FIREX 2S - mkm-nova.si · 2 Attenzione il presente manuale contiene istruzioni ad uso esclusivo...

56
NAVODILA ZA INŠTALATERJA IN VZDRŽEVALCA FIREX 2S 34 - 45 - 55

Transcript of FIREX 2S - mkm-nova.si · 2 Attenzione il presente manuale contiene istruzioni ad uso esclusivo...

  • NAVODILA ZA INŠTALATERJA IN VZDRŽEVALCA

    FIREX 2S34 - 45 - 55

  • 2

    Attenzione il presente manuale contiene istruzioni ad uso esclusivo dell’in-stallatore e/o del manutentore professionalmente qualificato, in conformità alle leggi vigenti.Il responsabile dell’impianto NON è abilitato a intervenire sulla caldaia.Nel caso di danni a persone, animali o cose derivanti dalla mancata osser-vanza delle istruzioni contenute nei manuali forniti a corredo con la caldaia, il costruttore non può essere considerato responsabile

    2

    Pozor, ta priročnik vsebuje navodila, ki jih sme rabiti izključni inštalater ain/ali vzdrževalec, ki je strokovno usposobljen, v skladu z veljavnimi predpisi.Oseba, odgovorna za sistem, NI pristojna za posege na kotlu.V primeru poškodb oseb, živali in stvari, ki bi nastale zaradi neupoštevanja navodil iz priročnika, priloženega kotlu, proizvajalec ne nosi nobene odgo-vornosti

  • 3

    -

    1 SPLOŠNE INfORmACIJE ..................................................................................................................................................................................4 1.1 Splošna opozorila ......................................................................................................................................................................................... 4

    1.2 Simboli,uporabljenivpriročniku.................................................................................................................................................................... 5 1.3 Ustrezna uporaba aparata ............................................................................................................................................................................. 5 1.4 Informacije za odgovornega za sistem .......................................................................................................................................................... 5 1.5 Varnostna opozorila ...................................................................................................................................................................................... 6 1.6 Tablicastehničnimipodatki .......................................................................................................................................................................... 7

    Splo

    šne

    info

    rmac

    ijeTe

    hnič

    ne z

    nači

    lnos

    tiN

    avod

    ila z

    a na

    mes

    titev

    Nav

    odila

    za

    vzdr

    ževa

    nje

    4 PREVERJANJE IN VZDRŽEVANJE .................................................................................................................................................................52 Navodilazapreverjanjeinvzdrževanje ............................................................................................................................................................... 52 Vzdrževanjeogrodja........................................................................................................................................................................................... 53 Čiščenjeinrednovzdrževanje ............................................................................................................................................................................ 53

    Operacijevzdrževanja ........................................................................................................................................................................................ 53

    3 NAvOdIlA zA INštAlAterjA .............................................18 3.1 Splošna opozorila ............................................................ 18 3.2 Norme za namestitev ....................................................... 18 3.3 Namestitev na stare sisteme ali sistemih, potrebnih

    modernizacije .................................................................. 18 3.4 Embalaža ......................................................................... 19 3.5 Transport .......................................................................... 19 3.6 Namestitev ...................................................................... 20 3.7 Priključekkotlanasistem ................................................. 21 3.8 Hidravličnipriključki ......................................................... 21 3.9 Priključeknadimnocev ................................................... 26 3.10Električnipriklopi .............................................................. 29 3.11 Povezave ......................................................................... 30 3.12Hidravličnesheme ........................................................... 31 3.13Orodnaplošča ................................................................. 38 3.14 Polnjenje sistema ............................................................. 44 3.15Zagonkotla ...................................................................... 45 3.16 Delovanje poleti ............................................................... 48 3.17 Opozorila ......................................................................... 48

    2 TEhNIčNE ZNAčILNOSTI IN DImENZIJE ........................................................................................................................................................8 2.1 Tehničneznačilnosti ...................................................................................................................................................................................... 8

    2.2 Dimenzijeinhidravličnipriključki ................................................................................................................................................................... 9 2.3 Tehničnipodatki .......................................................................................................................................................................................... 10 2.4 Glavnekomponente .................................................................................................................................................................................... 14 2.5 Splošno ....................................................................................................................................................................................................... 14

    2.6 Značilnostilesa ........................................................................................................................................................................................... 17

    3.18 Odpravljanje anomalij ...................................................... 49 3.19Shemaalarmovinodpravljanjetežav............................... 50 3.20Akustičnialarmi................................................................ 51

    3

  • 4

    1 INFOrMAzIONI GeNerAlI

    1.1 - AVVERTENZE gENERALI

    Il libretto d’istruzioni costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e dovrà essere conservato dal responsabile dell’im-pianto.

    Leggere attentamente le avvertenze contenute nel libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, l’uso e la manutenzione.

    Conservare con cura il libretto per ogni ulteriore consultazione.

    L’installazione e la manutenzione del vostro apparecchio devono essere effettuate in ottemperanza alle norme vigen-ti, secondo le istruzioni del costruttore, a regola d’arte e da personale qualificato ed abilitato ai sensi di legge. Gli impianti per la produzione di acqua calda ad uso sa-nitario devONO essere costruiti nella loro interezza con materiali conformi al D.m. 174/2004 (rubinetterie, tubazioni, raccordi ecc...).

    Per personale professionalmente qualificato s’intende, quello avente specifica competenza tecnica nel settore dei componenti di impianti di riscaldamento ad uso civile, produzione di acqua calda ad uso sanitario e manutenzio-ne. Il personale dovrà avere le abilitazioni previste dalla legge vigente.

    Un’errata installazione o una cattiva manutenzione possono causare danni a persone, animali o cose, per i quali il costruttore non è responsabile.

    Primadieffettuarequalsiasioperazionedipuliziaodimanu-tenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione agendo sull’interruttore dell’impianto e/o attraverso gli appositi organi di intercettazione.

    Non ostruire i terminali dei condotti di ventilazione. In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’apparecchio, disattivarlo, astenendosi da qualsiasi tentativo di riparazione o di intervento diretto. Rivolgersi esclusivamente a personale abilitato ai sensi di legge.

    L’eventualeriparazionedeiprodottidovràessereeffettuatasola-mente da personale autorizzato da Unical, utilizzando esclusiva-mente ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio e il decadimento della garanzia.

    Pergarantire l’efficienzadell’apparecchioeper il suocorrettofunzionamentoèindispensabilefareffettuaredapersonaleabi-litato la manutenzione annuale.

    Allorché si decida di non utilizzare l’apparecchio, si dovranno rendere innocue quelle parti suscettibili di causare potenziali fonti di pericolo.

    Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altro proprietario o se si dovesse traslocare e lasciare l’apparecchio, assicurarsi sempre che il libretto accompagni l’apparecchio in modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e/o dall’installatore.

    Pertuttigliapparecchiconoptionalokit(compresiquellielettrici)si dovranno utilizzare solo accessori originali.

    Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente previsto. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.

    4

    1 SPLOŠNE INfORmACIJE

    1.1 - SPLOŠNA OPOZORILA

    Priročnikznavodili sestavlja integralni inbistvenidel izdelka,oseba, odgovorna za obrat, ga mora shraniti.

    Pozornopreberiteopozorila,kijihvsebujepriročnik,sajvsebujepomembne indikacije, ki senanašajonavarnost namestitve,uporaboinvzdrževanje.

    Priročnikskrbnoshranitezavsakonaslednjouporabo.

    Namestitev in vzdrževanje vašega kotla mora biti izvedena v skladu z veljavnimi normami, glede na navodila proizva-jalca, po vseh pravilih, izvesti pa jo mora kvalificirano in usposobljeno osebje. Sistemi za proizvajanje tople sanitarne vode mORAJO biti v celoti sestavljeni iz ustreznih materialov, skladnih z min. odl. 174/2004 (ventili, cevi, spoji, itd...).

    Termin strokovno kvalificirano osebje pomeni tisto osebje, ki ima specifične tehnične kompetence glede sistemov ogrevanja za civilno uporabo, proizvajanja tople sanitarne vode in vzdrževanja. Osebje mora imeti kvalifikacije, ki jih zahteva veljavna zakonodaja.

    Nepravilnoalislabovzdrževanjelahkopovzročijopoškodbeoseb,živaliinstvari,zakatereproizvajalecniodgovoren.

    Preden izvedetekaterokoli operacijočiščenjaali vzdrževanja,prekiniteomrežnonapetost tako,daprestaviteglavnostikalosistema in/ali ustrezne zaporne elemente.

    Ne ovirajte terminalov za vode za ventilacijo. Vprimeruokvarein/alinepravilnegadelovanjeaparatagadeak-tivirajte,inganeposkušajtepopravljatisami.Obrniteseizključnonausposobljenoosebjegledenazakonskenorme.

    Morebitnopopraviloizdelkovmorabitiizvršenoizključnosstraniosebja, kigapooblastiUnical, zuporabo izključnooriginalnihnadomestnih delov.Neupoštevanjezgornjihnavedblahkoogrozivarnostaparatainpovzročiprenehanjeveljavnostigarancije.

    Zazagotavljanjeučinkovitostiaparata innjegovegapravilnegadelovanja je neizogibno potrebno, da usposobljeno osebje izvr-šujeletnovzdrževanje.

    Česeodločite, daaparatanebosteuporabljali, je potrebnoustreznozavarovatitistedele,kibilahkobilivirnevarnosti.

    Čejeaparatprodanaliprestavljenkdrugemulastniku,aličegrezaselitev,kjeraparatostanenaprejšnjemmestu,morapriročnik,ki jepriloženaparatu,ostatiskupajzaparatom, takoda jezapojasnilanavoljonovemulastnikuin/aliinštalaterju.

    Navsehaparatihzopcijskimidodatkialikit(kompleti)(vključnozelektričnimi),jepotrebnouporabljatileoriginalnenadomestnedele.

    Tagrelnikmorabitiuporabljannatakšennačin,zakateregajebilizključnopredviden.Vsakadrugačnauporabasesmatrazaneustreznoinzatone-varno.

  • 5

    Info

    rmaz

    ioni

    gen

    eral

    i

    1.2- SImBOLI, UPORABLJENI V PRIROčNIKU

    Pri branju tega priročnika morate biti posebej pozorni na dele, ki so označeni z naslednjimi simboli:

    1.3- PRAVILNA UPORABA APARATA

    Aparat fIREX 2S je bil narejen na osnovi trenutnega stanja tehnike in priznanih varnostnih tehničnih pravil. Kljub temu lahko nepravilna uporaba privede do tveganj za zdravje in življenje uporabnika ali drugih oseb, ali poškodb na grelniku ali na drugih predmetih. Aparat je predviden za delovanje v sistemih za ogrevanje, na kroženje tople vode.Kakršnakoli druga uporaba se šteje za neustrezno. Za kakršnokoli škodo, ki bi nastala zaradi neprimerne uporabe, UNICAL ne prevzema nobene odgovornosti.Ustrezna uporaba vključuje tudi strogo upoštevanje navodil iz tega priročnika.

    Uporabnikmorabitipoučenouporabiindelovanjusvojegaogrevalnegasistema,šeposebej:• Uporabnikmoradobititanavodilazauporaboskupajzvsemidokumenti,kisenanašajonaaparat,insovloženiv

    vrečko,kijovsebujeembalaža.Uporabnik mora te dokumente shraniti tako, da so mu vedno na razpolago za dodatna pojasnila.

    • Uporabnikmorabitipoučenopomembnostirežzaventilacijoinsistemazaodvoddimnihplinov,tersemorazave-dati,datehdelovnikakornesmespreminjati.

    • Uporabnikmorabitipoučenokontrolipritiskavodevsistemuteroposegih,kitapritiskvzdržujejoinobnavljajo.• Uporabnikmorabitipoučenopravilninastavitvi temperature,central/termostatov in radiatorjevzavarčevanjez

    energijo.• Uporabnikmoravedeti,dajeobveznoizvršitirednovzdrževanjeenkratletnoinanalizogorenjavsakedveleti(glede

    nanacionalnizakon).• Čejeaparatprodanaliprestavljenkdrugemulastniku,aličegrezaselitev,kjeraparatostanenaprejšnjemmestu,

    morapriročnik,kijepriloženaparatu,ostatiskupajzaparatom,takodajezapojasnilanavoljonovemulastnikuin/ali inštalaterju.

    V primeru poškodb oseb, živali in stvari, ki bi nastale zaradi neupoštevanja navodil iz tega priročnika, proi-zvajalce ne nosi nobene odgovornosti.

    1.4 - INfORmACIJE ZA ODgOVORNEgA ZA SISTEm

    OPOMBA!Predlogi

    za uporabnika

    POzOr!Situacija, potencialno

    nevarna za izdelek in okolje

    NevArNOSt!Velika nevarnost za zdravje in življenje

    5

    Splo

    šne

    info

    rmac

    ije

  • 6

    1.5 - vArNOStNA OPOzOrIlA

    POzOr!Namestitev, nastavitve in vzdrževanje aparata mora izvesti strokovno usposobljeno osebje, v skladu z ve-ljavnimi normami in dispozicijami, saj lahko nepravilna namestitev povzroči poškodbe na osebah, živalih in stvareh, za katere proizvajalec ni odgovoren.

    NevArNOSt!Kakršnokoli vzdrževanje ali popravilo mora izvršiti strokovno usposobljeno osebje, ki ga pooblasti Unical; priporočamo sklenitev pogodbe o vzdrževanju.Površno ali neredno vzdrževanje lahko ogrozi varnost delovanja aparata in lahko povzroči škodo na ljudeh, živalih in stvareh, za katero proizvajalec ne more biti odgovoren.

    Spremembe na delih, povezanih na aparatNeizvršujtespremembnanaslednjihelementih:- nakotlu- nalinijahzazrak,vodoinelektričnitok- na ceveh za dimne pline, varnostnem ventilu in njegovi cevi za odvod - nakonstrukcijskihelementih,kivplivajonaoperativnovarnostizdelka

    Pozor!Zazategovanjealirahljanjevijačnihpriključkovuporabiteizrecnoustrezneviličasteključe(fiksneključe).Neustreznauporabain/alineustreznaopremalahkopovzročijopoškodbe(puščanjavodealiplina).

    Eksplozivne in hitro vnetljive snoviNeuporabljajteinneodlagajteeksplozivnihalihitrovnetljivihmaterialov(naprimerbencina,barv,papirja)vprostoru,kjerjenameščenaparat.

    POzOr!Aparata ne smejo uporabljati osebe z zmanjšanimi fizičnimi, mentalnimi in senzoričnimi sposobnostmi, brez izkušenj in znanja. Te osebe morajo biti prej poučene o uporabi in morajo biti pri uporabi naprave pod nadzorom. Otroci morajo biti pod nadzorom, saj se z aparatom ne smejo igrati.

    6

  • 7

    Info

    rmaz

    ioni

    gen

    eral

    i

    1.6 - TABLICA S TEhNIčNImI PODATKI

    Tablica s tehničnimi podatki je samolepilna in je vstavljena v vrečko z dokumenti; treba jo je nalepiti na stran plašča na zunanji del, za kar je odgovoren inštalater.

    Serijska številka kotla je navedena na tablici, priviti na spre-dnjo ploščo ogrodja (sprednji spodnji desni del).

    Tipko Država uporabe

    S. ŠT. Leto

    Leto(Gorivo)vrsta:

    LESNI PELETIGorivo

    vrsta:

    Prilagojen Qn

    QmaksPrilagojen Qn

    Zaloga

    Razred goriva:

    Učinkovitost grelnika: Razred

    Razred

    Zaloga T maks.

    T maks.Zaloga

    Omejitve emisij

    SimbolModel kotla

    Leto izdelaveGorivo1 - DRVA2 - PELETINominalna uporabna močTermična močTermična moč, regulirana na...

    Nadzorni organ ES

    Specifike KOTLAVsebnost tople vode [ I ]Maksimalni delovni pritisk

    Maksimalni delovni pritisk

    Električno napajanje

    Razred gorivaRazred učinkovitostiRazred emisij

    Vsebnost tople vode [ I ]D.H.W. Podatki o rezervoarju TANK:

    Maksimalna delovna temperatura

    Maksimalna delovna temperatura

    Identifikacijska številka izdelka

    Serija: glejte številko izdelave na telesu kotla

    (Qmaks)

    (Maks. T)

    (Maks. T)

    Zaloga

    Klasifikacija

    7

    Splo

    šne

    info

    rmac

    ije

  • 8

    2 TEhNIčNE ZNAčILNOSTI IN dIMeNzIje2.1 - TEhNIčNE ZNAčILNOSTI

    Generator toplote, mod. FIreX 2S je jekleni kotel na les,napopolnouplinjanje,zobrnjenimplamenom,spodtlačnozgore-valnokomoro.

    Dobavljasevnaslednjihmodelih:

    FIreX 2S 34 FIreX 2S 45FIreX 2S 55

    OPIS KOmPONENT• Ogrodjekotlazzgorevalnokomoro,kijedelnoprevlečenz

    ognjevarnim materialom• Gorilnikvognjevarnemmaterialu• Vodoravnidimnikanali• Sprednjavratazanalaganjelesaprevlečenazognjevarnim

    materialom• Spodnjavrataprevlečenazognjevarnimmaterialom,opre-

    mljena z regulacijo zraka za zgorevanje in opremljena ssignalnolučkozakontroloplamena

    • Zadnjadimnakomorazinšpekcijskimilateralnimivratizainčiščenjepepela

    • Izpustdimnihplinovzmodulacijskimventilatorjemnasesanju• Varnostniizmenjevalnik• Telokotlajeizoliranosploščamiizmineralnevolnedebeline

    50 mm• Plaščizprašnobarvanepločevine

    KOmPONENTE ORODNE PLOŠčE:• Glavnostikalessvetlobnolučkozaprisotnostnapetosti• Varnostnitermostatvprimeruprevisoketemperaturekotla• Glavnavarovalka• Zaslon

    8

  • 9

    Tehn

    ične

    zna

    čiln

    osti

    2.2 - dIMeNzIje IN hIDRAVLIčNI PRIKLJUčKI

    1. Orodnaplošča2. Regulacija primarnega zraka 3. Regulacija sekundarnega zraka4. Signalnalučkazakontroloplamena5.Vratcazačiščenje6. Zadnja dimna komora7. Vratazanalaganje8. Modulacijskiventilator9. Spodnjavratazainšpekcijoinčiščenje

    DIMENZIJEABCDEFG

    510680

    610680

    610880

    1230 138019081

    19078

    1025628

    138019081

    11501150628 828

    (mm)(mm)(mm)(mm)(mm)(mm)(mm)

    PRIKLJUČKIT1-T2T5T6T3 - T4 - T7 - T8

    UNI ISO 228/1(Ømm)

    UNI ISO 228/1

    G 1¼150G ½G ½

    G 1½200G ½G ½UNI ISO 228/1

    H 65 65(mm)G 1½200G ½G ½

    65

    FIreX 2S 34 FIreX 2S 45 FIreX 2S 55

    T1. Dovod za ogrevanjeT2. PovratekzaogrevanjeT3. Cevzasondovarnostnegatermostata,sondanadovodu

    kotlaT4. PriključekzamorebitnocevsondeventilazatermičniizpustT5. PriključekzadimnikT6. PriključekzavarnostniizmenjevalnikT7. Odvod grelnikaT8. Priključekzapovrateksonde

    T7T8

    9

  • 10

    FIreX 2S 34 FIreX 2S 45 FIreX 2S 55MOdelIMAKSIMALNAUPORABNAMOČ* (kW) 30,6 40,1 49,10

    MAKSIMALNAMOČKURIŠČA (kW) 34,2 45,0 55,16

    * Močpridobljenazlesomdobrekakovostizdeležemvlažnosti15%.** Gledenazahtevanotermičnomoč34kW/m3

    IZGUBEMOČINASTRANIVODE(10K)IZGUBEMOČINASTRANIVODE(20K)

    PROSTORNINA VODE V KOTLUTEŽAPRAZNEGAKOTLAMAKSIMALNAPORABLJENAMOČMOČ,PORABLJENAVNAČINUPOČITKA

    RAZREDKOTLAGLEDENAEN303-5(2012)

    (mc.a.-Pa) 0,2 - 1961 0,4 - 3922 0,5 - 49030,07 - 4860,07 - 4860,05 - 490(mc.a.-Pa)

    (l)(kg)(W)(W)

    59363146

    5

    71475146

    5

    93623146

    5

    5 5 5

    TRAJANJE GORENJA

    OBSEG MAGAZINA LESA

    MAKS. PRITISK DELOVANJA

    ODPRTINA VRAT ZA NALAGANJEDOLŽINAKOSOVLESA

    (h) 5 6 6

    218160108(l)

    (bar)

    (mm)(cm)

    3

    334 x 41950

    3

    434 x 51950

    3

    434 x 51970

    RAVEN HRUPA (dB)

  • 11

    Tehn

    ične

    zna

    čiln

    osti

    2.3.1 - TEHNIČNI PODATKI GLEDE NA DIREKTIVO ErP

    FIREX 2S 34 Gorivo Preferenčno

    gorivo (samo eno):

    Druga ustrezna go-

    riva:

    Sezonske emisije mg / m³ 10%

    PM OGC CO NOXKosi z deležem vlažnosti ≤ 25 % X 27 1,1 361 180Ostružki z deležem vlažnosti 15-35 %Ostružki z deležem vlažnosti > 35 %Stisnjen les v obliki peletov ali briketovŽagovina z deležem vlažnosti ≤ 50 %Druga lesna biomasaBiomasa, ki ni iz lesaBituminozni premogLignit (vključno z briketi)KoksAntracitBriketi iz mešanice fosilnih gorivDruga fosilna gorivaBriketi iz mešanice biomase (30-70 %) in fosilnih gorivDruge mešanice iz biomase in fosilnih goriv

    Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1187 z dne 27. aprila 2015, ki zajema direktivo 2010/30/EU glede energetskih etiket kotlov na trda goriva, sklopov kotlov na trda goriva, dopolnilnih ogrevalnih naprav, naprav za kontrolo temperature in solarnih naprav (1).

    Značilnosti delovanja pri preferenčnem gorivu:Sezonska energijska učinkovitost ogrevanja okolja ηs [%]: 79 Indeks energijske učinkovitosti IEE: 117

    Možnost Simbol Vrednost M.E. Možnost Simbol Vrednost M.E.Uporabna termična moč Uporabna močPri nominalnitermični moči Pn 30,62 kW

    Pri nominalni termič-ni moči ηn 83,4 %

    Pri [30 %/50 %] nomi-nalne termične moči, če traja

    Ppse ne upor. kW

    Pri [30 %/50 %] nominalne termične

    moči, če trajaηp se ne upor. %

    Za kogeneracijske kotle na trdo gorivo: Električna učinkovitost

    Pomožna poraba elektrikePri nominalni termič-ni moči elmaks. 0,146 kW

    Pri nominalni termični moči ηel,n

    se ne upor. %

    Pri [30 %/50 %] nominalne termične

    moči, če trajaelmin 0,000 kW

    Če je to potrebno, aparat za zmanjšanje sekundarnih emisij

    se ne upor. kW

    V načinu pripravljenosti PSB 0,005 kW

    FIREX 2S 34 Vrsta nalaganja ročnoObseg puferja pri ročnem nalaganju l. 1256 Obseg puferja pri avtomatičnem nalaganju l. 612Tip kotla ne na kondenzacijoKogeneracija NOKombiniran kotel NO

    11

  • 12

    FIREX 2S 45Gorivo Preferenčno

    gorivo (samo eno):

    Druga ustrezna go-

    riva:

    Sezonske emisije mg / m³ 10%

    PM OGC CO NOXKosi z deležem vlažnosti ≤ 25 % X 25 10 469 183Ostružki z deležem vlažnosti 15-35 %Ostružki z deležem vlažnosti > 35 %Stisnjen les v obliki peletov ali briketov

    Žagovina z deležem vlažnosti ≤ 50 %Druga lesna biomasaBiomasa, ki ni iz lesaBituminozni premogLignit (vključno z briketi)KoksAntracitBriketi iz mešanice fosilnih gorivDruga fosilna gorivaBriketi iz mešanice biomase (30-70 %) in fosilnih gorivDruge mešanice iz biomase in fosilnih goriv

    Možnost Simbol Vrednost M.E. Možnost Simbol Vrednost M.E.Uporabna termična moč Uporabna močPri nominalnitermični moči Pn 40,1 kW

    Pri nominalni termič-ni moči ηn 82,9 %

    Pri [30 %/50 %] nomi-nalne termične moči, če traja

    Ppse ne upor. kW

    Pri [30 %/50 %] nominalne termične

    moči, če trajaηp se ne upor. %

    Za kogeneracijske kotle na trdo gorivo: Električna učinkovitost

    Pomožna poraba elektrikePri nominalni termič-ni moči elmaks. 0,146 kW

    Pri nominalni termični moči ηel,n

    se ne upor. %

    Pri [30 %/50 %] nominalne termične

    moči, če trajaelmin 0,000 kW

    Če je to potrebno, aparat za zmanjšanje sekundarnih emisij

    se ne upor. kW

    V načinu pripravljenosti PSB 0,005 kW

    FIREX 2S 45 Vrsta nalaganja ročnoObseg puferja pri ročnem nalaganju l. 1682 Obseg puferja pri avtomatičnem nalaganju l. 802Tip kotla ne na kondenzacijoKogeneracija NOKombiniran kotel NO

    Značilnosti delovanja pri preferenčnem gorivu:Sezonska energijska učinkovitost ogrevanja okolja ηs [%]: 79 Indeks energijske učinkovitosti IEE: 116

    12

  • 13

    Tehn

    ične

    zna

    čiln

    osti

    FIREX 2S 45Gorivo Preferenčno

    gorivo (samo eno):

    Druga ustrezna go-

    riva:

    Sezonske emisije mg / m³ 10%

    PM OGC CO NOXKosi z deležem vlažnosti ≤ 25 % X 27 11 367 189Ostružki z deležem vlažnosti 15-35 %Ostružki z deležem vlažnosti > 35 %Stisnjen les v obliki peletov ali briketovŽagovina z deležem vlažnosti ≤ 50 %Druga lesna biomasaBiomasa, ki ni iz lesaBituminozni premogLignit (vključno z briketi)KoksAntracitBriketi iz mešanice fosilnih gorivDruga fosilna gorivaBriketi iz mešanice biomase (30-70 %) in fosilnih gorivDruge mešanice iz biomase in fosilnih goriv

    Možnost Simbol Vrednost M.E. Možnost Simbol Vrednost M.E.Uporabna termična moč Uporabna močPri nominalnitermični moči Pn 49,1 kW

    Pri nominalni termič-ni moči ηn 82,9 %

    Pri [30 %/50 %] nomi-nalne termične moči, če traja

    Ppse ne upor. kW

    Pri [30 %/50 %] nominalne termične

    moči, če trajaηp se ne upor. %

    Za kogeneracijske kotle na trdo gorivo: Električna učinkovitost

    Pomožna poraba elektrikePri nominalni termič-ni moči elmaks. 0,146 kW

    Pri nominalni termični moči ηel,n

    se ne upor. %

    Pri [30 %/50 %] nominalne termične

    moči, če trajaelmin 0,000 kW

    Če je to potrebno, aparat za zmanjšanje sekundarnih emisij

    se ne upor. kW

    V načinu pripravljenosti PSB 0,005 kW

    FIREX 2S 55 Vrsta nalaganja ročnoObseg puferja pri ročnem nalaganju l. 2089 Obseg puferja pri avtomatičnem nalaganju l. 982Tip kotla ne na kondenzacijoKogeneracija NOKombiniran kotel NO

    Značilnosti delovanja pri preferenčnem gorivu:Sezonska energijska učinkovitost ogrevanja okolja ηs [%]: 79 Indeks energijske učinkovitosti IEE: 116

    13

  • 14

    2.4 - gLAVNE KOmPONENTE

    2.5 - SPlOšNO

    1. Orodnaplošča2. Zgornji pokrov3. 2stranskiplošči4. Vrataprotidimnimplinom5. Vratamagazina zadrva izognjevarnegamateriala in

    tesnilo6. Enotazaregulacijoprimarnegainsekundarnegazraka7. Ventilator8. Vratazgorevalnekomorez ognjevarnimelementom,tesnilominšpekcijskolučko9. Jeklena zgorevalna komora10.Loputazatermičnoizmenjavo11. Odvod grelnika 12.Varnostniizmenjevalnik13.Izolacijatelesakotlaizmineralnevolne14.Jeklenotelokotla15.Gorilnikizognjevarnegamaterialaznastavkominmrežo16. Dimna komora17.ObvodM DovodvsistemogrevanjaR Povrateksistemaogrevanja

    OPOMBA:Nastavkiinrešetkaiztermičnegajeklasopodvrženiobrabi,zatosepriporočaletnopreverjanje,insicerznamenompreprečitinepravilnodelovanjekotla.

    NEKAJ POJASNIL O ZgOREVANJU z OBrNjeNIM PlAMeNOM

    Znanoje,dajezadolgotrajnogorenjevžigalicele-totrebadržatiz glavo navzgor. To je potrebno zato, da plamen med svojim konvekcijskimgibanjemnepridevstikzdrugimgorivom,razens tem,kiga jegeneriral.Ker seprigospodinjskemogrevanjugorivoponavadinahajavkosih,kisenalagajoodzgoraj,moraiti plamen v obratno smer, torej navzdol.Naravnivlekjezelospremenljivvirpodtlaka,odvisenoddimnikov,vremenskihpogojev,vrstegoriva,itd.Zatogajetrebadopolnitizventilacijskocentralozaprisilnivlek,kibostabiliziralanjegoveučinke.

    Zuporaboventilatorjajemogočemočnozmanjšatiprehodplinanarešetko,polegteganitežavzzagonomnahladnidimnik.Majhna rešetkaomogočabolj kontroliraneprehodezraka zazgorevanje,karjevnasprotjuzobičajnimirešetkami.Zrakjemogočedoziratidopopolnosti,sajjerešetka,pokritazgorečimgorivom,prav takoneprepustnazaprehajanjezraka,zato bo gorenje vedno optimalno.

    14

  • 15

    Tehn

    ične

    zna

    čiln

    osti

    STRUKTURA KOTLA fIREX 2S

    Telo kotla je sestavljeno iz dveh zaobljenih elementov, edenje vstavljenvdrugega, takodasemedobemaustvari vodnapregrada.Magazinzadrvavelikeprostornineimaposebnistisnjendelizognjevarnegamateriala,kijezelotermičnoinmehanskoodpo-ren, to pa z namenom, da ohrani cono obvoda v vseh pogojih delovanja suho.Ločujemolahkonaslednjedele:

    1. magazinzadrva,conasušenja2. Cona uplinjanja3. Cona za oglje4. Gorilnikvognjevarnemmaterialu5. Zgorevalna komora6. Površinatermičneizmenjave7. Košaraizognjevarnegamateriala8. Vodazakotel9.VarnostniizmenjevalnikMDovodvročevodesistemaR Povrateksistema

    CONA UPLINJANJA (2)Na spodnji strani magazina za drva se odvije uplinjanje.Zelopomembnoje,dajeuplinjanjekarsedaenakomernoskozičas,takodanepreobremeniteplinagorilnika.Hitrostuplinjanjajeodvisnaodkoličinegorivaindimenzijconesušenja.Nasplošnojezelosuhlesboljeuporabljativvečjihkosih,vlaženpavmanjših.Količinaprimarnegazraka,proporcionalnaoddanimoči,sedoziraspomočjoregulacijskegasistema.

    POvršINA IzMeNjAve (6) Gledenadelovanjenadrvaingledenato,dadeležidušikanisovisoki,jepomembno,dasotemperaturedimnihplinovzelonizkeinsetakoizkoristekvodepoveča.Uporabljenajebilatorejvrstaizmenjevalnepovršinenasuhefaze,kiseuporabljažeprikotlihnadizelskogorivo,kidelujejonavodonanizki temperaturi intakoomogočajonizketemperaturedimnihplinovbreznevarnostikondenzacije.Površinesuhihvodo„A“soopremljenezzarezicami,takodasepreprečitežavarazširjanja.Trdniostankigorenja(pepel),kisezbirajovognjevarnikošariinsozelovroči,bodosčasomapostalizelolahko,doklernebodopotegnjenishitrostjoplina insebodousedlinanajnižjoconozadnjedimnekomore,odkoderbodoodstranjenimedčiščenjem.

    15

  • 16

    BRUCIATORE IN REfRATTARIO (4)Ilbruciatoreècompostodaunapietrarefrattaria(pos.4).Talepietra presenta un’apertura centrale rettangolare da cui passa lafiamma.Le braci appoggiano direttamente sulla pietra che divide il magaz-zino del combustibile dalla camera di combustione inferiore. La pietra refrattaria principale presenta inoltre un incavo rettangolare entro il quale sono posati i barrotti in acciaio termico opportuna-mentescanalati (pos.2)che ricevono l’ariasecondariadaundistributore anteriore.La caduta delle braci è impedita da tondi in acciaio refrattario. I gas di combustione, poveri di ossigeno e ancora ricchi di carbonio non ancora combinato, attraversano le braci ed entrano nell’apertura al centro della pietra principale.All’interno di tale precamera di combustione, i gas si combinano con l’aria secondaria preriscaldata che giunge attraverso le scanalature dei due barrotti in ghisa.Nerisulteràunafiammaaltamenteossigenataetendenteall’az-zurro.Talefiammaescedall’aperturaovaleedinvadelacameradi combustione.Date le temperature in gioco, il bruciatore in refrattario assumerà un colore rosso vivo.

    CAmERA DI COmBUSTIONE (5)La combustione si è ottimizzata innalzando la temperatura di fiammaeproducendonellacamerainferioreunaforteturbolenza.Aquesto scopo la fiamma,oltre a non vederepareti freddebagnate dall’acqua, rimbalza e si divide su una culla a sviluppo semicilindricoappoggiata sulle superfici di scambio inferioriche, oltre a delimitare i passaggi di fumo, ha anche il compito di raccogliere la cenere ed eventuali pezzi di combustibile. Lefiamme,dopoaverrimbalzatosulleparetidellazonainferioree dei refrattari si dirigono con moto vorticoso verso la parte ante-rioredelgeneratoreedinfilanoicondottifumo.Lacombustionesarà completa e pulita ed il colore dominante sarà quello delle ceneri:ilbianco.

    M=MandataacquacaldaR=RitornoimpiantoP = Aria primariaS = Aria secondariaF = Fumi

    1. Grigliainacciaiorefrattario2. Barrottiinacciaiorefrattario

    16

    gORILNIK V OgNJEVARNEm mATERIALU (4)Gorilnikjesestavljenizognjevarnegakamna(pol.4).Takamenimasredinskopravokotnoodprtino,prekokateregreplamen.Žarečeogljesenaslanjaneposrednonakamen,kiločujemagazingorivaodspodnjezgorevalnekomore.Ognjevarnikamenimatudipravokotnovdolbino,vkaterisenahajajonastavkiiztermičnegajeklazustreznimiutori(pol.2),kisprejemajosekundarnizrakssprednjega distributerja.Padanjeogljasepreprečispalicamiizognjevarnegajekla.Zgo-revalniplini,kivsebujejolemalokisika,asobogatisšenekom-biniranimogljikom,prehajajoprekoogljainpridejovodprtinovcentruglavnegakamna.Vnotranjostitezgorevalnepred-komore,seplinikombinirajosprejogretimsekundarnimzrakom,kiprideprekodvehutorovizlitegaželeza.Nastalbozelooksidiranplamen,kateregabarvavlečenamodro.Taplamenizhajaizovalneodprtineinprodrevzgorevalnokomoro.Gledenatemperaturebogorilnikizognjevarnegasteklapostalživordečebarve.

    ZgOREVALNA KOmORA (5)Gorenjeseoptimiziratako,dasetemperaturaplamenadvigneinvspodnjikomoripovzročimočnoturbulenco.S tem namenom se plamen, poleg tega, da ne pride do mrzlih inodvodevlažnihsten,odbijeinserazdelivkošaripol-valjasteoblike,kisenaslanjanaspodnjeizmenjevalnepovršineinimapoleg omejevanja prehodov dima tudi nalogo zbiranja morebitnih kosovgoriva.Potem,koseplamenodbijeodstenvspodnjiconiinognjevarnihelementov,sevvrtinčastemgibanjuusmeriprotisprednjemudelugeneratorja in prodrejo v dimne vode. Zgorevanje bo popolno in čisto,dominantnabarvapabobarvapepela:bela.

    M=DovodvročevodeR=PovrateksistemaP = Primarni zrakS = Sekundarni zrakF = Dimni plini

    1. Rešetkaizognjevarnegajekla2. Nastavkiizognjevarnegajekla

  • 17

    Tehn

    ične

    zna

    čiln

    osti

    2.6 - ZNAčILNOSTI LESA

    Les je v glavnem sestavljen iz celuloze in lignita. Vse-bujetudidrugesnovi,kotsosmola(jelka-smreka),tanin(hrast-kostanj)insevedavelikokoličinovode.Lesoptimalnekakovostijehrast,jesen,bukev,javorinsadnodrevje, razenčešnje,dobrekakovosti jeles kostanja in breze, zadostne kakovosti pa solipa, topol in vrba. Smolnat les ponavadi pomeni povprečnogorivo.

    Drvasotorejzeloheterogenogorivo,zvidikavonja(bukev,hrast,sadnodrevje,smolnata),zaradiraz-ličnevlage,oblikeindimenzij.

    Nadelovanje kotla bodo zagotovo vplivali vsi tifaktorji.Šeposebenvplivbodo imeledimenzije,vlažnostintudinačin,kakoizvestinalaganje.

    VLAŽNOST LESAToplotnamoč različnih vrst lesa je odvisna odvlažnosti,kotjenavedenovtabeli.Močintrajanjegorenjakotla stapripovečani vlažnostimanjši.Vtabelijenavedenfaktorzmanjšanjamočinaosnovivlažnostiuporabljenegalesa.UporabnamočkotlaFIREX2Sseizračunagledena17%vlažnostlesa.Zainformacijo,les,kisevpokritemprostorusuši2leti,imapribližno25%vlažnost.Primer:Vlažnostuporabljenegalesa=25%uporabnamoč=nominalnauporabnamočx0,86

    Korekcijskifaktorjizavlažnostlesa

    %DIVLAŽNOST

    TOPLOTNA MOČkWh/kg

    KOREKCIJSKI FAKTOR

    152025

    4,504,183,87

    10,930,86

    dIMeNzIjeDimenzije, skupaj z vlažnostjo,pripomorejokdo-ločanjumočikotla.Majhnikosi(dolžine,skladnesspodnjimiopombami),soboljvnetljiveinzatolahkopovečajomočkotla, s tempazmanjšajo trajanjenjegovegadelovanja.Polegtegalažjepadejovspo-dnjimagazininstemzmanjšajomožnostnastanka„mostičkov“.Tako imenovan„mostiček“ jevakuumvmagazinuza les,kjersetvorijooblike iz lesa,kini zgorel.V temprimerusenenalagavečgorivoneprekinjenonapodlagoizžarečegaoglja,odstreserežanaognjevarnemgorilniku,takoseustvarijopreferenčniprehodizazrakzzelomajhnimplame-nomspresežkomzraka.

    TOPLOTNA MOČMJ/kg16,2015,0513,93

    17

  • 18

    3 NAvOdIlA zA NAMeStItev3.1 - SPlOšNA OPOzOrIlA

    POzOr!Ta kotel mora biti uporabljan na takšen način, za katerega je bil izključno predviden. Vsaka drugačna uporaba se smatra za neustrezno in zato nevarno.Ta kotel služi za ogrevanja vode na tempera-turo, nižjo od vrelišča pri atmosferskem tlaku.

    POzOr! Aparati so projektirani z namenom name-stitve v zaprte prostore ali v ustrezne tehnič-ne prostore. Zato teh aparatov ni dovoljeno nameščati in uporabljati na odprtem. Name-stitev zunaj lahko povzroči okvare in nevar-nosti. Za zunanjo namestitev svetujemo, da izberete ustrezne, temu namenjene in za to projektirane aparate.

    Predenpriključitegrelnik,morastrokovnouspo-sobljenoosebjeizvršiti:a)Temeljitopranjevsehcevi sistema, ter takoodstranitimorebitneostankealinečistoče,kibilahkoogroziledobrodelovanjekotla;

    b) Preverjanje, da ima dimnik/dimniška cevustrezen vlek, da ni pregibov, in da nisovstavljene izpušne cevi drugih naprav, razen v primeru,dajedimniškacevnarejenatako,dajolahkouporabljavečuporabnikovnaenkrat,skladnozveljavnimipredpisiinnormami.Lepotejkontroliselahkopriključekmedgrelni-komindimnikom/dimniškocevjomontira;

    POzOr!Aparat mora namestiti kvalificiran tehnik, ki poseduje strokovno tehnična znanja, skladno z Dm 37/08 in ki pod lastno odgovor-nostjo zagotavlja spoštovanje norm skladno s predpisi dobre prakse.

    Kotelmorabitipriključennasistemogrevanjain/aliomrežjezaproizvodnjotoplesanitarnevode,gledenanjegovezmogljivostiinnjegovomoč.

    3.2 - NOrMe zA NAMeStItev

    Namestitevmoraizvršitistrokovnousposobljentehnik,ki prev-zame odgovornost za spoštovanje vseh lokalnih in/ali na-cionalnih zakonov, objavljenih v uradnem listu, ter za vseh ustreznih tehničnih norm.

    3.3 - NAmESTITEV NA SISTEmE, KI SO STARI ALI JIh JE TREBA OBNOVITI

    Kojeaparatnameščennaobstoječesisteme,preveritenaslednje:

    - Dimnacev,kimorabitiprilagojenatemperaturamproduktovgorenja,izračunatiinnareditijojetrebaskladnoveljavniminormami,morabitiizoliranainbrezoviraliozkihdelov.

    - Dimniškacevmoraimetipriključekzaodvodkondenzata.

    - Električnanapeljavamorabitiizvedenaskladnospredpisi,izvestijomorakvalificiranotehničnoosebje.

    - Zmogljivost,tlakinsmertokačrpalkmorajobitiustrezni.

    - Raztezna/e posoda/e mora/jo v celoti zagotavljati vpijanje tekočine,kijovsebujesistem.

    - Raztezneposodemorajovcelotizagotavljativpijanjetekoči-ne,kijovsebujesistem.

    - Sistemmorabitiopran,brezblata,zasušenihmadežev,od-zračen,preveritijetrebatesnjenje.

    - Predviden mora biti sistem za obdelavo vode za napajanje/dopolnjevanje.

    18

  • 19

    Nav

    odila

    za

    nam

    estit

    ev

    3.4 - EmBALAŽA

    Kotel FIreX 2S sedobavivrazstavljenemstanju:plašč.ventila-tor,ploščazorodjem,ročiceinpripomočkizačiščenjesoločenodobavljenivškatlah.

    Potem,kosteodstranilivsoembalažo,seprepričaj-te,dajebiladobavakompletnainnepoškodovana.V primeru dvomov aparata ne uporabljajte in se obrnite na dobavitelja.

    Elementi embalaže (kartonske škatle, opore,plastičnevrečke, itd.)ne smejo ostati na do-segu otrok, saj zanje predstavljajo možni vir nevarnosti.Unical. zavrača vsakoodgovornost v primerupoškodboseb, živali ali stvari, nastalih zaradineupoštevanja zgornjih navedb.

    3.5 - trANSPOrt

    Zaolajšanjetransporta,nalaganjainrazkladanjakotlasepred-vidijo,nazgornjemdelutega,ustreznekljuke„G“zadvigovanje.

    Vovojnicizdokumenti,vstavljenivmagazinzales,senahajajo:- certifikathidravličnegatesta- knjižicanavodilzauporabozauporabnika/odgovornegaza

    obrat- Priročnikznavodilizainštalaterjainvzdrževalca- Garancija- obrazca za nadomestne dele in vrnitev- Samolepilnatablicastehničnimipodatki

    V primeru daljšega skladiščenja kotla svetuje-mo, da vse skupaj na primeren način zaščitite.

    Opispaketov:

    1. telokotla2. paket,kivsebujeplaščinizolacijokotla3. paket,kivsebujeplaščinizolacijodimnekomore4. paket,kivsebujeploščozorodjem

    5. paket,kivsebujeventilatorzasesanjedimnihplinov6. Paket,kivsebuje:vhodnikolektorzazrak,inšpekcijskipokrovizadimnokomoro,turbolatorji,ročice,različnivijaki,ogledalozakontroloplamena,pripomočkizačiščenje.Tapaketjeod-premljenvnotranjostimagazinazales(zgornjavrata).

    6

    1

    2

    G

    5 4

    3

    6

    1

    2

    G

    5 4

    3

    19

  • 20

    3.6 - NAMeStItev

    Kotel FIreX 2S jegeneratortoplote,kizajemazrakzazgore-vanje,potrebenzapostopekgorenja,neposredno izprostora,kjerjenameščen.Zaraditega,šeboljpazaradivarnostioseb,kiuporabljajoFIreX 2S,morabititanameščenvventiliranookolje,takodajevednozagotovljenneprekinjentokzrakazagorenje.Zato je trebaobveznoposkrbeti za zajemzrakaodzunaj, kimorajo,skladnoznormoUNI10683,imetinaslednjeznačilnosti:

    1. imetimorajoprostpresekvečjiod100cm2alipapreprečiti,dabivprostorunamestitvenastalpodtlak,večjiod4Pa;

    2. Bitimorajovbližinital;3. bitimorajoustreznozaščiteneskovinskomrežicoalirešetko

    tako,danizmanjšanminimalnipresekprehoda;4. Bitimorajopostavljene tako,daniso vnobenemprimeru

    ovirane.

    Pravilen dotok zraka se lahko zagotovi tudi s pomočjo odprtin v sosednji prostor, če je ta opremljen z direktno ventilacijo in da ne gre za nevarno okolje, kot so delavnice, garaže ali skladišča, kot jih določa norma UNI 10683.

    PripravonazagonkotlajeFIreX 2S jepriporočljivonareditivprostorih,kjernisoprisotniaparatiznaravnimvlekomaliaparati,kilahkopovzročijopodtlakvsamemprostorugledenazunanjeokoljeintakopovzročijotežavezaradislabegavlekasistemazaodvoddimnihplinov(UNI10683).Za olajšanje čiščenje mora biti na sprednjem delu kotla

    puščenprostor,kinimanjšioddolžinetegainjetrebapreveriti,daselahkovrataodprejoza90°brezovir.

    Kotel FIreX 2Sjemogočenamestitineposrednonatla,sajjeopremljenssamonosilnimokvirjem.

    V fazipreverjanjazdružljivostisistema jedobropreveriti,ali jepodpornapovršina (tla) dovoljmočna (kg) zapodporotežeizdelka,kigamoranositi.Četonimogoče,poskrbitezaustreznevarnostneukrepe(npr.ploščazaporazdelitevobremenitve).

    Poleg tega je, če so tla narejena iz gorljivegamateriala(naprimerparketa),tatrebazaščititi,insicersploščoiznegorljivegamateriala,kijopostavitepodkotelFIreX 2S in morabitiširšaodpodnožja.Ponamestitvimorabitikotelvodoraveninstabilen,takodasezmanjšajo vibracije in hrup.Zakotlominnaobehkoncihjetrebapustitiprostprostor,takodaomogočiteodpiranjeplaščazavzdrževanje.Polegtegapustiteustrezniprostor,kiomogočanalaganjerezer-voarja s peleti.

    Ne približujte se in se v nobenem primeru ne dotikajte z vnetljivim materialom zunanjih površin zgorevalne komore, saj te zaradi daljše uporabe izdelka lahko dosežejo visoke temperature.

    600

    1000

    1300 600

    600

    20

  • 21

    Nav

    odila

    za

    nam

    estit

    ev

    3.8 - hIDRAVLIčNI PRIKLJUčKIPOzOr!Preden kotel povežete na sistem, izvršite temeljito pranje cevi z ustreznim izdelkom, skladno z normo UNI-CTI 8065, tako da od-stranite vse kovinske ostanke obdelave in varjenja, olja in masti, ki bi bila lahko prisotna in ki bi lahko, če bi do kotla prišla, spremenila njegovo delovanje.

    Pozor! Priključkov kotla ne sme motiti teža cevi priključkov na sistem; namestite ustrezne podpore.

    Dimenzijecevizadovodinpovrateksozavsakmodelkotlana-vedene v tabeli DIMENZIJE.

    Prepričajtese,dajenasistemuustreznoštevilotočkzaodzra-čevanje.

    3.7 - PRIKLOP KOTLA NA SISteM

    Pozor! Bodite pozorni, tako da izvedete priklop cevi brez mehanskih točk napetosti in s tem brez tveganja za uhajanje!

    Dovodinpovrateknaogrevanjumoratabitipriklopljenanakotelprekopripadajočihpriključkov,kotjeprikazanonastrani6.

    Zadimenzioniranjecevikrogotokaogrevanjajetrebaimetipodnadzoromuhajanje,dokateregapridezaradihladilnikov,more-bitnihtermostatičnihventilov,ventilovzaustavljanjehladilnikovinzaradisamekonfiguracijesistema.Napeljavacevimorabititakšna,daupoštevavseprevidnostneukrepezapreprečevanjezračnihžepovinstemolajšanepreki-njeno razplinjevanje sistema.

    Prepričajtese,dacevivodnenapeljaveinogreva-njanisouporabljenekotozemljitevelektričnegaalitelefonskegasistema.Nikakornisoprimernezatouporabo.Vkratkemčasulahkopridedohudihpoškodbcevi,kotlainhladilnikov.

    21

  • 22

    3.8.1 - POVEZAVA NA IZPUST VARNOSTNEgA IZmENJEVALNIKA

    Termični generatorji na trdo gorivo morajo biti nameščeni z zaščitami, ki jih na tem po-dročju določajo veljavne norme.S tem namenom so kotli fIREX 2S opremljeni z varnostnim izmenjevalnikom.

    Na temvarnostnem izmenjevalnikumora inštalater namestiti ventil za termični izpust, kateregaukazna lučkamotabitivstavljenavustreznoprevlekonazadnjemdelukotlaFIreX 2S.

    Pozor!Vhod ali izhod je mogoče obrniti, pod po-gojem, da se ventil namesti na vhod hladne vode.

    Naizhoduzizmenjevalnikapredviditeodtočnocevzlijakominsifonom,kijepriključnanaustrezenodvod.Omogočenomorabiti vidno preverjanje odvoda.

    Pozor!če tega ni, lahko morebitni poseg na ventilu za termični izpust povzroči škodo na osebah, živalih in stvareh, za katere proizvajalec ne more odgovarjati.

    6

    SCARICO

    1

    2

    ALIMENTAZIONE

    tappo

    NAPAJANJE

    IZPUST

    pokrovček IZPUST

    IZPUST

    NAPAJANJENAPAJANJE

    PRAVILNA MONTAŽA

    NEPRAVILNA MONTAŽA

    22

  • 23

    Nav

    odila

    za

    nam

    estit

    ev

    3.8.2 - KOmPLET ZA OBTOK

    Za pravilno delovanje generatorja je treba na kotel namestiti obtočno črpalko.Obtočna črpalka, dobavljena kot izbirni komplet, mora biti povezana tako, kot je navedeno na sliki.Obtočna črpalka mora zagotavljati temperaturo na povratku, ki je enaka ali večja od 55 °C.Upravlja se jo izključno z ukazne plošče kotla. če je ne boste namestili, bo to pomenilo krajšo življenjsko dobo in prenehanje veljavnosti garancije.

    3.8.3 - NAVODILA ZA mONTAŽO

    montaža ventilatorja

    Ventilatorfiksirajtenadimnokomoro.

    POMeMBNO!Primontaži ventilatorja je trebapreveritipopolnotesnjenjetesnilanadimnikomori,saj v nasprotnem primeru pride do defor-macijestene,stempadohudihpoškodbpropelerja in/ali motorja ventilatorja.

    Tanevšečnostsezgodišehitreje,čegrezapogostoodpi-ranje vrat za nalaganje lesa.

    POzOr!Trdota napajalne vode pogojuje dolžino ži-vljenjske dobe kotla.če se napaja z vodo, katere trdota je velja kot 15 °f, je obdelava vode vedno priporočljiva.

    Dabipomagalsvojimstrankam,jeUnicalpripravilzanje„KOM-PLET ZA OBTOK ZA DELOVANJE Z AKUMULACIJSKIM RE-ZERVOARJEM“.Komplet jemogočenaročiti izbirno insicer tako,danavedetekodonaročila,nanašajočosenamodelvašegakotla.

    23

  • 24

    Namestiteizolacijotelesatako,danarediteprimerenrezvbližinizgornjegapriključkadovoda.

    - Na volnoovijteplastični trak in en konec tegadajte vblokirnoodprtino,kotjenavedenovpodr.1.

    - Trdnodržite konec že vstavljenega traku, nadaljujte zdrugim trakom,navznoterobrniteplastični zatič, kot jenavedeno v podr. 2.

    - Napniteobakoncatraku(kotjeprikazanonapodr.3in4),doklersetaneprilegacelotnipovršinimineralnevolne,skaterojeobloženotelokotla.

    Svetujemo, da traku ne napenjate preveč, saj lahko nekoristno zmečkanje mineralne volne povzroči ne-homogeno izolacijo.

    Vprimeruvzdrževanjajemogočetrakodstraniti,tostoritesposegomnablokirneodprtine.

    montaža izolacije in plašča- Podrobnost „A“: namestite okrogli

    gumb v pol. 4 na zasunu za zapiranje zgornjih vrat.

    Namestitevijakinmaticonazgornjihvratihinprivijteokrogligumb(pol.1,2,3).

    - Podrobnost „B“: namestite kolektorzrakavpol.2.

    Regulacijavlekaprimarnegainsekun-darnegazrakajeopisananastr.30.

    - Podrobnost„C“:namestitevijakinma-ticonaspodnjihvratihinprivijteokrogligumb(pol.1,2,3).

    - Podrobnost „E“: namestite vratca zapregleddimnekomore.

    - Pripnite zrcalo za kontrolo plamena(pol.6)nalučkonaspodnjihvratih.

    - Namestiteizolacijotelesatako,dana-rediteprimerenrezvbližinizgornjegapriključkadovoda.

    Fiksirajtemikrostikalo nanotranji del sprednje plošče inaksialnoprilagoditepotisnopodložko, takodaomogočite,dasestikalonormalnonadziraprizapiranjizgornjihvratzanalaganje lesa.

    12

    3 4

    SL. 13

    24

  • 25

    Nav

    odila

    za

    nam

    estit

    ev

    - Pritrditelevolateralnoploščonatelokotla(pol.1).- Pritrditedesnolateralnoploščo(pol.2)natelokotla.- Sestaviteskupaj(natleh)ploščozorodjeminpokrovplašča(pol.3,4,5,in6).

    - Nazgornjipokrovnamestitenosileczakable,pol.7.- Namestitezadnjipokrovzadimnokomoro(pol.8,9,10,11in12)

    - Odpriteploščozorodjem tako,dauporabite izvijačzadvalateralnavijaka.

    Dvignitezadnjipokrov,poskrbite,dasezavrtinaprej. Vstavitevsekapilarnežicetermostatov,previdnojihodvijte,vstavite tudipovezovalni kabel zaventilator/je (na izhodu),kabelzamikrostikalozaodpiranjevrat(navhodu), inkabelzapovezavonanapajalnolinijo(navhodu),prekodvehpra-vokotnihodprtinnapodnožjuploščezorodjem.

    - Postavitepokrovplaščanakotel,usmeritekoncekapilarprotizadnjemudelukotla.

    - FiksirajtetablicoTEHNIČNIPODATKIkotlain,leprimodelih<35kW, tablicoLOKALNENORMEZAVENTILACIJO,nadesnostranplašča,potem,kosteočistiliinrazmastilidotičnoobmočjezustreznimizdelkom.

    Odstranitepodporniliststablicinjihnalepitetako,dasebodopopolnoma prilegale.

    Neodstranjujteetiket,sajbitakoogrozilinjihovoprijem.Žarnicetermostatovjemogočeprepoznatiposamolepilnihnapi-sih,kisofiksiraninanjihovihkapilarah;zatoboditeprimorebitnemvzdrževanjuprevidni,takodatehnapisovneodstranite.A)ŽarnicosondedovodaS4inžarnicovarnostnegatermostata(Ts)dajtevtemunamenjenoležišče.

    Žarnicosondedimnihplinovdajtevtemunamenjenoležišče. ŽarnicosondedovodaS5dajtevtemunamenjenoležišče.B)Namestitepriključekventilatorjapol.3nazadnjoploščo.

    C)Povežitevtičventilatorjazvtičnico.D)Izvršiteelektričnepriključkefunkcijinlinijetako,kotjenave-denonashemah,prikazanih v poglavjih 3.12 in 3.13.

    Zapriteorodnoploščo.

    Bodite pozorni, da električni kabli ne pridejo v stik z dimno komoro. V fazi delovanja ta doseže visoke temperature.

    2

    8

    1

    9

    5

    6

    3

    7

    4

    10

    11

    12

    SONDA DI MANDATA

    CALDAIA (S4)

    SONDA FUMI

    SONDA DI RITORNO

    CALDAIA (S )5

    SONDA ZA DIMNE PLINE

    SONDA NA DOVODUKOTLA (S4)

    FIKSIRNA VZMET

    KONTAKTNAVZMET

    VARNOSTNITERMOSTAT (Ts)

    SONDA ZA POVRATEK KOTLA (S5)

    25

  • 26

    3.9 - PRIKLJUčEK NA DImNO CEVZapriključekvodaza izpustdimnihplinov je trebaupoštevatilokalneinnacionalnenorme.

    Dimnikjebistvenegapomenazadobrodelovanjekotla:zatomorabiti neprepusten in dobro izoliran.Starealinovedimnike,narejenetako,daneupoštevajonave-denihspecifik,jemogočepriročnoponovnouporabiti,insicerz„intubiranjem“samegadimnika.Torej,vnotranjostobstoječegadimnikajetrebavstavitikovinskocev in prostormed kovinsko cevjo in dimnikomnapolniti zustreznimizolacijskimsredstvom.Dimniki,narejeni izprefabriciranihblokov,morajo imetipopol-nomaneprepustnespoje,takodakondenzatizdimnihplinovnenavlažistenzavpijanje.Vhodzapriključekdimnikanajbopomožnostinagnjenza45°gledenadimnik.Napodnožjudimnikamorabitiodprtinazapregleddimnihplinov.Svetujemo,dacevzaspojnadimnikizolirate,sčimerzmanjšateizgube toplote in hrup.Dimenzijedimnikamorajozagotovitivlek,potrebenzapravilnodelovanjekotla.Čevleknizadosten,lahko,polegtegadapovzročiuhajanjeizgeneratorja,povzročišeznatnozmanjšanjemoči;nasprotnopapremočanvlekpovzročinepravilnopovečanjemoči,povečanjetemperaturedimnihplinovdimnikainprevelikoporabogoriva.

    Svetujemo, da uporabljate le vode za izpust, ustrezne glede na uporabljeno gorivo. Kakršnakoli pogodbena in izvenpogodbena odgovornost dobavitelja za škodo, povzročeno med namestitvijo in pri uporabi, nastalo zaradi neupoštevanja navodil proizvajalca samega, je izključena.

    Izpust produktov gorenja kotla fIREX 2S v skupne dimniške vode ni dovoljen.

    Dimniška cev mora ustrezati naslednjim veljavnim predpisom.Pravilna izvedba dimnika za dimne pline je potrebna za omogočanje, v primeru preki-nitve električne energije s strani distributerja, normalen pretok dimnih plinov iz zgorevalne komore navzven.Naj spomnimo, da odpravljanje odvečne toplote optimalno upravlja elektronska centrala.

    Spodaj so navedene glavne značilnosti voda za izpust dimnih plinov, kakor je to določeno s predpisi UNI 7129 in UNI 10683:- Izpust dimnih plinov mora biti opremljen z neprepustnimi inšpekcijskimiokenci;- Minimalnavišinacevi,kijeneposrednopovezananaizpust

    dimnihplinovskotla,morabitimedvključno2÷3m;- Če je trebauporabiti tudi vodoravnidel, svetujemo,daga

    izvedetezadolžino,maksimalno1,5minznaklonom3÷5%zaomogočanjeizhodadimnihplinov;

    - Treba je uporabiti terminal, ki je odporen na veter in dež terstempreprečitispremembekrhkegaravnotežjavisokegapritiska,podkaterimsenahajadimniškacev(svetujemo,dadimniškecevinezaključujetezvodoravnimdelom);

    - Kanali za izpustmorajobiti izmateriala, ki jeodporennaproduktezgorevanjainmorebitnokondenzacijo,kizaradinjihnastane(ventilzainšpekcijolahkoomogočaizpustmorebi-tneganastalegakondenzata);

    - Vodimorajobiti narejeni tako, da zagotovijomaksimalnoneprepustnostzadimnepline(UNI10683);

    - Svetujemo,da izdelek izolirate, šeposebej nanjegovemzunanjemdelu,izpostavljenemvremenskimdejavnikom.

    Ne izvajajte delov, ki so popolnoma vodoravni.

    V prostoru, kjer mora biti nameščen generator toplote, ne smejo biti/biti nameščene nape za sesanje, tako da se pre-preči nastanek morebitnega podtlaka za okolje.

    Prepovedano je zapreti zajeme zraka.

    Dimniška cev mora biti čista, očistite jo vsaj enkrat letno; svetujemo, da izvedete natančno čiščenje tako dimnika, kot tudi priključka za dimne pline.

    V primeru požara dimniške cevi ali voda, takoj ugasnite kotel in ga izključite iz gospodinj-skega električnega omrežja.

    Še posebej je treba biti pozoren na name-stitev ozemljitvenega sistema za zaščito pred razelektritvami iz atmosfere.Zaščita ni pomembna le za prisotne ele-ktronske aparate, temveč še posebej za varnost in zdravje uporabnikov.

    Omejevalnik/regulator vleka

    Vsebnikza pepelz izpustom kondenzata

    26

  • 27

    Nav

    odila

    za

    nam

    estit

    ev

    3.9.1 - IZPUST NA ZUNANJO STENO

    Enaodrešitevzanamestitevjelahkota,dakotelFIREX2Spo-stavitevbližinozunanjestenebivalnegaprostora,takodagreizpustdimnihplinovneposrednoven.SpodajjenavedenihnekajnapotkovizpredpisaUNI7129zatakšnoposebnokonfiguracijosistema:

    - Vednozagotoviteprisotnostinšpekcijskegaventila,kiomo-gočaučinkovitoinrednočiščenjeterodvajanjemorebitnegakondenzata,kijenastal;

    - dimniškizaključekmorabitiobveznoodporennaveterindež;- Izvršite ustrezno izolacijo voda za izpust dimnih plinov v delu,

    kiprehajazid.

    Svetujemo,dajevodzaodvajanjedimnihplinov,čevcelotipo-tekazunaj,narejeniznerjavnegajeklazdvojnosteno,sčimerzagotavljavečjoodpornostnavremenskedejavnikeinustreznotemperaturo izpusta dimnih plinov.

    Terminal proti vremenskim

    nevšečnostim

    Vsebnik za pepel z izpustom kondenzata

    Omejevalnik/regulator vleka

    27

  • 28

    3.9.2 - IZPUST NA STREhO S POmOčJO KLASIčNE DImNIŠKE CEVI

    Dimnipliniodzgorevanjapeletovselahkoodvajajotudispomočjožeobstoječedimniškecevi,čejetaizdelanaskladnozdoločilivveljavnihtehničnihpredpisih.Spodajsonakratkonavedeneglavneznačilnosti,kijihzajemapredpisinsoznačilnostidobronarejenegadimnika:

    - Ustreznaizolacijainzaščitašeposebejtam,kjerjenjegovzunanjidelizpostavljenvremenskimdejavnikom;

    - konstantninotranjipremer(cevnesmebitinikjerstisnjena);- izvedbavmaterialu,odpornemnavisoketemperature,delova-

    njeproduktovzgorevanjainkoroziji,kijopovzročamorebitnonastalkondenz;

    - večinomanavpičnausmerjenostzodkloniodosi,kinisovečjiod45°;

    Svetujemo,dapredviditeposebnokomorozazbiranjetrdnegamaterialain/alimorebitnegakondenzata,karjemogočepreveritiprekoneprepustnegainšpekcijskegaokenca.Svetujemo,daupoštevatedoločilapredpisovUNI9615in9731zadimenzioniranjepresekadimnika indane izvajatevodovspresekom,manjšimod100mm.Vprimeru,dagrezavečjepreseke,jetrebavvodvziduvstavitijeklenivod.

    Jeklena cev mora biti ustrezno izolirana z materialom, odpornim na visoko temperaturo in mora dobro tesniti glede na zunanji dimnik.

    Omejevalnik/regulator

    Vsebnik za pepel, ki ga je mogoče pregledati preko morebitnega izpusta kondenzata

    vleka

    28

  • 29

    Nav

    odila

    za

    nam

    estit

    ev

    3.10 - ELEKTRIčNI PRIKLOPI

    Splošna opozorila

    Električnavarnostaparatovjezagotovljenale,čejeaparatpra-vilnopovezannadelujočsistemzaozemljitev,izvedentako,kottopredvidevajoveljavnevarnostnenorme:zaozemljitevnikakornisoprimerneceviplinskihsistemov,vodnenapeljavealiogre-valnih sistemov.

    Tobistvenovarnostnozahtevojetrebapreveriti;vprimerudvo-movzaprositezatemeljitpregledelektričnegasistemasstranistrokovnokvalificiranegaosebja,sajproizvajalecniodgovorenzamorebitnoškodo,nastalozaraditega,kerozemljitevsistemani bila izvedena.

    Strokovnokvalificiranoosebjenajpreveri,alijeelektričnisistemustrezengledenamaksimalnoporabljenomočaparata,nave-denonatablici,šeposebejmorapreveriti,dajepresekkablovsistemaustrezengledenamoč,kijoaparatporabi.

    Zasplošnonapajanjezelektričnegaomrežjanidovoljenaupo-rabaadapterjev,razdelilnikovin/alipodaljškov.

    Uporabakakršnegakoli dela, ki uporabljaelektričnoenergijo,pomeni,dajetrebaupoštevatidoločenatemeljnapravila,kotso:• nedotikajteseaparatazmokrimiin/alivlažnimidelitelesain/

    alizbosiminogami;• nevlecitezaelektričnekable;• aparatanepuščajteizpostavljenegavremenskimdejavnikom

    (dež,sonce,itd.),razenčetoniizrecnopredvideno;• nepustite,daaparatuporabljajootrocioziromaneizkušene

    osebe.

    Povezava z električnim napajanjem 230 V

    Električnipriključkisoprikazanivdelu3.11.

    Namestitevkotlazahtevaelektričnipriključeknaomrežje230V- 50 Hz. Tapovezavamorabiti izvršenabrezhibno,kot jepredvidenovveljavnih predpisih CEI.

    Nevarnost!Električno napeljavo mora izvesti usposo-bljen tehnik.Preden izvršite povezavo ali pred vsakršno operacijo na električnih delih, vedno najprej prekinite električno napajanje in se prepričaj-te, da ne more biti naključno vzpostavljeno.

    Najspomnimo,dajenalinijielektričneganapajanjakotlapotrebnonamestitibipolarnostikaloz razdaljomedkontakti večjood3mminzenostavnimdostopom,takodaomogočahitreinvarnemorebitnevzdrževalneposege.

    Zamenjavonapajalnegakablamoraizvršitipooblaščenotehnič-noosebje.Neupoštevanjezgornjihnavedblahkoogrozivarnostaparata.

    Pozor!- Preden odprete ploščo z orodjem, posta-

    vite stikalo v pol. “0”!- Ne povezujte plošče z orodjem s funkci-

    jami, ki porabijo skupaj več kot 6 A!

    OdobritvePloščazorodjemUNICALzakotleFIREX2SjebilaodobrenaskladnoznormoEN60335-1.

    Tablica s tehničnimi podatki in tovarniška šte-vilka plošče z orodjem.Identifikacijskatablicaploščezorodjemjeprileplje-nanapodnožje.

    UporabaTo ploščo z orodjem se uporablja za delovanje kotla, namenjenega ogrevanju vode na tem-peraturo, ki ne preseže temperature vretja v pogojih, ko je kotel nameščen.

    PrAvIlNA POvezAvA SONd

    OPOMBA:zapravilenprikaztemperaturesond,vprimeru,dakabelprehajablizuelektričnihkablovalipajedaljšiod3metrov,morabitipovezavaizvedenazoklopljenimkablom.Naspodnjirisbijespecificirano,damorabitivročipolok-lopljenegakablapovezanzlihimističniki,oblogapamora

    bitipovezanassodimističniki.Takoseizvedezaščitalinijesonde,stempaseodpravijotežavezmotnjami.

    Dielettrico isolante

    “+” Polo cavo coassiale o cavo schermatoal morsetto dispari

    Polo calza (schermo)al morsetto pari

    CAVO SCHERMATO

    MORSETTIERA

    1

    2

    3

    4

    SONDA

    Pol plašča (zaščite) pri sodem stičniku

    Izolacijski dielektrični

    SONDA

    OKLOPLJENI KABEL

    STIČNA PLOŠČA

    „+“ pol koaksialnega kabla ali oklopljeni kabel na lihem stičniku

    29

  • 30

    Opomba:Povezava črpalk je lahko različna in je odvi-sna od izbrane hidravlične sheme.Upoštevajte povezave, navedene na she-mah.

    3.11 - POvezAve

    VALVOLADEVIATRICE

    NC NA C

    CaldaiaAusiliariaContatto pulito

    Uscita ausiliarialibera

    Pompa 3ImpiantoRiscaldamento

    Pompa 2Boiler oAccumulo

    Pompa 1PannelliSolari

    N N F N F N F N F N F N F

    SondaFumiPT1000

    Sonda 4PTCMandataCaldaia

    Sonda 5PTC Rit.CaldaiaSoccorso

    IngressoContattoPorta

    IngressoCrono-termostato

    J4

    Ventilatore

    WH

    WH

    GN

    GN

    BN

    BN

    InterruttoreGenerale

    Alimentazione230V - 50 Hz

    GN/YE

    1a

    2a

    1

    2

    BN

    BU

    GN

    /YE

    GN

    /YE

    L1N

    GN

    /YE

    GN

    /YE

    Termostatodi sicurezzaa riarmomanuale

    BN

    BU

    BN

    BU

    Morsett. 7 poli colore VERDE Morsett. 9 poli colore GRIGIO

    Mors. 6 p. VERDE Mors. 9 p. GRIGIO

    PT1000

    L

    2 4

    N

    U1 3

    U

    N F

    BU BN

    BN

    Sigle di abbreviazione coloriColour abbreviation

    Nero

    Marrone

    Rosso

    Arancione

    Giallo

    Verde

    Blu

    Viola

    Grigio

    Bianco

    Rosa

    Turchese

    Giallo/Verde

    Black

    Brown

    Red

    Orange

    Yellow

    Green

    Blue

    Violet

    Grey

    White

    Pink

    Torquoise

    Yellow/Green

    BK

    BN

    RD

    OG

    YE

    GN

    BU

    VT

    GY

    WH

    PK

    TQ

    GN/YE

    (IEC 60757)

    PREKLOPNI VENTIL

    Kotel PomožniČist kontakt Ventilator

    Stič. 6 p. ZELENA Stič. 9. p. SIVA

    Pomožni izhodprost

    Črpalka 3SistemOgrevanje

    Črpalka 2Grelnik aliakumulacija

    Črpalka 1Solarneplošče

    Varnostni termostati na ročno ponastavitev

    Glavnostikalo

    Napajanje 230 V - 50 HzGN/

    Sonda 5 PTC zadr.KotelPomožno

    VhodKontaktVhod

    Sonda 1Solarne plošče

    Sonda 3 Grelnik zg. točka

    Sonda 2 Izmenj.solarni alipufer sp.točka

    Sonda 4PTCDovodKotel

    SondaDimni plini PT 1000

    Vhod za časovni termostat

    ČrnoOkrajšave barv

    Rdeče

    Rumeno

    Modro

    Sivo

    Roza

    Rumeno-zeleno

    Rjavo

    Oranžno

    Zeleno

    Vijolično

    Belo

    Turkizno

    St.pl. 7-polna, ZELENE barve St.pl. 9-polna, SIVE barve

    30

  • 31

    Nav

    odila

    za

    nam

    estit

    ev

    Spodnjeshemesolezareferencoinnisoobvezujoče.Unicazavračavsakršnoodgovornostzanapakealiopustitve.

    3.12 - hIDRAVLIčNE ShEmE

    3.12.1 - SISTEm KOTLA mODELA fIREX ZA OgREVANJE IN PROIZVODNJO TOPLE SANITARNE VODE Z gRELNIKOm TANK IN TANK

    Legenda:Ir:sistemogrevanjaP2:črpalkazanapajanjeTankinTankP3:črpalkasistemarMv:mešalniventil(55°C)SF:Sondazadimnepline

    VspodnjikonfiguracijičrpalkaP2delujetakodolgo,doklertem-peratura, ki jo izmeri sondaS4, ne zadostuje vrednosti, ki jonastaviparameterP1;natosenjenodelovanjekontroliraprekokontaizmenjavemedsondoS4 in sondo S2. Diferencialtemperature,kiupravljadelovanječrpalkeP2 glede natemperature,kijihizmeritaS4 in sonda S2jeprikazanzvre-dnostjo,nastavljenosparametromP9(nastavljiv).ČrpalkaP2jeaktivna,čejeS2=S4-P9,injeustavljena,čejeS2=S4 - P9 + 2.

    ČrpalkaP3jeaktivna,čejezS3doseženatemperatura,kijojenastavil parameter P5 in je zahtevana tA. TankinTankseogrevatakodolgo,doklerupravljanjekontraiz-menjavetoomogoča;vtejkonfiguracijiseneupoštevajovred-nosti parametrov P5 in P6.Sonda S5omogočakontrolotemperaturepovratkakotla.Ventilatorseustavi,ko jenasondiS4doseženatemperatura,nastavljena s parametrom P0.

    S2:senzortemperaturegrelnika(nizkatočka)S3:senzortemperaturegrelnika(visokatočka)S4:senzortemperaturenadovodukotlaS5:senzortemperaturenapovratkukotlave:razteznaposoda

    Mors. 6 p. VERDE Mors. 9 p. GRIGIO

    IR

    RMV

    P2

    S5

    S4A

    BAB

    P3

    J4

    P2P3

    SF

    S2VE

    Mic

    ro p

    ort

    a TAS5 SFS3S2 S4

    Morsett. 7 poli colore VERDE Morsett. 9 poli colore GRIGIO

    Stič. 6p. ZELENO

    Stičn. 7-polni, ZELENE barve Stičn. 9-polni, SIVE barve

    Stič. 9p. SIVO

    Mik

    ro s

    tikal

    o za

    vra

    ta

    IZMENJEVALNIKA NA

    31

  • 32

    SezNAM PArAMetrOvTOVARNIŠKEvredNOStIParameter

    Delovnatemperaturakotla0Minimalnatemperaturakotlazagonobtočnihčrpalk1Maksimalnatemperaturakotlazaradialarma2Minimalnatemperaturapomožnegakotla3Delovnatemperaturapomožnegakotla4Temperaturanazačetkunalaganjavgrelnikaliakumulacijaprizagonuobtočnečrpalkeogr.5Temperaturanakoncunalaganjavgrelnikaliakumulacijaprikoncuproizvodnjesanit.vode6Maksimalnatemperaturagrelnikaaliakumulacijazaščitaprisolarnem7Termičnaspremembatermostatiranjapriogrevanju8Termičnaspremembaprinalaganjugrelnika9

    PARAMETER NASTAVITVE SOND17Sonda1=0->odsotna 1->prisotna(solarnoPT1000)Sonda2=0->odsotna 2->prisotna(nizkaakumulacija)Sonda3=0->odsotna 4->prisotna(visokaakumulacija)Sonda4=0->odsotna 8->prisotna(dovodkotlanadrva)Sonda5=0->odsotna 16->prisotna(povratekkotlanadrva)

    PARAMETER FUNKCIONALNE NASTAVITVE181,Pripr.=0>Grelnik/akumulacijaodsotna1->Grelnik/akumulacijaprisotna2,Pripr.=0>Grelniksspiralnimicevmi 2->GrelnikvrsteCombialiPuffer3,Pripr.=0>Solarnoodsotno 4->Solarnoprisotno4,Pripr.=0>Samodrva 8->Drva+pomožnikotel5,Pripr.=0>Kotelločenalizidni16->Kotelzgorajcombi

    Izb.Jezik:0=Italijanščina-2=angleščina-4=francoščina-6=španščina19

    ZaomogočanjealionemogočanjesondesevPARAMETER17(parameterzanastavitvesond)vnesenumeričnovred-nost,kijerezultatzneskateže,kijedodeljenavsakiposameznisondi.

    EnakpostopekseizvedesPARAMETROM18(parameterzafunkcionalnenastavitve).

    Termičnaspremembapridelovanjusolarnihplošč10Časzamikazaugašanjezaradinačinapočitkafunkcijezadrva11Hitrostmodulacijegorivainzrakanatemperaturikotlanadrva12Hitrost ventilatorja pri gorenju drv 13

    Minimalnatemperaturadimnihplinovzaugotavljanjevklopakotla14Maksimalnatemperaturadimnihplinovlesazmodulacijo-15°C15Maksimalnadelovnatemperaturasolarnihplošč16

    805588558050609028

    0

    1

    10502

    190(34kW)210(45kW)240(55kW)

    120240160

    248

    1630

    200

    0

    0

    3

    Parameter, ki ga je treba vstaviti za konfiguracijo sond

    Parameter, ki ga je treba vstaviti za nastavitve

    32

  • 33

    Nav

    odila

    za

    nam

    estit

    ev

    3.12.2 - SISTEm KOTLA mODELA fIREX 2S ZA OgREVANJE IN PROIZVODNJO TOPLE SANITARNE VODE Z gRELNIKOm TANK IN TANK IN POmOŽNEgA KOTLA (dizelsko gorivo)

    Legenda:Ir:sistemogrevanjaPg:črpalkazanapajanjepomožnegakotlaP2:črpalkazanapajanje/obtokP3:črpalkasistemarMv:mešalniventil(55°C)SF:Sondazadimnepline

    Vnaslednjikonfiguraciji,kokotelnalesporabinaloženogorivo,se,čejebilonanadzorniploščiizbranoavtomatičnodelovanjein je zahtevana tA,zaprečistikontaktJ311-12nanadzornikar-ticikotlanales;natanačinsenapajačrpalkaPg inseprižgegorilnikpomožnegakotla.Grelnikseugasnealizato,kerjetAizpolnjen(vtemprimeruseustavitudičrpalkaPg),alipazato,kerjebiladoseženatempe-ratura,nastavljenanadelovnemtermostatupomožnegakotla(vtemprimerusečrpalkaPgneustavi).Vprimeruprevisokihtemperaturkotlanadrva,se,meddelova-njempomožnegakotla,kotemperaturanaS4doseževrednostparametraP1,prižgečrpalkaP2,delenergije,prisotnenakotlu,pa se izpusti v pufer.

    ČebisetemperaturaS4šedodatnopovečala,doklernebido-segla vrednosti temperature, nastavljene s parametrom P2, se bostaugasnila takogorilnikpomožnegakotla,kot tudičrpalkaP4,prižgalasebočrpalkasistemaP3,zvočnaopozorilnana-pravapaboopozorilanaprevisokotemperaturo.Vprimeruzahtevezasanitarnovodo,sebozaprlčistikontaktJ311-12nanadzornikarticikotlanadrva,prižgalpasebogorilniknapomožnemkotluinzagnalasebočrpalkaPg.Zahteva se odvije, ko temperatura naS3 doseže temperatu-ra,nastavljenonaP5insekončatakrat,kojenaS2doseženatemperatura,nastavljenanaP6;ugasnesegorilnikinseustavičrpalkaPg.Kontra menjavo med sondo S4 in sondo S2upravljakotelnadrva.

    S2:senzortemperaturegrelnika(nizkatočka)S3:senzortemperaturegrelnika(visokatočka)S4:senzortemperaturenadovodukotlaS5:senzortemperaturenapovratkukotlave:razteznaposoda

    Mors. 6 p. VERDE Mors. 9 p. GRIGIO

    RMV

    P2

    S5

    S4A

    BAB

    Pg

    N

    N

    J4

    P3 P2

    ALIMENTAZIONECALDAIA DISOCCORSO

    Esempio di collegamento elettricosu caldaia di soccorso con pannello

    strumenti cod.21057

    E

    E

    L1 T2N S3T1 B4

    L1 N

    IG

    11 41

    32

    12

    31

    230V~ 50Hz

    2

    1

    3

    4

    4-4

    2422

    21

    C

    2

    G-V

    6-6

    7-7

    8-8

    9-9

    10-1

    0

    Ts

    76 95 8 10

    BA

    11

    12Ib

    (60°÷90°C)

    (100°C)

    Te1

    F1 (max 4 A)

    N

    Ph

    RF

    F

    SF

    VE

    IR

    P3

    S2

    Mic

    ro p

    ort

    a TAS5 SFS3S2 S4

    Morsett. 7 poli colore VERDE Morsett. 9 poli colore GRIGIO

    Stič. 6p. ZELENO Stič. 9p. SIVO

    Stičn. 7-polni, ZELENE barve Stičn. 9-polni, SIVE barve

    Mik

    ro sti

    kalo

    za

    vra

    ta

    NAPAJANJE POMOŽNEGA

    KOTLA

    AKUMULACIJSKI IZMENJEVALNIK

    Primer električne povezave na pomožni kotel s ploščo z orodjem

    kod. 21057

    33

  • 34

    SezNAM PArAMetrOvTOVARNIŠKEvredNOStIParameter

    Delovnatemperaturakotla0Minimalnatemperaturakotlazagonobtočnihčrpalk1Maksimalnatemperaturakotlazaradialarma2Minimalnatemperaturapomožnegakotla3Delovnatemperaturapomožnegakotla4Temperaturanazačetkunalaganjavgrelnikaliakumulacijaprizagonuobtočnečrpalkeogr.5Temperaturanakoncunalaganjavgrelnikaliakumulacijaprikoncuproizvodnjesanit.vode6Maksimalnatemperaturagrelnikaaliakumulacijazaščitaprisolarnem7Termičnaspremembatermostatiranjapriogrevanju8Termičnaspremembaprinalaganjugrelnika9

    PARAMETER NASTAVITVE SOND17Sonda1=0->odsotna 1->prisotna(solarnoPT1000)Sonda2=0->odsotna 2->prisotna(nizkaakumulacija)Sonda3=0->odsotna 4->prisotna(visokaakumulacija)Sonda4=0->odsotna 8->prisotna(dovodkotlanadrva)Sonda5=0->odsotna 16->prisotna(povratekkotlanadrva)

    PARAMETER FUNKCIONALNE NASTAVITVE181,Pripr.=0>Grelnik/akumulacijaodsotna1->Grelnik/akumulacijaprisotna2,Pripr.=0>Grelniksspiralnimicevmi 2->GrelnikvrsteCombialiPuffer3,Pripr.=0>Solarnoodsotno 4->Solarnoprisotno4,Pripr.=0>Samodrva 8->Drva+pomožnikotel5,Pripr.=0>Kotelločenalizidni16->Kotelzgorajcombi

    Izb.Jezik:0=Italijanščina-2=angleščina-4=francoščina-6=španščina19

    ZaomogočanjealionemogočanjesondesevPARAMETER17(parameterzanastavitvesond)vnesenumeričnovred-nost,kijerezultatzneskateže,kijedodeljenavsakiposameznisondi.

    EnakpostopekseizvedesPARAMETROM18(parameterzafunkcionalnenastavitve).

    Termičnaspremembapridelovanjusolarnihplošč10Časzamikazaugašanjezaradinačinapočitkafunkcijezadrva11Hitrostmodulacijegorivainzrakanatemperaturikotlanadrva12Hitrost ventilatorja pri gorenju drv 13

    Minimalnatemperaturadimnihplinovzaugotavljanjevklopakotla14Maksimalnatemperaturadimnihplinovlesazmodulacijo-15°C15Maksimalnadelovnatemperaturasolarnihplošč16

    805588558050609028

    0

    1

    10502

    190(34kW)210(45kW)240(55kW)

    120240160

    248

    1630

    208

    0

    0

    11

    Parameter, ki ga je treba vstaviti za konfiguracijo sond

    Parameter, ki ga je treba vstaviti za nastavitve

    34

  • 35

    Nav

    odila

    za

    nam

    estit

    ev

    3.12.3 - SISTEm KOTLA mODELA fIREX 2S ZA OgREVANJE IN PROIZVODNJO TOPLE SANITARNE VODE Z gRELNIKOm TANK IN TANK IN POmOŽNEgA KOTLA (zidni)

    Legenda:Ir:sistemogrevanjaP:črpalkazidnegakotlaPg:črpalkazanapajanjepomožnegakotlaP2:črpalkazanapajanje/obtokP3:črpalkasistemaPMv:termostatičniakumulacijskiventilrMv:mešalniventil(55°C)SCP:ploščastiizmenjevalnik

    SF:SondazadimneplineS2:senzortemperaturegrelnika(nizkatočka)S3:senzortemperaturegrelnika(visokatočka)S4:senzortemperaturenadovodukotlaS5:senzortemperaturenapovratkukotlatA:okoljskitermostatve:razteznaposoda

    Vnaslednjikonfiguraciji,kokotelnalesporabinaloženogorivo,se,čejebilonanadzorniploščiizbranoavtomatičnodelovanjein je zahtevana tA,zaprečistikontaktJ311-12nanadzornikar-ticikotlanales;natanačinsenapajačrpalkaPg inseprižgegorilnikpomožnegakotla.Grelnikseugasnealizato,kerjetAizpolnjen(vtemprimeruseustavitudičrpalkaPg),alipazato,kerjebiladoseženatempe-ratura,nastavljenanadelovnemtermostatupomožnegakotla(vtemprimerusečrpalkaPgneustavi).Vprimeruprevisokihtemperaturkotlanadrva,se,meddelova-njempomožnegakotla,kotemperaturanaS4doseževrednostparametraP1,prižgečrpalkaP2,delenergije,prisotnenakotlu,pa se izpusti v pufer.

    ČebisetemperaturaS4šedodatnopovečala,doklernebido-segla vrednosti temperature, nastavljene s parametrom P2, se bostaugasnila takogorilnikpomožnegakotla,kot tudičrpalkaP4,prižgalasebočrpalkasistemaP3,zvočnaopozorilnana-pravapaboopozorilanaprevisokotemperaturo.Vprimeruzahtevezasanitarnovodo,sebozaprlčistikontaktJ311-12nanadzornikarticikotlanadrva,prižgalpasebogorilniknapomožnemkotluinzagnalasebočrpalkaPg.Zahteva se odvije, ko temperatura naS3 doseže temperatu-ra,nastavljenonaP5insekončatakrat,kojenaS2doseženatemperatura,nastavljenanaP6;ugasnesegorilnikinseustavičrpalkaPg.Kontra menjavo med sondo S4 in sondo S2upravljakotelnadrva.

    Mors. 6 p. VERDE Mors. 9 p. GRIGIO

    RMV

    P2

    S5

    S4A

    P

    SCPB

    AB

    Pg

    SF

    J4

    P3 P2

    N

    N

    RF

    F

    ALIMENTAZIONECALDAIA DI SOCCORSO

    L1 N

    TA

    230V~ 50Hz

    Esempio di collegamento elettricosul pannello della caldaia di soccorso

    VE

    IR

    P3

    S2

    Mic

    ro p

    ort

    a

    TAS5 SFS3S2 S4

    Morsett. 7 poli colore VERDE Morsett. 9 poli colore GRIGIO

    Stič. 6p. ZELENO Stič. 9p. SIVO

    Stičn. 7-polni, ZELENE barve Stičn. 9-polni, SIVE barveNAPAJANJE

    POMOŽNEGA KOTLA

    AKUMULACIJSKIIZMENJEVALNIK

    Primer električne povezave na ploščo pomožnega kotla

    Mik

    ro sti

    kalo

    za

    vra

    ta

    35

  • 36

    SezNAM PArAMetrOvTOVARNIŠKEvredNOStIParameter

    Delovnatemperaturakotla0Minimalnatemperaturakotlazagonobtočnihčrpalk1Maksimalnatemperaturakotlazaradialarma2Minimalnatemperaturapomožnegakotla3Delovnatemperaturapomožnegakotla4Temperaturanazačetkunalaganjavgrelnikaliakumulacijaprizagonuobtočnečrpalkeogr.5Temperaturanakoncunalaganjavgrelnikaliakumulacijaprikoncuproizvodnjesanit.vode6Maksimalnatemperaturagrelnikaaliakumulacijazaščitaprisolarnem7Termičnaspremembatermostatiranjapriogrevanju8Termičnaspremembaprinalaganjugrelnika9

    PARAMETER NASTAVITVE SOND17Sonda1=0->odsotna 1->prisotna(solarnoPT1000)Sonda2=0->odsotna 2->prisotna(nizkaakumulacija)Sonda3=0->odsotna 4->prisotna(visokaakumulacija)Sonda4=0->odsotna 8->prisotna(dovodkotlanadrva)Sonda5=0->odsotna 16->prisotna(povratekkotlanadrva)

    PARAMETER FUNKCIONALNE NASTAVITVE181,Pripr.=0>Grelnik/akumulacijaodsotna1->Grelnik/akumulacijaprisotna2,Pripr.=0>Grelniksspiralnimicevmi 2->GrelnikvrsteCombialiPuffer3,Pripr.=0>Solarnoodsotno 4->Solarnoprisotno4,Pripr.=0>Samodrva 8->Drva+pomožnikotel5,Pripr.=0>Kotelločenalizidni16->Kotelzgorajcombi

    Izb.Jezik:0=Italijanščina-2=angleščina-4=francoščina-6=španščina19

    ZaomogočanjealionemogočanjesondesevPARAMETER17(parameterzanastavitvesond)vnesenumeričnovred-nost,kijerezultatzneskateže,kijedodeljenavsakiposameznisondi.

    EnakpostopekseizvedesPARAMETROM18(parameterzafunkcionalnenastavitve).

    Termičnaspremembapridelovanjusolarnihplošč10Časzamikazaugašanjezaradinačinapočitkafunkcijezadrva11Hitrostmodulacijegorivainzrakanatemperaturikotlanadrva12Hitrost ventilatorja pri gorenju drv 13

    Minimalnatemperaturadimnihplinovzaugotavljanjevklopakotla14Maksimalnatemperaturadimnihplinovlesazmodulacijo-15°C15Maksimalnadelovnatemperaturasolarnihplošč16

    805588558050609028

    0

    1

    10502

    190(34kW)210(45kW)240(55kW)

    120240160

    248

    1630

    208

    0

    0

    11

    Parameter, ki ga je treba vstaviti za konfiguracijo sond

    Parameter, ki ga je treba vstaviti za nastavitve

    36

  • 37

    Nav

    odila

    za

    nam

    estit

    ev

    3.12.4 - UPRAVLJANJE SOLARNEgA SISTEmA

    NadzornaploščakotlaFIREX2Slahkonadzorujetudidelovanjesončnih panelov na hidravličnih krogotokih, kjer je nameščengrelnikalipatermičniakumulator,opremljenzdvojnospiralo.

    Treba jeomogočitisondoS1 insondoS2naparametru17 inprisotnostgrelnikanaparametru18.

    PovežitesončnočrpalkoP1naustrezniizhod(J31-2),predvi-denonanadzornikarticikotla.

    SončnačrpalkaP1seaktiviratakrat,kodiferencialmedsondoS1inS2doseževrednost,nastavljenosparametrom10inseustavitakrat,kosediferencialtemperaturemedS1inS2zmanj-šanaP10-3°C.

    Zaomogočanjesončnegasistemajetrebaitinaparameter17,nasondo1innastavitivrednost1(prisotno).Končnavrednost,kijojetrebavstavitinaparameter17,jedo-ločenazvsotoizbranihsond;česonaprimeromogočenevsesonde,jenumeričnavrednost,kijojetrebadoločitinaparame-tru, 31.

    Enakpostopekjetrebaponovitizaparameter18.Omogočite funkcijo3 innastavitevrednost teže4 (sončnipri-soten).VsotavrednostiFUNKC.določavrednosti,kijihjetrebavstavitina parameter 18.

    Legenda:P1:črpalkazasolarnisistemS1:sondazasolarneplošče(PT1000)S2:sondasolarnegaizmenjevalnikaalinizekpuferve1:solarnarazteznaposoda

    Mors. 6 p. VERDE Mors. 9 p. GRIGIO

    J4

    P1

    VE1

    CSS1

    S2

    P1

    VE1

    CSS1

    P1

    S 2

    S2S1

    Morsett. 7 poli colore VERDE Morsett. 9 poli colore GRIGIO

    Stič. 6p. ZELENO Stič. 9p. SIVO

    Stičn. 7-polni, ZELENE barve Stičn. 9-polni, SIVE barve

    37

  • 38

    3.13 - ORODNA PLOŠčA

    3.13.1 - POgLED OD SPREDAJ PLOŠčA Z ORODJI

    Funkcijastikal:O

    Iglavnosvetlobnostikalo(zeleno)

    tipkazazagonventilatorja

    tipkazaPONASTAVITEVcentrale

    tipkapoletje/zima

    tipka za ponastavitev varnostnega termostata(nahajasenalevistrani)

    tipkaMENIzaregulacijofunkcijkotla

    tipkazapovečanjevrednostifunkcij

    tipkazazmanjšanjevrednostifunkcij

    tipka za sprememboprednosti sanitarne toplevode /ogrevanja

    utišanjezvočnegaalarmazamaksimalnotempe-raturokotla

    Funkcijasignalnihlučk:

    svetlobna lučkazaaktiviranječrpalkesolarnihplošč

    svetlobnalučkazaaktiviranječrpalkezanalaga-njegrelnik/akumulacija

    svetlobnalučkazaaktiviranječrpalkeza ogrevanje

    prostasvetlobnalučka

    svetlobnalučkazaaktiviranjeventilatorja

    svetlobnalučkazaaktiviranjepomožnegakotla dizelskogorivo/plin

    Varnostni termostat

    SOLARNE PLOŠČE

    INTEGRACIJA

    ČRPALKA SISTEMA

    230 V POMOŽNA

    VENTILATOR

    POMOŽNI KOTEL

    38

  • 39

    Nav

    odila

    za

    nam

    estit

    ev

    fUNKCIJA STIKAL/UKAZNIh TIPK:

    Sstikalom

    O

    I sevzpostavinapetostnaploščiinnavsehfunkcijah,kisoznjopovezane.

    Čedržitepritisnjenotipko nekajsekund,jemogočeizbratinaslednjemožnostidelovanja:- LEgN COmB- AUTO COmB- BRUC COmB - - - - -Stanjepripravljenosti(vseugasnjeno)

    LEgN COmBVtemnačinudelujekotelnadrva.Kojedelovanjekotlakončano,seNEaktivirapomožnikotel.

    AUTO COmBVtemnačinudelujekotelnadrva,nazaslonupautripanapisLegAuto;koteldelujenadrva.Kojenalaganjezaključeno,sevprimeruzahteveavtomatičnoaktivirapomožnikotel.

    BRUC COmBVtemnačinudelujepomožnikotel

    Potem,kosteizbralinačinLEgN COmB ali AUTO COmB, se,

    čezaenosekundopritisnite vklopiventilator.Taostaneaktiventakodolgo,doklerbodovmagazinukotlaprisotnadrva.Tacikelječasovnoomejen,torej,kojeaktiviranstotipko,karticakontrolirazmogljivostkotlazaproizvajanjetoplote;kosetaiztroši,sekotelvrnevstanjepripravljenostipoprejdoločenemčasu,konavoljonivečtoplote,stanjekoncanalaganjapajedoločenozvrednostjo temperature dimnih plinov

    S tipko sespremeninastavitevPOLETJE/ZIMA;vna-činuPOLETJE jeonemogočenodelovanječrpalkesistemazaogrevanje.

    S tipko se spremeni prednost zahtev za toplo vodo in ogrevanje.Tatipkajeaktivna,čejeprisotengrelniksspiralo.Ustaviogreva-nje in da prednost proizvodnji tople sanitarne vode ter obratno.Vvsakemprimerusecikelproizvodnjevodevgrelnikualiakumu-lacijaaktiviraavtomatično,kojedoseženaminimalnatemperaturagrelnikaaliakumulacijeinsedeaktivira,kogrelnikaliakumulacijadosežetaželenotemperaturo.Priupravljanjuogrevanjaokoljaskladnozukazomčasovnegatermostata (ali termostataokolja), na zaprtemkontaktu in koje temperaturakotla zadostna, karticaaktiviračrpalkosistemogrevanja.Dispozicijasepokaženazaslonu,skladnoznaslednjimifazami:- nastavitev „VODA“, kotel avtomatičnoaktiviraprednostno

    zahtevnozasanitarnovodo,kojedoseženaminimalnatem-peraturagrelnika.

    - Nastavitev„OFF“,konakotlunizahtevenitizasanitarnovodoniti za ogrevanje.

    - Nastavitev„OGR.“,kojenakotluprisotnazahtevazaogre-vanjespomočjovhodnegakontaktačasovnegatermostata(alitermostataokolja).

    - Nastavitev„OHR.“,kojeaktiviranazahtevazasanitarnovodoali ogrevanje in je izpolnjen parameter „P 0“.

    S tipko vprimerualarmazaradi previsoke temperaturedosežeteutišanjezvočnegaalarma.Vprimerualarmasevsekonfiguriranečrpalke,skladnosprogra-miranimoperacijskimsistemom,aktivirajozaodpravljanjepre-sežnetoplote(FUNKCIJAPROTIINERCIJI),ventilatorseustavi.Signalzazvočnialarmseaktiviraavtomatično,kotemperaturanadovodukotlapreseževrednost„P2“.SočasnostemseaktiviranazaslonuLEDlučkazafunkcijoČRPALKEGRELNIKAinLEDlučkazafunkcijoČRPALKESISTEMA.

    Stipko se ponastavi centrala „avtodiagnoza“.Ta operacija ne vpliva na vrednosti nastavljenih parametrov, kinisospremenjene.

    39

  • 40

    3.13.2 - UPORABA UPORABNIŠKEgA VmESNIKA

    Sprednji zaslonploščeponujaneposrednoodčitavanje tem-peratur in stanjadelovanja kotla; s tipkovnico se jemogočepomikatipozaslonihinpreveritipogojezadelovanje,skladnoznaslednjiminapisi:1 “Temp. kotla” jetemperaturanadovodukotla.2 “Povr. kotla” jetemperaturanapovratkukotla.3 “Temp. dimnih plinov” je temperatura na izhodu zgorevalnih

    dimnih plinov. 4 “Sol. plošče” je temperatura, izmerjena na dovodu na solarne

    plošče.5 “Sol. izmenjevalnik” je temperatura na spodnjem delu grelni-

    kazdvojnospiraloalikombiniranegagrelnika(TANKinTANK)aliakumulacijskegagrelnika(PUFERJA),kiseimenujetudisolarniizmenjevalnik,sajseponavadinahajanaspodnjitočki.

    6 “Temp. grelnika”jetemperatura,kijenavoljovgrelnikusani-tarnevode;vprimerukombiniranegagrelnika(TANKinTANK)ali akumulacijskegagrelnika (PUFER)meri razpoložljivosttoplotegledenasistemogrevanja(zgornjatočkapuferja).

    7 “hitr. ventilatorja”.8 “Preostali čas” ječas,kiostaneaktiviranmedfazovklopa

    kotla

    Postopek vizualizacije:Ponzaslonihsejemogočepremikatispomočjosmernihpuščic

    in ,prisotnihnaplošči.

    Postopek regulacije temperature kotla:Mogoče je regulirati temperaturokotla, insicerspritiskomna

    tipko zapribližno3sekunde;natanačinpridetenaseznamparametrov;poseznamuparametrovsepomikajtessmernima

    puščicama in ,prisotnimanaplošči,inizberitepara-meter “P 0”.

    Spritiskomna tipko bo izbranparameter začel utripati;povečajteali zmanjšajtevrednost zustreznosmernopuščico

    ali .

    Potrditespremembospritiskomnatipko .

    Zaizhodsseznamaparametrovpritisnitetipko zapribližno3sekunde.

    Parameter „P 0“ je edini parameter na seznamu, za katerega lahko uporabnik spremeni razpon delovanja med 70 in 85 °C.Sprememba vrednosti preostalih parametrov je namenjena le usposobljenemu tehničnemu osebju.če te parametre spreminjajo osebe, ki za to niso pooblaš-čene, to lahko pripelje k nepravilnemu delovanju aparata in tako ogrozi njegovo brezhibnost.

    40

  • 41

    Nav

    odila

    za

    nam

    estit

    ev

    3.13.3 - SPLOŠNE ZNAčILNOSTI IN SERIJSKA OPREmA

    - Elektronska kartica zmikroprocesorjem in štirivrstičnimalfanumeričnimzaslonomna tekočekristale, tipkovnico insvetlobnimi signalnimi lučkami zaprikazaktivacije servo-mehanizmov.

    - EPROMspominskaenota(vprimeruprekinitvenapajanjavsenastavitveostanejonastavljenekotprej).Shranjenipodatkiostanejovspominupribližno10letbreznapajanja.

    - Karticazakabelskonapeljavozaelektričnepriključke.- Osnovnaopremasond:- 4sondePTCzizolacijo(dolžina3metre)- 1sondaPT1000zasolarnisistemzizolacijo,dolžina3metre- 1 sonda PT1000 za merjenje temperature dimnih plinov

    dolžine2metra- Programavtodiagnostike zaradi napačne namestitve ali

    okvaresondezatemperaturoPTC.- 1mehanskivarnostnitermostatnaročnoponastavitev.- Varnostno stikalo zamontažo skupaj zmehanizmomza

    odpiranjevrat(TKS).

    DELOVNA OKOLJA:Elektronskakarticaponujamožnostupravljanjarazličnihdelovnihokolij:1 SAMO OGREVANJE2 OGREVANJE + PROIZVODNJA TOPLE SANITARNE VODE

    zgrelnikomnaenospiraloali OGREVANJE + PROIZVODNJA TOPLE SANITARNE VODE

    zgrelnikomnadvojnospiralo zupravljanjempomožnegaSISTEMASOLARNIHPLOŠČ.

    2 OGREVANJE + PROIZVODNJA TOPLE SANITARNE VODE spotopnimgrelnikom(TANKinTANK)alipaOGREVANJE+AKUMULACIJA(PUFER),probehjemožnostenespiraleinpripadajočeupravljanjapomožnegaSISTEMASOLARNIHPLOŠČ+UPRAVLJANJEPOMOŽNEGAKOTLA

    Preden kotel začnete uporabljati, je treba izbrati delovno okolje in upoštevati navodila za konfiguracijo kartice, gle-de na vrsto sistema, ki ga želite upravljati (glejte spodaj navedene sheme).

    OPREmA KARTICE:Karticaimanavoljonaslednjevhode:- vhod za splošno napajanje 230 Vac- vhod za sondo S1 za merjenje temperature solarnih panelov

    (J11-2)- vhodzasondoS2zamerjenje temperaturespodnje točke

    grelnikaaliakumulacije(solarniizmenjevalnik)(J13-4)- vhodzasondoS3zamerjenje temperaturezgornje točke

    grelnikaaliakumulacije(proizvodnjasanitarnevode)(J15-6)- vhod sonde S4 za merjenje temperature DOVODA KOTLA

    (J17-8)- vhod sonde S5 za merjenje temperature POVRATKA KOTLA

    (J19-10)- vhodsondeTEMPERATUREDIMNIHPLINOV(J111-12)- vhodzakontaktmikrostikalazavratazanalaganjedrv(TKS)

    (J113-14)- vhodzatermostatokoljaaličasovnitermostatzaupravljanje

    sistemazazimskoogrevanje(J115-16)

    Zakontroloservo-mehanizmov imakarticanavoljonaslednjeizhode:-izhodčrpalkezasolarnepanele(P1)(J31-2)-izhodčrpalkezagrelnikaliakumulacijo(P2)(J33-4)-izhodčrpalkezasistemzaogrevanje(P3)(J35-6)- prost izhod-trenutnonipodnapajanjem(J37-8)-izhodventilatorja(zakotlebrezinverterja)-izhodpomožnegakotla(plin/dizelskogorivo)(J311-12)-izhodzapreusmerjevalniventil(J313-14-15)

    41

  • 42

    3.13.4 - mODULACIJA mOčI zGOrevANjA

    Elektronskakarticasočasno izvajadvemodulacijimočizgorevanja:

    1 Modulacija na temperaturi dimnih plinov2 Modulacijanatemperaturikotla

    Modulacija temperaturedimnihplinovsluži omejevanjutemperaturedimnihplinovnaizhoduizdimniškecevi.Omejitev jedoločenasparametromšt.15 (maksimalnatemperaturadimnihplinov),kidoločamaksimalnodovo-ljeno omejitev dimnih plinov na izhodu.Kartica deluje na hitrost ventilatorja in zmanjša hitrost za 15°Cnajprejnaparametrušt.15,vtrehkorakihpo5°C.Na primer, če jemaksimalna dovoljena temperatura180°C,se,kotemperaturadimnihplinovraste,zmanjšahit-rostventilatorjazafiksnovrednost5točkvvsakemkoraku.Vprimeru,datemperaturadimnihplinovpridedomaksi-malnevrednosti,seventilatorustaviza50točk.

    Modulacijanatemperaturikotlaseodvijenalestvici8°Cv4korakihpo2°C,začenšizdelovnotemperaturokotla,kijodoločaparameteršt.0(glejteseznamparametrovnaelektro-hidravličnihshemahnastr.23).Polegtegajemogočenastavitivečjoalimanjšomodulacijoskladnosparametromšt.13(korakmodulacije),kiomo-goča regulacijo zavornih točkventilatorjapridvigovanjutemperature.

    Delovnatemp.kotla80°C

    Naprimer,