Etatron peristaltic pump

download Etatron peristaltic pump

of 12

description

Information about peristaltic pumps

Transcript of Etatron peristaltic pump

  • SISTEMI DI DOSAGGIOPER LA DETERGENZA

    INDUSTRIAL DISHWASHING MACHINESDOSING SYSTEMS

    UNI EN ISO 9001: 20009190.ETAD

  • Pompe Peristaltiche Peristaltic Pumps

    2

    Queste pompe dosatrici, funzionano per effetto dello schiaccia-mento di un tubetto (Silicone o Santoprene ) e del suo successi-vo ritorno nella condizione iniziale. Indicata per il dosaggio deldetergente in macchine lavastoviglie, lavatrici o per il trattamen-to acqua.

    These pumps operate on the suction-compression created byrotors on a Silicone or Santoprene tube, commonly used for dos-ing detergent directly into the basin of a dishwashing machine orlaundry machine, and for water treatment systems.

    Serie F (1.1 l/h; 2.2 l/h; 6.6 l/h)La pompa peristaltica F a portata fissa disponibile nelleversioni da 1,1 l/h e 2,2 l/h con tubo in Santoprene oSilicone. Il tubo fissato ai raccordi esterni mediantefascette in acciaio inox. Il coperchio, sul quale incer-nierato il portarullini, fissato alla cassa mediante tre viti.La parte idraulica indipendente dal tipo di motore epu essere fornita separatamente.

    Serie F-T (1.1 l/h; 2.2 l/h; 6.6 l/h)Stesse caratteristiche della pompa peristaltica serie F con regola-zione temporizzata della portata da 0 7 sec.

    Serie F (10 l/h; 20 l/h)Pompa peristaltica a portata fissa (10 o 20 l/h), tubetto inSantoprene, corpo pompa, rullini schiacciatubo e attacchi in poli-carbonato. Pannello frontale ad incastro in plastica trasparente.

    F Series (1.1 l/h; 2.2 l/h; 6.6 l/h)Peristaltic pump F series has a constant flow rate, available1,1 l/h and 2,2 l/h with Santoprene or silicone tubing. Thetube is fixed to the external fitting with a SS clamps. Thecover is fixed on the casing with 3 screws, on it theres agrove for an additional shaft support. The hydraulic head is

    independent of the motor type and can be supplied sepa-rately.

    F-T Series (1.1 l/h; 2.2 l/h; 6.6 l/h)Same characteristics feature as the F series peristaltic pump withtemporised flow control through a timer circuit between 0 7 sec.

    F Series (10 l/h; 20 l/h)Traditional peristaltic pump with fixed constant flow (10 or 20 l/h).Santoprene tube, clear polycarbonate head with cover securedby screws to mounting plate. Pump rotor with guides in polycar-bonate and with two Nylatron rollers. Clear clip-on front cover.Polycarbonate connectors.

    Serie F-PK; F-T/PK(1.1 l/h; 2.2 l/h; 6.6 l/h)Stessa versione della serie F ma in cassa di plasticaABS modulare per montaggio a parete.

    Serie F - PK (10 l/h; 20 l/h)Modello per lavatrici industriali

    F-PK; F-T/PK Series (1.1 l/h; 2.2 l/h; 6.6 l/h)Same characteristic feature as the F model but withthe advantage of being enclosed in a modular PKplastic ABS casing.

    F - PK Series (10 l/h; 20 l/h)Model for laundry machine

    TipoType

    AlimentazionePower supply

    Qmax

    Peso NettoNet Weight

    Dimensioni dingombroOverall dimensions

    Potenza assorbita

    Powerconsumption

    giri motorerotation speed

    TubettoTube Sizealtezza

    heightlarghezza

    width profondit

    depth

    l/h kg lb mm in mm in mm in watts rpm mm

    F 1.1 230 V 5060 Hz 1.1 0.20 0.45 81 3.16 56 2.20 68 2.68 3.5 20 4 x 7

    F 2.2 230 V 5060 Hz 2.2 0.20 0.45 81 3.16 56 2.20 68 2.68 3.5 48 4 x 7

    F 6.6 12/24 Vdc 6.6 0.22 0.49 81 3.16 56 2.20 88 3.47 4.0 108 4 x 7

    F 10 230 V 5060 Hz 10 1.25 2.75 100 3.94 66 2.60 110 4.33 100 82 5 x 8

    F 20 230 V 5060 Hz 20 1.25 2.75 100 3.94 66 2.60 125 4.92 100 175 5 x 8

    F - PK 1.1 230 V 5060 Hz 1.1 0.45 1.00 165 6.50 110 4.33 138 5.43 3.5 20 4 x 7

    F - PK 2.2 230 V 5060 Hz 2.2 0.45 1.00 165 6.50 110 4.33 138 5.43 3.5 48 4 x 7

    F - PK 6.6 12/24 Vdc 6.6 0.47 1.05 165 6.50 110 4.33 138 5.43 4.0 108 4 x 7

    F - PK 10 230 V 5060 Hz 10 1.50 3.30 165 6.50 110 4.33 160 6.30 100 82 5 x 8

    F - PK 20 230 V 5060 Hz 20 1.80 3.95 165 6.50 110 4.33 160 6.30 100 175 5 x 8

    Alimentazione elettrica standard - Standard power supply: 230 Vac 5060 HzAlimentazione elettrica su richiesta - Optional power supply: 12 Vdc; 24 dc; 24 Vac 5060 Hz; 110 Vac 60 Hz; 240 Vac 5060 Hz

    POMPE PERISTALTICHE PER MONTAGGIO A PARETE WALL MOUNTING PERISTALTIC PUMPS

    POMPE PERISTALTICHE PER MONTAGGIO A PANNELLO PANEL MOUNTING PERISTALTIC PUMPS

  • 3Serie B-FPompa peristaltica a portata fissa. Sulla pompa posto un interruttore ed un led verde che si illuminaquando la pompa in funzione. Nella versione consonda di livello, lo stesso led si illumina di giallo quan-do il prodotto da dosare terminato. Cassa inpolipropilene. Fornita di corredo pompe peri-staltiche (corredo standard o detergente o brillan-tante).

    Serie B-TPompa peristaltica con regolazione temporizzatadella portata da 0 7 sec. Tale regolazione si ottieneattraverso un potenziometro posto sul pannellino frontaledella pompa. Sulla pompa posto un interruttore ed un led verdeche si illumina quando la pompa in funzione. Nella versione consonda di livello, lo stesso led si illumina di giallo quando il prodottoda dosare terminato. Cassa in polipropilene. Fornita di corredopompe peristaltiche (corredo standard o detergente o brillan-tante).

    Serie B-VPompa peristaltica con regolazione continua (da 0 a 100%) dellaportata. Tale regolazione si ottiene variando la velocit del motoreattraverso un potenziometro posto sul pannellino frontale dellapompa. Sulla pompa posto un interruttore ed un led verde che siillumina quando la pompa in funzione. Nella versione con sondadi livello, lo stesso led si illumina di giallo quando il prodotto dadosare terminato. Cassa in polipropilene. Fornita di corredopompe peristaltiche (corredo standard o detergente o brillan-tante).

    Serie B-FCDPompa peristaltica gestita da un dispositivo elettronico che assicu-ra una determinata concentrazione di detergente in vasca, reinte-grandolo automaticamente qualora tale concentrazione si disco-sti da quella precedentemente impostata dalloperatore. Funzionediretta o su richiesta funzione inversa. Cassa in plastica (PP) Campo di lavoro 3.000 20.000 S Indicatore LED Portatamax/press: 1 l/h - 3 bar; 6 l/h - 1 bar. Fornita di corredo per deter-gente e sonda di conducibilit.

    B-F SeriesPeristaltic pump with fixed constant flow.On the pump there is a ON-OFF power switch anda green led indicating the pump is on. A version ofthe pump is available with level function indicatingwith the same led turning yellow, when the chemi-cal product tank is at minimum level. Polypropylenehousing.Supplied with peristaltic pump accessories(standard accessories kit or detergent kit or bright-ner kit).

    B-T SeriesPeristaltic pump with temporised flow control

    throught a timer circuit between 0 7 sec.The flow is controlled by means of a potentiometerplaced on the front panel.On the pump there is a ON-OFF

    power switch and a green led indicating the pump is on. Aversion of the pump is available with level function indicating withthe same led turning yellow, when the chemical product tank is atminimum level. Polypropylene housing. Supplied with peristalticpump accessories.

    B-V SeriesPeristaltic pump with flow adjustment from 0 to 100%.The flow is controlled adjusting the motor speed by means of apotentiometer placed on the front panel. On the pump there is aON-OFF power switch and a green led indicating the pump is on. Aversion of the pump is available with level function indicating withthe same led turning yellow, when the chemical product tank is atminimum level. Polypropylene housing. Supplied with peristalticpump accessories.

    B-FCD SeriesPeristaltic pump with integral meter specifically introduced to mon-itor detergent concentration automatically maintaining the setpoint selected by the operator. Direct function and upon request,revers function. Plastic casing (Polypropylene) Operating range3,000 20,000 S LED indicator Max flow/press: 1 l/h - 3 bar; 6l/h - 1 bar. Supplied with detergent accessories kit and conductiv-ity probe.

    Alimentazione elettrica standard - Standard power supply: 230 Vac 5060 HzAlimentazione elettrica su richiesta - Optional power supply: 12 Vdc (1); 24 dc; 24 Vac 5060 Hz; 110 Vac 60 Hz;

    240 Vac 5060 HzSu richiesta predisposizione per sonda di livello (escluso serie B-F 12 e 24 Vdc / Upon request level control setting (B-F series 12 and 24 Vdc excluded)

    TIPO PORTATAMASSIMA PRESSIONE PESO NETTODIMENSIONI DINGOMBRO MAX

    TYPE

    1-32-24-16-1

    1246

    3211

    0.700.700.700.70

    1.541.54 1.541.54

    MAXFLOW PRESSURE

    kg lb

    altezzaheight

    larghezzawidth

    profonditdepth

    137137137137

    5.405.405.405.40

    90909090

    3.503.503.503.50

    109109109109

    4.304.304.304.30

    mm in mm in mm in

    NET WEIGHT

    POTENZAASSORBITA GIRI MOTORE

    ROTATIONSPEED

    6.06.0 3.03.0

    25303050

    3.2 x 9.64.8 x 9.6

    6 x 96 x 9

    Watts giri/min - rpm

    ABSORBEDPOWER

    TUBETTO

    mm

    TUBE SIZE

    MAX OVERALL DIMENSIONS

    l/h barB-F / B-TB-V / B-FCD

    Materiali a contatto con additivo / Liquid endsTubetto di schiacciamento / Hose: Santoprene - SiliconeTubo di aspirazione-mandata / Suction-discharge tubing: PVC Cristal - PolietileneRaccordi / Nipples: Polipropilene

    (1) Modello diponibile solo in versione F / Model available only with F type .

    Pompe Peristaltiche per Montaggio a Parete Wall Mounting Peristaltic Pumps

  • Bril

    lant

    ante

    Brig

    hten

    er

    Det

    erge

    nte

    Det

    erge

    nt

    Pompe Peristaltiche per Montaggio a Parete Wall Mounting Peristaltic Pumps

    4

    Corredo detergente Detergent accessories

    Corredo brillantante Brightner accessories

    Corredo standard Standard accessories

    Sonda di conducibilitConductivity Probe

    Sonda di livelloLevel Probe

    Corredo Pompe Peristaltiche Peristaltic Pumps Accessories

    1 1 37 7 7 7

    4 562

    7

    1 - Filtro Acciaio Inox / Stainless Steel Filter (AISI 316)2 - Raccordo iniezione / Injection Nipple3 - Valvola iniezione ottone nichelato

    Nickel plated brass injection valve4 - Raccordo a T / T connection5 - Filtro standard / Standard Filter6 - Valvola iniezione PP-Viton / PP-Viton injection valve7 - Tubetto aspirazione-mandata / Suction discharge tubing

    TIPO PORTATAMASSIMA PESO NETTODIMENSIONI DINGOMBRO MAX

    TYPE

    1.12.2

    1.12.2

    1837

    0.290.58

    0.800.80

    1.761.76

    MAXFLOW

    kg lb

    altezzaheight

    larghezzawidth

    profonditdepth

    170170

    6.636.63

    204204

    7.967.96

    110110

    4.294.29

    mm in mm in mm in

    NET WEIGHT

    POTENZAASSORBITA GIRI MOTORE

    ROTATIONSPEED

    3.53.5

    2048

    4 x 74 x 7

    Watts giri/min - rpm

    ABSORBEDPOWER

    TUBETTO

    mm

    TUBE SIZE

    MAX OVERALL DIMENSIONS

    Alimentazione elettrica standard - Standard power supply: 230 V a.c. 50 - 60 Hz Alimentazione elettrica su richiesta - Optional power supply: 12 V d.c. (8x1.5 V)

    l/h ml/min US gal/hPDP-DT

    Serie PDP-DTPompa peristaltica con timer digitale accop-piato, montati su cassa LIS, permette allapompa di essere inserita e disinserita pi voltedurante i giorni della settimana, secondo unprogramma stabilito dalloperatore.Fornita di corredo standard pompe peristalti-che.

    PDP-DT SeriesPeristaltic pump controlled by a digital timerboth mountend within an ABS plastic casing.Thepump can be automatically turned ON andOFF during the day and the week according toa program set by the operator.Supplied with peristaltic standard accessories.

    Installazione tipicaTypical installation

  • Installazione tipica Typical installation

    Pompe Elettroniche per la Detergenza Industrial Dishwashing Electronic Pumps

    5

    Pompe dosatrici elettroniche appositamente studiate per il set-tore della detergenza, sia per le prestazioni offerte (portate, pres-sioni, regolazioni, dimensioni dingombro) che per i materiali uti-lizzati. Le regolazioni delle portate avvengono attraverso un trim-mer collocato allinterno della cassa, accessibile dallesternoprevia rimozione di una guarnizione di protezione. Regolazionemanuale dal 5 % al 100% della portata massima. Cassa in plasti-ca (ABS).

    Dosing pump for industrial washing machines must follow strictparameters: low cost/small dimensions.Etatron manufacture the PK-D series to satisfy this requirement.The pump gives fixed quantity injection, flow is adjustable via aninternal potentiometer protected by an external gasket. Manualflow adjustment from 5% to 100%. The pump casing is made ofABS plastic, PK type.

    Alimentazione elettrica standard - Standard power supply: 230 V a.c. 50 - 60 HzAlimentazione elettrica su richiesta - Optional power supply: 24V a.c. - d.c. 50-60 Hz; 110V a.c. 50-60 Hz; 240V a.c. 50-60 Hz

    Serie PK-DQuesta pompa pu essere comandata e controllata automaticamente da una elettrovalvola, permet-tendo il dosaggio di detergente o brillantante. Fornita di corredo detergente o brillantante.

    PK-D SeriesThis pump was planned specifically for dishwasher machine cycles dosing requirements. It can be con-nected and directly controlled by one solenoid valve. Supplied with detergent or brightner accessorieskit.

    Bril

    lant

    ante

    Brig

    hten

    er

    Det

    erge

    nte

    Det

    erge

    nt

    TIPO PORTATAMASSIMAPRESSIONE

    MASSIMAMAX FREQ

    Imp/minml or ccper imp PESO NETTO

    DIMENSIONI DINGOMBRO MAX

    TYPE

    1 - 52 - 34 - 1

    100100100

    0.160.330.66

    124

    0.260.521.04

    531

    71.042.614.2

    2.32.32.3

    5.065.065.06

    MAXFLOW

    l/h US gal/h bar psig watts kg lb

    altezzaheight

    larghezzawidth

    profonditdepth

    150163163

    5.856.366.36

    108108108

    4.214.214.21

    110110110

    4.294.294.29

    mm in mm in mm in

    MAXPRESS

    MAXSTROKESper minute

    OUTPUTPER STROKE

    ml or cc

    POTENZAASSORBITA

    202020

    ABSORB.POWER NET WEIGHT

    MAX OVERALL DIMENSIONS

    PK-D PK-D/2EV

    Serie PK-D/2EVPu essere comandata automaticamente da due elettrovalvole, permettendo il dosaggio dello stessodetergnete con due portate differenti regolabili manualmente. Fornita di corredo detergente o brillan-tante.

    PK-D/2EV SeriesThe same principle as the above model but with the advantage of being controlled directly by two sole-noid valves, thus allowing two different flows. Supplied with detergent or brightner accessories kit.

  • Pompe con controllo della conducibilit Conductivity control elctomagnetic pumps

    6

    Alimentazione elettrica standard - Standard power supply: 230 V a.c. 50 - 60 Hz Alimentazione elettrica su richiesta - Optional power supply: 24 V a.c.; 110 V a.c.

    TIPO PORTATAMASSIMAPRESSIONE

    MASSIMAMAX FREQ

    Imp/minml or ccper imp

    PESONETTO

    DIMENSIONI DINGOMBRO MAX

    TYPE

    DL-LIS /CDM

    2-105-7

    13-1

    80100100

    0.420.802.20

    2513

    0.521.33.4

    1071

    14299

    14.2

    2.82.82.8

    6.166.166.16

    MAXFLOW

    l/h USgal/h bar psig kg lb

    altezzaheight

    larghezzawidth

    profonditdepth

    170170170

    6.636.636.63

    204204204

    7.967.967.96

    112112112

    4.374.374.37

    mm in mm in mm inmm in m ft

    MAXPRESS

    MAXSTROKESper minute

    OUTPUTPER

    STROKEml or cc

    CORSA

    0.81.251.45

    0.0310.0490.057

    STROKELENGHT

    ALTEZZAASPIRAZ.

    SUCTIONHEIGHT

    2.02.01.5

    6.66.64.9

    NETWEIGHT

    MAX OVERALL DIMENSIONS

    Serie DL - LIS/CDMLutilizzo di questa pompa pu essere estesa intutti i campi in cui vengano impiegati degliadditivi in grado di modificare la conducibilitdellacqua (o di qualsiasi altra soluzione) in uncampo di valori compresi tra 100 e 20.000 S.Dodici indicatori LED da 500 a 20.000 S. Lapompa fornita di corredo standard (vediaccessori). Massima precisione 100 S.Fornita di corredo per detergente e sonda diconducibilit.

    DL - LIS/CDM SeriesThis is a combined dosing pump and CD instrumentboth placed in one ABS plastic housing. The use ofthis pump may extend to all fields in which addi-tives are used to modify the conductivity of processliquids between 100 and 20.000 S.The pump is sup-plied with a 1/2 threaded connection CD probewith two stainless still electrodes which are higlyresistant to corrosion.Twelve LED indicators from 500to 20.000 S. The pump is supplied with standardaccessories (see accessories). Max accuracy 100

    S. Supplied with detergent accessories kit and con-ductivity probe.

    watts

    POTENZAASSORBITA

    344040

    ABSORB.POWER

    Alimentazione elettrica standard - Standard power supply: 230 V a.c. 50 - 60 Hz Alimentazione elettrica su richiesta - Optional power supply: 24 V a.c.; 110 V a.c.

    TIPO PORTATAMASSIMAPRESSIONE

    MASSIMAMAX FREQ

    Imp/minml or ccper imp

    PESONETTO

    DIMENSIONI DINGOMBRO MAX

    TYPE

    DL-CD/MA

    2-74-1

    100100

    0.330.76

    24

    0.521.04

    71

    9914.2 6 13.2

    MAXFLOW

    l/h USgal/h bar psig kg lb

    altezzaheight

    larghezzawidth

    profonditdepth

    262 10.22 316 12.32 165 6.43

    mm in mm in mm inmm in m ft

    MAXPRESS

    MAXSTROKESper minute

    OUTPUTPER

    STROKEml or cc

    CORSA

    0.80.7

    0.0310.027

    STROKELENGHT

    ALTEZZAASPIRAZ.

    SUCTIONHEIGHT

    2.02.0

    6.66.6

    NETWEIGHT

    MAX OVERALL DIMENSIONS

    watts

    POTENZAASSORBITA

    3829

    ABSORB.POWER

    Serie DL - CD/MA2 Gruppi di dosaggio ad azionamento elettroma-gnetico:1 gruppo di dosaggio portata 2 l/h - 7 bar; regolazione manuale 10%100% della portata

    nominale; possibilit di essere comandata automatica-

    mente dallelettrovalvola di carico di unamacchina lavastoviglie.

    2 gruppo di dosaggio portata 4 l/h - 1 bar; gestita da uno strumento che attraverso una sonda

    misura il valore di conducibilit esistente in vasca. Quando acausa del normale ciclo di lavaggio o di ricambio dellacqua, ilvalore di conducibilit si discosta dal valore di set point imposta-to, la pompa si avvia automaticamente fino a riportare lasoluzione ai valori normali (range di misura 1.00020.000 S).

    Lapparecchiatura vine fornita di corredo (detergente e brillan-tante) e sonda di conducibilit.

    DL - CD/MA Series2 Dosing groups electromagnetically driven:1st dosing group flow rate 2 l/h - 7 bar; manual setting 10%100% of the flow rate; possibility to be automatically powered by the

    loading electrovalve of a dishwashingmachine.

    2nd dosing group flow rate 4 l/h - 1 bar; handling of the conductivity value in the tank

    when, due to the normal washing cycle or to thewater change, the conductivity value is far from the

    set point before set, the pump automatically works up to take backthe solution to the desired vales (measuring range 1.00020.000 S).The equipment is provided of kits (for detergency and rinse) andconductivity probe.

  • Esempi di utilizzo Application Examples

    7

    Il Timer T comanda laperturadellelettrovalvola E1 che per-mette allacqua pulita (prove-niente dal tubo di carico M) digiungere nella vasca di lavag-gio W. La pompa CDM attra-verso la sonda S legge il valoredi conducibilit dellacqua edimmette detergente nellim-pianto fino a quando si rag-giunge nella vasca W la con-centrazione di detergenteprecedentemente selezionatodalloperatore. Terminata lafase di lavaggio il timer Tcomanda la fase di risciacquoattraverso lapertura dellelet-trovalvola E2 (ingresso acquapulita) e lattivazione dellapompa P2 (dosaggio brillantante). Lacqua pulita, ben miscelata conil brillantante viene scaldata nel boiler B ed utilizzata per la fase dirisciacquo.

    The timer T controls the opening ofsolenoid valve allowing fresh,clean water, via the loading tubeM, into the machine drum W.The CDM pump by means of itsprobe S controls the conductivity,displacing detergent into drum Wuntil concentration reaches thevalue preset by the operator.Once the washing cycle ends,timer T controls the rinse cycle,opening the solenoid valve E2,allowing new fresh water andactivating dosing pump P2(brightener).The fresh water passes throughthe boiler B and after being heat-ed an mixed with the brightenerits used for rinsing.

    Esempio di utilizzo di DL-LIS/CDM e pompa dosatrice

    Example of application of DL-LIS/CDM and dosing pump

    Questa pompa dosatrice fornita di 2 regolazioni e per-mette il dosaggio del prodot-to detergente con due por-tate differenti, in quanto nellafase di caricamento, c lanecessit di dosare una per-centuale di detergente net-tamente maggiore di quantone occorra nella fase di man-tenimento. Lelettrovalvola dicaricamento della lavastovi-glie E1, attiver la pompadosatrice alla frequenzaimpostata dalloperatore peril carico iniziale (1 regolazio-ne). Quando si aprir lelet-trovalvola di risciacquo E2,questa attiver la pompadosatrice alla minore fre-quenza di iniezioni desidera-ta per il mantenimento (2regolazione).

    This dosing pump has two sepa-rate flow adjustments which per-mits dosing of two different flows,normally used with dishwashingmachine that require a higherpercentage of detergent duringwater-load compared to thestandard cycle. E1 solenoidvalve: upon loading themachine, it activates the dosingpump at the frequency set bythe operator (1st flow adjust-ment) for the whole cycle.E2 solenoid valve: the normal/ standard cycle valveactivates the dosing pump forthe lower impulse frequency(2nd flow adjustment).

    E1

    CDM P2

    W

    S

    BE1 E2

    T

    M

    E2

    Esempio di utilizzo della pompa dosatrice PK-D/2EV

    Example of application with PK-D/2EVin an industrial dishwashing machine

  • Accessori pompe elettromagnetiche Electromagnetic dosing pumps accessories

    8

    Raccordo a T (per brillantante)

    Nickel -plated T connection for

    brightener

    Valvola di iniezione in ottone nichelato

    Nickel-plated brassinjection valve

    Sonda di Conducibilit (corpoin PVC o PTFE) con due elettro-di AISI 316, costante di cellaK=1 (020.000 S), K5 (02.000S), per strumento E.CO.CD. Surichiesta compensazione dellatemperatura.

    Conductivity Probe (body PVCor PTFE) with two stainless steelsensors AISI 316, cell constantK=1 (020.000 S), K5 (02.000S), for E.CO.CD controller.Upon request temperaturecompensation.

    Sonda di Conducibilit condue elettrodi AISI 316, costan-te di cella K=1, per pompeserie DL-LIS/CDM e B-FCD.

    Conductivity Probe with twostainless steel sensors AISI 316,cell constant K=1, suitable forDL-LIS/CDM e B-FCD dosingpumps.

    Valvole in Dutral o Viton1. Filtro in acciaio inox (AISI 316)2. Valvola iniezione a 90

    in polipropilene3. 2 m tubo aspirazione4. 3 m tubo mandata

    Dutral or Viton valve1. Stainless steel (AISI 316) filter2. Right angled 90 injection valve3. 2 m suction tubing4. 3 m discharge tubing

    Corredo detergente Detergent accessories

    12

    4 3

    Valvole in Dutral o Viton1. Filtro in acciaio inox (AISI 316)2. Valvola iniezione in ottone

    nichelato3. Raccordo a T4. 2 m tubo aspirazione5. 3 m tubo mandata

    Dutral or Viton valve1. Stainless steel (AISI 316) filter2. Nickel-plated brass injection

    valve3. Nickel plated T connection4. 2 m suction tubing5. 3 m discharge tubing

    Corredo brillantante Brightner accessories

    1 2 3

    45

    Sonda di livelloLevel Probe

  • BOILERRISCIACQUORINSE CYCLE

    RETE IDRICA

    WATER INLET

    BRILLANTANTEBRIGHTENER

    POMPA A DEPRESSIONEVACUUM PUMP

    Strumenti di controllo conducibilit Conductivity control instruments

    Pompa a depressione Vacuum Pump

    9

    Serie VPQuesta pompa funziona utilizzando la pressione di risciacquodella macchina. Ad ogni risciacquo inietta una quantit dibrillantante regolabile da 0 a 4 cm3.

    VP SeriesThis pump uniti is activated by water pressure, each timethe machine rinse to add a brightner product.

    Installazione tipica Typical installation

    Serie E.CO.CD uno strumento studiato per misurare, controllare e regolare il valore di conducibilit. E.CO CD installato allinterno di una cassa in plastica.Il funzionamento dello strumento si basa sulla misuradella differenza di conducibilit tra soluzione usata per la taratura e la soluzione esistente nellim-pianto. Quando nella soluzione dellimpianto si manifesta una variazione di conducibilit, lo stru-mento alimenta un apparato esterno (pompa, elettrovalvola, etc.) fino al ripristino delle condizio-ni di conducibilit di taratura. Stabilizzando la conducibilit si stabilizzer anche la quantit didetergente dellimpianto. Funzionamento diretto: lapparato esterno viene alimentato quando ilvalore di conducibilit pi basso di quello di taratura.A richiesta funzione inversa.Campo di misu-ra: 0 - 20.000 S Assorbimento max 6 watts Compensazione della temperatura Display numeri-co LCD a 4 cifre Regolazione di 2 punti di intervento indipendenti 2 uscite alimentate Uscita 4 - 20mA per registratore Sonda di conducibilit non compresa nella fornitura.

    E.CO.CD SeriesController designed to measure, control and regulate the conductivity value. E.CO CD is installedin a special plastic casing. This instrument is a simplistic, inexpensive way to measure conductivity.Once the CD value goes below the re-set level fixed by the operator, it will energise output relaycontrolling a dosing pump or other equipment. This instrument is beneficial in dishwashing machinewhere the added products change the conductivity value. Stabilizing the CD value via accuratedosing saves in the amount of product added. Measuring range: 0 - 20.000 S. Max absorbedpower 6 watts Temperature compensation Numeric LCD (4 digits) Regulation of 2 indipendentintervention set points 2 out put connections Output 4 - 20 mA Conductivity probe supplied uponrequest.

    Alimentazione elettrica standard - Standard power supply: 230 V a.c. 50 - 60 Hz Alimentazione elettrica su richiesta - Optional power supply: 24 V a.c.; 110 V a.c.

  • Sistema di programmazione per lavatrici industriali Washing machine cycles controller

    10

    CONTROLLER ETA3 - ETA 6Il controller un sistema polivalente adatto e finalizzato ad essere interfac-ciato con una macchina lavatrice od ovunque possa essere attuato un pro-gramma di lavoro in funzione di cicli temporizzati personalizzabili dallutente.Il sistema si compone di una unit centrale (controller) fissa interfacciabilecon pompe dosatrici e le elettrovalvole del sistema. Tale unit, munita didisplay, svolge le funzioni di dialogo con lunit programmatrice (program-mer) e di controllo del sistema.(Alimentazione elettrica standard: 230 V a.c. 50-60 Hz)

    The controller is compatible with laundry machine and other systems wherethere is a need for working programs with cycles which require customizingdirectly by the operator. The system is made of the following components:Controller: a central unit mounted and connected to the dosing pumps andthe machine solenoid valves.Programmer: a digital display interfaced to the controller with programmingand controlling functions.(Standard power supply: 230 V a.c. 50-60 Hz )

    PROGRAMMER M3; M6Unit di programmazioneProgrammatore con display retro illuminato adatto alla programmazionepersonalizzata dellunit centrale (controller). Tale unit (chiamata pro-grammer) pu programmare un numero infinito di controller.

    Programmer UnitA programmer with digital display that can be used to customized programsto suit the operator. This unit can program an infinitive numbers of controllers.

    CaratteristicheTecniche - Technical Specification ETA 3 - ETA 6

    Sistema di dosaggio con tecnologia a microprocessore Dosing system using microprocessor technology Programmi di lavaggio selezionabili: 6 Up to 6 wash programs can be selected Fasi di lavaggio per ogni programma: 16 Dosing stages for each program: 16 Pompe attivabili contemporaneamente: 3 (ETA 3); 4 (ETA 6) 3 (ETA 3) 4 (ETA 6) pumps can be activated simultaneously Attivazione manuale per ogni singola pompa Manual activation for each pumps LED rossi indicatori di segnalazione programma Red LEDs indicating selected program LED verdi indicatori di attivazione pompe Green LEDs indicating pumps activation Display a LED 1 digit per indicazione fasi lavaggio 1-digit LED display indicating wash stages Uscita relay in tensione 5 A max Relay output powered at 5 A max Pulsanti di selezione programma START e STOP/RESET Selection, START and STOP/RESET program control push buttons Memoria di programma permanente Permanent program memory Memoria temporanea fase di lavaggio in corso Temporary memory: current wash program Dati statistici sui lavaggi Wash data report Fusibile di alimentazione 2 A ritardato Fuse for pumps 2 A delayed Grado di protezione IP56 IP 56 protection grade Dimensioni: 150x110x80 mm (ETA 3) - 200x176x84 mm (ETA 6) Dimensions: 150x110x80 mm (ETA 3) - 200x176x84 mm (ETA 6) Peso 650 g (ETA 3) - 1.000 g (ETA 6) Weight 650 g (ETA 3) - 1.000 g (ETA 6)

  • Tubomandata

    Tubi aspirazioneSuction tubes

    E.V. RisciacquoRinse E.V.

    Collegamenti elettrici alle pompePumps electric connections

    E.V. di caricoLoad E.V.

    E.V. di scaricoDischarge E.V.

    ETA 6

    EASY WASH 3.20Sistema di dosaggio per lavatrici industrialicomposto da uno strumento ETA 3 e tre pompeperistaltiche con portata 20 l/h, il tutto allog-giato in cassa di plastica. Su richiesta EASYWASH 2.20; 4.20; 2.10; 4.10; 6.10.

    EASY WASH 6.20Sistema di dosaggio per lavatrici industrialicomposto da uno strumento ETA 6 e sei pompeperistaltiche con portata 20 l/h collegate ad un unicoraccordo di mandata, il tutto alloggiato su pannello in plastica cm80 x 60 x 0,8.

    EASY WASH 3.20Dosing system for industrial laundry machinecomposed of one ETA 3 instrument and threeperistaltic pumps 20 l/h flow. It is all located inplastic housing. On request EASY WASH 2.20;4.20; 2.10; 4.10; 6.10

    EASY WASH 6.20Dosing system for industrial laundry machinecomposed of one ETA 6 instrument and six peri-

    staltic pumps 20 l/h flow, linked to a single chargenipple, the whole located to a plastic panel cm 80 x 60 x 0.8

    Lelettrovalvola di carico e di scarico della lavatrice attiva anche il con-troller permettendo il dosaggio secondo un programma precedente-mente impostato dalloperatore in grado di far fronte a tutte le esigen-ze dellimpianto.

    Charging and discharging electric valve of the laundry machineenables and deactivates also the controller allowing the dosageaccording to a previous program set up by the operator in order to faceup to the whole need of the plant.

    Esempi di utilizzo del controller su macchinalavatrice

    Applications of controller on industrial wash-ing machine

    Sistema di programmazione per lavatrici industriali Washing machine cycles controller

    11

  • COD.

    DCY

    0000

    3ML-

    B (0

    7/200

    4)

    La Etatron D.S. presente da anni con successo nel mondo deldosaggio con una vasta gamma di apparecchiature.Lazienda, sempre attenta alle necessit del mercato, produceuna linea di pompe dosatrici specifiche per il settore delladetergenza industriale.I prodotti sono caratterizzati da: un elevato rapporto qualit/prezzo frutto di unattenta pro-gettazione e costruzione; un alto grado di affidabilit ottenuto grazie ad una serie diaccurate prove e controlli.Completa la gamma un sistema di programmazione a micro-processore in grado di individuare i cicli di lavaggio e di dosarei prodotti durante le varie fasi.La societ ha conseguito la certificazione ISO 9001 e tutte leapparecchiature sono certificate CE o CSA (CanadianStandard Association, certificazione riconosciuta anche dallaUL per gli Stati Uniti).

    Etatron D.S. are leading manufactures of chemical dosingequipment increasing their range of industrial dishwashingequipment.Etatron closely follows market trends and has invested in abrand new production line designed to industrial dishwashingequipment.This improved product range has: distinct price advantage due to modern design and efficentproduction; high reliability established from continuos functional tests.The range is also including a microprocessor based program-ming system able to detect the washing cycles in an industrialdishwashing machine in order to dose products during the dutycycles.Company operations are ISO 9001 certified and all units are CEor CSA certified (Canadian Standard Association and ULapproved).

    Sede - Head office - ITALYVia Catania, 4 - 00040 Pavona di Albano Laziale (Roma) ITALY Tel. +39 06 93 49 891 (r.a.) - Fax +39 06 93 43 924

    Internet: http:// www.etatronds.com e-mail: [email protected]

    MILANO Via Ghisalba, 1320021 Ospiate di Bollate (MI)ITALYTel. 02 35 04 588 Fax 02 35 05 421

    ENGLAND Etatron (U.K.) LtdMoor Farm House East RoadSleaford Lincolnshire, NG34 8SPEnglandPhone +44 1529 300567 Fax +44 1529 300503

    IRELANDEtatron (Ireland) LtdThe PikeLisavaird Clonakilty Co.Cork Republic of IrelandPhone: +353 1883 4466 Fax: + 353 1883 4468

    CANADA Etatron D.s. Inc#203-17665-66A AvenueSurrey BC V3S 2A7 CanadaPhone +1 604 576 8539Phone +1 604 574 1401Fax +1 604 576 0924

    ASIA Etatron D.s. (Asia-Pacific) PTE LtdNo. 7, Kaki Bukit Road 2 - #03-01Great Pacific WarehouseSingapore 417840Phone +65 67437959 Fax +65 67430397

    RUSSIAFiliali - Branch offices