FIREX 2S - mkm-nova.si · 2 Attenzione il presente manuale contiene istruzioni ad uso esclusivo...
Transcript of FIREX 2S - mkm-nova.si · 2 Attenzione il presente manuale contiene istruzioni ad uso esclusivo...
-
NAVODILA ZA INŠTALATERJA IN VZDRŽEVALCA
FIREX 2S34 - 45 - 55
-
2
Attenzione il presente manuale contiene istruzioni ad uso esclusivo dell’in-stallatore e/o del manutentore professionalmente qualificato, in conformità alle leggi vigenti.Il responsabile dell’impianto NON è abilitato a intervenire sulla caldaia.Nel caso di danni a persone, animali o cose derivanti dalla mancata osser-vanza delle istruzioni contenute nei manuali forniti a corredo con la caldaia, il costruttore non può essere considerato responsabile
2
Pozor, ta priročnik vsebuje navodila, ki jih sme rabiti izključni inštalater ain/ali vzdrževalec, ki je strokovno usposobljen, v skladu z veljavnimi predpisi.Oseba, odgovorna za sistem, NI pristojna za posege na kotlu.V primeru poškodb oseb, živali in stvari, ki bi nastale zaradi neupoštevanja navodil iz priročnika, priloženega kotlu, proizvajalec ne nosi nobene odgo-vornosti
-
3
-
1 SPLOŠNE INfORmACIJE ..................................................................................................................................................................................4 1.1 Splošna opozorila ......................................................................................................................................................................................... 4
1.2 Simboli,uporabljenivpriročniku.................................................................................................................................................................... 5 1.3 Ustrezna uporaba aparata ............................................................................................................................................................................. 5 1.4 Informacije za odgovornega za sistem .......................................................................................................................................................... 5 1.5 Varnostna opozorila ...................................................................................................................................................................................... 6 1.6 Tablicastehničnimipodatki .......................................................................................................................................................................... 7
Splo
šne
info
rmac
ijeTe
hnič
ne z
nači
lnos
tiN
avod
ila z
a na
mes
titev
Nav
odila
za
vzdr
ževa
nje
4 PREVERJANJE IN VZDRŽEVANJE .................................................................................................................................................................52 Navodilazapreverjanjeinvzdrževanje ............................................................................................................................................................... 52 Vzdrževanjeogrodja........................................................................................................................................................................................... 53 Čiščenjeinrednovzdrževanje ............................................................................................................................................................................ 53
Operacijevzdrževanja ........................................................................................................................................................................................ 53
3 NAvOdIlA zA INštAlAterjA .............................................18 3.1 Splošna opozorila ............................................................ 18 3.2 Norme za namestitev ....................................................... 18 3.3 Namestitev na stare sisteme ali sistemih, potrebnih
modernizacije .................................................................. 18 3.4 Embalaža ......................................................................... 19 3.5 Transport .......................................................................... 19 3.6 Namestitev ...................................................................... 20 3.7 Priključekkotlanasistem ................................................. 21 3.8 Hidravličnipriključki ......................................................... 21 3.9 Priključeknadimnocev ................................................... 26 3.10Električnipriklopi .............................................................. 29 3.11 Povezave ......................................................................... 30 3.12Hidravličnesheme ........................................................... 31 3.13Orodnaplošča ................................................................. 38 3.14 Polnjenje sistema ............................................................. 44 3.15Zagonkotla ...................................................................... 45 3.16 Delovanje poleti ............................................................... 48 3.17 Opozorila ......................................................................... 48
2 TEhNIčNE ZNAčILNOSTI IN DImENZIJE ........................................................................................................................................................8 2.1 Tehničneznačilnosti ...................................................................................................................................................................................... 8
2.2 Dimenzijeinhidravličnipriključki ................................................................................................................................................................... 9 2.3 Tehničnipodatki .......................................................................................................................................................................................... 10 2.4 Glavnekomponente .................................................................................................................................................................................... 14 2.5 Splošno ....................................................................................................................................................................................................... 14
2.6 Značilnostilesa ........................................................................................................................................................................................... 17
3.18 Odpravljanje anomalij ...................................................... 49 3.19Shemaalarmovinodpravljanjetežav............................... 50 3.20Akustičnialarmi................................................................ 51
3
-
4
1 INFOrMAzIONI GeNerAlI
1.1 - AVVERTENZE gENERALI
Il libretto d’istruzioni costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e dovrà essere conservato dal responsabile dell’im-pianto.
Leggere attentamente le avvertenze contenute nel libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, l’uso e la manutenzione.
Conservare con cura il libretto per ogni ulteriore consultazione.
L’installazione e la manutenzione del vostro apparecchio devono essere effettuate in ottemperanza alle norme vigen-ti, secondo le istruzioni del costruttore, a regola d’arte e da personale qualificato ed abilitato ai sensi di legge. Gli impianti per la produzione di acqua calda ad uso sa-nitario devONO essere costruiti nella loro interezza con materiali conformi al D.m. 174/2004 (rubinetterie, tubazioni, raccordi ecc...).
Per personale professionalmente qualificato s’intende, quello avente specifica competenza tecnica nel settore dei componenti di impianti di riscaldamento ad uso civile, produzione di acqua calda ad uso sanitario e manutenzio-ne. Il personale dovrà avere le abilitazioni previste dalla legge vigente.
Un’errata installazione o una cattiva manutenzione possono causare danni a persone, animali o cose, per i quali il costruttore non è responsabile.
Primadieffettuarequalsiasioperazionedipuliziaodimanu-tenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione agendo sull’interruttore dell’impianto e/o attraverso gli appositi organi di intercettazione.
Non ostruire i terminali dei condotti di ventilazione. In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’apparecchio, disattivarlo, astenendosi da qualsiasi tentativo di riparazione o di intervento diretto. Rivolgersi esclusivamente a personale abilitato ai sensi di legge.
L’eventualeriparazionedeiprodottidovràessereeffettuatasola-mente da personale autorizzato da Unical, utilizzando esclusiva-mente ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio e il decadimento della garanzia.
Pergarantire l’efficienzadell’apparecchioeper il suocorrettofunzionamentoèindispensabilefareffettuaredapersonaleabi-litato la manutenzione annuale.
Allorché si decida di non utilizzare l’apparecchio, si dovranno rendere innocue quelle parti suscettibili di causare potenziali fonti di pericolo.
Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altro proprietario o se si dovesse traslocare e lasciare l’apparecchio, assicurarsi sempre che il libretto accompagni l’apparecchio in modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e/o dall’installatore.
Pertuttigliapparecchiconoptionalokit(compresiquellielettrici)si dovranno utilizzare solo accessori originali.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente previsto. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
4
1 SPLOŠNE INfORmACIJE
1.1 - SPLOŠNA OPOZORILA
Priročnikznavodili sestavlja integralni inbistvenidel izdelka,oseba, odgovorna za obrat, ga mora shraniti.
Pozornopreberiteopozorila,kijihvsebujepriročnik,sajvsebujepomembne indikacije, ki senanašajonavarnost namestitve,uporaboinvzdrževanje.
Priročnikskrbnoshranitezavsakonaslednjouporabo.
Namestitev in vzdrževanje vašega kotla mora biti izvedena v skladu z veljavnimi normami, glede na navodila proizva-jalca, po vseh pravilih, izvesti pa jo mora kvalificirano in usposobljeno osebje. Sistemi za proizvajanje tople sanitarne vode mORAJO biti v celoti sestavljeni iz ustreznih materialov, skladnih z min. odl. 174/2004 (ventili, cevi, spoji, itd...).
Termin strokovno kvalificirano osebje pomeni tisto osebje, ki ima specifične tehnične kompetence glede sistemov ogrevanja za civilno uporabo, proizvajanja tople sanitarne vode in vzdrževanja. Osebje mora imeti kvalifikacije, ki jih zahteva veljavna zakonodaja.
Nepravilnoalislabovzdrževanjelahkopovzročijopoškodbeoseb,živaliinstvari,zakatereproizvajalecniodgovoren.
Preden izvedetekaterokoli operacijočiščenjaali vzdrževanja,prekiniteomrežnonapetost tako,daprestaviteglavnostikalosistema in/ali ustrezne zaporne elemente.
Ne ovirajte terminalov za vode za ventilacijo. Vprimeruokvarein/alinepravilnegadelovanjeaparatagadeak-tivirajte,inganeposkušajtepopravljatisami.Obrniteseizključnonausposobljenoosebjegledenazakonskenorme.
Morebitnopopraviloizdelkovmorabitiizvršenoizključnosstraniosebja, kigapooblastiUnical, zuporabo izključnooriginalnihnadomestnih delov.Neupoštevanjezgornjihnavedblahkoogrozivarnostaparatainpovzročiprenehanjeveljavnostigarancije.
Zazagotavljanjeučinkovitostiaparata innjegovegapravilnegadelovanja je neizogibno potrebno, da usposobljeno osebje izvr-šujeletnovzdrževanje.
Česeodločite, daaparatanebosteuporabljali, je potrebnoustreznozavarovatitistedele,kibilahkobilivirnevarnosti.
Čejeaparatprodanaliprestavljenkdrugemulastniku,aličegrezaselitev,kjeraparatostanenaprejšnjemmestu,morapriročnik,ki jepriloženaparatu,ostatiskupajzaparatom, takoda jezapojasnilanavoljonovemulastnikuin/aliinštalaterju.
Navsehaparatihzopcijskimidodatkialikit(kompleti)(vključnozelektričnimi),jepotrebnouporabljatileoriginalnenadomestnedele.
Tagrelnikmorabitiuporabljannatakšennačin,zakateregajebilizključnopredviden.Vsakadrugačnauporabasesmatrazaneustreznoinzatone-varno.
-
5
Info
rmaz
ioni
gen
eral
i
1.2- SImBOLI, UPORABLJENI V PRIROčNIKU
Pri branju tega priročnika morate biti posebej pozorni na dele, ki so označeni z naslednjimi simboli:
1.3- PRAVILNA UPORABA APARATA
Aparat fIREX 2S je bil narejen na osnovi trenutnega stanja tehnike in priznanih varnostnih tehničnih pravil. Kljub temu lahko nepravilna uporaba privede do tveganj za zdravje in življenje uporabnika ali drugih oseb, ali poškodb na grelniku ali na drugih predmetih. Aparat je predviden za delovanje v sistemih za ogrevanje, na kroženje tople vode.Kakršnakoli druga uporaba se šteje za neustrezno. Za kakršnokoli škodo, ki bi nastala zaradi neprimerne uporabe, UNICAL ne prevzema nobene odgovornosti.Ustrezna uporaba vključuje tudi strogo upoštevanje navodil iz tega priročnika.
Uporabnikmorabitipoučenouporabiindelovanjusvojegaogrevalnegasistema,šeposebej:• Uporabnikmoradobititanavodilazauporaboskupajzvsemidokumenti,kisenanašajonaaparat,insovloženiv
vrečko,kijovsebujeembalaža.Uporabnik mora te dokumente shraniti tako, da so mu vedno na razpolago za dodatna pojasnila.
• Uporabnikmorabitipoučenopomembnostirežzaventilacijoinsistemazaodvoddimnihplinov,tersemorazave-dati,datehdelovnikakornesmespreminjati.
• Uporabnikmorabitipoučenokontrolipritiskavodevsistemuteroposegih,kitapritiskvzdržujejoinobnavljajo.• Uporabnikmorabitipoučenopravilninastavitvi temperature,central/termostatov in radiatorjevzavarčevanjez
energijo.• Uporabnikmoravedeti,dajeobveznoizvršitirednovzdrževanjeenkratletnoinanalizogorenjavsakedveleti(glede
nanacionalnizakon).• Čejeaparatprodanaliprestavljenkdrugemulastniku,aličegrezaselitev,kjeraparatostanenaprejšnjemmestu,
morapriročnik,kijepriloženaparatu,ostatiskupajzaparatom,takodajezapojasnilanavoljonovemulastnikuin/ali inštalaterju.
V primeru poškodb oseb, živali in stvari, ki bi nastale zaradi neupoštevanja navodil iz tega priročnika, proi-zvajalce ne nosi nobene odgovornosti.
1.4 - INfORmACIJE ZA ODgOVORNEgA ZA SISTEm
OPOMBA!Predlogi
za uporabnika
POzOr!Situacija, potencialno
nevarna za izdelek in okolje
NevArNOSt!Velika nevarnost za zdravje in življenje
5
Splo
šne
info
rmac
ije
-
6
1.5 - vArNOStNA OPOzOrIlA
POzOr!Namestitev, nastavitve in vzdrževanje aparata mora izvesti strokovno usposobljeno osebje, v skladu z ve-ljavnimi normami in dispozicijami, saj lahko nepravilna namestitev povzroči poškodbe na osebah, živalih in stvareh, za katere proizvajalec ni odgovoren.
NevArNOSt!Kakršnokoli vzdrževanje ali popravilo mora izvršiti strokovno usposobljeno osebje, ki ga pooblasti Unical; priporočamo sklenitev pogodbe o vzdrževanju.Površno ali neredno vzdrževanje lahko ogrozi varnost delovanja aparata in lahko povzroči škodo na ljudeh, živalih in stvareh, za katero proizvajalec ne more biti odgovoren.
Spremembe na delih, povezanih na aparatNeizvršujtespremembnanaslednjihelementih:- nakotlu- nalinijahzazrak,vodoinelektričnitok- na ceveh za dimne pline, varnostnem ventilu in njegovi cevi za odvod - nakonstrukcijskihelementih,kivplivajonaoperativnovarnostizdelka
Pozor!Zazategovanjealirahljanjevijačnihpriključkovuporabiteizrecnoustrezneviličasteključe(fiksneključe).Neustreznauporabain/alineustreznaopremalahkopovzročijopoškodbe(puščanjavodealiplina).
Eksplozivne in hitro vnetljive snoviNeuporabljajteinneodlagajteeksplozivnihalihitrovnetljivihmaterialov(naprimerbencina,barv,papirja)vprostoru,kjerjenameščenaparat.
POzOr!Aparata ne smejo uporabljati osebe z zmanjšanimi fizičnimi, mentalnimi in senzoričnimi sposobnostmi, brez izkušenj in znanja. Te osebe morajo biti prej poučene o uporabi in morajo biti pri uporabi naprave pod nadzorom. Otroci morajo biti pod nadzorom, saj se z aparatom ne smejo igrati.
6
-
7
Info
rmaz
ioni
gen
eral
i
1.6 - TABLICA S TEhNIčNImI PODATKI
Tablica s tehničnimi podatki je samolepilna in je vstavljena v vrečko z dokumenti; treba jo je nalepiti na stran plašča na zunanji del, za kar je odgovoren inštalater.
Serijska številka kotla je navedena na tablici, priviti na spre-dnjo ploščo ogrodja (sprednji spodnji desni del).
Tipko Država uporabe
S. ŠT. Leto
Leto(Gorivo)vrsta:
LESNI PELETIGorivo
vrsta:
Prilagojen Qn
QmaksPrilagojen Qn
Zaloga
Razred goriva:
Učinkovitost grelnika: Razred
Razred
Zaloga T maks.
T maks.Zaloga
Omejitve emisij
SimbolModel kotla
Leto izdelaveGorivo1 - DRVA2 - PELETINominalna uporabna močTermična močTermična moč, regulirana na...
Nadzorni organ ES
Specifike KOTLAVsebnost tople vode [ I ]Maksimalni delovni pritisk
Maksimalni delovni pritisk
Električno napajanje
Razred gorivaRazred učinkovitostiRazred emisij
Vsebnost tople vode [ I ]D.H.W. Podatki o rezervoarju TANK:
Maksimalna delovna temperatura
Maksimalna delovna temperatura
Identifikacijska številka izdelka
Serija: glejte številko izdelave na telesu kotla
(Qmaks)
(Maks. T)
(Maks. T)
Zaloga
Klasifikacija
7
Splo
šne
info
rmac
ije
-
8
2 TEhNIčNE ZNAčILNOSTI IN dIMeNzIje2.1 - TEhNIčNE ZNAčILNOSTI
Generator toplote, mod. FIreX 2S je jekleni kotel na les,napopolnouplinjanje,zobrnjenimplamenom,spodtlačnozgore-valnokomoro.
Dobavljasevnaslednjihmodelih:
FIreX 2S 34 FIreX 2S 45FIreX 2S 55
OPIS KOmPONENT• Ogrodjekotlazzgorevalnokomoro,kijedelnoprevlečenz
ognjevarnim materialom• Gorilnikvognjevarnemmaterialu• Vodoravnidimnikanali• Sprednjavratazanalaganjelesaprevlečenazognjevarnim
materialom• Spodnjavrataprevlečenazognjevarnimmaterialom,opre-
mljena z regulacijo zraka za zgorevanje in opremljena ssignalnolučkozakontroloplamena
• Zadnjadimnakomorazinšpekcijskimilateralnimivratizainčiščenjepepela
• Izpustdimnihplinovzmodulacijskimventilatorjemnasesanju• Varnostniizmenjevalnik• Telokotlajeizoliranosploščamiizmineralnevolnedebeline
50 mm• Plaščizprašnobarvanepločevine
KOmPONENTE ORODNE PLOŠčE:• Glavnostikalessvetlobnolučkozaprisotnostnapetosti• Varnostnitermostatvprimeruprevisoketemperaturekotla• Glavnavarovalka• Zaslon
8
-
9
Tehn
ične
zna
čiln
osti
2.2 - dIMeNzIje IN hIDRAVLIčNI PRIKLJUčKI
1. Orodnaplošča2. Regulacija primarnega zraka 3. Regulacija sekundarnega zraka4. Signalnalučkazakontroloplamena5.Vratcazačiščenje6. Zadnja dimna komora7. Vratazanalaganje8. Modulacijskiventilator9. Spodnjavratazainšpekcijoinčiščenje
DIMENZIJEABCDEFG
510680
610680
610880
1230 138019081
19078
1025628
138019081
11501150628 828
(mm)(mm)(mm)(mm)(mm)(mm)(mm)
PRIKLJUČKIT1-T2T5T6T3 - T4 - T7 - T8
UNI ISO 228/1(Ømm)
UNI ISO 228/1
G 1¼150G ½G ½
G 1½200G ½G ½UNI ISO 228/1
H 65 65(mm)G 1½200G ½G ½
65
FIreX 2S 34 FIreX 2S 45 FIreX 2S 55
T1. Dovod za ogrevanjeT2. PovratekzaogrevanjeT3. Cevzasondovarnostnegatermostata,sondanadovodu
kotlaT4. PriključekzamorebitnocevsondeventilazatermičniizpustT5. PriključekzadimnikT6. PriključekzavarnostniizmenjevalnikT7. Odvod grelnikaT8. Priključekzapovrateksonde
T7T8
9
-
10
FIreX 2S 34 FIreX 2S 45 FIreX 2S 55MOdelIMAKSIMALNAUPORABNAMOČ* (kW) 30,6 40,1 49,10
MAKSIMALNAMOČKURIŠČA (kW) 34,2 45,0 55,16
* Močpridobljenazlesomdobrekakovostizdeležemvlažnosti15%.** Gledenazahtevanotermičnomoč34kW/m3
IZGUBEMOČINASTRANIVODE(10K)IZGUBEMOČINASTRANIVODE(20K)
PROSTORNINA VODE V KOTLUTEŽAPRAZNEGAKOTLAMAKSIMALNAPORABLJENAMOČMOČ,PORABLJENAVNAČINUPOČITKA
RAZREDKOTLAGLEDENAEN303-5(2012)
(mc.a.-Pa) 0,2 - 1961 0,4 - 3922 0,5 - 49030,07 - 4860,07 - 4860,05 - 490(mc.a.-Pa)
(l)(kg)(W)(W)
59363146
5
71475146
5
93623146
5
5 5 5
TRAJANJE GORENJA
OBSEG MAGAZINA LESA
MAKS. PRITISK DELOVANJA
ODPRTINA VRAT ZA NALAGANJEDOLŽINAKOSOVLESA
(h) 5 6 6
218160108(l)
(bar)
(mm)(cm)
3
334 x 41950
3
434 x 51950
3
434 x 51970
RAVEN HRUPA (dB)
-
11
Tehn
ične
zna
čiln
osti
2.3.1 - TEHNIČNI PODATKI GLEDE NA DIREKTIVO ErP
FIREX 2S 34 Gorivo Preferenčno
gorivo (samo eno):
Druga ustrezna go-
riva:
Sezonske emisije mg / m³ 10%
PM OGC CO NOXKosi z deležem vlažnosti ≤ 25 % X 27 1,1 361 180Ostružki z deležem vlažnosti 15-35 %Ostružki z deležem vlažnosti > 35 %Stisnjen les v obliki peletov ali briketovŽagovina z deležem vlažnosti ≤ 50 %Druga lesna biomasaBiomasa, ki ni iz lesaBituminozni premogLignit (vključno z briketi)KoksAntracitBriketi iz mešanice fosilnih gorivDruga fosilna gorivaBriketi iz mešanice biomase (30-70 %) in fosilnih gorivDruge mešanice iz biomase in fosilnih goriv
Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1187 z dne 27. aprila 2015, ki zajema direktivo 2010/30/EU glede energetskih etiket kotlov na trda goriva, sklopov kotlov na trda goriva, dopolnilnih ogrevalnih naprav, naprav za kontrolo temperature in solarnih naprav (1).
Značilnosti delovanja pri preferenčnem gorivu:Sezonska energijska učinkovitost ogrevanja okolja ηs [%]: 79 Indeks energijske učinkovitosti IEE: 117
Možnost Simbol Vrednost M.E. Možnost Simbol Vrednost M.E.Uporabna termična moč Uporabna močPri nominalnitermični moči Pn 30,62 kW
Pri nominalni termič-ni moči ηn 83,4 %
Pri [30 %/50 %] nomi-nalne termične moči, če traja
Ppse ne upor. kW
Pri [30 %/50 %] nominalne termične
moči, če trajaηp se ne upor. %
Za kogeneracijske kotle na trdo gorivo: Električna učinkovitost
Pomožna poraba elektrikePri nominalni termič-ni moči elmaks. 0,146 kW
Pri nominalni termični moči ηel,n
se ne upor. %
Pri [30 %/50 %] nominalne termične
moči, če trajaelmin 0,000 kW
Če je to potrebno, aparat za zmanjšanje sekundarnih emisij
se ne upor. kW
V načinu pripravljenosti PSB 0,005 kW
FIREX 2S 34 Vrsta nalaganja ročnoObseg puferja pri ročnem nalaganju l. 1256 Obseg puferja pri avtomatičnem nalaganju l. 612Tip kotla ne na kondenzacijoKogeneracija NOKombiniran kotel NO
11
-
12
FIREX 2S 45Gorivo Preferenčno
gorivo (samo eno):
Druga ustrezna go-
riva:
Sezonske emisije mg / m³ 10%
PM OGC CO NOXKosi z deležem vlažnosti ≤ 25 % X 25 10 469 183Ostružki z deležem vlažnosti 15-35 %Ostružki z deležem vlažnosti > 35 %Stisnjen les v obliki peletov ali briketov
Žagovina z deležem vlažnosti ≤ 50 %Druga lesna biomasaBiomasa, ki ni iz lesaBituminozni premogLignit (vključno z briketi)KoksAntracitBriketi iz mešanice fosilnih gorivDruga fosilna gorivaBriketi iz mešanice biomase (30-70 %) in fosilnih gorivDruge mešanice iz biomase in fosilnih goriv
Možnost Simbol Vrednost M.E. Možnost Simbol Vrednost M.E.Uporabna termična moč Uporabna močPri nominalnitermični moči Pn 40,1 kW
Pri nominalni termič-ni moči ηn 82,9 %
Pri [30 %/50 %] nomi-nalne termične moči, če traja
Ppse ne upor. kW
Pri [30 %/50 %] nominalne termične
moči, če trajaηp se ne upor. %
Za kogeneracijske kotle na trdo gorivo: Električna učinkovitost
Pomožna poraba elektrikePri nominalni termič-ni moči elmaks. 0,146 kW
Pri nominalni termični moči ηel,n
se ne upor. %
Pri [30 %/50 %] nominalne termične
moči, če trajaelmin 0,000 kW
Če je to potrebno, aparat za zmanjšanje sekundarnih emisij
se ne upor. kW
V načinu pripravljenosti PSB 0,005 kW
FIREX 2S 45 Vrsta nalaganja ročnoObseg puferja pri ročnem nalaganju l. 1682 Obseg puferja pri avtomatičnem nalaganju l. 802Tip kotla ne na kondenzacijoKogeneracija NOKombiniran kotel NO
Značilnosti delovanja pri preferenčnem gorivu:Sezonska energijska učinkovitost ogrevanja okolja ηs [%]: 79 Indeks energijske učinkovitosti IEE: 116
12
-
13
Tehn
ične
zna
čiln
osti
FIREX 2S 45Gorivo Preferenčno
gorivo (samo eno):
Druga ustrezna go-
riva:
Sezonske emisije mg / m³ 10%
PM OGC CO NOXKosi z deležem vlažnosti ≤ 25 % X 27 11 367 189Ostružki z deležem vlažnosti 15-35 %Ostružki z deležem vlažnosti > 35 %Stisnjen les v obliki peletov ali briketovŽagovina z deležem vlažnosti ≤ 50 %Druga lesna biomasaBiomasa, ki ni iz lesaBituminozni premogLignit (vključno z briketi)KoksAntracitBriketi iz mešanice fosilnih gorivDruga fosilna gorivaBriketi iz mešanice biomase (30-70 %) in fosilnih gorivDruge mešanice iz biomase in fosilnih goriv
Možnost Simbol Vrednost M.E. Možnost Simbol Vrednost M.E.Uporabna termična moč Uporabna močPri nominalnitermični moči Pn 49,1 kW
Pri nominalni termič-ni moči ηn 82,9 %
Pri [30 %/50 %] nomi-nalne termične moči, če traja
Ppse ne upor. kW
Pri [30 %/50 %] nominalne termične
moči, če trajaηp se ne upor. %
Za kogeneracijske kotle na trdo gorivo: Električna učinkovitost
Pomožna poraba elektrikePri nominalni termič-ni moči elmaks. 0,146 kW
Pri nominalni termični moči ηel,n
se ne upor. %
Pri [30 %/50 %] nominalne termične
moči, če trajaelmin 0,000 kW
Če je to potrebno, aparat za zmanjšanje sekundarnih emisij
se ne upor. kW
V načinu pripravljenosti PSB 0,005 kW
FIREX 2S 55 Vrsta nalaganja ročnoObseg puferja pri ročnem nalaganju l. 2089 Obseg puferja pri avtomatičnem nalaganju l. 982Tip kotla ne na kondenzacijoKogeneracija NOKombiniran kotel NO
Značilnosti delovanja pri preferenčnem gorivu:Sezonska energijska učinkovitost ogrevanja okolja ηs [%]: 79 Indeks energijske učinkovitosti IEE: 116
13
-
14
2.4 - gLAVNE KOmPONENTE
2.5 - SPlOšNO
1. Orodnaplošča2. Zgornji pokrov3. 2stranskiplošči4. Vrataprotidimnimplinom5. Vratamagazina zadrva izognjevarnegamateriala in
tesnilo6. Enotazaregulacijoprimarnegainsekundarnegazraka7. Ventilator8. Vratazgorevalnekomorez ognjevarnimelementom,tesnilominšpekcijskolučko9. Jeklena zgorevalna komora10.Loputazatermičnoizmenjavo11. Odvod grelnika 12.Varnostniizmenjevalnik13.Izolacijatelesakotlaizmineralnevolne14.Jeklenotelokotla15.Gorilnikizognjevarnegamaterialaznastavkominmrežo16. Dimna komora17.ObvodM DovodvsistemogrevanjaR Povrateksistemaogrevanja
OPOMBA:Nastavkiinrešetkaiztermičnegajeklasopodvrženiobrabi,zatosepriporočaletnopreverjanje,insicerznamenompreprečitinepravilnodelovanjekotla.
NEKAJ POJASNIL O ZgOREVANJU z OBrNjeNIM PlAMeNOM
Znanoje,dajezadolgotrajnogorenjevžigalicele-totrebadržatiz glavo navzgor. To je potrebno zato, da plamen med svojim konvekcijskimgibanjemnepridevstikzdrugimgorivom,razens tem,kiga jegeneriral.Ker seprigospodinjskemogrevanjugorivoponavadinahajavkosih,kisenalagajoodzgoraj,moraiti plamen v obratno smer, torej navzdol.Naravnivlekjezelospremenljivvirpodtlaka,odvisenoddimnikov,vremenskihpogojev,vrstegoriva,itd.Zatogajetrebadopolnitizventilacijskocentralozaprisilnivlek,kibostabiliziralanjegoveučinke.
Zuporaboventilatorjajemogočemočnozmanjšatiprehodplinanarešetko,polegteganitežavzzagonomnahladnidimnik.Majhna rešetkaomogočabolj kontroliraneprehodezraka zazgorevanje,karjevnasprotjuzobičajnimirešetkami.Zrakjemogočedoziratidopopolnosti,sajjerešetka,pokritazgorečimgorivom,prav takoneprepustnazaprehajanjezraka,zato bo gorenje vedno optimalno.
14
-
15
Tehn
ične
zna
čiln
osti
STRUKTURA KOTLA fIREX 2S
Telo kotla je sestavljeno iz dveh zaobljenih elementov, edenje vstavljenvdrugega, takodasemedobemaustvari vodnapregrada.Magazinzadrvavelikeprostornineimaposebnistisnjendelizognjevarnegamateriala,kijezelotermičnoinmehanskoodpo-ren, to pa z namenom, da ohrani cono obvoda v vseh pogojih delovanja suho.Ločujemolahkonaslednjedele:
1. magazinzadrva,conasušenja2. Cona uplinjanja3. Cona za oglje4. Gorilnikvognjevarnemmaterialu5. Zgorevalna komora6. Površinatermičneizmenjave7. Košaraizognjevarnegamateriala8. Vodazakotel9.VarnostniizmenjevalnikMDovodvročevodesistemaR Povrateksistema
CONA UPLINJANJA (2)Na spodnji strani magazina za drva se odvije uplinjanje.Zelopomembnoje,dajeuplinjanjekarsedaenakomernoskozičas,takodanepreobremeniteplinagorilnika.Hitrostuplinjanjajeodvisnaodkoličinegorivaindimenzijconesušenja.Nasplošnojezelosuhlesboljeuporabljativvečjihkosih,vlaženpavmanjših.Količinaprimarnegazraka,proporcionalnaoddanimoči,sedoziraspomočjoregulacijskegasistema.
POvršINA IzMeNjAve (6) Gledenadelovanjenadrvaingledenato,dadeležidušikanisovisoki,jepomembno,dasotemperaturedimnihplinovzelonizkeinsetakoizkoristekvodepoveča.Uporabljenajebilatorejvrstaizmenjevalnepovršinenasuhefaze,kiseuporabljažeprikotlihnadizelskogorivo,kidelujejonavodonanizki temperaturi intakoomogočajonizketemperaturedimnihplinovbreznevarnostikondenzacije.Površinesuhihvodo„A“soopremljenezzarezicami,takodasepreprečitežavarazširjanja.Trdniostankigorenja(pepel),kisezbirajovognjevarnikošariinsozelovroči,bodosčasomapostalizelolahko,doklernebodopotegnjenishitrostjoplina insebodousedlinanajnižjoconozadnjedimnekomore,odkoderbodoodstranjenimedčiščenjem.
15
-
16
BRUCIATORE IN REfRATTARIO (4)Ilbruciatoreècompostodaunapietrarefrattaria(pos.4).Talepietra presenta un’apertura centrale rettangolare da cui passa lafiamma.Le braci appoggiano direttamente sulla pietra che divide il magaz-zino del combustibile dalla camera di combustione inferiore. La pietra refrattaria principale presenta inoltre un incavo rettangolare entro il quale sono posati i barrotti in acciaio termico opportuna-mentescanalati (pos.2)che ricevono l’ariasecondariadaundistributore anteriore.La caduta delle braci è impedita da tondi in acciaio refrattario. I gas di combustione, poveri di ossigeno e ancora ricchi di carbonio non ancora combinato, attraversano le braci ed entrano nell’apertura al centro della pietra principale.All’interno di tale precamera di combustione, i gas si combinano con l’aria secondaria preriscaldata che giunge attraverso le scanalature dei due barrotti in ghisa.Nerisulteràunafiammaaltamenteossigenataetendenteall’az-zurro.Talefiammaescedall’aperturaovaleedinvadelacameradi combustione.Date le temperature in gioco, il bruciatore in refrattario assumerà un colore rosso vivo.
CAmERA DI COmBUSTIONE (5)La combustione si è ottimizzata innalzando la temperatura di fiammaeproducendonellacamerainferioreunaforteturbolenza.Aquesto scopo la fiamma,oltre a non vederepareti freddebagnate dall’acqua, rimbalza e si divide su una culla a sviluppo semicilindricoappoggiata sulle superfici di scambio inferioriche, oltre a delimitare i passaggi di fumo, ha anche il compito di raccogliere la cenere ed eventuali pezzi di combustibile. Lefiamme,dopoaverrimbalzatosulleparetidellazonainferioree dei refrattari si dirigono con moto vorticoso verso la parte ante-rioredelgeneratoreedinfilanoicondottifumo.Lacombustionesarà completa e pulita ed il colore dominante sarà quello delle ceneri:ilbianco.
M=MandataacquacaldaR=RitornoimpiantoP = Aria primariaS = Aria secondariaF = Fumi
1. Grigliainacciaiorefrattario2. Barrottiinacciaiorefrattario
16
gORILNIK V OgNJEVARNEm mATERIALU (4)Gorilnikjesestavljenizognjevarnegakamna(pol.4).Takamenimasredinskopravokotnoodprtino,prekokateregreplamen.Žarečeogljesenaslanjaneposrednonakamen,kiločujemagazingorivaodspodnjezgorevalnekomore.Ognjevarnikamenimatudipravokotnovdolbino,vkaterisenahajajonastavkiiztermičnegajeklazustreznimiutori(pol.2),kisprejemajosekundarnizrakssprednjega distributerja.Padanjeogljasepreprečispalicamiizognjevarnegajekla.Zgo-revalniplini,kivsebujejolemalokisika,asobogatisšenekom-biniranimogljikom,prehajajoprekoogljainpridejovodprtinovcentruglavnegakamna.Vnotranjostitezgorevalnepred-komore,seplinikombinirajosprejogretimsekundarnimzrakom,kiprideprekodvehutorovizlitegaželeza.Nastalbozelooksidiranplamen,kateregabarvavlečenamodro.Taplamenizhajaizovalneodprtineinprodrevzgorevalnokomoro.Gledenatemperaturebogorilnikizognjevarnegasteklapostalživordečebarve.
ZgOREVALNA KOmORA (5)Gorenjeseoptimiziratako,dasetemperaturaplamenadvigneinvspodnjikomoripovzročimočnoturbulenco.S tem namenom se plamen, poleg tega, da ne pride do mrzlih inodvodevlažnihsten,odbijeinserazdelivkošaripol-valjasteoblike,kisenaslanjanaspodnjeizmenjevalnepovršineinimapoleg omejevanja prehodov dima tudi nalogo zbiranja morebitnih kosovgoriva.Potem,koseplamenodbijeodstenvspodnjiconiinognjevarnihelementov,sevvrtinčastemgibanjuusmeriprotisprednjemudelugeneratorja in prodrejo v dimne vode. Zgorevanje bo popolno in čisto,dominantnabarvapabobarvapepela:bela.
M=DovodvročevodeR=PovrateksistemaP = Primarni zrakS = Sekundarni zrakF = Dimni plini
1. Rešetkaizognjevarnegajekla2. Nastavkiizognjevarnegajekla
-
17
Tehn
ične
zna
čiln
osti
2.6 - ZNAčILNOSTI LESA
Les je v glavnem sestavljen iz celuloze in lignita. Vse-bujetudidrugesnovi,kotsosmola(jelka-smreka),tanin(hrast-kostanj)insevedavelikokoličinovode.Lesoptimalnekakovostijehrast,jesen,bukev,javorinsadnodrevje, razenčešnje,dobrekakovosti jeles kostanja in breze, zadostne kakovosti pa solipa, topol in vrba. Smolnat les ponavadi pomeni povprečnogorivo.
Drvasotorejzeloheterogenogorivo,zvidikavonja(bukev,hrast,sadnodrevje,smolnata),zaradiraz-ličnevlage,oblikeindimenzij.
Nadelovanje kotla bodo zagotovo vplivali vsi tifaktorji.Šeposebenvplivbodo imeledimenzije,vlažnostintudinačin,kakoizvestinalaganje.
VLAŽNOST LESAToplotnamoč različnih vrst lesa je odvisna odvlažnosti,kotjenavedenovtabeli.Močintrajanjegorenjakotla stapripovečani vlažnostimanjši.Vtabelijenavedenfaktorzmanjšanjamočinaosnovivlažnostiuporabljenegalesa.UporabnamočkotlaFIREX2Sseizračunagledena17%vlažnostlesa.Zainformacijo,les,kisevpokritemprostorusuši2leti,imapribližno25%vlažnost.Primer:Vlažnostuporabljenegalesa=25%uporabnamoč=nominalnauporabnamočx0,86
Korekcijskifaktorjizavlažnostlesa
%DIVLAŽNOST
TOPLOTNA MOČkWh/kg
KOREKCIJSKI FAKTOR
152025
4,504,183,87
10,930,86
dIMeNzIjeDimenzije, skupaj z vlažnostjo,pripomorejokdo-ločanjumočikotla.Majhnikosi(dolžine,skladnesspodnjimiopombami),soboljvnetljiveinzatolahkopovečajomočkotla, s tempazmanjšajo trajanjenjegovegadelovanja.Polegtegalažjepadejovspo-dnjimagazininstemzmanjšajomožnostnastanka„mostičkov“.Tako imenovan„mostiček“ jevakuumvmagazinuza les,kjersetvorijooblike iz lesa,kini zgorel.V temprimerusenenalagavečgorivoneprekinjenonapodlagoizžarečegaoglja,odstreserežanaognjevarnemgorilniku,takoseustvarijopreferenčniprehodizazrakzzelomajhnimplame-nomspresežkomzraka.
TOPLOTNA MOČMJ/kg16,2015,0513,93
17
-
18
3 NAvOdIlA zA NAMeStItev3.1 - SPlOšNA OPOzOrIlA
POzOr!Ta kotel mora biti uporabljan na takšen način, za katerega je bil izključno predviden. Vsaka drugačna uporaba se smatra za neustrezno in zato nevarno.Ta kotel služi za ogrevanja vode na tempera-turo, nižjo od vrelišča pri atmosferskem tlaku.
POzOr! Aparati so projektirani z namenom name-stitve v zaprte prostore ali v ustrezne tehnič-ne prostore. Zato teh aparatov ni dovoljeno nameščati in uporabljati na odprtem. Name-stitev zunaj lahko povzroči okvare in nevar-nosti. Za zunanjo namestitev svetujemo, da izberete ustrezne, temu namenjene in za to projektirane aparate.
Predenpriključitegrelnik,morastrokovnouspo-sobljenoosebjeizvršiti:a)Temeljitopranjevsehcevi sistema, ter takoodstranitimorebitneostankealinečistoče,kibilahkoogroziledobrodelovanjekotla;
b) Preverjanje, da ima dimnik/dimniška cevustrezen vlek, da ni pregibov, in da nisovstavljene izpušne cevi drugih naprav, razen v primeru,dajedimniškacevnarejenatako,dajolahkouporabljavečuporabnikovnaenkrat,skladnozveljavnimipredpisiinnormami.Lepotejkontroliselahkopriključekmedgrelni-komindimnikom/dimniškocevjomontira;
POzOr!Aparat mora namestiti kvalificiran tehnik, ki poseduje strokovno tehnična znanja, skladno z Dm 37/08 in ki pod lastno odgovor-nostjo zagotavlja spoštovanje norm skladno s predpisi dobre prakse.
Kotelmorabitipriključennasistemogrevanjain/aliomrežjezaproizvodnjotoplesanitarnevode,gledenanjegovezmogljivostiinnjegovomoč.
3.2 - NOrMe zA NAMeStItev
Namestitevmoraizvršitistrokovnousposobljentehnik,ki prev-zame odgovornost za spoštovanje vseh lokalnih in/ali na-cionalnih zakonov, objavljenih v uradnem listu, ter za vseh ustreznih tehničnih norm.
3.3 - NAmESTITEV NA SISTEmE, KI SO STARI ALI JIh JE TREBA OBNOVITI
Kojeaparatnameščennaobstoječesisteme,preveritenaslednje:
- Dimnacev,kimorabitiprilagojenatemperaturamproduktovgorenja,izračunatiinnareditijojetrebaskladnoveljavniminormami,morabitiizoliranainbrezoviraliozkihdelov.
- Dimniškacevmoraimetipriključekzaodvodkondenzata.
- Električnanapeljavamorabitiizvedenaskladnospredpisi,izvestijomorakvalificiranotehničnoosebje.
- Zmogljivost,tlakinsmertokačrpalkmorajobitiustrezni.
- Raztezna/e posoda/e mora/jo v celoti zagotavljati vpijanje tekočine,kijovsebujesistem.
- Raztezneposodemorajovcelotizagotavljativpijanjetekoči-ne,kijovsebujesistem.
- Sistemmorabitiopran,brezblata,zasušenihmadežev,od-zračen,preveritijetrebatesnjenje.
- Predviden mora biti sistem za obdelavo vode za napajanje/dopolnjevanje.
18
-
19
Nav
odila
za
nam
estit
ev
3.4 - EmBALAŽA
Kotel FIreX 2S sedobavivrazstavljenemstanju:plašč.ventila-tor,ploščazorodjem,ročiceinpripomočkizačiščenjesoločenodobavljenivškatlah.
Potem,kosteodstranilivsoembalažo,seprepričaj-te,dajebiladobavakompletnainnepoškodovana.V primeru dvomov aparata ne uporabljajte in se obrnite na dobavitelja.
Elementi embalaže (kartonske škatle, opore,plastičnevrečke, itd.)ne smejo ostati na do-segu otrok, saj zanje predstavljajo možni vir nevarnosti.Unical. zavrača vsakoodgovornost v primerupoškodboseb, živali ali stvari, nastalih zaradineupoštevanja zgornjih navedb.
3.5 - trANSPOrt
Zaolajšanjetransporta,nalaganjainrazkladanjakotlasepred-vidijo,nazgornjemdelutega,ustreznekljuke„G“zadvigovanje.
Vovojnicizdokumenti,vstavljenivmagazinzales,senahajajo:- certifikathidravličnegatesta- knjižicanavodilzauporabozauporabnika/odgovornegaza
obrat- Priročnikznavodilizainštalaterjainvzdrževalca- Garancija- obrazca za nadomestne dele in vrnitev- Samolepilnatablicastehničnimipodatki
V primeru daljšega skladiščenja kotla svetuje-mo, da vse skupaj na primeren način zaščitite.
Opispaketov:
1. telokotla2. paket,kivsebujeplaščinizolacijokotla3. paket,kivsebujeplaščinizolacijodimnekomore4. paket,kivsebujeploščozorodjem
5. paket,kivsebujeventilatorzasesanjedimnihplinov6. Paket,kivsebuje:vhodnikolektorzazrak,inšpekcijskipokrovizadimnokomoro,turbolatorji,ročice,različnivijaki,ogledalozakontroloplamena,pripomočkizačiščenje.Tapaketjeod-premljenvnotranjostimagazinazales(zgornjavrata).
6
1
2
G
5 4
3
6
1
2
G
5 4
3
19
-
20
3.6 - NAMeStItev
Kotel FIreX 2S jegeneratortoplote,kizajemazrakzazgore-vanje,potrebenzapostopekgorenja,neposredno izprostora,kjerjenameščen.Zaraditega,šeboljpazaradivarnostioseb,kiuporabljajoFIreX 2S,morabititanameščenvventiliranookolje,takodajevednozagotovljenneprekinjentokzrakazagorenje.Zato je trebaobveznoposkrbeti za zajemzrakaodzunaj, kimorajo,skladnoznormoUNI10683,imetinaslednjeznačilnosti:
1. imetimorajoprostpresekvečjiod100cm2alipapreprečiti,dabivprostorunamestitvenastalpodtlak,večjiod4Pa;
2. Bitimorajovbližinital;3. bitimorajoustreznozaščiteneskovinskomrežicoalirešetko
tako,danizmanjšanminimalnipresekprehoda;4. Bitimorajopostavljene tako,daniso vnobenemprimeru
ovirane.
Pravilen dotok zraka se lahko zagotovi tudi s pomočjo odprtin v sosednji prostor, če je ta opremljen z direktno ventilacijo in da ne gre za nevarno okolje, kot so delavnice, garaže ali skladišča, kot jih določa norma UNI 10683.
PripravonazagonkotlajeFIreX 2S jepriporočljivonareditivprostorih,kjernisoprisotniaparatiznaravnimvlekomaliaparati,kilahkopovzročijopodtlakvsamemprostorugledenazunanjeokoljeintakopovzročijotežavezaradislabegavlekasistemazaodvoddimnihplinov(UNI10683).Za olajšanje čiščenje mora biti na sprednjem delu kotla
puščenprostor,kinimanjšioddolžinetegainjetrebapreveriti,daselahkovrataodprejoza90°brezovir.
Kotel FIreX 2Sjemogočenamestitineposrednonatla,sajjeopremljenssamonosilnimokvirjem.
V fazipreverjanjazdružljivostisistema jedobropreveriti,ali jepodpornapovršina (tla) dovoljmočna (kg) zapodporotežeizdelka,kigamoranositi.Četonimogoče,poskrbitezaustreznevarnostneukrepe(npr.ploščazaporazdelitevobremenitve).
Poleg tega je, če so tla narejena iz gorljivegamateriala(naprimerparketa),tatrebazaščititi,insicersploščoiznegorljivegamateriala,kijopostavitepodkotelFIreX 2S in morabitiširšaodpodnožja.Ponamestitvimorabitikotelvodoraveninstabilen,takodasezmanjšajo vibracije in hrup.Zakotlominnaobehkoncihjetrebapustitiprostprostor,takodaomogočiteodpiranjeplaščazavzdrževanje.Polegtegapustiteustrezniprostor,kiomogočanalaganjerezer-voarja s peleti.
Ne približujte se in se v nobenem primeru ne dotikajte z vnetljivim materialom zunanjih površin zgorevalne komore, saj te zaradi daljše uporabe izdelka lahko dosežejo visoke temperature.
600
1000
1300 600
600
20
-
21
Nav
odila
za
nam
estit
ev
3.8 - hIDRAVLIčNI PRIKLJUčKIPOzOr!Preden kotel povežete na sistem, izvršite temeljito pranje cevi z ustreznim izdelkom, skladno z normo UNI-CTI 8065, tako da od-stranite vse kovinske ostanke obdelave in varjenja, olja in masti, ki bi bila lahko prisotna in ki bi lahko, če bi do kotla prišla, spremenila njegovo delovanje.
Pozor! Priključkov kotla ne sme motiti teža cevi priključkov na sistem; namestite ustrezne podpore.
Dimenzijecevizadovodinpovrateksozavsakmodelkotlana-vedene v tabeli DIMENZIJE.
Prepričajtese,dajenasistemuustreznoštevilotočkzaodzra-čevanje.
3.7 - PRIKLOP KOTLA NA SISteM
Pozor! Bodite pozorni, tako da izvedete priklop cevi brez mehanskih točk napetosti in s tem brez tveganja za uhajanje!
Dovodinpovrateknaogrevanjumoratabitipriklopljenanakotelprekopripadajočihpriključkov,kotjeprikazanonastrani6.
Zadimenzioniranjecevikrogotokaogrevanjajetrebaimetipodnadzoromuhajanje,dokateregapridezaradihladilnikov,more-bitnihtermostatičnihventilov,ventilovzaustavljanjehladilnikovinzaradisamekonfiguracijesistema.Napeljavacevimorabititakšna,daupoštevavseprevidnostneukrepezapreprečevanjezračnihžepovinstemolajšanepreki-njeno razplinjevanje sistema.
Prepričajtese,dacevivodnenapeljaveinogreva-njanisouporabljenekotozemljitevelektričnegaalitelefonskegasistema.Nikakornisoprimernezatouporabo.Vkratkemčasulahkopridedohudihpoškodbcevi,kotlainhladilnikov.
21
-
22
3.8.1 - POVEZAVA NA IZPUST VARNOSTNEgA IZmENJEVALNIKA
Termični generatorji na trdo gorivo morajo biti nameščeni z zaščitami, ki jih na tem po-dročju določajo veljavne norme.S tem namenom so kotli fIREX 2S opremljeni z varnostnim izmenjevalnikom.
Na temvarnostnem izmenjevalnikumora inštalater namestiti ventil za termični izpust, kateregaukazna lučkamotabitivstavljenavustreznoprevlekonazadnjemdelukotlaFIreX 2S.
Pozor!Vhod ali izhod je mogoče obrniti, pod po-gojem, da se ventil namesti na vhod hladne vode.
Naizhoduzizmenjevalnikapredviditeodtočnocevzlijakominsifonom,kijepriključnanaustrezenodvod.Omogočenomorabiti vidno preverjanje odvoda.
Pozor!če tega ni, lahko morebitni poseg na ventilu za termični izpust povzroči škodo na osebah, živalih in stvareh, za katere proizvajalec ne more odgovarjati.
6
SCARICO
1
2
ALIMENTAZIONE
tappo
NAPAJANJE
IZPUST
pokrovček IZPUST
IZPUST
NAPAJANJENAPAJANJE
PRAVILNA MONTAŽA
NEPRAVILNA MONTAŽA
22
-
23
Nav
odila
za
nam
estit
ev
3.8.2 - KOmPLET ZA OBTOK
Za pravilno delovanje generatorja je treba na kotel namestiti obtočno črpalko.Obtočna črpalka, dobavljena kot izbirni komplet, mora biti povezana tako, kot je navedeno na sliki.Obtočna črpalka mora zagotavljati temperaturo na povratku, ki je enaka ali večja od 55 °C.Upravlja se jo izključno z ukazne plošče kotla. če je ne boste namestili, bo to pomenilo krajšo življenjsko dobo in prenehanje veljavnosti garancije.
3.8.3 - NAVODILA ZA mONTAŽO
montaža ventilatorja
Ventilatorfiksirajtenadimnokomoro.
POMeMBNO!Primontaži ventilatorja je trebapreveritipopolnotesnjenjetesnilanadimnikomori,saj v nasprotnem primeru pride do defor-macijestene,stempadohudihpoškodbpropelerja in/ali motorja ventilatorja.
Tanevšečnostsezgodišehitreje,čegrezapogostoodpi-ranje vrat za nalaganje lesa.
POzOr!Trdota napajalne vode pogojuje dolžino ži-vljenjske dobe kotla.če se napaja z vodo, katere trdota je velja kot 15 °f, je obdelava vode vedno priporočljiva.
Dabipomagalsvojimstrankam,jeUnicalpripravilzanje„KOM-PLET ZA OBTOK ZA DELOVANJE Z AKUMULACIJSKIM RE-ZERVOARJEM“.Komplet jemogočenaročiti izbirno insicer tako,danavedetekodonaročila,nanašajočosenamodelvašegakotla.
23
-
24
Namestiteizolacijotelesatako,danarediteprimerenrezvbližinizgornjegapriključkadovoda.
- Na volnoovijteplastični trak in en konec tegadajte vblokirnoodprtino,kotjenavedenovpodr.1.
- Trdnodržite konec že vstavljenega traku, nadaljujte zdrugim trakom,navznoterobrniteplastični zatič, kot jenavedeno v podr. 2.
- Napniteobakoncatraku(kotjeprikazanonapodr.3in4),doklersetaneprilegacelotnipovršinimineralnevolne,skaterojeobloženotelokotla.
Svetujemo, da traku ne napenjate preveč, saj lahko nekoristno zmečkanje mineralne volne povzroči ne-homogeno izolacijo.
Vprimeruvzdrževanjajemogočetrakodstraniti,tostoritesposegomnablokirneodprtine.
montaža izolacije in plašča- Podrobnost „A“: namestite okrogli
gumb v pol. 4 na zasunu za zapiranje zgornjih vrat.
Namestitevijakinmaticonazgornjihvratihinprivijteokrogligumb(pol.1,2,3).
- Podrobnost „B“: namestite kolektorzrakavpol.2.
Regulacijavlekaprimarnegainsekun-darnegazrakajeopisananastr.30.
- Podrobnost„C“:namestitevijakinma-ticonaspodnjihvratihinprivijteokrogligumb(pol.1,2,3).
- Podrobnost „E“: namestite vratca zapregleddimnekomore.
- Pripnite zrcalo za kontrolo plamena(pol.6)nalučkonaspodnjihvratih.
- Namestiteizolacijotelesatako,dana-rediteprimerenrezvbližinizgornjegapriključkadovoda.
Fiksirajtemikrostikalo nanotranji del sprednje plošče inaksialnoprilagoditepotisnopodložko, takodaomogočite,dasestikalonormalnonadziraprizapiranjizgornjihvratzanalaganje lesa.
12
3 4
SL. 13
24
-
25
Nav
odila
za
nam
estit
ev
- Pritrditelevolateralnoploščonatelokotla(pol.1).- Pritrditedesnolateralnoploščo(pol.2)natelokotla.- Sestaviteskupaj(natleh)ploščozorodjeminpokrovplašča(pol.3,4,5,in6).
- Nazgornjipokrovnamestitenosileczakable,pol.7.- Namestitezadnjipokrovzadimnokomoro(pol.8,9,10,11in12)
- Odpriteploščozorodjem tako,dauporabite izvijačzadvalateralnavijaka.
Dvignitezadnjipokrov,poskrbite,dasezavrtinaprej. Vstavitevsekapilarnežicetermostatov,previdnojihodvijte,vstavite tudipovezovalni kabel zaventilator/je (na izhodu),kabelzamikrostikalozaodpiranjevrat(navhodu), inkabelzapovezavonanapajalnolinijo(navhodu),prekodvehpra-vokotnihodprtinnapodnožjuploščezorodjem.
- Postavitepokrovplaščanakotel,usmeritekoncekapilarprotizadnjemudelukotla.
- FiksirajtetablicoTEHNIČNIPODATKIkotlain,leprimodelih<35kW, tablicoLOKALNENORMEZAVENTILACIJO,nadesnostranplašča,potem,kosteočistiliinrazmastilidotičnoobmočjezustreznimizdelkom.
Odstranitepodporniliststablicinjihnalepitetako,dasebodopopolnoma prilegale.
Neodstranjujteetiket,sajbitakoogrozilinjihovoprijem.Žarnicetermostatovjemogočeprepoznatiposamolepilnihnapi-sih,kisofiksiraninanjihovihkapilarah;zatoboditeprimorebitnemvzdrževanjuprevidni,takodatehnapisovneodstranite.A)ŽarnicosondedovodaS4inžarnicovarnostnegatermostata(Ts)dajtevtemunamenjenoležišče.
Žarnicosondedimnihplinovdajtevtemunamenjenoležišče. ŽarnicosondedovodaS5dajtevtemunamenjenoležišče.B)Namestitepriključekventilatorjapol.3nazadnjoploščo.
C)Povežitevtičventilatorjazvtičnico.D)Izvršiteelektričnepriključkefunkcijinlinijetako,kotjenave-denonashemah,prikazanih v poglavjih 3.12 in 3.13.
Zapriteorodnoploščo.
Bodite pozorni, da električni kabli ne pridejo v stik z dimno komoro. V fazi delovanja ta doseže visoke temperature.
2
8
1
9
5
6
3
7
4
10
11
12
SONDA DI MANDATA
CALDAIA (S4)
SONDA FUMI
SONDA DI RITORNO
CALDAIA (S )5
SONDA ZA DIMNE PLINE
SONDA NA DOVODUKOTLA (S4)
FIKSIRNA VZMET
KONTAKTNAVZMET
VARNOSTNITERMOSTAT (Ts)
SONDA ZA POVRATEK KOTLA (S5)
25
-
26
3.9 - PRIKLJUčEK NA DImNO CEVZapriključekvodaza izpustdimnihplinov je trebaupoštevatilokalneinnacionalnenorme.
Dimnikjebistvenegapomenazadobrodelovanjekotla:zatomorabiti neprepusten in dobro izoliran.Starealinovedimnike,narejenetako,daneupoštevajonave-denihspecifik,jemogočepriročnoponovnouporabiti,insicerz„intubiranjem“samegadimnika.Torej,vnotranjostobstoječegadimnikajetrebavstavitikovinskocev in prostormed kovinsko cevjo in dimnikomnapolniti zustreznimizolacijskimsredstvom.Dimniki,narejeni izprefabriciranihblokov,morajo imetipopol-nomaneprepustnespoje,takodakondenzatizdimnihplinovnenavlažistenzavpijanje.Vhodzapriključekdimnikanajbopomožnostinagnjenza45°gledenadimnik.Napodnožjudimnikamorabitiodprtinazapregleddimnihplinov.Svetujemo,dacevzaspojnadimnikizolirate,sčimerzmanjšateizgube toplote in hrup.Dimenzijedimnikamorajozagotovitivlek,potrebenzapravilnodelovanjekotla.Čevleknizadosten,lahko,polegtegadapovzročiuhajanjeizgeneratorja,povzročišeznatnozmanjšanjemoči;nasprotnopapremočanvlekpovzročinepravilnopovečanjemoči,povečanjetemperaturedimnihplinovdimnikainprevelikoporabogoriva.
Svetujemo, da uporabljate le vode za izpust, ustrezne glede na uporabljeno gorivo. Kakršnakoli pogodbena in izvenpogodbena odgovornost dobavitelja za škodo, povzročeno med namestitvijo in pri uporabi, nastalo zaradi neupoštevanja navodil proizvajalca samega, je izključena.
Izpust produktov gorenja kotla fIREX 2S v skupne dimniške vode ni dovoljen.
Dimniška cev mora ustrezati naslednjim veljavnim predpisom.Pravilna izvedba dimnika za dimne pline je potrebna za omogočanje, v primeru preki-nitve električne energije s strani distributerja, normalen pretok dimnih plinov iz zgorevalne komore navzven.Naj spomnimo, da odpravljanje odvečne toplote optimalno upravlja elektronska centrala.
Spodaj so navedene glavne značilnosti voda za izpust dimnih plinov, kakor je to določeno s predpisi UNI 7129 in UNI 10683:- Izpust dimnih plinov mora biti opremljen z neprepustnimi inšpekcijskimiokenci;- Minimalnavišinacevi,kijeneposrednopovezananaizpust
dimnihplinovskotla,morabitimedvključno2÷3m;- Če je trebauporabiti tudi vodoravnidel, svetujemo,daga
izvedetezadolžino,maksimalno1,5minznaklonom3÷5%zaomogočanjeizhodadimnihplinov;
- Treba je uporabiti terminal, ki je odporen na veter in dež terstempreprečitispremembekrhkegaravnotežjavisokegapritiska,podkaterimsenahajadimniškacev(svetujemo,dadimniškecevinezaključujetezvodoravnimdelom);
- Kanali za izpustmorajobiti izmateriala, ki jeodporennaproduktezgorevanjainmorebitnokondenzacijo,kizaradinjihnastane(ventilzainšpekcijolahkoomogočaizpustmorebi-tneganastalegakondenzata);
- Vodimorajobiti narejeni tako, da zagotovijomaksimalnoneprepustnostzadimnepline(UNI10683);
- Svetujemo,da izdelek izolirate, šeposebej nanjegovemzunanjemdelu,izpostavljenemvremenskimdejavnikom.
Ne izvajajte delov, ki so popolnoma vodoravni.
V prostoru, kjer mora biti nameščen generator toplote, ne smejo biti/biti nameščene nape za sesanje, tako da se pre-preči nastanek morebitnega podtlaka za okolje.
Prepovedano je zapreti zajeme zraka.
Dimniška cev mora biti čista, očistite jo vsaj enkrat letno; svetujemo, da izvedete natančno čiščenje tako dimnika, kot tudi priključka za dimne pline.
V primeru požara dimniške cevi ali voda, takoj ugasnite kotel in ga izključite iz gospodinj-skega električnega omrežja.
Še posebej je treba biti pozoren na name-stitev ozemljitvenega sistema za zaščito pred razelektritvami iz atmosfere.Zaščita ni pomembna le za prisotne ele-ktronske aparate, temveč še posebej za varnost in zdravje uporabnikov.
Omejevalnik/regulator vleka
Vsebnikza pepelz izpustom kondenzata
26
-
27
Nav
odila
za
nam
estit
ev
3.9.1 - IZPUST NA ZUNANJO STENO
Enaodrešitevzanamestitevjelahkota,dakotelFIREX2Spo-stavitevbližinozunanjestenebivalnegaprostora,takodagreizpustdimnihplinovneposrednoven.SpodajjenavedenihnekajnapotkovizpredpisaUNI7129zatakšnoposebnokonfiguracijosistema:
- Vednozagotoviteprisotnostinšpekcijskegaventila,kiomo-gočaučinkovitoinrednočiščenjeterodvajanjemorebitnegakondenzata,kijenastal;
- dimniškizaključekmorabitiobveznoodporennaveterindež;- Izvršite ustrezno izolacijo voda za izpust dimnih plinov v delu,
kiprehajazid.
Svetujemo,dajevodzaodvajanjedimnihplinov,čevcelotipo-tekazunaj,narejeniznerjavnegajeklazdvojnosteno,sčimerzagotavljavečjoodpornostnavremenskedejavnikeinustreznotemperaturo izpusta dimnih plinov.
Terminal proti vremenskim
nevšečnostim
Vsebnik za pepel z izpustom kondenzata
Omejevalnik/regulator vleka
27
-
28
3.9.2 - IZPUST NA STREhO S POmOčJO KLASIčNE DImNIŠKE CEVI
Dimnipliniodzgorevanjapeletovselahkoodvajajotudispomočjožeobstoječedimniškecevi,čejetaizdelanaskladnozdoločilivveljavnihtehničnihpredpisih.Spodajsonakratkonavedeneglavneznačilnosti,kijihzajemapredpisinsoznačilnostidobronarejenegadimnika:
- Ustreznaizolacijainzaščitašeposebejtam,kjerjenjegovzunanjidelizpostavljenvremenskimdejavnikom;
- konstantninotranjipremer(cevnesmebitinikjerstisnjena);- izvedbavmaterialu,odpornemnavisoketemperature,delova-
njeproduktovzgorevanjainkoroziji,kijopovzročamorebitnonastalkondenz;
- večinomanavpičnausmerjenostzodkloniodosi,kinisovečjiod45°;
Svetujemo,dapredviditeposebnokomorozazbiranjetrdnegamaterialain/alimorebitnegakondenzata,karjemogočepreveritiprekoneprepustnegainšpekcijskegaokenca.Svetujemo,daupoštevatedoločilapredpisovUNI9615in9731zadimenzioniranjepresekadimnika indane izvajatevodovspresekom,manjšimod100mm.Vprimeru,dagrezavečjepreseke,jetrebavvodvziduvstavitijeklenivod.
Jeklena cev mora biti ustrezno izolirana z materialom, odpornim na visoko temperaturo in mora dobro tesniti glede na zunanji dimnik.
Omejevalnik/regulator
Vsebnik za pepel, ki ga je mogoče pregledati preko morebitnega izpusta kondenzata
vleka
28
-
29
Nav
odila
za
nam
estit
ev
3.10 - ELEKTRIčNI PRIKLOPI
Splošna opozorila
Električnavarnostaparatovjezagotovljenale,čejeaparatpra-vilnopovezannadelujočsistemzaozemljitev,izvedentako,kottopredvidevajoveljavnevarnostnenorme:zaozemljitevnikakornisoprimerneceviplinskihsistemov,vodnenapeljavealiogre-valnih sistemov.
Tobistvenovarnostnozahtevojetrebapreveriti;vprimerudvo-movzaprositezatemeljitpregledelektričnegasistemasstranistrokovnokvalificiranegaosebja,sajproizvajalecniodgovorenzamorebitnoškodo,nastalozaraditega,kerozemljitevsistemani bila izvedena.
Strokovnokvalificiranoosebjenajpreveri,alijeelektričnisistemustrezengledenamaksimalnoporabljenomočaparata,nave-denonatablici,šeposebejmorapreveriti,dajepresekkablovsistemaustrezengledenamoč,kijoaparatporabi.
Zasplošnonapajanjezelektričnegaomrežjanidovoljenaupo-rabaadapterjev,razdelilnikovin/alipodaljškov.
Uporabakakršnegakoli dela, ki uporabljaelektričnoenergijo,pomeni,dajetrebaupoštevatidoločenatemeljnapravila,kotso:• nedotikajteseaparatazmokrimiin/alivlažnimidelitelesain/
alizbosiminogami;• nevlecitezaelektričnekable;• aparatanepuščajteizpostavljenegavremenskimdejavnikom
(dež,sonce,itd.),razenčetoniizrecnopredvideno;• nepustite,daaparatuporabljajootrocioziromaneizkušene
osebe.
Povezava z električnim napajanjem 230 V
Električnipriključkisoprikazanivdelu3.11.
Namestitevkotlazahtevaelektričnipriključeknaomrežje230V- 50 Hz. Tapovezavamorabiti izvršenabrezhibno,kot jepredvidenovveljavnih predpisih CEI.
Nevarnost!Električno napeljavo mora izvesti usposo-bljen tehnik.Preden izvršite povezavo ali pred vsakršno operacijo na električnih delih, vedno najprej prekinite električno napajanje in se prepričaj-te, da ne more biti naključno vzpostavljeno.
Najspomnimo,dajenalinijielektričneganapajanjakotlapotrebnonamestitibipolarnostikaloz razdaljomedkontakti večjood3mminzenostavnimdostopom,takodaomogočahitreinvarnemorebitnevzdrževalneposege.
Zamenjavonapajalnegakablamoraizvršitipooblaščenotehnič-noosebje.Neupoštevanjezgornjihnavedblahkoogrozivarnostaparata.
Pozor!- Preden odprete ploščo z orodjem, posta-
vite stikalo v pol. “0”!- Ne povezujte plošče z orodjem s funkci-
jami, ki porabijo skupaj več kot 6 A!
OdobritvePloščazorodjemUNICALzakotleFIREX2SjebilaodobrenaskladnoznormoEN60335-1.
Tablica s tehničnimi podatki in tovarniška šte-vilka plošče z orodjem.Identifikacijskatablicaploščezorodjemjeprileplje-nanapodnožje.
UporabaTo ploščo z orodjem se uporablja za delovanje kotla, namenjenega ogrevanju vode na tem-peraturo, ki ne preseže temperature vretja v pogojih, ko je kotel nameščen.
PrAvIlNA POvezAvA SONd
OPOMBA:zapravilenprikaztemperaturesond,vprimeru,dakabelprehajablizuelektričnihkablovalipajedaljšiod3metrov,morabitipovezavaizvedenazoklopljenimkablom.Naspodnjirisbijespecificirano,damorabitivročipolok-lopljenegakablapovezanzlihimističniki,oblogapamora
bitipovezanassodimističniki.Takoseizvedezaščitalinijesonde,stempaseodpravijotežavezmotnjami.
Dielettrico isolante
“+” Polo cavo coassiale o cavo schermatoal morsetto dispari
Polo calza (schermo)al morsetto pari
CAVO SCHERMATO
MORSETTIERA
1
2
3
4
SONDA
Pol plašča (zaščite) pri sodem stičniku
Izolacijski dielektrični
SONDA
OKLOPLJENI KABEL
STIČNA PLOŠČA
„+“ pol koaksialnega kabla ali oklopljeni kabel na lihem stičniku
29
-
30
Opomba:Povezava črpalk je lahko različna in je odvi-sna od izbrane hidravlične sheme.Upoštevajte povezave, navedene na she-mah.
3.11 - POvezAve
VALVOLADEVIATRICE
NC NA C
CaldaiaAusiliariaContatto pulito
Uscita ausiliarialibera
Pompa 3ImpiantoRiscaldamento
Pompa 2Boiler oAccumulo
Pompa 1PannelliSolari
N N F N F N F N F N F N F
SondaFumiPT1000
Sonda 4PTCMandataCaldaia
Sonda 5PTC Rit.CaldaiaSoccorso
IngressoContattoPorta
IngressoCrono-termostato
J4
Ventilatore
WH
WH
GN
GN
BN
BN
InterruttoreGenerale
Alimentazione230V - 50 Hz
GN/YE
1a
2a
1
2
BN
BU
GN
/YE
GN
/YE
L1N
GN
/YE
GN
/YE
Termostatodi sicurezzaa riarmomanuale
BN
BU
BN
BU
Morsett. 7 poli colore VERDE Morsett. 9 poli colore GRIGIO
Mors. 6 p. VERDE Mors. 9 p. GRIGIO
PT1000
L
2 4
N
U1 3
U
N F
BU BN
BN
Sigle di abbreviazione coloriColour abbreviation
Nero
Marrone
Rosso
Arancione
Giallo
Verde
Blu
Viola
Grigio
Bianco
Rosa
Turchese
Giallo/Verde
Black
Brown
Red
Orange
Yellow
Green
Blue
Violet
Grey
White
Pink
Torquoise
Yellow/Green
BK
BN
RD
OG
YE
GN
BU
VT
GY
WH
PK
TQ
GN/YE
(IEC 60757)
PREKLOPNI VENTIL
Kotel PomožniČist kontakt Ventilator
Stič. 6 p. ZELENA Stič. 9. p. SIVA
Pomožni izhodprost
Črpalka 3SistemOgrevanje
Črpalka 2Grelnik aliakumulacija
Črpalka 1Solarneplošče
Varnostni termostati na ročno ponastavitev
Glavnostikalo
Napajanje 230 V - 50 HzGN/
Sonda 5 PTC zadr.KotelPomožno
VhodKontaktVhod
Sonda 1Solarne plošče
Sonda 3 Grelnik zg. točka
Sonda 2 Izmenj.solarni alipufer sp.točka
Sonda 4PTCDovodKotel
SondaDimni plini PT 1000
Vhod za časovni termostat
ČrnoOkrajšave barv
Rdeče
Rumeno
Modro
Sivo
Roza
Rumeno-zeleno
Rjavo
Oranžno
Zeleno
Vijolično
Belo
Turkizno
St.pl. 7-polna, ZELENE barve St.pl. 9-polna, SIVE barve
30
-
31
Nav
odila
za
nam
estit
ev
Spodnjeshemesolezareferencoinnisoobvezujoče.Unicazavračavsakršnoodgovornostzanapakealiopustitve.
3.12 - hIDRAVLIčNE ShEmE
3.12.1 - SISTEm KOTLA mODELA fIREX ZA OgREVANJE IN PROIZVODNJO TOPLE SANITARNE VODE Z gRELNIKOm TANK IN TANK
Legenda:Ir:sistemogrevanjaP2:črpalkazanapajanjeTankinTankP3:črpalkasistemarMv:mešalniventil(55°C)SF:Sondazadimnepline
VspodnjikonfiguracijičrpalkaP2delujetakodolgo,doklertem-peratura, ki jo izmeri sondaS4, ne zadostuje vrednosti, ki jonastaviparameterP1;natosenjenodelovanjekontroliraprekokontaizmenjavemedsondoS4 in sondo S2. Diferencialtemperature,kiupravljadelovanječrpalkeP2 glede natemperature,kijihizmeritaS4 in sonda S2jeprikazanzvre-dnostjo,nastavljenosparametromP9(nastavljiv).ČrpalkaP2jeaktivna,čejeS2=S4-P9,injeustavljena,čejeS2=S4 - P9 + 2.
ČrpalkaP3jeaktivna,čejezS3doseženatemperatura,kijojenastavil parameter P5 in je zahtevana tA. TankinTankseogrevatakodolgo,doklerupravljanjekontraiz-menjavetoomogoča;vtejkonfiguracijiseneupoštevajovred-nosti parametrov P5 in P6.Sonda S5omogočakontrolotemperaturepovratkakotla.Ventilatorseustavi,ko jenasondiS4doseženatemperatura,nastavljena s parametrom P0.
S2:senzortemperaturegrelnika(nizkatočka)S3:senzortemperaturegrelnika(visokatočka)S4:senzortemperaturenadovodukotlaS5:senzortemperaturenapovratkukotlave:razteznaposoda
Mors. 6 p. VERDE Mors. 9 p. GRIGIO
IR
RMV
P2
S5
S4A
BAB
P3
J4
P2P3
SF
S2VE
Mic
ro p
ort
a TAS5 SFS3S2 S4
Morsett. 7 poli colore VERDE Morsett. 9 poli colore GRIGIO
Stič. 6p. ZELENO
Stičn. 7-polni, ZELENE barve Stičn. 9-polni, SIVE barve
Stič. 9p. SIVO
Mik
ro s
tikal
o za
vra
ta
IZMENJEVALNIKA NA
31
-
32
SezNAM PArAMetrOvTOVARNIŠKEvredNOStIParameter
Delovnatemperaturakotla0Minimalnatemperaturakotlazagonobtočnihčrpalk1Maksimalnatemperaturakotlazaradialarma2Minimalnatemperaturapomožnegakotla3Delovnatemperaturapomožnegakotla4Temperaturanazačetkunalaganjavgrelnikaliakumulacijaprizagonuobtočnečrpalkeogr.5Temperaturanakoncunalaganjavgrelnikaliakumulacijaprikoncuproizvodnjesanit.vode6Maksimalnatemperaturagrelnikaaliakumulacijazaščitaprisolarnem7Termičnaspremembatermostatiranjapriogrevanju8Termičnaspremembaprinalaganjugrelnika9
PARAMETER NASTAVITVE SOND17Sonda1=0->odsotna 1->prisotna(solarnoPT1000)Sonda2=0->odsotna 2->prisotna(nizkaakumulacija)Sonda3=0->odsotna 4->prisotna(visokaakumulacija)Sonda4=0->odsotna 8->prisotna(dovodkotlanadrva)Sonda5=0->odsotna 16->prisotna(povratekkotlanadrva)
PARAMETER FUNKCIONALNE NASTAVITVE181,Pripr.=0>Grelnik/akumulacijaodsotna1->Grelnik/akumulacijaprisotna2,Pripr.=0>Grelniksspiralnimicevmi 2->GrelnikvrsteCombialiPuffer3,Pripr.=0>Solarnoodsotno 4->Solarnoprisotno4,Pripr.=0>Samodrva 8->Drva+pomožnikotel5,Pripr.=0>Kotelločenalizidni16->Kotelzgorajcombi
Izb.Jezik:0=Italijanščina-2=angleščina-4=francoščina-6=španščina19
ZaomogočanjealionemogočanjesondesevPARAMETER17(parameterzanastavitvesond)vnesenumeričnovred-nost,kijerezultatzneskateže,kijedodeljenavsakiposameznisondi.
EnakpostopekseizvedesPARAMETROM18(parameterzafunkcionalnenastavitve).
Termičnaspremembapridelovanjusolarnihplošč10Časzamikazaugašanjezaradinačinapočitkafunkcijezadrva11Hitrostmodulacijegorivainzrakanatemperaturikotlanadrva12Hitrost ventilatorja pri gorenju drv 13
Minimalnatemperaturadimnihplinovzaugotavljanjevklopakotla14Maksimalnatemperaturadimnihplinovlesazmodulacijo-15°C15Maksimalnadelovnatemperaturasolarnihplošč16
805588558050609028
0
1
10502
190(34kW)210(45kW)240(55kW)
120240160
248
1630
200
0
0
3
Parameter, ki ga je treba vstaviti za konfiguracijo sond
Parameter, ki ga je treba vstaviti za nastavitve
32
-
33
Nav
odila
za
nam
estit
ev
3.12.2 - SISTEm KOTLA mODELA fIREX 2S ZA OgREVANJE IN PROIZVODNJO TOPLE SANITARNE VODE Z gRELNIKOm TANK IN TANK IN POmOŽNEgA KOTLA (dizelsko gorivo)
Legenda:Ir:sistemogrevanjaPg:črpalkazanapajanjepomožnegakotlaP2:črpalkazanapajanje/obtokP3:črpalkasistemarMv:mešalniventil(55°C)SF:Sondazadimnepline
Vnaslednjikonfiguraciji,kokotelnalesporabinaloženogorivo,se,čejebilonanadzorniploščiizbranoavtomatičnodelovanjein je zahtevana tA,zaprečistikontaktJ311-12nanadzornikar-ticikotlanales;natanačinsenapajačrpalkaPg inseprižgegorilnikpomožnegakotla.Grelnikseugasnealizato,kerjetAizpolnjen(vtemprimeruseustavitudičrpalkaPg),alipazato,kerjebiladoseženatempe-ratura,nastavljenanadelovnemtermostatupomožnegakotla(vtemprimerusečrpalkaPgneustavi).Vprimeruprevisokihtemperaturkotlanadrva,se,meddelova-njempomožnegakotla,kotemperaturanaS4doseževrednostparametraP1,prižgečrpalkaP2,delenergije,prisotnenakotlu,pa se izpusti v pufer.
ČebisetemperaturaS4šedodatnopovečala,doklernebido-segla vrednosti temperature, nastavljene s parametrom P2, se bostaugasnila takogorilnikpomožnegakotla,kot tudičrpalkaP4,prižgalasebočrpalkasistemaP3,zvočnaopozorilnana-pravapaboopozorilanaprevisokotemperaturo.Vprimeruzahtevezasanitarnovodo,sebozaprlčistikontaktJ311-12nanadzornikarticikotlanadrva,prižgalpasebogorilniknapomožnemkotluinzagnalasebočrpalkaPg.Zahteva se odvije, ko temperatura naS3 doseže temperatu-ra,nastavljenonaP5insekončatakrat,kojenaS2doseženatemperatura,nastavljenanaP6;ugasnesegorilnikinseustavičrpalkaPg.Kontra menjavo med sondo S4 in sondo S2upravljakotelnadrva.
S2:senzortemperaturegrelnika(nizkatočka)S3:senzortemperaturegrelnika(visokatočka)S4:senzortemperaturenadovodukotlaS5:senzortemperaturenapovratkukotlave:razteznaposoda
Mors. 6 p. VERDE Mors. 9 p. GRIGIO
RMV
P2
S5
S4A
BAB
Pg
N
N
J4
P3 P2
ALIMENTAZIONECALDAIA DISOCCORSO
Esempio di collegamento elettricosu caldaia di soccorso con pannello
strumenti cod.21057
E
E
L1 T2N S3T1 B4
L1 N
IG
11 41
32
12
31
230V~ 50Hz
2
1
3
4
4-4
2422
21
C
2
G-V
6-6
7-7
8-8
9-9
10-1
0
Ts
76 95 8 10
BA
11
12Ib
(60°÷90°C)
(100°C)
Te1
F1 (max 4 A)
N
Ph
RF
F
SF
VE
IR
P3
S2
Mic
ro p
ort
a TAS5 SFS3S2 S4
Morsett. 7 poli colore VERDE Morsett. 9 poli colore GRIGIO
Stič. 6p. ZELENO Stič. 9p. SIVO
Stičn. 7-polni, ZELENE barve Stičn. 9-polni, SIVE barve
Mik
ro sti
kalo
za
vra
ta
NAPAJANJE POMOŽNEGA
KOTLA
AKUMULACIJSKI IZMENJEVALNIK
Primer električne povezave na pomožni kotel s ploščo z orodjem
kod. 21057
33
-
34
SezNAM PArAMetrOvTOVARNIŠKEvredNOStIParameter
Delovnatemperaturakotla0Minimalnatemperaturakotlazagonobtočnihčrpalk1Maksimalnatemperaturakotlazaradialarma2Minimalnatemperaturapomožnegakotla3Delovnatemperaturapomožnegakotla4Temperaturanazačetkunalaganjavgrelnikaliakumulacijaprizagonuobtočnečrpalkeogr.5Temperaturanakoncunalaganjavgrelnikaliakumulacijaprikoncuproizvodnjesanit.vode6Maksimalnatemperaturagrelnikaaliakumulacijazaščitaprisolarnem7Termičnaspremembatermostatiranjapriogrevanju8Termičnaspremembaprinalaganjugrelnika9
PARAMETER NASTAVITVE SOND17Sonda1=0->odsotna 1->prisotna(solarnoPT1000)Sonda2=0->odsotna 2->prisotna(nizkaakumulacija)Sonda3=0->odsotna 4->prisotna(visokaakumulacija)Sonda4=0->odsotna 8->prisotna(dovodkotlanadrva)Sonda5=0->odsotna 16->prisotna(povratekkotlanadrva)
PARAMETER FUNKCIONALNE NASTAVITVE181,Pripr.=0>Grelnik/akumulacijaodsotna1->Grelnik/akumulacijaprisotna2,Pripr.=0>Grelniksspiralnimicevmi 2->GrelnikvrsteCombialiPuffer3,Pripr.=0>Solarnoodsotno 4->Solarnoprisotno4,Pripr.=0>Samodrva 8->Drva+pomožnikotel5,Pripr.=0>Kotelločenalizidni16->Kotelzgorajcombi
Izb.Jezik:0=Italijanščina-2=angleščina-4=francoščina-6=španščina19
ZaomogočanjealionemogočanjesondesevPARAMETER17(parameterzanastavitvesond)vnesenumeričnovred-nost,kijerezultatzneskateže,kijedodeljenavsakiposameznisondi.
EnakpostopekseizvedesPARAMETROM18(parameterzafunkcionalnenastavitve).
Termičnaspremembapridelovanjusolarnihplošč10Časzamikazaugašanjezaradinačinapočitkafunkcijezadrva11Hitrostmodulacijegorivainzrakanatemperaturikotlanadrva12Hitrost ventilatorja pri gorenju drv 13
Minimalnatemperaturadimnihplinovzaugotavljanjevklopakotla14Maksimalnatemperaturadimnihplinovlesazmodulacijo-15°C15Maksimalnadelovnatemperaturasolarnihplošč16
805588558050609028
0
1
10502
190(34kW)210(45kW)240(55kW)
120240160
248
1630
208
0
0
11
Parameter, ki ga je treba vstaviti za konfiguracijo sond
Parameter, ki ga je treba vstaviti za nastavitve
34
-
35
Nav
odila
za
nam
estit
ev
3.12.3 - SISTEm KOTLA mODELA fIREX 2S ZA OgREVANJE IN PROIZVODNJO TOPLE SANITARNE VODE Z gRELNIKOm TANK IN TANK IN POmOŽNEgA KOTLA (zidni)
Legenda:Ir:sistemogrevanjaP:črpalkazidnegakotlaPg:črpalkazanapajanjepomožnegakotlaP2:črpalkazanapajanje/obtokP3:črpalkasistemaPMv:termostatičniakumulacijskiventilrMv:mešalniventil(55°C)SCP:ploščastiizmenjevalnik
SF:SondazadimneplineS2:senzortemperaturegrelnika(nizkatočka)S3:senzortemperaturegrelnika(visokatočka)S4:senzortemperaturenadovodukotlaS5:senzortemperaturenapovratkukotlatA:okoljskitermostatve:razteznaposoda
Vnaslednjikonfiguraciji,kokotelnalesporabinaloženogorivo,se,čejebilonanadzorniploščiizbranoavtomatičnodelovanjein je zahtevana tA,zaprečistikontaktJ311-12nanadzornikar-ticikotlanales;natanačinsenapajačrpalkaPg inseprižgegorilnikpomožnegakotla.Grelnikseugasnealizato,kerjetAizpolnjen(vtemprimeruseustavitudičrpalkaPg),alipazato,kerjebiladoseženatempe-ratura,nastavljenanadelovnemtermostatupomožnegakotla(vtemprimerusečrpalkaPgneustavi).Vprimeruprevisokihtemperaturkotlanadrva,se,meddelova-njempomožnegakotla,kotemperaturanaS4doseževrednostparametraP1,prižgečrpalkaP2,delenergije,prisotnenakotlu,pa se izpusti v pufer.
ČebisetemperaturaS4šedodatnopovečala,doklernebido-segla vrednosti temperature, nastavljene s parametrom P2, se bostaugasnila takogorilnikpomožnegakotla,kot tudičrpalkaP4,prižgalasebočrpalkasistemaP3,zvočnaopozorilnana-pravapaboopozorilanaprevisokotemperaturo.Vprimeruzahtevezasanitarnovodo,sebozaprlčistikontaktJ311-12nanadzornikarticikotlanadrva,prižgalpasebogorilniknapomožnemkotluinzagnalasebočrpalkaPg.Zahteva se odvije, ko temperatura naS3 doseže temperatu-ra,nastavljenonaP5insekončatakrat,kojenaS2doseženatemperatura,nastavljenanaP6;ugasnesegorilnikinseustavičrpalkaPg.Kontra menjavo med sondo S4 in sondo S2upravljakotelnadrva.
Mors. 6 p. VERDE Mors. 9 p. GRIGIO
RMV
P2
S5
S4A
P
SCPB
AB
Pg
SF
J4
P3 P2
N
N
RF
F
ALIMENTAZIONECALDAIA DI SOCCORSO
L1 N
TA
230V~ 50Hz
Esempio di collegamento elettricosul pannello della caldaia di soccorso
VE
IR
P3
S2
Mic
ro p
ort
a
TAS5 SFS3S2 S4
Morsett. 7 poli colore VERDE Morsett. 9 poli colore GRIGIO
Stič. 6p. ZELENO Stič. 9p. SIVO
Stičn. 7-polni, ZELENE barve Stičn. 9-polni, SIVE barveNAPAJANJE
POMOŽNEGA KOTLA
AKUMULACIJSKIIZMENJEVALNIK
Primer električne povezave na ploščo pomožnega kotla
Mik
ro sti
kalo
za
vra
ta
35
-
36
SezNAM PArAMetrOvTOVARNIŠKEvredNOStIParameter
Delovnatemperaturakotla0Minimalnatemperaturakotlazagonobtočnihčrpalk1Maksimalnatemperaturakotlazaradialarma2Minimalnatemperaturapomožnegakotla3Delovnatemperaturapomožnegakotla4Temperaturanazačetkunalaganjavgrelnikaliakumulacijaprizagonuobtočnečrpalkeogr.5Temperaturanakoncunalaganjavgrelnikaliakumulacijaprikoncuproizvodnjesanit.vode6Maksimalnatemperaturagrelnikaaliakumulacijazaščitaprisolarnem7Termičnaspremembatermostatiranjapriogrevanju8Termičnaspremembaprinalaganjugrelnika9
PARAMETER NASTAVITVE SOND17Sonda1=0->odsotna 1->prisotna(solarnoPT1000)Sonda2=0->odsotna 2->prisotna(nizkaakumulacija)Sonda3=0->odsotna 4->prisotna(visokaakumulacija)Sonda4=0->odsotna 8->prisotna(dovodkotlanadrva)Sonda5=0->odsotna 16->prisotna(povratekkotlanadrva)
PARAMETER FUNKCIONALNE NASTAVITVE181,Pripr.=0>Grelnik/akumulacijaodsotna1->Grelnik/akumulacijaprisotna2,Pripr.=0>Grelniksspiralnimicevmi 2->GrelnikvrsteCombialiPuffer3,Pripr.=0>Solarnoodsotno 4->Solarnoprisotno4,Pripr.=0>Samodrva 8->Drva+pomožnikotel5,Pripr.=0>Kotelločenalizidni16->Kotelzgorajcombi
Izb.Jezik:0=Italijanščina-2=angleščina-4=francoščina-6=španščina19
ZaomogočanjealionemogočanjesondesevPARAMETER17(parameterzanastavitvesond)vnesenumeričnovred-nost,kijerezultatzneskateže,kijedodeljenavsakiposameznisondi.
EnakpostopekseizvedesPARAMETROM18(parameterzafunkcionalnenastavitve).
Termičnaspremembapridelovanjusolarnihplošč10Časzamikazaugašanjezaradinačinapočitkafunkcijezadrva11Hitrostmodulacijegorivainzrakanatemperaturikotlanadrva12Hitrost ventilatorja pri gorenju drv 13
Minimalnatemperaturadimnihplinovzaugotavljanjevklopakotla14Maksimalnatemperaturadimnihplinovlesazmodulacijo-15°C15Maksimalnadelovnatemperaturasolarnihplošč16
805588558050609028
0
1
10502
190(34kW)210(45kW)240(55kW)
120240160
248
1630
208
0
0
11
Parameter, ki ga je treba vstaviti za konfiguracijo sond
Parameter, ki ga je treba vstaviti za nastavitve
36
-
37
Nav
odila
za
nam
estit
ev
3.12.4 - UPRAVLJANJE SOLARNEgA SISTEmA
NadzornaploščakotlaFIREX2Slahkonadzorujetudidelovanjesončnih panelov na hidravličnih krogotokih, kjer je nameščengrelnikalipatermičniakumulator,opremljenzdvojnospiralo.
Treba jeomogočitisondoS1 insondoS2naparametru17 inprisotnostgrelnikanaparametru18.
PovežitesončnočrpalkoP1naustrezniizhod(J31-2),predvi-denonanadzornikarticikotla.
SončnačrpalkaP1seaktiviratakrat,kodiferencialmedsondoS1inS2doseževrednost,nastavljenosparametrom10inseustavitakrat,kosediferencialtemperaturemedS1inS2zmanj-šanaP10-3°C.
Zaomogočanjesončnegasistemajetrebaitinaparameter17,nasondo1innastavitivrednost1(prisotno).Končnavrednost,kijojetrebavstavitinaparameter17,jedo-ločenazvsotoizbranihsond;česonaprimeromogočenevsesonde,jenumeričnavrednost,kijojetrebadoločitinaparame-tru, 31.
Enakpostopekjetrebaponovitizaparameter18.Omogočite funkcijo3 innastavitevrednost teže4 (sončnipri-soten).VsotavrednostiFUNKC.določavrednosti,kijihjetrebavstavitina parameter 18.
Legenda:P1:črpalkazasolarnisistemS1:sondazasolarneplošče(PT1000)S2:sondasolarnegaizmenjevalnikaalinizekpuferve1:solarnarazteznaposoda
Mors. 6 p. VERDE Mors. 9 p. GRIGIO
J4
P1
VE1
CSS1
S2
P1
VE1
CSS1
P1
S 2
S2S1
Morsett. 7 poli colore VERDE Morsett. 9 poli colore GRIGIO
Stič. 6p. ZELENO Stič. 9p. SIVO
Stičn. 7-polni, ZELENE barve Stičn. 9-polni, SIVE barve
37
-
38
3.13 - ORODNA PLOŠčA
3.13.1 - POgLED OD SPREDAJ PLOŠčA Z ORODJI
Funkcijastikal:O
Iglavnosvetlobnostikalo(zeleno)
tipkazazagonventilatorja
tipkazaPONASTAVITEVcentrale
tipkapoletje/zima
tipka za ponastavitev varnostnega termostata(nahajasenalevistrani)
tipkaMENIzaregulacijofunkcijkotla
tipkazapovečanjevrednostifunkcij
tipkazazmanjšanjevrednostifunkcij
tipka za sprememboprednosti sanitarne toplevode /ogrevanja
utišanjezvočnegaalarmazamaksimalnotempe-raturokotla
Funkcijasignalnihlučk:
svetlobna lučkazaaktiviranječrpalkesolarnihplošč
svetlobnalučkazaaktiviranječrpalkezanalaga-njegrelnik/akumulacija
svetlobnalučkazaaktiviranječrpalkeza ogrevanje
prostasvetlobnalučka
svetlobnalučkazaaktiviranjeventilatorja
svetlobnalučkazaaktiviranjepomožnegakotla dizelskogorivo/plin
Varnostni termostat
SOLARNE PLOŠČE
INTEGRACIJA
ČRPALKA SISTEMA
230 V POMOŽNA
VENTILATOR
POMOŽNI KOTEL
38
-
39
Nav
odila
za
nam
estit
ev
fUNKCIJA STIKAL/UKAZNIh TIPK:
Sstikalom
O
I sevzpostavinapetostnaploščiinnavsehfunkcijah,kisoznjopovezane.
Čedržitepritisnjenotipko nekajsekund,jemogočeizbratinaslednjemožnostidelovanja:- LEgN COmB- AUTO COmB- BRUC COmB - - - - -Stanjepripravljenosti(vseugasnjeno)
LEgN COmBVtemnačinudelujekotelnadrva.Kojedelovanjekotlakončano,seNEaktivirapomožnikotel.
AUTO COmBVtemnačinudelujekotelnadrva,nazaslonupautripanapisLegAuto;koteldelujenadrva.Kojenalaganjezaključeno,sevprimeruzahteveavtomatičnoaktivirapomožnikotel.
BRUC COmBVtemnačinudelujepomožnikotel
Potem,kosteizbralinačinLEgN COmB ali AUTO COmB, se,
čezaenosekundopritisnite vklopiventilator.Taostaneaktiventakodolgo,doklerbodovmagazinukotlaprisotnadrva.Tacikelječasovnoomejen,torej,kojeaktiviranstotipko,karticakontrolirazmogljivostkotlazaproizvajanjetoplote;kosetaiztroši,sekotelvrnevstanjepripravljenostipoprejdoločenemčasu,konavoljonivečtoplote,stanjekoncanalaganjapajedoločenozvrednostjo temperature dimnih plinov
S tipko sespremeninastavitevPOLETJE/ZIMA;vna-činuPOLETJE jeonemogočenodelovanječrpalkesistemazaogrevanje.
S tipko se spremeni prednost zahtev za toplo vodo in ogrevanje.Tatipkajeaktivna,čejeprisotengrelniksspiralo.Ustaviogreva-nje in da prednost proizvodnji tople sanitarne vode ter obratno.Vvsakemprimerusecikelproizvodnjevodevgrelnikualiakumu-lacijaaktiviraavtomatično,kojedoseženaminimalnatemperaturagrelnikaaliakumulacijeinsedeaktivira,kogrelnikaliakumulacijadosežetaželenotemperaturo.Priupravljanjuogrevanjaokoljaskladnozukazomčasovnegatermostata (ali termostataokolja), na zaprtemkontaktu in koje temperaturakotla zadostna, karticaaktiviračrpalkosistemogrevanja.Dispozicijasepokaženazaslonu,skladnoznaslednjimifazami:- nastavitev „VODA“, kotel avtomatičnoaktiviraprednostno
zahtevnozasanitarnovodo,kojedoseženaminimalnatem-peraturagrelnika.
- Nastavitev„OFF“,konakotlunizahtevenitizasanitarnovodoniti za ogrevanje.
- Nastavitev„OGR.“,kojenakotluprisotnazahtevazaogre-vanjespomočjovhodnegakontaktačasovnegatermostata(alitermostataokolja).
- Nastavitev„OHR.“,kojeaktiviranazahtevazasanitarnovodoali ogrevanje in je izpolnjen parameter „P 0“.
S tipko vprimerualarmazaradi previsoke temperaturedosežeteutišanjezvočnegaalarma.Vprimerualarmasevsekonfiguriranečrpalke,skladnosprogra-miranimoperacijskimsistemom,aktivirajozaodpravljanjepre-sežnetoplote(FUNKCIJAPROTIINERCIJI),ventilatorseustavi.Signalzazvočnialarmseaktiviraavtomatično,kotemperaturanadovodukotlapreseževrednost„P2“.SočasnostemseaktiviranazaslonuLEDlučkazafunkcijoČRPALKEGRELNIKAinLEDlučkazafunkcijoČRPALKESISTEMA.
Stipko se ponastavi centrala „avtodiagnoza“.Ta operacija ne vpliva na vrednosti nastavljenih parametrov, kinisospremenjene.
39
-
40
3.13.2 - UPORABA UPORABNIŠKEgA VmESNIKA
Sprednji zaslonploščeponujaneposrednoodčitavanje tem-peratur in stanjadelovanja kotla; s tipkovnico se jemogočepomikatipozaslonihinpreveritipogojezadelovanje,skladnoznaslednjiminapisi:1 “Temp. kotla” jetemperaturanadovodukotla.2 “Povr. kotla” jetemperaturanapovratkukotla.3 “Temp. dimnih plinov” je temperatura na izhodu zgorevalnih
dimnih plinov. 4 “Sol. plošče” je temperatura, izmerjena na dovodu na solarne
plošče.5 “Sol. izmenjevalnik” je temperatura na spodnjem delu grelni-
kazdvojnospiraloalikombiniranegagrelnika(TANKinTANK)aliakumulacijskegagrelnika(PUFERJA),kiseimenujetudisolarniizmenjevalnik,sajseponavadinahajanaspodnjitočki.
6 “Temp. grelnika”jetemperatura,kijenavoljovgrelnikusani-tarnevode;vprimerukombiniranegagrelnika(TANKinTANK)ali akumulacijskegagrelnika (PUFER)meri razpoložljivosttoplotegledenasistemogrevanja(zgornjatočkapuferja).
7 “hitr. ventilatorja”.8 “Preostali čas” ječas,kiostaneaktiviranmedfazovklopa
kotla
Postopek vizualizacije:Ponzaslonihsejemogočepremikatispomočjosmernihpuščic
in ,prisotnihnaplošči.
Postopek regulacije temperature kotla:Mogoče je regulirati temperaturokotla, insicerspritiskomna
tipko zapribližno3sekunde;natanačinpridetenaseznamparametrov;poseznamuparametrovsepomikajtessmernima
puščicama in ,prisotnimanaplošči,inizberitepara-meter “P 0”.
Spritiskomna tipko bo izbranparameter začel utripati;povečajteali zmanjšajtevrednost zustreznosmernopuščico
ali .
Potrditespremembospritiskomnatipko .
Zaizhodsseznamaparametrovpritisnitetipko zapribližno3sekunde.
Parameter „P 0“ je edini parameter na seznamu, za katerega lahko uporabnik spremeni razpon delovanja med 70 in 85 °C.Sprememba vrednosti preostalih parametrov je namenjena le usposobljenemu tehničnemu osebju.če te parametre spreminjajo osebe, ki za to niso pooblaš-čene, to lahko pripelje k nepravilnemu delovanju aparata in tako ogrozi njegovo brezhibnost.
40
-
41
Nav
odila
za
nam
estit
ev
3.13.3 - SPLOŠNE ZNAčILNOSTI IN SERIJSKA OPREmA
- Elektronska kartica zmikroprocesorjem in štirivrstičnimalfanumeričnimzaslonomna tekočekristale, tipkovnico insvetlobnimi signalnimi lučkami zaprikazaktivacije servo-mehanizmov.
- EPROMspominskaenota(vprimeruprekinitvenapajanjavsenastavitveostanejonastavljenekotprej).Shranjenipodatkiostanejovspominupribližno10letbreznapajanja.
- Karticazakabelskonapeljavozaelektričnepriključke.- Osnovnaopremasond:- 4sondePTCzizolacijo(dolžina3metre)- 1sondaPT1000zasolarnisistemzizolacijo,dolžina3metre- 1 sonda PT1000 za merjenje temperature dimnih plinov
dolžine2metra- Programavtodiagnostike zaradi napačne namestitve ali
okvaresondezatemperaturoPTC.- 1mehanskivarnostnitermostatnaročnoponastavitev.- Varnostno stikalo zamontažo skupaj zmehanizmomza
odpiranjevrat(TKS).
DELOVNA OKOLJA:Elektronskakarticaponujamožnostupravljanjarazličnihdelovnihokolij:1 SAMO OGREVANJE2 OGREVANJE + PROIZVODNJA TOPLE SANITARNE VODE
zgrelnikomnaenospiraloali OGREVANJE + PROIZVODNJA TOPLE SANITARNE VODE
zgrelnikomnadvojnospiralo zupravljanjempomožnegaSISTEMASOLARNIHPLOŠČ.
2 OGREVANJE + PROIZVODNJA TOPLE SANITARNE VODE spotopnimgrelnikom(TANKinTANK)alipaOGREVANJE+AKUMULACIJA(PUFER),probehjemožnostenespiraleinpripadajočeupravljanjapomožnegaSISTEMASOLARNIHPLOŠČ+UPRAVLJANJEPOMOŽNEGAKOTLA
Preden kotel začnete uporabljati, je treba izbrati delovno okolje in upoštevati navodila za konfiguracijo kartice, gle-de na vrsto sistema, ki ga želite upravljati (glejte spodaj navedene sheme).
OPREmA KARTICE:Karticaimanavoljonaslednjevhode:- vhod za splošno napajanje 230 Vac- vhod za sondo S1 za merjenje temperature solarnih panelov
(J11-2)- vhodzasondoS2zamerjenje temperaturespodnje točke
grelnikaaliakumulacije(solarniizmenjevalnik)(J13-4)- vhodzasondoS3zamerjenje temperaturezgornje točke
grelnikaaliakumulacije(proizvodnjasanitarnevode)(J15-6)- vhod sonde S4 za merjenje temperature DOVODA KOTLA
(J17-8)- vhod sonde S5 za merjenje temperature POVRATKA KOTLA
(J19-10)- vhodsondeTEMPERATUREDIMNIHPLINOV(J111-12)- vhodzakontaktmikrostikalazavratazanalaganjedrv(TKS)
(J113-14)- vhodzatermostatokoljaaličasovnitermostatzaupravljanje
sistemazazimskoogrevanje(J115-16)
Zakontroloservo-mehanizmov imakarticanavoljonaslednjeizhode:-izhodčrpalkezasolarnepanele(P1)(J31-2)-izhodčrpalkezagrelnikaliakumulacijo(P2)(J33-4)-izhodčrpalkezasistemzaogrevanje(P3)(J35-6)- prost izhod-trenutnonipodnapajanjem(J37-8)-izhodventilatorja(zakotlebrezinverterja)-izhodpomožnegakotla(plin/dizelskogorivo)(J311-12)-izhodzapreusmerjevalniventil(J313-14-15)
41
-
42
3.13.4 - mODULACIJA mOčI zGOrevANjA
Elektronskakarticasočasno izvajadvemodulacijimočizgorevanja:
1 Modulacija na temperaturi dimnih plinov2 Modulacijanatemperaturikotla
Modulacija temperaturedimnihplinovsluži omejevanjutemperaturedimnihplinovnaizhoduizdimniškecevi.Omejitev jedoločenasparametromšt.15 (maksimalnatemperaturadimnihplinov),kidoločamaksimalnodovo-ljeno omejitev dimnih plinov na izhodu.Kartica deluje na hitrost ventilatorja in zmanjša hitrost za 15°Cnajprejnaparametrušt.15,vtrehkorakihpo5°C.Na primer, če jemaksimalna dovoljena temperatura180°C,se,kotemperaturadimnihplinovraste,zmanjšahit-rostventilatorjazafiksnovrednost5točkvvsakemkoraku.Vprimeru,datemperaturadimnihplinovpridedomaksi-malnevrednosti,seventilatorustaviza50točk.
Modulacijanatemperaturikotlaseodvijenalestvici8°Cv4korakihpo2°C,začenšizdelovnotemperaturokotla,kijodoločaparameteršt.0(glejteseznamparametrovnaelektro-hidravličnihshemahnastr.23).Polegtegajemogočenastavitivečjoalimanjšomodulacijoskladnosparametromšt.13(korakmodulacije),kiomo-goča regulacijo zavornih točkventilatorjapridvigovanjutemperature.
Delovnatemp.kotla80°C
Naprimer,