Epilogo Da Requiem Di Anna Achmatova

3
1 Da “Requiem” Anna Achmatova http://www.webalice.it/chicomendes/Poesie/REQUIEM.htm (Poema senza eroe e altre poesie, Einaudi, Torino) Epilogo I. Ho appreso come s’infossino i volti, Come di sotto alle palpebre s’affacci la paura, Come dure pagine di scrittura cuneiforme Il dolore tracci sulle guance, Come i riccioli da cinerei e neri D’un tratto si facciano d’argento, Il sorriso appassisca sulle labbra rassegnate, E in un ghigno arido tremi lo spavento. E non per me sola prego, Ma per tutti coloro che erano con me, laggiu’, Nel freddo spietato, nell’afa di luglio, Sotto la rossa muraglia abbacinata. II. S’e’ di nuovo avvicinata l’ora del suffragio. Vi vedo, vi ascolto, vi sento: E colei che fu a stento condotta allo spioncino, E colei che non calpesta il suolo natale, E colei che, scrollando la bella testa, Disse: "Qui vengo, come a casa". Avrei voluto chiamare tutte per nome, Ma hanno portato via l’elenco, e non so come fare. Per loro ho intessuto un’ampia coltre Di povere parole, che ho inteso da loro. Di loro mi rammento sempre e in ogni dove, Di loro neppure in una nuova disgrazia mi scordero’, E se mi chiuderanno la bocca tormentata Con cui grida un popolo di cento milioni, Che esse mi commemorino allo stesso modo Alla vigilia del mio giorno di suffragio. E se un giorno in questo paese Pensassero di erigermi un monumento,

Transcript of Epilogo Da Requiem Di Anna Achmatova

Page 1: Epilogo Da Requiem Di Anna Achmatova

1

Da “Requiem” Anna Achmatova http://www.webalice.it/chicomendes/Poesie/REQUIEM.htm (Poema senza eroe e altre poesie, Einaudi, Torino) Epilogo I. Ho appreso come s’infossino i volti, Come di sotto alle palpebre s’affacci la paura, Come dure pagine di scrittura cuneiforme Il dolore tracci sulle guance, Come i riccioli da cinerei e neri D’un tratto si facciano d’argento, Il sorriso appassisca sulle labbra rassegnate, E in un ghigno arido tremi lo spavento. E non per me sola prego, Ma per tutti coloro che erano con me, laggiu’, Nel freddo spietato, nell’afa di luglio, Sotto la rossa muraglia abbacinata. II. S’e’ di nuovo avvicinata l’ora del suffragio. Vi vedo, vi ascolto, vi sento: E colei che fu a stento condotta allo spioncino, E colei che non calpesta il suolo natale, E colei che, scrollando la bella testa, Disse: "Qui vengo, come a casa". Avrei voluto chiamare tutte per nome, Ma hanno portato via l’elenco, e non so come fare. Per loro ho intessuto un’ampia coltre Di povere parole, che ho inteso da loro. Di loro mi rammento sempre e in ogni dove, Di loro neppure in una nuova disgrazia mi scordero’, E se mi chiuderanno la bocca tormentata Con cui grida un popolo di cento milioni, Che esse mi commemorino allo stesso modo Alla vigilia del mio giorno di suffragio. E se un giorno in questo paese Pensassero di erigermi un monumento,

Page 2: Epilogo Da Requiem Di Anna Achmatova

2

Acconsento ad esser celebrata, Ma solo a condizione di non porlo Ne’ accanto al mare dov’io nacqui: Col mare l’ultimo legame e’ reciso, Ne’ del giardino dello zar presso il desiato ceppo, Dove l’ombra sconsolata mi cerca, Ma qui, dove stetti per trecento ore E dove non mi aprirono il chiavistello. Perche’ anche nella beata morte temo Di dimenticare lo strepito delle nere "marusi", Di dimenticare come sbatteva l’odiosa porta E una vecchia ululava da bestia ferita. E che dalle immobili palpebre di bronzo Come lagrime fluisca la neve disciolta. E il colombo del carcere che tubi di lontano, E placide per la Neva vadano le navi. 1940. Marzo – Casa della Fontanka **** Анна Ахматова (РЕКВИЕМ - 1935-1940) ЭПИЛОГ 1 Узнала я, как опадают лица, Как из-под век выглядывает страх, Как клинописи жесткие страницы Страдание выводит на щеках, Как локоны из пепельных и черных Серебряными делаются вдруг, Улыбка вянет на губах покорных, И в сухоньком смешке дрожит испуг. И я молюсь не о себе одной, А обо всех, кто там стоял со мною, И в лютый холод, и в июльский зной, Под красною ослепшею стеною.

Page 3: Epilogo Da Requiem Di Anna Achmatova

3

2 Опять поминальный приблизился час. Я вижу, я слышу, я чувствую вас: И ту, что едва до окна довели, И ту, что родимой не топчет земли, И ту, что красивой тряхнув головой, Сказала: "Сюда прихожу, как домой". Хотелось бы всех поименно назвать, Да отняли список, и негде узнать. Для них соткала я широкий покров Из бедных, у них же подслушанных слов. О них вспоминаю всегда и везде, О них не забуду и в новой беде, И если зажмут мой измученный рот, Которым кричит стомильонный народ, Пусть так же оне поминают меня В канун моего погребального дня. А если когда-нибудь в этой стране Воздвигнуть задумают памятник мне, Согласье на это даю торжество, Но только с условьем: не ставить его Ни около моря, где я родилась (Последняя с морем разорвана связь), Ни в царском саду у заветного пня, Где тень безутешная ищет меня, А здесь, где стояла я триста часов И где для меня не открыли засов. Затем, что и в смерти блаженной боюсь Забыть громыхание черных марусь, Забыть, как постылая хлопала дверь И выла старуха, как раненый зверь. И пусть с неподвижных и бронзовых век Как слезы струится подтаявший снег, И голубь тюремный пусть гулит вдали, И тихо идут по Неве корабли. Около 10 марта 1940 Фонтанный Дом