ELEGANCE CATALOGUE 2011

164
ANNO IV° - FEBBRAIO 2011 Tactile expressions Espressioni tattili Metropolitan Aesthetics Estetica metropolitana Pietra e new design Stone & new Design

description

ELEGANCE CATALOGUE 2011

Transcript of ELEGANCE CATALOGUE 2011

Page 1: ELEGANCE CATALOGUE 2011

ANNO IV° - FEBBRAIO 2011

Tactile expressionsEspressioni tattili

Metropolitan AestheticsEstetica metropolitana

Pietra e new designStone & new Design

Page 2: ELEGANCE CATALOGUE 2011

LA CASA SI VESTE DI ELEGANZA

Page 3: ELEGANCE CATALOGUE 2011

Elegance Ceramiche nasce nel 2006 dal desiderio di creare un nuovo design ceramico, esclusivo e di grande impatto. Un’ampia gamma di prodotti da pavimento e rivestimento centrati sulla creatività e sulla ricerca di nuovi trends stilistici che in pochi anni ha portato Elegance a posizionarsi con successo tra le eccellenze dell’Italian Style.

Elegance Ceramiche was established in 2006, the fruit of a passionate desire: to create a new ceramic design, one that is exclusive and enjoys great impact. An extensive range of products, from floors to coatings, centred on creativity and research into new stylistic trends, which in just a few years have successfully positioned Elegance among the very best when it comes to Italian Style.

Nous voulions un nouveau design céramique, un design exclusif et impactant. C’est la raison pour laquelle, en 2006, nous avons créé Elegance Ceramiche qui propose une vaste gamme de produits pour revêtir aussi bien les sols que les murs. Centrés sur la créativité et sur la recherche de nouvelles tendances stylistiques, Elegance a réussi, en quelques années seulement, à se positionner avec succès parmi les grands noms de “l’Italian Style”.

Elegance Ceramiche wurde 2006 mit dem Wunsch gegründet, ein neues, exklusives und optisch begeisterungsfähiges Keramik-Design zu produzieren. Dank des großen, kreativen und trendigen Sortiments an Fußboden- und Wandverkleidungsprodukten gelang es Elegance sich in nur wenigen Jahren unter den Spitzenmarken des „Italian Styles“ zu positionieren.

l’azienda/the company

Page 4: ELEGANCE CATALOGUE 2011
Page 5: ELEGANCE CATALOGUE 2011

la filosofia/the philosophyInnovazione, ricerca ed esclusività. Con i propri prodotti Elegance

riscrive le linee guida della ceramica attraverso una nuova idea di

materia. Un elemento unico fonte di infinite espressioni progettuali

che attraverso le contaminazioni tra arredo, design, moda e lifetrends

trasformano ogni spazio in un luogo creativo.

Innovation, research and exclusivity. With its products, Elegance rewrites

the guidelines for ceramics, with a new approach to materials. A unique

element, the source of infinite design expressions which, through a fertile

interaction of decor, design, fashion and life trends, transforms every space

into a creative location.

Innovation, recherche et exclusivité. Avec ses produits, Elegance réinterprète

les lignes directrices de la céramique à travers une nouvelle idée de matière.

Un élément unique, source d’une infinité d’expressions conceptuelles qui,

à travers l’alliage de concepts tels que le décor, le design, la mode et les

tendances, transforment chaque espace en un lieu de créativité.

Innovation, Forschung und Exklusivität. Mit seinen Produkten definiert

Elegance neue Rahmenlinien im Bereich der Keramik auf der Grundlage

einer neuen Werkstoffidee. Ein einziges Element als Quelle unendlich

vieler designtechnischer Ausdrücke, das durch die Verschmelzung von

Einrichtung, Design, Mode und Lifetrends jeden Raum in einen kreativen

Ort verwandelt.

Page 6: ELEGANCE CATALOGUE 2011

LA CASA SI VESTE DI ELEGANZA

Page 7: ELEGANCE CATALOGUE 2011

indice/index

84

28

50 90

titan

travertino

quartz

marte

38

hydra

58

xilo

PAVIMENTI:

LE PIETRE

p iasent ina

p ietra d i lecce

bras i l

bronze aman iaxy

travert ino

basalt ina

hydra

moonstone

quartz

I PREGIATI

x i lo

murano

I CEMENTI

marte

new age

t itan

galaxy

caratteristiche tecnichetechnical characteristics

8

10

16

20

24

28

32

40

46

52

58

60

68

72

76

82

86

92

96

Page 8: ELEGANCE CATALOGUE 2011

L’eleganza della forza, la sensualità della purezza, il fascino dell’originalità. Elegance ricerca le espressioni più pregiate della pietra per impreziosire un design ceramico innovativo con la bellezza sempiterna della Natura. Una collezione esclusiva di prodotti da pavimento creata per chi ricerca un legame forte con ciò che lo circonda.

From stone, superb expressions of a new design.The elegance of strength, the sensuous quality of purity, the allure of originality. Elegance explores the most highly prized expressions of stone to embellish an innovative ceramic design with the enduring beauty of Nature. An exclusive collection of floor products, created for those who are looking for a strong connection with everything that surrounds them.

De la pierre, des expressions rares d’un nouveau design.L’élégance de la force, la sensualité de la pureté, le charme de l’originalité. Elegance recherche les expressions les plus précieuses de la pierre pour enrichir un design céramique innovant avec la sempiternelle beauté de la Nature. Une collection exclusive de produits pour revêtir les sols, créée pour ceux qui recherchent un lien puissant avec ce qui les entourent.

Der Stein – hochwertige Ausdruckskraft eines neuen Designs.Die Eleganz der Kraft, die Sinnlichkeit der Reinheit und die Faszination der Originalität. Elegance sucht den edelsten Ausdruck eines Steins, um somit ein innovatives Keramik-Design durch die ewige Schönheit der Natur zu valorisieren. Eine exklusive Kollektion an Fußbodenprodukten, die alle anspricht, die im Einklang mit ihrer Umgebung stehen möchten.

Dalla pietraespressioni pregiatedi un nuovo design.

Page 9: ELEGANCE CATALOGUE 2011

LE PIETREp iasent ina

p ietra d i lecce

bras i l

bronze aman iaxy

travert ino

basalt ina

hydra

moonstone

quartz

10

16

20

24

28

32

40

46

52

16

28 20

pietradi lecce

travertino

10

piasentina

brasil

Page 10: ELEGANCE CATALOGUE 2011

Venature leggere, nuance profonde e luminose raccontano di un’anima decisa e pulita. Un’idea di bellezza originaria capace di esprimere immensità in un dettaglio di luce.

The immensity of a detailLight veining, deep and luminous nuances, tell of a distinct and clean soul. An idea of original beauty, one that is able to express immensity in a detail of light.

L’immensité dans un détailDes veinures légères, des nuances profondes et lumineuses révèlent une âme franche et claire. Une idée de beauté originale sachant exprimer l’immensité dans un détail de lumière.

Unermesslichkeit in einem DetailLeichte Äderungen, tief gehende und strahlende Nuancen als Ausdruck einer entschlossenen und sauberen Seele. Eine ursprüngliche Vorstellung von Schönheit, die in der Lage ist, die ganze Unermesslichkeit in einem Lichtdetail auszudrücken.

L’immensitàin un dettaglio

PIASENTINA | LE PIETRE

10

Page 11: ELEGANCE CATALOGUE 2011

11

Page 12: ELEGANCE CATALOGUE 2011

PIASENTINA | LE PIETRE

12

Page 13: ELEGANCE CATALOGUE 2011

13

Page 14: ELEGANCE CATALOGUE 2011

LE PIETRE

MATPIASENTINA PIASENTINAS

LAP

14

Page 15: ELEGANCE CATALOGUE 2011

PIASENTINAColori | Colours:

PIASENTINA GREY MAT R10 PEI 5 PIASENTINA BROWN MAT R10 PEI 4

PIASENTINA GREY LAP R9 PEI 5 PIASENTINA BROWN LAP R9 PEI 4

30X60

Formati | Sizes:

BATTISCOPA - SKIRTING 9,5X60

Pezzi Speciali | Special Trims:

Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

PIASENTINA FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

MQ/SCAM2/BX

SCA/PALBXS/PAL

MQ/PALM2/EURO PAL

KG/SCAKGS/BX

KG/PALKGS/EURO PAL

MQ/CONTAINERM2/20 FEET

PAVIMENTO - FLOOR 30x60 6 1,08 48 51,84 23,50 1128 1192,32

PEZZI SPECIALI | SPECIAL TRIMSBATTISCOPA - SKIRTING 9,5x60 15 - - - 12,45 - -

GRADINO - STEP 30x60 6 - - - 23,50 - -

FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

30x60 SI 10mm

GRADINO - STEP 30X60

15

Page 16: ELEGANCE CATALOGUE 2011

La tradizione barocca ne ha fatto materia d’arte e d’architettura. Oggi è il design a raccoglierne la delicatezza ambrata e la struttura marcata in un elemento lineare e ricercato.

Material for art, architecture and designThe baroque tradition made it a quintessential material for art and architecture. Today it is design that exploits its amber-coloured delicacy and marked structure, transforming it into a refined and linear element.

Matière d’art, d’architecture et de designLa tradition baroque en a fait une matière pour l’art et l’architecture. Aujourd’hui, c’est le design qui en hérite la délicatesse ambrée et la structure marquée dans un élément linéaire et recherché.

Werkstoff der Kunst, Architektur und des DesignsDurch die Barocktradition avancierte er zum Werkstoff der Kunst und Architektur. Heute wird die bernsteinartige Zartheit und ausgeprägte Struktur durch das Design eines linearen und ausgesuchten Elements verkörpert.

Materia d’arte architetturae design

PIETRA DI LECCE | LE PIETRE

16

Page 17: ELEGANCE CATALOGUE 2011

17

Page 18: ELEGANCE CATALOGUE 2011

LE PIETRE

18

Page 19: ELEGANCE CATALOGUE 2011

PIETRA DI LECCE

30X60

Formati | Sizes:

BATTISCOPA - SKIRTING 9,5X60

Pezzi Speciali | Special Trims:

Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

PIETRA DI LECCE FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

MQ/SCAM2/BX

SCA/PALBXS/PAL

MQ/PALM2/EURO PAL

KG/SCAKGS/BX

KG/PALKGS/EURO PAL

MQ/CONTAINERM2/20 FEET

PAVIMENTO - FLOOR 30x60 6 1,08 48 51,84 23,50 1128 1192,32

PEZZI SPECIALI | SPECIAL TRIMSBATTISCOPA - SKIRTING 9,5x60 15 - - - 12,45 - -

GRADINO - STEP 30x60 6 - - - 23,50 - -

Colori | Colours:

PIETRA DI LECCE R12 PEI 5

FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

30x60 SI 10mm

GRADINO - STEP 30X60

19

Page 20: ELEGANCE CATALOGUE 2011

La tonalità dark è l’anteprima di una materia dalle molteplici personalità. Le sfumature e i movimenti superficiali giocano con la percezione tra distinzione e creatività, intimità e convivialità.

Games of perceptionIts dark tonality heralds a material with multiple personalities. Surface shades and movements play with perception, moving between distinction and creativity, intimacy and conviviality.

Des jeux de perceptionLa tonalité dark est l’avant-première d’une matière aux multiples personnalités. Les nuances et les mouvements en surface jouent avec la perception entre distinction et créativité, intimité et convivialité.

WahrnehmungsspieleDer Dark-Ton vermittelt einen ersten Eindruck von diesem durch zahlreiche Persönlichkeiten geprägten Material. Nuance und Bewegungen der Oberfläche spielen mit der Wahrnehmung von Unterscheidung und Kreativität sowie Intimität und Ge-meinsamkeit.

Giochi di percezione

BRASIL | LE PIETRE

20

Page 21: ELEGANCE CATALOGUE 2011

21

Page 22: ELEGANCE CATALOGUE 2011

LE PIETRE

22

Page 23: ELEGANCE CATALOGUE 2011

BRASIL

GRADINO - STEP 30X60GRADINO - STEP 60X60

30X60 60X60

Formati | Sizes:

BATTISCOPA - SKIRTING 9,5X60

Pezzi Speciali | Special Trims:

Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

BRASIL FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

MQ/SCAM2/BX

SCA/PALBXS/PAL

MQ/PALM2/EURO PAL

KG/SCAKGS/BX

KG/PALKGS/EURO PAL

MQ/CONTAINERM2/20 FEET

PAVIMENTO - FLOOR 60x60 3 1,08 40 43,20 24,75 990,00 1036,80

PAVIMENTO - FLOOR 30x60 6 1,08 48 51,84 23,50 1128,00 1192,32

PEZZI SPECIALI | SPECIAL TRIMSBATTISCOPA - SKIRTING 9,5x60 15 - - - 12,45 - -

GRADINO - STEP 60x60 3 - - - 24,75 - -

GRADINO - STEP 30x60 6 - - - 23,50 - -

Colori | Colours:

BRASIL LAP PEI 4

FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

30x60 - 60x60 SI 10mm

23

Page 24: ELEGANCE CATALOGUE 2011

La ceramica si fa materia pregiata tra sentori etnici e impressioni esotiche per portare negli spazi della propria quotidianità l’interpretazione di emozioni sconosciute e lontane.

Distant interpretationsCeramics has become a prized material, embracing ethnic implications and exotic impressions, bringing an interpretation of unknown and distant emotions into everyday spaces.

Des interprétations venues de loinLa céramique devient matière précieuse entre parfums ethni-ques et impressions exotiques pour apporter aux espaces de son quotidien l’interprétation d’émotions inconnues et lointaines.

Ferne EinflüsseKeramik als hochwertiges und zwischen ethnischen Anklän-gen und exotischen Eindrücken angesiedeltes Material, das unbekannte Emotionen ferner Länder interpretiert und in unser alltägliches Umfeld einfließen lässt.

Interpretazioni lontane

BRONZE AMANI | LE PIETRE

24

Page 25: ELEGANCE CATALOGUE 2011

25

Page 26: ELEGANCE CATALOGUE 2011

LE PIETRE

26

Page 27: ELEGANCE CATALOGUE 2011

BRONZE AMANIColori | Colours:

BRONZE AMANI LAP PEI 3

GRADINO - STEP 60X6060X60

Formati | Sizes:

BATTISCOPA - SKIRTING 9,5X60

Pezzi Speciali | Special Trims:

Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

BRONZE AMANI FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

MQ/SCAM2/BX

SCA/PALBXS/PAL

MQ/PALM2/EURO PAL

KG/SCAKGS/BX

KG/PALKGS/EURO PAL

MQ/CONTAINERM2/20 FEET

PAVIMENTO - FLOOR 60x60 3 1,08 40 43,20 24,75 990,00 1036,80

PEZZI SPECIALI | SPECIAL TRIMSBATTISCOPA - SKIRTING 9,5x60 15 - - - 12,45 - -

GRADINO - STEP 60x60 3 - - - 24,75 - -

FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

60x60 SI 10mm

27

Page 28: ELEGANCE CATALOGUE 2011

Come radici nella Storia dell’architettura, venature rosa e bianche affondano nella superficie disegnando quella sensazione millenaria su cui poter erigere la propria odierna domus unica.

Millennial styleLike roots in the history of architecture, pink and white venations penetrate the surface, creating that millennial feeling and foundation on which your everyday domus unica can be built.

Un style millénaireComme autant de racines ancrées dans l’histoire de l’architecture, des veinures roses et blanches parcourent la surface en dessinant cette sensation millénaire sur laquelle pouvoir bâtir sa propre domus unica d’aujourd’hui.

Ein auf Jahrtausende zurückgehender StilWie die Wurzeln in der Architekturgeschichte verschmelzen rosa und weiße Äderungen auf der Oberfläche und formen dieses Jahrtausendgefühl, auf dem man sein heutiges „domus unica“ aufbauen kann.

Stile millenario

TRAVERTINO | LE PIETRE

28

Page 29: ELEGANCE CATALOGUE 2011

29

Page 30: ELEGANCE CATALOGUE 2011

TRAVERTINO | LE PIETRE

30

Page 31: ELEGANCE CATALOGUE 2011

TRAVERTINO | LE PIETRE

60X60 45X45

Formati | Sizes:

GRADINO - STEP 45X45GRADINO - STEP 60X60

BATTISCOPA - SKIRTING 8X45BATTISCOPA - SKIRTING 9,5X60

Pezzi Speciali | Special Trims:

Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

TRAVERTINO FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

MQ/SCAM2/BX

SCA/PALBXS/PAL

MQ/PALM2/EURO PAL

KG/SCAKGS/BX

KG/PALKGS/EURO PAL

MQ/CONTAINERM2/20 FEET

PAVIMENTO - FLOOR 60x60 3 1,08 40 43,20 24,75 990,00 1036,80

PAVIMENTO - FLOOR 45x45 5 1,00 72 72,00 22,00 1584,00 1080,00

PEZZI SPECIALI | SPECIAL TRIMSBATTISCOPA - SKIRTING 9,5x60 15 - - - 12,45 - -

BATTISCOPA - SKIRTING 8x45 25 - - - 20,75 - -

GRADINO - STEP 45x45 7 - - - 31,00 - -

GRADINO - STEP 60x60 3 - - - 24,75 - -

FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

60x60 SI 10mm

45x45 SI 9,5mm

Colori | Colours:

TRAVERTINO AQUILANO LAP R10 PEI 5 TRAVERTINO AUGUSTO LAP R10 PEI 5 TRAVERTINO TRAIANO LAP R10 PEI 4

31

Page 32: ELEGANCE CATALOGUE 2011

BASALTINA

Una puntinatura delicata è il dettaglio ricorrente di una collezione che racchiude una volta naturale di espressioni materiche morbide e discrete su superfici profonde e luminose.

A vault of material expressionsDelicate pitting is the recurrent detail in a collection that includes a natural vault of soft and discrete material expressions on deep and luminous surfaces.

Un berceau d’expressions matiéristesDe délicates et minuscules piqûres marquent de façon répétitive une collection qui renferme un berceau naturel d’expressions matiéristes douces et discrètes sur des surfaces profondes et lumineuses.

Ein Bogen an werkstofflichen AusdrückenEine zarte Punktierung als durchgehendes Detail einer Kollektion, die einen natürlichen Bogen an weichen und diskreten werkstofflichen Ausdrücken auf tiefen und strahlenden Flächen wiedergibt.

Una volta di espressioni materiche

32

Page 33: ELEGANCE CATALOGUE 2011

33

Page 34: ELEGANCE CATALOGUE 2011

34

BASALTINA

Page 35: ELEGANCE CATALOGUE 2011

35

Page 36: ELEGANCE CATALOGUE 2011

LE PIETRE

SATINBASALTINA

36

Page 37: ELEGANCE CATALOGUE 2011

BASALTINA

60X60 30X60

Formati | Sizes:

GRADINO - STEP 30x60 GRADINO - STEP 60X60

BATTISCOPA - SKIRTING 9,5X60

Pezzi Speciali | Special Trims:

Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

BASALTINA FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

MQ/SCAM2/BX

SCA/PALBXS/PAL

MQ/PALM2/EURO PAL

KG/SCAKGS/BX

KG/PALKGS/EURO PAL

MQ/CONTAINERM2/20 FEET

PAVIMENTO - FLOOR 60x60 3 1,08 40 43,20 24,75 990,00 1036,80

PAVIMENTO - FLOOR 30x60 6 1,08 48 51,84 23,50 1128,00 1192,32

PEZZI SPECIALI | SPECIAL TRIMSBATTISCOPA - SKIRTING 9,5x60 15 - - - 12,45 - -

GRADINO - STEP 60x60 3 - - - 24,75 - -

GRADINO - STEP 30x60 6 - - - 23,50 - -

FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

60x60 - 30x60 SI 10mm

Colori | Colours:

BASALTINA BLACKSATIN

R11 PEI 4

BASALTINA WHITESATIN

R11 PEI 5

BASALTINA BROWNSATIN

R11 PEI 4

BASALTINA DARK GREENSATIN

R11 PEI 4

BASALTINA GREYSATIN

R11 PEI 4

37

Page 38: ELEGANCE CATALOGUE 2011

LE PIETRE

LAPBASALTINA

38

Page 39: ELEGANCE CATALOGUE 2011

BASALTINA

60X60 30X60

Formati | Sizes:

GRADINO - STEP 30x60 GRADINO - STEP 60X60

BATTISCOPA - SKIRTING 9,5X60

Pezzi Speciali | Special Trims:

Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

BASALTINA FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

MQ/SCAM2/BX

SCA/PALBXS/PAL

MQ/PALM2/EURO PAL

KG/SCAKGS/BX

KG/PALKGS/EURO PAL

MQ/CONTAINERM2/20 FEET

PAVIMENTO - FLOOR 60x60 3 1,08 40 43,20 24,75 990,00 1036,80

PAVIMENTO - FLOOR 30x60 6 1,08 48 51,84 23,50 1128,00 1192,32

PEZZI SPECIALI | SPECIAL TRIMSBATTISCOPA - SKIRTING 9,5x60 15 - - - 12,45 - -

GRADINO - STEP 60x60 3 - - - 24,75 - -

GRADINO - STEP 30x60 6 - - - 23,50 - -

FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

60x60 - 30x60 SI 10mm

Colori | Colours:

BASALTINA BLACKLAP

R10 PEI 4

BASALTINA WHITELAP

R10 PEI 5

BASALTINA BROWNLAP

R10 PEI 4

BASALTINA DARK GREENLAP

R10 PEI 4

BASALTINA GREYLAP

R10 PEI 4

39

Page 40: ELEGANCE CATALOGUE 2011

La forza della Natura catturata in una forma solida e pulita. Hydra è essenza del tempo che scorre immutato, riflesso di una solidità intrinseca, radicata negli elementi.

The solidity of timeThe force of nature, captured in a solid and clean form. Hydra is the essence of time, which flows unchanging, a reflection of an intrinsic solidity, rooted in the elements.

La solidité du tempsLa force de la Nature prise dans une forme solide et sobre. Hydra est essence du temps qui passe, inchangé, reflet d’une solidité intrinsèque enracinée dans les éléments.

Die Solidarität der ZeitDie Kraft der Natur, gefangen in einer festen und klaren Form. Hydra ist die Essenz der Zeit, die unverändert fließt, ein Reflex einer inneren Solidarität, der in den Elementen wurzelt.

La solidità del tempo

HYDRA | LE PIETRE

40

Page 41: ELEGANCE CATALOGUE 2011

41

Page 42: ELEGANCE CATALOGUE 2011

HYDRA | LE PIETRE

42

Page 43: ELEGANCE CATALOGUE 2011

43

Page 44: ELEGANCE CATALOGUE 2011

LE PIETRE

44

Page 45: ELEGANCE CATALOGUE 2011

HYDRAColori | Colours:

HYDRA GREEN R10 PEI 4 LIGHT GREY R10 PEI 4

HYDRA BLACK R10 PEI 4 HYDRA BEIGE R10 PEI 4 HYDRA BROWN R10 PEI 4

14,5X60

4,5X60

9,5X60

60X60 30X60 30X30 20X20 10X10 GRADINO - STEP 60X60BATTISCOPA - SKIRTING 9,5X60

Formati | Sizes: Pezzi Speciali | Special Trims:

Imballi | Packing: Soluzioni di Posa | Laying Solution:

HYDRA FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

MQ/SCAM2/BX

SCA/PALBXS/PAL

MQ/PALM2/EURO PAL

KG/SCAKGS/BX

KG/PALKGS/EURO PAL

MQ/CONTAINERM2/20 FEET

PAVIMENTO - FLOOR 60x60 3 1,08 40 43,20 24,75 990,00 993,60

PAVIMENTO - FLOOR 30x60 6 1,08 48 51,84 24,50 1176,00 1192,32

PAVIMENTO - FLOOR 30x30 11 0,99 46 45,54 22,00 1012,00 -

PAVIMENTO - FLOOR 20x20 21 0,84 60 50,40 17,50 1050,00 -

PAVIMENTO - FLOOR 10x10 76 0,76 72 54,72 16,00 1152,00 -

PAVIMENTO - FLOOR 14,5x60 12 1,08 40 43,20 25,60 1024,00 -

PAVIMENTO - FLOOR 9,5x60 18 1,08 40 43,20 25,60 1024,00 -

PAVIMENTO - FLOOR 4,5x60 36 1,08 36 38,88 25,60 921,60 -

PEZZI SPECIALI | SPECIAL TRIMSBATTISCOPA - SKIRTING 9,5x60 15 - - - 12,45 - -

GRADINO - STEP 60x60 3 - - - 24,75 - -

FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

Tutti i formati - All sizes SI 10mm

Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

45

Page 46: ELEGANCE CATALOGUE 2011

Luci e ombre, chiaroscuri naturali che si trasformano in materia ad ogni bagliore. Come in un gioco di vedo e non vedo prendono forma con semplicità spazi senza limiti.

Play of lightLight and shade, a natural chiaroscuro, which is transformed into a material of infinite reflections. Like a game of hide and seek, limitless spaces take shape, with true simplicity.

Des jeux de lumièreLumières et ombres, clairs-obscurs naturels qui se transforment en matière à chaque lueur. Comme en un jeu où voir sans voir, des espaces sans limites prennent forme en toute simplicité.

LichtspieleLicht und Schatten, natürliche Helldunkelabläufe, die sich bei jedem Leuchten in Werkstoff verwandelt. Ganz so wie bei einem auf Sehen und nicht Sehen basierenden Spiel nehmen grenzenlose Räume auf natürliche Weise an.

Giochi di luce

MOONSTONE | LE PIETRE

46

Page 47: ELEGANCE CATALOGUE 2011

47

Page 48: ELEGANCE CATALOGUE 2011

MOONSTONE | LE PIETRE

48

Page 49: ELEGANCE CATALOGUE 2011

49

Page 50: ELEGANCE CATALOGUE 2011

LE PIETRE

MATMOONSTONEMOONSTONE

LAPMOONSTONE

50

Page 51: ELEGANCE CATALOGUE 2011

MOONSTONE

60X60 30X60

Formati | Sizes:

GRADINO - STEP 30X60GRADINO - STEP 60X60

BATTISCOPA - SKIRTING 9,5X60

Pezzi Speciali | Special Trims:

Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

MOONSTONE FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

MQ/SCAM2/BX

SCA/PALBXS/PAL

MQ/PALM2/EURO PAL

KG/SCAKGS/BX

KG/PALKGS/EURO PAL

MQ/CONTAINERM2/20 FEET

PAVIMENTO - FLOOR 60x60 3 1,08 40 43,20 24,75 990,00 993,60

PAVIMENTO - FLOOR 30x60 6 1,08 48 51,84 24,50 1176,00 1192,32

PEZZI SPECIALI | SPECIAL TRIMSBATTISCOPA - SKIRTING 9,5x60 15 - - - 12,45 - -

GRADINO - STEP 30x60 6 - - - 24,50 - -

GRADINO - STEP 60x60 3 - - - 24,75 - -

FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

60x60 - 30x60 SI 10mm

Colori | Colours:

MOONSTONE BEIGEMAT

R10

MOONSTONE BEIGELAP

R9

MOONSTONE GREY MAT

R10 PEI 4

MOONSTONE GREYLAP

R9 PEI 4 MOONSTONE BLACKLAP

R9 PEI 4

MOONSTONE BLACKMAT

R10 PEI 4PEI 5

PEI 5

51

Page 52: ELEGANCE CATALOGUE 2011

QUARTZ | LE PIETRE

Segnata dagli elementi, la pietra è travolta da un disegno unico che si perde nel tempo e nella purezza del cristallo. Come un graffio che scopre la bellezza nascosta sottopelle.

The purity of crystalMarked by the elements, the stone is transformed by a unique design, one that is lost in time and in the purity of crystal. Like a scratch that reveals the beauty hidden beneath the skin.

La pureté du cristalMarquée par les éléments, la pierre est emportée par un dessin unique qui se perd dans le temps et dans la pureté du cristal. Comme un coup de griffe qui mettrait à jour la beauté cachée sous la peau.

Die Reinheit des KristallsDieser von den Elementen gekennzeichnete Stein verkörpert ein einzigartiges Design, das sich in der Zeit und der Reinheit des Kristalls verliert. Ganz so wie ein Kratzer, der die unter der Haut versteckte Schönheit zum Vorschein bringt.

La purezza del cristallo

52

Page 53: ELEGANCE CATALOGUE 2011

53

Page 54: ELEGANCE CATALOGUE 2011

QUARTZ | LE PIETRE

54

Page 55: ELEGANCE CATALOGUE 2011

55

Page 56: ELEGANCE CATALOGUE 2011

LE PIETRE

MATQUARTZQUARTZ

LAPQUARTZ

56

Page 57: ELEGANCE CATALOGUE 2011

QUARTZ

60X60 30X60

Formati | Sizes:

GRADINO - STEP 30X60GRADINO - STEP 60X60

BATTISCOPA - SKIRTING 9,5X60

Pezzi Speciali | Special Trims:

Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

QUARTZ FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

MQ/SCAM2/BX

SCA/PALBXS/PAL

MQ/PALM2/EURO PAL

KG/SCAKGS/BX

KG/PALKGS/EURO PAL

MQ/CONTAINERM2/20 FEET

PAVIMENTO - FLOOR 60x60 3 1,08 40 43,20 24,75 990,00 993,60

PAVIMENTO - FLOOR 30x60 6 1,08 48 51,84 24,50 1176,00 1192,32

PEZZI SPECIALI | SPECIAL TRIMSBATTISCOPA - SKIRTING 9,5x60 15 - - - 12,45 - -

GRADINO - STEP 30x60 6 - - - 24,50 - -

GRADINO - STEP 60x60 3 - - - 24,75 - -

FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

60x60 - 30x60 SI 10mm

Colori | Colours:

QUARTZ WHITE MAT

R10 PEI 5

QUARTZ WHITELAP

R9 PEI 5

QUARTZ GREYMAT

R10 PEI 4

QUARTZ GREYLAP

R9 PEI 4 QUARTZ BLACKLAP

R9 PEI 4

QUARTZ BLACKMAT

R10 PEI 4

57

Page 58: ELEGANCE CATALOGUE 2011

Elegance reinterpreta le ultime tendenze dell’interior design attraverso un’accurata ricerca sui materiali e sulle espressioni

tattili. Elementi comuni come vetro e legno danno così vita a creazioni ceramiche di pregio assoluto in grado di trasformare

le superfici in opere innovative dove la decorazione assume la centralità dello spazio.

Tactile materials and expressions. Between exploration and decoration.Elegance reinterprets the latest trends in interior design with a rigorous exploration of tactile expressions and materials. Common

elements like glass and wood give life to highly prized ceramic creations, able to transform surfaces into innovative works, where

decoration occupies the centrality of space.

Matériaux et expressions tactiles. Entre recherche et décoration.Elegance réinterprète les dernières tendances de la décoration d’intérieur par une recherche approfondie sur les matériaux et sur

les expressions tactiles. Des éléments habituellement présents dans notre univers, comme le verre et le bois, donnent ainsi vie à

des créations céramiques de très grande valeur capables de transformer les surfaces en des ouvrages innovants où la décoration

joue le rôle principal du revêtement.

Materialien und tastbare Eindrücke. Zwischen Forschung und Dekoration.Elegance interpretiert die letzten Tendenzen der Inneneinrichtung durch eine sorgfältige Forschung von Materialien und tastbaren

Eindrücken völlig neu. Gebrauchselemente wie Glas und Holz hauchen hochwertigen Keramikkreationen Leben ein, die Wohnflächen

in innovative Werke zu verwandeln, die durch das Dekor dominiert werden.

Materiali ed espressioni tattili.Tra ricerca e decorazione.

58

Page 59: ELEGANCE CATALOGUE 2011

I PREGIATIx i lo

murano

60

68

68

murano

xilo

60

59

Page 60: ELEGANCE CATALOGUE 2011

Osservare il legno. Assaporarne l’odore, toccarne il calore. Trasportare all’infinito il ricordo delle sue essenze reinterpretandolo in una materia ne renda l’eleganza immutabile.

The essence of refinementTake a close look at wood. Revel in its odour, feel its warmth. Transport the memory of its essences to infinity, transforming it into a material that ensures elegance is unchangeable.

L’essence du raffinementObserver le bois. En priser l’odeur, caresser sa chaleur. Transporter à l’infini le souvenir de ses essences en le réinterprétant par la création d’une matière qui en rend l’élégance immuable.

Die Essenz der RaffinesseHolz beobachten. Seinen Geruch wahrnehmen und seine Wärme fühlen. Die Erinnerung seiner Essenzen endlos übertragen und in einem Werkstoff neu interpretieren, der seine unverwandelbare Eleganz verkörpert.

L’essenza della raffinatezza

XILO | I PREGIATI

60

Page 61: ELEGANCE CATALOGUE 2011

61

Page 62: ELEGANCE CATALOGUE 2011

XILO | I PREGIATI

62

Page 63: ELEGANCE CATALOGUE 2011

63

Page 64: ELEGANCE CATALOGUE 2011

XILO | I PREGIATI

64

Page 65: ELEGANCE CATALOGUE 2011

65

Page 66: ELEGANCE CATALOGUE 2011

I PREGIATI

66

Page 67: ELEGANCE CATALOGUE 2011

XILO

XILO BRICK A 15X30XILO DAMASC DECOR 15X60 XILO BRICK B 15X30 XILO SILVER PENCIL 2X60

Decori | Decors:

Colori | Colours:

XILO ACEROR10

XILO ROVERER10

XILO MOGANOR10

XILO OAKR10

XILO WENGER10

Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

XILO FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

MQ/SCAM2/BX

SCA/PALBXS/PAL

MQ/PALM2/EURO PAL

KG/SCAKGS/BX

KG/PALKGS/EURO PAL

MQ/CONTAINERM2/20 FEET

PAVIMENTO - FLOOR 19,5x120 4 0,94 36 33,84 28,00 1008,00 879,84

PAVIMENTO - FLOOR 14,5x120 4 0,70 48 33,60 20,50 984,00 873,60

PAVIMENTO - FLOOR 11,5x120 4 0,55 60 33,00 17,00 1020,00 858,00

PAVIMENTO - FLOOR 15x60 12 1,08 40 43,20 25,00 1000,00 1166,40

PAVIMENTO - FLOOR 10x60 18 1,08 40 43,20 25,00 1000,00 1166,40

DECORI E PEZZI SPECIALI | DECORS AND SPECIAL TRIMSCAPPING 5x30 18 - - - 2,00 - -

CAPPING CORNER 5x1,9 10 - - - 1,10 - -

SILVER PENCIL 2x60 1 - - - - - -

BRICK A - B 15x30 12 - - - 12,00 - -

DAMASC DECOR 15x60 4 0,54 40 - 8,00 - -

BATTISCOPA - SKIRTING 9,5x60 18 0,36 - - 25,20 - -

GRADINO - STEP 60x60 3 - - - 24,00 - -

FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

lunghezza 120 cmlenght 120 cm SI 13mm

lunghezza 60 cmlenght 60 cm SI 10mm

Formati | Sizes: Pezzi Speciali | Special Trims:

19,5X120

14,5X120 15X60

11,5X120 10X60 GRADINO - STEP 60X60 BATTISCOPA - SKIRTING 9,5X60

CAPPING 5X30

CAPPING CORNER

67

Page 68: ELEGANCE CATALOGUE 2011

Vetro e fuoco. Il colore si sprigiona dalle forme come fosse forgiato da maestri vetrai. È l’arte classica delle trasparenze e delle luminosità che reinventata si fa ceramica di tendenza.

Classic art of transparenciesGlass and fire. Colour is unleashed from forms, as though forged by master glassblowers. This is the classic art of transparencies and luminosity which, when reinvented, creates trendsetter ceramics.

L’art classique des transparencesVerre et feu. La couleur jaillit des formes comme forgée par des maîtres verriers. C’est l’art classique des transparences et des luminescences qui, réinventé, joue le rôle de céramique de tendance.

Die klassische Kunst der TransparenzGlas und Feuer. Die Farbe entströmt den Formen, als ob hier ein Glasbläsermeister am Werk gewesen wäre. Neu interpretierte klassische Kunst der Transparenz und Helligkeit als trendige Keramik.

Arte classicadelle trasparenze

MURANO | I PREGIATI

68

Page 69: ELEGANCE CATALOGUE 2011

69

Page 70: ELEGANCE CATALOGUE 2011

I PREGIATI

70

Page 71: ELEGANCE CATALOGUE 2011

MURANO

45X45 BATTISCOPA - SKIRTING 8X45

Formati | Sizes: Pezzi Speciali | Special Trims:

Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

MURANO FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

MQ/SCAM2/BX

SCA/PALBXS/PAL

MQ/PALM2/EURO PAL

KG/SCAKGS/BX

KG/PALKGS/EURO PAL

MQ/CONTAINERM2/20 FEET

PAVIMENTO - FLOOR 45x45 5 1,00 72 72,00 22,00 1584,00 1080,00

PEZZI SPECIALI | SPECIAL TRIMSBATTISCOPA - SKIRTING 8x45 25 - - - 20,75 - -

FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

45x45 SI 9mm

Colori | Colours:

MURANO WHITE PEI 4 MURANO BEIGE PEI 4

71

Page 72: ELEGANCE CATALOGUE 2011

Uno sguardo alle tendenze urbane per catturare le diverse sfaccettature della modernità. Il cemento diventa l’elemento concettuale capace di descrivere con distinzione l’Industrial lifestyle, di riflettere sulla materia ceramica i desideri di rinascita dell’estetica metropolitana. In uno scambio continuo tra passato e presente, Elegance realizza le basi future dell’abitare.

The rebirth of metropolitan aestheticsA glance at urban trends, to capture the various facets of modernity. Cement becomes a conceptual element, one that is able to clearly describe the industrial lifestyle, reflect - through ceramic materials - a desire for the rebirth of metropolitan aesthetics. In a continual exchange of past and present, Elegance realises the future foundations of your home.

La renaissance de l’esthétique urbaineUn regard sur les tendances urbaines pour saisir les différents aspects de la modernité. Le ciment devient l’élément conceptuel capable de décrire le “style industriel” avec distinction, dans une réverbération sur la matière des désirs de renaissance de l’esthétique métropolitaine. Dans un échange continu entre passé et présent, Elegance jette les bases futures de l’habitat.

Die Neugeburt der Metro-OptikEin Blick auf die städtischen Tendenzen, um die vielseitigen Facetten der Moderne einzufangen. Zement als konzeptionelles Element, das in der Lage ist, den Industrial Lifestyle charakteristisch zu beschreiben sowie über das Keramikmaterial und den Wunsch nach einer Neugeburt metropolitaner Optik zu reflektieren. Auf der Grundlage eines ständigen Wechselspiels von Vergangenheit und Gegenwart kreiert Elegance die Grundlagen zukünftiger Wohnträume.

La rinascitadell’estetica metropolitana

72

Page 73: ELEGANCE CATALOGUE 2011

I CEMENTImarte

new age

t itan

galaxy

76

82

86

92 82

86 92

new age

titan

marte

galaxy74

73

Page 74: ELEGANCE CATALOGUE 2011

MARTE | I CEMENTI

Trasformare il freddo in caldo, il buio in luce, l’antico in moderno. Marte è la meta non più irraggiun-gibile. L’impossibile possibile. Una materia semplice per infinite design expressions.

The impossible becomes possibleTransform cold into hot, dark into light, old into modern. Mars is a destination that is no longer unreachable. The possible impossible. A simple material for infinite design expressions.

L’impossible devient possibleTransformer le froid en chaud, l’obscur en lumière, l’ancien en moderne. Marte est l’objectif qui a cessé d’être irréalisable. L’impossible possible. Une matière simple pour une infinité d’expressions design.

Wenn das Unmögliche möglich wirdKälte in Wärme, Dunkel in Licht und Antike in Moderne verwandeln. Mit Marte ist das nicht länger ein unerreichbares Ziel. Denn das Unmögliche ist möglich. Ein einfacher Werkstoff für unendlich viele Design Expressions.

L’impossibilediventa possibile

74

Page 75: ELEGANCE CATALOGUE 2011

75

Page 76: ELEGANCE CATALOGUE 2011

MARTE | I CEMENTI

76

Page 77: ELEGANCE CATALOGUE 2011

77

Page 78: ELEGANCE CATALOGUE 2011

I CEMENTI

MATMARTE

78

Page 79: ELEGANCE CATALOGUE 2011

MARTEColori | Colours:

MARTE MOSAIC 5X5 ANTHRACITE 30X30 MAT R9

MARTE ANTHRACITEMAT R9

MARTE MOSAIC 5X5 BEIGE 30X30 MAT R9

MARTE BEIGEMAT R9

MARTE BLACK MAT R9

MARTE MOSAIC 5X5 BLACK 30X30 MAT R9

MARTE MOSAIC 5X5 GREY 30X30 MAT R9

MARTE GREY MAT R9

60X60 30X60 30X30 15X15

Formati | Sizes:

GRADINO - STEP 30X60GRADINO - STEP 60X60

BATTISCOPA - SKIRTING 9,5X60

Pezzi Speciali | Special Trims:

Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

MARTE FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

MQ/SCAM2/BX

SCA/PALBXS/PAL

MQ/PALM2/EURO PAL

KG/SCAKGS/BX

KG/PALKGS/EURO PAL

MQ/CONTAINERM2/20 FEET

PAVIMENTO - FLOOR 60x60 3 1,08 40 43,20 25,00 1000,00 1123,20

PAVIMENTO - FLOOR 30x60 6 1,08 48 51,84 23,00 1104,00 1244,16

PAVIMENTO - FLOOR 30x30 11 0,97 46 44,62 21,00 966,00 1204,74

PAVIMENTO - FLOOR 15x15 44 0,99 28 27,72 21,00 588,00 1219,68

DECORI E PEZZI SPECIALI | DECORS AND SPECIAL TRIMSMOSAICO - MOSAIC 30x30 10 0,90 39 35,10 19,00 741,00 -

BATTISCOPA - SKIRTING 9,5x60 15 0,86 40 34,40 19,9 796,00 -

GRADINO - STEP 30x60 6 - - - 23,00 - -

GRADINO - STEP 60x60 3 - - - 25,00 - -

FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

Tutti i formati - All sizes SI 10mm

79

Page 80: ELEGANCE CATALOGUE 2011

I CEMENTIMARTE

LEV/POL

80

Page 81: ELEGANCE CATALOGUE 2011

MARTEColori | Colours:

MARTE MOSAIC 5X5 ANTHRACITE 30X30 LEV/POL

MARTE ANTHRACITELEV/POL

MARTE MOSAIC 5X5 BEIGE 30X30 LEV/POL

MARTE BEIGELEV/POL

MARTE BLACK LEV/POL

MARTE MOSAIC 5X5 BLACK 30X30 LEV/POL

MARTE MOSAIC 5X5 GREY 30X30 LEV/POL

MARTE GREY LEV/POL

60X60 30X60 30X30 15X15

Formati | Sizes:

GRADINO - STEP 30X60GRADINO - STEP 60X60

BATTISCOPA - SKIRTING 9,5X60

Pezzi Speciali | Special Trims:

Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

MARTE FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

MQ/SCAM2/BX

SCA/PALBXS/PAL

MQ/PALM2/EURO PAL

KG/SCAKGS/BX

KG/PALKGS/EURO PAL

MQ/CONTAINERM2/20 FEET

PAVIMENTO - FLOOR 60x60 3 1,08 40 43,20 25,00 1000,00 1123,20

PAVIMENTO - FLOOR 30x60 6 1,08 48 51,84 23,00 1104,00 1244,16

PAVIMENTO - FLOOR 30x30 11 0,97 46 44,62 21,00 966,00 1204,74

PAVIMENTO - FLOOR 15x15 44 0,99 28 27,72 21,00 588,00 1219,68

DECORI E PEZZI SPECIALI | DECORS AND SPECIAL TRIMSMOSAICO - MOSAIC 30x30 10 0,90 39 35,10 19,00 741,00 -

BATTISCOPA - SKIRTING 9,5x60 15 0,86 40 34,40 19,9 796,00 -

GRADINO - STEP 30x60 6 - - - 23,00 - -

GRADINO - STEP 60x60 3 - - - 25,00 - -

FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

Tutti i formati - All sizes SI 10mm

81

Page 82: ELEGANCE CATALOGUE 2011

Armonizzare se stessi con tutto il resto per ricreare una nuova identità. Indirizzare lo spazio sulla ricerca della propria spiri-tualità perché la materia, come l’Io, è in continuo movimento.

Material on the moveHarmonising yourself with everything around you, to recreate a new identity. Focus space on research into spirituality because all material, like your ego, is in continual movement.

La matière en mouvementEntrer en harmonie avec tout le reste pour recréer une nouvelle identité. Orienter l’espace sur la recherche de sa propre spiritualité car la matière, comme le Moi, est en évolution perpétuelle.

Bewegliche WerkstoffeMit allem in Harmonie treten, um eine neue Identität zu schaffen. Den Raum auf die Suche nach der eigenen Spiritualität schicken, denn so wie das eigene Ich befindet sich auch der Werkstoff in ständiger Bewegung.

Materiain movimento

NEW AGE | I CEMENTI

82

Page 83: ELEGANCE CATALOGUE 2011

83

Page 84: ELEGANCE CATALOGUE 2011

I CEMENTI

84

Page 85: ELEGANCE CATALOGUE 2011

NEW AGEColori | Colours:

40X40

Formati | Sizes:

GRADINO - STEP 40X40BATTISCOPA - SKIRTING 8X40

Pezzi Speciali | Special Trims:

Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

MARTE FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

MQ/SCAM2/BX

SCA/PALBXS/PAL

MQ/PALM2/EURO PAL

KG/SCAKGS/BX

KG/PALKGS/EURO PAL

MQ/CONTAINERM2/20 FEET

PAVIMENTO - FLOOR 40x40 7 1,12 60 67,20 24,70 1482,00 1209,60

DECORI E PEZZI SPECIALI | DECORS AND SPECIAL TRIMSBATTISCOPA - SKIRTING 8x40 30 - - - 31,75 - -

GRADINO - STEP 40x40 9 - - - 28,80 - -

FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

40x40 SI 9

NEW AGE IVORY R9

NF-UPEC: U4P3E3C2

NEW AGE GREY R9

NF-UPEC: U4P3E3C2

NEW AGE BLACK R9

NF-UPEC: U4P3E3C2

85

Page 86: ELEGANCE CATALOGUE 2011

TITAN | I CEMENTI

86

Page 87: ELEGANCE CATALOGUE 2011

Toni scuri e toni chiari catturano lo sguardo, imprigionandolo nel tempo e nello spazio. Fermandolo in una profondità magicamente indefinibile fatta di infinite espressioni e infinite forme.

Magic depthsDark and light tones capture a glance, imprisoning it in time and space. Arresting it in a magically indefinable depth, made of infinite expressions and infinite forms.

Des profondeurs magiquesDes tons foncés et des tons clairs capturent le regard pour l’enclore dans une dimension temporelle et matérielle, en l’arrêtant dans une profondeur magiquement indéfinissable faite d’une infinité d’expressions et d’une infinité de formes.

Zauberhafte TiefgründeDunkle wie helle Farbtöne fangen den Blick ein und schließen ihn in Zeit und Raum ein. Dabei wird er in einer aus unendlich vielen Ausdrücken und Formen bestehenden und auf zauberhafte Art undefinierbaren Tiefe festgehalten.

Magiche profondità

87

Page 88: ELEGANCE CATALOGUE 2011

TITAN | I CEMENTI

88

Page 89: ELEGANCE CATALOGUE 2011

89

Page 90: ELEGANCE CATALOGUE 2011

I CEMENTI

90

Page 91: ELEGANCE CATALOGUE 2011

TITANColori | Colours:

MOUNT DARK GREY R10 PEI 4

60X60 30X60 45X45

Formati | Sizes:

GRADINO - STEP 60X60 GRADINO - STEP 45X45

BATTISCOPA - SKIRTING 9,5X60BATTISCOPA - SKIRTING 8X45

Pezzi Speciali | Special Trims:

MOSAIC 30X30

BRICK 15X60

Decori | Decors:

Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

TITAN FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

MQ/SCAM2/BX

SCA/PALBXS/PAL

MQ/PALM2/EURO PAL

KG/SCAKGS/BX

KG/PALKGS/EURO PAL

MQ/CONTAINERM2/20 FEET

PAVIMENTO - FLOOR 60x60 3 1,08 40 43,20 24,75 990,00 1036,80

PAVIMENTO - FLOOR 45x45 5 1,00 72 72,00 22,00 1584,00 1080,00

PAVIMENTO - FLOOR 30x60 6 1,08 48 51,84 24,50 1176,00 993,60

DECORI E PEZZI SPECIALI | DECORS AND SPECIAL TRIMSBRICK 15x60 6 - 50 - 12,50 - -

MOSAICO - MOSAIC 30x30 8 - 48 - 16,50 - -

BATTISCOPA - SKIRTING 9,5x60 15 - - - 21,00 - -

BATTISCOPA - SKIRTING 8x45 25 - - - 21,00 - -

GRADINO - STEP 45x45 7 - - - 31,00 - -

GRADINO - STEP 60x60 3 - - - 24,75 - -

FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

60x60 - 30x60 SI 10mm

45x45 SI 9,5mm

MOUNT LIGHT BEIGE R10 PEI 4

NF-UPEC: U3P3E3C2

MOUNT BLACK R10 PEI 4

NF-UPEC: U3P3E3C2

MOUNT LIGHT GREY R10 PEI 4

NF-UPEC: U3P3E3C2

NF-UPEC: U3P3E3C2

MOUNT BROWN R10 PEI 4

NF-UPEC: U3P3E3C2

MOUNT WHITE R10 PEI 4

91

Page 92: ELEGANCE CATALOGUE 2011

Galaxy porta lo sguardo oltre la semplice materia, là dove l’estetica descrive contaminazioni che si perdono sulla superficie così come la luce scompare nell’immensità del cosmo.

Beyond the materialGalaxy directs your glance beyond the simply material, to a place where aes-thetics embrace fertilisations that are lost on the surface, like light disappearing into the immensity of the universe.

Au-delà de la matièreGalaxy guide le regard au-delà de la simple matière, là où l’esthétique décrit des influences qui se perdent sur la surface, à l’instar de la lumière qui disparaît dans l’immensité du cosmos.

Über die Grenzen des Werkstoffs hinausGalaxy lenkt den Blick über den einfachen Werkstoff hinaus dorthin, wo optische Verschmelzungen entstehen, die sich auf der Oberfläche ganz so verlieren wie das Licht in der Grenzenlosigkeit des Kosmos.

Oltre la materia

GALAXY | I CEMENTI

92

Page 93: ELEGANCE CATALOGUE 2011

93

Page 94: ELEGANCE CATALOGUE 2011

I CEMENTI

94

Page 95: ELEGANCE CATALOGUE 2011

GALAXYColori | Colours:

60X60

Formati | Sizes:

GRADINO - STEP 60X60BATTISCOPA - SKIRTING 9,5X60

Pezzi Speciali | Special Trims:

Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

GALAXY FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

MQ/SCAM2/BX

SCA/PALBXS/PAL

MQ/PALM2/EURO PAL

KG/SCAKGS/BX

KG/PALKGS/EURO PAL

MQ/CONTAINERM2/20 FEET

PAVIMENTO - FLOOR 60x60 4 1,44 32 46,08 34,00 1088,00 967,68

PEZZI SPECIALI | SPECIAL TRIMSBATTISCOPA - SKIRTING 9,5x60 15 - - - 21,00 - -

GRADINO - STEP 60x60 3 - - - 25,50 - -

FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

60x60 SI 10mm

GALAXY SIRIOLEV/POL

NF-UPEC: U3P3E3C2

GALAXY CYGNUS LEV/POL

UPEC: U3P3E3C2

GALAXY ORION LEV/POL

NF-UPEC: U3P3E3C2

GALAXY ARIES LEV/POL

NF-UPEC: U3P3E3C2

GALAXY PEGASOLEV/POL

NF-UPEC: U3P3E3C2

GALAXY VIRGO LEV/POL

NF-UPEC: U3P3E3C2

95

Page 96: ELEGANCE CATALOGUE 2011

TEST DISCRIPTION STANDARD TEST METHOD INTERNATIONAL STANDARD ISO13006:1998 (E) ELEGANCE SPECIFICATIONS

Length & Width BS EN ISO 10545-2 +/- 0.6% +/- 0.3%

Thickness BS EN ISO 10545-2 +/- 5.0% +/- 5.0%

Rectangular Square-ness BS EN ISO 10545-2 +/- 0.6% +/- 0.4%

Straightness of sides BS EN ISO 10545-2 +/- 0.5% +/- 0.4%

Surface Flatness BS EN ISO 10545-2 +/- 0.5% +/- 0.4%

Water Absorbtion BS EN ISO 10545-3 < = 0.5% < = 0.4%

Modulus of Rupture: N/mm2 BS EN ISO 10545-4 > = 35 > = 40

Breaking Strength BS EN ISO 10545-4 > = 1300 N > = 1400 N

Resistance to Surface BS EN ISO 10545-7 Manufacturer to state Abrasion class PEI Class 2 - 5

Linear Thermal Expansion BS EN ISO 10545-8 < = 9x10 -6 0 K -1 < = 7x10 -6 0 K -1

Thermal Shock Resistance BS EN ISO 10545-9 No visible defect No visible defect

Crazing Resistance BS EN ISO 10545-11 No crazing No crazing

Frost Resistance BS EN ISO 10545-12 No visible damage No visible damage

Resistance to chemi-cals BS EN ISO 10545-13 No visible effect No visible effect

Resistance to Stains BS EN ISO 10545-14 Manufacturer to state class

Stain removed Min. class 4

Color Resistance to UV light DIN 51094 No change in color No change in color

GRES PORCELLANATO - GLAZED

TECHNICAL CHARACTERISTICS

96

Page 97: ELEGANCE CATALOGUE 2011

GRES PORCELLANATO - UNGLAZED

TECHNICAL CHARACTERISTICS

TEST DISCRIPTION STANDARD TEST METHOD

INTERNATIONALSTANDARD ISO13006:1998 (E)

ELEGANCE SPECIFICATION

POLISHED(RECTIFIED)

UNPOLISHED(UNRECTIFIED)

Length & Width BS EN ISO 10545-2 +/- 0.6% +/- 0.1% +/- 0.3%

Thickness BS EN ISO 10545-2 +/- 5.0% +/- 5.0% +/- 5.0%

RectangularSquareness BS EN ISO 10545-2 +/- 0.6% +/- 0.2% +/- 0.4%

Straightnessof sides BS EN ISO 10545-2 +/- 0.5% +/- 0.2% +/- 0.4%

Surface Flatness BS EN ISO 10545-2 +/- 0.5% +/- 0.5% +/- 0.4%

Water Absorbtion BS EN ISO 10545-3 < = 0.5% < = 0.05% < = 0.05%

Modulus of Rupture: N/mm2 BS EN ISO 10545-4 > = 35 > = 45 > = 50

Breaking Strength BS EN ISO 10545-4 > = 1300 N > = 1500 N > = 1500 N

Resistance to Surface BS EN ISO 10545-7 <=175/mm3 <= 150/mm3 <= 150/mm3

Linear Thermal Expan-sion BS EN ISO 10545-8 < = 9x10 -6 0 K -1 < = 7x10 -6 0 K -1 < = 7x10 -6 0 K -1

Thermal Shock Resis-tance BS EN ISO 10545-9 No visible defect No visible defect No visible defect

Frost Resistance BS EN ISO 10545-12 No visible damage No visible damage No visible damage

Resistance to chemicals BS EN ISO 10545-13 No visible effect No visible effect No visible effect

Resistance to Stains BS EN ISO 10545-14 Manufacturer to state class

Stain removed Min. class 2

Stain removed Min. class 2

Color Resistance to UV light DIN 51094 No change in color No change in c olor No change in color

97

Page 98: ELEGANCE CATALOGUE 2011

ELEGANCE CERAMICHE SRLVIA GHIAROLA NUOVA 118

41042 FIORANO MODENESE (MO) – ITALYTEL +39 0536 1840165 FAX +39 0536 1840166

WEB: WWW.ELEGANCECERAMICHE.ITEMAIL: [email protected]

UAE OFFICE: ELEGANCE CERAMICS

P.O. BOX 4569RAS AL KHAIMAH – UAE

TEL +971 7 2447501 FAX +971 7 2447502EMAIL: [email protected]

PAVIMENTI

Page 99: ELEGANCE CATALOGUE 2011

CATALOGO RIVESTIMENTI

ANNO IV° - FEBBRAIO 2011

Theatre of roses and beautyTeatro di rose e bellezza

Design jam sessionsJam session di design

Exclusive locations to experience and explore Luoghi esclusivi da vivere

Creatività senza limitiUnlimited creativity

Page 100: ELEGANCE CATALOGUE 2011

LA CASA SI VESTE DI ELEGANZA

Page 101: ELEGANCE CATALOGUE 2011

l’azienda/the company

Elegance Ceramiche nasce nel 2006 dal desiderio di creare un nuovo design cerami-co, esclusivo e di grande impatto. Un’ampia gamma di prodotti da pavimento e rivestimento centrati sulla creatività e sulla ricerca di nuovi trends stilistici che in pochi anni ha portato Elegance a posizionarsi con successo tra le eccellenze dell’Italian Style.

Elegance Ceramiche was established in 2006, the fruit of a passionate desire: to create a new ceramic design, one that is exclusive and enjoys great impact. An extensive range of products, from floors to coatings, centred on creativity and research into new stylistic trends, which in just a few years have successfully positioned Elegance among the very best when it comes to Italian Style.

Nous voulions un nouveau design céramique, un design exclusif et impactant. C’est la raison pour laquelle, en 2006, nous avons créé Elegance Ceramiche qui propose une vaste gamme de produits pour revêtir aussi bien les sols que les murs. Centrés sur la créativité et sur la recherche de nouvelles tendances stylistiques, Elegance a réussi, en quelques années seulement, à se positionner avec succès parmi les grands noms de “l’Italian Style”.

Elegance Ceramiche wurde 2006 mit dem Wunsch gegründet, ein neues, exklusives und optisch begeisterungsfähiges Keramik-Design zu produzieren. Dank des großen, kreativen und trendigen Sortiments an Fußboden- und Wandverkleidungsprodukten gelang es Ele-gance sich in nur wenigen Jahren unter den Spitzenmarken des „Italian Styles“ zu positio-nieren.

Page 102: ELEGANCE CATALOGUE 2011
Page 103: ELEGANCE CATALOGUE 2011

la filosofia/the philosophyInnovazione, ricerca ed esclusività. Con i propri prodotti Elegance riscrive le linee guida della ceramica attraverso una nuova idea di materia. Un elemento unico fonte di infinite espressioni progettuali che attraverso le contaminazioni tra arredo, design, moda e lifetrends trasformano ogni spazio in un luogo creativo.

Innovation, research and exclusivity. With its products, Elegance rewrites the guidelines for ceramics, with a new approach to materials. A unique element, the source of infinite design expressions which, through a fertile interaction of decor, design, fashion and life trends, transforms every space into a creative location.

Innovation, recherche et exclusivité. Avec ses produits, Elegance réinterprète les lignes directrices de la céramique à travers une nouvelle idée de matière. Un élément unique, source d’une infinité d’expressions conceptuelles qui, à travers l’alliage de concepts tels que le décor, le design, la mode et les tendances, transforment chaque espace en un lieu de créativité.

Innovation, Forschung und Exklusivität. Mit seinen Produkten definiert Elegance neue Rahmenlinien im Bereich der Keramik auf der Grundlage einer neuen Werkstoffidee. Ein einziges Element als Quelle unendlich vieler designtechnischer Ausdrücke, das durch die Verschmelzung von Einrichtung, Design, Mode und Lifetrends jeden Raum in einen kreativen Ort verwandelt.

Page 104: ELEGANCE CATALOGUE 2011

LA CASA SI VESTE DI ELEGANZA

Page 105: ELEGANCE CATALOGUE 2011

8 Glitter

20 Wild Rose

24 Unicolor

14 Bloom

16 Sign

28 Crystal

30 Glamour

32 Twin

36 Square

40 Hip Hop

46 Murano

50 Chic

54 Tralcio

58 Sage

62 Punto Linea

64 caratteristiche tecnichetechnical characteristics

indice/index

Page 106: ELEGANCE CATALOGUE 2011

Creatività senza limitiUsare la luce, addomesticarla e rifletterla nello spazio per definire confini artistici con preziosa esclusività. Giocare coi colori come su una tela o un tessuto, mescolarli in grafiche floreali e geometriche per vivacizzare ed emozionare. Aprire le porte alla propria creatività. Senza limiti.

8

Page 107: ELEGANCE CATALOGUE 2011

LUCE, ESCLUSIVITÀ, COLORI, EMOZIONARE, SENZA LIMITILIGHT, EXCLUSIVITY, COLOURS, EVOKE EMOTIONS, WITH NO LIMITS

INDIVIDUAL EMOTIONS LIBERTY LUXURY SUBLIMELICHT, EXKLUSIVITÄT, FARBEN, EMOTIONEN, NO-LIMITS

GLITTER

9

Page 108: ELEGANCE CATALOGUE 2011

LUCE, ESCLUSIVITÀ, COLORI, EMOZIONARE, SENZA LIMITILIGHT, EXCLUSIVITY, COLOURS, EVOKE EMOTIONS, WITH NO LIMITS

LUMIÈRE, EXCLUSIVITÉ, COULEURS, ÉMOUVOIR, SANS LIMITESLICHT, EXKLUSIVITÄT, FARBEN, EMOTIONEN, NO-LIMITS

10

Page 109: ELEGANCE CATALOGUE 2011

GLITTER

Das Licht benutzen, unterwerfen und im Raum reflektieren lassen, um somit exklusive künstlerische Grenzen zu setzen. Wie auf einer Leinwand oder einem Stoff mit den Farben spielen, sie in blumigen und geometrischen Grafiken mischen, um Lebendigkeit und Emotionen hervorzurufen. Sich dem eigenen kreativen Potential gegenüber offen zeigen. „No-Limits“.

Kreativität „No-Limits“

Adopter la lumière, l’apprivoiser et la réverbérer dans l’espace pour définir des frontières artistiques avec un précieux attribut. Jouer avec les couleurs comme sur une toile ou un tissu, les mélanger dans des graphismes de fleurs et de formes géométriques pour animer et émouvoir. Libérer sa propre créativité. Sans limites.

Créativité sans limites

Use light, domesticate it and reflect it in space to define artistic borders with precious exclusivity. Play with colours, as on a canvas or fabric, mix them in floral and geometric graphics, to evoke emotions and vivacity. Open the doors to one’s creativity. With no limits.

Unlimited creativity

11

Page 110: ELEGANCE CATALOGUE 2011

INDIVIDUO EMOTIVITÀ LIBERTY LUSSO SUBLIMELIGHT, EXCLUSIVITY, COLOURS, EVOKE EMOTIONS, WITH NO LIMITS

LUMIÈRE, EXCLUSIVITÉ, COULEURS, ÉMOUVOIR, SANS LIMITESLICHT, EXKLUSIVITÄT, FARBEN, EMOTIONEN, NO-LIMITS

12

Page 111: ELEGANCE CATALOGUE 2011

GLITTER

13

Page 112: ELEGANCE CATALOGUE 2011

Ricercadi un’origineCandido. Pulito. Puro. Intimo. Personale. Unico. Il bianco è espres-sione di un’interiorità intoccata e intoccabile. È il colore della ricerca di un’origine, di un luogo ancestrale dove niente è definito e tutto è in divenire. Da creare. Con poche linee, alcune immagini e le proprie sensazioni.

In search of originsCandid. Clean. Pure. Intimate. Personal. Unique. White is the expression of an untouched and untouchable interiority. It is the colour of a search for origins, an ancestral location where nothing is defined and everything is an act of becoming. To be created. With a few lines, some images and your sensations.

Suche nach dem UrsprungBlütenweiß. Klar. Rein. Intim. Persönlich. Einzigartig. Weiß ist der Ausdruck einer unberührten und unberührbaren inneren Seele. Es ist die Farbe der Suche nach dem Ursprung, einem Ort unserer Vorfahren, an dem nichts festgelegt ist und sich alles im Stadium der Entstehung befindet. Kreation spielt hier eine dominante Rolle. Mit wenigen Linien, einigen Bildern und Gefühlseindrücken.

Recherche d’une origineCandide. Propre. Pur. Intime. Personnel. Unique. Le blanc est l’expression d’une intériorité intacte et intouchable. C’est la couleur de la recherche d’une origine, d’un lieu ancestral où rien n’est défini et où tout est du domaine du devenir. À créer. Avec quelques lignes, quelques images et ses propres sensations.

14

Page 113: ELEGANCE CATALOGUE 2011

BLOOMBIANCO, INTERIORITÀ, INTOCCABILE, ORIGINE, SENSAZIONI

WHITE, INTERIORITY, UNTOUCHABLE, ORIGIN, SENSATIONSBLANC, INTÉRIORITÉ, INTOUCHABLE, ORIGINE, SENSATIONS

WEISS, INNERLICHKEIT, UNBERÜHRBAR, URSPRUNG, EINDRÜCKE

BLOOM

15

Page 114: ELEGANCE CATALOGUE 2011

SIGNSIMBOLO, STILE, IMMAGINAZIONE, LIBERTÀ, SENSO

SYMBOL, STYLE, IMAGINATION, FREEDOM, SENSESYMBOLE, STYLE, IMAGINATION, LIBERTÉ SENSATION

SYMBOL, STIL FANTASIE, FREIHEIT, SINN16

Page 115: ELEGANCE CATALOGUE 2011

SIGN

Nello spazio e negli oggetti cerchiamo un simbolo. Un’icona del nostro gusto, dello stile che ci contraddistingue e ci rende unici. Sono segni impercettibili. Li tracciamo con l’immaginazione in piena libertà e senza un progetto. Come il disegno di un bambino, ne raccogliamo il senso nell’attimo in cui lo guardiamo completo.

Immaginazionein piena libertà

Im Raum und in Gegenständen suchen wir ein Symbol. Eine Ikone unseres Ge-schmacks, des Stils, der uns auszeichnet und einzigartig macht. Diese Zeichen sind nicht wahrnehmbar. Mit der Fantasie, in vollkommener Freiheit und ohne jeden Entwurf gezeichnet. Ganz so wie bei einem Kinderbild erfassen wir den Sinn, in dem Moment, in dem wir es in seiner Ganzheit sehen.

Wenn Fantasie auf vollkommene Freiheit trifft

Dans l’espace et dans les objets, nous cherchons un symbole. Une icône de notre goût, du style qui nous correspond et nous rend uniques. Ce sont des signes imperceptibles. Nous les traçons par la pensée, en toute liberté et sans visée précise. Comme le ferait un enfant, nous en saisissons le sens à l’instant où nous le regardons terminé.

Imagination en toute liberté

In space and objects we look for a symbol. An icon to our taste, that suits the style which sets us apart and makes us unique. They are imperceptible signs. We trace them with the imagination, in complete freedom, and without any project in mind. Like a child’s drawing, we grasp its meaning the moment we fully embrace it.

Imagination in full liberty

17

Page 116: ELEGANCE CATALOGUE 2011

SIGNSIMBOLO, STILE, IMMAGINAZIONE, LIBERTÀ, SENSO

SYMBOL, STYLE, IMAGINATION, FREEDOM, SENSESYMBOLE, STYLE, IMAGINATION, LIBERTÉ SENSATION

SYMBOL, STIL FANTASIE, FREIHEIT, SINN

18

Page 117: ELEGANCE CATALOGUE 2011

SIGN

19

Page 118: ELEGANCE CATALOGUE 2011

WILD ROSEQUINTE SCENOFRAFICHE, MERAVIGLIA, ROSE, ELEGANZA, ETOILÉ

SIDE-SCENES, MARVEL, ROSES, ELEGANCE, ETOILÉPAROIS DÉCORATIVES SCÉNOGRAPHIQUES, MERVEILLE, ROSES, ÉLÉGANCE, ÉTOILÉ

KULISSEN, ZAUBER, ROSEN, ELEGANZ, ETOILÉ20

Page 119: ELEGANCE CATALOGUE 2011

WILD ROSE

Le superfici si trasformano in quinte scenografiche per permettere all’ambiente quotidiano di farsi spettacolo e meraviglia. Teatro di rose e bellezza, dove l’eleganza del bianco e nero è incontrastata sovrana del palcoscenico. Prima donna dal fascino discreto. Etoilé di uno stile delicato ed esclusivo.

Teatro di rosee bellezza

Die Oberflächen verwandeln sich in Kulissen und verleihen dem täglichen Umfeld die Möglichkeit, eine zauberhafte Show abzuliefern. Theater der Rosen und Schönheit, in dem die Eleganz der Farben Weiß und Schwarz unbestreitbar die Bühne beherrscht. Gran Dame von diskreter Faszination. Etoilé eines zarten und exklusiven Stils.

Theater der Rosen und Schönheit

Les surfaces se transforment en décor scénographique intéressant tout un mur pour que l’espace quotidien puisse se changer en spectacle, avec son côté merveilleux. Théâtre de roses et de beauté, où l’élégance du noir et blanc est l’indéniable souveraine de la scène. Prima donna au charme discret. Étoilé d’un style délicat et exclusif.

Théâtre de roses et de beauté

Surfaces are transformed into side-scenes to permit the everyday environ-ment to become a location for the spectacular and marvellous. Theatre of roses and beauty, where the elegance of black and white is the undisputed sovereign of the stage. The prima donna of discrete allure. Etoilé of a delicate and exclusive style.

Theatre of roses and beauty

21

Page 120: ELEGANCE CATALOGUE 2011

WILD ROSEQUINTE SCENOFRAFICHE, MERAVIGLIA, ROSE, ELEGANZA, ETOILÉ

SIDE-SCENES, MARVEL, ROSES, ELEGANCE, ETOILÉPAROIS DÉCORATIVES SCÉNOGRAPHIQUES, MERVEILLE, ROSES, ÉLÉGANCE, ÉTOILÉ

KULISSEN, ZAUBER, ROSEN, ELEGANZ, ETOILÉ22

Page 121: ELEGANCE CATALOGUE 2011

WILD ROSE

23

Page 122: ELEGANCE CATALOGUE 2011

Colori | Colours:

UNICOLOR | ESPRIT

ESPRIT BK 30X100 MATESPRIT WH 30X100 MAT

ESPRIT BK PENCIL 5X100 MATESPRIT WH PENCIL 5X100 MAT

ESPRIT BK CAPPING 5X30

ESPRIT BK CAPPING CORNER

ESPRIT WH CAPPING 5X30

ESPRIT WH CAPPING CORNER

ESPRIT TBCAPPING 5X30

ESPRIT TB CAPPING CORNER

ESPRIT TB 30X100 MAT ESPRIT WH STRIPS 30X100 MAT

ESPRIT TB PENCIL 5X100 MAT ESPRIT SILVER PENCIL 2X100

Pavimenti coordinati - Gres porcellanato smaltato | Matching Floors - Glazed porcelain stoneware:

Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

ESPRIT FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

MQ/SCAM2/BX

SCA/PALBXS/PAL

MQ/PALM2/EURO PAL

KG/SCAKGS/BX

KG/PALKGS/EURO PAL

MQ/CONTAINERM2/20 FEET

RIVESTIMENTO - WALL 30x100 4 1,20 36 43,20 26,00 936,00 864,00

PAVIMENTO - FLOOR 30x30 13 1,17 46 53,82 21,50 989,00 1184,07

DECORI | DECORSPENCIL 5x100 5 - - - 20,00 - -

CAPPING 5x30 16 - - - 1,76 - -

CAPPING CORNER 5x1,9 10 - - - - - -

SILVER PENCIL 2x100 1 - - - - - -

FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

30x100 SI 12mm

30x30 SI 9mm

WHITE 30X30 MAT PEI 4 TABACCO 30X30 MAT PEI 3 BLACK 30X30 MAT PEI 3

24

Page 123: ELEGANCE CATALOGUE 2011

ESPRIT OR 30X100 MATESPRIT GN 30X100 MAT

ESPRIT OR PENCIL 5X100 MATESPRIT GN PENCIL 5X100 MAT

ESPRIT OR CAPPING 5X30

ESPRIT OR CAPPING CORNER

ESPRIT GN CAPPING 5X30

ESPRIT GN CAPPING CORNER

Colori | Colours:

ESPRIT BLCAPPING 5X30

ESPRIT BL CAPPING CORNER

ESPRIT VLCAPPING 5X30

ESPRIT VL CAPPING CORNER

ESPRIT BL 30X100 MAT ESPRIT VL 30X100 MAT

ESPRIT BL PENCIL 5X100 MAT ESPRIT VL PENCIL 5X100 MAT

Pavimenti coordinati - Gres porcellanato smaltato | Matching Floors - Glazed porcelain stoneware:

Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

ESPRIT FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

MQ/SCAM2/BX

SCA/PALBXS/PAL

MQ/PALM2/EURO PAL

KG/SCAKGS/BX

KG/PALKGS/EURO PAL

MQ/CONTAINERM2/20 FEET

RIVESTIMENTO - WALL 30x100 4 1,20 36 43,20 26,00 936,00 864,00

PAVIMENTO - FLOOR 30x30 13 1,17 46 53,82 21,50 989,00 1184,07

DECORI | DECORSPENCIL 5x100 5 - - - 20,00 - -

CAPPING 5x30 16 - - - 1,76 - -

CAPPING CORNER 5x1,9 10 - - - - - -

SILVER PENCIL 2x100 1 - - - - - -

FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

30x100 SI 12mm

30x30 SI 9mm

UNICOLOR | ESPRIT

GREEN 30X30 MAT PEI 3 BLUE 30X30 MAT PEI 3 ORANGE 30X30 MAT PEI 3 VIOLET 30X30 MAT PEI 3

25

Page 124: ELEGANCE CATALOGUE 2011

GLITTER

BLOOM | ESPRIT

GLITTER VIOLET 30X100

GLITTER GREEN 30X100

GLITTER GOLD 30X100

GLITTER ANTHRACITE 30X100

GLITTER BLUE 30X100GLITTER ORANGE 30X100

BLOOM WH 30X100

GLITTER PENCIL VIOLET 1,5X100

GLITTER PENCIL GREEN 1,5X100

GLITTER PENCIL GOLD 1,5X100

GLITTER PENCIL ANTHRACITE 1,5X100

GLITTER PENCIL BLUE 1,5X100GLITTER PENCIL ORANGE 1,5X100

GLITTER PENCIL SILVER 1,5X100

GLITTER PENCIL WHITE 1,5X100

26

Page 125: ELEGANCE CATALOGUE 2011

WILD ROSE

SIGN

WILD ROSE BLACK 30X100 WILD ROSE IVORY 30X100

SIGN BW 30X100SIGN COLOR A 30X100

SIGN COLOR B 30X100

Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

MQ/SCAM2/BX

SCA/PALBXS/PAL

MQ/PALM2/EURO PAL

KG/SCAKGS/BX

KG/PALKGS/EURO PAL

MQ/CONTAINERM2/20 FEET

GLITTER 30x100 2 0,60 - - 13,00 - -

GLITTER 1,5x100 6 - - - 1,98 - -

BLOOM 30x100 4 1,20 36 43,20 26,00 - -

WILD ROSE 30x100 2 0,60 36 - 13,00 - -

SIGN 30x100 2 0,60 36 - 13,00 - -

FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

Tutti i formati | All sizes SI 12mm

27

Page 126: ELEGANCE CATALOGUE 2011

CRYSTALLUSSO, SUPERIORE, PREZIOSE, CRISTALLI, PERFETTO

LUXURY, SUPERIOR, PRECIOUS, CRYSTALS, PERFECTLUXE, SUPÉRIEURE, PRÉCIEUSE, CRISTAUX, IDÉAL

LUXUS, ÜBERRAGEND, HOCHWERTIG, KRISTALLE, PERFEKT28

Page 127: ELEGANCE CATALOGUE 2011

Il lusso non è ostentazione. È coscienza di una bellezza superiore disegnata da materie preziose e cromatismi esclusivi. Così cristalli e black&white dirigono un ritmo unico e privilegiato con cui elevare ogni luogo al di sopra di ogni aspettativa. Sulle righe di uno spartito perfetto.

ICE

Una bellezza superiore

Luxury is not ostentation. It is the awareness of a superior beau-ty, embodying precious materials and exclusive chromatisms. Here, crystals and black&white conduct a unique and privileged rhythm, elevating every location beyond all expectations. As though following the staves of a perfect score.

A superior beauty

Le luxe n’est pas le faste. C’est la conscience d’une beauté supérieure dessinée par des matières précieuses et carac-téristiques. Ainsi des cristaux et black&white orchestrent-ils le rythme unique d’un morceau choisi sur lequel élever tous les espaces au-dessus de toute attente. Sur la portée d’une partition idéale.

Une beauté supérieure

Luxus ist keine Prahlerei. Es ist vielmehr das Bewusstsein einer überragenden Schönheit, bestehend aus hochwertigen Werkstoffen und exklusiven Farben. Auf diese Weise dirigieren Kristalle und black&white einen einzigartigen und privilegierten Rhythmus, der jedem Ort alles übertreffende Harmonien schenkt. Auf den Reihen einer perfekten Partitur.

Eine überragende Schönheit

29

Page 128: ELEGANCE CATALOGUE 2011

In Glamour i limiti degli spazi sono definiti dalla luce che segue fedelmente un percorso di forme circolari. Illuminata da inserti brillanti, la profondità del nero accende il desiderio di scoprire dove andrà quella luce. Che futuro seguirà. Quale ne sarà il destino. E se saremo in grado di catturarne lo splendore.

Il neroaccende

il desiderio

In Glamour the limits of space are defined by the light that faithfully follows a route traced by circular forms. Illuminated by inserted sparkling stones, the depth of black lights up a desire to discover where the light will go. What future will unfold. What destiny will materialise. And whether we will be able to capture its splendour.

Black lights up desire

GLAMOURFORME CIRCOLARI, BRILLANTI, NERO, DESIDERIO, SPLENDORE

CIRCULAR FORMS, SPARKLING STONES, BLACK, DESIRE, SPLENDOURFORMES CIRCULAIRES, BRILLANTES, NOIR, DÉSIR, SPLENDEUR

RUNDE FORMEN, STRAHLEND, SCHWARZ, WUNSCH, SCHÖNHEIT

30

Page 129: ELEGANCE CATALOGUE 2011

Qui dit Glamour dit limites des espaces définis par la lumière qui suit fidèlement un parcours de formes circulaires. Éclairée de décors brillants, la profondeur du noir attise l’envie de savoir où ira la lumière. Comment sera son avenir. Quel sera son destin. Et si nous sommes en mesure d’en saisir la splendeur.

Bei Glamour werden die Raumgrenzen durch das Licht bestimmt, das zuverlässig einem von runden Formen vorgegebenen Weg folgt. Strahlende Einsätze sorgen für Leuchtkraft, während tiefgründiges Schwarz den Wunsch weckt herauszufinden, wohin dieses Licht führt, welche Zukunft und welches Schicksal sich dahinter verbirgt. Gelingt es uns, diese Schönheit einzufangen?

Die Farbe Schwarzweckt Wünsche.

Le noir enflamme le désir

ICE

31

Page 130: ELEGANCE CATALOGUE 2011

Colori vivaci si accendono di una luce affascinante e seducente. Il movimento sinuoso di linee gemelle per-corre la superficie dando il ritmo allo spazio. Disegno e musica si fondono in una jam session di rara bellezza, una performance artistica che la propria creatività può dirigere verso nuove espressioni.

VIVACI, SEDUCENTE, MOVIMENTO, MUSICA, ARTISTICATWIN

VIVACIOUS, SEDUCTIVE, MOVEMENT, MUSIC, ARTISTICVIVES, SÉDUISANTE, MOUVEMENT, MUSIQUE, ARTISTIQUE

LEBHAFT, VERFÜHRERISCH, BEWEGUNG, MUSIK, KÜNSTLERISCH

Jam sessiondi design

Lebhafte Farben, die sich in einem faszinierenden und verführerischen Licht entzünden. Die kurvige Bewegung der Doppellinie schlängelt sich über die Fläche und verleiht dem Raum Rhythmus. Zeichnung und Musik verschmelzen in einer selten schönen Jamsession, eine künstlerische Spitzenleistung, die durch die eigene Kreativität neue Ausdrucksformen erzielen kann.

Jam Session des Designs

Des couleurs vives s’embrasent d’une lumière fascinante et séduisante. Le mouvement sinueux de lignes jumelles parcoure la surface, donnant la cadence à l’espace. Dessin et musique se mêlent en une “jam session” d’une rare beauté, une performance artistique que la capacité créative de chacun peut diriger vers de nouvelles expressions.

Jam session de design

Vivacious colours spring to life with a seductive and alluring light. The sinuous movement of twin lines run along the surface, conferring rhythm to space. Design and music blend in a jam session of rare beauty, an artistic performance which your creativity can direct towards new expressions.

Design jam session

32

Page 131: ELEGANCE CATALOGUE 2011

ICE

33

Page 132: ELEGANCE CATALOGUE 2011

Colori | Colours:

ICE

ICE 20X50 MAT

ICE 10X30 MAT

ICE 10X40 MAT ICE 10X40 GLOSSY

ICE 25X40 MAT

ICE 30X60 MAT

ICE 20X50 GLOSSY

ICE 10X30 GLOSSY

ICE 25X40 GLOSSY

ICE 30X60 GLOSSY

ICE 30X100 GLOSSY

ICE BLACK 20X50 GLOSSY ICE BLACK 10X30 GLOSSYICE BLACK 20X50 MAT ICE BLACK 10X30 MAT

34

Page 133: ELEGANCE CATALOGUE 2011

Decori | Decors:

TWIN VIOLET 2,5X50 TWIN BLUE 2,5X50TWIN SILVER 2,5X50

CRYSTAL 3,5X50 GLAMOUR 4X50

Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

ICE FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

MQ/SCAM2/BX

SCA/PALBXS/PAL

MQ/PALM2/EURO PAL

KG/SCAKGS/BX

KG/PALKGS/EURO PAL

MQ/CONTAINERM2/20 FEET

RIVESTIMENTO - WALL 10x30 27 0,81 96 77,76 12,00 1152,00 1496,88

RIVESTIMENTO - WALL 10x40 20 0,8 96 76,80 11,50 1104,00 1536,00

RIVESTIMENTO - WALL 25x40 15 1,5 48 72,00 22,00 1056,00 1584,00

RIVESTIMENTO - WALL 20x50 14 1,4 55 77,00 23,00 1265,00 1617,00

RIVESTIMENTO - WALL 30x60 5 0,9 48 43,20 18,50 888,00 1252,80

RIVESTIMENTO - WALL 30x100 4 1,20 37 44,40 26,00 962,00 864,00

DECORI | DECORSTWIN 2,5x50 16 - - - 3,50 - -

CRYSTAL 3,5x50 6 - - - 2,60 - -

GLAMOUR 4x50 6 - - - 2,70 - -

FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

10x30 - 10x40 NO 7mm

25x40 NO 8mm

20x50 NO 8,5mm

30x60 SI 10mm

30x100 SI 12mm

ICE

35

Page 134: ELEGANCE CATALOGUE 2011

DETTAGLIO, SENSAZIONE, ARTE, MOSAICO, DESIGNSQUARE

DETAIL, SENSATION, ART, MOSAIC, DESIGNDÉTAIL, SENSATION, ART, MOSAÏQUE, DESIGN

DETAIL, EINDRUCK, KUNST, MOSAIK, DESIGN

36

Page 135: ELEGANCE CATALOGUE 2011

Il grande si trasforma in piccolo. L’impressione diventa dettaglio, particolare infinitesimale di una sensazione. Square riprende così l’arte musiva dove l’elemento d’ar-redo non è più tutta la superficie. Ma solo una tessera. Una parte del tutto è il tutto. Colore, design ed emozione.

Coloredesigned emozione

SQUARE

Großes verwandelt sich in Kleines. Der Eindruck avanciert zum Detail, dem unendlich kleinen Teil einer Empfindung. Square nimmt die musivische Kunst auf, bei der ein Einrichtungsele-ment nicht mehr die ganze Fläche vereinnahmt, sondern nur einen Mosaikstein. Ein Teil des Ganzen als Ganzes. Farbe, Design und Emotion.

Farbe, Design und Emotion

Ce qui est grand se transforme en petit. L’impression devient détail, infinitésimale bagatelle d’une sensation. Square reprend ainsi l’art de la mosaïque où l’élément décoratif ne consiste plus à orner tout la surface. Mai une seule tesselle. Une partie du tout est le tout. Couleur, design et émotion.

Couleur, design et émotion

Large is transformed into small. Impression becomes detail, the infinitesimal element of a sensation. Square, in this way, explores the art of reverie, where decor is no longer the entire surface. Just one piece of the mosaic. Part of everything is everything. Colour, design and emotion.

Colour, design and emotion

37

Page 136: ELEGANCE CATALOGUE 2011

SQUARE TORTORA 10X30 SQUARE BLUE 10X30SQUARE WHITE 10X30 SQUARE BEIGE 10X30

SQUARE SHANGHAI TORTORA 10X30 SQUARE SHANGHAI BLUE 10X30SQUARE SHANGHAI WHITE 10X30 SQUARE SHANGHAI BEIGE 10X30

SQUARE CAPPING TORTORA 5X30 SQUARE CAPPING BLUE 5X30SQUARE CAPPING WHITE 5X30 SQUARE CAPPING BEIGE 5X30

SQUARE LISTELLO COLD 5,5X30 SQUARE LISTELLO WARM 5,5X30

Colori | Colours:

SQUARE

Decori | Decors:

Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

SQUARE FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

MQ/SCAM2/BX

SCA/PALBXS/PAL

MQ/PALM2/EURO PAL

KG/SCAKGS/BX

KG/PALKGS/EURO PAL

MQ/CONTAINERM2/20 FEET

RIVESTIMENTO - WALL 10x30 27 0,81 96 77,76 12,00 1152,00 1496,88

DECORI | DECORSLISTELLO 5,5x30 - - - - - - -

CAPPING 5x30 16 - - - 1,76 - -

FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

10x30 NO 7mm

38

Page 137: ELEGANCE CATALOGUE 2011

39

Page 138: ELEGANCE CATALOGUE 2011

FRIZZANTE, MOVIMENTO, CULTURALE, TRIDIMENSIONALE, LINGUAGGIOHIP HOP

BUBBLY, MOVEMENT, CULTURAL, THREE-DIMENSIONAL, LANGUAGEPÉTILLANTE, MOUVEMENT, CULTUREL, 3D, LANGAGE

SPRITZIG, BEWEGUNG, KULTURELL, DREIDIMENSIONAL, SPRACHE

40

Page 139: ELEGANCE CATALOGUE 2011

Un nuovo linguaggio quotidianoUna linea giovane, frizzante, in perenne movi-mento. Espressione di un fenomeno culturale dove i colori vivaci e i movimenti tridimensio-nali dettano le regole della quotidianità che si trasforma in eccezione. Lo spazio si veste di un nuovo linguaggio.

HIP HOP

Eine junge, spritzige Linie, die sich in ständiger Bewegung befindet. Ausdruck eines kulturellen Phänomens, bei dem lebhafte Farben und dreidi-mensionale Bewegungen Alltagsregeln vorgeben, die sich in Ausnahmen verwandeln. Der Raum erfährt eine neue Sprache.

Eine neueAlltagssprache

Une ligne jeune, pétillante, en mouvement perpétuel. Expression d’un phénomène culturel où les couleurs vives et les mouvements en 3D dictent les règles d’un quotidien qui se transforme en exception. L’espace s’exprime en un nouvel idiome.

Un nouveaulangage quotidien

A young, bubbly line, in perennial movement. An expression of a cultural phenomenon, where vivacious colours and three-dimensional move-ments dictate the rules of everyday life, which are transformed into exception. Space adorns itself with a new language.

A neweveryday language

41

Page 140: ELEGANCE CATALOGUE 2011

FRIZZANTE, MOVIMENTO, CULTURALE, TRIDIMENSIONALE, LINGUAGGIOHIP HOP

BUBBLY, MOVEMENT, CULTURAL, THREE-DIMENSIONAL, LANGUAGEPÉTILLANTE, MOUVEMENT, CULTUREL, 3D, LANGAGE

SPRITZIG, BEWEGUNG, KULTURELL, DREIDIMENSIONAL, SPRACHE

42

Page 141: ELEGANCE CATALOGUE 2011

HYPNOSE 20x50 GLOSSY EXTREME BLACK-GREY 20x50 EXTREME ORANGE-BLACK 20x50

IMPACT 20x50 GLOSSY EXTREME GREEN-VIOLET 20x50

DOT 20x50ICE 20x50 GLOSSY

EXTREME BLUE-BROWN 20x50

PIXEL 20x50

Colori e Decori | Colours & Decors:

Imballi | Packing:

HIP HOP FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

MQ/SCAM2/BX

SCA/PALBXS/PAL

MQ/PALM2/EURO PAL

KG/SCAKGS/BX

KG/PALKGS/EURO PAL

MQ/CONTAINERM2/20 FEET

RIVESTIMENTO - WALL 20x50 14 1,4 55 77,00 23,00 1265,00 1617,00

PAVIMENTO - FLOOR 30x30 13 1,17 46 53,82 21,50 989,00 1184,04

Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

20x50 NO 8,5mm

30x30 SI 9mm

HIP HOP | HYPNOSE

Pavimenti coordinati - Gres porcellanato smaltato | Matching Floors - Glazed porcelain stoneware:

GREEN 30X30 PEI 3ORANGE 30X30 PEI 3

TABACCO 30X30 PEI 3

WHITE 30X30 PEI 4

BLUE 30X30 PEI 3 VIOLET 30X30 PEI 3

BLACK 30X30 PEI 3

43

Page 142: ELEGANCE CATALOGUE 2011

44

Page 143: ELEGANCE CATALOGUE 2011

3. TELECOMANDO REMOTE

4. PIASTRELLA TILE

2. FIBRA OTTICA, AL METRO LINEARE OPTICAL FIBER, PER LINEAR METER

1. KIT ILLUMINATORE PER 8 PIASTRELLE LIGHTING KIT (SUITABLE FOR 8 TILES)

SCHEMA OTTIMALE DI POSA PER HIPHOP CHROME (VISTA POSTERIORE)OPTIMAL FIXING PATTERN FOR HIPHOP CHROME (BACK SIGHT)

ILLUMINAZIONE A FIBRA OTTICA CON VARIAZIONE CROMATICAOPTICAL FIBER LIGHTING WITH CHROMATIC VARIATION

220v

PUNTO LUCE FIBRA OTTICA - OPTICAL FIBRE LIGHT POINT

FIBRA OTTICA - OPTICAL FIBER

PUNTO DI CONGIUNZIONE RACCOLTA FIBRE - FIBERS JUNCTION POINT

CORRUGATO DA INCASSO PER TRASPORTO FIBRE OTTICHE (DIAMETRO 13mm) DUCT CONTAINING OPTICAL FIBERS - TO EMBED INSIDE THE WALL (DIAMETER 13mm)

KIT ILLUMINATORE DA INCASSO PER IL COLLEGAMENTO DELLE FIBRE OTTICHEALL’ILLUMINATORE- (DISTANZA MAX DAI PUNTI LUCE 10mt)LIGHTING KIT FOR CONNECTION BETWEEN FIBERS AND LIGHTING - TO EMBED INSIDE THE WALL

HYPNOSE CHROME 20X50

HIP HOP | HYPNOSE - CHROME

45

Page 144: ELEGANCE CATALOGUE 2011

VETRO, FUOCO, FORGIATO, LUMINOSITÀ, TENDENZAMURANO

GLASS, FIRE, FORGED, LUMINOSITY, TRENDSETTERVERRE, FEU, FORGÉ, LUMINESCENCE, TENDANCE

GLAS, FEUER, SCHMIEDEN, TENDENZ

46

Page 145: ELEGANCE CATALOGUE 2011

Vetro e fuoco. Il colore si sprigiona dalle forme come fosse forgiato

da maestri vetrai. È l’arte classica delle trasparenze e delle luminosità

che reinventata si fa ceramica di tendenza.

MURANO

Arte classicadelle trasparenze

Glas und Feuer. Die Farbe entströmt den Formen, als ob hier ein Glasblä-

sermeister am Werk gewesen wäre. Neu interpretierte klassische Kunst

der Transparenz und Helligkeit als trendige Keramik.

Die klassische Kunst der Transparenz

Verre et feu. La couleur jaillit des formes comme forgée par des maîtres

verriers. C’est l’art classique des transparences et des luminescences qui,

réinventé, joue le rôle de céramique de tendance.

L’art classique des transparences

Glass and fire. Colour is unleashed from forms, as though forged by master

glassblowers. This is the classic art of transparencies and luminosity which,

when reinvented, creates trendsetter ceramics.

Classic art of transparencies

47

Page 146: ELEGANCE CATALOGUE 2011

MURANO WHITE 20X50

MURANO GREEN 20X50 MURANO CARAMEL 20X50

MURANO BEIGE 20X50

SPECTRUM MOSAIC GREEN 30X30(VETRO - GLASS)

SPECTRUM BORDER GREEN 4X50(VETRO - GLASS)

SPECTRUM MOSAIC BEIGE 30X30(VETRO - GLASS)

SPECTRUM BORDER BEIGE 4X50(VETRO - GLASS)

MURANOColori | Colours: Decori | Decors:

Pavimenti coordinati - Gres porcellanato smaltato | Matching Floors - Glazed porcelain stoneware:

Imballi | Packing:

MURANO FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

MQ/SCAM2/BX

SCA/PALBXS/PAL

MQ/PALM2/EURO PAL

KG/SCAKGS/BX

KG/PALKGS/EURO PAL

MQ/CONTAINERM2/20 FEET

RIVESTIMENTO - WALL 20x50 14 1,4 55 77,00 23,00 1265,00 1617,00

PAVIMENTO - FLOOR 45x45 5 1 72,00 72,00 22,00 1584,00 1080,00

DECORI | DECORSLISTELLO/BORDER 4x50 6 - - - 2,64 - -

MOSAICO/MOSAIC 30x30 10 0,9 - - 4,40 - -

Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

20x50 NO 8,5mm

45x45 SI 9,5mm

MURANO WHITE 45X45 PEI 4 MURANO BEIGE 45X45 PEI 4

48

Page 147: ELEGANCE CATALOGUE 2011

VETRO, FUOCO, FORGIATO, LUMINOSITÀ, TENDENZAMURANO

GLASS, FIRE, FORGED, LUMINOSITY, TRENDSETTERVERRE, FEU, FORGÉ, LUMINESCENCE, TENDANCE

GLAS, FEUER, SCHMIEDEN, TENDENZ49

Page 148: ELEGANCE CATALOGUE 2011

LUOGHI ESCLUSIVI, IMPREZIOSIRE, VIVERE QUOTIDIANO, DESIGNCHIC

EXCLUSIVE LOCATIONS, EMBELLISH, EVERYDAY LIFE, DESIGNLIEUX EXCLUSIFS, ENRICHIR, VIE QUOTIDIENNE, DESIGN

EXKLUSIVE WOHNORTE, VERSCHÖNERN, ALLTAG LEBEN, DESIGN

50

Page 149: ELEGANCE CATALOGUE 2011

Nobilitare i propri spazi. Creare luoghi esclusivi da vivere. Dare forma al gusto per il bello giocando con la materia. Dettagli raffinati ed eleganti conferiscono un tocco di stile agli ambienti per impreziosire il nostro vivere quotidiano con un design esclusivo, sempre alla moda.

Ennoblir ses propres espaces. Créer des lieux exclusifs à vivre. Donner forme au goût pour créer la beauté en jouant avec la matière. Des détails raffinés et élégants donnent une touche de style aux intérieurs pour enrichir notre vie quotidienne avec un design exclusif, toujours à la mode.

Des lieux exclusifs à vivre

Ennoble your spaces. Create exclusive locations to explore and experience. Give form to your taste for beauty, playing with the material. Refined and elegant details confer a touch of style on environments, embellishing your everyday life with an exclusive design that is always in fashion.

Exclusive locationsto explore and experience

Exklusive WohnorteDen eigenen Wohnraum edel gestalten. Exklusive Wohnorte kreieren. Dem per-sönlichen Geschmack durch das Spiel mit dem Werkstoff Form verleihen. Raffinierte und elegante Details verleihen dem Raum seinen besonderen Stil und verschönern unseren Alltag durch ein exklusives, zu jeder Zeit hochaktuelles Design.

CHIC

Luoghi esclusivida vivere

51

Page 150: ELEGANCE CATALOGUE 2011

LUOGHI ESCLUSIVI, IMPREZIOSIRE, VIVERE QUOTIDIANO, DESIGNCHIC

EXCLUSIVE LOCATIONS, EMBELLISH, EVERYDAY LIFE, DESIGNLIEUX EXCLUSIFS, ENRICHIR, VIE QUOTIDIENNE, DESIGN

EXKLUSIVE WOHNORTE, VERSCHÖNERN, ALLTAG LEBEN, DESIGN

52

Page 151: ELEGANCE CATALOGUE 2011

CHIC MIX BORDER 5,5X50 GLOSSY

CHIC IVORY 20X50 GLOSSY

CHIC GREY 20X50 GLOSSY

CHIC IVORY DECOR 20X50 GLOSSY

CHIC AZURE 20X50 GLOSSY

CHIC MOKA 20X50 GLOSSYCHIC BEIGE 20X50 GLOSSY

CHIC BROWN 20X50 GLOSSY

CHIC MIX DECOR 20X50 GLOSSY

Colori | Colours:

Decori | Decors:

Pavimenti coordinati - Gres porcellanato smaltato | Matching Floors - Glazed porcelain stoneware:

Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

CHIC FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

MQ/SCAM2/BX

SCA/PALBXS/PAL

MQ/PALM2/EURO PAL

KG/SCAKGS/BX

KG/PALKGS/EURO PAL

MQ/CONTAINERM2/20 FEET

RIVESTIMENTO - WALL 20x50 14 1,40 44 61,60 23,00 1012,00 1355,20

PAVIMENTO COORDINATOMATCHING FLOOR 31x31 13 1,25 46 57,50 23,00 1058,00 -

DECORI | DECORSDECORO - DECOR 20x50 14 1,40 44 61,60 23,00 - -

LISTELLO - BORDER 5,5x50 40 - - - 18,00 - -

FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

20x50 + decori/decors NO 8,5mm

31x31 NO 7,5mm

CHIC

CHIC IVORY 31X31 MAT PEI 4 CHIC BEIGE 31X31 MAT PEI 4

53

Page 152: ELEGANCE CATALOGUE 2011

NATURA, ARMONICO, MOTIVI FLOREALI, MATERIATRALCIO

NATURE, HARMONIC, FLORAL MOTIFS, MATERIALNATURE, HARMONIQUE, MOTIFS DE FLEURS, MATIÈRE

NATUR, HARMONIE, BLUMENMOTIVE, WERKSTOFF

54

Page 153: ELEGANCE CATALOGUE 2011

Quando la forza della Natura incontra il design nascono forme di grande effetto armonico. La freschezza dei motivi floreali abbinati alle linee pulite e ai colori pastello, donano a Tralcio un movimento vivace che la rende frizzante e giovane. La materia cattura la Natura nelle sue diverse forme, reinterpretandole.

La materiacattura la Natura

TRALCIO

Wenn die Kraft der Natur auf Design trifft, entstehen durch große Harmonie gekennzeichnete Formen. Die Frische der Blumenmotive im Verbund mit klaren Linien und Pastelltönen verleihen Tralcio eine lebhafte Bewegung, die eine spritzige und junge Stimmung aufkommen lässt. Der Werkstoff fängt die Natur in all ihren Facetten ein und wagt eine Neuinterpretation.

Ein Werkstoff, der die Natur in sich einschließt

Quand la force de la Nature rencontre le design naissent des formes d’un impact harmonique inestimable. La fraîcheur des motifs de fleurs associés aux lignes sobres et aux couleurs pastel, imprime à Tralcio un mouvement vif qui la fait pétiller et lui insuffle toute sa jeunesse. La matière capture la Nature dans ses multiples formes et la réinterprète.

La matière capture la Nature

When the force of Nature meets design forms arise that embody superb harmonic effects. The freshness of floral motifs, combined with clean lines and pastel colours, confer on Tralcio a vivacious movement that makes it bubbly and youthful. The material captures Nature in its various forms, reinterpreting them.

Material captures Nature

55

Page 154: ELEGANCE CATALOGUE 2011

NATURA, ARMONICO, MOTIVI FLOREALI, MATERIATRALCIO

NATURE, HARMONIC, FLORAL MOTIFS, MATERIALNATURE, HARMONIQUE, MOTIFS DE FLEURS, MATIÈRE

NATUR, HARMONIE, BLUMENMOTIVE, WERKSTOFF

56

Page 155: ELEGANCE CATALOGUE 2011

TRALCIO AZURE 20X50 TRALCIO VIOLET 20X50TRALCIO BROWN 20X50

TRALCIO BEIGE 20X50TRALCIO BLUE 20X50

TRALCIO FLB 20X50 TRALCIO STB 20X50TRALCIO FLV 20X50

TRALCIO BORDER STV 5X50

TRALCIO BORDER FLV 5X50 TRALCIO BORDER FLB 5X50

TRALCIO BORDER STB 5X50 TRALCIO STV 20X50

Colori | Colours:

Decori | Decors:

Pavimenti coordinati - Gres porcellanato smaltato | Matching Floors - Glazed porcelain stoneware:

Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

TRALCIO FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

MQ/SCAM2/BX

SCA/PALBXS/PAL

MQ/PALM2/EURO PAL

KG/SCAKGS/BX

KG/PALKGS/EURO PAL

MQ/CONTAINERM2/20 FEET

RIVESTIMENTO - WALL 20x50 14 1,40 44 61,60 23,00 1012,00 1355,20

PAVIMENTO COORDINATOMATCHING FLOOR 30x30 13 1,17 46 53,82 21,50 989,00 1184,04

DECORI | DECORSDECORO - DECOR 20x50 14 1,40 44 61,60 23,00 - -

LISTELLO - BORDER 5x50 40 - - - 18,00 - -

FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

20x50 + decori/decors NO 8,5mm

30x30 SI 9mm

TRALCIO

TABACCO 30X30 PEI 3IVORY 30X30 PEI 4 BLUE 30X30 PEI 3 VIOLET 30X30 PEI 3BLACK 30X30 PEI 3

57

Page 156: ELEGANCE CATALOGUE 2011

ORIENTALE, SEMPLICITÀ, ORIGINE, MODERNO, EQUILIBRIOSAGE

ORIENTAL, SIMPLICITY, ORIGIN, MODERN, EQUILIBRIUMORIENTAL, SIMPLICITÉ, ORIGINE, MODERNE, ÉQUILIBRE

ORIENTALISCH, EINFACHHEIT, URSPRUNG, MODERN, GLEICHGEWICHT

58

Page 157: ELEGANCE CATALOGUE 2011

Colori tenui e rilassanti, alternati a motivi floreali dal vago sapore orientale. Linee e forme pure, riflesso di una semplicità rigorosa, sono l’essenza che da origine ad un prodotto perfetto per un ambiente moderno. Il luogo ideale dove rilassare mente e corpo, ritrovando il proprio equilibrio con il mondo circostante.

Riflesso di una semplicitàrigorosa

SAGE

Zarte und entspannende Farben im Wechsel mit Blumenmotiven mit leicht orientalischem Anklang. Klare Linien und Formen als Ausdruck einer strengen Einfachheit sind die Essenz, die ein perfektes Produkt für das moderne Wohnen hervorbringt. Der ideale Ort, um Geist und Körper zu entspannen und das Gleichgewicht mit dem Umfeld wieder zu finden.

Ausdruck einer strengen Einfachheit

Des couleurs tendres et reposantes, alternées à des motifs de fleurs au style confusément oriental. Des lignes et des formes pures, reflet d’une inexorable simplicité, sont à l’origine d’un produit parfait pour un intérieur moderne. Le lieu idéal où reposer et le corps et l’esprit, pour retrouver son équilibre avec le monde alentours.

Reflet d’une inexorable simplicité

Delicate and relaxing colours, alternating with floral motifs that have a vague oriental flavour. Pure lines and forms, the reflection of a rigorous simplicity, these are the essence that creates a perfect product for a modern environment. The ideal location for relaxing your mind and body, rediscovering your equilibrium with everything around you.

Reflection of a rigorous simplicity

59

Page 158: ELEGANCE CATALOGUE 2011

ORIENTALE, SEMPLICITÀ, ORIGINE, MODERNO, EQUILIBRIOSAGE

SIMPLICITY IS RIGOUR, THE ESSENCE OF BALANCE.ORIENTAL, SIMPLICITÉ, ORIGINE, MODERNE, ÉQUILIBRE

ORIENTALISCH, EINFACHHEIT, URSPRUNG, MODERN, GLEICHGEWICHT

60

Page 159: ELEGANCE CATALOGUE 2011

SAGE

SAGE ICE 20X50 GLOSSY SAGE CREME 20X50 GLOSSY

SAGE LIGHT GREEN 20X50 GLOSSY SAGE BLUE 20X50 GLOSSY

SAGE GREY 20X50 GLOSSY

SAGE DARK GREEN 20X50 GLOSSY

Colori | Colours:Colori | Colours:

SAGE MIX BORDER 10X50 GLOSSY

SAGE MIX DECOR 20X50 GLOSSY SAGE LUSTRO DECOR 20X50 GLOSSY

Decori | Decors:

Pavimenti coordinati - Gres porcellanato smaltato | Matching Floors - Glazed porcelain stoneware:

Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

SAGE FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

MQ/SCAM2/BX

SCA/PALBXS/PAL

MQ/PALM2/EURO PAL

KG/SCAKGS/BX

KG/PALKGS/EURO PAL

MQ/CONTAINERM2/20 FEET

RIVESTIMENTO - WALL 20x50 14 1,40 44 61,60 23,00 1012,00 1355,20

PAVIMENTO COORDINATOMATCHING FLOOR 31x31 13 1,25 46 57,50 23,00 1058,00 -

DECORI | DECORSSAGE MIX DECOR 20x50 4 - - - 7,00 - -

SAGE LUSTRO DECOR 20x50 14 1,40 44 61,60 23,00 - -

SAGE MIX BORDER 10x50 4 - - - 3,50 - -

FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

20x50 + decori/decors NO 8,5mm

31x31 NO 7,5mm

SAGE ICE 31X31MAT PEI 4 SAGE CREME 31X31MAT PEI 4

61

Page 160: ELEGANCE CATALOGUE 2011

62

Page 161: ELEGANCE CATALOGUE 2011

PUNTO ICE 10X10

PUNTO YELLOW 10X10

PUNTO IVORY 10X10

PUNTO GREEN 10X10

PUNTO AZURE 10X10

PUNTO METAL 10X10

PUNTO VIOLET10X10

PUNTO BROWN 10X10

LINEA ICE 10X10

LINEA YELLOW 10X10

LINEA IVORY 10X10

LINEA GREEN 10X10

LINEA AZURE 10X10

LINEA METAL 10X10

LINEA VIOLET 10X10

LINEA BROWN 10X10

Colori | Colours:

PUNTO LINEA

Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

PUNTO LINEA FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

MQ/SCAM2/BX

SCA/PALBXS/PAL

MQ/PALM2/EURO PAL

KG/SCAKGS/BX

KG/PALKGS/EURO PAL

MQ/CONTAINERM2/20 FEET

RIVESTIMENTO - WALL 10x10 108 1,08 72 77,76 12,60 907,20 -

FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

10x10 NO 6mm

63

Page 162: ELEGANCE CATALOGUE 2011

TEST DISCRIPTION STANDARDTEST METHOD

ELEGANCE STANDARD

Group BIII Group BIIA Group BIB Group BIA

Length & Width BS EN ISO 10545-2 +/- 0.3% +/- 0.3% +/- 0.3% +/- 0.3%

Thickness BS EN ISO 10545-2 +/- 5.0% +/- 5.0% +/- 5.0% +/- 5.0%

Rectangular Square-ness

BS EN ISO 10545-2 +/- 0.4% +/- 0.4% +/- 0.4% +/- 0.4%

Straightness of sides BS EN ISO 10545-2 +/- 0.3% +/- 0.4% +/- 0.4% +/- 0.4%

Surface Flatness BS EN ISO 10545-2 +/- 0.3% +/- 0.4% +/- 0.4% +/- 0.4%

Water Absorbtion BS EN ISO 10545-3 > 10% > 3% - <= 5% > 0.5% - <= 3% <= 0.4%

Modulus of Rupture: N/mm2 BS EN ISO 10545-4 >= 18 >= 30 >= 35 >= 40

Breaking Strength BS EN ISO 10545-4Thickness >= 7.5mm > = 700 N > = 1100 N > = 1200 N > = 1400 N

Thickness <= 7.5mm > = 400 N > = 700 N > = 800 N > = 1000 N

Resistance toSurface Abrasion BS EN ISO 10545-7 Class 2 - 4 Class 2 - 4 Class 2 - 5 Class 2 - 5

Thermal Shock Resistance BS EN ISO 10545-9 No damage No damage No damage No damage

Crazing Resistance BS EN ISO 10545-11 No crazing No crazing No crazing No crazing

Resistance tochemicals BS EN ISO 10545-13 No damage No damage No damage No damage

Resistance to Stains BS EN ISO 10545-14 Stain removed Stain removed Stain removed Stain removed

Color Resistance to UV light DIN 51094 No change in

colorNo change in

colorNo change in

colorNo change in

color

Scratch Hardeness:(Moh’s) EN 101 3 - 5 5 - 7 5 - 8 5 - 9

WHITE BODY

TECHNICAL CHARACTERISTICS

64

Page 163: ELEGANCE CATALOGUE 2011

TECHNICAL CHARACTERISTICS

TEST DISCRIPTION STANDARD TEST METHOD INTERNATIONAL STANDARD ISO13006:1998 (E) ELEGANCE SPECIFICATIONS

Length & Width BS EN ISO 10545-2 +/- 0.6% +/- 0.3%

Thickness BS EN ISO 10545-2 +/- 5.0% +/- 5.0%

Rectangular Square-ness

BS EN ISO 10545-2 +/- 0.6% +/- 0.4%

Straightness of sides BS EN ISO 10545-2 +/- 0.5% +/- 0.4%

Surface Flatness BS EN ISO 10545-2 +/- 0.5% +/- 0.4%

Water Absorbtion BS EN ISO 10545-3 < = 0.5% < = 0.4%

Modulus of Rupture: N/mm2 BS EN ISO 10545-4 > = 35 > = 40

Breaking Strength BS EN ISO 10545-4 > = 1300 N > = 1400 N

Resistance to Surface BS EN ISO 10545-7 Manufacturer to state Abrasion class PEI Class 2 - 5

Linear Thermal Expansion BS EN ISO 10545-8 < = 9x10 -6 0 K -1 < = 7x10 -6 0 K -1

Thermal Shock Resistance BS EN ISO 10545-9 No visible defect No visible defect

Crazing Resistance BS EN ISO 10545-11 No crazing No crazing

Frost Resistance BS EN ISO 10545-12 No visible damage No visible damage

Resistance to chemi-cals BS EN ISO 10545-13 No visible effect No visible effect

Resistance to Stains BS EN ISO 10545-14 Manufacturer to state class

Stain removed Min. class 4

Color Resistance to UV light DIN 51094 No change in color No change in color

GRES PORCELLANATO - GLAZED

65

Page 164: ELEGANCE CATALOGUE 2011

ELEGANCE CERAMICHE SRLVIA GHIAROLA NUOVA 118

41042 FIORANO MODENESE (MO) – ITALYTEL +39 0536 1840165 FAX +39 0536 1840166

WEB: WWW.ELEGANCECERAMICHE.ITEMAIL: [email protected]

UAE OFFICE: ELEGANCE CERAMICS

P.O. BOX 4569RAS AL KHAIMAH – UAE

TEL +971 7 2447501 FAX +971 7 2447502EMAIL: [email protected]

RIVESTIMENTI