristiche2 zone, ciascuna da 1500 W, possono essere usate come un’unica superficie oppure separatamente.Funzione per tenere in caldo.Pulizia semplificata.

SicurezzaFunzione vacanze.

Precauzioni di montaggioA seconda del tipo di installazione (ad appoggio o a filo top, con o senza coperchio), la posizione della nicchia di incasso e della manopola possono variare.Se si installa con il coperchio VA 440 o con la fascia di compensazione VA 450 prendere in considerazione lo spazio aggiuntivo richiesto per la profondità.Se si combinano più apparecchi con almeno un coperchio, è richiesto l’utilizzo della fascia di compenszione VA 450 per compensare la profondità dell’apparecchio senza coperchio.Se si combinano più apparecchi della serie Vario 400 è necessario l’utilizzo dell’elemento di congiunzione VA 420 tra i vari apparecchi. A seconda del tipo di installazione bisogna prevedere il corrispondente elemento di congiunzione.Nella definizione dell’intaglio, se l’installazione è in appoggio prevedere un bordo laterale di almeno 10 mm, se l’installazione è a filo top di almeno 13 mm. Garantire il taglio della superficie a 90°.La portata e la stabilità, in particolare nel caso di piani di lavoro sottili, deve essere sostenuta mediante opportuni sottostrutture. Prendere in considerazione il peso dell’apparecchio e carichi aggiuntivi.Istruzioni aggiuntive per l’installazione a filo: top:L’installazione è possibile in piani di pietra, sintetici o in legno massello. Devono essere rispettate la resistenza termica e la tenuta stagna dei bordi dell’intaglio. Per quanto riguarda gli altri materiali si prega di consultare il produttore del piano di lavoro.La scanalatura deve essere continua e uniforme, così da garantire il corretto posizionamento dell’apparecchio sulla

guarnizione. Non utilizzare un rivestimento discontinuo.La larghezza della giuntura può variare a causa di tolleranze dimensionali delle combinazioni e dell’intaglio sul piano di lavoro.Se si installano più apparecchi in nicchie singole prevedere uno spazio di almeno 50 mm tra le nicchie.Cassetta comandi integrabile nella parte interna del mobile.Spessore pannello frontale 16-26 cm.Se lo spessore è maggiore di 26 mm, fare riferimento al disegno tecnico in merito all’installazione delle manopole, (prevedere un incavo nella parte posteriore)Distanza laterale dall’apparecchio alla parete o a un mobile min. 40 mm.L’apparecchio può essere installato dall’alto.Peso dell’apparecchio c.a. 15 kg.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 3 kW.Prevedere cavo di collegamento.

VP 414 110 6 2.250,– Acciaio inox Larghezza 38 cm

In dotazione2 spatola

Accessori per l’installazioneVA 420 010 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione ad appoggio senza coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 011 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione ad appoggio con coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 000 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione a filo senza coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 001 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione a filo con coperchio, larghezza 3 mm.VA 440 010 6 200,– Coperchio in acciaio inox Serie 400VA 450 400 6 65,– Fascia di compensazione per apparecchi larghezza 38, in combinazione con apparecchi con coperchio

Page 191: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

189

con coperchio apparecchio o fascia di compensazione. Osservare le precauzioni di montaggio separate.**80 mm nella zona del morsetto per cavi (a destra, al centro).

min. 50

min. 105max. 162

min. 35

*

R 3

90°

ø 35

ø 60

3

360±2

90

520 (*535)380

70**

492±2

(*515+2)

140

280

227

76

con coperchio apparecchio o fascia di compensazione.Osservare le precauzioni di montaggio separate.

**83 mm nella zona del morsetto per cavi (a destra, al centro).

max. 166

min. 50

min. 109

min. 35

*

90°

R 5+1

R 3

3,5-0,5

ø 35

ø 60

520 (*535)380

73**

3

386+2

360±2

492±2

(*515+2)

526+2

(*541+2)

90140

280

227

76

Sezione longitudinale

Riempire con silicone

In caso di montaggio con coperchio apparecchio o fascia di compensazione, prestare attenzione all’apertura più profonda e alla larghezza della scanalatura anteriore e posteriore.

Sezione trasversale

Riempire con silicone

Quote per installazione manopole; installazione ad appoggio

ø 35 ø 35

Quote per installazione manopole; installazione a filo

ø 35ø 35

Page 192: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

190

Grill elettrico Serie Vario 400VR 414

– 2 zone controllabili separatamente. – Piastra in ghisa, nella metà delle

dimensioni, per friggere e grigliare contemporaneamente su due superfici separate.

– Griglie in ghisa removibili, vassoio con pietra lavica.

– Solida manopola comandi in acciaio inox.

– Precisa lavorazione dell’acciaio con spessore 3 mm.

– Possibile installazione ad appoggio o a filo top.

– Perfetta combinazione con tutti gli apparecchi della serie Vario 400.

FunzionamentoManopole con anello luminoso e serigrafia per le zone cottura e i livelli di potenza.Regolazione elettronica a 12 livelli.

CaratteristichePiano, vassoio con pietra lavica e bacinella raccolta grassi in acciaio inox.Due resistenze regolabili separatamente (1500 W).Due griglie in ghisa.

SicurezzaFunzione vacanze.

Precauzioni di montaggioA seconda del tipo di installazione (ad appoggio o a filo top, con o senza coperchio), la posizione della nicchia di incasso e della manopola possono variare.Se si installa con il coperchio VA 440 o con la fascia di compensazione VA 450 prendere in considerazione lo spazio aggiuntivo richiesto per la profondità.Se si combinano più apparecchi con almeno un coperchio, è richiesto l’utilizzo della fascia di compenszione VA 450 per compensare la profondità dell’apparecchio senza coperchio.Se si combinano più apparecchi della serie Vario 400 è necessario l’utilizzo dell’ elemento di congiunzione VA 420 tra i vari apparecchi. A seconda del tipo di installazione bisogna prevedere il corrispondente elemento di congiunzione.Nella definizione dell’intaglio, se l’installazione è in appoggio prevedere un bordo laterale di almeno 10 mm, se l’installazione è a filo top di almeno 13 mm. Garantire il taglio della superficie a 90°.La portata e la stabilità, in particolare nel caso di piani di lavoro sottili, deve essere sostenuta mediante opportuni sottostrutture. Prendere in considerazione il peso dell’apparecchio e carichi aggiuntivi.Istruzioni aggiuntive per l’installazione a filo: top:L’installazione è possibile in piani di pietra, sintetici o in legno massello. Devono essere rispettate la resistenza termica e la tenuta stagna dei bordi dell’intaglio. Per quanto riguarda gli altri materiali si prega di consultare il produttore del piano di lavoro.La scanalatura deve essere continua e uniforme, così da garantire il corretto posizionamento dell’apparecchio sulla guarnizione. Non utilizzare un rivestimento discontinuo.La larghezza della giuntura può variare a causa di tolleranze dimensionali delle

combinazioni e dell’intaglio sul piano di lavoro.Se si installano più apparecchi in nicchie singole prevedere uno spazio di almeno 50 mm tra le nicchie.Cassetta comandi integrabile nella parte interna del mobile.Spessore pannello frontale 16-26 cm.Se lo spessore è maggiore di 26 mm, fare riferimento al disegno tecnico in merito all’installazione delle manopole, (prevedere un incavo nella parte posteriore).Distanza laterale dall’apparecchio alla parete o a un mobile min. 100 mm.L’apparecchio può essere installato dall’alto.Peso dell’apparecchio c.a. 27 kg.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 3 kW.Prevedere cavo di collegamento.

VR 414 110 6 2.215,– Acciaio inox Larghezza 38 cm

In dotazione1 pirofila in ghisa1 pietra lvica1 spazzola per la pulizia1 contenitore raccolta grassi2 griglie in ghisa

Accessori per l’installazioneVA 420 010 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione ad appoggio senza coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 011 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione ad appoggio con coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 000 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione a filo senza coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 001 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione a filo con coperchio, larghezza 3 mm.VA 440 010 6 200,– Coperchio in acciaio inox Serie 400VA 450 400 6 65,– Fascia di compensazione per apparecchi larghezza 38, in combinazione con apparecchi con coperchio

Accessori specialiLV 030 000 6 30,– Confezione pietra lavicaVA 461 000 6 150,– Piastra in ghisa mezza dimensione VA 461 001 6 200,– Piastra in ghisa dimensione intera

Page 193: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

191

* con coperchio apparecchio o fascia di compensazione.Osservare le precauzioni di montaggio separate.

**102 mm nella zona del morsetto per cavi (a destra, al centro).

min. 50

min. 109max. 166

min. 35

* con coperchio apparecchio o fascia di compensazione.Osservare le precauzioni di montaggio separate.

**105 mm nella zona del morsetto per cavi (a destra, al centro).

90°

R 5+1

R 3

3.5-0.5

ø 35

ø 60

386+2360±2

492±2

(*515+2)

526+2

(*541+2)

90

520 (*535)380

3

95**

140

280

227

76

Sezione longitudinale

Riempire con silicone

In caso di montaggio con coperchio apparecchio o fascia di compensazione, prestare attenzione all’apertura più profonda e alla larghezza della scanalatura anteriore e posteriore.

Sezione trasversale

Riempire con silicone

Quote per installazione manopole; installazione ad appoggio

ø 35 ø 35

Quote per installazione manopole; installazione a filo

ø 35ø 35

Page 194: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

192

Piano cottura a vapore Serie Vario 400VK 414

– Cucinare a vapore in un piano cottura.

– Regolazione elettronica della temperatura dell’acqua da 45 °C a 95 °C.

– Cuocere su due livelli mantenendo inalterato il sapore dei cibi.

– Solida manopola comandi in acciaio inox.

– Precisa lavorazione dell’acciaio con spessore 3 mm.

– Possibile installazione ad appoggio o a filo top.

– Perfetta combinazione con tutti gli apparecchi della serie Vario 400.

Zone cotturaCapienza vasca da 1 a 6 litri.

FunzionamentoManopole con anello luminoso e serigrafia per i livelli di temperatura e lo scarico acqua.Regolazione elettronica della temperatura dell’acqua da 45 °C a 95 °C con intervalli di 5 °C.

CaratteristichePosizione “Vapore” con regolazione elettronica del vapore, senza creare pressione.Taratura automatica della temperatura di ebollizione.Scarico acqua motorizzato 1/2”.

SicurezzaFunzione vacanze.

Precauzioni di montaggioA seconda del tipo di installazione (ad appoggio o a filo top, con o senza coperchio), la posizione della nicchia di incasso e della manopola possono variare.Se si installa con il coperchio VA 440 o con la fascia di compensazione VA 450 prendere in considerazione lo spazio aggiuntivo richiesto per la profondità.Se si combinano più apparecchi con almeno un coperchio, è richiesto l’utilizzo della fascia di compenszione VA 450 per compensare la profondità dell’apparecchio senza coperchio.Se si combinano più apparecchi della serie Vario 400 è necessario l’utilizzo dell’elemento di congiunzione VA 420 tra i vari apparecchi. A seconda del tipo di installazione bisogna prevedere il corrispondente elemento di congiunzione.Nella definizione dell’intaglio, se l’installazione è in appoggio prevedere un bordo laterale di almeno 10 mm, se l’installazione è a filo top di almeno 13 mm. Garantire il taglio della superficie a 90°.La portata e la stabilità, in particolare nel caso di piani di lavoro sottili, deve essere sostenuta mediante opportuni sottostrutture. Prendere in considerazione il peso dell’apparecchio e carichi aggiuntivi.Istruzioni aggiuntive per l’installazione a filo: top:L’installazione è possibile in piani di pietra, sintetici o in legno massello. Devono essere rispettate la resistenza termica e la tenuta stagna dei bordi dell’intaglio. Per quanto riguarda gli altri materiali si prega di consultare il produttore del piano di lavoro.La scanalatura deve essere continua e uniforme, così da garantire il corretto posizionamento dell’apparecchio sulla

guarnizione. Non utilizzare un rivestimento discontinuo.La larghezza della giuntura può variare a causa di tolleranze dimensionali delle combinazioni e dell’intaglio sul piano di lavoro.Se si installano più apparecchi in nicchie singole prevedere uno spazio di almeno 50 mm tra le nicchie.Cassetta comandi integrabile nella parte interna del mobile.Spessore pannello frontale 16-26 cm.Se lo spessore è maggiore di 26 mm, fare riferimento al disegno tecnico in merito all’installazione delle manopole, (prevedere un incavo nella parte posteriore).Sigillare l’intaglio.VK 414 e VF 414 non possono essere installate direttamente una a fianco all’altra.Distanza laterale dall’apparecchio alla parete o al mobile min. 40 mm.In caso di montaggio di pensile sopra l’apparecchio, garantire un’adeguata aspirazione dei fumi.In caso di montaggio del coperchio in acciaio inox si ricorda che per la sua chiusura è necessario capovolgere il coperchio in vetro.L’apparecchio può essere installato dall’alto.Peso dell’apparecchio c.a. 13 kg.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 2 kW.Prevedere cavo di collegamento.

VK 414 110 6 2.025,– Acciaio inox Larghezza 38 cm

In dotazione1 coperchio in vetro1 maniglie per cestello1 filtro residuo1 valvola di scarico acqua1 cestello perforato1 cestello non perforato

Accessori per l’installazioneAG 050 000 6 131,– Set scarico acqua con valvola di non ritorno e raccordo per VKAG 060 000 6 100,– Set scarico acqua per VKVA 420 010 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione ad appoggio senza coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 011 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione ad appoggio con coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 000 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione a filo senza coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 001 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione a filo con coperchio, larghezza 3 mm.VA 440 010 6 200,– Coperchio in acciaio inox Serie 400VA 450 400 6 65,– Fascia di compensazione per apparecchi larghezza 38, in combinazione con apparecchi con coperchio

Accessori specialiFK 023 000 6 147,– Cestello cottura pastaGE 020 010 6 111,– Cestello senza fori GE 020 020 6 119,– Cestello forato

Page 195: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

193

min. 50

min. 105max. 162

min. 35

R 3

90°

ø 35

ø 60

3

360±2

90

520 (*535)380

290

492±2

(*515+2)

280

227

76

72

* con coperchio apparecchio o fascia di compensazione.Osservare le precauzioni di montaggio separate.

Sezione longitudinale

Riempire con silicone

In caso di montaggio con coperchio apparecchio o fascia di compensazione, prestare attenzione all’apertura più profonda e alla larghezza della scanalatura anteriore e posteriore.

Sezione trasversale

Riempire con silicone

Quote per installazione manopole; installazione ad appoggio

ø 35 ø 35

Quote per installazione manopole; installazione a filo

ø 35ø 35

Collegamento scarico acqua predisposto nel mobile.Allacciamento fisso con sezione a pendenza libera secondo DIN 1986 parte 1.È consigliato il montaggio di una valvola di non ritorno,per esempio: AG 050–000 Set scarico acqua con valvola di non ritorno e raccordo.

Scarico in un contenitore di raccolta.È possibile solo in combinazionecon AG 060–000 Set scarico acqua.È necessario garantire l’accesso alla valvola di scarico.

* con coperchio apparecchio o fascia di compensazione.Osservare le precauzioni di montaggio separate.

ø 35

ø 60

Page 196: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

194

Friggitrice elettrica Serie Vario 400VF 414

– Vasca con tre zone di cottura. – Regolazione esatta della

temperatura per un risultato impeccabile.

– Cestello friggitrice con manico ribaltabile in dotazione.

– Solide manopole comandi in acciaio inox.

– Precisa lavorazione dell’acciaio con spessore 3 mm.

– Possibile installazione ad appoggio o a filo top.

– Perfetta combinazione con tutti gli apparecchi della serie Vario 400.

Zone cotturaVasca con tre zone di cottura.Capienza olio 3,5 litri.

FunzionamentoManopole con anello luminoso e serigrafia per i livelli di temperatura e la selezione olio / grasso.Regolazione elettronica della temperatura da 135 °C a 190 °C con intervalli di 5 °C.

CaratteristicheFunzione pulizia.Funzione per la cottura con grasso.Bordo superiore anti-effervescenza olio.Zona friggitrice.Zona olio freddo.Resistenza removibile (3000 W).

SicurezzaRubinetto scarico olio con dispositivo sicurezza bambini.Funzione vacanze.

Precauzioni di montaggioA seconda del tipo di installazione (ad appoggio o a filo top, con o senza coperchio), la posizione della nicchia di incasso e della manopola possono variare.Se si installa con il coperchio VA 440 o con la fascia di compensazione VA 450 prendere in considerazione lo spazio aggiuntivo richiesto per la profondità.Se si combinano più apparecchi con almeno un coperchio, è richiesto l’utilizzo della fascia di compensazione VA 450 per compensare la profondità dell’apparecchio senza coperchio.Se si combinano più apparecchi della serie Vario 400 è necessario l’utilizzo dell’elemento di congiunzione VA 420 tra i vari apparecchi. A seconda del tipo di installazione bisogna prevedere il corrispondente elemento di congiunzione.Nella definizione dell’intaglio, se l’installazione è in appoggio prevedere almeno 10 mm di bordo laterale se l’installazione è a filo top almeno 13 mm. Garantire il taglio della superficie a 90°.La portata e la stabilità, in particolare nel caso di piani di lavoro sottili, deve essere sostenuta mediante opportuni sottostrutture. Prendere in considerazione il peso dell’apparecchio e carichi aggiuntivi.Istruzioni aggiuntive per l’installazione a filo: top:L’installazione è possibile in piani di pietra, sintetici o in legno massello. Devono essere rispettate la resistenza termica e la tenuta stagna dei bordi dell’intaglio. Per quanto riguarda gli

altri materiali si prega di consultare il produttore del piano di lavoro.La scanalatura deve essere continua e uniforme, così da garantire il corretto posizionamento dell’apparecchio sulla guarnizione. Non utilizzare un rivestimento discontinuo.La larghezza della giuntura può variare a causa di tolleranze dimensionali delle combinazioni e dell’intaglio sul piano di lavoro.Se si installano più apparecchi in nicchie singole prevedere uno spazio di almeno 50 mm tra le nicchie.Prevedere un’anta nella parte bassa del mobile per l’accesso alla valvola manuale scarico olio.Cassetta comandi integrabile nella parte interna del mobile.Spessore pannello frontale 16-26 cm.Se lo spessore è maggiore di 26 mm, fare riferimento al disegno tecnico in merito all’installazione delle manopole, (prevedere un incavo nella parte posteriore)VF 414 e VK 414 non devono essere installati direttamente uno a fianco all’altro.Distanza laterale dall’apparecchio alla parete a o al mobile min. 40 mm.L’apparecchio può essere installato dall’alto.Peso dell’apparecchio c.a. 12 kg. Valori di collegamentoAssorbimento totale 3 kW.Prevedere cavo di collegamento.

VF 414 110 6 2.020,– Acciaio inox Larghezza 38 cm

In dotazione1 cestello per friggere

Accessori per l’installazioneVA 420 010 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione ad appoggio senza coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 011 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione ad appoggio con coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 000 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione a filo senza coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 001 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione a filo con coperchio, larghezza 3 mm.VA 440 010 6 200,– Coperchio in acciaio inox Serie 400VA 450 400 6 65,– Fascia di compensazione per apparecchi larghezza 38, in combinazione con apparecchi con coperchio

Page 197: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

195

min. 50

min. 109max. 166

min. 35 90°

R 5+1

R 3

3.5-0.5

ø 35

ø 60 72

280

227

76

380

386+2360±2

492±2

(*515+2)

3

520 (*535)

273

526+2

(*541+2)

90

* con coperchio apparecchio o fascia di compensazione.Osservare le precauzioni di montaggio separate.

Sezione longitudinale

Riempire con silicone

In caso di montaggio con coperchio apparecchio o fascia di compensazione, prestare attenzione all’apertura più profonda e alla larghezza della scanalatura anteriore e posteriore.

Sezione trasversale

Riempire con silicone

Quote per installazione manopole; installazione ad appoggio

ø 35 ø 35

Quote per installazione manopole; installazione a filo

ø 35ø 35

ø 35

ø 60

* con coperchio apparecchio o fascia di compensazione.Osservare le precauzioni di montaggio separate.

Page 198: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

196

Unità di aspirazione Serie Vario 400VL 414

– Aspirazione potente a livello del piano di lavoro.

– Possono essere collegate al gruppo motore fino a 4 VL, usando un’unica manopola comando AA 490.

– Distribuzione di potenza flessibile, precisa aspirazione dei fumi solamente con gli elementi aperti.

– Precisa lavorazione dell’acciaio con spessore 3 mm.

– Possibile installazione ad appoggio o a filo top.

– Perfetta combinazione con tutti gli apparecchi della serie Vario 400.

– Possibilità di condotto di espulsione piatto con il nuovo sistema AD8..

– Progettazione minimalista e facile installazione per il funzionamento a ricircolo.

PrestazioniLa potenza di aspirazione dipende dal gruppo motore abbinato. Prego consultare pag. 288/289.La rumorosità dipende dalla soluzione di incasso utilizzata.

CaratteristicheApertura manuale degli elementi di ventilazione.Elemento d chiusura in acciaio inox, lavabile in lavastoviglie.Filtro antigrasso in metallo con il vassoio raccogligocce grasso, lavabile in lavastoviglie.Sensore di controllo del funzionamento della cappa attivo quando almeno un elemento di ventilazione VL 414 è aperto.Non sono inclusi i condotti di connessione.

Precauzioni di montaggioA seconda del tipo di installazione (ad appoggio o a filo top, con o senza coperchio), la posizione della nicchia di incasso e della manopola possono variare.Se si installa con il coperchio VA 440 o con la fascia di compensazione VA 450 prendere in considerazione lo spazio aggiuntivo richiesto per la profondità.Se si combinano più apparecchi con almeno un coperchio, è richiesto l’utilizzo della fascia di compensazione VA 450 per compensare la profondità dell’apparecchio senza coperchio.Se si combinano più apparecchi della serie Vario 400 è necessario l’utilizzo dell’ elemento di congiunzione VA 420 tra i vari apparecchi. A seconda del tipo di installazione bisogna prevedere il corrispondente elemento di congiunzione.Nella definizione dell’intaglio, se l’installazione è in appoggio prevedere un bordo laterale di almeno 10 mm, se l’installazione è a filo top di almeno 13 mm. Garantire il taglio della superficie a 90°.La portata e la stabilità, in particolare nel caso di piani di lavoro sottili, deve essere sostenuta mediante opportuni sottostrutture. Prendere in considerazione il peso dell’apparecchio e carichi aggiuntivi.Istruzioni aggiuntive per l’installazione a filo top:L’installazione è possibile in piani di pietra, sintetici o in legno massello. Devono essere rispettate la resistenza termica e la tenuta stagna dei bordi dell’intaglio. Per quanto riguarda gli

altri materiali si prega di consultare il produttore del piano di lavoro.La scanalatura deve essere continua e uniforme, così da garantire il corretto posizionamento dell’apparecchio sulla guarnizione. Non utilizzare un rivestimento discontinuo.La larghezza della giuntura può variare a causa di tolleranze dimensionali delle combinazioni e dell’intaglio sul piano di lavoro.Se si installano più apparecchi in nicchie singole prevedere uno spazio di almeno 50 mm tra le nicchie.Per funzionamento ad espulsione utilizzare il gruppo motore AR400/401; per il funzionamento a ricircolo utilizzare il gruppo motore AR413.Prego consultare pag. 66/69 per informazioni gruppi motore.Larghezza massima di un piano tra 2 VL: 60 cm.In caso di installazione vicino a un piano a gas prevedere l’accessorio deflettore AA 414010.Se viene installata vicino ad un piano gas, non usare condotti piatti per il collegamento fino al gruppo motore.Se installato accanto al VP 414, il condotto piatto non deve essere posizionato sotto il VP 414.Possibilità di utilizzare i nuovi connettori rettangolari piatti AD 8...; non è possibile utilizzare altre tipologie di connettori piatti.Elementi di connessioni possono essere ordinati separatamente con accessori di installazione. Connessione NW 125 rotonda sul fondo con AD 724 040, sui lati con AD 724 040 e AD 724 041. Connessione NW 150 piatta sui lati con AD 854042.Possibilità di collegamento di 2 VL al gruppo motore AR4.. o utilizzando 2 tubi cilindrici DN 125 o 2 tubi DN 125/150 piatti. Per far convengere 2 tubi cilindrici DN 125 utilizzare l’accessorio AD 754044.Connessione diretta di 3 o 4 VL 414 con 1 AR400 140 senza collettore o con connettore a Y.Nell’installazione ad espulsione evitare il restringimento del condotto e la creazione di curvature troppo strette.Sul sito www.gaggenau.it è disponibile il software RODUN per il catalogo e la scelta del modello di aspirazione Gaggenau più adatto.Può essere inserito nel piano di lavoro dall’alto. Fissaggio supplementare con morsetti accessibili dall’alto, range del fissaggio 30-50 mm.Peso dell’apparecchio c.a. 5 kg.

Valori di collegamentoCavo di collegamento di 2 m tra l’elemento di ventilazione VL 414 e la manopola comandi AA 490.

VL 414 110 6 1.100,– Acciaio inox Per il funzionamento è necessario abbinare uno dei seguenti gruppi motore AR 400/401/413AA 490 110 6 760,– Manopola comandi necessaria per il funzionamento della cappa

Accessori per l’installazioneAD 724 040 6 52,– Connessione con tubo cilindrico Ø 125AD 724 041 6 20,– Adattatore per collegare lateralmente con condotto cilindrico AD 724 040AD 854 046 6 50,– Raccordo 1x Ø 150 canale rettangolare sx/dxAS 070 000 6 53,– Raccordo per prolungamento perinstallazione a fianco di VF o VKVA 420 010 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione ad appoggio senza coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 011 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione ad appoggio con coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 000 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione a filo senza coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 001 6 100,– Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione a filo con coperchio, larghezza 3 mm.VA 450 110 6 35,– Fascia di compensazione in combinazione con apparecchi con coperchio

Accessori specialiAA 414 010 6 45,– Deflettore aria per abbinamento con piani a gas

Consultare pag. 272/275 per gli accessori.

Page 199: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

197

* con coperchio apparecchio o fascia di compensazione.

Tubo piatto di connessione sx/dxNW 150 con AD 854 046Tubo circolare di connessione, dal bassoNW 125 con AD 724 040Tubo circolare di connessione sx/dxNW 125 con AD 724 040 + AD 724 041

ø 35ø 60

NW 150condotto piattosx/dx

Max. 4 VL 414 possono essere collegate a una manopola AA 490 110

NW 125raccordocircolare

Accesso al cavo lato sx

Lunghezza 2000

Sezione longitudinaleRiempire con silicone

* con fascia di compensazione

VL 414 con AD 724 040/041

ø 125

1 x NW 150installazione variabile

In caso di montaggio con coperchio apparecchio o fascia di compensazione, prestare attenzione all’apertura più profonda e alla larghezza della scanalatura anteriore e posteriore.

Sezione trasversale

Riempire con silicone

* con coperchio apparecchio o fascia di compensazione.

Tubo piatto di connessione sx/dxNW 150 con AD 854 046Tubo circolare di connessione, dal bassoNW 125 con AD 724 040Tubo circolare di connessione sx/dxNW 125 con AD 724 040 + AD 724 041

ø 35ø 60

NW 150condotto piattosx/dx

Max. 4 VL 414 possono essere collegate a una manopola AA 490 110

NW 125raccordocircolare

Accesso al cavo lato sx

Lunghezza 2000

174

Page 200: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

198

Manopola comandi Vario per la cappa della serie 400AA 490

– Per il funzionamento di 1 gruppo motore AR 400/401/413.

– In combinazione con max. 4 elementi di ventilazione VL 414 collegati ad un unico gruppo motore.

– Solida manopola comandi in acciaio inox.

– Perfetta combinazione con tutti gli apparecchi della serie Vario 400.

FunzionamentoManopola comandi con anello luminoso e serigrafia.

CaratteristicheTre livelli di potenza.Livello intensivo.Funzione post-cottura.Sensore di controllo del funzionamento della cappa attivo quando almeno un elemento di ventilazione VL 414 è aperto.

Precauzioni di montaggioÈ possibile posizionare la manopola comandi in ogni posizione tra gli apparecchi Vario, consultare le diverse configurazioni a pag. 204.Se si collegano due gruppi motore AR4.. con gli elementi di ventilazione VL 414, devono essere usate 2 manopole comandi AA 490.Garantire l’accessibilità della scatoletta elettronica.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 365 - 1040 W.Cavo di allacciamento 1,2 m con spina.

AA 490 110 6 760,– Acciaio inox

Accessori per l’installazioneAA 090 100 6 345,– Amplificatore di segnale necessario per l’utilizzo di due gruppi motore

Page 201: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

199

Page 202: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

200

I disegni sotto riportati mostrano le dimensioni dei fori d’incasso per le combinazioni di apparecchi della serie 400 per l’installazione ad appoggio. Prendendo in considerazione la pagina precedente ed i disegni specificati sotto, l’installatore può definire la corretta dimensione dell’intaglio. Le combinazioni qui mostrate sono soltanto alcuni esempi.

A seconda delle diverse situazioni di installazione (con o senza coperchio e conseguente fascia di compensazione), i seguenti elementi di congiunzione sono necessari per l’installazione:VA 420 010 per installazione ad appoggio senza coperchio/fascia compensazione.VA 420 011 per installazione ad appoggio con coperchio/fascia compensazione.

Se si installa il coperchio VA 440 o la fascia di compensazione VA 450, prendere in considerazione lo spazio addizionale richiesto per la profondità.

Esempi di combinazioni senza il centro di aspirazione VL 414:

Senza coperchio Con coperchio/fascia di compensazione

Apparecchio

Apparecchio

Apparecchio

Elemento di congiunzione

Elemento di congiunzione

SporgenzaForo d’incasso

Apparecchio

Apparecchio

Apparecchio

Elemento di congiunzione

Elemento di congiunzione

SporgenzaForo d’incasso

Apparecchio

ApparecchioElemento di congiunzione

SporgenzaForo d’incasso

Dimensioni dei fori d’incasso per le combinazioni di apparecchi della serie 400. Installazione ad appoggio.

Misure in mm.

Page 203: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

201

Esempi di combinazioni con il centro di aspirazione VL 414:

Senza coperchio Con coperchio/fascia di compensazione

Apparecchio

Apparecchio

Elemento di congiunzione

Elemento di congiunzione

SporgenzaForo d’incasso

ApparecchioElemento di congiunzione

Elemento di congiunzione

Misure in mm.

Apparecchio

Apparecchio

Elemento di congiunzione

Elemento di congiunzione

SporgenzaForo d’incasso

Elemento di congiunzione

Apparecchio

Apparecchio

Elemento di congiunzione

Elemento di congiunzione

SporgenzaForo d’incasso

Elemento di congiunzione

ApparecchioElemento di congiunzione

ApparecchioElemento di congiunzione

Elemento di congiunzione

Page 204: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

202

I disegni sotto riportati mostrano le dimensioni dei fori d’incasso per le combinazioni di apparecchi della Serie 400 per l’installazione a filo top. Prendendo in considerazione la pagina precedente ed i disegni riportati sotto, l’installatore può definire la corretta dimensione dell’intaglio. Le combinazioni qui mostrate sono soltanto alcuni esempi.

A seconda delle diverse situazioni di installazione (con o senza coperchio e conseguente fascia di compensazione), i seguenti elementi di congiunzione sono necessari per l’installazione:VA 420 000 per installazione a filo senza coperchio/fascia compensazione.VA 420 001 per installazione a filo con coperchio/fascia compensazione.

Se si installa il coperchio VA 440 o la fascia di compensazione VA 450, prendere in considerazione lo spazio addizionale richiesto per la profondità. Quindi assicurarsi che sia garantito il corretto allineamento dell’intaglio in profondità.

Esempi di combinazioni senza il centro di aspirazione VL 414:

Senza coperchio Con coperchio/fascia di compensazione

Apparecchio

Apparecchio

Striscia di siliconeSporgenza

Foro d’incasso/intaglio

ApparecchioElemento di congiunzione

Elemento di congiunzione

SporgenzaForo d’incasso/intaglio/...

Apparecchio

Apparecchio

Striscia di siliconeSporgenza

Foro d’incasso/intaglio

ApparecchioElemento di congiunzione

Elemento di congiunzione

SporgenzaForo d’incasso/intaglio/...

Apparecchio

Striscia di siliconeSporgenza

Foro d’incasso/intaglio

ApparecchioElemento di congiunzione

SporgenzaForo d’incasso/intaglio/...

Misure in mm.

Dimensioni dei fori d’incasso per le combinazioni di apparecchi della serie 400. Installazione a filo.

Page 205: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

203

Esempi di combinazioni con il centro di aspirazione VL 414:

Senza coperchio Con coperchio/fascia di compensazione

Apparecchio

Striscia di siliconeSporgenza

Foro d’incasso/intaglio

ApparecchioElemento di congiunzione

Elemento di congiunzione

SporgenzaForo d’incasso/intaglio/...

Elemento di congiunzione

ApparecchioElemento di congiunzione

Misure in mm.

Apparecchio

Striscia di siliconeSporgenza

Foro d’incasso/intaglio

Elemento di congiunzione

SporgenzaForo d’incasso/intaglio/...

Elemento di congiunzione

ApparecchioElemento di congiunzione

Apparecchio

Striscia di siliconeSporgenza

Foro d’incasso/intaglio

Elemento di congiunzione

SporgenzaForo d’incasso/intaglio/...

Elemento di congiunzione

ApparecchioElemento di congiunzione

Apparecchio

ApparecchioElemento di congiunzione

Elemento di congiunzione

Elemento di congiunzione

Page 206: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

204

Calcolo della larghezza del foro d’incasso per l’installazione ad appoggioEsempio fatto utilizzando una combinazione di VI 414, VI 424, VP 414 e 2 VL 414.

Esempio Vostra combinazione

Larghezza totale di tutti gli apparecchi in mm (3x 380) + (2x 110) 1360 ……………………………………………

+ numero di elementi di congiunzione x 3 mm 4 x 3 + 12 ……………………………………………

– ingombri laterali degli apparecchi (10 mm / lato) 20 – 20 – 20

(A) Larghezza totale del foro (in mm) 1352 +/– 2 ………………………………… +/– 2

La profondità dei fori è basata su una situazione di installazione con o senza il coperchio / fascia di compensazione.

Calcolo della larghezza del foro d’incasso per l’installazione a filoEsempio fatto utilizzando una combinazione di VI 414, VI 424, VP 414 e 2 VL 414.

Esempio Vostra combinazione

Larghezza totale di tutti gli apparecchi in mm (3x 380) + (2x 110) 1360 ……………………………………………

+ numero di elementi di congiunzione x 3 mm 4 x 3 + 12 ……………………………………………

– ingombri laterali degli apparecchi (10 mm / lato) 20 – 20 – 20

(A) Larghezza totale del foro (in mm) 1352 +/– 2 ………………………………… +/– 2

+ ingombri laterali degli apparecchi (10 mm / side) 20 + 20 + 20

+ striscia di silicone (circonferenza 3 mm) 2 x 3 + 6 + 6

(B) Larghezza totale con scanalatura (in mm) 1378 + 2 ………………………………… 0/+ 2

Profondità del foro d‘incasso basata su una situazione di installazione con o senza coperchio / fascia di compensazione

Dimensioni dei fori d’incasso per le combinazioni di apparecchi della serie 400.

Calcolatore per la larghezza del foro d’incasso.

Page 207: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

205

Tutti gli apparecchi con larghezza 38 cm possono essere dotati di un coperchio in acciaio inox. Se si combinano diversi apprecchi con almeno un coperchio, la fascia di compensazione VA 450 è necessaria per compensare la profondità degli altri apparecchi senza il coperchio e per avere quindi un intaglio continuo.

Quando si installa il coperchio o la fascia di compensazione, a seconda della situazione (ad appoggio o a filo), le seguenti fasce di compensazione sono necessarie: VA 420 011 per l’installazione ad appoggio con coperchio / fascia di compensazioneVA 420 001 per l’installazione a filo con coperchio / fascia di compensazione

Se si installa il coperchio VA 440 o la fascia di compensazione VA 450, prendere in considerazione lo spazio addizionale richiesto per la profondità. Quindi assicurarsi che sia garantito il corretto allineamento dell’intaglio in profondità.

Installazione a filo con coperchio / fascia di compensazione

Installazione ad appoggio con coperchio / fascia di compensazione

Installazione con coperchio e fascia di compensazione.

Page 208: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

206

VI 230 114 6 1.045,– Frontalino comandi acciaio inox Larghezza 28 cmVI 230 134 6 1.045,– Frontalino comandi in alluminio Larghezza 28 cm

Accessori specialiVD 201 014 6 157,– Coperchio in acciaio inoxVD 201 034 6 157,– Coperchio in alluminioVV 200 014 6 73,– Elemento di giunzione in accaio inox per la combinazione con ulteriori apparecchi Vario 200VV 200 034 6 73,– Elemento di giunzione in alluminio per la combinazione con ulteriori apparec-chi Vario 200SH 230 001 6 31,– Cerniere per fissaggio coperchio

Piano cottura ad induzione in vetroceramica Serie Vario 200VI 230

– Per una perfetta combinazione con tutti i piani Vario 200.

– Pratico pannello comandi per un confortevole e sicuro utilizzo.

Zone cotturaUna zona ad induzione ø 21 cm (2200 W, con booster 3300 W).Una zona induzione ø 15 cm (1400 W, con booster 1800 W).

FunzionamentoManopole comandi con serigrafie per le zone cottura e i livelli di potenza.Regolazione elettronica a 9 livelli.

CaratteristicheZone cottura serigrafate.Sistema di riconoscimento pentole.Funzione booster per tutte le zone cottura.

SicurezzaIndicazione del calore residuo. Spia di funzionamento. Interruttore sicurezza.

Precauzioni di montaggioDa utilizzare solo con pentole ferromagnetiche.La pentola Wok - WP 400 001 - non può essere usata su questo piano.Profondità nel mobile 50 mm.Spessore top 20-40 mm.L’apparecchio può essere installato dal basso.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 3,6 kW.Cavo di collegamento lunghezza 1,5 m senza spina.

Page 209: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

207

Piano cottura a gas, Wok Serie Vario 200VG 231

― Perunaperfettacombinazionecontutti i piani Vario 200.

― Praticopannellocomandiperunconfortevole e sicuro utilizzo.

― BruciatoreWokatrepuntidifiamma in ottone come nelle cucine professionali.

― Finoa6kW.

Zone cotturaVG 231 114F/134FUn bruciatore Wok tre punti di fiamma (250 – 5000 W), adatto a padella Wok e pentole ø max. 32 cm.

VG 231 214/234Un bruciatore Wok tre punti di fiamma (250 – 6000 W), adatto a padella Wok e pentole ø max. 32 cm.

FunzionamentoAccensione con un unico gesto.Regolazione della fiamma estremamente precisa.Le griglie possono essere facilmente girate per garantire la chiusura del coperchio.

CaratteristicheGriglia in ghisa.Bruciatori in ottone.

SicurezzaTermosicurezza integrata nel bruciatore mediante candeletta di ionizzazione.

Precauzioni di montaggioProfondità cassetto sottostante max 42 cm.L’apparecchio è dotato di molle di fissaggio che bloccano il piano dopo l’inserimento dall’alto.Lasciare una distanza min. 150 mm tra il piano e superfici sensibili al calore oppure applicare un’isolazione termica.È necessario installare una cappa ad estrazione nel caso di montaggio di più apparecchi della serie vario a gas con più di 11 kW come potenza.

Ugelli speciali:Set metano 20 mbar cod. ric. 174629Set Gpl 28-30/37 mbar cod. ric. 174630Set Gpl 50 mbar cod. ric. 174632

Valori di collegamentoAssorbimento totale gas 5,0/6,0 kW.Assorbimento totale elettrico 1,0 W.Cavo di collegamento 1,4 m con spina Schuko.

VG 231 114F 6 1.045,– Acciaio inox con frontalino comandi in acciaio inox Larghezza 28 cm Gpl 28–30/37 mbarVG 231 214 6 1.045,– Acciaio inox con frontalino comandi in acciaio inox Larghezza 28 cm Metano 20 mbarVG 231 134F 6 1.045,– Acciaio inox con frontalino comandi in alluminio Larghezza 28 cm Gpl 28–30/37 mbarVG 231 234 6 1.045,– Acciaio inox con frontalino comandi in alluminio Larghezza 28 cm Metano 20 mbar

Accessori specialiVD 201 014 6 157,– Coperchio in acciaio inoxVD 201 034 6 157,– Coperchio in alluminioVV 200 014 6 73,– Elemento di giunzione in accaio inox per la combinazione con ulteriori apparecchi Vario 200VV 200 034 6 73,– Elemento di giunzione in alluminio per la combinazione con ulteriori apparec-chi Vario 200WP 400 001 6 266,– Padella Wok in materiale multistrato ø 36 cm con base concava e manico, 6 litri di capacità, 10 cm di altezza.

Guida di montaggio(dietro e davanti)

Page 210: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

208

VG 232 114F 6 700,– Acciaio inox con frontalino comandi in acciaio inox Larghezza 28 cm Gpl 28–30/37 mbarVG 232 214 6 700,– Acciaio inox con frontalino comandi in acciaio inox Larghezza 28 cm Metano 20 mbarVG 232 134F 6 700,– Acciaio inox con frontalino comandi in alluminio Larghezza 28 cm Gpl 28–30/37 mbarVG 232 234 6 700,– Acciaio inox con frontalino comandi in alluminio Larghezza 28 cm Metano 20 mbar

Accessori specialiVD 201 014 6 157,– Coperchio in acciaio inoxVD 201 034 6 157,– Coperchio in alluminioVV 200 014 6 73,– Elemento di giunzione in accaio inox per la combinazione con ulteriori apparecchi Vario 200VV 200 034 6 73,– Elemento di giunzione in alluminio per la combinazione con ulteriori apparec-chi Vario 200

Piano cottura a gas, 2 fuochi Serie Vario 200VG 232

― Perunaperfettacombinazionecontutti i piani Vario 200.

― Praticopannellocomandiperunconfortevole e sicuro utilizzo.

― Solidagrigliainghisaconsuper-ficie piana per un pratico e sicuro utilizzo.

Zone cotturaUn bruciatore rapido (560 – 2800 W), adatto a pentole di ø max 22 cm.Un bruciatore semi-rapido (380 – 1900 W), adatto a pentole di ø max 22 cm.

FunzionamentoAccensione con un unico gesto.Regolazione della fiamma estremamente precisa.Le griglie possono essere facilmente girate per garantire la chiusura del coperchio.

CaratteristicheGriglia in ghisa.Bruciatori smaltati.

SicurezzaTermosicurezza integrata nel bruciatore mediante candeletta di ionizzazione.

Precauzioni di montaggioProfondità cassetto sottostante max 42 cm.L’apparecchio è dotato di molle di fissaggio che bloccano il piano dopo l’inserimento dall’alto.Lasciare una distanza min. 150 mm tra il piano e superfici sensibili al calore oppure applicare un’ isolazione termica.È necessario installare una cappa ad estrazione nel caso di montaggio di più apparecchi della serie vario a gas con più di 11 kW come potenza.

Ugelli speciali:Set metano 20 mbar cod. ric. 433603Set Gpl 320-30/37 mbar cod. ric. 419831Set Gpl 50 mbar cod. ric. 419830

Valori di collegamentoAssorbimento totale gas 4,7 kW.Assorbimento totale elettrico 1,0 W.Cavo di collegamento 1,4 m con spina Schuko.

Piano cottura elettrico Serie Vario 200VE 230

– Per una perfetta combinazione con tutti i piani Vario 200.

– Pratico pannello comandi per un confortevole e sicuro utilizzo.

Zone cotturaUna zona ultra-rapida ø 14,5 cm (1200 W).Una zona ultra-rapida ø 12 cm (700 W), espandibile a ø 18 cm (1800 W).

FunzionamentoControllo continuo della potenza.

CaratteristicheZone cottura serigrafate.

SicurezzaIndicazione calore residuo per ogni singola zona.Spia di funzionamento.

Precauzioni di montaggioL’apparecchio è dotato di molle di fissaggio che bloccano il piano dopo l’inserimento dall’alto.Spessore del piano 40 mm, nella zona del collegamento elettrico 65 mm.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 3 kW.Cavo di collegamento lunghezza 1,7 m senza spina.

VE 230 114 6 1.045,– Frontalino comandi in acciaio inox Larghezza 28 cmVE 230 134 6 1.045,– Frontalino comandi in alluminio Larghezza 28 cm

In dotazione1 raschietto

Accessori specialiVD 201 014 6 157,– Coperchio in acciaio inoxVD 201 034 6 157,– Coperchio in alluminioVV 200 014 6 73,– Elemento di giunzione in accaio inox per la combinazione con ulteriori apparecchi Vario 200VV 200 034 6 73,– Elemento di giunzione in alluminio per la combinazione con ulteriori apparec-chi Vario 200SH 230 001 6 31,– Cerniere per fissaggio coperchio

Guida di montaggio(dietro e davanti)

Guida di montaggio(dietro e davanti)

Page 211: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

209

Friggitrice elettrica Serie Vario 200 VF 230

– Per una perfetta combinazione con tutti i piani Vario 200.

– Pratico pannello comandi per un confortevole e sicuro utilizzo.

– Vasca con tre zone di cottura. – Regolazione esatta della temperatura

per un risultato impeccabile. – Cestello friggitrice con manico

ribaltabile in dotazione.

Zone cotturaVasca con tre zone di cottura.Capienza olio 3,5 litri.

FunzionamentoDisplay.Regolazione elettronica della temperatura da 135 ° a 190 °C con intervalli di 5 °C..CaratteristicheFunzione per la cottura con grasso.Bordo superiore anti-effervescenza olio.Zona friggitriceZona olio freddo.Resistenza removibile (2300 W).Contaminuti elettronico fino a 90 min.

SicurezzaDisplay con indicazione tempo residuo.Dispositivo elettronico anti-surriscalda-mento.Sicurezza bambini.Interruttore sicurezza.

Precauzioni di montaggioPrevedere un’anta nella parte bassa del mobile per l’accesso alla valvola manuale scarico olio.VF 230 e VK 230 non possono essere montati affiancati.L’apparecchio è dotato di molle di fissaggio che bloccano il piano dopo l’inserimento dall’alto.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 2,3 kW.Cavo di collegamento lunghezza 1,7 m senza spina.

VF 230 114 6 1.410,– Acciaio inox con frontalino comandi in acciaio inox Larghezza 28 cm

In dotazione1 coperchio in acciaio inox1 cestello per friggere

Accessori specialiVD 201 014 6 157,– Coperchio in acciaio inoxVV 200 014 6 73,– Elemento di giunzione in accaio inox per la combinazione con ulteriori apparecchi Vario 200FK 020 000 6 111,– Cestello friggitrice supplementare

Grill elettrico Serie Vario 200VR 230

– Per una perfetta combinazione con tutti i piani Vario 200.

– Pratico pannello comandi per un confortevole e sicuro utilizzo.

– Due zone, regolabili separatamente. – Griglie in ghisa removibili, vassoio

con pietra lavica.

FunzionamentoRegolazione a 9 livelli.

CaratteristicheDue resistenze regolabili separatamente (1500 W).Griglia in ghisa.Piano, vassoio con pietra lavica e bacinella raccolta grassi in acciaio inox lavabile in lavastoviglie.

Precauzioni di montaggioLasciare una distanza min. di 30 cm tra il piano e superfici sensibili al calore oppure applicare un’isolazione termica.L’apparecchio è dotato di molle di fissaggio che bloccano il piano dopo l’inserimento dall’alto.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 3 kW.Cavo di collegamento lunghezza 1,7 m senza spina.

VR 230 114 6 1.305,– Acciaio inox con frontalino comandi in acciaio inox Larghezza 28 cmVR 230 134 6 1.305,– Acciaio inox con frontalino comandi in alluminio Larghezza 28 cm

In dotazione1 pinza per grill1 Pietre laviche1 spazzola per la pulizia1 Contenance raccolta grassi1 Coperchio

Accessori specialiVV 200 014 6 73,– Elemento di giunzione in accaio inox per la combinazione con ulteriori apparecchi Vario 200VV 200 034 6 73,– Elemento di giunzione in alluminio per la combinazione con ulteriori apparec-chi Vario 200AM 060 000 6 189,– Piastra in ghisaLV 030 000 6 30,– Confezione pietra lavica come ricambio

Guida di montaggio(dietro e davanti)

Guida di montaggio(dietro e davanti)

Page 212: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

210

Teppan-Yaki Serie Vario 200VP 230

– Per una perfetta combinazione con tutti i piani Vario 200.

– Pratico pannello comandi per un confortevole e sicuro utilizzo.

– Cucinare direttamente sulla piastra senza usare alcuna pentola.

– Regolazione esatta della temperatura su due zone fino a 240 °C.

Zone cotturaDimensioni piastra: L 22,5 x P 39,5 cm.

FunzionamentoFunzione per tenere in caldo.Regolazione elettronica della temperatura da 120 °C a 240 °C.Pulizia semplificata.

CaratteristicheElemento riscaldante (1800 W).Una cornice in acciaio spazzolato con superficie della piastra in acciaio inox sabbiato.

SicurezzaIndicatore calore residuo.Spia di funzionamento.

Precauzioni di montaggioLa distanza tra la parte superiore dell’apparecchio e il ripiano di separazione deve essere di min. 150 mm.L’apparecchio è dotato di molle di fissaggio che bloccano il piano dopo l’inserimento dall’alto.Lasciare una distanza minima di 30 cm tra il piano e superfici sensibilial calore oppure applicare un’isolazione termica.Prevedere un ripiano di separazione removibile sotto l’apparecchio.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 1,8 kW.Cavo di collegamento lunghezza 1,7 m senza spina.

VP 230 114 6 1.670,– Acciaio inox con frontalino comandi in acciaio inox Larghezza 28 cmVP 230 134 6 1.670,– Acciaio inox con frontalino comandi in alluminio Larghezza 28 cm

In dotazione2 spatole

Accessori specialiVD 201 014 6 157,– Coperchio in acciaio inoxVD 201 034 6 157,– Coperchio in alluminioVV 200 014 6 73,– Elemento di giunzione in accaio inox per la combinazione con ulteriori apparecchi Vario 200VV 200 034 6 73,– Elemento di giunzione in alluminio per la combinazione con ulteriori apparec-chi Vario 200SH 230 001 6 31,– Cerniere per fissaggio coperchio

Guida di montaggio(dietro e davanti)

Page 213: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

211

Piano cottura a vapore Serie Vario 200VK 230

– Per una perfetta combinazione con tutti i piani Vario 200.

– Pratico pannello comandi per un confortevole e sicuro utilizzo.

– Cucinare a vapore in un piano cottura. – Regolazione elettronica della tempe-

ratura dell’acqua da 45 °C a 95 °C. – Cuocere su due livelli mantenendo

inalterato il sapore dei cibi.

Zone cotturaCapienza vasca da 1 a 6 litri.

FunzionamentoDisplay.Regolazione elettronica della temperatura dell’acqua da 45 °C a 95° C con intervalli di 5 °C.Posizione “Vapore” con regolazione elettronica del vapore, senza creare pressione.

CaratteristicheTaratura automatica della temperatura di ebollizione.Scarico acqua motorizzato 1/2”.Contaminuti elettronico fino a 90 min.Speciale sistema di riscaldamento, da cucina professionale.

SicurezzaDisplay con indicazione tempo residuo.Sicurezza bambini.Spia di funzionamento.Spegnimento di sicurezza.

Precauzioni di montaggioInserire la vaporiera in una base con accesso libero allo scarico.L’apparecchio è predisposto per il collegamento fisso allo scarico, ma in mancanza dello scarico può essere inserito anche l’accessorio AG 060-000.Sigillare l’intaglio.L’apparecchio è dotato di molle di fissaggio che bloccano il piano dopo l’inserimento dall’alto.Lasciare una distanza min. di 30 cm tra il piano e superfici sensibili al calore oppure applicare un’isolazione termica.In caso di montaggio di pensile sopra l’apparecchio, garantire un’adeguata aspirazione dei fumi.In caso di montaggio del coperchio si ricorda che per la sua chiusura è necessario capovolgere il coperchio in vetro.VK 230 e VF 230 non possono essere montati affiancati.Se installata in combinazione all’unità filtro VL 040/041, quest’ultima deve essere posizionata a sinistra del VK.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 2,3 kW.Cavo di collegamento lunghezza 1,7 m senza spina.

VK 230 114 6 1.775,– Acciaio inox con frontalino comandi in acciaio inox Larghezza 28 cmVK 230 134 6 1.775,– Acciaio inox con frontalino comandi in alluminio Larghezza 28 cm

In dotazione1 cestello perforato1 cestello non perforato1 maniglia per i cestelli1 filtro residui1 coperchio in vetro

Accessori specialiVD 201 014 6 157,– Coperchio in acciaio inoxVD 201 034 6 157,– Coperchio in alluminioVV 200 014 6 73,– Elemento di giunzione in accaio inox per la combinazione con ulteriori apparecchi Vario 200VV 200 034 6 73,– Elemento di giunzione in alluminio per la combinazione con ulteriori apparec-chi Vario 200AG 050 000 6 131,– Set scarico acqua con valvola di non ritorno (DN 40) e raccordo (3/4” / 1 1/2”)AG 060 000 6 100,– Set scarico acqua per lo scarico in un contenitore di raccoltaFK 023 000 6 147,– Cestello cottura pastaGE 020 010 6 111,– Cestello supplementare non perforatoGE 020 020 6 119,– Cestello supplementare perforato

Guida di montaggio(dietro e davanti)

Page 214: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

212

VL 041 114 6 845,– Acciaio inox con frontalino comandi in acciaioPer il funzionamento è necessario l’utilizzo di uno dei seguenti gruppi motore AR 400/401/413VL 040 114 6 760,– Acciaio inox con frontalino in acciaio, senza comandiPer il funzionamento è necessario l’utilizzo di uno dei seguenti gruppi motore AR 400/401/413VL 041 134 6 845,– Acciaio inox con frontalino comandi in alluminioPer il funzionamento è necessario l’utilizzo di uno dei seguenti gruppi motore AR 400/401/413VL 040 134 6 760,– Acciaio inox con frontalino in alluminio, senza comandiPer il funzionamento è necessario l’utilizzo di uno dei seguenti gruppi motore AR 400/401/413

Accessori specialiAD 724 040 6 52,– Connessione per VL con un tubo cilindrico DN125AD 824 042 6 52,– Connessione per sistema di tubi piatti con alette conduttrici ø 125 mm rettangolare piattoAD 854 042 6 52,– Connessione per sistema di tubi piatti con alette conduttrici ø 150 mm rettangolare piattoAS 070 000 6 53,– Raccordo per prolungamento in caso di installazione a fianco di VF o VKLS 041 000 6 35,– Deflettore per VG 232/231VV 200 014 6 73,– Elemento di congiunzione in acciaio inox per la combinazione con ulteriori apparecchi Vario 200VV 200 034 6 73,– Elemento di congiunzione in alluminio per la combinazione con ulteriori apparecchi Vario 200

Unità di aspirazione Serie Vario 200 VL 041/VL 040

― Unitàfiltranteintegratanelpianodilavoro. Il metodo di aspirazione più discreto.

― Aspirazionepotentealivellodelpiano di lavoro.

― Possibilitàdicondottodiespulsionepiatto con il nuovo sistema AD 8..

― Progettazioneminimalistaefacileinstallazione per il funzionamento a ricircolo.

PrestazioniLa potenza di aspirazione dipende dal gruppo motore abbinato. Prego consultare pag. 288/289.La rumorosità dipende dalla soluzione di incasso utilizzata.

CaratteristicheQuattro livelli di potenza.Controllo con comandi.Griglia di ventilazione lavabile in lavastoviglie.Filtro grassi metallico, lavabile in lavastoviglie.Il canale di connessione non è in dotazione.

Precauzioni di montaggioPer funzionamento ad espulsione utilizzare il gruppo motore AR 400/401; per il funzionamento a ricircolo utilizzare il gruppo motore AR 413.Prego consultare pag. 268/271 per informazioni gruppi motore.Larghezza massima di un piano tra di VL: 60 cm (ad eccezione del VE 270).Prevedere l’uso del deflettore LS 041 000 per l’installazione della cappa vicino ad un piano a gas.Se la VL è installata con l’accessorio LS 041 000 non è possibile usare l’accessorio WP 400 001.Non installare su una base con cassetti.Possibilità di utilizzare i nuovi connettori rettangolari piatti AD 8...; non è possibile utilizzare altre tipologie di connettori piatti.Il tubo di connessione ad angolo di 90°, diametro 125 mm, è incluso. L’adattatore per sistema piatto è opzionale (AD 824/854).Possibilità di collegamento di 2 VL al gruppo motore AR 4.. o utilizzando 2 tubi cilindrici DN 125 o 2 tubi DN 125/150 piatti. Per far convengere 2 tubi cilindrici DN 125 utilizzare l’accessorio AD 754 044. Nell’installazione ad espulsione evitare il restringimento del condotto e la creazione di curvature troppo strette.Sul sito www.gaggenau.it è disponibile il software RODUN per il catalogo e la scelta del modello di aspirazione Gaggenau più adatto.

Valori di collegamentoCavo di allacciamento 1,5 m con spina Schuko.

Page 215: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

213

Page 216: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

214

288

268

288 5

3,510

85

364,5

288 55

10 10

85

651

288

55

3,53,5

85 85

580

753

5 5

1010

85

580288

943

55 5

1010

288 288 288170

1029

288 288

561

5

288 2885

288

854

5

288 2885

288

1147

5288

5

I disegni sottostanti e sulla pagina di fianco, indicano le misure dei fori d’incasso per le combinazioni più ricorrenti dei piani Vario Serie 200

Dimensioni d’incasso apparecchi Vario Serie 200

288 Apparecchio – 20 Sporgenza 268 Foro d’incasso

288 Apparecchio 5 VV 200 288 Apparecchio 581 – 20 Sporgenza 561 Foro d’incasso

288 Apparecchio 5 VV 200 288 Apparecchio 5 VV 200 288 Apparecchio 874 – 20 Sporgenza 854 Foro d’incasso

288 Apparecchio 5 VV 200 288 Apparecchio 5 VV 200 288 Apparecchio 5 VV 200 288 Apparecchio 1167 – 20 Sporgenza 1147 Foro d’incasso

Apparecchi Vario Serie 200.

Page 217: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

215

288

268

288 5

3,510

85

364,5

288 55

10 10

85

651

288

55

3,53,5

85 85

580

753

5 5

1010

85

580288

943

55 5

1010

288 288 288170

1029

288 288

561

5

288 2885

288

854

5

288 2885

288

1147

5288

5

Dimensioni d’incasso apparecchi Vario Serie 200 con unità di aspirazione

288 VI, VF, ... 5 VV 200 85 VL 041 5 VV 200 580 VI, VE, VG 26 963 – 20 Sporgenza (10 + 10) 943 Foro d’incasso

288 VI, VF, ... 5 VV 200 85 VL 041 378 – 13,5 Sporgenza (10 + 3,5) 364,5 Foro d’incasso

288 VI, VF, ... 5 VV 200 85 VL 041 5 VV 200 288 VI, VF, ... 671 – 20 Sporgenza (10 + 10) 651 Foro d’incasso

(= ca 650)

85 VL 041 5 VV 200 580 VI, VE, VG 26 5 VV 200 85 VL 040 760 – 7 Sporgenza (3,5 + 3,5) 753 Foro d’incasso

Page 218: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

216

Accessori e accessori speciali per piani cottura Serie Vario 400 e 200.

VA 461 000Piastra in ghisa mezza dimensione per VR

VA 461 001Piastra in ghisa dimensione intera per VR

VA 450 110Fascia di compensazione (11 cm). Necessaria per compensare la profondità, nel caso di una combinazione con più piani della Serie Vario 400 con almeno un apparecchio con coperchio

VA 450 400Fascia di compensazione (38 cm). Necessaria per compensare la profondità, nel caso di una combinazione con più piani della Serie Vario 400 con almeno un apparecchio con coperchio

VA 450 600Fascia di compensazione (60 cm). Necessaria per compensare la profondità, nel caso di una combinazione con più piani della Serie Vario 400 con almeno un apparecchio con coperchio

VA 450 800Fascia di compensazione (80 cm). Necessaria per compensare la profondità, nel caso di una combinazione con più piani della Serie Vario 400 con almeno un apparecchio con coperchio

VA 450 900Fascia di compensazione (90 cm). Necessaria per compensare la profondità, nel caso di una combinazione con più piani della Serie Vario 400 con almeno un apparecchio con coperchio

WP 400 001Padella Wok in materiale multistrato ø 36 cm con base concava e manico, 6 litri di capacità, 10 cm di altezza

VA 440 010Coperchio in acciaio inox Serie Vario 400

VA 420 000Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione a filo senza coperchio, larghezza 3 mm

VA 420 001Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione a filo con coperchio, larghezza 3 mm

VA 420 010Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione ad appoggio senza coperchio, larghezza 3 mm

VA 420 011Elemento di congiunzione Serie 400, per installazione ad appoggio con coperchio, larghezza 3 mm

VV 401 000 Speciale striscia di congiunzione per i vecchi intagli, larghezza 25 mm. Non è possibile l’abbinamento con VL430/431. Installazione ad appoggio senza coperchio

WZ 400 001 Anello Wok per padella Wok. Solo per VI 414

AA 090 100Amplificatore di segnale per collegare 2 gruppi motore

AD 724 040Adattatore per condotto cilindrico DN 125. Per VL 414/041/040. Per collegare sul lato sx/dx della VL 414 è necessario l’utilizzo dell’adattatore AD 724 041

AD 724 041Adattatore per condotto cilindrico DN 125. Necessario per collegare AD 724 040 sul lato sx/dx della VL 414

AD 854 046Raccordo per VL 414: 1x DN 150 condotto piatto sx/dx.

AG 050 000Set scarico acqua con valvola di non ritorno (DN 40) e raccordo (¾” / 1 ½”)

AG 060 000Set scarico acqua per lo scarico in un contenitore di raccolta.

Page 219: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

217

AS 070 000Raccordo per prolungamento in caso di installazione a fianco di VF o VK

FK 023 000Cestello cottura pasta

GE 020 010Cestello supplementare non perforato

GE 020 020Cestello supplementare perforato

LV 030 000Confezione pietra lavica come ricambio

AM 060 000 Piastra in ghisa

LS 041 000 Deflettore per VG 232/231

SH 230 001 Kit cerniere per coperchio Serie 200

SH 260 000 Kit cerniere per coperchio Serie 200 per VG 260

VD 201 014 Coperchio in acciaio inox

VD 201 034 Coperchio in alluminio

VV 200 014 Elemento di congiunzione in acciaio inox per la combinazione con ulteriori apparecchi Vario 200VV 200 034 Elemento di congiunzione in alluminio per la combinazione con ulteriori apparecchi Vario 200

Page 220: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

218

Piani cottura ad induzione

Tipologia Piano a induzione Piano a induzione Piano a induzioneSerie serie 400 serie 400 serie 200Larghezza 38 38 28.8Frontalino in acciaio inox con manopole integrate VI 230 114Frontalino in alluminio con manopole integrate VI 230 134Manopole integrate nel pianoManopole integrate nel mobile VI 414 110 VI 424 110Display TFT touch Piano in acciaio spazzolato / cornice da 3 mm –/• –/•Piano in acciaio spazzolato / cornicePiano in vetroceramica • • •Montatura ad appoggio • • •Montatura afilo • •Zone cottura

Numero zone cottura 1 2 2Zona cottura ad induzione ø 15 cm (1.400 / 1.800 W) 1 1Zona cottura ad induzione ø 18 cm (1.800 / 2.500 W)Zona cottura ad induzione ø 21 cm (2.200 / 3.300 W) 1 1Zona cottura ad induzione ø 28 cm (2.400 / 3.600 W)Zona Wok ad induzione ø 18 cm (1,800 / 2.500 W) / ø 28 cm (2.800/3.600 W) 1Zona ad induzione ø 18 cm (1.800 / 2.500 W) / ø 28 cm (2.800 / 4.400 W)

Zona ad induzione ø 21 cm (2.200 / 3.300 W) / ø 26 cm (2.600 / 3.400 W) / ø 32 cm (3.300 / 4.600 W)Caratteristiche / Accessori

Regolazione elettronica della temperatura • • •Numero livelli temperatura 12 12 9Sistema di riconoscimento pentola • • •Indicazione calore residuo • • •Tempo di cottura programmabileFunzione booster: numero zone 1 2 2Sicurezza bambini • • •Valori di collegamento

Assorbimento totale 3.6 3.6 3.6

•Diserie.–Nonpredisposto.

Serie Vario 400 e 200.

Page 221: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

219

Tipologia Piano elettricoSerie serie 200Larghezza 28.8Frontalino in acciaio inox con manopole integrate VE 230 114 Frontalino in alluminio con manopole integrate VE 230 134 Manopole integrate nel pianoManopole integrate nel mobileDisplay TFT touch Piano in acciaio spazzolato / cornice da 3 mmPiano in acciaio spazzolato / cornicePiano in vetroceramica •Montatura ad appoggio •Montatura afiloZone cottura

Numero zone cottura 2Zona ultra-rapida ø 14,5 cm (1.200 W) 1Zona ultra-rapida ø 18 cm (1.800 W)Zona ultra-rapida ø 12 cm (700 W) / ø 18 cm (1.800 W) 1Zona ultra-rapida ø 14,5 cm (1.000 W) / ø 21 cm (2.200 W)Zona ultra-rapida ø 18 cm (1.500 W) / ø 23 cm (2.400 W)Zona ultra-rapida ø 14,5 cm (1.000 W) / zona per arrostire 14,5 x 24 cm (2.000 W)Zona ultra-rapida ø 18 cm (1.800 W) / convertibile in zona per arrostire 18 x 41,5 cm (4.400 W)Caratteristiche / Accessori

Regolazione elettronica della temperaturaNumero livelli temperatura 9Sistema di riconoscimento pentolaIndicazione calore residuo •Tempo di cottura programmabileFunzione booster: numero zoneSicurezza bambiniValori di collegamento

Assorbimento totale 3.0

•Diserie.–Nonpredisposto.

Piani cottura elettrici Serie Vario 200.

Page 222: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

220

Piani cottura a gas Serie Vario 400.

Tipologia Wok Wok Piano a gas Piano a gas

Serie serie 400 serie 400 serie 400 serie 400Gas Gpl 50 mbar • •Gas metano 20 mbar • •Larghezza 38 38 38 38Frontalino comandi in acciaio inox con manopole integrateFrontalino comandi in alluminio con manopole integrateManope integrate nel pianoManope integrate nel mobile VG 415 110F VG 415 210 VG 425 110F VG 425 210Piano in acciaio spazzolato / cornice da 3 mm •/• •/• •/• •/•Piano in acciaio spazzolato / cornicePiano in acciaio sabbiato / cornicePiano in vetroceramicaInstallazione ad appoggio • • • •Installazione afilo • • • •Supporto pentole integrato nel pianoSaldatura al piano di lavoro in acciaioZone cottura

Numero zone cottura 1 1 2 2Bruciatore Woka3puntifiamma(180-5.600W)Bruciatore Woka3puntifiamma(250-5.000W)Bruciatore Woka3puntifiamma(250-6.000W)Bruciatore Woka3puntifiamma(300-5.000W) 1Bruciatore Woka3puntifiamma(300-6.000W) 1Bruciatore Ultra-rapidoa2puntifiamma(150-4.000W)Bruciatore standarda2puntifiamma(150-2.000W)Bruciatore Ultra-rapidoa2puntifiamma(165-4.000W) 1 1Bruciatore standarda2puntifiamma(165-2.000W) 1 1Bruciatore ultra-rapido (560 - 2.800 W)Bruciatore ultra-rapido (590 - 2.800 W)Bruciatore standard (380 - 1.900 W)Caratteristiche / Accessori

Controllo elettronicodellafiamma • • • •Numero livellifiamma 12 12 12 12Funzione “simmer” • • • •Accensione automatica rapida • • • •Controllo elettronicodellafiammaconriaccensioneautomatica • • • •Accensione elettricaIndicazione calore residuo • • • •Spegnimento di sicurezza • • • •Griglie (N.) 1 1 1 1Coperchio in acciaio VA 440 010¹ VA 440 010¹ VA 440 010¹ VA 440 010¹Coperchio in alluminioPadella Wok WP 400 001¹ WP 400 001¹Valori di collegamento

Assorbimento gas 5.0 6.0 6.0 6.0Assorbimento elettrico 15.0 15.0 15.0 15.0

•Diserie.–Nonpredisposto.¹ Accessori speciali.

Page 223: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

221

Tipologia Wok Wok Piano a gas Piano a gas

Serie serie 200 serie 200 serie 200 serie 200Gas Gpl 28-37 mbar • •Gas metano 20 mbar • •Larghezza (cm) 28.8 28.8 28.8 28.8Frontalino comandi in acciaio inox con manopole integrate VG 231 114F VG 231 214 VG 232 114F VG 232 214Frontalino comandi in alluminio con manopole integrate VG 231 134F VG 231 234 VG 232 134F VG 232 234Manope integrate nel pianoManope integrate nel mobilePiano in acciaio spazzolato / cornice •/– •/– •/– •/–Piano in acciaio sabbiato / cornice –/• –/• –/• –/•Piano in vetroceramicaInstallazione ad appoggio • • • •Installazione afiloSupporto pentole integrato nel pianoSaldatura al piano di lavoro in acciaioZone cottura

Numero zone cottura 1 1 2 2Bruciatore Woka3puntifiamma(180-5.600W)Bruciatore Woka3puntifiamma(250-5.000W) 1Bruciatore Woka3puntifiamma(250-6.000W) 1Bruciatore Woka3puntifiamma(300-5.000W)Bruciatore Woka3puntifiamma(300-6.000W)Bruciatore Ultra-rapidoa2puntifiamma(165-4.000W)Bruciatore standarda2puntifiamma(165-2.000W)Bruciatore ultra-rapido (560 - 2.800 W) 1 1Bruciatore ultra-rapido (590 - 2.800 W)Bruciatore standard (380 - 1.900 W) 1 1Caratteristiche / Accessori

Controllo elettronicodellafiammaAccensione automatica rapidaControllo elettronicodellafiammaconriaccensioneautomaticaAccensione elettrica • • • •Indicazione calore residuoSpegnimento di sicurezzaGriglie (N.) 1 1 1 1Coperchio in acciaio VD 201 014¹ VD 201 014¹ VD 201 014¹ VD 201 014¹Coperchio in alluminio VD 201 034¹ VD 201 034¹ VD 201 034¹ VD 201 034¹Padella Wok WP 400 001¹ WP 400 001¹Valori di collegamento

Assorbimento gas (kW) 5.0 6.0 4.7 4.7Assorbimento elettrico (W) 1.0 1.0 1.0 1.0

•Diserie.–Nonpredisposto.¹ Accessori speciali.

Piani cottura a gas Serie Vario 200.

Page 224: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

222

Piani cottura speciali Serie Vario 400 e 200.

Tipologia Teppan Yaki Grill Vaporiera Friggitrice Teppan Yaki Grill Vaporiera Friggitrice

Serie serie 400 serie 400 serie 400 serie 400 serie 200 serie 200 serie 200 serie 200Larghezza 38 38 38 38 28.8 28.8 28.8 28.8Frontalino comandi in acciaio inox con manopole integrate VP 230 114 VR 230 114 VK 230 114 VF 230 114 Frontalino comandi in alluminio con manopole integrate VP 230 134 VR 230 134 VK 230 134 Manope integrate nel mobile VP 414 110 VR 414 110 VK 414 110 VF 414 110Piano in acciaio spazzolato / cornice 3 mm •/• •/• •/• •/•Piano in acciaio spazzolato / cornice •/- -/- -/- -/-Piano in acciaio sabbiato / cornice -/• -/• -/• -/•Piano in vetroceramica - - - -Installazione ad appoggio • • • • • • • •Installazione afilo • • • •Supporto pentole integrato nel pianoSaldatura al piano di lavoro in acciaioZone cottura

Numero zone cottura 2 2 1 1 1 2 1 1Resistenze 2 x 1.5 2 x 1.5 2 3 1.8 2 x 1.5 2.3 2.3Temperature 120 – 240 45 – 95 135 – 190 120 – 240 45 – 95 135 – 190Livelli di potenza (N.) 12 12 12 12 13 9 9 9Caratteristiche / Accessori

Regolazione elettronica della temperatura • • • • • • •Contenitore per raccolta grassi • •Zona fredda olio • •Anti effervescenzaolio • •Capacità 1 – 6 3.5 1 – 6 3.5Cestello frittura • •Funzione pulizia •Regolazione elettronica del vapore • •Taratura automatica temperatura di ebollizione • •Cestello perforato / non perforato •/• •/•Cestello pasta FK 023 000¹ FK 023 000¹Coperchio in vetro • •Scarico acqua • •Griglie in ghisa 2 1Cestello in acciaio inox con pietra lavica • •Bacinella raccolta grassi • •Superficiecromata •Funzione mantenimento calore • •Indicazione calore residuo • • • • •Display • •Valvola di scarico • •Installazione set di scarico AG 050/AG 060¹ AG 050/AG 060¹Indicazione tempo residuo • •Timer •Sicurezza bambini • •Lock • • • • • • •Coperchio in acciaio inox VA 440 010¹,³ VA 440 010¹,³ VA 440 010¹,³ VA 440 010¹,³ VD 201 014¹ •² VD 201 014¹ VD 201 014¹Coperchio in alluminio VD 201 034¹ •² VD 201 034¹ -Piastra in ghisa, parziale •Piastra in ghisa, completa VA 461 001¹,³ AM 060 000¹Spazzola per pulizia • •Spatola 2 2Valori di collegamento

Assorbimento totale 3.0 3.0 2.0 3.0 1.8 3.0 2.3 2.3

•Diserie.–Nonpredisposto.¹ Accessori speciali. ²Secondoil colore dell’apparecchio.

Page 225: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

223

Tipologia Teppan Yaki Grill Vaporiera Friggitrice Teppan Yaki Grill Vaporiera Friggitrice

Serie serie 400 serie 400 serie 400 serie 400 serie 200 serie 200 serie 200 serie 200Larghezza 38 38 38 38 28.8 28.8 28.8 28.8Frontalino comandi in acciaio inox con manopole integrate VP 230 114 VR 230 114 VK 230 114 VF 230 114 Frontalino comandi in alluminio con manopole integrate VP 230 134 VR 230 134 VK 230 134 Manope integrate nel mobile VP 414 110 VR 414 110 VK 414 110 VF 414 110Piano in acciaio spazzolato / cornice 3 mm •/• •/• •/• •/•Piano in acciaio spazzolato / cornice •/- -/- -/- -/-Piano in acciaio sabbiato / cornice -/• -/• -/• -/•Piano in vetroceramica - - - -Installazione ad appoggio • • • • • • • •Installazione afilo • • • •Supporto pentole integrato nel pianoSaldatura al piano di lavoro in acciaioZone cottura

Numero zone cottura 2 2 1 1 1 2 1 1Resistenze 2 x 1.5 2 x 1.5 2 3 1.8 2 x 1.5 2.3 2.3Temperature 120 – 240 45 – 95 135 – 190 120 – 240 45 – 95 135 – 190Livelli di potenza (N.) 12 12 12 12 13 9 9 9Caratteristiche / Accessori

Regolazione elettronica della temperatura • • • • • • •Contenitore per raccolta grassi • •Zona fredda olio • •Anti effervescenzaolio • •Capacità 1 – 6 3.5 1 – 6 3.5Cestello frittura • •Funzione pulizia •Regolazione elettronica del vapore • •Taratura automatica temperatura di ebollizione • •Cestello perforato / non perforato •/• •/•Cestello pasta FK 023 000¹ FK 023 000¹Coperchio in vetro • •Scarico acqua • •Griglie in ghisa 2 1Cestello in acciaio inox con pietra lavica • •Bacinella raccolta grassi • •Superficiecromata •Funzione mantenimento calore • •Indicazione calore residuo • • • • •Display • •Valvola di scarico • •Installazione set di scarico AG 050/AG 060¹ AG 050/AG 060¹Indicazione tempo residuo • •Timer •Sicurezza bambini • •Lock • • • • • • •Coperchio in acciaio inox VA 440 010¹,³ VA 440 010¹,³ VA 440 010¹,³ VA 440 010¹,³ VD 201 014¹ •² VD 201 014¹ VD 201 014¹Coperchio in alluminio VD 201 034¹ •² VD 201 034¹ -Piastra in ghisa, parziale •Piastra in ghisa, completa VA 461 001¹,³ AM 060 000¹Spazzola per pulizia • •Spatola 2 2Valori di collegamento

Assorbimento totale 3.0 3.0 2.0 3.0 1.8 3.0 2.3 2.3

•Diserie.–Nonpredisposto.¹ Accessori speciali. ²Secondoil colore dell’apparecchio.

Page 226: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Eleganti e potenti, i nuovi centri di aspirazione della serie 200 convincono per il loro design e la loro funzionalità. Un fattore vincente sono le nuove funzioni automatiche: adattano la velocità di aspirazione in base alla quantità di vapore rilevata. In questo modo sarete liberi di dedicare tutta la vostra attenzione solo ai piatti che state preparando. Una nuova tecnologia di filtraggio brevettata mantiene i grassi intrappolati nel filtro. I filtri antigrasso ad aspirazione perimetrale in acciaio inox si possono estrarre con facilità e lavare comodamente in lavastoviglie. Semplici da installare e da utilizzare, sono disponibili a isola o a parete, sia nella modalità a ricircolo che a estrazione. È inoltre disponibile un kit speciale per trasformare facilmente ogni soluzione ad estrazione in un super efficiente centro di aspirazione a ricircolo.

Le loro linee essenziali fissano nuovi standard estetici. Nella foto il nuovo centro di aspirazione a isola AI 230. Loft, lounge o openspace: qualunque sia il vostro ambiente cucina, il suo design a gradini tutto acciaio offre una soluzione elegante ed estremamente efficiente.

Efficacia e design alla massima potenza. Nuovi centri di aspirazione serie 200.

224

Page 227: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Asp

iraz

ione

225

Page 228: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Con il centro di aspirazione modulare a soffitto AC 402, Gaggenau offre un prodotto unico e flessibile per un’efficace areazione dell’intero ambiente cucina e living. Con AC 402 Gaggenau presenta un sistema modulare, eccezionalmente flessibile nelle dimensioni e nelle prestazioni, con un design minimalista per inserirsi con discrezione in qualsiasi soluzione architettonica dell’ambiente cucina.

Il sistema di aspirazione AC 402 è composto da moduli separati – unità filtrante, controllo e illuminazione – che possono essere combinati in una varietà di configurazioni personalizzabili. L’unità di aspirazione è disponibile in 2 versioni: con funzionamento ad espulsione d’aria o a ricircolo; ed è dotata della nuova tecnologia di aspirazione perimetrale brevettata che permette di filtrare i fumi e gli odori ai lati del sistema con forza e in assoluto silenzio, incanalandoli verso i filtri nascosti dietro eleganti superfici in acciaio inox. Anche nell’aspirazione Gaggenau rimuove ogni limite: nel numero di motori, nel numero di moduli, nella potenza aspirante. L’unico sistema aspirante su misura.

Design minimalista, massima flessibilità ed efficienza. Il centro di aspirazione modulare a soffitto AC 402.

226

Page 229: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

227

Page 230: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

A scomparsa totale. Il nuovo centro di aspirazione telescopico da piano AL 400.

228

Page 231: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Per le cucine a isola e per gli ambienti aperti e spaziosi Gaggenau propone una nuova soluzione: il centro di aspirazione telescopico da piano AL 400. Con un design essenziale, il centro di aspirazione da piano si integra in qualsiasi ambiente cucina. Si eleva automaticamente sopra il piano di lavoro, quando entra in funzione, aspirando efficacemente e in silenzio vapori e gli odori là dove sorgono. Quando non è più in uso, si ritrae per scomparire totalmente nel top.

Il centro di aspirazione telescopico da piano AL 400, disponibile in due versioni da 120 o 90 cm, con modalità di funzionamento ad espulsione o a ricircolo d’aria, è realizzato in acciaio inox e può essere installato in appoggio o a filo top. Le luci a LED integrate con funzione dimmer assicurano inoltre una piacevole illuminazione del piano di cottura.

229

Page 232: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

L’effetto Coanda è il risultato della ricerca Gaggenau nel campo dell’aerodinamica. La forma particolare dei centri di aspirazione crea una corrente di aria ausiliaria lungo tutto il bordo frontale che cattura i vapori prima ancora che si possano disperdere e li incanala direttamente verso lo scarico. Per le soluzioni ad isola, l’effetto Coanda si attiva su entrambi i lati del centro di aspirazione. Un sistema incredibilmente silenzioso che rende il cucinare un’esperienza ancora più piacevole. Una delle tante innovazioni firmate Gaggenau.

Effetto Coanda.

230

Page 233: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

231

Page 234: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Le unicità dei Centri di aspirazione Gaggenau. Maggiore potenza ed efficacia, minore rumore e consumi.

Il nuovo motore a induzione magnetica. Progettato per resistere a

lungo nel tempo ed offrire le migliori performance di aspirazione,

il nuovo motore Gaggenau a induzione magnetica anticipa le

nuove direttive di legge che entreranno in vigore a partire dal

2015. L’alimentazione a magnete permanente annulla gli attriti

meccanici perché senza spazzole, riducendo in questo modo

anche l’usura e la dispersione di energia. Per questo i sistemi

di aspirazione sono estremamente silenziosi ma decisamente

potenti. In cucina sentirete solo il profumo del vostro piatto

preferito.

Aspirazione Gaggenau: ad espulsione o a ricircolo. La vasta

gamma di centri e piani di aspirazione Gaggenau è composta da

apparecchi che, a seconda dei modelli, possono essere impiegati

come elementi aspiranti o filtranti. Nel primo caso i vapori e gli

odori aspirati vengono convogliati attraverso una canna fumaria

direttamente all’esterno, modalità solitamente più efficace. Nel

secondo caso, invece, i vapori e gli odori vengono convogliati

in un filtro a carboni attivi che rimette in circolo aria pulita. In

entrambi i casi l’aria aspirata, come primo ostacolo, incontra i filtri

metallici che hanno la funzione di eliminare le particelle di grasso,

preservando l’interno dell’apparecchio. Si consiglia di sostituire

i filtri a carbone attivo almeno due volte l’anno, o in base alla

periodicità d’uso del centro di aspirazione.

Aspirazione Perimetrale. Questa nuova tecnologia a brevetto

Gaggenau permette di filtrare i fumi e gli odori di cottura

attraverso le sottili fessure perimetrali del filtro, coperto da

un’elegante superficie liscia in acciaio inox. Questo sistema

garantisce grande potenza aspirante, bassissima rumorosità e

per la prima volta, una totale riduzione dell’aria grassa.

Aspirazione da piano

Aspirazione Back Draft: una rivoluzione in termini di aspirazione

e design. Questa soluzione progettuale, particolarmente

indicata per l’installazione ad isola, lascia libero lo spazio

sopra il piano cottura, dato che i grassi e gli odori vengono

aspirati direttamente dietro il piano cottura. È molto funzionale

anche il piano di appoggio, per avere sempre a portata di mano

ingredienti o piatti di portata. L’illuminazione è collocata in modo

tale da non abbagliare ed illumina perfettamente tutto il piano

cottura. L’efficace sistema di ricircolo ad alta prestazione e bassa

rumorosità rende superflua l’installazione di canali di espulsione

aria. Grazie ai filtri grassi a centrifuga le particelle di grasso

vengono filtrate dall’aria in passaggio e raccolte in appositi

contenitori. Una volta tolto il frontalino, sia i filtri, sia i contenitori

sono facilmente estraibili e lavabili in lavastoviglie. Il corpo del

motore, di dimensioni contenute, viene montato sulla base del

mobile e lascia ampio spazio. Il grande filtro a carboni attivi

assorbe gli odori e depura l’aria prima di emetterla nuovamente

all’esterno, attraverso la zona dello zoccolo del mobile.

232

Page 235: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Filtri grassi a centrifuga: per una filtrazione ottimale delle

particelle di grasso. Il filtro grassi a forma di chiocciola del centro

di aspirazione AT 400 è realizzato in modo tale da convogliare a

più riprese l’aria al suo interno. In questo modo la depurazione

dell’aria satura di particelle di grasso risulta particolarmente

efficace. I filtri sono facilmente estraibili e lavabili in lavastoviglie.

Unità filtranti: aspirazione alla fonte. Questo rivoluzionario

sistema di aspirazione permette di assorbire gli odori

direttamente là dove si generano. Le apparecchiature vanno

collocate sul piano di lavoro della cucina, tra i piani cottura

della Serie Vario 400 e 200 di Gaggenau. I grassi vengono

assorbiti da un apposito filtro metallico estraibile, lavabile

anche in lavastoviglie. Si ricorda che per il loro funzionamento è

necessaria l’installazione di un gruppo motore.

L’unità di aspirazione da piano VL 414 della Serie Vario 400.

L’unità di aspirazione da piano VL 414, altamente flessibile, si

combina con i piani cottura della Serie Vario 400. Gli odori e

i vapori di cottura vengono efficacemente e silenziosamente

aspirati verso il basso proprio nel punto di cottura. Fino a quattro

unità di aspirazione VL 414 possono essere collegati ad un solo

gruppo motore, la cui potenza può essere comodamente regolata

con un’unica manopola comandi. Le singole unità di aspirazione

vengono aperti o chiusi manualmente a seconda delle necessità.

Ciò garantisce una flessibile e, al contempo, un’ultraefficiente

aspirazione di vapori e odori, proprio nel punto in cui si formano.

In particolare per le cucine ad isola e in open space, questo

sistema di aspirazione rappresenta la soluzione ideale perché

offre la massima libertà nell’organizzazione dello spazio cucina.

Centri di aspirazione ad isola, a parete e integrabili

Livello intensivo: per un’aria sempre pulita anche con menù

impegnativi. Possono essere selezionati mediante tasti o

manopole tre livelli di potenza e un livello intensivo. In base

al centro di aspirazione, dopo 3, 5 o 10 minuti di aspirazione

intensiva, viene ripristinato automaticamente il livello di

aspirazione precedentemente utilizzato.

Aspirazione intervallata: per un ricambio continuo dell’aria.

Consiste in un avvio automatico dell’aspirazione attivato ogni ora

per una durata di 5 minuti per garantire il ricambio dell’aria anche

in caso di prolungata assenza. È possibile preselezionare lo

stadio di potenza aspirante.

Funzione post-cottura: per eliminare gli odori più persistenti.

Inserendo tale funzione l’aspirazione a fine cottura si prolunga

di altri 10 minuti, con intensità selezionabile. Al termine

della funzione post-cottura il centro di aspirazione si arresta

automaticamente, lasciando l’ambiente cucina privo di odori.

Filtri grassi metallici: lavabili in lavastoviglie. Tutti i centri di

aspirazione Gaggenau sono dotati di filtri grassi in metallo che

proteggono l’interno del centro di aspirazione e i canali dal

depositarsi di particelle di grasso. I filtri sono facilmente estraibili

e lavabili in lavastoviglie.

Soft-Light: illuminazione regolabile. È possibile regolare

l’intensità di illuminazione del centro di aspirazione in modo da

ottenere l’ottimale visibilità del piano sottostante, e da controllare

con precisione lo stato di avanzamento della cottura.

Dispositivo finestra aperta: funzionamento ottimale. Nel caso

di installazione di centri di aspirazione di elevata potenza, è

possibile che si venga a creare una depressione dell’ambiente in

cui il prodotto è installato, impedendo il corretto funzionamento

dell’apparecchio. Per evitare ciò è necessario un continuo

apporto di aria dall’esterno. Il dispositivo finestra aperta permette

al centro di aspirazione di operare solo in condizioni ottimali,

ovvero anche quando vi è un apporto di aria dall’esterno. Il

dispositivo è attivabile a propria discrezione.

Gruppo motore: per collegare i centri di aspirazione privi di

motore. Il gruppo motore può essere installato secondo le

esigenze nella base di un mobile; in una stanza attigua; su una

parete sia interna sia esterna o sul tetto. Il rumore derivante

dall’aspirazione può essere così sensibilmente ridotto oppure

eliminato.

233

Page 236: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

234

AC 402 180 6 1.460,– Modulo filtro in acciaio inox (per il funzionamento a ricircolo/ espul-sione è necessario l’utilizzo del gruppo motore AR 400/401)

Accessori per l’installazione:AD 704 044 6 73,– Collettore per tubi cilindrici DN 200 AD 854 044 6 63,– Collettore per tubi piatti DN 150

Accessori specialiKF 273 198 6 53,– Filtro a carboni attivi (necessario per il funzionamento a ricircolo)

AC 482 180 6 940,– Modulo comandi con luce in acciaio inox (per il funzionamento a ricircolo/ espul-sione è necessario l’utilizzo del gruppo motore AR 400/401)AC 462 180 6 730,– Modulo comandi senza luce in acciaio inox (per il funzionamento a ricircolo/ espul-sione è necessario l’utilizzo del gruppo motore AR 400/401)

Accessori specialiAA 090 100 6 345,– Amplificatore di segnale necessario per l’utilizzo di due gruppi motore

Centro di aspirazione per ambiente modulare a soffitto Vario AC 402 180

― Integrazioneperfettaconl’ambientecucina.

― Massimaflessibilitànelledimensioni,nelle performance e nel sistema di aspirazione.

― Sistemadiaspirazioneaespulsionee a ricircolo d’aria per l’intero ambiente cucina.

― Centrodiaspirazionemodularea soffitto composto da modulo filtrante, modulo comandi con o senza luci e modulo luci opzionale.

― Configurazionesingolaabbinabilea motore remoto con potenza di aspirazione da 900 a max. 2800 m³/h.

― Aspirazioneperimetralebrevettataad alta efficienza.

― Filtriperimetraliconsuperficielisciae facile da pulire.

PrestazioniLa potenza di aspirazione dipende dal gruppo motore abbinato. Prego consultare pag 288/289.Larumorositàdipendedallasoluzionedi incasso utilizzata.

CaratteristicheFiltri ad estrazione perimetrale lavabili in lavastoviglie.Condotto cilindrico DN 150.Cornice di installazione (aste filettate non incluse).

Precauzioni di montaggioPuò essere considerata centro di aspirazione per l’intero ambiente cucina se la distanza dal piano di lavoro è maggiore di 120 cm.Ilgiustorapportotralapotenzadelmotore e la volumetria della cucina deve essere tra 10/12.Per il funzionamento ad espulsione è necessario abbinare uno dei seguenti gruppi motore AR 400/401. Per il funzionamento a ricircolo è necessario ordinare il filtro a carboni attivi KF 273 198.È possibile collegare max 2 moduli filtranti al gruppo motore AR 400 130 o AR 401 130/140. È possibile collegare max 4 moduli filtranti al gruppo motore AR 400 140.Prevedereaccessibilitàalgruppomotore AR 400.Lasuperficieavistadell’unitàfiltrohauno spessore di 0,8 mm.Cornice per l’installazione (elementi di fissaggio non inclusi).Possibilitàdiutilizzareinuoviconnettori rettangolari piatti AD 8...; non è possibile utilizzare altre tipologie di connettori piatti.Nell’installazione ad espulsione evitare il restringimento del condotto e la creazione di curvature troppo strette.Sulsitowww.gaggenau.itèdisponibileilsoftwareRODUNperilcatalogoela scelta del modello di aspirazione Gaggenau più adatto.

Centro di aspirazione per ambiente modulare a soffitto Vario AC 482/AC 462

― Modulocomandipercentrodiaspirazione a soffitto con luci.

― Configurazionesingolaabbinabilea motore remoto con potenza di aspirazione da 900 a max. 2800 m³/h.

― Elementosingoloperaumentarel’illuminazione del centro di aspirazione a soffitto.

PrestazioniLa potenza di aspirazione dipende dal gruppo motore abbinato. Prego consultare pag 288/289.

CaratteristicheTelecomando a infrarossi per il controllo remoto, i comandi sono presenti anche sul modulo controllo.Tre livelli di potenza.Livello intensivo.Funzione post-cottura.Indicazioneacusticaperlasaturazionedel flitro grassi.IlluminazioneSoft-Light2x20Wconfunzione Dimmer.

Precauzioni di montaggioSistemadifissaggioalmodulofiltrante.Sipossonocontrollaremax2AR400/401 con un singolo modulo comandi.È necessario utilizzare un amplificatore AA 090 100 per collegare 2 gruppi motore.Possono essere abbinati max 2 moduli luci ad un modulo comandi con luce.Prevedere una presa all’interno dell’area modulo comandi, due se si usa l’amplificatore AA 090 100.

Valori di collegamentoAssorbimentototalemax365/1160W.Cavo di allacciamento 1,3 m con spina.

Page 237: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

235

AC 472 180 6 470,– Modulo luci in acciaio inox Elementopercompletareilmodulocomandi con luci

Centro di aspirazione per ambiente modulare a soffitto Vario AC 472 180

― Modulolucipercentrodiaspirazione a soffitto.

― Elementosingoloperaumentarel’illuminazione del centro di aspirazione a soffitto.

CaratteristicheIlluminazioneSoft-Light2x20Wconfunzione Dimmer.Cavo di connessione con il modulo comandi.

Precauzioni di montaggioSistemadifissaggioalmodulofiltrante.Possono essere abbinati max 2 moduli luci ad un modulo comandi con luce.

Valori di collegamentoAssorbimentototalemax40W.

Page 238: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

236

FL1-CLFL1-CO

765 x 515(800 x 540)

FL1-CL-L1 765 x 660(800 x 680)

FL2-CL-L1 1565 x 515(1600 x 540)

F2-CLF2-CO

915 x 765(940 x 800)

F2-CL-L2 1200 x 765(1220x 800

F3-CL-L1 1455 x 765(1480 x 800)

F4-CO 1715 x 765(1740 x 800)

FL4-CL-L1 2 fori da 765 x 915tra i 2 fori mantenere

una distanza di 35 mm dicontrosoffitto.

La dimensione totale delforosarà1565x 915

(1600 x 940)

F4-CL-L2 1995 x 765(2020 x 800)

Configurazioni possibili per centro di aspirazione a soffitto AC.

Progettazione della cappa per piano di cottura con installazione a parete o ad isola, fino a max 120 cm di distanza dal piano. Per distanze superiori ai 120 cm la progettazione si riferisce ad una cappa a soffitto in grado di cambiare l’aria dell’intero volume della cucina.Siconsigliadimantenereilrapportotralapotenzadelmotoreelavolumetriadellacucinaacirca10/12.Lapotenzanominaledelgruppomotorepuòessereridottaasecondadellediversetipologiediconduttureutilizzate.Siconsigliasemprel’utilizzodeicondottipiatti.

Grassetto: configurazione miglioreNormale: configurazione possibileAltro: - : non è possibile a causa dei condotti o delle performance

Attenzione a rispettare la posizione del motore remoto ed il percorso dei condotti.

Moduli della cappa a soffitto:F = modulo filtro (FL = configurazione in linea)CL = modulo comandi con luciCO=modulocomandisenzaluciL = modulo luci

Dimensioni foro di incasso (e dell’ingombro) a seconda della composizione

Page 239: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

237

h. 150 - 160

h. 230

con/senza AR 400h. 350

senza AR 400 h. 320con AR 400 posizionato verticale h.500

Casi di installazione più comuni:

Page 240: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

238

Centro di aspirazione telescopico da pianoAL 400

– Centro di aspirazione telescopico da piano, adatto a combinazioni con tutti i piani cottura Gaggenau, completamente retraibile quando non è in funzione.

– IlluminazioneLEDconfunzionedimmer per l’intera superficie dalla zona di lavoro.

– Precisa lavorazione dell’acciaio con spessore 3 mm.

– Possibile installazione ad appoggio o a filo top.

– Perfetta combinazione con tutti gli apparecchi della serie Vario 400.

PrestazioniLa potenza di aspirazione dipende dal gruppo motore abbinato. Prego consultare pag. 288/289.Larumorositàdipendedallasoluzionedi incasso utilizzata.

CaratteristicheTre livelli di potenza.Livello intensivo.Aspirazione intervallata.Funzione post-cottura.Indicazionesaturazionefiltro.Filtri grassi metallici, lavabili in lavastoviglie.IlluminazioneaLED.Coperchi di ricambio per la chiusura prese d’aria.Non sono inclusi i condotti di connessione.

Precauzioni di montaggioPer tutti i piani cottura, anche a gas, finoadunapotenzadi18kW.IncombinazioneconilpianoCI490sipossono utilizzare top cucina profondi 60 cm.La combinazione con i piani cottura Vario è possibile solo senza l’utilizzo di quest’ultimi insieme ai relativi coperchi.L’installazione è possibile in piani di pietra, sintetici o in legno massello. Devono essere rispettate la resistenza termica e la tenuta stagna dei bordi dell’intaglio. Per quanto riguarda gli altri materiali si prega di consultare il produttore del piano di lavoro.Sevieneposizionatoilgruppomotoreal di sotto del mobile e la cappa è abbinata alla VK o VF garantire l’accessibilità.La parte del top di cucina che rimane tra gli intagli (min 50 mm) deve essere rinforzataconunlistello.Siconsiglial’utilizzo del listello AA 409 430 / 400.Forni che non eccedono la temperatura consentita per elettrodomestici da incasso possono essere combinati con il centro di aspirazione, se la situazione di installazione lo consente.Consiglio per l’abbinamento con altri prodotti in acciaio inox: spazzolato con grana 280.Acciaio inox 1.4301 spazzolato con lavorazioneIIIC.Funzionamento a ricircolo aria.L’apertura per l’aerazione nello zoccolo dovrebbe essere il più grande possibile per minimizzare la corrente d’aria.L’apertura può essere praticata in posizionequalsiasi.Sezionemin.ca.720 cm2.

Per evitare fumo durante l’utilizzo di friggitrice e grill fare riferimento al manuale d’uso del VR/VP.Funzionamento ad espulsione:Possibilitàdiutilizzareinuoviconnettori rettangolari piatti AD 8...; non è possibile utilizzare altre tipologie di connettori piatti.Connessione condotti sul fronte o sul retro: 2 condotti cilindrici o rettangolari DN150.Inbasso1condottorettangolare DN 150 (vedere accessori di installazione).

Valori di collegamentoCavo di collegamento 1,7 m con spina Schuko.

AL 400 120 6 4.900,– Acciaio inox Larghezza 120 cmRicircolo aria/espulsione Per il funzionamento è necessario abbinare uno dei seguenti gruppi motore AR 400/401/413AL 400 190 6 4.350,– Acciaio inox Larghezza 90 cmRicircolo aria/espulsione Per il funzionamento è necessario abbinare uno dei seguenti gruppi motore AR 400/401/413

Accessori per l’installazioneAA 010 410 6 178,– Griglia di aerazione estetica inox, 90 cmAA 409 400 6 105,– Listello di rinforzo sottotop posto tra gli intagliAA 409 430 6 141,– Listello di rinforzo sottotop posto tra gli intagliAD 754 045 6 90,– Connessione cilindrica 2 x 150AD 854 043 6 50,– Connessione piatta 1 x 250AD 854 045 6 90,– Connessione piatta 2 x 150 ZB 020 090 6 48,– Aletta supplementare per griglia AA 010 410

Page 241: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

239

Tubo di collegamento anteriore/posteriore 2 x NW 150 AD 754 045

oTubo di collegamento dal basso 2 x NW 150 AD 854 043

AD 754/854 045 e AD 854 043

Profondità - Mobile senza parete posterioreModalità a ricircolo per max. potenza con 2 x NW 150

Profondità - Mobile senza parete posterioreModalità a espulsione per max. potenza con 2 x NW 150

ø 200

Profondità - Mobile senza parete posterioreModalità a espulsione con passaggio pavimento 2 x NW 150 circolare

Sezione longitudinaleRiempire con silicone

Modalità a espulsione: AL 400 con AR 400 nel mobile

AL 400 installazione a filo

Foro d’incasso e battutadipendono dal piano cottura

Modalità a ricircolo: AL 400 con AR 413 nel mobile

Page 242: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

240

Accesso lampade

Accesso filtro

carboni attivi

AT 400 101 6 4.200,– Acciaio inox Larghezza 106 cm a espulsione / ricircolo ariaAT 400 131 6 4.710,– Acciaio inox Larghezza 136 cm a espulsione / ricircolo aria

Accessori per l’installazioneAA 010 410 6 178,– Griglia di aerazione 90 cm estetica inox con elementi di fissaggioAA 409 400 6 105,– Listello di rinforzo sottotop 86 cm per AT 400–101AA 409 430 6 141,– Listello di rinforzo sotttotop 116 cm per AT 400–131 Siconsiglial’usocomerinforzodeltop di cucina e del mobile o come appoggio per il motore in caso di un mobile senza baseAA 409 900 6 355,– Estensionetelescopicadi110mmperAT 400–101AA 409 930 6 418,– Estensionetelescopicadi110mmperAT 400–131ZB 020 090 6 48,– Aletta supplementare per griglia di aerazione AA 010–410 Altezza 30 mm

Accessori specialiAA 409 101 6 150,– Filtro carboni attivi con filtro fine per AT 400–101AA 409 131 6 190,– Filtro carboni attivi con filtro fine per AT 400–131AA 400 010 6 355,– Tagliereinfaggio,profondità28cm,daposizionare sopra il top AA 400 200 6 114,– Copertura in vetro satinato, 106 cm, spessore 6 mm, con distanziatoriAA 400 230 6 298,– Copertura in vetro satinato, 136 cm, spessore 6 mm, con distanziatori

Consultare pag. 270/275 per gli accessori.

Centro di aspirazione Back Draft AT 400

― Rivoluzionarionellatecnicaeneldesign. Per moltepli combinazioni progettuali, ad esempio in una soluzione ad isola o in abbinamento conipianiCI490pertopprofondi60 cm.

― Sistemaadespulsioneoaricircoloaria.

― Sistemaaricorcoloconprestazioniprofessionali. Potenza apirante pari a 750 m3/h.

― Pianoausiliariod’appoggio,perposare piatti di portata o simile.

― Progettazioneminimalistaefacileinstallazione per aspirazione a ricircolo

PrestazioniPotenza massima di aspirazione secondo EN61591:Potenza sonora in funzione della situazione di installazione.

Larghezza 106/136 cm Espulsione660/750m³/hRicircolo 680/750 m³/h.

CaratteristicheTre livelli di potenza.Livello intensivo.Aspirazione intervallata.Funzione post-cottura.Indicazionesaturazionefiltro.Filtri grassi a centrifuga e contenitore raccolta grassi, lavabili in lavastoviglie.Tubofluoroescenteda30/36W.Ilfiltroacarboniattivivaordinatoseparatamente.

Precauzioni di montaggioAT 400 101Incombinazionecon2pianiVarioSerie400oconpianicotturadilarghezza max .90 cm.AT 400 131Incombinazionecon3pianiVarioSerie400oconpianicotturadilarghezza max. 120 cm.Assorbimento max. di piani elettrici 12kW.IncombinazioneconipianiCI490sipossono utilizzare top cucina profondi 60 cm.Non è omologato in combinazione con apparecchi a gas.La parte del top di cucina che rimene tra intagli (min 50 mm) deve essere rinforzataconunlistello.Siconsiglial’utilizzo del listello AA 409 430 / 400Eventualiripianidelmobiledevonoessere estraibili.Le cerniere delle porte accesso filtri a carboni attivi potrebbero dover essere riposizionate.Icavidiallacciamentodeipianicotturasono da condurre in posizione centrale attraverso il canale di aerazione.Non è consentito il passaggio di tubi di carico e scarico acqua nella nicchia di incasso dell’apparecchio.Per l’utilizzo di apparecchi Vario è necessario togliere il loro coperchio.Per la friggitrice VF 411 non è prevista la staffa di aggancio per il cestello friggitrice.Forni che raggiungono la temperatura consentita per elettrodomestici possono essere combinati con il centro di aspirazione, se la situazione di installazione lo consente.

Ilpianod’appoggiodeverimanereaccessibile per il cambio della lampada.Consiglio per l’abbinamento con altri prodotti in acciaio inox: spazzolato con grana 280.Acciaio inox 1.4301 spazzolato con lavorazioneIIIC.

Funzionamento a ricircolo ariaIlfiltroacarboniattivideveessereordinato separatamenteL’intaglio nella base del mobile deve essere necessariamente unico, se è garantita la sezione min. di 1800 cm2.L’apertura per l’ aerazione nello zoccolo dovrebbe essere il più grande possibile per minimizzare la corrente d’aria.L’apertura può essere praticata in posizionequalsiasi.Sezionemin.ca.720 cm2.Per evitare fumo durante l’utilizzo di friggitrice e grill fare riferimento al manuale d’uso del VR/VP.

Funzionamento ad espulsionePosizionare il tubo di espulsione direttamente nella canna fumaria con un tubo flessibile ø 150 mm o creare un gomito da 90° usando AD 752 030.Prevedere una fuoriuscita nella canna fumaria per tubo cilindrico AD 752 010.Possibilitàdiutilizzareinuoviconnettori rettangolari piatti AD 8…, non è possibile utilizzare altre tipologie di connettori piatti.

Valori di collegamentoAssorbimentototale310/316W.Cavo di allacciamento 2,0 m con spina Schuko(dalcentro).

Page 243: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

241

AA 409-430/40026.05.06

860–8721160–1172

Listello di rinforzo sottotop AA 409-400/-430

894

20

20

74

18

38

27

27

443

AA 010 410

165

AA 010 410 Griglia di aerazione

Page 244: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

242

UnitàdiaspirazioneSerieVario400VL 414

– Aspirazione potente a livello del piano di lavoro.

– Possono essere collegate al gruppo motore fino a 4 VL, usando un’unica manopola comando AA 490.

– Distribuzione di potenza flessibile, precisa aspirazione dei fumi solamente con gli elementi aperti.

– Precisa lavorazione dell’acciaio con spessore 3 mm.

– Possibile installazione ad appoggio o a filo top.

– Perfetta combinazione con tutti gli apparecchi della serie Vario 400.

– Possibilitàdicondottodiespulsionepiatto con il nuovo sistema AD8..

– Progettazione minimalista e facile installazione per il funzionamento a ricircolo.

PrestazioniLa potenza di aspirazione dipende dal gruppo motore abbinato. Prego consultare pag. 288/289.Larumorositàdipendedallasoluzionedi incasso utilizzata.

CaratteristicheApertura manuale degli elementi di ventilazione.Elementodchiusurainacciaioinox,lavabile in lavastoviglie.Filtro antigrasso in metallo con il vassoio raccogligocce grasso, lavabile in lavastoviglie.Sensoredicontrollodelfunzionamentodella cappa attivo quando almeno un elemento di ventilazione VL 414 è aperto.Non sono inclusi i condotti di connessione.

Precauzioni di montaggioA seconda del tipo di installazione (ad appoggio o a filo top, con o senza coperchio), la posizione della nicchia di incasso e della manopola possono variare.SesiinstallaconilcoperchioVA440ocon la fascia di compensazione VA 450 prendere in considerazione lo spazio aggiuntivorichiestoperlaprofondità.Sesicombinanopiùapparecchiconalmeno un coperchio, è richiesto l’utilizzo della fascia di compensazione VA450percompensarelaprofonditàdell’apparecchio senza coperchio.Sesicombinanopiùapparecchidellaserie Vario 400 è necessario l’utilizzo dell’ elemento di congiunzione VA 420 tra i vari apparecchi. A seconda del tipo di installazione bisogna prevedere il corrispondente elemento di congiunzione.Nella definizione dell’intaglio, se l’installazione è in appoggio prevedere un bordo laterale di almeno 10 mm, se l’installazione è a filo top di almeno 13 mm. Garantire il taglio della superficie a 90°.Laportataelastabilità,inparticolarenel caso di piani di lavoro sottili, deve essere sostenuta mediante opportuni sottostrutture. Prendere in considerazione il peso dell’apparecchio e carichi aggiuntivi.Istruzioniaggiuntiveperl’installazioneafilo top:L’installazione è possibile in piani di pietra, sintetici o in legno massello. Devono essere rispettate la resistenza termica e la tenuta stagna dei bordi dell’intaglio. Per quanto riguarda gli

altri materiali si prega di consultare il produttore del piano di lavoro.La scanalatura deve essere continua e uniforme, così da garantire il corretto posizionamento dell’apparecchio sulla guarnizione. Non utilizzare un rivestimento discontinuo.La larghezza della giuntura può variare a causa di tolleranze dimensionali delle combinazioni e dell’intaglio sul piano di lavoro.Sesiinstallanopiùapparecchiinnicchie singole prevedere uno spazio di almeno 50 mm tra le nicchie.Per funzionamento ad espulsione utilizzare il gruppo motore AR400/401; per il funzionamento a ricircolo utilizzare il gruppo motore AR413.Prego consultare pag. 266/271 per informazioni gruppi motore.Larghezza massima di un piano tra 2 VL: 60 cm.Incasodiinstallazionevicinoaunpiano a gas prevedere l’accessorio deflettore AA 414010.Sevieneinstallatavicinoadunpianogas, non usare condotti piatti per il collegamento fino al gruppo motore.SeinstallatoaccantoalVP414,ilcondotto piatto non deve essere posizionato sotto il VP 414.Possibilitàdiutilizzareinuoviconnettori rettangolari piatti AD 8...; non è possibile utilizzare altre tipologie di connettori piatti.Elementidiconnessionipossonoessere ordinati separatamente con accessori di installazione. Connessione NW125rotondasulfondoconAD724040, sui lati con AD 724 040 e AD 724 041.ConnessioneNW150piattasuilati con AD 854042.Possibilitàdicollegamentodi2VLalgruppo motore AR4.. o utilizzando 2 tubi cilindrici DN 125 o 2 tubi DN 125/150 piatti. Per far convengere 2 tubi cilindrici DN 125 utilizzare l’accessorio AD 754044.Connessione diretta di 3 o 4 VL 414 con 1 AR400 140 senza collettore o con connettore a Y.Nell’installazione ad espulsione evitare il restringimento del condotto e la creazione di curvature troppo strette.Sulsitowww.gaggenau.itèdisponibileilsoftwareRODUNperilcatalogoelascelta del modello di aspirazione Gaggenau più adatto.Può essere inserito nel piano di lavoro dall’alto. Fissaggio supplementare con morsetti accessibili dall’alto, range del fissaggio 30-50 mm.Peso dell’apparecchio c.a. 5 kg.

Valori di collegamentoCavo di collegamento di 2 m tra l’elemento di ventilazione VL 414 e la manopola comandi AA 490.

VL 414 110 6 1.100,– Acciaio inox Per il funzionamento è necessario abbinare uno dei seguenti gruppi motore AR 400/401/413AA 490 110 6 760,– Manopola comandi necessaria per il funzionamento della cappa

Accessori per l’installazioneAD 724 040 6 52,– Connessione con tubo cilindrico Ø 125AD 724 041 6 20,– Adattatore per collegare lateralmente con condotto cilindrico AD 724 040AD 854 046 6 50,– Raccordo 1x Ø 150 canale rettangolare sx/dxAS070000 6 53,– Raccordo per prolungamento perinstallazione a fianco di VF o VKVA 420 010 6 100,– ElementodicongiunzioneSerie400,per installazione ad appoggio senza coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 011 6 100,– ElementodicongiunzioneSerie400,per installazione ad appoggio con coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 000 6 100,– ElementodicongiunzioneSerie400,per installazione a filo senza coperchio, larghezza 3 mm.VA 420 001 6 100,– ElementodicongiunzioneSerie400,per installazione a filo con coperchio, larghezza 3 mm.VA 450 110 6 35,– Fascia di compensazione in combinazione con apparecchi con coperchio

Accessori specialiAA 414 010 6 45,– Deflettore aria per abbinamento con piani a gas

Consultare pag. 270/275 per gli accessori.

Page 245: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

243

* con coperchio apparecchio o fascia di compensazione.

Tubo piatto di connessione sx/dxNW 150 con AD 854 046Tubo circolare di connessione, dal bassoNW 125 con AD 724 040Tubo circolare di connessione sx/dxNW 125 con AD 724 040 + AD 724 041

ø 35ø 60

NW 150condotto piattosx/dx

Max. 4 VL 414 possono essere collegate a una manopola AA 490 110

NW 125raccordocircolare

Accesso al cavo lato sx

Lunghezza 2000

Sezione longitudinaleRiempire con silicone

* con fascia di compensazione

VL 414 con AD 724 040/041

ø 125

1 x NW 150installazione variabile

In caso di montaggio con coperchio apparecchio o fascia di compensazione, prestare attenzione all’apertura più profonda e alla larghezza della scanalatura anteriore e posteriore.

Sezione trasversale

Riempire con silicone

* con coperchio apparecchio o fascia di compensazione.

Tubo piatto di connessione sx/dxNW 150 con AD 854 046Tubo circolare di connessione, dal bassoNW 125 con AD 724 040Tubo circolare di connessione sx/dxNW 125 con AD 724 040 + AD 724 041

ø 35ø 60

NW 150condotto piattosx/dx

Max. 4 VL 414 possono essere collegate a una manopola AA 490 110

NW 125raccordocircolare

Accesso al cavo lato sx

Lunghezza 2000

174

Page 246: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

244

Manopola comandi Vario per la cappa della serie 400AA 490

– Per il funzionamento di 1 gruppo motore AR 400/401/413.

– Incombinazioneconmax.4elementi di ventilazione VL 414 collegati ad un unico gruppo motore.

– Solidamanopolacomandiinacciaioinox.

– Perfetta combinazione con tutti gli apparecchi della serie Vario 400.

FunzionamentoManopola comandi con anello luminoso e serigrafia.

CaratteristicheTre livelli di potenza.Livello intensivo.Funzione post-cottura.Sensoredicontrollodelfunzionamentodella cappa attivo quando almeno un elemento di ventilazione VL 414 è aperto.

Precauzioni di montaggioÈ possibile posizionare la manopola comandi in ogni posizione tra gli apparecchi Vario, consultare le diverse configurazioni a pag. 50.SesicolleganoduegruppimotoreAR4.. con gli elementi di ventilazione VL 414, devono essere usate 2 manopole comandi AA 490.Garantirel’accessibilitàdellascatolettaelettronica.

Valori di collegamentoAssorbimentototale365-1040W.Cavo di allacciamento 1,2 m con spina.

AA 490 110 6 760,– Acciaio inox

Accessori per l’installazioneAA 090 100 6 345,– Amplificatore di segnale necessario per l’utilizzo di due gruppi motore

Page 247: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

245

Disposizione ottimale per i centri di aspirazione VL 414

Quando si installano diversi centri di aspirazione VL 414, la poten-za aspirante può essere distribuita in modo flessibile ai vari appa-recchi, usando l’apertura e chiusura manuale. La massima larghezza di un singolo piano di cottura tra due unità aspiranti è 60 cm.

Posizione della manopola di controllo AA 490

La manopola di controllo AA 490 può essere posizionata di fronte a qualunque elemento aspirante. Quando si installa con un VI 460, le manopole di controllo di entrambi gli apparecchi possono essere collegate insieme. La distanza minima di 130 mm tra le bacchette della manopola del VI e la AA va rispettata.

Consigli di progettazione per VL 414: opzioni per la disposizione.

VI max. 60 cm

VI max. 60 cmAA

AA

AA

AA

AA

AA

130

VL 414: configurazione per la distribuzione flessibile della potenza aspirante

I livelli di potenza vengono controllati attraverso la manopola AA 490. Il gruppo motore remoto viene attivato se almeno un elemento aspirante è aperto. Si può connettere fino ad un massimo di 4 elementi aspiranti VL 414 ad una singola manopola di controllo.

Possibili combinazioni con una manopola di controllo:4 VL 414: AR 400 1403 VL 414: AR 400 1402 VL 414: AR 400/401 140/4131 VL 414: tutti gli AR

Se ci fosse necessità di ulteriore potenza, è necessario un secon-do gruppo motore remoto ed una seconda manopola di controllo.

Page 248: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

246

VL 041 114 6 845,– Acciaio inox con frontalino comandi in acciaioPer il funzionamento è necessario l’utilizzo di uno dei seguenti gruppi motore AR 400/401/413/403VL 040 114 6 760,– Acciaio inox con frontalino in acciaio, senza comandiPer il funzionamento è necessario l’utilizzo di uno dei seguenti gruppi motore AR 400/401/413/403VL 041 134 6 845,– Acciaio inox con frontalino comandi in alluminioPer il funzionamento è necessario l’utilizzo di uno dei seguenti gruppi motore AR 400/401/413/403VL 040 134 6 760,– Acciaio inox con frontalino in alluminio, senza comandiPer il funzionamento è necessario l’utilizzo di uno dei seguenti gruppi motore AR 400/401/413/403

Accessori necessari per l’installazioneAD 724 040 6 52,– Connessione per VL con un tubo cilindrico DN125AD 824 042 6 52,– Connessione per sistema di tubi piatti con alette conduttrici ø 125 mm rettangolare piattoAD 854 042 6 52,– Connessione per sistema di tubi piatti con alette conduttrici ø 150 mm rettangolare piatto

Accessori specialiAS070000 6 53,– Raccordo per prolungamento in caso di installazione a fianco di VF o VKLS041000 6 35,– Deflettore per VG 232/231VV 200 014 6 73,– Elementodicongiunzioneinacciaioinox per la combinazione con ulteriori apparecchi Vario 200VV 200 034 6 73,– Elementodicongiunzioneinalluminioper la combinazione con ulteriori apparecchi Vario 200

Consultare pag. 270/275 per gli accessori.

UnitàdiaspirazioneSerieVario200 VL 041/VL 040

― Unitàfiltranteintegratanelpianodilavoro.Ilmetododiaspirazionepiùdiscreto.

― Aspirazionepotentealivellodelpiano di lavoro.

― Possibilitàdicondottodiespulsionepiatto con il nuovo sistema AD 8..

― Progettazioneminimalistaefacileinstallazione per il funzionamento a ricircolo.

PrestazioniLa potenza di aspirazione dipende dal gruppo motore abbinato. Prego consultare pag 288/289.Larumorositàdipendedallasoluzionedi incasso utilizzata.

CaratteristicheQuattro livelli di potenza.Controllo con comandi.Griglia di ventilazione lavabile in lavastoviglie.Filtro grassi metallico, lavabile in lavastoviglie.Ilcanalediconnessionenonèindotazione.

Precauzioni di montaggioNon è possibile abbinare due VL 041.L’unico abbinamento possibile è VL 041 con VL 040. Per funzionamento ad espulsione utilizzare il gruppo motore AR 400/401; per il funzionamento a ricircolo utilizzare il gruppo motore AR 413.Prego consultare pag 268/271 per informazioni gruppi motore.Larghezza massima di un piano tra di VL:60cm(adeccezionedelVI270).Prevedere l’uso del deflettore LS041000perl’installazionedellacappa vicino ad un piano a gas.SelaVLèinstallataconl’accessorioLS041000nonèpossibileusarel’accessorioWP400001.Non installare su una base con cassetti.Possibilitàdiutilizzareinuoviconnettori rettangolari piatti AD 8...; non è possibile utilizzare altre tipologie di connettori piatti.Iltubodiconnessioneadangolodi90°, diametro 125 mm, è incluso. L’adattatore per sistema piatto è opzionale (AD 824/854).Possibilitàdicollegamentodi2VLalgruppo motore AR 4.. o utilizzando 2 tubi cilindrici DN 125 o 2 tubi DN 125/150 piatti. Per far convengere 2 tubi cilindrici DN 125 utilizzare l’accessorio AD 754 044. Nell’installazione ad espulsione evitare il restringimento del condotto e la creazione di curvature troppo stretteSulsitowww.gaggenau.itèdisponibileilsoftwareRODUNperilcatalogoela scelta del modello di aspirazione Gaggenau più adatto.

Valori di collegamentoIlpianoèfornitodicavodiallacciamento1,5mconspinaSchuko.

AS 070-000

65

60

382

382 372

LS 041 000

LS 041 000

AS070000

LS041000

Page 249: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

247

AI482180 6 3.480,– Acciaio inox Larghezza 180 cm Senzamotore Funzionamento ad espulsione con motore AR 400/401 Funzionamento a ricircolo con motore AR 400

Accessori neccessari per l’installazioneAD 480 016 6 711,– 2 canali, acciaio inox, h. soffitto 2,30-2,54 mAD 480 026 6 888,– 2 canali, acciaio inox, h. soffitto 2,53-2,77 mAD 480 036 6 1.031,– 2 canali, acciaio inox, h. soffitto 2,76-3,00 m

AD 480 396 6 490,– Finitura a collare per soffitto

Accessori specialiAA 480 180 6 101,– Filtro a carboni attivi, set di 2

Consultare pag. 270/275 per gli accessori.

Centro di aspirazione ad isola AI482

― Duecaminiinognunodeiqualipassa un condotto di scarico.

― Aspirazionecostantesututtalalarghezza.

― Doppiopannellocomandi.― Soft-Lightconfunzionedimmer

per una regolazione graduale della luminosità.

PrestazioniLapotenzaelarumorositàdipendonodal gruppo motore abbinato.

CaratteristicheDoppio pannello comandi, uno di fronte e l’altro sul retro della cappa.Tre livelli di potenza.Livello intensivo.Aspirazione intervallata.Funzione post-cottura.IlluminazionealogenaconsistemaSoft-Light4x20W.Filtri grassi metallici, lavabili in lavastoviglie.Indicazionesaturazionefiltro.

Precauzioni di montaggioPossibilitàdiutilizzareinuoviconnettori rettangolari piatti AD 8...; non è possibile utilizzare altre tipologie di connettori piatti.Possibiltàdiinstallazioneinterruttorefinestra aperta.IpianiVarioconintensaproduzionedivapore come VR/VP/VF devono essere centrati rispetto alla cappa.Distanza min. dai piani a gas sottostanti: 65 cm; se l’assorbimento delpianoèmaggioredi12kWmin.70 cm.Distanza min. dai piani cottura elettrici sottostanti: 55 cm.Uscitalateralesolodirettamenteattraverso controsoffitto.Prevedere la presa elettrica sulla parete posteriore all’interno del canale.Prevedere prese d’aria per i due canali.Per l’installazione sono necessarie due persone.Peso 77-88 kg.Consiglio per l’abbinamento con altri prodotti in acciaio inox: spazzolato con grana 280.Acciaio inox 1.4301 spazzolato con lavorazioneIIIC.Misure riferite a quota di installazione di 1,60 m tra suolo e bordo inferiore delcentrodiaspirazione.Sonoda ricalcolare in caso di altezza di montaggio diversa.Sulsitowww.gaggenau.itèdisponibileilsoftwareRODUNperilcatalogoela scelta del modello di aspirazione Gaggenau più adatto.

Valori di collegamentoAssorbimentototale80W.Cavo di allacciamento 1,3 m con spina.Cavo di collegamento con spina per i modelli senza motore in dotazione nel gruppo motore AR.

Page 250: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

248

Dimensioni canali:Per espulsione:

Per ricircolo:

mmmm

mm

mmmm

AI400120 6 3.010,– Acciaio inox Larghezza 120 cm a espulsione / ricircolo ariaAI400150 6 3.335,– Acciaio inox Larghezza 150 cm a espulsione / ricircolo ariaAI402120 6 2.800,– Acciaio inox Larghezza 120 cm A espulsione senza motore AR 400/401 SenzamotoreAI402150 6 3.125,– Acciaio inox Larghezza 150 cm A espulsione senza motore AR 400/401 Senzamotore

Accessori neccessari per l’installazione (da ordinare separatamente)

Funzionamento ad espulsione:AD 010 016 6 316– Canale, acciaio inox, h. soffitto 2,23-2,41 mAD 010 026 6 439,– Canale, acciaio inox, h. soffitto 2,41-2,73 mAD 010 036 6 533,– Canale, acciaio inox, h. soffitto 2,73-2,99 m

Funzionamento a ricircolo (ordinare filtro carboni attivi separatamente):AD 010 126 6 590,– Canale, acciaio inox, h. soffitto 2,41-2,73 mAD 010 136 6 742,– Canale, acciaio inox, h. soffitto 2,73-2,99 m

AD 010 396 6 246,– Colletto di finitura acciaio inoxKF 001 010 6 52,– Filtro carboni attivi

Consultare pag. 270/275 per gli accessori.

Centro di aspirazione ad isola AI400/AI402

― Designclassicounitoaperformanceelevate.

― Sistemadiaspirazioneperimetralebrevettato.

― Ifiltrisonocopertidaunasuperficieliscia e facile da pulire.

― Sistemaadespulsioneoaricircoloaria.― Soft-Lightconfunzionedimmer

per una regolazione graduale della luminosità.

― Doppiopannellocomandi.

Prestazionierumorosità,3/intensivolivelli di potenza: potenza max. di aspirazione secondoDINEN61591.PotenzasonorasecondoEN60704-3.PressionesonorasecondoEN60704-2-13.Espulsioned’aria:720 / 1000 m³/h.62/71dB(A)re1pW.48/57dB(A)re20μPa.Ricircolo aria:480 / 500 m³/h.73/75dB(A)re1pW.59/61dB(A)re20μPa.

CaratteristicheDoppio pannello comandi, uno di fronte e l’altro sul retro della cappa.Tre livelli di potenza.Livello intensivo.Aspirazione intervallata.Funzione post-cottura.Indicazionesaturazionefiltro.Filtro ad aspirazione perimetrale lavabile in lavastoviglie.Soft-light,3x20W,confunzionedimmer.

Precauzioni di montaggioSulsitowww.gaggenau.itèdisponibileilsoftwareRODUNperilcatalogoela scelta del modello di aspirazione Gaggenau più adatto.Possibilitàdiutilizzareinuoviconnettori rettangolari piatti AD 8...; non è possibile utilizzare altre tipologie di connettori piatti.Possibiltàdiinstallazioneinterruttorefinestra aperta.Funzionamento a ricircolo: centri di aspirazioneconun’elevatacapacitàaspirante subiscono, nel funzionamento a ricircolo, una notevole riduzione della potenza aspirante e un aumento della rumorosità.IpianiVarioconintensaproduzionedivapore come VR/VP/VF devono essere centrati rispetto alla cappa.Distanza min. dai piani di cottura a gas sottostanti: 70 cm.Distanza min. dai piani cottura elettrici sottostanti: 60 cm.Uscitalateraledalcanalediespulsionea min. 47 cm dal bordo inferiore del centro di aspirazione.Prevedere la presa elettrica sulla parete posteriore all’interno del canale.Peso 40 - 59 kg.Consiglio per l’abbinamento con altri prodotti in acciaio inox: spazzolato con grana 280.Superficie:Acciaioinox1.4016spazzolatoconlavorazioneIIIC.Misure riferite a quota di installazione di 1,60 m tra suolo e bordo inferiore delcentrodiaspirazione.Sonodaricalcolare in caso di altezza di montaggio diversa.

Valori di collegamentoAssorbimentototale415/435W.Cavo di allacciamento lunghezza 1,5 m conspinaSchukoinclusonelgruppomotore AR.

Page 251: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

249

Vedere tabella sopra

(Ricircolo aria)

AI280120 6 3.270,– Acciaio inox Larghezza 120 cm a espulsione / ricircolo ariaAI281120 6 3.375,– Alluminio Larghezza 120 cm a espulsione / ricircolo aria

Accessori neccessari per l’installazione (da ordinare separatamente)

Funzionamento ad espulsione:AD 280 016 6 383,– Canale, acciaio inox h. soffitto 2,27-2,44 mAD 280 026 6 505,– Canale, acciaio inox h. soffitto 2,44-2,76 mAD 280 036 6 627,– Canale, acciaio inox h. soffitto 2,76-2,98 mAD 281 016 6 438,– Canale, alluminio h. soffitto 2,27-2,44 mAD 281 026 6 560,– Canale, alluminio h. soffitto 2,44-2,76 mAD 281 036 6 682,– Canale, alluminio h. soffitto 2,76-2,98 m

Funzionamento a ricircolo (ordinare filtro carboni attivi separatamente):AD 280 126 6 627,– Canale, acciaio inox h. soffitto 2,44-2,76 mAD 280 136 6 748,– Canale, acciaio inox h. soffitto 2,76-2,98 mAD 281 126 6 682,– Canale, alluminio h. soffitto 2,44-2,76 mAD 281 136 6 804,– Canale, alluminio h. soffitto 2,76-2,98 m

KF 001 010 6 52,– Filtro carboni attivi

Consultare pag. 270/275 per gli accessori.

Centro di aspirazione ad isola AI280/AI281

― EffettoCoandasuentrambiilati,l’efficienza della cappa con il sistema Coanda è notevolmente aumentata, anche con il livello minimo di potenza

― Sistemaadespulsioneoaricircoloaria.

― SistemaSoft-Lightregolabile.― Doppiopannellocomandi,unodi

fronte e l’altro sul retro della cappa.

Prestazionierumorosità,3/intensivolivelli di potenza: potenza max. di aspirazione secondo DINEN61591.PotenzasonorasecondoEN60704-3.PressionesonorasecondoEN60704-2-13.Espulsionearia:470 / 640 m³/h + effetto Coanda 120 / 120 m³/h.63/70dB(A)re1pW.49/55dB(A)re20μPa.Ricircolo aria:240 / 260 m³/h + effetto Coanda 80 / 80 m³/h.68/75dB(A)re1pW.54/60dB(A)re20μPa.

CaratteristicheDoppio pannello comandi.Tre livelli di potenza.Funzione intensiva con il nuovo sistema Coanda.Aspirazione intervallata.Funzione post-cottura.Indicazionesaturazionefiltro.Filtri grassi metallici, lavabili in lavastoviglie.Superficiecompletamenteilluminata,illuminazione alogena con sistema Soft-Light2x36W.

Precauzioni di montaggioFunzionamento a ricircolo: centri di aspirazione con un’elevata capacitàaspirantesubiscono,nelfunzionamento a ricircolo, una notevole riduzione della potenza aspirante e un aumentodellarumorosità.Possibilitàdiutilizzareinuoviconnettori rettangolari piatti AD 8...; non è possibile utilizzare altre tipologie di connettori piatti.Distanza min. dai piani di cottura a gas sottostanti: 65 cm.Distanza min. dai piani cottura elettrici sottostanti: 55 cm.Uscitalateraledalcanalediespulsionea min. 58 cm dal bordo inferiore del centro di aspirazione.Prevedere la presa elettrica sulla parete posteriore all’interno del canale.Peso 41-45 kg.Consiglio per l’abbinamento con altri prodotti in acciaio inox: spazzolato con grana 280.IpianiVarioconintensaproduzionedivapore come VR/VP/VF devono essere centrati rispetto alla cappa.Superficie:Acciaioinox1.4016spazzolatoconlavorazioneIIIC.Pressione sonora (tubo 150 mm):ricircolo aria 49 dB(A).Misure riferite a quota di installazione di 1,60 m tra suolo e bordo inferiore delcentrodiaspirazione.Sonoda ricalcolare in caso di altezza di montaggio diversa.Sulsitowww.gaggenau.itèdisponibileilsoftwareRODUNperilcatalogoela scelta del modello di aspirazione Gaggenau più adatto.

Dimensioni canali:Per espulsione:AD 280/281 016 = 670-840 mmAD 280/281 026 = 840-1160 mmAD 280/281 036 = 1160-1380 mm

Per ricircolo:AD 280/281 126 = 840-1160 mmAD 280/281 136 = 1160-1380 mm

Valori di collegamentoAssorbimentototale335W.Cavo di allacciamento 1,4 m con spina Schuko.

Page 252: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

250

AI240190 6 2.510,– Acciaio inox Larghezza 90 cm a espulsione / ricircolo ariaAI240100 6 2.725,– Acciaio inox Larghezza 100 cm a espulsione / ricircolo ariaAI240120 6 3.270,– Acciaio inox Larghezza 120 cm a espulsione / ricircolo aria

Accessori neccessari per l’installazione

Canali universali (per funzionamento a ricircolo ordinare filtro carboni attivi separatamente)AD 200 326 6 380,– Estensionepercanaleinacciaioinox.Lunghezza 1100 mm.AD 220 396 6 246,– Colletto di finitura acciaio inoxAD 223 346 6 70,– Estensioneperkitdimontaggio500mm.AD 223 356 6 80,– Adattatore per inclinazione tetto sx/dx. Accessorio opzionale per cappe ad isola.Per montagio su un tetto con inclinazione da 20 a 45 gradiAD 223 366 6 80,– Adattatore per inclinazione tetto fronte/retro. Accessorio opzionale per cappe ad isola.Per montagio su un tetto con inclinazione da 20 a 45 gradi

Accessori specialiAA 200 110 6 80,– Filtro a carboni attivi per kit di ricircolo aria AA 200 812/816AA 200 816 6 400,– Kit per ricircolo aria con filtro a carboni attivi. Per cappe ad isola

Consultare pag. 270/275 per gli accessori.

Centro di aspirazione ad isola AI240

― Estrazionedeivaporiestremamenteefficiente.

― Motoreabassarumorositàedaltorisparmio energetico.

― Tecnologiadifiltraggiobrevettataadaltoassorbimentodelleimpurità.

― Filtrod’estrazioneinacciaiodaldesign sottile; facile da pulire.

― Potenzad’aspirazioneregolataautomaticamente tramite sensore di controlloqualitàaria.

― IlluminazioneLEDconfunzionedimmer per l’intera superficie dalla zona di lavoro.

― Sistemaadespulsioneoaricircoloaria.

Performanceerumorosità:3livellidipotenza + intensivo: potenza max. di aspirazionesecondoDINEN61591.PotenzasonorasecondoDINEN61591.PressionesonorasecondoDINEN61591.

Apparecchio larghezza 90/100 cm Espulsioned’aria:653 / 871 m³/h.62/68dB(A)re1pW.47/53dB(A)re20μPa.Ricircolo aria:480 / 575 m³/h.68/72dB(A)re1pW.53/57dB(A)re20μPa.Apparecchio larghezza 120 cm Espulsioned’aria:640 / 892 m³/h.62/68dB(A)re1pW.46/52dB(A)re20μPa.Ricircolo aria:478 / 575 m³/h.68/72dB(A)re1pW.52/56dB(A)re20μPa.

Riduzione del 95% degli odori nel funzionamento a ricircolo.

Caratteristiche3 livelli di potenza a controllo elettronico emodalitàdifunzionamentointensiva.Opzionedifunzionamentoautomaticoa sensore.Indicazionesaturazionefiltro.Filtro d’estrazione fumi brevettato e lavabile in lavastoviglie.Illuminazionealucebianca(3600K)adintensitàregolabile.Tecnologia di funzionamento a motore elettromagnetico senza spazzole per un’efficienza al top.Interniottimizzatiperunacircolazionedell’aria estremamente efficiente.Sistemadimontaggioediallineamentosemplificato.L’imballo include una valvola di non ritorno.

Precauzioni di montaggioL’imballo contiene il kit di montaggio ed il canale di dimensioni da 674 mma854mm.Ulteriorisoluzionipersonalizzate possono essere implementate usando l’estensione per canale AD 200 326 in combinazione con l’estensione del kit di montaggio AD 223 346.Distanza min. dai piani a gas sottostanti: 65 cm; se l’assorbimento del piano è maggioredi12kWmin.70cm.Distanza min. dai piani cottura elettrici sottostanti: 55 cm.Ilkitdifunzionamentoaricircolocon filtro a carboni attivi può essere installato sul canale telescopico.

Valori di collegamentoAssorbimentototale280W.Cavo di allacciamento lunghezza 1,3 m conspinaSchuko.

Page 253: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

251

AI230120 6 3.270,– Acciaio inox Larghezza 120 cm a espulsione / ricircolo ariaAI230100 6 2.725,– Acciaio inox Larghezza 100 cm a espulsione / ricircolo ariaAI230190 6 2.510,– Acciaio inox Larghezza 90 cm a espulsione / ricircolo aria

Accessori neccessari per l’installazione

Canali universali (per funzionamento a ricircolo ordinare filtro carboni attivi separatamente)AD 200 326 6 380,– Estensionepercanaleinacciaioinox.Lunghezza 1100 mm.AD 220 396 6 246,– Colletto di finitura acciaio inoxAD 223 346 6 70,– Estensioneperkitdimontaggio500mm.AD 223 356 6 80,– Adattatore per inclinazione tetto sx/dx. Accessorio opzionale per cappe ad isola.Per montagio su un tetto con inclinazione da 20 a 45 gradiAD 223 366 6 80,– Adattatore per inclinazione tetto fronte/retro. Accessorio opzionale per cappe ad isola.Per montagio su un tetto con inclinazione da 20 a 45 gradi

Accessori specialiAA 200 110 6 80,– Filtro a carboni attivi per kit di ricircolo aria AA200812/816AA 200 816 6 400,– Kit per ricircolo aria con filtro a carboni attivi. Per cappe ad isola

Consultare pag. 270/275 per gli accessori.

Centro di aspirazione ad isola AI230

― Estrazionedeivaporiestremamenteefficiente.

― Motoreabassarumorositàedaltorisparmio energetico.

― Tecnologiadifiltraggiobrevettataadaltoassorbimentodelleimpurità.

― Filtrod’estrazioneinacciaiodaldesign sottile; facile da pulire.

― Potenzad’aspirazioneregolataautomaticamente tramite sensore di controlloqualitàaria.

― IlluminazioneLEDconfunzionedimmer per l’intera superficie dalla zona di lavoro.

― Sistemaadespulsioneoaricircoloaria.

Performanceerumorosità:3livellidipotenza + intensivo: potenza max. di aspirazionesecondoDINEN61591.PotenzasonorasecondoDINEN61591.PressionesonorasecondoDINEN61591.

Apparecchio larghezza 120 cm Espulsioned’aria:640 / 892 m³/h.62/68dB(A)re1pW.46/52dB(A)re20μPa.Ricircolo aria:478 / 575 m³/h.68/72dB(A)re1pW.52/56dB(A)re20μPa.Apparecchio larghezza 90/100 cm Espulsioned’aria:653 / 871 m³/h.62/68dB(A)re1pW.47/53dB(A)re20μPa.Ricircolo aria:480 / 575 m³/h.68/72dB(A)re1pW.53/57dB(A)re20μPa.

Riduzione del 95% degli odori nel funzionamento a ricircolo.

Caratteristiche3 livelli di potenza a controllo elettronico emodalitàdifunzionamentointensiva.Opzionedifunzionamentoautomaticoa sensore.Indicazionesaturazionefiltro.Filtro d’estrazione fumi brevettato e lavabile in lavastoviglie.Illuminazionealucebianca(3600K)adintensitàregolabile.Tecnologia di funzionamento a motore elettromagnetico senza spazzole per un’efficienza al top.Interniottimizzatiperunacircolazionedell’aria estremamente efficiente.Sistemadimontaggioediallineamentosemplificato.L’imballo include una valvola di non ritorno.

Precauzioni di montaggioL’imballo contiene il kit di montaggio ed il canale di dimensioni da 654 mma834mm.Ulteriorisoluzionipersonalizzate possono essere implementate usando l’estensione per canale AD 200 326 in combinazione con l’estensione del kit di montaggio AD 223 346.Distanza min. dai piani a gas sottostanti: 65 cm; se l’assorbimento del piano è maggioredi12kWmin.70cm.Distanza min. dai piani cottura elettrici sottostanti: 55 cm.Ilkitdifunzionamentoaricircolocon filtro a carboni attivi può essere installato sul canale telescopico.

Valori di collegamentoAssorbimentototale280W.Cavo di allacciamento lunghezza 1,3 m conspinaSchuko.

Page 254: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

252

AW482180 6 3.120,– Acciaio inox Larghezza 180 cm Senzamotore Funzionamento ad espulsione con motore AR 400/401 Funzionamento a ricircolo con motore AR 400

Accessori neccessari per l’installazioneAD 480 012 6 397,– Canale, acciaio inox, set di due, h. soffitto 2,30-2,70 mAD 480 022 6 512,– Canale, acciaio inox, set di due, h. soffitto 2,60-3,00 m

AD 480 392 6 490,– Finitura a collare per soffitto

Accessori specialiAA 480 180 6 101,– Filtro a carboni attivi, set di 2

Consultare pag. 270/275 per gli accessori.

Centro di aspirazione a parete AW482

― Duecaminiinognunodeiqualipassa un condotto di scarico.

― Aspirazionecostantesututtalalarghezza.

PrestazioniLapotenzaelarumorositàdipendonodal gruppo motore abbinato.

CaratteristicheTre livelli di potenza.Livello intensivo.Aspirazione intervallata.Funzione post-cottura.Indicazionesaturazionefiltro.Filtri grassi metallici a cassetta, lavabili in lavastoviglie.IlluminazionealogenaconsistemaSoft-Light4x20W.

Precauzioni di montaggioSulsitowww.gaggenau.itèdisponibileilsoftwareRODUNperilcatalogoela scelta del modello di aspirazione Gaggenau più adatto.Possibilitàdiutilizzareinuoviconnettori rettangolari piatti AD 8...; non è possibile utilizzare altre tipologie di connettori piatti.Possibiltàdiinstallazioneinterruttorefinestra aperta.IpianiVarioconintensaproduzionedivapore come VR/VP/VF devono essere centrati rispetto alla cappa.Distanza min. dai piani a gas sottostanti: 65 cm; se l’assorbimento delpianoèmaggioredi12kWmin.70 cm.Distanza min. dai piani cottura elettrici sottostanti: 55 cm.Uscitalateralesolodirettamenteattraverso controsoffitto.Prevedere la presa elettrica sulla parete posteriore all’interno del canale.Prevedere prese d’aria per i due canali.Per l’installazione sono necessarie due persone.Peso 77-88 kg.Consiglio per l’abbinamento con altri prodotti in acciaio inox: spazzolato con grana 280.Acciaio inox 1.4301 spazzolato con lavorazioneIIIC.Misure riferite a quota di installazione di 1,60 m tra suolo e bordo inferiore delcentrodiaspirazione.Sonoda ricalcolare in caso di altezza di montaggio diversa.

Valori di collegamentoAssorbimentototale80W.Cavo di allacciamento 1,3 m con spina.Cavo di collegamento con spina per i modelli senza motore in dotazione nel gruppo motore AR.Espulsioneariapossibileincombinazione solo con motore AR 400.

Page 255: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

253

(a ricircolo)

AW400190 6 2.365,– Acciaio inox Larghezza 90 cm a espulsione / ricircolo ariaAW400120 6 2.690,– Acciaio inox Larghezza 120 cm a espulsione / ricircolo ariaAW400150 6 3.010,– Acciaio inox Larghezza 150 cm a espulsione / ricircolo ariaAW402190 6 2.150,– Acciaio inox Larghezza 90 cm a espulsione, senza motoreAW402120 6 2.475,– Acciaio inox Larghezza 120 cm a espulsione, senza motoreAW402150 6 2.795,– Acciaio inox Larghezza 150 cm a espulsione, senza motore

Accessori neccessari per l’installazione (da ordinare separatamente)

Funzionamento ad espulsione:AD 010 012 6 143,– Canale, acciaio inox, h. soffitto 2,25-2,64 mAD 010 022 6 188,– Canale, acciaio inox, h. soffitto 2,64-3,02 m

Funzionamento a ricircolo (ordinare filtro carboni attivi separatamente):AD 010 112 6 222,– Canale, acciaio inox, h. soffitto 2,36-2,64 m AD 010 122 6 266,– Canale, acciaio inox, h. soffitto 2,64-3,02 m

AD 010 392 6 225,– Colletto di finitura acciaio inoxKF 001 010 6 52,– Filtro carboni attivi

Consultare pag. 270/275 per gli accessori.

Centro di aspirazione a parete AW400/AW402

― Designclassicounitoaperformanceelevate.

― Sistemadiaspirazioneperimetralebrevettato.

― Ifiltrisonocopertidaunasuperficieliscia e facile da pulire.

― Sistemaadespulsioneoaricircoloaria.

― Soft-Lightconfunzionedimmerper una regolazione graduale della luminosità.

Prestazionierumorosità,3/intensivolivelli di potenza: potenza max. di aspirazione secondo DINEN61591.PotenzasonorasecondoEN60704-3.PressionesonorasecondoEN60704-2-13.

Apparecchio larghezza 90 cmEspulsioned’aria:520 / 740 m³/h.57/66dB(A)re1pW.43/52dB(A)re20μPa.Ricircolo aria:400 / 470 m³/h.69/71dB(A)re1pW.55/57dB(A)re20μPa.

Apparecchio larghezza 120/150 cm Espulsioned’aria:580 / 800 m³/h.59/70dB(A)re1pW.45/56dB(A)re20μPa.Ricircolo aria:420 / 490 m³/h.71/75dB(A)re1pW.57/61dB(A)re20μPa.

Potenza di aspirazione delle cappe senza motoreConsultare pag. 282/283.

CaratteristicheTre livelli di potenza.Livello intensivo.Aspirazione intervallata.Funzione post-cottura.Indicazionesaturazionefiltro.Filtro ad aspirazione perimetrale lavabile in lavastoviglie.Soft-light,3x20W,confunzionedimmer.

Precauzioni di montaggioSulsitowww.gaggenau.itèdisponibileilsoftwareRODUNperilcatalogoela scelta del modello di aspirazione Gaggenau più adatto.Possibilitàdiutilizzareinuoviconnettori rettangolari piatti AD 8...; non è possibile utilizzare altre tipologie di connettori piatti.Funzionamento a ricircolo: centri di aspirazioneconun’elevatacapacitàaspirante subiscono, nel funzionamento a ricircolo, una notevole riduzione della potenza aspirante e un aumento della rumorosità.IpianiVarioconintensaproduzionedivapore come VR/VP/VF devono essere centrati rispetto alla cappa.Distanza min. dai piani di cottura a gas sottostanti: 70 cm.Distanza min. dai piani cottura elettrici sottostanti: 60 cm.Uscitalateraledalcanalediespulsionea min. 55 cm dal bordo inferiore del centro di aspirazione.Prevedere la presa elettrica sulla parete posteriore all’interno del canale.Peso: 24 - 40 kg.

Consiglio per l’abbinamento con altri prodotti in acciaio inox: spazzolato con grana 280.Superficie:Acciaioinox1.4016spazzolatoconlavorazioneIIIC.Misure riferite a quota di installazione di 1,60 m tra suolo e bordo inferiore delcentrodiaspirazione.Sonodaricalcolare in caso di altezza di montaggio diversa.

Valori di collegamentoAssorbimentototale275/320/340W.Cavo di allacciamento 1,5 m con spina Schuko.

Page 256: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

254

(Ricircolo aria)

Vedere tabella sopra

AW280190 6 2.530,– Acciaio inox Larghezza 90 cm a espulsione / ricircolo ariaAW280120 6 2.755,– Acciaio inox Larghezza 120 cm a espulsione / ricircolo ariaAW281190 6 2.645,– Alluminio Larghezza 90 cm a espulsione / ricircolo ariaAW281120 6 2.860,– Alluminio Larghezza 120 cm a espulsione / ricircolo aria

Accessori neccessari per l’installazione (da ordinare separatamente)

Funzionamento ad espulsione:AD 280 012 6 193,– Canale, acciaio inox, h. soffitto 2,25-2,62 mAD 280 022 6 247,– Canale, acciaio inox, h. soffitto 2,62-3,01 mAD 281 012 6 219,– Canale, estetica alluminio, h. soffitto 2,25-2,62 mAD 281 022 6 282,– Canale, estetica alluminio, h. soffitto 2,62-3,01 m

Funzionamento a ricircolo (ordinare filtro carboni attivi separatamente):AD 280 112 6 246,– Canale, acciaio inox, h. soffitto 2,36-2,62 mAD 280 122 6 314,– Canale, acciaio inox, h. soffitto 2,62-3,01 mAD 281 112 6 282,– Canale, estetica alluminio, h. soffitto 2,36-2,62 mAD 281 122 6 345,– Canale, estetica alluminio, h. soffitto 2,62-3,01 m

AD 010 392 6 225,– Colletto di finitura acciaio inoxAD 011 392 6 235,– Colletto di finitura alluminioKF 001 010 6 52,– Filtro carboni attivi

Consultare pag. 270/275 per gli accessori.

Centro di aspirazione a parete AW280/AW281

― EffettoCoandasuentrambiilati,l’efficienza della cappa con il sistema Coanda è notevolmente

aumentata, anche con il livello minimo di potenza.

― Minoriconsumieminorerumorosità.― Sistemaadespulsioneoaricircolo

aria.― SistemaSoft-Lightregolabile.

Prestazionierumorosità,3/intensivolivelli di potenza: potenza max. di aspirazione secondo DINEN61591..PotenzasonorasecondoEN60704-3.PressionesonorasecondoEN60704-2-13.

Apparecchio larghezza 90 cmEspulsionearia:450 / 610 m³/h + effetto Coanda 80 / 80 m³/h.61/69dB(A)re1pW.47/54dB(A)re20μPa.Ricircolo aria:250 / 300 m³/h + effetto Coanda 100 / 100 m³/h.70/72dB(A)re1pW.56/60dB(A)re20μPa.

Apparecchio larghezza 120 cm Espulsionearia:440 / 600 m³/h + effetto Coanda 80 / 80 m³/h.61/69dB(A)re1pW.47/54dB(A)re20μPa.Ricircolo aria:250 / 300 m³/h + effetto Coanda 100 / 100 m³/h.70/72dB(A)re1pW.56/60dB(A)re20μPa.

CaratteristicheTre livelli di potenza.Funzione intensiva con il nuovo sistema Coanda.Aspirazione intervallata.Funzione post-cottura.Indicazionesaturazionefiltro.Filtri grassi metallici, lavabili in lavastoviglie.Superficiecompletamenteilluminata,illuminazione alogena con sistema Soft-Light2x36W.

Precauzioni di montaggioSulsitowww.gaggenau.itèdisponibileilsoftwareRODUNperilcatalogoela scelta del modello di aspirazione Gaggenau più adatto.Funzionamento a ricircolo: centri di aspirazioneconun’elevatacapacitàaspirante subiscono, nel funzionamento a ricircolo, una notevole riduzione della potenza aspirante e un aumento della rumorosità.Distanza min. dai piani di cottura a gas sottostanti: 70 cm.Distanza min. dai piani cottura elettrici sottostanti: 60 cm.Uscitalateraledalcanalediespulsionea min. 58 cm dal bordo inferiore del centro di aspirazione.Prevedere la presa elettrica sulla parete posteriore all’interno del canale.Peso 29 - 35 kg.IpianiVarioconintensaproduzionedivapore come VR/VP/VF devono essere centrati rispetto alla cappa.Consiglio per l’abbinamento con altri prodotti in acciaio inox: spazzolato con grana 280.Superficie:Acciaioinox1.4016spazzolatoconlavorazioneIIIC.

Misure riferite a quota di installazione di 1,60 m tra suolo e bordo inferiore delcentrodiaspirazione.Sonodaricalcolare in caso di altezza di montaggio diversa.Possibilitàdiutilizzareinuoviconnettori rettangolari piatti AD 8...; non è possibile utilizzare altre tipologie di connettori piatti.

Valori di collegamentoAssorbimentototale295W.Cavo di allacciamento 1,4 m con spina Schuko.

Dimensioni canali:Per espulsione:AD 280/281 012 = 650-1020 mmAD 280/281 022 = 1020-1410 mm

Per ricircolo:AD 280/281 112 = 760-1020 mmAD 280/281 122 = 1020-1410 mm

Page 257: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

255

AW240170 6 1.310,– Acciaio inox Larghezza 70 cm a espulsione / ricircolo ariaAW240190 6 1.685,– Acciaio inox Larghezza 90 cm a espulsione / ricircolo ariaAW240120▾ 6 1.900,– Acciaio inox Larghezza 120 cm a espulsione / ricircolo aria

▾ Disponibile da Maggio 2014

Accessori neccessari per l’installazione

Canali universali (per funzionamento a ricircolo ordinare filtro carboni attivi separatamente)AD 200 322 6 200,– Estensionepercanaleinacciaioinox.Lunghezza 1000 mmAD 200 392 6 175,– Colletto di finitura acciaio inox

Accessori specialiAA 200 110 6 80,– Filtro a carboni attivi per kit di ricircolo aria AA200812/816AA 200 812 6 315,– Kit per ricircolo aria con filtro a carboni attivi. Per cappe a parete

Consultare pag. 270/275 per gli accessori.

Centro di aspirazione a parete AW240

― Estrazionedeivaporiestremamenteefficiente.

― Motoreabassarumorositàedaltorisparmio energetico.

― Tecnologiadifiltraggiobrevettataadaltoassorbimentodelleimpurità.

― Filtrod’estrazioneinacciaiodaldesign sottile; facile da pulire.

― Potenzad’aspirazioneregolataautomaticamente tramite sensore di controlloqualitàaria.

― IlluminazioneLEDconfunzionedimmer per l’intera superficie dalla zona di lavoro.

― Sistemaadespulsioneoaricircoloaria.

Performanceerumorosità:3livellidipotenza + intensivo: potenza max. di aspirazionesecondoDINEN61591.PotenzasonorasecondoDINEN61591.PressionesonorasecondoDINEN61591.

Apparecchio larghezza 70 cm Espulsioned’aria:586 / 741 m³/h.65/71dB(A)re1pW.51/57dB(A)re20μPa.Ricircolo aria:429 / 496 m³/h.70/73dB(A)re1pW.55/59dB(A)re20μPa.Apparecchio larghezza 90 cm Espulsioned’aria:639 / 827 m³/h.64/69dB(A)re1pW.50/55dB(A)re20μPa.Ricircolo aria:450 / 535 m³/h.70/74dB(A)re1pW.56/59dB(A)re20μPa.Apparecchio larghezza 120 cm Espulsioned’aria:639 / 827 m³/h.64/69dB(A)re1pW.50/55dB(A)re20μPa.Ricircolo aria:450 / 535 m³/h.70/74dB(A)re1pW.56/59dB(A)re20μPa.

Riduzione del 95% degli odori nel funzionamento a ricircolo.

Caratteristiche3 livelli di potenza a controllo elettronico emodalitàdifunzionamentointensiva.Opzionedifunzionamentoautomaticoa sensore.Indicazionesaturazionefiltro.Filtro d’estrazione fumi brevettato e lavabile in lavastoviglie.Illuminazionealucebianca(3600K)adintensitàregolabile.Tecnologia di funzionamento a motore elettromagnetico senza spazzole per un’efficienza al top.Interniottimizzatiperunacircolazionedell’aria estremamente efficiente.Sistemadimontaggioediallineamentosemplificato.L’imballo include una valvola di non ritorno.

Precauzioni di montaggioL’imballo include il canale di dimensioni da 582 mm a 884 mm. Ulteriorisoluzionipersonalizzatepossono essere implementate utilizzando l’estensione per canale AD 200 322 o accorciando la parte inferiore del canale telescopico.Distanza min. dai piani a gas sottostanti: 65 cm; se l’assorbimento del piano è maggioredi12kWmin.70cm.

Distanza min. dai piani cottura elettrici sottostanti: 55 cm.Ilkitdifunzionamentoaricircolocon filtro a carboni attivi può essere installato sul canale telescopico.

Valori di collegamentoAssorbimentototale270W.Cavo di allacciamento lunghezza 1,3 m conspinaSchuko.

Page 258: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

256

AW230170 6 1.310,– Acciaio inox Larghezza70cm,profondità56cm a espulsione / ricircolo ariaAW230190 6 1.685,– Acciaio inox Larghezza90cm,profondità56cm a espulsione / ricircolo ariaAW230120▾ 6 1.900,– Acciaio inox Larghezza120cm,profondità56cm a espulsione / ricircolo aria

▾ Disponibile da Maggio 2014

Accessori neccessari per l’installazione

Canali universali (per funzionamento a ricircolo ordinare filtro carboni attivi separatamente)AD 200 322 6 200,– Estensionepercanaleinacciaioinox.Lunghezza 1000 mmAD 200 392 6 175,– Colletto di finitura acciaio inox

Accessori specialiAA 200 110 6 80,– Filtro a carboni attivi per kit di ricircolo aria AA 200 812/816AA 200 812 6 315,– Kit per ricircolo aria con filtro a carboni attivi. Per cappe a parete

Consultare pag. 270/275 per gli accessori.

Centro di aspirazione a parete AW230

― Estrazionedeivaporiestremamenteefficiente.

― Motoreabassarumorositàedaltorisparmio energetico.

― Tecnologiadifiltraggiobrevettataadaltoassorbimentodelleimpurità.

― Filtrod’estrazioneinacciaiodaldesign sottile; facile da pulire.

― Potenzad’aspirazioneregolataautomaticamente tramite sensore di controlloqualitàaria.

― IlluminazioneLEDconfunzionedimmer per l’intera superficie dalla zona di lavoro.

― Sistemaadespulsioneoaricircoloaria.

Performanceerumorosità:3livellidipotenza + intensivo: potenza max. di aspirazionesecondoDINEN61591.PotenzasonorasecondoDINEN61591.PressionesonorasecondoDINEN61591.

Apparecchio larghezza 70 cm Espulsioned’aria:586 / 741 m³/h.65/71dB(A)re1pW.51/57dB(A)re20μPa.Ricircolo aria:429 / 496 m³/h.70/73dB(A)re1pW.55/59dB(A)re20μPa.Apparecchio larghezza 90 cm Espulsioned’aria:639 / 827 m³/h.64/69dB(A)re1pW.50/55dB(A)re20μPa.Ricircolo aria:450 / 535 m³/h.70/74dB(A)re1pW.56/59dB(A)re20μPa.Apparecchio larghezza 120 cm Espulsioned’aria:639 / 827 m³/h.64/69dB(A)re1pW.50/55dB(A)re20μPa.Ricircolo aria:450 / 535 m³/h.70/74dB(A)re1pW.56/59dB(A)re20μPa.

Riduzione del 95% degli odori nel funzionamento a ricircolo.

Caratteristiche3 livelli di potenza a controllo elettronico emodalitàdifunzionamentointensiva.Opzionedifunzionamentoautomaticoa sensore.Indicazionesaturazionefiltro.Filtro d’estrazione fumi brevettato e lavabile in lavastoviglie.Illuminazionealucebianca(3600K)adintensitàregolabile.Tecnologia di funzionamento a motore elettromagnetico senza spazzole per un’efficienza al top.Interniottimizzatiperunacircolazionedell’aria estremamente efficiente.Sistemadimontaggioediallineamentosemplificato.L’imballo include una valvola di non ritorno.

Precauzioni di montaggioL’imballo include il canale di dimensioni da 582 mm a 864 mm. Ulteriorisoluzionipersonalizzatepossono essere implementate utilizzando l’estensione per canale AD 200 322 o accorciando la parte inferiore del canale telescopico.Distanza min. dai piani a gas sottostanti: 65 cm; se l’assorbimento del piano è maggioredi12kWmin.70cm.

Distanza min. dai piani cottura elettrici sottostanti: 55 cm.Ilkitdifunzionamentoaricircolocon filtro a carboni attivi può essere installato sul canale telescopico.

Valori di collegamentoAssorbimentototale270W.Cavo di allacciamento lunghezza 1,3 m conspinaSchuko.

Page 259: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

257

AH 900 161 6 1.120,– Frontalino estetica inox Larghezza 60 cm a espulsione / ricircolo ariaAH 900 171 6 1.185,– Frontalino estetica inox Larghezza 70 cm a espulsione / ricircolo ariaAH 900 191 6 1.350,– Frontalino estetica inox Larghezza 90 cm a espulsione / ricircolo aria

Accessori specialiFF 900 056 6 48,– Filtro metallico antigrasso per AH 900–161/171FF 900 091 6 72,– Filtro metallico antigrasso per AH 900–191KF 900 055 6 55,– Filtro carboni attivi per AH 900–161/171KF 900 090 6 89,– Filtro carboni attivi per AH 900–191LL 010 000 6 41,– Deflettore per centri di aspirazione con funzionamento a ricircolo

Consultare pag. 270/275 per gli accessori.

Centro di aspirazione condeflettoreestraibile AH 900

― Latecnicanascosta.Manondeltutto.

― Massimapotenzaconrumorositàridotta. Per un’aspirazione efficace e silenziosa.

― Comandicon8tasti.Tuttele funzioni a portata di mano.

Prestazionierumorosità,3/intensivolivelli di potenza: potenza max. di aspirazione secondo EN61591.PotenzasonorasecondoEN60704-3.PressionesonorasecondoEN60704-2-13Espulsioned’aria:440 / 600 m³/h.54/NNdB(A)re1pW.42/NNdB(A)re20μPa.Ricircolo aria:280 / 370 m³/h.64/NNdB(A)re1pW.52/NNdB(A)re20μPa.

CaratteristicheFunzione post-cottura.Indicazionesaturazionefiltro.Sostituzionefiltrifacilitata.Sistemaadespulsioneoaricircoloaria.Comandi frontali.Tre livelli di potenza.Livello intensivo.Aspirazione intervallata.Filtri grassi metallici, lavabili in lavastoviglie.Illuminazioneconlampadafluoroescente(36W)avviabileseparatamente.Illuminazioneavviabileseparatamente.Deflettore estraibileRaccordo scarico aria 150 mm o 125 mm.

Precauzioni di montaggioSulsitowww.gaggenau.itèdisponibileilsoftwareRODUNperilcatalogoela scelta del modello di aspirazione Gaggenau più adatto.Distanza min. dai piani di cottura a gas sottostanti: 60 cm.Distanza min. dai piani cottura elettrici sottostanti: 47 cm.Ilcentrodiaspirazioneèadattoiall’incasso in pensili da 60 cm.Per la sostituzione del filtro è indispensabile che vi sia un’apertura completa dell’anta del pensile.Garantire una maggiore aerazione del locale se la cappa è installata in un locale dove è presente un camino funzionante.

Valori di collegamentoAssorbimentototale230/240W.Cavo di allacciamento 1,5 m con spina Schuko.

Page 260: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

258

e

AH 250 161 6 930,– Frontalino estetica alluminio Larghezza 60 cm a espulsione / ricircolo aria

Accessori specialiFF 250 055 6 65,– Filtro metallico antigrasso perAH 250–161GL 250 062 6 52,– Frontalino bianco per AH 250–161KF 250 055 6 52,– Filtro carboni attivi per AH 250–161LL 010 000 6 41,– Deflettore per centri di aspirazione con funzionamento a ricircolo

Consultare pag. 270/275 per gli accessori.

Centro di aspirazione condeflettoreestraibile AH 250

― UnadelleprimecappediGaggenau.― Sostituzionefiltrifacilitata.― Sistemaadespulsioneoaricircolo

aria.― Indicazionesaturazionefiltro.

Prestazionierumorosità,3/intensivolivelli di potenza: potenza max. di aspirazione secondo DINEN61591.PotenzasonorasecondoEN60704-3.PressionesonorasecondoEN60704-2-13Espulsioned’aria:360 / 500 m³/h.62/NNdB(A)re1pW.50/NNdB(A)re20μPa.Ricircolo aria:210 / 300 m³/h.64/NNdB(A)re1pW.52/NNdB(A)re20μPa.

CaratteristichePannello comandi sul lato dx del deflettore.Tre livelli di potenza.Livello intensivo.Funzione post-cottura.Filtro grassi in metallo.Illuminazioneconlampadafluoroescente(36W)avviabileseparatamente.Illuminazioneavviabileseparatamente.Deflettore estraibile 175 mm.Attivazione del centro di aspirazione e dell’illuminazione azionando il deflettore estraibile.Raccordo scarico aria 125 mm o 100 mm.

Precauzioni di montaggioSulsitowww.gaggenau.itèdisponibileilsoftwareRODUNperilcatalogoela scelta del modello di aspirazione Gaggenau più adatto.Distanza min. dai piani di cottura a gas sottostanti: 60 cm.Distanza min. dai piani cottura elettrici sottostanti: 47 cm.Profonditàmin.delmobilediincasso285 mm.Possibilitàdirealizzareilfrontalinocon la stessa estetica dei mobili della cucina.Garantire una maggiore aerazione del locale se la cappa è installata in un locale dove è presente un camino funzionante.Pannello comandi sul lato destro del deflettore.

Valori di collegamentoCavo di allacciamento 1,5 m con spina Schuko.Assorbimentototale200W.

Page 261: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

259

AF 280 160 6 940,– Frontalino estetica alluminio Larghezza 60 cm a espulsione / ricircolo ariaAF 280 170 6 1.045,– Frontalino estetica alluminio Larghezza 70 cm a espulsione / ricircolo ariaAF 280 190 6 1.135,– Frontalino estetica alluminio Larghezza 90 cm a espulsione / ricircolo aria

Accessori specialiKF 280 001 6 82,– Kit prima installazione per il funzionamento a ricircolo con filtro carboni attiviKF 280 002 6 61,– Filtro carboni attivi adatto a tutte le larghezzeLL 010 000 6 41,– Deflettore per centri di aspirazione con funzionamento a ricircolo

Consultare pag. 270/275 per gli accessori.

Centro di aspirazione condeflettoreestraibile AF 280

― Scomparetotalmenteall’internodelmobile.

― Sistemaadespulsioneoaricircoloaria.

― Soluzioneindividualeperilmodulocomandi.

― Soft-Lightconfunzionedimmerper una regolazione graduale della luminosità.

Prestazionierumorosità,3/intensivolivelli di potenza: potenza max. di aspirazione secondo DINEN61591.PotenzasonorasecondoEN60704-3.PressionesonorasecondoEN60704-2-13Espulsioned’aria:450 / 700 m³/h.59/62dB(A)re1pW.47/50dB(A)re20μPa.Ricircolo aria:330 / 430 m³/h.64/69dB(A)re1pW.52/57dB(A)re20μPa.

CaratteristicheModulo comandi posizionabile sopra o a lato dello schermo.Tre livelli di potenza.Livello intensivo.Aspirazione intervallata.Funzione post-cottura.Indicazionesaturazionefiltro.Filtri grassi metallici, lavabili in lavastoviglie.Illuminazioneavviabileseparatamente.Illuminazionealogena(2x20Watt)conSoft-Lightefunzionedimmer.Deflettore estraibile 155 mm.Raccordo scarico aria 150 mm.

Precauzioni di montaggioSulsitowww.gaggenau.itèdisponibileilsoftwareRODUNperilcatalogoela scelta del modello di aspirazione Gaggenau più adatto.IpianiVarioconintensaproduzionedivapore come VR/VP/VF devono essere centrati rispetto alla cappa.Distanza min. dai piani di cottura a gas sottostanti: 65 cm.Distanza min. dai piani cottura elettrici sottostanti: 43 cm.Può essre monata in un pensile senza necesstitàdiunabase.Profonditàdelmobilediincasso293mm.Possibilitàdirealizzareilfrontalinocon la stessa estetica dei mobili della cucina.Adatto all’incasso in pensili con larghezza 60 cm.Garantire una maggiore aerazione del locale se la cappa è installata in un locale dove è presente un camino funzionante.

Valori di collegamentoAssorbimentototale240/240/26W.Cavo di allacciamento 1,3 m con spina Schuko.

Page 262: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

260

AH 273 150 6 670,– Acciaio inox Larghezza 50 cm a espulsione / ricircolo ariaAH 273 170 6 720,– Acciaio inox Larghezza 70 cm a espulsione / ricircolo aria

Accessori specialiKF 273 198 6 53,– Filtro carboni attivi per tutti i modelli AH 273/198

Consultare pag. 270/275 per gli accessori.

AH 198 150 6 530,– Acciaio inox Larghezza 50 cm a espulsione / ricircolo ariaAH 198 170 6 570,– Acciaio inox Larghezza 70 cm a espulsione / ricircolo aria

Accessori specialiKF 273 198 6 53,– Filtro carboni attivi per tutti i modelli AH 273/198

Consultare pag. 270/275 per gli accessori.

Centro di aspirazioneadatto all’inserimento in mobili AH 273

― Perfettamenteintegrabilenelmobiledella cucina.

― Sistemaadespulsioneoaricircoloaria.

Prestazionierumorosità,3/intensivolivelli di potenza: potenza max. di aspirazione secondo DINEN61591.PotenzasonorasecondoEN60704-3.PressionesonorasecondoEN60704-2-13Espulsioned’aria:400 / 600 m³/h.58/67dB(A)re1pW.46/55dB(A)re20μPa.Ricircolo aria:320 / 420 m³/h.61/69dB(A)re1pW.49/57dB(A)re20μPa.

CaratteristicheTre livelli di potenza a regolazione elettromeccanica.Livello intensivo.Filtri grassi metallici, lavabili in lavastoviglie.Illuminazionealogena(2x20W).Illuminazioneavviabileseparatamente.Raccordo scarico aria 150 mm.

Precauzioni di montaggioSulsitowww.gaggenau.itèdisponibileilsoftwareRODUNperilcatalogoela scelta del modello di aspirazione Gaggenau più adatto.Possibilitàdiutilizzareinuoviconnettori rettangolari piatti AD 8...; non è possibile utilizzare altre tipologie di connettori piatti.IpianiVarioconintensaproduzionedivapore come VR/VP/VF devono essere centrati rispetto alla cappa.Distanza min. dai piani di cottura a gas sottostanti: 65 cm.Distanza min. dai piani cottura elettrici sottostanti: 65 cm.

Valori di collegamentoAssorbimentototale240W.Cavo di allacciamento 1,3 m con spina Schuko.

Centro di aspirazioneadatto all’inserimento in mobili AH 198

― Perfettamenteintegrabilinelmobiledella cucina.

― Sistemaadespulsioneoaricircoloaria.

Prestazionierumorosità,3/intensivolivelli di potenza: potenza max. di aspirazione secondo DINEN61591.PotenzasonorasecondoEN60704-3.PressionesonorasecondoEN60704-2-13.Espulsioned’aria:400 / 650 m³/h.59/70dB(A)re1pW.47/58dB(A)re20μPa.Ricircolo aria:320 / 430 m³/h.64/72dB(A)re1pW.52/60dB(A)re20μPa.

CaratteristicheTre livelli di potenza a regolazione elettromeccanica.Livello intensivo.Filtri grassi metallici, lavabili in lavastoviglie.Illuminazionealogena(2x20W).Illuminazioneavviabileseparatamente.Raccordo scarico aria 150 mm.

Precauzioni di montaggioSulsitowww.gaggenau.itèdisponibileilsoftwareRODUNperilcatalogoela scelta del modello di aspirazione Gaggenau più adatto.Possibilitàdiutilizzareinuoviconnettori rettangolari piatti AD 8...; non è possibile utilizzare altre tipologie di connettori piatti.IpianiVarioconintensaproduzionedivapore come VR/VP/VF devono essere centrati rispetto alla cappa.Distanza min. dai piani di cottura a gas sottostanti: 65 cm.Distanza min. dai piani cottura elettrici sottostanti: 65 cm.

Valori di collegamentoAssorbimentototale240W.Cavo di allacciamento 1,3 m con spina Schuko.

Page 263: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

261

AR 400 131 6 855,– Corpo metallicoCapacitàmax.espulsionearia950m³/hPer montaggio internoPer espulsione d’ariaAR 400 140 6 1.450,– Corpo metallicoCapacitàmax.espulsionearia1210m³/hPer montaggio internoPer espulsione d’aria

Accessori specialiAA 009 910 6 108,– SetperinstallazioneasoffittoAD 702 042 6 178,– Adattatore per tubo con ø da 200 fino a 150

Consultare pag. 270/275 per gli accessori.

Gruppo motore AR 400

― Lamassimapotenzadiespulsioneper cappe da piano o senza motore.

― L’installazioneinlocalidiversipermetteunaminorerumorositànell’ambiente cucina.

― Puòessereabbinatooconcappesenza motore o con cappe da piano o con cappe a soffitto.

Prestazioni di aspirazione 3/4 livelli: capacitàmax.diaspirazionesecondoDINEN61591.Potenza e pressione sonora dipendono dal tipo di soluzioni di installazione.

AR 400 131, DN 150 Espulsionearia:700/950m³/h.

AR 400 140, DN 200 Espulsionearia:930/1210m³/h.

Per le caratteristiche di ciascun livello diaspirazionecon/senzamodalitàintensiva si prega di consultare la tabella con le rispettive cappe senza motore.

CaratteristicheCorpo metallico, zincato.Raccordo scarico aria cilindrico, 200 mm, 4 con 150 mm.Collegamento del tubo di espulsione cilindrico: AR 400 131: DN 200 e 150AR 400 140: DN 200Non è disponibile il coperchio per il foro raccordo.

Precauzioni di montaggioÈ possibile l’installazione nell’area del cassetto a doppia altezza oppure nella base del mobile. È necessario un top di lavoro profondo 700 mm se il tubo in uscita max. 2x150 posizionato è posizionato dietro al cassetto. Prevedere l’areazione nello zoccolo.Prego consultare pag. 68/69 per gli elementi del condotto da utilizzare.Possibilitàdiutilizzareinuoviconnettori rettangolari piatti AD 8...; non è possibile utilizzare altre tipologie di connettori piatti.Perottimizzareillivellodirumorositàsi condiglia di installare il silenziatore SD011050.Perl’effettivacapacitàdiaspirazioneinabbinamento a un centro di aspirazio-neoun’unitàfiltroconsultareletabelletecniche.

Valori di collegamentoProlunga di 5 m.Cavo di allacciamento 1,05 m.Potenzamotore355/520W.

AR 400 131

4x ø 1502 raccordi inclusiRaccordi aggiuntivi n. 653556

AR 400 140: ø 200AR 400 131: ø 200 e ø 150

ø 200

AR 400 140

4x ø 1502 raccordi inclusiRaccordi aggiuntivi n. 653556

ø 200

ø 200

Page 264: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

262

AR 401 131 6 1.075,– Acciaio inox Capacitàmax.espulsionearia850m³/h Montaggio esterno a parete Per espulsione d’ariaAR 401 140 6 1.615,– Acciaio inox Capacitàmax.espulsionearia1100m³/h Montaggio esterno a parete Per espulsione d’aria

Accessori per l’installazioneAA 401 910 6 75,– Cornice per installazione esterna AD 702 042 6 178,– Adattatore per tubo con ø da 200 fino a 150

Accessori necessari per l’installazioneAD 702 052 6 125,– Tubo telescopico

Accessori specialiAA 401 400 6 105,– Coperchio in acciaio inox per installazione esternaAA 401 610 6 125,– Silenziatore

Consultare pag. 270/275 per gli accessori.

Gruppo motore AR 401

― Lamassimapotenzadiespulsioneper cappe da piano o senza motore.

― L’installazioneesternapermetteunariduzionedellarumorositànell’ambiente cucina.

― Puòessereabbinatooconcappesenza motore o con cappe da piano o con cappe a soffitto.

Prestazioni di aspirazione 3/4 livelli: capacitàmax.diaspirazionesecondoDINEN61591.Potenza e pressione sonora dipendono dal tipo di soluzioni di installazione.

AR 401 130, DN 200Espulsionearia:590/850m³/h.

AR 401 140, DN 200Espulsionearia:860/1100m³/h.

Per le caratteristiche di ciascun livello diaspirazionecon/senzamodalitàintensiva si prega di consultare la tabella con le rispettive cappe senza motore.

CaratteristicheCorpo interamente in acciaio inox.Raccordo scarico aria cilindrico 200 mm

Precauzioni di montaggioInstallazionesultettoconsetAD401910 e con tubo telescopico AD 702 052 per tetti inclinati con angolo di min. 10°. Possibilitàdiutilizzareinuoviconnettori rettangolari piatti AD 8...; non è possibile utilizzare altre tipologie di connettori piatti.Perottimizzareillivellodirumorositàsi condiglia di installare il silenziatore SD011050.Perl’effettivacapacitàdiaspirazioneinabbinamento a un centro di aspirazione oun’unitàfiltroconsultareletabelletecniche.

Valori di collegamentoProlunga di 5 m.Cavo di allacciamento 1,05 m.Potenzamotore355/520W.

AA 401 910

AD 702 052

Page 265: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

263

AR 413 121▾ 6 1.075,– Corpo metallicoPer montaggio internoPer ricircolo aria

▾ Disponibile da Aprile 2014

Accessori specialiAA 010 410 6 178,– Griglia color acciaio 90 cm inclusiva di materiale di fissaggio. Regolabile in altezza. AA 413 110 6 160,– Filtro a carboni attivi

Consultare pag. 270/275 per gli accessori.

Gruppo motore AR 413

― Installazionecompattainunozoccolo da 10 cm; perfetto per isole di cottura.

― Combinabilecon1-2cappetelescopiche da piano.

Prestazioni di aspirazione 3/4 livelli: capacitàmax.diaspirazionesecondoDINEN61591.

Ricircolo aria:638 / 761 m³/h.

Per le caratteristiche di ciascun livello diaspirazionecon/senzamodalitàintensiva si prega di consultare la tabella con le rispettive cappe senza motore.

CaratteristicheCorpo metallico, zincato.Raccordo scarico aria cilindrico 200 mm.

Precauzioni di montaggioPrevedere l’areazione nello zoccolo.Possibilitàdiutilizzareinuoviconnettori rettangolari piatti AD 8...; non è possibile utilizzare altre tipologie di connettori piatti.Perl’effettivacapacitàdiaspirazioneinabbinamento a un centro di aspirazione oun’unitàfiltroconsultareletabelletecniche a pag. 288/289.

Valori di collegamentoCavo di allacciamento 1,05 m.Potenzamotore170W.

Motore per installazione nello zoccolo AR 403

― Installazionepossibileinunozoccolo alto 10 cm.

― Combinabilecon1-2cappetelescopiche da piano o con

AL 400.

PrestazioniPrestazioni di aspirazione a 3 livelli/Intensivo:CapacitàmaxdiaspirazionesecondoDINEN61591.Potenza e pressione sonora dipendono dal tipo di installazione.Prestazioni di estrazione aria: 732 / 873 m³/h.Per le caratteristiche di ciascun livello diaspirazionecon/senzamodalitàintensiva si prega di consultare la tabella con le rispettive cappe senza motore.

CaratteristicheCorpo metallico, zincato.Raccordo scarico aria cilindrico 200 mm.

Precauzioni di montaggioPossibiltàdiinstallazioneinterruttorefinestra aperta.Prevedere l’areazione nello zoccolo.Possibilitàdiutilizzareinuoviconnettori rettangolari piatti AD 8...; non è possibile utilizzare altre tipologie di connettori piatti.Perl’effettivacapacitàdiaspirazionein abbinamento a un centro di aspirazioneoun’unitàfiltroconsultarele tabelle tecniche a pag. 288/289.

Valori di collegamentoCavo di allacciamento 1,05 m.Potenzamotore170W.

AR 403 121▾ 6 850,– Corpo metallicoInstallazionenellozoccoloPer espulsione d’aria

▾ Disponibile da Aprile 2014

Consultare pag. 270/275 per gli accessori.

Page 266: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

264

Rispettare la profondità del mobile e la sporgenza del piano di lavoro per la profondità richiesta.Gli elementi di canalizzazione richiesti sono indicati negli schemi delle due pagine successive.I condotti piatti non sono ammessi in combinazione con apparecchi a gas.

Note di progettazione per combinazioni tra i centri di aspirazione da piano VL 414 e 041/040 con i gruppi motore AR 400/413 in installazioni sottotop.

Collegamento dei condotti piatti sotto ilpianodicottura(VI,VE,CI,CE)direttamente verso il basso.Non è possibile sotto il VP.VL singola o configurazionesimmetrica dei condotti sotto un VI414/424.Per flussi d’aria elevati e tubature lunghe, utilizzare condotti piatti DN 150. InabbinamentoconlaVL414,aseconda della struttura del mobile è possibileutilizzareunaprofonditàdelpiano di lavoro di 600 mm.

Collegamento dei condotti piatti sottoilpianodicottura(VI,VE,CI,CE)direttamente alla parte posteriore. Non è possibile sotto il VP.VL singola o configurazionesimmetrica dei condotti.Per flussi d’aria elevati e tubature lunghe, utilizzare condotti piatti DN 150. InabbinamentoconlaVL414,aseconda della struttura interna del mobile è possibile utilizzare una profonditàdelpianodilavorodi600mm.

Collegamento dei condotti piatti sottoilpianodicottura(VI,VE,CI,CE)direttamente sul retro con distanza tra le tubature maggiore che tra le prese d’aria dell’unita AR. Non è possibile sotto il VP.Canalizzazione asimmetrica dellatubatura.UtilizzaretubiflessibiliNW150 per compensare la differenza.InabbinamentoconlaVL414,aseconda della struttura interna del mobile è possibile utilizzare una profonditàdelpianodilavorodi600mm.

Collegamento di un condotto circolare al fondo con tubo flessibile DN 125.Da utilizzare per VL con piani di cottura Vario con strutture profonde (VR, VG, VP, VK, VF).

Collegamento tra VL e AR 400 con condotto piatto NW 150 per la max. potenza

VL 414: 600/750 a seconda delle misure A e BVL 041/040: min. 650

Collegamento tra VL e AR 400 con condotto piatto NW 125/150

Profonditàmobile

ø 200

Collegamento tra VL e AR 400 usando condotto piatto NW 150 + tubo flessibile in alluminio

Profonditàmobile

ø 200

Collegamento tra VL e AR 400 usando tubo flessibile in alluminio NW 125

ø 200

Collegamento tra VL e AR 413 con condotto piatto NW 150 per la max. potenza

VL 414: 600/750 a seconda della misure AVL 041/040: min. 650 con A max. 50

Collegamento tra VL e AR 413 con condotto piatto NW 125/150

Profonditàmobile

Collegamento tra VL e AR 413 usando condotto piatto NW 150 + tubo flessibile in alluminio

Profonditàmobile

Collegamento tra VL e AR 413 usando tubo flessibile in alluminio NW 125

Page 267: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

265

Note di progettazione per combinazioni tra i centri di aspirazione da piano VL 414 e 041/040 con i gruppi motore AR 400/413 in installazioni sottotop.

Collegamento dei condotti piatti sotto ilpianodicottura(VI,VE,CI,CE)direttamente verso il basso.Non è possibile sotto il VP.VL singola o configurazionesimmetrica dei condotti sotto un VI414/424.Per flussi d’aria elevati e tubature lunghe, utilizzare condotti piatti DN 150. InabbinamentoconlaVL414,aseconda della struttura del mobile è possibileutilizzareunaprofonditàdelpiano di lavoro di 600 mm.

Collegamento dei condotti piatti sottoilpianodicottura(VI,VE,CI,CE)direttamente alla parte posteriore. Non è possibile sotto il VP.VL singola o configurazionesimmetrica dei condotti.Per flussi d’aria elevati e tubature lunghe, utilizzare condotti piatti DN 150. InabbinamentoconlaVL414,aseconda della struttura interna del mobile è possibile utilizzare una profonditàdelpianodilavorodi600mm.

Collegamento dei condotti piatti sottoilpianodicottura(VI,VE,CI,CE)direttamente sul retro con distanza tra le tubature maggiore che tra le prese d’aria dell’unita AR. Non è possibile sotto il VP.Canalizzazione asimmetrica dellatubatura.UtilizzaretubiflessibiliNW150 per compensare la differenza.InabbinamentoconlaVL414,aseconda della struttura interna del mobile è possibile utilizzare una profonditàdelpianodilavorodi600mm.

Collegamento di un condotto circolare al fondo con tubo flessibile DN 125.Da utilizzare per VL con piani di cottura Vario con strutture profonde (VR, VG, VP, VK, VF).

Collegamento tra VL e AR 400 con condotto piatto NW 150 per la max. potenza

VL 414: 600/750 a seconda delle misure A e BVL 041/040: min. 650

Collegamento tra VL e AR 400 con condotto piatto NW 125/150

Profonditàmobile

ø 200

Collegamento tra VL e AR 400 usando condotto piatto NW 150 + tubo flessibile in alluminio

Profonditàmobile

ø 200

Collegamento tra VL e AR 400 usando tubo flessibile in alluminio NW 125

ø 200

Collegamento tra VL e AR 413 con condotto piatto NW 150 per la max. potenza

VL 414: 600/750 a seconda della misure AVL 041/040: min. 650 con A max. 50

Collegamento tra VL e AR 413 con condotto piatto NW 125/150

Profonditàmobile

Collegamento tra VL e AR 413 usando condotto piatto NW 150 + tubo flessibile in alluminio

Profonditàmobile

Collegamento tra VL e AR 413 usando tubo flessibile in alluminio NW 125

Page 268: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

266

Configurazioni raccomandate per centri di aspirazione e per gruppi motore.

Ulterioriconfigurazioniseguononellepaginesuccesive.

Configurazionedicentridiaspirazione al piano tra piani di cottura

VL 414/041 con tubo piatto

VL 414/041 contuboflessibile

2x VL 414 or VL 041 + VL 040 con tubo piatto

2x VL 414 con tubo piatto

2x VL 414 or VL 041 + VL 040 con tubo piatto

2x VL 414 or VL 041 + VL 040 contubopiatto+flessibile

VL 041 + VL 040 con tubo piatto

2x VL 414 or VL 041 + VL 040 contuboflessibile

Collegamento di elementi dei condotti al centro di ventilazione al piano

Ø condotto 1x 150 1x 125 2x 150 2x 125 2x 150 2x 150 2x 150 2x 125 2x 125

Profonditàminimadelpianodila-voro a seconda della sporgenza e dellaprofonditàdelmobile(mm)

600–700 600 600–700 650–700 600–650 700 750 650–700 600

Condotti necessari per VL 414

1x AD 854 046 1x AD 724 040 2x AD 854 046 – 2x AD 854 046 2x AD 854 046 2x AD 854 046 – 2x AD 724 040

Condotti necessari per VL 041/040

1x AD 854 042 1x AD 724 040 2x AD 854 042 2x AD 824 042 2x AD 854 042 2x AD 854 042 2x AD 854 042 2x AD 824 042 2x AD 724 040

Modalità ricircolo: elementi di tubatura necessari per il collegamento diretto del centro di aspirazione al piano VL e al gruppo motore AR 413 all’interno del mobile

AR 413 tra VL e AR

1x AD 852 031 1x AD 852 030 1x AD 852 041 1x AD 852 010

1x AD 721 0101xUR020151

2x AD 852 0312x AD 852 0302x AD 852 0411x AD 852 010

2x AD 822 031 2x AD 822 030 2x AD 822 041 1x AD 822 010 2xUR020151

2x AD 822 030 2x AD 822 041 1x AD 822 010 2xUR020151

2x AD 822 031 2x AD 852 042 1x AD 751 010

2x AD 822 031 2x AD 822 030 2x AD 822 041 8x AD 822 032 1x AD 822 010 2xUR020151

1x AD 721 010 2xUR020151

Modalità espulsione: elementi di tubatura necessari per il collegamento diretto del centro di aspirazione VL e il gruppo motore AR 401 posizionato all’esterno

AR 401 con tubo piatto sull’interno dello zoccolo o nel pavimento

tra VL e AR

min.1x AD 852 031min.1x AD 852 0301x AD 852 0101x AD 852 0411x AD 702 0421x AD 702 052+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

1x AD 721 0101xUR0201511x AD 852 0421x AD 852 0411x AD 702 0421x AD 702 052+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

5x AD 852 040min. 1x AD 852 0101x AD 854 0442x AD 852 0301x AD 852 0311x AD 702 0421x AD 702 052+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

1–2x AD 721 0101x AD 754 0441x AD 852 0421x AD 754 0901x AD 852 0411x AD 702 0421x AD 702 052+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

AR 401 con tubo piatto in verticale dietro al mobile

tra VL e AR

2x AD 852 0311x AD 852 0301x AD 852 0101x AD 852 0411x AD 702 0421x AD 702 052+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

1x AD 721 0101xUR0201511x AD 852 0421x AD 852 0411x AD 702 0421x AD 702 052+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

5x AD 852 040min 1x AD 852 0101x AD 854 0441x AD 852 0301x AD 852 0311x AD 702 0421x AD 702 052+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

1–2x AD 721 0101x AD 754 0441x AD 852 0421x AD 754 0901x AD 852 0411x AD 702 0421x AD 702 052+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

AR 401 con tubo flessibilealsoffitto

tra VL e AR

min.1x AD 852 031min.1x AD 852 0301x AD 852 0101x AD 852 0411x AD 702 042poss. AD 751 0101x AD 702 042poss. AR 050 2001x AD 702 052+ poss. elementi di giunzione

1x AD 721 010min 1x AD 751 0101x AD 702 042poss. AR 050 2001x AD 702 052+ poss. elementi di giunzione

5x AD 852 040min. 1x AD 852 0101x AD 854 044min. 1x AD 852 0301x AD 852 0411x AD 702 042min. 1x AR 050 2001x AD 702 052+ poss. elementi di giunzione

2x AD 852 0312x AD 852 0422x AD 751 0101x AD 704 044min. 1x AR 050 2001x AD 702 052+ poss. elementi di giunzione

1–2x AD 721 0101x AD 754 044min 1x AD 751 0101x AD 702 042extl. AR 050 2001x AD 702 052+ poss. elementi di giunzione

Modalità espulsione: elementi di tubatura necessari per il collegamento diretto del centro di aspirazione al piano VL e al gruppo motore AR 400 all’interno del mobile

AR 400 con presa d’aria in alto

tra VL e AR

1x AD 852 031 1x AD 852 030 1x AD 852 041 1x AD 852 010

1x AD 721 010 1xUR020151

2x AD 852 031 2x AD 852 030 2x AD 852 041 1x AD 852 010

2x AD 822 031 2x AD 822 030 2x AD 822 041 1x AD 822 010 2xUR020151

2x AD 822 030 2x AD 822 041 1x AD 822 010 2xUR020151

2x AD 822 031 2x AD 852 042 1x AD 751 010

2x AD 822 031 2x AD 822 030 2x AD 822 041 8x AD 822 032 1x AD 822 010 2xUR020151

1x AD 721 010 2xUR020151

Modalità espulsione: elementi di tubatura necessari per il collegamento diretto del centro di aspirazione al piano VL e al gruppo motore AR 403 all’interno del mobile

AR 403 con presa d’aria in alto

tra VL e AR

1x AD 852 031 2x AD 852 030 1x AD 852 010 1x AD 852 042

Page 269: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

267

Configurazionedicentridiaspirazione al piano tra piani di cottura

VL 414/041 con tubo piatto

VL 414/041 contuboflessibile

2x VL 414 or VL 041 + VL 040 con tubo piatto

2x VL 414 con tubo piatto

2x VL 414 or VL 041 + VL 040 con tubo piatto

2x VL 414 or VL 041 + VL 040 contubopiatto+flessibile

VL 041 + VL 040 con tubo piatto

2x VL 414 or VL 041 + VL 040 contuboflessibile

Collegamento di elementi dei condotti al centro di ventilazione al piano

Ø condotto 1x 150 1x 125 2x 150 2x 125 2x 150 2x 150 2x 150 2x 125 2x 125

Profonditàminimadelpianodila-voro a seconda della sporgenza e dellaprofonditàdelmobile(mm)

600–700 600 600–700 650–700 600–650 700 750 650–700 600

Condotti necessari per VL 414

1x AD 854 046 1x AD 724 040 2x AD 854 046 – 2x AD 854 046 2x AD 854 046 2x AD 854 046 – 2x AD 724 040

Condotti necessari per VL 041/040

1x AD 854 042 1x AD 724 040 2x AD 854 042 2x AD 824 042 2x AD 854 042 2x AD 854 042 2x AD 854 042 2x AD 824 042 2x AD 724 040

Modalità ricircolo: elementi di tubatura necessari per il collegamento diretto del centro di aspirazione al piano VL e al gruppo motore AR 413 all’interno del mobile

AR 413 tra VL e AR

1x AD 852 031 1x AD 852 030 1x AD 852 041 1x AD 852 010

1x AD 721 0101xUR020151

2x AD 852 0312x AD 852 0302x AD 852 0411x AD 852 010

2x AD 822 031 2x AD 822 030 2x AD 822 041 1x AD 822 010 2xUR020151

2x AD 822 030 2x AD 822 041 1x AD 822 010 2xUR020151

2x AD 822 031 2x AD 852 042 1x AD 751 010

2x AD 822 031 2x AD 822 030 2x AD 822 041 8x AD 822 032 1x AD 822 010 2xUR020151

1x AD 721 010 2xUR020151

Modalità espulsione: elementi di tubatura necessari per il collegamento diretto del centro di aspirazione VL e il gruppo motore AR 401 posizionato all’esterno

AR 401 con tubo piatto sull’interno dello zoccolo o nel pavimento

tra VL e AR

min.1x AD 852 031min.1x AD 852 0301x AD 852 0101x AD 852 0411x AD 702 0421x AD 702 052+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

1x AD 721 0101xUR0201511x AD 852 0421x AD 852 0411x AD 702 0421x AD 702 052+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

5x AD 852 040min. 1x AD 852 0101x AD 854 0442x AD 852 0301x AD 852 0311x AD 702 0421x AD 702 052+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

1–2x AD 721 0101x AD 754 0441x AD 852 0421x AD 754 0901x AD 852 0411x AD 702 0421x AD 702 052+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

AR 401 con tubo piatto in verticale dietro al mobile

tra VL e AR

2x AD 852 0311x AD 852 0301x AD 852 0101x AD 852 0411x AD 702 0421x AD 702 052+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

1x AD 721 0101xUR0201511x AD 852 0421x AD 852 0411x AD 702 0421x AD 702 052+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

5x AD 852 040min 1x AD 852 0101x AD 854 0441x AD 852 0301x AD 852 0311x AD 702 0421x AD 702 052+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

1–2x AD 721 0101x AD 754 0441x AD 852 0421x AD 754 0901x AD 852 0411x AD 702 0421x AD 702 052+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

AR 401 con tubo flessibilealsoffitto

tra VL e AR

min.1x AD 852 031min.1x AD 852 0301x AD 852 0101x AD 852 0411x AD 702 042poss. AD 751 0101x AD 702 042poss. AR 050 2001x AD 702 052+ poss. elementi di giunzione

1x AD 721 010min 1x AD 751 0101x AD 702 042poss. AR 050 2001x AD 702 052+ poss. elementi di giunzione

5x AD 852 040min. 1x AD 852 0101x AD 854 044min. 1x AD 852 0301x AD 852 0411x AD 702 042min. 1x AR 050 2001x AD 702 052+ poss. elementi di giunzione

2x AD 852 0312x AD 852 0422x AD 751 0101x AD 704 044min. 1x AR 050 2001x AD 702 052+ poss. elementi di giunzione

1–2x AD 721 0101x AD 754 044min 1x AD 751 0101x AD 702 042extl. AR 050 2001x AD 702 052+ poss. elementi di giunzione

Modalità espulsione: elementi di tubatura necessari per il collegamento diretto del centro di aspirazione al piano VL e al gruppo motore AR 400 all’interno del mobile

AR 400 con presa d’aria in alto

tra VL e AR

1x AD 852 031 1x AD 852 030 1x AD 852 041 1x AD 852 010

1x AD 721 010 1xUR020151

2x AD 852 031 2x AD 852 030 2x AD 852 041 1x AD 852 010

2x AD 822 031 2x AD 822 030 2x AD 822 041 1x AD 822 010 2xUR020151

2x AD 822 030 2x AD 822 041 1x AD 822 010 2xUR020151

2x AD 822 031 2x AD 852 042 1x AD 751 010

2x AD 822 031 2x AD 822 030 2x AD 822 041 8x AD 822 032 1x AD 822 010 2xUR020151

1x AD 721 010 2xUR020151

Modalità espulsione: elementi di tubatura necessari per il collegamento diretto del centro di aspirazione al piano VL e al gruppo motore AR 403 all’interno del mobile

AR 403 con presa d’aria in alto

tra VL e AR

1x AD 852 031 2x AD 852 030 1x AD 852 010 1x AD 852 042

Page 270: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

268

Configurazioni raccomandate per centri di aspirazione e per gruppi motore.

Configurazionedicentridiaspirazione al piano tra piani di cottura

VL 414/041 con tubo piatto

VL 414/041 contuboflessibile

2x VL 414 or VL 041 + VL 040 con tubo piatto

2x VL 414 con tubo piatto

2x VL 414 or VL 041 + VL 040 con tubo piatto

2x VL 414 or VL 041 + VL 040 contubopiatto+flessibile

VL 041 + VL 040 con tubo piatto

2x VL 414 or VL 041 + VL 040 contuboflessibile

Collegamento di elementi dei condotti al centro di ventilazione al piano

Ø condotto 1x 150 1x 125 2x 150 2x 125 2x 150 2x 150 2x 150 2x 125 2x 125

Profonditàminimadelpianodila-voro a seconda della sporgenza e dellaprofonditàdelmobile(mm)

600–700 600 600–700 650–700 600–650 700 750 650–700 600

Condotti necessari per VL 414

1x AD 854 046 1x AD 724 040 2x AD 854 046 – 2x AD 854 046 2x AD 854 046 2x AD 854 046 – 2x AD 724 040

Condotti necessari per VL 041/040

1x AD 854 042 1x AD 724 040 2x AD 854 042 2x AD 824 042 2x AD 854 042 2x AD 854 042 2x AD 854 042 2x AD 824 042 2x AD 724 040

Modalità espulsione: elementi di tubature per il collegamento del gruppo motore e lo scarico a parete, più ulteriori tubature e curve (*non necessari con AR 400 131)

ScaricoAR400 con tubo 150

tra AR e AD 750 050/051

1x AD 702 042*2x AD 852 041+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

1x AD 702 042*2x AD 852 041+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

1x AD 702 042*2x AD 852 041+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

1x AD 702 042*2x AD 852 041+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

1x AD 702 042*2x AD 852 041+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

1x AD 702 042*2x AD 852 041+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

ScaricoAR400 con tubo piatto 150

tra AR e AD 850 050

1x AD 702 042*1x AD 852 041+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

1x AD 702 042*1x AD 852 041+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

1x AD 702 042*1x AD 852 041+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

1x AD 702 042*1x AD 852 041+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

1x AD 702 042*1x AD 852 041+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

1x AD 702 042*1x AD 852 041+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

ScaricoAR400 con tubo flessibile150

tra AR e AD 750 050/051

1x AD 702 042*min. 1x AD 751 010poss. _ x RV 040 150

1x AD 702 042*min. 1x AD 751 010poss. _ x RV 040 150

1x AD 702 042*min. 1x AD 751 010poss. _ x RV 040 150

1x AD 702 042*min. 1x AD 751 010poss. _ x RV 040 150

1x AD 702 042*min. 1x AD 751 010poss. _ x RV 040 150

1x AD 702 042*min. 1x AD 751 010poss. _ x RV 040 150

AR 400 con tubo di scarico flessibile200

tra AR e AD 700 051

min. 1x AR 050 200poss. _ x RV 040 2001x AD 702 052

min. 1x AR 050 200poss. _ x RV 040 2001x AD 702 052

min. 1x AR 050 200poss. _ x RV 040 2001x AD 702 052

min. 1x AR 050 200poss. _ x RV 040 2001x AD 702 052

min. 1x AR 050 200poss. _ x RV 040 2001x AD 702 052

min. 1x AR 050 200poss. _ x RV 040 2001x AD 702 052

min. 1x AR 050 200evtl. _ x RV 040 2001x AD 702 052

min. 1x AR 050 200poss. _ x RV 040 2001x AD 702 052

Per tutte le configurazioni dei tubi in plastica, il nastro adesivo per il fissaggio e la sigillatura delle giunzioni non è compreso

Page 271: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

269

Configurazionedicentridiaspirazione al piano tra piani di cottura

VL 414/041 con tubo piatto

VL 414/041 contuboflessibile

2x VL 414 or VL 041 + VL 040 con tubo piatto

2x VL 414 con tubo piatto

2x VL 414 or VL 041 + VL 040 con tubo piatto

2x VL 414 or VL 041 + VL 040 contubopiatto+flessibile

VL 041 + VL 040 con tubo piatto

2x VL 414 or VL 041 + VL 040 contuboflessibile

Collegamento di elementi dei condotti al centro di ventilazione al piano

Ø condotto 1x 150 1x 125 2x 150 2x 125 2x 150 2x 150 2x 150 2x 125 2x 125

Profonditàminimadelpianodila-voro a seconda della sporgenza e dellaprofonditàdelmobile(mm)

600–700 600 600–700 650–700 600–650 700 750 650–700 600

Condotti necessari per VL 414

1x AD 854 046 1x AD 724 040 2x AD 854 046 – 2x AD 854 046 2x AD 854 046 2x AD 854 046 – 2x AD 724 040

Condotti necessari per VL 041/040

1x AD 854 042 1x AD 724 040 2x AD 854 042 2x AD 824 042 2x AD 854 042 2x AD 854 042 2x AD 854 042 2x AD 824 042 2x AD 724 040

Modalità espulsione: elementi di tubature per il collegamento del gruppo motore e lo scarico a parete, più ulteriori tubature e curve (*non necessari con AR 400 131)

ScaricoAR400 con tubo 150

tra AR e AD 750 050/051

1x AD 702 042*2x AD 852 041+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

1x AD 702 042*2x AD 852 041+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

1x AD 702 042*2x AD 852 041+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

1x AD 702 042*2x AD 852 041+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

1x AD 702 042*2x AD 852 041+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

1x AD 702 042*2x AD 852 041+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

ScaricoAR400 con tubo piatto 150

tra AR e AD 850 050

1x AD 702 042*1x AD 852 041+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

1x AD 702 042*1x AD 852 041+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

1x AD 702 042*1x AD 852 041+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

1x AD 702 042*1x AD 852 041+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

1x AD 702 042*1x AD 852 041+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

1x AD 702 042*1x AD 852 041+ tubo diritto + curve+ elementi di giunzione

ScaricoAR400 con tubo flessibile150

tra AR e AD 750 050/051

1x AD 702 042*min. 1x AD 751 010poss. _ x RV 040 150

1x AD 702 042*min. 1x AD 751 010poss. _ x RV 040 150

1x AD 702 042*min. 1x AD 751 010poss. _ x RV 040 150

1x AD 702 042*min. 1x AD 751 010poss. _ x RV 040 150

1x AD 702 042*min. 1x AD 751 010poss. _ x RV 040 150

1x AD 702 042*min. 1x AD 751 010poss. _ x RV 040 150

AR 400 con tubo di scarico flessibile200

tra AR e AD 700 051

min. 1x AR 050 200poss. _ x RV 040 2001x AD 702 052

min. 1x AR 050 200poss. _ x RV 040 2001x AD 702 052

min. 1x AR 050 200poss. _ x RV 040 2001x AD 702 052

min. 1x AR 050 200poss. _ x RV 040 2001x AD 702 052

min. 1x AR 050 200poss. _ x RV 040 2001x AD 702 052

min. 1x AR 050 200poss. _ x RV 040 2001x AD 702 052

min. 1x AR 050 200evtl. _ x RV 040 2001x AD 702 052

min. 1x AR 050 200poss. _ x RV 040 2001x AD 702 052

Per tutte le configurazioni dei tubi in plastica, il nastro adesivo per il fissaggio e la sigillatura delle giunzioni non è compreso

Page 272: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

270

La panoramica dettagliata degli accessori per centri di ventilazione è riportata nelle tabelle delle pagine successive.

Kit di ricircolo aria con filtro ai carboni attivi

AA 200 812 6 315,– Per ricircolo d’aria. Combinabile con cappe a parete.Riduzione degli odori del 95%.Riduzione del rumore fino a 3dB rispetto ai comuni sistemi di ricircolo aria.Per installazione sul canale esterno o quello telescopico.IncludepannellidesignGaggenau,fissaggio a muro, filtro ai carboni attivi, tubo flessibile e due morsetti per il tubo.

AA 200 816 6 400,– Per ricircolo d’aria. Combinabile con cappe ad isola.Riduzione degli odori del 95%.Riduzione del rumore fino a 3dB rispetto ai comuni sistemi di ricircolo aria.Per installazione sul canale esterno o quello telescopico.IncludepannellidesignGaggenau,fissaggio a muro, filtro ai carboni attivi, tubo flessibile e due morsetti per il tubo.

AA 090 100 6 345,– Amplificatore di segnale per connettere due gruppi motore

AD 750 051 6 183,– Scaricoaparetecontubotelescopico Acciaio inossidabile /Plastica ø 150 cilindrico

Poca perdita di flusso d’aria grazie alle ampie lamelle di scarico in acciaio inossidabile.

Caratteristiche tecnicheLamelle in acciaio inossidabile imper-meabile. Aletta unidirezionale integrata. Tubo a parete telescopico 275 - 460 mm per tubo cilindrico ø 150.

Note di progettazionePer collegare il tubo piatto rettangolare utilizzare l’elemento di giunzione AD 852 042. Attacco a parete ø 155 mm.

AD 750 050 6 324,– Scaricoaparetecontubotelescopico Acciaio inox /Plastica ø 150 cilindrico

Grazie all’elemento conduttore integrato, si ottiene una piccolissima perdita di flusso d’aria e una bassissimarumorosità.Isolamentotermicoottimale.Sigillaturaermetica con anello a molla e magnete quando la ventilazione non è attiva. Conformealblower-doortest.Previstaprotezione in acciaio inossidabile con minimo impatto sull’estetica della facciata dell’edificio.

Caratteristiche tecnicheAnello a molla anti-usura con cuscinetti a sfera e magnete (non è necessaria nessuna aletta unidirezionale).Tubo a parete telescopico 314 - 500 mm per tubi cilindrici ø 150.

Note di progettazioneConformealblower-doortest.Per il collegamento di tubi piatti rettangolari utilizzare l’elemento di raccordo AD 852 042.Attacco a parete ø 155 mm.

Accessori per centri di aspirazione.

AD 700 051 6 136,– Scaricoaparete Acciaio inox ø 200 cilindrico

Piccola perdita di flusso d’aria grazie alle ampie lamelle in acciaio inossidabile.

Caratteristiche tecnicheLamelle in acciaio inossidabile impermeabile. Aletta unidirezionale integrata.Elementodigiunzioneø200cilindrico.

Note di progettazionePer l’uso con tubo telescopico a parete AD 702Attacco a parete ø 210 mm.

AD 702 052 6 125,– Tubo telescopico per muro ø 200 cilindrico

CaratteristicheParte di connessione ø 200 cilindrica. Valvola di non ritorno integrata.

Note di progettazionePer uso con AD 700 051 o motore remoto AR 401. Ø 210 mm cilindrico.

300-500

Silikon

ø 210

ø 200

Page 273: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

271

AD 850 050 6 157,– Scaricoaparete Acciaio inox ø 150 rettangolare piatto

Poca perdita di flusso d’aria grazie alle ampie lamelle di scarico in acciaio inossidabile. Dimensioni compatte con struttura piatta.

Caratteristiche tecnicheLamelle in acciaio inossidabile imper-meabile. Aletta unidirezionale integrata. Elementodigiunzionepertubopiattorettangolare ø 150.

Note di progettazioneCollegamento diretto del tubo ret-tangolare piatto ø 150 senza elementi di giunzione.Attacco a parete 230 x 100 mm.

AD … .9. Colletto di finitura per tubi di scarico Acciaio inox/alluminio laccato

Copre le viti di fissaggio a parete e i tubi isolati e gli spazi irregolari in sof-fitti non perfettamente orizzontali. Con-sente l’installazione di tubi monopezzo a parete personalizzati e di tubi isolati senza telescopio.

Caratteristiche tecnicheAttrezzatura da soffitto per tubi e pro-tezione con clip del colore del tubo.

Note di progettazioneDisponibile per la maggior parte dei formati di tubi Gaggenau, adatto a tubi standard.Itubipersonalizzativannoordinatiseparatamente.

Deflettore ariaAA 414 010 6 45,– per piani a gas.

Deflettore ariaLL 010 000 6 41,– Montato sulla parte superiore dell’apparecchio sopra l’apertura di scarico, fa ricircolare l’aria. Questo accessorio evita che il soffitto si sporchi. Per AH 900/250/240, AF 280.

Deflettore ariaLS041000 6 35,– per VL 040/041 vicino ai piani a gas.

LL 010-000

65 mm

Adattatore per inclinazione tettoAD 223 356 6 80,– Adattatore per inclinazione tetto sx/dx. Accessorio opzionale per cappe ad isola. Per montaggio su un tetto con inclinazione da 20 a 45 gradi.

Adattatore per inclinazione tettoAD 223 366 6 80,– Adattatore per inclinazione tetto fronte/retro. Accessorio opzionale per cappe ad isola. Per montaggio su un tetto con inclinazione da 20 a 45 gradi.

AD 223 346 EstensioneperkitdimontaggiopercappeadisolaAI230/240 Per altezza comignolo 1100 - 1500 mm.

* regolabile in altezza a distanza di 10 mm

min. 290-max. 500*

251277

337

191249

Page 274: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

272

Accessori speciali per centri di aspirazione.

Sistema di condotti piatti AD 8…

Condotto piatto Connessione tubi piatti

Condotto piatto curvo 90° verticale

Condotto piatto curvo 90° orizzontale

Condotto piatto curvo 15° orizzontale

Adattatore tubo piatto a cilindrico

Adattatore tubo piatto a cilindrico con curva 90°

Materiale Plastica Plastica Plastica Plastica Plastica Plastica PlasticaLunghezza mm 1000 85 190

Ø 150 AD .5. … AD 852 010 AD 852 040 AD 852 030 AD 852 031 AD 852 032 AD 852 041 AD 852 0426 132,– 6 116,– 6 127,– 6 138,– 6 116,– 6 131,– 6 131,–

Ø 125 AD .2. … AD 822 010 AD 822 040 AD 822 030 AD 822 031 AD 822 032 AD 822 0416 127,– 6 110,– 6 122,– 6 127,– 6 116,– 6 121,–

Universale AD .9. …

Precauzioni montaggio

Ø 125 raccomandato solo per conettere coppie di VL 431/430 o VL 041/040 con motore remoto AR.

Aggancio per tubo piatto. Richiesto per collegare 2 tubi piatti o per connessione diretta di un tubo piatto a AD 854 046, AD 854 042, AD 824 042 eAD 854 044.

Adatto a connettere 2 tubi (es. 90° tubo orizzontale e 90° tubo verticale). È necessaria una parte di tubo piatto. Tale parte può essere accorciata secondo necessitàtagliandola.

Adatto a connettere 2 tubi (es. 90° tubo orizzontale e 90° tubo verticale). È necessaria una parte di tubo piatto. Tale parte può essere accorciata secondo necessitàtagliandola.

Adattatore necessario in caso di deviazione tra tubi.

Per la connessione di condotti piatti al gruppo motore o a tubi cilindrici.

Per una connessione diretta altuboflessibile.

Sistema di condotti piatti AD 8…

Parte di connessione AL 400 per tubi piatti 2 x Ø150

Parte di connessione AL 400 per tubi piatti 2 x Ø150

Raccordo per condotto piatto per VL 041/040

Raccordo per condotto piatto per VL 414

Collettore per tubi piatti Nastro adesivo per componenti dei tubi

Collettore per tubi piatti

Materiale Metallo Metallo Metallo Plastica Placcato in metallo zincato con plasticaLunghezza mm 10 m

Ø 150 AD .5. … AD 854 045 AD 854 043 AD 854 042 AD 854 046 AD 854 044 AD 854 0476 190,– 6 150,– 6 152,– 6 150,– 6 163,– 6 170,–

Ø 125 AD .2. … AD 824 0426 152,–

Universale AD .9. … AD 990 0906 110,–

Precauzioni montaggio

Adeguato per fronte o retro AL 400.

Adeguato per lato inferiore AL 400.Setdi2.

È necessario 1 pezzoper ogni VL 414per connessionead un tubo piatto. Foro d’uscita possibile da ambedue i lati (dx/sx).

È necessario 1 pezzoper ogni VL 414per connessionead un tubo piatto. Foro d’uscita possibile da ambedue i lati (dx/sx).

Per connettere i tubi piatti di 2modulifiltroAC402conmodulo comandi o luci.2 x ø 150 in entrata,1 x ø 150 in uscita.

Necessario per tutte le connessioni tra condotti.Resistente al calore ed ai raggiUV.

2 x ø 150 in entrata,1 x ø 200 in uscita.Per connettere2 x VL a AR 403 / AR 413.

Page 275: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

273

Sistema di condotti piatti AD 8…

Condotto piatto Connessione tubi piatti

Condotto piatto curvo 90° verticale

Condotto piatto curvo 90° orizzontale

Condotto piatto curvo 15° orizzontale

Adattatore tubo piatto a cilindrico

Adattatore tubo piatto a cilindrico con curva 90°

Materiale Plastica Plastica Plastica Plastica Plastica Plastica PlasticaLunghezza mm 1000 85 190

Ø 150 AD .5. … AD 852 010 AD 852 040 AD 852 030 AD 852 031 AD 852 032 AD 852 041 AD 852 0426 132,– 6 116,– 6 127,– 6 138,– 6 116,– 6 131,– 6 131,–

Ø 125 AD .2. … AD 822 010 AD 822 040 AD 822 030 AD 822 031 AD 822 032 AD 822 0416 127,– 6 110,– 6 122,– 6 127,– 6 116,– 6 121,–

Universale AD .9. …

Precauzioni montaggio

Ø 125 raccomandato solo per conettere coppie di VL 431/430 o VL 041/040 con motore remoto AR.

Aggancio per tubo piatto. Richiesto per collegare 2 tubi piatti o per connessione diretta di un tubo piatto a AD 854 046, AD 854 042, AD 824 042 eAD 854 044.

Adatto a connettere 2 tubi (es. 90° tubo orizzontale e 90° tubo verticale). È necessaria una parte di tubo piatto. Tale parte può essere accorciata secondo necessitàtagliandola.

Adatto a connettere 2 tubi (es. 90° tubo orizzontale e 90° tubo verticale). È necessaria una parte di tubo piatto. Tale parte può essere accorciata secondo necessitàtagliandola.

Adattatore necessario in caso di deviazione tra tubi.

Per la connessione di condotti piatti al gruppo motore o a tubi cilindrici.

Per una connessione diretta altuboflessibile.

Sistema di condotti piatti AD 8…

Parte di connessione AL 400 per tubi piatti 2 x Ø150

Parte di connessione AL 400 per tubi piatti 2 x Ø150

Raccordo per condotto piatto per VL 041/040

Raccordo per condotto piatto per VL 414

Collettore per tubi piatti Nastro adesivo per componenti dei tubi

Collettore per tubi piatti

Materiale Metallo Metallo Metallo Plastica Placcato in metallo zincato con plasticaLunghezza mm 10 m

Ø 150 AD .5. … AD 854 045 AD 854 043 AD 854 042 AD 854 046 AD 854 044 AD 854 0476 190,– 6 150,– 6 152,– 6 150,– 6 163,– 6 170,–

Ø 125 AD .2. … AD 824 0426 152,–

Universale AD .9. … AD 990 0906 110,–

Precauzioni montaggio

Adeguato per fronte o retro AL 400.

Adeguato per lato inferiore AL 400.Setdi2.

È necessario 1 pezzoper ogni VL 414per connessionead un tubo piatto. Foro d’uscita possibile da ambedue i lati (dx/sx).

È necessario 1 pezzoper ogni VL 414per connessionead un tubo piatto. Foro d’uscita possibile da ambedue i lati (dx/sx).

Per connettere i tubi piatti di 2modulifiltroAC402conmodulo comandi o luci.2 x ø 150 in entrata,1 x ø 150 in uscita.

Necessario per tutte le connessioni tra condotti.Resistente al calore ed ai raggiUV.

2 x ø 150 in entrata,1 x ø 200 in uscita.Per connettere2 x VL a AR 403 / AR 413.

ø 204

47266

266

376267 221

9588

Page 276: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

274

Condotti cilindrici AD 7... Condotto flessibile cilindrico

Congiunzione per tubi flessibili

Condotto cilindrico Congiunzione per tubi cilindrici

Adattatore Condotto curvo 90° Ø 150/125 Anticondensa

Materiale Alluminio Zincato Plastica Plastica Zincato/plastica Plastica Plastica PlasticaLunghezza mm 1000 - 3000 1000 85 210 170 circa 170

Ø 200 AD .0. … AR 050 200 RV 040 200 AD 702 0426 1114,– 6 128,– 6 1178,–

Ø 150 AD .5. … AD 751 010 RV 040 150 AD 752 010 AD 754 090 UR020151 AD 752 030 AD 754 044 AD 752 0706 191,– 6 121,– 6 131,– 6 110,– 6 119,– 6 127,– 6 121,– 6 127,–

Ø 125 AD .2. … AD 721 010 RV 030 1256 173,– 6 121,–

Universale AD .9. …

Precauzioni montaggio

Raccomandato solo per condotti non lineari o rettangolari. Dotato di 2 fascette stringi tubo. Schiacciareiltubonellapartefinaleperfissarlopropriamente ai pezzi di connessione.

Connettore tubi. Due tubi cilindrici devono essere collegati con AD 754 090.

Due tubi cilindrici devono essere collegati con AD 754 090.

Per la connessione delle cappe direttamente sotto il foro di uscita.

Raccomandato per la connessione di 2 VL 414 o VL 041/040 a un unico attacco a pavimento ø 150.

Raccomandato sotto tubi verticali molto lunghi.

Condotti cilindrici AD 7... Parte di connessione AL 400 per tubo Aluflex 2 x Ø150

Connessione per tubo cilindrico per VL

Adattatore addizionale per VL 414 dx/sx (in combinazione con AD 724 040)

Parti di connessione per allungamento durante l‘installazione di VK o VF

Silenziatore Collettore per tubi cilindrici

Adattatore con valvola di non ritorno

Nastro adesivoper componenti dei tubi

Collettore per tubi cilindrici

Materiale Metallo Metallo Metallo Plastica Placcato in metallo zincatoLunghezza mm 140 1110 10 m

Ø 200 AD .0. …

Ø 150 AD .5. … AD 754 045 SD011150 AD 704 044 RK 040 150 AD 704 0476 190,– 6 188,– 6 173,– 6 195,– 6 170,–

Ø 125 AD .2. … AD 724 040 AD 724 041 AS0700006 152,– 6 120,– 6 153,–

Universale AD .9. … AD 990 0906 110,–

Precauzioni montaggio

Adeguato per fronte o retro AL 400.

Silenziatore. 2 x ø 150 in entrata,2 x ø 200 in uscita.È incluso 1 coperchio ø 200 in uscita.

Da inserire nell’aperturaper l’espulsione dell’aria.

Necessario per tutte le connessioni tra condotti.

2 x ø 150 in entrata,1 x ø 200 in uscita.Per connettere2 x VL a AR 403 / AR 413.

Accessori speciali per centri di aspirazione.

Page 277: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

275

Condotti cilindrici AD 7... Condotto flessibile cilindrico

Congiunzione per tubi flessibili

Condotto cilindrico Congiunzione per tubi cilindrici

Adattatore Condotto curvo 90° Ø 150/125 Anticondensa

Materiale Alluminio Zincato Plastica Plastica Zincato/plastica Plastica Plastica PlasticaLunghezza mm 1000 - 3000 1000 85 210 170 circa 170

Ø 200 AD .0. … AR 050 200 RV 040 200 AD 702 0426 1114,– 6 128,– 6 1178,–

Ø 150 AD .5. … AD 751 010 RV 040 150 AD 752 010 AD 754 090 UR020151 AD 752 030 AD 754 044 AD 752 0706 191,– 6 121,– 6 131,– 6 110,– 6 119,– 6 127,– 6 121,– 6 127,–

Ø 125 AD .2. … AD 721 010 RV 030 1256 173,– 6 121,–

Universale AD .9. …

Precauzioni montaggio

Raccomandato solo per condotti non lineari o rettangolari. Dotato di 2 fascette stringi tubo. Schiacciareiltubonellapartefinaleperfissarlopropriamente ai pezzi di connessione.

Connettore tubi. Due tubi cilindrici devono essere collegati con AD 754 090.

Due tubi cilindrici devono essere collegati con AD 754 090.

Per la connessione delle cappe direttamente sotto il foro di uscita.

Raccomandato per la connessione di 2 VL 414 o VL 041/040 a un unico attacco a pavimento ø 150.

Raccomandato sotto tubi verticali molto lunghi.

Condotti cilindrici AD 7... Parte di connessione AL 400 per tubo Aluflex 2 x Ø150

Connessione per tubo cilindrico per VL

Adattatore addizionale per VL 414 dx/sx (in combinazione con AD 724 040)

Parti di connessione per allungamento durante l‘installazione di VK o VF

Silenziatore Collettore per tubi cilindrici

Adattatore con valvola di non ritorno

Nastro adesivoper componenti dei tubi

Collettore per tubi cilindrici

Materiale Metallo Metallo Metallo Plastica Placcato in metallo zincatoLunghezza mm 140 1110 10 m

Ø 200 AD .0. …

Ø 150 AD .5. … AD 754 045 SD011150 AD 704 044 RK 040 150 AD 704 0476 190,– 6 188,– 6 173,– 6 195,– 6 170,–

Ø 125 AD .2. … AD 724 040 AD 724 041 AS0700006 152,– 6 120,– 6 153,–

Universale AD .9. … AD 990 0906 110,–

Precauzioni montaggio

Adeguato per fronte o retro AL 400.

Silenziatore. 2 x ø 150 in entrata,2 x ø 200 in uscita.È incluso 1 coperchio ø 200 in uscita.

Da inserire nell’aperturaper l’espulsione dell’aria.

Necessario per tutte le connessioni tra condotti.

2 x ø 150 in entrata,1 x ø 200 in uscita.Per connettere2 x VL a AR 403 / AR 413.

ø 151

ø 204

266

47266

26721

315

160

Page 278: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

276

Centro di aspirazione per ambiente

Potenza aspirante a getto libero secondo EN 61591 min/max/intensivo

modulare a soffitto.

Potenza aspirante con gruppi motore min/max/intensivo 1 x Ø 150

Potenza aspirante con gruppi motore min/max/intensivo 1 x Ø 200

Potenza aspirante a getto libero secondo EN 61591 min/max/intensivo

Potenza aspirante con gruppi motore min/max/intensivo 1 x Ø 200

Potenza aspirante a getto libero secondo EN 61591 min/max/intensivo

Potenza aspirante con gruppi motore min/max/intensivo 1 x Ø 200

Tipologia Cappa a soffitto Cappa a soffitto Cappa a soffitto Cappa a soffitto

SerieModulofiltro Modulo comandi con luce Modulo comandi Modulo luci

Acciaio inox AC 402 180 AC 482 180 AC 462 180 AC 472 180AlluminioFunzionamento ad espulsione / a ricircolo •/•Dimensioni

Larghezza (cm) 80 80 80 80Profondità (cm) 40 14 14 14Larghezza sopra il top di cucina (cm)Larghezza nel mobile (cm)Profondità (cm)Altezza nel mobile (cm) 8.5 8.5 8.5 8.5Peso netto (kg) 8 9 9 9

Espulsione (m³/h)Ricircolo (m³/h)Potenza aspirante con gruppi motore min/max/intensivo 1 x Ø 150

Ad espulsione con AR 400 130 per montaggio interno, Ø 200 (m³/h) 360/690/810 – – –Ad espulsione con AR 400 140 per montaggio interno, Ø 200 (m³/h) 390/870/1010 – – –Ad espulsione con AR 401 130 per montaggio esterno (m³/h) 260/570/690 – – –Ad espulsione con AR 401 140 per montaggio esterno (m³/h) 320/710/870 – – –A ricircolo con AR 413 120 per montaggio interno2 (m³/h) – – – –

Ad espulsione con AR 400 130 per montaggio interno, Ø 200 (m³/h) – – – –Ad espulsione con AR 400 140 per montaggio interno, Ø 200 (m³/h) – – – –Ad espulsione con AR 401 130 per montaggio esterno (m³/h) – – – –Ad espulsione con AR 401 140 per montaggio esterno (m³/h) – – – –A ricircolo con AR 413 120 per montaggio interno2 (m³/h) – – – –Caratteristiche

Ripiano di copertura in vetroAlette di chiusuraFiltri grassi metallici in acciaio inoxRaccolta grassiLivelli di potenza (N.) 3 3 3Livello intensivo • •Funzione post-cottura • • •Aspirazione intervallataIndicazionesaturazionefiltrivisiva/acustica –/• –/•Posizione comandi Controllo remoto a infrarossi • •Indicazionedifunzionamento/display •/– •/– •/– •/–Illuminazionealogena (W) 2 x 20 2 x 20Illuminazioneconlampadefluorescenti (W)Luminosità (lx)Raccordo scarico aria sotto / laterale –/–/•Raccordo scarico aria tubo cilindrico ø 125 mm –Raccordo scarico aria tubo cilindrico ø 150 mm •Raccordo scarico aria tubo piatto 125 mm –Raccordo scarico aria tubo piatto 150 mm AD 852 0421

Potenza motore (W)Lunghezza cavo di allacciamento (m) 1.3 1.3Distanza minima dall’area cottura

Piani a gas (cm) 70 70 70 70Piani elettrici (cm) 70 70 70 70Valori di collegamento

Assorbimento totale (W) 680 680Soppressioneradiodisturbi • • • •

•diserie–nonpredisposto¹ accessori speciali2 Non disponibile al momento della stampa

Page 279: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

277

Tipologia Cappa a soffitto Cappa a soffitto Cappa a soffitto Cappa a soffitto

SerieModulofiltro Modulo comandi con luce Modulo comandi Modulo luci

Acciaio inox AC 402 180 AC 482 180 AC 462 180 AC 472 180AlluminioFunzionamento ad espulsione / a ricircolo •/•Dimensioni

Larghezza (cm) 80 80 80 80Profondità (cm) 40 14 14 14Larghezza sopra il top di cucina (cm)Larghezza nel mobile (cm)Profondità (cm)Altezza nel mobile (cm) 8.5 8.5 8.5 8.5Peso netto (kg) 8 9 9 9

Espulsione (m³/h)Ricircolo (m³/h)Potenza aspirante con gruppi motore min/max/intensivo 1 x Ø 150

Ad espulsione con AR 400 130 per montaggio interno, Ø 200 (m³/h) 360/690/810 – – –Ad espulsione con AR 400 140 per montaggio interno, Ø 200 (m³/h) 390/870/1010 – – –Ad espulsione con AR 401 130 per montaggio esterno (m³/h) 260/570/690 – – –Ad espulsione con AR 401 140 per montaggio esterno (m³/h) 320/710/870 – – –A ricircolo con AR 413 120 per montaggio interno2 (m³/h) – – – –

Ad espulsione con AR 400 130 per montaggio interno, Ø 200 (m³/h) – – – –Ad espulsione con AR 400 140 per montaggio interno, Ø 200 (m³/h) – – – –Ad espulsione con AR 401 130 per montaggio esterno (m³/h) – – – –Ad espulsione con AR 401 140 per montaggio esterno (m³/h) – – – –A ricircolo con AR 413 120 per montaggio interno2 (m³/h) – – – –Caratteristiche

Ripiano di copertura in vetroAlette di chiusuraFiltri grassi metallici in acciaio inoxRaccolta grassiLivelli di potenza (N.) 3 3 3Livello intensivo • •Funzione post-cottura • • •Aspirazione intervallataIndicazionesaturazionefiltrivisiva/acustica –/• –/•Posizione comandi Controllo remoto a infrarossi • •Indicazionedifunzionamento/display •/– •/– •/– •/–Illuminazionealogena (W) 2 x 20 2 x 20Illuminazioneconlampadefluorescenti (W)Luminosità (lx)Raccordo scarico aria sotto / laterale –/–/•Raccordo scarico aria tubo cilindrico ø 125 mm –Raccordo scarico aria tubo cilindrico ø 150 mm •Raccordo scarico aria tubo piatto 125 mm –Raccordo scarico aria tubo piatto 150 mm AD 852 0421

Potenza motore (W)Lunghezza cavo di allacciamento (m) 1.3 1.3Distanza minima dall’area cottura

Piani a gas (cm) 70 70 70 70Piani elettrici (cm) 70 70 70 70Valori di collegamento

Assorbimento totale (W) 680 680Soppressioneradiodisturbi • • • •

•diserie–nonpredisposto¹ accessori speciali2 Non disponibile al momento della stampa

Page 280: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

278

Centri di aspirazione da piano.

Tipologia Cappa da piano Cappa da piano Cappa da piano Cappa da piano Cappa da piano Cappa da piano Cappa da piano

Serie – – – – serie 400 serie 200 serie 200unitàdiaspirazione elemento di comando elemento aggiuntivo a VL 041

Acciaio inox AL 400 120 AL 400 190 AT 400 131 AT 400 101 VL 414 110 VL 041 114 VL 040 114Alluminio VL 041 134 VL 040 134Funzionamento ad espulsione / a ricircolo •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•Dimensioni

Spessorecornicesoprailtop (cm) 0.3 0.3 – – 0.3 0.85 0.85Installazioneinappoggio/afilotop •/• •/• •/– •/– •/• •/– •/–Altezza in estensione (cm) 33 33Larghezza sopra il top di cucina (cm) 118.4 90.8 136.2 105.7 11 8.5 8.5Larghezza nel mobile (cm) 114 86 116 86 8.5 7.8 7.8Profondità (cm) 14 14 19 19 51 51 51Altezza nel mobile (cm) 55 – 86 55 – 86 67 – 80 67 – 80 17.0/17.3 20/– 20/–Peso netto (kg) 49 38 81 62 4 4 4Potenza aspirante a getto libero secondo EN 61591 min/max/intensivo

Espulsione (m³/h) 410/680/750 410/680/750Ricircolo (m³/h) 410/680/750 410/680/750Potenza aspirante con gruppi motore secondo EN 61591 min/max/intensivo con 1 canale con 1 canale 1x VL 414 VL 041 da solo

Ad espulsione con AR 400 131 per montaggio interno, ø 150 (m³/h) 320/600/780 320/600/780 290/480/570 290/570/–Ad espulsione con AR 400 140 per montaggio interno, ø 200 (m³/h) 370/760/880 370/760/880 350/590/670 350/670/–Ad espulsione con AR 401 131 per montaggio esterno (m³/h) 190/380/470 200/490/–Ad espulsione con AR 401 140 per montaggio esterno (m³/h) 320/530/580 280/560/–A ricircolo con AR 413 120 per montaggio interno (m³/h) 180/310/430 180/320/430Ad espulsione con AR 403 120 per montaggio interno (m³/h) NN² NN² – – NN/750² NN/750²Potenza aspirante con gruppi motore secondo EN 61591 min/max/intensivo con 2 canali con 2 canali 2x VL 414 VL 041 + VL 040

Ad espulsione con AR 400 131 per montaggio interno, ø 150 (m³/h) 330/640/900 330/640/900 330/630/830 330/830/–Ad espulsione con AR 400 140 per montaggio interno, ø 200 (m³/h) 430/880/1100 430/880/1100 390/830/1000 390/1000/–Ad espulsione con AR 401 131 per montaggio esterno (m³/h) 280/520/800 280/520/800 230/530/730 260/690/–Ad espulsione con AR 401 140 per montaggio esterno (m³/h) 380/800/1000 380/800/1000 340/680/800 320/820/–A ricircolo con AR 413 120 per montaggio interno² (m³/h) 230/460/670 230/460/670 220/420/600 220/420/600Performance funzionamento ad espulsione (DIN EN 61591) con motore min/max/intensivo 3x VL 414

Ad espulsione con AR 400 140 per montaggio interno, attacco ø 200 440/880/1,050Performance funzionamento ad espulsione (DIN EN 61591) con motore min/max/intensivo 4x VL 414

Ad espulsione con AR 400 140 per montaggio interno, attacco ø 200 490/930/1,100Caratteristiche

Ripiano di copertura in vetro AA 400 230¹ AA 400 200¹Alette di chiusura •Corpo telescopico • •Filtri grassi metallici in acciaio inox in acciaio inox a centrifuga a centrifuga in acciaio inox in acciaio inox in acciaio inoxRaccolta grassi • • • • • • •Livelli di potenza (N.) 3 3 3 3 3 4Livello intensivo • • • • •Funzione post-cottura • • • • •Aspirazione intervallata • • • •Indicazionesaturazionefiltrivisiva/acustica •/– •/– •/– •/–Posizione comandi pulsanti frontali pulsanti frontali pulsanti frontali pulsanti frontali manopole frontali manopole sul piano

AA 490 110

Controllo remoto a infrarossiIndicazionedifunzionamento/display •/– •/– •/– •/– •/– –/–Illuminazionealogena (W) 2x10 2x10Illuminazioneconlampadefluorescenti (W) 36W 30WLuminosità (lx) 191 191 750 750Raccordo scarico aria sotto / laterale / superiore / posteriore •/–/• •/–/• •/•/– •/•/– •/•/– •/•/– •/•/–Raccordo scarico aria tubo cilindrico ø 125 mm – – – – AD 724 040¹ AD 724 040¹ AD 724 040¹Raccordo scarico aria tubo cilindrico ø 150 mm AD 754 045¹ AD 754 045¹ • • – – –Raccordo scarico aria tubo piatto 125 mm – – – – – AD 822 042¹ AD 822 042¹Raccordo scarico aria tubo piatto 150 mm AD 854 045¹ AD 854 045¹ AD 752 030¹ AD 752 030¹ AD 852 046¹ AD 852 042¹ AD 852 042¹

AD 854 043¹ AD 854 043¹ + AD 852 042¹ + AD 852 042¹Potenza motore (W) 280 280Lunghezza cavo di allacciamento (m) 1.75 1.75 2.0 2.0 1.5 1.5 1.0Valori di collegamento

Assorbimento totale (W) dipende dal gruppo motore dipende dal gruppo motore 316 310 dipende dal gruppo motore dipende dal gruppo motore dipende dal gruppo motoreSoppressioneradiodisturbi • • • • • • •

•Diserie.–Nonpredisposto.¹ Accessori speciali.² Non disponibile al momento della stampa.

Page 281: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

279

Tipologia Cappa da piano Cappa da piano Cappa da piano Cappa da piano Cappa da piano Cappa da piano Cappa da piano

Serie – – – – serie 400 serie 200 serie 200unitàdiaspirazione elemento di comando elemento aggiuntivo a VL 041

Acciaio inox AL 400 120 AL 400 190 AT 400 131 AT 400 101 VL 414 110 VL 041 114 VL 040 114Alluminio VL 041 134 VL 040 134Funzionamento ad espulsione / a ricircolo •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•Dimensioni

Spessorecornicesoprailtop (cm) 0.3 0.3 – – 0.3 0.85 0.85Installazioneinappoggio/afilotop •/• •/• •/– •/– •/• •/– •/–Altezza in estensione (cm) 33 33Larghezza sopra il top di cucina (cm) 118.4 90.8 136.2 105.7 11 8.5 8.5Larghezza nel mobile (cm) 114 86 116 86 8.5 7.8 7.8Profondità (cm) 14 14 19 19 51 51 51Altezza nel mobile (cm) 55 – 86 55 – 86 67 – 80 67 – 80 17.0/17.3 20/– 20/–Peso netto (kg) 49 38 81 62 4 4 4Potenza aspirante a getto libero secondo EN 61591 min/max/intensivo

Espulsione (m³/h) 410/680/750 410/680/750Ricircolo (m³/h) 410/680/750 410/680/750Potenza aspirante con gruppi motore secondo EN 61591 min/max/intensivo con 1 canale con 1 canale 1x VL 414 VL 041 da solo

Ad espulsione con AR 400 131 per montaggio interno, ø 150 (m³/h) 320/600/780 320/600/780 290/480/570 290/570/–Ad espulsione con AR 400 140 per montaggio interno, ø 200 (m³/h) 370/760/880 370/760/880 350/590/670 350/670/–Ad espulsione con AR 401 131 per montaggio esterno (m³/h) 190/380/470 200/490/–Ad espulsione con AR 401 140 per montaggio esterno (m³/h) 320/530/580 280/560/–A ricircolo con AR 413 120 per montaggio interno (m³/h) 180/310/430 180/320/430Ad espulsione con AR 403 120 per montaggio interno (m³/h) NN² NN² – – NN/750² NN/750²Potenza aspirante con gruppi motore secondo EN 61591 min/max/intensivo con 2 canali con 2 canali 2x VL 414 VL 041 + VL 040

Ad espulsione con AR 400 131 per montaggio interno, ø 150 (m³/h) 330/640/900 330/640/900 330/630/830 330/830/–Ad espulsione con AR 400 140 per montaggio interno, ø 200 (m³/h) 430/880/1100 430/880/1100 390/830/1000 390/1000/–Ad espulsione con AR 401 131 per montaggio esterno (m³/h) 280/520/800 280/520/800 230/530/730 260/690/–Ad espulsione con AR 401 140 per montaggio esterno (m³/h) 380/800/1000 380/800/1000 340/680/800 320/820/–A ricircolo con AR 413 120 per montaggio interno² (m³/h) 230/460/670 230/460/670 220/420/600 220/420/600Performance funzionamento ad espulsione (DIN EN 61591) con motore min/max/intensivo 3x VL 414

Ad espulsione con AR 400 140 per montaggio interno, attacco ø 200 440/880/1,050Performance funzionamento ad espulsione (DIN EN 61591) con motore min/max/intensivo 4x VL 414

Ad espulsione con AR 400 140 per montaggio interno, attacco ø 200 490/930/1,100Caratteristiche

Ripiano di copertura in vetro AA 400 230¹ AA 400 200¹Alette di chiusura •Corpo telescopico • •Filtri grassi metallici in acciaio inox in acciaio inox a centrifuga a centrifuga in acciaio inox in acciaio inox in acciaio inoxRaccolta grassi • • • • • • •Livelli di potenza (N.) 3 3 3 3 3 4Livello intensivo • • • • •Funzione post-cottura • • • • •Aspirazione intervallata • • • •Indicazionesaturazionefiltrivisiva/acustica •/– •/– •/– •/–Posizione comandi pulsanti frontali pulsanti frontali pulsanti frontali pulsanti frontali manopole frontali manopole sul piano

AA 490 110

Controllo remoto a infrarossiIndicazionedifunzionamento/display •/– •/– •/– •/– •/– –/–Illuminazionealogena (W) 2x10 2x10Illuminazioneconlampadefluorescenti (W) 36W 30WLuminosità (lx) 191 191 750 750Raccordo scarico aria sotto / laterale / superiore / posteriore •/–/• •/–/• •/•/– •/•/– •/•/– •/•/– •/•/–Raccordo scarico aria tubo cilindrico ø 125 mm – – – – AD 724 040¹ AD 724 040¹ AD 724 040¹Raccordo scarico aria tubo cilindrico ø 150 mm AD 754 045¹ AD 754 045¹ • • – – –Raccordo scarico aria tubo piatto 125 mm – – – – – AD 822 042¹ AD 822 042¹Raccordo scarico aria tubo piatto 150 mm AD 854 045¹ AD 854 045¹ AD 752 030¹ AD 752 030¹ AD 852 046¹ AD 852 042¹ AD 852 042¹

AD 854 043¹ AD 854 043¹ + AD 852 042¹ + AD 852 042¹Potenza motore (W) 280 280Lunghezza cavo di allacciamento (m) 1.75 1.75 2.0 2.0 1.5 1.5 1.0Valori di collegamento

Assorbimento totale (W) dipende dal gruppo motore dipende dal gruppo motore 316 310 dipende dal gruppo motore dipende dal gruppo motore dipende dal gruppo motoreSoppressioneradiodisturbi • • • • • • •

•Diserie.–Nonpredisposto.¹ Accessori speciali.² Non disponibile al momento della stampa.

Page 282: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

280

Centri di aspirazione a isola.

Tipologia a isola a isola a isola a isola a isola a isola a isola a isola a isola a isola

Acciaio inox AI400150⁴ AI400120⁴ AI280120 AI230120 AI230100 AI230190 AI240120 AI240100 AI240190Esteticaalluminio AI281120Acciaio inox, senza motore AI482180 AI402150⁴ AI402120⁴Esteticaalluminio,senzamotoreFunzionamento ad espulsione / a ricircolo •/•¹ •/•¹ •/•¹ •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•Dimensioni con canale

Larghezza (cm) 180 150 120 120 120 100 90 120 100 90Profondità (cm) 70 70 70 70 65 65 60 65 65 60Altezza funzionamento ad espulsione/a ricircolo, min. – max. (cm) 70 – 140 63 – 139/81 – 139 63 – 139/81 – 139 67 – 138/84 – 138 74 – 92/82 – 104 74 – 92/82 – 104 74 – 92/82 – 104 74 – 92/82 – 104 74 – 92/82 – 104 74 – 92/82 – 104Peso netto, min. – max. (kg) 65 – 68 44 – 46 34 – 36 41 – 45 40 40 32 40 40 32Peso canale, min. – max. (kg) 12 – 24 8 – 14 8 – 14 8 – 14Potenza aspirante secondo EN 61591 min/max/intensivo

Espulsione (m³/h) 590/980/1530 350/720/1000 350/720/1000 280/470/640³ 255/640/892 245/653/871 245/653/871 255/640/892 245/653/871 245/653/871PotenzasupplementareespulsioneconeffettoCoanda (m³/h) 45/120/120Ricircolo (m³/h) 390/590/730¹ 290/480/500¹ 290/480/500¹ 160/240/260¹ 205/478/575 215/480/575 215/480/575 205/478/575 215/480/575 215/480/575PotenzasupplementarericircoloconeffettoCoanda (m³/h) 65/80/80Livello sonoro (EN 60704-3) max / Int

Espulsione (dB(A)re1pW) 70/72 62/71 62/71 63³/70 62/68 62/68 62/68 62/68 62/68 62/68Ricircolo (dB(A)re1pW) 74¹/76¹ 73¹/75¹ 73¹/75¹ 68³/75 68/72 68/72 68/72 68/72 68/72 68/72Pressione sonora (EN 60704-2-13) max / Int

Espulsione (dB(A) re 20 µPa) 56/60 48/57 48/57 49/55 46/52 47/53 47/53 46/52 47/53 47/53Ricircolo (dB(A) re 20 µPa) 62/64 59/61 59/61 54/60 52/56 53/57 53/57 52/56 53/57 53/57Potenza aspirante con gruppi motore min/max/intensivo 2 x AR + AA 090

AR 400 130 per montaggio interno, Ø 150 (m³/h) 620/1380/1700 310/690/850 310/690/850AR 400 140 per montaggio interno, Ø 150 (m³/h) 820/1760/2140 410/880/1070 410/880/1070AR 401 130 per montaggio esterno, Ø 150 (m³/h) 540/1080/1420 270/580/710 270/580/710AR 401 140 per montaggio esterno, Ø 150 (m³/h) 660/1420/1760 330/710/880 330/710/880 Caratteristiche

SistemaCoanda •Insertiinvetro • •Aspirazioneperimetrale/filtriperaspirazioneperimetrale •/• •/• • • • • • •Filtri grassi metallici • •Livelli di potenza (N°) 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3Livello intensivo • • • • • • • • • •Funzione post-cottura • • • • • • • • • •Aspirazione intervallata • • • •Indicazionesaturazionefiltri • • • • • • • • • •Indicazionedifunzionamento 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1Illuminazionealogena (W) 4 x 20 4 x 20 3 x 20 4 x 5 4 x 5 4 x 5 4 x 5 4 x 5 4 x 5Illuminazioneconlampadefluorescenti 2 x 36Luminosità (lx) 420 500 520 913 730 770 770 730 770 770Soft-Light • • • • • • • • • •Raccordo scarico aria (ø mm) 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150Raccordo scarico aria sopra • • • • • • • • • •Motore (N°) 2 1/0 1/0 1 1 1 1 1 1 1Potenza motore (W) 275 260 260 260 260 260 260 260 260Lunghezza cavo di allacciamento (m) 1,5 1,2 1,2 1,2 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3Distanza min. da piani cottura sottostanti

Piani cottura a gas (cm) 65 70 70 65 65/70 65/70 65/70 65/70 65/70 65/70Piani cottura elettrici (cm) 55 60 60 55 55 55 55 55 55 55Valori di collegamento

Assorbimento totale (W) 435 320 332 280 280 280 280 280 280Soppressioneradiodisturbi • • • • • • • • • •

•diserie–nonpredisposto¹centridiaspirazioneconun’elevatacapacitàaspirantesubiscono,nelfunzionamentoaricircolo,unanotevoleriduzionedellapotenzaaspiranteeunaumentodellarumorosità.²accessorispeciali³l’effettoCoandarendepiùefficientelacapacitàdiaspirazione.⁴informazionenon disponibile al momento della stampa

Page 283: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

281

Tipologia a isola a isola a isola a isola a isola a isola a isola a isola a isola a isola

Acciaio inox AI400150⁴ AI400120⁴ AI280120 AI230120 AI230100 AI230190 AI240120 AI240100 AI240190Esteticaalluminio AI281120Acciaio inox, senza motore AI482180 AI402150⁴ AI402120⁴Esteticaalluminio,senzamotoreFunzionamento ad espulsione / a ricircolo •/•¹ •/•¹ •/•¹ •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•Dimensioni con canale

Larghezza (cm) 180 150 120 120 120 100 90 120 100 90Profondità (cm) 70 70 70 70 65 65 60 65 65 60Altezza funzionamento ad espulsione/a ricircolo, min. – max. (cm) 70 – 140 63 – 139/81 – 139 63 – 139/81 – 139 67 – 138/84 – 138 74 – 92/82 – 104 74 – 92/82 – 104 74 – 92/82 – 104 74 – 92/82 – 104 74 – 92/82 – 104 74 – 92/82 – 104Peso netto, min. – max. (kg) 65 – 68 44 – 46 34 – 36 41 – 45 40 40 32 40 40 32Peso canale, min. – max. (kg) 12 – 24 8 – 14 8 – 14 8 – 14Potenza aspirante secondo EN 61591 min/max/intensivo

Espulsione (m³/h) 590/980/1530 350/720/1000 350/720/1000 280/470/640³ 255/640/892 245/653/871 245/653/871 255/640/892 245/653/871 245/653/871PotenzasupplementareespulsioneconeffettoCoanda (m³/h) 45/120/120Ricircolo (m³/h) 390/590/730¹ 290/480/500¹ 290/480/500¹ 160/240/260¹ 205/478/575 215/480/575 215/480/575 205/478/575 215/480/575 215/480/575PotenzasupplementarericircoloconeffettoCoanda (m³/h) 65/80/80Livello sonoro (EN 60704-3) max / Int

Espulsione (dB(A)re1pW) 70/72 62/71 62/71 63³/70 62/68 62/68 62/68 62/68 62/68 62/68Ricircolo (dB(A)re1pW) 74¹/76¹ 73¹/75¹ 73¹/75¹ 68³/75 68/72 68/72 68/72 68/72 68/72 68/72Pressione sonora (EN 60704-2-13) max / Int

Espulsione (dB(A) re 20 µPa) 56/60 48/57 48/57 49/55 46/52 47/53 47/53 46/52 47/53 47/53Ricircolo (dB(A) re 20 µPa) 62/64 59/61 59/61 54/60 52/56 53/57 53/57 52/56 53/57 53/57Potenza aspirante con gruppi motore min/max/intensivo 2 x AR + AA 090

AR 400 130 per montaggio interno, Ø 150 (m³/h) 620/1380/1700 310/690/850 310/690/850AR 400 140 per montaggio interno, Ø 150 (m³/h) 820/1760/2140 410/880/1070 410/880/1070AR 401 130 per montaggio esterno, Ø 150 (m³/h) 540/1080/1420 270/580/710 270/580/710AR 401 140 per montaggio esterno, Ø 150 (m³/h) 660/1420/1760 330/710/880 330/710/880 Caratteristiche

SistemaCoanda •Insertiinvetro • •Aspirazioneperimetrale/filtriperaspirazioneperimetrale •/• •/• • • • • • •Filtri grassi metallici • •Livelli di potenza (N°) 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3Livello intensivo • • • • • • • • • •Funzione post-cottura • • • • • • • • • •Aspirazione intervallata • • • •Indicazionesaturazionefiltri • • • • • • • • • •Indicazionedifunzionamento 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1Illuminazionealogena (W) 4 x 20 4 x 20 3 x 20 4 x 5 4 x 5 4 x 5 4 x 5 4 x 5 4 x 5Illuminazioneconlampadefluorescenti 2 x 36Luminosità (lx) 420 500 520 913 730 770 770 730 770 770Soft-Light • • • • • • • • • •Raccordo scarico aria (ø mm) 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150Raccordo scarico aria sopra • • • • • • • • • •Motore (N°) 2 1/0 1/0 1 1 1 1 1 1 1Potenza motore (W) 275 260 260 260 260 260 260 260 260Lunghezza cavo di allacciamento (m) 1,5 1,2 1,2 1,2 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3Distanza min. da piani cottura sottostanti

Piani cottura a gas (cm) 65 70 70 65 65/70 65/70 65/70 65/70 65/70 65/70Piani cottura elettrici (cm) 55 60 60 55 55 55 55 55 55 55Valori di collegamento

Assorbimento totale (W) 435 320 332 280 280 280 280 280 280Soppressioneradiodisturbi • • • • • • • • • •

•diserie–nonpredisposto¹centridiaspirazioneconun’elevatacapacitàaspirantesubiscono,nelfunzionamentoaricircolo,unanotevoleriduzionedellapotenzaaspiranteeunaumentodellarumorosità.²accessorispeciali³l’effettoCoandarendepiùefficientelacapacitàdiaspirazione.⁴informazionenon disponibile al momento della stampa

Page 284: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

282

Tipologia a parete a parete a parete a parete a parete a parete a parete a parete a parete

Acciaio inox AW400150 AW400120 AW400190 AW280120 AW280190 AW230120 AW230190 AW230170Esteticaalluminio AW281120 AW281190Acciaio inox, senza motore AW482180 AW402150 AW402120 AW402190Esteticaalluminio,senzamotoreFunzionamento ad espulsione / a ricircolo •/•¹ •/•¹ •/•¹ •/•¹ •/• •/• •/• •/• •/•Dimensioni con canale

Larghezza (cm) 180 150 120 90 120 90 120 90 70Profondità (cm) 52 55 55 55 54 54 50 50 50Altezza funzionamento ad espulsione/a ricircolo, min. – max. (cm) 70 – 140 64 – 142/75 – 142 64 – 142/75 – 142 65 – 142/76 – 142 65 – 141/76 – 141 65 – 141/76 – 141 67 – 95/85 – 115 67 – 95/85 – 115 67 – 95/85 – 115Peso netto, min. – max. (kg) 47 – 50 38 – 40 30 – 37 25 – 32 33 – 35 29 – 31 24 21 21Peso canale, min. – max. (kg) 7 – 11 7 – 11 7 – 11 7 – 11 7 – 11 7 – 11Potenza aspirante secondo EN 61591 min/max/intensivo

Espulsione (m³/h) 590/980/1530 300/580/800 300/580/800 270/520/740 270/450/610² 270/440/600² 243/639/827 243/639/827 239/586/740CapacitàsupplementaresistemaCoanda (m³/h) 50/80/80 50/80/80Ricircolo (m³/h) 390/590/730¹ 240/420/490¹ 240/420/490¹ 230/400/470¹ 170/250/300 170/250/300 205/450/535 205/450/535 196/429/458CapacitàsupplementaresistemaCoanda (m³/h) 70/100/100 70/100/100Livello sonoro (EN 60704-3) max / Int

Espulsione (dB(A)re1pW) 70/72 59/70 59/70 57/66 61³/69 61³/69 64/69 64/69 65/71Ricircolo (dB(A)re1pW) 74¹/76¹ 71¹/75¹ 71¹/75¹ 69¹/71¹ 70³/72 70³/72 70/74 70/74 70/73Pressione sonora (EN 60704-2-13) max / Int

Espulsione (dB(A) re 20 µPa) 56/60 45/56 45/56 41/52 47/54 47/54 50/55 50/55 51/57Ricircolo (dB(A) re 20 µPa) 62/64 57/61 57/61 55/57 56/60 56/60 56/59 56/59 55/59Potenza aspirante a getto libero con gruppi motore min/max/intensivo 2 x AR + AA 090 Ø 200 Ø 200 Ø 200

AR 400 130 per montaggio interno, Ø 150 (m³/h) 620/1380/1700 310/690/850 310/690/850 310/690/850AR 400 140 per montaggio interno, Ø 150 (m³/h) 820/1760/2140 410/880/1070 410/880/1070 410/880/1070AR 401 130 per montaggio esterno, Ø 150 (m³/h) 540/1080/1420 270/580/710 270/580/710 270/580/710AR 401 140 per montaggio esterno, Ø 150 (m³/h) 660/1420/1760 330/710/880 330/710/880 330/710/880Caratteristiche

SistemaCoanda • •Insertiinvetro • • •Aspirazioneperimetrale/filtriperaspirazioneperimetrale •/• •/• •/• •/• •/• •/•Filtri grassi metallici • • • • • •Livelli di potenza (N°) 3 3 3 3 3 3 3 3 3Livello intensivo • • • • • • • • •Funzione post-cottura • • • • • • • • •Aspirazione intervallata • • • • • •Indicazionesaturazionefiltri • • • • • • • • •Indicazionedifunzionamento • • • • • • • • •Illuminazionealogena (W) 4 x 20 4 x 20 3 x 20 3 x 20 3 x 5 2 x 5Illuminazioneconlampadefluorescenti 2 x 36 2 x 36Luminosità (lx) 290 420 520 520 962 1276 731 731 817Soft-Light • • • • • • •Raccordo scarico aria (ø mm) 150 150 150 150 150 150 150 150 150Raccordo scarico aria sopra/dietro •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•Motore (N°) 2 1/0 1/0 1/0 1 1 1 1 1Potenza motore (W) 260 260 215 215 215 260 260 260Lunghezza cavo di allacciamento (m) 1,3 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,3 1,3 1,3Distanza min. da piani cottura sottostanti

Piani cottura a gas (cm) 65 70 70 70 70 70 65/70 65/70 65/70Piani cottura elettrici (cm) 55 60 60 60 60 60 55 55 55Valori di collegamento

Assorbimento totale (W) 340 320 275 295 295 275 275 275Soppressioneradiodisturbi • • • • • • • • •

•diserie–nonpredisposto¹centridiaspirazioneconun’elevatacapacitàaspirantesubiscono,nelfunzionamentoaricircolo,unanotevoleriduzionedellapotenzaaspiranteeunaumentodellarumorosità.²accessorispeciali³l’effettoCoandarendepiùefficientelacapacitàdiaspirazione.⁴informazionenon disponibile al momento della stampa

Centri di aspirazione a parete.

Page 285: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

283

Tipologia a parete a parete a parete a parete a parete a parete a parete a parete a parete

Acciaio inox AW400150 AW400120 AW400190 AW280120 AW280190 AW230120 AW230190 AW230170Esteticaalluminio AW281120 AW281190Acciaio inox, senza motore AW482180 AW402150 AW402120 AW402190Esteticaalluminio,senzamotoreFunzionamento ad espulsione / a ricircolo •/•¹ •/•¹ •/•¹ •/•¹ •/• •/• •/• •/• •/•Dimensioni con canale

Larghezza (cm) 180 150 120 90 120 90 120 90 70Profondità (cm) 52 55 55 55 54 54 50 50 50Altezza funzionamento ad espulsione/a ricircolo, min. – max. (cm) 70 – 140 64 – 142/75 – 142 64 – 142/75 – 142 65 – 142/76 – 142 65 – 141/76 – 141 65 – 141/76 – 141 67 – 95/85 – 115 67 – 95/85 – 115 67 – 95/85 – 115Peso netto, min. – max. (kg) 47 – 50 38 – 40 30 – 37 25 – 32 33 – 35 29 – 31 24 21 21Peso canale, min. – max. (kg) 7 – 11 7 – 11 7 – 11 7 – 11 7 – 11 7 – 11Potenza aspirante secondo EN 61591 min/max/intensivo

Espulsione (m³/h) 590/980/1530 300/580/800 300/580/800 270/520/740 270/450/610² 270/440/600² 243/639/827 243/639/827 239/586/740CapacitàsupplementaresistemaCoanda (m³/h) 50/80/80 50/80/80Ricircolo (m³/h) 390/590/730¹ 240/420/490¹ 240/420/490¹ 230/400/470¹ 170/250/300 170/250/300 205/450/535 205/450/535 196/429/458CapacitàsupplementaresistemaCoanda (m³/h) 70/100/100 70/100/100Livello sonoro (EN 60704-3) max / Int

Espulsione (dB(A)re1pW) 70/72 59/70 59/70 57/66 61³/69 61³/69 64/69 64/69 65/71Ricircolo (dB(A)re1pW) 74¹/76¹ 71¹/75¹ 71¹/75¹ 69¹/71¹ 70³/72 70³/72 70/74 70/74 70/73Pressione sonora (EN 60704-2-13) max / Int

Espulsione (dB(A) re 20 µPa) 56/60 45/56 45/56 41/52 47/54 47/54 50/55 50/55 51/57Ricircolo (dB(A) re 20 µPa) 62/64 57/61 57/61 55/57 56/60 56/60 56/59 56/59 55/59Potenza aspirante a getto libero con gruppi motore min/max/intensivo 2 x AR + AA 090 Ø 200 Ø 200 Ø 200

AR 400 130 per montaggio interno, Ø 150 (m³/h) 620/1380/1700 310/690/850 310/690/850 310/690/850AR 400 140 per montaggio interno, Ø 150 (m³/h) 820/1760/2140 410/880/1070 410/880/1070 410/880/1070AR 401 130 per montaggio esterno, Ø 150 (m³/h) 540/1080/1420 270/580/710 270/580/710 270/580/710AR 401 140 per montaggio esterno, Ø 150 (m³/h) 660/1420/1760 330/710/880 330/710/880 330/710/880Caratteristiche

SistemaCoanda • •Insertiinvetro • • •Aspirazioneperimetrale/filtriperaspirazioneperimetrale •/• •/• •/• •/• •/• •/•Filtri grassi metallici • • • • • •Livelli di potenza (N°) 3 3 3 3 3 3 3 3 3Livello intensivo • • • • • • • • •Funzione post-cottura • • • • • • • • •Aspirazione intervallata • • • • • •Indicazionesaturazionefiltri • • • • • • • • •Indicazionedifunzionamento • • • • • • • • •Illuminazionealogena (W) 4 x 20 4 x 20 3 x 20 3 x 20 3 x 5 2 x 5Illuminazioneconlampadefluorescenti 2 x 36 2 x 36Luminosità (lx) 290 420 520 520 962 1276 731 731 817Soft-Light • • • • • • •Raccordo scarico aria (ø mm) 150 150 150 150 150 150 150 150 150Raccordo scarico aria sopra/dietro •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•Motore (N°) 2 1/0 1/0 1/0 1 1 1 1 1Potenza motore (W) 260 260 215 215 215 260 260 260Lunghezza cavo di allacciamento (m) 1,3 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,3 1,3 1,3Distanza min. da piani cottura sottostanti

Piani cottura a gas (cm) 65 70 70 70 70 70 65/70 65/70 65/70Piani cottura elettrici (cm) 55 60 60 60 60 60 55 55 55Valori di collegamento

Assorbimento totale (W) 340 320 275 295 295 275 275 275Soppressioneradiodisturbi • • • • • • • • •

•diserie–nonpredisposto¹centridiaspirazioneconun’elevatacapacitàaspirantesubiscono,nelfunzionamentoaricircolo,unanotevoleriduzionedellapotenzaaspiranteeunaumentodellarumorosità.²accessorispeciali³l’effettoCoandarendepiùefficientelacapacitàdiaspirazione.⁴informazionenon disponibile al momento della stampa

Page 286: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

284

Centri di aspirazione a parete.

Tipologia a parete a parete a parete

Acciaio inox AW240120 AW240190 AW240170EsteticaalluminioAcciaio inox, senza motoreEsteticaalluminio,senzamotoreFunzionamento ad espulsione / a ricircolo •/• •/• •/•Dimensioni con canale

Larghezza (cm) 120 90 70Profondità (cm) 50 50 50Altezza funzionamento ad espulsione/a ricircolo, min. – max. (cm) 65 – 95/85 – 115 65 – 95/85 – 115 65 – 95/85 – 115Peso netto, min. – max. (kg) 24 23 23Peso canale, min. – max. (kg)Potenza aspirante secondo EN 61591 min/max/intensivo

Espulsione (m³/h) 243/639/827 243/639/827 239/586/740CapacitàsupplementaresistemaCoanda (m³/h)Ricircolo (m³/h) 205/450/535 205/450/535 196/429/458CapacitàsupplementaresistemaCoanda (m³/h)Livello sonoro (EN 60704-3) max / Int

Espulsione (dB(A)re1pW) 64/69 64/69 65/71Ricircolo (dB(A)re1pW) 70/74 70/74 70/73Pressione sonora (EN 60704-2-13) max / Int

Espulsione (dB(A) re 20 µPa) 50/55 50/55 51/57Ricircolo (dB(A) re 20 µPa) 56/59 56/59 55/59Potenza aspirante a getto libero con gruppi motore min/max/intensivo

AR 400 130 per montaggio interno, Ø 150 (m³/h)AR 400 140 per montaggio interno, Ø 150 (m³/h)AR 401 130 per montaggio esterno, Ø 150 (m³/h)AR 401 140 per montaggio esterno, Ø 150 (m³/h)Caratteristiche

SistemaCoandaInsertiinvetroAspirazioneperimetrale/filtriperaspirazioneperimetrale •/• •/• •/•Filtri grassi metalliciLivelli di potenza (N°) 3 3 3Livello intensivo • • •Funzione post-cottura • • •Aspirazione intervallataIndicazionesaturazionefiltri • • •Indicazionedifunzionamento • • •Illuminazionealogena (W) 3 x 5 2 x 5IlluminazioneconlampadefluorescentiLuminosità (lx) 731 731 817Soft-Light • • •Raccordo scarico aria (ø mm) 150 150 150Raccordo scarico aria sopra/dietro •/• •/• •/•Motore (N°) 1 1 1Potenza motore (W) 260 260 260Lunghezza cavo di allacciamento (m) 1,3 1,3 1,3Distanza min. da piani cottura sottostanti

Piani cottura a gas (cm) 65/70 65/70 65/70Piani cottura elettrici (cm) 55 55 55Valori di collegamento

Assorbimento totale (W) 280 275 270Soppressioneradiodisturbi • • •

•diserie–nonpredisposto¹centridiaspirazioneconun’elevatacapacitàaspirantesubiscono,nelfunzionamentoaricircolo,unanotevoleriduzionedellapotenzaaspiranteeunaumentodellarumorosità.²accessorispeciali³l’effettoCoandarendepiùefficientelacapacitàdiaspirazione.⁴informazionenon disponibile al momento della stampa

Page 287: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

285

Tipologia a parete a parete a parete

Acciaio inox AW240120 AW240190 AW240170EsteticaalluminioAcciaio inox, senza motoreEsteticaalluminio,senzamotoreFunzionamento ad espulsione / a ricircolo •/• •/• •/•Dimensioni con canale

Larghezza (cm) 120 90 70Profondità (cm) 50 50 50Altezza funzionamento ad espulsione/a ricircolo, min. – max. (cm) 65 – 95/85 – 115 65 – 95/85 – 115 65 – 95/85 – 115Peso netto, min. – max. (kg) 24 23 23Peso canale, min. – max. (kg)Potenza aspirante secondo EN 61591 min/max/intensivo

Espulsione (m³/h) 243/639/827 243/639/827 239/586/740CapacitàsupplementaresistemaCoanda (m³/h)Ricircolo (m³/h) 205/450/535 205/450/535 196/429/458CapacitàsupplementaresistemaCoanda (m³/h)Livello sonoro (EN 60704-3) max / Int

Espulsione (dB(A)re1pW) 64/69 64/69 65/71Ricircolo (dB(A)re1pW) 70/74 70/74 70/73Pressione sonora (EN 60704-2-13) max / Int

Espulsione (dB(A) re 20 µPa) 50/55 50/55 51/57Ricircolo (dB(A) re 20 µPa) 56/59 56/59 55/59Potenza aspirante a getto libero con gruppi motore min/max/intensivo

AR 400 130 per montaggio interno, Ø 150 (m³/h)AR 400 140 per montaggio interno, Ø 150 (m³/h)AR 401 130 per montaggio esterno, Ø 150 (m³/h)AR 401 140 per montaggio esterno, Ø 150 (m³/h)Caratteristiche

SistemaCoandaInsertiinvetroAspirazioneperimetrale/filtriperaspirazioneperimetrale •/• •/• •/•Filtri grassi metalliciLivelli di potenza (N°) 3 3 3Livello intensivo • • •Funzione post-cottura • • •Aspirazione intervallataIndicazionesaturazionefiltri • • •Indicazionedifunzionamento • • •Illuminazionealogena (W) 3 x 5 2 x 5IlluminazioneconlampadefluorescentiLuminosità (lx) 731 731 817Soft-Light • • •Raccordo scarico aria (ø mm) 150 150 150Raccordo scarico aria sopra/dietro •/• •/• •/•Motore (N°) 1 1 1Potenza motore (W) 260 260 260Lunghezza cavo di allacciamento (m) 1,3 1,3 1,3Distanza min. da piani cottura sottostanti

Piani cottura a gas (cm) 65/70 65/70 65/70Piani cottura elettrici (cm) 55 55 55Valori di collegamento

Assorbimento totale (W) 280 275 270Soppressioneradiodisturbi • • •

•diserie–nonpredisposto¹centridiaspirazioneconun’elevatacapacitàaspirantesubiscono,nelfunzionamentoaricircolo,unanotevoleriduzionedellapotenzaaspiranteeunaumentodellarumorosità.²accessorispeciali³l’effettoCoandarendepiùefficientelacapacitàdiaspirazione.⁴informazionenon disponibile al momento della stampa

Page 288: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

286

Centri di aspirazione con deflettore estraibile.

Tipologia con deflettore con deflettore con deflettore

Esteticainox AH 900 191/171/161Esteticaalluminio AH 250 161 AF 280 190/170/160Funzionamento ad espulsione / a ricircolo •/• •/• •/•Dimensioni

Larghezza (cm) 90; 70; 60 60 90; 70; 60Profondità (cm) 30 30 28Profonditàcondeflettoreadestrazionemax. (cm) 48 48 43Altezza (cm) 43 50 48Peso netto (kg) 20; 17; 16 15 17; 14; 14Potenza aspirante secondo EN 61591 min/max/intensivo

Espulsione (m³/h) 290/440/600 220/360/550 230/450/700Ricircolo (m³/h) 160/280/370 140/210/300 170/330/430Livello sonoro (EN 60704-3) max / Int

Espulsione (dB(A)re1pW) 54/NN¹ 62/NN¹ 59/62Ricircolo (dB(A)re1pW) 64/NN¹ 64/NN¹ 64/69Pressione sonora (EN 60704-2-13) max / Int

Espulsione (dB(A) re 20 µPa) 42/NN¹ 50/NN¹ 47/50Ricircolo (dB(A) re 20 µPa) 52/NN¹ 52/NN¹ 52/57Caratteristiche

Deflettoreinvetro • •Filtri grassi metallici a cassetto a cassetto a cartucceLivelli di potenza (N°) 3 3 3Livello intensivo • • •Funzione post-cottura • • •Aspirazione intervallata • •Indicazionesaturazionefiltri • • •Posizione pulsanti modulo di comando frontale lato dx variabileIndicazionedifunzionamento/display •/– •/– –/•Illuminazionealogena (W) 3 x 20; 2 x 20; 2 x 20Illuminazioneconlampadefluorescenti (W) 2 x 24; 36; 36 36Luminosità (lx) 650; 680; 680 560 500; 450; 450Soft-Light •Raccordo scarico aria sopra (ø mm) 150 125/100 150/125Raccordo scarico aria sopra/laterale •/– •/– •/–Motore (N°) 1 2 1Potenza motore (W) 190 2 x 80 200Lunghezza cavo di allacciamento (m) 1.5 1.5 1.5Distanza min. da piani cottura sottostanti

Piani cottura a gas (cm) 65 65 65Piani cottura elettrici (cm) 47 47 43Valori di collegamento

Assorbimento totale (W) 240; 230; 230 200 260; 240; 240Soppressioneradiodisturbi • • •

•diserie–nonpredisposto¹ informazione non disponibile al momento della stampa

Page 289: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

287

Centri di aspirazione sotto pensile.

Tipologia sotto pensile sotto pensile

Esteticainox AH 273 170/150 AH 198 170/150Funzionamento ad espulsione / a ricircolo •/• •/•Dimensioni

Larghezza (cm) 73/53 73/53Profondità (cm) 34,6 34,6Altezza (cm) 31 16Peso netto (kg) 11/10 9/8Potenza aspirante secondo EN 61591 min/max/intensivo

Espulsione (m³/h) 220/400/600 240/400/640Ricircolo (m³/h) 180/340/470 190/320/430Livello sonoro (EN 60704-3) max / Int

Espulsione (dB(A)re1pW) 58/67 59/70Ricircolo (dB(A)re1pW) 61/69 64/72Pressione sonora (EN 60704-2-13) max / Int

Espulsione (dB(A) re 20 µPa) 46/55 47/58Ricircolo (dB(A) re 20 µPa) 49/57 52/60Caratteristiche

DeflettoreinvetroFiltri grassi metallici a cartucce a cartucceLivelli di potenza (N°) 3 3Livello intensivo • •Funzione post-cotturaAspirazione intervallataIndicazionesaturazionefiltriPosizione pulsanti modulo di comando in basso in bassoIndicazionedifunzionamento/displayIlluminazionealogena (W) 2 x 20 2 x 20Illuminazioneconlampadefluorescenti (W)Luminosità (lx) 360 360Soft-LightRaccordo scarico aria sopra (ø mm) 150/120 150/120Raccordo scarico aria sopra • •Motore (N°) 1 2Potenza motore (W) 200 2 x 100Lunghezza cavo di allacciamento (m) 1,3 1,3Distanza min. da piani cottura sottostanti

Piani cottura a gas (cm) 65 65Piani cottura elettrici (cm) 65 65Valori di collegamento

Assorbimento totale (W) 240 240Soppressioneradiodisturbi • •

•diserie–nonpredisposto¹ informazione non disponibile al momento della stampa

Page 290: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

288

Gruppi motore.

Modello Parete esterna Parete esterna Interno Interno Interno per funzionamento Installazionea ricircolo nello zoccolo

Acciaio inox AR 401 140 AR 401 130Metallo zincato AR 400 140 AR 400 131 AR 413 121 AR 403 121Funzionamento ad espulsione / a ricircolo •/– •/– •/– •/– •/– •/–Installazione

Tetto (non ondulato) AA 401 910¹ AA 401 910¹Parete esterna • •Parete interna • •Base di un mobile • • • •Sottotetto • •Cantina • •Dimensioni

Larghezza (cm) 366 366 511 511 406 451Profondità (cm) 257 257 425 425 535 550Altezza (cm) 460 460 256 256 99 99Peso netto (kg) 15 13 15 13 9 9Capacità espulsione aria (EN 61591), Livelli 1 / 2 / 3 / 42 Ø 200 Ø 200 Ø 200 Ø 200 Ø 200 Ø 200

Espulsione (m³/h) 400/550/860/1100 310/470/690/870 460/650/930/1210 350/520/730/930 365/572/764/908Ricircolo 272/466/638/761Caratteristiche

Tubo di immissione (ø mm) 200 200 200/4x150 200/4x150 1x200 1x200Tubo di espulsione (ø mm) - - 200 200 221Motore (N°) 1 1 1 1 1 1Potenza motore (W) 520 365 520 365 170 170Lunghezza cavo di allacciamento (m) 1 1 1 1 1 1Ulteriorepaiodispineperallungamentocavo • • • •Valori di collegamento con centro di aspirazione

Soppressioneradiodisturbi • • • • • •

•diserie–nonpredisposto¹ accessori speciali²Asecondadellivellodiventilazioneusato1-4,2+4o1/2/3/Intensivo

Page 291: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

289

Modello Parete esterna Parete esterna Interno Interno Interno per funzionamento Installazionea ricircolo nello zoccolo

Acciaio inox AR 401 140 AR 401 130Metallo zincato AR 400 140 AR 400 131 AR 413 121 AR 403 121Funzionamento ad espulsione / a ricircolo •/– •/– •/– •/– •/– •/–Installazione

Tetto (non ondulato) AA 401 910¹ AA 401 910¹Parete esterna • •Parete interna • •Base di un mobile • • • •Sottotetto • •Cantina • •Dimensioni

Larghezza (cm) 366 366 511 511 406 451Profondità (cm) 257 257 425 425 535 550Altezza (cm) 460 460 256 256 99 99Peso netto (kg) 15 13 15 13 9 9Capacità espulsione aria (EN 61591), Livelli 1 / 2 / 3 / 42 Ø 200 Ø 200 Ø 200 Ø 200 Ø 200 Ø 200

Espulsione (m³/h) 400/550/860/1100 310/470/690/870 460/650/930/1210 350/520/730/930 365/572/764/908Ricircolo 272/466/638/761Caratteristiche

Tubo di immissione (ø mm) 200 200 200/4x150 200/4x150 1x200 1x200Tubo di espulsione (ø mm) - - 200 200 221Motore (N°) 1 1 1 1 1 1Potenza motore (W) 520 365 520 365 170 170Lunghezza cavo di allacciamento (m) 1 1 1 1 1 1Ulteriorepaiodispineperallungamentocavo • • • •Valori di collegamento con centro di aspirazione

Soppressioneradiodisturbi • • • • • •

•diserie–nonpredisposto¹ accessori speciali²Asecondadellivellodiventilazioneusato1-4,2+4o1/2/3/Intensivo

Page 292: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Ogni chef sa che esistono differenze sostanziali nella conservazione degli alimenti. Alcuni richiedono una conservazione più prolungata, mentre altri necessitano una temperatura particolarmente fredda. Le bevande più pregiate vanno conservate al fresco, a temperature costanti, ma la loro temperatura deve essere regolata con estrema accuratezza e precisione prima che possano essere servite per la degustazione. Per poter soddisfare anche le esigenze più complesse, abbiamo continuato a progettare nuovi modelli e ad affinare la nostra cultura del freddo realizzando apparecchi altamente specializzati: centri di raffreddamento con diverse zone climatizzate, tutte regolabili ad un grado preciso; centri specializzati per conservare le pietanze a temperature vicinissime allo 0 °C; centri di congelazione con dispenser acqua e ghiaccio e freddo-cantina praticamente privi di vibrazioni che offrono condizioni di conservazione ottimali per i vini pregiati – disponibili sia come soluzioni integrabili che a libero posizionamento, in diverse grandezze e larghezze. Con Gaggenau ogni alimento trova il suo ambiente di conservazione ideale. Scoprite nelle pagine successive la selezione esclusiva dei centri di conservazione Gaggenau.

Centri di conservazione.

290

Page 293: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Con

serv

azio

ne

291

Page 294: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

I nuovi centri di refrigerazione VarioCooling Serie 400.

292

Page 295: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Gaggenau è orgogliosa di presentare la nuova collezione di centri di refrigerazione VarioCooling Serie 400. Impreziositi da un poderoso sistema di illuminazione a LED e da una lavorazione di altissima precisione, ogni elemento è stato progettato senza cedere ad alcun compromesso, proprio come esige ogni professionista. Proposti per la prima volta nel 2007, rappresentano il primo sistema modulare a scomparsa completamente integrato. Centri di raffreddamento e congelazione, combinazioni frigo-congelatore e Vino-cantina: i VarioCooling Serie 400 possono essere combinati in un’infinità di varianti per ottenere un’elegante parete di refrigerazione, completamente personalizzata e sempre diversa. Grazie gli interni in acciaio inox, alla nuova illiminazione a LED ed alle eccezionali dotazioni interne, ogni modulo risulta ancora più ampio e funzionale. Tecnologia rivoluzionaria, design e prestazioni professionali: i nuovi VarioCooling Serie 400 sono i più silenziosi della propria categoria e raggiungono la classe di efficienza energetica A++.

293

Page 296: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Dettagli esclusivi. Combinazione VarioCooling frigo-congelatore e Vino-cantina.

Oltre all’esclusiva illuminazione a LED i centri di conservazione VarioCooling Serie 400 presentano altre particolarità, come i balconcini in alluminio super resistenti, lavorati con precisione millimetrica e montati a mano per un inserimento perfetto. Il balconcino inferiore delle combinazioni frigo-congelatore, ad esempio, può sostenere un peso di ben 25 chilogrammi. Cerniere eccezionalmente robuste consentono un angolo di apertura della porta di 115 gradi, per accedere comodamente all’interno dell’apparecchio; allo stesso tempo garantiscono di sostenere le pesanti porte per decenni, con grande affidabilità. Come dotazione opzionale è possibile richiedere la finitura esterna della porta in acciaio inox o in alluminio a seconda dei propri gusti e esigenze.

294

Page 297: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

295

Page 298: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Collezione SuperiorCooling Serie 200.

La collezione dei centri di conservazione SuperiorCooling Gaggenau è innovativa sotto ogni aspetto. Grazie alle sue dimensioni standard può essere integrata senza difficoltà in qualsiasi ambiente cucina. Gran parte dei componenti tecnici per la refrigerazione è stata riposizionata nello zoccolo, per offrire un’elevata capacità netta interna e fuori dallo standard. Il nuovo concetto di gestione degli interni offre più spazio e una più ampia visione su tutto il vano. Tutti i ripiani offrono una profondità massima e sono completamente estraibili, consentendo quindi la massima visuale fino in fondo. L’innovativo sistema di ripiani a scalino realizzati in alluminio, permette di riporre i vassoi gastronomici di diverse grandezze. Grazie a questo nuovo sistema, infatti, i vassoi gastronomici GN in dotazione con i forni Gaggenau, utili sia in fase di preparazione che in fase di cottura, si inseriscono perfettamente per una migliore conservazione delle pietanze. Il nuovo sistema di ripiani a scalino, inoltre, lascia spazio ai carichi di diverse altezze. Tutto il necessario per creare maggiore spazio – spazio per nuovi standard.

296

Page 299: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

297

Page 300: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

298

Page 301: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Il frigorifero Side by Side SuperiorCooling RS 295 a libera installazione.

Il frigorifero Side by Side a libera installazione RS 295 appartiene alla gamma SuperiorCooling, e con il suo pregiato rivestimento in acciaio inox o alluminio, offre la possibilità di dare un preciso e consapevole riconoscimento di stile, risvegliando anche le più ambiziose esigenze estetiche. L’eccezionale frigorifero Side by Side, in classe di efficienza energetica A+, è suddiviso in tre zone climatizzate, compresa la Zona 0 °C, dove gli alimenti freschi vengono conservati più a lungo. Lo scomparto congelatore a 4 stelle, con dispenser per acqua e ghiaccio, dispone della tecnologia NoFrost con funzione congelamento rapido.

299

Page 302: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Centro di raffreddamento e congelazione RB 292.

300

Page 303: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

301

Page 304: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Nuovo vino-cantina Vario RW 404.

302

Page 305: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Gaggenau presenta il Vino-cantina nella versione da sottotop. Con due zone climatizzate separate, una regolazione della temperatura precisa al grado e un controllo dell’umidità dell’aria in base alle proprie esigenze, offre tutte le prestazioni professionali dei modelli più grandi, ma in dimensioni compatte. L’interno in acciaio inox, le dotazioni esclusive e un funzionamento quasi privo di vibrazioni consentono di gustare i vini in modo perfetto a casa propria. Vi trovano spazio fino a 41 bottiglie, nonché bottiglie Magnum. I ripiani completamente estraibili in alluminio e legno di faggio stondato proteggono le delicate etichette dei vini.

303

Page 306: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Le unicità dei Centri di raffreddamento

e congelazione Gaggenau.

Il sistema VarioCooling Gaggenau

Apparecchi modulari: per soluzioni personalizzate completamente

integrabili a filo. Tutti gli apparecchi VarioCooling Gaggenau

sono completamente integrabili: possono cioè essere integrati,

singolarmente o in combinazione tra loro, all’interno dei mobili

della cucina e rivestiti con pannelli dello stesso materiale. La

cerniera della porta, sinistra o destra, può essere invertita. Il

sistema di aerazione posto alla base dell’apparecchio ne consente

il montaggio anche senza lasciare fessure laterali per l’aria. Inoltre,

essendo il motore posizionato in basso, aumenta l’altezza generale

del vano interno, facilitandone l’accesso ed evitando all’utilizzatore

di doversi chinare eccessivamente. La componibilità degli

apparecchi VarioCooling permette di creare vere pareti del freddo

con soluzioni personalizzate, di ogni lunghezza e dimensione.

Raffreddamento dinamico con MultiAirFlow: per temperature

costanti e freddo anche dalla controporta. Una ventola provvede

alla distribuzione uniforme della temperatura nell’intero vano

frigorifero, prolungando così i tempi di conservazione degli

alimenti. Durante il raffreddamento dinamico con sistema

MultiAirFlow, una conduzione dell’aria supplementare nella

porta, insieme a ulteriori sbocchi nel vano frigo, consentono una

distribuzione dell’aria fredda più veloce e uniforme.

Angolo di apertura della porta: fino a 115°. Unica è l’ampia

apertura delle porte fino a un’angolatura di 115°, possibile grazie

alle resistenti cerniere.

Balconcini controporta in alluminio. Per Gaggenau gli apparecchi

di refrigerazione rappresentano molto più che una semplice

tecnologia per raggiungere un grado esatto di freddo. Gli

apparecchi della serie VarioCooling sono dotati di esclusivi

accessori interni. I ripiani sono realizzati in vetro temprato con

bordi diamantati mentre i balconcini controporta sono prodotti in

alluminio anodizzato a cui dedichiamo una precisione millimetrica,

montandoli a mano. L’utilizzo dei materiali pregiati non e solo

per l’aspetto estetico ma e soprattutto una garanzia d’igiene e di

funzionalità, che li rende inoltre capaci di sostenere carichi pesanti.

Ad esempio il balconcino controporta del modello RB 491, qui

illustrato, e in grado di sostenere carichi fino a 25 chili. Solo

materiali pregiati per veri gioielli del freddo.

Interni in acciaio inox. Gli interni di tutti gli apparecchi VarioCooling

sono rivestiti in acciaio inox – un materiale scelto non solo per le

sue caratteristiche estetiche. Infatti l’acciaio inox offre un’igiene

al 100%, non rilascia sostanze dannose e combinando l’ossigeno

all’umidità neutralizza gli odori. Questo processo avviene a

livello molecolare ed è completamente invisibile, tranne che nei

congelatori: gli interni acciaio inox vengono rivestiti da uno strato

estremamente sottile di “freddo”, come illustrato qui nella foto –

una prova evidente del grado di precisione della conservazione e

del funzionamento dell’apparecchio.

304

Page 307: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Ripiani d’appoggio in vetro: motorizzati e regolabili. Il vetro

consente una visione globale all’interno del vano frigo. I ripiani

sono facilmente regolabili per la conservazione di recipienti

più grandi e pentole fuori dimensione. In alcuni modelli

VarioCooling Gaggenau un ripiano può essere alzato o abbassato

elettronicamente, premendo un semplice pulsante.

Nuova ed esclusiva illuminazione a LED. Gli interni in acciaio

inox di tutti i centri di conservazione VarioCooling Serie 400 di

Gaggenau sono perfettamente illuminati con i generosi elementi

a LED integrati lateralmente in modo armonico. I LED consentono

di ottenere un’illuminazione perfetta consumando una quantità di

energia particolarmente ridotta e non emettendo calore. Durano

per tutta la vita dell’apparecchio senza dover essere sostituiti.

Il nuovo dispenser con design coordinato. Nella progettazione di

una cucina l’armonia fra i diversi elementi è un fattore essenziale,

che Gaggenau non poteva tralasciare, nemmeno nei più piccoli

dettagli. I modelli RF 463/413 sono infatti dotati di un dispenser

per l’erogazione di ghiaccio e acqua con una nuova cornice in

acciaio inox di 3 mm di spessore, perfettamente coordinata con

i piani di cottura Vario serie 400, e con un nuovo design interno.

Permette di riempire con cubetti di ghiaccio, ghiaccio tritato o

acqua fredda anche bicchieri di grandi dimensioni o addirittura una

caraffa tenendo chiusa la porta del congelatore. Il produttore di

ghiaccio, collegato direttamente alla rete idrica, può produrre fino a

1.9 kg di ghiaccio al giorno.

Collezione SuperiorCooling Gaggenau

Miglior gestione di spazi standard. Il nuovo concetto di gestione

degli interni offre più spazio e una più ampia visione su tutto il

vano. Grazie alle sue dimensioni standard può essere integrata

senza difficoltà in qualsiasi ambiente cucina. Tutti i ripiani

offrono una profondità massima e sono completamente estraibili,

consentendo quindi la massima visuale.

L’elevata capacità netta e profondità fuori dallo standard sono rese

possibili dal nuovo posizionamento del motore e della maggior

parte dei componenti tecnici, posizionati in basso all’apparecchio,

dietro lo zoccolo di copertura. Il tutto, nella classe di efficienza

energetica A++.

Combinazioni di elevata efficienza energetica. La nuova

combinazione del centro di congelazione RF 287 con il centro di

raffreddamento RC 289 della serie SuperiorCooling Gaggenau,

si contraddistingue per la classe di efficienza energetica A++.

Il congelatore RF 287 a 4 stelle, dispone del sistema No-frost e

della funzione congelamento rapido. Con una capienza di 213

litri, è dotato della tecnologia per il raffreddamento dinamico e

ha una temperatura regolabile da -16 a -21 °C tramite il display

con comandi Touch. Il frigorifero RC 289 presenta due aree

climatizzate: il vano frigorifero da 228 litri, variabile da +2 a +8

°C, e la grande zona 0 °C con capacità netta di 78 litri, dove

gli alimenti delicati possono essere conservati freschi molto

più a lungo. Entrambi i modelli sono caratterizzati del sistema

SoftClosing con cerniere piatte, che consente la chiusura

automatica della porta da un angolo di apertura di 20°.

305

Page 308: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Innovativo sistema di ripiani a scalino con vassoi gastronomici

GN. I ripiani della collezione SuperiorCooling sono realizzati

in alluminio e permettono di riporre le teglie gastronomiche di

diverse grandezze. Grazie a questo nuovo sistema, infatti, le teglie

gastronomiche in dotazione con i forni Gaggenau, utili sia in fase

di preparazione che in fase di cottura, si inseriscono perfettamente

anche nei frigoriferi Gaggenau per una migliore conservazione

delle pietanze. Il nuovo sistema di ripiani a scalino, inoltre, lascia

spazio ai carichi di diverse altezze.

Nuovi ripiani ammortizzati. Qualità immediatamente percepibile.

Gaggenau, all’interno dei suoi frigoriferi, ha ricreato il piacevole

effetto di scorrimento con chiusura ammortizzata dei cassetti

delle cucine di ultima generazione. Una qualità immediatamente

percepibile resa possibile da nuove soluzioni meccaniche, come

un materiale lubrificante solido, nuovi cuscinetti ed un nuovo

sistema di arresto. Il tutto per un miglior scorrimento, una maggiore

stabilità ed una maggiore silenziosità.

La corretta conservazione per ogni alimento

Regolazione elettronica della temperatura nei frigoriferi: per

tempi di conservazione anche prolungati. Una regolazione della

temperatura più precisa consente tempi di conservazione più

lunghi. L’impiego di tutte le impostazione e funzioni speciali avviene

mediante il pannello comandi che riporta in digitale l’indicazione

della temperatura.

Regolazione igrometrica: per controllare la percentuale di umidità.

I cassetti a regolazione igrometrica manuale sono dotati di un

cursore che permette di alzare o abbassare la percentuale

di umidità presente all’interno del cassetto. Si creano così le

condizioni ideali per la conservazione di frutta, verdura, insalata ed

erbe fresche. Una garanzia per mantenere inalterati a lungo i sapori

e le vitamine contenuti nei cibi.

Zona fresco a regolazione separata: per alimenti freschi e delicati.

In questa zona si ricreano le condizioni di conservazione per

alimenti freschi tipiche delle celle frigorifere professionali. La

temperatura nella zona fresco viene regolata in maniera precisa

e automatica a circa 0 °C, una condizione di conservazione

particolarmente indicata per il pesce. Per carne, prosciutto,

salumi e formaggio la temperatura verrà impostata a 1,5 °C e a

3 °C per le verdure. Il naturale processo di degradazione degli

alimenti viene così rallentato, per avere tempi di conservazione in

media doppi rispetto a quelli possibili con i più normali apparecchi

refrigeranti.

Zona 0 °C: per alimenti freschi. Questo comparto offre le

condizioni ideali per alimenti freschi grazie a una temperatura

vicino allo 0 °C. Il processo di decomposizione naturale degli

alimenti viene naturalmente rallentato e questo significa che gli

alimenti si conservano più a lungo evitando la proliferazione di

batteri e microrganismi.

306

Page 309: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Funzione di raffreddamento rapido: ideale per grandi quantità. Il

raffreddamento rapido automatico garantisce una prestazione di

raffreddamento massima, riducendo il riscaldamento del contenuto

dopo l’aggiunta di altri alimenti. Il ripristino del funzionamento

normale avviene automaticamente.

Funzione di congelamento rapido: per preservare al meglio la

qualità degli alimenti. Questo sistema ad alte prestazioni riduce

il riscaldamento di alimenti precedentemente congelati nel

momento in cui se ne inseriscono di nuovi non ancora congelati.

Il congelamento rapido è certamente un ottimo ausilio per

garantire la qualità e l’inalterabilità dei cibi congelati, anche dopo

lo scongelamento. Le strutture delle cellule del cibo congelato

non vengono distrutte; sapore e freschezza restano inalterati. Il

ripristino del funzionamento normale avviene automaticamente.

Tecnologia da professionisti

Sistema NoFrost: contro la formazione di brina. Con gli apparecchi

con sistema NoFrost non è più necessario ricordarsi di sbrinare

e riordinare lo scomparto congelatore, come avviene con gli

apparecchi convenzionali, che devono invece essere sbrinati

almeno due volte l’anno. Il cibo congelato inoltre non presenta la

formazione di brina.

Sbrinamento automatico del vano frigorifero: un processo

automatico. L’evaporatore del vano frigo viene sbrinato

automaticamente a intervalli di tempo regolari. Le temperature nel

vano frigo si mantengono costanti. La piccola quantità di brina

viene condotta, mediante una piccola canalina di scarico, in una

vaschetta posta sul retro dell’apparecchio, dove evapora. Nel

congelatore a quattro stelle durante lo sbrinamento la temperatura

minima del vano viene mantenuta costante.

Tipologia congelatore: guarda le “stelle”. Le prestazioni di

raffreddamento degli scomparti ghiaccio vengono contrassegnati

con le stelle: *scomparto – 6 °C o inferiore, **scomparto

–12 °C o inferiore, ***scomparto freezer –18 °C o inferiore,

****scomparto freezer –18 °C o inferiore con precisa capacità di

congelamento.

Carrello congelatore a 4 stelle. Piatti perfetti, non solo nella

preparazione, ma con ingredienti freschi e genuini. Ogni centro

di congelazione Gaggenau viene concepito senza scendere a

compromessi, curando ogni minimo dettaglio ed è unico per

design, funzionalità e comfort. Il carrello congelatore a 4 stelle dei

modelli combinati frigo-congelatore VarioCooling RB 491 / RY

491 e del nuovo modello RB 472 è suddiviso in 2 cassetti interni

completamente estraibili, di cui quello superiore con ice maker

interno, per una facile accessibilità dall’alto. Ha una capacità netta

pari a 138 litri (RB/RY 491) o 119 litri (RB 472) con tecnologia

No-Frost e sistema elettronico di regolazione della temperatura

da –14 a – 25 °C. Funzionalità che fino ad oggi erano riservate

esclusivamente alle cucine professionali, ora possono essere

integrati con estrema discrezione tra i mobili della vostra cucina.

307

Page 310: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Classe climatica: determinante per la collocazione

dell’apparecchio. La perfetta funzionalità di un frigorifero dipende

anche dalla temperatura dell’ambiente circostante.

La classe climatica indica l’intervallo delle temperature ambientali

per le quali l’apparecchio è maggiormente indicato:

SN: +10 °C fino a +32 °C, N: +16 °C fino a +32 °C,

ST: +18 °C fino a +38 °C, T: +18 °C fino a +43 °C.

Funzione vacanze: conservazione ottimale a regime ridotto. Questo

programma di risparmio energetico può essere attivato quando più

ce n’è bisogno: ad esempio, in caso di un’assenza prolungata. Cibi

freschi e congelati restano comunque inalterati e sicuri.

Filtro dell’acqua con indicatore di saturazione: garanzia di acqua

sempre pulita. In caso di qualità non del tutto ottimale dell’acqua

del rubinetto, questo filtro può essere montato come accessorio,

per avere acqua e ghiaccio sempre incolore e insapore. Un

indicatore di saturazione ricorda di cambiare il filtro ormai saturo,

che può essere sostituito con estrema semplicità.

Vino-cantina per veri amanti del vino

Funzione “Tempera”: per cambiamenti graduali della temperatura.

Questa particolare funzione permette ai Vino-cantina Gaggenau

di eseguire lentamente e gradualmente un cambiamento di

temperatura; ad esempio in una mezza giornata circa è possibile

passare da una temperatura di conservazione di 10 °C a una di

degustazione di 18 °C. Nel funzionamento normale, ogni

Vino-cantina Gaggenau è in grado di rispondere tempestivamente

a cambiamenti o sbalzi di temperatura, causati quali ad esempio

dall’apertura della porta.

Set di ripiani in faggio: interni di pregio. Si tratta di due set di

ripiani pensati per organizzare lo spazio interno del Vino-cantina

Gaggenau secondo le vostre preferenze. Il primo è studiato per

offrire la massima capacità di conservazione in termini di bottiglie;

il secondo è ideale per la presentazione di bottiglie

particolarmente preziose, soprattutto in presenza delle porte in

cristallo.

308

Page 311: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

309

Page 312: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

310

VarioCooling

Nicchia 213

Tavola informativa per Centri di raffreddamento, congelazione e Vino-cantina VarioCooling serie 400.

Zona 0°CCarrello

Zona 0°CGhiaccio

Zona 0°C

Ghiaccio

Ghiaccio

Dispenseracqua e ghiaccio

Ghiaccio

Ghiaccio

Dispenseracqua eghiaccio

Vino

Vino

Ghiaccio

Vino

Vino

RB 492 RC 472RY 492 RC 462

RF 471RF 463 RF 461RF 413 RW 464RF 411 RW 414

Carrello

Zona FrescoGhiaccio

RB 472

Page 313: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

311

Tavola informativa per Vino-cantina.

Vino-cantina

Nicchia 123 Nicchia 82 / Sotto top

RW 424 RW 404

Vino

Vino

Vino

Vino

Page 314: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

312

Tavola informativa per Centri di raffreddamento, congelazione e Vino-cantina SuperiorCooling.

SuperiorCooling

Nicchia 178

Nicchia 140

RB 289 RB 287 RT 289 RC 289 RF 287

RT 249 RC 249 RF 247

RS 295

Zona 0°C

Ghiaccio

Dispenseracqua eghiaccio

Zona 0°CZona 0°C

Zona 0°C

Zona 0°CZona 0°C

Page 315: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

313

Nicchia 178

Nicchia 140

Nicchia 123

Nicchia 82 / Sotto top

Il freddo Gaggenau

Tavola informativa per Centri di raffreddamento, congelazione.

Altezza 200

RB 292

Zona Fresco

Zona 0°CZona 0°C

RB 282 RC 282

RC 242RT 242

RC 200

RC 222

RF 200RT 200

RT 222

Zona Fresco

RT 282

Zona Fresco

Page 316: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

314

RY 492 301 6 7.100,– Completamente integrabile Larghezza nicchia 91,4 cm Altezza nicchia 213,4 cm Con due porte e congelatore a carrello

Accessori in dotazione1 paletta per il ghiaccio

Accessori necessari per l’installazione in un’unica nicchia d’incassoRA 460 000 6 114,– Kit di installazione Side by SideRA 460 011 6 227,– Kit con resistenza anticondensa per installazione Side by Side

Accessori specialiRA 421 912 6 1.369,– Set pannelli porta acciaio inox, 91,4 cm con maniglieRA 421 932 6 1.369,– Set pannelli porta alluminio, 91,4 cm con maniglieRA 425 110 6 131,– Maniglia lunga in acciaio RA 425 130 6 131,– Maniglia lunga in alluminioRA 425 910 6 115,–Maniglia corta in acciaio RA 425 930 6 115,– Maniglia corta in alluminio RA 461 911 6 210,– Griglia in acciaio inoxRA 460 030 6 103,– Kit di congiunzione per pannelliRA 030 100 6 42,– Contenitore di conservazione con coperchio trasparente

Vario combinazione frigo-congelatore con produttore di ghiaccio interno RY 492

― Interniinacciaioinoxinossidabile.― Intensailluminazioneinternagrazie

a fasce verticali luminose.― Solidibalconciniinalluminio.― Capacitànetta526litri.― Produttoreghiacciointegratonel

vano congelatore, con collegamento diretto alla rete idrica.

― Unripianomotorizzato,regolabileanche quando è caricato

completamente.― Unlungocassettotrasparente

completamente estraibile.― ClassediefficienzaenergeticaA+.― Unripianoinvetroinfrangibile

divisibile asimmetricamente.

FunzionamentoRegolazione elettronica della temperatura, visualizzata sul display.

Caratteristiche tecnicheRaffreddamento dinamico.Sbrinamento automatico.Filtro aria ai carboni attivi.Funzione vacanze.Segnalazione acustica e visiva in caso di anomalie.

Vano frigoriferoCapacitànetta355litri.Sistema NoFrost con funzione di congelamento rapido.Temperaturaregolabileda+2°Ca+8°C.Due ripiani in vetro infrangibile di cui uno motorizzato.Unripianoinvetroinfrangibiledivisibileasimmetricalmente.2 cassetti completamente estraibili trasparenti.Intensailluminazioneinternagrazieafasce verticali luminose.4 balconcini regolabili in altezza di cui due molto ampi.Due balconcini con apertura frontale trasparente.

Zona HydroFreshCapacitànetta25litri.Sistema NoFrost.1 cassetto trasparente completamente estraibile.

Vano congelatoreCapacitànetta146litri.Sistema NoFrost con funzione di congelamento rapido.Temperaturaregolabileda-14°Ca-25°C.Vano congelatore ****Capacitàdicongelamento22kg/24h.Autonomia in caso di guasto 20 h.Due cassetti completamenti estraibili.Illuminazioneinterna(duefaretti).

ProduttoreghiaccioProduttoredighiaccointegratoconcollegamento diretto alla rete idrica.Disattivabile separatamente.Produzioneghiaccioca.1,7kg/24h.Contenitore cubetti ghiaccio removibile concapacità3kg.

Valori di consumoConsumodienergiaannuo423kWh.Rumorosità42dB(re1pW).

PrecauzionidimontaggioCerniere piatte.Angolodiaperturadellaportadi115°,possibilitàdibloccaggioa90°.Pesomaxdelpannelloporta57kg.Pesomax.delpannellodelcassetto10kg.La presa di alimentazione può essere prevista dietro l’apparecchio.La valvola per il collegamento dell’acqua deve essere posizionata vicino all’apparecchio ed essere sempre accessibile.Perlequotediinserimentovedereapag. 322/323.

Valori di collegamentoAssorbimentototale0,574kW.Lunghezza cavo di allacciamento 3,0 m con presa.Collegamento per carico dell’acqua.Lunghezza del cavo di allacciamento 2,0 m con ghiera 3/4”.Pressionedell’acquada2.4a8.3bar.

Page 317: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

315

RB 492 301 6 6.800,– Completamente integrabile Larghezza nicchia 91,4 cm Altezza nicchia 213,4 cm Con una porta e congelatore a carrello

Accessori in dotazione1 paletta per il ghiaccio

Accessori necessari per l’installazione in un’unica nicchia d’incassoRA 460 000 6 114,– Kit di installazione Side by SideRA 460 011 6 227,– Kit con resistenza anticondensa per installazione Side by Side

Accessori specialiRA 421 910 6 1.135,– Set pannelli porta acciaio inox, 91,4 cm con maniglieRA 421 930 6 1.139,– Set pannelli porta alluminio, 91,4 cm con maniglieRA 425 110 6 131,– Maniglia lunga in acciaio RA 425 130 6 131,– Maniglia lunga in alluminioRA 425 910 6 115,–Maniglia corta in acciaio RA 425 930 6 115,– Maniglia corta in alluminio RA 461 911 6 210,– Griglia in acciaio inoxRA 460 030 6 103,– Kit di congiunzione per pannelliRA 030 100 6 42,– Contenitore di conservazione con coperchio trasparente

Vario combinazione frigo-congelatore con produttore di ghiaccio interno RB 492

― Interniinacciaioinoxinossidabile.― Intensailluminazioneinternagrazie

a fasce verticali luminose.― Solidibalconciniinalluminio.― Capacitànetta532litri.― Produttoredighiaccointegratocon

collegamento diretto alla rete idrica.― Unripianomotorizzato,regolabile

anche quando è caricato completamente.― Unripianoinvetroinfrangibile

divisibile asimmetricamente.― Unlungocassettotrasparente

completamente estraibile.― ClassediefficienzaenergeticaA+.

FunzionamentoRegolazione elettronica della temperatura, visualizzata sul display.

Caratteristiche tecnicheRaffreddamento dinamico.Sbrinamento automatico.Filtro aria ai carboni attivi.Funzione vacanze.Segnalazione acustica e visiva in caso di anomalie.

Vano frigoriferoCapacitànetta367litri.Sistema NoFrost con funzione di congelamento rapido.Temperaturaregolabileda+2°Ca+8°C.Due ripiani in vetro infrangibile di cui uno motorizzato.Unripianoinvetroinfrangibiledivisibileasimmetricalmente.2 cassetti completamente estraibili trasparenti.Intensailluminazioneinternagrazieafasce verticali luminose.Due balconcini regolabili in altezza di cui uno molto ampio.Unbalconcinoconaperturafrontaletrasparente.

Zona HydroFreshCapacitànetta25litri.Sistema NoFrost.1 cassetto trasparente completamente estraibile.

Vano congelatoreCapacitànetta146litri.Sistema NoFrost con funzione di congelamento rapido.Temperaturaregolabileda-14°Ca-25°C.Vano congelatore ****Capacitàdicongelamento22kg/24h.Autonomia in caso di guasto 20 h.Due cassetti completamenti estraibili.Illuminazioneinterna(duefaretti).

ProduttoreghiaccioProduttoreghiacciointegratonelvanocongelatore, concollegamento diretto alla rete idrica.Disattivabile separatamente.Produzioneghiaccioca.1,7kg/24h.Contenitore cubetti ghiaccio removibile concapacità3kg.

Valori di consumoConsumodienergiaannuo426kWh.Rumorosità42dB(re1pW).

PrecauzionidimontaggioCerniere piatte.Cernerie a dx, reversibili.Angolodiaperturadellaportadi115°,possibilitàdibloccaggioa90°.Pesomax.delpannelloporta35kg.Pesomax.delcassetto10kg.La presa di alimentazione può essere prevista dietro l’apparecchio.La valvola per il collegamento dell’acqua deve essere posizionata vicino all’apparecchio ed essere sempre accessibile.Perlequotediinserimentovedereapag. 322/323.

Valori di collegamentoAssorbimentototale0,574kW.Lunghezza cavo di allacciamento 3,0 m con presa.Collegamento per carico dell’acqua.Lunghezza del cavo di allacciamento 2,0 m con ghiera 3/4”.Pressionedell’acquada2.4a8.3bar.

Page 318: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

316

RB 472 301 6 5.800,– Con zona frescoCompletamente integrabile Larghezza nicchia 76,2 cm Altezza nicchia 213,4 cm Con una porta e congelatore a carrello

Accessori in dotazione1 portauova con coperchio1 paletta per il ghiaccio

Accessori necessari per l’installazione in un’unica nicchia d’incassoRA 460 000 6 114,– Kit di installazione Side by SideRA 460 011 6 227,– Kit con resistenza anticondensa per installazione Side by Side

Accessori per l’installazioneRA 421 712 6 1.050,– Set pannelli porta acciaio inox, con maniglieRA 421 732 6 1.050,– Set pannelli porta alluminio, con maniglie RA 425 110 6 131,– Maniglia lunga in acciaio RA 425 130 6 131,– Maniglia lunga in alluminioRA 425 710 6 110,–Maniglia corta in acciaio inoxRA 425 730 6 110,– Maniglia corta in alluminio RA 461 715 6 180,– Griglia di ventilazione in acciaio inox

Accessori specialiRA 030 100 6 42,– Contenitore di conservazione con coperchio trasparente

Vario combinazione frigo-congelatore con HydroFresh RB 472

― Interniinacciaioinoxinossidabile.― Intensailluminazioneinternagrazie

a fasce verticali luminose.― Solidibalconciniinalluminio.― Capacitànetta438litri.― Produttoreghiacciointegratocon

collegamento diretto alla rete idrica.― Unripianomotorizzato,regolabile

anche quando è caricato completamente.― Unlungocassettotrasparente

completamente estraibile.― ClassediefficienzaenergeticaA++.

FunzionamentoRegolazione elettronica della temperatura, visualizzata sul display.

Caratteristiche tecnicheRaffreddamento dinamico.Sbrinamento automatico.Filtro a carboni attivi antimicrobi.Funzione vacanze.Segnalazione acustica e visiva in caso di anomalie.

Vano frigoriferoCapacitànetta300litri.Sistema NoFrost con funzione di congelamento rapido.Temperaturaregolabileda+2°Ca+8°C.Tre ripiani in vetro infrangibile di cui uno motorizzato.Uncassettocompletamenteestraibile.Intensailluminazioneinternagrazieafasce verticali luminose.Due balconcini regolabili in altezza di cui uno molto ampio.Unbalconcinoconaperturafrontaletrasparente.

Zona HydroFreshCapacitànetta19litri.Sistema NoFrost.Uncassettotrasparentecompletamente estraibile.

Vano congelatoreCapacitànetta119litri.Sistema NoFrost con funzione di congelamento rapido.Temperaturaregolabileda-14°Ca-25°C.Vano congelatore ****Capacitàdicongelamento14kg/24h.Autonomia in caso di guasto 18 h.Due cassetti completamenti estraibili.

ProduttoreghiaccioProduttoredighiaccointegratonelvano congelatore, con collegamento diretto alla rete idrica.Disattivabile separatamente.Produzioneghiaccioca.1,7kg/24h.Contenitore cubetti ghiaccio removibile concapacità3kg.

Valori di consumoConsumodienergia292kWh/annuo.Rumorosità43dB(re1pW).

PrecauzionidimontaggioCerniere piatte.Cernerie a dx, reversibili. Angolodiaperturadellaportadi115°,possibilitàdibloccaggioa90°.Pesomaxdelpannelloporta25kg.Pesomax.delpannellodelcassetto10kg.La valvola per il collegamento dell’acqua deve essere posizionata vicino all’apparecchio ed essere sempre accessibile.Perlequotediinserimentovedereapag. 322/323.

Valori di collegamentoAssorbimentototale0,177kW.Cavo di connessione lunghezza 3,0 m, conspinaSchuko.Collegamento per carico dell’acqua.Lunghezza del cavo di allacciamento 2,0 m con ghiera 3/4”.Pressionedell’acquada2a8bar.Se la pressione dell’acqua supera 0,8MPa(8bar),collegareunavalvola di sfiato tra rubinetto e tubo di allacciamento.

Page 319: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

317

RC 462 301 6 5.980,– Completamente integrabile Larghezza nicchia 61 cm, Altezza nicchia 213,4 cmRC 472 301 6 6.950,– Completamente integrabile Larghezza nicchia 76,2 cm, Altezza nicchia 213,4 cm

Accessori necessari per l’installazione in un’unica nicchia d’incassoRA 460 000 6 114,– Kit di installazione Side by SideRA 460 011 6 227,– Kit con resistenza anticondensa per installazione Side by SideRA 460 040 6 45,– Protezioneditaextralunga

Accessori specialiRA 421 610 6 684,– Pannelloportaacciaioinox,61cm,conmaniglia RA 421 630 6 684,– Pannelloportaalluminio,61cm,conmaniglia RA 421 710 6 909,– Pannelloportaacciaioinox,76,2cm,con manigliaRA 421 730 6 909,– Pannelloportaalluminio,76,2cm,conmanigliaRA 425 110 6 131,– Maniglia lunga in acciaio RA 425 130 6 131,– Maniglia lunga in alluminioRA 460 020 6 103,– Elemento di connessione verticaleRA 461 616 6 175,– Griglia in acciaio per apparecchi larghi 61 cmRA 461 714 6 175,– Griglia in acciaio per apparecchi larghi 76,2 cmRA 030 100 6 42,– Contenitore di conservazione con coperchio trasparente

Variofrigorifero,conZona0°C RC 462/RC 472

― Interniinacciaioinoxinossidabile.― Intensailluminazioneinternagrazie

a fasce verticali luminose.― Solidibalconciniinalluminio.― Capacitànetta369/480litri.― Cassettoaregolazioneditemperatura

separata(da0°Ca3°C)perlaconservazione di alimenti freschi come pesce, carne o verdure.

― Unripianomotorizzato,regolabileanche quando è caricato

completamente.― ClassediefficienzaenergeticaA++.

FunzionamentoRegolazione elettronica della temperatura, visualizzata sul display.

Caratteristiche tecnicheSbrinamento automatico.Raffreddamento dinamico con MultiAirFlow.Filtro aria ai carboni attivi.Funzione vacanze.Segnalazione acustica e visiva in caso di anomalie.

Vano frigoriferoCapacitànetta318/413litri.Sistema NoFrost con funzione di congelamento rapido.Temperaturaregolabileda+2°Ca+8°C.4 ripiani in vetro infrangibile di cui uno motorizzato e due regolabili a mano.Due cassetti trasparenti completamente estraibili.Intensailluminazioneinternagrazieafasce verticali luminose.Tre balconcini regolabili in altezza, di cui uno molto ampio.Unbalconcinoconaperturafrontaletrasparente.

Zona0°CCapacitànetta51/67litri.Regolazione separata della temperatura per la conservazione di pesce, carne e verdurecontemperaturevicinea0°C.Unlungocassettotrasparentecompletamente estraibile e illuminato.

Valori di consumoConsumo di energia annuo 133/182 kWh.

PrecauzionidimontaggioCerniere piatte.Cerniera a destra, reversibile.Angolodiaperturadellaportadi115°,possibilitàdibloccaggioa90°.Pesomax.delpannelloporta21/35kg.La presa di alimentazione può essere prevista dietro l’apparecchio.Perlequotediinserimentovedereapag. 322/323.

Valori di collegamentoLunghezza cavo di allacciamento 3,0 m con presa.Assorbimentototale0,266/0,311kW.Rumorosità40dB(re1pW).

Page 320: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

318

RF 413 300 6 5.900,– Completamente integrabile Larghezza nicchia 45,7 cm, Altezza nicchia 213,4 cm Cerniera dxRF 413 301 6 5.900,– Completamente integrabile Larghezza nicchia 45,7 cm, Altezza nicchia 213,4 cm Cerniera sxRF 463 300 6 6.900,– Completamente integrabile Larghezza nicchia 61 cm, Altezza nicchia 213,4 cm Cerniera dxRF 463 301 6 6.900,– Completamente integrabile Larghezza nicchia 61 cm, Altezza nicchia 213,4 cm Cerniera sx

Accessori necessari per l’installazione in un’unica nicchia d’incassoRA 460 000 6 114,– Kit di installazione Side by SideRA 460 011 6 227,– Kit con resistenza anticondensa per installazione Side by SideRA 460 040 6 45,– Protezioneditaextralunga

Accessori specialiRA 422 110 6 449,– Pannelloportaacciaioinox45,7cmcon dispenser, con manigliaRA 422 130 6 449,– Pannelloportaalluminio45,7cmcondispenser, con manigliaRA 422 610 6 684,– Pannelloportaacciaioinox61cmcondispenser, con manigliaRA 422 630 6 684,– Pannelloportaalluminio61cmcondispenser, con manigliaRA 425 110 6 131,– Maniglia lunga in acciaio RA 425 130 6 131,– Maniglia lunga in alluminio RA 462 110 6 110,– Griglia dx in acciaio inox per centro di congelazione 45,7 cmRA 462 111 6 110,– Griglia sx in acciaio inox per centro di congelazione 45,7 cmRA 462 610 6 140,– Griglia dx in acciaio inox per centro di congelazione con dispenser 61 cmRA 462 611 6 140,– Griglia sx in acciaio inox per centro di congelazione con dispenser 61 cmRA 460 020 6 103,– Elemento di connessione verticale

Vario congelatore, con dispenser acqua e ghiaccio RF 413/RF 463

― Interniinacciaioinoxinossidabile.― Produttoredighiaccointegratocon

collegamento diretto alla rete idrica.― Zonadierogazionedeldispenser

illuminata.― Solidibalconciniinalluminio.― Capacitànetta198/299litri.― ClassediefficienzaenergeticaA+.― Ampiailluminazioneverticale.

FunzionamentoRegolazione elettronica della temperatura, visualizzata sul display.

Caratteristiche tecnicheRaffreddamento dinamico.Sbrinamento automatico.Funzione vacanze.Segnalazione acustica e visiva in caso di anomalie.

Vano congelatoreSistema NoFrost con funzione di congelamento rapido.Temperaturaregolabileda-14°Ca-25°C.Vano congelatore ****Capacitàdicongelamento9/14kg/24h.Autonomia in caso di guasto 10/14 h.Quattro solidi ripiani in metallo di cui due regolabili manualmente.Due cassetti trasparenti completamente estraibili.Intensailluminazioneinternagrazieafasce verticali luminose.Unbalconcinomoltoampio.Unbalconcinoconaperturafrontaletrasparente.

Dispenser acqua e ghiaccioIlluminato,conbaseremovibileperaccomodare anche bottiglie e bicchieri con dimensioni non standard.Integratoconconnessionealtubodicarico dell’acqua.Disattivabile separatamente.Produzioneghiaccioca.1,9kg/24h.Cubetti ghiaccio e ghiaccio tritato.Sistema di separazione del ghiaccio.Contenitore cubetti ghiaccio removibile concapacità3kg.Riserva acqua 1,5 litri.

Valori di consumoClassediefficienzaenergeticaA+.Consumo di energia annuo 299/342 kWh.Rumorosità41dB(re1pW).

PrecauzionidimontaggioCerniere piatte.Angolodiaperturadellaportadi115°,possibilitàdibloccaggioa90°.Pesomax.delpannelloporta57/63kg.La presa di alimentazione può essere prevista dietro l’apparecchio.La valvola per il collegamento dell’acqua deve essere posizionata vicino all’apparecchio ed essere sempre accessibile.Se la pressione dell’acqua supera 0,8Mpa(8bar)collegareunavalvoladi sfiato tra rubinetto e tubo di allacciamento.Perlequotediinserimentovedereapag. 322/323.

Valori di collegamentoAssorbimentototale0,55/0,592kW.Lunghezza cavo di allacciamento 3,0 m con presa.Collegamento per carico dell’acqua.Lunghezza del cavo di allacciamento 2,0 m con ghiera 3/4”.Pressionedell’acquada2.4a8.3bar.

Page 321: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

319

RF 411 301 6 5.000,– Completamente integrabile Larghezza nicchia 45,7 cm Altezza nicchia 213,4 cmRF 461 301 6 5.950,– Completamente integrabile Larghezza nicchia 61 cm Altezza nicchia 213,4 cmRF 471 301 6 6.900,– Completamente integrabile Larghezza nicchia 76,2 cm Altezza nicchia 213,4 cm

Accessori necessari per l’installazione in un’unica nicchia d’incassoRA 460 000 6 114,– Kit di installazione Side by SideRA 460 011 6 227,– Kit con resistenza anticondensa per installazione Side by SideRA 460 040 6 45,– Protezioneditaextralunga

Accessori specialiRA 421 110 6 460,– Pannelloportaacciaioinox,45,7cm,con manigliaRA 421 130 6 460,– Pannelloportaalluminio,45,7cm,conmaniglia RA 421 610 6 684,– Pannelloportaacciaioinox,61cm,conmaniglia RA 421 630 6 684,– Pannelloportaalluminio,61cm,conmaniglia RA 421 710 6 909,– Pannelloportaacciaioinox,76,2cm,con maniglia RA 421 730 6 909,– Pannelloportaalluminio,76,2cm,conmaniglia RA 425 110 6 131,– Maniglia lunga in acciaio RA 425 130 6 131,– Maniglia lunga in alluminioRA 461 116 6 110,– Griglia dx/sx in acciaio inox per centro di congelazione 45,7 cmRA 461 616 6 140,– Griglia dx/sx in acciaio inox per centro di congelazione 61 cmRA 461 714 6 175,– Griglia dx/sx in acciaio inox per centro di congelazione 76,2 cmRA 460 020 6 103,– Elemento di connessione verticale

Vario congelatore, con produttore di ghiaccio interno RF 411/RF 461/RF 471

― Interniinacciaioinoxinossidabile.― Solidibalconciniinalluminio.― Capacitànetta222/321/421litri.― Produttoredighiaccointegratocon

collegamento diretto alla rete idrica.― ClassediefficienzaenergeticaA+.― Ampiailluminazioneverticale.

FunzionamentoRegolazione elettronica della temperatura, visualizzata sul display.

Caratteristiche tecnicheRaffreddamento dinamico.Sbrinamento automatico.Funzione vacanze.Segnalazione acustica e visiva in caso di anomalie.

Vano congelatoreSistema NoFrost con funzione di congelamento rapido.Temperaturaregolabileda-14°Ca-25°C.Vano congelatore ****Capacitàdicongelamento18/18/20kg/24h.Autonomia in caso di guasto 12/17/19 h.Quattro solidi ripiani in metallo di cui tre regolabili manualmente.Due cassetti trasparenti completamente estraibili.Intensailluminazioneinternagrazieafasce verticali luminose.Quattro balconcini regolabili in altezza di cui uno molto ampio.Unbalconcinoconaperturafrontaletrasparente.

ProduttoreghiaccioIntegratoconconnessionealtubodicarico dell’acqua.Disattivabile separatamente.Produzioneghiaccioca.1.4kg/24h.Contenitore cubetti ghiaccio removibile concapacità4kg.

Valori di consumoConsumo di energia annuo 319/357/427kWh.Rumorosità41dB(re1pW).

PrecauzionidimontaggioCerniere piatte.Cerniera a sinistra, reversibile.Angolodiaperturadellaportadi115°,possibilitàdibloccaggioa90°.Pesomassimodelpannellodaapplicareallaporta18/40/56kg.La presa di alimentazione può essere prevista dietro l’apparecchio.La valvola per il collegamento dell’acqua deve essere posizionata vicino all’apparecchio ed essere sempre accessibile.Perlequotediinserimentovedereapag. 322/323.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 0,366/0,421/0,501 kW.Lunghezza cavo di allacciamento 3,0 m con presa.Collegamento per carico dell’acqua.Lunghezza del cavo di allacciamento 2,0 m con ghiera 3/4”.Pressionedell’acquada2.4a8.3bar.

Page 322: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

320

RW 414 361 6 4.900,– Completamente integrabile, con porta in vetro Larghezza nicchia 45,7 cm Altezza nicchia 213,4 cmRW 464 361 6 5.900,– Completamente integrabile, con porta in vetro Larghezza nicchia 61 cm Altezza nicchia 213,4 cm

Accessori necessari per l’installazione in un’unica nicchia d’incassoRA 460 000 6 114,– Kit di installazione Side by SideRA 460 011 6 227,– Kit con resistenza anticondensa per installazione Side by Side

Accessori per l’installazioneRA 420 010 6 187,– SerraturaRA 421 111 6 460,– Cornice porta centro raffreddamento vino, acciaio inox, cerniera sx, 45,7 cm, con manigliaRA 421 112 6 460,– Cornice porta centro raffreddamento vino, acciaio inox, cerniera dx, 45,7 cm, con manigliaRA 421 131 6 460,– Cornice porta centro raffreddamento vino, alluminio, cerniera sx, 45,7 cm, con manigliaRA 421 132 6 460,– Cornice porta centro raffreddamento vino, alluminio, cerniera dx, 45,7 cm, con manigliaRA 421 611 6 684,– Cornice porta centro raffreddamento vino, acciaio inox, cerniera sx, 61 cm, con manigliaRA 421 612 6 684,– Cornice porta centro raffreddamento vino, acciaio inox, cerniera dx, 61 cm, con manigliaRA 421 631 6 684,– Cornice porta centro raffreddamento vino, alluminio, cerniera sx, 61 cm, con manigliaRA 421 632 6 684– Cornice porta centro raffreddamento vino, alluminio, cerniera dx, 61 cm, con manigliaRA 425 110 6 131,– Maniglia lunga in acciaio RA 425 130 6 131,– Maniglia lunga in alluminio RA 460 040 6 45,– Protezioneantinfortunioperdita,extralunga

Vario vino-cantina con due zone climatizzate RW 414/RW 464

― Duezoneclimatizzateentrambiregolabili indipendentemente.

― Regolazioneelettronicadellatemperaturada+5°Ca+20°C,visualizzata sul display.

― Regolazionedell’umidità.― Interniinacciaioinoxinossidabile.― Portabottigliecompletamente estraibili in faggio e alluminio.― Illuminazioneinternaper presentazione.― Dotatadicompressorecheproduce

minime vibrazioni.― Capacità70/99bottiglie.

FunzionamentoRegolazione elettronica della temperatura, visualizzata sul display.

CaratteristicheRaffreddamento dinamico.Sbrinamento automatico.Filtro a carboni attivi antimicrobi.ProtezioneraggiUV.Funzione vacanze.Segnalazione acustica e visiva in caso di anomalie.

Caratteristiche tecnicheCapacitànetta275/394litri.Capacitàmassima:70/99bottiglie(bottigliestandardda0.75/l).Dieci portabottiglie estraibili in faggio con profili in alluminio, con una portata di max. 4 bottiglie magnum.Capacita max di 14 portabottiglie o vassoi in alluminio.Illuminazioneinternacon2puntiluce nella parte superiore ed 1 nella parte inferiore, utilizzabili come luce d’atmosfera.

Valori di consumoClasse di efficienza energetica B.Consumodienergia228/237kWh/annuo.Rumorosità42dB(re1pW).

PrecauzionidimontaggioCerniere piatte.Cerniera a destra, reversibile.Angolodiaperturadellaportadi115°,possibilitàdibloccaggioa90°.Pesomax.delpannelloporta72/67kg. La presa elettrica deve essere prevista fuori dalla nicchia del mobile.Perlequotediinserimentovedereapag. 322/323.

Valori di collegamentoAssorbimentototale0,121/0,131kW.Cavo di connessione lunghezza 3,0 m, conspinaSchuko.

RA 461 116 6 110,– Griglia di ventilazione in acciaio inox per apparecchi larghi 45,7 cmRA 461 616 6 140,– Griglia di ventilazione in acciaio inox per apparecchi larghi 61 cm

Accessori specialiRA 093 130 6 172,– Set di presentazione in alluminio per singolabottiglia(setda3)perRW414RA 093 630 6 188,– Set di presentazione in alluminio per singolabottiglia(setda3)perRW464RA 491 131 6 150,– Cassetto bottiglia 45,7 cmRA 491 631 6 155,– Ripiano bottiglia 61 cmRA 492 130 6 310,– Ripiano estraibile in alluminio 45,7 cmRA 492 630 6 338,– Ripiano estraibile in alluminio 61 cm

Page 323: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

321

Page 324: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

322

Angolo d’apertura della porta

Lo spazio necessario della porta (vd. figura sopra) dipende dallo spessore dell’anta applicata e dall’angolo di apertura.Nel disegno quotato lo spessore dell’anta dell’apparecchio è di 19 mm.

Distanza dal muro RC/RF/RW

Nel disegno è considerato uno spessore dell’anta dell’apparecchio di 19 mm ed una sporgenza della maniglia di 49 mm.

Larghezza

Gli apparecchi VarioCooling sono fissati nella parte superiore e inferiore e nel lato opposto della cerniera.Sul lato della cerniera non c’è il fissaggio perché su questo lato c’è il proteggidita che scorre tra un apparecchio e l’altro o la spalla adiacente.Le spalle della nicchia di incasso devono essere stabili.

Gli apparecchi VarioCooling possono essere installati anche in combinazioni Side by Side utilizzando il Kit di congiunzione RA 460 000.

Con la combinazione Side by Side di più apparecchi è necessario l’utilizzo del Kit di congiunzione con resistenza RA 460 011 per evitare la formazione di condensa.IlKitconresistenzanonènecessarioquando gli apparecchi vengono installati in nicchie divise o la spalla di separazione tra le due è maggiore di 160 mm.IlKitnonoccupaspazioaggiuntivoenon interferisce con il funzionamento del proteggidita.

Esistono due modi di installazione cernieracontrocerniera:- con spalla di separazione stabile-conKitdiresistenzaRA460011(inquesto caso non è possibile l’apertura simultaneadelleporte).

Nel caso di installazione di un apparecchio VarioCooling vicino a un BO/BS/BM della serie 400 se la maniglia di quest’ultimo è vicina alla cerniera dell’apparecchio è necessario rispettare una distanza minima di 60 mm tra i due prodotti per garantire unacorrettaapertura.Perlastessainstallazione vicino ad un BO/BS/BM della serie 200 è necessaria una distanza di 40 mm.

Accessoriinstallazione:RA 460 000 6 114,–Kit di installazione Side by SideRA 460 011 6 227,–Kit con resistenza anticondensa RA 460 020 6 103,–Elementodiconnessioneverticale(perun’installazioneafilo)RA 460 030 6 103,–Elementodiconnessioneverticale(percombinazionefrigo-freezer)RA 460 040 6 45,–Protezioneditaextralunga

UlterioriprecauzionidimontaggioperapparecchiVarioCoolingserie400.

Page 325: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

323

Distanza dal muro RB/RY

Nel disegno è considerato uno spessore dell’anta dell’apparecchio di 19 mm ed una sporgenza della maniglia di 49 mm.

Dettagli dello zoccolo

Per un’altezza standard dell’apparecchio, l’altezza dello zoccolo deve essere al max 102 mm. Il pannello dello zoccolo non deve superare lo spessore di 19 mm.

Apparecchi con larghezza 45.7 cm

Lo spessore del pannello della porta è 19 mm.Le dimensioni massime del pannello della porta considerano uno spazio di 3 mm basato sulla singola larghezza.A: Il taglio sull’anta dell’apparecchio con dispenser acqua e ghiaccio è centrato orizzontalmente e verticalmente.B: La larghezza della cornice può essere compresa tra 65 mm e 82 mm. Si consiglia di prevedere una larghezza di 75 mm (dimensione prevista per l’accessorio cornice fornito).

Apparecchi con larghezza 61 cm

Lo spessore del pannello della porta è 19 mm.Le dimensioni massime del pannello della porta considerano uno spazio di 3 mm basato sulla singola larghezza.A: Il taglio sull’anta dell’apparecchio con dispenser acqua e ghiaccio è centrato orizzontalmente e verticalmente.B: La larghezza della cornice può essere compresa tra 65 mm e 82 mm. Si consiglia di prevedere una larghezza di 75 mm (dimensione prevista per l’accessorio cornice fornito).

Apparecchi con larghezza 76.2 cm

Apparecchi con larghezza 91.4 cm

Lo spessore del pannello della porta è 19 mm.Le dimensioni massime del pannello della porta considerano uno spazio di 3 mm basato sulla singola larghezza.

Page 326: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

324

RW 424 260 6 4.195,– Integrabile,portainvetroconcornicein acciaio inox Larghezza nicchia 56 cm, Altezza nicchia 122.5 cm

Accessori specialiRA 050 200 6 59,– Cartuccia ai carboni attivi per filtro aria(x2)RA 093 230 6 188,– Set di presentazione in alluminio per singolabottiglia(setdi3)perRW424RA 492 200 6 218,– Ripiani in vetro, set di 2

Vino-cantina RW 424

― Duezoneclimatizzateentrambiregolabili indipendentemente.

― Regolazioneelettronicadellatemperaturada+5°Ca+20°C,visualizzata sul display.

― Portabottiglieestraibiliinfaggioealluminio.

― Illuminazioneinternaper presentazione.― Capacitàbottiglie64.

FunzionamentoRegolazione elettronica della temperatura, visualizzata sul display.Illuminazioneconfunzioneintuttelezone climatizzate.IlluminazioneaLEDconfunzionedimmer, integrata nel soffitto e nel pannello comandi, attivabile anche a porta chiusa.

Caratteristiche tecnicheRaffreddamento dinamico.Regalozionedell’umidità.2 filtri ai carboni attivi.Funzione vacanze.Segnalazione acustica e visiva in caso di anomalie.

CaratteristicheCapacitànetta187litri.Capacità64bottiglie(0,75lbottigliestandard).6 portabottiglie, di cui 4 estraibili.Si possono conservare anche bottiglie magnum.

Valori di consumoClasse di efficienza energetica B.Consumodienergiaannuo207kWh.Rumorosità38dB(re1pW).

PrecauzionidimontaggioCerniera a destra, reversibile.Ilfrontaledell’apparecchiosporgedi25 mm rispetto la nicchia di incasso.La presa elettretica deve essere prevista fuori dalla nicchia del mobile.

Valori di collegamentoAssorbimentototale0,13kW.Lunghezza cavo di allacciamento 2,1 m con presa.

Page 327: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

325

RW 404 261▾ 6 2.890,– Sottotop, porta in cristallo con cornice in acciaio inox. Larghezza nichia 60 cm, Altezza nicchia 82 cm

▾ Disponibile da Maggio 2014, fino ad Apile fare riferimento al codiceRW404260(listino2013)

Accessori specialiRA 050 220 6 30,– Cartuccia ai carboni attivi per filtro aria(x1)

Vino-cantina RW 404

― Duezoneclimatizzateentrambiregolabili indipendentemente.

― Regolazioneelettronicadellatemperaturada+5°Ca+20°C,visualizzata sul display.

― Regolazionedell’umidità.― Portabottiglieestraibiliinfaggioe

alluminio.― IlluminazioneaLED.― Chiusuraportaammortizzatagrazie

al nuovo sistema Soft-Closing.― Portaconchiusuraachiave.― Capacità34bottiglie.

FunzionamentoRegolazione elettronica della temperatura, visualizzata sul display.Comandi Touch.Illuminazioneconfunzionedimmerintutte le zone climatizzate.IlluminazioneaLEDconfunzionedimmer, attivabile anche a porta chiusa.

Caratteristiche tecnicheRaffreddamento dinamico.Sbrinamento automatico.Sistema di chiusura ammortizzato integrato nella cerniera della porta.1 filtro ai carboni attivi per entrambe le zone climatizzate.ProtezioneraggiUV.Segnalazione acustica e visiva in caso di anomalie.Filtro polvere, lavabile in lavastoviglie.

CaratteristicheCapacitànetta95litri.Capacità34bottiglie(0.75lbottigliestandard).Cinque portabottiglie tre di cui estraibili.Si possono conservare anche bottiglie magnum.IlluminazioneaLED.

Valori di consumoClasse di efficienza energetica A.Consumodienergiaannuo137kWh.Rumorosità38dB(re1pW).

PrecauzionidimontaggioCerniere piatte. Cerniera a destra, reversibile.Piediniregolabiliinaltezza.Aperturaportafinoa95°.Perinstallazioneafinecolonnaènecessario mantenere una distanza di 150 mm dal lato cerniera. La presa elettretica deve essere prevista fuori dalla nicchia del mobile.

Valori di collegamentoAssorbimentototale0,13kW.Cavo di collegamento 1,8 m con spina Schuko.

Page 328: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

326

RS 295 311 6 5.745,– Conzona0°C Libero posizionamento, completamente rivestito in acciaio inox Dispenser acqua e ghiaccio, nero Larghezza 91,4 cm, altezza 178 cmRS 295 330 6 5.745,– Conzona0°C Libero posizionamento, completamente rivestito in alluminio Dispenser acqua e ghiaccio, bianco Larghezza 91,4 cm, altezza 178 cm

Accessori in dotazione1 portauova con coperchio1 cartuccia per il sistema di filtrazione1 vassoio gastronomico forato 1/3

acciaio inox1 vassoio gastronomico non forato

1/3 acciaio inox

Accessori specialiRA 030 100 6 42,– Contenitore di conservazione con coperchio trasparenteRA 450 010 6 78,– Cartuccia ai carboni attivi per filtro acquaGN 410 130 6 32,– Coperchio gastronomico in acciaio inox, GN 1/3GN 410 230 6 43,– Coperchio gastronomico in acciaio inox, GN 2/3GN 114 230 6 59,– Vassoio non forato in acciaio inox, 40 mm, 3 l, GN 2/3GN 114 130 6 54,– Vassoio non forato in acciaio inox, 40 mm, 1.5 l, GN 1/3RA 450 000 6 54,– Filtro meccanico

CentrodiraffreddamentoecongelazioneSide by Side SuperiorCooling RS 295

― Ottimizzazionedegliinterni:ripiani regolabili, con la massima profonditàeconspecialiripianiper varie tipologie di contenitori. Facileaccessibilità:cassettieripiani completamente estraibili. Massimavisibilità:nuovoconcettodi illuminazione e utilizzo di materiali trasparentievetro.Possibilitàdiutilizzare vassoi gastronomici GN.

― Trezoneclimatizzateinclusazona0°C.

― Capacitànetta516litri.― Produttoredighiaccointegratocon

collegamento diretto alla rete idrica.― Zonadierogazionedeldispenser

illuminata.― ClassediefficienzaenergeticaA+.

FunzionamentoRegolazione elettronica della temperatura grazie al display.Comandi Touch.

Caratteristiche tecnicheRaffreddamento dinamico.Funzione vacanze.Segnalazione acustica e visiva in caso di anomalie.Sicurezza bambini.Top, fianchi e griglia di ventilazione in acciaio inox.

Vano frigoriferoCapacitànetta320litri.Raffreddamento rapido.Sbrinamento automatico.Temperaturaregolabileda+2°Ca+8°C.4 ripiani in vetro infrangibile 2 dei quali completamente estraibili e 1 regolabile in altezza.Portabottigliepervinoechampagnereclinabile.Ripiano con speciale fissaggio per vassoio in vetro.2 balconcini controporta più ampi con profili in alluminio, 1 dei quali regalobileinaltezza.Portabottiglieflessibile.4 balconcini controporta con profili in alluminio, 1 dei quali regolabile in altezza. Ampia illuminazione interna con luci laterali antiriflesso.Ripiani regolabili in alluminio per l’utilizzo ottimale dello spazio interno e per l’appoggio dei vassoi gastronomici GN.Ampio cassetto portaverdure.Cassettoconregolazionedell’umidità.

Zona0°CCapacitànetta19litri.Raffreddamento dinamico.Regolazione separata della temperatura dei due vani, con possibilitàdidiversaimpostazioneaseconda degli alimenti come pesce, carne o verdura.Sbrinamento automatico.Filtro aria ai carboni attivi.

Vano congelatoreCapacitànetta177litri.Sistema NoFrost con funzione di congelamento rapido.Temperaturaregolabileda-14°Ca-24°C.Vano congelatore ****2 zone piccole con congelazione a **Capacitàdicongelamento12kg/24h.Autonomia in caso di guasto 16 h.3 ripiani in vetro infrangibile, 2 dei quali regolabili in altezza.2 cassetti profondi.Tutti i cassetti e i ripiani in vetro infrangibile possono essere rimossi.1 ripiano integrato.3 balconcini controporta con profilo in alluminio.Ampia illuminazione interna.

Dispenser acqua e ghiaccioFunzionamento indipendente dell’illuminazione.Adatto anche per caraffe.Integratonelcompartocongelatore,con allacciamento alla rete idrica.Disattivabile separatamente.Produzioneghiaccioca.1.7kg/24h.Contenitore cubetti ghiaccio e ghiaccio tritato.Sistema di separazione del ghiaccio.Contenitore cubetti ghiaccio removibile concapacità2kg.Produzionedelghiacciorapida.Riserva acqua 1 litro.

Valori di consumoConsumodienergia459kWh/annuo.Rumorosità44dB(re1pW).

PrecauzionidimontaggioÈ necessario mantenere una distanza minima dal muro di 25 mm.Piedinianteriorieposterioriregolabiliin altezza dal davanti fino a 15 mm.Angolo necessario di apertura della porta160°,portasinistrafissabilea90°.Prevederelapresaelettricaeil rubinetto di chiusura a lato dell’apparecchio.Peso187kg.

Valori di collegamentoAssorbimentototale0,30kW.Cavo di collegamento 2,2 m con spina Schuko.Collegamento per carico dell’acqua.Lunghezza del cavo di allacciamento 2,0 m con ghiera 3/4”.Pressionedell’acquada2a8bar.

Page 329: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

327

L’antasiapredi160°conapparecchio da libero posizionamento o incassato a filo.

Incasodiincassocompletolasciare da entrambi i lati una distanzadi200mm(sel’aperturadell’antaèdi90°a sinistra è ammessa una distanzadi30mm),inmododa poter estrarre il dispenser del ghiaccio e i cassetti (pannellidiseparazioneafiloconl’apparecchio).

Incasodiincassoconparetelaterale è necessario prevedere a sinistra una distanza di 350 mmeadestradi480mm(sel’aperturadell’antaèdi90°,a sinistra è ammessa una distanzadi80mm),inmododa poter estrarre il dispenser del ghiaccio e i cassetti.

Page 330: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

328

RB 292 311 6 2.600,– Con HydroFresh Libero posizionamento, porte in acciaio inox dietro vetroLarghezza 70 cm, altezza 200 cm

Accessori in dotazione2 accumulatori del freddo1 contenitore per bacche2 portauova1 ripiano per vino e champagne 1 ripiano in vetro1 vaschetta per cubetti di ghiaccio

Accessori specialiRA 030 100 6 42,– Contenitore di conservazione con coperchio trasparente

Centrodiraffreddamentoecongelazione RB 292

― TrezoneclimatizzateinclusazonaFresco0°C.

― Ripianiinvetroinfrangibileregolabili in altezza.

― Balconciniconprofiliinalluminio.― Capacitànetta389litri.― ClassediefficienzaenergeticaA++.

FunzionamentoRegolazione elettronica della temperatura tramite digitale display.Comandi Touch.

Caratteristiche tecnicheRaffreddamento dinamico.Segnalazione acustica e visiva in caso di anomalie.Filtro a carboni attivi antimicrobi.Top e fianchi in acciaio inox.

Vano frigoriferoCapacitànetta261litri.Sistema NoFrost con funzione di congelamento rapido.Sbrinamento automatico.Temperaturaregolabileda+2°Ca+8°C.Quattro ripiani in vetro infrangibile di cui tre regolabili in altezza.Ampia illuminazione interna con luci laterali antiriflesso.Unbalconcinoampioperbottiglie.Cinque balconcini.

Zona HydroFreshCapacitànetta46litri.Sbrinamento automatico.1 cassetto per verdure da 24 litri con regolazionedell’umiditàmanuale.1cassetto0°C.

Vano congelatoreCapacitànetta82litri.Sistema NoFrost con funzione di congelamento rapido.Temperaturaregolabileda-16°Ca-24°C.Vano congelatore ****Sbrinamento automatico.Capacitàdicongelamento18kg/24h.Autonomia in caso di guasto 16 h.Tre cassetti.

Valori di consumoConsumodienergia281kWh/annuo.Rumorosità43dB(re1pW).

PrecauzionidimontaggioCerniera a destra, reversibile.Prevedereunadistanzamin.di20mm dell’apparecchio dalla parete posteriore.Angolodiaperturadellaportadi125°,possibilitàdibloccaggioa90°.È necessaria una distanza laterale di 90mmperl’aperturadellaportaa90°,di400mmperl’aperturaa125°edi65 mm per la maniglia.Incasodiincassocompletol’apparecchio ha bisogno di una sovrapposizionefrontaledi15mm.Inalternativa può essere utilizzato sul lato delle cerniere un pannello intermedio, con una rientranza di 15 mm e una larghezza di min. 30 mm.Piedinianterioriregolabiliinaltezza,rotelle posteriori.

Valori di collegamentoAssorbimentototale0,15kW.Cavo di collegamento 2,4 m con spina Schuko.

Page 331: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

329

RB 289 203 6 2.995,– Conzona0°C Perfettamenteintegrabile Larghezza nicchia 56 cm Altezza nicchia 177,5 cm

Accessori in dotazione2 vaschette per cubetti ghiaccio2 contenitori per uova1 ripiano per vino e champagne1 portabottiglie1 contenitore per ghiaccio1 vassoio gastronomico in acciaio

inox 1/3, non forato

Accessori specialiGN 410 130 6 32,– Coperchio gastronomico in acciaio inox, GN 1/3GN 410 230 6 43,– Coperchio gastronomico in acciaio inox, GN 2/3GN 114 230 6 59,– Vassoio non forato in acciaio inox, 40 mm, 3 l, GN 2/3GN 114 130 6 54,– Vassoio non forato in acciaio inox, 40 mm, 1.5 l, GN 1/3RA 030 100 6 42,– Contenitore di conservazione con coperchio trasparente

Centrodiraffreddamentoecongelazione SuperiorCooling RB 289

― Ottimizzazionedegliinterni:ripianiregolabili, con la massima

profonditàeconspecialiripianipervarie tipologie di contenitori.

― Facileaccessibilità:cassettieripiani completamente estraibili.

― Massimavisibilità:nuovoconcettodi illuminazione e utilizzo di materiali trasparenti e vetro.

― Possibilitàdiutilizzareivassoigastronomici GN.

― Maggiorecapacitàinterna251litrinetti grazie al riallocamento del motore.

― QuattrozoneclimatizzateinclusalazonaFresco0°C.

― Chiusuraportaammortizzatagrazieal nuovo sistema SoftClosing.

― Movimentocontrollatodeicassettiedei ripiani su guide completamente estraibili ed ammortizzate.

― ClassediefficienzaenergeticaA++.

FunzionamentoRegolazione elettronica della temperaura grazie al display.Comandi Touch.

Caratteristiche tecnicheIlnuovosistemaSoftClosingconcerniere piatte permette la chiusura ammortizzata della porta da un angolo diaperturadi20°.Segnalazione acustica e visiva in caso di anomalie.

Vano frigoriferoCapacitànetta132litri.Raffreddamento rapido.Sbrinamento automatico.Temperaturaregolabileda+2°Ca+8°C.3 ripiani in vetro infrangibile, 2 completamente estraibili e 1 regolabile manualmente in altezza.Portabottigliepervinoechampagnereclinabile.Ripiano con speciale fissaggio per vassoio in vetro.1 balconcino controporta regolabile con profilo in alluminio per bottiglie grandi.1 balconcino controporta con profilo in alluminio.Ampia illuminazione interna con luci laterali antiriflesso.Ripiani regolabili in alluminio per l’utilizzo ottimale dello spazio interno e per l’appoggio dei vassoi gastronomici GN.

Zona0°CCapacitànetta57litri.Raffreddamento dinamico con MultiAirFlow.Sbrinamento automatico.Filtro aria ai carboni attivi.1cassettoperverdure,capacità23litri netti.1 big box.

Vano congelatoreCapacitànetta62litri.Sistema NoFrost con funzione di congelamento rapido.Raffreddamento dinamico con MultiAirFlow.Temperaturaregolabileda-16°Ca-21°C.Vano congelatore ****Capacitàdicongelamento12kg/24h.Autonomia in caso di guasto 16 h.2 cassetti, di cui uno più ampio.

Valori di consumoConsumodienergiaannuo250kWh.Rumorosità39dB(re1pW).

PrecauzionidimontaggioCerniere piatte.Cerniera a destra, reversibile.Angolodiaperturadellaportadi115°,possibilitàdibloccaggioa90°.Lo zoccolo è arretrato di 90 mm.Pesomassimodelpannelloportasuperiore22kg,pannelloportainferiore22kg.È necessario uno spazio di 4 mm tra i due pannelli.

Valori di collegamentoAssorbimentototale0,12kW.Lunghezza cavo di allacciamento 2,3 m con presa.

Page 332: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

330

RB 287 203 6 2.955,– Perfettamenteintegrabile Larghezza nicchia 56 cm Altezza nicchia 177,5 cm

Accessori in dotazione2 vaschette per cubetti ghiaccio2 contenitori per uova1 ripiano per vino e champagne1 portabottiglie1 contenitore per ghiaccio1 vassoio gastronomico in acciaio

inox 1/3, non forato1 vassoio gastronomico in acciaio

inox 2/3, non forato

Accessori specialiGN 410 130 6 32,– Coperchio gastronomico in acciaio inox, GN 1/3GN 410 230 6 43,– Coperchio gastronomico in acciaio inox, GN 2/3GN 114 230 6 59,– Vassoio non forato in acciaio inox, 40 mm, 3 l, GN 2/3GN 114 130 6 54,– Vassoio non forato in acciaio inox, 40 mm, 1.5 l, GN 1/3RA 030 100 6 42,– Contenitore di conservazione con coperchio trasparente

Centrodiraffreddamentoecongelazione SuperiorCooling RB 287

― Ottimizzazionedegliinterni:ripianiregolabili, con la massima

profonditàeconspecialiripianipervarie tipologie di contenitori.

― Facileaccessibilità:cassettieripiani completamente estraibili.

― Massimavisibilità:nuovoconcettodi illuminazione e utilizzo di materiali trasparenti e vetro.

― Possibilitàdiutilizzareivassoigastronomici GN.

― Maggiorecapacitàinterna264litrinetti grazie al riallocamento del motore.

― Chiusuraportaammortizzatagrazieal nuovo sistema SoftClosing.

― Movimentocontrollatodeicassettiedei ripiani su guide completamente estraibili ed ammortizzate.

― ClassediefficienzaenergeticaA++.

FunzionamentoRegolazione elettronica della temperaura grazie al display.Comandi Touch.

Caratteristiche tecnicheRaffreddamento dinamico.IlnuovosistemaSoftClosingconcerniere piatte permette la chiusura ammortizzata della porta da un angolo diaperturadi20°.Segnalazione acustica e visiva in caso di anomalie.

Vano frigoriferoCapacitànetta189litri.Raffreddamento rapido.Sbrinamento automatico.Temperaturaregolabileda+2°Ca+8°C.3 ripiani in vetro infrangibile, 2 dei quali regolabili in altezza e 1 completamente estraibile.Portabottigliepervinoechampagnereclinabile.Ripiano con speciale fissaggio per vassoio in vetro.1 balconcino controporta regolabile con profilo in alluminio per bottiglie grandi.2 balconcini controporta con profili in alluminio.Cassetto per verdure.Ampia illuminazione interna con luci laterali antiriflesso.Ripiani regolabili in alluminio per l’utilizzo ottimale dello spazio interno e per l’appoggio dei vassoi gastronomici GN.

Vano congelatoreCapacitànetta75litri.Sistema NoFrost con funzione di congelamento rapido.Temperaturaregolabileda-16°Ca-21°C.Vano congelatore ****Capacitàdicongelamento15kg/24h.Autonomia in caso di guasto 16 h.3 cassetti, uno dei quali più ampio.

Valori di consumoConsumodienergiaannuo240kWh.Rumorosità39dB(re1pW).

PrecauzionidimontaggioCerniere piatte.Cerniera a destra, reversibile.Angolodiaperturadellaportadi115°,possibilitàdibloccaggioa90°.Lo zoccolo è arretrato di 90 mm.Pesomassimodelpannelloportasuperiore22kg,pannelloportainferiore22kg.È necessario uno spazio di 4 mm tra i due pannelli.

Valori di collegamentoAssorbimentototale0,12kW.Lunghezza cavo di allacciamento 2,3 m con presa.

Page 333: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

331

RT 289 203 6 3.115,– Conzona0°C Perfettamenteintegrabile Larghezza nicchia 56 cm Altezza nicchia 177,5 cm

Accessori in dotazione2 contenitori per uova1 ripiano per vino e champagne1 portabottiglie1 contenitore per ghiaccio1 vassoio gastronomico in acciaio

inox 1/3, non forato

Accessori specialiGN 410 130 6 32,– Coperchio gastronomico in acciaio inox, GN 1/3GN 410 230 6 43,– Coperchio gastronomico in acciaio inox, GN 2/3GN 114 230 6 59,– Vassoio non forato in acciaio inox, 40 mm, 3 l, GN 2/3GN 114 130 6 54,– Vassoio non forato in acciaio inox, 40 mm, 1.5 l, GN 1/3RA 030 100 6 42,– Contenitore di conservazione con coperchio trasparente

Centrodiraffreddamentoecongelazione SuperiorCooling RT 289

― Ottimizzazionedegliinterni:ripianiregolabili, con la massima

profonditàeconspecialiripianipervarie tipologie di contenitori.

― Facileaccessibilità:cassettieripiani completamente estraibili.

― Massimavisibilità:nuovoconcettodi illuminazione e utilizzo di materiali trasparenti e vetro.

― Possibilitàdiutilizzareivassoigastronomici GN.

― Maggiorecapacitàinterna289litrinetti grazie al riallocamento del motore.

― QuattrozoneclimatizzateinclusalazonaFresco0°C

― Chiusuraportaammortizzatagrazieal nuovo sistema SoftClosing.

― Movimentocontrollatodeicassettiedei ripiani su guide completamente estraibili ed ammortizzate.

― ClassediefficienzaenergeticaA++.

FunzionamentoRegolazione elettronica della temperaura grazie al display.Comandi Touch.

Caratteristiche tecnicheIlnuovosistemaSoftClosingconcerniere piatte permette la chiusura ammortizzata della porta da un angolo diaperturadi20°.Segnalazione acustica e visiva in caso di anomalie.

Vano congelatoreCapacitànetta28litri.Funzione di congelamento rapido.Temperatura di conservazione da -18°C.Congelatore ****Capacitàdicongelamento2kg/24h.Autonomia in caso di guasto 14 h.2 ripiani in vetro infrangibile di cui uno removibile.

Vano frigoriferoCapacitànetta183litri.Sbrinamento automatico.Temperaturaregolabileda+2°Ca+8°C.1 ripiano profondo totalmente estraibile in vetro infrangibile.3 ripiani in vetro infrangibile, 2 completamente estraibili e 1 regolabile manualmente in altezza.Portabottigliepervinoechampagnereclinabile.Ripiano con speciale fissaggio per vassoio in vetro1 balconcino controporta regolabile con profilo in alluminio per bottiglie grandi.3 balconcini controporta con profilo in alluminio.Ampia illuminazione interna con luci laterali antiriflesso.Ripiani regolabili in alluminio per l’utilizzo ottimale dello spazio interno e per l’appoggio dei vassoi gastronomici GN.

Zona0°CCapacitànetta78litri.Raffreddamento dinamico con MultiAirFlow.Sbrinamento automatico.Filtro aria ai carboni attivi.1cassettoperverdure,capacità23litri netti.2 cassetti, 1 dei quali più ampio.

Valori di consumoConsumodienergiaannuo231kWh.Rumorosità39dB(re1pW).

PrecauzionidimontaggioCerniere piatte.Cerniera a destra, reversibile.Angolodiaperturadellaportadi115°,possibilitàdibloccaggioa90°.Lo zoccolo è arretrato di 90 mm.Pesomassimodelpannelloporta22kg.

Valori di collegamentoAssorbimentototale0,12kW.Lunghezza cavo di allacciamento 2,3 m con presa.

Page 334: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

332

RC 289 203 6 3.195,– Conzona0°C Perfettamenteintegrabile Larghezza nicchia 56 cm Altezza nicchia 177,5 cm

Accessori in dotazione2 contenitori per uova1 ripiano per vino e champagne1 portabottiglie1 vassoio gastronomico in acciaio

inox 1/3, non forato1 vassoio gastronomico in acciaio

inox 2/3, non forato

Accessori specialiGN 410 130 6 32,– Coperchio gastronomico in acciaio inox, GN 1/3GN 410 230 6 43,– Coperchio gastronomico in acciaio inox, GN 2/3GN 114 230 6 59,– Vassoio non forato in acciaio inox, 40 mm, 3 l, GN 2/3GN 114 130 6 54,– Vassoio non forato in acciaio inox, 40 mm, 1.5 l, GN 1/3RA 030 100 6 42,– Contenitore di conservazione con coperchio trasparente

CentrodiraffreddamentoSuperiorCooling RC 289

― Ottimizzazionedegliinterni:ripianiregolabili, con la massima

profonditàeconspecialiripianipervarie tipologie di contenitori.

― Facileaccessibilità:cassettieripiani completamente estraibili.

― Massimavisibilità:nuovoconcettodi illuminazione e utilizzo di materiali trasparenti e vetro.

― Possibilitàdiutilizzareivassoigastronomici GN.

― Maggiorecapacitàinterna306litrinetti grazie al riallocamento del motore.

― TrezoneclimatizzateinclusazonaFresco0°C.

― PossibilitàdicombinazioneSidebySide con RF 287.

― Chiusuraportaammortizzatagrazieal nuovo sistema SoftClosing.

― Movimentocontrollatodeicassettiedei ripiani su guide completamente estraibili ed ammortizzate.

― ClassediefficienzaenergeticaA++.

FunzionamentoRegolazione elettronica della temperaura grazie al display.Comandi Touch.

Caratteristiche tecnicheRaffreddamento dinamico.IlnuovosistemaSoftClosingconcerniere piatte permette la chiusura ammortizzata della porta da un angolo diaperturadi20°.Allarme porta aperta.

Vano frigoriferoCapacitànetta228litri.Raffreddamento rapido.Sbrinamento automatico.Temperaturaregolabileda+2°Ca+8°C.2 ripiani profondi in vetro infrangibile completamente estraibili.4 ripiani in vetro infrangibile, 2 completamente estraibili e 2 regolabili in altezza.Portabottigliepervinoechampagnereclinabile.Ripiano con speciale fissaggio per vassoio in vetro.1 balconcino controporta regolabile con profilo in alluminio per bottiglie grandi.2 balconcini controporta con profili in alluminio.Ampia illuminazione interna con luci laterali antiriflesso.Ripiani regolabili in alluminio per l’utilizzo ottimale dello spazio interno e per l’appoggio dei vassoi gastronomici GN.

Zona0°CCapacitànetta78litri.Sbrinamento automatico.Filtro aria ai carboni attivi.1cassettoperverdure,capacità23litri netti.2 cassetti, 1 dei quali più ampio.

Valori di consumoConsumodienergiaannuo133kWh.Rumorosità39dB(re1pW).

PrecauzionidimontaggioCerniere piatte.Cerniera a destra, reversibile.Angolodiaperturadellaportadi115°,possibilitàdibloccaggioa90°.Lo zoccolo è arretrato di 90 mm.Pesomassimodelpannelloporta22kg.

Valori di collegamentoAssorbimentototale0,12kW.Lunghezza cavo di allacciamento 2,3 m con presa.Rivestimento anti-batterico.

(raccomandato 560)

Page 335: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

333

RF 287 202 6 2.550,– Perfettamenteintegrabile Larghezza nicchia 56 cm Altezza nicchia 177,5 cm

Accessori in dotazione2 cumulatori ghiaccio1 contenitore per ghiaccio

Centro di congelazione SuperiorCooling RF 287

― Maggiorecapacitàinterna213litrinetti grazie al riallocamento del motore.

― Gestioneflessibiledellospaziointerno grazie a cassetti e ripiani totalmente removibili.

― PossibilitàdicombinazioneSidebySide con il frigorifero RC 289.

― Chiusuraportaammortizzatagrazieal nuovo sistema SoftClosing.

― Consumoenergeticopiùbasso.― ClassediefficienzaenergeticaA++.

FunzionamentoRegolazione elettronica della temperaura grazie al display.Comandi Touch.

Caratteristiche tecnicheRaffreddamento dinamico con MultiAirFlow.IlnuovosistemaSoftClosingconcerniere piatte permette la chiusura ammortizzata della porta da un angolo diaperturadi20°.Segnalazione acustica e visiva in caso di anomalie.

CaratteristicheSistema NoFrost con funzione di congelamento rapido.Temperaturaregolabileda-16°Ca-21°C.Vano congelatore ****Capacitàdicongelamento25kg/24h.Autonomia in caso di guasto 11 h.5 cassetti, di cui uno più ampio.4 ripiani in vetro infrangibile tra i cassetti.2 scomparti con porta a ribalta trasparente.Tutti i cassetti e i ripiani in vetro infrangibile possono essere rimossi.

Valori di consumoConsumodienergiaannuo244kWh.Rumorosità40dB(re1pW).

PrecauzionidimontaggioCerniere piatte.Cerniera a sinistra, reversibile.Angolodiaperturadellaportadi115°,possibilitàdibloccaggioa90°.Lo zoccolo è arretrato di 90 mm.Pesomassimodelpannelloporta30kg.

Valori di collegamentoAssorbimentototale0,12kW.Lunghezza cavo di allacciamento 2,3 m con presa.

(raccomandato 560)

Page 336: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

334

RT 249 203 6 2.810,– Conzona0°C Perfettamenteintegrabile Larghezza nicchia 56 cm Altezza nicchia 140 cm

Accessori in dotazione2 contenitori per uova1 ripiano per vino e champagne1 cumulatori ghiaccio1 contenitore per ghiaccio 1 vassoio gastronomico in acciaio

inox 1/3, non forato

Accessori specialiGN 410 130 6 32,– Coperchio gastronomico in acciaio inox, GN 1/3GN 410 230 6 43,– Coperchio gastronomico in acciaio inox, GN 2/3GN 114 230 6 59,– Vassoio non forato in acciaio inox, 40 mm, 3 l, GN 2/3GN 114 130 6 54,– Vassoio non forato in acciaio inox, 40 mm, 1.5 l, GN 1/3RA 030 100 6 42,– Contenitore di conservazione con coperchio trasparente

Centrodiraffreddamentoecongelazione SuperiorCooling RT 249

― Ottimizzazionedegliinterni:ripianiregolabili, con la massima

profonditàeconspecialiripianipervarie tipologie di contenitori.

― Facileaccessibilità:cassettieripiani completamente estraibili.

― Massimavisibilità:nuovoconcettodi illuminazione e utilizzo di materiali trasparenti e vetro.

― Possibilitàdiutilizzareivassoigastronomici GN.

― Maggiorecapacitàinterna214litrinetti grazie al riallocamento del motore.

― QuattrozoneclimatizzateinclusalazonaFresco0°C.

― Chiusuraportaammortizzatagrazieal nuovo sistema SoftClosing.

― Movimentocontrollatodeicassettiedei ripiani su guide completamente estraibili ed ammortizzate.

― ClassediefficienzaenergeticaA++.

FunzionamentoRegolazione elettronica della temperaura grazie al display.Comandi Touch.

Caratteristiche tecnicheIlnuovosistemaSoftClosingconcerniere piatte permette la chiusura ammortizzata della porta da un angolo diaperturadi20°.Segnalazione acustica e visiva in caso di anomalie.

Vano congelatoreCapacitànetta28litri.Funzione di congelamento rapido.Temperatura di conservazione da -18°C.Congelatore ****Capacitàdicongelamento2kg/24h.Autonomia in caso di guasto 14 h.2 ripiani in vetro infrangibile di cui uno removibile.

Vano frigoriferoCapacitànetta129litri.Sbrinamento automatico.Temperaturaregolabileda+2°Ca+8°C.3 ripiani in vetro infrangibile, 2 completamente estraibili e 1 regolabile manualmente in altezza.Portabottigliepervinoechampagnereclinabile.Ripiano con speciale fissaggio per vassoio in vetro.1 balconcino controporta regolabile con profilo in alluminio per bottiglie grandi.3 balconcini controporta con profilo in alluminio.Ampia illuminazione interna con luci laterali antiriflesso.Ripiani regolabili in alluminio per l’utilizzo ottimale dello spazio interno e per l’appoggio dei vassoi gastronomici GN.

Zona0°CCapacitànetta57litri.Raffreddamento dinamico con MultiAirFlow.Sbrinamento automatico.Filtro aria ai carboni attivi.1cassettoperverdure,capacità23litri netti.1 big box.

Valori di consumoConsumodienergiaannuo204kWh.Rumorosità39dB(re1pW).

PrecauzionidimontaggioCerniere piatte.Cerniera a destra, reversibile.Angolodiaperturadellaportadi115°,possibilitàdibloccaggioa90°.Lo zoccolo è arretrato di 90 mm.Pesomassimodelpannellodaapplicareallaporta22kg.

Valori di collegamentoAssorbimentototale0,12kW.Lunghezza cavo di allacciamento 2,3 m con presa.

(raccomandato 560)

Page 337: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

335

RC 249 203 6 2.920,– Conzona0°C Perfettamenteintegrabile Larghezza nicchia 56 cm Altezza nicchia 140 cm

Accessori in dotazione2 contenitori per uova1 ripiano per vino e champagne1 portabottiglie1 vassoio gastronomico in acciaio

inox 1/3, non forato1 vassoio gastronomico in acciaio

inox 2/3, non forato

Accessori specialiGN 410 130 6 32,– Coperchio gastronomico in acciaio inox, GN 1/3GN 410 230 6 43,– Coperchio gastronomico in acciaio inox, GN 2/3GN 114 230 6 59,– Vassoio non forato in acciaio inox, 40 mm, 3 l, GN 2/3GN 114 130 6 54,– Vassoio non forato in acciaio inox, 40 mm, 1.5 l, GN 1/3RA 030 100 6 42,– Contenitore di conservazione con coperchio trasparente

Centrodiraffreddamento SuperiorCooling RC 249

― Ottimizzazionedegliinterni:ripianiregolabili, con la massima

profonditàeconspecialiripianipervarie tipologie di contenitori.

― Facileaccessibilità:cassettieripiani completamente estraibili.

― Massimavisibilità:nuovoconcettodi illuminazione e utilizzo di materiali trasparenti e vetro.

― Possibilitàdiutilizzareivassoigastronomici GN.

― Maggiorecapacitàinterna233litrinetti grazie al riallocamento del motore.

― TrezoneclimatizzateinclusazonaFresco0°C.

― PossibilitàdicombinazioneSidebySide con RF 247.

― Chiusuraportaammortizzatagrazieal nuovo sistema SoftClosing.

― Movimentocontrollatodeicassettiedei ripiani su guide completamente estraibili ed ammortizzate.

― ClassediefficienzaenergeticaA++.

FunzionamentoRegolazione elettronica della temperaura grazie al display.Comandi Touch.

Caratteristiche tecnicheRaffreddamento dinamico.IlnuovosistemaSoftClosingconcerniere piatte permette la chiusura ammortizzata della porta da un angolo diaperturadi20°.Allarme porta aperta.Rivestimento anti-batterico.

Vano frigoriferoCapacitànetta176litri.Raffreddamento rapido.Sbrinamento automatico.Temperaturaregolabileda+2°Ca+8°C.1 ripiano profondo in vetro infrangibile, completamente estraibile.4 ripiani in vetro infrangibile, 2 completamente estraibili e 2 regolabili in altezza.Portabottigliepervinoechampagnereclinabile.Ripiano con speciale fissaggio per vassoio in vetro.1 balconcino controporta regolabile con profilo in alluminio per bottiglie grandi.2 balconcini controporta con profili in alluminio.Ampia illuminazione interna con luci laterali antiriflesso.Ripiani regolabili in alluminio per l’utilizzo ottimale dello spazio interno e per l’appoggio dei vassoi gastronomici GN.

Zona0°CCapacitànetta57litri.Sbrinamento automatico.Filtro aria ai carboni attivi.1cassettoperverdure,capacità23litri netti.1 big box.

Valori di consumoConsumodienergiaannuo125kWh.Rumorosità39dB(re1pW).

PrecauzionidimontaggioCerniere piatte.Cerniera a destra, reversibile.Angolodiaperturadellaportadi115°,possibilitàdibloccaggioa90°.Lo zoccolo è arretrato di 90 mPesomassimodelpannellodaapplicareallaporta22kg.

Valori di collegamentoAssorbimentototale0,12kW.Lunghezza cavo di allacciamento 2,3 m con presa.

(raccomandato 560)

Page 338: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

336

RF 247 202 6 2.265,– Perfettamenteintegrabile Larghezza nicchia 56 cm Altezza nicchia 140 cm

Accessori in dotazione2 cumulatori ghiaccio1 contenitore per ghiaccio

Centro di congelazione SuperiorCooling RF 247

― Maggiorecapacitàinterna160litrinetti grazie al riallocamento del motore.

― Gestioneflessibiledellospaziointerno grazie a cassetti e ripiani totalmente removibili.

― PossibilitàdicombinazioneSidebySide con RC249/247.

― Chiusuraportaammortizzatagrazieal nuovo sistema SoftClosing.

― Consumoenergeticopiùbasso.― ClassediefficienzaenergeticaA++.

FunzionamentoRegolazione elettronica della temperaura grazie al display.Comandi Touch.

Caratteristiche tecnicheRaffreddamento dinamico con MultiAirFlow.IlnuovosistemaSoftClosingconcerniere piatte permette la chiusura ammortizzata della porta da un angolo diaperturadi20°.Segnalazione acustica e visiva in caso di anomalie.

CaratteristicheSistema NoFrost con funzione di congelamento rapido.Temperaturaregolabileda-16°Ca-21°C.Vano congelatore ****Capacitàdicongelamento25kg/24h.Autonomia in caso di guasto 11 h.4 cassetti, uno dei quali più ampio.3 ripiani in vetro infrangibile tra i cassetti.1 scomparto con porta a ribalta trasparente.Tutti i cassetti e i ripiani in vetro infrangibile possono essere rimossi.

Valori di consumoConsumodienergiaannuo209kWh.Rumorosità40dB(re1pW).

PrecauzionidimontaggioCerniere piatte.Cerniera a sinistra, reversibile.Angolodiaperturadellaportadi115°,possibilitàdibloccaggioa90°.Lo zoccolo è arretrato di 90 mm.Pesomassimodelpannellodaapplicareallaporta30kg.

Valori di collegamentoAssorbimentototale0,12kW.Lunghezza cavo di allacciamento 2,3 m con presa.

(raccomandato 560)

Page 339: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

337

RB 282 203 6 1.660,– Con HydroFresh Perfettamenteintegrabile Larghezza nicchia 56 cm Altezza nicchia 177,2 cm

Accessori in dotazione2 accumulatori del ghiaccio2 portauova1 ripiano per vino e champagne 1 vaschetta per cubetti ghiaccio

Accessori specialiRA 030 100 6 42,– Contenitore di conservazione con coperchio trasparente

Centrodiraffreddamentoecongelazione RB 282

― TrezoneclimatizzateinclusazonaHydroFresh.

― Ripianiinvetroinfrangibileregolabiliin altezza.

― Balconciniconprofiliinalluminio.― Nuovatecnologiadisbrinamento: - Consumo di energia ridotto grazie

al nuovo design dell’evaporatore. - Sbrinamento veloce e semplice

grazie ad una formazione più uniforme della brina.

- Ripiano in vetro infrangibile tra i cassetti del freezer.

― Capacitànetta272litri.― Chiusuraportaammortizzata

grazie al nuovo sistema di cerniere SoftClosing.

― ClassediefficienzaenergeticaA++.

FunzionamentoRegolazione elettronica della temperatura, visualizzata sul display.Comandi Touch.

Caratteristiche tecnicheIlnuovosistemaSoftClosing con cerniere piatte permette la chiusura ammortizzata della porta da un angolo diaperturadi20°.Funzione vacanze.Segnalazione acustica e visiva in caso di anomalie.

Vano frigoriferoCapacitànetta190litri.Raffreddamento rapido. Sbrinamento automatico.Temperaturaregolabileda+2°Ca+8°C.Cinque ripiani in vetro infrangibile, di cui uno completamente estraibile e quattro regolabili in altezza.Quattro ripiani per bottiglie di vino e champagne a scomparsa.Unbalconcinodiampiedimensioniperbottiglie:profiloinalluminioedivisorioflessibile.Quattro balconcini con profili in alluminio.Illuminazioneinternamoltoluminosa.

Zona HydroFreshUncassettoadumiditàregolabileda 21 litri per frutta e verdura, controllabile manualmente.

Vano congelatoreCapacitànetta61litri.Funzione di congelamento rapido.Temperaturaregolabileda-16°Ca-24°C.Vano congelatore ****Segnalazione acustica e visiva in caso di anomalie.Capacitàdicongelamento7kg/24h.Autonomia in caso di guasto 26 h.Due cassetti, di cui uno più ampio.Unripianoinvetroinfrangibilerimovibile.

Valori di consumoConsumodienergiaannuo226kWh.Rumorosità35dB(re1pW).

PrecauzionidimontaggioCerniere piatte.Cerniera a destra, reversibile.Angolodiaperturadellaportadi115°,possibilitàdibloccaggioa90°.Pesomassimodelpannelloportasuperiore14kg,pannelloportainferiore19kg.

Valori di collegamentoAssorbimentototale0,09kW.Lunghezza cavo di allacciamento 2,3 m con presa.

min. 560

560 raccomandatomin. 550

min. 40

max. 2200

min. 200 cm2

min. 200 cm2

545

558

1772

1772+8

1098

609

617647

Page 340: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

338

RC 282 203 6 1.600,– Con HydroFresh Perfettamenteintegrabile Larghezza nicchia 56 cm Altezza nicchia 177,5 cm

Accessori in dotazione2 portauova1 ripiano per vino e champagne

Accessori specialiRA 030 100 6 42,– Contenitore di conservazione con coperchio trasparente

Centrodiraffreddamento RC 282

― Ripianiinvetroinfrangibileregolabiliin altezza.

― Balconciniconprofiliinalluminio.― Capacitànetta319litri.― Chiusuraportaammortizzata

grazie al nuovo sistema di cerniere SoftClosing.

― ClassediefficienzaenergeticaA++.

FunzionamentoRegolazione elettronica della temperatura, visualizzata sul display.Comandi Touch.

Caratteristiche tecnicheRaffreddamento dinamico.IlnuovosistemaSoftClosing con cerniere piatte permette la chiusura ammortizzata della porta da un angolo diaperturadi20°.Segnalazione acustica e visiva in caso di anomalie.Filtro ai carboni attivi.

Vano frigoriferoCapacitànetta291litri.Raffreddamento rapido. Sbrinamento automatico.Temperaturaregolabileda+2°Ca+8°C.Sette ripiani in vetro infrangibile, di cui due completamente estraibili e sei regolabili in altezza.Quattro ripiani per bottiglie di vino e champagne a scomparsa.Due ampi balconcini controporta flessibili per bottiglie, con profili in alluminio.Quattro balconcini controporta con profilo in alluminio.Cassetto per verdure.Intensailluminazioneinterna.

Zona HydroFreshUncassettoadumiditàregolabileda 28 litri per frutta e verdura, controllabile manualmente.

Valori di consumoConsumodienergiaannuo116kWh.Rumorosità33dB(re1pW).

PrecauzionidimontaggioCerniere piatte.Cerniera a destra, reversibile.Angolodiaperturadellaportadi115°,possibilitàdibloccaggioa90°.Pesomassimodelpannelloporta16kg.

Valori di collegamentoAssorbimentototale0,09kW.Lunghezza cavo di allacciamento 2,3 m con presa.

min. 560

min. 40

min. 200 cm2

min. 200 cm2

560 raccomandatomin. 550

max. 2200

545

558

1772+8

1749

17431772

Page 341: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

339

RT 282 203▾ 6 1.640,– Con Hydrofresh Perfettamenteintegrabile Larghezza nicchia 56 cm Altezza nicchia 177,2 cm

▾ Disponibile da Maggio 2014

Accessori in dotazione2 contenitori per uova1 ripiano per vino e champagne1 portabottiglie1 vaschetta per cubetti ghiaccio

Accessori specialiRA 030 100 6 42,– Contenitore di conservazione con coperchio trasparente

Centrodiraffreddamentoecongelazione con HydroFresh RT 282

― TrezoneclimatizzateinclusalazonaHydroFresh.

― Ripianiinvetroinfrangibileregolabiliin altezza.

― Balconciniconprofiliinalluminio.― Chiusuraportaammortizzata

grazie al nuovo sistema di cerniere SoftClosing.

― Capacitànetta287litri.― ClassediefficienzaenergeticaA++.

FunzionamentoRegolazione elettronica della temperatura, visualizzata sul display.Comandi Touch.

Caratteristiche tecnicheRaffreddamento dinamico.IlnuovosistemaSoftClosingcon cerniere piatte permette la chiusura automatica della porta da un angolo di aperturadi20°.Segnalazione acustica e visiva in caso di anomalie.

Vano congelatoreCapacitànetta35litri.Funzione di congelamento rapido.Temperatura di conservazione da -18°C.Capacitàdicongelamento3kg/24h.Congelatore ****Autonomia in caso di guasto 22 h.

Vano frigoriferoCapacitànetta252litri.Sbrinamento automatico.Temperaturaregolabileda+2°Ca+8°C.Quattro ripiani in vetro infrangibile di cui 1 completamente estraibile e regolabile in altezza.1 ripiano integrato.Portabottigliepervinoechampagnereclinabile.1 balconcino controporta regolabile con profilo in alluminio per bottiglie grandi.3 balconcini con profilo in alluminio.Cassetto per verdure.Ampia illuminazione interna con luci laterali antiriflesso.

Zona HydroFreshUncassettoadumiditàregolabileda28 litri per frutta e verdura, controllabile manualmente.

Valori di consumoConsumodienergiaannuo211kWh.Rumorosità36dB(re1pW).

PrecauzionidimontaggioCerniere piatte.Cerniera a destra, reversibile.Angolodiaperturadellaportadi115°,possibilitàdibloccaggioa90°.Pesomassimodelpannelloporta14kg.

Valori di collegamentoAssorbimentototale0,09kW.Cavo di collegamento 2,3 m con spina Schuko.

Page 342: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

340

RC 242 203▾ 6 1.400,– Conzona0°C Perfettamenteintegrabile Larghezza nicchia 56 cm Altezza nicchia 140 cm

▾ Disponibile da Giugno 2014, fino a Maggio fare riferimento al codiceRC242202(listino2013)

Accessori in dotazione2 contenitori per uova1 ripiano per vino e champagne1 portabottiglie1 contenitore per la conservazione

Accessori specialiRA 030 100 6 42,– Contenitore di conservazione con coperchio trasparente

Centrodiraffreddamento RC 242

― DuezoneclimatizzateinclusazonaFresco0°C.

― Ripianiinvetroinfrangibileregolabiliin altezza.

― Balconciniconprofiliinalluminio.― Chiusuraportaammortizzata

grazie al nuovo sistema di cerniere SoftClosing.

― Capacitànetta224litri.― ClassediefficienzaenergeticaA++.

FunzionamentoRegolazione elettronica della temperatura, visualizzata sul display.Comandi Touch.

Caratteristiche tecnicheRaffreddamento dinamico.IlnuovosistemaSoftClosing con cerniere piatte permette la chiusura automatica della porta da un angolo di aperturadi20°.Segnalazione acustica e visiva in caso di anomalie.

Vano frigoriferoCapacitànetta164litri.Sbrinamento automatico.Temperaturaregolabileda+2°Ca+8°C.Quattro ripiani in vetro infrangibile di cui 1 completamente estraibile e regolabile in altezza.1 ripiano integrato.Portabottigliepervinoechampagnereclinabile.1 balconcino di ampie dimensioni per bottiglie:profiloinalluminioedivisorioflessibile.3 balconcini controporta con profilo in alluminio.Ampia illuminazione interna con luci laterali.

Zona0°CCapacitànetta60litri.Sbrinamento automatico.Due cassetti fresh cooling.

Valori di consumoConsumodienergiaannuo124kWh.Rumorosità37dB(re1pW).

PrecauzionidimontaggioCerniere piatte.Cerniera a destra, reversibile.Angolodiaperturadellaportadi115°,possibilitàdibloccaggioa90°.Pesomassimodelpannelloporta14kg.

Valori di collegamentoAssorbimentototale0,09kW.Cavo di collegamento 2,3 m con spina Schuko.

Page 343: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

341

RT 242 203▾ 6 1.485,– Conzona0°C Perfettamenteintegrabile Larghezza nicchia 56 cm Altezza nicchia 140 cm

▾ Disponibile da Luglio 2014, fino a Giugno fare riferimento al codiceRT242202(listino2013)

Accessori in dotazione2 contenitori per uova1 ripiano per vino e champagne1 portabottiglie1 vaschetta per cubetti ghiaccio1 contenitore per la conservazione

Centrodiraffreddamentoecongelazione RT 242

― TrezoneclimatizzateinclusalazonaFresco0°C.

― Ripianiinvetroinfrangibileregolabiliin altezza.

― Balconciniconprofiliinalluminio.― Chiusuraportaammortizzata

grazie al nuovo sistema di cerniere SoftClosing.

― Capacitànetta207litri.― ClassediefficienzaenergeticaA++.

FunzionamentoRegolazione elettronica della temperatura, visualizzata sul display.Comandi Touch.

Caratteristiche tecnicheRaffreddamento dinamico.IlnuovosistemaSoftClosingcon cerniere piatte permette la chiusura ammortizzata della porta da un angolo diaperturadi20°.Segnalazione acustica e visiva in caso di anomalie.

Vano congelatoreCapacitànetta16litri.Funzione di congelamento rapido.Temperatura di conservazione da -18°C.Capacitàdicongelamento2kg/24h.Congelatore ****Autonomia in caso di guasto 10 h.

Vano frigoriferoCapacitànetta131litri.Sbrinamento automatico.Temperaturaregolabileda+2°Ca+8°C.Tre ripiani in vetro infrangibile regolabili in altezza , di cui 1 completamente estraibile.1 ripiano integrato.Portabottigliepervinoechampagnereclinabile.1 balconcino di ampie dimensioni per bottiglie:profiloinalluminioedivisorioflessibile.3 balconcini con profilo in alluminio.Ampia illuminazione interna con luci laterali.

Zona0°CCapacitànetta60litri.Sbrinamento automatico.Due cassetti fresh cooling.

Valori di consumoConsumodienergiaannuo197kWh.Rumorosità37dB(re1pW).

PrecauzionidimontaggioCerniere piatte.Cerniera a destra, reversibile.Angolodiaperturadellaportadi115°,possibilitàdibloccaggioa90°.Pesomassimodelpannelloporta14kg.

Valori di collegamentoAssorbimentototale0,09kW.Cavo di collegamento 2,3 m con spina Schuko.

Page 344: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

342

RT 222 102▾ 6 1.330,– Conzona0°CPerfettamenteintegrabile Larghezza nicchia 56 cm Altezza nicchia 122,1 cm

▾ Disponibile da Luglio 2014

Accessori in dotazione2 contenitori per uova1 ripiano per vino e champagne1 contenitore per ghiaccio

Accessori specialiRA 030 100 6 42,– Contenitore di conservazione con coperchio trasparente

Centrodiraffreddamentoe congelazione RT 222

― TrezoneclimatizzateinclusalazonaFresco0°C.

― Ripianiinvetroinfrangibileregolabiliin altezza.

― Balconciniconprofiliinalluminio.― Chiusuraportaammortizzata

grazie al nuovo sistema di cerniere SoftClosing.

― Capacitànetta172litri.― ClassediefficienzaenergeticaA++.

FunzionamentoRegolazione elettronica della temperatura visualizzata tramite display.Comandi Touch.

Caratteristiche tecnicheRaffreddamento dinamico. IlnuovosistemaSoftClosing con cerniere piatte permette la chiusura automatica della porta da un angolo di aperturadi20°.Segnalazione acustica e visiva in caso di anomalie.

Vano frigoriferoCapacitànetta96litri.Sbrinamento automatico.Temperaturaregolabileda+2°Ca+8°C.Due ripiani in vetro infrangibile regolabili in altezza, di cui 1 completamente estraibile.1 ripiano integrato.Portabottigliepervinoechampagnereclinabile.1 balconcino di ampie dimensioni per bottiglie:profiloinalluminioedivisorioflessibile.2 balconcini controporta con profili in alluminio.Ampia illuminazione interna con luci laterali.

Zona0°CCapacitànetta60litri.Sbrinamento automatico.Due cassetti fresh cooling.

Vano congelatoreCapacitànetta16litri.Funzione di congelamento rapido.Temperatura di conservazione da -18°C.Vano congelatore ****Capacitàdicongelamento2,4kg/24h.Autonomia in caso di guasto 10 h.

Valori di consumoConsumodienergiaannuo184kWh.Rumorosità37dB(re1pW).

PrecauzionidimontaggioCerniere piatte.Cerniera a destra, reversibile.Angolodiaperturadellaportadi115°,possibilitàdibloccaggioa90°.Pesomassimodelpannelloporta14kg.

Valori di collegamentoAssorbimentototale0,09kW.Cavo di collegamento 2,3 m con spina Schuko.

Page 345: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

343

RT 222 203 6 1.120,– Perfettamenteintegrabile Larghezza nicchia 56 cm Altezza nicchia 122,5 cm

Accessori in dotazione2 contenitori per uova1 ripiano per bottiglie1 contenitore per ghiaccio

Accessori specialiRA 030 100 6 42,– Contenitore di conservazione con coperchio trasparente

Centrodiraffreddamentoe congelazione con HydroFresh RT 222

― TrezoneclimatizzateinclusazonaHydroFresh.

― Ripianiinvetroinfrangibileregolabiliin altezza.

― Balconciniconprofiliinalluminio.― Chiusuraportaammortizzata

grazie al nuovo sistema di cerniere SoftClosing.

― Capacitànetta196litri.― ClassediefficienzaenergeticaA++.

FunzionamentoRegolazione elettronica della temperatura visualizzata tramite display.Comandi Touch.

Caratteristiche tecnicheIlnuovosistemaSoftClosing con cerniere piatte permette la chiusura automatica della porta da un angolo di aperturadi20°.Segnalazione acustica e visiva in caso di anomalie.

Vano frigoriferoCapacitànetta180litri.Sbrinamento automatico.Temperaturaregolabileda+2°Ca+8°C.Cinque ripiani in vetro infrangibile di cui uno completamente estraibile e quattro regolabili in altezza.Portabottigliepervinoechampagnereclinabile.Unbalconcinocontroportaregolabilecon profilo in alluminio per bottiglie grandi.Tre balconcini controporta con profilo in alluminio.Cassetto per verdure.Ampia illuminazione interna con luci laterali antiriflesso.

Zona HydroFreshUncassettoperverduraadumiditàregolabile manualmente, da 20 l netti.

Vano congelatoreCapacitànetta16litri.Funzione di congelamento rapido.Temperatura di conservazione da -18°C.Vano congelatore ****Capacitàdicongelamento2,4kg/24h.Autonomia in caso di guasto 13 h.

Valori di consumoConsumodienergiaannuo173kWh.Rumorosità37dB(re1pW).

PrecauzionidimontaggioCerniere piatte.Cerniera a destra, reversibile.Angolodiaperturadellaportadi115°,possibilitàdibloccaggioa90°.Pesomassimodelpannelloporta14kg.

Valori di collegamentoAssorbimentototale0,09kW.Cavo di collegamento 2,3 m con spina Schuko.

Page 346: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

344

RC 222 203 6 1.170,– Perfettamenteintegrabile Larghezza nicchia 56 cm Altezza nicchia 122,5 cm

Accessori in dotazione2 contenitori per uova1 ripiano per bottiglie

Accessori specialiRA 030 100 6 42,– Contenitore di conservazione con coperchio trasparente

Centrodiraffreddamento con HydroFresh RC 222

― DuezoneclimatizzateinclusazonaHydroFresh.

― Ripianiinvetroinfrangibileregolabiliin altezza.

― Balconciniconprofiliinalluminio.― Chiusuraportaammortizzata

grazie al nuovo sistema di cerniere SoftClosing.

― Capacitànetta214litri.― ClassediefficienzaenergeticaA++.

FunzionamentoRegolazione elettronica della temperatura visualizzata tramite display.Comandi Touch.

Caratteristiche tecnicheIlnuovosistemaSoftClosing con cerniere piatte permette la chiusura automatica della porta da un angolo di aperturadi20°.Segnalazione acustica e visiva in caso di anomalie.

Vano frigoriferoCapacitànetta291litri.Raffreddamento rapido.Sbrinamento automatico.Temperaturaregolabileda+2°Ca+8°C.Sei ripiani in vetro infrangibile di cui uno completamente estraibile e cinque regolabili in altezza.Portabottigliepervinoechampagnereclinabile.Unbalconcinocontroportaregolabilecon profilo in alluminio per bottiglie grandi.Tre balconcini controporta con profilo in alluminio.Cassetto per verdure.Ampia illuminazione interna con luci laterali antiriflesso.

Zona HydroFreshUncassettoperverduraadumiditàregolabile manualmente, da 20 l netti.

Valori di consumoConsumodienergiaannuo105kWh.Rumorosità33dB(re1pW).

PrecauzionidimontaggioCerniere piatte.Cerniera a destra, reversibile.Angolodiaperturadellaportadi115°,possibilitàdibloccaggioa90°.Pesomassimodelpannelloporta14kg.

Valori di collegamentoAssorbimentototale0,09kW.Cavo di collegamento 2,3 m con spina Schuko.

Page 347: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

345

RT 200 202 6 1.055,– Perfettamenteintegrabile da sottopiano Larghezza nicchia 60 cm Altezza nicchia 82 cm

Accessori in dotazione1 contenitore per uova1 vaschetta per cubetti ghiaccio

Accessori specialiRA 030 100 6 42,– Contenitore di conservazione con coperchio trasparente

Centrodiraffreddamento con comparto congelatore RT 200

― Chiusuraportaammortizzatagrazie al nuovo sistema di cerniere SoftClosing.

― Capacitànetta125litri.― ClassediefficienzaenergeticaA++.

Caratteristiche tecnicheIlnuovosistemaSoftClosing con cerniere piatte permette la chiusura ammortizzata della porta da un angolo diaperturadi20°.

Vano congelatoreCapacitànetta15litri.Temperatura di conservazione da -18°C.Congelatore ****Capacitàdicongelamento2kg/24h.Autonomia in caso di guasto 12 h.

Vano frigoriferoCapacitànetta110litri.Sbrinamento automatico.Due ripiani in vetro infrangibile regolabili in altezza di cui uno divisibile.Unripianosdoppiabileinvetroinfrangibile sopra l’ampio cassetto per frutta e verdura.Unbalconcinoampioperbottiglie.Quattro solidi balconcini in alluminio di cui tre regolabili in altezza, uno con apertura.Unampiocompartoperfruttaeverdura.

Valori di consumoConsumodienergiaannuo140kWh.Rumorosità38dB(re1pW).

PrecauzionidimontaggioCerniere piatte.Cerniera a destra, reversibile.Angolodiaperturadellaportadi115°,possibilitàdibloccaggioa90°.Pesomassimodelpannelloporta14kg.Piediniregolabiliinaltezza.Perun’altezzadi820mmdell’apparecchio, l’altezza dello zoccolo deve essere 100 - 170 mm.Perun’altezzadi870mmdell’apparecchio, l’altezza dello zoccolo deve essere 150 - 220 mm.La griglia di ventilazione è obbligatoria e deve rimanere completamente libera.La presa elettretica deve essere prevista fuori dalla nicchia del mobile.

Valori di collegamentoAssorbimentototale0,09kW.Cavo di collegamento 2,3 m con spina Schuko.

Page 348: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

346

RC 200 202 6 990,– Perfettamenteintegrabile da sottopiano Larghezza nicchia 60 cm Altezza nicchia 82 cm

Accessori in dotazione1 contenitore per uova

Accessori specialiRA 030 100 6 42,– Contenitore di conservazione con coperchio trasparente

Centrodiraffreddamento RC 200

― AbbinabileaRF200peruna combinazione Side by Side.― Chiusuraportaammortizzata

grazie al nuovo sistema di cerniere SoftClosing.

― Capacitànetta141litri.― ClassediefficienzaenergeticaA++.

Caratteristiche tecnicheIlnuovosistemaSoftClosing con cerniere piatte permette la chiusura ammortizzata della porta da un angolo diaperturadi20°.

CaratteristicheSbrinamento automatico.Tre ripiani in vetro infrangibile regolabili in altezza di cui uno divisibile.Unripianosdoppiabileinvetroinfrangibile sopra l’ampio cassetto per frutta e verdura.Unbalconcinoampioperbottiglie.Quattro solidi balconcini in alluminio di cui tre regolabili in altezza, uno con apertura.Unampiocompartoperfruttaeverdura.

Valori di consumoConsumodienergia92kWh/annuo.Rumorosità38dB(re1pW).

PrecauzionidimontaggioCerniere piatte.Cerniera a destra, reversibile.Angolodiaperturadellaportadi115°,possibilitàdibloccaggioa90°.Pesomassimodelpannelloporta14kg.Piediniregolabiliinaltezza.Perun’altezzadi820mmdell’apparecchio, l’altezza dello zoccolo deve essere 100 - 170 mm.Perun’altezzadi870mmdell’apparecchio, l’altezza dello zoccolo deve essere 150 - 220 mm.La griglia di ventilazione è obbligatoria e deve rimanere completamente libera.La presa elettretica deve essere prevista fuori dalla nicchia del mobile.

Valori di collegamentoAssorbimentototale0,09kW.Cavo di collegamento 2,3 m con spina Schuko.

RF 200 202 6 1.065,– Perfettamenteintegrabile da sottopiano Larghezza nicchia 60 cm Altezza nicchia 82 cm

Accessori in dotazione1 vaschetta per cubetti ghiaccio1 un accumulatore del freddo

Centro di congelazione RF 200

― AbbinabilealmodelloRC200peruna combinazione Side by Side.

― Chiusuraportaammortizzatagrazie al nuovo sistema di cerniere SoftClosing.

― Capacitànetta98litri.― ClassediefficienzaenergeticaA+.

Caratteristiche tecnicheIlnuovosistemaSoftClosing con cerniere piatte permette la chiusura ammortizzata della porta da un angolo diaperturadi20°.Segnalazione acustica e visiva in caso di anomalia.

CaratteristicheFunzione di congelamento rapido.Regolazione della temperatura.Vano congelatore ****Capacitàdicongelamento12kg/24h.Autonomia in caso di guasto 24 h.Tre cassetti.

Valori di consumoConsumodienergiaannuo193kWh.Rumorosità38dB(re1pW).

PrecauzionidimontaggioCerniere piatte.Cerniera a destra, reversibile.Angolodiaperturadellaportadi115°,possibilitàdibloccaggioa90°.Pesomassimodelpannelloporta14kg.Piediniregolabiliinaltezza.La griglia di ventilazione è obbligatoria e deve rimanere completamente libera.Perun’altezzadi820mmdell’apparecchio, l’altezza dello zoccolo deve essere 100 - 170 mm.Perun’altezzadi870mmdell’apparecchio, l’altezza dello zoccolo deve essere 150 - 220 mm.La presa elettretica deve essere prevista fuori dalla nicchia del mobile.

Valori di collegamentoAssorbimentototale0,09kW.Cavo di collegamento 2,3 m con spina Schuko.

Page 349: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

347

GN 114 130 Vassoio non forato in acciaio inox - 40 mm, GN 1/3

GN 114 230 Vassoio non forato in acciaio inox - 40 mm, GN2/3

GN 410 130 Coperchio gastronomico in acciaio inox - GN1/3

GN 410 230 Coperchio gastronomico in acciaio inox - GN2/3

RA 030 100 Contenitore di conservazione con coperchio trasparente

RA 050 200 Cartuccia ai carboni attivi per filtro aria (x2)perRW404

RA 093 130 Set di presentazione in alluminio per singolabottiglia(setdi3)perRW414RA 093 230 Set di presentazione in alluminio per singolabottiglia(setdi3)perRW424

RA 093 630 Set di presentazione in alluminio per singolabottiglia(setdi3)perRW464

Accessori e accessori speciali per i centri di conservazione.

RA 420 010 Serratura

Page 350: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

348

RA 421 110 Pannelloportaacciaioinox,45,7cm,con maniglia, spessore pannello 19 cm.

RA 421 111 Cornice porta centro raffreddamento vino, acciaio inox, cerniera sx, 45,7 cm, con maniglia, spessore pannello 19 cm.

RA 421 112 Cornice porta centro raffreddamento vino, acciaio inox, cerniera dx, 45,7 cm, con maniglia, spessore pannello 19 cm.

RA 421 130 Pannelloportaalluminio,45,7cm,conmaniglia, spessore pannello 19 cm.

RA 421 131 Cornice porta centro raffreddamento vino, alluminio, cerniera sx, 45,7 cm, con maniglia, spessore pannello 19 cm.

RA 421 132 Cornice porta centro raffreddamento vino, alluminio, cerniera dx, 45,7 cm, con maniglia, spessore pannello 19 cm.

RA 421 610 Pannelloportaacciaioinox,61cm,conmaniglia, spessore pannello 19 cm.

RA 421 611 Cornice porta centro raffreddamento vino, acciaio inox, cerniera sx, 61 cm, con maniglia, spessore pannello 19 cm.

Page 351: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

349

RA 421 630 Pannelloportaalluminio,61cm,conmaniglia, spessore pannello 19 cm.

RA 421 631 Cornice porta centro raffreddamento vino, alluminio, cerniera sx, 61 cm, con maniglia, spessore pannello 19 cm.

RA 421 632 Cornice porta centro raffreddamento vino, acciaio inox, cerniera dx, 61 cm, con maniglia, spessore pannello 19 cm.

RA 421 710 Pannelloportaacciaioinox,76,2cm,con maniglia, spessore pannello 19 cm.

RA 421 712 Pannelloportaacciaioinoxconmaniglie per RB 472, spessore pannello 19 cm.

RA 421 730 Pannelloportaalluminio,76,2cm,conmaniglia, spessore pannello 19 cm.

RA 421 732 Pannelloportaalluminioconmaniglie per RB 472, spessore pannello 19 cm.

RA 421 612 Cornice porta centro raffreddamento vino, acciaio inox, cerniera dx, 61 cm, con maniglia, spessore pannello 19 cm.

Page 352: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

350

RA 421 930 Set pannelli porta alluminio Bottom Mount Duo, 91,4 cm, con maniglie, spessore pannello 19 cm.

RA 421 932 Set pannelli porta alluminio Bottom Mount Trio, 91,4 cm con maniglie, spessore pannello 19 cm.

RA 422 110 Pannelloportaacciaioinox45,7cmcon dispenser, con maniglia, spessore pannello 19 cm.

RA 422 130 Pannelloportaalluminio45,7cmcondispenser, con maniglia, spessore pan-nello 19 cm.

RA 422 610 Pannelloportaacciaioinox61cmcon dispenser, con maniglia, spessore pannello 19 cm.

RA 422 630 Pannelloportaalluminio61cmcondispenser, con maniglia, spessore pan-nello 19 cm.

RA 421 910 Set pannelli porta acciaio inox Bottom Mount Duo, 91,4 cm, con maniglie, spessore pannello 19 cm.

RA 421 912 Set pannelli porta acciaio inox Bottom Mount Trio, 91,4 cm con maniglie, spessore pannello 19 cm.

Page 353: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

351

RA 491 131 Ripiano in faggio e alluminio

RA 491 630 Ripiano in faggio e alluminio supplementare per RW 404

RA 491 631 Ripiano in faggio e alluminio supplementare per RW 464

RA 492 130 Ripiano estraibile in alluminio 45,7 cm per RW 414

RA 492 630 Ripiano estraibile in alluminio 61 cm per RW 464

RA 425 110 Maniglia lunga per porta in acciaio Lunghezza 1131 mm, distanza di perforazione 554 mm RA 425 130 Maniglia lunga per porta in alluminio Lunghezza 1131 mm, distanza di perforazione 554 mm

RA 425 910 Maniglia corta per porta in acciaio Lunghezza 810 mm, distanza di perforazione 787 mm RA 425 930 Maniglia corta per porta in alluminio Lunghezza 810 mm, distanza di perforazione 787 mm

RA 450 010 Cartuccia ai carboni attivi per filtro acqua

RA 460 000 Kit di installazione SxS

RA 460 020 Kit di congiunzione per pannelli per colonna singola

RA 460 030 Kit di congiunzione per pannelli per Botton Mount

RA 460 040 Protezioneditaextralunga

RA 460 011 Kit con resistenza anticondensa

RA 461 116 Griglia di ventilazione acciaio inox per apparecchi larghi 45,7 cmRA 462 110 Griglia di ventilazione acciaio inox per RF 413 202, cerniera a dxRA 462 111 Griglia di ventilazione acciaio inox per RF 413 203, cerniera a sx

RA 425 710 Maniglia acciaio inoxLunghezza 658 mm, distanza di perforazione 637 mm RA 425 730 Maniglia alluminio Lunghezza 658 mm, distanza di perforazione 637 mm

RA 461 616 Griglia di ventilazione acciaio inox per apparecchi larghi 61 cmRA 462 610 Griglia di ventilazione acciaio inox per RF 463 202, cerniera a dxRA 462 611 Griglia di ventilazione acciaio inox per RF 463 203, cerniera a sx

RA 461 714 Griglia di ventilazione acciaio inox per apparecchi larghi 76,2 cmRA 461 715 Griglia di ventilazione acciaio inox per RB 472

RA 461 911 Griglia di ventilazione acciaio inox per apparecchi larghi 91,4 cm

RA 492 200 Ripiani in vetro, set da 2

Page 354: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

352

Modello Frigo congelatore Frigo congelatore Frigo congelatore Frigorifero Frigorifero Congelatore Congelatore Congelatore Congelatore Congelatore

Perfettamenteintegrabile/integrabile RY 492 301 RB 492 301 RB 472 301 RC 462 301 RC 472 301 RF 413 300/301 RF 463 300/301 RF 411 301 RF 461 301 RF 471 301DimensioniDimensioniapparecchioLxHxP (cm) 90.8 x 212.5 x 60.8 90.8 x 212.5 x 60.8 75.6 x 212.5 x 60.8 60.3 x 212.5 x 60.8 75.6 x 212.5 x 60.8 45.1 x 212.5 x 60.8 60.3 x 212.5 x 60.8 45.1 x 212.5 x 60.8 60.3 x 212.5 x 60.8 75.6 x 212.5 x 60.8DimensioninicchiaLxHxP (cm) 91.4 x 213.4 x 61 91.4 x 213.4 x 61 76.2 x 213.4 x 61 61 x 213.4 x 61 76.2 x 213.4 x 61 45.7 x 213.4 x 61 61 x 213.4 x 61 45.7 x 213.4 x 61 61 x 213.4 x 61 76.2 x 213.4 x 61Profonditàamuro (cm) 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61Pesonetto (kg) 252 250 189 176 203 139 174 138 172 193Pesolordo (kg) 274 271 218 193 222 153 189 152 187 210Capacitàmax.dicarico (kg) 622 616 433 555 564 300 401 300 401 483DimensioniprodottoimballatoLxHxP (cm) 100 x 228 x 75 100 x 226 x 74 85.3 x 225 x 74.3 70 x 228 x 74 82 x 225 x 74 54 x 225 x 74 70 x 225 x 74 54 x 228 x 74 70 x 225 x 74 85 x 226 x 74Tipologia e configurazionePerfettamenteintegrabile/integrabile/sottotop/liberoposizionamento •/–/–/∘ •/–/–/∘ •/–/–/– •/–/–/– •/–/–/– •/–/–/– •/–/–/– •/–/–/– •/–/–/– •/–/–/–Cerniera dx/sx/reversibile •/•/– •/–/• •/–/• •/–/• •/–/• •¹/•¹/– •¹/•¹/– –/•/• –/•/• –/•/•Pannellato/portapannellabile ∘/∘ ∘/∘ –/∘ –/∘ –/∘ –/∘ –/∘ –/∘ –/∘ –/∘Informazioni etichetta energetica EU 2010*Zonafrigorifero/zonafresco/zona0°C/congelatore/vino •/•/–/•/– •/•/–/•/– •/•/–/•/– •/–/•/–/– •/–/•/–/– –/–/–/•/– –/–/–/•/– –/–/–/•/– –/–/–/•/– –/–/–/•/–Capacitàlordatotale/Capacitànettatotale (l) 633/526 639/532 521/439 423/369 547/480 219/191 320/294 266/222 379/321 491/421–Capacitànettazonafrigorifero (l) 355 361 300 318 413 – – – – ––Capacitànettazona0°C/zonafresco (l) 25 25 19 51 67 – – – – ––Capacitànettazonacongelatore (l) 146 146 119 – – 191 294 222 321 421Capacitàn°bottiglieda0,75lcad (N°) – – – – – – – – – –Classediefficienzaenergetica² A+ A+ A++ A++ A+ A+ A+ A+ A+ A+ConsumoenergeticogiornalierosecondoDINEN153 (kWh/24h) 1,149 1,149 0.800 0.362 0.50 0.838 0.969 0.839 0.964 1.161ConsumoenergeticoannuosecondoDINEN153 (kWh) 419 419 292 133 182 306 354 307 352 424Consumoenergeticogiornalieroper100ldicapacitànetta (kWh) 0.22 0.22 0.18 0.10 0.11 0.44 0.33 0.40 0.31 0.28Rumorosità (dB(re1pW)) 42 42 43 40 40 41 41 41 41 42Classe climatica SN – T SN – T T SN – T SN – T SN – T SN – T SN – T SN – T SN – TCaratteristicheDispenser acqua e ghiaccio con cubetti ghiaccio/ghiaccio tritato/acqua •/–/– •/–/– •/–/– –/–/– –/–/– •/•/• •/•/• •/–/– •/–/– •/–/–Zonafrescoconregolazioneumidità (N°) – – – 1 1 – – – – –Zonafreddoconregolazioneumidità (N°) – – – – – – – – – –Zone climatiche (N°) 3 3 3 2 2 1 1 1 1 1Indicatoretemperaturainterna/esterna •/– •/– •/– •/– •/– •/– •/– •/– •/– •/–Regolazione elettronica della temperatura • • • • • • • • • •Sistema NoFrost • • • • • • • • • •Sbrinamentoautomatico:frigorifero/zonafresco/congelatore •/•/• •/•/• •/•/• •/•/– •/•/– –/–/• –/–/• –/–/• –/–/• –/–/•Luce presentazione – – – – – – – – – –Serratura – – – – – – – – – –Controlloumidità – – – – – – – – – –Filtro a carboni attivi – – – – – – – – – –Filtro antimicrobico a carboni attivi • • • • • – – – – –Vibrazioni ridotte – – – – – – – – – –ProtezioneraggiUV – – – – – – – – – –Interniinacciaioinox • • • • • • • • • •Funzione vacanze • • • • • • • • • •Allarmepermalfunzionamento:ottico/acustico •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•Allarmeportaapertaospiadichiusura:ottico/acustico –/• –/• –/• –/• –/• –/• –/• –/• –/• –/•Vano frigoriferoRaffreddamentointensivo • • • • • – – – – –Raffreddamentodinamico • • • • • – – – – –Ripiani (N°) 4 4 3 4 4 – – – – –Contenitori/cassetti (N°) 3 3 2 2 2 – – – – –Balconcini controporta (N°) 6 3 3 4 4 – – – – –Portauova (N°uova) 18 18 18 18 18 – – – – –Vano congelatoreCongelamento rapido • • • – – • • • • •Capacitàdicongelamento (kg/24h) 23 23 14 – – 9 14 18 18 20Mantenimento temperatura in caso di anomalie (h.) 22 22 18 – – 10 14 14 19 19Scomparti interni (N°) – – – – – 4 4 4 4 4Cestelli/contenitori/cassetti interni (N°) 2 2 2 – – 2 2 2 2 2Balconcini controporta (N°) – – – – – 2 2 5 5 5Vaschette ghiaccio (N°) 1 1 1 – – 1 1 1 1 1Vino-cantinaRipiani – – – – – – – – – –Ripiani portabottiglie totalmente estraibili – – – – – – – – – –Ripiani totalmente estraibili – – – – – – – – – –Capacitàmax.dibottiglieMagnum – – – – – – – – – –Adattaperdecanter,bottiglieaperteeumidificatore – – – – – – – – – –Valori di collegamentoAssorbimento totale (kW) 0.574 0.574 0.177 0.266 0.311 0.55 0.592 0.366 0.421 0.501Collegamento per carico/scarico acqua • • • – – • • • • •

•diserie–nondisponibile∘accessoriospeciale¹RF4.3.00solodx,RF4.3.01solosx2 Calcolati secondo la vecchia normativa europea

Centri di raffreddamento e congelazione

VarioCooling serie 400.

Consumo dienergiaespressoinkWh/annobasatosuirisultatidiprovestandardper24ore.Ilconsumoeffettivodipendedallamodalitàdiutilizzodell‘apparecchio e dal luogo in cui è installato.Classe climaticaSN: temperaturaambienteda+10 °Ca+32 °CClasse climaticaN: temperaturaambienteda+16 °Ca+32 °CClasse climaticaST: temperaturaambienteda+18 °Ca+38 °CClasse climaticaT: temperaturaambienteda+18 °Ca+43 °CLe classi climatiche combinate permettono di allargare il range di temperature in cui il prodotto è destinato ad essere utilizzato.Classe climaticaSN-T: temperaturaambienteda+10 °Ca+43 °CClasse climaticaSN-ST: temperaturaambienteda+10 °Ca+38 °C

*

Page 355: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

353

Modello Frigo congelatore Frigo congelatore Frigo congelatore Frigorifero Frigorifero Congelatore Congelatore Congelatore Congelatore Congelatore

Perfettamenteintegrabile/integrabile RY 492 301 RB 492 301 RB 472 301 RC 462 301 RC 472 301 RF 413 300/301 RF 463 300/301 RF 411 301 RF 461 301 RF 471 301DimensioniDimensioniapparecchioLxHxP (cm) 90.8 x 212.5 x 60.8 90.8 x 212.5 x 60.8 75.6 x 212.5 x 60.8 60.3 x 212.5 x 60.8 75.6 x 212.5 x 60.8 45.1 x 212.5 x 60.8 60.3 x 212.5 x 60.8 45.1 x 212.5 x 60.8 60.3 x 212.5 x 60.8 75.6 x 212.5 x 60.8DimensioninicchiaLxHxP (cm) 91.4 x 213.4 x 61 91.4 x 213.4 x 61 76.2 x 213.4 x 61 61 x 213.4 x 61 76.2 x 213.4 x 61 45.7 x 213.4 x 61 61 x 213.4 x 61 45.7 x 213.4 x 61 61 x 213.4 x 61 76.2 x 213.4 x 61Profonditàamuro (cm) 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61Pesonetto (kg) 252 250 189 176 203 139 174 138 172 193Pesolordo (kg) 274 271 218 193 222 153 189 152 187 210Capacitàmax.dicarico (kg) 622 616 433 555 564 300 401 300 401 483DimensioniprodottoimballatoLxHxP (cm) 100 x 228 x 75 100 x 226 x 74 85.3 x 225 x 74.3 70 x 228 x 74 82 x 225 x 74 54 x 225 x 74 70 x 225 x 74 54 x 228 x 74 70 x 225 x 74 85 x 226 x 74Tipologia e configurazionePerfettamenteintegrabile/integrabile/sottotop/liberoposizionamento •/–/–/∘ •/–/–/∘ •/–/–/– •/–/–/– •/–/–/– •/–/–/– •/–/–/– •/–/–/– •/–/–/– •/–/–/–Cerniera dx/sx/reversibile •/•/– •/–/• •/–/• •/–/• •/–/• •¹/•¹/– •¹/•¹/– –/•/• –/•/• –/•/•Pannellato/portapannellabile ∘/∘ ∘/∘ –/∘ –/∘ –/∘ –/∘ –/∘ –/∘ –/∘ –/∘Informazioni etichetta energetica EU 2010*Zonafrigorifero/zonafresco/zona0°C/congelatore/vino •/•/–/•/– •/•/–/•/– •/•/–/•/– •/–/•/–/– •/–/•/–/– –/–/–/•/– –/–/–/•/– –/–/–/•/– –/–/–/•/– –/–/–/•/–Capacitàlordatotale/Capacitànettatotale (l) 633/526 639/532 521/439 423/369 547/480 219/191 320/294 266/222 379/321 491/421–Capacitànettazonafrigorifero (l) 355 361 300 318 413 – – – – ––Capacitànettazona0°C/zonafresco (l) 25 25 19 51 67 – – – – ––Capacitànettazonacongelatore (l) 146 146 119 – – 191 294 222 321 421Capacitàn°bottiglieda0,75lcad (N°) – – – – – – – – – –Classediefficienzaenergetica² A+ A+ A++ A++ A+ A+ A+ A+ A+ A+ConsumoenergeticogiornalierosecondoDINEN153 (kWh/24h) 1,149 1,149 0.800 0.362 0.50 0.838 0.969 0.839 0.964 1.161ConsumoenergeticoannuosecondoDINEN153 (kWh) 419 419 292 133 182 306 354 307 352 424Consumoenergeticogiornalieroper100ldicapacitànetta (kWh) 0.22 0.22 0.18 0.10 0.11 0.44 0.33 0.40 0.31 0.28Rumorosità (dB(re1pW)) 42 42 43 40 40 41 41 41 41 42Classe climatica SN – T SN – T T SN – T SN – T SN – T SN – T SN – T SN – T SN – TCaratteristicheDispenser acqua e ghiaccio con cubetti ghiaccio/ghiaccio tritato/acqua •/–/– •/–/– •/–/– –/–/– –/–/– •/•/• •/•/• •/–/– •/–/– •/–/–Zonafrescoconregolazioneumidità (N°) – – – 1 1 – – – – –Zonafreddoconregolazioneumidità (N°) – – – – – – – – – –Zone climatiche (N°) 3 3 3 2 2 1 1 1 1 1Indicatoretemperaturainterna/esterna •/– •/– •/– •/– •/– •/– •/– •/– •/– •/–Regolazione elettronica della temperatura • • • • • • • • • •Sistema NoFrost • • • • • • • • • •Sbrinamentoautomatico:frigorifero/zonafresco/congelatore •/•/• •/•/• •/•/• •/•/– •/•/– –/–/• –/–/• –/–/• –/–/• –/–/•Luce presentazione – – – – – – – – – –Serratura – – – – – – – – – –Controlloumidità – – – – – – – – – –Filtro a carboni attivi – – – – – – – – – –Filtro antimicrobico a carboni attivi • • • • • – – – – –Vibrazioni ridotte – – – – – – – – – –ProtezioneraggiUV – – – – – – – – – –Interniinacciaioinox • • • • • • • • • •Funzione vacanze • • • • • • • • • •Allarmepermalfunzionamento:ottico/acustico •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•Allarmeportaapertaospiadichiusura:ottico/acustico –/• –/• –/• –/• –/• –/• –/• –/• –/• –/•Vano frigoriferoRaffreddamentointensivo • • • • • – – – – –Raffreddamentodinamico • • • • • – – – – –Ripiani (N°) 4 4 3 4 4 – – – – –Contenitori/cassetti (N°) 3 3 2 2 2 – – – – –Balconcini controporta (N°) 6 3 3 4 4 – – – – –Portauova (N°uova) 18 18 18 18 18 – – – – –Vano congelatoreCongelamento rapido • • • – – • • • • •Capacitàdicongelamento (kg/24h) 23 23 14 – – 9 14 18 18 20Mantenimento temperatura in caso di anomalie (h.) 22 22 18 – – 10 14 14 19 19Scomparti interni (N°) – – – – – 4 4 4 4 4Cestelli/contenitori/cassetti interni (N°) 2 2 2 – – 2 2 2 2 2Balconcini controporta (N°) – – – – – 2 2 5 5 5Vaschette ghiaccio (N°) 1 1 1 – – 1 1 1 1 1Vino-cantinaRipiani – – – – – – – – – –Ripiani portabottiglie totalmente estraibili – – – – – – – – – –Ripiani totalmente estraibili – – – – – – – – – –Capacitàmax.dibottiglieMagnum – – – – – – – – – –Adattaperdecanter,bottiglieaperteeumidificatore – – – – – – – – – –Valori di collegamentoAssorbimento totale (kW) 0.574 0.574 0.177 0.266 0.311 0.55 0.592 0.366 0.421 0.501Collegamento per carico/scarico acqua • • • – – • • • • •

•diserie–nondisponibile∘accessoriospeciale¹RF4.3.00solodx,RF4.3.01solosx2 Calcolati secondo la vecchia normativa europea

Page 356: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

354

Modello Vino-cantina Vino-cantina

Perfettamenteintegrabile/integrabile RW414361⁴ RW464361⁴DimensioniDimensioniapparecchioLxHxP (cm) 45.1 x 212.5 x 60.8 60.3 x 212.5 x 60.8DimensioninicchiaLxHxP (cm) 45.7 x 213.4 x 61 61 x 213.4 x 61Profonditàamuro (cm) 61 61Pesonetto (kg) 148 175Pesolordo (kg) 163 192Capacitàmax.dicarico (kg) 377 571DimensioniprodottoimballatoLxHxP (cm) 54 x 226 x 74 70 x 228 x 74Tipologia e configurazionePerfettamenteintegrabile/integrabile/sottotop/liberoposizionamento •/–/–/– •/–/–/–Cerniera dx/sx/reversibile •/–/• •/–/•Pannellato/portapannellabile –/∘ –/∘Informazioni etichetta energetica EU 2010*Zonafrigorifero/zonafresco/zona0°C/congelatore/vino –/–/–/–/• –/–/–/–/•Capacitàlordatotale/Capacitànettatotale (l) 296/275 422/394–Capacitànettazonafrigorifero (l) – ––Capacitànettazona0°C/zonafresco (l) – ––Capacitànettazonacongelatore (l) – –Capacitàn°bottiglieda0,75lcad (N°) 70 99Classediefficienzaenergetica² C CConsumoenergeticogiornalierosecondoDINEN153 (kWh/24h) 0.76 0.818ConsumoenergeticoannuosecondoDINEN153 (kWh) 278 299Consumoenergeticogiornalieroper100ldicapacitànetta (kWh) 0.28 0.21Rumorosità (dB(re1pW)) 42 42Classe climatica SN – T SN – TCaratteristicheDispenser acqua e ghiaccio con cubetti ghiaccio/ghiaccio tritato/acqua –/–/– –/–/–Zonafrescoconregolazioneumidità (N°) – –Zonafreddoconregolazioneumidità (N°) – –Zone climatiche (N°) 2 2Indicatoretemperaturainterna/esterna •/– •/–Regolazione elettronica della temperatura • •Sistema NoFrost • •Sbrinamentoautomatico:frigorifero/zonafresco/congelatore •/–/– •/–/–Luce presentazione • •Serratura ∘ ∘Controlloumidità • •Filtro a carboni attivi – –Filtro antimicrobico a carboni attivi • •Vibrazioni ridotte • •ProtezioneraggiUV • •Interniinacciaioinox • •Funzione vacanze • •Allarmepermalfunzionamento:ottico/acustico •/• •/•Allarmeportaapertaospiadichiusura:ottico/acustico –/• –/•Vano frigoriferoRaffreddamentointensivo – –Raffreddamentodinamico – –Ripiani (N°) – –Contenitori/cassetti (N°) – –Balconcini controporta (N°) – –Portauova (N°uova) – –Vano congelatoreCongelamento rapido – –Capacitàdicongelamento (kg/24h) – –Mantenimento temperatura in caso di anomalie (h.) – –Scomparti interni (N°) – –Cestelli/contenitori/cassetti interni (N°) – –Balconcini controporta (N°) – –Vaschette ghiaccio (N°) – –Vino-cantinaRipiani 13 13Ripiani portabottiglie totalmente estraibili • •Ripiani totalmente estraibili ∘ ∘Capacitàmax.dibottiglieMagnum • •Adattaperdecanter,bottiglieaperteeumidificatore ∘ ∘Valori di collegamentoAssorbimento totale (kW) 0.121 0.131Collegamento per carico/scarico acqua – –

•diserie–nondisponibile∘accessoriospeciale¹RF4.3.00solodx,RF4.3.01solosx2 Calcolati secondo la vecchia normativa europea

Vino-cantina VarioCooling serie 400.

Consumo dienergiaespressoinkWh/annobasatosuirisultatidiprovestandardper24ore.Ilconsumoeffettivodipendedallamodalitàdiutilizzodell‘apparecchio e dal luogo in cui è installato.Classe climaticaSN: temperaturaambienteda+10 °Ca+32 °CClasse climaticaN: temperaturaambienteda+16 °Ca+32 °CClasse climaticaST: temperaturaambienteda+18 °Ca+38 °CClasse climaticaT: temperaturaambienteda+18 °Ca+43 °CLe classi climatiche combinate permettono di allargare il range di temperature in cui il prodotto è destinato ad essere utilizzato.Classe climaticaSN-T: temperaturaambienteda+10 °Ca+43 °CClasse climaticaSN-ST: temperaturaambienteda+10 °Ca+38 °C

*

Page 357: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

355

Modello Vino-cantina Vino-cantina Perfettamenteintegrabile/integrabilePerfettamenteintegrabile,coninterniinalluminioAcciaio inoxAlluminio Acciaio inox con porta in vetro RW 424 260 RW 404 261Alluminio con porta in vetroDimensioniDimensioniapparecchioLxHxP (cm) 55.7 x 122.9 x 56 59.7 x 82 x 57DimensioninicchiaLxHxP (cm) 56 x 122.1 x 55 60 x 82 x 58Pesonetto (kg) 46.9 50Pesolordo (kg) 52 52DimensioniprodottoimballatoLxHxP (cm) 63.7 x 132 x 62.2 65 x 87 x 69Tipologia e configurazionePerfettamenteintegrabile/integrabile/sottotop/liberoposizionamento –/•/–/– –/–/•/–Cerniera dx/sx/reversibile •/–/• •/–/•Pannellato/portapannellabile –/– –/–Volumi/Efficienza energeticaZonafrigorifero/zonafresco/zona0°C/congelatore/vino –/–/–/–/• –/–/–/–/•Capacitàlordatotale/Capacitànettatotale (l) 195/187 123/95Capacitàn°bottiglieda0,75lcad. (N°) 64 34Classediefficienzaenergetica B AConsumoenergeticogiornalierosecondoDINEN153 (kWh/24h) 0.567 0.375ConsumoenergeticoannuosecondoDINEN153 (kWh) 207 137Consumoenergeticogiornalieroper100ldicapacitànetta (kWh) 0.3 0.39Rumorosità (dB(re1pW)) 38 38Classe climatica SN – ST SN – STCaratteristicheZone climatiche (N°) 2 2Indicatoretemperaturainterna/esterna •/– •/–Regolazione elettronica della temperatura • •Sbrinamentoautomatico:frigorifero/zonafresco/congelatore •/–/– •/–/–Luce presentazione (N°) • •Controlloumidità • •Filtro a carboni attivi • •ProtezioneraggiUV • •Allarmepermalfunzionamento:ottico/acustico •/– •/•Allarmeportaapertaospiadichiusura:ottico/acustico –/• –/•Vino-cantinaRipiani 6 5Ripiani portabottiglie totalmente estraibili –/• –/•Ripiani totalmente estraibili –/– –/–Capacitàmax.dibottiglieMagnum • •Adattaperdecanter,bottiglieaperteeumidificatore ∘ –Valori di collegamentoAssorbimento totale (kW) 0.13 0.13

•diserie–nondisponibile∘accessoriospeciale 1 Calcolati secondo la vecchia normativa europea

Vino-cantina.

Page 358: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

356

Centri di raffreddamento e congelazione.

Modello Side by Side Frigo congelatorePerfettamenteintegrabile/integrabilePerfettamenteintegrabile,coninterniinalluminioAcciaio inox RS 295 311 RB 292 311Alluminio RS 295 330Acciaio inox con porta in vetroAlluminio con porta in vetroDimensioniDimensioniapparecchioLxHxP (cm) 91.4 x 178 x 70.3 70 x 200 x 62.5DimensioninicchiaLxHxP (cm) – –Pesonetto (kg) 169 118Pesolordo (kg) 187 120DimensioniprodottoimballatoLxHxP (cm) 98 x 185 x 84 75 x 205 x 71Tipologia e configurazionePerfettamenteintegrabile/integrabile/sottotop/liberoposizionamento –/•/–/• –/–/–/•Cerniera dx/sx/reversibile •/•/– •/–/•Pannellato/portapannellabile •/• •/–Informazioni etichetta energetica EU 2010*Zonafrigorifero/zonafresco/zona0°C/congelatore/vino •/–/•/•/– •/•/–/•/–Capacitàlordatotale/Capacitànettatotale (l) 657/517 440/389–Capacitànettazonafrigorifero (l) 320 261–Capacitànettazona0°C/zonafresco (l) 19 46–Capacitànettazonacongelatore (l) 178 82Classediefficienzaenergetica A+ A++ConsumoenergeticogiornalierosecondoDINEN153 (kWh/24h) 1.317 0.77ConsumoenergeticoannuosecondoDINEN153 (kWh) 481 281Consumoenergeticogiornalieroper100ldicapacitànetta (kWh) 0.26 0.2Rumorosità (dB(re1pW)) 44 43Classe climatica SN – T SN – TCaratteristicheDispenser acqua e ghiaccio con cubetti ghiaccio/ghiaccio tritato/acqua •/•/• –/–/–Zonafrescoconregolazioneumidità (N°) – 1Zonafreddoconregolazioneumidità (N°) 1 –Zone climatiche (N°) 4 4Indicatoretemperaturainterna/esterna –/• •/–Regolazione elettronica della temperatura • •Sistema NoFrost • •Sbrinamentoautomatico:frigorifero/zonafresco/congelatore •/–/• •/•/•Filtro a carboni attivi • •Funzione vacanze • –Allarmepermalfunzionamento:ottico/acustico •/• •/•Allarmeportaapertaospiadichiusura:ottico/acustico •/• •/•Vano frigoriferoRaffreddamentointensivo • •Raffreddamentodinamico • •Ripiani (N°) 6 4Contenitori/cassetti (N°) 2 2Balconcini controporta (N°) 5 6Portabottigliepervinoechampagne • •PortaGN • •Ripiani in vetro • –Portauova (N°uova) 18 14Vano congelatoreCongelamemto rapido • •Capacitàdicongelamento (kg/24h) 12 18Mantenimento temperatura in caso di anomalie (h.) 7 16Scomparti interni (N°) 4 –Cestelli/contenitori/cassetti interni (N°) 2 4Balconcini controporta (N°) 3 –Vaschette ghiaccio (N°) 1 2Valori di collegamentoAssorbimento totale (kW) 0.3 0.15Collegamento per carico/scarico acqua • –

•diserie–nondisponibile∘accessoriospeciale

Consumo dienergiaespressoinkWh/annobasatosuirisultatidiprovestandardper24ore.Ilconsumoeffettivodipendedallamodalitàdiutilizzodell‘apparecchio e dal luogo in cui è installato.Classe climaticaSN: temperaturaambienteda+10 °Ca+32 °CClasse climaticaN: temperaturaambienteda+16 °Ca+32 °CClasse climaticaST: temperaturaambienteda+18 °Ca+38 °CClasse climaticaT: temperaturaambienteda+18 °Ca+43 °CLe classi climatiche combinate permettono di allargare il range di temperature in cui il prodotto è destinato ad essere utilizzato.Classe climaticaSN-T: temperaturaambienteda+10 °Ca+43 °CClasse climaticaSN-ST: temperaturaambienteda+10 °Ca+38 °C

*

Page 359: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

357

Modello Side by Side Frigo congelatorePerfettamenteintegrabile/integrabilePerfettamenteintegrabile,coninterniinalluminioAcciaio inox RS 295 311 RB 292 311Alluminio RS 295 330Acciaio inox con porta in vetroAlluminio con porta in vetroDimensioniDimensioniapparecchioLxHxP (cm) 91.4 x 178 x 70.3 70 x 200 x 62.5DimensioninicchiaLxHxP (cm) – –Pesonetto (kg) 169 118Pesolordo (kg) 187 120DimensioniprodottoimballatoLxHxP (cm) 98 x 185 x 84 75 x 205 x 71Tipologia e configurazionePerfettamenteintegrabile/integrabile/sottotop/liberoposizionamento –/•/–/• –/–/–/•Cerniera dx/sx/reversibile •/•/– •/–/•Pannellato/portapannellabile •/• •/–Informazioni etichetta energetica EU 2010*Zonafrigorifero/zonafresco/zona0°C/congelatore/vino •/–/•/•/– •/•/–/•/–Capacitàlordatotale/Capacitànettatotale (l) 657/517 440/389–Capacitànettazonafrigorifero (l) 320 261–Capacitànettazona0°C/zonafresco (l) 19 46–Capacitànettazonacongelatore (l) 178 82Classediefficienzaenergetica A+ A++ConsumoenergeticogiornalierosecondoDINEN153 (kWh/24h) 1.317 0.77ConsumoenergeticoannuosecondoDINEN153 (kWh) 481 281Consumoenergeticogiornalieroper100ldicapacitànetta (kWh) 0.26 0.2Rumorosità (dB(re1pW)) 44 43Classe climatica SN – T SN – TCaratteristicheDispenser acqua e ghiaccio con cubetti ghiaccio/ghiaccio tritato/acqua •/•/• –/–/–Zonafrescoconregolazioneumidità (N°) – 1Zonafreddoconregolazioneumidità (N°) 1 –Zone climatiche (N°) 4 4Indicatoretemperaturainterna/esterna –/• •/–Regolazione elettronica della temperatura • •Sistema NoFrost • •Sbrinamentoautomatico:frigorifero/zonafresco/congelatore •/–/• •/•/•Filtro a carboni attivi • •Funzione vacanze • –Allarmepermalfunzionamento:ottico/acustico •/• •/•Allarmeportaapertaospiadichiusura:ottico/acustico •/• •/•Vano frigoriferoRaffreddamentointensivo • •Raffreddamentodinamico • •Ripiani (N°) 6 4Contenitori/cassetti (N°) 2 2Balconcini controporta (N°) 5 6Portabottigliepervinoechampagne • •PortaGN • •Ripiani in vetro • –Portauova (N°uova) 18 14Vano congelatoreCongelamemto rapido • •Capacitàdicongelamento (kg/24h) 12 18Mantenimento temperatura in caso di anomalie (h.) 7 16Scomparti interni (N°) 4 –Cestelli/contenitori/cassetti interni (N°) 2 4Balconcini controporta (N°) 3 –Vaschette ghiaccio (N°) 1 2Valori di collegamentoAssorbimento totale (kW) 0.3 0.15Collegamento per carico/scarico acqua • –

•diserie–nondisponibile∘accessoriospeciale

Page 360: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

358

Centri di raffreddamento e congelazione SuperiorCooling.

Modello Frigo congelatore Frigo congelatore Frigo congelatore Frigorifero Congelatore Frigo congelatore Frigorifero CongelatorePerfettamenteintegrabile/integrabile RB 289 203 RB 287 203 RT 289 203 RC 289 203 RF 287 202 RT 249 203 RC 249 203 RF 247 202Perfettamenteintegrabile,coninterniinalluminioAcciaio inoxAlluminio Acciaio inox con porta in vetroAlluminio con porta in vetroDimensioniDimensioniapparecchioLxHxP (cm) 55.6 x 177.2 x 54.5 55.6 x 177.2 x 54.5 55.6 x 177.2 x 54.5 55.6 x 177.2 x 54.5 55.6 x 177.2 x 54.5 55.6 x 139.7 x 54.5 55.6 x 139.7 x 54.5 55.6 x 139.7 x 54.5DimensioninicchiaLxHxP (cm) 56 x 177.5 x 55 56 x 177.5 x 55 56 x 177.5 x 55 56 x 177.5 x 55 56 x 177.5 x 55 56 x 140 x 55 56 x 140 x 55 56 x 140 x 55Pesonetto (kg) 74 69 70 68 59 59 58 60Pesolordo (kg) 80 75 76 74 65 63 63 65DimensioniprodottoimballatoLxHxP (cm) 61 x 187 x 60 61 x 186 x 63 61 x 186 x 64 61 x 185 x 63 65 x 198 x 65 61 x 149 x 63 61 x 147 x 64 58 x 146 x 62Tipologia e configurazionePerfettamenteintegrabile/integrabile/sottotop/liberoposizionamento •/–/–/– •/–/–/– •/–/–/– •/–/–/– •/–/–/– •/–/–/– •/–/–/– •/–/–/–Cerniera dx/sx/reversibile •/–/• •/–/• •/–/• •/–/• –/•/• •/–/• •/–/• –/•/•Pannellato/portapannellabile –/– –/– –/– –/– –/– –/– –/– –/–Informazioni etichetta energetica EU 2010*Zonafrigorifero/zonafresco/zona0°C/congelatore/vino •/–/•/•/– •/–/–/•/– •/–/•/•/– •/–/•/–/– –/–/–/•/– •/–/•/•/– •/–/•/–/– –/–/–/•/–Capacitàlordatotale/Capacitànettatotale (l) 273/251 287/264 299/289 320/306 237/213 224/214 244/233 181/160–Capacitànettazonafrigorifero (l) 132 189 183 228 – 129 176 ––Capacitànettazona0°C/zonafresco (l) 57 – 78 78 – 57 57 ––Capacitànettazonacongelatore (l) 62 75 28 – 213 28 – 160Classediefficienzaenergetica A++ A++ A++ A++ A++ A++ A++ A++ConsumoenergeticogiornalierosecondoDINEN153 (kWh/24h) 0.683 0.657 0.632 0.363 0.668 0.557 0.34 0.572ConsumoenergeticoannuosecondoDINEN153 (kWh) 250 240 231 133 244 204 125 209Consumoenergeticogiornalieroper100ldicapacitànetta (kWh) 0.27 0.25 0.22 0.12 0.31 0.26 0.15 0.36Rumorosità (dB(re1pW)) 39 39 39 39 39 39 39 40Classe climatica SN – T SN – T SN – ST SN – T SN – T SN – ST SN – T SN – TCaratteristicheDispenser acqua e ghiaccio con cubetti ghiaccio/ghiaccio tritato/acqua –/–/– –/–/– –/–/– –/–/– –/–/– –/–/– –/–/– –/–/–Zonafrescoconregolazioneumidità (N°) 1 – 1 1 – 1 1 –Zonafreddoconregolazioneumidità (N°) – – – – – – – –Zone climatiche (N°) 4 2 4 3 1 4 3 1Indicatoretemperaturainterna/esterna •/– •/– •/– •/– •/– •/– •/– •/–Regolazione elettronica della temperatura • • • • • • • •Sistema NoFrost • • – – • – – •Sbrinamentoautomatico:frigorifero/zonafresco/congelatore •/•/• •/–/• •/•/– •/•/– –/–/• •/•/– •/•/– –/–/•Filtro a carboni attivi • – • • – • • –Funzione vacanze – – – – – – – –Allarmepermalfunzionamento:ottico/acustico •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•Allarmeportaapertaospiadichiusura:ottico/acustico •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•Vano frigoriferoRaffreddamentointensivo • • – • – – • –Raffreddamentodinamico • • • • – • • –Ripiani (N°) 5 6 8 8 – 5 7 –Contenitori/cassetti (N°) 2 1 2 3 – 3 2 –Balconcini controporta (N°) 2 3 4 3 – 4 3 –Portabottigliepervinoechampagne • • • • – • • –PortaGN • • • • – • • –Ripiani in vetro • • • • – • • –Portauova (N°uova) 14 14 14 14 – 14 14 –Vano congelatoreCongelamento rapido • • • – • • – •Capacitàdicongelamento (kg/24h) 12 15 2 – 25 2 – 25Mantenimento temperatura in caso di anomalie (h.) 16 16 14 – 11 14 – 11Scomparti interni (N°) – – 2 – 5 2 – 7Cestelli/contenitori/cassetti interni (N°) 2 3 – – 4 – – 5Balconcini controporta (N°) – – – – – – – –Vaschette ghiaccio (N°) 1 1 1 – 1 1 – 1Valori di collegamentoAssorbimento totale (kW) 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12Collegamento per carico/scarico acqua – – – – – – – –

•diserie–nondisponibile∘accessoriospeciale

Consumo dienergiaespressoinkWh/annobasatosuirisultatidiprovestandardper24ore.Ilconsumoeffettivodipendedallamodalitàdiutilizzodell‘apparecchio e dal luogo in cui è installato.Classe climaticaSN: temperaturaambienteda+10 °Ca+32 °CClasse climaticaN: temperaturaambienteda+16 °Ca+32 °CClasse climaticaST: temperaturaambienteda+18 °Ca+38 °CClasse climaticaT: temperaturaambienteda+18 °Ca+43 °CLe classi climatiche combinate permettono di allargare il range di temperature in cui il prodotto è destinato ad essere utilizzato.Classe climaticaSN-T: temperaturaambienteda+10 °Ca+43 °CClasse climaticaSN-ST: temperaturaambienteda+10 °Ca+38 °C

*

Page 361: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

359

Modello Frigo congelatore Frigo congelatore Frigo congelatore Frigorifero Congelatore Frigo congelatore Frigorifero CongelatorePerfettamenteintegrabile/integrabile RB 289 203 RB 287 203 RT 289 203 RC 289 203 RF 287 202 RT 249 203 RC 249 203 RF 247 202Perfettamenteintegrabile,coninterniinalluminioAcciaio inoxAlluminio Acciaio inox con porta in vetroAlluminio con porta in vetroDimensioniDimensioniapparecchioLxHxP (cm) 55.6 x 177.2 x 54.5 55.6 x 177.2 x 54.5 55.6 x 177.2 x 54.5 55.6 x 177.2 x 54.5 55.6 x 177.2 x 54.5 55.6 x 139.7 x 54.5 55.6 x 139.7 x 54.5 55.6 x 139.7 x 54.5DimensioninicchiaLxHxP (cm) 56 x 177.5 x 55 56 x 177.5 x 55 56 x 177.5 x 55 56 x 177.5 x 55 56 x 177.5 x 55 56 x 140 x 55 56 x 140 x 55 56 x 140 x 55Pesonetto (kg) 74 69 70 68 59 59 58 60Pesolordo (kg) 80 75 76 74 65 63 63 65DimensioniprodottoimballatoLxHxP (cm) 61 x 187 x 60 61 x 186 x 63 61 x 186 x 64 61 x 185 x 63 65 x 198 x 65 61 x 149 x 63 61 x 147 x 64 58 x 146 x 62Tipologia e configurazionePerfettamenteintegrabile/integrabile/sottotop/liberoposizionamento •/–/–/– •/–/–/– •/–/–/– •/–/–/– •/–/–/– •/–/–/– •/–/–/– •/–/–/–Cerniera dx/sx/reversibile •/–/• •/–/• •/–/• •/–/• –/•/• •/–/• •/–/• –/•/•Pannellato/portapannellabile –/– –/– –/– –/– –/– –/– –/– –/–Informazioni etichetta energetica EU 2010*Zonafrigorifero/zonafresco/zona0°C/congelatore/vino •/–/•/•/– •/–/–/•/– •/–/•/•/– •/–/•/–/– –/–/–/•/– •/–/•/•/– •/–/•/–/– –/–/–/•/–Capacitàlordatotale/Capacitànettatotale (l) 273/251 287/264 299/289 320/306 237/213 224/214 244/233 181/160–Capacitànettazonafrigorifero (l) 132 189 183 228 – 129 176 ––Capacitànettazona0°C/zonafresco (l) 57 – 78 78 – 57 57 ––Capacitànettazonacongelatore (l) 62 75 28 – 213 28 – 160Classediefficienzaenergetica A++ A++ A++ A++ A++ A++ A++ A++ConsumoenergeticogiornalierosecondoDINEN153 (kWh/24h) 0.683 0.657 0.632 0.363 0.668 0.557 0.34 0.572ConsumoenergeticoannuosecondoDINEN153 (kWh) 250 240 231 133 244 204 125 209Consumoenergeticogiornalieroper100ldicapacitànetta (kWh) 0.27 0.25 0.22 0.12 0.31 0.26 0.15 0.36Rumorosità (dB(re1pW)) 39 39 39 39 39 39 39 40Classe climatica SN – T SN – T SN – ST SN – T SN – T SN – ST SN – T SN – TCaratteristicheDispenser acqua e ghiaccio con cubetti ghiaccio/ghiaccio tritato/acqua –/–/– –/–/– –/–/– –/–/– –/–/– –/–/– –/–/– –/–/–Zonafrescoconregolazioneumidità (N°) 1 – 1 1 – 1 1 –Zonafreddoconregolazioneumidità (N°) – – – – – – – –Zone climatiche (N°) 4 2 4 3 1 4 3 1Indicatoretemperaturainterna/esterna •/– •/– •/– •/– •/– •/– •/– •/–Regolazione elettronica della temperatura • • • • • • • •Sistema NoFrost • • – – • – – •Sbrinamentoautomatico:frigorifero/zonafresco/congelatore •/•/• •/–/• •/•/– •/•/– –/–/• •/•/– •/•/– –/–/•Filtro a carboni attivi • – • • – • • –Funzione vacanze – – – – – – – –Allarmepermalfunzionamento:ottico/acustico •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•Allarmeportaapertaospiadichiusura:ottico/acustico •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•Vano frigoriferoRaffreddamentointensivo • • – • – – • –Raffreddamentodinamico • • • • – • • –Ripiani (N°) 5 6 8 8 – 5 7 –Contenitori/cassetti (N°) 2 1 2 3 – 3 2 –Balconcini controporta (N°) 2 3 4 3 – 4 3 –Portabottigliepervinoechampagne • • • • – • • –PortaGN • • • • – • • –Ripiani in vetro • • • • – • • –Portauova (N°uova) 14 14 14 14 – 14 14 –Vano congelatoreCongelamento rapido • • • – • • – •Capacitàdicongelamento (kg/24h) 12 15 2 – 25 2 – 25Mantenimento temperatura in caso di anomalie (h.) 16 16 14 – 11 14 – 11Scomparti interni (N°) – – 2 – 5 2 – 7Cestelli/contenitori/cassetti interni (N°) 2 3 – – 4 – – 5Balconcini controporta (N°) – – – – – – – –Vaschette ghiaccio (N°) 1 1 1 – 1 1 – 1Valori di collegamentoAssorbimento totale (kW) 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12 0.12Collegamento per carico/scarico acqua – – – – – – – –

•diserie–nondisponibile∘accessoriospeciale

Page 362: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

360

Centri di raffreddamento e congelazione.

Modello Frigo congelatore Frigorifero Frigo congelatore Frigorifero Frigo congelatorePerfettamenteintegrabile/integrabile RB 282 203 RT 282 203 RC 242 203 RT 242 203Perfettamenteintegrabile,coninterniinalluminio RC 282 203Acciaio inoxAlluminio Acciaio inox con porta in vetroAlluminio con porta in vetroDimensioniDimensioniapparecchioLxHxP (cm) 55.6 x 177.2 x 54.5 55.6 x 177.2 x 53.3 55.8 x 177.2 x 54.5 55.8 x 139.7 x 54.5 55.8 x 139.7 x 54.5DimensioninicchiaLxHxP (cm) 56 x 177.5 x 55 56 x 177.5 x 55 56 x 177.5 x 55 56 x 140 x 55 56 x 140 x 55Pesonetto (kg) 67 59 68 54 54Pesolordo (kg) 73 65 73.9 58.5 58.5DimensioniprodottoimballatoLxHxP (cm) 62 x 184 x 62 61.5 x 186 x 63 62 x 184 x 64 61 x 147 x 64 61 x 147 x 64Tipologia e configurazionePerfettamenteintegrabile/integrabile/sottotop/liberoposizionamento •/–/–/– •/–/–/– •/–/–/– •/–/–/– •/–/–/–Cerniera dx/sx/reversibile •/–/• •/–/• •/–/• •/–/• •/–/•Informazioni etichetta energetica EU 2010*Zonafrigorifero/zonafresco/zona0°C/congelatore/vino •/•/–/•/– •/•/–/–/– •/•/–/•/– •/–/•/–/– •/–/•/•/–Capacitàlordatotale/Capacitànettatotale (l) 276/272 312/319 289/287 230/224 217/207–Capacitànettazonafrigorifero (l) 221 321 252 164 131–Capacitànettazona0°C/zonafresco (l) 21 28 28 60 60–Capacitànettazonacongelatore (l) 61 – 35 – 16Classediefficienzaenergetica A++ A++ A++ A++ A++ConsumoenergeticogiornalierosecondoDINEN153 (kWh/24h) 0.619 0.317 0.576 0.337 0.538ConsumoenergeticoannuosecondoDINEN153 (kWh) 226 116 211 124 197Consumoenergeticogiornalieroper100ldicapacitànetta (kWh) 0.23 0.1 0.20 0.15 0.26Rumorosità (dB(re1pW)) 37 37 36 37 37Classe climatica SN – T SN – T SN – ST SN – T SN – STCaratteristicheDispenser acqua e ghiaccio con cubetti ghiaccio/ghiaccio tritato/acqua –/–/– –/–/– –/–/– –/–/– –/–/–Zonafrescoconregolazioneumidità (N°) • • • 1 1Zone climatiche (N°) 3 1 3 2 3Indicatoretemperaturainterna/esterna •/– •/– •/– •/– •/–Regolazione elettronica della temperatura • • • • •Sbrinamentoautomatico:frigorifero/zonafresco/congelatore •/–/– •/–/– •/–/– •/•/– •/•/–Filtro ai carboni attivi – • – –Funzione vacanze • – •Allarmepermalfunzionamento:ottico/acustico •/• –/– •/• •/• •/•Allarmeportaapertaospiadichiusura:ottico/acustico •/• –/• •/• –/– •/–Vano frigoriferoRaffreddamentointensivo • • – – –Raffreddamentodinamico – • • • •Ripiani (N°) 5 7 5 5 4Contenitori/cassetti (N°) 2 2 2 2 2Balconcini controporta (N°) 5 6 4 4 4Portabottigliepervinoechampagne • • • • •Ripiani in vetro – – • • •Portauova (N°uova) 14 14 14 14 14Vano congelatoreCongelamento rapido • – • – •Capacitàdicongelamento (kg/24h) 11 – 3 – 2Mantenimento temperatura in caso di anomalie (h.) 26 – 22 – 10Scomparti interni (N°) 1 – 1 – 1Cestelli/contenitori/cassetti interni (N°) 2 – 2 – –Vaschette ghiaccio (N°) 1 – 1 – 1Valori di collegamentoAssorbimento totale (kW) 0.12 0.09 0.09 0.09 0.09

•diserie–nondisponibile∘accessoriospeciale

Consumo dienergiaespressoinkWh/annobasatosuirisultatidiprovestandardper24ore.Ilconsumoeffettivodipendedallamodalitàdiutilizzodell‘apparecchio e dal luogo in cui è installato.Classe climaticaSN: temperaturaambienteda+10 °Ca+32 °CClasse climaticaN: temperaturaambienteda+16 °Ca+32 °CClasse climaticaST: temperaturaambienteda+18 °Ca+38 °CClasse climaticaT: temperaturaambienteda+18 °Ca+43 °CLe classi climatiche combinate permettono di allargare il range di temperature in cui il prodotto è destinato ad essere utilizzato.Classe climaticaSN-T: temperaturaambienteda+10 °Ca+43 °CClasse climaticaSN-ST: temperaturaambienteda+10 °Ca+38 °C

*

Page 363: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

361

Modello Frigo congelatore Frigorifero Frigo congelatore Frigorifero Frigo congelatorePerfettamenteintegrabile/integrabile RB 282 203 RT 282 203 RC 242 203 RT 242 203Perfettamenteintegrabile,coninterniinalluminio RC 282 203Acciaio inoxAlluminio Acciaio inox con porta in vetroAlluminio con porta in vetroDimensioniDimensioniapparecchioLxHxP (cm) 55.6 x 177.2 x 54.5 55.6 x 177.2 x 53.3 55.8 x 177.2 x 54.5 55.8 x 139.7 x 54.5 55.8 x 139.7 x 54.5DimensioninicchiaLxHxP (cm) 56 x 177.5 x 55 56 x 177.5 x 55 56 x 177.5 x 55 56 x 140 x 55 56 x 140 x 55Pesonetto (kg) 67 59 68 54 54Pesolordo (kg) 73 65 73.9 58.5 58.5DimensioniprodottoimballatoLxHxP (cm) 62 x 184 x 62 61.5 x 186 x 63 62 x 184 x 64 61 x 147 x 64 61 x 147 x 64Tipologia e configurazionePerfettamenteintegrabile/integrabile/sottotop/liberoposizionamento •/–/–/– •/–/–/– •/–/–/– •/–/–/– •/–/–/–Cerniera dx/sx/reversibile •/–/• •/–/• •/–/• •/–/• •/–/•Informazioni etichetta energetica EU 2010*Zonafrigorifero/zonafresco/zona0°C/congelatore/vino •/•/–/•/– •/•/–/–/– •/•/–/•/– •/–/•/–/– •/–/•/•/–Capacitàlordatotale/Capacitànettatotale (l) 276/272 312/319 289/287 230/224 217/207–Capacitànettazonafrigorifero (l) 221 321 252 164 131–Capacitànettazona0°C/zonafresco (l) 21 28 28 60 60–Capacitànettazonacongelatore (l) 61 – 35 – 16Classediefficienzaenergetica A++ A++ A++ A++ A++ConsumoenergeticogiornalierosecondoDINEN153 (kWh/24h) 0.619 0.317 0.576 0.337 0.538ConsumoenergeticoannuosecondoDINEN153 (kWh) 226 116 211 124 197Consumoenergeticogiornalieroper100ldicapacitànetta (kWh) 0.23 0.1 0.20 0.15 0.26Rumorosità (dB(re1pW)) 37 37 36 37 37Classe climatica SN – T SN – T SN – ST SN – T SN – STCaratteristicheDispenser acqua e ghiaccio con cubetti ghiaccio/ghiaccio tritato/acqua –/–/– –/–/– –/–/– –/–/– –/–/–Zonafrescoconregolazioneumidità (N°) • • • 1 1Zone climatiche (N°) 3 1 3 2 3Indicatoretemperaturainterna/esterna •/– •/– •/– •/– •/–Regolazione elettronica della temperatura • • • • •Sbrinamentoautomatico:frigorifero/zonafresco/congelatore •/–/– •/–/– •/–/– •/•/– •/•/–Filtro ai carboni attivi – • – –Funzione vacanze • – •Allarmepermalfunzionamento:ottico/acustico •/• –/– •/• •/• •/•Allarmeportaapertaospiadichiusura:ottico/acustico •/• –/• •/• –/– •/–Vano frigoriferoRaffreddamentointensivo • • – – –Raffreddamentodinamico – • • • •Ripiani (N°) 5 7 5 5 4Contenitori/cassetti (N°) 2 2 2 2 2Balconcini controporta (N°) 5 6 4 4 4Portabottigliepervinoechampagne • • • • •Ripiani in vetro – – • • •Portauova (N°uova) 14 14 14 14 14Vano congelatoreCongelamento rapido • – • – •Capacitàdicongelamento (kg/24h) 11 – 3 – 2Mantenimento temperatura in caso di anomalie (h.) 26 – 22 – 10Scomparti interni (N°) 1 – 1 – 1Cestelli/contenitori/cassetti interni (N°) 2 – 2 – –Vaschette ghiaccio (N°) 1 – 1 – 1Valori di collegamentoAssorbimento totale (kW) 0.12 0.09 0.09 0.09 0.09

•diserie–nondisponibile∘accessoriospeciale

Page 364: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

362

Centri di raffreddamento e congelazione.

Modello Frigo congelatore Frigo congelatore Frigorifero Frigo congelatore Frigorifero CongelatorePerfettamenteintegrabile/integrabile RT 222 102 RT 222 203 RC 222 203 RT 200 202 RC 200 202 RF 200 202Perfettamenteintegrabile,coninterniinalluminioAcciaio inoxAlluminio Acciaio inox con porta in vetroAlluminio con porta in vetroDimensioniDimensioniapparecchioLxHxP (cm) 55.8 x 122.1 x 54.5 55.8 x 122.1 x 54.5 55.8 x 122.1 x 54.5 59.8 x 82 x 54.8 59.8 x 82 x 54.8 59.8 x 82 x 54.8DimensioninicchiaLxHxP (cm) 56 x 122.5 x 55 56 x 122.5 x 55 56 x 122.5 x 55 60 x 82 x 55 60 x 82 x 55 60 x 82 x 55Pesonetto (kg) 45 35 35 35Pesolordo (kg) 37 37 38DimensioniprodottoimballatoLxHxP (cm) 66 x 90 x 62 66 x 90 x 62 66 x 90 x 62Tipologia e configurazionePerfettamenteintegrabile/integrabile/sottotop/liberoposizionamento •/–/–/– •/–/–/– •/–/–/– –/–/•/– –/–/•/– –/–/•/–Cerniera dx/sx/reversibile •/–/• •/–/• •/–/• •/–/• •/–/• •/–/•Informazioni etichetta energetica EU 2010*Zonafrigorifero/zonafresco/zona0°C/congelatore/vino •/–/•/•/– •/–/–/•/– •/–/–/–/– •/–/–/•/– •/–/–/–/– –/–/–/•/–Capacitàlordatotale/Capacitànettatotale (l) 182/172 197/196 216/215 131/125 142/141 114/98–Capacitànettazonafrigorifero (l) 96 180 215 110 141 ––Capacitànettazona0°C/zonafresco (l) 60 – – – – ––Capacitànettazonacongelatore (l) 16 16 – 15 – 98Classediefficienzaenergetica A++ A++ A+ A++ A++ AConsumoenergeticogiornalierosecondoDINEN153 (kWh/24h) 0.503 0.472 0.286 0.381 0.252 0.528ConsumoenergeticoannuosecondoDINEN153 (kWh) 184 173 105 140 92 193Consumoenergeticogiornalieroper100ldicapacitànetta (kWh) 0.29 0.24 0.13 0.3 0.18 0.54Rumorosità (dB(re1pW)) 37 37 36 38 38 38Classe climatica SN – ST SN – ST SN – ST SN – ST SN – ST SN – STCaratteristicheDispenser acqua e ghiaccio con cubetti ghiaccio/ghiaccio tritato/acqua –/–/– –/–/– –/–/– –/–/– –/–/– –/–/–Zonafrescoconregolazioneumidità (N°) • • • – – –Zone climatiche (N°) 3 2 1 2 1 1Indicatoretemperaturainterna/esterna •/– •/– •/– –/– –/– •/–Regolazione elettronica della temperatura • • • – – –Sbrinamentoautomatico:frigorifero/zonafresco/congelatore •/•/– •/–/– •/–/– •/–/– •/–/– •/–/–Allarmepermalfunzionamento:ottico/acustico •/• –/– –/– –/– –/– •/•Allarmeportaapertaospiadichiusura:ottico/acustico •/• –/• –/• –/– –/– –/–Vano frigoriferoRaffreddamentointensivo – – – – – –Raffreddamentodinamico • • • • –Ripiani (N°) 3 5 6 3 4 –Contenitori/cassetti (N°) 1 1 1 –Balconcini controporta (N°) 3 4 5 5 5 –Portabottigliepervinoechampagne • • • – – –Ripiani in vetro • • • – – –Portauova (N°uova) 14 14 14 8 8 –Vano congelatoreCongelamento rapido • • – • – •Capacitàdicongelamento (kg/24h) 2 2.5 – 2 – 12Mantenimento temperatura in caso di anomalie (h.) 10 12 – 12 – 24Scomparti interni (N°) 1 1 – 1 – –Cestelli/contenitori/cassetti interni (N°) – – – – – 3Vaschette ghiaccio (N°) 1 1 – 1 – 1Valori di collegamentoAssorbimento totale (kW) 0.09 0.09 0.09 0.09 0.09 0.09

•diserie–nondisponibile∘accessoriospeciale

Consumo dienergiaespressoinkWh/annobasatosuirisultatidiprovestandardper24ore.Ilconsumoeffettivodipendedallamodalitàdiutilizzodell‘apparecchio e dal luogo in cui è installato.Classe climaticaSN: temperaturaambienteda+10 °Ca+32 °CClasse climaticaN: temperaturaambienteda+16 °Ca+32 °CClasse climaticaST: temperaturaambienteda+18 °Ca+38 °CClasse climaticaT: temperaturaambienteda+18 °Ca+43 °CLe classi climatiche combinate permettono di allargare il range di temperature in cui il prodotto è destinato ad essere utilizzato.Classe climaticaSN-T: temperaturaambienteda+10 °Ca+43 °CClasse climaticaSN-ST: temperaturaambienteda+10 °Ca+38 °C

*

Page 365: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

363

Modello Frigo congelatore Frigo congelatore Frigorifero Frigo congelatore Frigorifero CongelatorePerfettamenteintegrabile/integrabile RT 222 102 RT 222 203 RC 222 203 RT 200 202 RC 200 202 RF 200 202Perfettamenteintegrabile,coninterniinalluminioAcciaio inoxAlluminio Acciaio inox con porta in vetroAlluminio con porta in vetroDimensioniDimensioniapparecchioLxHxP (cm) 55.8 x 122.1 x 54.5 55.8 x 122.1 x 54.5 55.8 x 122.1 x 54.5 59.8 x 82 x 54.8 59.8 x 82 x 54.8 59.8 x 82 x 54.8DimensioninicchiaLxHxP (cm) 56 x 122.5 x 55 56 x 122.5 x 55 56 x 122.5 x 55 60 x 82 x 55 60 x 82 x 55 60 x 82 x 55Pesonetto (kg) 45 35 35 35Pesolordo (kg) 37 37 38DimensioniprodottoimballatoLxHxP (cm) 66 x 90 x 62 66 x 90 x 62 66 x 90 x 62Tipologia e configurazionePerfettamenteintegrabile/integrabile/sottotop/liberoposizionamento •/–/–/– •/–/–/– •/–/–/– –/–/•/– –/–/•/– –/–/•/–Cerniera dx/sx/reversibile •/–/• •/–/• •/–/• •/–/• •/–/• •/–/•Informazioni etichetta energetica EU 2010*Zonafrigorifero/zonafresco/zona0°C/congelatore/vino •/–/•/•/– •/–/–/•/– •/–/–/–/– •/–/–/•/– •/–/–/–/– –/–/–/•/–Capacitàlordatotale/Capacitànettatotale (l) 182/172 197/196 216/215 131/125 142/141 114/98–Capacitànettazonafrigorifero (l) 96 180 215 110 141 ––Capacitànettazona0°C/zonafresco (l) 60 – – – – ––Capacitànettazonacongelatore (l) 16 16 – 15 – 98Classediefficienzaenergetica A++ A++ A+ A++ A++ AConsumoenergeticogiornalierosecondoDINEN153 (kWh/24h) 0.503 0.472 0.286 0.381 0.252 0.528ConsumoenergeticoannuosecondoDINEN153 (kWh) 184 173 105 140 92 193Consumoenergeticogiornalieroper100ldicapacitànetta (kWh) 0.29 0.24 0.13 0.3 0.18 0.54Rumorosità (dB(re1pW)) 37 37 36 38 38 38Classe climatica SN – ST SN – ST SN – ST SN – ST SN – ST SN – STCaratteristicheDispenser acqua e ghiaccio con cubetti ghiaccio/ghiaccio tritato/acqua –/–/– –/–/– –/–/– –/–/– –/–/– –/–/–Zonafrescoconregolazioneumidità (N°) • • • – – –Zone climatiche (N°) 3 2 1 2 1 1Indicatoretemperaturainterna/esterna •/– •/– •/– –/– –/– •/–Regolazione elettronica della temperatura • • • – – –Sbrinamentoautomatico:frigorifero/zonafresco/congelatore •/•/– •/–/– •/–/– •/–/– •/–/– •/–/–Allarmepermalfunzionamento:ottico/acustico •/• –/– –/– –/– –/– •/•Allarmeportaapertaospiadichiusura:ottico/acustico •/• –/• –/• –/– –/– –/–Vano frigoriferoRaffreddamentointensivo – – – – – –Raffreddamentodinamico • • • • –Ripiani (N°) 3 5 6 3 4 –Contenitori/cassetti (N°) 1 1 1 –Balconcini controporta (N°) 3 4 5 5 5 –Portabottigliepervinoechampagne • • • – – –Ripiani in vetro • • • – – –Portauova (N°uova) 14 14 14 8 8 –Vano congelatoreCongelamento rapido • • – • – •Capacitàdicongelamento (kg/24h) 2 2.5 – 2 – 12Mantenimento temperatura in caso di anomalie (h.) 10 12 – 12 – 24Scomparti interni (N°) 1 1 – 1 – –Cestelli/contenitori/cassetti interni (N°) – – – – – 3Vaschette ghiaccio (N°) 1 1 – 1 – 1Valori di collegamentoAssorbimento totale (kW) 0.09 0.09 0.09 0.09 0.09 0.09

•diserie–nondisponibile∘accessoriospeciale

Page 366: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

La nuova generazione di lavastoviglie Vario di Gaggenau offre la massima versatilità, sia in termini di tecnologia che di design. Oltre ad un’ampia disponibilità di funzioni e tecnologie innovative, per performance ai massimi livelli con consumi ridotti al minimo, sono dotate di accessori speciali che le rendono ancora più preziose e permettono di rispondere sistematicamente a tutte le esigenze. La nuova generazione di lavastoviglie Vario è unica nel suo genere: incomparabilmente potente e straordinariamente silenziosa, per concedervi più tempo al piacere della tavola.

Grazie al nuovo sistema di apertura FlatOpening, tutte le lavastoviglie Gaggenau possono essere integrate alla perfezione per scomparire all’interno dei mobili della cucina. Facile da installare, il nuovo sistema elimina completamente la presenza di maniglie e risponde quindi ai canoni estetici più moderni, che prediligono un design pulito e lineare, anche in cucina.

Lavaggio.

364

Page 367: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Lava

ggio

365

Page 368: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Cestelli VarioFlex Plus e Terzo cestello Vario II.

Con 52 cm di profondità (+10% rispetto ai modelli standard) i cestelli VarioFlex Plus delle lavastoviglie Gaggenau offrono maggior spazio per bicchieri, tazze, piatti, pentole e padelle, per lavare fino a 13 coperti. Per sistemare al meglio tutte le stoviglie, le griglie sono completamente abbattibili e i ripiani completamente ribaltabili; dotati di guide telescopiche che scorrono su cuscinetti a sfera, i cestelli possono inoltre essere estratti con estrema facilità per garantire un’inedita comodità e la massima flessibilità di carico e scarico delle stoviglie.

Lo speciale accessorio Gaggenau - terzo cestello Vario II dona invece alle lavastoviglie una nuova dimensione, maggior spazio e massima flessibilità di carico. Presenta infatti un nuovo sistema con scomparti laterali che abbassati ospitano posate e tazze di grandi dimensioni, lasciando così libero lo spazio della fascia centrale ai grandi mestoli e utensili da cucina. Gli esclusivi appoggi laterali abbattibili offrono spazio anche alle posate voluminose.

366

Page 369: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

367

Page 370: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Le unicità delle Lavastoviglie Gaggenau. La nuova etichetta energetica. La legislazione europea introduce

dal 2011 nuove classi energetiche fino alla classe A+++ per

lavatrici, lavastoviglie, frigoriferi e congelatori, adattando così le

etichette energetiche ai progressi tecnologici e promuovendo

un’ulteriore differenziazione in termini di efficienza energetica

in modo tale da fornire ai consumatori informazioni accurate

e comparabili sul consumo energetico e le performance degli

elettrodomestici.

La nuova etichetta energetica delle lavastoviglie prevede tre

ulteriori classi di efficienza: A+, A++ e A+++, con consumi

energetici inferiori fino al 21% per A++ e fino al 30% per

A+++ rispetto ai prodotti in classe A. La classe di efficacia di

lavaggio non viene più indicata sull’etichetta, in quanto tutte le

lavastoviglie devono avere una performance di lavaggio minima,

corrispondente a quella precedentemente stabilita per la classe

A. Le lavastoviglie Vario di Gaggenau appartengono per la

maggior parte alla classe di efficienza energetica A++ e A+++.

Le caratteristiche distintive della collezione Gaggenau

ZeoSystem: una pietra preziosa per performance ai massimi

livelli. Grazie alla tecnologia ZeoSystem, le nuove lavastoviglie

Vario di Gaggenau possono raggiungere risultati ancora più

performanti con varie opzioni. ZeoSystem è una tecnologia

data dalla Zeolite, un materiale silicio contenuto all’interno

della macchina, che grazie alla sua struttura microporosa e

alle sue proprietà speciali, assorbe l’umidità e la trasforma in

calore secco. Questo calore può essere usufruito per ottenere

differenti risultati in base all’opzione scelta: permette di ridurre

i tempi di lavaggio (soli 125 min anziché 140 min per un intero

programma Standard ECO 50°C, mantenendo la tripla classe

A) o di migliorare le performance dell’asciugatura o di ridurre i

consumi energetici (opzione EnergySave). La Zeolite si rigenera

completamente ad ogni ciclo di lavaggio e garantisce la sua

pontenza a vita, per tutta la durata dell’apparecchio.

AquaStop: sicurezza anti-allagamento. Questo dispositivo,

presente in tutti i modelli di lavastoviglie Gaggenau, previene

allagamenti bloccando il flusso di acqua in caso di perdite,

fuoriuscite o guasti del tubo di carico o di qualsiasi altro

componente, anche in mancanza di energia elettrica. Il sistema

di sicurezza AquaStop è garantito a vita per tutta la durata

dell’apparecchio.

Opzione TurboPower: minor tempo, maggiore efficacia.

Quando è necessario lavare in poco tempo anche stoviglie

particolarmente sporche, è possibile attivare questa opzione.

Opzione TurboPower, in combinazione con la nuova tecnologia

ZeoSystem, permette di ottenere un ciclo completo di lavaggio

e asciugatura in soli 57 minuti, pur mantenendo la classe A per

efficienza di lavaggio e asciugatura. Il risultato è un risparmio di

tempo del 60%.

VarioLight: una nuova luce interna per mettere in risalto le

stoviglie. Extra brillante ed elegante, il VarioLight è una nuova

luce interna bianca che regala una chiara illuminazione e visibilità

in tutte le lavastoviglie Vario. Per rendere ancora più splendenti le

stoviglie appena lavate.

368

Page 371: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Cerniera scorrevole VarioHinge. Le lavastoviglie Gaggenau

con cerniera scorrevole VarioHinge seguono l’ultima tendenza

dell’interior design di cucine con zoccoli dei mobili sempre più

bassi. La speciale cerniera scorrevole VarioHinge permette al

pannello della lavastoviglie di scorrere seguendo il movimento

di apertura della porta. Uniche nel loro genere, le lavastoviglie

Gaggenau con cerniera VarioHinge possono così essere

installate anche nei mobili con zoccoli di soli 6,5 cm.

Porta in acciaio sotto vetro: per un abbinamento di classe

con i forni Gaggenau. Le lavastoviglie Gaggenau hanno come

accessorio possibile anche la porta in acciaio inox o pannello

color antracite dietro vetro, che replica lo stesso design della

porta dei forni serie 400 e 200 di Gaggenau per creare un

ambiente cucina in perfetta armonia ed eleganza.

La nuova dimensione della potenza Gaggenau. La nuova

lavastoviglie Gaggenau da 45 cm DF 260 141, offre le stesse

prestazioni professionali delle lavastoviglie standard in

dimensioni compatte. Cestelli VarioFlex Plus, IntesiveZone,

TurboPower, l’esclusivo terzo cestello in dotazione e il doppio

braccetto DuoPower. L’innovativo sistema DuoPower distribuisce

l’acqua ancora più uniformemente all’interno della lavastoviglie,

per una performance di lavaggio a livelli straordinari.

Tecnologia da professionisti

AquaSensor: per riutilizzare l’acqua ancora pulita. In tutti i

programmi, prima di eliminare l’acqua di lavaggio, un sensore a

infrarossi ne verifica la torbidità: riconosce anche piccolissime

particelle di sporco, come per esempio residui di tè. Se risulta

ancora utilizzabile per la fase successiva, l’acqua non viene

sostituita, permettendo così un risparmio di acqua fino a quattro

litri per ogni lavaggio.

Nuovo sistema di apertura FlatOpening. Grazie al nuovo sistema

di apertura FlatOpening, tutte le lavastoviglie Gaggenau possono

essere integrate alla perfezione per scomparire all’interno dei

mobili della cucina.

Facile da installare, il nuovo sistema elimina completamente la

presenza di maniglie e risponde quindi ai canoni estetici più

moderni, che prediligono un design pulito e lineare, anche in

cucina.

Nuovo display TFT ad altissima risoluzione. L’eleganza sposa la

funzionalità. Facile da leggere e da usare ma soprattutto bello

da guardare: il nuovo display TFT delle lavastoviglie Gaggenau

consente una fruizione intuitiva e veloce delle molteplici funzioni

di lavaggio. Per avere sempre tutto sotto controllo, alla velocità

di un battito di ciglia.

369

Page 372: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Opzione Energy Save. In funzione con la tecnologia ZeoSystem,

permette di ridurre ancora di più il consumo energetico,

garantendo la miglior prestazione in termini di risultati di lavaggio.

Selezionando l’opzione si può risparmiare, infatti, fino a +15%

di consumo energetico per un ciclo completo del programma

Standard ECO ed è abbinabile a tutti i programmi. Il massimo dei

risultati con il più elevato risparmio di energia.

Opzione ExtraDry: per una migliore performance dell’asciugatura.

Opzione ExtraDry è indicata sopratutto quando si trattano

stoviglie in plastica, teflon, contenitore tipo Tupperware. Aumenta

fino a +5°C in più di temperatura nei risciacqui rispetto ai

parametri prestabiliti dei programmi selezionati. Può essere

utilizzato con tutti i programmi, eccetto il Prelavaggio.

Opzione IntensiveZone: delicato con i bicchieri e deciso con le

pentole più sporche, per lavare contemporaneamente diversi

tipi di stoviglie. Con questa nuova opzione Intensive è possibile

lavare contemporaneamente pentole e padelle con sporco

ostinato insieme ai bicchieri di cristallo. Attivando l’opzione

Intensive, infatti pressione e temperatura dell’acqua vengono

regolate diversamente sui cestelli. In tutto il cestello inferiore

viene aumentata automaticamente la pressione del getto e la

temperatura dell’acqua, mentre nel cestello superiore pressione

e temperatura dell’acqua rimangono invariate rispetto ai parametri

previsti dal programma selezionato, che in questo caso, possono

lavare anche le stoviglie più delicate senza danneggiarle. Tutto

questo grazie all’utilizzo di una nuova ed innovativa pompa di

lavaggio BLDC con un nuovo sistema idraulico che garantisce un

miglior funzionamento e miglior lavaggio – garanzia di un risultato

perfetto anche con carichi misti.

6 nuovi programmi speciali: lavastoviglie completamente

automatiche. Le nuove lavastoviglie Vario di Gaggenau

dispongono di 6 o 4 programmi in base al modello: Auto 65 °C –

75 °C; Auto 55 °C – 65 °C; Auto 35 °C – 45 °C; Standar ECO

50 °C; Lavaggio Rapido 45 °C e Prelavaggio. Tutti i programmi

sono completamente automatici e sono facilmente selezionabili

attraverso i comandi metal touch.

Programmi Auto: tutto da sé. Garantiscono il lavaggio delle

stoviglie per ogni tipologia di carico, adattando il programma di

volta in volta. In base alla quantità di stoviglie e al loro grado di

sporco, tutti i parametri vengono assettati per il funzionamento

ottimale, con temperature tra 35 °C – 45 °C, 55 °C – 65 °C,

65 °C – 75 °C.

Programma Standard ECO. Lavora ad una temperatura standard

di 50 °C, invece dei soliti 60 °C – 65 °C, senza effettuare

prelavaggi, con un risparmio sia in termini di acqua che di

energia. Grazie al nuovo sistema di lavaggio, le lavastoviglie

Gaggenau garantiscono la miglior performance in soli 140 minuti.

Per i modelli con la tecnologia ZeoSystem, la Zeolite, permette di

completare un ciclo intero del programma standard ECO in soli

125 minuti.

Programma Rapido 45°C: in soli 29 minuti. Ideale per stoviglie

poco sporche, con un lavaggio a 45 °C, in meno di mezz’ora le

vostre stoviglie saranno già pronte per essere riutilizzate.

Time Projection: la nostra lavastoviglie lavora per te. E te le dice

in ogni istante. Le lavastoviglie Gaggenau sono così silenziose

che può capitare di chiedersi se il ciclo di lavaggio sia terminato

o meno. Con i modelli a scomparsa totale la domanda diventa

ancora più legittima. Per questo Gaggenau ha introdotto

l’innovativa Time Projection: attraverso una particolare luce

bianca, visibile su ogni tipo di pavimento, vi terrà sempre informati

sulle diverse fasi di lavaggio, la tipologia del lavaggio scelto, e

persino sul termine dell’asciugatura, senza dover mai aprire la

porta della macchina. Una piccola luce, per un grande comfort.

InfoLight: segnala in silenzio il lavaggio in corso. Un punto di luce

segnala sul pavimento, in modo discreto e silenzioso, il lavaggio

in corso. A fine programma, il segnale luminoso si spegne.

Timer per selezionare l’orario di avvio: una vera comodità. La

scheda elettronica delle lavastoviglie Gaggenau permette di

programmare l’inizio del lavaggio fino a 24 ore in anticipo.

Visualizzazione del tempo residuo: tutto sotto controllo. Il display

indica i minuti che mancano alla fine del programma. Più volte,

durante il lavaggio, questo valore viene verificato e ricalcolato

automaticamente. Nei modelli a scomparsa totale il termine di

lavaggio viene segnalato acusticamente, oppure visivamente dal

sistema InfoLight.

Sistema di protezione per bicchieri delicati: ideale per i carichi

più preziosi. La durezza dell’acqua e i possibili sbalzi termici

vengono tenuti sotto controllo per proteggere la superficie dei

bicchieri più delicati e della porcellana fine. Questo è possibile

grazie allo scambiatore di calore, che preriscalda l’acqua di

lavaggio.

Auto 3in1: risultati perfetti con ogni detergente. Le lavastoviglie

Gaggenau riconoscono in automatico l’utilizzo di detersivo, sale

e brillantante separati, oppure combinati in pastiglie. Grazie a

questa informazione interagiscono in automatico sulla quantità

di acqua impiegata e sulla temperatura di lavaggio, per garantire

in ogni situazione un risultato di lavaggio e di asciugatura

impeccabili.

Rigenerazione elettronica: per decalcificare solo se necessario.

La rigenerazione automatica dell’impianto di decalcificazione

viene attivata solo se effettivamente necessaria. L’elettronica

intelligente stabilisce quando immettere la soluzione salina,

risparmiando così la quantità di sale utilizzata.

370

Page 373: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Ergonomia sofisticata

RackMatic con 3 livelli: il dispositivo intelligente per guadagnare

spazio. Questo pratico sistema RackMatic permette di regolare

in altezza il cestello superiore VarioFlex Plus su 3 differenti livelli,

per un totale di 5 cm, anche a pieno carico. Questo consente di

creare più spazio sopra o sotto, per la massima libertà di carico e

scarico, a seconda delle proprie necessità.

DosageAssist: distribuzione uniforme del detersivo per la

massima efficienza di lavaggio. Integrato all’interno del cestello

superiore, DosageAssist raccoglie la pastiglia del detersivo

che viene sciolto in modo uniforme e completo. Il detersivo non

va in contatto diretto con i piatti o cestelli e la nuova posizione

del DosageAssist permette alle particelle di cibo sporche di

non andare più a contatto diretto con il detersivo e quindi di

mescolarsi, garantendo un sistema di lavaggio davvero pulito e

igienico. Inoltre, è posizionata in modo tale che i getti d’acqua

sulla controporta non siano più necessari, rendendo così le

macchine ancora più silenziose.

Contenitore per posate d’argento: per proteggere i gioielli da

tavola. È uno speciale accessorio in alluminio in cui riporre

posateria in argento per evitare che il lavaggio ne alteri la

colorazione.

Cestello per bicchieri: per un lavaggio sicuro. È uno speciale

cestello, disponibile come accessorio, studiato appositamente

per il lavaggio di bicchieri a stelo lungo, come quelli da vino o da

champagne.

Dispositivo lava-teglie: per lavare vassoi da ricevimento e teglie

di grandi dimensioni. Tolto il cestello superiore, è possibile

applicare il dispositivo in dotazione per lavare anche recipienti

ingombranti quali teglie di grandi dimensioni e vassoi da

ricevimento, fino ad un’altezza di 50 cm.

Scambiatore di calore: contro gli shock termici, asciugatura

asettica e risparmio energetico. Questo dispositivo consiste in un

serbatoio laterale posto all’interno della vasca che viene riempito

di acqua. Questa speciale collocazione è pensata per sfruttare

in maniera ottimale il calore sviluppato in fase di lavaggio,

preriscaldando l’acqua per la fase successiva. Oltre a ciò,

questo sistema permette di evitare sbalzi termici che possono

danneggiare materiali in vetro, in ceramica o con decorazioni.

Durante il processo di asciugatura infatti lo scambiatore

di calore viene riempito di acqua fredda, permettendo la

condensazione sulla superficie laterale dell’umidità presente

all’interno della lavastoviglie dopo la fase di lavaggio. In questo

modo l’asciugatura avviene anche in modo asettico, senza

utilizzo di aria dall’esterno. La fase di asciugatura risulta così

particolarmente igienica, e permette un risparmio energetico di

circa il 15%.

371

Page 374: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

372

DF 460 164▾ 6 1.680,– A scomparsa totale Altezza 81,5 cmDF 461 164▾ 6 1.710,– A scomparsa totale Altezza 86,5 cm

▾ Disponibile da Marzo 2014

In dotazione1 Diffusore per lavaggio teglie da forno1 Cestello porta inserti gastronomici

Accessori per l’installazioneDA 020 010 6 53,– Kit di listelli in acciaio inox per h. 81,5 cmDA 020 110 6 53,– Kit di listelli in acciaio inox per h. 86,5 cmDA 231 000 6 426,– Porta h 81,5 cm, antracite con pannello in vetroDA 231 010 6 426,– Porta h 81,5 cm, acciaio inox con pannello in vetroDA 231 100 6 426,– Porta h 86,5 cm, antracite con pannello in vetroDA 231 110 6 426,– Porta h 86,5 cm, acciaio inox con pannello in vetroGH 045 010 6 50,– Maniglia in acciaio inoxGZ 010 011 6 44,– Prolunga AquaStop

Accessori specialiDA 041 061 6 180,– Terzo cestello Vario IIDA 042 030 6 37,– Contenitore per posate d’argento DA 043 060 6 69,– Cestello per bicchieri

Valori di consumoClasse di efficienza energetica A+++.10 l acqua.0.8 kWh di energia.Potenza sonora 42 db (re 1 pW).

Precauzioni di montaggioPiedini regolabili in altezza.Zoccolo frontale 90 mm.Per la visualizzazione a terra del tempo rimanente deve essere presente una sporgenza minima dello zoccolo (40 mm + spessore frontale del mobile).L’altezza massima dello zoccolo deve essere ridotta di 30 mm per un’ottimizzazione della visualizzazione del tempo rimanente a fine lavaggio.Peso max. pannello porta:DF 460 8,5 Kg, DF 461 10 Kg.Le dimensioni della porta dipendono dall’altezza dello zoccolo dei mobili della cucina.L’installazione è possibile anche con le maniglie dei mobili: l’apertura tramite sistema flat opening rimane funzionante.Possibilità di inserimento a colonna.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 2.4 kW.Cavo di collegamento elettrico.Collegamento idrico con tubo 1,2 m con raccordo 3/4”.È possibile la connessione al tubo dell’acqua calda o dell’acqua fredda.

Lavastoviglie DF 460/DF 461

― LavastoviglieVario,con4opzioni: Power 57 min Intensive ExtraDry EnergySave― 6programmiconAquaSensor.― CestelliVarioFlexPlus, completamente estraibili e scorrevoli.― Timeprojection:proiezioneaterra

del tempo rimanete a fine lavaggio.― Sistemadiprotezionepercristalli.― Illuminazioneinterna.― Sistemaflatopeningsenzamaniglia:

per una perfetta integrazione nei mobili della cucina.

― Potenzasonora:42db.― ClassediefficienzaenergeticaA+++.― AquaStopgarantitoavita.

FunzionamentoComandi a sensore.Display con testi e visualizzazione del tempo residuo.Indicazione mancanza sale e brillantante nel display.Sensore di carico dell’acqua.Ampia illuminazione interna.Indicazione di fine lavaggio.Preselezione del tempo di avvio di 24 ore.

Caratteristiche tecnicheTimeprojection:proiezioneaterradeltempo rimanete a fine lavaggio. Sistema di protezione per cristalli.AquaSensor.Sensore di carico.AquaStop garantito a vita.DosageAssist.Sistema Auto 3in1.Rigenerazione elettronica delle resine.Scambiatore di calore.ZeoSystem.Controllo elettronico della temperatura. Soft lock.Sistema a tre filtri, autopulenti.

Programmi6 programmi: Auto 65 °C - 75 °CAuto 55 °C - 65 °CAuto 35 °C - 45 °CStandard Eco 50 °C.Lavaggio rapido 45 °C (29 min.)Prelavaggio

4 opzioni:PowerIntensiveExtraDryEnergySave

CaratteristicheCestello superiore VarioFlex Plus:Completamente estraibileScorrevoleRackMatic con 3 livelliRastrelliere abbattibiliAppoggia bicchieriRipiano per coltelliRipiani per tazze

Cestello inferiore VarioFlex Plus:Supporto divisibile per cristalli8 pioli abbattibili2 rastrelliere abbattibili

Dimensione massima dei piatti (DF 460)(cestello superiore/inferiore):27/25, 24,5/27,5 cm e 22/30 cm.Dimensione massima dei piatti (DF 461)(cestello superiore/inferiore):29/28, 26,5/30,5 cm e 24/33 cm.13 coperti.Massima capacità di carico 23 bicchieri.

Page 375: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

373

815-875

min. 90-max. 220

min. 550

815-875

655-725

16-22

53

100

89

598

600

550

Altezza lavastoviglie 81,5 cm

865-925

min. 90-max. 220

min. 550

865-925

705-775

16-22

53

100

89

598

600

550

Altezza lavastoviglie 86,5 cm

Misure di connessione per una lavastoviglie da 60 cm

( ) misure con kit d'estensione

Page 376: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

374

DF 460 164F▾ 6 1.680,– A scomparsa totale con cerniera scorrevole VarioHinge Altezza 81,5 cmDF 461 164F▾ 6 1.710,– A scomparsa totale con cerniera scorrevole VarioHinge Altezza 86,5 cm

▾ Disponibile da Marzo 2014

In dotazioneCestello porta inserti gastronomici GN

Accessori specialiDA 041 061 6 180,– Terzo cestello Vario IIDA 042 030 6 37,– Contenitore per posate d’argentoDA 043 060 6 69,– Cestello per bicchieriDA 020 010 6 53,– Kit di listelli in acciaio inox per h. 81,5 cmDA 020 110 6 53,– Kit di listelli in acciaio inox per h. 86,5 cmDA 231 000 6 426,– Porta h 81,5 cm, antracite con pannello in vetroDA 231 010 6 426,– Porta h 81,5 cm, acciaio inox con pannello in vetroDA 231 100 6 426,– Porta h 86,5 cm, antracite con pannello in vetroDA 231 110 6 426,– Porta h 86,5 cm, acciaio inox con pannello in vetroGH 045 010 6 50,– Maniglia in acciaio inoxGH 045 030 6 50,– Maniglia in alluminioGZ 010 011 6 44,– Prolunga AquaStop

Valori di consumoClasse di efficienza energetica A+++.10 l acqua.0.8 kWh di energia.Potenza sonora 42 db (re 1 pW).

Precauzioni di montaggioPiedini regolabili in altezza.Zoccolo frontale 90 mm.Peso max. pannello porta:DF 460 8,5 Kg, DF 461 10 Kg.Le dimensioni della porta dipendono dall’altezza dello zoccolo dei mobili della cucina.L’installazione è possibile anche con le maniglie dei mobili: l’apertura tramite sistema flat opening rimane funzionante.Possibilità di inserimento a colonna.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 2.4 kW.Cavo di collegamento elettrico.Collegamento idrico con tubo 1,2 m con raccordo 3/4”.È possibile la connessione al tubo dell’acqua calda o dell’acqua fredda.

Lavastoviglie DF 460/DF 461-F

― LavastoviglieVario,con4opzioni: TurboPower 57 min IntensiveZone ExtraDry EnergySave― 6programmiconAquaSensor.― CestelliVarioFlexPlus, completamente estraibili e scorrevoli.― Sistemadiprotezionepercristalli.― Illuminazioneinterna.― Sistemaflatopeningsenzamaniglia:

per una perfetta integrazione nei mobili della cucina.

― Potenzasonora:42db.― ClassediefficienzaenergeticaA+++.― AquaStopgarantitoavita.

FunzionamentoComandi a sensore.Display con testi e visualizzazione del tempo residuo.Indicazione mancanza sale e brillantante nel display.Sensore di carico dell’acqua.Ampia illuminazione interna.Indicazione di fine lavaggio.Preselezione del tempo di avvio di 24 ore.

Caratteristiche tecnicheInfo-Light.Sistema di protezione per cristalli.AquaSensor.Sensore di carico.AquaStop garantito a vita.DosageAssist.Sistema Auto 3in1.Scambiatore di calore.ZeoSystem.Rigenerazione elettronica delle resine.Controllo elettronico della temperatura. Soft lock.Sistema a tre filtri, autopulenti.

Programmi6 programmi: Auto 65 °C - 75 °CAuto 55 °C - 65 °CAuto 35 °C - 45 °CStandard Eco 50 °C.Lavaggio rapido 45 °C (29 min.)Prelavaggio

4 opzioni:TurboPowerIntensiveZoneExtraDryEnergySave

CaratteristicheCestello superiore VarioFlex Plus:Completamente estraibileScorrevoleRackMatic con 3 livelliRastrelliere abbattibiliAppoggia bicchieriRipiano per coltelliRipiani per tazze

Cestello inferiore VarioFlex Plus:Supporto divisibile per cristalli8 pioli abbattibili2 rastrelliere abbattibili

Dimensione massima dei piatti (DF 460) (cestello superiore/inferiore):27/25, 24,5/27,5 cm e 22/30 cm.Dimensione massima dei piatti (DF 461) (cestello superiore/inferiore):29/28, 26/30,5 cm e 24/33 cm.13 coperti.Massima capacità di carico 23 bicchieri.

Page 377: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

375

Altezza lavastoviglie 81,5 cm

Altezza lavastoviglie 86,5 cm

Misure di connessione per una lavastoviglie da 60 cm

( ) misure con kit d'estensione

Page 378: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

376

DF 260 161F 6 1.210,– A scomparsa totale con cerniera scorrevole VarioHinge Altezza 81,5 cmDF 261 161F 6 1.245,– A scomparsa totale con cerniera scorrevole VarioHinge Altezza 86,5 cm

Accessori specialiDA 041 061 6 180,– Terzo cestello Vario IIDA 042 030 6 37,– Contenitore per posate d’argentoDA 043 060 6 69,– Cestello per bicchieriDA 044 000 6 21,– Cestello porta inserti gastronomici GNDA 020 010 6 53,– Kit di listelli in acciaio inox per h. 81,5 cmDA 020 110 6 53,– Kit di listelli in acciaio inox per h. 86,5 cmDA 231 000 6 426,– Porta h 81,5 cm, antracite con pannello in vetroDA 231 010 6 426,– Porta h 81,5 cm, acciaio inox con pannello in vetroDA 231 100 6 426,– Porta h 86,5 cm, antracite con pannello in vetroDA 231 110 6 426,– Porta h 86,5 cm, acciaio inox con pannello in vetroGH 045 010 6 50,– Maniglia in acciaio inoxGH 045 030 6 50,– Maniglia in alluminioGZ 010 011 6 44,– Prolunga AquaStop

Valori di consumoClasse di efficienza energetica A++.10 l acqua.0.92 kWh di energia.Potenza sonora 42 db (re 1 pW).

Precauzioni di montaggioPiedini regolabili in altezza.Zoccolo frontale 65 mm.Peso pannelo porta fino a 10 kg.Le dimensioni della porta dipendono dall’altezza dello zoccolo dei mobili della cucina.Possibilità di inserimento sospeso.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 2.3 kW.Cavo di collegamento elettrico.Collegamento idrico con tubo 1,2 m con raccordo 3/4”.È possibile la connessione al tubo dell’acqua calda o dell’acqua fredda.

Lavastoviglie DF 260/DF 261-F

― LavastovigliePower:lavaggioeasciugatura in solo 59 min.

― 6programmiconAquaSensore2funzioni speciali.

― CestelliVarioFlexPlus, completamente estraibili e scorrevoli.― Sistemadiprotezionepercristalli.― Potenzasonora:42db.― ClassediefficienzaenergeticaA++.― AquaStopgarantitoavita.

FunzionamentoComandi a sensore.Display con testi e visualizzazione del tempo residuo.Indicazione mancanza sale e brillantante nel display.Sensore di carico dell’acqua.InfoLight.Indicazione di fine lavaggio.Preselezione del tempo di avvio di 24 ore.

Caratteristiche tecnicheSistema di protezione cristalli.AquaSensor.Sensore di carico.AquaStop garantito a vita.DosageAssist.Sistema Auto 3in1.Scambiatore di calore.Rigenerazione elettronica delle resine.Soft lock.Sistema a tre filtri, autopulenti.Sicurezza bambini.

Programmi6 programmi:Auto 65 °C - 75 °CAuto 55 °C - 65 °CAuto 35 °C - 45 °C-Standard Eco 50 °C.Lavaggio rapido 45 °C (29 min.)Prelavaggio

2 Funzioni speciali:PowerIntensiveZone

CaratteristicheCestello superiore VarioFlex Plus:Completamente estraibileScorrevoleRackMatic con 3 livelliRastrelliere abbattibiliAppoggia bicchieriRipiano per coltelliRipiani per tazze

Cestello inferiore VarioFlex Plus:Supporto bicchieri divisibileRastrelliere abbattibiliCestello porta posate

Dimensione massima dei piatti (DF 260) (cestello superiore/inferiore):27/25, 24,5/27,5 cm e 22/30 cm.Dimensione massima dei piatti (DF 261) (cestello superiore/inferiore):29/28, 26/30,5 cm e 24/33 cm.13 coperti.Massima capacità di carico 23 bicchieri.

Page 379: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

377

815-875

min. 65-max. 220

min. 550

815-875

655-750

16-22

53

100

89

598

600

550

Altezza lavastoviglie 81,5 cm

865-925

min. 65-max. 220

min. 550

865-925

705-800

16-22

53

100

89

598

600

550

Altezza lavastoviglie 86,5 cm

Misure di connessione per una lavastoviglie da 60 cm

( ) misure con kit d'estensione

Page 380: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

378

DF 260 162 6 1.210,– A scomparsa totale Altezza 81,5 cmDF 261 162 6 1.245,– A scomparsa totale Altezza 86,5 cm

In dotazione1 Diffusore per lavaggio teglie da forno

Accessori per l’installazioneDA 020 010 6 53,– Kit di listelli in acciaio inox per h. 81,5 cmDA 020 110 6 53,– Kit di listelli in acciaio inox per h. 86,5 cmDA 231 000 6 426,– Porta h 81,5 cm, antracite con pannello in vetroDA 231 010 6 426,– Porta h 81,5 cm, acciaio inox con pannello in vetroDA 231 100 6 426,– Porta h 86,5 cm, antracite con pannello in vetroDA 231 110 6 426,– Porta h 86,5 cm, acciaio inox con pannello in vetroGH 045 010 6 50,– Maniglia in acciaio inoxGZ 010 011 6 44,– Prolunga AquaStop

Accessori specialiDA 041 061 6 180,– Terzo cestello Vario IIDA 042 030 6 37,– Contenitore per posate d’argento DA 043 060 6 69,– Cestello per bicchieriDA 044 000 6 21,– Cestello porta inserti gastronomici GN

Valori di consumoClasse di efficienza energetica A++.10 l acqua.0.92 kWh di energia.Potenza sonora 42 db (re 1 pW).

Precauzioni di montaggioPiedini regolabili in altezza.Zoccolo frontale 90 mm.Per la visualizzazione a terra del tempo rimanente deve essere presente una sporgenza minima dello zoccolo (40 mm + spessore frontale del mobile).L’altezza massima dello zoccolo deve essere ridotta di 30 mm per un’ottimizzazione della visualizzazione del tempo rimanente a fine lavaggio.Peso max. pannello porta 8,5 Kg.Le dimensioni della porta dipendono dall’altezza dello zoccolo dei mobili della cucina.Possibilità di inserimento sospeso.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 2.3 kW.Cavo di collegamento elettrico.Collegamento idrico con tubo 1,2 m con raccordo 3/4”.È possibile la connessione al tubo dell’acqua calda o dell’acqua fredda.

Lavastoviglie DF 260/DF 261

― LavastovigliePower:lavaggioeasciugatura in solo 59 min.

― 6programmiconAquaSensore2funzioni speciali.

― CestelliVarioFlexPlus, completamente estraibili e scorrevoli.― Timeprojection:proiezioneaterra

del tempo rimanete a fine lavaggio.― Sistemadiprotezionepercristalli.― Potenzasonora:42db.― ClassediefficienzaenergeticaA++.― AquaStopgarantitoavita.

FunzionamentoComandi a sensore.Display con testi e visualizzazione del tempo residuo.Indicazione mancanza sale e brillantante nel display.Sensore di carico dell’acqua.Indicazione di fine lavaggio.Preselezione del tempo di avvio di 24 ore.

Caratteristiche tecnicheTimeprojection:proiezioneaterradeltempo rimanete a fine lavaggio.Sistema di protezione cristalli.AquaSensor.Sensore di carico.AquaStop garantito a vita.DosageAssist.Sistema Auto 3in1.Rigenerazione elettronica delle resine.Scambiatore di calore.Controllo elettronico della temperatura.Soft lock.Sistema a tre filtri, autopulenti.Sicurezza bambini.

Programmi6 programmi:Auto 65 °C - 75 °CAuto 55 °C - 65 °CAuto 35 °C - 45 °CStandard Eco 50 °C.Lavaggio rapido 45 °C (29 min.)Prelavaggio

2 Funzioni speciali:PowerIntensiveZone

CaratteristicheCestello superiore VarioFlex Plus:Completamente estraibileScorrevoleRackMatic con 3 livelliRastrelliere abbattibiliAppoggia bicchieriRipiano per coltelliRipiani per tazze

Cestello inferiore VarioFlex Plus:Supporto bicchieri divisibileRastrelliere abbattibiliCestello porta posate

Dimensione massima dei piatti (DF 260)(cestello superiore/inferiore):27/25, 24,5/27,5 cm e 22/30 cm.Dimensione massima dei piatti (DF 261)(cestello superiore/inferiore):29/28, 26,5/30,5 cm e 24/33 cm.13 coperti.Massima capacità di carico 23 bicchieri.

Page 381: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

379

815-875

min. 90-max. 220

min. 550

815-875

655-725

16-22

53

100

89

598

600

550

Altezza lavastoviglie 81,5 cm

865-925

min. 90-max. 220

min. 550

865-925

705-775

16-22

53

100

89

598

600

550

Altezza lavastoviglie 86,5 cm

Misure di connessione per una lavastoviglie da 60 cm

( ) misure con kit d'estensione

Page 382: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

380

DF 240 161 6 1.070,– A scomparsa totale Altezza 81,5 cmDF 241 161 6 1.100,– A scomparsa totale Altezza 86,5 cm

Accessori specialiDA 042 030 6 37,– Contenitore per posate d’argento DA 043 060 6 69,– Cestello per bicchieriDA 020 010 6 53,– Kit di listelli in acciaio inox per h. 81,5 cmDA 020 110 6 53,– Kit di listelli in acciaio inox per h. 86,5 cmDA 231 000 6 426,– Porta h 81,5 cm, antracite con pannello in vetroDA 231 010 6 426,– Porta h 81,5 cm, acciaio inox con pannello in vetroDA 231 100 6 426,– Porta h 86,5 cm, antracite con pannello in vetroDA 231 110 6 426,– Porta h 86,5 cm, acciaio inox con pannello in vetroGH 045 010 6 50,– Maniglia in acciaio inoxGH 045 030 6 50,– Maniglia in alluminioGZ 010 011 6 44,– Prolunga AquaStop

Valori di collegamentoAssorbimento totale 2.3 kW.Cavo di collegamento elettrico.Collegamento idrico con tubo 1,2 m con raccordo 3/4”.È possibile la connessione al tubo dell’acqua calda o dell’acqua fredda.

Lavastoviglie DF 240/DF 241

― LavastovigliePower:lavaggioeasciugatura in solo 59 min.

― 4programmiconAquaSensoreduefunzioni.

― Sistemadiprotezionepercristalli.― ClassediefficienzaenergeticaA++.― AquaStopgarantitoavita.

FunzionamentoComandi a sensore.Display con testi e visualizzazione del tempo residuo.Indicazione mancanza sale e brillantante nel display.Sensore di carico dell’acqua.InfoLight.Indicazione di fine lavaggio.Preselezione del tempo di avvio di 24 ore.

Caratteristiche tecnicheSistema di protezione cristalli.AquaSensor.Sensore di carico.AquaStop garantito a vita.DosageAssist.Sistema Auto 3in1.Scambiatore di calore.Rigenerazione elettronica delle resine.Soft lock.Sistema a tre filtri, autopulenti.Sicurezza bambini.

Programmi4 programmi: Auto 65 °C - 75 °CAuto 55 °C - 65 °CStandard Eco 50 °CRapido 45 °C (29 min.)

2 Funzioni speciali: PowerIntensiveZone

CaratteristicheCestello superiore:RackMatic a 2 livelli, aggiustabili in h max 5 cm.Ripiano per coltelli. Ripiano per tazze.

Cestello inferiore:Restrelliere abbattibili.Cestello porta-posate.

Dimensione massima dei piatti (DF 240)(cestello superiore/inferiore):27/25, 24,5/27,5 cm e 22/30 cm.Dimensione massima dei piatti (DF 241)(cestello superiore/inferiore):29/28, 26,5/30,5 cm e 24/33 cm.13 coperti

Valori di consumoClasse di efficienza energetica A++.10 l acqua.0.92 kWh di energia.Potenza sonora 44 db (re 1 pW).

Precauzioni di montaggioPiedini regolabili in altezza.Zoccolo frontale 90 mm.Peso pannelo porta fino a 10 kg.Le dimensioni della porta dipendono dall’altezza dello zoccolo dei mobili della cucina.Possibilità di inserimento sospeso.

815-875

min. 90-max. 220

min. 550

815-875

655-725

16-22

53

100

89

598

600

550

Altezza lavastoviglie 81,5 cm

865-925

min. 90-max. 220

min. 550

865-925

705-775

16-22

53

100

89

598

600

550

Altezza lavastoviglie 86,5 cm

Misure di connessione per una lavastoviglie da 60 cm

( ) misure con kit d'estensione

Page 383: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

381

Lavastoviglie DF 260

― 6programmiconAquaSensore2funzioni speciali.

― CestelliVarioFlexPlusincluso3°cestello.

― Timeprojection:proiezioneaterradel tempo rimanete a fine lavaggio.

― Sistemadiprotezionepercristalli.― Potenzasonora:44db.― ClassediefficienzaenergeticaA++.― AquaStopgarantitoavita.

FunzionamentoDisplay con testi e visualizzazione del tempo residuo.Indicazione mancanza sale e brillantante nel display.Sensore di carico dell’acqua.Indicazione di fine lavaggio.Preselezione del tempo di avvio di 24 ore.

Caratteristiche tecnicheTimeprojection:proiezioneaterradeltempo rimanete a fine lavaggio.Sistema di protezione cristalli. AquaSensor.Sensore di carico.AquaStop garantito a vita.Sistema Auto 3in1.Rigenerazione elettronica delle resine.Scambiatore di calore.Soft lock.Sistema a 3 filtri, autopulenti.

Programmi6 programmi:Auto 65 °C - 75 °CAuto 55 °C - 65 °CAuto 35 °C - 45 °CStandard Eco 50 °C.Lavaggio rapido 45 °C (29 min.)Prelavaggio

2 Funzioni speciali:PowerIntensiveZone

CaratteristicheCestello superiore VarioFlex Plus:RackMatic a 3 livelli, aggiustabile in altezza fino a un max di 5 cm. 3 rastrelliere abbattibili. 1 ripiano abbattibile per coltelli/tazzine.

Cestello inferiore VarioFlex Plus:Supporto bicchieri.2 rastrelliere abbattibili.2 ripiani per coltelli/tazzine. Cestello porta posate.

Dimensione massima dei piatti(cestello superiore/inferiore):19/25, 16,5/27,5 o 14/30 cm.10 coperti.

Valori di consumoClasse di efficienza energetica A++.9 l acqua.0.75 kWh di energia.Potenza sonora 44 db (re 1 pW).

DF 260 142 6 1.070,– A scomparsa totale Altezza 81,5 cm, larghezza 45 cm

In dotazione1 Diffusore per lavaggio teglie da forno

Accessori per l’installazioneDA 020 010 6 53,– Kit di listelli in acciaio inox per h. 81,5 cmGZ 010 011 6 44,– Prolunga AquaStop

Accessori specialiDA 042 030 6 37,– Contenitore per posate d’argento

Precauzioni di montaggioPiedini regolabili in altezza.Zoccolo frontale 90 mm.Per la visualizzazione a terra del tempo rimanente deve essere presente una sporgenza minima dello zoccolo (40 mm + spessore frontale del mobile).L’altezza massima dello zoccolo deve essere ridotta di 30 mm per un’ottimizzazione della visualizzazione del tempo rimanente a fine lavaggio.Peso pannello porta max. 7.5 kg.Le dimensioni della porta dipendono dall’altezza dello zoccolo dei mobili della cucina.Possibilità di inserimento sospeso.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 2.3 kW.Cavo di collegamento elettrico.Collegamento idrico con tubo 1,2 m con raccordo 3/4”.È possibile la connessione al tubo dell’acqua calda o dell’acqua fredda.

Misure di connessione per una lavastoviglie da 45 cm

( ) misure prolunga AquaStop GZ 010 011

Page 384: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

DI 460 113 6 1.720,– Integrabile Frontalino in acciaio inox Altezza 81,5 cmDI 460 133 6 1.720,– Integrabile Frontalino in alluminio Altezza 81,5 cmDI 461 113 6 1.760,– Integrabile Frontalino in acciaio inox Altezza 86,5 cmDI 461 133 6 1.760,– Integrabile Frontalino in alluminio Altezza 86,5 cm

In dotazione1 Diffusore per lavaggio teglie da forno1 Cestello porta inserti gastronomici

Accessori per l’installazioneDA 020 010 6 53,– Kit di listelli in acciaio inox per h. 81,5 cmDA 020 110 6 53,– Kit di listelli in acciaio inox per h. 86,5 cmGZ 010 011 6 44,– Prolunga AquaStop

Accessori specialiDA 041 061 6 180,– Terzo cestello Vario IIDA 042 030 6 37,– Contenitore per posate d’argento DA 043 060 6 69,– Cestello per bicchieri

Valori di consumoClasse di efficienza energetica A+++.10 l acqua.0.8 kWh di energia.Potenza sonora 42 db (re 1 pW).

Precauzioni di montaggioPiedini regolabili in altezza.Zoccolo frontale 90 mm.Peso max. pannello porta 8,5 Kg.Le dimensioni della porta dipendono dall’altezza dello zoccolo dei mobili della cucina.Possibilità di inserimento sospeso.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 2.3 kW.Cavo di collegamento elettrico.Collegamento idrico con tubo 1,2 m con raccordo 3/4”.È possibile la connessione al tubo dell’acqua calda o dell’acqua fredda.

Lavastoviglie DI 460/DI 461

― LavastoviglieVario,con4opzioni: Power 57 min Intensive ExtraDry EnergySave― 6programmiconAquaSensor.― CestelliVarioFlexPlus, completamente estraibili e scorrevoli.― Sistemadiprotezionepercristalli.― Illuminazioneinterna.― Potenzasonora:42db.― ClassediefficienzaenergeticaA+++.― AquaStopgarantitoavita.

FunzionamentoDisplay frontale TFT.Comandi a sensore.Display a LED.Indicazione mancanza sale e brillantante nel display.Sensore di carico dell’acqua.Ampia illuminazione interna.Indicazione di fine lavaggio.Preselezione del tempo di avvio di 24 ore.

Caratteristiche tecnicheSistema di protezione per cristalli.AquaSensor.Sensore di carico.AquaStop garantito a vita.DosageAssist.Sistema Auto 3in1.Rigenerazione elettronica delle resine.Scambiatore di calore.ZeoSystem.Soft lock.Sistema a tre filtri, autopulenti.Sicurezza bambini.

Programmi6 programmi:Auto 65 °C - 75 °CAuto 55 °C - 65 °CAuto 35 °C - 45 °CStandard Eco 50 °CLavaggio rapido 45 °C (29 min.)Prelavaggio

4 opzioni:PowerIntensiveExtraDryEnergySave

CaratteristicheCestello superiore VarioFlex Plus:completamente estraibile.Scorrevole.RackMatic con 3 livelli.Rastrelliere abbattibili.Appoggia bicchieri.Ripiano per coltelli.Ripiani per tazze.

Cestello inferiore VarioFlex Plus:supporto bicchieri divisibile.Rastrelliere abbattibili.Cestello porta posate.

Dimensione massima dei piatti (DI 460)(cestello superiore/inferiore):27/25, 24,5/27,5 cm e 22/30 cm.Dimensione massima dei piatti (DI 461)(cestello superiore/inferiore):29/28, 26,5/30,5 cm e 24/33 cm.13 coperti.Massima capacità di carico 23 bicchieri.

382

Page 385: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Altezza lavastoviglie 81,5 cm

Altezza lavastoviglie 86,5 cm

Misure di connessione per una lavastoviglie da 60 cm

( ) misure con kit d'estensione

383

Page 386: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

384

Altezza anta del mobile 655-750 mm

Altezza anta del mobile 705-800 mmAltezzanicchiainmm→815 820 825 830 835 840 845 850 855 860 865 870 875 880 885 890 895 900 905 910 915 920 925

← A

ltezz

a zo

ccol

o in

mm

65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220

= 81,5 cm altezza lavastoviglie con cerniera scorrevole VarioHinge DF 460 162F / DF 260 161F = 86,5 cm altezza lavastoviglie con cerniera scorrevole VarioHinge DF 461 162F / DF 261 161F

Per nicchie di altezza compresa tra 815 e 860 mm, in molti casi, deve essere prevista la lavastoviglie di altezza 81,5 cm indipendentemente dall’altezza dello zoccolo.

Per nicchie di altezza compresa tra 880 e 925 mm, in molti casi, deve essere prevista la lavastoviglie di altezza 86,5 cm indipendentemente dall’altezza dello zoccolo.

Se l’altezza della nicchia è compresa tra 865 e 875 mm, prego notare quanto segue: possono essere installate sia la lavastoviglie di altezza 81,5 cm che quella da 86,5 cm, la scelta dipenderà dall’altezza dello zoccolo.

Informazioni aggiuntive per l’installazione di lavastoviglie con cerniera scorrevole VarioHinge.

Page 387: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

385

Altezza anta del mobile 655-750 mm

Altezza anta del mobile 705-800 mmAltezzanicchiainmm→815 820 825 830 835 840 845 850 855 860 865 870 875 880 885 890 895 900 905 910 915 920 925

← A

ltezz

a zo

ccol

o in

mm

65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220

= 81,5 cm altezza lavastoviglie con cerniera scorrevole VarioHinge DF 460 162F / DF 260 161F = 86,5 cm altezza lavastoviglie con cerniera scorrevole VarioHinge DF 461 162F / DF 261 161F

Page 388: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Cestello inferiore VarioFlex Plus 4 rastrelliere abbattibili; 2 appoggia-bicchieri abbattibili; 2 ripiani per tazze abbattibili.Dotato inoltre del cestello portaposate Duo sdoppiabile, che può essere posizionato sia nel cestello superiore sia in quello inferiore e di una maniglia per una facile estrazione del cestello.

Cestello superiore VarioFlex Plus

Cestelli VarioFlex PlusDi serie per tutte le lavastoviglie completamente automatiche e per quelle con 6 programmi di lavaggio.

I cestelli superiori ed inferiori VarioFlex permettono di caricare e scaricare la lavastoviglie in modo facile e con maggiore flessibilità.

6 rastrelliere abbattibili;2 appoggia-bicchieri abbattibili;2 ripiani per coltelli abbattabile;2 ripiani per tazze abbattibili.Dotato inoltre di estrazione completa e di guide telescopiche che scorrono facilmente su cuscinetti a sfera, del sistema RackMatic che permette una regolazione del cestello in altezza di 5 cm e di una maniglia per una facile estrazione del cestello.

Accessori e accessori speciali per lavastoviglie.

386

DA 042 030 Contenitore per posate d’argento Per tutte le lavastoviglie.Contenitore per posate d’argento realizzato in allumino per proteggere le posaterie d’argento dalla corrosione.Viene posizionato all’interno del cestello portaposate.L x H x P in cm: 5,2 x 21,7 x 4,8

DA 041 061 Terzo cestello Vario II Capacità 14 coperti, guide telescopiche incluse.Cestello aggiuntivo da posizionaresopra il cestello superiore. Adattoper posate di grandi dimensioni,tazzine e utensili da cucina.

DA 020 010 Kit di listelli in acciaio inox Per lavastoviglie con altezza 81,5 cmDA 020 110 Kit di listelli in acciaio inox Per lavastoviglie con altezza 86,5 cm

DA 021 000 Cerniera per tutte le lavastoviglie a scomparsa totale Soluzione di installazione per tutte le lavastoviglie con una nicchia alta fino a 92 cm e pannello divisorio. La cerniera è allacciata allo zoccolo della macchina e la parte inferiore del pannello vi è montata sopra. Altezza parte superiore del pannello: 64,5 - 68 cm per lavastoviglie con altezza 81,5 cm 69,5 - 73 cm per lavastoviglie con altezza 86,5 cm

Page 389: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

DA 044 000Cestello porta GN, già in dotazione nelle lavastoviglie con Zeolite

GH 035 010 Maniglia, acciaio inox Lunghezza 35 cm, distanza di perforazione 327 mm

GH 045 010 Maniglia, acciaio inox Lunghezza 45 cm, distanza di perforazione 427 mm

387

DA 231 000 Porta in antracite con maniglia Per lavastoviglie a scomparsa totale con larghezza 60 cm e altezza 81,5 cmDA 231 100 Porta in antracite con maniglia Per lavastoviglie a scomparsa totale con larghezza 60 cm e altezza 86,5 cm

DA 043 060 Cestello per bicchieri Per tutte le lavastoviglie con larghezza 60 cm.Cestello speciale per il lavaggio sicuro di tazze e bicchieri a stelo lungo in lavastoviglie con larghezza 60 cm.Per collocare il cestello per bicchieri nel cestello inferiore è necessario abbattare le rastrelliere.Capienza: max. 12 bicchieri a stelo lungo oppure 24 tazze.Cestello per bicchieri color silver con 4 ripiani per tazze.L x H x P in cm: 49,0 x 34,0 x 26,0

GZ 010-01114.10.05

Valori di collegamento per lavastoviglie con larghezza 60.I valori tra () si riferiscono alla prolunga AquaStop GZ 010–011.

Valori di collegamento per lavastoviglie con larghezza 45 cm.I valori tra () si riferiscono alla prolunga AquaStop GZ 010–011.

Anschlussmaße für 45 cm breite Geschirrspüler

Werte in () mit Aquastop-Verlängerung GZ 010 011

45

1,4 m (3,6 m)

1,4 m (3,4 m) (3,5 m) 1,5 m

(3,5 m) 1,3 m

1,7 m1,4 m

Werte in ( ) mit Aquastop-Verlängerung GZ 010 011

Anschlussmaße für 60 cm breite Geschirrspüler

60

1,2 m (3,4 m)

1,2 m (3,2 m) (3,6 m) 1,6 m

(3,6 m) 1,4 m

1,6 m1,3 m

GZ 010 011 Prolunga AquaStop (lunghezza 2 m) Per tutte le lavastoviglie.Permette di prolungare il tubo di carico e scarico acqua fino a 3,6 m di lunghezza.La sua applicazione è necessaria quando la distanza tra lavastoviglie e allacciamento idrico super 1,2 m o 1,4 m (vedi disegno).

DA 231 010 Porta in acciaio inox con maniglia Per lavastoviglie a scomparsa totale con larghezza 60 cm e altezza 81,5 cmDA 231 110 Porta in acciaio inox con maniglia Per lavastoviglie a scomparsa totale con larghezza 60 cm e altezza 86,5 cm

Page 390: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

388

Lavastoviglie a scomparsa totale e integrabili.

Tipologia Lavastoviglie Lavastoviglie Lavastoviglie Lavastoviglie Lavastoviglie Lavastoviglie Lavastoviglie Lavastoviglie

Modello A scomparsa totale A scomparsa totale A scomparsa totale A scomparsa totale A scomparsa totale A scomparsa totale Integrabile IntegrabileColore frontalino Acciaio inox AlluminioAltezza 81 cm DF 260 142Altezza 81,5 cm DF 460 164 DF 260 162 DF 240 161 DI 460 113 DI 460 133Altezza 86,5 cm DF 461 164 DF 261 162 DF 241 161 DI 461 113 DI 461 133Altezza 81,5 cm con cerniera scorrevole VarioHinge DF 460 164F DF 260 161FAltezza 86,5 cm con cerniera scorrevole VarioHinge DF 461 164F DF 261 161FLarghezza/Capacità

Larghezza (cm) 60 60 60 60 60 45 60 60Numero coperti 13/14³ 13/14³ 13/14³ 13/14³ 13 10 13/14³ 13/14³Diametropiattifinoa (cm) 30¹/33² 30¹/33² 30¹/33² 30¹/33² 30¹/33² 30 30¹/33² 30¹/33²Informazioni etichietta energetica EU-2010 *

Classediefficienzaenergetica A+++ A+++ A++ A++ A++ A++ A+++ A+++Classediefficienzadiasciugatura A A A A A A A AProgramma di riferimento Standard Eco 50 °C Standard Eco 50 °C Standard Eco 50 °C Standard Eco 50 °C Standard Eco 50 °C Standard Eco 50 °C Standard Eco 50 °C Standard Eco 50 °CCiclo del programma di riferimento (min) 150 150 175 175 175 185 150 150Consumo acqua (l) 10 10 10 10 10 9 10 10Consumo energetico (kWh) 0.8 0.8 0.92 0.92 0.92 0.75 0.8 0.8Consumo energetico annuo totale (280 cicli) (kWh) 234 234 262 262 262 211 234 234Consumo acqua annuo totale (280 cicli) (l) 2800 2800 2800 2800 2800 2520 2800 2800Rumorosità (dB (re 1 pW)) 42 42 42 42 44 44 42 42Assorbimento in modalità spento (W) 0.5 0.5 0.6 0.6 0.6 0.1 0.6 0.6Assorbimento in modalità lasciato acceso (W) 0.5 0.5 0.6 0.6 0.6 0.1 0.6 0.6Programmi di lavaggio

Numero di programmi + funzioni speciali 6 + 4 6 + 4 6 + 2 6 + 2 4 + 2 6 + 2 6 + 4 6 + 4Programmi Auto 65 °C–75 °C Auto 65 °C–75 °C Auto 65 °C–75 °C Auto 65 °C–75 °C Auto 65 °C–75 °C Auto 65 °C–75 °C Auto 65 °C–75 °C Auto 65 °C–75 °C

Auto 45 °C–65 °C Auto 45 °C–65 °C Auto 45 °C–65 °C Auto 45 °C–65 °C Auto 45 °C–65 °C Auto 45 °C–65 °C Auto 45 °C–65 °C Auto 45 °C–65 °CAuto 35 °C–45 °C Auto 35 °C–45 °C Auto 35 °C–45 °C Auto 35 °C–45 °C Auto 35 °C–45 °C Auto 35 °C–45 °C Auto 35 °C–45 °CStandard Eco 50 °C Standard Eco 50 °C Standard Eco 50 °C Standard Eco 50 °C Standard Eco 50 °C Standard Eco 50 °C Standard Eco 50 °C Standard Eco 50 °CLavaggio rapido 45 °C Lavaggio rapido 45 °C Lavaggio rapido 45 °C Lavaggio rapido 45 °C Lavaggio rapido 45 °C Lavaggio rapido 45 °C Lavaggio rapido 45 °C Lavaggio rapido 45 °CPrelavaggio Prelavaggio Prelavaggio Prelavaggio Prelavaggio Prelavaggio Prelavaggio

Funzioni speciali Power (57 min.) Power (57 min.) Power (59 min.) Power (59 min.) Power (59 min.) Power (85 min.) TurboPower (57 min.) TurboPower (57 min.)Intensive Intensive Intensive IntensiveZone IntensiveZone IntensiveZone IntensiveZone IntensiveZoneExtraDry ExtraDry ExtraDry ExtraDryEnergySave EnergySave EnergySave EnergySave

Caratteristiche

Sistema di protezione per bicchieri •/– •/– –/• –/• –/• –/• •/– •/–AquaSensor • • • • • •/• • •Sensor di carico • • • • • • • •DosageAssist • • • • • • • •Auto 3in1 • • • • • • • •Generazione elettronica • • • • • • • •Scambiatore di calore • • • • • • • •ZeoSystem • • – – – – • •Indicazione elettronica mancanza sale • • • • • • • •Indicazione elettronica mancanza brillantante • • • • • • • •Visualizzazione tempo residuo • • • • • • • •Timeprojection • – – • – • – –InfoLight – • • • • • • •VarioLight • • – – – – • •Partenza posticipata 24 h 24 h 24 h 24 h 24 h 24 h 24 h 24 hSoft lock • • • • • • • •Sistemafiltriautopulenti • • • • • • • •Cestello superiore VarioFlex Plus su guide telescopiche, • • • • – • • •con estrazione completa e manigliaCestello inferiore VarioFlex Plus con cestello posate divisibile • • • • – • • •3 Cestello (DA 041-061) inseribile • • • • – • • •RackMatic 3-livelli 3-livelli 3-livelli 3-livelli 3-livelli 3-livelli 3-llivelli 3-livelliSicurezza bambini • • • • • • • •AquaStop garantito a vita • • • • • • • •Cestello inserti GN • • • •Valori di collegamento

Connessione acqua calda/acqua fredda •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•Assorbimento totale (kW) 2.4 2.4 2.3 2.3 2.3 2.3 2.3 2.3

•diserie–nonpredisposto¹Altezzaapparecchio81.5cm² Altezza apparecchio 86.5 cm ³ con accessorio speciale DA 041 061 ** Le informazioni si riferiscono al programma Eco 50°. ** Questo programmaèindicatoperillavaggiodistoviglienormalmentesporcheedèilpiùefficienteinterminidirisparmioenergeticoedidrico. ** Consumo energetico / di acqua all‘anno basato su 280 cicli di lavaggio standard. Il consumo reale di energia dipende dalla modalità di utilizzo dell‘apparecchio.

Page 391: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

389

Tipologia Lavastoviglie Lavastoviglie Lavastoviglie Lavastoviglie Lavastoviglie Lavastoviglie Lavastoviglie Lavastoviglie

Modello A scomparsa totale A scomparsa totale A scomparsa totale A scomparsa totale A scomparsa totale A scomparsa totale Integrabile IntegrabileColore frontalino Acciaio inox AlluminioAltezza 81 cm DF 260 142Altezza 81,5 cm DF 460 164 DF 260 162 DF 240 161 DI 460 113 DI 460 133Altezza 86,5 cm DF 461 164 DF 261 162 DF 241 161 DI 461 113 DI 461 133Altezza 81,5 cm con cerniera scorrevole VarioHinge DF 460 164F DF 260 161FAltezza 86,5 cm con cerniera scorrevole VarioHinge DF 461 164F DF 261 161FLarghezza/Capacità

Larghezza (cm) 60 60 60 60 60 45 60 60Numero coperti 13/14³ 13/14³ 13/14³ 13/14³ 13 10 13/14³ 13/14³Diametropiattifinoa (cm) 30¹/33² 30¹/33² 30¹/33² 30¹/33² 30¹/33² 30 30¹/33² 30¹/33²Informazioni etichietta energetica EU-2010 *

Classediefficienzaenergetica A+++ A+++ A++ A++ A++ A++ A+++ A+++Classediefficienzadiasciugatura A A A A A A A AProgramma di riferimento Standard Eco 50 °C Standard Eco 50 °C Standard Eco 50 °C Standard Eco 50 °C Standard Eco 50 °C Standard Eco 50 °C Standard Eco 50 °C Standard Eco 50 °CCiclo del programma di riferimento (min) 150 150 175 175 175 185 150 150Consumo acqua (l) 10 10 10 10 10 9 10 10Consumo energetico (kWh) 0.8 0.8 0.92 0.92 0.92 0.75 0.8 0.8Consumo energetico annuo totale (280 cicli) (kWh) 234 234 262 262 262 211 234 234Consumo acqua annuo totale (280 cicli) (l) 2800 2800 2800 2800 2800 2520 2800 2800Rumorosità (dB (re 1 pW)) 42 42 42 42 44 44 42 42Assorbimento in modalità spento (W) 0.5 0.5 0.6 0.6 0.6 0.1 0.6 0.6Assorbimento in modalità lasciato acceso (W) 0.5 0.5 0.6 0.6 0.6 0.1 0.6 0.6Programmi di lavaggio

Numero di programmi + funzioni speciali 6 + 4 6 + 4 6 + 2 6 + 2 4 + 2 6 + 2 6 + 4 6 + 4Programmi Auto 65 °C–75 °C Auto 65 °C–75 °C Auto 65 °C–75 °C Auto 65 °C–75 °C Auto 65 °C–75 °C Auto 65 °C–75 °C Auto 65 °C–75 °C Auto 65 °C–75 °C

Auto 45 °C–65 °C Auto 45 °C–65 °C Auto 45 °C–65 °C Auto 45 °C–65 °C Auto 45 °C–65 °C Auto 45 °C–65 °C Auto 45 °C–65 °C Auto 45 °C–65 °CAuto 35 °C–45 °C Auto 35 °C–45 °C Auto 35 °C–45 °C Auto 35 °C–45 °C Auto 35 °C–45 °C Auto 35 °C–45 °C Auto 35 °C–45 °CStandard Eco 50 °C Standard Eco 50 °C Standard Eco 50 °C Standard Eco 50 °C Standard Eco 50 °C Standard Eco 50 °C Standard Eco 50 °C Standard Eco 50 °CLavaggio rapido 45 °C Lavaggio rapido 45 °C Lavaggio rapido 45 °C Lavaggio rapido 45 °C Lavaggio rapido 45 °C Lavaggio rapido 45 °C Lavaggio rapido 45 °C Lavaggio rapido 45 °CPrelavaggio Prelavaggio Prelavaggio Prelavaggio Prelavaggio Prelavaggio Prelavaggio

Funzioni speciali Power (57 min.) Power (57 min.) Power (59 min.) Power (59 min.) Power (59 min.) Power (85 min.) TurboPower (57 min.) TurboPower (57 min.)Intensive Intensive Intensive IntensiveZone IntensiveZone IntensiveZone IntensiveZone IntensiveZoneExtraDry ExtraDry ExtraDry ExtraDryEnergySave EnergySave EnergySave EnergySave

Caratteristiche

Sistema di protezione per bicchieri •/– •/– –/• –/• –/• –/• •/– •/–AquaSensor • • • • • •/• • •Sensor di carico • • • • • • • •DosageAssist • • • • • • • •Auto 3in1 • • • • • • • •Generazione elettronica • • • • • • • •Scambiatore di calore • • • • • • • •ZeoSystem • • – – – – • •Indicazione elettronica mancanza sale • • • • • • • •Indicazione elettronica mancanza brillantante • • • • • • • •Visualizzazione tempo residuo • • • • • • • •Timeprojection • – – • – • – –InfoLight – • • • • • • •VarioLight • • – – – – • •Partenza posticipata 24 h 24 h 24 h 24 h 24 h 24 h 24 h 24 hSoft lock • • • • • • • •Sistemafiltriautopulenti • • • • • • • •Cestello superiore VarioFlex Plus su guide telescopiche, • • • • – • • •con estrazione completa e manigliaCestello inferiore VarioFlex Plus con cestello posate divisibile • • • • – • • •3 Cestello (DA 041-061) inseribile • • • • – • • •RackMatic 3-livelli 3-livelli 3-livelli 3-livelli 3-livelli 3-livelli 3-llivelli 3-livelliSicurezza bambini • • • • • • • •AquaStop garantito a vita • • • • • • • •Cestello inserti GN • • • •Valori di collegamento

Connessione acqua calda/acqua fredda •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•Assorbimento totale (kW) 2.4 2.4 2.3 2.3 2.3 2.3 2.3 2.3

•diserie–nonpredisposto¹Altezzaapparecchio81.5cm² Altezza apparecchio 86.5 cm ³ con accessorio speciale DA 041 061 ** Le informazioni si riferiscono al programma Eco 50°. ** Questo programmaèindicatoperillavaggiodistoviglienormalmentesporcheedèilpiùefficienteinterminidirisparmioenergeticoedidrico. ** Consumo energetico / di acqua all‘anno basato su 280 cicli di lavaggio standard. Il consumo reale di energia dipende dalla modalità di utilizzo dell‘apparecchio.

Page 392: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

390

Page 393: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Lavatrice ed asciugatrice a libera installazione Gaggenau.

391

Page 394: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Installazione a colonna.

392

Page 395: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

393

Page 396: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Cestello VarioSoft.

394

Page 397: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

395

Page 398: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

598632

135

588

848+12�

Lavatrice WM 260

― Puòessereabbinataperfettamentecon l’asciugatrice WD 260 101.

― Cestellospaziosoconilluminazioneinterna.

― Grandeoblòcon180°diangolodiapertura della porta.

― Nuovatecnologiadelmotoreconelevato risparmio energetico e con performance di lunga durata.

― Programmiautomaticianti-macchiaper macchie specifiche.

― ClassediefficienzaenergeticaA+++.

FunzionamentoControllo elettronico.Manopola comandi illuminata con integrato il comando On-Off.Comandi Touch Control.TFT display con testo in chiaro e simboli.Visualizzazione del carico e indicazione dosaggio detersivo.Programma sequenza e visualizzazione del tempo residuo.Partenza ritardata: 24 h ore.Seganli acustici multipli.

Caratteristiche tecnicheAquaSensor. Aqua stop garantito a vita.Sensore di carico acqua.Programma anti-macchia automatico.Riconoscimento automatico del carico.Riconoscimento presenza schiuma.Centrifuga variabile da 400 a 1600 giri/min.Funzione aggiungi bucato.Bilanciamento automatico del carico in centrifuga.Sistema antipiega.Sicurezza bambini.

ProgrammiCotone/colorati, da freddo a 90°C.Easy care, da freddo a 60°C.Rapido/Mix 40°C.Delicati/Seta, da freddo a 40°C.Lana, freddo 40°C.Lingerie.Camicie.Piumini.Tessuti sportivi (Textile guard).Super 15.Capi scuri (Dark wash).Memory.Outdoor, Risciacquo,Centrifuga, Centrifuga delicata, Scarico.

CaratteristicheCassetto autopulente per detersivo.Cestello varioSoft.Illuminazione interna.Capacità di carico da 1 a 8 kg.Cassetto per detersivo liquido.

Valori di consumoClasse di efficienza energetica A+++.Consumo acqua 10500 l/annuo.Consumo energetico 189 kWh/annuo.

Precauzioni di montaggioCerniera oblò a sinistra.Pieidini regolabili in altezza.Altezza per installazione sottotop 84,8 cm.È possibile posizionarla sotto l’asciugatrice WD 260 101 in combinazione con l’accessorio speciale.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 2,3 kW.Cavo di collegamento con presa lunghezza 2,10 m.Collegamento idrico con raccordo 3/4”.

WM 260 161 6 1.400,– Libero posizionamento Larghezza 60 cm Altezza 84,8 cm

Accessori specialiWA 200 001 6 50,– Prolunga Aquastop

396

Page 399: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

597634

135842+15

599596

Vista laterale WD 260 sopra WM 260 con kit di congiunzione WA 032 001

1720+12

45

588

634

415

1086

135

135

Asciugatrice con pompa di calore WD 260

― Puòessereabbinataperfettamentecon la lavatrice WM 260161.

― Cestellospaziosoconilluminazioneinterna.

― Grandeoblòcon180°diangolodiapertura della porta.

― Condensatoreautopulenteconmassimo comfort e basso consumo energetico .

― Tecnologiaapompadicalore.― ConsumoenergeticoA-60%:60%

più economica rispetto al modello standard in classe A.

FunzionamentoControllo elettronico.Manopola comandi illuminata con integrato il comando On-Off.Comandi Touch Control.TFT display con testo in chiaro e simboli.Programma sequenza e visualizzazione del tempo residuo.Partenza ritardata: 24 h ore.Seganli acustici multipli.

Caratteristiche tecnicheSensore umidità e programmi a tempo.Tecnologia pompa di calore.Condensatore autopulente.Sistema anti-piega a fine programma.Sicurezza bambini.

ProgrammiCotone/colorati.Sintetici.Mix.Lingerie.Lana finish.Freddo 30 minuti.Caldo 30 minuti.Caldo 60 minuti.Camicie.Piumini.Outdoor.Super 40.Coperte.Asciugamani.

CaratteristicheCestello Soft Dry in acciaio inox.Capacità di carico da 1 a 8 kg.Illuminazione interna.

Valori di consumoClassediefficienzaenergeticaA-60%.

Precauzioni di montaggioCerniera a destra, reversibile.Piedini regolabili in altezza.Altezza per installazione sottotop: 84,2 cm.È possibile posizionarla sopra la lavatrice WM 260 161 in combinazione con l’accessorio speciale.

Valori di collegamentoAssorbimento totale 1,0 kW.Cavo di collegamento con presa lunghezza 1,45 m.

WD 260 101 6 1.400,– Libero posizionamento Larghezza 60 cm Altezza 84,2 cm

Accessori specialiWA 032 001 6 120,– Kit di congiunzione per colonna bucato con ripiano estraibile

397

Page 400: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Lavatrice.

Tipologia LavatriceBianca WM 260 161Dimensioni/CapacitàLarghezza (cm) 60Dimensioni apparecchio L x H x P (mm) 598 x 848 x 632Cerniera oblò/Angolo apertura Sinistra/180°Capacità (kg) 8Informazioni etichetta energetica EU 2010*Classeefficienzaenergetica A+++Classe efficienzacentrifuga AConsumo annuo di energia (220 cicli) (kWh) 189Consumo annuo di acqua (220 cicli) (l) 10500Assorbimento in modalità spento/acceso (W) 0,5/0,5Programma Test 1 Cotone 60° CProgramma Test 2 Cotone 40° CConsumo energetico annuo Programma Test 1 pieno carico/mezzo carico (kWh) 0,99/0,81Consumo energetico annuo Programma Test 2 pieno carico (kWh) 0,69Velocità max. centrifuga 400-1600Durata del programma Test 1 pieno carico/mezzo carico (min) 205/170Durata del programma Test 2 pieno carico (min) 170Rumorosità in fase di lavaggio/centrifuga Programma Test 1 (dB) 49/72ProgrammiProgrammi lavaggio Cotone/colorati, da freddo a 90°C

Easy care, da freddo a 60°C

Rapido/Mix 40°CDelicati/Seta, da freddo a 40°CLana, da freddo a 40°CLingerieCamiciePiuminiTessuti sportivi (Textile guard)Super 15Capi scuri (Dark wash)Memory

Programmi speciali Outdoor, Risciacquo,Centrifuga, Centrifuga delicata, ScaricoOpzioni EcoPerfect:Risparmiodienergiafinoal32%rispettoaunaclasseA

PrelavaggioAnti macchiaSpeedPerfect:Riduzionetempidilavaggiofinoal60%

Temperature lavaggio (°C) Freddo/30/40/60/90CaratteristicheControllo elettronico •Display TFT •Riconoscimento peso •Indicazioni dosaggio detersivo •Indicazioni svolgimento programma •Indicazione tempo residuo •Partenza ritardata (h) 24Indicazionefinelavaggio Display, acusticoAquaSensor •/•Bilanciamento automatico del carico •/•AquaStop garantito a vita •Sistema antipiega •Sicurezza bambini •Cassetto autopulente •Cestello VarioSoft •Illuminazione interna •Cassetto per detergente liquido •Valori di collegamentoAssorbimento totale (kW) 2,3Lunghezza del cavo di connessione lato dx/lato sx (cm) 130 / 100Lunghezza del tubo di carico lato dx/lato sx (cm) 135 / 100Lunghezza del tubo di scarico lato dx/lato sx (cm) 95 / 140

•Standard * Il consumoeffettivodipendedallemodalitàdiutilizzodell’apparecchio

398

Page 401: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Asciugatrice.

Tipologia Asciugatrice

Bianca WD 260 101Dimensioni/Capacità

Larghezza (cm) 60Dimensioni apparecchio L x H x P (mm) 597 x 842 x 634Cerniera oblò/Angolo apertura Destra reversibile/180°Capacità (kg) 8Informazioni etichetta energetica EU 2010*

Classeefficienzaenergetica A-60%Programma Test Cotone/ColoratiRumorosità (dB) 64Programmi

Programmi Cotone/ColoratiSinteticiMixLingerieLana finishFreddo 30 minutiCaldo 30 minutiCaldo 60 minutiCamiciePiuminiOutdoorSuper 40CoperteAsciugamani

Programmi speciali EcoPerfect:Riduzionedienergiadel20%Opzioni Memory 1 e 2

SpeedPerfect:Riduzionetempidiasciugaturadel20%Caratteristiche

Controllo elettronico •Display TFT •Indicazione svolgimento programma •Indicazione tempo residuo •Partenza ritardata (h) 24Indicazionefineprogramma Display, acusticoTecnologia pompa di calore •Autopulizia del condensatore •Sistemaantipiegaafineprogramma •Sicurezza bambini •Illuminazione interna •Valori di collegamento

Assorbimento totale (kW) 1,0Lunghezza del cavo di connessione cm 145

•Standard

399

Page 402: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris
Page 403: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

401

Ulteriori accessori

Page 404: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

402

GN 114 130 Vassoio non forato in acciaio inox, 40 mm, 1,5 l, GN 1/3GN 114 230 Vassoio non forato in acciaio inox, 40 mm, 3 l, GN 2/3GN 124 130 Vassoio forato in acciaio inox, 40 mm, 1,5 l, GN 1/3GN 124 230 Vassoio forato in acciaio inox, 40 mm, 3 l, GN 2/3GN 126 280 Vassoio forato in acciaio inox, 65 mm, 1,3 l, GN 2/8

GN 410 230 Coperchio gastronomico in acciaio inox, GN 2/3GN 410 130 Coperchio gastronomico in acciaio inox, GN 1/3

GN 340 230 Pirofila in ghisa, GN 2/3, altezza 165 mm

Accessori Gaggenau - Sistemi gastronomici

GN 232 110 Accessorio Teppan Yaki GN 1/1 530 x 325 x 20 mmGN 232 230 Accessorio Teppan Yaki GN 2/3 353 x 325 x 20 mm

Page 405: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

403

Maniglia corta con 2 punti di fissaggio

GH 020 010 6 22,– Maniglia, acciaio inox, Lunghezza 20 cm, distanza di perforazione 177 mm.GH 020 030 6 22,– Maniglia, alluminio, Lunghezza 20 cm, distanza di perforazione 177 mm.GH 025 010 6 28,– Maniglia, acciaio inox, Lunghezza 25 cm, distanza di perforazione 227 mm.GH 025 030 6 28,– Maniglia, alluminio, Lunghezza 25 cm, distanza di perforazione 227 mm.GH 030 010 6 33,– Maniglia, acciaio inox, Lunghezza 30 cm, distanza di perforazione 277 mm.GH 030 030 6 33,– Maniglia, alluminio, Lunghezza 30 cm, distanza di perforazione 277 mm.GH 035 010 6 39,– Maniglia, acciaio inox, Lunghezza 35 cm, distanza di perforazione 327 mm.GH 035 030 6 39,– Maniglia, alluminio, Lunghezza 35 cm, distanza di perforazione 327 mm.GH 040 010 6 44,– Maniglia, acciaio inox, Lunghezza 40 cm, distanza di perforazione 377 mm.GH 040 030 6 44,– Maniglia, alluminio, Lunghezza 40 cm, distanza di perforazione 377 mm.GH 045 010 6 50,– Maniglia, acciaio inox, Lunghezza 45 cm, distanza di perforazione 427 mm.GH 045 030 6 50,– Maniglia, alluminio, Lunghezza 45 cm, distanza di perforazione 427 mm.GH 050 010 6 56,– Maniglia, acciaio inox, Lunghezza 50 cm, distanza di perforazione 477 mm.GH 050 030 6 56,– Maniglia, alluminio, Lunghezza 50 cm, distanza di perforazione 477 mm.GH 060 010 6 67,– Maniglia, acciaio inox, Lunghezza 60 cm, distanza di perforazione 577 mm.GH 060 030 6 67,– Maniglia, alluminio, Lunghezza 60 cm, distanza di perforazione 577 mm.GH 070 010 6 78,– Maniglia, acciaio inox, Lunghezza 70 cm, distanza di perforazione 677 mm.GH 070 030 6 78,– Maniglia, alluminio, Lunghezza 70 cm, distanza di perforazione 677 mm.

Maniglia lunga con 3 punti di fissaggio

GH 110 010 6 122,– Maniglia, acciaio inox, Lunghezza 110 cm, distanza di perforazione 538,5 mm.GH 110 030 6 122,– Maniglia, alluminio, Lunghezza 110 cm, distanza di perforazione 538,5 mm.GH 120 010 6 133,– Maniglia, acciaio inox, Lunghezza 120 cm, distanza di perforazione 588,5 mm.GH 120 030 6 133,– Maniglia, alluminio, Lunghezza 120 cm, distanza di perforazione 588,5 mm.GH 140 010 6 155,– Maniglia, acciaio inox, Lunghezza 140 cm, distanza di perforazione 688,5 mm.GH 140 030 6 155,– Maniglia, alluminio, Lunghezza 140 cm, distanza di perforazione 688,5 mm.GH 160 010 6 177,– Maniglia, acciaio inox, Lunghezza 160 cm, distanza di perforazione 788,5 mm.GH 160 030 6 177,– Maniglia, alluminio, Lunghezza 160 cm, distanza di perforazione 788,5 mm.GH 180 010 6 200,– Maniglia, acciaio inox, Lunghezza 180 cm, distanza di perforazione 888,5 mm.GH 180 030 6 200,– Maniglia, alluminio, Lunghezza 180 cm, distanza di perforazione 888,5 mm.GH 200 010 6 222,– Maniglia, acciaio inox, Lunghezza 200 cm, distanza di perforazione 988,5 mm.GH 200 030 6 222,– Maniglia, alluminio, Lunghezza 200 cm, distanza di perforazione 988,5 mm.

Per dare un design particolare e unico ai tuoi mobili, Gaggenau offre una nuova serie di maniglie abbinabili ai frigoriferi VarioCooling e ai forni Serie 200.

GH 080 010 6 89,– Maniglia, acciaio inox, Lunghezza 80 cm, distanza di perforazione 777 mm.GH 080 030 6 89,– Maniglia, alluminio, Lunghezza 80 cm, distanza di perforazione 777 mm.GH 090 010 6 100,– Maniglia, acciaio inox, Lunghezza 90 cm, distanza di perforazione 877 mm.GH 090 030 6 100,– Maniglia, alluminio, Lunghezza 90 cm, distanza di perforazione 877 mm.GH 017 010 6 30,– Maniglia, acciaio inox, Lunghezza 17,3 cm, distanza di perforazione 150 mm.GH 031 010 6 40,– Maniglia, acciaio inox, Lunghezza 30,5 cm, distanza di perforazione 282 mm.

Ulteriori accessori Gaggenau - Maniglie

Page 406: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

404

Ecocontributo RAEE La Normativa sul riciclo dei Rifiuti da Apparecchiature Elettriche

ed Elettroniche (in breve RAEE), da poco entrata in vigore nel no-

stro Paese, lascia ai Produttori la facoltà di applicare un Ecocontri-

buto RAEE sui prodotti elettrici ed elettronici nuovi per finanziare

il riciclo di quelli divenuti rifiuti.

Le aziende aderenti a Ecodom, Consorzio Italiano Recupero e Ri-

ciclaggio Elettrodomestici, hanno optato per questa possibilità.

Dal 12 novembre 2007 gli Ecocontributi RAEE sono fatturati dai

produttori alla distribuzione e dalla distribuzione stessa al consu-

matore finale. Lungo tutta questa catena gli Ecocontributi RAEE

dovranno sempre essere resi visibili, e gli importi non potranno

subire variazioni. Sarà così possibile per i consumatori finali e gli

addetti ai lavori conoscere con la massima trasparenza i costi ne-

cessari per il riciclo dei vecchi elettrodomestici.

L’Ecocontributo RAEE è finalizzato, unicamente e interamente, al

finanziamento delle attività del riciclo. Elettrodomestici grandi e

piccoli non verranno più inviati alle discariche, occupando spazi

già insufficienti e causando danni all’ambiente, ma trasportati ad

impianti specializzati in cui sarà possibile recuperare i materiali

presenti (ferro, rame, acciaio, alluminio e plastiche) e smaltire in

modo sicuro le sostanze pericolose.

ApplicAzionE EcocontRibuto RAEE

TIPOLOGIA PREZZI 6senza IVA PREZZI 6con IVA

FRIGORIFERI E CONGELATORI 4,10 5,00

LAVASTOVIGLIE 1,20 1,46

FORNI (esclusi microonde*) zero zero

PIANI DI COTTURA zero zero

CAPPE zero zero

CLIMATIZZATORI (portatili e unità esterne di potenza o uguale a 8 KW**) zero zero

PICCOLI ELETTRODOMESTICI E APPARECCHIATURE VARIE fino a 2 Kg zero zero

PICCOLI ELETTRODOMESTICI E APPARECCHIATURE VARIE tra 2 e 10 Kg zero zero

PICCOLI ELETTRODOMESTICI E APPARECCHIATURE VARIE oltre 10 Kg zero zero

* I microonde e macchina da caffè sono compresi nelle tipologie “Piccoli Elettrodomestici e Apparecchiature Varie”

Page 407: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

La differenza ha nome Gaggenau.

Da oltre 300 anni, Gaggenau è il marchio per eccellenza del settore elettrodomestici e leader in materia di innovazione e design “Made in Germany”.Autenticità, professionalità, forme pure ed essenziali, elevata funzionalità: questi sono i principi che da sempre ispirano le nostre collezioni. Solo i materiali più resistenti e pregiati, assemblati con assoluta precisione, sono in grado di assicurare un uso prolungato nel tempo. È per questo che dedichiamo la massima attenzione alla scelta delle materie prime: acciaio inox, alluminio, ottone, ghisa, smalto e vetro temprato vengono forgiati per dare vita ad apparecchi unici, con dettagli perfetti ed un’estetica in grado di riflettere fedelmente la propria sostanza. Ne è a testimonianza il fatto che ancora oggi, nella fabbrica alsaziana di Lipsheim, molte delle fasi di produzione dei forni vengono eseguite interamente a mano.Ma una progettazione attenta tiene sempre conto anche dell’equilibrio che si deve instaurare fra gli elettrodomestici e l’ambiente che li ospita. Per questo la bellezza dei nostri prodotti è il risultato di una continua ricerca verso forme ridotte all’essenziale, in assoluta armonia con la loro funzionalità.Mettere in discussione l’esistente, rompere con il presente, se opportuno, per fare spazio a nuove idee. Attraverso le sue collezioni pluripremiate a livello internazionale, Gaggenau rivoluziona l’universo degli elettrodomestici, portando caratteristiche professionali nelle case di chi ricerca la differenza, anche in cucina.Nelle prossime pagine siamo lieti di presentarvi la collezione Gaggenau 2014.

Page 408: Gaggenau catalogo 2014 bassa ris

Copyright ©BSH Elettrodomestici S.p.A.Via Marcello Nizzoli, 120147 Milano

Telefono (+39) 02 413361Telefax (+39) 02 41336895Numero Verde 800 091240

[email protected]

2014 Listino PrezziI prezzi indicati sono consigliati e non vincolanti. IVA, trasporto ed Ecocontributo RAEE esclusi

Listino Gaggenau 2014.

Collezione elettrodomestici da incasso.

List

ino

Gag

gena

u 20

14.