ELEGANCE CATALOGUE 2011

of 164 /164
ANNO IV° - FEBBRAIO 2011 Tactile expressions Espressioni tattili Metropolitan Aesthetics Estetica metropolitana Pietra e new design Stone & new Design

Embed Size (px)

description

ELEGANCE CATALOGUE 2011

Transcript of ELEGANCE CATALOGUE 2011

  • ANNO IV - FEBBRAIO 2011

    Tactile expressionsEspressioni tattili

    Metropolitan AestheticsEstetica metropolitana

    Pietra e new designStone & new Design

  • LA CASA SI VESTE DI ELEGANZA

  • Elegance Ceramiche nasce nel 2006 dal desiderio di creare un nuovo design ceramico, esclusivo e di grande impatto. Unampia gamma di prodotti da pavimento e rivestimento centrati sulla creativit e sulla ricerca di nuovi trends stilistici che in pochi anni ha portato Elegance a posizionarsi con successo tra le eccellenze dellItalian Style.

    Elegance Ceramiche was established in 2006, the fruit of a passionate desire: to create a new ceramic design, one that is exclusive and enjoys great impact. An extensive range of products, from oors to coatings, centred on creativity and research into new stylistic trends, which in just a few years have successfully positioned Elegance among the very best when it comes to Italian Style.

    Nous voulions un nouveau design cramique, un design exclusif et impactant. Cest la raison pour laquelle, en 2006, nous avons cr Elegance Ceramiche qui propose une vaste gamme de produits pour revtir aussi bien les sols que les murs. Centrs sur la crativit et sur la recherche de nouvelles tendances stylistiques, Elegance a russi, en quelques annes seulement, se positionner avec succs parmi les grands noms de lItalian Style.

    Elegance Ceramiche wurde 2006 mit dem Wunsch gegrndet, ein neues, exklusives und optisch begeisterungsfhiges Keramik-Design zu produzieren. Dank des groen, kreativen und trendigen Sortiments an Fuboden- und Wandverkleidungsprodukten gelang es Elegance sich in nur wenigen Jahren unter den Spitzenmarken des Italian Styles zu positionieren.

    lazienda/the company

  • la losoa/the philosophyInnovazione, ricerca ed esclusivit. Con i propri prodotti Elegance

    riscrive le linee guida della ceramica attraverso una nuova idea di

    materia. Un elemento unico fonte di innite espressioni progettuali

    che attraverso le contaminazioni tra arredo, design, moda e lifetrends

    trasformano ogni spazio in un luogo creativo.

    Innovation, research and exclusivity. With its products, Elegance rewrites

    the guidelines for ceramics, with a new approach to materials. A unique

    element, the source of innite design expressions which, through a fertile

    interaction of decor, design, fashion and life trends, transforms every space

    into a creative location.

    Innovation, recherche et exclusivit. Avec ses produits, Elegance rinterprte

    les lignes directrices de la cramique travers une nouvelle ide de matire.

    Un lment unique, source dune innit dexpressions conceptuelles qui,

    travers lalliage de concepts tels que le dcor, le design, la mode et les

    tendances, transforment chaque espace en un lieu de crativit.

    Innovation, Forschung und Exklusivitt. Mit seinen Produkten deniert

    Elegance neue Rahmenlinien im Bereich der Keramik auf der Grundlage

    einer neuen Werkstofdee. Ein einziges Element als Quelle unendlich

    vieler designtechnischer Ausdrcke, das durch die Verschmelzung von

    Einrichtung, Design, Mode und Lifetrends jeden Raum in einen kreativen

    Ort verwandelt.

  • LA CASA SI VESTE DI ELEGANZA

  • indice/index

    84

    28

    50 90

    titan

    travertino

    quartz

    marte

    38

    hydra

    58

    xilo

    PAVIMENTI:

    LE PIETRE

    p iasent ina

    p ietra d i lecce

    bras i l

    bronze aman iaxy

    travert ino

    basalt ina

    hydra

    moonstone

    quartz

    I PREGIATI

    x i lo

    murano

    I CEMENTI

    marte

    new age

    t itan

    galaxy

    caratteristiche tecnichetechnical characteristics

    8

    10

    16

    20

    24

    28

    32

    40

    46

    52

    58

    60

    68

    72

    76

    82

    86

    92

    96

  • Leleganza della forza, la sensualit della purezza, il fascino delloriginalit. Elegance ricerca le espressioni pi pregiate della pietra per impreziosire un design ceramico innovativo con la bellezza sempiterna della Natura. Una collezione esclusiva di prodotti da pavimento creata per chi ricerca un legame forte con ci che lo circonda.

    From stone, superb expressions of a new design.The elegance of strength, the sensuous quality of purity, the allure of originality. Elegance explores the most highly prized expressions of stone to embellish an innovative ceramic design with the enduring beauty of Nature. An exclusive collection of oor products, created for those who are looking for a strong connection with everything that surrounds them.

    De la pierre, des expressions rares dun nouveau design.Llgance de la force, la sensualit de la puret, le charme de loriginalit. Elegance recherche les expressions les plus prcieuses de la pierre pour enrichir un design cramique innovant avec la sempiternelle beaut de la Nature. Une collection exclusive de produits pour revtir les sols, cre pour ceux qui recherchent un lien puissant avec ce qui les entourent.

    Der Stein hochwertige Ausdruckskraft eines neuen Designs.Die Eleganz der Kraft, die Sinnlichkeit der Reinheit und die Faszination der Originalitt. Elegance sucht den edelsten Ausdruck eines Steins, um somit ein innovatives Keramik-Design durch die ewige Schnheit der Natur zu valorisieren. Eine exklusive Kollektion an Fubodenprodukten, die alle anspricht, die im Einklang mit ihrer Umgebung stehen mchten.

    Dalla pietraespressioni pregiatedi un nuovo design.

  • LE PIETREp iasent ina

    p ietra d i lecce

    bras i l

    bronze aman iaxy

    travert ino

    basalt ina

    hydra

    moonstone

    quartz

    10

    16

    20

    24

    28

    32

    40

    46

    52

    16

    28 20

    pietradi lecce

    travertino

    10

    piasentina

    brasil

  • Venature leggere, nuance profonde e luminose raccontano di unanima decisa e pulita. Unidea di bellezza originaria capace di esprimere immensit in un dettaglio di luce.

    The immensity of a detailLight veining, deep and luminous nuances, tell of a distinct and clean soul. An idea of original beauty, one that is able to express immensity in a detail of light.

    Limmensit dans un dtailDes veinures lgres, des nuances profondes et lumineuses rvlent une me franche et claire. Une ide de beaut originale sachant exprimer limmensit dans un dtail de lumire.

    Unermesslichkeit in einem DetailLeichte derungen, tief gehende und strahlende Nuancen als Ausdruck einer entschlossenen und sauberen Seele. Eine ursprngliche Vorstellung von Schnheit, die in der Lage ist, die ganze Unermesslichkeit in einem Lichtdetail auszudrcken.

    Limmensitin un dettaglio

    PIASENTINA | LE PIETRE

    10

  • 11

  • PIASENTINA | LE PIETRE

    12

  • 13

  • LE PIETRE

    MATPIASENTINA PIASENTINAS

    LAP

    14

  • PIASENTINAColori | Colours:

    PIASENTINA GREY MAT R10 PEI 5 PIASENTINA BROWN MAT R10 PEI 4

    PIASENTINA GREY LAP R9 PEI 5 PIASENTINA BROWN LAP R9 PEI 4

    30X60

    Formati | Sizes:

    BATTISCOPA - SKIRTING 9,5X60

    Pezzi Speciali | Special Trims:

    Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

    PIASENTINA FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

    MQ/SCAM2/BX

    SCA/PALBXS/PAL

    MQ/PALM2/EURO PAL

    KG/SCAKGS/BX

    KG/PALKGS/EURO PAL

    MQ/CONTAINERM2/20 FEET

    PAVIMENTO - FLOOR 30x60 6 1,08 48 51,84 23,50 1128 1192,32

    PEZZI SPECIALI | SPECIAL TRIMSBATTISCOPA - SKIRTING 9,5x60 15 - - - 12,45 - -

    GRADINO - STEP 30x60 6 - - - 23,50 - -

    FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

    30x60 SI 10mm

    GRADINO - STEP 30X60

    15

  • La tradizione barocca ne ha fatto materia darte e darchitettura. Oggi il design a raccoglierne la delicatezza ambrata e la struttura marcata in un elemento lineare e ricercato.

    Material for art, architecture and designThe baroque tradition made it a quintessential material for art and architecture. Today it is design that exploits its amber-coloured delicacy and marked structure, transforming it into a rened and linear element.

    Matire dart, darchitecture et de designLa tradition baroque en a fait une matire pour lart et larchitecture. Aujourdhui, cest le design qui en hrite la dlicatesse ambre et la structure marque dans un lment linaire et recherch.

    Werkstoff der Kunst, Architektur und des DesignsDurch die Barocktradition avancierte er zum Werkstoff der Kunst und Architektur. Heute wird die bernsteinartige Zartheit und ausgeprgte Struktur durch das Design eines linearen und ausgesuchten Elements verkrpert.

    Materia darte architetturae design

    PIETRA DI LECCE | LE PIETRE

    16

  • 17

  • LE PIETRE

    18

  • PIETRA DI LECCE

    30X60

    Formati | Sizes:

    BATTISCOPA - SKIRTING 9,5X60

    Pezzi Speciali | Special Trims:

    Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

    PIETRA DI LECCE FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

    MQ/SCAM2/BX

    SCA/PALBXS/PAL

    MQ/PALM2/EURO PAL

    KG/SCAKGS/BX

    KG/PALKGS/EURO PAL

    MQ/CONTAINERM2/20 FEET

    PAVIMENTO - FLOOR 30x60 6 1,08 48 51,84 23,50 1128 1192,32

    PEZZI SPECIALI | SPECIAL TRIMSBATTISCOPA - SKIRTING 9,5x60 15 - - - 12,45 - -

    GRADINO - STEP 30x60 6 - - - 23,50 - -

    Colori | Colours:

    PIETRA DI LECCE R12 PEI 5

    FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

    30x60 SI 10mm

    GRADINO - STEP 30X60

    19

  • La tonalit dark lanteprima di una materia dalle molteplici personalit. Le sfumature e i movimenti superciali giocano con la percezione tra distinzione e creativit, intimit e convivialit.

    Games of perceptionIts dark tonality heralds a material with multiple personalities. Surface shades and movements play with perception, moving between distinction and creativity, intimacy and conviviality.

    Des jeux de perceptionLa tonalit dark est lavant-premire dune matire aux multiples personnalits. Les nuances et les mouvements en surface jouent avec la perception entre distinction et crativit, intimit et convivialit.

    WahrnehmungsspieleDer Dark-Ton vermittelt einen ersten Eindruck von diesem durch zahlreiche Persnlichkeiten geprgten Material. Nuance und Bewegungen der Oberche spielen mit der Wahrnehmung von Unterscheidung und Kreativitt sowie Intimitt und Ge-meinsamkeit.

    Giochi di percezione

    BRASIL | LE PIETRE

    20

  • 21

  • LE PIETRE

    22

  • BRASIL

    GRADINO - STEP 30X60GRADINO - STEP 60X60

    30X60 60X60

    Formati | Sizes:

    BATTISCOPA - SKIRTING 9,5X60

    Pezzi Speciali | Special Trims:

    Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

    BRASIL FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

    MQ/SCAM2/BX

    SCA/PALBXS/PAL

    MQ/PALM2/EURO PAL

    KG/SCAKGS/BX

    KG/PALKGS/EURO PAL

    MQ/CONTAINERM2/20 FEET

    PAVIMENTO - FLOOR 60x60 3 1,08 40 43,20 24,75 990,00 1036,80

    PAVIMENTO - FLOOR 30x60 6 1,08 48 51,84 23,50 1128,00 1192,32

    PEZZI SPECIALI | SPECIAL TRIMSBATTISCOPA - SKIRTING 9,5x60 15 - - - 12,45 - -

    GRADINO - STEP 60x60 3 - - - 24,75 - -

    GRADINO - STEP 30x60 6 - - - 23,50 - -

    Colori | Colours:

    BRASIL LAP PEI 4

    FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

    30x60 - 60x60 SI 10mm

    23

  • La ceramica si fa materia pregiata tra sentori etnici e impressioni esotiche per portare negli spazi della propria quotidianit linterpretazione di emozioni sconosciute e lontane.

    Distant interpretationsCeramics has become a prized material, embracing ethnic implications and exotic impressions, bringing an interpretation of unknown and distant emotions into everyday spaces.

    Des interprtations venues de loinLa cramique devient matire prcieuse entre parfums ethni-ques et impressions exotiques pour apporter aux espaces de son quotidien linterprtation dmotions inconnues et lointaines.

    Ferne EinsseKeramik als hochwertiges und zwischen ethnischen Ankln-gen und exotischen Eindrcken angesiedeltes Material, das unbekannte Emotionen ferner Lnder interpretiert und in unser alltgliches Umfeld einieen lsst.

    Interpretazioni lontane

    BRONZE AMANI | LE PIETRE

    24

  • 25

  • LE PIETRE

    26

  • BRONZE AMANIColori | Colours:

    BRONZE AMANI LAP PEI 3

    GRADINO - STEP 60X6060X60

    Formati | Sizes:

    BATTISCOPA - SKIRTING 9,5X60

    Pezzi Speciali | Special Trims:

    Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

    BRONZE AMANI FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

    MQ/SCAM2/BX

    SCA/PALBXS/PAL

    MQ/PALM2/EURO PAL

    KG/SCAKGS/BX

    KG/PALKGS/EURO PAL

    MQ/CONTAINERM2/20 FEET

    PAVIMENTO - FLOOR 60x60 3 1,08 40 43,20 24,75 990,00 1036,80

    PEZZI SPECIALI | SPECIAL TRIMSBATTISCOPA - SKIRTING 9,5x60 15 - - - 12,45 - -

    GRADINO - STEP 60x60 3 - - - 24,75 - -

    FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

    60x60 SI 10mm

    27

  • Come radici nella Storia dellarchitettura, venature rosa e bianche affondano nella supercie disegnando quella sensazione millenaria su cui poter erigere la propria odierna domus unica.

    Millennial styleLike roots in the history of architecture, pink and white venations penetrate the surface, creating that millennial feeling and foundation on which your everyday domus unica can be built.

    Un style millnaireComme autant de racines ancres dans lhistoire de larchitecture, des veinures roses et blanches parcourent la surface en dessinant cette sensation millnaire sur laquelle pouvoir btir sa propre domus unica daujourdhui.

    Ein auf Jahrtausende zurckgehender StilWie die Wurzeln in der Architekturgeschichte verschmelzen rosa und weie derungen auf der Oberche und formen dieses Jahrtausendgefhl, auf dem man sein heutiges domus unica aufbauen kann.

    Stile millenario

    TRAVERTINO | LE PIETRE

    28

  • 29

  • TRAVERTINO | LE PIETRE

    30

  • TRAVERTINO | LE PIETRE

    60X60 45X45

    Formati | Sizes:

    GRADINO - STEP 45X45GRADINO - STEP 60X60

    BATTISCOPA - SKIRTING 8X45BATTISCOPA - SKIRTING 9,5X60

    Pezzi Speciali | Special Trims:

    Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

    TRAVERTINO FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

    MQ/SCAM2/BX

    SCA/PALBXS/PAL

    MQ/PALM2/EURO PAL

    KG/SCAKGS/BX

    KG/PALKGS/EURO PAL

    MQ/CONTAINERM2/20 FEET

    PAVIMENTO - FLOOR 60x60 3 1,08 40 43,20 24,75 990,00 1036,80

    PAVIMENTO - FLOOR 45x45 5 1,00 72 72,00 22,00 1584,00 1080,00

    PEZZI SPECIALI | SPECIAL TRIMSBATTISCOPA - SKIRTING 9,5x60 15 - - - 12,45 - -

    BATTISCOPA - SKIRTING 8x45 25 - - - 20,75 - -

    GRADINO - STEP 45x45 7 - - - 31,00 - -

    GRADINO - STEP 60x60 3 - - - 24,75 - -

    FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

    60x60 SI 10mm

    45x45 SI 9,5mm

    Colori | Colours:

    TRAVERTINO AQUILANO LAP R10 PEI 5 TRAVERTINO AUGUSTO LAP R10 PEI 5 TRAVERTINO TRAIANO LAP R10 PEI 4

    31

  • BASALTINA

    Una puntinatura delicata il dettaglio ricorrente di una collezione che racchiude una volta naturale di espressioni materiche morbide e discrete su superci profonde e luminose.

    A vault of material expressionsDelicate pitting is the recurrent detail in a collection that includes a natural vault of soft and discrete material expressions on deep and luminous surfaces.

    Un berceau dexpressions matiristesDe dlicates et minuscules piqres marquent de faon rptitive une collection qui renferme un berceau naturel dexpressions matiristes douces et discrtes sur des surfaces profondes et lumineuses.

    Ein Bogen an werkstofichen AusdrckenEine zarte Punktierung als durchgehendes Detail einer Kollektion, die einen natrlichen Bogen an weichen und diskreten werkstofichen Ausdrcken auf tiefen und strahlenden Flchen wiedergibt.

    Una volta di espressioni materiche

    32

  • 33

  • 34

    BASALTINA

  • 35

  • LE PIETRE

    SATINBASALTINA

    36

  • BASALTINA

    60X60 30X60

    Formati | Sizes:

    GRADINO - STEP 30x60 GRADINO - STEP 60X60

    BATTISCOPA - SKIRTING 9,5X60

    Pezzi Speciali | Special Trims:

    Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

    BASALTINA FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

    MQ/SCAM2/BX

    SCA/PALBXS/PAL

    MQ/PALM2/EURO PAL

    KG/SCAKGS/BX

    KG/PALKGS/EURO PAL

    MQ/CONTAINERM2/20 FEET

    PAVIMENTO - FLOOR 60x60 3 1,08 40 43,20 24,75 990,00 1036,80

    PAVIMENTO - FLOOR 30x60 6 1,08 48 51,84 23,50 1128,00 1192,32

    PEZZI SPECIALI | SPECIAL TRIMSBATTISCOPA - SKIRTING 9,5x60 15 - - - 12,45 - -

    GRADINO - STEP 60x60 3 - - - 24,75 - -

    GRADINO - STEP 30x60 6 - - - 23,50 - -

    FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

    60x60 - 30x60 SI 10mm

    Colori | Colours:

    BASALTINA BLACKSATIN

    R11 PEI 4

    BASALTINA WHITESATIN

    R11 PEI 5

    BASALTINA BROWNSATIN

    R11 PEI 4

    BASALTINA DARK GREENSATIN

    R11 PEI 4

    BASALTINA GREYSATIN

    R11 PEI 4

    37

  • LE PIETRE

    LAPBASALTINA

    38

  • BASALTINA

    60X60 30X60

    Formati | Sizes:

    GRADINO - STEP 30x60 GRADINO - STEP 60X60

    BATTISCOPA - SKIRTING 9,5X60

    Pezzi Speciali | Special Trims:

    Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

    BASALTINA FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

    MQ/SCAM2/BX

    SCA/PALBXS/PAL

    MQ/PALM2/EURO PAL

    KG/SCAKGS/BX

    KG/PALKGS/EURO PAL

    MQ/CONTAINERM2/20 FEET

    PAVIMENTO - FLOOR 60x60 3 1,08 40 43,20 24,75 990,00 1036,80

    PAVIMENTO - FLOOR 30x60 6 1,08 48 51,84 23,50 1128,00 1192,32

    PEZZI SPECIALI | SPECIAL TRIMSBATTISCOPA - SKIRTING 9,5x60 15 - - - 12,45 - -

    GRADINO - STEP 60x60 3 - - - 24,75 - -

    GRADINO - STEP 30x60 6 - - - 23,50 - -

    FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

    60x60 - 30x60 SI 10mm

    Colori | Colours:

    BASALTINA BLACKLAP

    R10 PEI 4

    BASALTINA WHITELAP

    R10 PEI 5

    BASALTINA BROWNLAP

    R10 PEI 4

    BASALTINA DARK GREENLAP

    R10 PEI 4

    BASALTINA GREYLAP

    R10 PEI 4

    39

  • La forza della Natura catturata in una forma solida e pulita. Hydra essenza del tempo che scorre immutato, riesso di una solidit intrinseca, radicata negli elementi.

    The solidity of timeThe force of nature, captured in a solid and clean form. Hydra is the essence of time, which ows unchanging, a reection of an intrinsic solidity, rooted in the elements.

    La solidit du tempsLa force de la Nature prise dans une forme solide et sobre. Hydra est essence du temps qui passe, inchang, reet dune solidit intrinsque enracine dans les lments.

    Die Solidaritt der ZeitDie Kraft der Natur, gefangen in einer festen und klaren Form. Hydra ist die Essenz der Zeit, die unverndert iet, ein Reex einer inneren Solidaritt, der in den Elementen wurzelt.

    La solidit del tempo

    HYDRA | LE PIETRE

    40

  • 41

  • HYDRA | LE PIETRE

    42

  • 43

  • LE PIETRE

    44

  • HYDRAColori | Colours:

    HYDRA GREEN R10 PEI 4 LIGHT GREY R10 PEI 4

    HYDRA BLACK R10 PEI 4 HYDRA BEIGE R10 PEI 4 HYDRA BROWN R10 PEI 4

    14,5X60

    4,5X60

    9,5X60

    60X60 30X60 30X30 20X20 10X10 GRADINO - STEP 60X60BATTISCOPA - SKIRTING 9,5X60

    Formati | Sizes: Pezzi Speciali | Special Trims:

    Imballi | Packing: Soluzioni di Posa | Laying Solution:

    HYDRA FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

    MQ/SCAM2/BX

    SCA/PALBXS/PAL

    MQ/PALM2/EURO PAL

    KG/SCAKGS/BX

    KG/PALKGS/EURO PAL

    MQ/CONTAINERM2/20 FEET

    PAVIMENTO - FLOOR 60x60 3 1,08 40 43,20 24,75 990,00 993,60

    PAVIMENTO - FLOOR 30x60 6 1,08 48 51,84 24,50 1176,00 1192,32

    PAVIMENTO - FLOOR 30x30 11 0,99 46 45,54 22,00 1012,00 -

    PAVIMENTO - FLOOR 20x20 21 0,84 60 50,40 17,50 1050,00 -

    PAVIMENTO - FLOOR 10x10 76 0,76 72 54,72 16,00 1152,00 -

    PAVIMENTO - FLOOR 14,5x60 12 1,08 40 43,20 25,60 1024,00 -

    PAVIMENTO - FLOOR 9,5x60 18 1,08 40 43,20 25,60 1024,00 -

    PAVIMENTO - FLOOR 4,5x60 36 1,08 36 38,88 25,60 921,60 -

    PEZZI SPECIALI | SPECIAL TRIMSBATTISCOPA - SKIRTING 9,5x60 15 - - - 12,45 - -

    GRADINO - STEP 60x60 3 - - - 24,75 - -

    FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

    Tutti i formati - All sizes SI 10mm

    Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

    45

  • Luci e ombre, chiaroscuri naturali che si trasformano in materia ad ogni bagliore. Come in un gioco di vedo e non vedo prendono forma con semplicit spazi senza limiti.

    Play of lightLight and shade, a natural chiaroscuro, which is transformed into a material of innite reections. Like a game of hide and seek, limitless spaces take shape, with true simplicity.

    Des jeux de lumireLumires et ombres, clairs-obscurs naturels qui se transforment en matire chaque lueur. Comme en un jeu o voir sans voir, des espaces sans limites prennent forme en toute simplicit.

    LichtspieleLicht und Schatten, natrliche Helldunkelablufe, die sich bei jedem Leuchten in Werkstoff verwandelt. Ganz so wie bei einem auf Sehen und nicht Sehen basierenden Spiel nehmen grenzenlose Rume auf natrliche Weise an.

    Giochi di luce

    MOONSTONE | LE PIETRE

    46

  • 47

  • MOONSTONE | LE PIETRE

    48

  • 49

  • LE PIETRE

    MATMOONSTONEMOONSTONE

    LAPMOONSTONE

    50

  • MOONSTONE

    60X60 30X60

    Formati | Sizes:

    GRADINO - STEP 30X60GRADINO - STEP 60X60

    BATTISCOPA - SKIRTING 9,5X60

    Pezzi Speciali | Special Trims:

    Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

    MOONSTONE FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

    MQ/SCAM2/BX

    SCA/PALBXS/PAL

    MQ/PALM2/EURO PAL

    KG/SCAKGS/BX

    KG/PALKGS/EURO PAL

    MQ/CONTAINERM2/20 FEET

    PAVIMENTO - FLOOR 60x60 3 1,08 40 43,20 24,75 990,00 993,60

    PAVIMENTO - FLOOR 30x60 6 1,08 48 51,84 24,50 1176,00 1192,32

    PEZZI SPECIALI | SPECIAL TRIMSBATTISCOPA - SKIRTING 9,5x60 15 - - - 12,45 - -

    GRADINO - STEP 30x60 6 - - - 24,50 - -

    GRADINO - STEP 60x60 3 - - - 24,75 - -

    FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

    60x60 - 30x60 SI 10mm

    Colori | Colours:

    MOONSTONE BEIGEMAT

    R10

    MOONSTONE BEIGELAP

    R9

    MOONSTONE GREY MAT

    R10 PEI 4

    MOONSTONE GREYLAP

    R9 PEI 4 MOONSTONE BLACKLAP

    R9 PEI 4

    MOONSTONE BLACKMAT

    R10 PEI 4PEI 5

    PEI 5

    51

  • QUARTZ | LE PIETRE

    Segnata dagli elementi, la pietra travolta da un disegno unico che si perde nel tempo e nella purezza del cristallo. Come un grafo che scopre la bellezza nascosta sottopelle.

    The purity of crystalMarked by the elements, the stone is transformed by a unique design, one that is lost in time and in the purity of crystal. Like a scratch that reveals the beauty hidden beneath the skin.

    La puret du cristalMarque par les lments, la pierre est emporte par un dessin unique qui se perd dans le temps et dans la puret du cristal. Comme un coup de griffe qui mettrait jour la beaut cache sous la peau.

    Die Reinheit des KristallsDieser von den Elementen gekennzeichnete Stein verkrpert ein einzigartiges Design, das sich in der Zeit und der Reinheit des Kristalls verliert. Ganz so wie ein Kratzer, der die unter der Haut versteckte Schnheit zum Vorschein bringt.

    La purezza del cristallo

    52

  • 53

  • QUARTZ | LE PIETRE

    54

  • 55

  • LE PIETRE

    MATQUARTZQUARTZ

    LAPQUARTZ

    56

  • QUARTZ

    60X60 30X60

    Formati | Sizes:

    GRADINO - STEP 30X60GRADINO - STEP 60X60

    BATTISCOPA - SKIRTING 9,5X60

    Pezzi Speciali | Special Trims:

    Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

    QUARTZ FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

    MQ/SCAM2/BX

    SCA/PALBXS/PAL

    MQ/PALM2/EURO PAL

    KG/SCAKGS/BX

    KG/PALKGS/EURO PAL

    MQ/CONTAINERM2/20 FEET

    PAVIMENTO - FLOOR 60x60 3 1,08 40 43,20 24,75 990,00 993,60

    PAVIMENTO - FLOOR 30x60 6 1,08 48 51,84 24,50 1176,00 1192,32

    PEZZI SPECIALI | SPECIAL TRIMSBATTISCOPA - SKIRTING 9,5x60 15 - - - 12,45 - -

    GRADINO - STEP 30x60 6 - - - 24,50 - -

    GRADINO - STEP 60x60 3 - - - 24,75 - -

    FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

    60x60 - 30x60 SI 10mm

    Colori | Colours:

    QUARTZ WHITE MAT

    R10 PEI 5

    QUARTZ WHITELAP

    R9 PEI 5

    QUARTZ GREYMAT

    R10 PEI 4

    QUARTZ GREYLAP

    R9 PEI 4 QUARTZ BLACKLAP

    R9 PEI 4

    QUARTZ BLACKMAT

    R10 PEI 4

    57

  • Elegance reinterpreta le ultime tendenze dellinterior design attraverso unaccurata ricerca sui materiali e sulle espressioni

    tattili. Elementi comuni come vetro e legno danno cos vita a creazioni ceramiche di pregio assoluto in grado di trasformare

    le superci in opere innovative dove la decorazione assume la centralit dello spazio.

    Tactile materials and expressions. Between exploration and decoration.Elegance reinterprets the latest trends in interior design with a rigorous exploration of tactile expressions and materials. Common

    elements like glass and wood give life to highly prized ceramic creations, able to transform surfaces into innovative works, where

    decoration occupies the centrality of space.

    Matriaux et expressions tactiles. Entre recherche et dcoration.Elegance rinterprte les dernires tendances de la dcoration dintrieur par une recherche approfondie sur les matriaux et sur

    les expressions tactiles. Des lments habituellement prsents dans notre univers, comme le verre et le bois, donnent ainsi vie

    des crations cramiques de trs grande valeur capables de transformer les surfaces en des ouvrages innovants o la dcoration

    joue le rle principal du revtement.

    Materialien und tastbare Eindrcke. Zwischen Forschung und Dekoration.Elegance interpretiert die letzten Tendenzen der Inneneinrichtung durch eine sorgfltige Forschung von Materialien und tastbaren

    Eindrcken vllig neu. Gebrauchselemente wie Glas und Holz hauchen hochwertigen Keramikkreationen Leben ein, die Wohnchen

    in innovative Werke zu verwandeln, die durch das Dekor dominiert werden.

    Materiali ed espressioni tattili.Tra ricerca e decorazione.

    58

  • I PREGIATIx i lo

    murano

    60

    68

    68

    murano

    xilo

    60

    59

  • Osservare il legno. Assaporarne lodore, toccarne il calore. Trasportare allinnito il ricordo delle sue essenze reinterpretandolo in una materia ne renda leleganza immutabile.

    The essence of renementTake a close look at wood. Revel in its odour, feel its warmth. Transport the memory of its essences to innity, transforming it into a material that ensures elegance is unchangeable.

    Lessence du rafnementObserver le bois. En priser lodeur, caresser sa chaleur. Transporter linni le souvenir de ses essences en le rinterprtant par la cration dune matire qui en rend llgance immuable.

    Die Essenz der RafnesseHolz beobachten. Seinen Geruch wahrnehmen und seine Wrme fhlen. Die Erinnerung seiner Essenzen endlos bertragen und in einem Werkstoff neu interpretieren, der seine unverwandelbare Eleganz verkrpert.

    Lessenza della rafnatezza

    XILO | I PREGIATI

    60

  • 61

  • XILO | I PREGIATI

    62

  • 63

  • XILO | I PREGIATI

    64

  • 65

  • I PREGIATI

    66

  • XILO

    XILO BRICK A 15X30XILO DAMASC DECOR 15X60 XILO BRICK B 15X30 XILO SILVER PENCIL 2X60

    Decori | Decors:

    Colori | Colours:

    XILO ACEROR10

    XILO ROVERER10

    XILO MOGANOR10

    XILO OAKR10

    XILO WENGER10

    Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

    XILO FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

    MQ/SCAM2/BX

    SCA/PALBXS/PAL

    MQ/PALM2/EURO PAL

    KG/SCAKGS/BX

    KG/PALKGS/EURO PAL

    MQ/CONTAINERM2/20 FEET

    PAVIMENTO - FLOOR 19,5x120 4 0,94 36 33,84 28,00 1008,00 879,84

    PAVIMENTO - FLOOR 14,5x120 4 0,70 48 33,60 20,50 984,00 873,60

    PAVIMENTO - FLOOR 11,5x120 4 0,55 60 33,00 17,00 1020,00 858,00

    PAVIMENTO - FLOOR 15x60 12 1,08 40 43,20 25,00 1000,00 1166,40

    PAVIMENTO - FLOOR 10x60 18 1,08 40 43,20 25,00 1000,00 1166,40

    DECORI E PEZZI SPECIALI | DECORS AND SPECIAL TRIMSCAPPING 5x30 18 - - - 2,00 - -

    CAPPING CORNER 5x1,9 10 - - - 1,10 - -

    SILVER PENCIL 2x60 1 - - - - - -

    BRICK A - B 15x30 12 - - - 12,00 - -

    DAMASC DECOR 15x60 4 0,54 40 - 8,00 - -

    BATTISCOPA - SKIRTING 9,5x60 18 0,36 - - 25,20 - -

    GRADINO - STEP 60x60 3 - - - 24,00 - -

    FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

    lunghezza 120 cmlenght 120 cm SI 13mm

    lunghezza 60 cmlenght 60 cm SI 10mm

    Formati | Sizes: Pezzi Speciali | Special Trims:

    19,5X120

    14,5X120 15X60

    11,5X120 10X60 GRADINO - STEP 60X60 BATTISCOPA - SKIRTING 9,5X60

    CAPPING 5X30

    CAPPING CORNER

    67

  • Vetro e fuoco. Il colore si sprigiona dalle forme come fosse forgiato da maestri vetrai. larte classica delle trasparenze e delle luminosit che reinventata si fa ceramica di tendenza.

    Classic art of transparenciesGlass and re. Colour is unleashed from forms, as though forged by master glassblowers. This is the classic art of transparencies and luminosity which, when reinvented, creates trendsetter ceramics.

    Lart classique des transparencesVerre et feu. La couleur jaillit des formes comme forge par des matres verriers. Cest lart classique des transparences et des luminescences qui, rinvent, joue le rle de cramique de tendance.

    Die klassische Kunst der TransparenzGlas und Feuer. Die Farbe entstrmt den Formen, als ob hier ein Glasblsermeister am Werk gewesen wre. Neu interpretierte klassische Kunst der Transparenz und Helligkeit als trendige Keramik.

    Arte classicadelle trasparenze

    MURANO | I PREGIATI

    68

  • 69

  • I PREGIATI

    70

  • MURANO

    45X45 BATTISCOPA - SKIRTING 8X45

    Formati | Sizes: Pezzi Speciali | Special Trims:

    Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

    MURANO FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

    MQ/SCAM2/BX

    SCA/PALBXS/PAL

    MQ/PALM2/EURO PAL

    KG/SCAKGS/BX

    KG/PALKGS/EURO PAL

    MQ/CONTAINERM2/20 FEET

    PAVIMENTO - FLOOR 45x45 5 1,00 72 72,00 22,00 1584,00 1080,00

    PEZZI SPECIALI | SPECIAL TRIMSBATTISCOPA - SKIRTING 8x45 25 - - - 20,75 - -

    FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

    45x45 SI 9mm

    Colori | Colours:

    MURANO WHITE PEI 4 MURANO BEIGE PEI 4

    71

  • Uno sguardo alle tendenze urbane per catturare le diverse sfaccettature della modernit. Il cemento diventa lelemento concettuale capace di descrivere con distinzione lIndustrial lifestyle, di riettere sulla materia ceramica i desideri di rinascita dellestetica metropolitana. In uno scambio continuo tra passato e presente, Elegance realizza le basi future dellabitare.

    The rebirth of metropolitan aestheticsA glance at urban trends, to capture the various facets of modernity. Cement becomes a conceptual element, one that is able to clearly describe the industrial lifestyle, reect - through ceramic materials - a desire for the rebirth of metropolitan aesthetics. In a continual exchange of past and present, Elegance realises the future foundations of your home.

    La renaissance de lesthtique urbaineUn regard sur les tendances urbaines pour saisir les diffrents aspects de la modernit. Le ciment devient llment conceptuel capable de dcrire le style industriel avec distinction, dans une rverbration sur la matire des dsirs de renaissance de lesthtique mtropolitaine. Dans un change continu entre pass et prsent, Elegance jette les bases futures de lhabitat.

    Die Neugeburt der Metro-OptikEin Blick auf die stdtischen Tendenzen, um die vielseitigen Facetten der Moderne einzufangen. Zement als konzeptionelles Element, das in der Lage ist, den Industrial Lifestyle charakteristisch zu beschreiben sowie ber das Keramikmaterial und den Wunsch nach einer Neugeburt metropolitaner Optik zu reektieren. Auf der Grundlage eines stndigen Wechselspiels von Vergangenheit und Gegenwart kreiert Elegance die Grundlagen zuknftiger Wohntrume.

    La rinascitadellestetica metropolitana

    72

  • I CEMENTImarte

    new age

    t itan

    galaxy

    76

    82

    86

    92 82

    86 92

    new age

    titan

    marte

    galaxy74

    73

  • MARTE | I CEMENTI

    Trasformare il freddo in caldo, il buio in luce, lantico in moderno. Marte la meta non pi irraggiun-gibile. Limpossibile possibile. Una materia semplice per innite design expressions.

    The impossible becomes possibleTransform cold into hot, dark into light, old into modern. Mars is a destination that is no longer unreachable. The possible impossible. A simple material for innite design expressions.

    Limpossible devient possibleTransformer le froid en chaud, lobscur en lumire, lancien en moderne. Marte est lobjectif qui a cess dtre irralisable. Limpossible possible. Une matire simple pour une innit dexpressions design.

    Wenn das Unmgliche mglich wirdKlte in Wrme, Dunkel in Licht und Antike in Moderne verwandeln. Mit Marte ist das nicht lnger ein unerreichbares Ziel. Denn das Unmgliche ist mglich. Ein einfacher Werkstoff fr unendlich viele Design Expressions.

    Limpossibilediventa possibile

    74

  • 75

  • MARTE | I CEMENTI

    76

  • 77

  • I CEMENTI

    MATMARTE

    78

  • MARTEColori | Colours:

    MARTE MOSAIC 5X5 ANTHRACITE 30X30 MAT R9

    MARTE ANTHRACITEMAT R9

    MARTE MOSAIC 5X5 BEIGE 30X30 MAT R9

    MARTE BEIGEMAT R9

    MARTE BLACK MAT R9

    MARTE MOSAIC 5X5 BLACK 30X30 MAT R9

    MARTE MOSAIC 5X5 GREY 30X30 MAT R9

    MARTE GREY MAT R9

    60X60 30X60 30X30 15X15

    Formati | Sizes:

    GRADINO - STEP 30X60GRADINO - STEP 60X60

    BATTISCOPA - SKIRTING 9,5X60

    Pezzi Speciali | Special Trims:

    Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

    MARTE FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

    MQ/SCAM2/BX

    SCA/PALBXS/PAL

    MQ/PALM2/EURO PAL

    KG/SCAKGS/BX

    KG/PALKGS/EURO PAL

    MQ/CONTAINERM2/20 FEET

    PAVIMENTO - FLOOR 60x60 3 1,08 40 43,20 25,00 1000,00 1123,20

    PAVIMENTO - FLOOR 30x60 6 1,08 48 51,84 23,00 1104,00 1244,16

    PAVIMENTO - FLOOR 30x30 11 0,97 46 44,62 21,00 966,00 1204,74

    PAVIMENTO - FLOOR 15x15 44 0,99 28 27,72 21,00 588,00 1219,68

    DECORI E PEZZI SPECIALI | DECORS AND SPECIAL TRIMSMOSAICO - MOSAIC 30x30 10 0,90 39 35,10 19,00 741,00 -

    BATTISCOPA - SKIRTING 9,5x60 15 0,86 40 34,40 19,9 796,00 -

    GRADINO - STEP 30x60 6 - - - 23,00 - -

    GRADINO - STEP 60x60 3 - - - 25,00 - -

    FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

    Tutti i formati - All sizes SI 10mm

    79

  • I CEMENTIMARTE

    LEV/POL

    80

  • MARTEColori | Colours:

    MARTE MOSAIC 5X5 ANTHRACITE 30X30 LEV/POL

    MARTE ANTHRACITELEV/POL

    MARTE MOSAIC 5X5 BEIGE 30X30 LEV/POL

    MARTE BEIGELEV/POL

    MARTE BLACK LEV/POL

    MARTE MOSAIC 5X5 BLACK 30X30 LEV/POL

    MARTE MOSAIC 5X5 GREY 30X30 LEV/POL

    MARTE GREY LEV/POL

    60X60 30X60 30X30 15X15

    Formati | Sizes:

    GRADINO - STEP 30X60GRADINO - STEP 60X60

    BATTISCOPA - SKIRTING 9,5X60

    Pezzi Speciali | Special Trims:

    Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

    MARTE FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

    MQ/SCAM2/BX

    SCA/PALBXS/PAL

    MQ/PALM2/EURO PAL

    KG/SCAKGS/BX

    KG/PALKGS/EURO PAL

    MQ/CONTAINERM2/20 FEET

    PAVIMENTO - FLOOR 60x60 3 1,08 40 43,20 25,00 1000,00 1123,20

    PAVIMENTO - FLOOR 30x60 6 1,08 48 51,84 23,00 1104,00 1244,16

    PAVIMENTO - FLOOR 30x30 11 0,97 46 44,62 21,00 966,00 1204,74

    PAVIMENTO - FLOOR 15x15 44 0,99 28 27,72 21,00 588,00 1219,68

    DECORI E PEZZI SPECIALI | DECORS AND SPECIAL TRIMSMOSAICO - MOSAIC 30x30 10 0,90 39 35,10 19,00 741,00 -

    BATTISCOPA - SKIRTING 9,5x60 15 0,86 40 34,40 19,9 796,00 -

    GRADINO - STEP 30x60 6 - - - 23,00 - -

    GRADINO - STEP 60x60 3 - - - 25,00 - -

    FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

    Tutti i formati - All sizes SI 10mm

    81

  • Armonizzare se stessi con tutto il resto per ricreare una nuova identit. Indirizzare lo spazio sulla ricerca della propria spiri-tualit perch la materia, come lIo, in continuo movimento.

    Material on the moveHarmonising yourself with everything around you, to recreate a new identity. Focus space on research into spirituality because all material, like your ego, is in continual movement.

    La matire en mouvementEntrer en harmonie avec tout le reste pour recrer une nouvelle identit. Orienter lespace sur la recherche de sa propre spiritualit car la matire, comme le Moi, est en volution perptuelle.

    Bewegliche WerkstoffeMit allem in Harmonie treten, um eine neue Identitt zu schaffen. Den Raum auf die Suche nach der eigenen Spiritualitt schicken, denn so wie das eigene Ich bendet sich auch der Werkstoff in stndiger Bewegung.

    Materiain movimento

    NEW AGE | I CEMENTI

    82

  • 83

  • I CEMENTI

    84

  • NEW AGEColori | Colours:

    40X40

    Formati | Sizes:

    GRADINO - STEP 40X40BATTISCOPA - SKIRTING 8X40

    Pezzi Speciali | Special Trims:

    Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

    MARTE FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

    MQ/SCAM2/BX

    SCA/PALBXS/PAL

    MQ/PALM2/EURO PAL

    KG/SCAKGS/BX

    KG/PALKGS/EURO PAL

    MQ/CONTAINERM2/20 FEET

    PAVIMENTO - FLOOR 40x40 7 1,12 60 67,20 24,70 1482,00 1209,60

    DECORI E PEZZI SPECIALI | DECORS AND SPECIAL TRIMSBATTISCOPA - SKIRTING 8x40 30 - - - 31,75 - -

    GRADINO - STEP 40x40 9 - - - 28,80 - -

    FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

    40x40 SI 9

    NEW AGE IVORY R9

    NF-UPEC: U4P3E3C2

    NEW AGE GREY R9

    NF-UPEC: U4P3E3C2

    NEW AGE BLACK R9

    NF-UPEC: U4P3E3C2

    85

  • TITAN | I CEMENTI

    86

  • Toni scuri e toni chiari catturano lo sguardo, imprigionandolo nel tempo e nello spazio. Fermandolo in una profondit magicamente indenibile fatta di innite espressioni e innite forme.

    Magic depthsDark and light tones capture a glance, imprisoning it in time and space. Arresting it in a magically indenable depth, made of innite expressions and innite forms.

    Des profondeurs magiquesDes tons foncs et des tons clairs capturent le regard pour lenclore dans une dimension temporelle et matrielle, en larrtant dans une profondeur magiquement indnissable faite dune innit dexpressions et dune innit de formes.

    Zauberhafte TiefgrndeDunkle wie helle Farbtne fangen den Blick ein und schlieen ihn in Zeit und Raum ein. Dabei wird er in einer aus unendlich vielen Ausdrcken und Formen bestehenden und auf zauberhafte Art undenierbaren Tiefe festgehalten.

    Magiche profondit

    87

  • TITAN | I CEMENTI

    88

  • 89

  • I CEMENTI

    90

  • TITANColori | Colours:

    MOUNT DARK GREY R10 PEI 4

    60X60 30X60 45X45

    Formati | Sizes:

    GRADINO - STEP 60X60 GRADINO - STEP 45X45

    BATTISCOPA - SKIRTING 9,5X60BATTISCOPA - SKIRTING 8X45

    Pezzi Speciali | Special Trims:

    MOSAIC 30X30

    BRICK 15X60

    Decori | Decors:

    Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

    TITAN FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

    MQ/SCAM2/BX

    SCA/PALBXS/PAL

    MQ/PALM2/EURO PAL

    KG/SCAKGS/BX

    KG/PALKGS/EURO PAL

    MQ/CONTAINERM2/20 FEET

    PAVIMENTO - FLOOR 60x60 3 1,08 40 43,20 24,75 990,00 1036,80

    PAVIMENTO - FLOOR 45x45 5 1,00 72 72,00 22,00 1584,00 1080,00

    PAVIMENTO - FLOOR 30x60 6 1,08 48 51,84 24,50 1176,00 993,60

    DECORI E PEZZI SPECIALI | DECORS AND SPECIAL TRIMSBRICK 15x60 6 - 50 - 12,50 - -

    MOSAICO - MOSAIC 30x30 8 - 48 - 16,50 - -

    BATTISCOPA - SKIRTING 9,5x60 15 - - - 21,00 - -

    BATTISCOPA - SKIRTING 8x45 25 - - - 21,00 - -

    GRADINO - STEP 45x45 7 - - - 31,00 - -

    GRADINO - STEP 60x60 3 - - - 24,75 - -

    FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

    60x60 - 30x60 SI 10mm

    45x45 SI 9,5mm

    MOUNT LIGHT BEIGE R10 PEI 4

    NF-UPEC: U3P3E3C2

    MOUNT BLACK R10 PEI 4

    NF-UPEC: U3P3E3C2

    MOUNT LIGHT GREY R10 PEI 4

    NF-UPEC: U3P3E3C2

    NF-UPEC: U3P3E3C2

    MOUNT BROWN R10 PEI 4

    NF-UPEC: U3P3E3C2

    MOUNT WHITE R10 PEI 4

    91

  • Galaxy porta lo sguardo oltre la semplice materia, l dove lestetica descrive contaminazioni che si perdono sulla supercie cos come la luce scompare nellimmensit del cosmo.

    Beyond the materialGalaxy directs your glance beyond the simply material, to a place where aes-thetics embrace fertilisations that are lost on the surface, like light disappearing into the immensity of the universe.

    Au-del de la matireGalaxy guide le regard au-del de la simple matire, l o lesthtique dcrit des inuences qui se perdent sur la surface, linstar de la lumire qui disparat dans limmensit du cosmos.

    ber die Grenzen des Werkstoffs hinausGalaxy lenkt den Blick ber den einfachen Werkstoff hinaus dorthin, wo optische Verschmelzungen entstehen, die sich auf der Oberche ganz so verlieren wie das Licht in der Grenzenlosigkeit des Kosmos.

    Oltre la materia

    GALAXY | I CEMENTI

    92

  • 93

  • I CEMENTI

    94

  • GALAXYColori | Colours:

    60X60

    Formati | Sizes:

    GRADINO - STEP 60X60BATTISCOPA - SKIRTING 9,5X60

    Pezzi Speciali | Special Trims:

    Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

    GALAXY FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

    MQ/SCAM2/BX

    SCA/PALBXS/PAL

    MQ/PALM2/EURO PAL

    KG/SCAKGS/BX

    KG/PALKGS/EURO PAL

    MQ/CONTAINERM2/20 FEET

    PAVIMENTO - FLOOR 60x60 4 1,44 32 46,08 34,00 1088,00 967,68

    PEZZI SPECIALI | SPECIAL TRIMSBATTISCOPA - SKIRTING 9,5x60 15 - - - 21,00 - -

    GRADINO - STEP 60x60 3 - - - 25,50 - -

    FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

    60x60 SI 10mm

    GALAXY SIRIOLEV/POL

    NF-UPEC: U3P3E3C2

    GALAXY CYGNUS LEV/POL

    UPEC: U3P3E3C2

    GALAXY ORION LEV/POL

    NF-UPEC: U3P3E3C2

    GALAXY ARIES LEV/POL

    NF-UPEC: U3P3E3C2

    GALAXY PEGASOLEV/POL

    NF-UPEC: U3P3E3C2

    GALAXY VIRGO LEV/POL

    NF-UPEC: U3P3E3C2

    95

  • TEST DISCRIPTION STANDARD TEST METHOD INTERNATIONAL STANDARD ISO13006:1998 (E) ELEGANCE SPECIFICATIONS

    Length & Width BS EN ISO 10545-2 +/- 0.6% +/- 0.3%

    Thickness BS EN ISO 10545-2 +/- 5.0% +/- 5.0%

    Rectangular Square-ness BS EN ISO 10545-2 +/- 0.6% +/- 0.4%

    Straightness of sides BS EN ISO 10545-2 +/- 0.5% +/- 0.4%

    Surface Flatness BS EN ISO 10545-2 +/- 0.5% +/- 0.4%

    Water Absorbtion BS EN ISO 10545-3 < = 0.5% < = 0.4%

    Modulus of Rupture: N/mm2 BS EN ISO 10545-4 > = 35 > = 40

    Breaking Strength BS EN ISO 10545-4 > = 1300 N > = 1400 N

    Resistance to Surface BS EN ISO 10545-7 Manufacturer to state Abrasion class PEI Class 2 - 5

    Linear Thermal Expansion BS EN ISO 10545-8 < = 9x10

    -6 0 K -1 < = 7x10 -6 0 K -1

    Thermal Shock Resistance BS EN ISO 10545-9 No visible defect No visible defect

    Crazing Resistance BS EN ISO 10545-11 No crazing No crazing

    Frost Resistance BS EN ISO 10545-12 No visible damage No visible damage

    Resistance to chemi-cals BS EN ISO 10545-13 No visible effect No visible effect

    Resistance to Stains BS EN ISO 10545-14 Manufacturer to state classStain removed Min.

    class 4

    Color Resistance to UV light DIN 51094 No change in color No change in color

    GRES PORCELLANATO - GLAZED

    TECHNICAL CHARACTERISTICS

    96

  • GRES PORCELLANATO - UNGLAZED

    TECHNICAL CHARACTERISTICS

    TEST DISCRIPTION STANDARD TEST METHODINTERNATIONALSTANDARD ISO13006:1998 (E)

    ELEGANCE SPECIFICATION

    POLISHED(RECTIFIED)

    UNPOLISHED(UNRECTIFIED)

    Length & Width BS EN ISO 10545-2 +/- 0.6% +/- 0.1% +/- 0.3%

    Thickness BS EN ISO 10545-2 +/- 5.0% +/- 5.0% +/- 5.0%

    RectangularSquareness BS EN ISO 10545-2 +/- 0.6% +/- 0.2% +/- 0.4%

    Straightnessof sides BS EN ISO 10545-2 +/- 0.5% +/- 0.2% +/- 0.4%

    Surface Flatness BS EN ISO 10545-2 +/- 0.5% +/- 0.5% +/- 0.4%

    Water Absorbtion BS EN ISO 10545-3 < = 0.5% < = 0.05% < = 0.05%

    Modulus of Rupture: N/mm2 BS EN ISO 10545-4 > = 35 > = 45 > = 50

    Breaking Strength BS EN ISO 10545-4 > = 1300 N > = 1500 N > = 1500 N

    Resistance to Surface BS EN ISO 10545-7

  • ELEGANCE CERAMICHE SRLVIA GHIAROLA NUOVA 118

    41042 FIORANO MODENESE (MO) ITALYTEL +39 0536 1840165 FAX +39 0536 1840166

    WEB: WWW.ELEGANCECERAMICHE.ITEMAIL: [email protected]

    UAE OFFICE: ELEGANCE CERAMICS

    P.O. BOX 4569RAS AL KHAIMAH UAE

    TEL +971 7 2447501 FAX +971 7 2447502EMAIL: [email protected]

    PAVIMENTI

  • CATALOGO RIVESTIMENTI

    ANNO IV - FEBBRAIO 2011

    Theatre of roses and beautyTeatro di rose e bellezza

    Design jam sessionsJam session di design

    Exclusive locations to experience and explore Luoghi esclusivi da vivere

    Creativit senza limitiUnlimited creativity

  • LA CASA SI VESTE DI ELEGANZA

  • lazienda/the company

    Elegance Ceramiche nasce nel 2006 dal desiderio di creare un nuovo design cerami-co, esclusivo e di grande impatto. Unampia gamma di prodotti da pavimento e rivestimento centrati sulla creativit e sulla ricerca di nuovi trends stilistici che in pochi anni ha portato Elegance a posizionarsi con successo tra le eccellenze dellItalian Style.

    Elegance Ceramiche was established in 2006, the fruit of a passionate desire: to create a new ceramic design, one that is exclusive and enjoys great impact. An extensive range of products, from oors to coatings, centred on creativity and research into new stylistic trends, which in just a few years have successfully positioned Elegance among the very best when it comes to Italian Style.

    Nous voulions un nouveau design cramique, un design exclusif et impactant. Cest la raison pour laquelle, en 2006, nous avons cr Elegance Ceramiche qui propose une vaste gamme de produits pour revtir aussi bien les sols que les murs. Centrs sur la crativit et sur la recherche de nouvelles tendances stylistiques, Elegance a russi, en quelques annes seulement, se positionner avec succs parmi les grands noms de lItalian Style.

    Elegance Ceramiche wurde 2006 mit dem Wunsch gegrndet, ein neues, exklusives und optisch begeisterungsfhiges Keramik-Design zu produzieren. Dank des groen, kreativen und trendigen Sortiments an Fuboden- und Wandverkleidungsprodukten gelang es Ele-gance sich in nur wenigen Jahren unter den Spitzenmarken des Italian Styles zu positio-nieren.

  • la losoa/the philosophyInnovazione, ricerca ed esclusivit. Con i propri prodotti Elegance riscrive le linee guida della ceramica attraverso una nuova idea di materia. Un elemento unico fonte di innite espressioni progettuali che attraverso le contaminazioni tra arredo, design, moda e lifetrends trasformano ogni spazio in un luogo creativo.

    Innovation, research and exclusivity. With its products, Elegance rewrites the guidelines for ceramics, with a new approach to materials. A unique element, the source of innite design expressions which, through a fertile interaction of decor, design, fashion and life trends, transforms every space into a creative location.

    Innovation, recherche et exclusivit. Avec ses produits, Elegance rinterprte les lignes directrices de la cramique travers une nouvelle ide de matire. Un lment unique, source dune innit dexpressions conceptuelles qui, travers lalliage de concepts tels que le dcor, le design, la mode et les tendances, transforment chaque espace en un lieu de crativit.

    Innovation, Forschung und Exklusivitt. Mit seinen Produkten deniert Elegance neue Rahmenlinien im Bereich der Keramik auf der Grundlage einer neuen Werkstofdee. Ein einziges Element als Quelle unendlich vieler designtechnischer Ausdrcke, das durch die Verschmelzung von Einrichtung, Design, Mode und Lifetrends jeden Raum in einen kreativen Ort verwandelt.

  • LA CASA SI VESTE DI ELEGANZA

  • 8 Glitter

    20 Wild Rose

    24 Unicolor

    14 Bloom

    16 Sign

    28 Crystal

    30 Glamour

    32 Twin

    36 Square

    40 Hip Hop

    46 Murano

    50 Chic

    54 Tralcio

    58 Sage

    62 Punto Linea

    64 caratteristiche tecnichetechnical characteristics

    indice/index

  • Creativit senza limitiUsare la luce, addomesticarla e rietterla nello spazio per denire conni artistici con preziosa esclusivit. Giocare coi colori come su una tela o un tessuto, mescolarli in grache oreali e geometriche per vivacizzare ed emozionare. Aprire le porte alla propria creativit. Senza limiti.

    8

  • LUCE, ESCLUSIVIT, COLORI, EMOZIONARE, SENZA LIMITILIGHT, EXCLUSIVITY, COLOURS, EVOKE EMOTIONS, WITH NO LIMITS

    INDIVIDUAL EMOTIONS LIBERTY LUXURY SUBLIMELICHT, EXKLUSIVITT, FARBEN, EMOTIONEN, NO-LIMITS

    GLITTER

    9

  • LUCE, ESCLUSIVIT, COLORI, EMOZIONARE, SENZA LIMITILIGHT, EXCLUSIVITY, COLOURS, EVOKE EMOTIONS, WITH NO LIMITS

    LUMIRE, EXCLUSIVIT, COULEURS, MOUVOIR, SANS LIMITESLICHT, EXKLUSIVITT, FARBEN, EMOTIONEN, NO-LIMITS

    10

  • GLITTER

    Das Licht benutzen, unterwerfen und im Raum reektieren lassen, um somit exklusive knstlerische Grenzen zu setzen. Wie auf einer Leinwand oder einem Stoff mit den Farben spielen, sie in blumigen und geometrischen Graken mischen, um Lebendigkeit und Emotionen hervorzurufen. Sich dem eigenen kreativen Potential gegenber offen zeigen. No-Limits.

    Kreativitt No-Limits

    Adopter la lumire, lapprivoiser et la rverbrer dans lespace pour dnir des frontires artistiques avec un prcieux attribut. Jouer avec les couleurs comme sur une toile ou un tissu, les mlanger dans des graphismes de eurs et de formes gomtriques pour animer et mouvoir. Librer sa propre crativit. Sans limites.

    Crativit sans limites

    Use light, domesticate it and reect it in space to dene artistic borders with precious exclusivity. Play with colours, as on a canvas or fabric, mix them in oral and geometric graphics, to evoke emotions and vivacity. Open the doors to ones creativity. With no limits.

    Unlimited creativity

    11

  • INDIVIDUO EMOTIVIT LIBERTY LUSSO SUBLIMELIGHT, EXCLUSIVITY, COLOURS, EVOKE EMOTIONS, WITH NO LIMITS

    LUMIRE, EXCLUSIVIT, COULEURS, MOUVOIR, SANS LIMITESLICHT, EXKLUSIVITT, FARBEN, EMOTIONEN, NO-LIMITS

    12

  • GLITTER

    13

  • Ricercadi unorigineCandido. Pulito. Puro. Intimo. Personale. Unico. Il bianco espres-sione di uninteriorit intoccata e intoccabile. il colore della ricerca di unorigine, di un luogo ancestrale dove niente denito e tutto in divenire. Da creare. Con poche linee, alcune immagini e le proprie sensazioni.

    In search of originsCandid. Clean. Pure. Intimate. Personal. Unique. White is the expression of an untouched and untouchable interiority. It is the colour of a search for origins, an ancestral location where nothing is dened and everything is an act of becoming. To be created. With a few lines, some images and your sensations.

    Suche nach dem UrsprungBltenwei. Klar. Rein. Intim. Persnlich. Einzigartig. Wei ist der Ausdruck einer unberhrten und unberhrbaren inneren Seele. Es ist die Farbe der Suche nach dem Ursprung, einem Ort unserer Vorfahren, an dem nichts festgelegt ist und sich alles im Stadium der Entstehung bendet. Kreation spielt hier eine dominante Rolle. Mit wenigen Linien, einigen Bildern und Gefhlseindrcken.

    Recherche dune origineCandide. Propre. Pur. Intime. Personnel. Unique. Le blanc est lexpression dune intriorit intacte et intouchable. Cest la couleur de la recherche dune origine, dun lieu ancestral o rien nest dni et o tout est du domaine du devenir. crer. Avec quelques lignes, quelques images et ses propres sensations.

    14

  • BLOOMBIANCO, INTERIORIT, INTOCCABILE, ORIGINE, SENSAZIONI

    WHITE, INTERIORITY, UNTOUCHABLE, ORIGIN, SENSATIONSBLANC, INTRIORIT, INTOUCHABLE, ORIGINE, SENSATIONS

    WEISS, INNERLICHKEIT, UNBERHRBAR, URSPRUNG, EINDRCKE

    BLOOM

    15

  • SIGNSIMBOLO, STILE, IMMAGINAZIONE, LIBERT, SENSO

    SYMBOL, STYLE, IMAGINATION, FREEDOM, SENSESYMBOLE, STYLE, IMAGINATION, LIBERT SENSATION

    SYMBOL, STIL FANTASIE, FREIHEIT, SINN16

  • SIGN

    Nello spazio e negli oggetti cerchiamo un simbolo. Unicona del nostro gusto, dello stile che ci contraddistingue e ci rende unici. Sono segni impercettibili. Li tracciamo con limmaginazione in piena libert e senza un progetto. Come il disegno di un bambino, ne raccogliamo il senso nellattimo in cui lo guardiamo completo.

    Immaginazionein piena libert

    Im Raum und in Gegenstnden suchen wir ein Symbol. Eine Ikone unseres Ge-schmacks, des Stils, der uns auszeichnet und einzigartig macht. Diese Zeichen sind nicht wahrnehmbar. Mit der Fantasie, in vollkommener Freiheit und ohne jeden Entwurf gezeichnet. Ganz so wie bei einem Kinderbild erfassen wir den Sinn, in dem Moment, in dem wir es in seiner Ganzheit sehen.

    Wenn Fantasie auf vollkommene Freiheit trifft

    Dans lespace et dans les objets, nous cherchons un symbole. Une icne de notre got, du style qui nous correspond et nous rend uniques. Ce sont des signes imperceptibles. Nous les traons par la pense, en toute libert et sans vise prcise. Comme le ferait un enfant, nous en saisissons le sens linstant o nous le regardons termin.

    Imagination en toute libert

    In space and objects we look for a symbol. An icon to our taste, that suits the style which sets us apart and makes us unique. They are imperceptible signs. We trace them with the imagination, in complete freedom, and without any project in mind. Like a childs drawing, we grasp its meaning the moment we fully embrace it.

    Imagination in full liberty

    17

  • SIGNSIMBOLO, STILE, IMMAGINAZIONE, LIBERT, SENSO

    SYMBOL, STYLE, IMAGINATION, FREEDOM, SENSESYMBOLE, STYLE, IMAGINATION, LIBERT SENSATION

    SYMBOL, STIL FANTASIE, FREIHEIT, SINN

    18

  • SIGN

    19

  • WILD ROSEQUINTE SCENOFRAFICHE, MERAVIGLIA, ROSE, ELEGANZA, ETOIL

    SIDE-SCENES, MARVEL, ROSES, ELEGANCE, ETOILPAROIS DCORATIVES SCNOGRAPHIQUES, MERVEILLE, ROSES, LGANCE, TOIL

    KULISSEN, ZAUBER, ROSEN, ELEGANZ, ETOIL20

  • WILD ROSE

    Le superci si trasformano in quinte scenograche per permettere allambiente quotidiano di farsi spettacolo e meraviglia. Teatro di rose e bellezza, dove leleganza del bianco e nero incontrastata sovrana del palcoscenico. Prima donna dal fascino discreto. Etoil di uno stile delicato ed esclusivo.

    Teatro di rosee bellezza

    Die Oberchen verwandeln sich in Kulissen und verleihen dem tglichen Umfeld die Mglichkeit, eine zauberhafte Show abzuliefern. Theater der Rosen und Schnheit, in dem die Eleganz der Farben Wei und Schwarz unbestreitbar die Bhne beherrscht. Gran Dame von diskreter Faszination. Etoil eines zarten und exklusiven Stils.

    Theater der Rosen und Schnheit

    Les surfaces se transforment en dcor scnographique intressant tout un mur pour que lespace quotidien puisse se changer en spectacle, avec son ct merveilleux. Thtre de roses et de beaut, o llgance du noir et blanc est lindniable souveraine de la scne. Prima donna au charme discret. toil dun style dlicat et exclusif.

    Thtre de roses et de beaut

    Surfaces are transformed into side-scenes to permit the everyday environ-ment to become a location for the spectacular and marvellous. Theatre of roses and beauty, where the elegance of black and white is the undisputed sovereign of the stage. The prima donna of discrete allure. Etoil of a delicate and exclusive style.

    Theatre of roses and beauty

    21

  • WILD ROSEQUINTE SCENOFRAFICHE, MERAVIGLIA, ROSE, ELEGANZA, ETOIL

    SIDE-SCENES, MARVEL, ROSES, ELEGANCE, ETOILPAROIS DCORATIVES SCNOGRAPHIQUES, MERVEILLE, ROSES, LGANCE, TOIL

    KULISSEN, ZAUBER, ROSEN, ELEGANZ, ETOIL22

  • WILD ROSE

    23

  • Colori | Colours:

    UNICOLOR | ESPRIT

    ESPRIT BK 30X100 MATESPRIT WH 30X100 MAT

    ESPRIT BK PENCIL 5X100 MATESPRIT WH PENCIL 5X100 MAT

    ESPRIT BK CAPPING 5X30

    ESPRIT BK CAPPING CORNER

    ESPRIT WH CAPPING 5X30

    ESPRIT WH CAPPING CORNER

    ESPRIT TBCAPPING 5X30

    ESPRIT TB CAPPING CORNER

    ESPRIT TB 30X100 MAT ESPRIT WH STRIPS 30X100 MAT

    ESPRIT TB PENCIL 5X100 MAT ESPRIT SILVER PENCIL 2X100

    Pavimenti coordinati - Gres porcellanato smaltato | Matching Floors - Glazed porcelain stoneware:

    Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

    ESPRIT FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

    MQ/SCAM2/BX

    SCA/PALBXS/PAL

    MQ/PALM2/EURO PAL

    KG/SCAKGS/BX

    KG/PALKGS/EURO PAL

    MQ/CONTAINERM2/20 FEET

    RIVESTIMENTO - WALL 30x100 4 1,20 36 43,20 26,00 936,00 864,00

    PAVIMENTO - FLOOR 30x30 13 1,17 46 53,82 21,50 989,00 1184,07

    DECORI | DECORSPENCIL 5x100 5 - - - 20,00 - -

    CAPPING 5x30 16 - - - 1,76 - -

    CAPPING CORNER 5x1,9 10 - - - - - -

    SILVER PENCIL 2x100 1 - - - - - -

    FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

    30x100 SI 12mm

    30x30 SI 9mm

    WHITE 30X30 MAT PEI 4 TABACCO 30X30 MAT PEI 3 BLACK 30X30 MAT PEI 3

    24

  • ESPRIT OR 30X100 MATESPRIT GN 30X100 MAT

    ESPRIT OR PENCIL 5X100 MATESPRIT GN PENCIL 5X100 MAT

    ESPRIT OR CAPPING 5X30

    ESPRIT OR CAPPING CORNER

    ESPRIT GN CAPPING 5X30

    ESPRIT GN CAPPING CORNER

    Colori | Colours:

    ESPRIT BLCAPPING 5X30

    ESPRIT BL CAPPING CORNER

    ESPRIT VLCAPPING 5X30

    ESPRIT VL CAPPING CORNER

    ESPRIT BL 30X100 MAT ESPRIT VL 30X100 MAT

    ESPRIT BL PENCIL 5X100 MAT ESPRIT VL PENCIL 5X100 MAT

    Pavimenti coordinati - Gres porcellanato smaltato | Matching Floors - Glazed porcelain stoneware:

    Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

    ESPRIT FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

    MQ/SCAM2/BX

    SCA/PALBXS/PAL

    MQ/PALM2/EURO PAL

    KG/SCAKGS/BX

    KG/PALKGS/EURO PAL

    MQ/CONTAINERM2/20 FEET

    RIVESTIMENTO - WALL 30x100 4 1,20 36 43,20 26,00 936,00 864,00

    PAVIMENTO - FLOOR 30x30 13 1,17 46 53,82 21,50 989,00 1184,07

    DECORI | DECORSPENCIL 5x100 5 - - - 20,00 - -

    CAPPING 5x30 16 - - - 1,76 - -

    CAPPING CORNER 5x1,9 10 - - - - - -

    SILVER PENCIL 2x100 1 - - - - - -

    FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

    30x100 SI 12mm

    30x30 SI 9mm

    UNICOLOR | ESPRIT

    GREEN 30X30 MAT PEI 3 BLUE 30X30 MAT PEI 3 ORANGE 30X30 MAT PEI 3 VIOLET 30X30 MAT PEI 3

    25

  • GLITTER

    BLOOM | ESPRIT

    GLITTER VIOLET 30X100

    GLITTER GREEN 30X100

    GLITTER GOLD 30X100

    GLITTER ANTHRACITE 30X100

    GLITTER BLUE 30X100GLITTER ORANGE 30X100

    BLOOM WH 30X100

    GLITTER PENCIL VIOLET 1,5X100

    GLITTER PENCIL GREEN 1,5X100

    GLITTER PENCIL GOLD 1,5X100

    GLITTER PENCIL ANTHRACITE 1,5X100

    GLITTER PENCIL BLUE 1,5X100GLITTER PENCIL ORANGE 1,5X100

    GLITTER PENCIL SILVER 1,5X100

    GLITTER PENCIL WHITE 1,5X100

    26

  • WILD ROSE

    SIGN

    WILD ROSE BLACK 30X100 WILD ROSE IVORY 30X100

    SIGN BW 30X100SIGN COLOR A 30X100

    SIGN COLOR B 30X100

    Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

    FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

    MQ/SCAM2/BX

    SCA/PALBXS/PAL

    MQ/PALM2/EURO PAL

    KG/SCAKGS/BX

    KG/PALKGS/EURO PAL

    MQ/CONTAINERM2/20 FEET

    GLITTER 30x100 2 0,60 - - 13,00 - -

    GLITTER 1,5x100 6 - - - 1,98 - -

    BLOOM 30x100 4 1,20 36 43,20 26,00 - -

    WILD ROSE 30x100 2 0,60 36 - 13,00 - -

    SIGN 30x100 2 0,60 36 - 13,00 - -

    FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

    Tutti i formati | All sizes SI 12mm

    27

  • CRYSTALLUSSO, SUPERIORE, PREZIOSE, CRISTALLI, PERFETTO

    LUXURY, SUPERIOR, PRECIOUS, CRYSTALS, PERFECTLUXE, SUPRIEURE, PRCIEUSE, CRISTAUX, IDAL

    LUXUS, BERRAGEND, HOCHWERTIG, KRISTALLE, PERFEKT28

  • Il lusso non ostentazione. coscienza di una bellezza superiore disegnata da materie preziose e cromatismi esclusivi. Cos cristalli e black&white dirigono un ritmo unico e privilegiato con cui elevare ogni luogo al di sopra di ogni aspettativa. Sulle righe di uno spartito perfetto.

    ICE

    Una bellezza superiore

    Luxury is not ostentation. It is the awareness of a superior beau-ty, embodying precious materials and exclusive chromatisms. Here, crystals and black&white conduct a unique and privileged rhythm, elevating every location beyond all expectations. As though following the staves of a perfect score.

    A superior beauty

    Le luxe nest pas le faste. Cest la conscience dune beaut suprieure dessine par des matires prcieuses et carac-tristiques. Ainsi des cristaux et black&white orchestrent-ils le rythme unique dun morceau choisi sur lequel lever tous les espaces au-dessus de toute attente. Sur la porte dune partition idale.

    Une beaut suprieure

    Luxus ist keine Prahlerei. Es ist vielmehr das Bewusstsein einer berragenden Schnheit, bestehend aus hochwertigen Werkstoffen und exklusiven Farben. Auf diese Weise dirigieren Kristalle und black&white einen einzigartigen und privilegierten Rhythmus, der jedem Ort alles bertreffende Harmonien schenkt. Auf den Reihen einer perfekten Partitur.

    Eine berragende Schnheit

    29

  • In Glamour i limiti degli spazi sono deniti dalla luce che segue fedelmente un percorso di forme circolari. Illuminata da inserti brillanti, la profondit del nero accende il desiderio di scoprire dove andr quella luce. Che futuro seguir. Quale ne sar il destino. E se saremo in grado di catturarne lo splendore.

    Il neroaccende

    il desiderio

    In Glamour the limits of space are dened by the light that faithfully follows a route traced by circular forms. Illuminated by inserted sparkling stones, the depth of black lights up a desire to discover where the light will go. What future will unfold. What destiny will materialise. And whether we will be able to capture its splendour.

    Black lights up desire

    GLAMOURFORME CIRCOLARI, BRILLANTI, NERO, DESIDERIO, SPLENDORE

    CIRCULAR FORMS, SPARKLING STONES, BLACK, DESIRE, SPLENDOURFORMES CIRCULAIRES, BRILLANTES, NOIR, DSIR, SPLENDEUR

    RUNDE FORMEN, STRAHLEND, SCHWARZ, WUNSCH, SCHNHEIT

    30

  • Qui dit Glamour dit limites des espaces dnis par la lumire qui suit dlement un parcours de formes circulaires. claire de dcors brillants, la profondeur du noir attise lenvie de savoir o ira la lumire. Comment sera son avenir. Quel sera son destin. Et si nous sommes en mesure den saisir la splendeur.

    Bei Glamour werden die Raumgrenzen durch das Licht bestimmt, das zuverlssig einem von runden Formen vorgegebenen Weg folgt. Strahlende Einstze sorgen fr Leuchtkraft, whrend tiefgrndiges Schwarz den Wunsch weckt herauszunden, wohin dieses Licht fhrt, welche Zukunft und welches Schicksal sich dahinter verbirgt. Gelingt es uns, diese Schnheit einzufangen?

    Die Farbe Schwarzweckt Wnsche.

    Le noir enamme le dsir

    ICE

    31

  • Colori vivaci si accendono di una luce affascinante e seducente. Il movimento sinuoso di linee gemelle per-corre la supercie dando il ritmo allo spazio. Disegno e musica si fondono in una jam session di rara bellezza, una performance artistica che la propria creativit pu dirigere verso nuove espressioni.

    VIVACI, SEDUCENTE, MOVIMENTO, MUSICA, ARTISTICATWIN

    VIVACIOUS, SEDUCTIVE, MOVEMENT, MUSIC, ARTISTICVIVES, SDUISANTE, MOUVEMENT, MUSIQUE, ARTISTIQUE

    LEBHAFT, VERFHRERISCH, BEWEGUNG, MUSIK, KNSTLERISCH

    Jam sessiondi design

    Lebhafte Farben, die sich in einem faszinierenden und verfhrerischen Licht entznden. Die kurvige Bewegung der Doppellinie schlngelt sich ber die Flche und verleiht dem Raum Rhythmus. Zeichnung und Musik verschmelzen in einer selten schnen Jamsession, eine knstlerische Spitzenleistung, die durch die eigene Kreativitt neue Ausdrucksformen erzielen kann.

    Jam Session des Designs

    Des couleurs vives sembrasent dune lumire fascinante et sduisante. Le mouvement sinueux de lignes jumelles parcoure la surface, donnant la cadence lespace. Dessin et musique se mlent en une jam session dune rare beaut, une performance artistique que la capacit crative de chacun peut diriger vers de nouvelles expressions.

    Jam session de design

    Vivacious colours spring to life with a seductive and alluring light. The sinuous movement of twin lines run along the surface, conferring rhythm to space. Design and music blend in a jam session of rare beauty, an artistic performance which your creativity can direct towards new expressions.

    Design jam session

    32

  • ICE

    33

  • Colori | Colours:

    ICE

    ICE 20X50 MAT

    ICE 10X30 MAT

    ICE 10X40 MAT ICE 10X40 GLOSSY

    ICE 25X40 MAT

    ICE 30X60 MAT

    ICE 20X50 GLOSSY

    ICE 10X30 GLOSSY

    ICE 25X40 GLOSSY

    ICE 30X60 GLOSSY

    ICE 30X100 GLOSSY

    ICE BLACK 20X50 GLOSSY ICE BLACK 10X30 GLOSSYICE BLACK 20X50 MAT ICE BLACK 10X30 MAT

    34

  • Decori | Decors:

    TWIN VIOLET 2,5X50 TWIN BLUE 2,5X50TWIN SILVER 2,5X50

    CRYSTAL 3,5X50 GLAMOUR 4X50

    Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

    ICE FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

    MQ/SCAM2/BX

    SCA/PALBXS/PAL

    MQ/PALM2/EURO PAL

    KG/SCAKGS/BX

    KG/PALKGS/EURO PAL

    MQ/CONTAINERM2/20 FEET

    RIVESTIMENTO - WALL 10x30 27 0,81 96 77,76 12,00 1152,00 1496,88

    RIVESTIMENTO - WALL 10x40 20 0,8 96 76,80 11,50 1104,00 1536,00

    RIVESTIMENTO - WALL 25x40 15 1,5 48 72,00 22,00 1056,00 1584,00

    RIVESTIMENTO - WALL 20x50 14 1,4 55 77,00 23,00 1265,00 1617,00

    RIVESTIMENTO - WALL 30x60 5 0,9 48 43,20 18,50 888,00 1252,80

    RIVESTIMENTO - WALL 30x100 4 1,20 37 44,40 26,00 962,00 864,00

    DECORI | DECORSTWIN 2,5x50 16 - - - 3,50 - -

    CRYSTAL 3,5x50 6 - - - 2,60 - -

    GLAMOUR 4x50 6 - - - 2,70 - -

    FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

    10x30 - 10x40 NO 7mm

    25x40 NO 8mm

    20x50 NO 8,5mm

    30x60 SI 10mm

    30x100 SI 12mm

    ICE

    35

  • DETTAGLIO, SENSAZIONE, ARTE, MOSAICO, DESIGNSQUARE

    DETAIL, SENSATION, ART, MOSAIC, DESIGNDTAIL, SENSATION, ART, MOSAQUE, DESIGN

    DETAIL, EINDRUCK, KUNST, MOSAIK, DESIGN

    36

  • Il grande si trasforma in piccolo. Limpressione diventa dettaglio, particolare innitesimale di una sensazione. Square riprende cos larte musiva dove lelemento dar-redo non pi tutta la supercie. Ma solo una tessera. Una parte del tutto il tutto. Colore, design ed emozione.

    Coloredesigned emozione

    SQUARE

    Groes verwandelt sich in Kleines. Der Eindruck avanciert zum Detail, dem unendlich kleinen Teil einer Empndung. Square nimmt die musivische Kunst auf, bei der ein Einrichtungsele-ment nicht mehr die ganze Flche vereinnahmt, sondern nur einen Mosaikstein. Ein Teil des Ganzen als Ganzes. Farbe, Design und Emotion.

    Farbe, Design und Emotion

    Ce qui est grand se transforme en petit. Limpression devient dtail, innitsimale bagatelle dune sensation. Square reprend ainsi lart de la mosaque o llment dcoratif ne consiste plus orner tout la surface. Mai une seule tesselle. Une partie du tout est le tout. Couleur, design et motion.

    Couleur, design et motion

    Large is transformed into small. Impression becomes detail, the innitesimal element of a sensation. Square, in this way, explores the art of reverie, where decor is no longer the entire surface. Just one piece of the mosaic. Part of everything is everything. Colour, design and emotion.

    Colour, design and emotion

    37

  • SQUARE TORTORA 10X30 SQUARE BLUE 10X30SQUARE WHITE 10X30 SQUARE BEIGE 10X30

    SQUARE SHANGHAI TORTORA 10X30 SQUARE SHANGHAI BLUE 10X30SQUARE SHANGHAI WHITE 10X30 SQUARE SHANGHAI BEIGE 10X30

    SQUARE CAPPING TORTORA 5X30 SQUARE CAPPING BLUE 5X30SQUARE CAPPING WHITE 5X30 SQUARE CAPPING BEIGE 5X30

    SQUARE LISTELLO COLD 5,5X30 SQUARE LISTELLO WARM 5,5X30

    Colori | Colours:

    SQUARE

    Decori | Decors:

    Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

    SQUARE FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

    MQ/SCAM2/BX

    SCA/PALBXS/PAL

    MQ/PALM2/EURO PAL

    KG/SCAKGS/BX

    KG/PALKGS/EURO PAL

    MQ/CONTAINERM2/20 FEET

    RIVESTIMENTO - WALL 10x30 27 0,81 96 77,76 12,00 1152,00 1496,88

    DECORI | DECORSLISTELLO 5,5x30 - - - - - - -

    CAPPING 5x30 16 - - - 1,76 - -

    FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

    10x30 NO 7mm

    38

  • 39

  • FRIZZANTE, MOVIMENTO, CULTURALE, TRIDIMENSIONALE, LINGUAGGIOHIP HOP

    BUBBLY, MOVEMENT, CULTURAL, THREE-DIMENSIONAL, LANGUAGEPTILLANTE, MOUVEMENT, CULTUREL, 3D, LANGAGE

    SPRITZIG, BEWEGUNG, KULTURELL, DREIDIMENSIONAL, SPRACHE

    40

  • Un nuovo linguaggio quotidianoUna linea giovane, frizzante, in perenne movi-mento. Espressione di un fenomeno culturale dove i colori vivaci e i movimenti tridimensio-nali dettano le regole della quotidianit che si trasforma in eccezione. Lo spazio si veste di un nuovo linguaggio.

    HIP HOP

    Eine junge, spritzige Linie, die sich in stndiger Bewegung bendet. Ausdruck eines kulturellen Phnomens, bei dem lebhafte Farben und dreidi-mensionale Bewegungen Alltagsregeln vorgeben, die sich in Ausnahmen verwandeln. Der Raum erfhrt eine neue Sprache.

    Eine neueAlltagssprache

    Une ligne jeune, ptillante, en mouvement perptuel. Expression dun phnomne culturel o les couleurs vives et les mouvements en 3D dictent les rgles dun quotidien qui se transforme en exception. Lespace sexprime en un nouvel idiome.

    Un nouveaulangage quotidien

    A young, bubbly line, in perennial movement. An expression of a cultural phenomenon, where vivacious colours and three-dimensional move-ments dictate the rules of everyday life, which are transformed into exception. Space adorns itself with a new language.

    A neweveryday language

    41

  • FRIZZANTE, MOVIMENTO, CULTURALE, TRIDIMENSIONALE, LINGUAGGIOHIP HOP

    BUBBLY, MOVEMENT, CULTURAL, THREE-DIMENSIONAL, LANGUAGEPTILLANTE, MOUVEMENT, CULTUREL, 3D, LANGAGE

    SPRITZIG, BEWEGUNG, KULTURELL, DREIDIMENSIONAL, SPRACHE

    42

  • HYPNOSE 20x50 GLOSSY EXTREME BLACK-GREY 20x50 EXTREME ORANGE-BLACK 20x50

    IMPACT 20x50 GLOSSY EXTREME GREEN-VIOLET 20x50

    DOT 20x50ICE 20x50 GLOSSY

    EXTREME BLUE-BROWN 20x50

    PIXEL 20x50

    Colori e Decori | Colours & Decors:

    Imballi | Packing:

    HIP HOP FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

    MQ/SCAM2/BX

    SCA/PALBXS/PAL

    MQ/PALM2/EURO PAL

    KG/SCAKGS/BX

    KG/PALKGS/EURO PAL

    MQ/CONTAINERM2/20 FEET

    RIVESTIMENTO - WALL 20x50 14 1,4 55 77,00 23,00 1265,00 1617,00

    PAVIMENTO - FLOOR 30x30 13 1,17 46 53,82 21,50 989,00 1184,04

    Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

    FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

    20x50 NO 8,5mm

    30x30 SI 9mm

    HIP HOP | HYPNOSE

    Pavimenti coordinati - Gres porcellanato smaltato | Matching Floors - Glazed porcelain stoneware:

    GREEN 30X30 PEI 3ORANGE 30X30 PEI 3

    TABACCO 30X30 PEI 3

    WHITE 30X30 PEI 4

    BLUE 30X30 PEI 3 VIOLET 30X30 PEI 3

    BLACK 30X30 PEI 3

    43

  • 44

  • 3. TELECOMANDO REMOTE

    4. PIASTRELLA TILE

    2. FIBRA OTTICA, AL METRO LINEARE OPTICAL FIBER, PER LINEAR METER

    1. KIT ILLUMINATORE PER 8 PIASTRELLE LIGHTING KIT (SUITABLE FOR 8 TILES)

    SCHEMA OTTIMALE DI POSA PER HIPHOP CHROME (VISTA POSTERIORE)OPTIMAL FIXING PATTERN FOR HIPHOP CHROME (BACK SIGHT)

    ILLUMINAZIONE A FIBRA OTTICA CON VARIAZIONE CROMATICAOPTICAL FIBER LIGHTING WITH CHROMATIC VARIATION

    220v

    PUNTO LUCE FIBRA OTTICA - OPTICAL FIBRE LIGHT POINT

    FIBRA OTTICA - OPTICAL FIBER

    PUNTO DI CONGIUNZIONE RACCOLTA FIBRE - FIBERS JUNCTION POINT

    CORRUGATO DA INCASSO PER TRASPORTO FIBRE OTTICHE (DIAMETRO 13mm) DUCT CONTAINING OPTICAL FIBERS - TO EMBED INSIDE THE WALL (DIAMETER 13mm)

    KIT ILLUMINATORE DA INCASSO PER IL COLLEGAMENTO DELLE FIBRE OTTICHEALLILLUMINATORE- (DISTANZA MAX DAI PUNTI LUCE 10mt)LIGHTING KIT FOR CONNECTION BETWEEN FIBERS AND LIGHTING - TO EMBED INSIDE THE WALL

    HYPNOSE CHROME 20X50

    HIP HOP | HYPNOSE - CHROME

    45

  • VETRO, FUOCO, FORGIATO, LUMINOSIT, TENDENZAMURANO

    GLASS, FIRE, FORGED, LUMINOSITY, TRENDSETTERVERRE, FEU, FORG, LUMINESCENCE, TENDANCE

    GLAS, FEUER, SCHMIEDEN, TENDENZ

    46

  • Vetro e fuoco. Il colore si sprigiona dalle forme come fosse forgiato

    da maestri vetrai. larte classica delle trasparenze e delle luminosit

    che reinventata si fa ceramica di tendenza.

    MURANO

    Arte classicadelle trasparenze

    Glas und Feuer. Die Farbe entstrmt den Formen, als ob hier ein Glasbl-

    sermeister am Werk gewesen wre. Neu interpretierte klassische Kunst

    der Transparenz und Helligkeit als trendige Keramik.

    Die klassische Kunst der Transparenz

    Verre et feu. La couleur jaillit des formes comme forge par des matres

    verriers. Cest lart classique des transparences et des luminescences qui,

    rinvent, joue le rle de cramique de tendance.

    Lart classique des transparences

    Glass and re. Colour is unleashed from forms, as though forged by master

    glassblowers. This is the classic art of transparencies and luminosity which,

    when reinvented, creates trendsetter ceramics.

    Classic art of transparencies

    47

  • MURANO WHITE 20X50

    MURANO GREEN 20X50 MURANO CARAMEL 20X50

    MURANO BEIGE 20X50

    SPECTRUM MOSAIC GREEN 30X30(VETRO - GLASS)

    SPECTRUM BORDER GREEN 4X50(VETRO - GLASS)

    SPECTRUM MOSAIC BEIGE 30X30(VETRO - GLASS)

    SPECTRUM BORDER BEIGE 4X50(VETRO - GLASS)

    MURANOColori | Colours: Decori | Decors:

    Pavimenti coordinati - Gres porcellanato smaltato | Matching Floors - Glazed porcelain stoneware:

    Imballi | Packing:

    MURANO FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

    MQ/SCAM2/BX

    SCA/PALBXS/PAL

    MQ/PALM2/EURO PAL

    KG/SCAKGS/BX

    KG/PALKGS/EURO PAL

    MQ/CONTAINERM2/20 FEET

    RIVESTIMENTO - WALL 20x50 14 1,4 55 77,00 23,00 1265,00 1617,00

    PAVIMENTO - FLOOR 45x45 5 1 72,00 72,00 22,00 1584,00 1080,00

    DECORI | DECORSLISTELLO/BORDER 4x50 6 - - - 2,64 - -

    MOSAICO/MOSAIC 30x30 10 0,9 - - 4,40 - -

    Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

    FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

    20x50 NO 8,5mm

    45x45 SI 9,5mm

    MURANO WHITE 45X45 PEI 4 MURANO BEIGE 45X45 PEI 4

    48

  • VETRO, FUOCO, FORGIATO, LUMINOSIT, TENDENZAMURANO

    GLASS, FIRE, FORGED, LUMINOSITY, TRENDSETTERVERRE, FEU, FORG, LUMINESCENCE, TENDANCE

    GLAS, FEUER, SCHMIEDEN, TENDENZ49

  • LUOGHI ESCLUSIVI, IMPREZIOSIRE, VIVERE QUOTIDIANO, DESIGNCHIC

    EXCLUSIVE LOCATIONS, EMBELLISH, EVERYDAY LIFE, DESIGNLIEUX EXCLUSIFS, ENRICHIR, VIE QUOTIDIENNE, DESIGN

    EXKLUSIVE WOHNORTE, VERSCHNERN, ALLTAG LEBEN, DESIGN

    50

  • Nobilitare i propri spazi. Creare luoghi esclusivi da vivere. Dare forma al gusto per il bello giocando con la materia. Dettagli rafnati ed eleganti conferiscono un tocco di stile agli ambienti per impreziosire il nostro vivere quotidiano con un design esclusivo, sempre alla moda.

    Ennoblir ses propres espaces. Crer des lieux exclusifs vivre. Donner forme au got pour crer la beaut en jouant avec la matire. Des dtails rafns et lgants donnent une touche de style aux intrieurs pour enrichir notre vie quotidienne avec un design exclusif, toujours la mode.

    Des lieux exclusifs vivre

    Ennoble your spaces. Create exclusive locations to explore and experience. Give form to your taste for beauty, playing with the material. Rened and elegant details confer a touch of style on environments, embellishing your everyday life with an exclusive design that is always in fashion.

    Exclusive locationsto explore and experience

    Exklusive WohnorteDen eigenen Wohnraum edel gestalten. Exklusive Wohnorte kreieren. Dem per-snlichen Geschmack durch das Spiel mit dem Werkstoff Form verleihen. Rafnierte und elegante Details verleihen dem Raum seinen besonderen Stil und verschnern unseren Alltag durch ein exklusives, zu jeder Zeit hochaktuelles Design.

    CHIC

    Luoghi esclusivida vivere

    51

  • LUOGHI ESCLUSIVI, IMPREZIOSIRE, VIVERE QUOTIDIANO, DESIGNCHIC

    EXCLUSIVE LOCATIONS, EMBELLISH, EVERYDAY LIFE, DESIGNLIEUX EXCLUSIFS, ENRICHIR, VIE QUOTIDIENNE, DESIGN

    EXKLUSIVE WOHNORTE, VERSCHNERN, ALLTAG LEBEN, DESIGN

    52

  • CHIC MIX BORDER 5,5X50 GLOSSY

    CHIC IVORY 20X50 GLOSSY

    CHIC GREY 20X50 GLOSSY

    CHIC IVORY DECOR 20X50 GLOSSY

    CHIC AZURE 20X50 GLOSSY

    CHIC MOKA 20X50 GLOSSYCHIC BEIGE 20X50 GLOSSY

    CHIC BROWN 20X50 GLOSSY

    CHIC MIX DECOR 20X50 GLOSSY

    Colori | Colours:

    Decori | Decors:

    Pavimenti coordinati - Gres porcellanato smaltato | Matching Floors - Glazed porcelain stoneware:

    Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

    CHIC FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

    MQ/SCAM2/BX

    SCA/PALBXS/PAL

    MQ/PALM2/EURO PAL

    KG/SCAKGS/BX

    KG/PALKGS/EURO PAL

    MQ/CONTAINERM2/20 FEET

    RIVESTIMENTO - WALL 20x50 14 1,40 44 61,60 23,00 1012,00 1355,20

    PAVIMENTO COORDINATOMATCHING FLOOR 31x31 13 1,25 46 57,50 23,00 1058,00 -

    DECORI | DECORSDECORO - DECOR 20x50 14 1,40 44 61,60 23,00 - -

    LISTELLO - BORDER 5,5x50 40 - - - 18,00 - -

    FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

    20x50 + decori/decors NO 8,5mm

    31x31 NO 7,5mm

    CHIC

    CHIC IVORY 31X31 MAT PEI 4 CHIC BEIGE 31X31 MAT PEI 4

    53

  • NATURA, ARMONICO, MOTIVI FLOREALI, MATERIATRALCIO

    NATURE, HARMONIC, FLORAL MOTIFS, MATERIALNATURE, HARMONIQUE, MOTIFS DE FLEURS, MATIRE

    NATUR, HARMONIE, BLUMENMOTIVE, WERKSTOFF

    54

  • Quando la forza della Natura incontra il design nascono forme di grande effetto armonico. La freschezza dei motivi oreali abbinati alle linee pulite e ai colori pastello, donano a Tralcio un movimento vivace che la rende frizzante e giovane. La materia cattura la Natura nelle sue diverse forme, reinterpretandole.

    La materiacattura la Natura

    TRALCIO

    Wenn die Kraft der Natur auf Design trifft, entstehen durch groe Harmonie gekennzeichnete Formen. Die Frische der Blumenmotive im Verbund mit klaren Linien und Pastelltnen verleihen Tralcio eine lebhafte Bewegung, die eine spritzige und junge Stimmung aufkommen lsst. Der Werkstoff fngt die Natur in all ihren Facetten ein und wagt eine Neuinterpretation.

    Ein Werkstoff, der die Natur in sich einschliet

    Quand la force de la Nature rencontre le design naissent des formes dun impact harmonique inestimable. La fracheur des motifs de eurs associs aux lignes sobres et aux couleurs pastel, imprime Tralcio un mouvement vif qui la fait ptiller et lui insufe toute sa jeunesse. La matire capture la Nature dans ses multiples formes et la rinterprte.

    La matire capture la Nature

    When the force of Nature meets design forms arise that embody superb harmonic effects. The freshness of oral motifs, combined with clean lines and pastel colours, confer on Tralcio a vivacious movement that makes it bubbly and youthful. The material captures Nature in its various forms, reinterpreting them.

    Material captures Nature

    55

  • NATURA, ARMONICO, MOTIVI FLOREALI, MATERIATRALCIO

    NATURE, HARMONIC, FLORAL MOTIFS, MATERIALNATURE, HARMONIQUE, MOTIFS DE FLEURS, MATIRE

    NATUR, HARMONIE, BLUMENMOTIVE, WERKSTOFF

    56

  • TRALCIO AZURE 20X50 TRALCIO VIOLET 20X50TRALCIO BROWN 20X50

    TRALCIO BEIGE 20X50TRALCIO BLUE 20X50

    TRALCIO FLB 20X50 TRALCIO STB 20X50TRALCIO FLV 20X50

    TRALCIO BORDER STV 5X50

    TRALCIO BORDER FLV 5X50 TRALCIO BORDER FLB 5X50

    TRALCIO BORDER STB 5X50 TRALCIO STV 20X50

    Colori | Colours:

    Decori | Decors:

    Pavimenti coordinati - Gres porcellanato smaltato | Matching Floors - Glazed porcelain stoneware:

    Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

    TRALCIO FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

    MQ/SCAM2/BX

    SCA/PALBXS/PAL

    MQ/PALM2/EURO PAL

    KG/SCAKGS/BX

    KG/PALKGS/EURO PAL

    MQ/CONTAINERM2/20 FEET

    RIVESTIMENTO - WALL 20x50 14 1,40 44 61,60 23,00 1012,00 1355,20

    PAVIMENTO COORDINATOMATCHING FLOOR 30x30 13 1,17 46 53,82 21,50 989,00 1184,04

    DECORI | DECORSDECORO - DECOR 20x50 14 1,40 44 61,60 23,00 - -

    LISTELLO - BORDER 5x50 40 - - - 18,00 - -

    FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

    20x50 + decori/decors NO 8,5mm

    30x30 SI 9mm

    TRALCIO

    TABACCO 30X30 PEI 3IVORY 30X30 PEI 4 BLUE 30X30 PEI 3 VIOLET 30X30 PEI 3BLACK 30X30 PEI 3

    57

  • ORIENTALE, SEMPLICIT, ORIGINE, MODERNO, EQUILIBRIOSAGE

    ORIENTAL, SIMPLICITY, ORIGIN, MODERN, EQUILIBRIUMORIENTAL, SIMPLICIT, ORIGINE, MODERNE, QUILIBRE

    ORIENTALISCH, EINFACHHEIT, URSPRUNG, MODERN, GLEICHGEWICHT

    58

  • Colori tenui e rilassanti, alternati a motivi oreali dal vago sapore orientale. Linee e forme pure, riesso di una semplicit rigorosa, sono lessenza che da origine ad un prodotto perfetto per un ambiente moderno. Il luogo ideale dove rilassare mente e corpo, ritrovando il proprio equilibrio con il mondo circostante.

    Riesso di una semplicitrigorosa

    SAGE

    Zarte und entspannende Farben im Wechsel mit Blumenmotiven mit leicht orientalischem Anklang. Klare Linien und Formen als Ausdruck einer strengen Einfachheit sind die Essenz, die ein perfektes Produkt fr das moderne Wohnen hervorbringt. Der ideale Ort, um Geist und Krper zu entspannen und das Gleichgewicht mit dem Umfeld wieder zu nden.

    Ausdruck einer strengen Einfachheit

    Des couleurs tendres et reposantes, alternes des motifs de eurs au style confusment oriental. Des lignes et des formes pures, reet dune inexorable simplicit, sont lorigine dun produit parfait pour un intrieur moderne. Le lieu idal o reposer et le corps et lesprit, pour retrouver son quilibre avec le monde alentours.

    Reet dune inexorable simplicit

    Delicate and relaxing colours, alternating with oral motifs that have a vague oriental avour. Pure lines and forms, the reection of a rigorous simplicity, these are the essence that creates a perfect product for a modern environment. The ideal location for relaxing your mind and body, rediscovering your equilibrium with everything around you.

    Reection of a rigorous simplicity

    59

  • ORIENTALE, SEMPLICIT, ORIGINE, MODERNO, EQUILIBRIOSAGE

    SIMPLICITY IS RIGOUR, THE ESSENCE OF BALANCE.ORIENTAL, SIMPLICIT, ORIGINE, MODERNE, QUILIBRE

    ORIENTALISCH, EINFACHHEIT, URSPRUNG, MODERN, GLEICHGEWICHT

    60

  • SAGE

    SAGE ICE 20X50 GLOSSY SAGE CREME 20X50 GLOSSY

    SAGE LIGHT GREEN 20X50 GLOSSY SAGE BLUE 20X50 GLOSSY

    SAGE GREY 20X50 GLOSSY

    SAGE DARK GREEN 20X50 GLOSSY

    Colori | Colours:Colori | Colours:

    SAGE MIX BORDER 10X50 GLOSSY

    SAGE MIX DECOR 20X50 GLOSSY SAGE LUSTRO DECOR 20X50 GLOSSY

    Decori | Decors:

    Pavimenti coordinati - Gres porcellanato smaltato | Matching Floors - Glazed porcelain stoneware:

    Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

    SAGE FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

    MQ/SCAM2/BX

    SCA/PALBXS/PAL

    MQ/PALM2/EURO PAL

    KG/SCAKGS/BX

    KG/PALKGS/EURO PAL

    MQ/CONTAINERM2/20 FEET

    RIVESTIMENTO - WALL 20x50 14 1,40 44 61,60 23,00 1012,00 1355,20

    PAVIMENTO COORDINATOMATCHING FLOOR 31x31 13 1,25 46 57,50 23,00 1058,00 -

    DECORI | DECORSSAGE MIX DECOR 20x50 4 - - - 7,00 - -

    SAGE LUSTRO DECOR 20x50 14 1,40 44 61,60 23,00 - -

    SAGE MIX BORDER 10x50 4 - - - 3,50 - -

    FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

    20x50 + decori/decors NO 8,5mm

    31x31 NO 7,5mm

    SAGE ICE 31X31MAT PEI 4 SAGE CREME 31X31MAT PEI 4

    61

  • 62

  • PUNTO ICE 10X10

    PUNTO YELLOW 10X10

    PUNTO IVORY 10X10

    PUNTO GREEN 10X10

    PUNTO AZURE 10X10

    PUNTO METAL 10X10

    PUNTO VIOLET10X10

    PUNTO BROWN 10X10

    LINEA ICE 10X10

    LINEA YELLOW 10X10

    LINEA IVORY 10X10

    LINEA GREEN 10X10

    LINEA AZURE 10X10

    LINEA METAL 10X10

    LINEA VIOLET 10X10

    LINEA BROWN 10X10

    Colori | Colours:

    PUNTO LINEA

    Imballi | Packing: Caratteristiche Tecniche | Technical Characteristic:

    PUNTO LINEA FORMATO/SIZEPZ/SCAPCS/BX

    MQ/SCAM2/BX

    SCA/PALBXS/PAL

    MQ/PALM2/EURO PAL

    KG/SCAKGS/BX

    KG/PALKGS/EURO PAL

    MQ/CONTAINERM2/20 FEET

    RIVESTIMENTO - WALL 10x10 108 1,08 72 77,76 12,60 907,20 -

    FORMATO/SIZE RETTIFICATO - RECTIFIED SPESSORE - THICKNESS

    10x10 NO 6mm

    63

  • TEST DISCRIPTION STANDARDTEST METHOD

    ELEGANCE STANDARD

    Group BIII Group BIIA Group BIB Group BIA

    Length & Width BS EN ISO 10545-2 +/- 0.3% +/- 0.3% +/- 0.3% +/- 0.3%

    Thickness BS EN ISO 10545-2 +/- 5.0% +/- 5.0% +/- 5.0% +/- 5.0%

    Rectangular Square-ness BS EN ISO 10545-2 +/- 0.4% +/- 0.4% +/- 0.4% +/- 0.4%

    Straightness of sides BS EN ISO 10545-2 +/- 0.3% +/- 0.4% +/- 0.4% +/- 0.4%

    Surface Flatness BS EN ISO 10545-2 +/- 0.3% +/- 0.4% +/- 0.4% +/- 0.4%

    Water Absorbtion BS EN ISO 10545-3 > 10% > 3% - 0.5% - = 30 >= 35 >= 40

    Breaking Strength BS EN ISO 10545-4Thickness >= 7.5mm > = 700 N > = 1100 N > = 1200 N > = 1400 NThickness = 400 N > = 700 N > = 800 N > = 1000 N

    Resistance toSurface Abrasion BS EN ISO 10545-7 Class 2 - 4 Class 2 - 4 Class 2 - 5 Class 2 - 5

    Thermal Shock Resistance BS EN ISO 10545-9 No damage No damage No damage No damage

    Crazing Resistance BS EN ISO 10545-11 No crazing No crazing No crazing No crazing

    Resistance tochemicals BS EN ISO 10545-13 No damage No damage No damage No damage

    Resistance to Stains BS EN ISO 10545-14 Stain removed Stain removed Stain removed Stain removed

    Color Resistance to UV light DIN 51094

    No change in color

    No change in color

    No change in color

    No change in color

    Scratch Hardeness:(Mohs) EN 101 3 - 5 5 - 7 5 - 8 5 - 9

    WHITE BODY

    TECHNICAL CHARACTERISTICS

    64

  • TECHNICAL CHARACTERISTICS

    TEST DISCRIPTION STANDARD TEST METHOD INTERNATIONAL STANDARD ISO13006:1998 (E) ELEGANCE SPECIFICATIONS

    Length & Width BS EN ISO 10545-2 +/- 0.6% +/- 0.3%

    Thickness BS EN ISO 10545-2 +/- 5.0% +/- 5.0%

    Rectangular Square-ness BS EN ISO 10545-2 +/- 0.6% +/- 0.4%

    Straightness of sides BS EN ISO 10545-2 +/- 0.5% +/- 0.4%

    Surface Flatness BS EN ISO 10545-2 +/- 0.5% +/- 0.4%

    Water Absorbtion BS EN ISO 10545-3 < = 0.5% < = 0.4%

    Modulus of Rupture: N/mm2 BS EN ISO 10545-4 > = 35 > = 40

    Breaking Strength BS EN ISO 10545-4 > = 1300 N > = 1400 N

    Resistance to Surface BS EN ISO 10545-7 Manufacturer to state Abrasion class PEI Class 2 - 5

    Linear