ELEFLEX FRENI ELETTROMAGNETICI ELECTROMAGNETIC BRAKES · 2018. 9. 10. · The ELEFLEX range of...

24
ELEFLEX FRENI ELETTROMAGNETICI ELECTROMAGNETIC BRAKES

Transcript of ELEFLEX FRENI ELETTROMAGNETICI ELECTROMAGNETIC BRAKES · 2018. 9. 10. · The ELEFLEX range of...

Page 1: ELEFLEX FRENI ELETTROMAGNETICI ELECTROMAGNETIC BRAKES · 2018. 9. 10. · The ELEFLEX range of electromagnetic powder brakes and clutches is one of our most tried and tested products,

ELEFLEXFRENI ELETTROMAGNETICI

ELECTROMAGNETIC BRAKES

Page 2: ELEFLEX FRENI ELETTROMAGNETICI ELECTROMAGNETIC BRAKES · 2018. 9. 10. · The ELEFLEX range of electromagnetic powder brakes and clutches is one of our most tried and tested products,

ELEFLEX-I-GB-05/16 rev 12/16

Re S.p.A.Via Firenze 320060 Bussero (MI) Italy

T +39 02 9524301 F +39 02 95038986E [email protected]

Dal 1974 progettiamo e produciamo equipaggiamenti per l’automazione di processo nella lavorazione di laminati, in particolare per i settori del converting, della carta e del cartone, del filo metallico, della lavorazione della gomma e della plastica, del tessile, del tessuto non tessuto.

We have been designing and manufacturing laminate machining process automation equipment, mainly for the converting, paper and cardboard, metal wire, and rubber, plastic, textile and non-woven fabrics processing sectors since 1974.

Soluzioni innovative integrate

Ufficio commerciale ItaliaDomestic sales Dpt.E [email protected] Ufficio commerciale esteroExport sales Dpt.E [email protected] Ufficio tecnicoTechnical Dpt.E [email protected] Assistenza tecnicaCustomer care serviceE [email protected]

Integrated innovative solutions

Dal 2001 membri di ACIMGASince 2001 member of ACIMGA

Progettiamo e produciamo per un futuro migliore e più pulitoWe have been designing and manufacturing for a better andcleaner future

m a d e i n I t a l y

Page 3: ELEFLEX FRENI ELETTROMAGNETICI ELECTROMAGNETIC BRAKES · 2018. 9. 10. · The ELEFLEX range of electromagnetic powder brakes and clutches is one of our most tried and tested products,

La serie ELEFLEX di freni e frizioni a polvere elettromagnetica è uno dei nostri più collaudati prodotti che produciamo da oltre 20 anni.L’esperienza maturata con migliaia di applicazioni in svariati settori, la ricerca di materiali innovativi e il continuo studio del comportamento di questi freni ci hanno permesso di accrescere il nostro know-how apportando continue migliorie al nostro prodotto.La gamma ELEFLEX di freni e frizioni garantisce:•alta precisione nel controllo della

coppia,• compattezza,•nessuna emissione di materiale

inquinante,•coppia residua ridotta.

Particolarmente indicati nel settore della stampa, su macchine flessografiche e rotocalco, trovano ampio uso anche in ambienti alimentari o particolarmente esigenti in quanto a pulizia ed emissione di polveri, come le camere bianche. Ideali nel settore food-packaging, su macchine laminatrici o per il film plastico, ed in tutte quelle applicazioni con tiri molto bassi grazie alle ridottissime coppie residue.Una rete capillare di distributori in tutto il mondo vi garantisce un servizio post-vendita ed un’assistenza tecnica altamente specializzata entro poche ore dalla chiamata.

The ELEFLEX range of electromagnetic powder brakes and clutches is one of our most tried and tested products, and has been in production for over 20 years.This wealth of experience, covering thousands of applications in a various sectors, the research into innovative materials and the continuous studies carried out into how these brakes perform have permitted us to acquire extensive know-how, and continually improve our product.ELEFLEX range of brakes and clutches features:•high precision torque control,• small size,•no pollutants produced,•reduced residual torque.

For these reasons, they are particularly suitable for use in the printing sector, flexographic and rotogravure machines, but also in food preparation areas or locations with stringent hygiene and dust emission tolerances, such as in clean rooms. They are ideal for use in the food-packaging sector, on laminating or plastic film machines and all applications involving low web tension, thanks to their very low residual torque.Our world-wide distributor network guarantees that you receive highly specialised post-sales service and technical assistance within a few hours of your call.

La serie ELEFLEX The ELEFLEX range

ELEFLEXFRENI ELETTROMAGNETICI

ELECTROMAGNETIC BRAKES

Plastic film

Foodpackaging

I dati del presente catalogo sono ritenuti corretti al momento della loro pubblicazione, ciò non implica responsabilità da parte della Re Spa per eventuali variazioni intervenute successivamente.

This catalogue information is correct at date of pubblication, but is subject to change without prior notification, or as required by Re Spa.

3 / ELEFLEX

Page 4: ELEFLEX FRENI ELETTROMAGNETICI ELECTROMAGNETIC BRAKES · 2018. 9. 10. · The ELEFLEX range of electromagnetic powder brakes and clutches is one of our most tried and tested products,

Principio di funzionamento

Il freno a polvere elettromagnetica è costituito da tre parti fondamentali: una bobina, uno statore ed un rotore. Fornendo corrente al freno, all’interno della bobina si avrà una variazione del campo magnetico proporzionale all’intensità di corrente stessa. La variazione del campo magnetico modifica la viscosità della speciale polvere situata tra il rotore e lo statore.

Operating principle

The electromagnetic powder brake consists of three basic components:a coil, a stator and a rotor. When current is supplied to the brake, the magnetic field inside the coil starts to vary in proportion to the size of the current. The variations in the magnetic field alter the viscosity of the special powder positioned between the rotor and the stator.

rotorerotor

statorestator

bobinacoil

Quando la bobina viene eccitata elettricamente le particelle si orientano in base alle linee di forza del campo magnetico determinando un legame di trascinamento tra il rotore e lo statore e permettendo così la frenatura.

When an electrical current is applied to the coil, the particles are aligned along the magnetic field force lines, creating a dragging bond between the rotor and the stator, thereby generating the braking effect.

Quando viene tolta la corrente la polvere viene schiacciata contro lo statore dalla forza centrifuga lasciando così il rotore libero di ruotare.

When the current is disconnected, the powder is pushed against the stator by the centrifugal force, thus releasing the rotor so that it can rotate.

4 / ELEFLEX

Page 5: ELEFLEX FRENI ELETTROMAGNETICI ELECTROMAGNETIC BRAKES · 2018. 9. 10. · The ELEFLEX range of electromagnetic powder brakes and clutches is one of our most tried and tested products,

Caratteristiche operative

Dalla continua ricerca di nuove soluzioni che possano migliorare le prestazioni dei nostri prodotti è nata una nuova generazione di freni ELEFLEX.La nuova ingegnerizzazione dei già ampiamente collaudati freni a polvere Re, presenta un particolare sistema in grado di abbattere il magnetismo residuo e l’attrito meccanico, portando la coppia residua a meno dell’1% di quella nominale.La coppia dei nuovi freni è indipendente dalla velocità di scorrimento del rotore (entro la gamma di funzionamento raccomandata dai 40 ai 2000 RPM), e può subire un’oscillazione massima del 5% in presenza di costante intensità di corrente.

From the constant research of new solutions to improve our products’ performances is born a new generation of ELEFLEX brakes.The new engineering of this widely tried and tested range of Re’s electromagnetic powder brakes, has a special design that lowered the iron circuit residual magnetism and the mechanical friction, bringing down the residual torque to less than 1% of the nominal torque.The torque of these new brakes is independent of rotor speed (within the recommended operating range from 40 to 2000 RPM) and it can vary by 5% keeping constant current supply.

Operating characteristics

FRENI ELETTROMAGNETICIELECTROMAGNETIC BRAKES

nuova ingegnerizzazionenew engineering

max oscillazione della coppiamax torque variation

abbattimento dell’attrito meccanicolowering of the mechanical friction

coppia indipendente dalla velocitàtorque independent of (rotor) speed

abbattimento del magnetismo residuolowering of the iron circuit residual magnetism

gamma di funzionamento raccomandatarecommended operating range

coppia residua inferioreresidual torque less than<1%

5%

40-2000RPM

5 / ELEFLEX

Page 6: ELEFLEX FRENI ELETTROMAGNETICI ELECTROMAGNETIC BRAKES · 2018. 9. 10. · The ELEFLEX range of electromagnetic powder brakes and clutches is one of our most tried and tested products,

LagammaEleflex

La gamma dei freni a polvere parte dai piccolissimi B.20 con 2 Nm di coppia fino ai B.5000 da 500 Nm, con la possibilità di incrementare la dissipazione del calore attraverso l’ausilio di anelli radianti o ventilatore, aumentando così la vita utile del freno.

TheEleflexrange

The powder brakes range from the tiny B.20 that produces 2 Nm of torque, up to the B.5000 that generates 500 Nm, and can be fitted with additional heat dissipation devices, such as ring heat-sinks or fans, in order to prolong the life of the brake.

freno con ventilatorebrake with fan

frizione con radiatoreclutch with radiator

freno con radiatorebrake with radiator

frenobrake

Applicazioni speciali

I nostri uffici tecnici sono sempre a disposizione della clientela per collaborare insieme allo sviluppo di nuove soluzioni, personalizzate in base alle loro esigenze. Sono già state progettate per alcuni clienti soluzioni speciali, tra cui:• freni e frizioni in grado di lavorare a

bassissime velocità (fino a 10 RPM) o altissime velocità (superiori a 2000 RPM),

• freni con ventilazione potenziata (1),• freni speciali per applicazioni con

asse verticale (2).

Our technical department is available to discuss any special applications, working together to achieve our customers needs. We already designed special solutions for some customers, as for example:• brakes and clutches working at lower

speeds (as low as 10 RPM) or at higher speed (more then 2000 RPM),

• brakes with high performance cooling fans (1),

• special brakes and clutches for vertically mounted applications (2).

Special applications

21

6 / ELEFLEX

Page 7: ELEFLEX FRENI ELETTROMAGNETICI ELECTROMAGNETIC BRAKES · 2018. 9. 10. · The ELEFLEX range of electromagnetic powder brakes and clutches is one of our most tried and tested products,

FRENI ELETTROMAGNETICIELECTROMAGNETIC BRAKES

B freno /brakeC frizione /clutch

Copp

ia n

omin

ale

NmTo

rque

Nm

Copp

ia re

sidu

a Nm

Resi

dual

torq

ue N

m

Corr

ente

ACu

rren

t A

Resi

sten

za O

hmRe

sist

ance

Ohm

Tens

ione

VVo

ltage

V

Pote

nza

diss

ipab

ile W

Pow

er d

issi

patio

n W

2 0,07 1 24 24 24

5 0,03 1 24 24 70

5 0,04 1 24 24 75

12 0,06 1 24 24 80

35 0,2 1 24 24 130

65 0,4 1 24 24 170

120 0,5 1 24 24 330

170 0,5 1 24 24 450

250 3 0,94 25,5 24 500

500 6 0,94 25,5 24 1300

B.20

B.53

B.55

B.121C.121

B.351C.351

B.651C.651

B.1201C.1201

B.1701C.1701

B.2500C.2500

B.5000C.5000

7 / ELEFLEX

Page 8: ELEFLEX FRENI ELETTROMAGNETICI ELECTROMAGNETIC BRAKES · 2018. 9. 10. · The ELEFLEX range of electromagnetic powder brakes and clutches is one of our most tried and tested products,

Simboli e unità di misura / Symbols and units of measure

Guida alla scelta del freno/frizione / Guide for brake/clutch selection

Valori di tensione consigliati per singolo materialeSecifictensionvaluesfortypicalconvertingmaterials

Carta / Paper

Peso g/m2 / Weight g/m2 10 30 60 100 150 200

Tensione per centimetro Ts N/cm / Web tension per centimeter Ts N/cm 0,3 1 2,5 3,2 4 4,8

Cellophane (N/cm per µ di spessore)Cellophane (N/cm for µ of thickness) 0,042

Polietilene (N/cm per µ di spessore)Polyethylene (N/cm for µ of thickness) 0,02

Polipropilene orientato (N/cm per µ di spessore)Polypropylene oriented (N/cm for µ of thickness) 0,025

Alluminio in foglia ricotto (N/cm per µ di spessore)Aluminium foil (N/cm for µ of thickness)

0,025

Coppia dinamicamassima/minima Cdmax / Cdmin [Nm] Maximum/minimum

dynamic torque

Inerzia J [Kgm2] Total inertia load

Numero di giri n [rpm] Rounds per minutes

Numero di giri minimo nmin [rpm] Minimum rounds per minutes

Tempo di frenatura t [s] Braking time

Velocità lineare v [m/min] Web speed

Tensione massima/minima sul materiale Tmax / Tmin [N] Maximum/minimum

web tensionDiametro massimo/minimo bobina Dmax / Dmin [m] Maximum/minimum roll

diameterPotenza dissipata in calore in continuo Pc [W] Continuous mean power

Peso massimo bobina m [kg] Roll maximum weight

Raggio massimo bobina r [m] Roll maximum radius

Tensione sul materiale per centimetro Ts [N/cm] Web tension per centimeter

Larghezza materialemassima/minima Lgmax / Lgmin [cm] Maximum/minimum web width

8 / ELEFLEX

Page 9: ELEFLEX FRENI ELETTROMAGNETICI ELECTROMAGNETIC BRAKES · 2018. 9. 10. · The ELEFLEX range of electromagnetic powder brakes and clutches is one of our most tried and tested products,

Esempio di calcoloCalculation example

FRENI ELETTROMAGNETICIELECTROMAGNETIC BRAKES

Coppia dinamica Dynamic torqueCdmax = = Nm m · Dmax · v

240 · t

Dm

ax

Dm

in Lgmax/Lgmin

Tmax/Tmin

Ts

1 cm

Inerzia bobinaRoll inertia

Numero di giri minimo/massimoMinimum/maximum revolutions per minute

Velocità lineareWeb speed

v = π · D · n = m/min

J = = Kgm2 m · r2

2

n = = rpm v

π · Dmax/min

Cdmax = = 52,5 Nm 700 kg · 0,8 m · 180 m/min

240 · 8 s

Tmax = Ts · Lgmax

Tmin = Ts · Lgmin

Cdmax =

Cdmin =

Pc =

nmin =

Tmax · v

60

Dmax · Tmax

2

Dmin · Tmin

2

Tmax = (0,025 N/cm · 40 µ) · 120 cm = 120 N

Tmin = 1 N/cm · 40 cm = 40 N

Cdmax = = 48 Nm

Cdmin = = 2 Nm

Pc = = 360 W

nmin = = 72 rpm

120 N · 180 m/min60

0,8 m · 120 N2

0,1 m · 40 N2

Tensione massima sul materialeMaximum web tension

Tensione minima sul materialeMinimum web tension

Coppia dinamica massimaMaximum dynamic torque

Coppia dinamica minimaMinimum dynamic torque

Pot. dissipata in calore in continuoContinuous mean power

v Numero di giri minimoMinimum average rounds per minutesDmax · π

180 m/min

0,8 m · π

t = 8 s

Freno consigliato / Recommended brake:B.651.V

Formule utiliUseful formulas

Slittamento continuoTensioning

Frenatura d’emergenzaEmergency stop

Nastro di polipropilene orientato - spess. 40 µ Polypropylene oriented foil - thickness 40 µ

Dmax = 0,8 m

Lgmax = 120 cm

V = 180 m/min

Dmin = 0,1 m

Lgmin = 40 cm

m = 700 kg

Esempio di calcoloCalculation example

9 / ELEFLEX

Page 10: ELEFLEX FRENI ELETTROMAGNETICI ELECTROMAGNETIC BRAKES · 2018. 9. 10. · The ELEFLEX range of electromagnetic powder brakes and clutches is one of our most tried and tested products,

Questi modelli sono utilizzati prevalentemente nel settore tessile e nella lavorazione del filo metallico, dove sono necessarie applicazioni con tiri molto bassi e un accurato controllo della tensione del materiale.I nostri uffici tecnici sono a disposizione del cliente per studiare l’applicazione più corretta in base al tipo di esigenza, integrando eventualmente un radiatore o un ventilatore, o progettando un nuovo modello di freno-frizione mini.

These models are mainly used in the textile and metal wire sectors where applications providing low web tension and precise control of the tension applied to the material are essential.Our technical offices are able to provide customers with applications that satisfy their specific requirements, including brakes fitted with radiators or fans, or design special miniature clutch or brake models.

Modelli mini

Mini models

B.53

00

0,5

1

1,5

2

0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9

Corrente A / Current A

Cop

pia

nom

inal

e N

mTo

rque

Nm

00

1

2

3

4

5

6

7

0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9

Corrente A / Current A

Cop

pia

nom

inal

e N

mTo

rque

Nm

00

1

2

3

4

5

6

7

0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9

Corrente A / Current A

Cop

pia

nom

inal

e N

mTo

rque

Nm

Textile Metal-wire

10 / ELEFLEX

Page 11: ELEFLEX FRENI ELETTROMAGNETICI ELECTROMAGNETIC BRAKES · 2018. 9. 10. · The ELEFLEX range of electromagnetic powder brakes and clutches is one of our most tried and tested products,

B.20

B.53

B.55

B.20 B.53 B.55Coppia nominale Nm 2 5 5 Torque Nm

Coppia residua Nm 0,07 0,03 0,04 Residual torque Nm

Corrente massima A 1 1 1 Max current A

Resistenza a 20°C Ohm 24 24 24 Resistance at 20°C Ohm

Tensione V (PWM) 24 24 24 Voltage V (PWM)

Potenza dissipabile W 24 70 75 Power dissipation W

Rpm min/max 40-2000 40-2000 40-2000 Rpm min/max

Peso kg 0,8 1,55 1,3 Weight kg

FRENI ELETTROMAGNETICIELECTROMAGNETIC BRAKES

120°

Ø17H7

N°3 fori per viti M4 per fissaggio macchinaNo. 3 counterbores for M4 screws for fastening

736,47

120°

50N°3 fori per viti M4 per fissaggio macchinaNo. 3 threaded holes M4 for fastening

20

Ø30

11,5

Ø70

Ø30

2

22,5

Ø8

h7

3 D

10

1,8

36,5

59

79

Alimentazione frenoBrake supply

4

78,5 88

4

Cavi dialimentazione

con pressacavoSupply cable

with cable gland

5D10

19,3

+0,

1

0

Ø44

h7

Ø4,

5

50,4

88±0.190.212.45

33 27.5

Ø4

40±0

,1M

4

M4

Ø12

14±0.1

Ø4.

5

77±0.1

62±0.1

90º

30º

N°3 lamature per viti da M4 per fissaggio

macchina.ATTENZIONE: prima di

inserire la vite rimuovere il filetto con una punta Ø 4,5

3 counterbores for M4 screws for fastening. ATTENTION: before

inserting the screw remove the thread with a drill Ø 4,5

120°

Ø17H7

N°3 fori per viti M4 per fissaggio macchinaNo. 3 counterbores for M4 screws for fastening

736,47

120°

50N°3 fori per viti M4 per fissaggio macchinaNo. 3 threaded holes M4 for fastening

20

Ø30

11,5

Ø70

Ø30

2

22,5

Ø8

h7

3 D

10

1,8

36,5

59

79

Alimentazione frenoBrake supply

4

78,5 88

4

Cavi dialimentazione

con pressacavoSupply cable

with cable gland

5D10

19,3

+0,

1

0

Ø44

h7

Ø4,

5

50,4

88±0.190.212.45

33 27.5

Ø4

40±0

,1M

4

M4

Ø12

14±0.1

Ø4.

5

77±0.1

62±0.1

90º

30º

N°3 lamature per viti da M4 per fissaggio

macchina.ATTENZIONE: prima di

inserire la vite rimuovere il filetto con una punta Ø 4,5

3 counterbores for M4 screws for fastening. ATTENTION: before

inserting the screw remove the thread with a drill Ø 4,5

120°

Ø17H7

N°3 fori per viti M4 per fissaggio macchinaNo. 3 counterbores for M4 screws for fastening

736,47

120°

50

N°3 fori per viti M4 per fissaggio macchinaNo. 3 threaded holes M4 for fastening

20

Ø30

11,5

Ø70

Ø30

2

22,5

Ø8

h7

3 D

10

1,8

36,5

59

79

Alimentazione frenoBrake supply

4

78,5 88

4

Cavi dialimentazione

con pressacavoSupply cable

with cable gland

5D10

19,3

+0,

1

0

Ø44

h7

Ø4,

5

50,4

88±0.190.212.45

33 27.5

Ø4

40±0

,1M

4

M4

Ø12

14±0.1

Ø4.

5

77±0.1

62±0.1

90º

30º

N°3 lamature per viti da M4 per fissaggio

macchina.ATTENZIONE: prima di

inserire la vite rimuovere il filetto con una punta Ø 4,5

3 counterbores for M4 screws for fastening. ATTENTION: before

inserting the screw remove the thread with a drill Ø 4,5

120°

Ø17H7

N°3 fori per viti M4 per fissaggio macchinaNo. 3 counterbores for M4 screws for fastening

736,47

120°

50N°3 fori per viti M4 per fissaggio macchinaNo. 3 threaded holes M4 for fastening

20

Ø30

11,5

Ø70

Ø30

2

22,5

Ø8

h7

3 D

10

1,8

36,5

59

79

Alimentazione frenoBrake supply

4

78,5 88

4

Cavi dialimentazione

con pressacavoSupply cable

with cable gland

5D10

19,3

+0,

1

0

Ø44

h7

Ø4,

5

50,4

88±0.190.212.45

33 27.5

Ø4

40±0

,1M

4

M4

Ø12

14±0.1

Ø4.

5

77±0.1

62±0.1

90º

30º

N°3 lamature per viti da M4 per fissaggio

macchina.ATTENZIONE: prima di

inserire la vite rimuovere il filetto con una punta Ø 4,5

3 counterbores for M4 screws for fastening. ATTENTION: before

inserting the screw remove the thread with a drill Ø 4,5

11 / ELEFLEX

Page 12: ELEFLEX FRENI ELETTROMAGNETICI ELECTROMAGNETIC BRAKES · 2018. 9. 10. · The ELEFLEX range of electromagnetic powder brakes and clutches is one of our most tried and tested products,

Coppia nominale 12 Nm TorqueCoppia residua 0,06 Nm Residual torqueCorrente massima 1 A Max current Resistenza a 20°C 24 Ohm Resistance at 20°CTensione 24 V (PWM) VoltagePotenza dissipabile B.121 80 W Power dissipation B.121

con radiatore B.121.R 160 W with radiator B.121.Rcon ventilatore B.121.V 350 W with fan B.121.VC.121 a 500 rpm 140 W C.121 at 500 rpmC.121.R a 500 rpm 400 W C.121.R at 500 rpmC.121 a 1000 rpm 180 W C.121 at 1000 rpmC.121.R a 1000 rpm 560 W C.121.R at 1000 rpm

Rpm min-max 40-2000 Rpm min-maxMax temp. esercizio 70°C Max working temperature

Peso B.121Peso B.121.RPeso B.121.VPeso C.121Peso C.121.R

2,5 kg4,5 kg3,7 kg3 kg5 kg

Weight B.121Weight B.121.RWeight B.121.V

Weight C.121Weight C.121.R

serie B.121

Ø10

3

60°

60°

Ø15H7

16,3

+0,

1 0

4D10

Ø11

5N°3 lamature per viti da M5 per fissaggio macchina. ATTENZIONE: prima di inserire la vite rimuovere il filetto con una punta Ø 5,53 counterbores for M5 screws for fastening. ATTENTION: before inserting the screw remove the thread with a drill Ø 5,5

Cavi di alimentazione con pressacavoSupply cable with cable gland

M5

Ø55

h7

49

48

44

Ø20

0

Ø9

10,5

7,5

Ø15

8

49

4

128 7

6761

11

Ø18

2

M5

Alimentazione frenoBrake supply

Alimentazione ventilatoreFan supply

32

58

44

Ø115

Ø5

49

58

4

Ø55

h7

93,5

20,528,5

9

25

13

Ø103

60°

60°

Ø15H7

16,3

+0,

1

0

4D10

N° 3 fori per viti da M5fissaggio macchinaNo. 3 threaded holesM5 for fastening

Per le versioni speciali (applicazioni a basso o alto numero di giri, ventilazione potenziata e asse verticale di applicazione) contattate il nostro ufficio tecnico. For the special versions (low or high rpm, enhanced fan and mounting on vertical axis) please contact our technical dpt.

Optional del freno: radiatore, ventilatore 24V, 110V, 220V, frizioneBrake optional: radiator, fan 24V, 110V, 220V, clutch

B.121.Vfreno con ventilatorebrake with fan

B.121.Rfreno con radiatorebrake with radiator

B.121freno/brake

C.121 frizione/clutch

00

2

4

6

8

10

12

14

0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9

Corrente A / Current A

Cop

pia

nom

inal

e N

mTo

rque

Nm

Ø10

3

60°

60°

Ø15H7

16,3

+0,

1 0

4D10

Ø11

5

N°3 lamature per viti da M5 per fissaggio macchina. ATTENZIONE: prima di inserire la vite rimuovere il filetto con una punta Ø 5,53 counterbores for M5 screws for fastening. ATTENTION: before inserting the screw remove the thread with a drill Ø 5,5

Cavi di alimentazione con pressacavoSupply cable with cable gland

M5

Ø55

h7

49

48

44

Ø20

0

Ø9

10,5

7,5

Ø15

8

49

4

128 7

6761

11

Ø18

2

M5

Alimentazione frenoBrake supply

Alimentazione ventilatoreFan supply

32

58

44

Ø115

Ø5

49

58

4

Ø55

h7

93,5

20,528,5

9

25

13

Ø103

60°

60°

Ø15H7

16,3

+0,

1

0

4D10

N° 3 fori per viti da M5fissaggio macchinaNo. 3 threaded holesM5 for fastening

Ø10

3

60°

60°

Ø15H7

16,3

+0,

1 0

4D10

Ø11

5

N°3 lamature per viti da M5 per fissaggio macchina. ATTENZIONE: prima di inserire la vite rimuovere il filetto con una punta Ø 5,53 counterbores for M5 screws for fastening. ATTENTION: before inserting the screw remove the thread with a drill Ø 5,5

Cavi di alimentazione con pressacavoSupply cable with cable gland

M5

Ø55

h7

49

48

44

Ø20

0

Ø9

10,5

7,5

Ø15

8

49

4

128 7

6761

11

Ø18

2

M5

Alimentazione frenoBrake supply

Alimentazione ventilatoreFan supply

32

58

44

Ø115

Ø5

49

58

4

Ø55

h7

93,5

20,528,5

9

25

13

Ø103

60°

60°

Ø15H7

16,3

+0,

1

0

4D10

N° 3 fori per viti da M5fissaggio macchinaNo. 3 threaded holesM5 for fastening

Ø10

3

60°

60°

Ø15H7

16,3

+0,

1 0

4D10

Ø11

5

N°3 lamature per viti da M5 per fissaggio macchina. ATTENZIONE: prima di inserire la vite rimuovere il filetto con una punta Ø 5,53 counterbores for M5 screws for fastening. ATTENTION: before inserting the screw remove the thread with a drill Ø 5,5

Cavi di alimentazione con pressacavoSupply cable with cable gland

M5

Ø55

h7

49

48

44

Ø20

0

Ø9

10,5

7,5

Ø15

8

49

4

128 7

6761

11

Ø18

2

M5

Alimentazione frenoBrake supply

Alimentazione ventilatoreFan supply

32

58

44

Ø115

Ø5

49

58

4

Ø55

h7

93,5

20,528,5

9

25

13

Ø103

60°

60°

Ø15H7

16,3

+0,

1

0

4D10

N° 3 fori per viti da M5fissaggio macchinaNo. 3 threaded holesM5 for fastening

12 / ELEFLEX

Page 13: ELEFLEX FRENI ELETTROMAGNETICI ELECTROMAGNETIC BRAKES · 2018. 9. 10. · The ELEFLEX range of electromagnetic powder brakes and clutches is one of our most tried and tested products,

Ø12

2

Ø17H7

19,3

+0,

1

05 D10

Ø13

5,5

60°

60°

N°3 lamature per viti da M5 per fissaggio macchina. ATTENZIONE: prima di inserire la vite rimuovere il filetto con una punta Ø 5,5No. 3 counterbores for M5 screws for fastening. ATTENTION: before inserting the screw remove the thread with a drill ø 5,5

Cavi di alimentazionecon pressacavoSupply cable with cable gland

60

3 3

M5

Ø24

0

8

Ø55

h7

54

3 3

Ø9

126

6759

3

9

54

Ø15

8

M5

7

Ø18

2

Alimentazione frenoBrake supply

Alimentazione ventilatoreFan supply

32

Ø135,5

44

58

Ø5

28,5

20,5

9

25

64

3

101,5

Ø55

h7

54

13

Ø122

60°

60°

Ø17H7

19,3

+0,

1

05 D10

N° 3 fori per viti da M5 per fissaggio macchinaNo. 3 threaded holesM5 for fastening

7,5

Ø12

2

Ø17H7

19,3

+0,

1

05 D10

Ø13

5,5

60°

60°

N°3 lamature per viti da M5 per fissaggio macchina. ATTENZIONE: prima di inserire la vite rimuovere il filetto con una punta Ø 5,5No. 3 counterbores for M5 screws for fastening. ATTENTION: before inserting the screw remove the thread with a drill ø 5,5

Cavi di alimentazionecon pressacavoSupply cable with cable gland

60

3 3

M5

Ø24

0

8

Ø55

h7

54

3 3

Ø9

126

6759

3

9

54

Ø15

8

M5

7

Ø18

2

Alimentazione frenoBrake supply

Alimentazione ventilatoreFan supply

32

Ø135,5

44

58

Ø5

28,5

20,5

9

25

64

3

101,5

Ø55

h7

54

13

Ø122

60°

60°

Ø17H7

19,3

+0,

1

05 D10

N° 3 fori per viti da M5 per fissaggio macchinaNo. 3 threaded holesM5 for fastening

7,5

Ø12

2

Ø17H7

19,3

+0,

1

05 D10

Ø13

5,5

60°

60°

N°3 lamature per viti da M5 per fissaggio macchina. ATTENZIONE: prima di inserire la vite rimuovere il filetto con una punta Ø 5,5No. 3 counterbores for M5 screws for fastening. ATTENTION: before inserting the screw remove the thread with a drill ø 5,5

Cavi di alimentazionecon pressacavoSupply cable with cable gland

60

3 3

M5

Ø24

0

8

Ø55

h7

54

3 3

Ø9

126

6759

3

9

54

Ø15

8

M5

7

Ø18

2

Alimentazione frenoBrake supply

Alimentazione ventilatoreFan supply

32

Ø135,5

44

58

Ø5

28,5

20,5

9

25

64

3

101,5

Ø55

h7

54

13

Ø122

60°

60°

Ø17H7

19,3

+0,

1

05 D10

N° 3 fori per viti da M5 per fissaggio macchinaNo. 3 threaded holesM5 for fastening

7,5

Coppia nominale 35 Nm TorqueCoppia residua 0,2 Nm Residual torqueCorrente massima 1 A Max current Resistenza a 20°C 24 Ohm Resistance at 20°CTensione 24 V (PWM) VoltagePotenza dissipabile B.351 130 W Power dissipation B.351

con radiatore B.351.R 230 W with radiator B.351.Rcon ventilatore B.351.V 500 W with fan B.351.VC.351 a 500 rpm 208 W C.351 at 500 rpmC.351.R a 500 rpm 650 W C.351.R at 500 rpmC.351 a 1000 rpm 260 W C.351 at 1000 rpmC.351.R a 1000 rpm 810 W C.351.R at 1000 rpm

Rpm min-max 40-2000 Rpm min-maxMax temp. esercizio 70°C Max working temperature

Peso B.351Peso B.351.RPeso B.351.VPeso C.351Peso C.351.R

4 kg7 kg

5,2 kg4,6 kg7,6 kg

Weight B.351Weight B.351.RWeight B.351.V

Weight C.351Weight C.351.R

serie B.351

Per le versioni speciali (applicazioni a basso o alto numero di giri, ventilazione potenziata e asse verticale di applicazione) contattate il nostro ufficio tecnico. For the special versions (low or high rpm, enhanced fan and mounting on vertical axis) please contact our technical dpt.

Optional del freno: radiatore, ventilatore 24V, 110V, 220V, frizioneBrake optional: radiator, fan 24V, 110V, 220V, clutch

B.351.Vfreno con ventilatorebrake with fan

B.351.Rfreno con radiatorebrake with radiator

B.351freno/brake

C.351 frizione/clutch

00

5

10

15

20

25

30

35

0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9

Corrente A / Current A

Cop

pia

nom

inal

e N

mTo

rque

Nm

Ø12

2

Ø17H7

19,3

+0,

1

05 D10

Ø13

5,5

60°

60°

N°3 lamature per viti da M5 per fissaggio macchina. ATTENZIONE: prima di inserire la vite rimuovere il filetto con una punta Ø 5,5No. 3 counterbores for M5 screws for fastening. ATTENTION: before inserting the screw remove the thread with a drill ø 5,5

Cavi di alimentazionecon pressacavoSupply cable with cable gland

60

3 3

M5

Ø24

0

8

Ø55

h7

54

3 3

Ø9

126

6759

3

9

54

Ø15

8

M5

7

Ø18

2

Alimentazione frenoBrake supply

Alimentazione ventilatoreFan supply

32

Ø135,5

44

58

Ø5

28,5

20,5

9

25

64

3

101,5

Ø55

h7

54

13

Ø122

60°

60°

Ø17H7

19,3

+0,

1

05 D10

N° 3 fori per viti da M5 per fissaggio macchinaNo. 3 threaded holesM5 for fastening

7,5

FRENI ELETTROMAGNETICIELECTROMAGNETIC BRAKES

13 / ELEFLEX

Page 14: ELEFLEX FRENI ELETTROMAGNETICI ELECTROMAGNETIC BRAKES · 2018. 9. 10. · The ELEFLEX range of electromagnetic powder brakes and clutches is one of our most tried and tested products,

serie B.651

Per le versioni speciali (applicazioni a basso o alto numero di giri, ventilazione potenziata e asse verticale di applicazione) contattate il nostro ufficio tecnico. For the special versions (low or high rpm, enhanced fan and mounting on vertical axis) please contact our technical dpt.

Optional del freno: radiatore, ventilatore 24V, 110V, 220V, frizioneBrake optional: radiator, fan 24V, 110V, 220V, clutch

B.651.Vfreno con ventilatorebrake with fan

B.651.Rfreno con radiatorebrake with radiator

B.651freno/brake

C.651 frizione/clutch

6D10

Ø20H7

22,8

+0,

1

0

Ø15

7

Ø14

4

60°

60°

N°3 lamature per viti da M5 per fissaggio macchina. ATTENZIONE: prima di inserire la vite rimuovere il filetto con una punta Ø 5,53 counterbores for M5 screws for fastening. ATTENTION: before inserting the screw remove the thread with a drill Ø 5,5

64 8,5

Ø75

h7

66

64 11

5 5

M5

Ø27

8

Ø9

64

13

122

7135

4

Ø18

5

M5

AlimentazionefrenoBrake supply

Alimentazione ventilatoreFan supply

32

4458

Ø5

Ø157

Ø75

h7

110,5

9

74

29,5

21, 5

464

25

14

Ø144

6D10

Ø20H7

22,8

+0,

1

0

60°

60° N° 3 fori per viti da M5 per fissaggio macchinaNo. 3 threaded holes M5 for fastening

7,5

Cavi di alimentazione con pressacavoSupply cable with cable gland

6D10

Ø20H7

22,8

+0,

1

0

Ø15

7

Ø14

4

60°

60°

N°3 lamature per viti da M5 per fissaggio macchina. ATTENZIONE: prima di inserire la vite rimuovere il filetto con una punta Ø 5,53 counterbores for M5 screws for fastening. ATTENTION: before inserting the screw remove the thread with a drill Ø 5,5

64 8,5

Ø75

h7

66

64 11

5 5

M5

Ø27

8

Ø9

64

13

122

7135

4

Ø18

5

M5

AlimentazionefrenoBrake supply

Alimentazione ventilatoreFan supply

32

4458

Ø5

Ø157

Ø75

h7

110,5

9

74

29,5

21, 5

464

25

14

Ø144

6D10

Ø20H7

22,8

+0,

1

0

60°

60° N° 3 fori per viti da M5 per fissaggio macchinaNo. 3 threaded holes M5 for fastening

7,5

Cavi di alimentazione con pressacavoSupply cable with cable gland

Coppia nominale 65 Nm TorqueCoppia residua 0,4 Nm Residual torqueCorrente massima 1 A Max current Resistenza a 20°C 24 Ohm Resistance at 20°CTensione 24 V (PWM) VoltagePotenza dissipabile B.651 170 W Power dissipation B.651

con radiatore B.651.R 400 W with radiator B.651.Rcon ventilatore B.651.V 800 W with fan B.651.VC.651 a 500 rpm 280 W C.651 at 500 rpmC.651.R a 500 rpm 950 W C.651.R at 500 rpmC.651 a 1000 rpm 350 W C.651 at 1000 rpmC.651.R a 1000 rpm 1200 W C.651.R at 1000 rpm

Rpm min-max 40-2000 Rpm min-maxMax temp. esercizio 70°C Max working temperature

Peso B.651Peso B.651.RPeso B.651.VPeso C.651Peso C.651.R

6,5 kg9 kg

8,8 kg9,4 kg9,4 kg

Weight B.651Weight B.651.RWeight B.651.V

Weight C.651Weight C.651.R

00

10

20

30

40

50

60

70

0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9

Corrente A / Current A

Cop

pia

nom

inal

e N

mTo

rque

Nm

6D10

Ø20H7

22,8

+0,

1

0

Ø15

7

Ø14

4

60°

60°

N°3 lamature per viti da M5 per fissaggio macchina. ATTENZIONE: prima di inserire la vite rimuovere il filetto con una punta Ø 5,53 counterbores for M5 screws for fastening. ATTENTION: before inserting the screw remove the thread with a drill Ø 5,5

64 8,5

Ø75

h7

66

64 11

5 5

M5

Ø27

8

Ø9

64

13

122

7135

4

Ø18

5

M5

AlimentazionefrenoBrake supply

Alimentazione ventilatoreFan supply

32

4458

Ø5

Ø157

Ø75

h7

110,5

9

74

29,5

21, 5

464

25

14

Ø144

6D10

Ø20H7

22,8

+0,

1

0

60°

60° N° 3 fori per viti da M5 per fissaggio macchinaNo. 3 threaded holes M5 for fastening

7,5

Cavi di alimentazione con pressacavoSupply cable with cable gland

6D10

Ø20H7

22,8

+0,

1

0

Ø15

7

Ø14

4

60°

60°

N°3 lamature per viti da M5 per fissaggio macchina. ATTENZIONE: prima di inserire la vite rimuovere il filetto con una punta Ø 5,53 counterbores for M5 screws for fastening. ATTENTION: before inserting the screw remove the thread with a drill Ø 5,5

64 8,5

Ø75

h7

66

64 11

5 5

M5

Ø27

8

Ø9

64

13

122

7135

4

Ø18

5

M5

AlimentazionefrenoBrake supply

Alimentazione ventilatoreFan supply

32

4458

Ø5

Ø157

Ø75

h7

110,5

9

74

29,5

21, 5

464

25

14

Ø144

6D10

Ø20H7

22,8

+0,

1

0

60°

60° N° 3 fori per viti da M5 per fissaggio macchinaNo. 3 threaded holes M5 for fastening

7,5

Cavi di alimentazione con pressacavoSupply cable with cable gland

14 / ELEFLEX

Page 15: ELEFLEX FRENI ELETTROMAGNETICI ELECTROMAGNETIC BRAKES · 2018. 9. 10. · The ELEFLEX range of electromagnetic powder brakes and clutches is one of our most tried and tested products,

FRENI ELETTROMAGNETICIELECTROMAGNETIC BRAKES

serie B.1201

Per le versioni speciali (applicazioni a basso o alto numero di giri, ventilazione potenziata e asse verticale di applicazione) contattate il nostro ufficio tecnico. For the special versions (low or high rpm, enhanced fan and mounting on vertical axis) please contact our technical dpt.

Optional del freno: radiatore, ventilatore 24V, 110V, 220V, frizioneBrake optional: radiator, fan 24V, 110V, 220V, clutch

B.1201.Vfreno con ventilatorebrake with fan

B.1201.Rfreno con radiatorebrake with radiator

B.1201freno/brake

C.1201 frizione/clutch

Ø28 H7

10 D10

31,3

+0,

1

0

Ø23

3

Ø25

4

45°

45°

N°4 lamature per viti da M6per fissaggio macchinaNo. 4 threaded holes M6 for fastening

Ø7

Ø99

h7

5

3

69 2

587,5 7,5

2,5 2,5

2

73

Ø19

5

Ø21

4

Ø39

0

Ø13

13,5 143,5

6

2,5

62

219

Ø28

4

Ø7

Alimentazione frenoBrake supply

Alimentazione ventilatoreFan supply

32

44

58

Ø5

Ø254

Ø99

h7

587,5

70,5 14

21,5

Ø21

4 g6

25

121

5

29,5

9

84,5

N° 4 lamature per viti da M6 per fissaggio macchinaNo. 4 counterbores forM6 screws for fastening

Ø28 H7

10 D10

31,3

+0,

1

0

Ø233

45°

45°

19,95

7,5

Cavi di alimentazione con pressacavoSupply cable with cable gland

Ø28 H7

10 D10

31,3

+0,

1

0

Ø23

3

Ø25

4

45°

45°

N°4 lamature per viti da M6per fissaggio macchinaNo. 4 threaded holes M6 for fastening

Ø7

Ø99

h7

5

3

69 2

587,5 7,5

2,5 2,5

2

73

Ø19

5

Ø21

4

Ø39

0

Ø13

13,5 143,5

6

2,5

62

219

Ø28

4

Ø7

Alimentazione frenoBrake supply

Alimentazione ventilatoreFan supply

32

44

58

Ø5

Ø254

Ø99

h7

587,5

70,5 14

21,5

Ø21

4 g6

25

121

5

29,5

9

84,5

N° 4 lamature per viti da M6 per fissaggio macchinaNo. 4 counterbores forM6 screws for fastening

Ø28 H7

10 D10

31,3

+0,

1

0

Ø233

45°

45°

19,95

7,5

Cavi di alimentazione con pressacavoSupply cable with cable gland

Coppia nominale 120 Nm TorqueCoppia residua 0,5 Nm Residual torqueCorrente massima 1 A Max current Resistenza a 20°C 24 Ohm Resistance at 20°CTensione 24 V (PWM) VoltagePotenza dissipabile B.1201 330 W Power dissipation B.1201

con radiatore B.1201.R 650 W with radiator B.1201.Rcon ventilatore B.1201.V 1500 W with fan B.1201.VC.1201 a 500 rpm 650 W C.1201 at 500 rpmC.1201.R a 500 rpm 1440 W C.1201.R at 500 rpmC.1201 a 1000 rpm 820 W C.1201 at 1000 rpmC.1201.R a 1000 rpm 1800 W C.1201.R at 1000 rpm

Rpm min-max 40-2000 Rpm min-maxMax temp. esercizio 70°C Max working temperature

Peso B.1201Peso B.1201.RPeso B.1201.VPeso C.1201Peso C.1201.R

16,5 kg19 kg19 kg17 kg

19,5 kg

Weight B.1201Weight B.1201.RWeight B.1201.V

Weight C.1201Weight C.1201.R

00

5

10

15

20

25

30

35

0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9

Corrente A / Current A

Cop

pia

nom

inal

e N

mTo

rque

Nm

Ø28 H7

10 D10

31,3

+0,

1

0

Ø23

3

Ø25

4

45°

45°

N°4 lamature per viti da M6per fissaggio macchinaNo. 4 threaded holes M6 for fastening

Ø7

Ø99

h7

5

3

69 2

587,5 7,5

2,5 2,5

2

73

Ø19

5

Ø21

4

Ø39

0

Ø13

13,5 143,5

6

2,5

62

219

Ø28

4

Ø7

Alimentazione frenoBrake supply

Alimentazione ventilatoreFan supply

32

44

58

Ø5

Ø254

Ø99

h7

587,5

70,5 14

21,5

Ø21

4 g6

25

121

5

29,5

9

84,5

N° 4 lamature per viti da M6 per fissaggio macchinaNo. 4 counterbores forM6 screws for fastening

Ø28 H7

10 D10

31,3

+0,

1

0

Ø233

45°

45°

19,95

7,5

Cavi di alimentazione con pressacavoSupply cable with cable gland

Ø28 H7

10 D10

31,3

+0,

1

0

Ø23

3

Ø25

4

45°

45°

N°4 lamature per viti da M6per fissaggio macchinaNo. 4 threaded holes M6 for fastening

Ø7

Ø99

h7

5

3

69 2

587,5 7,5

2,5 2,5

2

73

Ø19

5

Ø21

4

Ø39

0

Ø13

13,5 143,5

6

2,5

62

219

Ø28

4

Ø7

Alimentazione frenoBrake supply

Alimentazione ventilatoreFan supply

32

44

58

Ø5

Ø254

Ø99

h7

587,5

70,5 14

21,5

Ø21

4 g6

25

121

5

29,5

9

84,5

N° 4 lamature per viti da M6 per fissaggio macchinaNo. 4 counterbores forM6 screws for fastening

Ø28 H7

10 D10

31,3

+0,

1

0

Ø233

45°

45°

19,95

7,5

Cavi di alimentazione con pressacavoSupply cable with cable gland

15 / ELEFLEX

Page 16: ELEFLEX FRENI ELETTROMAGNETICI ELECTROMAGNETIC BRAKES · 2018. 9. 10. · The ELEFLEX range of electromagnetic powder brakes and clutches is one of our most tried and tested products,

serie B.1701

Per le versioni speciali (applicazioni a basso o alto numero di giri, ventilazione potenziata e asse verticale di applicazione) contattate il nostro ufficio tecnico. For the special versions (low or high rpm, enhanced fan and mounting on vertical axis) please contact our technical dpt.

Optional del freno: radiatore, ventilatore 24V, 110V, 220V, frizioneBrake optional: radiator, fan 24V, 110V, 220V, clutch

B.1701.Vfreno con ventilatorebrake with fan

B.1701.Rfreno con radiatorebrake with radiator

B.1701freno/brake

C.1701 frizione/clutch

Coppia nominale 170 Nm TorqueCoppia residua 0,5 Nm Residual torqueCorrente massima 1 A Max current Resistenza a 20°C 24 Ohm Resistance at 20°CTensione 24 V (PWM) VoltagePotenza dissipabile B.1701 450 W Power dissipation B.1701

con radiatore B.1701.R 850 W with radiator B.1701.Rcon ventilatore B.1701.V 1600 W with fan B.1701.VC.1701 a 500 rpm 760 W C.1701 at 500 rpmC.1701.R a 500 rpm 1550 W C.1701.R at 500 rpmC.1701 a 1000 rpm 950 W C.1701 at 1000 rpmC.1701.R a 1000 rpm 2250 W C.1701.R at 1000 rpm

Rpm min-max 40-2000 Rpm min-maxMax temp. esercizio 70°C Max working temperature

Peso B.1701Peso B.1701.RPeso B.1701.VPeso C.1701Peso C.1701.R

22,5 kg25,5 kg25 kg

22,9 kg26 kg

Weight B.1701Weight B.1701.RWeight B.1701.V

Weight C.1701Weight C.1701.R

Ø23

3

Ø28H7

Ø25

4

10D10

31,3

+0,

1

045

°

45°

N°4 lamature per viti da M6 per fissaggio macchinaNo. 4 counterbores for

screws M6 for fastening

89

Ø21

4 g6

86

2,5 2,5

2

5

1,5

74 7,57,5

1,5

Ø99

h7

Ø7

Ø19

390

Ø13

2,5

7,529,5 62143,5

235

Ø28

4

Ø7

Alimentazione frenoBrake supply

Ø254

32

44

58

Ø5

86,5

Ø21

4 g6

2

5

747,5

Ø99

h7

14

21,5

25

137

Ø7

5

29,5

9

Ø233

Ø28H7

10D10

31,3

+0,1

0

45°

45°

N° 4 lamature per viti da M6 per fissaggio macchinaNo. 4 counterbores forM6 screws for fastening

100,5

7,5

Cavi di alimentazione con pressacavoSupply cable with cable gland

Alimentazione ventilatoreFan supply

4,95

Ø23

3

Ø28H7

Ø25

4

10D10

31,3

+0,

1

045

°

45°

N°4 lamature per viti da M6 per fissaggio macchinaNo. 4 counterbores for

screws M6 for fastening

89

Ø21

4 g6

86

2,5 2,5

2

5

1,5

74 7,57,5

1,5

Ø99

h7

Ø7

Ø19

390

Ø13

2,5

7,529,5 62143,5

235

Ø28

4

Ø7

Alimentazione frenoBrake supply

Ø254

32

44

58

Ø5

86,5

Ø21

4 g6

2

5

747,5

Ø99

h7

14

21,5

25

137

Ø7

5

29,5

9

Ø233

Ø28H7

10D1031

,3+0

,1

0

45°

45°

N° 4 lamature per viti da M6 per fissaggio macchinaNo. 4 counterbores forM6 screws for fastening

100,5

7,5

Cavi di alimentazione con pressacavoSupply cable with cable gland

Alimentazione ventilatoreFan supply

4,95

00

20

40

60

80

100

120

140

0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9

Corrente A / Current A

Cop

pia

nom

inal

e N

mTo

rque

Nm

160

Ø23

3

Ø28H7

Ø25

4

10D10

31,3

+0,

1

045

°

45°

N°4 lamature per viti da M6 per fissaggio macchinaNo. 4 counterbores for

screws M6 for fastening

89

Ø21

4 g6

86

2,5 2,5

2

5

1,5

74 7,57,5

1,5

Ø99

h7

Ø7

Ø19

390

Ø13

2,5

7,529,5 62143,5

235

Ø28

4

Ø7

Alimentazione frenoBrake supply

Ø254

32

44

58

Ø5

86,5

Ø21

4 g6

2

5

747,5

Ø99

h7

14

21,5

25

137

Ø7

5

29,5

9

Ø233

Ø28H7

10D10

31,3

+0,1

0

45°

45°

N° 4 lamature per viti da M6 per fissaggio macchinaNo. 4 counterbores forM6 screws for fastening

100,5

7,5

Cavi di alimentazione con pressacavoSupply cable with cable gland

Alimentazione ventilatoreFan supply

4,95

Ø23

3

Ø28H7

Ø25

4

10D10

31,3

+0,

1

045

°

45°

N°4 lamature per viti da M6 per fissaggio macchinaNo. 4 counterbores for

screws M6 for fastening

89

Ø21

4 g6

86

2,5 2,5

2

5

1,5

74 7,57,5

1,5

Ø99

h7

Ø7

Ø19

390

Ø13

2,5

7,529,5 62143,5

235

Ø28

4

Ø7

Alimentazione frenoBrake supply

Ø254

32

44

58

Ø5

86,5

Ø21

4 g6

2

5

747,5

Ø99

h7

14

21,5

25

137

Ø7

5

29,5

9

Ø233

Ø28H7

10D1031

,3+0

,1

0

45°

45°

N° 4 lamature per viti da M6 per fissaggio macchinaNo. 4 counterbores forM6 screws for fastening

100,5

7,5

Cavi di alimentazione con pressacavoSupply cable with cable gland

Alimentazione ventilatoreFan supply

4,95

16 / ELEFLEX

Page 17: ELEFLEX FRENI ELETTROMAGNETICI ELECTROMAGNETIC BRAKES · 2018. 9. 10. · The ELEFLEX range of electromagnetic powder brakes and clutches is one of our most tried and tested products,

FRENI ELETTROMAGNETICIELECTROMAGNETIC BRAKES

serie B.2500

Per le versioni speciali (applicazioni a basso o alto numero di giri, ventilazione potenziata e asse verticale di applicazione) contattate il nostro ufficio tecnico. For the special versions (low or high rpm, enhanced fan and mounting on vertical axis) please contact our technical dpt.

Optional del freno: radiatore, ventilatore 24V, 110V, 220V, frizioneBrake optional: radiator, fan 24V, 110V, 220V, clutch

B.2500.Vfreno con ventilatorebrake with fan

B.2500.Rfreno con radiatorebrake with radiator

B.2500freno/brake

C.2500 frizione/clutch

Coppia nominale 250 Nm TorqueCoppia residua 3 Nm Residual torqueCorrente massima 0,94 A Max current Resistenza a 20°C 25,5 Ohm Resistance at 20°CTensione 24 V (PWM) VoltagePotenza dissipabile B.2500 500 W Power dissipation B.2500

con radiatore B.2500.R 900 W with radiator B.2500.Rcon ventilatore B.2500.V 2000 W with fan B.2500.VC.2500 a 500 rpm 1440 W C.2500 at 500 rpmC.2500.R a 500 rpm 1650 W C.2500.R at 500 rpmC.2500 a 1000 rpm 1800 W C.2500 at 1000 rpmC.2500.R a 1000 rpm 2400 W C.2500.R at 1000 rpm

Rpm min-max 40-1800 Rpm min-maxMax temp. esercizio 70°C Max working temperature

Peso B.2500Peso B.2500.RPeso B.2500.VPeso C.2500Peso C.2500.R

32 kg38 kg38 kg33 kg40 kg

Weight B.2500Weight B.2500.RWeight B.2500.V

Weight C.2500Weight C.2500.R

00

50

100

150

200

250

300

0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9

Corrente A / Current A

Cop

pia

nom

inal

e N

mTo

rque

Nm

N°8 fori per viti da M6 per fissaggio macchinaNo. 8 threaded holes M6 for fastening

Cavi di alimentazioneSupply cable

Ø55 H7

Ø28

6

Ø26

7

59,3

45°

45°

+0,2

0

16 D10

5

100

82

5

Ø15

0 h8

18

90

10 8

M6

Ø40

6

Alimentazione frenoBrake supply

Alimentazione ventilatore Fan supply

131

Ø31

5

65

10

20

100

180

245

M6

18

83,5

Ø286

44

58

Ø5

140

10

104

Ø15

0 h8

21

29

9

25

14

95

N° 8 fori per viti da M6per fissaggio macchinaNo. 8 threaded holesM6 for fastening

45°

45°

Ø55 H7

16 D10

59,3

+0,2

0

Ø267

6

N°8 fori per viti da M6 per fissaggio macchinaNo. 8 threaded holes M6 for fastening

Cavi di alimentazioneSupply cable

Ø55 H7

Ø28

6

Ø26

7

59,3

45°

45°

+0,2

0

16 D10

5

100

82

5

Ø15

0 h8

18

90

10 8

M6

Ø40

6

Alimentazione frenoBrake supply

Alimentazione ventilatore

Fan supply

131

Ø31

5

65

10

20

100

180

245

M6

18

83,5

Ø286

44

58

Ø5

140

10

104

Ø15

0 h8

21

29

9

25

14

95

N° 8 fori per viti da M6per fissaggio macchinaNo. 8 threaded holesM6 for fastening

45°

45°

Ø55 H7

16 D10

59,3

+0,2

0

Ø267

6

N°8 fori per viti da M6 per fissaggio macchinaNo. 8 threaded holes M6 for fastening

Cavi di alimentazioneSupply cable

Ø55 H7

Ø28

6

Ø26

7

59,3

45°

45°

+0,2

0

16 D10

5

100

82

5

Ø15

0 h8

18

90

10 8

M6

Ø40

6

Alimentazione frenoBrake supply

Alimentazione ventilatore Fan supply

131

Ø31

5

65

10

20

100

180

245

M6

18

83,5

Ø286

44

58

Ø5

140

10

104

Ø15

0 h8

21

29

9

25

14

95

N° 8 fori per viti da M6per fissaggio macchinaNo. 8 threaded holesM6 for fastening

45°

45°

Ø55 H7

16 D10

59,3

+0,2

0

Ø267

6

N°8 fori per viti da M6 per fissaggio macchinaNo. 8 threaded holes M6 for fastening

Cavi di alimentazioneSupply cable

Ø55 H7

Ø28

6

Ø26

7

59,3

45°

45°

+0,2

0

16 D10

5

100

82

5

Ø15

0 h8

18

90

10 8

M6

Ø40

6

Alimentazione frenoBrake supply

Alimentazione ventilatore Fan supply

131

Ø31

5

65

10

20

100

180

245

M6

18

83,5

Ø286

44

58

Ø5

140

10

104

Ø15

0 h8

21

29

9

25

14

95

N° 8 fori per viti da M6per fissaggio macchinaNo. 8 threaded holesM6 for fastening

45°

45°

Ø55 H7

16 D10

59,3

+0,2

0

Ø267

6

17 / ELEFLEX

Page 18: ELEFLEX FRENI ELETTROMAGNETICI ELECTROMAGNETIC BRAKES · 2018. 9. 10. · The ELEFLEX range of electromagnetic powder brakes and clutches is one of our most tried and tested products,

serie B.5000

Per le versioni speciali (applicazioni a basso o alto numero di giri, ventilazione potenziata e asse verticale di applicazione) contattate il nostro ufficio tecnico. For the special versions (low or high rpm, enhanced fan and mounting on vertical axis) please contact our technical dpt.

Optional del freno: radiatore, ventilatore 24V, 110V, 220V, frizioneBrake optional: radiator, fan 24V, 110V, 220V, clutch

B.5000.Vfreno con ventilatorebrake with fan

B.5000.Rfreno con radiatorebrake with radiator

B.5000freno/brake

C.5000 frizione/clutch

Coppia nominale 500 Nm TorqueCoppia residua 6 Nm Residual torqueCorrente massima 0,94 A Max current Resistenza a 20°C 25,5 Ohm Resistance at 20°CTensione 24 V (PWM) VoltagePotenza dissipabile B.5000 1300 W Power dissipation B.5000

con radiatore B.5000.R 2500 W with radiator B.5000.Rcon ventilatore B.5000.V 4000 W with fan B.5000.VC.5000 a 500 rpm 2800 W C.5000 at 500 rpmC.5000.R a 500 rpm 4000 W C.5000.R at 500 rpmC.5000 a 1000 rpm 3500 W C.5000 at 1000 rpmC.5000.R a 1000 rpm 5000 W C.5000.R at 1000 rpm

Rpm min-max 40-1500 Rpm min-maxMax temp. esercizio 70°C Max working temperature

Peso B.5000Peso B.5000.RPeso B.5000.VPeso C.5000Peso C.5000.R

59 kg62 kg62 kg62 kg65 kg

Weight B.5000Weight B.5000.RWeight B.5000.V

Weight C.5000Weight C.5000.R

00

100

200

300

400

500

600

0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9

Corrente A / Current A

Cop

pia

nom

inal

e N

mTo

rque

Nm

45°

16 D10

Ø36

0

Ø34

2

59.3

+0.2

0

Ø55 H7

45°

N°8 fori per viti da M8 per fissaggio macchinaNo. 8 threaded holes M8 for fastening

120

Ø15

0 h8

5

91

5

Ø32

4 1105 5

15,5 13,5

Ø50

0 28,5

120

5

205,5

12

65

Ø39

0

270,5

Ø28

5

Alimentazione frenoBrake supply

Alimentazione ventilatoreFan supply

Ø360

82

44

58

Ø5

Ø15

0 h8

110

21

5

129

29

9

25

165

14

N° 8 fori per vite da M8per fissaggio macchinaNo. 8 threaded holesM8 for fastening Ø342

16 D10

Ø55 H7

59.3

45°

45°

+0.2

0

6

Cavi di alimentazioneSupply cable

45°

16 D10

Ø36

0

Ø34

2

59.3

+0.2

0

Ø55 H7

45°

N°8 fori per viti da M8 per fissaggio macchinaNo. 8 threaded holes M8 for fastening

120

Ø15

0 h8

5

91

5

Ø32

4 1105 5

15,5 13,5

Ø50

0

28,5

120

5

205,5

12

65

Ø39

0

270,5

Ø28

5

Alimentazione frenoBrake supply

Alimentazione ventilatoreFan supply

Ø360

82

44

58

Ø5

Ø15

0 h8

110

21

5

129

29

9

25

165

14

N° 8 fori per vite da M8per fissaggio macchinaNo. 8 threaded holesM8 for fastening Ø342

16 D10

Ø55 H7

59.3

45°

45°

+0.2

0

6

Cavi di alimentazioneSupply cable

45°

16 D10

Ø36

0

Ø34

2

59.3

+0.2

0

Ø55 H7

45°

N°8 fori per viti da M8 per fissaggio macchinaNo. 8 threaded holes M8 for fastening

120

Ø15

0 h8

5

91

5

Ø32

4 1105 5

15,5 13,5

Ø50

0

28,5

120

5

205,5

12

65

Ø39

0

270,5

Ø28

5

Alimentazione frenoBrake supply

Alimentazione ventilatoreFan supply

Ø360

82

44

58

Ø5

Ø15

0 h8

110

21

5

129

29

9

25

165

14

N° 8 fori per vite da M8per fissaggio macchinaNo. 8 threaded holesM8 for fastening Ø342

16 D10

Ø55 H7

59.3

45°

45°+0

.2

0

6

Cavi di alimentazioneSupply cable

45°

16 D10

Ø36

0

Ø34

2

59.3

+0.2

0

Ø55 H7

45°

N°8 fori per viti da M8 per fissaggio macchinaNo. 8 threaded holes M8 for fastening

120

Ø15

0 h8

5

91

5

Ø32

4 1105 5

15,5 13,5

Ø50

0

28,5

120

5

205,5

12

65

Ø39

0

270,5

Ø28

5

Alimentazione frenoBrake supply

Alimentazione ventilatoreFan supply

Ø360

82

44

58

Ø5

Ø15

0 h8

110

21

5

129

29

9

25

165

14

N° 8 fori per vite da M8per fissaggio macchinaNo. 8 threaded holesM8 for fastening Ø342

16 D10

Ø55 H7

59.3

45°

45°

+0.2

0

6

Cavi di alimentazioneSupply cable

18 / ELEFLEX

Page 19: ELEFLEX FRENI ELETTROMAGNETICI ELECTROMAGNETIC BRAKES · 2018. 9. 10. · The ELEFLEX range of electromagnetic powder brakes and clutches is one of our most tried and tested products,

Parti di ricambioSpare parts

Supporto ventilatoreFan support

VentilatoreFan

RadiatoreRadiator

Semicorpo esternoExternal half-housingSemicorpo interno

Inner half-housing

Flangia internaInner flange

Anello seeger (n. 2)

Circlip (n. 2)

Anello di tenuta (n. 2)Seal ring (n. 2)

RotoreRotor

Flangia esternaExternal flange

Cuscinetto (n. 2)Ball bearing (n. 2)

BobinaCoil

Alcune parti di ricambio per la sostituzione della polvere magnetica.Spare parts for replacing the magnetic powder.

FRENI ELETTROMAGNETICIELECTROMAGNETIC BRAKES

19 / ELEFLEX

Page 20: ELEFLEX FRENI ELETTROMAGNETICI ELECTROMAGNETIC BRAKES · 2018. 9. 10. · The ELEFLEX range of electromagnetic powder brakes and clutches is one of our most tried and tested products,

FP.25Regolatore di corrente per freni elettromagnetici a polvereLa scheda FP.25 è un regolatore di corrente analogico che permette di fornire la giusta intensità di corrente al freno o alla frizione a polvere elettromagnetica.La regolazione ad anello chiuso di corrente garantisce stabilità della coppia indipendentemente dalle variazioni della tensione e della temperatura del freno/frizione e dell’ambiente circostante. La possibilità di inserire l’azione derivativa permette di gestire anche sistemi a ballerino.Il collegamento della scheda è semplice grazie ad un connettore volante a 10 poli con bloccaggio a vite dei terminali.

Current regulator for electromagnetic powder brakes The FP.25 board is an analogue current regulator that ensures the current supplied to the electromagnetic powder brake or clutch is at the correct level.It is possible to use a closed current loop in order to guarantee that the torque remains stable, irrespective of variations in the supply voltage or the brake/clutch and ambient temperatures. The derivative parameter permits to use a dancing roller system. To simplify the installation procedure, the board is equipped with a 10 poles, screw locking connector.

Alimentazione FP.25/1 24 Vdc (± 10%) FP.25/1 Voltage supply

Alimentazione FP.25/2 110/220 Vac - 50/60 Hz - Fuse 3,15 A/T FP.25/2 Voltage supply

Potenza 30 W max Power

Ingresso 0-10 Vdc Input

Uscita 0-2 PWM Output

Limitatore di corrente TR1 da -50% a +50%TR1 from -50% to +50% Current limiter

Polarizzazione TR2 da 0% a 100%TR2 from 0% to 100% Polarization

Temperatura di lavoro 0÷50° C Working temperature

Dimensione 63 x 120 x 108 mm Dimensions

CLOSED-LOOPCURRENT REGULATOR

OPEN-LOOPTENSION REGULATOR

CLOSED-LOOP - TENSION REGULATOR

US.3

FP.25

PWM0-10 Vdc

0-10 Vdc

0-10 Vdc

Eleflex

Potentiometer, ControllerT-one or PLC

10 9 8

7 6

5

4 3 2 1 0

Potentiometer

10 9 8

7 6

5

4 3 2 1 0

FP.25/1scheda/card

20 / ELEFLEX

Page 21: ELEFLEX FRENI ELETTROMAGNETICI ELECTROMAGNETIC BRAKES · 2018. 9. 10. · The ELEFLEX range of electromagnetic powder brakes and clutches is one of our most tried and tested products,

Regolatore di corrente per freni elettromagnetici a polvere Leo è un regolatore di corrente digitale a microprocessore la cui programmazione è eseguibile tramite i tre tasti presenti sul pannello dello strumento. La sua versatilità permette diverse modalità di lavoro:• Modalità standard: in sistemi a loop-chiuso

come regolatore di corrente abbinato ad un regolatore di tiro (T-one, T-two, PLC)

• Modalità regolatore:• in sistemi a loop-aperto come controllo

di tiro abbinato a sonar (servodiametro) o potenziometro;

• in sistemi a loop-chiuso come controllo di tiro di tipo proporzionale-derivativo, con ballerino e potenziometro.

La scheda Leo mantiene stabile la coppia applicata al freno/frizione indipendentemente dalle variazioni delle caratteristiche del freno grazie al suo loop di corrente interna. Lo strumento è inoltre in grado di annullare il magnetismo residuo (funzione Antiresidual) così da operare nel campo delle basse coppie. Applicabile su barra DIN Leo è stato studiato appositamente per occupare il minimo ingombro garantendo massima efficienza.

Current regulator for electromagnetic powder brakes Leo is a microprocessor controlled digital current regulator that can be programmed by using the three buttons on the device panel.Leo’s flexibility allows many different uses:• Standard working method: in closed-loop

as current regulator combined with a tension controller (t-one, T-two, PLC)

• Tension controller working method: • in open-loop systems as a tension

controller combined with a sonar (servodiameter) or potentiometer:

• in closed-loop as a tension controller proportional-derivative, with dancing roller and potentiometer.

Leo guarantees brake/clutch torque stability irrespective of variations in the condition of the brake thanks to its internal current loop. The device can also cancel any residual magnetism (Antiresidual function) making it suitable for use in low torque applications without limitations. Small enough to be mounted on DIN guides Leo has been designed to take up the minimum amount of space while ensuring efficiency.

Leo

Alimentazione 24 Vdc (± 10%) - Fuse 3,15 A/T Voltage supply

Potenza 35 W max Power

Ingresso analogico 0÷10 Vdc 1 comando freno o pot. ballerino brake control or dancing roller pot. Analog input 0÷10 Vdc

Ingressi digitali 24 Vdc

1 sblocco freno (zero) /brake unlock (zero)

1 arresto prioritario /priority stop

Digital inputs 24 Vdc

Uscita 10 Vdc 1 alimentazione potenziometri potentiometer supply Output 10 Vdc

Uscita PWM -1÷1 A 1 freno elettromagneticoelectromagnetic brake PWM output -1÷1 A

Temperatura di lavoro 0÷50° C Working temperature

Grado di protezione IP IP20 IP protection class

Dimensioni 22,5 x 101 x 119 mm Dimensions

Eleflex

CLOSED-LOOPCURRENT REGULATOR

OPEN-LOOPTENSION REGULATOR

CLOSED-LOOP - TENSION REGULATOR

US.3

LEO

PWM0-10 Vdc

0-10 Vdc

0-10 Vdc 0-10 Vdc

10 9 8

7 6

5

4 3 2 1 0

Potentiometer or PLC

10 9 8

7 6

5

4 3 2 1 0

Potentiometer, ControllerT-one or PLC

FRENI ELETTROMAGNETICIELECTROMAGNETIC BRAKES

Page 22: ELEFLEX FRENI ELETTROMAGNETICI ELECTROMAGNETIC BRAKES · 2018. 9. 10. · The ELEFLEX range of electromagnetic powder brakes and clutches is one of our most tried and tested products,

64

91

52,48

10

16

80

171= =

153= =

120

=

=

112

=

=

Ø 4,50

FUSE

TR1TR2TR3

FUSE

101 2 3 4 5 6 7 8 9

FP.25/1

FP.25/2

LEO

101

MorsettieraTerminals

Attacco su guidaDIN EN 50022

Fixable on DINbar EN 50022

MorsettieraTerminals

119

122

22,5 55

21 3 4 65 87 109

FUS

E

FUSE

171

153

60

10

120

112

95

65

1780

120

108

10,51 52,5

25

10112

90

N° 4 Ø 4,5

attacco su guida DIN TS 35x7,5fixable on DIN bar TS 35x7,5

22 / ELEFLEX

Page 23: ELEFLEX FRENI ELETTROMAGNETICI ELECTROMAGNETIC BRAKES · 2018. 9. 10. · The ELEFLEX range of electromagnetic powder brakes and clutches is one of our most tried and tested products,

Re S.p.A.Via Firenze 320060 Bussero (MI) ItalyT +39 02 9524301 F +39 02 95038986E [email protected]

1 freno per bobina/1 brake for roll

2 freni per bobina/2 brakes for roll

Frizione/Clutch

Azienda/Company

Tipo di macchina da stampa: / Printing press-type:

Max temperatura ambientale/Max ambient temperature

Tel

Zona antideflagrante/Explosion proof area

Contatto/Contact

Città/City Nazione/Country

Fax E-mail

Carta/PaperTipo di nastro/Type of web Cartone/Cardboard

Altro/OtherAlluminio/Aluminium

Film

Film trasparente/Transparent film

°C

Dati richiesti/Data required

Dettagli albero/Drive shaft details:

Applicazione frenoBrake application

Applicazione frizioneClutch application

Tipo di materiale da lavorare/Type of material

Diametro max bobina/Max roll diameter (D):

Lunghezza perno/Drive shaft length (A):

Peso del materiale/Weight of the material:

Diametro min bobina/Min roll diameter (d):

Lunghezza chiavetta/Keyway length (D):

Ø Diametro perno/Drive shaft diameter (B):

Spessore del materiale/Thickness of the material:

Larghezza max bobina/Max roll width (Lgmax):

Altezza chiavetta/Keyway height (E):

Profondità chiavetta/Keyway depth (F):

Velocità lineare nominale (V)/Nominal linear speed:

Larghezza min bobina/Min roll width (Lgmin):

Distanza tra fine del perno e fine della chiavettaDistance between end of driveshaft and keyway (C):

Tempo di arresto in emergenza/Emergency stop time (t):

Peso massimo bobina/Max roll weight:

m

g/m2

m

µm

cm

mm

mm

m/min

cm

mm

mm

mm

mm

s (seconds)

Kg

Applicazione/Application

C

B

DA

E

F

LgmaxLgmin

cmTs D

P

d

TmaxTmin

bobinaroll

bobinaroll

cinghia a dentitoothed belt motore

motor

bobinaroll

bobinaroll

cinghia a dentitoothed belt motore

motor

ELEFLEXMODULO OFFERTAENQUIRY FORM

23 / ELEFLEX

Page 24: ELEFLEX FRENI ELETTROMAGNETICI ELECTROMAGNETIC BRAKES · 2018. 9. 10. · The ELEFLEX range of electromagnetic powder brakes and clutches is one of our most tried and tested products,