FOR THE COMPACTION - sacmi.com · el sector de los polvos metálicos, las prensas de la serie MPH,...

28
Powder Metal, better. MPH Hydraulic presses Presse idrauliche Prensas hidráulicas

Transcript of FOR THE COMPACTION - sacmi.com · el sector de los polvos metálicos, las prensas de la serie MPH,...

Page 1: FOR THE COMPACTION - sacmi.com · el sector de los polvos metálicos, las prensas de la serie MPH, evolución de la serie Matrix MPX, son sistemas tecnológicamente evolucionados,

Powder Metal, better.

MPHHydraulic presses

Presse idrauliche

Prensas hidráulicas

Page 2: FOR THE COMPACTION - sacmi.com · el sector de los polvos metálicos, las prensas de la serie MPH, evolución de la serie Matrix MPX, son sistemas tecnológicamente evolucionados,

Precisione ed efficienza da 30 a 1600 tonnellate.Nate da un’esperienza ven-tennale, vissuta direttamente nel settore delle polveri me-talliche, le presse della serie MPH, evoluzione della serie Matrix MPX, sono sistemi tecnologicamente evoluti, semplici, sicuri ed affidabili.Adatti a cicli molto rapidi per turni continuativi, ma al con-tempo estremamente flessibili nelle fasi di attrezzaggio e set-up, sono caratterizzati da elevatissimo rendimento, in grado di garantire il minimo assorbimento energetico richiesto nei diversi contesti produttivi.La precedente esperienza di MATRIX si rafforza grazie al patrimonio di conoscenze tecniche, industriali e di servizio di SACMI: un’unione ottimale di competenze distintive nel cam-po della pressatura oleodinami-ca, tutto Made in Italy.

Precisión y eficiencia de 30a 1600 toneladas. Nacidasde una experiencia de veinteaños, vivida directamente enel sector de los polvos metálicos, las prensas de la serie MPH, evolución de la serie Matrix MPX, son sistemas tecnológicamenteevolucionados, simples, seguros y fiables. Adecuadas a ciclos muy rápidos en turnos continuados, pero al mismo tiempo, extremadamente flexibles en las fases de equipamiento y utilización, están caracterizadas por un elevadísimo rendimiento, capaz de garantizar el mínimo consumo energético exigido en los distintos contextosproductivos. La experiencia y la evolución de tantos años de Matrix se refuerza gracias al patrimonio de conocimientos técnicos, industriales y de servicio de Sacmi: una unión óptima de competencias distintivas en el campo del prensado oleodinámico,todo Made in Italy.

Precision and efficiency from 30 to 1600 tons. The result of over twenty years’ direct ex-perience in the Metal Powder industry, the presses of the MPH series, an evolution of the successful MPX series, are technologically advanced yet simple, safe, and highly reliable.Suitable for high-speed cycles and continuous work shifts yet also extremely flexible during the tooling and set-up stages, these presses offer outstand-ing efficiency and ensure that energy consumption is, what-ever the production scenario, reduced to a minimum.Previous MATRIX’s experi-ence and growth have now been reinforced thanks to the wealth of technological, in-dustrial and service know-how provided by SACMI: an out-standing union of unique skills within the hydraulic pressing field, all ‘Made in Italy’.

CNC CONTROLLEDHYDRAULIC PRESSESFOR THE COMPACTION OF METAL ANDCERAMIC POWDERS

PRESSE IDRAULICHE A CONTROLLO NUMERICO PER LA COMPATTAZIONE DI POLVERI METALLICHE E CERAMICHE

PRENSAS HIDRÁULICASDE CONTROL NUMÉRICOPARA LA COMPACTACIÓNDE POLVOS METÁLICOS YCERÁMICOS.

a brand of

Page 3: FOR THE COMPACTION - sacmi.com · el sector de los polvos metálicos, las prensas de la serie MPH, evolución de la serie Matrix MPX, son sistemas tecnológicamente evolucionados,

MPH

Page 4: FOR THE COMPACTION - sacmi.com · el sector de los polvos metálicos, las prensas de la serie MPH, evolución de la serie Matrix MPX, son sistemas tecnológicamente evolucionados,

VELOCITA’ E PRECISIONE SENZA CONFRONTI

Tutti gli assi delle presse sono controllati in tempo reale in posizione e pressione ad anello chiuso, sfruttando un innovativo sistema di schede controllo assi abbinate a ser-vovalvole ed interfacciate con trasduttori lineari di posizione magnetostrittivi.L’intero processo permette di rilevare e controllare posi-zione, velocità e forza reali di ogni asse in qualunque condizione di impiego.Gli elementi di rilevamento e controllo sono coordinati da un PC di automazione dotato di un software appositamente strutturato che consente di azionare gli assi della pres-sa in tutte le fasi del ciclo operativo.

VELOCIDAD Y PRECISIÓNSIN COMPARACIÓN

Todos los ejes de las prensasse controlan en tiempo real en posición y presión en anillo cerrado, aprovechando un innovador sistema de tarjetas de control de ejes combinado con servoválvulas e interfa-ces, con transductores linea-les de posición magnetoes-trictivos. El entero proceso permite registrar y controlar la posición, la velocidad y la fuerza real de cada eje en cualquier condición de uso. Los elementos de detección y control están gestionados por un PLC de automatización, equipado con un software adecuadamente estructura-do, que permite accionar los ejes de la prensa en todas las fases del ciclo de trabajo.

HIGHEST SPEED AND PRECISION

All axes feature real-time, closed-loop position and pressure control by way of an innovative system of elec-tronic axis control coupled with servo-valves and inter-faced with linear high resolu-tion magnetostrictive position transducers.The entire process allows position, speed and real force to be detected on every axis, whatever the operational conditions.Detection and control units are coordinated by a modern automation PC with suitably structured software, allowing the user to activate the press axes throughout every stage of the cycle.

Axes control systemIl sistema di controllo assiEl sistema de control de ejes

Page 5: FOR THE COMPACTION - sacmi.com · el sector de los polvos metálicos, las prensas de la serie MPH, evolución de la serie Matrix MPX, son sistemas tecnológicamente evolucionados,

Z Y3 Y2 Y1 Z1

X X2 X1

AEnd of knock-out and pick-upFine estrazione e prelievoFinal de extracción y elevación

BEnd of loadingFine caricamentoFinal de la carga

C

Upper punch fast downstroke and additional die upstrokeDiscesa rapida punzoni superiori e salita supplementare matriceDescenso rápido de los punzones superiores y subida suplementaria de la matriz

DUpper punch slow downstrokeDiscesa lenta punzoni superioriDescenso lento de los punzones superiores

EPowder transferTrasferimento polvereTraslación del polvo

FCompaction CompattazioneCompactación

GDecompression and hold-downDecompressione ed “hold down”Descompresión y “hold down” (final ciclo)

A B C D E F G A

I parametri significativi del processo sono controllati in tempo reale: la curva di comprimibilità viene rilevata in modo automatico campio-nando ad altissima velocità e risoluzione la posizione degli assi e la forza impiegata per eseguire la compattazione della polvere.Variando automaticamente la quantità di polvere nello stampo, la pressa corregge, sulla base delle curve rilevate, eventuali variazioni di densità, mantenendo così la geome-tria del pezzo nella classe di tolleranza impostata.Quando è presente in uscita alla pressa un sistema di rilevamento del peso e/o delle dimensioni, anche questo dato viene gestito con gli altri parametri di processo, per-mettendo un’autoregolazione ancora più precisa.

Los parámetros significativosdel proceso están controladosen tiempo real: la curva de compresión se registra de modo automático controlan-do, a una altísima velocidad y resolución, la posición de los ejes y la fuerza empleada para ejecutar la compactación del polvo.Variando automáticamente la cantidad de polvo en el mol-de, la prensa corrige sobrela base de las curvas realiza-das, eventuales variacionesde densidad, manteniendo asíla geometría de la pieza en laclase de tolerancia prefijada.Cuando se dispone en la sali-da de la prensa un sistemade control del peso y/o de lasdimensiones, también estedato se gestiona con los otrosparámetros del proceso, per-mitiendo una autorregulaciónaún más precisa.

The key process parameters are constantly controlled at every cycle: the ‘compress-ibility’ curve is detected automatically by sampling, at very high speed and resolu-tion, both axis positions and the force needed to execute powder compaction.The press corrects any den-sity variations by automati-cally varying the filling height according to the curves read. In this way the geometry of the piece is kept within the set tolerance class.When a system for check-ing the piece weight and/or dimensions is provided at the press exit end, the relevant data is managed together with the other process parameters, thus allowing for even more precise self-regulation.

Real-time process controlControllo del processo in tempo reale

Control del proceso en tiempo real

Page 6: FOR THE COMPACTION - sacmi.com · el sector de los polvos metálicos, las prensas de la serie MPH, evolución de la serie Matrix MPX, son sistemas tecnológicamente evolucionados,

L’interfaccia operatore è di facile utilizzo ed è montata su di un pannello mobile. La pul-santiera di comando è sempli-ce, comprensibile ed ha uno schermo grafico LCD TFT a colori con tecnologia TOUCH SCREEN, che assicura una immediata visualizzazione delle informazioni ed una intuitiva introduzione dei dati. Pittogrammi secondo norma ISO 7000.La programmazione del ciclo produttivo è stata resa intuitiva ed immediata, così da ridurre i tempi di inserimento dati senza però diminuirne le possibilità di regolazione e personalizzazione.

La interfaz del operador es defácil utilización y está montada en un panel móvil.La botonera de mando essimple, comprensible y tieneuna pantalla gráfica LCDTFT a color con tecnologíaTOUCH SCREEN, que asegura una inmediata visualización de las informaciones y unaintroducción intuitiva de losdatos. Pictogramas según lanorma ISO 7000.La programación del ciclode producción se ha hechointuitiva e inmediata parareducir los tiempos deintroducción de los datos,pero sin disminuir lasposibilidades de regulación yde personalización.

The user-friendly human inter-face is mounted on a mobile panel. Its simple and easy-to-understand control panel features an LCD TFT colour display with TOUCH SCREEN technology, which ensures immediate visualisation of information and intuitive entry of data.Graphical symbols are in compliance with the ISO 7000 standard.Production cycle program-ming has been made intui-tive and immediate, in order to reduce data entry times without, however, affecting the possibility to adjust and personalize the settings.

User-friendly electronicsElettronica di semplice utilizzoElectrónica de fácil utilización

Page 7: FOR THE COMPACTION - sacmi.com · el sector de los polvos metálicos, las prensas de la serie MPH, evolución de la serie Matrix MPX, son sistemas tecnológicamente evolucionados,

Tutte le presse SACMI posso-no essere collegate alla rete aziendale per:• condividere i dati della

programmazione dei cicli produttivi

• stampare i report di pro-duzione, i dati di program-mazione e i messaggi di diagnostica

• acquisire i dati del controllo statistico di processo e me-morizzarli separatamente per ogni prodotto

• acquisire i dati per la super-visione del processo pro-duttivo (produttività oraria e caratteristiche)

• monitorare e registrare tutte le modifiche apportate alla programmazione del ciclo

• eseguire la programmazio-ne OFF-LINE dei dati del ci-clo da un computer remoto.

Todas las prensas SACMIpueden ser conectadas a la red de la empresa para: • compartir los datos de la

programación de los ciclos productivos

• imprimir los informes de producción, los datos de programación y los mensa-jes de diagnóstico

• adquirir los datos del control estadístico de proceso y memorizarlos separada-mente para cada producto

• adquirir los datos para la supervisión del proceso productivo (productividad horaria y características)

• monitorizar y registrar todas las modificaciones realiza-das en la programación del ciclo

• ejecutar la programación OFF-LINE de los datos del ciclo, desde un ordenador remoto.

All SACMI presses can be connected to the company intranet to:• share production cycle pro-gramming data• print production reports, pro-gramming data and diagnostic messages• acquire process statistics and store it separately by product• acquire prodution process supervision data (hourly out-put and characteristics)• monitor and register all modifications made to produc-tion cycle programming• execute OFF-LINE pro-gramming of cycle data from a remote computer

Always onlineSempre in linea

Siempre en conexión

Page 8: FOR THE COMPACTION - sacmi.com · el sector de los polvos metálicos, las prensas de la serie MPH, evolución de la serie Matrix MPX, son sistemas tecnológicamente evolucionados,

Il sistema di alimentazione polvere è vincolato al banco flottante su un lato della pres-sa, permettendo così la sosti-tuzione dell’adattatore senza doverne regolare la posizione a seguito del cambio.La sua collocazione lascia liberi gli spazi di fronte e dietro alla pressa e consente un pratico e semplice acces-so durante le operazioni di attrezzaggio e manutenzione.La parte mobile scorre guida-ta su cuscinetti all’interno di una protezione stagna azio-nata da un motore brushless.Posizione, velocità ed accel-lerazione sono facilmente programmabili, garantendo la massima precisione, ripetivivi-tà e sincronizzazione con tutti gli assi della pressa.Il sistema di caricamento è completamente regolabile al fine di mantenere un proces-so di alimentazione costan-te in qualsiasi condizione produttiva.Ad esempio: la posizione verticale della tramoggia di caricamento alloggiata nel montante destro della pressa può essere automaticamente variata al fine di adattarsi al livello del banco flottante.

Con accionamiento lineal y vin-culado a la bancada flotante enla parte derecha de la prensa,permite la sustitución del adap-tador porta-molde sin tener queregular la posición despuésdel cambio. Su ubicación dejalibres los espacios de delantey de detrás de la prensa, permi-tiendo un práctico y sencilloacceso durante las operacionesde montaje y mantenimiento.La parte móvil se desplazaguiada sobre cojinetes porel interior de una protecciónestanca al polvo, accionadamediante un motor brushless.Posición, velocidad y acelera-ción, pueden ser programadasfácilmente, garantizandola máxima precisión y repetitivi-dad, sincronizadas con todoslos ejes de la prensa.El sistema de carga es comple-tamente regulable con el fin demantener un proceso de alimentación constante en cualquier condición productiva, premisa indispensable para ob-tener productos de alta calidad.Por ejemplo: la posición verticalde la tolva de carga, alojada enel montante derecho de la pren-sa, puede ser variada automáti-camente, para que se adapte alnivel del banco flotante.

The filling system is me-chanically connected to the floating table on a side of the press, thus allowing re-placement of the tool holder adapter without having to ad-just its position. Its location, moreover, frees up spaces in front of and behind the press and provides practical, simple access for tooling and maintenance operations.The mobile part slides guided by sealed powder-proof bear-ings driven by a brushless motor with a position trans-ducer: the latter detects its position, speed and accelera-tion which can all be freely programmed and grants the highest position precision and repeatability, sinchro-nized to all hydraulic move-ments. The whole feeding line can be adjusted thus keeping the filling process constant whatever the working condi-tions.For example the vertical position of the powder hopper embedded on the right press upright can be automatically changed in order to match the working level of the die-holder table.

Powder feeding unitIl gruppo alimentatore polvereConjunto de alimentación del polvo

Page 9: FOR THE COMPACTION - sacmi.com · el sector de los polvos metálicos, las prensas de la serie MPH, evolución de la serie Matrix MPX, son sistemas tecnológicamente evolucionados,

I tubi di alimentazione, inoltre, sono fissati a giunti sferici in modo tale da poter variare la direzione dell’afflusso di polvere nelle cavità.Questo può essere agevolato da griglie oblique regolabili posizionate all’interno del distributore di polvere.Al fine di evitare perdite di polvere durante il caricamento, SACMI, forte della propria esperienza nell’utilizzo di polveri altamente abrasive, ha sviluppato delle speciali guarnizioni anti-usura che svolgono anche la funzione di pulizia del piano di scorrimento.Il corretto contatto tra il piano e le guarnizioni è infine garantito dall’utilizzo di due cilindri pneumatici regolabili, mentre il distributore di polvere si adatta automaticamente ad eventuali irregolarità del piano.

Los tubos de alimentaciónestán fijados a juntasgiratorias, de modo que seaposible variar la direccióndel flujo de polvo en lascavidades.El flujo se puede facilitarpor rejillas oblicuasregulables, colocadas en elinterior del distribuidor depolvo.Con el fin de evitar pérdidasde polvo durante la carga,SACMI, gracias a su ampliaexperiencia en la utilizaciónde polvos altamenteabrasivos, ha desarrolladojuntas especiales antidesgaste,que llevan a cabotambién la función de limpiezadel plano de deslizamiento.El correcto contacto entreel plano y las juntas, estágarantizado por la utilizaciónde dos cilindros neumáticosregulables, del mismomodo, el sistema de cargaestá fijado de manera quese adapte a eventualesirregularidades del plano.

Moreover the powder filling pipes are mounted on spheri-cal joints so that the powder flow into the cavities can be freely adjusted. Slanting adjustable walls are then installed inside the batcher to aid powder de-scent into the mould.Particular care as been taken in order to minimize powder leakage during the feeding shoe movement. SACMI’s experience with the widest range of abrasive powders led to the development of special wear-resistant seals which also perform a clean-ing action during the filling shoe movement. Moreover, the contact between the seals and the sliding plane is controlled by means of two adjustable pneumatic cylin-ders, while in order to grant the maximum efficiency what-ever the working conditions, the powder holding box, thanks to its two degrees of movement freedom, auto-matically adjusts itself to the plane patterns.

Page 10: FOR THE COMPACTION - sacmi.com · el sector de los polvos metálicos, las prensas de la serie MPH, evolución de la serie Matrix MPX, son sistemas tecnológicamente evolucionados,

Un caricamento uniforme e costante è essenziale per pressare geometrie complesse. Eventuali accumuli localizzati di polvere causano distribuzioni di peso non omogenee con conseguente perdita di concentricità.Una delle cause principali di questo effetto è una diversa distribuzione di polvere tra il fronte ed il retro della cavità, dovuta al movimento del sistema di caricamento.Da oltre 20 anni le presse SACMI utilizzano il caricamento a cuneo, che permette di evitare accumuli di polvere grazie ad una perfetta sincronizzazione tra il movimento del banco flottante ed il sistema di caricamento.Questa funzione, inoltre, permette di ridurre il tempo ciclo andando a sostituire le tradizionali tecniche adottate per ovviare a questo problema: vibrazioni o caricamenti lenti.

Resulta esencial una cargauniforme y constante para prensar geometrías complejas.Eventuales acumulacioneslocalizadas de polvo causan distribuciones de peso no homogéneas, con consiguiente pérdida deconcentricidad.Una de las causas principalesde este efecto es una distintadistribución de polvo entrela parte frontal y traserade la cavidad, debida aldeslizamiento del sistema decarga.Desde hace más de 20 años,las prensas SACMI utilizan lacarga de cuña, que permiteevitar acumulaciones depolvo gracias a una perfectasincronización entre elmovimiento del banco flotantey el sistema de carga.Esta función, además,permite reducir el tiempo deciclo, sustituyendo solucionesno óptimas como vibracioneso cargas lentas.

An even and constant filling is essential to get high quality in pressing complex parts.All uneven weight distribu-tions will cause loss of con-centricity.a main reason of uneven weight distribution is differ-ent dosing in front and rear sides of the cavity due to the sliding movement of the filling shoe over it. Since more than 20 years all SACMI presses feature Wedge Filling technology which allows to perfectly set the powder filling profile thus avoiding any powder accu-mulation. This is achieved by means of perfectly synchro-nized movements of the floating table pressing axes and the filling shoe during its backstroke.The system will also im-prove the filling cycle rate by replacing the usual shake or slow filling which are sub optimal ways to try to smooth parts weight distribution.

Wedge fillingCaricamento a cuneoCarga de cuña

Page 11: FOR THE COMPACTION - sacmi.com · el sector de los polvos metálicos, las prensas de la serie MPH, evolución de la serie Matrix MPX, son sistemas tecnológicamente evolucionados,

I MIGLIORI COMPONENTI PER IL MIGLIOR RENDIMENTO

I componenti oleodinamici, montati su blocchi modulari in acciaio, sono posizionati vicino ai punti di utilizzo.Questo assicura un collega-mento diretto ed efficiente con gli utilizzi, riducendo al contempo gli ingombri nella zona utile di lavoro e garan-tendo assenza di trafilamenti d’olio e relative perdite di ca-rico, con il risultato di un forte miglioramento del rendimento complessivo dell’impianto.

LOS MEJORESCOMPONENTES PARA ELMEJOR RENDIMIENTOLos componentes hidráulicos,montados sobre bloquesmodulares de acero, estánagrupados en la parte superior de la prensa para realizaruna conexión directa y eficazcon las diversas unidades,reduciendo al mismo tiempoel espacio ocupado por los mi-smos en la zona útil de trabajo, y garantizando la ausencia de pequeñas fugas de aceite y las correspondientes pérdidas de carga, con el resultado de una fuerte mejora del rendimiento total de la instalación.

THE BEST COMPONENTS FOR HIGHEST EFFICIENCY

Mounted on steel blocks, the hydraulic components are grouped together nearby the usage points. This ensures direct, efficient connection to all operational units while re-ducing the amount of space in the work area and preventing oil leaks and pressure drops: the outcome is an excellent enhancement of overall sys-tem efficiency.

The hydraulic systemL’impianto oleodinamicoLa instalación hidráulica

Page 12: FOR THE COMPACTION - sacmi.com · el sector de los polvos metálicos, las prensas de la serie MPH, evolución de la serie Matrix MPX, son sistemas tecnológicamente evolucionados,

L’adattatore porta stampo SACMI si basa su una tecnologia a cilindri concentrici che garantisce importanti vantaggi nell’operatività quotidiana. Tutti i cilindri a controllo numerico sono infatti contenuti in una singola piastra fissa, rendendo così l’adattatore estremamente compatto e maneggevole. Ciò fa si che tutti i punzoni siano collegati sullo stesso piano rendendo il cambio stampo rapido e semplice. L’altezza del sistema dei punzoni risulta molto contenuta, con conseguente drastica diminuzione degli effetti elastici e riduzione dei tempi di progetto e costo degli stampi.

El adaptador porta-molde llevauna tecnología de cilindrosconcéntricos que ofrece muchas ventajas en el uso cotidiano. Todos cilindros de control numérico están contenidos en una única placa fija que hace que el adaptador sea extremadamente compacto y manejable; y que todos los punzones puedanconectarse en un mismo plano, permitiendo un cambiode molde más rápido y simple.Garantiza, además, que elsistema de los punzones sea mucho más contenido, con la consiguiente drástica disminución de los efectoselásticos, de los tiempos de proyecto, y en el coste delos moldes.

SACMI tool holder adapter is based on a concentrical cylinders technology which grants huge advantages to the day by day work.All CNC controlled cylinders are, in fact, embedded on one single fixed plate mak-ing the adapter extremely compact and easy to handle. Moreover this ensures that all the punches are con-nected on the same plane level thus making installing a new mould much quicker and easier. This also grants a much shorter punches sys-tem that limits compression and elongation effects and drastically reduces the die set cost and project time.

Tool-holder adapterL’adattatore porta stampoAdaptador porta-molde

Page 13: FOR THE COMPACTION - sacmi.com · el sector de los polvos metálicos, las prensas de la serie MPH, evolución de la serie Matrix MPX, son sistemas tecnológicamente evolucionados,

I fine corsa dei punzoni sono regolabili permettendo così di variarne la posizione senza dover smontare lo stampo o rimuovere l’adattatore.

L’adattatore SACMI assume due diverse configurazioni a seconda del tonnellaggio della pressa.Fino a 200 tonnellate, sull’adattatore possono essere montati la cassaforma, i punzoni inferiori e la spina, mentre i punzoni superiori sono integrati nella traversa mobile della pressa.Oltre le 300 tonnellate, invece, l’adattatore è completamente removibile così da permettere il montaggio completo dello stampo fuori dalla pressa.

Los finales de carrera de lospunzones son regulables,permitiendo, así, variarsu posición sin tener quedesmontar el molde o extraerel adaptador.El adaptador SACMI asumedos diferentes configuracionesen función del tonelaje de laprensa.Hasta 200 toneladas: enel adaptador pueden sermontados la matriz, lospunzones inferiores y elpasador, mientras que lospunzones superiores estánintegrados en la traversamóvil de la prensa.Más allá de las 300 toneladas, en cambio, el adaptador puede ser extraído completamente para permitir el montaje con el molde, fuera de la prensa.

Each punch end-stroke is finely adjustable to rearrange the punches position without changing the mould or disas-semblying the adapter.

SACMI tool holder adapter comes in two different con-figurations depending on the press size.Up to 200 tons the adapter carries the die-holder, the lower punches and the core rod while the upper punches are integrated in the press upper table.From 300 tons and above the tool adapter is completely removable thus allowing a complete punches assemble before press start up.

Page 14: FOR THE COMPACTION - sacmi.com · el sector de los polvos metálicos, las prensas de la serie MPH, evolución de la serie Matrix MPX, son sistemas tecnológicamente evolucionados,

Le presse SACMI sono dotate dell’esclusivo sistema Floa-ting Table, a movimentazione integrata dell’asse primario inferiore, che presenta nume-rosissimi vantaggi di versati-lità sul sistema tradizionale e rivoluziona la pianificazione dei lotti produttivi tagliando drasticamente i tempi di cam-bio formato.Tale sistema, in funzione della specifica applicazione pro-duttiva, può essere abbinato ad un adattatore portastampo completo (con punzoni inferio-ri e superiori integrati) o ad un adattatore portastampo con i soli punzoni inferiori integrati.

Dotato di un bloccaggio automatico e guidato per l’adattatore porta stampo, il banco flottante è azionato da due cilindri idraulici localizzati all’interno della struttura della pressa. Oltre a garantire un allineamento rapido, affidabile e ripetitivo dell’adattatore por-ta stampo all’asse principale della pressa, il movimento controllato di salita e discesa del banco flottante determina l’altezza di riempimento delle cavità, permette un movi-mento controllato in fase di pressatura e ne garantisce il posizionamento e bloccaggio ove sia richiesta una formatu-ra di “pezzo in matrice”.Svolge dunque alcune funzio-ni primarie:• regolare il volume della

polvere in caricamento• controllare il flottaggio in

fase di compattazione per compensare eventuali variazioni di densità lungo il profilo del pezzo

• bloccare la matrice in posi-zione predefinita (“pezzo in matrice”)

• espellere i pezzi pressati.

Todas las prensas SAC-MI están equipadas con el exclusivo sistema Floating Table (Bancada Flotante), con movimentación integrada des-de el eje primario inferior, que presenta numerosas ventajas de versatilidad respecto al sistema tradicional y revolu-ciona la planificación de los lotes productivos recortando drásticamente los tiempos en el cambio de formato. Dicho sistema, en función de la es-pecífica aplicación productiva, puede estar conectado a un adaptador porta-molde com-pleto (con punzones inferiores y superiores integrados) o aun adaptador porta-molde solocon los punzones inferioresintegrados. Equipado con un bloqueo automático y guiado por el adaptador porta-molde, la bancada flotante está accio-nada por dos cilindros hidráuli-cos situados en el interior de laestructura de la prensa.Además de garantizar una rá-pida alineación, fiable y repeti-tiva del adaptador porta-molde al eje principal de la prensa,el movimiento controlado desubida y bajada de la bancadaflotante determina la altura dellenado de las cavidades, per-mite un movimiento controladoen fase de prensado y garanti-za con ello el posicionamientoy bloqueo donde se requieraun conformado de la “pieza enla matriz”. Así, desarrollaalgunas funciones principales:• regular el volumen del polvo

en carga • controlar la flotación en fase

de compactación para com-pensar eventuales variacio-nes de densidad a lo largo del perfil de la pieza

• bloquear la matriz en posi-ción predefinida (“pieza en la matriz”)

• expulsar las piezas prensa-das.

SACMI presses are equipped with the exclusive Floating Table system, with integrated movement of the lower pri-mary axis. This offers greater versatility than the traditional systems and revolutionizes planning of production lots by drastically cutting size changeover times. Depending on the specific production application, this system can be combined with a complete tool-holder adapter (with integrated lower and upper punches) or a tool-holder adapter with integrated lower punches only.

Featuring automatic guided locking for the tool-holder adapter, the floating table is moved by two hydraulic cylinders incorporated in the press structure.In addition to ensuring fast, reliable and repeatable alignment of the tool-holder adapter with the main press axis, the control-led up/down movement of the floating table determines the cavity filling height, ensures controlled pressing and guar-antees locking in the correct position wherever “piece in die” formation is required. The floating table thus carries out some key functions:• adjusts volume of powder

during filling• controls floating during

the compaction stage to compensate for any density variations along the piece profile

• locks the die in the prede-fined “piece in die” position

• ejects the pressed pieces.

Floating Table: a structural revolutionFloating Table: una rivoluzione strutturaleFloating Table: una revolución estructural

Page 15: FOR THE COMPACTION - sacmi.com · el sector de los polvos metálicos, las prensas de la serie MPH, evolución de la serie Matrix MPX, son sistemas tecnológicamente evolucionados,
Page 16: FOR THE COMPACTION - sacmi.com · el sector de los polvos metálicos, las prensas de la serie MPH, evolución de la serie Matrix MPX, son sistemas tecnológicamente evolucionados,

Questo nuovo concetto di azionamento ed allestimento degli assi inferiori di pressatu-ra offre una serie di vantaggi di rilievo, quali:

• Ridotto ingombro verticale.• Centraggio e bloccag-

gio idraulico automatico: all’inserimento dell’adatta-tore nella pressa, la tavola portamatrice è centrata e bloccata automaticamen-te al banco portastampo flottante, dando origine ad un sistema solidale guidato sulle 4 colonne esterne della pressa.

• Riduzione fino al 50% del tempo per il cambio di produzione: tutti i dispositivi di asservimento (caricatore polvere, prelievo e trasporto pezzi pressati, …) sono solidali alla pressa e ad uso “universale”: non devono essere rimossi in fase di sostituzione dell’adattatore porta stampo.

• Aumento dell’efficienza di utilizzo (fino a >25%)

• Ridotta altezza dei punzoni con conseguente riduzione delle deformazioni.

• Maggiore spazio di lavo-ro per cambio adattatore (>30%).

• Semplificazione del disegno dello stampo e del porta-stampo con conseguente riduzione degli investimenti.

• Maggiore spazio operativo per gli assi ausiliari.

• Ridotto assorbimento elettri-co (fino a <30%).

Este nuevo concepto de ac-cionamiento y rápida prepara-ción de los ejes inferiores de prensado ofrece una serie de ventajas significativas, tales como:• Reducido volumen vertical:

ya no se necesita el foso o el espacio debajo de la prensa para el mante-nimiento del eje inferior principal

• Centrado y bloqueo hidráu-lico automático: para la introducción del adaptador en la prensa, la mesa porta-matriz se centra y bloquea automáticamente a la ban-cada porta-molde flotante, dando origen a un sistema solidario guiado sobre las 4 columnas externas de la prensa

• Reducción de hasta el 50% del tiempo en el cambio de producción: todos los dispo-sitivos de servicio (alimen-tador del polvo, elevación y transporte de las piezas prensadas, …) están fijados a la prensa y a un uso “universal”: no deben ser extraídos durante la fase de sustitución del adaptador porta-molde.

• Aumento de la eficiencia de utilización (hasta > 25%)

• Reducida altura de los pun-zones con la consiguiente reducción de las deforma-ciones.

• Mayor espacio de trabajo para el cambio del adapta-dor (> 30%).

• Simplificación del diseño del molde y del porta-molde con la consiguiente reduc-ción de la inversión.

• Mayor espacio operativo para los ejes auxiliares.

• Reducido consumo Eléctri-co (hasta < 30%).

This new drive and set-up arrangement of the lower pressing axes offers as series of significant advan-tages such as:

• Less vertical bulk• Automatic hydraulic align-

ment and locking: when the adapter is inserted in the press the die-holder table is automatically aligned and locked with the floating ta-ble, building a rigid system guided on four columns external to the press.

• Time savings of up to 50% on production changeovers: all service devices (powder filler, pressed piece pick-up and transfer) are fixed to the press and are ‘univer-sal’: they do not need to be removed when the adapter is replaced.

• Increased utilisation ef-ficiency: (up to > 25%).

• Reduced punch height with consequent reduction of deformation.

• More working space for adapter changeovers (>30%).

• Simplified mould and tool-holder design with conse-quent reduction of invest-ment.

• Greater operational area for auxiliary axes

• Reduced electrical absorp-tion (up to < 30%).

Floating Table: a structural revolutionFloating Table: una rivoluzione strutturaleFloating Table: una revolución estructural

Page 17: FOR THE COMPACTION - sacmi.com · el sector de los polvos metálicos, las prensas de la serie MPH, evolución de la serie Matrix MPX, son sistemas tecnológicamente evolucionados,
Page 18: FOR THE COMPACTION - sacmi.com · el sector de los polvos metálicos, las prensas de la serie MPH, evolución de la serie Matrix MPX, son sistemas tecnológicamente evolucionados,

SACMI ha sviluppato nuovomodello produttivo, dove sial’automazione al servizio delprocesso e non viceversa.Le proposte di Sacmi per l’integrazione delle operazioni di formatura, carico/ scarico e trattamenti successivi nascono con l’obiettivodi aumentare i ritmi produttivi egarantire la massima semplicità di funzionamento. Inoltre, la struttura modulare dell’automazione ne garantisce l’adattabilità allenecessità di layout ed il più alto grado di personalizzazione.La soluzione standard SACMI include un dispotivo di pick-up azionato da un motore brushless alloggiato nel lato sinitro della pressa in asse con il sistema di caricamento.

SACMI ha desarollado unnuevo modelo productivo,donde la automatizaciónesté al servicio del proceso yno al revés.Las propuestas de Sacmipara la integración de lasoperaciones de formación,carga / descarga ytratamientos sucesivosnacen con el objetivode aumentar los ritmosproductivos y garantizarla máxima simplicidad defuncionamiento.Asimismo, la estructuramodular de la automatizacióngarantiza una adaptabilidada las necesidades de layout yun grado de personalizacióntales, que satisfarán inclusoal cliente más exigente.La solución estándar incluyeun dispositivo de pick-upaccionado por un motorbrushless alojado en ellado izquierdo de la prensa,paralelo al sistema de carga.

SACMI developed a new production model where au-tomation serves the process and not viceversa.Sacmi’s solutions for the integration of parts forming, loading/unloading, handling and subsequent treatments can increase output rates while ensuring maximum simplicity of operation. Moreover, this modular au-tomation structure can meet all layout requirements and offers the highest degree of personalisation.SACMI’s press automation standard solution includes a pick up device with brushless drive which is housed on the left side of the press, opposite to the feeding shoe.

A new approach to automationUn nuovo approccio all’automazioneUn nuevo acercamiento a la automatización

Page 19: FOR THE COMPACTION - sacmi.com · el sector de los polvos metálicos, las prensas de la serie MPH, evolución de la serie Matrix MPX, son sistemas tecnológicamente evolucionados,

La perfetta sincronizzazione di movimento con gli assi della pressa assicura di minimizzare il tempo di prelievo.Inoltre la tecnologia a banco flottante garantisce che nessuna regolazione sia necessaria a seguito di cambio stampo o formato.I pezzi pressati sono quindi depositati su una tavola rotante multifunzione, alloggiata nel montante sinistro della pressa. Questa tavola permette di effettuare tutte le operazioni di pesatura, controllo dimensionale, spazzolatura, scarto, controllo manuale, ecc... Tutti i parametri misurati inoltre possono essere inviati alla pressa per una autoregolazione ancora più fine.

La perfecta sincronización demovimiento con los ejes de laprensa, asegura minimizar eltiempo de toma.Asimismo, la tecnología debanco flotante, garantiza queno sea necesaria ningunaregulación tras cambio demolde o formato.Las piezas prensadas sondepositadas en una mesagiratoria multifunción, alojadaen el montante izquierdode la prensa. Esta mesapermite efectuar todas lasoperaciones necesarias,como pesado, controldimensional, cepillado,descarte, control manualetc... Todos los parámetrosmedidos pueden ser enviadosa la prensa para una autoregulación todavía másprecisa.

Its movement is perfectly synchronized with all press axes in order to ensure that no cycle time is lost during the pick up operations. Moreover thanks to the floating table SACMI’s patented technology no regulations are needed after a mould or size change. The parts are then deposited on a multi function turning table housed on the left press upright so that no additional floor space is required. The turning table can handle all required subsequent part operations such us weigh-ing, geometric measuring, cleaning, discarding, manual checking and so on. All the signals coming from post pressing measurements can be collected by the press in order to provide an even more accurate automatic closed-loop quality correction.

Page 20: FOR THE COMPACTION - sacmi.com · el sector de los polvos metálicos, las prensas de la serie MPH, evolución de la serie Matrix MPX, son sistemas tecnológicamente evolucionados,

Grazie agli ampi e diversifi-cati know-how industriali che contraddistinguono le aziende del Gruppo SACMI, e ad una trentennale esperienza di suc-cesso nell’automazione dei più diversi campi di utilizzo, tesa a rendere sempre più semplici i processi produttivi, le presse SACMI sono oggi integrate da linee di auto-mazione complete o parziali, scelte all’interno della di una vasta gamma di soluzioni standardizzate o persona-lizzate assieme al Cliente per soddisfarne al meglio le esigenze.

Alcuni esempi:

Asservimenti.Per una linea completamente automatica sono in grado di controllare tutto il processo di gestione del pezzo dall’uscita dalla pressa alla pallettizza-zione passando per pulitu-ra, pesatura ed eventuale trattamento differenziato dello scarto.

Dispositivo Multistrato Oriz-zontale. Questo accessorio diviene indispensabile per la produzione di pezzi BIMETAL-LICI composti da due differen-ti qualità di polvere. Il sistema è composto da due dosatori separati, ognuno collegato da un tubo flessibile ad una pro-pria tramoggia indipendente, realizzati in modo caricare in modo esatto le quantità di pol-vere necessarie per ciascun componente.

Dispositivo helical-gears.Utilizzato per la pressatura di ingranaggi elicoidali (max. inclinazione dell’elica 22°), realizzato su specifiche del Cliente. Questo gruppo viene inserito nell’adattatore portastampo e permette la rotazione dei punzoni pressa-tori in fase e sincronismo con l’azione di compattazione.

Gracias a los amplios y diver-sos know-how industriales quecaracterizan a las empresasdel Grupo SACMI, y a los treinta años de experiencia y éxito en la automatización de los más diversos campos de utilización, con el objetivo dehacer cada vez más simpleslos procesos productivos, lasprensas SACMI - Matrix estánhoy integradas en líneas deautomatización completas oparciales, seleccionadas dentrode una vasta gama de solucio-nes estandardizadas o perso-nalizadas conjuntamente con elCliente, para satisfacer con ellocualquier exigencia.Algunos ejemplos

Unidades de manejo.Para una línea completamente automática son capaces de controlar todo el proceso de gestión de la pieza desde la salida de la prensa, al paletiza-dor, pasando por la limpieza, el pesado y el eventual tratamien-to diferenciado del rechazo.

Dispositivo multi-capa horizontal. Este accesorio es indispensable para la produc-ción de piezas BIMETÁLICAS formadas por dos diferentes ca-lidades de polvo. El sistema se compone de dos dosificadores separados, cada uno conec-tado mediante un tubo flexible a una tolva independiente, construidos de modo que carguen de un modo exacto las cantidades de polvo necesario para cada componente.

Dispositivo para engranajes helicoidales. Utilizado para el prensado de engranajes helicoidales (máx. inclinación de la hélice 22°), construido según las especificaciones del Cliente. Este grupo se inserta en el adaptador porta-molde y permite la rotación de los punzones de prensado en fase y sincronización con la acción de compactación.

SACMI Group companies provide unique, far-reaching, diversified industrial exper-tise and 90 years of highly successful automation ex-perience in several fields of application, their goal being to make production proc-esses smoother and sim-pler. Thanks to these skills SACMI presses can now be integrated with complete or partial production lines featuring a vast range of solutions, standardised or personalised together with the customer to meet his needs in full.

Some examples:

Handling units.On a completely automatic line these units control the entire piece management process from press outfeed to palletization; they feature cleaning, weighing and dif-ferentiated waste treatment.

Horizontal multi-layer device.This accessory is indispen-sable for the production of BIMETALLIC pieces consist-ing of two powders of dif-ferent qualities. The system consists of two separate batchers, each connected by a hose to its own independ-ent hopper; these batchers are designed to fill the exact quantity of powder need for each component part.

Helical gears device.Used to make helical gears (max. helix inclination 22°) according to customer’s specifications.Inserted in the mould-holder adapter, this unit allows rota-tion of the presser punches to be timed and synchro-nised with compaction.

AccessoriesAccessoriAccesorios

Page 21: FOR THE COMPACTION - sacmi.com · el sector de los polvos metálicos, las prensas de la serie MPH, evolución de la serie Matrix MPX, son sistemas tecnológicamente evolucionados,

Simulatore prova-stampi.Al fine velocizzare le ope-razioni di attrezzaggio, il dispositivo è stato studiato per regolare prima di montare lo stampo in macchina la po-sizione e l’orientamento della matrice e dei vari punzoni, simulare le corse di lavoro, verificare gli scorrimenti e acquisire tutti i dati necessari per la programmazione del ciclo pressa.

Dispositivo cambio rapido adattatori.Costituito da un sistema di carrelli porta adattatori su rotaie con piano di appoggio in linea con il piano fisso della pressa, permette di ridurre i tempi di fermo macchina du-rante il cambio adattatore.

Adattatore con doppia ma-trice split-die.Per poter produrre pezzi sotto squadro, normalmente non estraibili dalle tradizionali matrici, possiamo fornire uno speciale adattatore con tavola portamatrice divisa in due par-ti (1 superiore e 1 inferiore).La divisione di queste due porzioni di matrice è fatta sulla linea del sotto squadro. Grazie all’azionamento indi-pendente delle due porzioni viene mantenuto il contatto fra di esse durante la fase di riempimento, trasferimento e compressione.Durante la fase di espulsio-ne la parte superiore della matrice salirà verso l’alto, sformando la parte superiore del pezzo, la parte inferiore della matrice scenderà sfor-mando così la parte inferiore del pezzo, che sarà prelevato nello spazio creatosi tra le due matrici.

Simulador prueba-moldes.Con el objeto de agilizar las operaciones de montaje, el dispositivo se ha estudiado para regular antes de montar el molde en la prensa, la posición y la orientación de la matriz, así como de los diversos punzones, para simular los ciclos de trabajo, verificar los deslizamientos y adquirir todos los datos necesarios para la programación del ciclo de la prensa.

Dispositivo cambio rápido adaptadores.Formado por un sistema de carros porta-adaptadores sobre carriles con plano de apoyo en línea con el plano fijo de la prensa, permite reducir los tiempos de parada de la máquina durante el cambio del adaptador.

Adaptador con doble matriz split-die.Para poder producir las piezas con bordes salientes normal-mente no extraíbles de las matrices tradicionales,puede suministrarse un adaptador especial con mesa porta-matriz dividido en dos partes (1 supe-rior y 1 inferior).La división de estas dos partes de la matriz está realizada so-bre la línea del borde Gracias al accionamiento independiente de las dos partes se mantie-ne el contacto entre los ejes durante la fase de llenado, desplazamiento, y compresión.Durante la fase de expulsión la parte superior de la matriz as-ciende desmoldeando la parte superior de la pieza; la parte inferior de la matriz desciende desmoldeando de este modo la parte inferior de la pieza, que será retirada del espacio forma-do entre las dos matrices.

Tool set-ut station.So as to speed up tooling operations, this device has been designed to adjust the position and orientation of the die and the various punches, simulate work strokes, check for proper sliding.

Quick adapter change device.To reduce machine down-times during the adapter change a system of rail-guided adapter-holding trol-leys (featuring alignment of support table and fixed press table) has been developed.

Split-die adapter.To produce pieces with over-hangs, normally not extract-able from traditional moulds, we supply a special adapter in which the die-holding ta-ble is divided into two parts (upper and lower).Each one of these two parts houses a die portion; the division of these two portions is done on the overhang line.Thanks to their independ-ent drive systems, contact between these two portions is maintained during filling, transfer and compression.During the ejection phase, instead, the upper die part ascends, de-moulding the upper piece part, while the lower part descends and de-moulds the lower piece part, which will be picked up in the space that forms between the two dies.

Page 22: FOR THE COMPACTION - sacmi.com · el sector de los polvos metálicos, las prensas de la serie MPH, evolución de la serie Matrix MPX, son sistemas tecnológicamente evolucionados,

Già a partire dalle presse di forza fino a 200 ton la tecnolo-gia “si sente” . Molta attenzio-ne si è prestata alla realizza-zione della struttura portante, con l’obiettivo di contenere le deformazioni di allungamento della pressa, a tutto vantaggio della precisione nelle tolle-ranze del prodotto realizzato. Le presse MPH WD sono caratterizzate da una struttura a 4 colonne portanti parzial-mente pretensionate e da una testata superiore e relativo basamento in acciaio con pa-reti verticali pre-caricate per mezzo di 4 tiranti pre-defor-mati termicamente. Ne deriva una struttura molto stabile che permette una rilevazione certa e reale delle posizioni assunte dai vari assi duran-te il ciclo pressa, in modo perfettamente ripetibile. Non è necessaria alcuna fondazione sotto la pressa, qualunque sia il numero di assi.

Ya a partir de las prensas confuerza de 200 t la tecnología“está presente” y no tiene nadaque envidiar a las prensas demayor fuerza. Se ha prestadomucha atención a la realizaciónde la estructura portante, con elobjetivo de reducir las deforma-ciones de alargamiento de laprensa, para disponer todas lasventajas de la precisión en lastolerancias del producto realiza-do. Las prensas MPH WD secaracterizan por una estructurade 4 columnas portantes par-cialmente pre-tensadas y porun cabezal superior y subase de acero con paredes ver-ticales pre-cargadas mediante4 tirantes pre-deformadostérmicamente. El resultado esuna estructura muy estable quepermite una lectura exacta y real de las posiciones asumidaspor los distintos ejes duranteel ciclo de prensado, de modoperfectamente repetitivo. No es necesaria ninguna cimentaciónbajo la prensa, sea cual sea el número de ejes.

Even in the initial range of up to 200 tons the technology makes its presence felt. Much attention has been paid to designing a rigid load-bearing structure that will contain any lengthwise press deformation, thus enhancing precision of completed product tolerance. MPH WD presses frame consists of 4 partially pre-tensioned bearing columns, an upper head and a relevant lower basement made up of steel. The end result is a stable structure that allows certain, real - and perfectly repeatable - reading of the various axes during the press cycle.Moreover, thanks to SACMI technology of floating table and concentrical cylinders tool adapter, no foundation pit is required whatever the number of axis.

WD (Wide Duty) Series: from 30 to 200 tonsSerie WD (Wide Duty): da 30 a 200 tonnellateSerie WD (Wide Duty): de 30 a 200 toneladas

ModelModelloModelo

MPX30*

MPX50*

MPH33

MPH66

MPH90

MPH150

MPH200

Maximum filling heightMassima carica sofficeMáxima altura de llenado

mm 150 150 250 250 250 250 250

Pressing forceForza di compattazioneFuerza de prensado

kN 300 500 330 660 900 1500 2000

CounterforceControforzaContra-fuerza

kN 210 280 170 330 450 750 910

Ejection forceForza di espulsioneFuerza de extracción

kN 210 210 170 330 450 750 910

Output rateRitmo produttivoProducción

cycles/hourcicli/ora

ciclos/hora1200 1200

up tofino a1140

up tofino a1140

1000 840 840

PowerPotenzaPotencia

kW 9 13 22 30 45 60 75

WeightPesoPeso

kg 5000 6500 ~ 10000 ~ 10000 10000 12000 13000

(special versions on request)(versioni speciali su richiesta)

(versiones especiales disponiblesbajo petición)

* Hydraulic axes: no. 4 closed loop controlled. Other axes: pneumatic. * Assi idraulici: n. 4 in anello chiuso. Altri assi: pneumatici. * Ejes hidráulicos: n.4 de circuito cerrado. Otros ejes: neumáticos.

Page 23: FOR THE COMPACTION - sacmi.com · el sector de los polvos metálicos, las prensas de la serie MPH, evolución de la serie Matrix MPX, son sistemas tecnológicamente evolucionados,

Up to 10 CNC controlled axesFino a 10 assi a controllo numericoHasta a 10 ejes de control numérico

Page 24: FOR THE COMPACTION - sacmi.com · el sector de los polvos metálicos, las prensas de la serie MPH, evolución de la serie Matrix MPX, son sistemas tecnológicamente evolucionados,

Forte di un’esperienza di oltre 12.000 presse oleodinami-che installate negli ultimi 30 anni nelle condizioni d’uso più severe e selettive del mondo della ceramica, e con una gamma fino a 10.000 tonnellate, SACMI garantisce la solidità e l’affidabilità del progetto, la qualità di forma-tura e le prestazioni produt-tive delle sue presse, anche quelle di maggiori dimensioni e sottoposte alle più intense sollecitazioni meccaniche.Le presse della Serie HD ne-cessitano di una fondazione ridottissima e sono dotate di un adattatore completamente removibile, eventualmente ab-binabile a sistemi automaticidi cambio rapido, movimentazio-ne e set-up.

Con una experiencia de másde 12.000 prensas hidráulicasinstaladas en los últimos 30años, con las condiciones deuso más severas y selectivasdel mundo de la cerámica,y con una gama de hasta10.000 toneladas, SACMIgarantiza la solidez y la fiabili-dad del proyecto, la calidadde conformado, y las presta-ciones productivas de susprensas, también en aquellascon mayores dimensiones ysometidas a las más intensasexigencias mecánicas.Las prensas de la Serie HDnecesitan una cimentaciónmuy reducida y están dotadasde un adaptador, completa-mente extraíble, eventual-mente combinable a sistemasde cambio rápido, desplaza-miento y set-up.

With a 30 year experience and over 12,000 presses in-stalled in some of the world’s most selective and demand-ing ceramic plants and with a range extending up to 10.000 tons, SACMI guarantees so-lidity and reliability, top-quality forming and outstanding pro-duction performance on all its presses, even the larger ones that are subject to intense mechanical strain.MPH HD presses require a very little foundation pit and are equipped with a completely removable tool-holder adapter. Quick adapter change, external adapter handling, movement and set up systems are available as well.

HD (Heavy Duty) Series: from 300 to 1600 tonsSerie HD (Heavy Duty): da 300 a 1600 tonnellateSerie HD (Heavy Duty): de 300 a 1600 toneladas

ModelModelloModelo

MPH300

MPH400

MPH500

MPH650

MPH800

MPH1200

MPH1600

Maximum filling heightMassima carica sofficeMáxima altura de llenado

mm 300 300 300 250 250 200

Pressing forceForza di compattazioneFuerza de prensado

kN 3000 4000 5000 6500 8000 12000

CounterforceControforzaContra-fuerza

kN 1500 2000 2500 3000 3500 4500

Ejection forceForza di espulsioneFuerza de extracción

kN 1500 2000 2500 3000 3500 4500

Output rateRitmo produttivoProducción

cycles/hourcicli/ora

ciclos/hora720 720 720 600 540 480

PowerPotenzaPotencia

kW 90 110 140 170 185 200

WeightPesoPeso

kg 32000 34000 36000 41000 45000 58000

(special versions on request)(versioni speciali su richiesta)

(versiones especiales disponiblesbajo petición)

on requestsu richiesta

bajo petición

on requestsu richiesta

bajo petición

on requestsu richiesta

bajo petición

on requestsu richiesta

bajo petición

on requestsu richiesta

bajo petición

on requestsu richiesta

bajo petición

on requestsu richiesta

bajo petición

Page 25: FOR THE COMPACTION - sacmi.com · el sector de los polvos metálicos, las prensas de la serie MPH, evolución de la serie Matrix MPX, son sistemas tecnológicamente evolucionados,

Up to 11 CNC controlled axesFino a 11 assi a controllo numericoHasta a 11 ejes de control numérico

Page 26: FOR THE COMPACTION - sacmi.com · el sector de los polvos metálicos, las prensas de la serie MPH, evolución de la serie Matrix MPX, son sistemas tecnológicamente evolucionados,

SACMI: a company with a 90-year history and the world’s leading designer, producer and installer of machines and complete plants for a wide range of industrial applica-tions.MPH: a newborn range of hydraulic CNC controlled presses redefining innovation and quality boundaries in the PM field.

SACMI: una società con 90 anni di storia, leader mon-diale nella progettazione, produzione ed installazione di macchine ed impianti com-pleti per una vasta gamma di applicazioni.MPH: una nuova gamma di presse idrauliche a controllo numerico che ridefiniscono i confini dell’innovazione e della qualità nel settore delle polveri metalliche.

SACMI: una empresa con 90años de historia, líder mundialen la proyección, produccióne instalación de máquinase instalaciones completaspara una vasta gama deaplicaciones.MPH: una nueva gama deprensas hidráulicas de controlnumérico que redefinen loslímites de la innovación y dela calidad en el sector de lospolvos metálicos.

Power to experienceLa forza dell’esperienzaFuerza a la experiencia

Page 27: FOR THE COMPACTION - sacmi.com · el sector de los polvos metálicos, las prensas de la serie MPH, evolución de la serie Matrix MPX, son sistemas tecnológicamente evolucionados,

Sacmi Imola, nata nel 1919, è la società italiana a capo di un gruppo internazionale leader mondiale nella progettazione, produzione e commercializza-zione di macchinari e impianti per l’industria ceramica, industria della plastica, per il beverage & packaging e il food processing. Il Gruppo Sacmi, composto da 80 società, è presente con stabilimenti e società di distribuzione in 24 Paesi.Ha raggiunto una posizione di leadership a livello inter-nazionale nei settori in cui opera grazie alla scoperta e alla applicazione di tecnologie innovative e alla continua ri-cerca di alti standard qualita-tivi del prodotto e del servizio al cliente.

Per Sacmi, fornire servizi è un’attività di fondamentale importanza per completare la vendita degli impianti. Per questo il Gruppo ha creato il Global Network: una rete di oltre 20 società, presenti in tutti i continenti, che offre stru-menti di customer care tramite telefono, Web e programmi di assistenza post vendita, con visite periodiche di personale dedicato a supporto del Clien-te per la corretta gestione, manutenzione ed efficienza degli impianti.

Sacmi Imola, se creó en el año1919, es la sociedad italianamatriz de un grupo internacionallíder mundial en el proyecto,producción y comercializaciónde máquinas e instalacionespara la industria cerámica, laindustria del plástico, para elsector de bebidasy embalajes(Beverage & Packaging) y paraprocesos de la industria alimen-taria (Food Processing).El Grupo Sacmi, está formadopor 80 sociedades, y estápresente con delegaciones yempresas de distribución en24 países. Ha alcanzado unaposición de líder a nivel interna-cional en los sectores en los quetrabaja, gracias al desarrolloy a la aplicación de tecnologíasinnovadoras, así como ala continua búsqueda de altosestándares cualitativos de pro-ducto y de servicio al cliente.Para Sacmi, ofrecer susservicios es una actividad deesencial importancia paracomplementar la venta de lasinstalaciones. Por eso el Grupoha creado el Global Network:una red de más de 20 empre-sas, presentes en todos loscontinentes, que ofrece atenciónal cliente por medio del teléfono,Web y programas de asistenciapost venta, con visitas periódi-cas el personal dedicado ala atención al Cliente para lacorrecta gestión, mantenimientoy eficacia de las instalaciones.

Sacmi Imola, founded in 1919, is the Italian com-pany at the head of a leading international group involved in the design, production and marketing of machinery and production lines for the ce-ramics, plastics, beverage & packaging and food process-ing industries. The Sacmi Group is made up of about 80 companies and has production and distribu-tion sites in 24 countries. It has achieved a position of leadership on an international level within its specialist sec-tors as a result of the discov-ery and application of ground-breaking technology and the constant search for high quality products and customer service.

For Sacmi, providing services is a key part of completing the sale of production lines. That is why the Group has created its Global Network, on every continent, offering customer care over the phone, on the internet or through after sales support programmes, with regular visits from dedi-cated personnel who help the customers to run, maintain and get the most out of their production lines.

Think local, act globalThink local, act globalThink local, act global

Page 28: FOR THE COMPACTION - sacmi.com · el sector de los polvos metálicos, las prensas de la serie MPH, evolución de la serie Matrix MPX, son sistemas tecnológicamente evolucionados,

SACMI IMOLA S.C.Via Selice Provinciale, 17/A

40026 Imola BO ItalyTel. +39 0542 607111Fax +39 0542 642354

E-mail: [email protected]

SACMI RESERVES THE RIGHT TO INTRODUCE CHANGES WITHOUT NOTICESACMI SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MODIFICHE SENZA PREAVVISO

SACMI SE RESERVA EL DERECHO DE INTRODUCIR CAMBIOS SIN PREVIO AVISO

1

7

76

22

16

24239

17

10

11

12

13

15

14

8

23

45

18

2119

20

1 ItalySACMI IMOLAH.P.S.SACMI FORNI SACMI AUTOMATIONSACMI MOLDS & DIESSACMI IMPIANTIKEMAC

KERATECHNIV VERONAGAIOTTO AUTOMATIONMATRIXSACMI FILLINGSACMI LABELLINGSACMI LABELLING SCMSACMI PACKAGING

SACMI PAKIMNEGRI BOSSIOIMACARLE & MONTANARISINERGIAITALIANSPEDPROTESAIPREL PROGETTI

2 Spain SACMI IBERICA NEGRI BOSSI LOGISTICA INTEGRAL VALENCIANA

3 Portugal SACMI PORTUGAL

4 France SACMI WEST EUROPE BEVERAGE TECHNOLOGY NEGRI BOSSI FRANCE

5 Germany SACMI DEUTSCHLAND SAMA MASCHINENBAU RIEDHAMMER ALPHA CERAMICS

6 Luxembourg LAEIS

7 Poland SACMI POLSKA

8 Russia SACMI MOSCA ITALIANSPED SACMI IMOLA MOSCOW REPRESENTATIVE OFFICE

9 Turkey SACMI ISTANBUL

10 United Kingdom NEGRI BOSSI

11 Canada NEGRI BOSSI

12 USA SACMI USA SACMI USA BEVERAGE TECHNOLOGY SACMI MOLDS & DIES USA NEGRI BOSSI USA CARLE & MONTANARI USA HAYES MACHINE COMPANY

13 Mexico SACMI DE MEXICO MOLDES CERAMICOS ITALMEX

14 Brasil SACMI DO BRASIL INDÚSTRIA E COMÉRCIO NEGRI BOSSI BRASIL

15 Argentina SACMI IMPIANTI ARGENTINA

16 Iran SACMI IRAN - SAZEH CERAMIC & MATERIAL IRANIAND

17 United Arab Emirates SACMI MIDDLE EAST

18 Singapore SACMI SINGAPORE

19 India SACMI IMPIANTI INDIA

20 Indonesia SACMI INDONESIA P.T. MOLDS & DIES INDONESIA P.T. INDOSPED MAJU SEJAHTERA

21 Vietnam SACMI VIETNAM

22 China SACMI HONG KONG SACMI HONG KONG - FOSHAN COMMERCIAL OFFICE SACMI MACHINERY (FOSHAN NANHAY) FOSHAN SACMI - MACHINERY SACMI (SHANGHAI) MACHINERY EQUIPMENT LAEIS CHINA BEIJING OFFICE LAEIS (DALIAN) TRADING

23 Japan RIEDHAMMER JAPAN

24 Korea SACMI KOREA SACMI PYONG YANG LIASON OFFICE